lan_anh_001-.qxp
2012.09.07.
17:20
Page 1
IDENTITÁS A KULTÚRÁK KERESZTTÜZÉBEN Kutatási beszámoló tanulmánykötet
Magyarországon élõ fiatalok identitás-konstrukcióinak vizsgálata
lan_anh_001-.qxp
2012.09.07.
17:20
Page 2
lan_anh_001-.qxp
2012.09.07.
17:20
Page 3
IDENTITÁS A KULTÚRÁK KERESZTTÜZÉBEN Kutatási beszámoló tanulmánykötet
Magyarországon élõ fiatalok identitás-konstrukcióinak vizsgálata
Szerkesztette: Nguyen Luu Lan Anh – Szabó Mónika
Budapest, 2012
lan_anh_001-.qxp
2012.09.07.
17:21
Page 4
Az etnikai kulturális identitásfejlõdés európai távlatai TÁMOP 4.2.1/B-09/1/KMR-2010-0003, 18. elemi projekt A projekt az Európai Unió támogatásával, az Európai Szociális Alap társfinanszírozásával valósul meg.
© Szerzõk, szerkesztõk, 2012
ISBN 978-963-312-132-0
www.eotvoskiado.hu
Felelõs kiadó: az ELTE Pedagógiai és Pszichológiai Kar dékánja Felelõs szerkesztõ: Pál Dániel Levente Tördelõszerkesztõ: Lendér Lívia Borító: Váraljai Nóra Nyomdai kivitelezés: Prime Rate Kft.
lan_anh_001-.qxp
2012.09.07.
17:21
Page 5
TARTALOM BEVEZETÕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 KORÁBBI KUTATÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 BERNÁT ANIKÓ: Etnikai-nemzeti sokszínûséggel kapcsolatos nézetek Magyarországon a rendszerváltás óta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 SZABÓ ÁGNES: A bevándorlókkal szembeni attitûdöt meghatározó demográfiai és pszichológiai szintû változók: A European Social Survey 2010-es magyar adatainak másodelemzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 SAJÁT KUTATÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 NGUYEN LUU LAN ANH: Magyarországon élõ fiatalok többségi és kisebbségi identitása egy kvalitatív vizsgálat tükrében . . . . . . . . . . . . . . . 45 A kutatás résztvevõi, módszerei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Eredmények: Identitás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Eredmények: Csoportközi viszonyok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Összefoglalás helyett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 SZABÓ MÓNIKA–NGUYEN LUU LAN ANH–SZABÓ ÁGNES–FLISZÁR ÉVA: Magyarországon élõ fiatalok többségi és kisebbségi identitása egy kérdõíves vizsgálat tükrében . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Többség és kisebbség – egymás tükrében . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Résztvevõk, eljárás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 A használt kérdések, skálák, indexek kialakítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Eredmények . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 A többségi és a kisebbségi fiatalok szociokulturális jellemzõi . . . . . . . . . 66 Identitás: magyarság, európaiság, bikulturális önazonosság . . . . . . . . . . . 69 Csoportok egymás tükrében: fenyegetettség, diszkrimináció, akkulturációs attitûdök . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Identitások és csoportközi viszonyok: a tényezõk dinamikus összjátéka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Összefoglalás-kitekintés: identitás a kultúrák kereszttüzében . . . . . . . . . . 88 5
lan_anh_001-.qxp
2012.09.07.
17:21
Page 6
Tartalomjegyzék
GYAKORLAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 BERECZ DIÁNA – LANGMÁR PÉTER – SZEMÁN DÉNES: Technikai médium alapú részvételi kutatás és empowerment módszerek a társadalomtudományokban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 IRODALOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 A KÖTET SZERZÕI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 MELLÉKLETEK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 A vizsgálatban használt kérdõívek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 A tanulmánykötet szófelhõje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
6
lan_anh_001-.qxp
2012.09.07.
17:21
Page 7
BEVEZETÕ A TÉMA FONTOSSÁGA Napjaink magyar társadalmában továbbra is a monokulturális szemlélet az uralkodó, dacára annak, hogy az kulturális szempontból egyre inkább plurálissá válik. A kulturális sokszínûségben rejlõ lehetõségek kiaknázásához és a sikeresebb együttmûködéshez így elengedhetetlen a multikulturális szemlélet; a kulturális sokszínûség figyelembevétele és elfogadása. A társas és csoportok közötti érintkezésben az etnikai-kulturális identitásnak kiemelt szerepe van, ennek feltérképezése ezért közelebb vihet minket a multikulturális szemlélet megértéséhez és elõmozdításához. Empirikus adatok bizonyítják (lásd PHINNEY–JACOBY–SILVA 2007), hogy a biztos etnikai-kulturális identitás pozitívabb csoportközi viszonyulást, más csoportok iránti nagyobb elfogadást biztosít. A csoport- és kultúraközi találkozások egyik legizgalmasabb színtere éppen a multikulturális személyiség maga. Az etnikai-kulturális identitás a többségi társalomhoz való tartozáson alapulóan a bi-, illetve multikulturális identitás fontos részét képezi. Ezen identitások dinamikájának, egymáshoz való viszonyának, a különbözõ identitások integrációjának vizsgálata, a multikulturális személyiség elõnyeinek és esetleges hátulütõinek feltárása kurrens téma (lásd BENET – MARTÍNEZ 2012)1. A kötetben bemutatásra kerülõ kutatásunkban ezért arra vállalkoztunk, hogy a magyarországi fiatalok etnikai-kulturális identitásának kérdéskörét vizsgáljuk. Egy tágabb társadalmi, interkulturális és szocializációs kontextusban szeretnénk értelmezni fókusztémánkat, a többségi- és kisebbségi, etnikai- és nemzeti identitások kérdéseit. Az identitás fejlõdése, a bi- és multikulturális identitás-stratégiák problematikája az egyik pillérünk. A másik fókuszkérdésünk a befogadó társadalom attitûdjei és szemlélete, a mono- és/vagy multikulturalitás és a kisebbséghez és kisebbségi identitásokhoz való lehetséges viszonyulások feltérképezése.
1
BENET–MARTÍNEZ (2012): Multiculturalism: Cultural, personality, and social processes. In: K. DEAUX– M. SNYDER (eds): Handbook of personality and social psychology. Oxford University Press. 623–648.
7
lan_anh_001-.qxp
2012.09.07.
17:21
Page 8
Bevezetõ
KUTATÁSI KÉRDÉSEK A Magyarországon élõ fiatalok nemzeti-etnikai identitására fókuszálva – kitekintve az európai identitás kérdéseire is – olyan fõbb kérdésekre kerestük a választ, mint hogy: • Mennyire markánsan jelennek meg a különféle (európai, magyar, etnikai) identitások? • Mennyiben elfogadottak ezek a – többségi és kisebbségi – identitások? • Hogyan észlelik a többségi fiatalok az egyes kisebbségi csoportok tagjait? (fenyegetettség) • Hogyan észlelik a kisebbségi fiatalok a többségi társadalom feléjük irányuló attitûdjeit? (diszkrimináció) • Mit gondolnak a többségi fiatalok a kisebbségi csoportok akkulturációjáról? • Mennyire jellemzõ a kisebbségi fiatalokra saját etnikai-kulturális identitásuk megõrzése? • Milyen jellemzõk mentén írhatóak le a kisebbségi identitás-stratégiák? Ezek milyen viszonyban vannak a többségi identitással? A feltárandó kérdéseket alapvetõen két nézõpontból fogalmaztuk meg. Egyrészt arra voltunk kíváncsiak, ahogyan a (történelmi) kisebbségi és bevándorló fiatalok észlelik a többségi társadalmat, és ahogyan saját identitásukat konstruálják ebben a térben. A másik nézõpontból, a többségi identitással rendelkezõ fiatalok szemszögébõl pedig arra kerestünk válaszokat, hogy mennyiben fogadják el, engedik meg vagy éppen ignorálják, esetleg a diszkrimináció alapjává teszik a kisebbségi etnikai-kulturális identitásokat.
MÓDSZEREK ÉS RÉSZTVEVÕK Egymásra épülõ vizsgálatokat végeztünk a jelenségkör komplex felderítésére, kvantitatív és kvalitatív módszereket egyaránt alkalmazva. Résztvevõink 14-18 év közötti, többnyire Budapesten tanuló középiskolás fiatalok voltak. Etnikai-kulturális identitás szempontjából öt csoportot vizsgáltunk, az identitás meghatározásánál az öndefinícióra építve. Ennek alapján tehát magukat többségi magyarnak / romának / németnek / szlováknak / vietnáminak valló fiatalokat kérdeztünk. Sajnos nem volt lehetõségünk az összes kisebbségi csoport vizsgálatára, a kiválasztásnál így olyan szempontokat érvényesítettünk, mint például hogy elérjünk a Magyarországon élõ nagyobb történelmi kisebbségek képviselõit (németek, szlovákok), másrészrõl a bevándorolt kisebbséget is (vietnámiak), illetve mindenképpen vizsgálni szerettük volna azt a csoportot, amely ma Magyarországon – sajnálatos módon – a többségi társadalom elõítéleteinek kifejezett céltáblája (romák). A kutatás elsõ, feltáró részében félig strukturált interjúkkal és fókuszcsoportos beszélgetésekkel vizsgáltuk az identitás komplex természetét. Célunk az volt, hogy 8
lan_anh_001-.qxp
2012.09.07.
17:21
Page 9
Magyarországon élõ fiatalok identitás-konstrukcióinak vizsgálata
indirekt módon, a kortárscsoport kontextusában vizsgálva feltárjuk a fiatalok identitásának meghatározó elemeit és fejlõdésének jellegzetességeit. A személyes környezet, az iskolai tapasztalatok, a barátok, a családi kapcsolatok kontextusában térképeztük fel az önmagukról kialapított képet, valamint a megtapasztalt (interetnikus) interakciókat. A beszélgetések fókusztémái a családi kapcsolatok és azok tágabb kontextusa, illetve az iskolai környezet, valamint a kortárs és baráti kapcsolatok voltak. A kvalitatív szakaszban kapott eredményeink felhasználásával egy nagyobb mintán kvantitatív, kérdõíves módszerrel szisztematikusan is vizsgáltuk az identitás-konstrukciók jellemzõit és beágyazottságát.
A KÖTET FELÉPÍTÉSE Tanulmánykötetünk elsõ felében áttekintését adjuk néhány fontosabb, a témában született vizsgálatnak, saját kutatásunk mintegy kontextusba ágyazásaként. Az elsõ tanulmány egy összefoglalót ad az elmúlt két évtized – fõként a TÁRKI kutatócsoportjai által végzett – szociológiai típusú elõítélet- és identitáskutatásaiból. A romákkal és bevándorlókkal kapcsolatos attitûdök változásának trendjei és a hátterükben megbúvó lehetséges okok, továbbá a társadalmi feszültségek észlelése kap itt kulcsszerepet. Ezen túl szerettünk volna olyan kutatási eredményeket is bemutatni, amelyek pszichológiai szintû magyarázatokkal is szolgálnak, mégpedig konkrétan – az általunk is vizsgált – bevándorlókkal kapcsolatosan. Egy széleskörû, nemzetközi reprezentatív felmérés – European Social Survey (2010) – magyar adatainak másodelemzésére vállalkoztunk, azzal a céllal, hogy a bevándorlókkal kapcsolatos attitûdök bejósló tényezõit keressük. A kötet gerincét a saját kutatásunk részletes bemutatása adja, az egymásra épülõ kvalitatív és kvantitatív vizsgálataink eredményeinek részletes bemutatásával. A fiatalok identitás-konstrukcióinak vizsgálata során nyert eredményeinket késõbb szeretnénk a gyakorlatban is hasznosítani. Ennek néhány lehetséges módját a kötet zárásaként bemutatott, technikai médium alapú, részvételi kutatási és gyakorlati technikákat összegzõ fejezet ismerteti. Az eljárások közül a PhotoVoice módszere a részvételi, dokumentarista fotográfián keresztül tapasztalati szakértõként kezeli az érintetteket és a kutatások alanyaiból részvevõkké teszi õket. A feltárható narratívákon keresztül képessé teheti a résztvevõket, hogy azonosítani és erõsíteni tudják a saját etnikai-kulturális identitásukat, és az így megteremtõdõ stabil identitás a többségi társadalomba való integráció elsõ lépéseként szolgálhat. Kutatási beszámolónkban igyekeztünk egy átfogó, széles körképet adni az eredményeinkrõl, ugyanakkor közel sem merítettük ki gazdag adatbázisunk elemzési lehetõségeit. Vizsgálatunk eredményeinek kibontása közben folyamatosan szembesültünk vele, hogy a különféle identitások – európai, magyar, etnikai – és csoportközi viszonyok összefüggésrendszere szerteágazó, folyamatosan további 9
lan_anh_001-.qxp
2012.09.07.
17:21
Page 10
Bevezetõ
kérdéseket felvetõ. Adataink bemutatásakor törekedtünk a részletgazdagságra, ugyanakkor igyekeztünk mértéktartóak is lenni, tekintettel a terjedelmi korlátokra és az olvasók türelmére is. A kötetünk mintegy kiterjesztéseként, a kutatás továbbfejlesztésérõl és a további publikációkról, valamint a témához kapcsolódó eseményekrõl további információk találhatóak az ELTE PPK Interkulturális Pszichológiai és Pedagógiai Központ honlapján (http://ippk.elte.hu/tudomány).
Budapest – Hanoi, 2012. július 15. Nguyen Luu Lan Anh – Szabó Mónika ELTE PPK Interkulturális Pszichológiai és Pedagógiai Központ
10
lan_anh_011-.qxp
2012.09.07.
17:21
Page 11
KORÁBBI KUTATÁSOK
lan_anh_011-.qxp
2012.09.07.
17:21
Page 12
lan_anh_011-.qxp
2012.09.07.
17:21
Page 13
BERNÁT ANIKÓ
ETNIKAI-NEMZETI SOKSZÍNÛSÉGGEL KAPCSOLATOS NÉZETEK MAGYARORSZÁGON A RENDSZERVÁLTÁS ÓTA A magyar lakosság évtizedek óta küzd a másság elfogadásával, általánosabb szinten és a nemzeti-etnikai különbségek tekintetében egyaránt; ez a tanulmány az utóbbiakat tekinti át a bevándorlókkal és a romákkal kapcsolatos attitûdök elmúlt két évtizedbeli alakulása és a jelenlegi helyzet alapján. Magyarország az ellentétek országa a bevándorlók kérdésében: európai összehasonlításban és nominálisan is alacsony a bevándorlók száma és aránya, a velük szemben érzett feszültségek és az elõítéletesség mértéke viszont magas; sõt emellett meglepõen jelentõs azok aránya is, akik ismerõsként tartanak számon bevándorlókat annak ellenére, hogy nemcsak alacsony számban, de nagyon koncentráltan, legfõképp a fõvárosban élnek bevándorlók. A romák aránya a bevándorlókéhoz képest magasabb ugyan, de összességében nem tekinthetõ kiemelkedõnek, a magyar lakosság mégis jóval nagyobb számúnak és arányúnak véli a cigány népességet, mint amekkora. Ennél már csak a cigányokkal kapcsolatos negatív véleményeket osztók aránya magasabb, a magyar lakosság döntõ hányada ugyanis egyetért az efféle sztereotípiákkal és általánosításokkal. A következõkben ezeket az állításokat támasztjuk alá néhány példán keresztül.
A BEVÁNDORLÓK ÉS ROMÁK HELYZETE MAGYARORSZÁGON – DIÓHÉJBAN Szakértõi becslések szerint a magyar lakosság körülbelül 6-7%-a roma (KEMÉNY– JANKY–LENGYEL 2004; Council of Europe 2010), míg hivatalos statisztikák szerint 2%-a bevándorló (BAH 2012). Mindkét kisebbségi csoport száma és aránya nõtt az elmúlt évtizedekben, de összességében mindkét csoport igen alacsony számú és arányú a népesség egészét tekintve.
13
lan_anh_011-.qxp
2012.09.07.
17:21
Page 14
Etnikai-nemzeti sokszínûséggel kapcsolatos nézetek Magyarországon a rendszerváltás óta
A bevándorlók2 száma 2011 végén 227 ezer fõ volt (BAH 2012), ami lényegében megduplázódott az elmúlt évtized alatt, de még így is kifejezetten alacsony arányban élnek Magyarországon migránsok a legtöbb EU országhoz viszonyítva. A ma élõ generációk számára az utóbbi évtizedekben az elsõ nagyobb bevándorló-hullámot3 a nyolcvanas évek végén a fõleg Erdélybõl érkezõ határon túli magyarok jelentették. A rendszerváltás után más, „láthatóbb” bevándorló csoportok is érkeztek, eleinte fõleg kínaiak, késõbb különbözõ arab és afrikai államokból, Törökországból, valamint egy-egy jól meghatározható idõszakban háborús zónákból (pl. Afganisztán, Szomália) vándoroltak be különbözõ módokon (legálisan, illegálisan és menedékkérõként egyaránt) migránsok, akik sokkal inkább csak heterogénebbé tették, semmint mennyiségileg jelentõsen megnövelték volna a magyarországi külföldiek számát. Ez annak ellenére így van, hogy az elmúlt két évtized alatt folyamatosan és egyértelmûen nõ a bevándorlók száma. (BERNÁT–SIMONOVITS–SZALAI 2012) Mivel a hazánkban élõ külföldi állampolgárok zöme határon túli magyar, ezért a nyelvi-kulturális integráció az eleve sem magas számú bevándorlói körnek csak egy része számára okoz nehézséget. Ennek fényében az sem meglepõ, hogy a Magyarországra (legálisan) bevándorlók döntõ része Európából érkezik (2009-ben 84%-uk), míg a jellemzõen legnagyobb bevándorlói csoportként észlelt kínaiak csak a migránsok egy töredéket teszik ki: tízbõl alig több mint egy bevándorló indult el Ázsia egészébõl, azaz a kínaiakon kívül vietnámiak, indonézek, indiaiak, irániak, afgánok stb. is ebbe a kategóriába tartoznak. A többi földrészrõl érkezettek aránya elenyészõ. A bevándorlók társadalmi helyzete igen heterogén, mivel nagyon különbözõ társadalmi, iskolázottsági, munkaerõ-piaci háttérrel és nyelvtudással rendelkeznek és nagyon eltérõ szinten integrálódtak a magyar társadalomba. (BERNÁT–SIMONOVITS–SZALAI 2012) A magyarországi cigányság száma szintén emelkedett az elmúlt évtizedekben (az 1971-es 320 ezer fõs becslésrõl 1993-ra 470 ezer körülire, míg 2003-ra hozzávetõlegesen 600 ezer fõre nõtt, ld. KEMÉNY–JANKY–LENGYEL 2004), de a romák története és beágyazottsága szinte ellentéte a bevándorlókénak, hiszen a 15. század óta élnek Európa ezen részén, jórészt inkább a társadalom peremén de annak részeként. A cigányság peremhelyzete nem újkeletû jelenség, ami különösen érzékelhetõ a mai magyar társadalomban, hiszen lényegében közmegegyezés van abban, hogy ma a romák a leginkább hátrányos helyzetû és kirekesztettségben élõ csoportok közé tartoznak. Habár ennek összetevõi nyilvánvalóak, hiszen a szegénységet generáló, egymásból következõ tényezõk láncolata – azaz az aluliskolázottság, a gyenge munkaerõ-piaci helyzet, a szegényes és egészségtelen lakhatási körülmények, 2
A Bevándorlási és Állampolgársági Hivatal által használt definíció szerint „bevándorlók” alatt a bevándorolt, letelepedett és három hónapot meghaladó tartózkodók csoportját értjük, amely természetesen nem tartalmazza az illegálisan az ország területén tartózkodókat.
3
Ez elõtt is voltak bevándorlási hullámok, de az 1949-es görög polgárháború után a szocialista országokba menekített görögökre a mai generációknak csak egy kis, jellemzõen idõsebb része emlékszik, a szocialista idõszakban fõleg „baráti államokból” származó tanulók és vendégmunkások pedig olyan kis számban érkeztek, hogy bár láthatóak voltak, de számosságuk alapján nem jelentettek országos szintû integrációs kérdést.
14
lan_anh_011-.qxp
2012.09.07.
17:21
Page 15
Magyarországon élõ fiatalok identitás-konstrukcióinak vizsgálata
a rossz egészségi állapot, amit átszõ az élet minden terén jelenlévõ diszkrimináció –, a döntéshozók és a közvélemény számára egyaránt nyilvánvalóak, mégis, a megoldást jelentõ célzott szociálpolitikai programok egyelõre jórészt sikertelenek. Mindez összekapcsolódva az utóbbi évtizedekben más társadalmi és gazdasági folyamatok hatásával azt eredményezte, hogy a rendszerváltás körül a romák hirtelen „megrogyott” társadalmi helyzete nemhogy javulna, hanem inkább romlik. A cigányság kirekesztettsége és rossz társadalmi-gazdasági helyzete természetesen nemcsak Magyarországon alakult így, hanem lényegében minden olyan európai államban ez a helyzet, ahol romák nagyobb számban élnek. Mi sem foglalja össze jobban a helyzetet annál, minthogy egy 2011-ben tizenegy európai, fõleg kelet-európai országban végzett nemzetközi összehasonlító vizsgálat szerint tízbõl kilenc roma a saját országa szegénységi küszöbe alatti jövedelemszinten él. (FRA 2012) A kelet-európai átlaghoz képest a magyar romák helyzete az átlagosnál valamivel jobb ugyan, de még így is a romák szegénységi kockázata a legmagasabb (70%) más társadalmi csoportok szegénységi kockázataival összevetve. (GÁBOS– SZIVÓS 2010)
A BEVÁNDORLÓKKAL KAPCSOLATOS ATTITÛDÖK ALAKULÁSA AZ ELMÚLT KÉT ÉVTIZEDBEN A bevándorlókkal kapcsolatos véleményekrõl minden bizonnyal az egyik legrégebbi idõsor a TÁRKI évente mért ún. idegenellenesség kutatása, amely a kilencvenes évek eleje óta a menedékkérõk befogadásán keresztül vizsgálja4 a magyarok bevándorlókkal, tágabb értelemben pedig az idegenekkel és a mássággal kapcsolatos attitûdjeit (a korábbi évek eredményeit és tágabb kontextust ld. SIK–DENCSÕ 2007). A felmérés legfrissebb eredményei szerint 2012-ben tíz magyar felnõtt közül egy (11%) tekinthetõ „idegenbarátnak”, négy (40%) „idegenellenesnek” és további öt (49%) „mérlegelõnek”. Ahogy az 1. ábra mutatja, az elmúlt 20 év alatt hullámzásokkal ugyan, de bizonyos értelemben viszonylag stabil a magyarok hozzáállása a bevándorlók e speciális csoportjához, és rajtuk keresztül az országba érkezõ és letelepedést tervezõ külföldiekhez. Minden évben a legkisebb ugyanis az idegenbarátnak nevezett, azaz mindenkit befogadó csoport aránya, általában 10-bõl 1 válaszadó sorolható ide; õket követi a mindenkit elutasító idegenellenes csoport (10-bõl 2-4 válaszadóval), míg minden évben a legnagyobb csoport a mérlegelõké (10-bõl 5-7 válaszadóval). A vizsgált két évtized alatt ugyanakkor kisebb-nagyobb hullámzások tapasztalhatóak 4
A minden évben feltett kérdés így hangzik: „Ön szerint minden menedékkérõt be kell-e fogadni, vagy senkit sem, vagy van, akit igen, van, akit nem?” Az elsõ csoportot idegenbarátnak vagy befogadóknak, a másodikat idegenellenesnek vagy elutasítónak, a harmadikat pedig mérlegelõnek vagy reálpolitikusnak nevezzük. Az utóbbi válaszlehetõséget választóktól ezt követõen megkérdezzük, hogy egy adott lista alapján mondja meg, mely nemzetiségû-etnikumú csoportokból származó menedékkérõt engedne be és melyeket nem.
15
lan_anh_011-.qxp
2012.09.07.
17:21
Page 16
Etnikai-nemzeti sokszínûséggel kapcsolatos nézetek Magyarországon a rendszerváltás óta
az egyes csoportok arányát tekintve: az idegenbarátnak nevezett legtoleránsabb csoport maximuma 1993-ban volt, akkor 14% volt a feltétel nélkül mindenkit befogadók aránya. A minimum pedig a kilencvenes évek végén és az ezredfordulón volt, amin belül a legalacsonyabb értéket 1998-ban mértük, 3%-os részesedéssel. A senkit befogadni nem hajlandó idegenellenesek legnagyobb arányban az idõszak közepén, 2001-ben voltak (43%), de a legfrissebb kutatásban, 2012-ben is közel hasonlóan magas értéket találunk (40%). A mérlegelõk tekintetében a csúcsérték 70% körül volt több évben is, amelyek közül a legmagasabb az elsõ évben, azaz az 1992-ben mért 70%, míg a legalacsonyabb a legutolsó év, (2012) 49%-a. Az idegenellenesség idõsorának hullámzásai tehát lényegében a nyíltan elutasító és a – látszólag – mérlegelõ csoport közti arányok változásából adódik, azaz nem a befogadó, idegenbarát csoport részesedésének kismértékû ingadozása hozza mozgásba a többi csoportot méretének alakulását. 1. ábra: Az idegenellenesség alakulása Magyarországon a rendszerváltás óta (1992–2012, %)
Forrás: TÁRKI Háztartás Panel, Háztartás Monitor és Omnibusz kutatások, 1992–2012
A kutatás minden évében az ún. mérlegelõ csoport tagjai egy további kérdésre válaszolva kifejthetik, hogy mely nemzetiségekhez vagy etnikai csoportokhoz tartozókat engednék be az országba és melyeket nem. Visszatérõ tapasztalat, hogy a magukat mérlegelõknek beállítók döntõ többsége a határon túli magyarokon kívül egyetlen más csoport tagjait sem engednék be, köztük a nemlétezõ – és így lényegében „lakmuszpapírként” funkcionáló – pirézeket se, azaz valójában a magyarokon kívül minden menedékkérõt elutasító mérlegelõk zöme szintén idegenellenesnek tekinthetõ. Õket csak a látencia különbözteti meg az elsõ kérdésre feltétel nélkül idegenellenes választ adó csoporttól, így elõbbieket látens, utóbbiakat pedig nyíltan xenofób csoportnak is nevezhetjük. Ebbõl a szempontból nézve különösen érdekes megfigyelni az elmúlt évtizedben lezajlott változásokat az idegenellenesség látenciája terén. Tíz éve, 2001 és 2002 között egyik évrõl a másikra, érzékelhetõ mértékben csökkent a nyílt idegenellenesség és nõtt meg a látens 16
lan_anh_011-.qxp
2012.09.07.
17:21
Page 17
Magyarországon élõ fiatalok identitás-konstrukcióinak vizsgálata
csoport, azaz a mérlegelõk aránya, és maradt ennek dominanciája az évtized egésze alatt, míg most épp ellenkezõleg: 2011 és 2012 között, egy év alatt jelentõen megnõtt a nyílt, és lecsökkent a látens idegenellenesek részesedése. Az elmúlt két évtized egészét tekintve a kezdeti nyitottabb attitûd hirtelen a nyílt idegenellenesség irányába tolódott, ezt követõen az ezredforduló körüli és utáni idõszakot a konszolidáció jellemzi, az elmúlt egy évben azonban újra a nyílt idegenellenesség felé való hirtelen elmozdulás figyelhetõ meg. (1. ábra) Ha azt vizsgáljuk, hogy kik felülreprezentáltak a nyíltan idegenellenesek körében, akkor fõként olyan csoportokat azonosíthatunk, amelyek a társadalom „vesztesei” közé sorolhatók, ám nem csak ilyen csoportokat találunk. Társadalmi-gazdasági téren egyértelmûen a vesztesek közé tartoznak azok, akik legfeljebb általános iskolát végeztek, munkanélküliek, és rossz anyagi helyzetük indikátora az is, hogy el vannak maradva közüzemi számláik fizetésével, valamint nem rendelkeznek saját tulajdonú lakással. Ezen csoportok körében átlagon felüli (43–52%) azok aránya, akik a nyíltan idegenellenes válasszal reagáltak a menedékkérõk beengedésével kapcsolatos kérdésre. És bár egyáltalán nem sorolhatók a vesztesek közé a Jobbik szimpatizánsai, akik fiatalabbak, iskolázottabbak és a munkaerõ-piaci helyzetük is jobb az átlagnál (BARTLETT et al. 2012), ennek ellenére nem meglepõ, hogy a radikális párt szavazói körében szintén felülreprezentáltak (45%) a nyíltan idegenellenesek. Ugyanakkor a legnagyobb arányban a politikából kiábrándultak azok, akik nem engednének be egyetlen menedékkérõt sem: több mint a fele (54%) azoknak, akik úgy érzik, hogy biztosan nem mennének el szavazni, szintén nyíltan elutasítja a menedékkérõket.
A ROMÁKKAL KAPCSOLATOS ATTITÛDÖK ALAKULÁSA AZ ELMÚLT KÉT ÉVTIZEDBEN Az idegenellenességhez hasonlóan hosszú, közel két évtizedes idõszakot fed le az az idõsor is, amely különbözõ állításokon keresztül a cigányokkal szembeni elõítéletek alakulását vizsgálja a felnõtt magyar lakosság körében. Az idõsor alapján a legfontosabb következtetés, hogy a vizsgált bõ másfél évtized alatt hiába változott meg a romákról szóló közbeszéd jelentõs mértékben, a velük szembeni attitûdök – némi hullámzástól eltekintve – nem változtak lényegesen az általunk vizsgált három pozitív és három negatív irányú, hétköznapi helyzetekrõl szóló állítással való egyetértés alapján. (1. táblázat) Ami a jelenlegi helyzetet illeti, a legutóbbi kutatás eredményei szerint – megerõsítve a korábbi évek alapján kialakult trendet – tízbõl egy magyar szerint kell a cigányoknak több támogatást adni, míg tízbõl nyolcan vélik úgy, hogy ha „végre” munkába állnának a romák, akkor a gondjaik elmúlnának. Emellett tízbõl hatan értenek egyet azzal a nyílt és szélsõséges állítással, hogy a cigányok vérében van a bûnözés, és négyen helyeslik, hogy léteznek még szórakozóhelyek, amelyek diszkriminálják a romákat. Ezzel szemben tízbõl nyolcan támogatják a cigány gyerekek 17
lan_anh_011-.qxp
2012.09.07.
17:22
Page 18
Etnikai-nemzeti sokszínûséggel kapcsolatos nézetek Magyarországon a rendszerváltás óta
inkluzív oktatáshoz való jogát, míg hatan egyetértenek azzal, hogy a cigányok körében erõsebbek a hagyományos családi értékek. Ha a teljes idõszakot tekintjük át, akkor is összességében magasnak és stabilnak tekinthetõ a cigányokkal kapcsolatban negatív attitûdökkel rendelkezõk aránya. Hiába találunk kisebb-nagyobb ingadozásokat az egyes felmérések között, a trend egyértelmû, még akkor is, ha egyes állítások kilógnak ebbõl a mintázatból. Egyértelmûen negatív attitûddel jellemezhetõ a magyarok döntõ többsége, ha a cigányoknak adható támogatásokról, munkáról, szórakozóhelyekrõl vagy bûnözésrõl van szó. Erre utal, hogy 1994 és 2011 között a magyar felnõttek körülbelül egytizede (8–15%) értett egyet azzal, hogy „a cigányoknak több támogatást kell adni, mint a nem cigányoknak”, míg hét-nyolctizede (78–89%) osztja azt a véleményt, hogy „a cigányok gondjai megoldódnának, ha végre elkezdenének dolgozni”. Emellett körülbelül hattizedük (53–64%) egyetért azzal, hogy „a bûnözési hajlam a cigányok vérében van”, és lényegében négytized körüli arányuk (33–47%) vallja azt, hogy „csak helyeselni lehet, hogy még vannak olyan szórakozóhelyek, ahová a cigányokat nem engedik be”. Ezzel szemben érdekes, hogy két pozitív állítással kapcsolatban nagyarányú egyetértést tapasztalunk a vizsgált 15 év alatt végig, ami az elõzõeknek lényegében ellentmond. A lehetséges magyarázatok legfeljebb csak hipotetikusak lehetnek, mert ellenõrzésükre az idézett kutatások nem adnak lehetõséget, ám van olyan magyarázatlehetõség, amelynek érvényességére közvetetten utal pár tény. Így például az ezredforduló óta minden kutatás során 10-bõl 8-9 válaszadó egyetértett azzal az állítással, amely szerint „minden cigány gyermeknek joga van arra, hogy a nem cigányokkal közös iskolai osztályokban tanuljon”. Nem elvitatva azt, hogy a válaszadók ezt komolyan is gondolják, mégis a válaszokat részben torzíthatja az, hogy a kérdezettek csak egy részének van iskoláskorú gyereke és él olyan településen, ahol nagy arányban vannak cigány gyerekek is. A válaszadók jelentõs része tehát úgy válaszol erre a kérdésre, hogy nem találkozik a szituációval a mindennapjai során. Emellett a szegregált osztályok és iskolák magas, és az utóbbi években újra növekedésnek indult száma sem sugallja azt, hogy a napi gyakorlat, azaz a nem cigány szülõk gyerekeik iskolaválasztásával kapcsolatos döntése alapján valóban ilyen erõs támogató attitûd lenne ebben a kérdésben Magyarországon. Az 1. táblázatban megjelenített vélemények elterjedtségének relatív stabilitása annak fényében különösen figyelemreméltó, hogy az elmúlt pár évben kifejezetten megváltozott mind a média, mind pedig a politikai és egyéb közbeszéd a romákkal kapcsolatban. Míg a rendszerváltástól a 2000-es évek elsõ évtizedének közepéig a cigányokkal kapcsolatos politikai és médiabeli diskurzust alapvetõen a „politikailag korrekt”, azaz a „PC” beszédmód határozta meg, addig az évtized közepétõl ez jelentõsen megváltozott. A fordulatot hozó mérföldkõ is könnyen beazonosítható az olaszliszkai eseményekben, ekkor került be ugyanis a közös nyelvezetbe és terjedt el rohamosan a „cigánybûnözés” terminus, amely azóta is egyre gyakrabban használt kifejezés. A fogalmat ma már nem csupán az azt „bevezetõ” és felfuttató jobboldali erõk, elsõsorban a Jobbik és köre által használt, hanem egyre általánosabbá válik azáltal, hogy növekvõ mértékben jelenik meg a médiában, és alkalmazzák azt a közbeszéd további szereplõi is. (JUHÁSZ 2010) Összességében az elmúlt években 18
lan_anh_011-.qxp
2012.09.07.
17:22
Page 19
Magyarországon élõ fiatalok identitás-konstrukcióinak vizsgálata
a cigányokról szóló médiatartalmak száma nõtt, a bennük felbukkanó témák és konnotáció alapján a romákról alkotott kép egyre negatívabb; a „cigánybûnözés” és egyéb negatív jelenségek etnikai jellemzõkkel történõ magyarázata és a témát körülölelõ hangnem radikalizálódása pedig egyre jellemzõbbé vált. (BERNÁTH–MESSING 2012) 1. táblázat. A romákkal kapcsolatos lakossági vélemények alakulása a rendszerváltás óta – az adott állítással egyetértõk aránya az összes megkérdezett körében (%) 1994
1997
2000
2002
2008
2011
A cigányoknak több támogatást kell adni, mint a nem cigányoknak.
15
10
15
12
8
11
Minden cigány gyermeknek joga van arra, hogy a nem cigányokkal közös iskolai osztályokban tanuljon.
–
–
88
89
86
82
A cigányok között a hagyományos családi értékek tisztelete erõsebb, mint a nem cigányok között.
–
–
63
66
66
63
1994
1997
2000
2002
2008
2011
A cigányok gondjai megoldódnának, ha végre elkezdenének dolgozni.
89
–
85
88
78
82
A bûnözési hajlam a cigányok vérében van.
64
–
55
53
60
60
Pozitív állítások
Negatív állítások
Csak helyeselni lehet, hogy még vannak olyan szórakozóhelyek, ahová a cigányokat nem engedik be. N
46
47
38
33
36
42
988
3857
1521
1022
4040
3000
Forrás: 1994: MTA Pszichológiai Intézet: Autoritarizmus és elõítéletek kutatás; 1997: a Magyar Háztartás Panel 6. hulláma; 2000: TÁRKI Omnibusz 2000/12.; 2002: MTA Pszichológiai Intézet – TÁRKI Véleménykutatás 2002. május – ezek eredményeit közli ENYEDI–FÁBIÁN–SIK (2004); 2008: TÁRKI Omnibusz 2008/5–7., 2011: TÁRKI Omnibusz 2011/4–6. (saját számítás)
ROMÁK VAGY BEVÁNDORLÓK? Egy 2011-ben végzett nagymintás kutatás arra is lehetõséget ad, hogy a romákkal és bevándorlókkal kapcsolatos elõítéleteket együtt is vizsgáljuk, így kiderülhet a két kisebbségi csoport megítélése egymáshoz viszonyítva is. A felnõtt magyar lakosság reprezentatív mintáján végzett vizsgálat összességében arra utal, hogy mind a bevándorlók, mind pedig a cigányok erõs negatív „erõtérben” élnek ma Magyarországon, és a romák még egyes bevándorló csoportokhoz képest is kevésbé elfogadottak. 19
lan_anh_011-.qxp
2012.09.07.
17:22
Page 20
Etnikai-nemzeti sokszínûséggel kapcsolatos nézetek Magyarországon a rendszerváltás óta
Erre utal például a klasszikus Bogardus-skálával5 mért attitûd mértéke. A társadalmi távolságot a többség és kisebbség között az egyes kapcsolattípusok elfogadottságán keresztül mérõ, már-már hagyományosnak számító kérdés alapján két magyarból egy (49%) semmilyen kapcsolatban nem fogadna el cigányt, legyen az szomszéd, munkatárs, családtag vagy gyerekének barátja, míg ötbõl csupán egy válaszadó fogadna el romát az elõzõ szerepek bármelyikében. Az elutasítottság terén a romákat az arabok követik (a magyarok 43%-a nem lépne semmilyen típusú kapcsolatba velük), a sort az afrikaiak és a kínaiak folytatják (38% és 33%), míg a legalacsonyabb elutasítottságot a zsidókkal kapcsolatban találjuk, ám még õket sem fogadják el tízbõl hárman (31%) semmilyen kapcsolattípus esetében. (SZALAI– SIMONOVITS 2012) Allport kontaktus-elméletével összhangban (ALLPORT 1954) pozitív kapcsolatot találunk a kisebbségi csoport elfogadottsága és a csoport valamely tagjával való személyes ismeretség kérdésében. Akinek van ismerõse az egyes kisebbségi csoportokból, azok a Bogardus-skálával mérve elfogadóbbak az átlagnál az adott csoport egészével kapcsolatban. Az életkor is pozitívan korrelál a kisebbségi csoportokkal szembeni attitûdökkel, a fiatalabbak ugyanis elfogadóbbak, mint az idõsebbek. Érdekes ugyanakkor az iskolázottság hatása ebben a kérdésben: az alacsonytól a magasabb végzettségûek felé haladva nõ a bevándorlókkal (azaz az arabokkal, az afrikaiakkal és a kínaiakkal), valamint a zsidókkal kapcsolatos elfogadó attitûddel rendelkezõk aránya, a romák kapcsán viszont nincs ilyen összefüggés. Ehelyett azt találjuk, hogy a romák elfogadottsága az alapfokú és a felsõfokú végzettségûek körében lényegében megegyezik. Az iskolai végzettség hatásához hasonló a kérdezett lakóhelyének településtípusa mentén megfigyelhetõ összefüggés is: a falvaktól a nagyobb városokig és a fõvárosig haladva nõ az egyes bevándorló csoportok és a zsidók elfogadottsága, ám a romák ismét kivételt képeznek. Velük kapcsolatban nincs jelentõsége annak, hogy hol él a válaszadó, minden településtípuson lényegében azonos a cigányok elfogadottsága (SZALAI–SIMONOVITS 2012). A negatív attitûdök mértéke láttán talán nem is meglepõ, hogy az említett kisebbségi csoportok létszámát jellemzõen erõsen felülbecsli a magyar lakosság. A romák arányát például körülbelül háromszoros mértékben becslik felül (a válaszadók 19%-os átlagos becslésével szemben a romák arányának hivatalos becslése 6–7%). A többi kisebbség esetében is felülbecslést tapasztalunk: a válaszadók átlagos becslése alapján az afrikaiak és az arabok aránya 2–2%, a kínaiaké 6%, míg a Magyarországon élõ harmadik országbeli bevándorlók aránya kevesebb, mint 1% (becslések szerint az ország lakosságának 0,5–0,7%-a). A határon túli magyarok arányára vonatkozó lakossági becslések átlaga 10%, a zsidóké pedig 11%, ami a hivatalos becslésekhez képest ötször-tízszer magasabb arány. (KREKÓ–JUHÁSZ 2012) A kisebbségi csoportokkal szembeni elutasító és negatív attitûd mögött álló lehetséges magyarázatok egyike lehet az a tény, hogy a magyarok az EU legfeszültebb nemzete a különbözõ társadalmi csoportok közti kapcsolatok alapján. Egy
5
20
A kérdés így hangzott: „Elfogadná-e Ön az alábbi etnikai vagy nemzetiségi csoportok tagjait szomszédjának, munkatársának, családtagjának vagy a gyereke barátjának?”
lan_anh_011-.qxp
2012.09.07.
17:22
Page 21
Magyarországon élõ fiatalok identitás-konstrukcióinak vizsgálata
2009-es Eurobarometer kutatásban négy társadalmi csoport kapcsán vizsgálták az EU mind a 27 tagállamában, hogy a lakosság mekkora része érzékel feszültséget idõsek és fiatalok, vezetõk és alkalmazottak, szegények és gazdagok, valamint a kisebbség és a többség között, ami magyarországi kontextusban egyértelmûen a cigány és nem cigány lakosságot jelenti. A 2009-es kutatás során az EU-s elsõ helyet Magyarország azzal szerezte meg, hogy a 27 tagállam közül négybõl négy kérdésben a magyarok érzékeltek a legnagyobb arányban feszültséget az egyes társadalmi csoportok között: a négybõl három relációban (szegény-gazdag, kisebbség-többség, vezetõk-alkalmazottak) csupán a lakosság 4–4%-a nem érzett semmilyen mértékben feszültséget, míg az idõsek és fiatalok között 20%-nyian válaszoltak hasonlóan. (BERNÁT 2010) 2011-ben csak a magyar lakosság körében megismételtük ezt a kutatást azzal a különbséggel, hogy a vezetõk és alkalmazottak közti fesztültség helyett a bevándorlók és a többségi társadalom kapcsolatára kérdeztünk rá. Ahogy a 2. ábrán is látható, továbbra is magas szintû feszültség jellemzi a magyarokat, és ebbe a mintázatba a bevándorlókkal kapcsolatos feszültségek is jól belesimulnak. 2011-ben csupán a magyar lakosság 3%-a nem érzett egyáltalán feszültséget cigányok és nemcigányok, 7%-a pedig szegények és gazdagok között, míg 16% nem érzékelt ilyesmit a bevándorlók vonatkozásában és 27% a generációk között, azaz 2011-ben a lakosság döntõ hányada továbbra is feszültségekkel telinek látja a magyar társadalmat. 2. ábra: Az egyes társadalmi csoportok között feszültséget érzékelõk aránya (2011, %) Forrás: TÁRKI Omnibusz 2011/4-6. Bernát 2012
Nem meglepõ, hogy erõs összefüggést találunk a bevándorlók és a romák kapcsán érzett feszültségek között: aki ilyet érzékel a romák és nem romák között, az nagy valószínûséggel (Kendall-féle Tau = 0,351, p = 0,000) így érez a bevándorlók és többségi társadalom relációjában is. Mivel igen magas a feszültséget érzékelõk 21
lan_anh_011-.qxp
2012.09.07.
17:22
Page 22
Etnikai-nemzeti sokszínûséggel kapcsolatos nézetek Magyarországon a rendszerváltás óta
aránya, azaz a társadalmon belül igen elterjedt a jelenség, ezért nem meglepõ az sem, hogy csak néhány olyan csoportot találunk, amely még ebbõl is kiemelkedik azáltal, hogy az átlagosnál is magasabb arányban vannak köztük a társadalmi feszültséget érzékelõk. Ebbõl következõen a hagyományosan alkalmazott társadalmi-gazdasági szempontok is csak keveset magyaráznak a romák, illetve a bevándorlók és a többség közötti feszültségek érzékelése kapcsán. Ha mindezt logisztikus regresszió segítségével vizsgáljuk, akkor azt találjuk, hogy az olyan, általában sok kérdésben jelentõs magyarázóerõvel bíró tényezõk, mint a nem, életkor, iskolázottság, aktivitás, jövedelem, lakóhely településtípusa és régiója összességében is igen kevéssé magyarázzáka feszültségérzékelést, annak ellenére, hogy mind a bevándorlók, mind pedig a romák esetében a logisztikus regressziós modell szignifikáns. (Nagelkerke-féle R2 a bevándorlók és magyarok közti feszültség érzékelése kérdésében 4%, a romák és nem romák kérdésében pedig 7%; mindkét modellre p = 0,00). Ez arra is utal, hogy a feszültségérzékelés ezekben a társadalmi csoportokban közel hasonló mértékben elterjedt, van azonban néhány olyan társadalmi csoport, amelyet érdemes kiemelni ebben a kérdésben. A bevándorlók kapcsán például a legmarkánsabb összefüggés, hogy – bár a migránsok többsége Budapesten lakik, és más településeken, fõleg a kisebbeken jelenlétük elenyészõ – a fõvárosban élõk a más településtípusokon élõkhöz képest kétszer akkora eséllyel éreznek nagy feszültséget a magyarok és a bevándorlók között. Ugyanakkor a romákkal kapcsolatos feszültségek esetében nem találunk összefüggést a településtípus és a nagymértékû feszültségérzékelése között, kivéve azt, hogy a megyeszékhelyen élõk a fõvárosiakhoz képest nagyobb eséllyel érzékelnek feszültséget. A kor kapcsán kiemelendõ, hogy a bevándorlók és magyarok közötti feszültséget a legfiatalabbak, azaz a 30 év alattiak a többi kohorszhoz képest nagyobbnak érzik, különösen a náluk csak alig idõsebb harmincas korosztályhoz képest, amelyik legkevésbé számolt be feszültségrõl. Ezzel szemben a romákkal kapcsolatos feszültség érzékelésében a kor egyáltalán nem játszik szerepet, azaz minden korosztályban hasonlóan magas arányban éreznek e téren nagy feszültséget a magyarok. Az iskolai végzettség tekintetében az iskolázottság szintjének emelkedésével csökken a bevándorlók és többség között a nagy feszültség észlelésének valószínûsége, míg a romák esetében itt sincs összefüggés, csak a középfokú végzettségûek tûnnek ki kismértékben azáltal, hogy õk egy kissé nagyobb valószínûséggel számolnak be nagy feszültségekrõl.
ÖSSZEFOGLALÁS A magyarok nagy része nehezen birkózik meg a másság el- és befogadásával, legalábbis erre utal a rendszerváltás óta a bevándorlókkal és romákkal kapcsolatos vélemények mértéke és azok alakulása. Az elmúlt 20 évben kis ingadozások mellett ugyan, de lényegében stagnál a menedékkérõk befogadásán keresztül mért idegenellenesség szintje, ami az utóbbi egy évben még nyíltabbá is vált az elõzõ egy 22
lan_anh_011-.qxp
2012.09.07.
17:22
Page 23
Magyarországon élõ fiatalok identitás-konstrukcióinak vizsgálata
évben, így jelenleg a magyarok zöme nyíltan vagy látensen, de elutasítja a bevándorlás e fajtáját. A romákkal kapcsolatos attitûdök az elmúlt bõ másfél évtizedben összességében végig igen negatívak, és érdekes módon annak ellenére lényegében változatlanok, hogy az utóbbi években a politikai közbeszéd és a média a korábbi politikailag korrekt beszédmódból a nyílt és egyre ellenségesebb és negatívabb hangnem felé nyitott, aminek mi sem jobb indikátora, mint a „cigánybûnözés” szó megjelenése és elterjedése az utóbbi években. Ha a magyarok bevándorlókkal és romákkal kapcsolatos ellenérzéseit együtt vizsgáljuk, akkor azt találjuk, hogy mindkét csoporttal szemben erõsek az ellenérzések, de a romákkal szemben még kicsit hevesebben is, mint a migránsokkal kapcsolatban. Ezt a hangulatot kiválóan illusztrálja az a tény, hogy egy pár évvel ezelõtti EU-s kutatás szerint az unió összes tagállama közül a magyarok érzékelnek a legnagyobb mértékben feszültséget különbözõ társadalmi csoportok között. Ma Magyarországon 100-ból csupán 3 felnõtt nem érzékel feszültséget cigányok és nem cigányok, és 16 felnõtt bevándorlók és magyarok között, annak ellenére, hogy e csoportok száma és részesedése igen alacsony a mai Magyarországon: 100 lakosból mindössze 2 bevándorlót és 6-7 romát találunk.
23
lan_anh_011-.qxp
2012.09.07.
17:22
Page 24
lan_anh_025-.qxp
2012.09.07.
17:22
Page 25
SZABÓ ÁGNES
A BEVÁNDORLÓKKAL SZEMBENI ATTITÛDÖT MEGHATÁROZÓ DEMOGRÁFIAI ÉS PSZICHOLÓGIAI SZINTÛ VÁLTOZÓK: A EUROPEAN SOCIAL SURVEY 2010-ES MAGYAR ADATAINAK MÁSODELEMZÉSE Az Eurostat 2011-es adatai alapján az Európai Unió lakosságának 6,5%-a bevándorló, 9,5%-a pedig külföldön született. 2010-ben 32,5 millió külföldi élt az Európai Unióban, többségük (20,2 millió ember) egy harmadik, nem európai országból érkezett. A bevándorlók számának növekedésével megváltozott a munkaerõpiaci helyzet, és az addig homogén társadalmak heterogenizálódni kezdtek. Ezzel új társadalmi problémák merültek fel, amelyek az idegenellenesség és az elõítéletek növekedését is magukkal hozták. Semyonov, Raijman és Gorodzeisky (2006) tizenkét európai országot felölelõ vizsgálata arról számolt be, hogy 1988 és 1994 között meredeken emelkedtek a bevándorlókkal szembeni elõítéletek és a negatív attitûd. 1994 és 2000 között ugyan a növekedés üteme csökkent, de nem állt meg. Elemzésük arra is rámutat, hogy a bevándorlókkal szembeni ellenséges érzelmek hangsúlyosabbak azokban az országokban, ahol a gazdaság nem prosperál és az extrém jobboldali partok nagy támogatásnak örvendenek. Ez a tendencia azóta is folytatódik, és egyre fokozódó mértékben érinti Európa országait (HOOGHE–TRAPPERS– MEULEMAN–REESKENS 2008). Mára az eddig zárt elõítéletek egyre nyíltabbá váltak, és elindult egy egész Európát érintõ extremizációs folyamat.
BEVÁNDORLÁS MAGYARORSZÁGON Magyarországon a külföldi lakosság a populáció 2%-át teszi ki, azaz hozzávetõlegesen 200 000 emberrõl beszélhetünk – ennek döntõen nagy részét a határon túli magyar etnikumúak teszik ki. Ezzel Magyarország Lengyelország, Litvánia és 25
lan_anh_025-.qxp
2012.09.07.
17:22
Page 26
A bevándorlókkal szembeni attitûdöt meghatározó demográfiai és pszichológiai szintû változók
Szlovákia után a negyedik ország az EU-ban, ahol a legkisebb a külföldiek aránya a teljes lakossághoz viszonyítva. A nem EU országokból származó bevándorlók aránya mindössze 0,8%, majdnem a legalacsonyabb (Lengyelországot és Szlovákiát leszámítva) az egész Unióban (Eurostat 2011). Juhász (2003) tanulmányában kifejti, hogy Magyarország egyfajta hídként funkcionál Nyugat- és Kelet-Európa között, és elsõsorban mint tranzitországra tekintenek a migránsok a küldõ és a célország között, tehát ha tehetik, azonnal áthaladnak, illetve nem szándékoznak sokáig az országban tartózkodni. Ezzel szemben Nyíri (2003) ugyancsak 2003-ban a magyarországi kínai közösség körében végzett kutatása eredményeként arra hívta fel a figyelmet, hogy ezen, legnagyobb Európán kívülrõl jött migráns csoport korántsem kizárólag ugródeszkának használja Magyarországot vagy Kelet-Európát a Nyugat felé. Bár az európai arányokhoz viszonyítva a Magyarországra történõ bevándorlás valóban nem jelentõs, mégis egyre fokozódó jelenség. A Bevándorlási és Állampolgársági Hivatal adatai alapján 2009 és 2011 között több mint 5%-kal nõtt a bevándorolt, letelepedett és három hónapot meghaladó tartózkodók száma (BÁH, 2011). A migráns csoport relatív mérete azonban független a velük szemben táplált negatív attitûd mértékétõl (STRABAC–LISTHAUG 2008). Az idegenellenességnek fontosabb bejóslója a migránsok észlelt száma, mint tényleges aránya (ALBA–RUMBAUT–MAROTZ 2005; KREKÓ–JUHÁSZ 2012). A migránsok növekvõ száma a velük szembeni attitûdök változását akaratlanul is magával vonja. 2002 októberébenben a TÁRKI felmérése alapján a megkérdezettek 40%-a senkit sem fogadna be Magyarországra. Ez az arány folyamatosan változik, 1997 és 2004 között 26% és 43% között ingadozott (ENYEDI–FÁBIÁN–SIK 2004: 15).6 Meuleman, Davidov és Billiet (2009) 17 ország bevonásával (a mintában volt Magyarország is) vizsgálták a bevándorlók iránti attitûdök „evolúcióját”, kultúrközi és idõi ekvivalenciáját a European Social Survey elsõ három hullámának (2002–2007) adatain. Eredményeik alapján a negatív attitûd országról országra változik, ám Magyarországon a legelterjedtebb és legszélesebb körben osztott, valamint idõben fokozottan növekvõ. Az International Social Survey Programme (ISSP) adatait elemezve ugyancsak Magyarországot találták a leginkább bevándorló-ellenes államnak (MAYDA 2006).
AZ IDEGENELLENESSÉGET MAGYARÁZÓ SZOCIO-ÖKONÓMIAI FAKTOROK A politikatudomány, a szociológia és a pszichológia területeirõl egyaránt születtek kutatások, amelyek a bevándorlókkal szembeni attitûdöket és bejósló tényezõket igyekeztek azonosítani. A bevándorlókkal szembeni negatív attitûd és a xenofóbia
6
26
Ezekrõl a kutatási eredményekrõl részletesebben is szól jelen kötetben Bernát Anikó összefoglaló tanulmánya.
lan_anh_025-.qxp
2012.09.07.
17:22
Page 27
Magyarországon élõ fiatalok identitás-konstrukcióinak vizsgálata
hátterében a kutatások többsége – függetlenül attól, hogy mely területen készültek – stabilan kimutatja néhány demográfiai (kor és iskolázottság) és szocio-ökonómiai (SES és munkaerõpiaci helyzet) változó egyértelmû bejósló hatását. O’Rourke és Sinnott (2006) kutatásában a politikai gazdaságtan nézõpontjából közelítve egyszerre vizsgálta a szocioökönómiai, a szociodemográfiai és a politikai attitûdök bejósló hatásait. Kutatásukkal a munkaerõpiaci helyzet és az életkor prediktor erejét igazolták. Fertig és Schmidt (2011) német mintán tárták fel a zsidókkal és külföldiekkel szembeni attitûdöket meghatározó tényezõket. Eredményeik alapján létezik egy látens változó, amely magyarázza a bevándorlókkal szembeni attitûdöt. Ez a látens szint legjobban szocioökónómiai változók segítségével jósolható be, ezen belül is elsõsorban az iskolai végzettség szerepére hívták fel a figyelmet. Strabac és Listhaug (2008) az Európai Értékvizsgálat 2000-es hullámának adatait vizsgálva kutatták a muszlimellenesség hátterében meghúzódó dimenziókat 30 európai országban. A muszlimokkal szembeni elõítéletek sokkal elterjedtebbnek bizonyultak, mint a más bevándorló csoportokat érintõ elõítéletek. A muszlimellenes nézetek kifejezésében az iskolázottság és a kor játszották a legfontosabb szerepet. A gazdasági változók közül pedig csak a munkaerõpiaci helyzet gyakorolt jelentõs hatást. Érdekes módon a muszlim populáció relatív nagysága és a vallásosság, valamint az ország szintû változók is függetlennek bizonyultak az attitûdöktõl. Hasonló mintázatot rajzolódott ki Kelet- és Nyugat-Európában, bár a kelet-európaiak átlagos értékei magasabbak voltak, és a bejósló tényezõknek sem volt olyan erõs hatása, mint nyugaton. Más, egész Európát felölelõ kutatások eredményei is arra engednek következtetni, hogy létezik egy a kelet- és nyugat-európai országok között húzódó erõs törésvonal. Meuleman, Davidov és Billiet (2009) 17 európai országot felölelõ kutatása alapján a bevándorlókhoz való attitüdinális viszony nem követ monoton trendet Európában. Nagy szerepet kapnak az országspecifikus és egyéb gazdasági, politikai tényezõk. Jelentõs különbségeket találtak Észak- (ahol a legelfogadóbb a társadalom) és Dél-, valamint Kelet-Európa között (ahol a legerõsebb elõítéleteket találták). Legfõbb bejósló tényezõknek az észlelt gazdasági fenyegetettséget és a növekvõ versenyt tartják. Emellett evidenciát találtak arra, hogy a migránsok számában történõ rövid távú megugrás is befolyásolja az attitûdöket. A gazdasági növekedés hatását nem sikerült kimutatni, ugyanis a GDP növekedése zéró korrelációt mutatott az attitûdök változásával. Ellenben a munkaerõpiaci változás jó bejóslónak bizonyult: a munkanélküliségi ráta növekedése fokozza az elõítéleteket. Az International Social Survey Programme (ISSP) adatain készült átfogó elemzés egyszerre vizsgálta a gazdasági és a nem gazdasági változók hatásait (MAYDA 2006). Azokban az országokban, ahol az állampolgárok képzettségi szintje meghaladja a bevándorlókét, a képzett szakemberek inkább mutatnak pro-migráns attitûdöt, és fordítva. A munkaerõpiaci helyzet és a szûkös erõforrásokért való verseny hatása ismét igazolást nyert. Emellett sikerült kimutatnia a GDP szerepét is: minél magasabb az egy fõre jutó GDP aránya, annál pozitívabbak az attitûdök a bevándorlókkal szemben. Halperin, Canetti-Nisim és Pedahzur (2007) izraeli kutatása a munkanélküliségi ráta szignifikáns, bár gyenge bejósló hatását igazolta. Eredményeik alapján az 27
lan_anh_025-.qxp
2012.09.07.
17:22
Page 28
A bevándorlókkal szembeni attitûdöt meghatározó demográfiai és pszichológiai szintû változók
iskolázottság önmagában nem, ám más pszichológiai változók mediáló hatása révén fejti ki hatását. A nem elsõsorban kontrollált változóként szerepel a kutatások többségében. Néhány eredmény azonban beszámol szignifikáns nemi különbségekrõl (a nõk javára) a bevándorlók elfogadását és a multikulturalizmus támogatását illetõen (DANDY–PE-PUA 2010). Canetti-Nisim és Pedahzur (2003) három konceptuális szint (szocioökonómiai, politikai, pszichológiai) összefüggéseire keresve a választ a bevándorló csoportokkal szembeni attitûd kapcsán, izraeli mintán kimutatták, hogy a szocioökonómiai és politikai változók csak kis mértékben képesek bejósolni a xenofóbiát. Ellenben a pszichológiai változók erõs prediktornak bizonyultak.
AZ IDEGENELLENESSÉGET MAGYARÁZÓ PSZICHOLÓGIAI FAKTOROK Oudenhoven, Ward és Masgoret (2006) összefoglaló tanulmányukban feltérképezik a bevándorló és befogadó társadalom közötti kapcsolat magyarázatára alkalmas elméleteket. Hat olyan konceptuális keretet azonosítanak a pszichológia szempontjából, amelyek alkalmasak lehetnek a bevándorlókkal szembeni attitûdök értelmezésére: a Kontakt Hipotézis (ALPORT 1954), a Hasonlóság-Vonzalom Hipotézis (BYRNE 1971), a Szociális Identitás Elmélet (TAJFEL–TURNER 1979), az Integrált Fenyegetettség Elmélete (STEPHAN–STEPHAN 2000), a Csoport Konfliktusok Instrumentális Modellje (ESSES–DOVIDIO–JACKSON–AMSTRONG 2001), valamint a Közös Saját Csoport Identitás Elmélete (GAERTNER–DOVIDIO 2000). Véleményük szerint mind a hat modell potenciális magyarázó elmélete lehet az idegenellenes attitûdöknek. A továbbiakban mi elsõsorban az Integrált Fenyegetettség Elméletére fókuszálunk, ugyanis jelenleg ez az egyik legkutatottabb és legtöbb empirikus eredménnyel alátámasztott elméleti irányzat, amely alkalmas a bevándorlókkal szembeni attitûdök alakulásának magyarázatára. Emellett a fenyegetettség motívuma megjelenik a legtöbb csoportközi kapcsolatot magyarázó pszichológiai elméletben (ld. Szociális Identitás Elmélet, Csoport Konfliktusok Instrumentális Modellje). Az Integrált Fenyegetettség Elmélete (STEPHAN–STEPHAN 2000) négy olyan motívumot különböztet meg, amelyek az észlelt fenyegetettség forrását képezhetik: reális (erõforrásokért való harc) és szimbolikus (kulturális, norma- és értékrendszerbeli különbségek) fenyegetés, negatív elõítéletek, valamint a csoportközi szorongás. Stephan és munkatársai (1998) az Integrált Fenyegetettség Elméletét tesztelve kimutatták mind a reális, mind a szimbolikus fenyegetés, a negatív sztereotípiák és a csoportközi szorongás szignifikáns prediktiv erejét a migránsokkal szemben táplált elõítéletekben. Ezeken belül is a csoportközi szorongás és a negatív sztereotípiák bizonyultak a legjobb bejóslóknak. Hét évvel késõbb Stephan és munkatársai (2005) az elméletet már kísérleti úton tesztelték, és kimutatták, hogy a reális és szimbolikus fenyegetés együttes jelenléte fokozott mértékben táplálja az elõítéleteket (tehát szummativ a hatás). A negatív sztereotípiák és a csoportközi szorongás hatását pedig ismételten megerõsítették, immár kísérleti elrendezésben. 28
lan_anh_025-.qxp
2012.09.07.
17:22
Page 29
Magyarországon élõ fiatalok identitás-konstrukcióinak vizsgálata
Leong és Ward (2006) az Eurobarometer adatain tárták fel, mely értékdimenziók felelnek a bevándorlókkal szembeni negatív attitûdért. Schwartz és Hofestede értékdimenzióinak elemzésével sikerült igazolniuk a hatalmi távolság, a bizonytalanságkerülés és a kollektivizmus negatív befolyását. Késõbb Ward és Masgoret (2006) egy integratív modell kidolgozásával, az útelemzés technikáját alkalmazva tesztelték a pszichológiai szintû változók (multikulturális ideológia, bevándorlókkal való kapcsolat, csoporton belüli szorongás, észlelt fenyegetettség) kapcsolatát és hatását a bevándorlókkal szembeni attitûdre. Eredményeik alapján az észlelt csoportközi fenyegetettség (reális, szimbolikus és zéróösszegû hiedelmek) a legjobb bejóslói a negatív attitûdnek. Az észlelt csoportközi fenyegetettségen keresztül pedig olyan változók gyakorolnak hatást, mint a multikulturális ideológia – amelynek esszenciális tényezõi a diverzitásról alkotott hiedelmek és a szociális dominancia orientáció –, a csoportközi szorongás és az interkulturális kontaktus. Ezt követõen Leong (2008) mulitlevel megközelítést alkalmazva próbálta feltárni a csoportközi, az egyéni és a kultúra szintû változók együttes hatásait a bevándorlókkal szembeni attitûd alakulására. Eredményei alapján elsõsorban érték és pszichológiai szintû változók felelnek a negatív viszonyulásért, mint például az észlelt fenyegetettség mértéke, az individualizmus és a szociális dominancia orientáció. Magyarországi mintán végzett kutatások arról számolnak be, hogy azok, akik ellenzik a bevándorlók letelepedését Magyarországon, kapcsolatot látnak az idegenek számának emelkedése és a bûnözési ráta növekedése, valamint a munkaerõpiaci lehetõségek csökkenése között. Emellett úgy gondolják, hogy a migránsok rossz hatással vannak a kultúrára és a magyarok által képviselt értékekre, illetve nem hoznak hasznot a gazdaság számára (ENYEDI–FÁBIÁN–SIK 2004). Ezek az eredmények ismét az Integrált Fenyegetettség Elméletére utalnak, hiszen a feltárt változók a reális (szûkös erõforrásokért való harc) és szimbolikus (értékek) fenyegetés egyértelmû manifesztációi. Mayda (2006) – a szocioökonómiai változók szerepét hangsúlyozó fejezetben már említett – ISSP adatokon végzett másodelemzésében nem gazdasági hatások ugyancsak bejóslónak bizonyultak. Azokban az országokban, ahol a lakosság úgy véli, a migránsok komoly szerepet játszanak a bûnözés növekedésében, valamint fenyegetik a kultúrát, erõteljesebb a xenofóbia jelensége. Egy izraeli mintán végzett kutatás ugyancsak kimutatta, hogy az iskolázottsági szint és a kontrollhely önmagában nem bejóslói a migránsokkal szembeni társastársadalmi távolságnak, azonban az észlelet fenyegetettség mediáló hatása révén kifejtik hatásukat (HALPERIN–CANETTI-NISIM–PEDAHZUR 2007). Knudsen (1997) norvég és svéd mintán végzett elemzései alapján a nemzeti sovinizmus (negatívan) és a rendszer legitimizációja (nyitottság és inklúzió – pozitívan) jósolja be legjobban a bevándorlókkal szembeni attitûdöt. Voci és Hewstone (2003) olasz egyetemista mintán végzett kutatásai a kontaktus szerepére világítanak rá. A kontaktus pozitív hatással van a külsõ csoporttal (bevándorlókkal) szembeni attitûdre és az észlelt külsõ-csoport variabilitásra, valamint negatívan hat az elõítéletességre. Az attitûdökre és elõítéletekre gyakorolt hatást azonban 29
lan_anh_025-.qxp
2012.09.07.
17:22
Page 30
A bevándorlókkal szembeni attitûdöt meghatározó demográfiai és pszichológiai szintû változók
mediálja az észlelt csoportközi szorongás. Egy másik, alkalmazottakon végzett kutatásukban kimutatták, hogy a munkahelyi kontaktus pozitív hatással volt a külsõ csoporttal szembeni és a más etnikumú munkatársakhoz kötõdõ attitûdre. Az eredményt ismét mediálta a csoportközi szorongás és a csoporttagság kiugrósága. A szocioökonómiai és demográfiai, valamint gazdasági változók mellett tehát pszichológiai jellegû tényezõk is szerepet játszanak a bevándorlókkal szemben táplált elõítéletek alakulásában. Számos kulturális összehasonlító vizsgálat vette már górcsõ alá Magyarország helyzetét és az attitûdök alakulását szociodemográfiai és munkaerõpiaci szempontból. Ez idáig azonban még nem született olyan kutatás magyar mintán, amely a pszichológiai változók hatásait egyidejûleg vizsgálná a demográfiai változókkal. Jelen kutatásban feltáró jelleggel végeztünk másodelemzést egy országos reprezentatív mintán felvett adatbázison, azzal a céllal, hogy azonosítsuk a bevándorlókkal szembeni attitûdöket leghatékonyabban bejósló demográfiai és pszichológiai változókat.
MÓDSZER Kutatási kérdésünket a European Social Survey 5. hullámának (2010) adatain végzett másodelemzéssel tártuk fel. A kérdéssor öt különbözõ területet ölel fel három alap és két változó modul segítségével. Az alap modulok 1) médiahasználatra és szociális biztonságra, 2) politikára, választói viselkedésre, pártpreferenciára, szociopolitikai orientációra és intézményi bizalomra, 3) szubjektív jóllétre, társadalmi kirekesztésre, diszkriminációra, vallásra, nemzeti és nemzetiségi identitásra kérdeztek rá. A változó modulok a jóléti rendszerrel kapcsolatos véleményeket és viselkedésmintákat, a kedvezményezett csoportok nagyságát, az adózásról vallott nézeteket, a szociális rendszer mûködésével kapcsolatos véleményeket és a jóléti függõséget vizsgálták. Emellett a kérdõívcsomag kiterjedten vizsgálta a demográfiai hátteret, a munka, a család és háztartások jólétét. A kutatás 26 európai országra terjedt ki, beleértve Magyarországot is.
MODELLBE BEVONT VÁLTOZÓK Az ESS adatbázisában sikerült azonosítanunk kilenc olyan pszichológiai jellegû változót (bevándorlókkal szembeni attitûd, emberekbe és politikai-gazdasági intézményekbe vetett bizalom, negatív elõítélet, élettel való elégedettség, gazdasággal és politikával való elégedettség, kedélyállapot, bûncselekményektõl való félelem, társadalmi egyenlõtlenségek elfogadása), valamint a szükséges demográfiai változókat (kor, nem, szocioökonómiai státus /SES/, mobilitási tapasztalat), amelyek lehetõséget nyújtanak az elméleti modell tesztelésére. A modellbe bevont változók pszichometriai jellemzõit az 1. táblázat foglalja össze. 30
lan_anh_025-.qxp
2012.09.07.
17:22
Page 31
Magyarországon élõ fiatalok identitás-konstrukcióinak vizsgálata 2. táblázat: a modellbe bevont változók pszichometriai jellemzõi
Bevándorlókkal szembeni attitûd Emberekbe vetett bizalom Intézményekbe vetett bizalom Elõítéletesség Gazdasággal és politikával való elégedettség Élettel való elégedettség Bûncselekményektõl való félelem Egyenlõtlenségek elfogadása Kedélyállapot
M (SD) 2,68 (1.21) 5,80(2.45) 1,64 (0.85)
M.M. Variancia 73,5% 66,4% 66,0% 52,0% 63,2% 58,0%
Cronbach-alfa 0,81 0,74 0,91 0,76 0,70 0,77
FÜGGÕ VÁLTOZÓ. BEVÁNDORLÓKKAL SZEMBENI ATTITÛD A bevándorlókkal szembeni attitûdöt egy három kérdésbõl (B38, B39, B40) képzett fõkomponens segítségével ragadtuk meg. Mindhárom kérdés egy 11 fokú bipoláris skálával kérdezett rá a résztvevõ bevándorlókkal szembeni attitûdjére. A három kérdés jól mûködött együtt egy fõkomponensként, a variancia 73,5%-át magyarázták meg, a skála Cronbach-alfa értéke pedig kielégítõ (Cronbach-alfa = 0,81). A skálákon felvett pozitív érték pozitívabb attitûddel társult, tehát az általunk képzett fõkomponens a bevándorlókkal szembeni pozitív attitûdöt méri.
MODELLBE BEVONT BEJÓSLÓ VÁLTOZÓK EMBEREKBE VETETT BIZALOM:
Az emberek iránt táplált bizalmat egy három kérdésbõl (A8, A9, A10) álló fõkomponens mérte. A három kérdést egy 11 fokozatú bipoláris skálán válaszolhatták meg a résztvevõk. A fõkomponensen felvett magasabb érték emberekbe vetett bizalom nagyobb mértékét jelzi. Egy fõkomponens a variancia 63%-át magyarázta, a skála reliabilitása megfelelõ (Cronbach-alfa = 0,74). INTÉZMÉNYEKBE VETETT BIZALOM:
Az intézményekbe vetett bizalmat egy hét kérdésbõl (B4, B5, B6, B7, B8, B9, 10) álló komponens révén ragadtuk meg (m.m variancia: 66%, Cronbach-alfa = 0,91). A kérdések egy 11-fokú Likert skálán mértek. A skálán mért magasabb érték magasabb intézményekbe vetett bizalommal társult. ELÕÍTÉLETESSÉG VONÁSA:
Az elõítéletességet egyetlen kérdéssel mértük (B31), amely a melegek és leszbikusok szabad életére és jogaiknak gyakorlására kérdezett rá. Egyetlen kérdés ugyan 31
lan_anh_025-.qxp
2012.09.07.
17:22
Page 32
A bevándorlókkal szembeni attitûdöt meghatározó demográfiai és pszichológiai szintû változók
nem képes az elõítéletesség összetett és szerteágazó vonásának tökéletes megragadására, ám a homoszexuálisokkal szembeni attitûd az egyik legerõsebb korrelátuma az elõítéletességnek. A homoszexuálisokhoz való attitüdinális viszonyulásra az elõítéletesség vonásának lakmuszpapírjaként tekinthetünk. A kérdés egy 5-fokozatú Likert skálán negatív irányban mért, azaz az 1-es válasz jelentette a teljes egyetértést, míg az 5-ös válasz a teljes egyet nem értést. A pozitív válasz tehát a melegek és leszbikusok jogainak elutasítását indikálja. GAZDASÁGGAL ÉS POLITIKÁVAL VALÓ ELÉGEDETTSÉG:
Egy öt kérdésbõl (B25, B26, B27, B28, B29) álló fõkomponenst képeztünk a gazdasági és politikai elégedettség megragadására (m.m variancia: 52%, Cronbachalfa = 0,76). A kérdések 11-fokozatú bipoláris skálán mértek, ahol a pozitív válasz nagyobb mértékû elégedettséget jelentett. ÉLETTEL VALÓ ELÉGEDETTSÉG:
Az élettel való elégedettséget egy 11-fokú Likert skála (B24) mérte. Minél pozitívabb volt a válasz, annál nagyobb elégedettségrõl számolt be a résztvevõ. KEDÉLYÁLLAPOT:
A kedélyállapotot egy öt tételbõl (C1, G1, G2, G3, G7) álló fõkomponens révén ragadtuk meg (m.m variancia: 58%, Cronbach-alfa = 0,77). A kérdések különbözõ skálákon mértek (11-fokú Likert, 6-fokú Likert és 4-fokú Likert). A fõkomponensek képzéséhez sztenderdizált változókat alkalmaztunk, így a skálakiterjedések változatossága – tudniillik vannak egyéni és csoportkülönbségek abban, hogy a Likert skála szélsõ értékeit is használva adnak választ, vagy például jellemzõ módon inkább a skála közepét – nem okozott problémát az elemzésekben. BÛNCSELEKMÉNYEKTÕL VALÓ FÉLELEM:
A bûncselekményektõl való félelem egy három tételbõl (C6, C7, C9) álló fõkomponens. A tételekre adott válaszok egy 4-fokozatú Likert skálán mozogtak. A három kérdés fõkomponensként a variancia 63,2%-át magyarázta meg, a skála reliabilitása pedig Cronbach-alfa = 0,70. EGYENLÕTLENSÉGEK ELFOGADÁSA:
Az egyenlõtlenségek elfogadására egyetlen tétel (B30) kérdezett rá egy 5-fokozatú Likert segítségével. A kérdés a jövedelembeli egyenlõtlenségek elfogadására vonatkozott. DEMOGRÁFIAI VÁLTOZÓK:
A nemre és életkorra közvetlenül kérdeztek rá az F2 és az F3 kérdések. A szocioökonómia státusra (SES) és a mobilitási tapasztalatra vonatkozó változók utólag képzett indexek. A SES három változó kombinációjaként jött létre (lakóhely, iskolázottság és jövedelem), amely végsõ soron egy kilencfokozatú skálát eredményezett. A lakóhely (F14) alapján három csoportba osztottuk a mintát: fõváros (3 pont), vidéki város (2 pont), falu (1 pont). Az iskolázottság (F15) esetén is hasonlóképpen jártunk el: felsõfokú végzettség (3 pont), középfokú végzettség (2 pont), alapfokú végzettség (1 pont). A jövedelem (G56) szempontjából is három csoportot hoztunk 32
lan_anh_025-.qxp
2012.09.07.
17:22
Page 33
Magyarországon élõ fiatalok identitás-konstrukcióinak vizsgálata
létre: a havi bruttó jövedelem kevesebb, mint 100 000 Ft (1 pont), a havi bruttó jövedelem 100 000 és 200 000 Ft közötti (2 pont), a havi bruttó jövedelem meghaladja a 200 000 Ft-ot (3 pont). A résztvevõ (C28) és a családja (C33, C35) bevándorlási tapasztalata alapján létrehoztunk egy kétértékû változót, amely a résztvevõ családi mobilitási tapasztalatára reflektált. Azok, akik õk maguk vagy valamelyik szülõjük bevándorló, a mobilitási tapasztalattal rendelkezõk csoportjába kerültek, míg azok a személyek, akik Magyarországon születtek, és egyik szülõjük sem volt bevándorló, a mobilitási tapasztalattal nem rendelkezõ csoportba kerültek.
MINTA A European Social Survey hozzávetõlegesen reprezentatív mintát szolgáltat minden tagországról. Egy speciális súlyváltozó segítségével lehet az elemzések során minden ország esetén a reprezentativitást biztosítani. A magyar mintában összesen 1561 személy található. Összesen 1072 olyan kitöltõ volt a mintában, aki értékelhetõ választ adott minden, a vizsgálatba bevont változó esetén, így az elemzéseinket ezen az almintán végeztük el. A minta nemi megoszlása kiegyenlített (45,8% férfi, 54,2% nõ). Az átlagéletkor 47,61 év (SD = 18,3 év), a legfiatalabb kitöltõ 17 éves volt, míg a legidõsebb 92. A minta 93,8%-a nem rendelkezett semmilyen mobilitási tapasztalattal, tehát sem õ, sem szülei nem bevándorlók, vagy nem születtek a Magyar Köztársaság határain kívül. A válaszadók 5,7%-a (N = 89) számolt be arról, hogy szülei vagy õ maga bevándorlóként érkezett Magyarországra. A szocioökonómiai státust tekintve a minta eloszlása pozitív irányba ferdül, tehát magasabb az alacsony SES-sel rendelkezõ válaszadók aránya. A teljes mintából 213 személy esetén érvényesült, hogy mind a három kritérium alapján a legalsó csoportba került (lakóhely, iskolázottság és jövedelem), és mindössze 26 kitöltõre volt érvényes, hogy a három kritérium mindegyikén a maximális pontszámot érte el. A résztvevõk a SES indexen átlagosan a maximális 6 pontból 3,25-öt értek el (SD = 1,52).
EREDMÉNYEK A változók sztenderdizálását követõen hierarchikus regresszióelemzéssel vizsgáltuk, hogy mely szocio-demográfiai és pszichológiai változók a legjobb magyarázói a bevándorlókkal szembeni attitûdnek. Elsõ lépésben kerültek beléptetésre a modellbe a demográfiai jellegû változók (nem, életkor, SES és mobilitási tapasztalat). Második lépésben kerültek be a mérési modellbe pszichológiai jellegû változók, amelyek hatásait stepwise módszer alkalmazásával teszteltük. A gazdasági és politikai elégedettség, valamint az intézményi bizalom változók között erõs multikollinearitás lépett fel (r = 0,58). Az intézményi bizalom mutatott 33
lan_anh_025-.qxp
2012.09.07.
17:22
Page 34
A bevándorlókkal szembeni attitûdöt meghatározó demográfiai és pszichológiai szintû változók
erõsebb kapcsolatot a függõ változóval (intézményi bizalom: r = 0,30, gazdasági és politikai elégedettség: r = 0,26), így a gazdasággal és politikával való elégedettséget mérõ változót kihagytuk a további elemzésekbõl. A Durbin-Watson mutató értéke meghaladta a kívánt küszöbértéket (d = 1,874), így a hüvelykujj szabály alapján (500 fõnél nagyobb minta esetén a mutató értéke 1,8 és 2,2 közé essen) az autókorreláció esélye elhanyagolható (SZÉKELYI–BARNA 2004). A demográfiai változók beléptetését és kontrollját követõen további három lépésben szignifikáns bejóslónak bizonyult a SES (Beta = 0,14, t = 5,24, p < 0,001), a mobilitási tapasztalat (Beta = 0,09, t = 3,3, p < 0,01), a kor (Beta = –0,08, t = –3,04, p < 0,01), az intézményekbe vetett bizalom (Beta = 0,25, t = 8,42, p < 0,001), az emberekbe vetett bizalom (Beta=0,161, t=5,4, p<0,001) és az elõítéletesség (Beta = –0,07, t = –2,6, p < 0,01). A nyolc modellbe bevont változó együttesen az összvariancia 17,6%-át magyarázta. Az elsõ lépésben beléptetésre kerülõ demográfiai változók önmagukban a variancia 5,3%-át magyarázták (F(4,1068) = 15,0, p < 0,001). A második lépésben a legerõsebb prediktornak bizonyuló intézményi bizalom egymagában a variancia további 9,2%-át fedte le (F(5, 1067) = 36,3, p < 0,001). Ezt követte az emberekbe vetett bizalom (F(6, 1066) = 36,4, p < 0,001), amely a variancia 2,5%-át tudta magyarázni. A negyedik lépésben lépett be a modellbe az elõítéletesség (F(7, 1065) = 32,4, p 0,001), kiegészítve a varianciát további 0,6%-kal. Az elemzésbe beléptetett demográfiai változók közül a nem, míg a pszichológiai jellegû változók közül a bûncselekményektõl való félelem és az egyenlõtlenségek elfogadásának kivételével minden változó szignifikáns prediktor erõvel bírt, és a variancia egy jelentõs hányadát magyarázta. A demográfiai változók közül a szocio-ökonómiai státus növekedése pozitívan jósolta be a bevándorlókkal szembeni attitûdöt. A mobilitási tapasztalat ugyancsak a bevándorlókkal szembeni pozitívabb attitûdhöz járul hozzá. Ezzel szemben a kor negatív irányban befolyásolta az attitûdöt, azaz a kor elõrehaladtával csökken a bevándorlók elfogadása. A nem nem mutatott szignifikáns hatást a modell egyik lépésében sem. A pszichológiai jellegû változók közül a legerõsebb hatást a társadalmi intézményekkel kapcsolatos bizalom mutatta. A bejóslás iránya pozitív, tehát a gazdasági és politikai elégedettség a bevándorlók nagyobb mértékû elfogadásával és egy pozitívabb attitûddel társul. Ezt követte az emberekbe vetett bizalom, amely ugyancsak az idegenek felé mutatott pozitívabb hozzáállást és elfogadást jósolta. Az elõítéletesség negatív hatással lépett be a modellbe, azaz az elõítéletek növekedésével párhuzamosan csökken a bevándorlókkal szembeni pozitív attitûd.
DISZKUSSZIÓ A szakirodalom eddigi eredményeivel egybecsengõen a SES és a kor kiegészülve a mobilitási tapasztalattal pozitív prediktornak bizonyultak a demográfiai változó szettbõl. A SES két legfontosabb összetevõje az iskolai végzettség és a jövedelem, vagyis a munkaerõpiaci helyzet, amelyek hatása robusztusan jelenik meg a szakirodalomban. A mobilitási tapasztalat bejósló ereje a kontaktus és az elõzetes tapaszta34
lan_anh_025-.qxp
2012.09.07.
17:22
Page 35
Magyarországon élõ fiatalok identitás-konstrukcióinak vizsgálata
latok jótékony szerepét igazolják. Azok a személyek, akiknek családjában elõfordult migráció, maguk is pozitívabban viszonyulnak a bevándorlókhoz. Az emberekbe és a társadalmi intézményekbe vetett bizalom bizonyultak a legerõsebb prediktornak a pszichológiai szintû változók közül. Azok, akik alapvetõen bíznak és bizalommal fordulnak mások és a társadalmat fenntartó és irányító intézmények felé, pozitívabban viszonyulnak a migránsokhoz. Feltehetõleg úgy érzik, a gazdaság és a politika rendben fejlõdik és mûködik, valamint egy általános bizalommal fordulhatnak a társadalom tagjai felé, így kevésbé tekintik mind reális, mind szimbolikus szempontból fenyegetõnek a bevándorlókat. Emellett jelentõs, negatív hatást mutatott az elõítéletesség. Stephan és munkatársainak (1998, 2005) kutatásai alapján az elõítéletesség vonása az egyik legerõsebb bejóslója a bevándorlókkal szembeni negatív attitûdnek. Az egyenlõtlenségek elfogadása és a bûncselekményektõl való félelem nem kerültek beléptetésre a végsõ modellbe, azaz nem bizonyultak szignifikáns prediktornak. A társadalmi egyenlõtlenség támogatása és elfogadása azonban a szociális dominancia orientáció egyik esszenciális eleme, amely a korábbi kutatások alapján (ld.: WARD–MASGORET 2006; LEONG 2008) a csoportközi szorongás révén közvetett bejóslója a bevándorlókkal szembeni attitûdnek. Ugyancsak több kutatás talált evidenciát más pszichológiai változók közvetett hatásaira (mint például az elõítéletek, ld. WARD–MASGORET 2006; HALPERIN–CANETTI-NISIM–PEDAHZUR 2007).
MÁSODIK ELEMZÉS A közvetett hatások kétfajta módon nyilvánulhatnak meg: moderátor és mediátor változók szerepében. A moderátor változók a független (bejósló) és a függõ (bejósolt) változó kapcsolatának irányát és erõsségét befolyásolják. Ezzel szemben a mediátorok azok a változók, amelyek két vagy több változó közötti kapcsolat létrejöttéért, megteremtõdéséért felelnek. A moderátor tehát befolyásolja a változók közötti létezõ kapcsolatokat, míg a mediátor megteremti azt. Egy második elemzésben elõször az esetleges moderátor változók jelenlétét és hatásait teszteltük. Azaz, hogy van-e olyan konstruktum az általunk felhasznált változószettben, amely módosítja (felerõsíti vagy gyengíti) a prediktorok és a függõ változó közötti kapcsolat erõsségét, vagy meghatározza az irányát. A korábbi eredmények alapján evidenciát találtunk az egyenlõtlenségek elfogadásának, az elõítéletek (WARD–MASGORET 2006), valamint a szocio-demográfiai változók (kor) közvetett hatásaira (HALPERIN–CANETTI-NISIM–PEDAHZUR 2007). Módszer: Hierarchikus regresszióelemzéssel vizsgáltuk a demográfiai változók, az elsõ kutatásban bejóslónak bizonyuló pszichológiai változók, valamint a kornak, az egyenlõtlenségek elfogadásának és az elõítéleteknek a moderáló hatásait. A regresszióelemzés elsõ lépésében a demográfiai változók kerültek be a modellbe. A második lépésben a prediktorok egyszerû hatásait vettük figyelembe, majd pedig egy harmadik lépésben kerültek be a modellbe a moderátor tényezõk, azaz interakciós hatások. 35
lan_anh_025-.qxp
2012.09.07.
17:22
Page 36
A bevándorlókkal szembeni attitûdöt meghatározó demográfiai és pszichológiai szintû változók
EREDMÉNYEK A moderátor változók beléptetése révén a megmagyarázott variancia arány 17,6%-ról 19,3%-ra emelkedett (F(16,1056) = 15,8, p < 0,001), az interakciós tagok a variancia további 1,7%-át magyarázták meg. Az elsõ elemzéssel megegyezõen a SES és a mobilitási tapasztalat bizonyultak szignifikáns, pozitív irányú demográfiai változóknak, míg a kor negatív irányú kapcsolatot mutatott. Szignifikáns és pozitív irányú kapcsolatot mutatott az emberekbe vetett bizalom, az intézményekbe vetett bizalom. A korábbi eredménnyel megegyezõen az elõítéletek negatív bejóslónak bizonyultak (részletes statisztikák a 3. táblázatban). A moderátor elemzés alapján az emberekbe vetett bizalom interakcióban állt az egyenlõtlenségek elfogadásával (Beta = 0,05) és a korral (Beta = -0,09), illetve marginálisan szignifikáns kapcsolat mutatkozott az elõítéletességgel (Beta = 0,07). 3. táblázat: Hierarchikus regresszióelemzés moderátor hatásokkal B (Konstans) –,52 Nem –,02 SES ,09 MO ,37 Kor –,08 Intézményi bizalom ,25 Emberekbe vetett bizalom ,16 Elõítéletek –,07 Elõítéletek x Bizalom ,07 Elõítéletek x Egyenlõtlenségek ,01 Egyenlõtlenségek x Bizalom ,05 Kor x Egyenlõtlenségek –,01 Kor x Bizalom –,09 Kor x Elõítéletek ,01 Kor x Intézményi bizalom ,00 Elõítéletek x Intézményi bizalom –,04 Egyenlõtlenségek x Intézményi bizalom –,00
SE ,13 ,05 ,01 ,11 ,03 ,03 ,03 ,02 ,03 ,02 ,03 ,03 ,03 ,03 ,03
Beta
p ,00 ,66 ,00 ,00 ,00 ,00 ,00 ,01 ,01 ,71 ,05 ,63 ,00 ,60 ,92
r*
r**
r***
–,01 ,14 ,09 –,08 ,24 ,16 –,07 ,07 ,01 ,05 –,01 –,09 ,01 ,00
t –3,97 –,43 5,09 3.21 –2,87 8,29 5,54 –2,53 2,54 ,36 1,91 –,47 –3,09 ,52 ,09
,01 ,18 ,11 –,08 ,31 ,27 –,12 ,11 ,00 ,05 –,04 –,09 ,01 –,04
–,01 ,15 ,09 –,08 ,24 ,16 –,07 ,07 ,01 ,05 –,01 –,09 ,01 ,00
–,01 ,14 ,08 –,07 ,22 ,15 –,07 ,07 ,01 ,05 –,01 –,08 ,01 ,00
,02
–,04
–1,58
,11
,02
–,04
–,04
,03
–,00
–,28
,77
,01
–,00
–,00
Megjegyzés: SE = standard hiba, * = zero-order korreláció, ** = parciális korreláció, *** = szemiparciális korreláció
36
lan_anh_025-.qxp
2012.09.07.
17:23
Page 37
Magyarországon élõ fiatalok identitás-konstrukcióinak vizsgálata
UTÓELEMZÉSEK Az emberekbe vetett bizalom és az egyenlõtlenségek elfogadása közötti interakció utóelemzése rávilágított, hogy azoknál a résztvevõknél, akik alacsony emberekbe vetett bizalommal jellemezhetõek, az egyenlõtlenségek elfogadásának mértékétõl függetlenül negatív attitûddel rendelkeztek a bevándorlókkal szemben. Minél magasabb volt azonban az emberekbe vetett bizalom, annál nagyobb szerepet játszott az egyenlõtlenségek elfogadása. Magas bizalom esetén pedig az egyenlõtlenségek elfogadása nagymértékben növelte a bevándorlók elfogadását. A moderátor változó különbözõ szintjeinek lejtés-elemzése (simple slope analysis) az egyenlõtlenségek magas (t(1055) = 5,5, p < 0,001) és közepes (t(1055) = 5,37, p < 0,001) mértékû elfogadása esetén szignifikáns változást mutatott, az alacsony csoportban azonban csak tendencia szintû volt az eltérés (t(1055) = 1,73, p < 0,10). 3. ábra: Az egyenlõtlenségek elfogadása és az emberekbe vetett bizalom interakciója
Megjegyzés: a vonalak az egyenlõtlenségek elfogadásának különbözõ szintjeit ábrázolják
Az elõítéletesség és az emberekbe vetett bizalom közötti interakció mélyebb elemzése az elõítéletesség fõhatása mellett (minél elõítéletesebb valaki, annál negatívabb az attitûdje a bevándorlókkal szemben) az emberekbe vetett bizalom is szignifikánsnak bizonyult. A bizalom növekedésével együtt pozitívabbá válnak az attitûdök és csökken az elõítéletesség mértékében levõ különbség. A simple lope elemzés megerõsítette, hogy mind az alacsony (t(1055) = 3,69, p < 0,001), mind a közepes (t(1055) = 5,37, p < 0,001), mind a magas (t(1055) = 3,94, p < 0,001) elõítéletesség kategóriájában szignifikáns a változás. 37
lan_anh_025-.qxp
2012.09.07.
17:23
Page 38
A bevándorlókkal szembeni attitûdöt meghatározó demográfiai és pszichológiai szintû változók 4. ábra: Az elõitéletesség és az emberekbe vetett bizalom interakciója
Megjegyzés: a vonalak az elõítéletesség különbözõ szintjeit ábrázolják
Az elõzõekhez hasonló mintázatot mutat a kor és az emberekbe vetett bizalom interakciója (5. ábra). A bizalom alacsony szintje mellett a kor nem mûködik differenciáló változóként. A bizalom növekedésével azonban egyre nagyobb szerepet játszik a kor. Magas bizalom esetén a kor szignifikáns dimenzió, amely meghatározza a bevándorlókkal szembeni attitûdöket. Minél magasabb a bizalom mértéke, annál pozitívabb az attitûd minden korcsoportban, azonban ez az emelkedés különösen jelentõs a fiatalabbak esetén (idõs: t = 2,08, p < 0,05, középkorú: t = 5,344, p < 0,001, fiatal: 5,89, p < 0,001). 5. ábra: A kor és az emberekbe vetett bizalom interakciója
Megjegyzés: a vonalak a kor különbözõ szintjeit ábrázolják
38
lan_anh_025-.qxp
2012.09.07.
17:23
Page 39
Magyarországon élõ fiatalok identitás-konstrukcióinak vizsgálata
DISZKUSSZIÓ Az interakciós tagok hozzáadása rávilágított, hogy bár az egyenlõtlenségek elfogadása nem közvetlen bejóslója a bevándorlókkal szembeni attitûdnek, moderáló hatása révén befolyásolja az attitûdök alakulását. Tovább gazdagította a képet, hogy az interakciós elemzés révén a kor és az elõítéletek közvetlen hatásai mellett a moderátor hatások is felszínre kerültek. Az eredmények alapján tehát az emberekbe vetett bizalomnak van egy jelentõs lineáris hatása a bevándorlókkal szembeni attitûdök változására, azonban az elõítéletesség alacsony mértéke, az egyenlõtlenségek nagyobb elfogadása és a fiatalabb kor felerõsítik a bizalom pozitív hatásait. A magas bizalom fiatal korral, alacsony homofóbiával és a jövedelemben megjelenõ egyenlõtlenségek elfogadásával párosulva a migránsokkal szembeni elfogadóbb attitûdhöz vezet. Az egyenlõtlenségek elfogadásának hatása meglepõ eredmény, ugyanis a konstruktumra mint a szociális dominancia orientáció építõelemére tekinthetünk, amely a korábbi eredmények alapján (ld. WARD–MASGORET 2006) növeli a csoportközi fenyegetettség észlelését. Egy lehetséges magyarázat, hogy azok, akik elfogadják a jövedelembeli egyenlõtlenségeket, maguk is a társadalom felsõbb rétegeibe tartoznak, azaz magas SES-sel jellemezhetõek, így a bevándorlókra nem tekintenek reális fenyegetésként. A SES és az egyenlõtlenségek elfogadása azonban csak egy gyenge pozitív kapcsolatot mutatott (r = 0,18). Másrészrõl feltételezhetõ, hogy az egyenlõtlenségek elfogadása összefügg a társadalmi hierarchia jogosságának észlelésével, és mindez az emberekbe vetett bizalom magas szintjével párosulva befogadóbb és elfogadóbb attitûdöt eredményez az újonnan érkezõkkel szemben. Útelemzés Egy harmadik elemzésben a bejóslónak bizonyult pszichológiai változók közötti kapcsolat mélyebb feltárására törekedtünk, és arra kerestük a választ, hogy az elõítéletesség vonása és az egyenlõtlenségek elfogadása pusztán moderátorként vannak-e jelen a folyamatban, vagy az emberekbe vetett bizalom moderáló hatása révén képesek kifejteni közvett hatást is a bevándorlókkal szembeni attitûdre. Módszer: A pszichológiai változók közvetlen és közvetett hatásának egy modellben történõ vizsgálatára útmodell elemzést alkalmaztunk az AMOS Graphics 18 program segítségével. Az elméleti modellt Maximum Likelihood (ML) becslési módszerrel teszteltük, az illeszkedésre vonatkozóan pedig négy indexet vettünk figyelembe: Comparative Fit Index (CFI), Tucker-Lewis Index (TLI), Root Mean Square Error of Approximation (RMSEA) konfidencia intervallummal és szignifikancia teszttel, valamint az Expected Cross-Validation Index (ECVI). A CFI-re és TLI-re vonatkozó értékek 0 és 1 között mozoghatnak. A magasabb érték jobb illeszkedésre utal, a 0,9-et meghaladó értékek pedig megfelelõen jó illeszkedést jeleznek. Az RMSEA esetén a 0,08-nál alacsonyabb értékeket tekinthetjük megfelelõnek, amelynek konfidencia intervalluma nem haladja meg a 0,1-es felsõ küszöbértéket. Az alacsonyabb EVCI értékek a modell más mintán való replikációjának nagyobb valószínûségét mutatják (BENTLER–BONETT 1980; HU–BENTLER 1999). 39
lan_anh_025-.qxp
2012.09.07.
17:24
Page 40
A bevándorlókkal szembeni attitûdöt meghatározó demográfiai és pszichológiai szintû változók
EREDMÉNYEK A feltételezett modell illeszkedése az empirikus adatokhoz megfelelõ (÷2 = 15,13, df = 4, p = 0,004, CFI = 0,966, TLI = 0,874, RMSEA (CI) = 0,042 (0,021, 0,066), PCLOSE = 0,672, ECVI = 0,030). Minden érték a megfelelõ, elvárt tartományban mozog, kivéve a TLI indexet, amely valamivel alacsonyabb, mint a javasolt küszöbérték (0,9). Mind az intézményi (C.R. = 8,724, p < 0,001), mind az emberekbe vetett bizalom (C.R. = 6,186, p < 0,001) szignifikáns és közvetlen bejóslónak bizonyultak (4. ábra). Az elõítéletesség ugyancsak közvetlen, ám negatív prediktora a bevándorlókkal szembeni attitûdnek (C.R. = –3,657, p < 0,001), emellett azonban az emberekbe vetett bizalom konstruktumán keresztül is hatást gyakorol az attitûdre (C.R. = –3,79, p < 0,001). Az egyenlõtlenségek elfogadása és az emberekbe vetett bizalom közötti regressziós út egy nagyon gyenge és csak marginálisan szignifikáns hatást mutat (C.R. = 1,732, p < 0,10). 6. ábra: A bevándorlókkal szembeni attitûdöt meghatározó változók ábrázolása út modellben standardizált együtthatókkal
40
lan_anh_025-.qxp
2012.09.07.
17:24
Page 41
Magyarországon élõ fiatalok identitás-konstrukcióinak vizsgálata
ÁLTALÁNOS DISZKUSSZIÓ Mindhárom elemzés megerõsítette, hogy a pszichológiai szintû változók közül az emberekbe vetett bizalom, az intézményi bizalom és az elõítéletesség (homoszexuálisokkal szembeni negatív attitûd) a legjobb bejóslói a bevándorlókkal szembeni attitûdnek Magyarországon. Eredményeink összecsengnek a külföldi kutatások következtetéseivel, miszerint a demográfiai változókon túl a pszichológiai szempontok is jelentõs szerepet játszanak a migránsok megítélésében. Eredményeink alapján Magyarországon a bevándorlókkal szemben kialakult attitûdöt esszenciálisan meghatározó pszichológiai konstruktum a bizalom. Minél inkább képesek az emberek bizalommal irányulni társaik felé és megbízni a társadalom intézményeiben, annál pozitívabban viszonyulnak az idegenekhez is. A kutatási eredmények azonban arról számolnak be, hogy Európa más országaihoz viszonyítva Magyarországon szignifikánsan alacsonyabb az általános bizalmi szint (FÜSTÖS–GUBA–SZALMA 2008). A rendszerváltást követõen a magyarok bizalmi körei jelentõsen leszûkültek, és elsõsorban a családi és közeli baráti kapcsolatokra terjednek ki (UTASI 2002). Fontos azonban kiemelni, hogy a bevándorlók egy igen heterogén csoport, amely számos dimenzió mentén továbbosztható alcsoportokra (bevándorlás típusa, etnikum, vallás, kultúrkör, bõrszín stb.), az elõítéletek és a negatív attitûd pedig másképp jelenhet meg különbözõ csoportokkal szemben. Canetti-Nisim és Pedahzur (2003) felhívják a figyelmet a bevándorló csoportok közötti jelentõs különbségekre, és hogy az eltérõ csoportokkal szemben különbözõen manifesztálódhatnak az attitûdök, így ezek fókuszált vizsgálata árnyaltabb képet adhatna az attitûdök tartalmát és természetét illetõen. Kutatásukban sikerült ugyanis feltárniuk, hogy a muszlimellenes attitûd hátterében ugyanazok a bejósló változók állnak, mint amelyek a bevándorló-ellenes attitûdöt meghatározzák, ám a muszlim csoporttal szembeni ellenérzések fokozottabbak. Dandy és Pe-Pua (2010) ausztrál mintán ugyancsak igazolták, hogy bizonyos bevándorló csoportokkal szemben eltérõ az ellenérzések kifejezése és az észlelt negatív következmények mértéke. Montreuil és Bourhis (2001) egyenesen a többségi társadalom szemében „értékes és „nem értékes” migráns csoportokról és hozzájuk való viszonyulásról beszél. Lee és Fiske (2006) különbözõ bevándorló csoportok megítélését vizsgálták a sztereotípia tartalom modell elméleti keretében. Eredményeik alapján a kompetencia és a barátságosság tükrében változik, hogy az egyes bevándorló csoportokra hogyan tekintenek a többségi amerikai résztvevõk. A kompetencia dimenziója arra vonatkozik, hogy mennyire tekintenek az adott csoport tagjára versenytársként. A barátságosság pedig arra utal, hogy milyen mértékben tulajdonítanak ártó szándékot a csoport tagjának. Mindkét faktor tehát a fenyegetettség egyfajta manifesztációjaként jelenik meg. A külsõ csoportoknak tulajdonított magas kompetencia és a barátságosság alacsony szintje versenyt és a fenyegetettség észlelését eredményezi a többségi csoportban. Eredményeik alapján tipikusan ebbe a kategóriába tartoznak az ázsiai bevándorlók. Ezzel szemben a latin-amerikaiakra jellemzõen 41
lan_anh_025-.qxp
2012.09.07.
17:24
Page 42
A bevándorlókkal szembeni attitûdöt meghatározó demográfiai és pszichológiai szintû változók
mint barátságos, de kevésbé kompetens személyekre tekintenek, így a velük szembeni attitûd kevésbé ellenséges, és viselkedéses szinten nem versenyben és ártó szándékban, hanem inkább sajnálatban és szánalomban nyilvánul meg. (A kutatás eredményét sikerült kimutatni más kultúrákban is, lásd például SIBLEY és mtsai 2011). Egyik kimenetel sem pozitív, tehát nem mondhatjuk, hogy a sajnálat kevésbé negatív attitûd, mint az irigység, ahogyan azt sem, hogy kevésbé jelent társadalmi és egyéni pszichológiai szinten problémát. A két hozzáállás azonban természetében eltérõ, és másféle viselkedési mintázatokhoz vezet. A lesajnált csoportok tagjainak ugyanúgy meg kell küzdeniük az õket ért elõítéletekkel, sztereotípiákkal és diszkriminációval, a többségi társadalom tagjaiban kialakult képet azonban másfajta ideológiák és sztereotípiák táplálják, mint egy kompetensnek de barátságtalannak, vagy épp inkompetensnek és barátságtalannak címkézett csoport tagjai esetén. A jövõ kutatásainak legfõbb kihívása, hogy választ találjon a bevándorlókkal szembeni elõítéletek kialakulására általában, valamint azonosítsa, hogy specifikus csoportok esetén miként változnak az attitûdök.
42
lan_anh_043-.qxp
2012.09.07.
17:25
Page 43
SAJÁT KUTATÁSOK
lan_anh_043-.qxp
2012.09.07.
17:25
Page 44
lan_anh_043-.qxp
2012.09.07.
17:25
Page 45
NGUYEN LUU LAN ANH
MAGYARORSZÁGON ÉLÕ FIATALOK TÖBBSÉGI ÉS KISEBBSÉGI IDENTITÁSA EGY KVALITATÍV VIZSGÁLAT TÜKRÉBEN A KUTATÁS RÉSZTVEVÕI, MÓDSZEREI Kutatásunkban 14-15 éves serdülõk identitásának elemeit, alakulását, a csoportközi viszonyok észlelését kvalitatív módszerrel (fókuszcsoportok és interjúk) is igyekeztünk vizsgálni. A fókuszcsoportos és az interjúbeszélgetések elõnye a kötött kérdésekkel dolgozó kérdõívhez képest, hogy lehetõséget adnak arra, hogy maguk a résztvevõk szabadon, nem pedig elõre megadott szempontok mentén fogalmazzák meg az identitásukkal kapcsolatos gondolataikat, a különbözõ identitásaik szubjektív megélését és az ezek között észlelt viszonyokat. Kortárscsoportban, más résztvevõkkel együtt egy fókuszcsoportban, vagy az interjúfelvevõvel diádikus helyzetben beszéltek vizsgálati személyeink olyan kérdésekrõl, amelyek az életkoruknál fogva is érdekesek lehetnek a számukra. Az interjú mélyebb beszélgetést tesz lehetõvé, jobban feltárja egy-egy interjúalany narratíváit, tapasztalatvilágát, míg a fókuszcsoport jó lehetõséget teremt a közös jelentésadásra. A résztvevõ fiatalok kortársakkal együtt, csoporthelyzetben konstruálják, megvitatják, esetleg módosítják az adott fogalmakkal kapcsolatos nézeteiket (WILKINSON 2004). A fejlõdést tekintetbe véve, 14-15 éves korban még nem jellemzõ a nagymértékû tudatos vizsgálódás az etnikai identitással kapcsolatban. Phinney és Ong (2007) olyan longitudinális vizsgálatról számol be, amelyben még a 16 éveseknek is közel a fele található az etnikai identitásfejlõdés legelsõ, feltáratlan (unexamined) szakaszában, erre való tekintettel mi is indirekt módon kérdeztünk rá az identitásra. A fókuszcsoport, és a félig strukturált interjú vázlata7 is a következõ pontokat tartalmazta: • bemutatkozás és az alapadatok, • a tágabb és szûkebb személyes környezet (iskola, lakóhely), 7
Németh Szilvia állította össze a fókuszcsoport- és az interjúvázat, valamint vezette a fókuszcsoportokat.
45
lan_anh_043-.qxp
2012.09.07.
17:25
Page 46
Magyarországon élõ fiatalok többségi és kisebbségi identitása egy kvalitatív vizsgálat tükrében
• • • • •
az általános és középiskolai személyes tapasztalatok, a baráti kapcsolatok, a családi háttér, az énnel kapcsolatos legalapvetõbb információk, történet bemutatása egy iskolai csoportközi helyzetrõl, és reflexiók ezzel kapcsolatban
Egy „kisebbségi”és egy „többségi” fókuszcsoportot szerveztünk. Mindkét csoportban 9-9 fõ 14-15 éves budapesti diák vett részt. Az iskolák megkeresésén keresztül, az õ segítségükkel, szülõi beleegyezéssel toboroztuk a diákokat. A kisebbségi diákok német, roma, szerb, szlovák, vietnámi nemzetiségûnek (is) vallották magukat. Mindkét csoportban a fiúk és lányok aránya 5-4 volt. Igyekeztünk úgy összeállítani a csoportokat, hogy a csoportrésztvevõk ne egy iskolából kerüljenek ki. A beszélgetés témája, és a fókuszcsoport hatékony mûködése szempontjából sem szerencsés, ha a résztvevõk személyesen ismerik egymást. A „kisebbségi” fókuszcsoport etnikai összetétele: 2 német, 2 roma, 2 szerb, 2 szlovák és egy vietnámi nemzetiségû fiatal volt.
EREDMÉNYEK: IDENTITÁS IDENTITÁSFEJLÕDÉS A CSALÁDBAN
Összefoglalóan azt mondhatjuk, hogy – az etnikai-kulturális identitásfejlõdés szakirodalmára rímelve – világosan kirajzolódott, miszerint ez az identitás nem adott, hanem hosszú, sokszor tudatosan építkezõ folyamatok eredménye. Az exploráció világos példáját adja az a fiatal, aki így mutatkozott be, amikor a három legfontosabb dolgot kellett magáról mondania a fókuszcsoportban: „Én 15 vagyok, tanulok, és én sokat foglalkozom nemzetiséggel.” Ebben a fejlõdési folyamatban sok tényezõ játszik szerepet. Az identitás alakulásának folyamatáról és a különbözõ kontextuális tényezõk – családi, saját közösségi, tágabb társadalmi – hatásáról a kvalitatív módszerek segítségével részletgazdag képet kaphatunk. Nem meglepõ módon elsõsorban a családnak van nagy szerepe abban, hogy a fiatalok az adott etnikai-kulturális csoporthoz tartozónak érzik-e magukat. Sokszor említenek egy olyan fontos családtagot, akinek különösen nagy szerepe van abban, hogy a családban továbbvigyék ezt az örökséget. Úgy tûnik, mintha lenne egy kultúra-továbbvivõ szerep a családban, amit vagy valamelyik szülõ, vagy nagyszülõ – sokszor például a nagymama – tölt be. Fontos szerepe van ugyanis azoknak a „horgonyzási pontoknak”, amelyek olyan konkrét dolgokban – többnyire cselekvésekben – testesülnek meg, mint a nyelvhasználat, az ételek (különösen a süteményeket említik gyakran!), az ünnepek, a tánc és a zene. A folyamat azon46
lan_anh_043-.qxp
2012.09.07.
17:25
Page 47
Magyarországon élõ fiatalok identitás-konstrukcióinak vizsgálata
ban korántsem egyirányú. Arra is van példa, hogy a serdülõ maga próbálja a család felnõtt tagjaiban is megerõsíteni az etnikai-kulturális csoporthoz tartozást. A vertikális (szülõ, nagyszülõ, gyerek) befolyáson kívül fontosnak látszik ezért a horizontális befolyás is: a testvérek, az unokatestvérek hatása, akik szintén az etnikai-kulturális csoporthoz tartozónak tekintik magukat. NYELVI ÉS KULTURÁLIS ISMERET
A nyelv szinte minden beszélgetésben felmerül, mint központi, az identitáshoz leginkább kapcsolódó kérdés. Az etnikai csoportok esetében három szempontnak: a nyelvelsajátításnak, a nyelvtudásnak és a nyelvhasználatnak van nagy jelentõsége, külön-külön és együtt is. A nyelvismeret szintje nagyon változatos képet fest, mint ahogyan a nyelvtanulás folyamata is. A nyelvhasználat jellemzõje, hogy beszélgetési partner-, helyzet-, és témafüggõ: ezek függvényében használják a magyar, vagy az etnikai csoport(ok) nyelvét, vagy kapcsolnak át egyik nyelvrõl a másikra a fiatalok. A nyelvhasználat és az identitáscímke közötti kapcsolat sem egyértelmû, elõfordul például, hogy a fiatal alig használja az etnikai csoportja nyelvét, mégis határozottan, és kizárólagosan a csoport tagjának tekinti magát. A kognitív elemeknek, azaz a kultúrával kapcsolatos ismereteknek – mint például a hagyományok, szokások, a gyökerek, és a családtörténet – ugyancsak nagy szerepe van. Azok a fiatalok, akiknek a család és az etnikai közösség történetérõl sokat mesélnek a családban, maguk is kezdeményezõen érdeklõdnek – a serdülõkorra jellemzõ identitáskeresés közben – érzelmileg is mélyebbnek élik meg az etnikai csoporthoz való tartozást. NEMZETISÉGI ISKOLÁK, INTÉZMÉNYEK
Ugyancsak ezt segítik például a nemzetiségi iskolák, táborok, egyéb szervezett közösségek is. Az intézményesített keretek között is megjelenõ etnikai-kulturális szempontoknak fontos szerepe van tehát az etnikai identitás fejlõdésében. Így például – a nyelvhasználat mellett – az iskola nevében is megjelenõ etnikai csoporttagság, az adott etnikai csoport, nemzet történelmére, kultúrájára vonatkozó tananyagok, az iskola által szervezett rendezvények (mint például sok, akár a kibocsátó ország iskoláit is bevonó versenyek) mind-mind hozzájárulnak az etnikai-kulturális közösséghez való tartozás érzésének erõsödéséhez. Az etnikai identitás Phinney (2003) által leírt három alapvetõ eleme: az etnikai címke, a csoporthoz való tartozás/csoport iránti elkötelezõdés és a csoporttagsággal kapcsolatos exploráció ezek szerint szorosan összefügg egymással. Az iskola intézményes kerete mindhárom elemet mindennap megerõsítheti, különösen akkor, ha pozitív az iskolához való viszonyulás. Ahogyan az intézményi támogatás elõsegítheti a csoportközi kontaktus pozitív kimenetelét (PETTIGREW–TROPP 2005), úgy vizsgálatunk is megerõsíti azt, hogy a pozitív etnikai identitás fejlõdésére is kedvezõ hatással lehet.
47
lan_anh_043-.qxp
2012.09.07.
17:25
Page 48
Magyarországon élõ fiatalok többségi és kisebbségi identitása egy kvalitatív vizsgálat tükrében
A SOKFÉLESÉGHEZ VALÓ VISZONYULÁS
A fiatalok számára akkor válik természetessé a saját és a mások etnikai-kulturális identitásának elfogadása és elismerése, ha a környezetükben tudatosan reflektálnak és pozitívan reagálnak a sokféleségre, mint értékre; akár egy családon belül a sokféle nemzetiségû õsök, a rokonok által használt sokféle nyelv kapcsán, akár az iskolában a különbözõ etnikai, kulturális, nyelvi hátterû diákok jelenléte miatt. A kulturális sokféleség jelenléte azonban önmagában nem vezet pozitívabb viszonyulásokhoz, ahogy ezt Leong (2008) is alátámasztotta. A bevándorlókkal kapcsolatos többségi attitûdök elemzésekor kétféle irányultságot azonosított a befogadó társadalom attitûdjében. A csoportközi, egyéni és kulturális szintû tényezõktõl függõen azok, akik a multikulturalizmusban és a bevándorlókban gazdagító többletet (enrichment), értéket látnak, pozitívabban fognak viszonyulni a kisebbségekhez. Azok viszont, akik fenyegetést (invasion) látnak a sokféleségben, ennek megfelelõen negatívan viszonyulnak hozzájuk. Gyakran része a mindennapi diskurzusnak Magyarországon, hogy sok családban a „felmenõk” a legkülönbözõbb helyekrõl, országokból származtak. Abban ugyanakkor jelentõs különbség van, hogy ki mennyire tudatosan kezeli ezt, és építi be a család narratíváiba, identitásába. Az interjúalanyaink közül nem egy fiatal tartotta fontosnak megemlíteni, hogy különbözõ etnikai-kulturális szálak vannak a családjában. A fõ etnikai identitás, (esetleg a magyar) csoporttagság mellett így a család különbözõ ágainak többi identitását is említették. Az egyik legfontosabb tényezõnek az bizonyult, hogy a család mennyire tudatosítja ezt a sokrétûséget a családtagokban. SZEMÉLYEN BELÜLI KULTURÁLIS SOKFÉLESÉG: BIKULTURÁLIS IDENTITÁS ÉS KÜLÖNBÖZÕ IDENTITÁSSZINTEK
Világosan kirajzolhatóak a fiatalok körében a multikulturális vagy a bikulturális identitás különféle mintázatai, amikor egy – vagy akár több – etnikai identitás mellett a magyar identitás is tematizálódik. A helyzetfüggõ identitásra, vagy a tudatosan használt kulturális keretváltásra (BENET-MARTÍNEZ 2012) jó példát ad egy szlovák nemzetiségû fiatal beszámolója: „Ha Szlovákiában vagyok, akkor úgy próbálom magamat érezni, hogy én szlovák vagyok, és hogy itt vagyok Szlovákiában. Ha pedig Magyarországon vagyok, akkor meg ilyen magyar is, meg szlovák is. Tehát ha kell nekem a szlovák, akkor persze akkor a szlovákhoz nyúlok, ha magyar, akkor a magyar”. Egy másik, német nemzetiségû fiatal viszont így beszél errõl: „Én, ha iskolában vagyok, magyarul gondolkozom, és ha otthon, akkor németül.” Bár eltérõ vélemények merültek fel azzal kapcsolatban, hogy lehet-e kettõs vagy többszörös etnikai-kulturális identitású az egyén, a negatív véleményt megfogalmazók válaszaiból kitûnik, hogy ez elsõsorban az etnikai címke szintjén marad. 48
lan_anh_043-.qxp
2012.09.07.
17:25
Page 49
Magyarországon élõ fiatalok identitás-konstrukcióinak vizsgálata
Vizsgálatunkban az egyik fiatal például kizárólag csak vietnámiként azonosította magát, még akkor is, ha elmondása szerint szinte csak magyar barátai vannak, és szinte csak magyarul kommunikál (csak a szüleivel beszél vietnámiul). Így beszél az etnikai identitásáról: „Én igazából mindig vietnáminak vallom magam. Nekem ez sosem volt kérdés szerintem így, hogy most magyarnak valljam magam, vagy vietnáminak.” Liebkind (2006), valamint Snauwaert és munkatársai (2003) szerint a bikulturális identitáshoz részben szükséges a nem származási csoporttal való identifikáció, ez pedig pszichológiailag igénybevevõbb, mint a vele való kontaktus, vagy a különbözõ elemeinek (nyelv, gondolkodás, szokások) az adoptálása. Ez különösen igaz a „látható kisebbségek” esetében, akik úgy észlelik, hogy a többség örökké idegennek fogja õket tartani (NGUYEN LUU, megjelenés alatt). A (többszörös) identitásokra vonatkozóan ugyanakkor elmondhatjuk, hogy határozottan az az összkép rajzolható fel összességében, miszerint nem zéróösszegû módon gondolkodnak az identitás kérdéseirõl a fiatalok: „Én németnek is, meg magyarnak is (érzem magam). Mind a kettõ egyenlõ”. „Roma vagyok, meg magyar”. Az európai identitás a spontán elbeszélésekben nem fordult elõ, illetve arra a kérdésre, hogy európainak mondaná-e magát valamilyen helyzetben, többnyire nemleges választ kaptunk. Egyik többségi magyar fiatal így magyarázta, hogy miért nem használja az európai identitáscímkét: „Hát, szerintem így Magyarországnak és így Európának nincs sok köze egymáshoz, mert ha így mondjuk, hogy európaiak vagyunk, akkor nem Magyarország jut eszükbe, hanem inkább Németország, vagy ilyesmi.” Elõreutalva kérdõíves vizsgálatunk eredményeire ugyanakkor azt mondhatjuk, hogy a direkt kérdésre, mely arra vonatkozott, hogy mennyire érzik magukat magyarnak/európainak/etnikai-kulturális csoporthoz tartozónak, a fiataloknak az európai és a magyar identitásra adott értékelõ válaszaik pontszámai magasabbak voltak. Mindezek alapján úgy tûnik, hogy bár helyet kap az európaiság a fiatalok identitásában, spontán módon ez csak kevéssé aktivizálódik. Ez a fölérendelt szint nem gyakran használt, kevéssé kidolgozott, így mély azonosulásról nem beszélhetünk. Kérdõíves vizsgálatunk eredménye továbbá, hogy a többségi fiatalok válaszaiban az európai és a magyar identitás pontszámai között nincsen szignifikáns együttjárás. A fenti illusztráló idézet talán részben magyarázhatja a korreláció hiányát. A fókusz- és interjúbeszélgetésekbõl kiderül, hogy Európa földrajzi fogalomként létezik, így tényszerû adat, amit nehéz elvitatni. Úgy tûnik, hogy Európában élni egyenértékû az „európainak lenni” kijelentéssel. Magyarországon élni viszont nem feltétlenül egyenértékû a „magyarnak lenni” állítással. Két kisebbségi csoportra is jellemzõ volt a kérdõíves vizsgálatban (roma, szlovák), hogy fontosabbnak tartják az európai, mint a magyar identitást. Ebben az esetben a földrajzi evidencián 49
lan_anh_043-.qxp
2012.09.07.
17:25
Page 50
Magyarországon élõ fiatalok többségi és kisebbségi identitása egy kvalitatív vizsgálat tükrében
túl ennek magyarázata lehet, hogy az európaiság egy olyan fölérendelt kategória, amely inkluzívabb, befogadóbb, így könnyebben azonosulnak vele, nem függetlenül attól, hogy a többség szemében is elfogadhatóbb szociális kategória lehet ez a kisebbségi csoportokra nézve. (A magyarság-európaiság-etnikai identitás hármasának viszonyrendszerét a kérdõíves vizsgálat eredményeinek ismertetésekor részletesebben is bemutatjuk.) A fölérendelt kategóriába való önbesorolás mellett példákat láttunk az ellenkezõ irányú, a szubkategóriák szintjén történõ önmeghatározásra is: „…oláh cigány vagyok…” – mondta egy roma fiatal, és kiemelte, hogy az oláh cigányok és más cigányok között jelentõs különbségek vannak nyelvhasználatban, szokásokban. Valószínûleg az outgroup homogenitás jelenségének (azaz hogy a többségi magyarok azt gondolhatják, hogy a romák mind egyformák) sajátémény-szintû tudatában, és az ellene való tiltakozásként tartotta fontosnak kiemelni ezt a különbséget. Brewer optimális megkülönböztetettség elmélete (BREWER–PICKETT 2001) szerint a valahová tartozás és az egyediség érzése iránti igény közötti egyensúly a nem túl tág csoportokban biztosítható a legjobban. Az identitásnak ezen a szinten való lehorgonyzása pedig nem csak kifelé lát el fontos funkciót, hanem személyen belül is fontos szerepet játszik. Egyedül a roma válaszolók említettek éles nemi különbséget abban, hogy mit jelent romának lenni egy fiú, illetve egy lány esetében. A sokkal hagyományosabb nemi szerepfelfogásban, különösen a lányokkal kapcsolatos szigorú normák betartásában látják a többségi magyaroktól való eltérést. NEMZETISÉGHEZ TARTOZÁS KRITÉRIUMA
Arra a kérdésre, hogy mi szükséges ahhoz, hogy valakit valamilyen nemzetiségûnek tartsanak, a fókuszcsoportos beszélgetésben számos szempontot vetettek fel és vitattak meg a résztvevõk. Magyarországi kutatások eredményei szép számmal állnak rendelkezésre a kérdést illetõen. Csepeli, Murányi és Prazsák (2011) országos reprezentatív mintán végzett munkájukban kimutatták, hogy „(…) a megkérdezettek a magyarként való nemzeti kategorizáció során elõnyben részesítik a hagyományos »kultúrnemzeti« tartalmakat, melyek nem választás útján, hanem »sorsszerûen« határozzák meg azt, hogy valaki magyar-e vagy sem.” (80.). Hunyady György (2011) a magyar nemzethez tartozás megítélését vizsgálta visszatérõen 1973-tól kezdve 1996-ig. Kifejezetten a Magyarországon élõ nemzetiségekre – jelen vizsgálatunk egyik legfontosabb célcsoportja –, és a határon túl élõ magyar nemzetiségûekre vonatkozóan is kérdezte, hogy õk a magyar nemzet részei (azaz magyarok) vagy sem. Tanulócsoportokkal végzett vizsgálatainak eredményei szerint egyaránt fontos volt a kulturális és a politikai-állami szempont, sokan mindkét csoportot a nemzethez tartozónak vélték. Ebbõl levezethetõ, hogy a többség véleménye korántsem volt kirekesztõ. Ezt a pozitív képet árnyalja azonban az a további eredmény, miszerint a válaszolók 17%-a szerint nem számított magyar nemzethez tartozónak az, aki ha anyanyelvû is, de egyik szüleje afrikai vagy távol-keleti. 27%-uk viszont nem sorolta a magyar nemzet soraiba a magyarországi cigányokat. Vizsgálatunkban fontosnak bizonyult a nyelv, a lakóhely, a szokások követése, a gondolkodásmód és az értékek, a gyerekkori élmények, emlékek, kötõdések, 50
lan_anh_043-.qxp
2012.09.07.
17:25
Page 51
Magyarországon élõ fiatalok identitás-konstrukcióinak vizsgálata
a barátok, illetve az egyén döntése. Egyik többségi magyar válaszoló szerint a nemzetiséghez, országhoz tartozás érzése nem adott, hanem kialakul: „(…) abban az idõszakban, amikor az ember így fogékony erre, meg, amikor így kialakult az érzelme egy ország iránt valamennyire, ha akkor van éppen abban az országban, akkor elképzelhetõ, hogy inkább ahhoz tartozónak vallja magát.” Ezek a szempontok tágabb értelemben inkluzív, befogadó attitûdöt, az egyéni választás szabadságát, az átjárhatóságot sejtetik. Olyan követelményekrõl lehet itt szó, amelyek adott esetben elérhetõek, lehetséges értük aktívan tenni. A nyelv alatt például nem csak azt értik, hogy valaki magyar nyelvûnek született, hanem azt is, hogy valaki megtanult magyarul. A lakóhely és a gyerekkori élmények kritériumainak azok a gyerekek, fiatalok is „megfelelnek”, akik eredetileg nem (csak) magyar nemzetiségû szülõknek a gyerekei. Ezeket a bõvített értelmezéseket a kvalitatív vizsgálatok képesek igazán jól kibontani. A magyarsághoz tartozás értelmezhetõ a pszichológiában gyakran használt három szint mentén is, ezek az affektív, a viselkedéses és a kognitív elemek. Ebben a tágabb értelmezési keretben a nemzetfelfogás „állampolgári” vonatkozásai találhatóak. Ezekhez képest a felmerült szempontoknak egy másik nyalábja inkább kizáró alapon látszik mûködni: ilyen a származás, magyar õsök létének követelménye, emellett a család és a neveltetés. Egyik roma fiatal így nyilatkozik: „Hát én romának tartom magamat, mert az egész családom az. Romák között nevelkedtem, meg most is velük vagyok inkább szorosabb kapcsolatban.” Van, aki átjárhatatlannak tartja a csoportok közötti határt. A fiatalok ritkábban említették a nemzeti felfogásnak ezt a „kultúrnemzet” koncepciónak is megfeleltethetõ álláspontot, mint az „állampolgári” felfogást. Tény viszont, hogy mindkét típusú felfogás tükrözõdik a fiatalok válaszaiban. Volt, aki mindkettõre reflektált: „Az a véleményem, hogy a nemzetiséget az ember dönti el, hogy milyen akar lenni, viszont nekem az a rálátásom így az emberekre, hogy nagyrészt a származás szerint szoktak besorolni.”
EREDMÉNYEK: CSOPORTKÖZI VISZONYOK Célunk volt a csoportközi viszonyok problematikájának feltárása is az identitás kérdéseinek vizsgálata mellett. Phinney és Ong (2007) szerint az etnikai identitás mibenlétének és fejlõdésének megértéséhez nem elegendõ csak az egyéni folyamatokat vizsgálni, hanem ezeket tágabb, csoportközi környezetbe kell helyezni. 51
lan_anh_043-.qxp
2012.09.07.
17:25
Page 52
Magyarországon élõ fiatalok többségi és kisebbségi identitása egy kvalitatív vizsgálat tükrében
Jelen vizsgálatunkban a társas közegre és az iskolai környezetre kérdeztünk rá, ezáltal közvetett módon szólaltattuk meg a gyerekeket a többségi-kisebbségi viszonyokkal kapcsolatban. INTERETNIKUS HELYZET ÉRTELMEZÉSE
Ezt kiegészítendõ felolvastunk egy iskolában történt epizódot a vizsgálati személyeinknek és megkértük õket, hogy mondják el a véleményeiket, gondolataikat a történettel kapcsolatban. A történet egy tanártól származik, aki az ELTE PPK Interkulturális Pszichológiai és Pedagógiai Központ tanárok multikulturális nézeteivel kapcsolatos vizsgálatának keretében szervezett fókuszcsoportban vett részt. „Egy tanár mesélte: egyszer mentem be egy kóruspróbára és már szünet volt, és már bent voltak gyerekek, volt egy nagy kupac. És akkor egy cigány kisfiú ütlegelt egy kínai kislányt. És akkor kivittem a két gyereket, addigra ott termett egy másik kollégám is. Kérdezem, na, de hát Sanyi, hogy? Azt mondta rám, hogy cigány. Te meg azt mondtad, hogy kínai – mondja a kislány. S a kislány kijött nagy vörös arccal, minden, és akkor mondom, de hát Sanyikám, nem vagy cigány, drágám? Mi a baj? És nyilván elkezdtünk beszélni, micsoda zenészek vannak a cigányok között, és legyél büszke rá és ne verjed õt, aki meg szintén, micsoda sportok vannak, meg milyen mûvészek stb. és akkor végül is a két gyerek elröhögte magát, hogy milyen hülyék, tényleg, már bocsánat a kifejezésért.” A fiatalok reakciói alapján azt mondhatjuk, hogy a történet jó hívóingernek bizonyult. Mivel két kisebbségi, nem pedig egy többségi és egy kisebbségi gyerek közötti történésrõl volt szó, így elkerülhetõ volt az, hogy esetleg egy „elnyomó többségi” értelmezési keretben lássák a történteket. A fiatalok így a legkülönbözõbb véleményeket, asszociációkat fogalmazták meg, amelyek korántsem maradtak a hallott történetnél. LAIKUS ELMÉLETEK A CSOPORTKÖZI VISZONYOKRÓL
Vegyesnek bizonyult a külsõ csoporthoz (outgrouphoz) és a mássághoz való viszonyulás. A válaszok arra mutatnak rá, hogy látnak a máshonnan érkezett gyerekekben egyfajta nyitást a világra: „(…) mondjuk barnább a bõre, de, igazából jó, hogy tud más nyelven is beszélni, vannak kapcsolatai, meg megy külföldre, és, ugye, tök pozitív élmény.” A külsõ fizikai jegyeket kiemelõ, határjelölõ szerepérõl reflektál mind az észlelõ, mind a látható kisebbségi csoporthoz tartozó. Egy roma válaszoló megfogalmazásában, mely szerint többek között azért tartja csak romának magát (és magyarnak nem), mert azon kívül, hogy roma családban, roma környezetben nõtt fel, „(…) szerintem látszik is rajtam talán”. 52
lan_anh_043-.qxp
2012.09.07.
17:25
Page 53
Magyarországon élõ fiatalok identitás-konstrukcióinak vizsgálata
Az etnikai, rasszbeli sokféleséghez kétféle fõbb megközelítést szoktak társítani a szakirodalomban (KOENIG–RICHESEN 2010): a színvakságot (colorblindness) (LIPSET 1996), valamint a multikulturalizmust (TATAKI 1993). Elõbbi szellemisége szerint le kell számolni az etnikai, rasszbeli kategóriák használatával mások megítélésénél. Õket csoporttagságuktól függetlenül, individuumként kell tekinteni. A multikulturalizmus viszont ellenkezõleg azt hirdeti, hogy tudatosítani és értékelni kell a csoportok közötti különbségeket ugyanúgy, ahogyan a hasonlóságokat is. A vizsgálatunkban résztvevõ diákoktól számos választ kaptunk, amelyek a színvakságra rímelnek: „mindenki emberbõl van, csak éppen más egy picit. Számomra ez lényegtelen egy barátságnál, vagy egy családnál, hogy na most kínai, cigány, szlovák, német, magyar, vagy valami. Mindenki ember. Vagy fekete, vagy fehér, tök mindegy így barátságnál, családnál, meg hát amúgy is szerintem.” „(…) õ tulajdonképpen egy ugyanolyan ember, mint a magyarok, ugyanolyan ember, mint a többi, csak más színû, és tulajdonképpen ennyi.” „Mindketten ugyanolyan emberek, most az egy dolog, hogy a világ másik felérõl származnak valamennyire, de semmi különbség nincsen.” Ezek a válaszok, bár az elõítéletesség ellen fogalmazódnak meg, Bennett és Bennett (2004) Interkulturális érzékenység fejlõdési modellje értelmében a különbségek minimalizásának – az etnocentrikus, azaz érzékenység alacsonyabb fokával járó – szakaszát idézik. A sokféleségnek, a csoport különbségeknek ha nem is ünneplését, de megszokását említik. Egy válaszoló ezt a kontaktus és életkori fejlõdés eredményének tekinti: „(…) hogyha a gyerekek megszokják, hogy valami jön, tehát, hogy mindenki különbözõ, fajilag, vagy viselkedésileg, akkor mindig természetes dolog lesz.” A kategorizáció, a különbségtétel elkerülhetetlenségérõl, a természetességérõl, a mássághoz való reflexszerû viszonyulásáról többen is beszéltek: „Viszont minden általános iskolában a gyerekek is bármin, tehát hogy neked piros masnid van, neked kék masnid van, azon is összevesznek. A gyerekek szemszögébõl ez nem volt semmilyen szörnyû tett, mert õk tényleg csak az ilyen általános szurkálódást csinálták, amit mindenki, csak ebbe tudtak belekapaszkodni, és szerintem ezt is hamarosan megszokják.” „Az pedig, hogy a gyerekek szerintem, hogy azért így mondják, hogy ez így ilyenfajta megkülönböztetés, ez azt mondom, hogy természetes, csakhogy a gyerekek ezt még annyira nem látják át, és elég gyakran szemben csak azt látják át, hogy õ más, mint én, és ez olyan furcsa is. És ezért ezt nem tudják úgy kezelni, mint ahogy a felnõtteknek kéne kezelniük ezt a problémát.”
53
lan_anh_043-.qxp
2012.09.07.
17:25
Page 54
Magyarországon élõ fiatalok többségi és kisebbségi identitása egy kvalitatív vizsgálat tükrében
Bár elítélik a diszkriminációt, általában nem a gyerekeket hibáztatják, hanem a felnõtt társadalmat, akiknek elõítéletes megnyilvánulásait visszhangozzák a gyerekek. Tulajdonképpen a szociális tanulásra utalva így fogalmaz egy 15 éves: „(…) a gyerek nem fogja fel, és az a baj inkább, hogy a gyerek azt csinálja, amit otthon lát és otthon hall. És a társadalomtól kap vissza, és amit a nagyok csinálnak, és Magyarországon eléggé divat lett mostanában a faji megkülönböztetés, meg minden.” Még olyan vélemény is elhangzott, amely eredetileg családi neveléssel kezdõdõ, de a gyerek belsõ normájává váló elõítéletességgel magyarázza a történteket: „(…) attól függ, hogy milyen családból jön az a gyerek. Tegyük föl, ha abszolút utálja a kínaiakat, akkor nem tud mit csinálni, ez olyan dolog, hogy errõl nem tehet a gyerek, ezt látja, és ezt közvetíti, mert ez az egyetlen normális.” A fenti idézetek a 14-15 éves gyerekek naiv elméleteit tükrözik, és a csoportközi viszonyok szociálpszichológiai elméletei által tárgyalt tényezõk egész sorát ismerhetjük fel bennük, úgymint a kategorizáció elkerülhetetlensége, a norma, a szociális tanulás, az életkori sajátosság, a kontaktus hatása.
ÖSSZEFOGLALÁS HELYETT A kérdõíves vizsgálatokat megelõzõ fókuszcsoportos és interjúvizsgálatunkban azt igyekeztünk feltárni, hogyan szervezõdnek és mit is jelentenek a serdülõk számára a különbözõ identitásaik, köztük az etnikai-kulturális identitás. A kvalitatív kutatásunk egyrészrõl elõvizsgálatként funkcionált ahhoz, hogy vizsgálati fókusztémáinkat pontosabban konceptualizáljuk és operacionalizáljuk. Kérdõíveink mérõeszközeinek kiválasztásában, kidolgozásában és adaptálásában fontos elõzetes támpontokkal és információkkal szolgáltak az interjúk és fókuszcsoportok. Ugyanakkor azonban a kvantitatív, kérdõíves adataink elemzésének eredményeit is igyekeztünk visszacsatolni a kvalitatív fázisban nyert értékes szempontjainkhoz. Eredményeink összességében megerõsítenek minket abban, hogy az identitás nem nulla-összegû alapon szervezõdik. Ennek tudatosítása és a mások számára is érvényes szemponttá tétele segítheti az identitásfejlõdés-fejlesztés folyamatait abban, hogy az etnikai identitás elismert és értékes identitás legyen (PHINNEY–ONG 2007).
54
lan_anh_055-.qxp
2012.09.07.
17:25
Page 55
SZABÓ MÓNIKA–NGUYEN LUU LAN ANH –SZABÓ ÁGNES–FLISZÁR ÉVA
MAGYARORSZÁGON ÉLÕ FIATALOK TÖBBSÉGI ÉS KISEBBSÉGI IDENTITÁSA EGY KÉRDÕÍVES VIZSGÁLAT TÜKRÉBEN TÖBBSÉG ÉS KISEBBSÉG – EGYMÁS TÜKRÉBEN Kvalitatív vizsgálatunk eredményeire, valamint a szakirodalmi háttérre épülõen kvantitatív kutatásunkhoz két kérdõívet dolgoztunk ki. A „többségi” és a „kisebbségi” fiatalok részben ugyanazokra a kérdésekre válaszoltak. A szociokulturális háttér, a társas kapcsolatok hálója, és az önértékelés olyan háttérváltozók, amelyek felderítése alapvetõ fontosságú a jelenségek kontextusba ágyazásához. Fontos szempont volt továbbá az is, hogy a többségi-kisebbségi csoportközi viszonyok vizsgálatakor kijelöljünk „metszési pontokat” a nézetek és attitûdök feltérképezésekor. A többségi társadalom befogadó attitûdjeinek vizsgálata egy olyan területnek bizonyult, amelyrõl egyszerre érdemes kérdezni a „befogadó”, többségi, és a „befogadott”, azaz kisebbségi fiatalokat. A közös kérdéseken túl, figyelembe véve az eltérõ társadalmi pozíciókat, olyan kérdéscsoportokat is alkalmaztunk, amelyek speciálisan egyik vagy másik csoport számára relevánsak. A kisebbségi identitáskonstrukciók és stratégiák felderítésére sok kérdésünk vonatkozott. Ugyancsak fontos szándékunk volt, hogy a csoportközi viszonyok vizsgálatakor megjelenítsünk olyan jelenségeket is, amelyek mintegy „tükörképei” lehetnek egymásnak. A többségi fiataloktól ezért kérdeztünk rá a kisebbségi csoportok általi – vélt vagy valós – fenyegetettség élményére. Ennek párja a kisebbségi fiatalokat kérdezve az észlelt, többség felõl érkezõ diszkrimináció és igazságtalan bánásmód volt. Kérdõíves vizsgálatunkat megelõzte a fókuszcsoportos és interjúvizsgálatunk, melyben feltártuk azt, hogy milyen dimenziók mentén konstruálják identitásaikat a magyarországi többségi és kisebbségi serdülõk, milyen viszonyt látnak a különbözõ identitásaik között, hogyan látják a csoportközi folyamatok mechanizmusait. A kvalitatív vizsgálat eredményei fontos információkkal szolgáltak a kérdõív mérõeszközeinek kidolgozásához és az eredmények értelmezéséhez. 55
lan_anh_055-.qxp
2012.09.07.
17:26
Page 56
Magyarországon élõ fiatalok többségi és kisebbségi identitása egy kérdõíves vizsgálat tükrében
Vizsgálatunk konceptuális változóinak áttekintését ld. a 7. ábrán. 7. ábra: A kérdõíves vizsgálat konceptuális változóinak áttekintése
Kutatásunk központi fogalma az akkulturáció volt, amely egy másik kulturális csoporttal való (huzamosabb) találkozás következményeként, az egyénben, illetve a csoportban fellépõ változásokat magyarázza (BERRY 2003).Ezek a változások affektív, viselkedéses és kognitív (identitás) jellegûek lehetnek (WARD 2001). A Berry-féle akkulturációs modell (2003) értelmében négy akkulturációs stratégiát különíthetünk el annak mentén, ahogyan a származási csoport, valamint a tágabb (befogadó) társadalom irányában orientálódik a személy. Az egyes stratégiák két dimenzió mentén helyezhetõek el, az egyik, hogy fenntartja vagy sem az etnokulturális csoport hagyományait, identitását, a másik pedig, hogy pozitívan vagy negatívan viszonyul az egyén a befogadó társadalomhoz, annak különbözõ csoportjaival való kapcsolatkereséshez. A dimenziók által kirajzolt négy stratégia az integráció (pozitív, pozitív), a szeparáció (pozitív, negatív), az asszimiláció (negatív, pozitív) és a marginalizáció (negatív, negatív). Ennek tükörképeként, a többségi társadalom különbözõ etnokulturális csoportok akkulturációjával kapcsolatos attitûdjei lehetnek a multikulturális, a szegregációs, az „olvasztótégely” vagy a kirekesztõ viszonyulás. Egy másik megközelítésben az akkulturációt úgy is értelmezhetjük, mint a kultúra különbözõ elemeinek adoptálását. Ennek értelmében tehát a folyamatot nem mint identitásstratégiát vagy kontaktuskeresést/elkerülést, hanem mint egy orientációs, attitüdinális viszonyulást vizsgálják. Bourhis és munkatársai (1997) felállítottak ennek értelmében egy interaktív akkulturációs modellt, amely három ponton ragadja meg a befogadó társadalom és a nem-domináns csoportok közötti viszonyt. Egyrészrõl vizsgálható a nem domináns csoport által elfogadott akkulturációs 56
lan_anh_055-.qxp
2012.09.07.
17:26
Page 57
Magyarországon élõ fiatalok identitás-konstrukcióinak vizsgálata
orientáció, másrészrõl a befogadó társadalom által vallott akkulturációs orientáció a nem domináns csoporttal kapcsolatban. Harmadrészt pedig a kétféle akkulturációs orientáció következményeként fellépõ személyközi, illetve csoportközi interakciók jellege is vizsgálható a modell szerint. Bourhis és munkatársai a Berry-féle modellt kiegészítendõ, az ott tárgyalt négy orientációs típuson túl bevezetnek egy ötödiket. Az individualizmus itt azt jelenti, hogy az egyén szabadon választhat, mert nem köti egyik csoporttagsághoz vagy kultúrához való tartozás sem. Kifejezetten a hosszú távú akkulturációra dolgozta ki Gezentsvey (2008) az ún. „etno-kulturális folytonosság iránti motiváció” fogalmát. A konstruktum magába foglalja azt, hogy mennyire motivált az egyén saját etno-kulturális csoportja folytonosságának fenntartására. Az elmélet szerint három szinten; egyén-orientált, család-orientált és csoport-orientált szinten is lehetséges a csoport folytonosságának fenntartása. Az akkulturációs elméletek egy további, kutatásunkban használt modellje a Birman (BIRMAN–TRICKETT 2001) által kidolgozott „LIB” (Language, Identity and Behavior), amely az akkulturáció nyelvi, identitásbeli, és viselkedéses elemeit tárgyalja. A fent említett akkulturációs elméletek az etnikai-kulturális (nem domináns) és a befogadó kultúra iránti orientációk egyszerû kombinációjára vonatkoznak, de nem érintik azt, hogy az integrált, vagy bikulturális identitás valóban mit jelent, hogyan éli meg az egyén e kettõsséget, milyen viszony tapasztalható a kétféle identitás között. Különbözõ szerzõk próbálják ezt a személyen belüli diverzitást és ennek dinamikáját értelmezni. Építve a pszichológiában honos identitás-konfliktus fogalomra, Ward (2008) etnokulturális identitás konfliktusról beszél – annak a többszörösen meghatározott selfnek a problémáiról, melynek definíciói összeférhetetlenek. Benet-Martínez (2012) két dimenzió mentén ábrázolja a két identitás integrációjának törekvését az akkulturálódó egyénekben: mennyire fedik át egymást, vagy különülnek el egymástól, illetve mennyire harmonikus, vagy konfliktuózus a kettõ közötti viszony. Phinney (2003) szerint az etnikai kulturális identitásnak három fõbb eleme van 1) az etnikai én-identifikáció (etnikai öncímke), 2) az etnikai identitás erõssége és értéke (csoporthoz való tartozással, csoport iránti elkötelezõdéssel kapcsolatos érzések), 3) etnikai identitásfejlõdés szintje. Az etnikai kulturális identitás fejlõdésének eredetileg három szakaszát különböztette meg: a feltáratlan (unexamined), a moratórium (keresés és exploráció folymatában levõ) és a harmadik, az elért identitás szakaszát. Phinney elmélete kihangsúlyozza az identitásfejlõdési folyamat feltárásának jelentõségét, valamint a környezeti hatások identitásfejlõdésben játszott fontos szerepét. Az alábbiakban részletesen bemutatjuk a kérdõíves vizsgálatban alkalmazott kérdéscsoportokat és kialakított skálákat, a megbízhatóságukra vonatkozó adatokkal együtt. (Az egyes kérdéseknél, skáláknál feltüntetjük azonosítójukat, a kérdõívben alkalmazott kódok megadásával. T: többségi, K: kisebbségi kérdõív, az azt követõ nagybetû a kérdésblokkot jelöli, A-tól H-ig, ezt követi a konkrét kérdés sorszáma.)
57
lan_anh_055-.qxp
2012.09.07.
17:26
Page 58
Magyarországon élõ fiatalok többségi és kisebbségi identitása egy kérdõíves vizsgálat tükrében
RÉSZTVEVÕK, ELJÁRÁS Az etnikai-kulturális szempontból alapvetõen elkülöníthetõ két pozícióhoz – a többségi és a kisebbségi identitáshoz – igazodóan elkészített kérdõíveinket összesen 330 fiatal válaszolta meg, egy kérdezõbiztossal történõ személyes beszélgetésben keretében. A kérdõív adatfelvételi beszélgetése átlagosan 35 percet vett igénybe (szórás: 8,7). (A két kérdõívet ld. a Mellékletben.) Az etnikai csoportba való besorolás öndefiníció alapján történt; megkérdeztük a válaszolókat, hogy tartoznak-e „olyan etnikai-kulturális csoporthoz, amelyik nem a magyar”. A kérdésre „nem”-mel válaszolókat soroltuk be a „többségi”, míg az „igen”-nel válaszolókat a „kisebbségi” alcsoportba. A 4. táblázat áttekintõen tartalmazza a 330 fõs minta nemi és etnikai csoport szerinti eloszlását. Lakóhelyet tekintve a fiatalok Budapesten (79,6%), vidéki városokban (7%) és községekben (23,4%) élnek. Többségük gimnáziumba jár (61,8%), illetve szakközépiskolások (25,2%), valamint kisebb részük szakiskolás (6,4%), illetve általános iskolás (6,7%). A túlnyomó többségük (91,9%) az általunk megcélzott 9–12. évfolyamokba jár, átlagéletkoruk 16,8 év (szórás: 1,5). 4. táblázat: A kérdõíves vizsgálat mintájának megoszlása, nem és etnikum alapján (N = 330)
fiú a válaszoló neme
lány
összesen
etnikai csoport roma szlovák
német
vietnámi
28 fõ
10 fõ
49 fõ
8,5%
3,0%
14,8%
magyar
összesen
19 fõ
45 fõ
151 fõ
5,8%
13,6%
45,8%
37 fõ
7 fõ
50 fõ
27 fõ
58 fõ
179 fõ
11,2%
2,1%
15,2%
8,2%
17,6%
54,2%
65 fõ
17 fõ
99 fõ
46 fõ
103 fõ
330 fõ
19,7%
5,2%
30,0%
13,9%
31,2%
100,0%
227 fõ
103 fõ
330 fõ
68,7%
31,3%
100,0%
A HASZNÁLT KÉRDÉSEK, SKÁLÁK ÉS INDEXEK KIALAKÍTÁSA SZOCIODEMOGRÁFIAI HÁTTÉRADATOK (T.A.1.-17. / K.A.1.-17.)
(BERRY–SABATIER 2010 alapján) • demográfiai alapadatok (T.A.1.-3.; 7.-11. / K.A. 1.-3.; 7.-11.) életkor, nem, hányadik osztály, iskolatípus, lakhely, állampolgárság • tanulmányi eredmény (T.A.4.-6. / K.A.4.-6.) Az elmúlt két félév tanulmányi átlagát kérdeztük (korreláció 0,84), ezeket átlagolva kaptunk egy „teljesítmény” mutatószámot. Kérdeztük emellett egy 58
lan_anh_055-.qxp
2012.09.07.
17:26
Page 59
Magyarországon élõ fiatalok identitás-konstrukcióinak vizsgálata
három fokú szubjektív önbesorolással azt is, hogy az átlaghoz képest milyen tanulónak tartják magukat a fiatalok. A szubjektív önbesorolás közepesen korrelál a tanulmányi eredménnyel (r = 0,56, p = 0,00). Az „átlag alatti“ tanulók tanulmányi átlaga: 3,0, az „átlagosak“-é 3,6, és az „átlag feletti“ tanulóknál pedig 4,4 az érték, a különbségek szignifikánsak (F = 24,5 p = 0,00). • SES (szocioökonómiai státusz) index (T.A.12.-17. / K.A.12.-17.) (kérdések: szülõk/nevelõk iskolai végzettsége, foglalkozása és etnikai/nemzeti származása) A szülõk iskolai végzettségét vettük itt figyelembe (6 fokú ordinális skála), egyszerû SES-indexet képezve (2-12 pont). Tekintettel arra, hogy a családok összetétele eltérõ (a többségi almintában a fiatalok 35%-ának édesapja, 10%-uknak az édesanyja nem él egy háztartásban velül, ugyanezek az arányok a kisebbségi fiataloknál 23%, ill. 4%), a fiatalt valójában nevelõ családtagokkal számoltunk, az iskolai végzettségét jelölõ ordinális változók összegét képezve. • család etnikai index (K.A.12.-17.) Ennél a kérdéscsoportnál a kisebbségi fiatalok esetében az együttélõ családtagok etnikai hovatartozását vettük figyelembe, egy olyan ordinális skálát képezve, amely azt fejezi ki, hogy a családtagok közül hányan vannak, akik nem (csak) magyar etnikai identitásúak. SZOCIÁLIS HÁLÓ
• szociális háló index (T.D.1.-7. / K.D.1-7.). (ANGELUSZ–TARDOS 2001 alapján) A szociális háló feltérképezéséhez Angelusz és Tardos által kidolgozott mérõeszköz egy általunk egyszerûsített verzióját használtuk. A szûk értelemben vett, közeli szociális kapcsolatok felderítéséhez megkértük a fiatalokat, hogy nevezzenek meg 1-7 olyan személyt, akikre számíthatnak, és akikkel megbeszélhetik a fontos dolgokat, problémákat. A szociális kapcsolatok durva mérõszámaként indexet képeztük, a megnevezett személyek száma alapján (1–7 közötti érték). SZEMÉLYES TÉNYEZÕK (SELF)
• önértékelés skála (T.E1.-10. / K.E.1.-10. ) (ROSENBERG 1965) A széleskörben elterjedt skálát alkalmaztuk az önértékelés mérésére, az összes tételbõl készítve egy megbízható skálát (Cronbach-alfa: 0,85). A módszertani ajánlások (BLASCOVICH–TOMAKA 1991), valamint saját faktorelemzésünk eredménye (magyarázott variancia: 69,1% KMO: 0,85) alapján továbbá két alskálát is készítettünk, a pozitív (1,2,4,6,7) és a negatív (3,5,8,9,10) tételek különválasztásával. Az alskálák is megbízhatónak bizonyultak (Cronbach alfák: 0,81 és 0,83, a két alskála korrelációja r = –0,49 p = 0,00).
59
lan_anh_055-.qxp
2012.09.07.
17:26
Page 60
Magyarországon élõ fiatalok többségi és kisebbségi identitása egy kérdõíves vizsgálat tükrében
(ETNOKULTURÁLIS) IDENTITÁS KOMPONENSEI
• identitás-kategóriák (T.B.1-6. / K.B.1.-6.) (Az itt alkalmazott kérdések nagy részét az ENRI-EAST projektben használt kérdésekbõl vettük át8 /http:// www.enri-east.net/wp-content/uploads/Methodology_and_Implementa tion_of_ENRI-VIS.pdf/.) Az önmeghatározás vizsgálatához hat kategóriát (életkor, nem, etnikum, település, magyarság, európaiság) kínáltunk fel a fiataloknak, azzal az instrukcióval, hogy válasszák ki azt a hármat, amely véleményük szerint a leginkább jellemzi õket. NYELVHASZNÁLAT
• nyelv indexek (T.C1-2 / K.C1.-2.) (saját kidolgozású kérdések) Felsorolást kértünk az ismert és a kommunikációra használt nyelvekbõl. Két indexet számoltunk itt, elsõként az ismertként megnevezett nyelvek száma, a második pedig hogy ezekbõl hányat használ a válaszoló aktív kommunikációra. (A két index korrelációja: r = 0,53, p = 0,00) • nyelvhasználat minõsége skálák (K.C.3.-10.) (The Language, Identity, And Behavior Acculturation Measure (LIB), BIRMAN–TRICKETT 2001 alapján) A kisebbségi válaszolóknál kérdeztünk rá arra, hogy „milyen jól beszél” magyarul, illetve a saját etnikai csoport nyelvén. Különbözõ helyzetekre (beszéd, olvasás, írás) vonatkozóan kellett ötfokú skálán kifejezni annak mértékét, hogy milyen jól beszéli az adott nyelvet. A nyelvhasználat minõségének operacionalizálására két változót képeztünk, ahol is a tételek összege szolgáltat információt a saját etnikai csoport nyelve, illetve a magyar nyelv használatának minõségére vonatkozóan. (Cronbach-alfa: 0,97 saját nyelvre, 0,87 magyar nyelvre) • nyelvhasználat gyakorisága index (K.C.12.-14. és 15.-17.) (saját fejlesztésû kérdések) A kisebbségi válaszolóknál kérdeztünk rá a közeli szociális kapcsolatokban való nyelvhasználat gyakoriságára, a magyar, illetve a saját etnikai csoport nyelvére vonatkozóan is. Egy ötfokú skálán kellett megbecsülniük az adott nyelven való beszélgetés gyakoriságát szüleikkel, barátaikkal, illetve testvéreikkel. A válaszolók nagy része (13–15%) nem jelölt testvérrel való kommunikációt, így ezt a kérdést nem emeltük be az indexváltozóba. Az indexváltozóban tehát a barátokkal és szülõkkel való kommunikációra vonatkozó válaszok összege szerepel. KULTURÁLIS TERMÉKEK „FOGYASZTÁSA”
• „kultúrafogyasztás” skálák (K.F.51.-56., 57.-63.) (The Language, Identity, And Behavior Acculturation Measure (LIB), BIRMAN–TRICKETT 2001 alapján) A Birman által kidolgozott, serdülõk akkulturációját mérõ eszköznek az ún. „kulturális részvételt” (viselkedéses akkulturáció) mérõ kérdéseit vettük át, mind a saját származási, mind pedig a befogadó kultúrára vonatkozóan. A kisebbségi fiatalokat kérdeztük bizonyos „kulturális termékek“ (pl. könyv, napilap, film, étel, együttlét barátokkal, szórakozás) fogyasztásának gyako8
60
Köszönettel tartozunk Sik Endrének, aki rendelkezésünkre bocsátotta a kérdéseket.
lan_anh_055-.qxp
2012.09.07.
17:26
Page 61
Magyarországon élõ fiatalok identitás-konstrukcióinak vizsgálata
riságáról. Különbontva a saját etnikai csoportra (51.-56.), illetve „magyar” termékekre (57.-63.) vonatkozóan a kérdéscsoportokat, két alskálát készítettünk (Cronbach-alfa: 0,71 és 0,83). TÖBBSZÖRÖS IDENTITÁSOK (EURÓPAI, MAGYAR, SAJÁT ETNIKAI CSOPORT)
• identitás erõssége kérdések (T.F.1-5. / K.F.1.-10.) (The Language, Identity, And Behavior Acculturation Measure (LIB), Birman–Trickett 2001 alapján, ill. saját fejlesztésû kérdések) A csoporthoz (magyar/saját etnikai csoport) való odatartozás élményére kérdez ótünk rá, közvetlenül és közvetetten (ha egy csapat nyer, ill. ha kritizálják az adott csoportot) is. Minden csoporttól rákérdeztük a „magyar” (T.F.1-3. / K.F.4.-6.) és az „európai” (T.F.4-5. / K.F.7.-8.) identitás szempontjaira egy ötfokú skálán. A kisebbségi válaszolóknál rákérdeztünk emellett az „etnikai” (K.F.1-3.), ill. a vietnámi csoportnál az „ázsiai” identitásra (K.F.9.-10.) is. Mindegyik identitáskategóriára kettõ, illetve három kérdés vonatkozott tehát: az odatartozás erõsségére, a csapat gyõzelmére, illetve az adott csoport kritizálására. A „magyar” identitás tételei közötti összefüggések a többségi magyar mintán gyengének bizonyultak (Cronbach-alfa: 0,63), a kisebbségi mintán koherensek. (Cronbach-alfa: 0,81). Az „európai” identitást tekintve még kevésbé összefüggõek a tételek (Cronbach-alfa: többségi mintánál: 0,46, kisebbségi mintánál: 0,59). A tételek közötti együttjárásokat megnézve az látható, hogy legszorosabban az identitások (magyar és európai) „fenyegetése” tételek járnak együtt (többségi mintán: r = 0,57, ill. kisebbségi mintán r = 0,60, p = 0,00). Ezeket a tételeket skálaként vizsgálva – „identitás-fenyegetés”-ként értelmezve õket – kirajzolható egy viszonylag megbízható skála (Cronbach-alfa: többségi mintán: 0,75, ill. kisebbségi mintán: 0,73). Az etnikai csoportba tartozás tételei koherensek (Cronbach-alfa: 0,81), így azokból készíthetõ a kisebbségi csoportokra vonatkoztatva egy „etnikai identitás érzése” skála. • a „magyarság” kritériumai (T.F.7-13. / K.F.13.-19.) (Az itt alkalmazott kérdések nagy részét az ENRI-EAST projektben használt kérdésekbõl vettük át9. (http://www.enri-east.net/wp-content/uploads/Methodology_and_ Implementation_of_ENRI-VIS.pdf/) Az egyik itemet (tartja a magyar szokásokat) a fókusz- és interjú vizsgálatunk eredményei alapján építettük be. A saját identitáson túl arra is rákérdeztünk, hogy bizonyos kritériumokat mennyire tartanak fontosnak abban, hogy valaki „magyar” legyen. A felsorolt hét szempontot egységes skálaként értelmezni statisztikailag lehetséges ugyan (Cronbach-alfa: 0,73), ugyanakkor jelentéstartalom szempontjából kevéssé értelmezhetõek összességében a válaszok (nem konceptualizálható világosan, hogy milyen konstruktumot fednek le együttesen a tételek).
9
Köszönettel tartozunk Sik Endrének, aki rendelkezésünkre bocsátotta a kérdéseket.
61
lan_anh_055-.qxp
2012.09.07.
17:26
Page 62
Magyarországon élõ fiatalok többségi és kisebbségi identitása egy kérdõíves vizsgálat tükrében
Egyes elméletek szerint a nemzet „állampolgári” és „kultúrnemzeti”/„etnikai” reprezentációja különböztethetõ meg (CSEPELI–MURÁNYI–PRAZSÁK 2011; GRAD 2012). Elõbbi az önkéntes, szerzõdéses viszonyon és egyéni választáson, valamint teljesítményen alapuló, átjárhatóságot megengedõ. Ilyen például a társadalmi tapasztalatok, életmód és részvétel, vágyak, hovatartozás érzése, identifikáció. Utóbbi inkább sorsszerû, elrendeltetett. Ide tartoznak az õsök, származás, születés helye, anyanyelv, tradíciók, vallás, fizikai tulajdonságok. Az általunk vizsgált fogalom differenciálásához faktoranalíziseket végeztünk annak megállapítására, hogyan rendezõdnek csoportokba ezek a szempontok. Az eredmények alapján a többségi fiatalok esetében három (magyarázott variancia: 77%, KMO: 0,63), a kisebbségi fiatalok esetében pedig két faktor (magyarázott variancia: 63,5%, KMO: 0,71) adódott. Az elsõ (illetve elsõ kettõ a többségieknél) faktor a „tényszerû” kritériumokat tartalmazza (magyar állampolgár, Magyarországon született, sokat élt Magyarországon, beszél magyarul), a második faktor pedig valamiféle érzelmi komponens, „kötõdés-elkötelezõdés” néven (magyar õsök, magyarnak érzi magát, tartja a szokásokat). Ezek az adatok arra engednek következtetni, hogy az állampolgári vs. kultúrnemzeti vagy etnikai felosztás szerinti reprezentáción túl más struktúrába is szervezõdhet, hogy ki a magyar nemzet tagja. • bikulturális identitás skála (K.F.20.-27.) (BENET-MARTÍNEZ–HARITOS 2005; bikulturális identitás integráció, BII, BENET-MARTÍNEZ–MARTÍNEZ 2012). Benet-Martínez (2012) két dimenzió mentén ábrázolja a származási és a befogadó kultúra-alapú identitás integrációjának törekvését az akkulturálódó egyénekben. A kulturális vegyítés (ill. hiányában a kulturális távolság) azt jelenti, hogy egymással vegyítve, vagy ellenkezõleg, ezeket egymástól elkülönítve éli meg az egyén a két identitását. A kulturális harmónia (ill. hiányában a kulturális konfliktus) arra utal, hogy a két identitást egymással harmonikusnak, egymással összeférhetõnek, vagy éppen konfliktusosnak éli meg az egyén. Az eredeti skála két alrészbõl áll, a „távolság” (distance) (20.,21.,22.,23.) és a „konfliktus” (conflict) (24.,25.,26.,27.) alskálákból. A mi adatainkon vizsgálva azonban csak a konfliktus alskála bizonyult használhatónak (Cronbachalfa: 0,85). A másik alskála tételei érdekes módon egyáltalán nem voltak koherensek (Cronbach-alfa: 0,01). Ez utóbbi alskála tehát értelmezhetetlen jelen vizsgálati populáción. Feltételezhetõ, hogy a háttérben azok a kulturális különbségek állnak, melyek szerint egy valamely kultúrában (USA) létrehozott mérõeszköz tételei és/vagy jelentéstartománya nem ültethetõek át, avagy nem értelmezhetõek egy másik kulturális (magyar) kontextusban. A távolság konstruktuma továbbá azért sem értelmezhetõ mintánkban, mert többnyire nem az akkulturációjuk kezdetén levõ, a befogadó országba nemrég került fiatalokról van szó, akik óhatatlanul nagyon különbözõnek, így egymástól távol levõnek látják a két kultúrát. Benet-Martínez (2012) értelmezése szerint a friss migránsok magas távolsági indexe idõvel – ahogy nagyobb kompetenciát szereznek az új kultúrában – csökkenni fog. Vizsgálati mintánk olyan kisebbségi fiatalokból áll, akik nagy kulturális és nyelvi kompetenciával rendelkeznek a befogadó társadalomban. Az õ esetükben nem alacsony távolsági indexszel, hanem inkább azzal a helyzettel találjuk szemben magunkat, hogy nem (ilyen értelemben) érvényes a távolsági konstrukció. 62
lan_anh_055-.qxp
2012.09.07.
17:26
Page 63
Magyarországon élõ fiatalok identitás-konstrukcióinak vizsgálata
ETNOKULTURÁLIS IDENTITÁS SZINTJEI ÉS ERÕSSÉGE
• etnikai identitás skála (K.F.33.-38.) (PHINNEY–ONG 2007b; Multigroup Ethnic Identity Measure) A modell szerint az etnikai identitás komponensei egyrészrõl az én-identifikáció, azaz az etnikai „öncímkézés”, másrészrõl pedig az etnikai identitás erõssége és értéke, azaz a csoporthoz való tartozással kapcsolatos érzések. Az etnikai identitás fejlõdésének szintje azt írja le, hogy mennyire tudatosan vizsgáltak, elemzettek a saját csoporttal kapcsolatos érzések, ismeretek, azaz mennyire „érett” az etnikai identitás. Az eredeti skálának két alskálája van, az „exploráció” (Ex) (33., 36.,37.) és az „elkötelezõdés” (Elk) (34., 35., 38.). Vizsgálati csoportjainkon mindkét alskála megbízhatónak bizonyult. (Cronbach-alfa: 0,88 és 0,81) Az eredeti modell szerint a két alskálán elért pontok kombinációiból kirajzolhatóak az identitások különféle típusai. Phinney, Jacoby és Silva (2007) nyomán a mediánértékeknél (Ex alskála: 11 / Elk alskála: 10) kettéosztva a válaszolók csoportjait az alábbi típusokat különítettük el: – diffúz identitás (mindkét skálán alacsony érték) 73 fõ, 41,7% – korai zárók csoportja (alacsony Ex érték és magas Elk érték) 18 fõ, 10,3% – moratórium fázisa (magas Ex érték és alacsony Elk érték) 15 fõ, 8,6% – elért identitás szintje (mindkét skálán magas érték) 69 fõ, 39,4% Összesen 175 fõt tudtunk így besorolni (a módszerbõl következõen – miszerint a mediánértékeknél lévõket kihagyjuk a besorolásból – a minda negyede így nem szerepel ebben a besorolásban). • etnokulturális folytonosság skálák (K.F.39-48, K.F.49-50) (GEZENTSVEY 2008; etnokulturális folytonosság iránti motiváció skála, MEC) Az akkulturáció kutatások gyakran alapmodelljeként említett Berry modell – integráció, szeparáció, asszimiláció, marginalizáció stratégiákkal – nem számol a hosszú távú hatásokkal. Gezentsvey (2008) kidolgozott egy ún. Etno-kulturális folytonosság iránti motiváció nevû konstruktumot, amely azt tartalmazza, hogy mennyire fontos a személynek, és mit tesz az etno-kulturális csoportja folytonossága érdekében. Ebben a gondolatmenetben nem csak az egyén akkulturációs stratégiája függ a csoporttól, mint tágabb kontextustól, hanem az is, hogy amit tesz az egyén, az hosszú távon kihat a csoport, a közösség sorsára. Az „etno-kulturális folytonosság iránti motiváció skála” különbözõ itemei együttesen leképezik az elméleti konstruktum három különbözõ elemét. 1) Self-orientált MEC: az egén maga mennyire szeretné fenntartani, és menynyire tartja fenn az etnokulturális identitást és hagyományokat, 2) Család-orientált MEC: mennyire szándékozik ezeket átadni a gyerekeinek, a következõ generációknak, 3) Csoport-orientált MEC: mennyire foglalkozik a közösség jövõbeli folytonossága kérdésével. Maga a skála 10 itemes, és a szerzõ eredetileg nem kezeli külön ezeket alskálákként. 63
lan_anh_055-.qxp
2012.09.07.
17:26
Page 64
Magyarországon élõ fiatalok többségi és kisebbségi identitása egy kérdõíves vizsgálat tükrében
Az etnokulturális örökség továbbvitelével kapcsolatosan kérdeztük egyrészt a sajátattitûdöt, valamint a szülõk – fiatalok által észlelt – attitûdjeit is. A két skála a reliabilitás-vizsgálat alapján megfelelõnek bizonyult, a tételek koherensek (Cronbach-alfa: 0,88 és 0,83).
CSOPORTKÖZI VISZONYOK: KÜLSÕ CSOPORTRA VONATKOZÓ ATTITÛDÖK A BEFOGADÓ TÁRSADALOM ATTITÛDJEI
• akkulturációs stratégiák ((T.G.1.-5., T.G.18.-22. / T.G.35.-39. / K.F.28.-32.) (MONTREUIL–BOURHIS 2001; Befogadó társadalom akkulturációs Skála, HCAS) A Berry (2001) által megfogalmazott akkulturációs stratégiák mentén gondolkodva, azt kiterjesztve, a modell a befogadó társadalom attitûdjeit írja le. A különféle etnikai-kulturális kisebbségi csoportokra vonatkozóan jellemzi az egyes akkulturációs stratégiákat. A Berry-féle modellben említett négyes felosztásban az etnokulturális csoportok felõl nézve az integráció, a szeparáció, az asszimiláció, illetve marginalizáció stratégiája, a tágabb társadalom felõl nézve ezeknek a multikulturalizmus, a szegregáció, az olvasztótégely, illetve a kirekesztés feleltethetõ meg. Bourhis ezen túlmutatóan egy ötödik lehetõséget is beiktatott: az ún. individualisztikus, kizárólag az egyéni választáson alapuló, a kulturális csoportokhoz való kötelezõ tartozás szükségességét elvitató stratégiát. A többségi válaszolóktól három kisebbségi csoportra (bevándorlók/B/, történelmi kisebbségek/TK/, romák/R/) vonatkozóan is kérdeztük az öt lehetséges akkulturációs stratégiával kapcsolatos attitûdjeiket. A lehetséges stratégiák az integráció (T.G.1./18./35. / K.F.28.), az individualizmus (T.G.2./19./36. /K.F.29.), az asszimiláció (T.G.3./20./37./K.F.30.), a szegregáció (T.G.4./21./38. /K.F.31.), és a kirekesztés (T.G.5/12/39; K.F.32). 5. táblázat: A Bourhis-féle akkulturációval kapcsolatos attitûdök és a mérésükre használt kérdések 1. A bevándorlóknak meg kell õrizniük saját kulturális örökségüket, és emellett magukévá kell tenniük a magyar kultúrát is. 2. Az is helyes, ha egy bevándorló megtartja saját kultúráját és az is, ha átveszi a magyar kultúrát, hiszen mindenki szabadon megválaszthatja a neki megfelelõ kultúrát. 3. Azért, hogy átvegyék a magyar kultúrát, a bevándorlóknak fel kell hagyniuk saját kultúrájuk ápolásával. 4. A bevándorlók ápolhatják saját kultúrájukat, ha nem keverik azt a magyar kultúrával. 5. Nem az a lényeg, hogy a bevándorlók átvesznek vagy megtartanak egy kultúrát, hanem az, hogy minél kevesebb bevándorló legyen Magyarországon.
64
INTEGRÁCIÓ INDIVIDUALIZMUS ASSZIMILÁCIÓ SZEGREGÁCIÓ KIREKESZTÉS
lan_anh_055-.qxp
2012.09.07.
17:26
Page 65
Magyarországon élõ fiatalok identitás-konstrukcióinak vizsgálata
A kisebbségi válaszolóknak úgy tettük fel a kérdést, hogy az egyes állításokat a saját etnikai csoportjukra vonatkoztassák, ám nem a saját véleményüket kérdeztük, hanem arra kértük õket, hogy ítéljék meg, „mennyire értene egyet egy többségi magyar ember” az állításokkal (például azzal, hogy „ápolhatják saját kultúrájukat, ha nem keverik azt a többségi magyar kultúrával”.) Ezzel a módszerrel tehát azt vizsgáltuk, hogyan észlelik a különbözõ kisebbségi csoportok a többségi társadalom feléjük irányuló akkulturációs attitûdjeit. • fenyegetettség skála (T.G.6.-17., T.G.23.-30., T.G.40.-47.) (STEPHAN–STEPHAN 2000, Immigration Task Force, Stephan, 2000, http://www-psych.nmsu. edu/faculty/walter/asian_questionaire.pdf) A skála itemeket Walter Stephan neve által fémjelzett fenyegetettség elmélet keretében kidolgozott, eredetileg ázsiai bevándorlókkal kapcsolatos attitûdöket mérõ kérdõívbõl válogattuk. A szimbolikus fenyegetettség az a hiedelem, hogy a többségi társadalom kultúráját (értékeit, nézeteit, normáit) elõnytelen módon változtatja meg a más országokból, kultúrákból származó emberek léte. A reális csoportközi konfliktusokban gyökerezõ reális fenyegetettség azokat a jelenségeket fedi le, mikor is a többségi társadalom tagjai úgy érzékelik, hogy az etnikai-kulturális csoportok a korlátozott forrásokért való versengésben ringbe szállnak, ezáltal fenyegetve a többségi csoport jólétét. Az interperszonális fenyegetettség az individuális szinten megjelenõ (érzelmekben kikristályosodó) konstruktum, mikor is az egyének fenyegetve érzik magukat mind fizikailag, mind pszichikailag a különféle etnikai-kulturális kisebbségekhez tartozókkal való interakciók közben. A többségi válaszolók beszámolóját kértük tehát az egyes kisebbségi csoportok felõl érkezõ (vélt vagy valós) fenyegetettség észlelésérõl. Három kisebbségi csoportra vonatkozóan külön kérdeztük az attitûdöket, ezek a bevándorlók/B/, a történelmi kisebbségek/TK/ és a romák/R/). Az eredeti skálának három alskálája van, a reális (B: 10.-13. / TK: 27.-30. / R: 44.-47.), a szimbolikus (B: 6.-9. / TK: 23.-26. / R: 40.-43.) és az interperszonális fenyegetettség érzése (B: 14.-17. / TK: 31.-34. / R: 48.-51.). A reliabilitás-vizsgálat során minden egyes kisebbségi csoport és mindegyik alskála esetében sikerült kialakítani egy-egy megbízható alskálát egyes tételek szelektálásával. (Cronbach-alfa mutatók rendre: reális: B: 0,82, TK: 0,82 R: 0,78; szimbolikus: B: 0,72, TK: 0,77 R: 0,87; interperszonális: B: 0,89, TK: 0,90 R: 0,91.) • diszkrimináció (K.G.1.-10.) (BERRY et al. 2006 alapján) Berry és munkatársainak kiterjedt, 13 különbözõ országban élõ serdülõkorú migránst bevonó vizsgálatában használt kérdõíve alapján, a kisebbségi csoportokba tartozó fiatalokat kérdeztük a hátrányosan megkülönböztetõ bánásmóddal kapcsolatos tapasztalataikról. Egyrészrõl saját magukra (1., 2., 3., 5., 7-10.), másfelõl pedig a közvetett diszkriminációs tapasztalatokra; kisebbségi barátaikkal, ismerõseikkel kapcsolatos élményekre (4., 6.) vonatkoztatva. 65
lan_anh_055-.qxp
2012.09.07.
17:26
Page 66
Magyarországon élõ fiatalok többségi és kisebbségi identitása egy kérdõíves vizsgálat tükrében
Az összes tételt egy skálaként kezelve egy globális diszkrimináció-mutató kapható (Cronbach-alfa: 0,91). Két alskálát is készítettünk a tételekbõl, az elsõt „észlelt fenyegetés”-nek neveztük el (1.–6. tételek, Cronbach-alfa: 0,87), a másodikat pedig „észlelt igazságtalanság”-nak (7.–10. tételek, Cronbachalfa: 0,88). A két alskála korrelációja r = 0,77 (p = 0,00). • nemi szerepek (T.H.1.-6. / K.H.1.-6.) (saját kidolgozású kérdések) A tanulásban, illetve a munkában való sikeressség, valamint a kulturális hagyományok ápolásának fontosságára kérdeztünk itt rá a nemi szerepekkel összefüggésben. Arra voltunk kíváncsiak, hogy egyformán társítják-e fiúkhoz és lányokhoz ezen tényezõk életben való fontosságát a fiatalok. A saját attitûd mellett rákérdeztünk arra is, hogy szüleik attitûdjeirõl mit gondolnak ezekkel a kérdésekkel kapcsolatosan.
EREDMÉNYEK A TÖBBSÉGI ÉS A KISEBBSÉGI FIATALOK SZOCIOKULTURÁLIS JELLEMZÕI A kérdõíves vizsgálatban többségi „magyar” (103 fõ, 30,7%), valamint kisebbségi etnikai-kulturális identitású fiatalok (német [65 fõ, 19,4%], vietnámi [17 fõ, 5,1%], roma [99 fõ, 29,6%] és szlovák [46 fõ, 13,7%]) vettek részt. A vizsgálati személyek megoszlása az öt etnikai-kulturális csoportban nem egyenletes, ennek elsõdleges oka, hogy a válaszolási hajlandóság – egyéni és kulturális okok miatt – nagyon különbözõ volt. Ezzel együtt is törekedtünk arra, hogy a csoportközi elemzésekhez elegendõ létszámú legyen minden etnikai csoport. „TÖBBSÉGI MAGYAR” fiataloknak azokat tekintettük, akik elsõdleges identitásként a „magyar”-t jelölték meg, és ezzel együtt azt is mondták, hogy nem tartoznak más etnikai-kulturális csoporthoz. Átlagéletkoruk 16,7 év (szórás: 1,6), nemi megoszlás: 43%-uk fiú, 57%-uk lány. Mindannyian magyar állampolgárok, lakóhelyüket tekintve 83,5% budapesti, 2,9%-uk egyéb városban, 13,6%-uk pedig községben lakik. Iskolatípust tekintve 1,9%-uk általános, 6,8%-uk szakiskolába, 34,0%-uk szakközépiskolába, és 57,3%-uk gimnáziumba jár. A 9-12. évfolyamokra járnak, körülbelül azonos arányban (26,2/26,2/20,4/19,4%) Tanulmányi átlageredményük: 3,8 (szórás: 0,7). A szülõk/nevelõk iskolai végzettsége alapján képzett SES-index 8,4 (szórás: 3,4). Az önmeghatározásukkal kapcsolatos kérdésre, miszerint a három legfontosabb dolgot válasszák ki, a felkínált hat lehetséges kategória közül, az elsõ helyen a legtöbben az életkorukat (40%) vagy a nemüket (30%) említették, második helyen ugyancsak ez a két kategória szerepelt a legtöbb válaszolónál (életkor: 25% nem: 31%), a harmadik helyen pedig az európaiság (24%), illetve a „település lakosának lenni, ahol él” (20%). 66
lan_anh_055-.qxp
2012.09.07.
17:26
Page 67
Magyarországon élõ fiatalok identitás-konstrukcióinak vizsgálata
Nyelvtudásukra jellemzõ adat, hogy a magyar mellett, második nyelvként legtöbben az angolt (66%) vagy a németet (19%) mondták, egytizedük pedig semmilyen másik nyelvet nem adott meg. Emellett érdekes adat, hogy aktív kommunikációra mindössze 43%-uk használja az idegen nyelvet, ami jobbára az angol (36%). A szociális háló vonatkozásában a fiatalok átlagosan 4,6 közelálló személyt neveztek meg (szórás: 2,2; 19,7%-uk mindösszesen egy fõt, 30,1%-uk hét személyt nevezett itt meg). Érdekes adat, hogy összességében a fiatalok mindössze 3,8%-a (azaz 4 fõ) említ itt olyan személyt, aki nem többségi magyar etnikai identitású. Családstruktúrára jellemzõ adat, hogy a családok 35%-ában az édesapák, illetve 10%-ában az édesanya nem él együtt a fiatallal. „KISEBBSÉGI ETNIKAI-KULTURÁLIS” identitással rendelkezõnek azokat tekintettük, akik azt mondták magukról, hogy egy (vagy több) olyan csoporthoz tartozónak érzik magukat, amelyik nem a magyar (szlovák, roma/cigány, vietnámi, német). Átlagéletkoruk, 16,9 év (szórás 1,5), nemi megoszlás: 46%-uk fiú, 54%-uk lány. Túlnyomó többségük (86,3%) magyar állampolgár, 8,4%-uk pedig kettõs állampolgár. Lakóhelyüket tekintve 64,2%-uk budapesti, 8,8%-uk egyéb városban, 27%-uk pedig községben lakik. Tanulmányi átlageredményük: 3,8 (szórás: 0,6). Megjegyzendõ, hogy az egyes etnikai csoportok átlageredménye között szignifikáns különbség mutatkozik (F = 16,3 p = 0,00, átlagok: roma: 3,5, szlovák: 3,9, német: 4,0, vietnámi: 4,3), mégpedig úgy, hogy a roma fiatalok térnek el az összes másik csoporttól etekintetben. Iskolatípust tekintve 8,8%-uk általános, 6,2%-uk szakiskolába, 21,1%-uk szakközépiskolába, és 63,9%-uk gimnáziumba jár. A 9–12. évfolyamokra járnak, körülbelül azonos arányban (17,7/20,8/30,1/21,6%, alsóbb, ill. felsõbb évfolyamba jár 9,9%). A szülõk/nevelõk iskolai végzettsége alapján képzett SES-index 7,2 (szórás: 3,5). Megjegyzendõ, hogy az etnikai csoportok között szignifikáns különbség van a szülõk össziskolázottságára vonatkozóan; a roma fiatalok térnek el ebbõl a szempontból jelentõsebben a többi etnikai csoporttól (F = 9,6 p = 0,00; roma: 5,9 pont, szlovák: 7,6 pont, vietnámi: 8,0 pont, német: 8,7 pont). Az önmeghatározással kapcsolatos kérdésre – miszerint a három legfontosabb dolgot válasszák ki a felkínált hat lehetséges kategória közül – az elsõ helyen a legtöbben itt is az életkorukat (45%) vagy a nemüket (24%) említették, második helyen ugyancsak ez a két kategória szerepelt a legtöbb válaszolónál (életkor: 17% nem: 40%), a harmadik helyen viszont kiemelkedett az etnikai-kulturális származás (25%), némileg megelõzve az európaiságot (24%). Nyelvtudásukra jellemzõ adat, hogy a legtöbben a magyart nevezték meg elsõ nyelvként (83%), második nyelvként legtöbben a németet (37%) vagy az angolt (27%) mondták, harmadik nyelvként pedig a saját etnikai-kulturális csoport nyelve jelenik meg változó arányban. A kisebbségi válaszolók háromnegyede (75%) adott meg itt három nyelvet is (a többségi magyar fiataloknál ugyanez az arány 58% volt), valamint az is, hogy aktív kommunikációra majdnem a kétharmaduk (59%) használ két, és egynegyedük (26%) három nyelvet is. A kisebbségi csoportnál igyekeztünk alaposabban is felderíteni az egyes nyelvek használatának mintázatát. A nyelvhasználat minõségére vonatkozóan elmondhatjuk, 67
lan_anh_055-.qxp
2012.09.07.
17:26
Page 68
Magyarországon élõ fiatalok többségi és kisebbségi identitása egy kérdõíves vizsgálat tükrében
hogy a magyar nyelvrõl úgy számolt be mindegyik kisebbségi csoport, hogy azt jobban használja (–18,2 < t < –4,4, p = 0,00), mint a saját etnikai csoport nyelvét. (8–40 pontos skálán magyar nyelvre roma: 38,3, vietnámi: 38,4, szlovák: 38,4, német: 38,6; saját etnikai csoport nyelvére: roma: 13,6, vietnámi: 20,5, szlovák: 31,2, német: 33,8.) Emellett az is megállapítható, hogy a magyar nyelv használatának minõségében nincs különbség az egyes etnikai csoportok között. A saját etnikai csoport nyelvének használatában ugyanakkor már jelentõs különbség mutatkozik (F = 62,266, p = 0,00). A német (33,8 pont) és a szlovák (31,2 pont) fiatalok szignifikánsan jobb nyelvhasználatról számolnak be a vietnámi (20,5 pont) és a roma (13,6 pont) fiatalokhoz képest. Ezekért a jelentõs különbségekért jórészt felelõssé tehetõ az a tény is, hogy a német és szlovák csoportoknak lehetõségük van az iskolában is az etnikai csoportjuk nyelvének használatára és tanulására, míg erre a vietnámi és roma fiataloknak nem, vagy csak minimális lehetõségük van. A nyelvhasználat gyakoriságának vonatkozásában a szoros szociális helyzetekre is rákérdeztünk, a szülõkkel és közeli barátokkal való magyar, illetve az etnikai csoport nyelvének használatára. A vietnámi fiatalok számoltak be a legnagyobb gyakoriságról a többi csoporthoz képest, a sort pedig a roma fiatalok zárják, akikre a legkevésbé jellemzõ a saját etnikai csoport nyelvének használata a társas helyzetekben. (F = 62,2, p = 0,00; vietnámi: 5,7 pont, szlovák: 5,3 pont, német: 4,9 pont, roma: 3,9 pont) A szülõkkel-barátokkal való beszéd gyakorisága a magyar nyelv esetén csak gyengén jár együtt (r = 0,38, p = 0,00), a saját etnikai csoportnyelv esetében már valamivel erõsebben (r = 0,49, p = 0,00). A testvérrel-szülõvel való beszéd nem meglepõ módon erõsebb együttjárást mutat (r = 0,55, ill. 0,72, p = 0,00), ám a válaszolók nagy részének nincsen testvére, így végül az indexváltozóba nem emeltük be ezt a kérdést. A szociális háló vonatkozásában elmondható, hogy a fiatalok átlagosan 4,2 olyan személyt neveztek meg, akivel a problémáikat meg tudják beszélni. A közeli kapcsolatokról elmondható, hogy összességében a fiatalok 66,6%-a említ itt legalább egy olyan személyt, aki nem többségi magyar etnikai identitású (13,2%-uk említ egy, 19,8%-uk kettõ, 11,4%-uk három, 8,8%-uk négy, 5,7%-uk öt, 3,9%-uk hat, és 3,5%-uk hét ilyen személyt). A családstruktúrára jellemzõ adat, hogy a családok 23%-ában az édesapa, illetve 4%-ában az édesanya nem él együtt a fiatallal. A családon belüli etnikai összetételt jellemzi, hogy a fiatalok 66,1%-a említett legalább egy olyan családtagot, aki nem a többségi magyar csoporthoz tartozik (egy családtag: 30,8%, két családtag: 29,5%, három családtag: 5,7%) Megjegyzendõ, hogy az egyes etnikai csoportok között jelentõs eltérések vannak ebbõl a szempontból. A „család etnikai index” pontszámok tekintetében szignifikáns az eltérés (F = 47,1 p = 0,00). A vietnámi fiatalok átlagosan 2,0, a roma fiatalok 1,5, a németek 0,51 és a szlovák fiatalok pedig 0,48 személyt neveztek meg. A különbséget érzékeltetve: míg például a vietnámi fiatalok kivétel nélkül legalább egy ilyen személyt megneveztek a családban, addig a szlovák és német fiataloknak több mint a fele (66,0, ill. 55,4%-a) egyetlen ilyen személyt sem nevezett meg.
68
lan_anh_055-.qxp
2012.09.07.
17:26
Page 69
Magyarországon élõ fiatalok identitás-konstrukcióinak vizsgálata
IDENTITÁS: MAGYARSÁG, EURÓPAISÁG, BIKULTURÁLIS ÖNAZONOSSÁG A „MAGYARSÁG”
KRITÉRIUMAI
A magyarsággal kapcsolatosan, általános szinten kérdeztük, hogy mit gondolnak a fiatalok arról, mi és mennyiben fontos abban, hogy valaki magyar legyen. Egy ötfokú skálán megadva a válaszokat, a többségi fiataloknál a legfontosabbnak a szubjektív érzés bizonyult, miszerint akkor magyar valaki, ha magyarnak érzi magát (átlag: 4,28), a legkevésbé pedig az számít (átlag: 3,38), hogy Magyarországon született. Ugyanez a sorrend volt megfigyelhetõ a kisebbségi fiataloknál is, a szubjektív érzés bizonyult a legjelentõsebbnek, miszerint akkor magyar valaki, ha magyarnak érzi magát (átlag: 4,45), a legkevésbé pedig az számít (átlag: 3,46), hogy Magyarországon született. A magyarság kritériumainak megítélésében érdekes ugyanakkor megfigyelni az egyes etnikai csoportok közötti különbségek mintázatait. Ahogy a 8. ábráról is leolvasható, különbségek adódtak az egyes csoportok között abban, hogy az egyes tényezõket mennyire ítélik fontosnak a magyarság kérdésében. A „magyar õsök” és „tartja a magyar szokásokat” kritériumok kivételével az összes többi szempontban kimutatható globális szinten az etnikai csoportok közötti különbség (minden tényezõnél: F > 2,0, p < 0,08). Az öt csoport a hét kritérium mentén összesen 35 választ adott, ezek természetesen páronként összehasonlítandóak, itt most csak a legkiugróbb különbségekrõl szólunk röviden. 8. ábra: A „magyarság” kritériumainak értékelése a különbözõ etnikai csoportoknál
69
lan_anh_055-.qxp
2012.09.07.
17:26
Page 70
Magyarországon élõ fiatalok többségi és kisebbségi identitása egy kérdõíves vizsgálat tükrében
Általában nézve a tényezõk fontosságát, érdemes az egyes görbék lefutását és egymáshoz való viszonyát megvizsgálni. Azt láthatjuk, hogy a német és a roma, valamint a magyar és a szlovák görbék lefutása nagyon hasonlít egymáshoz, a vietnámi válaszolók ezekhez képest sokkal inkább eltérõ válaszokat adtak. Összességében az utóbbi csoportra jellemzõ leginkább, hogy sokkal „visszafogottabban” értékelik az egyes tényezõket, kivéve a „Magyarországon él” kritériumot. Utóbbi a vietnámi válaszolók szerint fontosabb, mint a többségi magyar válaszolók szerint. A „helyhez kötõdés”-nek nagy szerepe van a vietnámiak saját identitás-felfogásában is (NGUYEN LUU megjelenés alatt). Ennek az eredetileg a magyar kultúrától, mind földrajzi, mind kulturális értelemben nagy távolságra elhelyezkedõ csoportnak az önmeghatározását látszatra jól írja le a Bikulturális identitás integráció (BII, BenetMartínez) két identitás közötti kulturális távolsági alskálájának egyik iteme: „Egyszerûen egy vietnámi vagyok, aki Magyarországon él”. Magyar nyelvismeretük, magyar kultúrafogyasztásuk, magyar barátaik száma mind kérdõíves, mind fókusz- és interjúvizsgálatunkból viszont azt mutatja, mélyebben integrálódtak annál a magyar kultúrába a vietnámi fiatalok, mint sejteti ez az identitási címke. A legmarkánsabb véleménnyel a német fiatalok vannak a kérdésben, a magyar nyelvet mint legfontosabb magyarság-kritériumot adva. Az egyes csoportok egymáshoz viszonyított válaszainak páronkénti összehasonlításakor kiderül, hogy valójában jelentõs különbség a vélemények tekintetében mely esetekben van. A legmarkánsabb különbségnél egy sajátos „csomópont”-ot figyelhetünk meg. Az állampolgárság kérdésében két, egymástól szignifikánsan eltérõ (F = 3,3, p = 0,01) érték körül csoportosulnak a válaszok, a többségi magyar, a vietnámi és a szlovák fiatalok számára sokkal kevésbé fontos – a roma és a német fiatalokhoz képest – az állampolgárság ténye a magyarsághoz. Ugyancsak szignifikáns eltérés van a „magyarul beszél” kritériumban a német és a magyar fiatalok értékelései között (F = 2,5, p = 0,00), utóbbiak kevésbé tartják fontosnak ezt a szempontot. MAGYAR
IDENTITÁS
–
ÖSSZEFÜGGÉSBEN AZ EURÓPAI ÉS AZ ETNIKAI IDENTITÁSSAL
A magyarság „elvi” kritériumain túl, az identitásra vonatkoztatva kérdeztük a fiataloktól, hogy mennyire érzik magukat magyarnak. A kérdést azonban nem önmagában vizsgáltuk, hanem beágyaztuk fölé/mellérendelt további kategóriák közé; rákérdeztünk az „európaiság”-ra, illetve a saját „etnikai csoport”-hoz való tartozás érzésére is. (9. ábra) Az öt csoport a három kritérium mentén összesen 15 választ adott, ezek természetesen páronként ugyancsak összehasonlítandóak, itt most csak a legkiugróbb különbségekrõl szólunk röviden. A többségi fiatalok legnagyobb része „teljes mértékben” magyarnak érzi magát (75%, egy ötfokú skálán az átlagérték: 4,58), emellett majdnem ugyanilyen mértékben „európainak” is (65%, átlag: 4,43). A két érték között nincs statisztikailag szignifikáns különbség, ugyanakkor a két pontszám között nincsen szignifikáns együttjárás sem. Ez arra utal, miszerint a két identitás-kategória erõssége sem pozitív (egymást erõsítõ), sem negatív (nulla-összegû) viszonyban nincsen egymással. Kvalitatív vizsgálatunk eredményei alapján feltételezzük, hogy – mivel Magyarországot 70
lan_anh_055-.qxp
2012.09.07.
17:26
Page 71
Magyarországon élõ fiatalok identitás-konstrukcióinak vizsgálata 9. ábra: A magyar/európai/etnikai identitás érzése a különbözõ etnikai csoportoknál
és a magyarokat, nem tartják Európa, illetve az európai ember prototípusának – az „európai” ebben a kérdéssorban talán inkább földrajzi evidencia, amivel tényszerûen egyet kell érteniük, de valójában nem fejezi ki markánsan az identitást. A kisebbségi fiatalok válaszait összességében (etnikai csoportbontás nélkül) nézve jellemzõ volt, miszerint a többségi fiatalokhoz képest kevésbé markáns (t = 4,01, p = 0,00) a „magyarságtudat” (átlag: 4,11), ugyanakkor az „európaiság” érzésében nem mutatkozik jelentõs különbség (átlag: 4,38). Érdekes, hogy a saját etnikai-kulturális csoporthoz való tartozás érzését (átlag: 3,52) megelõzi mind a magyarság, mind pedig az európaiság. A magyar és az etnikai identitás kapcsolatát vizsgálva egy enyhe negatív együttjárás adódott (r = –0,243, p = 0,00), a magyarság és az európaiság érzése ugyanakkor szorosabb, pozitív kapcsolatban van (r = 0,373, p = 0,00). Az etnikai és az európai identitás ugyanakkor nem jár együtt szignifikánsan. Az egyes identitások közötti együttjárás-mintázatokat külön is megnézve az egyes etnikai csoportokra az látható, hogy a magyar és az európai identitás csak a németeknél nem jár együtt, a többi csoportban közepes-gyenge, és pozitív kapcsolt van a kettõ között (vietnámi: r = 0,559, p = 0,02, romák: 0,375, p = 0,00, szlovák: 0,320, p = 0,03). A magyar és az etnikai identitás viszont csak a németeknél jár együtt, mégpedig fordítottan (r = –0,382, p = 0,00). Az etnikai és az európai identitás között egyik csoportnál sincs jelentõs kapcsolat. A kisebbségi fiatalok válaszait tovább bontva az egyes etnikai csoportokra, tovább árnyalhatóak az eltérések. A görbék lefutását nézve elmondható, hogy a„magyarság” érzése balról jobbra csökken (F = 7,5 p = 0,00), azaz a többségi magyaroknál a legmagasabb, majd a németek, szlovákok és romák következnek, a sort a vietnámiak 71
lan_anh_055-.qxp
2012.09.07.
17:26
Page 72
Magyarországon élõ fiatalok többségi és kisebbségi identitása egy kérdõíves vizsgálat tükrében
zárják a legalacsonyabb pontszámmal. Az etnikai identitás ugyanakkor pont fordított mintázatot mutat; a németeknél a legkevésbé kifejezett, majd a szlovákokon és romákon keresztül jutunk el a legmarkánsabb etnikai érzést kifejezõ vietnámiaiakig (F = 11,5, p = 0,00). Az európai identitást tekintve ugyancsak jelentõsek a csoportok közötti különbségek (F = 6,7, p = 0,00), de valójában itt a vietnámi fiatalok azok – érthetõ módon – akik jelentõsen eltérnek a többi csoporttól. Az egyes etnikai csoportokon belül vizsgálva az identitások különbözõségét elmondható, hogy statisztikai értelemben is jelentõs különbség a magyar és az etnikai identitás értéke között csupán a németeknél (t = 6,4 p = 0,0) és a vietnámiaknál van (t = –1,7 p = 0,10). Az etnikai és európai identitás között jelentõs különbség ugyanakkor a németeknél (t = –8,7, p = 0,00), a romáknál (t = –2,3, p = 0,02) és a szlovákoknál (t = –3,6, p = 0,00) kimutatható. A magyar és az európai identitás között ugyancsak jelentõs a különbség a szlovákoknál (t= –8,7, p = 0,00) és a romáknál (t = –3,1, p = 0,00). AZ
ETNIKAI IDENTITÁSOK TERMÉSZETE: „KULTÚRAFOGYASZTÁS”, KONFLIKTUSOK, FOLYTONOSSÁG
Birman (BIRMAN–TRICKETT 2001) „LIB” akkulturációs modellje szerint az akkulturációs folyamat megértéséhez a nyelvhasználaton (L) és az identitáson (I) kívül az akkulturáció viselkedéses (Behavioral, B) elemét, másnéven a kulturális részvételt is vizsgálni szükséges. Olyan konkrét tevékenységekre kérdez rá Birman ennek mérésére kidolgozott eszközében, mint például az ételek fogyasztása vagy a zene hallgatása. A kulturális „termékek” fogyasztásával kapcsolatosan a kisebbségi csoportoknál vizsgáltuk, hogy a többségi magyar, illetve a saját etnikai csoport kulturális termékeivel (pl. ételek, zene, média) milyen gyakorisággal találkoznak, mennyiben „használják” azokat. A többségi magyar kultúra vonatkozásában elmondható, hogy nem volt szignifikáns különbség az egyes etnikai csoportok között ennek gyakoriságában. Összességében inkább jellemzõ ez, mint a saját etnikai termékek „fogyasztása” (3,9 pont vs. 3,1 pon; t = 9,9, p = 0,00). A saját etnikai csoport kulturális termékeivel kapcsolatban ugyanakkor mutatkozott különbség, (F = 3,9, p = 0,02) mégpedig a német és a szlovák fiatalok válaszai között (2,9 pont vs. 3,9 pont; p = 0,01). A többi csoport nem tért el egymástól jelentõsen ebben a vonatkozásban. Phinney modellje alapján az etnikai identitást az exploráció és az elkötelezõdés mentén vizsgáltuk az egyes kisebbségi csoportoknál. Globálisan azt mondhatjuk, hogy mindkét alskála vonatkozásában különbség van az egyes etnikai csoportok között (F = 6,1 p = 0,00 és F = 17,0, p = 0,00). Az exploráció vonatkozásában a különbséget az adja, hogy a németek különülnek el az összes többi csoporttól, a legalacsonyabb mértékû explorációt adva (átlag: 9,0, vietnámi: 12,0, roma: 10,4 szlovák: 11,2) a másik három csoporthoz képest. Az elkötelezõdést tekintve ugyancsak a német fiatalok térnek el jelentõsen a többi csoporttól (német: 7,6 vietnámi: 11,8, roma: 10,9, szlovák: 10,7). Az „eszközök“ részben már ismertetett típusba sorolás alapján minden egyes etnikai csoportra vonatkoztatva megnéztük, hogyan oszlanak meg az egyes identitás-szintekbe sorolhatóan a válaszadóink. Összesen 175 fõt tudtunk így besorolni (a módszerbõl következõen – miszerint a mediánértékeknél lévõket kihagyjuk a besorolásból – a minta negyede így nem szerepel ebben a besorolásban). 72
lan_anh_055-.qxp
2012.09.07.
17:26
Page 73
Magyarországon élõ fiatalok identitás-konstrukcióinak vizsgálata
Az adatok alapján azt mondhatjuk, hogy – a német fiatalok kivételével – nagyon hasonló a mintázat az egyes identitás-kategóriák menti megoszlásban. Az esetek körülbelül felében jellemzõ ez elért identitás, harmadában a diffúzió, és ehhez képest sokkal kisebb arányban a korai zárás és a moratórium fázisa. A német fiatalok ettõl az általánosnak tûnõ mintázattól ugyanakkor jelentõsen eltérnek (Khinégyzet: 29,1 p = 0,00), esetükben a válaszolók mintegy kétharmada a diffúzió szakaszában van. Azzal együtt is, hogy csak olyan válaszolókat kérdeztünk, akik azt állították, hogy van német identitásuk (is), meglehetõsen alacsony azoknak a családtagoknak (szülõk, nevelõszülõk, rokonok és nem rokonok) az aránya, akiket német nemzetiségûként jelöltek meg a fiatalok. Az apák 24%-a, az anyák 16%-a német, a döntõ többsége a nevelõknek ugyanakkor magyar (68–78%). Nemzetiségi iskolába járó fiatalokról lévén szó, úgy tûnik – ahogyan ezt megállapítottuk a fókuszcsoport és interjúvizsgálatunkról szóló fejezetben – az iskola nagyban hozzájárulhatott a német identitás kialakulásához. Az etnikai identitás-fejlõdésükre tehát hatással lehetnek ezek a szociokulturális tapasztalatok, erre utalhat, hogy a többi kisebbségi csoporthoz képest aránytalanul nagyobb részük mondható diffúz identitásúnak. 6. táblázat: Az identitás-állapotok megoszlása az egyes etnikai csoportokon belül identitás
diffúzió fõ/%)
korai zárás (fõ/%)
moratórium elért identitás (fõ/%) (fõ/%)
összesen (fõ/%)
német
36 69,2%
3 5,8%
5 9,6%
8 15,4%
52 100,0%
vietnámi
4 25,0%
2 12,5%
1 6,3%
9 56,3%
16 100,0%
roma
20 27,0%
11 14,9%
7 9,5%
36 48,6%
74 100,0%
szlovák
13 39,4%
2 6,1%
2 6,1%
16 48,5%
33 100,0%
Összesen: (fõ/%)
73 41,7%
18 10,3%
15 8,6%
69 39,4%
175 100,0%
csoport
Eredményeink alapján jelentõs különbség mutatkozik az egyes etnikai csoportok között abban is, mennyire élik meg konfliktusosnak a többszörös identitásukat. A Benet-Martínez-féle (bikulturális identitás) konfliktus alskála pontszámai alapján azt mondhatjuk, hogy a legmagasabb konfliktust a roma fiatalok élik meg, majd a vietnámiak következnek, míg a történelmi kisebbségek – németek és szlovákok – számolnak be a legalacsonyabb fokú konfliktusról (4–20 skálán roma: 10,1 pont, vietnámi 8,9 pont, szlovák: 7,8 pont, német: 6,5 pont) (F = 9,5 p = 0,00). Az etnikai-kulturális folytonosság motivációját tekintve azt láthatjuk, hogy ebben a vietnámiak térnek el jelentõsen a többi etnikai csoporttól (F = 9,8, p = 0,00, 10–70 skálán: vietnámi: 57,1 pont, szlovák: 46,7 pont, roma: 43,9 pont, német: 38,6 73
lan_anh_055-.qxp
2012.09.07.
17:26
Page 74
Magyarországon élõ fiatalok többségi és kisebbségi identitása egy kérdõíves vizsgálat tükrében
pont). Nem csupán a saját válaszokra vonatkozóan, de a szülõk – fiatalok által feltételezett – attitûdjeire vonatkozóan is ugyanez a mintázat rajzolódik ki (F = 14,4, p = 0,00) (vietnámi: 12,5, roma: 8,3, szlovák: 8,5, német: 5,9). A saját és a szülõk feltételezett attitûdje meglehetõsen szorosan együttjár (r = 0,69 p = 0,00, alcsoportonként: németek: r = 0,606, szlovák: r = 0,645, roma r = 0,669, vietnámi: r = 0,847), a vietnámi fiataloknál a legerõsebb ez a korreláció. Összességében tehát a vietnámi fiatalok számolnak be a legintenzívebb motivációról az etnokulturális hagyományok folytonosságával kapcsolatban, és esetükben jár legszorosabban együtt a saját és a szülõk (feltételezett) attitûdje. A szakirodalmi adatok (DION–DION 2001; MAHALINGAM–HARITATOS 2006) alapján a nemi szerepeknek az etnokulturális folytonosság megõrzésében fontos szerepe van. Amennyiben együtt vizsgáltuk meg az összes etnikai csoport válaszait, nem találtunk nemi különbségeket. A további számítások szerint azonban interakciós hatást találtunk az etnikai csoport és a nem között a saját etnokulturális folytonosság motivációban (MEC) (F = 1,31 p = 0,00) és a szülõk (észlelt) etnokulturális motivációjában is (F = 12,1 p = 0,00). Megvizsgáltuk ezért, hogy az egyes etnikai csoportokon belül adódnak-e nemek közötti különbségek a fiatalok válaszaiban. A saját MEC pontszámoknál a roma fiatalok esetén adódott nemi különbség, mégpedig úgy, hogy a lányok szignifikánsan nagyobb motivációról számoltak be (40,3 pont vs. 47,6 pont; t = –2,4 p = 0,01). A többi etnikai csoportnál nem volt kimutatható nemi különbség. A szülõk észlelt etnokulturális folytonosság motivációjára vonatkozóan pedig a német fiataloknál a fiúk számoltak be magasabb értékrõl (7,0 pont vs. 5,1 pont; t = 2,0 p = 0,04), a vietnámi fiataloknál pedig a lányok adtak magasabb pontszámot (11,8 pont vs. 13,5). A roma és vietnámi adatok a Dion és Dion (2001), valamint a Mahalingam és Haritatos (2006) által leírtakkal vannak összhangban: a hagyományosabb nemi szerepfelfogással jellemezhetõ származási csoportok esetében (mint például indiai származású Amerikába bevándoroltaknál) a lányoktól várják el a szülõk nem csak a kiváló tanulmányi és munkateljesítményeket a befogadó társadalomban, hanem ezzel együtt a hagyományos, eredeti kultúrában valaha idealizált nõi képet és a hagyományok ápolását is. Érdekes adalék ehhez a kérdéshez, hogy explicit módon is rákérdeztünk a fiataloknál a nemi szerepek és az etnokulturális hagyományok ápolásának viszonyára: miszerint inkább a fiúknak vagy a lányoknak, esetleg mindkettõnek egyformán feladata-e a hagyományok továbbvitele. Egyik etnikai csoportban sem adódott szignifikáns nemi különbség; fiúk és lányok mindegyik etnikai csoportban egyöntetûen úgy nyilatkoztak, hogy mindkét nem számára egyaránt fontos a kulturális hagyományok ápolása.
CSOPORTOK EGYMÁS TÜKRÉBEN: FENYEGETETTSÉG, DISZKRIMINÁCIÓ, AKKULTURÁCIÓS ATTITÛDÖK A többségi magyar fiataloktól saját identitásuk és a „magyarsággal” kapcsolatos kérdések feltérképezése mellett kérdeztük azt is, hogy mit gondolnak, hogyan éreznek a Magyarországon élõ bevándorlókkal, történelmi kisebbségekkel és a romákkal kapcsolatban. A kérdések arra vonatkoztak, hogy ezeknek a csoportoknak 74
lan_anh_055-.qxp
2012.09.07.
17:27
Page 75
Magyarországon élõ fiatalok identitás-konstrukcióinak vizsgálata
a kisebbségi, kulturális-etnikai identitását hogyan látják, valamit arra, hogyan észlelik õket, mint csoportot (pl. éreznek-e fenyegetettséget), illetve hogy kapcsolatba kerülve konkrét személyekkel ezekbõl a csoportokból, milyen érzésekrõl tudnak beszámolni az interakciók során. Stephan elméleti megközelítésnek értelmében a reális, a szimbolikus és az interperszonális fenyegetettség élményére kérdeztünk rá. A 7. táblázat összefoglalóan tartalmazza mind a három kisebbségi csoportra vonatkozóan az egyes alskálákon elért átlagértékeket. 7. táblázat: A többségi fiatalok válaszai a különbözõ etnikai csoportokra vonatkozóan az egyes fenyegetettség-típusoknál fenyegetettség
reális
csoport
szimbolikus
interperszonális átlagosan (negatív érzelmek) (1–7) (átlag/szórás)
történelmi kisebbségek
3,2 (1,5)
3,3 (1,4)
2,3 (1,2)
2,9 (1,4)
bevándorlók
4,0 (1,5)
4,2 (1,4)
2,8 (1,4)
3,6 (1,4)
romák
5,1 (1,5)
5,4 (1,6)
3,8 (1,7)
4,7 (1,6)
4,1 (1,5)
3,9 (1,5)
2,9 (1, 4)
átlagosan
Az eredményekre tekintve az látszik, hogy fenyegetettség szempontjából a reális fenyegetés a legkifejezettebb. Az etnikai csoportok viszonylatában elmondható, hogy páronként összehasonlítva az átlagértékeket, minden esetben szignifikánsak az eltérések (4,4 < t < 11,6p = 0,00). A romákkal kapcsolatosan, és mindhárom típusú fenyegetettségre vonatkozóan igaz, hogy ebben az esetben a legintenzívebbek a többségi fiatalok attitûdjei. 10. ábra: Az attitûdök speciális mintázatai a fenyegetettség különbözõ szempontjaiban
75
lan_anh_055-.qxp
2012.09.07.
17:27
Page 76
Magyarországon élõ fiatalok többségi és kisebbségi identitása egy kérdõíves vizsgálat tükrében
A skálák adatain túlmutatóan, a fenyegetettség élményének kibontásakor érdemes a globális adatok mögé is tekinteni, és a válaszok mintázatait megnézni. A 10. ábra jó illusztrációját adja annak, miként bonthatóak ki az egyes kisebbségi csoportokkal kapcsolatos attitûdök összefüggés-rendszerei. A munkahelyek féltésével kapcsolatosan például az látszik, hogy a történelmi kisebbségek és a romák – a bevándorlókhoz képest – egyformán kevésbé veszélyesnek látszanak. (Ugyanakkor a sztereotípiák alapján joggal feltételezhetjük, hogy az azonos pontszám ellenére itt vélhetõen eltérõ magyarázatokkal szolgálnak a többségi válaszolók az okokat illetõen.) Ami pedig a bûnözést, valamint a magyar kultúra veszélyeztetettségét illeti, a romákkal kapcsolatos attitûdök markánsan eltérõ képet mutatnak. AZ ÉREM MÁSIK OLDALA: A KISEBBSÉGI CSOPORTOK ÁLTAL ÉSZLELT DISZKRIMINÁCIÓ
Összefoglalóan azt mondhatjuk, hogy a kisebbségi fiataloknak jelentõs része (konkrét kérdezett szituációtól függõen 20-39%-a) számolt be arról, hogy elõfordult már, hogy a származása miatt igazságtalanul bántak vele, fenyegették vagy bántották. Általános tendencia, hogy a saját élményt összevetve a „másokkal” történt eseményekkel, szignifikáns különbség mutatkozik, miszerint az ismerõsökkel, barátokkal történt esetek gyakrabban fordulnak elõ. Nem ismeretlen jelenség ez a szakirodalomban (TAYLOR et al.1992). Ez nyilvánvalóan nem objektív tény, hanem az attitüdinális válasz a helyzetek szubjektív értékelése során (saját élmény vs. másokkal: fenyegetés: 1,6 vs. 1,9 t = 3,9, p = 0,00, ill. csúfolás: 1,9 vs 2,2 t = 5,2 p = 00). Ugyancsak különbség mutatkozik az iskolán belüli, és az iskolán kívüli diszkrimináció között. Utóbbira vonatkoztatva szignifikánsan nagyobb gyakoriságról számolnak be a kisebbségi fiatalok (tanárok iskolában: átlag: 1,46 vs. más felnõttek iskolán kívül átlag: 1,63 t = –2,5 p = 0,01 gyerekek iskolában átlag:1,57 vs. gyerekek máshol átlag: 1,84 t = 5,3 p = 0,00). Iskolai, ismerõs környezetben tehát úgy tûnik, hogy védettebbek a kisebbségi gyerekek. A diszkriminációval kapcsolatos tapasztalatokat finomabb bontásban vizsgálva a 8. táblázat foglalja össze az egyes etnikai csoportok válaszait, külön szerepeltetve a „fenyegetettség” és az „igazságtalanság” szempontokat. 8. táblázat: Az észlelt diszkrimináció két típusának mértéke a különbözõ etnikai csoportoknál csoport
német
szlovák
roma vietnámi (1–5) (átlag/szórás)
átlagosan
fenyegetettség
1,2 (0,3)
1,8 (0,9)
2,3 (1,0)
2,4 (0,9)
1,9 (1,0)
igazságtalanság
1,2 (0,5)
1,3 (0,9)
1,9 (0,7)
1,9 (0,7)
1,9 (0,9)
átlagosan
1,2 (0,3)
1,6 (0,7)
2,1 (1,0)
2,1 (0,7)
A „fenyegetettség“ tapasztalatokkal kapcsolatosan szignifikáns különbség van az egyes etnikai csoportok között (F = 20,3, p = 0,00). A német fiatalok az összes többi csoporthoz képest sokkal kevésbé számolnak be ilyen tapasztalatokról (p = 0,00). 76
lan_anh_055-.qxp
2012.09.07.
17:27
Page 77
Magyarországon élõ fiatalok identitás-konstrukcióinak vizsgálata
A vietnámi és roma válaszolók adatai ugyanakkor „összesimulnak“, azaz a legmagasabb értéket adják a négy csoport közül. Az „igazságtalanság” élményét illetõen is jelentõs a különbség a csoportok között (F = 10,4, p = 0,00). Megint csak a roma és a vietnámi fiatalok válaszai azok, amelyek szignifikánsan eltérnek (p = 0,00) a német és a szlovák fiatalok válaszaihoz képest. Az eredményekbõl látható, hogy a „történelmi kisebbségek”, a „bevándorlókhoz” és a romákhoz viszonyítva tehát összességében pozitívabb tapasztalatokról számolnak be.
BEFOGADÓ TÁRSADALOM? AKKULTURÁCIÓS STRATÉGIÁK: A TÖBBSÉG VÉLEMÉNYE ÉS A KISEBBSÉGEK PERCEPCIÓJA ALAPJÁN
Az akkulturációs stratégiákra vonatkozólag többféleképpen is szerettünk volna információt kapni. Alapvetõen a többségi társadalom attitûdjeit mérik fel a Bourhisféle kérdések, ugyanakkor a kisebbségi csoportok feléjük irányuló, észlelt attitûdjeit is szerettük volna felderíteni és összevetni a többségi fiatalok valódi attitûdjeivel. Az alábbi ábrákon (11–13.) szemléletesen is bemutatjuk a kapott eredményeket; elsõként azt, hogy mi a véleménye a többségi fiataloknak az egyes kisebbségi csoportokra vonatkozólag. 11. ábra: A többségi fiatalok akkulturációs attitûdjei a különbözõ kisebbségi csoportokkal kapcsolatosan
Egymáshoz való viszonyukban vizsgálva az egyes kisebbségi csoportok iránti akkulturációs attitûdöket azt láthatjuk, hogy jelentõs különbségek adódtak. 77
lan_anh_055-.qxp
2012.09.07.
17:27
Page 78
Magyarországon élõ fiatalok többségi és kisebbségi identitása egy kérdõíves vizsgálat tükrében
Az asszimilációs törekvéseket illetõen a legmagasabb pontszám a romákra vonatkozóan adódott, és ez a különbség a bevándorlókhoz és történelmi kisebbségekhez viszonyítva is szignifikáns (t = –4,9 / t = –3,5, p = 0,00). Az integrációs stratégia a bevándorlóknál és a történelmi kisebbségeknél ugyanolyan mértékben elfogadott, a romák ehhez képest szignifikánsan (t = 4,4 /t = 4,2, p = 0,00) kevéssé integrálandóak. Az individualizmust tekintve azt legnagyobb mértékben a bevándorlóknak „engedik meg” a többségi fiatalok, illetve a történelmi kisebbségeknek is hasonló mértékben. Ettõl szignifikánsan kevésbé (t = 5,4 / t = 4,9, p = 0,00) feltételezik ezt a romákról. A kirekesztést illetõen elmondható, hogy ez az egyetlen olyan stratégia, ahol a három csoportra adott értékelések minden páros összehasonlításban eltérnek egymástól (t = 3,2 / –3,0 / –5,6, p = 0,00). A pontszámok a romákra vonatkozóan a legmagasabbak, majd a bevándorlók és a történelmi kisebbségek következnek. A szegregáció pedig az egyetlen olyan stratégiának bizonyult, amelynek megítélésében nincsen különbség az egyes etnikai csoportokra vonatkozóan. A szakirodalomban az öt stratégia közül az integrációt és az individualizmust a (migráns) kisebbségekkel kapcsolatos pozitív viszonyulást jelzõ inkluzív stratégiákként, míg a kirekesztést, szegregációt és az asszimilációt a (migráns) kisebbségekkel kapcsolatos negatív viszonyulást jelzõ exkluzív stratégiákként tartják számon. A szegregáció kivételével a többségi akkulturációs attitûdök markáns, a többi kisebbségi csoporthoz viszonyítva a romákkal kapcsolatban exkluzívabb és kevésbé gyengébb inkluzív mintázatot mutatnak. 12. ábra: A többségi fiatalok feltételezett akkulturációs attitûdjei a különbözõ kisebbségi csoportok észlelésében
78
lan_anh_055-.qxp
2012.09.07.
17:28
Page 79
Magyarországon élõ fiatalok identitás-konstrukcióinak vizsgálata
A kisebbségi csoportok másik szempontú összehasonlításához egy térben ábrázoltuk a négy etnikai csoport válaszait is, amelyeket a feltételezett többségi véleményeket illetõen adtak. A 12. ábrán jól láthatóak azok a diszkrepanciák, amelyek az egyes csoportok véleményei között találhatóak. Itt tehát mindegyik kisebbségi csoportnál a saját etnikai csoportjára vonatkozó feltételezett többségi vélemények szerepelnek. A stratégiákat tekintve elmondható, hogy mindegyikben szignifikáns különbség adódott a négy etnikai csoport válaszai között (integráció: F = 8,2 / individualizmus F = 4,5 /asszimiláció F = 14,2 / szegregáció F = 23,1 / kirekesztés F = 9,40, 13. ábra: A többségi és a kisebbségi 00 ≤ p ≤ 0,07). A roma fiatalok feltéteakkulturációs attitûdök összevetése lezik a legnagyobb mértékû asszimilációs törekvést a többségi társadalomtól (az átlagok közötti eltérés a német-roma válaszok között szignifikáns p = 0,02), a történelmi kisebbségek (német, szlovák), valamint a bevándorlók (vietnámiak) körülbelül ugyanazon a ponton helyezkednek el. A legnagyobb mértékû individualizációt a vietnámiak feltételeznek (szignifikáns különbség a vietnámi-német p = 0,00 és a német-roma p = 0,04 válaszok között van). Az integrációt tekintve a legmagasabb értéket a roma fiatalok adják (jelentõs különbség a nemet-roma p = 0,00 és a német-vietnámi p = 0,02 válaszok között van). A kirekesztés vonatkozásában elmondható, hogy nincsen statisztikai értelemben jelentõs különbség a válaszok között. A szegregációban a roma és a szlovák fiatalok adták a legmagasabb értéket (szignifikáns különbség a német-roma válaszok között van p = 0,00). A többségi és a kisebbségi fiatalok válaszait részleteiben is összehasonlítva az 13. ábrán (illusztrációul a jobb áttekinthetõség végett) páronként egymásra vetítettük a többségi fiatalok válaszait adott csoportra vonatkozóan, valamint ugyanazon etnikai csoport válaszait a feltételezett attitûdökrõl. 79
lan_anh_055-.qxp
2012.09.07.
17:28
Page 80
Magyarországon élõ fiatalok többségi és kisebbségi identitása egy kérdõíves vizsgálat tükrében
Az ábrák szemléletesen mutatják, mennyiben van átfedés a vélemények között, és hol találhatóak markáns diszkrepanciák. A vietnámi (többségi fiataloktól kérdezve általánosabb: bevándorlók) válaszokat tekintve azt láthatjuk, hogy a két ötszög gyakorlatilag négy ponton jól fedi egymást, egyedül a kirekesztés stratégiája az, amelyrõl a vietnámi fiatalok szignifikánsan visszafogottabb véleményt feltételeztek a többségi fiatalok valódi véleményéhez képest. (t = –1,9, p = 0,03) A történelmi kisebbségekre vonatkozóan két kisebbségi csoportot is kérdeztünk; a szlovákok esetében tulajdonképpen átfedésben vannak a feltételezett és a valódi attitûdök. A német fiataloknál érdekes tendencia, hogy – bár az ötszög formája tulajdonképpen azonos a többségi válaszokadta formával – összességében sokkal visszafogottabb attitûdöket feltételeztek, a különbség mind az öt stratégia esetén szignifikáns (integrációra t = –4,4, p = 0,00, individualizációra t = –4,2, p = 0,00, asszimilációra: = –1,8, p = 0,03, szegregációra t = –2,09, p = 0,00, kirekesztésre t = –2,4, p = 0,00). A legnagyobb diszkrepancia a feltételezett és a valós attitûdök között a roma fiatalok esetén adódott. Az integrációt inkább (t = 3,5, p = 0,00), míg a kirekesztést pedig sokkal kevésbé (t = –3,9, p = 0,00) feltételezik, mint ahogy az a többségi válaszokban megjelenik.
IDENTITÁSOK ÉS CSOPORTKÖZI VISZONYOK: A TÉNYEZÕK DINAMIKUS ÖSSZJÁTÉKA
A leíró adatokon túlmutatóan, fontosnak tartjuk, hogy mintegy „felülnézetbõl” rátekintve eredményeinkre, megkíséreljünk összefüggéseket, mintázatokat azonosítani az identitások és csoportközi viszonyok konstrukcióinak soktényezõs rendszerében. Az egyéni, csoportos és csoportközi szintek bonyolult összjátékában azonosíthatóak olyan összefüggés(rendszer)ek, amelyek mûködésmódjának megértése közelebb vihet minket a jelenségek mélyebb megértéséhez. Elsõként egyszerûbb, egy-egy jelenségre fókuszáló összefüggés-elemzéseink eredményeit mutatjuk be, majd mintegy összegzésül bemutatjuk azokat a komplex modelljeinket, amelyek a kisebbségi fiatalok attitûdjeit és értékeléseit rendszerben jelenítik meg. MAGYAR ÉS EURÓPAI IDENTITÁS – ÖSSZEFÜGGÉSBEN A KISEBBSÉGEKKEL KAPCSOLATOS ATTITÛDÖKKEL
A többségi fiatalok identitására vonatkozóan kérdeztük a „magyarság” és az „európaiság” érzését. Megvizsgáltuk, hogy a két identitás erõssége hogyan függ össze a kisebbségekkel kapcsolatos attitûdökkel. A 9. táblázatban összefoglaljuk a szignifikánsnak bizonyult összefüggéseket.
80
lan_anh_055-.qxp
2012.09.07.
17:28
Page 81
Magyarországon élõ fiatalok identitás-konstrukcióinak vizsgálata 9. táblázat: A magyar és az európai identitáshoz kapcsolható jellemzõk és attitûdök korrelációi identitás: tényezõk:
magyar
aktív kommunikációra használt nyelvek száma
–0,381**
szülõk SES (iskolai végzettség)
európai
0,318**
szimbolikus fenyegetettség, romákkal kapcsolatosan
–0,217*
reális fenyegetettség, bevándorlókkal kapcsolatosan
0,337**
reális fenyegetés, történelmi kisebbségekre
0,274**
interperszonális fenyegetettség, történelmi kisebbségekkel kapcsolatosan
–0,203*
interperszonális fenyegetettség, bevándorlókkal kapcsolatosan
-0,228*
kirekesztés attitûdje, bevándorlókra
–0,311**
kirekesztés attitûdje, történelmi kisebbségekre
–0,196*
*: 0,10 ≤ p ≤ 0,05, **: p ≤ 0,01
A TÖBBSÉGI IDENTITÁS FENYEGETETTSÉGE ÉS A KISEBBSÉGI CSOPORTOKKAL KAPCSOLATOS ATTITÛDÖK ÖSSZEFÜGGÉSEI
A többségi fiatalok identitásának egy másik aspektusa lehet annak fenyegetettsége, azaz mikor kritizálják az adott csoportot, így rajta keresztül az ént is. A reliabilitásvizsgálat során, ahogy az „eszközök” fejezetben írtuk, egy „identitás-fenyegetettség” skálát hoztunk létre a többségi fiatalokra, és megnéztük ennek együttjárását a többi tényezõvel (10. táblázat). 10. táblázat: Az identitás (magyar-európai) fenyegetettségéhez kapcsolható jellemzõk és attitûdök korrelációi tényezõk: integráció attitûdje, bevándorlókra Integráció attitûdje, történelmi kisebbségekre Integráció attitûdje, romákra szimbolikus fenyegetettség, bevándorlókkal kapcsolatosan szimbolikus fenyegetettség, történelmi kisebbségekkel kapcsolatosan szimbolikus fenyegetettség, romákkal kapcsolatosan reális fenyegetettség, bevándorlókkal kapcsolatosan reális fenyegetettség, történelmi kisebbségekkel kapcsolatosan interperszonális fenyegetettség, romákkal kapcsolatosan interperszonális fenyegetettség, történelmi kisebbségekkel kapcsolatosan interperszonális fenyegetettség, bevándorlókkal kapcsolatosan magyarság – érzelmi alskála magyarság – tényszerûség alskála
Identitás-fenyegetés 0,253* 0,320** 0,332* -0,349* -0,261** -0,372** 0,225* 0,290** -0,316** -0,255** -0,351** 0,396** 0,257**
*: 0,10 ≤ p ≤ 0,05, **: p ≤ 0,01
81
lan_anh_055-.qxp
2012.09.07.
17:28
Page 82
Magyarországon élõ fiatalok többségi és kisebbségi identitása egy kérdõíves vizsgálat tükrében
FENYEGETETTSÉG ÉS AKKULTURÁCIÓS ATTITÛDÖK ÖSSZEFÜGGÉSEI
A kisebbségi csoportok felõl érkezõ fenyegetettség három típusának összefüggését is megvizsgáltuk az öt akkulturációs attitûddel kapcsolatosan. A három kisebbségi csoportra vonatkozó skálaértékeket összevontuk a fenyegetettségek és az akkulturációs attitûdök esetében is. Így lehetõség van egy globális szinten megvizsgálni a két tényezõ együttjárásának mintázatait (11. táblázat). 11. táblázat: A fenyegetettség különféle típusainak együttjárásai az akkulturációs attitûdökkel akkulturációs attitûd integráció kirekesztés individualizmus asszimiláció szegregáció
szimbolikus –0,384** –0,316** –0,289** –0,206*
fenyegetettség típusa reális interperszonális –0,358** 0,629** -0,414** 0,283**
*: 0,10 ≤ p ≤ 0,05, **: p ≤ 0,01
A KISEBBSÉGI ETNIKAI IDENTITÁS ELÉRÉSE FELÉ: A NÉGY IDENTITÁS- SZINT JELLEMZÉSE
Az identitás különbözõ szintjein lévõ fiataloknál kirajzolhatóak voltak sajátos mintázatok. A 12. táblázatban egy mátrixban tüntettük fel, hogy milyen tényezõkben mely identitás-státuszú fiatalok adtak szignifikánsan magasabb értékeket a többi csoporthoz viszonyítva (p ≤ 0,05). 12. táblázat: Az egyes identitás-szintekhez kapcsolható további személyes-kulturális jellemzõk identitás-státusz jellemzõ nyelvek aktív kommunikációra saját nyelvhasználat gyakoriság etnikai identitású családtagok száma etnikai identitás erõssége bikulturális konfliktusok etn. identitás folytonossága motiváció eu.-i identitás erõssége diszkrimináció-fenyegetés észlelése integráció észlelt attitûd individualizmus észlelt attitûd szegregáció észlelt attitûd etnikai kultúrafogyasztás
82
diffúz
korai záró
moratórium
elért
+ + + +
+ + + + +
+ + + + + +
+ + + + +
lan_anh_055-.qxp
2012.09.07.
17:28
Page 83
Magyarországon élõ fiatalok identitás-konstrukcióinak vizsgálata
A korai zárás és az elért identitás sokban hasonlít egymáshoz. Abban rejlik a korai zárás és az elért identitás között a hasonlóság, hogy az explorációtól függetlenül magas az etnikai csoporttagság iránti elkötelezõdés. Az akkulturáció hármas modellje (Birman, LIB: nyelv, identitás, viselkedés) alátámasztottnak bizonyul: a magas elkötelezõdéssel járó etnikai identitás összefügg az etnikai nyelvvel, családdal, etnikai folytonossági motivációval és viselkedéssel. A többség részérõl tapasztalt, saját kultúra fenntartását nem elvitató álláspont (ez a közös a három felsorolt észlelt akkulturációs attitûdben), sõt még az észlelt diszkrimináció is pozitívan korrelál ezzel a típusú etnikai identitással. Ami megkülönbözteti a korai zárást és az elért identitást: míg utóbbi explorációval alátámasztott, elõbbi alapos érdeklõdés nélküli elkötelezõdés. Ez a különbség olyan tényezõkkel van összefüggésben, mint a saját nyelvhasználat gyakorisága, az etnikai identitás erõssége. Az elért identitás egy etnikai nyelvben is kifejezõdve sokkal aktívabb és erõsebb identitást jelent. Ebbõl is kitûnik, hogy az etnikai nyelv használata milyen komplex viszonyban áll az etnikai identitással. A moratórium identitásállapotnak tipikus jeleiként értelmezhetjük az ebben a fázisban lévõ fiataloknál a fokozottabb bikulturális konfliktust és a fölérendelt identitáskategória (európai) fokozottabb használatát. KOMPLEX ÖSSZEFÜGGÉSEK AZ ETNIKAI IDENTITÁS TÉNYEZÕI KÖZÖTT
A vizsgált változók közötti összefüggéseket rendszerben megjelenítve kísérletet tettünk egy komplex útmodell (structural equation model) létrehozására. Integratív modellünk az identitással kapcsolatos tényezõketegy rendszerbe foglalja. A szakirodalmi háttér, valamint kutatási adataink elõzetes elemzéseinek eredményei kijelölték azokat az irányokat és szempontokat, amelyek mentén a komplex elméleti modellünket felállítottuk. Az útvonalelemzés módszere lehetõséget ad ún. „látens változók” kialakítására, a valójában mért, ezáltal megfigyelt változók összevonásával. A modellben tehát a látens változók indikátoraiként szerepelnek a mért változók. Az identitás egyes vizsgált változóit, valamint a többségi csoporttal kapcsolatos attitûdöket mint endogén közvetítõ változókat léptettük be a modellbe. Kimeneti változóként szerepelnek az adaptáció mérõszámai: az önértékelés és a tanulmányi eredmény. Ezt követõen teszteltük saját adataink illeszkedésének jóságát a felállított elméleti modellhez, majd az elméleti modellt újraspecifikálva alakítottuk ki végleges modelljeinket. Magyarázó modellünket tesztelve az elsõ lépésben nem bontottuk külön nemekre a kisebbségi mintát. Az elemzés azt mutatta, hogy lehetséges egy „általános” modell (14. ábra) felállítása az összes válaszoló adatai alapján. Model
χ2
df
illeszkedési mutatók 96,906 62
p
RMSEA
CI
PCLOSE
0,003
0,051
0,030-0,071
0,000
CFI
TLI
ECVI
0,967 0,952 0,990
83
lan_anh_055-.qxp
2012.09.07.
17:28
Page 84
Magyarországon élõ fiatalok többségi és kisebbségi identitása egy kérdõíves vizsgálat tükrében
Az elõzetes elemzésekkel kimutatott nemi különbségekre tekintettel azonban célszerûnek látszottkét modell készítése, külön a férfi és a nõ válaszolókra vonatkozóan. A 15. és a 16. ábra mutatja az így létrehozott, érvényesnek bizonyult útmodelleket. Model 1. alap modell
χ2
df
p
RMSEA
CI
PCLOSE CFI
∆χ2
∆df
96,906 62
0,003 0,051
0,030-0,071
0,433 0,967
2. nemi invariancia 169,574 124
0,004 0,042
0,024-0.056
0,812 0,957 72,668 62
p ns.
Az ábrákon a megfigyelt változóinkat négyszögletes, a nem megfigyelt, látens változóinkat pedig ovális keretben tüntetjük fel. A közöttük lévõ kapcsolatokat utak jelzik. Az egyes utak erõsségét kifejezõ szám (koefficiens) értéke 0-1 közötti, elõjele pozitív vagy negatív lehet, a változók közötti összefüggés természetére utalóan. A modellekben feltüntetett minden útvonal szignifikáns (p < 0,05). Az eredményekre vonatkozólag összességében azt mondhatjuk, hogy az etnikai identitásra felépíthetõ volt egy több szintes, komplex látens változó (χ2 = 13,610, df = 7, p = 0,059, RMSEA (CI) = 0,067 (0,000-0,119), PCLOSE = 0,258, CFI = 0,989), amelyet az etnokulturális folytonosság, a Phinney-féle etnikai identitás státusz és az etnikai identitás erõsségére, a gyõzelemre, valamint az etnikumot ért kritikákra adott reakciók alkotnak. A teljes mintán végzett elemzés alapján az önértékelésnek szignifikáns, negatív irányú prediktora az észlelt fenyegetettség mérteke, azaz a fenyegetettség növekedésével gyengül az önértékelés. Semelyik más, a modellbe bevont változó nem mutatott szignifikáns kapcsolatot az önértékeléssel a teljes mintán. A másik kimeneti változónk, a tanulmányi átlag szignifikánsan bejósolható volt az etnikai nyelvhasználat gyakorisága, valamint a saját kultúra fogyasztása révén. Az elõbbi pozitív irányban hatott, míg az utóbbi negatívan. Azaz a nyelvhasználat gyakorisága növeli a tanulmányi sikerességet, míg a kultúrafogyasztás csökkenti azt. Az észlelt fenyegetettség mindkét változóval kapcsolatot mutatott, így azok mediátor hatása révén közvetett bejóslója a tanulmányi átlagnak. A fenyegetettség növeli a saját kultúra fogyasztását, amely révén negatívan befolyásolja a tanulmányi indikátorokat. A saját nyelvhasználat gyakorisága csökken abban az esetben, ha a serdülõ fenyegetettnek érzi magát a többség által etnikuma révén, ezzel párhuzamosan pedig romlanak az iskolai eredmények. Az etnikai identitást erõsíti a szociális helyzetekben történõ etnikai nyelvhasználat és a kultúrafogyasztás. Emellett az észlelt fenyegetettség is az etnikai identitás megerõsödéséhez vezet, ahogyan a bikulturális identitás konfliktus is (amely ugyancsak a fenyegetettség mediátor változója). Az etnikai nyelvhasználat önmagában azonban nem erõsíti az identitást, hanem egy gyenge negatív kapcsolatot mutat. Az etnikai identitás konstruktuma azonban nem mutatott semmilyen direkt kapcsolatot a kimeneti változókkal.
84
lan_anh_055-.qxp
2012.09.07.
17:29
Page 85
Magyarországon élõ fiatalok identitás-konstrukcióinak vizsgálata 14. ábra: útmodell 1.: A kisebbségi fiatalok identitásának rendszere (teljes minta)
A következõ lépésben nemi bontásban teszteltük az elméleti modellt. A konfigurális ekvivalencia teljesült, azaz az elméleti modell mindkét csoportban érvényes, azonban a konstruktumok közötti utak erõssége és szignifikanciája eltérhet.
85
lan_anh_055-.qxp
2012.09.07.
17:30
Page 86
Magyarországon élõ fiatalok többségi és kisebbségi identitása egy kérdõíves vizsgálat tükrében 15. ábra: útmodell 2.: A kisebbségi fiatalok identitásának rendszere (fiúk)
A teljes mintán az etnikai identitás nem volt bejóslója az önértékelésnek, a fiú almintán azonban pozitív kapcsolatot mutatott mind az önértékeléssel, mind a tanulmányi átlaggal. Az etnikai identitást legerõsebben a kultúrafogyasztás, a szociális helyzetekben történõ nyelvhasználat és a fenyegetettség erõsítették. Minél nagyobb tehát az észlelt fenyegetettség, a fiú mintában annál inkább erõsödik az etnikai identitás. A fenyegetettség azonban erõs bejóslója a bikulturális identitás konfliktusnak is, amely erõs negatív hatással van az önértékelésre, ahogy a fenyegetettség önmagában is közvetlen bejóslója az önértékelés csökkenésének. A két változó prediktív ereje pedig meghaladja az etnikai identitás pozitív bejósló hatását. A teljes mintához hasonlóan a tanulmányi átlagot pozitívan jósolja be a nyelvhasználat és negatívan a kultúrafogyasztás. 86
lan_anh_055-.qxp
2012.09.07.
17:30
Page 87
Magyarországon élõ fiatalok identitás-konstrukcióinak vizsgálata 16. ábra: útmodell 3.: A kisebbségi fiatalok identitásának rendszere (lányok)
A lány almintán az etnikai identitás nem mutatott kapcsolatot az önértékeléssel, azonban gyenge, pozitív prediktora a tanulmányi átlagnak. A fiúktól eltérõen a lány mintán a fenyegetettség kevésbe jó bejóslója az identitásnak, emellett pedig megjelenik az észlelt igazságtalanság mint etnikai identitást gyengítõ faktor. A tanulmányi átlagot a saját nyelvhasználat és a kultúrafogyasztás közvetlenül és a fenyegetettség mediátoraként is meghatározzák. Az önértékelésnek gyenge, negatív bejóslója a fenyegetettség. Összességében elmondható, hogy a lányok önértékelése függetlennek bizonyult az etnikai identitástól, és kevésbé veszélyeztetett a fenyegetés révén. A fiúk esetén 87
lan_anh_055-.qxp
2012.09.07.
17:30
Page 88
Magyarországon élõ fiatalok többségi és kisebbségi identitása egy kérdõíves vizsgálat tükrében
az észlelt fenyegetettség és az etnikai identitás is fontos meghatározói az önértékelésnek. A serdülõ kisebbségi fiúk önértékelése tehát sérülékenyebb és érzékenyebb az etnikai identitásukat ért fenyegetésekre.
ÖSSZEFOGLALÁS-KITEKINTÉS: IDENTITÁS A KULTÚRÁK KERESZTTÜZÉBEN A kisebbségi csoportokkal kapcsolatos többségi attitûdökben világosan elkülöníthetõek a különbözõ mintázatok a történelmi kisebbségekre, a bevándorlókra és a romákra vonatkozóan. A többségi magyar fiatalok a különbözõ kisebbségi csoportokat nagyon különbözõen észlelik: a legnegatívabb kép és viszonyulás a romákkal kapcsolatban tapasztalható. Amikor a fenyegetettségi érzésre kérdeztünk rá, leginkább ehhez a csoporthoz kötötték a bûnözés emelkedését, valamint azt, hogy jelenlétük aláássa a magyar kultúrát. Az erõforrásokért folyó küzdelem miatti fenyegetettséget inkább a bevándorlókkal kapcsolatban élik meg, például a munkalehetõségekért való versengésben. Ez az eredmény összhangban van korábbi vizsgálatok eredményeivel (JUHÁSZ 2011). A történelmi kisebbségekkel kapcsolatban fogalmazódott meg a legkisebb mértékû rossz érzés. Ezzel párhuzamba állíthatóan a kisebbségi fiatalok válaszait az észlelt diszkriminációra vonatkozóan elmondható, hogy a történelmi kisebbségek (németek és szlovákok) és a bevándorló fiatalok (vietnámiak) számolnak be kisebb fokú fenyegetettségrõl és igazságtalanságról a többségi társadalom felõl érkezõen. Az akkulturációs stratégiákra vonatkozóan elmondható, hogy a többségi fiatalok a kirekesztést illetõen látják a legnagyobb különbséget a három kisebbségi csoportra vonatkozóan, míg a szegregáció tekintetében nem tesznek különbséget a történelmi kisebbségek, a bevándorlók és a romák között. Globálisan, az egyes stratégiákat összehasonlítva azt mondhatjuk tehát, hogy míg a többségi fiatalok válaszaikban a szegregációs stratégiában nem differenciálnak az egyes etnikai csoportok között (azaz egyforma mértékben tartják helyénvalónak), addig a kisebbségi csoportok ebben a kérdésben nagyon is különbözõképpen látják saját pozíciójukat. Ezzel párhuzamba állíthatóan a kirekesztéssel kapcsolatos attitûdben ugyanolyannak látják a helyzetüket a kisebbségi csoportok, ugyanakkor a többségi válaszolók markáns különbséget tesznek az egyes etnikumok között ebben a stratégiában. A kisebbségi csoportok között jelentõs különbségek vannak abban, hogy melyik stratégiát, és mennyire pontosan észlelik a többségi társadalom felõl. A szlovákok és a bevándorló vietnámiak észlelik a legpontosabban például azt, hogy a többségi társadalom milyen beilleszkedési stratégiákat támogat az õ esetükben, azaz például hogy mennyire tartsák meg az eredeti identitásukat, hagyományaikat, és mennyire keressék a kapcsolatot a társalommal, illetve vegyék át a többségi magyar értékeket, szokásokat. A történelmi kisebbségekre, fõként a német kisebbségi fiatalokra vonatkozóan elmondható, hogy õk formáltak a legkevésbé markáns véleményt ezekben a kérdésben. Pozíciójukat tekintve valószínûsíthetõ, hogy a többségi fiatalok sokkal kevésbé tekintenek rájuk úgy, mint a többségi társadalom egyfajta „külsõ csoport”-jára. 88
lan_anh_055-.qxp
2012.09.07.
17:30
Page 89
Magyarországon élõ fiatalok identitás-konstrukcióinak vizsgálata
Identitásukat vizsgálva is az látszik, hogy sokkal kevésbé érzik a többségi magyaroktól elkülönülõnek magukat, erre utalhat például az a tény, hogy a legtöbben a diffúz etnikai identitás fázisában vannak. A többségi magyar válaszolók véleményeihez képest a roma fiatalok erõsebb integrációt és kisebb mértékû szegregációt feltételeznek a többségi magyarok részérõl. Viszonylagosan optimista álláspontjuk valószínûleg jórészt annak köszönhetõ, hogy a társadalmi mobilitás egy magasabb fokán álló – továbbtanuló – fiatalokat kérdeztünk meg. Az õ tapasztalataik ugyanakkor vélhetõen nem esnek egybe a roma fiatalok általános tapasztalataival. Jövõbeli kutatásunkban ezt ellenõrizendõ más, nem továbbtanuló roma fiatalokat is tervezzük bevonni a vizsgálatba. Ezek az eredmények mindenesetre ráirányítják a figyelmet arra, hogy a szûkebb szociokulturális közeg (család) mellett, azt mintegy kiegészítve az iskolának, a továbbtanulásnak fontos szerepe lehet az integrációs törekvésekben és a pozitív megküzdési stratégiák, és pozitív kisebbségi identitások kialakításában is. Ezzel kapcsolatban bíztató adat, hogy az igazságtalan bánásmód, a diszkrimináció vonatkozásában az iskolán belüli tapasztalataik kedvezõbbek a kisebbségi fiataloknak az iskolán kívüli tapasztalataikhoz viszonyítva. A bevándorlókra és romákra vonatkozóan szólnunk kell a „látható kisebbség” kérdésérõl. A mások (többség) által észlelt és/vagy feltételezett identitás ugyanis másként konstruálódik, mint az olyan önmeghatározások, amelyekkel kapcsolatban az egyén saját maga dönthet arról, hogy mennyiben vállalja fel azt nyilvánosan. Az összefüggéseket keresve az egyes tényezõk között világosan kirajzolódnak azok a különbségek, amelyek az eltérõ identitás-pozíciókból eredeztethetõek. Ennek jó illusztrációját adja például az az eredmény, mely szerint az identitás-konfliktusnak kimutathatóan magasabb szintje jellemezte a roma és a vietnámi fiatalokat. A „láthatóság” mindazonáltal különbözõképpen jelenhet meg a további hatások rendszerében. Az akkulturációs stratégiákat tekintve például a vietnámiak számára kifejezetten „megengedett” az individualizációs stratégia. A másik látható kisebbség, a romák vonatkozásában ugyanakkor sokkal inkább a kirekesztés vagy az asszimiláció tûnik inkább elfogadhatónak a többség számára. Megjegyzendõ, hogy ez utóbbit a roma fiatalok meglehetõsen pontosan észlelik is. Eredményeink rámutattak arra is, hogy az etnikai-kulturális identitás mélyen beágazott a további társas-társadalmi tényezõk kontextusába. A nemi szerepek vonatkozásában például kimutatható volt az a mintázat, amely szerint az etnokulturális folytonosságra való törekvésben megjelennek implicit módon a nemi különbségek. Explicit módon ugyan nem társítják egyik vagy másik nemhez a kulturális örökség továbbvitelének feladatát a fiatalok, ugyanakkor pedig a saját etnokulturális folytonosság motivációjukat tekintve implicit módon jelentkezik a nemi különbség. A roma fiatalok esetében a lányok számolnak be magasabb motivációról, a németeknél és a vietnámiaknál pedig a szülõk (észlelt) motivációja más; elõbbiek esetében a fiúk, utóbbiaknál viszont a lányok észlelnek magasabb motivációt szüleik részérõl az etnokulturális folytonosságra vonatkozóan. A különféle identitások viszonyaira vonatkozóan elmondhatjuk, hogy azok „nem nulla összegû” tényezõk összjátékaként konstruálódnak. Erre utal az az eredményünk, 89
lan_anh_055-.qxp
2012.09.07.
17:30
Page 90
Magyarországon élõ fiatalok többségi és kisebbségi identitása egy kérdõíves vizsgálat tükrében
mely szerint a többségi magyar fiataloknál az identitás két szintjének erõssége (európai-magyar) nem kapcsolódik össze szignifikánsan sem pozitív, sem pedig negatív irányban. Ugyanakkor az is tény, hogy a kisebbségi fiatalok három csoportjánál viszont kimutatható egy pozitív együttjárás a magyar és az európai identitás szintjei között. Lehetséges, hogy esetükben e kettõ mintegy „fölérendelt”, közös kategóriaként értelmezõdik az identitás konstrukciójában, az „alapszintet” pedig az etnikai identitás adja, amely jórészt függetlennek bizonyult ettõl a felsõbb szintû identitástól. A többségi magyar fiataloknál ez az „alapszint” feltételezhetõen a magyar identitás, ezért lehet független a hozzá képest „fölérendelt” európai kategóriától, amely ráadásul nem feltétlenül mélyen átélt identifikációt jelent – legalábbis a fókusz- és interjúvizsgálat tanulságai alapján. A kisebbségek számára, (szlovákok és a romák) a „fölérendelt”, közös kategóriába rendezett magyar és európai identitás közül utóbbinak magasabb az értéke. Úgy tûnik, mintha ez egy befogadóbb identitás lenne, amelyhez való tartozásukat kevésbé vitathatja el a többség. A kisebbségi fiataloknál ugyanakkor az is tény, hogy a magyar és az európai identitás hangsúlyosabbnak bizonyult, mint az etnikai identitás, kivéve a nagy kulturális és földrajzi távolságból érkezõ vietnámiaknál. A pozitív, „fölérendelt” identitások (pl. az európai) jó alapot adhatnak arra, hogy a csoportközi viszonyok (pl. elfogadás) pozitív irányba változzanak. Ezt mutatta az az eredményünk is, miszerint a többségi fiataloknál a kifejezettebb európai identitás az észlelt fenyegetettség relatíve alacsonyabb szintével járt együtt a kisebbségi csoportokra vonatkozólag. Az erõsebb magyar identitással ugyanakkor nem volt kimutatható ilyen irányú pozitív összefüggés, sõt; az a fokozottabb reális fenyegetettség érzésével járt együtt. Nyilvánvaló, hogy a kérdéseink közel sem fedték le a többségi magyar identitás jelentéstartományát, ám ezek a tendenciózus eredmények rámutathatnak az (erõs) többségi identitás kritikus pontjaira. A többségi identitások fenyegetését vizsgálva azonban tovább árnyalható a kép. Gyakorlatilag a fenyegetettség mindhárom típusa (reális, szimbolikus, interperszonális) összefüggést mutat a többségi identitás fenyegetettségére való érzékenységgel. Ugyanakkor itt nem csak pozitív irányú kapcsolatok vannak, hanem megjelenik a fordított irányú összefüggés is, miszerint minél érzékenyebb valaki a többségi identitását érõ fenyegetettségre, annál kevésbé látja fenyegetõnek szimbolikus és interperszonális értelemben a kisebbségi csoportokat. Ugyanakkor az is tény, hogy a jelen vizsgálatban használt, a többségi identitást érõ fenyegetettséget megcélzó kérdések valószínûleg inkább „kívülrõl” jövõ fenyegetettséget sejtetnek. A reális konfliktus „ténye”, illetve észlelt mivolta stabil, materiális fenyegetettségi érzést jelent, míg a szimbolikus és az interperszonális fenyegetettség inkább szubjektív. Az etnikai-kulturális identitás fejlõdésére és a tényezõk összjátékára vonatkozóan szépen körvonalazható a nyelv – identitás – viselkedés (LIB) hármasa. Jelentõs különbség mutatkozott a kisebbségi fiatalok csoportjai között a tekintetben, hogy mennyire jól és intenzíven használják saját csoportjuk nyelvét. Ugyanakkor világos összefüggés rajzolódott ki a nyelvhasználat és az elért identitás között. Ugyancsak összefüggés volt a saját etnikai kultúra „termékeinek” fogyasztása és az identitás szintjei között. A családi háttér etnikai természete szintén jelentõs tényezõként 90
lan_anh_055-.qxp
2012.09.07.
17:30
Page 91
Magyarországon élõ fiatalok identitás-konstrukcióinak vizsgálata
jelent meg, az elért identitású fiatalok családjaiban kimutathatóan több az etnikai identitással bíró családtag. Sok tekintetben a korai zárás is hasonló képet mutat, ugyanakkor a nyelvhasználatban és az etnikai identitás erõsségében elmarad az elért identitású fiatalokhoz képest. A kapott eredményeink tükrében azt mondhatjuk, hogy az identitások és a csoportközi viszonyok folyamatainak mélyebb ismerete segíthet azon válaszok megtalálásában, amelyek a pozitív társas identitások kialakulásához vezetõ utakon irányjelzõkként szolgálhatnak a többségi és kisebbségi csoportok és egyének számára egyaránt. A szakemberek feladatát pedig abban látjuk, hogy a pozitív többségi és kisebbségi identitások megerõsítésében aktív szerepet vállaljanak tudatosságot, szenzitivitást növelõ, interkulturális szemléletet fejlesztõ, identitás-erõsítõ programok (tréningek, workshopok) kidolgozásával. Az identitások komplex dinamikáját vizsgáló kutatásunk gyakorlati haszna lehet, hogy a kapott összefüggések alapján tervezzük meg és gondoljuk tovább saját képzéseinket is, illetve ajánlásokat fogalmazzunk meg a szakemberek számára. Ezeknek a programoknak a folyamat közbeni analízisével és hatásvizsgálatával továbbfejleszthetõek a módszerek. Kötetünk következõ, záró fejezetében egy identitás-fejlesztõ módszercsoportot mutatunk be, amely innovatív és újszerû módon közelíti meg a fejlõdés-fejlesztés lehetõségeit. A pozitív etnikai-kulturális fejlõdés-fejlesztés nem csupán kisebbségi érdek. Phinney, Jaboby és Silva (2007) szerint a fejlett etnikai identitás biztos alapot jelent a nyitottsághoz és más csoportok elfogadásához. Hozzájárul a csoportközi folyamatok jobb megértéséhez, a kulturális sokféleség értékeléséhez, azaz egy élhetõbb, interkulturális szemléletû társadalomhoz.
91
lan_anh_055-.qxp
2012.09.07.
17:30
Page 92
lan_anh_093-.qxp
2012.09.07.
17:34
Page 93
GYAKORLAT
lan_anh_093-.qxp
2012.09.07.
17:34
Page 94
lan_anh_093-.qxp
2012.09.07.
17:34
Page 95
BERECZ DIÁNA – LANGMÁR PÉTER – SZEMÁN DÉNES
TECHNIKAI MÉDIUM ALAPÚ RÉSZVÉTELI KUTATÁSI ÉS EMPOWERMENT 10 MÓDSZEREK A TÁRSADALOMTUDOMÁNYOKBAN BEVEZETÕ A technikai médiumok – mint fotográfia, hang és mozgóképrögzítõ eljárások, számítógép és mobiltelefon, valamint ezek hálózatai – átalakították azt, ahogyan kommunikálunk. Ezen technikai médiumok árának csökkenése, illetve a technológia egyszerûsödése mind szélesebb és szélesebb rétegek számára tette elérhetõvé ezen eszközök használatát. A hagyományos alkotó-befogadó szerepek összemosódása visszafordíthatatlanul elindult. Hasonló demokratizálódás figyelhetõ meg mind a hang, álló- és mozgókép rögzítõ eszközök, valamint a hálózatba kötött kommunikációs eszközök esetében is. A folyamat eredményeként egyre több lehetõség nyílik tömegek részvételére a kommunikációban. A technológiai változás és technikai médiumok demokratizációja egyfelõl szélesítette a tartalmakat létrehozók körét, másfelõl lehetõvé tette új kutatási és empowerment módszerek létrejöttét. Ezzel lehetõség nyílt a kutató és az adatszolgáltató viszonyrendszerének átalakítására, a kutatás résztvevõinek aktiválására. Ez a változás nagyban segíti a kvalitatív kutatási módszerek fejlõdését, hiszen a kutató szubjektivitása csökkenthetõ lett azáltal, hogy a kutató és a kutatás résztvevõi együttmûködve, partnerként dolgoznak együtt. Az empowerment és önkifejezés esetében a kulcsmomentum az
10
Egyes szakirodalmak a képessé tétel vagy önirányítás kifejezést használják, de véleményünk szerint a szakkifejezés magyarra nehézkesen fordítható, legfeljebb körülírható, ezért az angol szakkifejezést használjuk. „A képessé tétel elmélete azzal foglalkozik, hogy hogyan szerezhetik meg az emberek az irányítást saját életük felett, csoportként (közösségként) képviselve saját érdekeiket; a módszer pedig azzal, hogy a szociális munkások hogyan keresik a lehetõségeket arra, hogy fokozzák/növeljék azoknak az embereknek a »hatalmát« (befolyását), akik ebben hiányt szenvednek” (LAKATOS 2009).
95
lan_anh_093-.qxp
2012.09.07.
17:34
Page 96
Technikai médium alapú részvételi kutatási és empowerment módszerek…
alkotás, és annak terjesztésének széles körben elérhetõ lehetõsége lett. Ez a folyamat elmosta a határokat a hagyományos értelemben vett alkotó és befogadó között, másfelõl a többség számára megteremtette az önkifejezés, a self-empowerment11 és a szabad identitásfejlesztés lehetõségét. Tehát összességében elmondható, hogy a széles körben elérhetõ technológia soha nem látott szabad teret kapott a részvételi kutatások és empowerment programok szervezésére. Ez a tanulmány azt kívánja feltárni – elõször általánosságban a technikai médiumok esetében, majd részletesen a fotográfiával kapcsolatban –, hogy milyen lehetõségeket rejtenek a részvételi módszerek, és azoknak tudományos vagy empowerment felhasználására milyen példákat ismerünk. A módszerek kontextusba helyezéséhez és egymáshoz képest való viszonyaik felvázolásához a módszereket egy mátrixon, céljuk, illetve létrejöttük folyamata alapján rendeztük. A pozitív kisebbségi identitás kialakításának és az etnikai identitás erõsítésének módszertanában újdonságnak számít a közösségre épülõ, részvételi alapú, az empowermentet a középpontjába állító, technikai médiumokat eszközként használó módszerek alkalmazása. A technikai médiumok eszköztára, a társadalomtudományi kutatásmódszertan irányából jövõ, a fényképezésen keresztüli jelentésadást a középpontjába állító részvételi fotográfiai módszer és a mindezt egységben kezelõ alkotásközpontú szociális és integrációs modellprogram lehetõséget biztosít az eltérõ látásmódok megjelenítéséhez, a mûvészi kifejezésen keresztüli tanuláshoz és identitásalakításhoz. A kisebbségi/etnikai identitásfejlesztés a többségi identitás fejlesztésétõl eltérõ módon, az önkifejezésen keresztül lehetséges. Az önkiteljesítés legmagasabb szintjét megcélzó önkifejezés támogatásán keresztül valósul meg az alapvetõ szükségletek kiépítése is. A részvételi fotógráfia módszertana (pl. PhotoVoice) mint alulról jövõ társadalmi cselekvés és mint közösségi részvételen alapuló kutatási és gyakorlati módszer, a dokumentarista fotográfián keresztül tapasztalati szakértõkként kezeli az érintetteket, így a kutatások alanyaiból résztvevõkké változtatja õket. Ezen túlmenõen pedig lehetõséget biztosít számukra az önkifejezésen keresztüli önismeret megszerzésére és azon identitás-aspektusok felfedezésére és elkülönítésére, melyek a pozitív etnikai identitás kialakításában elengedhetetlenek.
HAGYOMÁNYOS MÓDSZEREK A technikai médiumokat a sajtó és a társadalomtudományok a kezdetektõl fogva használják, azonban a használat mikéntje nagyban átalakult a technológia fejlõdésének és tömeges elterjedésének köszönhetõen. Hagyományos módszerként tekintünk azokra a módszerekre, amelyek megtartják a határvonalat kutató és a kutatás alanya, illetve alkotói és befogatói szerepek között. Ezen esetekben a kutató végzi
11
96
A fent bevezetett fogalom tükrében a self-empowerment olyan eszközöket jelöl, amelyekkel az egyének és csoportok saját erõbõl szerezhetik meg az irányítást saját életük felett.
lan_anh_093-.qxp
2012.09.07.
17:34
Page 97
Magyarországon élõ fiatalok identitás-konstrukcióinak vizsgálata
a megfigyelést és vonja le a következetéseit a kutatott alanyoktól szerzett információkból, anélkül hogy azoknak lehetõséget nyújtana saját adataik gyûjtésére. A társadalomtudományok, fõként az antropológiai kutatások az írott anyagok mellé kiegészítõ dokumentumként, illusztrációként kezdték használni a fényképezõgépet, hangrögzítõt és kamerát. Ez tipikusan egy kívülálló szubjektív szempontjából, az ezzel együtt járó torzításokkal mutatta be a közösséget. A szociofotográfia más indíttatásból és hatással, de hasonló külsõ nézõpontból ábrázolt. Használjon a kutató bármennyire émikus megközelítést, az érintettek nézõpontját, „szemüvegét” résztvevõ megfigyeléssel is csak hiányosan tudja felvenni. A mellékelt mátrixban (17. ábra) a technikai médium alapú módszerek egymáshoz való viszonyát ábrázoljuk. A módszerek céljukat tekintve lehetnek inkább önkifejezés és identitás fejlesztés elõsegítésére, illetve kutatásra alkalmasak. Létrejöttük folyamatát tekintve a módszerek lehetnek felülrõl vagy alulról szervezõdõek. A mûvészeti alkotás tipikusan egy alkotó, önkifejezés központú hozzáállás. Ezzel párhuzamban, de eltérõ céllal a társadalomtudományok jellemzõen kutatóközpontúak és felülrõl irányítottak. A részvételi kultúra demokratikus, és mint ilyen, a szabad önkifejezés és identitásfejlesztés fontos tere. Ezen tartalmak elemzése természetesen elvégezhetõ tudományos módszerekkel, akár közösségileg is. Jelen kutatás a módszerek relációinak felvázolásán túl a részvételi módszerekre, azon belül is a fotográfiára mint részvételi módszerre összpontosít. 17. ábra: A technikai médium alapú módszerek egymáshoz való viszonya (BERECZ–LANGMÁR)
97
lan_anh_093-.qxp
2012.09.07.
17:34
Page 98
Technikai médium alapú részvételi kutatási és empowerment módszerek…
RÉSZVÉTELI MÓDSZEREK Idõvel megjelentek a közösséget középpontba állító, de továbbra is felülrõl szervezõdõ kutatási módszerek és alkotói attitûdök. A részvételi kutatási módszerek túlmutatnak a résztvevõ megfigyelésen, hiszen aktívan bevonják a kutatás alanyait, akik a kutatáshoz egyenrangú félként hozzáadhatják az általuk felhalmozott tapasztalati tudást. A részvételi módszerek csökkentik a kutató, illetve alkotó szubjektivitását, mely diverzebb összképet és kevésbe determinisztikus végeredményt hozhat. Legyen szó részvételi akciókutatásról12, amely kifejezetten a társadalmi változások elõidézése érdekében végzett társadalomkutatás (NIELSEN–SVENSSON 2006; GREENWOOD–LEVIN 1998), vagy a közösségalapú részvételi kutatásról13 – amely során a közösség áll a középpontban –, a részvételi módszereknél minden esetben az együttmûködésen van a hangsúly, még ha az együttmûködés mikéntje és aránya eltérõ is.
KÖZÖSSÉG ALAPÚ RÉSZVÉTELI KUTATÁS Minkler és Wallerstein szerint a „közösség alapú részvételi kutatás egy olyan együttmûködésen alapuló megközelítés, amely egyenrangúan vonja be az összes résztvevõt a kutatás folyamatába (...) azzal a céllal, hogy kombinálja a tudást és a társadalmi változás mûveletét” (id. FLICKER 2006: 70.). A közösség alapú részvételi kutatási projektekben a közösség köré szervezõdik a kutatás. A közösség létrejöhet egyfelõl öndefiníció alapján, de közösségek alakulhatnak a hasonló érdeklõdés, célok, problémák körül, valamint lehet kívülrõl megállapított földrajzi értelemben vett közösség is (például faluközösség). A közösség alapú részvételi kutatások olyan keretet adnak az adott témában jártas szakembereknek és a közösség együttmûködésének, amely során a kutatási folyamat mellett tréningek formájában rendszeres ismeretbõvítés, információcsere, képességfejlesztés történhet. A kutatás folyamatos párbeszéd a kutatási téma kiválasztásától kezdve a kutatás megtervezésén keresztül a megvalósításon, értelmezésen, értékelésen át. Ahogyan Flicker is rámutat, ezt a módszert a legtöbbször az egészséggel és jólléttel kapcsolatos kutatásokban használják, de logikája más területeken is alkalmazható.
12
részvételi akciókutatás (RAK) – participatory action research (PAR)
13
közösség alapú résztvételi kutatás – community based participatory research (CBPR)
98
lan_anh_093-.qxp
2012.09.07.
17:34
Page 99
Magyarországon élõ fiatalok identitás-konstrukcióinak vizsgálata
ONLINE RÉSZVÉTELI KULTÚRA A digitális technológia és a hálózatok fejlõdésével a részvételi kultúra sosem látott teret nyert. A webes környezet a kulturális szféra ideálisabb feltételeit képes megteremteni, részvételi természeténél és alacsony belépési korlátjánál fogva azonban igen versengõ területrõl van szó. Az online terek lehetõvé tették a részvételi kultúra virágzását, hiszen egyre több és több szolgáltatás segíti a felhasználó generálta tartalmak megosztását. Balkin (2004: 31–32, 38) véleménye szerint „azon paradigma esetében, amelyik a progresszivista napirendet motiválja – azt, amikor kevés beszélõ közvetít egy nagy inaktív tömeghallgatóság felé – már nem jellemzi a világot. (...) Az internetes beszéd egy társadalmi aktivitás, az interaktivitáson múlik, az adáson és vételen, nem csoda, hogy az internetes beszéd új közösségeket, kultúrákat, szubkultúrákat teremt. Más szavakkal, az internet elõsegíti egy valóban populáris és individualizált kultúra létrejöttét.” A többek között Jenkins (2006) által feltárt részvételi kultúra egy tipikusan alulról jövõ empowerment eszköz.
KÖZÖSSÉG ALAPÚ MÛVÉSZET Egy új norma, amely kitart az alulról jövõ kezdeményezések mellett, „nem pusztán programszerû tevékenység, hanem a tevékenységek alakításának lehetõsége. Nem csak termék, hanem kultúratermelési folyamat, amely demokratizációt követel [és szükség van] új folyamatok létrehozására, amely során a közösség döntéshozatali szerepben ül le a nyilvános kultúra intézményes asztalához” (BORRUP 2003: 4) A közösség alapú mûvészeti módszer fontos velejárója, hogy az alkotó indikátora a projektnek. Bishop (2004: 2) kiemeli és megkülönbözteti a mûvészet különbözõ területeit, úgymint társadalmilag elkötelezett mûvészet, közösségi alapú mûvészet, kísérleti közösségek, párbeszédes mûvészet, littoral art, részvételi, beavatkozó, kutatás alapú, együttmûködéses mûvészet.
A FOTOGRÁFIA MINT RÉSZVÉTELI MÓDSZER A fotográfia használatának igen széles a skálája, melynek szemléltetésére a 18. ábrán elhelyezett néhány hazai és külföldi munkásságot és projektet hozunk példának. Az elsõ ábrához hasonlóan vízszintesen látható, hogy mennyire felülrõl irányított vagy alulról szervezõdõ a téma megközelítése, függõlegesen pedig az látszik, hogy mennyire az egyénen és önkifejezésén van a hangsúly, vagy mennyire az adott probléma, kérdéskör tudományos vizsgálatán. Önkényes példaként említve, a hagyományos értelemben vett mûvészeti alkotások terében mozog Kerekes Gábor. Gárdi Balázs dokumentarista munkásságának kereteibe belefér az önkifejezés, de már jóval kötöttebb keretek között, mint Kerekesében. Az elõbbi két alkotóval szemben Kálmán Kata fotográfiai tevékenysége szigorú keretek között mozog, és kizárólag mint a kutatás anyaggyûjtõ eszkö99
lan_anh_093-.qxp
2012.09.07.
17:35
Page 100
Technikai médium alapú részvételi kutatási és empowerment módszerek…
zeként tekintett fényképeire. A három említett alkotó munkássága abban hasonló, hogy mindegyikük irányított módon hozta létre képeit, ami magában hordozza a képet készítõ személy látásmódját, szubjektivitását és prekoncepcióit, valamint esztétikai kliséit. A fenti attitûdökkel szemben a kutatás résztvevõire partnerként tekintõ kutatók átadják a terepet, adott esetben az eszközöket is. A résztevõk által hozott klisék a kutatás, önkifejezés részét képezik és a kutatásra, empowermentre nézve hasznos információval bírhatnak. Az online térben a kutató már sok esetben nem is indukálja a képek elkészülését, pusztán – akár objektív módszerekkel – kiválasztja az elemzésre szánt képeket. Alkotóként is lehetséges egy hasonló nyitási folyamat, melynek során az aktív részvétel elérése, a kreatív munkára sarkallás az alkotó feladata. Ebben az indukátor szerepben az alkotó már egy nagyobb csoport ember számára nyújtja a szabad önkifejezés lehetõségét. Az online terekben a felhasználók tömege oszt meg képeket mindenféle külsõ (értsd felülrõl jövõ, megfigyelõ által generált) instrukciótól mentesen. Ezen képek a legautentikusabb forrásai lehetnek a kutatásoknak. 18. ábra Technikai és médium alapú módszerek céljai és létrejöttük (BERECZ–LANGMÁR)
100
lan_anh_093-.qxp
2012.09.07.
17:35
Page 101
Magyarországon élõ fiatalok identitás-konstrukcióinak vizsgálata
RÉSZVÉTELI FOTOGRÁFIAI PROJEKTEK Részvételi fotográfiai projektek alatt azokat a módszereket értjük, melyek a kutatás résztvevõinek fényképeit használják kutatási és empowerment célra. A legtöbb részvételi fotográfiai kutatás marginalizált csoportok lokális problémáinak feltárásával foglalkozik. Az egyén és a közösség a saját maguk által kiválasztott témákban és saját maguk által készített képeken keresztül, a saját értelmezésükben és jelentésükben képessé válnak arra, hogy dokumentálhassák és kommunikálhassák önmaguk és a többség (közvélemény, döntéshozók) számára az életük fontos részeit. A részvételi fotográfia módszere így lehetõséget ad számukra, hogy saját erejükbõl, a saját döntéseiken keresztül, a saját nézõpontjukból találhassanak megoldást az életük fontos problémáira, és felhívják a szélesebb közvélemény figyelmét az olykor rosszul illesztett fentrõl jövõ „megoldási” módokra is. Ezen módszerek közös jellemzõje, hogy a szoros együttmûködésbõl fakadóan magas fokú flexibilitást és nyitottságot követelnek a kutatótól és a szervezõtõl. A legismertebb és legkonkrétabb módszertani elõírásokat a Wang által PhotoVoice-nak keresztelt módszer határozza meg (WANG 1998). A PhotoVoice (WANG– BURRIS 1994, idézi FOSTER-FISHMAN–NOWELL–DEACON–NIEVAR–MCCANN 2005) egy olyan résztvevõ akció kutatási módszer, amely a társadalmi jelenségek vizsgálatát és javítását tûzi ki célul, és amely a fotográfia és a csoportpárbeszéd segítségével, a dokumentarista fotográfia és az empowerment gyakorlatának oktatásán keresztül (FREIRE 1970, idézi FOSTER-FISHMAN–NOWELL–DEACON–NIEVAR–MCCANN 2005) eszközt ad marginalizált egyéneknek helyzetük artikulálására. A módszer használatával a kutatás alanyai is aktív szereplõkké, „társkutatóvá” válnak. (PALIBRODA 2009: 8.). Azon egyének kezébe helyezi a kamerát, akik gyakran ki vannak zárva a döntéshozatali folyamatokból és ezzel lehetõséget teremt számukra, hogy bemutassák az életüket, a közösségüket, az aggodalmaikat a „fénykép hangján” keresztül (WANG–BURRIS–XIANG 1996; GREENWOOD 1998, idézi FOSTER-FISHMAN–NOWELL– DEACON–NIEVAR–MCCANN 2005). A PhotoVoice három fõ célt tûz ki maga elé: 1 a fotó mint empowerment használatát, amely során az érintetteket képessé teszik a számukra fontos témák képalkotáson keresztüli megfogalmazására 2. a fotók kapcsán létrejövõ csoportos párbeszédet, amely során a fontos témák megfogalmazásra kerülnek, 3. és az így megfogalmazott kérdések döntéshozók felé való tolmácsolását, ezáltal politikai és társadalmi változásokat idézve elõ. A PhotoVoice módszert használó kutató a közvetítõ szerepét veszi fel az adott téma érintettjei és a döntéshozók között. A módszer megfogalmazói szerint azonban a PhotoVoice nemcsak empowermentnek, de kutatásnak is tekinthetõ. A PhotoVoice projektek a témafeltárás és az információgyûjtés, valamint a problémák kommunikációjának szintjén megállnak. A projektek során összegyûjtött információk társadalomtudományi elemzésére és értelmezésére nem kerül sor, a tanulmányok az egyes projektek leírásával vagy módszertani kérdésekkel foglalkoznak. 101
lan_anh_093-.qxp
2012.09.07.
17:35
Page 102
Technikai médium alapú részvételi kutatási és empowerment módszerek…
Általánosságban a PhotoVoice projektek hossza nagyjából 3 hónapot vagy 14 alkalmat ölel fel, amely a résztvevõk mindennapi eszközhöz szoktatásához elegendõ idõ, de egy mélyebb önkifejezést empowermentet elõtérbe helyezõ projekthez vagy kutatáshoz kevésnek bizonyulnak. Utóbbi esetekben a 6 hónap tûnik a minimumnak. Azok a részvételi fotográfiai módszerek, amelyek ötvözik a PhotoVoice-t más vizuális kutatási módszerekkel, leginkább abban különböznek, hogy a kutatás, az önkifejezés vagy az identitás fejlesztése az elsõdleges céljuk. A projektek eltérnek az érintett résztvevõk szerint is, a programok alanya éppúgy lehet egy iskola közössége (lásd Concordia részvételi projekt), egy faluközösség (Sajószentpéteri PhotoVoice), azonos korú hátrányos helyzetû fiatalok (8ker+én) vagy egymástól teljesen független egyének, például prostituáltak a Megafon projektben.
RÉSZVÉTELI FOTOGRÁFIAI MÓDSZEREK GYAKORLATI SZEMPONTJAI Mivel a részvételi projektek céljaikban, témájukban, résztvevõikben és idõintervallumukban nagyon eltérõek lehetnek, nem beszélhetünk egységes módszertanról, azonban néhány irányelv mégis meghatározható. Palibroda (2009) szerint a PhotoVoice igen rugalmas struktúrája többek között a következõképpen nézhet ki: 1. „Kapcsolatbalépés a közösséggel 2. A PhotoVoice projekt megtervezése 3. PhotoVoice résztvevõk és a célközönség toborzása14 4. A PhotoVoice projekt kezdése 5. PhotoVoice csoporttalálkozók 6. Adatgyûjtés 7. Adatelemzés 8. PhotoVoice kiállítás elõkészítése és bemutatása 9. Társadalmi akció és politikai változtatás” (PALIBORDA 2009: 26.). A részvételi fotográfiai projektek fontos kérdése a részvevõk létszáma, amennyiben a személyes csoportos találkozások is a projekt fontos momentumai. A kiscsoportos, maximum 15 fõs találkozók összefoghatóak, valamint az rendelkezésre bocsátott eszközök száma is belátható. Fontosak a csoportos találkozók, melyeken a fotók alapján beszélgetések bontakoznak ki, ezáltal mind a kutatás, mind az empowerment szempontjából visszacsatolást advaa résztvevõknek és a kutatónak egyaránt. Ezeken a találkozókon kerül sor a képek kiválasztására, kontextualizálására, kódolására. Wang kifejlesztett egy SHOWeD nevû módszert, amely segíti a képekrõl szóló beszélgetést és a következõ kérdéseket tartalmazza: Mit látsz itt? Mi történik itt igazán? Milyen kapcsolatban van ez a te életeddel? Ez a nehézség, probléma miért van? Mit tudunk tenni ezzel kapcsolatban? (WALLERSTEIN 1987, idézi WANG 1998). Ezek a kérdések lokális prob14
Célközönségnek a közösségen kívüliek számítanak, tehát a döntéshozók és azok, akik az adott probléma megoldásában érintettek.
102
lan_anh_093-.qxp
2012.09.07.
17:35
Page 103
Magyarországon élõ fiatalok identitás-konstrukcióinak vizsgálata
lémákra és azok megoldási javaslataira keresik a választ, a témától függõen szükséges lehet a kérdések átfogalmazása.A találkozók alkalmával a képek begyûjtése és az azokról folytatott diskurzus elõfordulása is nagyban különbözhet. Az adatok személyes begyûjtése legalább annyi idõt igényel, mint a képekrõl folytatott beszélgetés. A részvevõknek és közösségüknek egyaránt jelentõs lehet a projekt során készült képeket bemutató kiállítás, ahol nyilvánosan kiállításra kerülnek a számukra fontos képek. Ezáltal nagyobb közönség elõtt merülnek fel a csoport által a találkozókon már átbeszélt kérdések, és ennek segítségével újabb nézõpontok és vélemények jelenhetnek meg. A témák feldolgozásának egy újabb szintjét teszi lehetõvé a kiállítás. Az összegyûjtött képek, interjúk, beszélgetések feldolgozása a projekt kitûzött céljától függ: befejezõdhet a kiállítással, lehet tudományos vizsgálat alapja, de szolgálhat bizonyítékként és tolmácsolásra kerülhet a döntéshozók felé. Felhasználási területe tehát szerteágazó, és a kutató, alkotó céljaira és kreativitására van bízva.
A RÉSZVÉTELI FOTOGRÁFIAI MÓDSZEREK ÉS AZ ETNIKAI IDENTITÁS ELMÉLETEK KAPCSOLÓDÁSI PONTJAI A közösségi alapú részvételi módszerek, melyek kvalitatív módszerként a jelentésadásra, a mögöttes tartalom feltárására törekszenek, kiegészülnek az emancipálódott, kritikai kutatások azon szemléletével, mely a kutatás tárgyait a kutatás alanyaivá változtatja. A korábbi értelmezõ nézõpontot felcseréli a megfigyelõ nézõpontjával, és immár szakértõként kezeli a kutatások résztvevõit. Az áthelyezett szerepek, fókusz, jog (és „hatalom”), felelõsség és aktivitás, mint demokratizálódó folyamat, különösen alkalmassá teszi a módszertant az etnikai identitás formálásának, az identifikációnak, a pozitív kisebbségi (etnikai) identitás kialakításának az elõsegítésére, továbbá alapot teremthet egy sikeres integrációs stratégiának. Phinney (1990) úgy határozza meg az etnikai identitást, mint „az egyénnek azt a self érzését, hogy egy etnikai csoport tagja és ezen érzéshez társuló attitûdöket és viselkedéseket”. Továbbá az etnikai identitás fejlõdését úgy definiálja, mint a „fejlõdésnek azon folyamatát, ahol a nem formált (nem megismert) etnikai identitásból a felfedezés idõszakán keresztül egy koherens etnikai identitás alakul ki”. Sotomayor (1977, idézi PHINNEY 1990) szerint az etnikai identifikáció arra az azonosulásra vagy tagság érzésére utal, ahogy az egyén osztozik másokkal kulturális karakterében, amely egyfajta közös származásban, hiedelmekben, értékekben, szokásokban vagy gyakorlatban gyökerezik. Phinney (1990) az etnikai identitás irodalmának áttekintésében három elméleti keretet ír le: identitásformálás, szociális identitás és akkulturáció. Bár ezek a koncepciók általános megállapításaikban átfedésben vannak, de különböznek abban, hogy mely specifikus területeket hangsúlyozzák, beleértve a self-identifikációt, a csoport tagságot, attitûdöket, etnikai bevonódást vagy a kulturális értékeket és hiteket. Az (etnikai) identitásformálás elmélete parallelnek tekinthetõ az egoidentitás fejlõdésével (ERIKSON 1968; MARCIA 1966, idézi PHINNEY 1990), annak szakaszaival, ahogy az illetõ kialakítja a saját (etnikai) identitását. 103
lan_anh_093-.qxp
2012.09.07.
17:35
Page 104
Technikai médium alapú részvételi kutatási és empowerment módszerek…
A kisebbségi, etnikai vagy a heteroszexuálistól eltérõ identitás alakítása, vagyis az uralkodó társadalmi normákon túli világ identitásfejlõdési modelljei hasonló szerkezeten alapulnak. Az elsõ lépés általában abban áll, hogy az egyén nem ismer bizonyos részt a saját identitásából, vagy negatív nézõpontokkal azonosul saját identitásának egy részére vonatkozóan. (Ez a roma identitások esetében többszörösen is látszik.) A modellek többségének utolsó állomásán egy integrált, öntudatos identitás bontakozik ki. A modellek hasonlósága alapján Atkinson, Morten és Sue (1989) kifejlesztett egy Faji (etnikai)/Kulturális Identitás Fejlõdési Modellt (Racial/Cultural Identity Development Model – R/CID). Atkinson modellje öt szakaszból áll: 1. Konformitás, 2. Disszonancia, 3. Ellenállás és belemerülés, 4. Betekintés/Önvizsgálat, 5. Integrált öntudatosság. Az egyéneket az alapján lehet a szakaszokon elhelyezni, hogy mely – a selfre, a saját csoportra, más kisebbségi csoportra és a domináns csoportra vonatkozó – attitûdöket (lekicsinylés-felértékelés) vallják magukénak. Ehhez hasonló Tatum (1992) öt szakaszos (1. Konfrontáció elõtt, 2. Konfrontáció, 3. Belemerülés-felbukkanás, 4. Internalizáció, 5. Elkötelezõdés) modellje, mely a pozitív kisebbségi identitás kiépítésének folyamatában különít el szakaszokat. Az identitásalakítás folyamatában a korábbi, a befogadó kultúra által megtanult és elfogadott sztereotípiák megkérdõjelezésén keresztül, a rasszizmus hátrányainak tapasztalatán át az identitásépítés (saját kultúra tanulása) végén egy biztos, pozitív identitáskép valósul meg, egyenrangú csoportközi kapcsolatokkal. Az akkulturációs elméletek fókuszában az áll, hogy az egyének hogyan kapcsolódnak a domináns vagy befogadó társadalomhoz, azzal érvelve, hogy az egységes etnikai identitás az egyén saját etnikai csoportja felé való elkötelezõdés vagy szeparáció eredményeként alakul ki (MAKABE 1979; ULLAH 1985, idézi PHINNEY 1990). Az identitásépítés fejlõdésének folyamatában kritikusnak számít az adott kulturális környezetben végbemenõ akkulturációs folyamat. Annak kimenetele, hogy egy etnikai csoportnak milyen identitás kiépítésére van lehetõsége, nagyban függ attól, hogy a befogadó kultúra részérõl milyen támogatásra talál. John Berry (2005) elmélete szerint egy ideális multikulturális környezetben, ahol a többség befogadó, és támogatja a kisebbségi (etnikai) identitás megõrzését, ott integráció valósul meg, amelynek alapja a pozitív többségi és kisebbségi identitás fejlettsége és internalizáltsága. Végül a szociális identitás elmélete azt állítja, hogy az etnikai identitás a szociális kontextus által befolyásolt és a saját csoporttal való azonosulás által fejlõdik, amely megoldást kínál a szociális státusz javítására (pl. domináns csoport tagságának meghaladásával és egy bikulturális identitás létrehozásával (WHITE–BURKE 1987, idézi PHINNEY 1990). Az identitások sokféleségérõl, a bikulturális, vagy multikulturális identitások szervezõdésérõl lásd Kagitcibasi és (Markus és Kitayama, Matsumoto, Brewer stb.) mások elméleteit, de összefoglalva elmondható, hogy az integrált etnikai identitás bikulturális kompetenciát igényel (ZUNIGA 1988, idézi PHINNEY 1990). A szociális kontextus által alakított etnikai identitásformálás folyamata, amely integrált akkulturációs stratégiához vezethet, közvetítõ ágenseken keresztül történik, úgy mint az adott etnikai közösségben beágyazott, az egyén identitásait összefogó self maga. Kulturális pszichológia nézõpontjából ez a folyamat mind az egyén identitásának, mind a csoport identitásának újradefiniálást jelenti (BRUNER 1991, 1997). 104
lan_anh_093-.qxp
2012.09.07.
17:35
Page 105
Magyarországon élõ fiatalok identitás-konstrukcióinak vizsgálata
A self közege jelenti azt a keresztmetszetet, ahol a sikeres integráció megvalósulhat. Ahogy a korábbi fejezetekben megjelent, az identitás sosem zéró végösszegû és egypólusú, hanem sok identitáselembõl (európai, etnikai, magyar) áll össze, melyek összességében alkotják az egyén teljes self-jét. Változó, hogy milyen körülmények között és milyen rendszerben hangsúlyos az egyik vagy a másik identitásaspektus. Kiépítésének és felfedezésének folyamata azonban egy erõs közösség támogatása nélkül nem lehet sikeres. A self mélyebb feltárását és a dinamikai folyamatok megragadását lehetõvé tevõ közösségi alapú, részvételi megközelítések közül a részvételi fotográfia módszerei különösen alkalmasak arra, hogy a self szervezõdésének narratív aspektusát a pozitív kisebbségi identitásépítés folyamatába ágyazva megragadják. Lehetõséget teremtenek továbbá arra, hogy az egyén és a közösség definiálhassa önmagát, felismerje esetleges alkalmazkodási problémáinak nehézségét, és hogy hangot adjon az adott kultúrában betöltött szerepérõl, a sikertelen vagy akadályozott akkulturációs stratégiák kimenetelérõl. Bizonyos esetekben, ahol egy erõs asszimilációs keretben elvesztették etnikai, kulturális sajátosságaikat, a módszer lehetõséget teremt ezek újrafelfedezésére, a többségi, olykor sztereotip és negatív kép átkeretezésére és a pozitívumok felfedezésére. Ezáltal képessé válhat az adott etnikai közösség arra, hogy az olykor „vert” pozícióból formálja a domináns kultúrát egy integrációs, multikulturális út felé. A részvételi fotográfia módszerei közül a PhotoVoice módszerét sok területen, számos populációval használták már. Vidéki kínai nõk (WANG et al. 1996, idézi FOSTER-FISHMAN–NOWELL–DEACON–NIEVAR–MCCANN 2005), hajléktalan felnõttek (WANG–CASH–POWERS 2000, idézi FOSTER-FISHMAN–NOWELL–DEACON––NIEVAR–MCCANN 2005), alacsony jövedelmû és a hajléktalan afro-amerikai nõk (KILLON–WANG 2000, idézi FOSTER-FISHMAN–NOWELL–DEACON–NIEVAR–MCCANN 2005), boszniai menekült fiatalok (BERMAN–FORD-BILBOE–MOUTREY–CEKIC 2001, idézi FOSTER-FISHMAN–NOWELL– DEACON–NIEVAR–MCCANN 2005), Appalachia-ban, mélyszegénységben elõ gyermekek (EWALD 1985, idézi FOSTER-FISHMAN–NOWELL–DEACON–NIEVAR–MCCANN 2005), fogyatékossággal élõk (BOWERS 1999, idézi FOSTER-FISHMAN–NOWELL–DEACON–NIEVAR– MCCANN 2005), bevándorló munkavállalók (GALLO 2002, idézi FOSTER-FISHMAN– NOWELL–DEACON–NIEVAR–MCCANN 2005), és koncentrált szegénységben élõ fiatalok és felnõttek közösségeiben (pl. SPEARS, 1999, idézi FOSTER-FISHMAN P.–NOWELL B.– DEACON Z.–NIEVAR M. A.–MCCANN P., 2005). Egy úttörõ projektben például, amelyet vidéki falvakban élõ kínai nõkkel végeztek (WANG et al.1996, idézi FOSTER-FISHMAN– NOWELL–DEACON–NIEVAR–MCCANN 2005), Wang és munkatársai fényképeket és a résztvevõk reflexióit használták arra, hogy segítsék az ottani nõket az egészségesebb környezetben való élethez, továbbá hogy tájékoztassák a szélesebb közvéleményt és a döntéshozókat, hogy a vidéki nõk és közösségük milyen egészségügyi kihívásokkal néz szemben. Egy másik vizsgálatban (BERMAN 2001, idézi FOSTERFISHMAN–NOWELL–DEACON–NIEVAR–MCCANN 2005) Berman és munkatársai arra használták a PhotoVoice módszerét, hogy bemutassák milyen napi kihívásokkal és tapasztalatokkal néznek szembe a bosnyák menekült fiatalok, akik Kanadában kívántak letelepedni. Mary Morgan (2010) és munkatársai PhotoVoice projektjükben 7 La Carpo-i (Costa Rica) nõt vontak be, hogy a résztvevõk dokumentálják, kritizálják és megváltoztassák a családi és közösségi feltételeiket a fényképeken és 105
lan_anh_093-.qxp
2012.09.07.
17:35
Page 106
Technikai médium alapú részvételi kutatási és empowerment módszerek…
a mindennapi életük történetei keresztül. A projekt végére kiderült, hogy a történet az az eszköz, amely a változás középpontjában állt. Sikerült elérni, hogy képesek legyenek a fényképeken és a történeteken keresztül azonosítani a saját életük és a közösség problémáit és a változás útjait. A párbeszéd segített értékelni az egyéni és kollektív szükségleteket és segített új kapcsolatokat teremteni a közösségen belül. A történetek segítettek új megküzdési módokat is kialakítani a mindennapi problémákkal szemben. A Mary Y. Morgan, Danielle A. Crosby és Rosemarie Vardell (2011, idézi CECIL-DYRKACZ–JOY 2011) egy másik kutatásukban az Egyesül Államok déli részén élõ latin bevándorlókkal folytattak közösségi, résztvevõi kutatást a PhotoVoice módszerével. Ez a kutatás is megerõsítette a korábbiakat; képessé tette a résztvevõket, hogy megerõsítsék a közösséget, azonosítsák a kihívásokat, és lehetõséget biztosított számukra, hogy megosszák történeteiket a szélesebb társadalmi közvéleménnyel. Az azonosított témákból az a kép bontakozott ki, hogy a bevándorló mexikói/latin nõk számára az integráció nehézkességét az a kulturális ellentmondás jelenti, hogy az amerikai befogadó, domináns kultúra családfelfogása egészen más szerepeket és elvárásokat támaszt a nõk felé, mint amivel a latin nõk a saját családjukban találkoznak. A család elsõdlegessége és az otthoni szerep csökkenti a munkába állás lehetõséget és esélyét és ezzel gátat szab a családnak, mint a közösség alapjának, hogy stabilabb pozíciót foglaljon el a tágabb befogadó kultúrában. Alison Sum (2008) tanulmányában feltárta az egészség és a jóllét faktorait nyolc, 21 és 28 év közötti bevándorló nõnél az Egyesült Államokban. A résztvevõk a részvételi fotógráfia módszerét használták, hogy feltárják és megvitassák a mindennapi tapasztalataikat az egészség, a jóllét és az identitás kontextusában. A történetek, amiket a résztvevõk megosztottak azt jelzik, hogy a gyarmatosítás történelmi hagyományai, a rasszizmus napi típusai, a migráció, nacionalizmus, állampolgárság és kulturális esszencializmus kulcselemeket képviselnek az identitásformálásban, és ezen keresztül meghatározóak az egyén egészségére nézve. A résztvevõk egyéni, etnikai identitásai, amelyek nem feltétlen illeszkednek pontosan a bevándorló vagy a kanadai állampolgár kategóriákhoz, lehetséges mediátorként mûködnek az egészségre vonatkozóan azzal, hogy a társadalmi kirekesztés lehetséges formáiként tûnnek fel. Strack, Magill és McDonagh (2004) cikkükben leírnak egy ifjúsági projektet, ahol mint iskola utáni programot alkalmazták a PhotoVoice módszertanát. A folyamat során a fiataloknak lehetõségük volt fejleszteni személyes és szociális identitásukat, továbbá a módszer közremûködött a szociális kompetenciájuk kiépítésében is. Hogy a pszichológiai önigazgatást (empowerment) elérjék, a PhotoVoice programot úgy tervezték, hogy a fotográfiai készségek és egyéb gyakorlati tevékenységek révén a fiatalok fejleszthessék kompetenciáikat. A kamera mûködésének megtanulása, majd vizuálisan stimuláló képek készítése építi az önbecsülést, és fejleszti az egyén képességeit, amelyek szerves részei az önigazgatás folyamatának. Emellett a részvételi fotográfiai projektekben való közremûködés egy jó eszköz az identitás-formálás folyamatának elõsegítésében, ami szintén egy fontos kognitív lépés az empowerment felé vezetõ úton. Képek a családról, a barátokról és a közösségrõl lehetõvé teszik a fiatalok számára, hogy visszatükrözzék számukra kik is õk, és hogy kivé szeretnének válni. Ezek a korábbi erõfeszítések bõséges bizonyítékul szolgálnak arról, hogy a részvé106
lan_anh_093-.qxp
2012.09.07.
17:35
Page 107
Magyarországon élõ fiatalok identitás-konstrukcióinak vizsgálata
teli fotográfia egy hatékony módszer az émikus információ megszerzésére, a „hangok” rögzítésére. Mindennek hatása különösen pozitív az etnikai identitásfejlõdést tekintve. Quintana (2007, idézi PONTEROTTO–PARK–TAYLOR 2007) az etnikai identitásfejlõdés folyamatát vizsgáló keresztmetszeti és longitudinális kutatások szisztematikus és integratív áttekintésében bemutatta, hogy serdülõk esetében, akik az etnikai identitásuk pozitív oldalára fókuszáltak, jobb lelki alkalmazkodásról és etnikai identitásuk magasabb szintjérõl számoltak be, amely pufferként mûködött a nem etnikai jellegû stresszel szemben. Ha valaki számára tudatossá válik annak az érzése, hogy egy stigmatizált csoport tagja, de rendelkezik kritikus tudatossággal a diszkriminációval szemben, akkor késõbb jobb személyes alkalmazkodás mutatható ki. Mind a tudatosítás, mint a kritikai szemlélet kiépítésében eszközként használható a részvételi fotógráfia módszertana. Bizonyos értelemben a részvételi fotográfiai projektek hasonlóak a Rappaport és munkatársai által leírt narratív megközelítés technikájához (MANKOWSKI–RAPPAPORT 2000; RAPPAPORT 1995, 2000; RAPPAPORT–SIMKINS 1991, idézi FOSTER-FISHMAN–NOWELL– DEACON–NIEVAR–MCCANN 2005). A narratívának vagy a történetelmondás folyamatának az a célja, hogy rögzítse azokat a történeteket, amiket az emberek mesélnek az életükrõl, mert ezekre a történetekre úgy lehet tekinteni, mint amik hasznosak az élettapasztalat jelentõségének megértésében (MANKOWSKI–RAPPAPORT 2000; RAPPAPORT 1995, 2000; RAPPAPORT–SIMKINS 1991; SALZER 1998, idézi FOSTER-FISHMAN– NOWELL–DEACON–NIEVAR–MCCANN 2005). Pontosabban a narratív megközelítésben a történetekre mint fontos kognitív mechanizmusokra tekinthetünk, amelyek szervezik a tapasztalatokat, koherenciát és értelmet adnak az életeseményeknek, és egyfajta folytonosságérzést biztosítanak a múlttól a jelenen át a jövõig (MANKOWSKI–RAPPAPORT 2000: 481, idézi FOSTER-FISHMAN–NOWELL–DEACON–NIEVAR– MCCANN 2005). Egyesek azzal érvelnek, hogy minden fontos információt, beleértve mindazt, amit arról tudunk, hogy kik vagyunk, kik voltunk és akikké válhatunk, tárolják és visszahívhatóvá teszikezek a történetek (RAPPAPORT 1998; SCHANK 1990; SCHANK–ABELSON 1995, idézi FOSTER-FISHMAN–NOWELL–DEACON–NIEVAR–MCCANN 2005). Bár a részvételi fotógráfia módszertanának (pl. PhotoVoice) nem célja, hogy rögzítse a közösségi élet teljes narratíváját, a folyamat, melynek keretében az egyének elmondják és jelentéssel ruházzák fel a fotókat, bepillantás nyújtanak a közösség szociális realitásába, a kapcsolódó tágabb közösségbe és a kulturális narratívákba (RAPPAPORT 1998, idézi FOSTER-FISHMAN–NOWELL–DEACON–NIEVAR–MCCANN 2005). A részvételi fotógráfia módszertana tehát kiváló arra, hogy különbözõ technikákat kombináljanak vele, amellyel feltárhatóak a résztvevõk folyamatos reflexiói az õket körülvevõ szociális világra. Az ilyen aktív reflexiót kritikus elemnek tartják az empowerment folyamatának elõsegítésében (KEIFFER 1984, idézi FOSTERFISHMAN–NOWELL–DEACON–NIEVAR–MCCANN 2005). A történetmesélésen keresztüli identitásépítés folyamatát Hermans (2001) dolgozta ki, aki bevezette a dialógikus self fogalmát. A fogalom két elméleti keretbõl ered, egyrészt gyökerei megtalálhatóak James „I” és „me” megkülönböztetésénél (1890, idézi BARRESI 2002) és a kiterjesztett én elképzelésénél. Az empirikus self részeként megjelenõ kiterjesztett én azt a folyamatot ragadja meg, ahogy az én részévé válik minden olyan materiális, szociális és spirituális tartalom, amellyel az 107
lan_anh_093-.qxp
2012.09.07.
17:35
Page 108
Technikai médium alapú részvételi kutatási és empowerment módszerek…
én kapcsolatba kerül. A másik oldal, amit Hermans felhasznál dialógikus selfjének alapjaként, Bakthin „a self, mint polifonikus regény” elképzelése. A koncepció szerint a self egyéni hangokkal rendelkezik, mindegyik hangnak saját ideológiája, képzete, véleménye van és ezek dialógusa teremit meg az egyén (élet)„történetet”. Az énen belüli dialógusok fontosak, mert ahhoz szükségesek, hogy a belsõ hangokat (énállapotokat) transzformálni tudjuk az interperszonális kapcsolatainkba. (HERMANS 2001). Bakthin (1986, idézi HERMANS 2002) úgy teszi megragadhatóvá a dialógiukus self-et, hogy a szónokok beszédmódjához hasonlítja. Bár valójában egyetlen ember hangját halljuk, az mégis a társadalom egyes csoportjainak, intézményeinek és az egyén saját kultúrájának kollektív hangjait is képviseli. Hermans (2002) a konstruktum értelmezésekor egy jól megragadható metaforával él, miszerint dialogikus self nem más, mint az „elme társadalma”, az én-pozíciók dinamikus sokasága az elmén belül, összefonódva más emberek elméjével. Az én különbözõ részeinek elhelyezkedése, elfoglalt pozíciója semmiben nem különbözik a selfstruktúrában attól, ahogyan az emberek felveszik és betöltik pozícióikat a társadalom szerkezetében. Az én folyamatos mozgásban van az idõ és tér váltakozásával párhuzamban. Újabb és újabb szituációkkal való találkozásakor különbözõ pozíciókat – akár konfliktusban állókat is – kell felvennie. Ilyenkor minden egyes pozíció felruházódik egy egyéni hanggal, amelyek kapcsolatba lépve egymással elindítják az én dialógusát. A történetfonás és a hangok közötti információ folyamatos cseréje pedig egy narratívan strukturált self-szerkezetet állít elõ. A self-en belüli folyamatos dialógus egy meglehetõsen komplex térképet hoz létre, amely nem kevésbé összetett, mint akár a társadalom tagjai között végbemenõ folyamatok összessége (HERMANS 1996). Ennek a folyamatnak, dinamikának, egyéni és kollektív szervezõdésnek a feltárására és megértésére lehet alkalmas a PhotoVoice részvételi módszere. A képek választott témái, a hozzájuk kapcsolódó egyéni értelmezések és jelentések – hozzáadva a közösség általi értelmezésekhez – kirajzolhatóvá teszik azt a narratív dinamikát, ami így a dialógikus self tartalmának megragadására is alkalmas lehet. Az egyes hangok azonosítása, a saját etnikai, kulturális hangok megtalálása, reflexióban a többségi interpretációk internalizált hangjaival (melyek maguk is sokszor konfliktusosok lehetnek), feltérképezhetõvé teszik azt az (multikulturális) identitást, amely alapja lehet egy sikeres integrációs stratégiának. A kisebbségi identitásfejlesztés irodalmából leszûrhetõ tapasztalatokból azt tûnik ki, hogy a kisebbségi identitás fejlesztését a többségitõl eltérõ módon kell megközelíteni. Indirektebben, az önkifejezés támogatásával, az egyéni látásmód erõsítésével lehet fejleszteni. A részvétei fotográfia módszertana – például egy rugalmasan értelmezett PhotoVoice módszerrel – a támasztott követelményeknek megfelel, mivel a fotózás lehetõséget teremt az önkifejezésre, ezzel az identitás alakításában és erõsítésében használható, növeli a kompetenciát és lehetõséget biztosít egy közösség bemutatására és problémáinak azonosítására. Ezen keresztül lehetõség van megragadni az egyén identitásának központjában lévõ self-ben végbemenõ, többszintû, dialógikus párbeszédet. Továbbá lehetõség van egy „külsõ” párbeszéd kialakítására is a közösség tagjai, és kiterjesztve a közösség és társadalom között is azzal, hogy a kisebbségi csoport képessé válik bemutatni saját kultúráját, szokásait, nehézségeit és sikereit a saját nézõpontjából, a saját narratíváján keresztül. Ezek 108
lan_anh_093-.qxp
2012.09.07.
17:35
Page 109
Magyarországon élõ fiatalok identitás-konstrukcióinak vizsgálata
megismerésével pedig képessé válik azonosítani és erõsíteni a saját etnikai-kulturális identitásának mind a képi, mind a szóbeli narratívákon keresztüli sarokpontjait. Az így megteremtõdõ stabil identitás a többségi társadalomba való integráció elsõ lépése lehet. Ezen kívül lehetõvé válik a saját nézõponton keresztül a többségi társadalom nézõpontjának azonosítása, elválasztva a saját etnikai-kulturális identitást a többségi társadalom sztereotipikus ábrázolásmódjától.
HAZAI TAPASZTALATOK A részvételi fotógráfia alapú kutatási és gyakorlati módszerek hazai történetében számos projekt található, melyek vegyes módszertani bázissal jellemezhetõek. Néhányuk a PhotoVoice módszertanának elméleti alapjaiból kiindulva saját képére formálta azt, néhány program pedig csak elemeket használt fel a pontos metódusból, néhány pedig csupán a fénykép mint eszköz használatában osztozik az elõbbiekkel. Az itt ismertetésre kerülõ néhány program nem fedi le teljesen a részvételi fotógráfia alapú módszereket használó hazai kutatásokat, de bepillantást enged az eddigi hazai tapasztalatokba. Ezekben a kutatásokban közös, hogy mindegyik marginalizált, zömében kisebbségi csoportokkal, vagy azok részvételével végezte kutatatói és gyakorlati munkáját. A lenti leírások a projektek szervezõinek munkáin alapulnak.
„8KER+ÉN” A projekt célja az volt, hogy Budapest egyik legstigmatizáltabb, számos szociálisgazdasági problémával küzdõ negyedében, a 8. kerületi Magdolna negyedben élõ gyerekek (10-14 éves résztvevõkkel) fotókkal beszéljenek önmagukról, vágyaikról és környezetükrõl. Az elsõdleges cél a volt, hogy a projektben résztvevõ gyerekek identitása, önbizalma erõsödjön, önkifejezése javuljon (fotózás, folyamatos csoportmunka), másodsorban pedig az, hogy egy kiállítás szervezésén keresztül a negyedrõl alkotott kép megváltozzon. A kezdeti koncepciót Szolga Zsófia és Pósfai Zsuzsa alakította ki, majd a csoport végül fotóssal, drámapedagógusokkal és szociológusokkal bõvült. A két fõ módszer, amellyel a csapat dolgozott a fotó és a drámajáték voltak. A fotózáshoz egyszer használatos filmes fényképezõgépeket használtak. A résztvevõk hétrõl hétre kaptak fotós feladatokat, amirõl egy tekercs filmet kellett fényképezniük. A foglalkozásokon megbeszélték a képeiket, és drámajátékokkal tovább foglalkoztak a képeken felvetett témákkal. A projekt eredményeképpen egy kiállítást szerveztek, melyben minden résztvevõnek volt egy „önarcképe” (több fotóból összeálló portré), illetve a legtöbb gyereknek önálló sorozatai is. A képeket szövegek kísérték, melyekben a gyerekek elmagyarázták a képeiket, történeteiket. A kiállítás elõször a Kesztyûgyár Közösségi Házban volt, majd a negyed hétköznapi helyszíneire (bolt, kocsma stb.) helyezték ki õket. (Illusztráció: 1. és 2. kép, további információk: http://8kermegen.hu) 109
lan_anh_093-.qxp
2012.09.07.
17:35
Page 110
Technikai médium alapú részvételi kutatási és empowerment módszerek…
CONCORDIA DISCORS RÉSZVÉTELI FOTOGRÁFIAI PROJEKT - TÁRKI A TÁRKI egy nemzetközi kutatásának keretén belül létrejött részvételi fotográfiai projekt célja a bevándorló és helyi lakosok társadalmi és kulturális viszonyának feltérképezése volt egy budapesti kerület bevándorlók által lakott környékén, az ott iskolába járó gyerekek nézõpontjából. A migráns-nem migráns együttélés mikroközösségen belüli vizsgálatához a közösségalapú részvételi kutatási módszert, a PhotoVoice-t, az akció és vizuális antropológián alapuló részvételi fotográfiai módszert ötvözve használták. A projekt 4 hónapon keresztül heti rendszerességû iskola utáni foglalkozásként valósult meg 11-14 éves gyerekeknek. A résztvevõknek különbözõ feladatok segítségével önmagukat, mindennapjaikat és fizikai környezetüket kellett dokumentálniuk. A projektben résztvevõ gyerekek a projekt idõtartamára kölcsönbe kapott digitális kompakt fényképezõgéppel készítették a képeket. A képek kiválasztásának folyamatában és azok elemzésében a gyerekek aktívan résztvettek. A közösen kiválasztott képek alapján interjúk készültek, valamint kizárólag a gyerekek által kiválasztott képek egy iskolai kiállítás formájában bemutatásra kerültek. A projektet Berecz Diána és Langmár Péter ötlete és megvalósítása alapján, Sik Endre szakmai vezetésével jött létre. (Illusztráció: 3. és 4. kép)
HÉTESI ALKOTÓTÁBOR A résztvevõ alapú, közösségi kutatást és gyakorlati módszert saját alkotásközpontú szociális és integrációs modellprogrammá alakította Bódis Kriszta Hétesen, az ottani „cigánytelepen”. A változatos módszereket felvonultató program a kézmûvességtõl a fotózáson, filmezésen és színházon át az újságírásig, képzõmûvészetig az eszközök széles spektrumát alkalmazta arra, hogy az alkotáson keresztül képessé tegye a helyieket a változásra, és ezáltal megerõsítse õket. A program fõ célkitûzése egy integrációban motivált közösség fejlesztése a közösség együttmûködésének erõsítésén keresztül. A hétesi alkotótáborok (2007-tõl kezdõdõen) képezik az alkotásközpontú modellprogram alapját, amely azonban egy komplex (módszertant is megalkotó) telepprogram része. Settlement típusú szociális munka mintájára az alkotó kreativitás és önkifejezés lehetõségét közvetlenül a telepen biztosítják. A gyerekeken keresztül a felnõttek is bekapcsolódnak a tábor életébe. A segítõ önkéntesek vezetésével a táborok közötti idõszakban is rendszeresen tartottak foglalkozásokat a Hétes-telepen. Az eredmények között szerepel a közösségépítés, a demokrácia fejlesztése, életmódváltozás, a lakhatási körülmények javítása, az alapszolgáltatások kiépülése (közegészségügy, szociális ellátás), adósságrendezés, jogviszonytisztázás, együttmûködések fejlõdése és egy Alkotóház megépítése. (Illusztráció: 5. és 6. kép, további információk: http://cseppgyerek.blog.hu)
110
lan_anh_093-.qxp
2012.09.07.
17:35
Page 111
Magyarországon élõ fiatalok identitás-konstrukcióinak vizsgálata
SAJÓSZENTPÉTERI PHOTOVOICE A Sajó-menti Közösség és Környezetfejlesztõk Egyesülete (SAKKF-E) Bari Jutka képviseletében és Krista Harper, az amerikai Massachusetts Egyetem antropológus professzora közösségi kutatást végzett Sajószentpéteren 2007-ben, a sajószentpéteri „Fecskeszögön”, a mintegy 2000 fõs roma telepen, környezetvédelem, egészség és közösségfejlesztés témában. A kutatásba bevont roma fiatalok KépHang (PhotoVoice) módszerrel a telepen fotókat készítettek környezet, egészség és egyéniség témakörökben. A projekt a kutatással és a fotókkal a környezeti igazságosság hiányára (csatornázás, ivóvíz, alternatív fûtési lehetõségek, szervezettebb hulladékgazdálkodás, élhetõbb és energiatakarékos lakások, játszótér és pihenõpark kiépítése, horgászat, kerékpározás, virágok, kertek, állattartás stb.), és az ebbõl adódó közegészségügyi, egészségügyi veszélyekre szerette volna felhívni a releváns nemzetközi és hazai szervezetek, intézmények figyelmét. A projektben 6 fiatal vett részt (17–24 évesek), akik fényképeket készítettek a témákban, majd a közösséggel együtt, történeteken keresztül rendszeres megbeszélték az aktuális szükségleteket és égetõ kérdéseket. Több egyetemi és az ENSZ által támogatott kiadványban is publikálásra kerültek a projekt eredményei, a Közép-Európai Egyetemen (CEU) megvalósult kiállítás eredményeképpen pedig a Nemzeti Fejlesztési Ügynökség és a Közigazgatási és Igazságügyi Minisztérium elindították az azóta már több településen is megvalósult környezeti közösségfejlesztés programokat. (Illusztráció: 7. és 8. kép)
ÖSSZEFOGLALÁS Tanulmányunk célja volt a részvételi, technikai médium alapú kutatási és empowerment módszerek feltérképezése és rendszerbe foglalása. A módszereket céljuk, illetve az adatok létrejöttének folyamata alapján rendszereztük. A kutatási és empowerment módszerek változásait, és az új, még kialakulóban lévõ módszereket kívántuk kontextusba helyezni és bemutatni, illetve a fotográfia példáján keresztül mélyebben ismertetni. A részvételi, technikai médium alapú kutatási és gyakorlati módszerek rendszerezésén túl a részvételi fotógráfia módszertanának az etnikai identitás fejlesztésében rejlõ lehetõségeinek elméleti összekapcsolására is kísérletet tettünk, hangsúlyosan építve a self-en belüli, narratív, dialógikus folyamatok megragadásának és feltárásának lehetõségeire. A tanulmány utolsó részében pedig ismertettünk néhány, a részvételi fotográfia módszertanát alkalmazó hazai példát. A demokratizálódó technikai médiumok hatásaként elterjedõ részvételi módszerek fejlõdése új eszköztárat adott a társadalomtudomány számra. Az etnikai identitásfejlõdés fogalmainak összekapcsolása a részvételi fotógráfia módszertanával egy, az identitásfejlesztésben jól hasznosítható gyakorlati módszer alapjait fekteti le. Bár az összekapcsolás egyelõre csak elméleti, az illeszkedõ fogalmak és gyakorlati elemek azt mutatják, hogy egy, a fenti kapcsolatok felhasználásával tervezett program az integrációban érdekelt etnikai kisebbség számára a sikeres akkulturációs stratégiát jelentheti. 111
lan_anh_093-.qxp
2012.09.07.
17:35
Page 112
Technikai médium alapú részvételi kutatási és empowerment módszerek…
ILLUSZTRÁCIÓK 1. kép. „8ker+én” – Lázi Ivett képe
Forrás: 8kermegen.hu 2. kép. „8ker+én” – Lázi Edit, Ónodi Anita, Leitner Krisztián, Mocsel Hajni: Félelem
Forrás: 8kermegen.hu
112
lan_anh_093-.qxp
2012.09.07.
17:36
Page 113
Magyarországon élõ fiatalok identitás-konstrukcióinak vizsgálata 3. kép. Concordia Discors részvételi fotográfiai projekt – TÁRKI – Berecz Diána, Langmár Péter
4. kép. Concordia Discors részvételi fotográfiai projekt – TÁRKI – Berecz Diána, Langmár Péter
113
lan_anh_093-.qxp
2012.09.07.
17:36
Page 114
Technikai médium alapú részvételi kutatási és empowerment módszerek… 5. kép. Hétesi Alkotótábor
Forrás: csepgyerek.blog.hu 6. kép. Hétesi Alkotótábor
Forrás: hetes09.blog.hu
114
lan_anh_093-.qxp
2012.09.07.
17:37
Page 115
Magyarországon élõ fiatalok identitás-konstrukcióinak vizsgálata 7. kép. Sajószentpéteri Photovoice
Forrás: Bari Jutka 8. kép. Sajószentpéteri Photovoice
Forrás: Bari Jutka
115
lan_anh_093-.qxp
2012.09.07.
17:37
Page 116
lan_anh_117-.qxp
2012.09.07.
17:42
Page 117
IRODALOM
ADAMS, R. (1989/2003): Social Work and Empowerment. Palgrave Macmillan, London. ALBA, R.–RUMBAU, R. G.–MAROTZ, K. (2005): A distorted nation: perceptions of racial/ethnic group sizes and attitudes toward immigrants and other minorities. Social Forces, 84. 901–919. ALLPORT, G. W. (1954): The Nature of Prejudice. Cambridge, Massachusetts: Addison-Wesley. ANGELUSZ R.–TARDOS R. (1991): A magyarországi kapcsolathálózatok néhány sajátossága. In: Hálózatok, stílusok, struktúrák. ELTE Szociológiai Intézet és Magyar Közvéleménykutató Intézet, Budapest. 55–73. ATKINSON, D. R.–MORTEN, G.–SUE, D. W. (1989): A minority identity development model. In: ATKINSON, D. R.–MORTEN, G.–SUE D. W. (ed.): Counseling American Minorities. W. C. Brown, Dubuque, IA. 35–52. BÁH (2012): Bevándorolt, letelepedett és három hónapot meghaladó tartózkodók száma. In: Bevándorlási és Állampolgársági Hivatal, Kiadványfüzet 2010–2011. http://www.bmbah.hu/statisztikak.php. (Letöltés dátuma: 2012. 07. 15.) BÁH (2011): Kiadványfüzet 2009-2010.http://www.bmbah.hu/statisztikak.php?specialization=2 (Letöltés dátuma: 2012. 07. 15.) BAKHTIN, M. (1929/1973): Problems of Dostoevsky’s poetics. (2nd ed.; ROTSEL R. W. trans.). Ardis, Ann Arbor, MI. BALKIN, J. M. (2004/2010): Digital Speech And Democratic Culture: A Theory of Freedom of Expression for the Information Society. Yale University. http://www.yale.edu/lawweb/jbalkin/telecom/digitalspeechanddemocraticculture.pdf (Letöltés dátuma: 2012. 07. 17.) BARRESI, J. (2002): From ‘the Thought is the Thinker’ to ‘the Voice is the Speaker’: William James and the Dialogical Self. In: Theory & Psychology. 12 (2), 237–250. BARTLETT, J.–BIRDWELL, J.–KREKÓ P.–BENFIELD, J.–GYÕRI G. (2012): „The rise of populism in Europe can be traced through online behaviour...”. Populism in Europe: Hungary. http://politicalcapital.hu/wp-content/uploads/Demos_Hungary_Book_web.pdf (Letöltés dátuma: 2012. 07. 17.) BENET-MARTÍNEZ, V. (2012): Multiculturalism: Cultural, personality, and social processes. In: K. DEAUX–M. SNYDER (eds): Handbook of personality and social psychology. Oxford University Press. 623–648. BENKLER, Y. (2006): The Wealth of Networks: How Social Production Transforms Markets and Freedom. Yale UP, New Haven Conn. BENNETT, J. M.–BENNETT, M. J. (2004): Developing intercultural sensitivity. An integrative approach to global and domestic diversity. In: LANDIS, D.–BENNETT J.M.–BENNETT M.J. (eds): Handbook of intercultural training (3rd edition). Sage Publications. 147–165.
117
lan_anh_117-.qxp
2012.09.07.
17:42
Page 118
Irodalom BENTLER, P. M.–BONETT, D. G. (1980): Significance tests and goodness of fit in the analysis of covariance structures. Psychological Bulletin, 88. 588–606. BERMAN, H.–FORD-BILBOE, M.–MOUTREY, B.–CEKIC, S. (2001): Portraits of pain and promise: A photographic study of Bosnian youth. In: Canadian Journal of Nursing Research, 32. 21–41. BERNÁT A.–SZALAI B.–SIMONOVITS B. (2012): Bevándorlók társadalmi integrációja a Budapesten élõ harmadik országbeli migránsok, valamint helyi vezetõk és civilek szemszögébõl. In: SIK E.– SIMONOVITS B. (szerk.): Abena, Sára, Ali és Chen esélyei Magyarországon. Migráns esélyek és tapasztalatok. TÁRKI, Budapest. 160–201. http://www.tarki.hu/hu/research/migrans/tarki_eia_tanulmanyok_2011.pdf (Letöltés dátuma: 2012. 07. 17.) BERNÁT A. (2010): Integráció a fejekben: a romák társadalmi integrációjának érzékelése és megítélése a lakosság körében. In: Kolosi Tamás–Tóth István György (szerk.): Társadalmi riport 2010. TÁRKI, Budapest. 213–326. BERNÁT A. (2012): A bevándorlókkal szembeni feszültségek. In: SIK E.–SIMONOVITS B. (szerk.): Abena, Sára, Ali és Chen esélyei Magyarországon. Migráns esélyek és tapasztalatok. TÁRKI, Budapest. 31–43. http://www.tarki.hu/hu/research/migrans/tarki_eia_tanulmanyok_2011.pdf (Letöltés dátuma: 2012. 07. 17.) BERNÁTH G.–MESSING V. (2012): Szélre tolva. Kutatási zárójelentés a roma közösségek többségi médiaképérõl, 2011. http://www.amenca.hu/uploads/pdf/szelre_tolva.pdf (Letöltés dátuma: 2012. 7. 8.) BERRY, J. W. (2005): Acculturation: Living successfully in two cultures. In: International Journal of Intercultural Relations, 29. 697–712. BERRY, W. B.–PHINNEY, J. S.–SAM, D. L.–VEDDER, P. (2006): Immigrant Youth in Cultural Transition: Acculturation, Identity, and Adaptation Across National Contexts. Lawrence Erlbaum Associates, Mahwah, NJ. BIRMAN, D.–TRICKETT, E. J. (2001): The process of acculturation in first generation immigrants: A study of Soviet Jewish refugee adolescents and their parents. In: Journal of Cross-Cultural Psychology, 32 (4). 456–477. BISHOP, C. (2004): Antagonism and Relational Aesthetics. The MIT Press. BLASCOVICH, J.–TOMAKA, J. (1991): Measures of self-Esteem. In: ROBINSON, J. P.–SHAVER, P. R.– WRIGHTSMAN, L. S. (eds): Measures of Personality and Social Psychologicsal Attitudes. Academic Press, N.Y. 115–160. BORRUP, T. (2003/2011): The Administration of Cultural Democracy: Three Experiments. www.communityarts.net. (Letöltés dátuma:2012. 07. 17.) http://www.communityarts.net/readingroom/archivefiles/2003/09/administration.php BOURHIS, R.–MOISE, L.–PERREAULT, S.–SENECAL, S. (1997): Towards an interactive acculturation model: A social psychological approach. In: International Journal of Psychology, 32. 369–386. BOURRIAUD, N. (2002): Relational Esthetics. Les Presses du réel, Paris. BOWERS, A. A. (1999): People with serious mental illnesses using photovoice: Implications for participatory research and community education. American Public Health Association, Chicago, IL.
118
lan_anh_117-.qxp
2012.09.07.
17:42
Page 119
Magyarországon élõ fiatalok identitás-konstrukcióinak vizsgálata BREWER, M. B.–PICKETT, C. L. (2006): A társas én és a csoportidentifikáció: a beolvadás és az elkülönülés motivációja a személyközi és a kollektív identitásban. In: FORGAS J.–WILLIAMS, K. D. (szerk.): A társas én. Kairosz Kiadó, Budapest. 297–316. BRUNER, J. S. (1990): Acts of meaning. Harvard University Press, Cambridge, MA. BRUNER, J. S. (1997): A narrative model of self-construction. In: SNODGRASS, J. G.–THOMPSON R. L. (ed.): The self across psychology: Self-recognition, self-awareness andthe self concept. New York Academy of Sciences, 145–161. BYRNE, D. (1971). The attraction paradigm. Academic Press, New York. CAMERON, J. A.–ALVAREZ, J. M.–RUBLE, D. N.–FULIGNI, A. J. (2001): Children’s Lay Theories About Ingroups and Outgroups: Reconceptualizing Research on Prejudice. In: Personality and Social Psychology Review, Vol. 5, No. 2, 118–128. CANETTI-NISIM, D.–PEDAHZUR, A. (2003): Contributory factors to Political Xenophobia in a multicultural society: the case of Israel. International Journal of Intercultural Relation. 27, 307–333. CEBOTARI, V.–PICHLER, F.–CHVOROSTOV, A.–WAECHTER, N. (2011): Methodology and implementation of ENRI-VIS (Values and Identities Survey) http://www.enri-east.net/wp-content/uploads /Methodology_and_Implementation_of_ENRI-VIS.pdf (Letöltés dátuma: 2012. 07. 17.) CECIL-DYRKACZ E. J.–JOY E. (2011): The Everyday Lives of Latina Immigrants in North Carolina: A Photovoice Perspective. University of North Carolina at Greensboro, 3. 25. COUNCIL OF EUROPE (2010): Document prepared by the Council of Europe Roma and Travellers Division. http://www.coe.int/t/dg3/romatravellers/default_en.asp, ld. xls file a „Statistics” menu alatt. (Letöltés dátuma: 2012. 7. 8.) CSEPELI GY.–MURÁNYI I.–PRAZSÁK G. (2011): Új tekintélyelvûség a mai Magyarországon. Apeiron Kiadó. DANDY, J.–PE-PUA, R. (2010): Attitudes to multiculturalism, immigration and cultural diversity: Comparison of dominant and non-dominant groups in three Australian states. International Journal of Intercultural Relations, 34, 34–46. DION, K. K.–DION, K. L. (2001): Gender and cultural adaptation in immigrant families. In: Journal of Social Issues, 57, 511–523. ENYEDI ZS.–FÁBIÁN Z.–SIK E. (2004): Nõttek-e az elõítéletek Magyarországon? Antiszemitizmus, cigányellenesség és xenofóbia változása az elmúlt évtizedben. In: KOLOSI T.–TÓTH I. GY.– VUKOVICH GY. (szerk.): Társadalmi riport 2004. TÁRKI, Budapest. 375–399. http://www.tarki.hu/adatbank-h/kutjel/pdf/a809.pdf (Letöltés dátuma: 2012. 07. 17.) ERIKSON, E. H. (1968): Identity: Youth and Crisis. Norton, New York. ESSES, V. M.–DOVIDIO, J. F.–JACKSON, L. M.–ARMSTRONG, T. L. (2001): Public attitudes toward immigration in the United States and Canada in response to the September 11, 2001 “Attack on America’’. In: ESSES, V. M.–DOVIDIO, J. F.–DION K. L. (eds): Immigrants and immigration, Journal of Social Issues, 57. 389–412. ESSES, V.–DOVIDIO, J.–JACKSON, L.–ARMSTRONG, T. (2001): The immigration dilemma: The role of perceived group competition, ethnic prejudice, and national identity. In: Journal of Social Issues, 57 (3), 389–412.
119
lan_anh_117-.qxp
2012.09.07.
17:42
Page 120
Irodalom Eurostat (2011): Migration and migration population statistics. URL: http://epp.eurostat.ec. europa.eu/statistics_explained/index.php/Migration_and_migrant_population_statistics (Letöltés dátuma: 2012. 07. 17.) EWALD, W. (1985): Portraits and dreams: Photographs and stories by children of the Appalachians. Writers and Readers Publishing, New York. FERTIG, M.–SCHMIDT, C. M. (2011): Attitudes towards foreigners and Jews in Germany: identifying the determinants of xenophobia in a large opinion survey. In: Review of Economics of the Household, 9, 99–128. FLICKER, S. (2006): Who Benefits From Community-Based Participatory Research? A Case Study of the Positive Youth Project. In: Health Education & Behavior, 35 (1), 70–86. FOSTER-FISHMAN, P.–NOWELL, B.–DEACON, Z.–NIEVAR, M. A.–MCCANN, P. (2005): Using Methods That Matter: The Impact of Reflection, Dialogue, and Voice. In: American Journal of Community Psychology, 36. 3–4. FRA (2012): “The situation of Roma in 11 EU Member States – Survey results at a glance”. European Union Agency for Fundamental Rights. http://fra.europa.eu/fraWebsite/attachments/FRA-2012-Roma-at-a-glance_EN.pdf (Letöltés dátuma: 2012. 7. 8.) FREIRE, P. (1970): PEDAGOGY OF THE OPPRESSED. Continuum, New York. FÜSTÖS L.–GUBA L.–SZALMA I. (2008): Társadalmi Tématár. MTA PTI, MTA SZKI, Budapest. GÁBOS A.–SZIVÓS P. (2010): Jövedelmi szegénység és anyagi depriváció Magyarországon. In: KOLOSI T.–TÓTH I. GY. (szerk.): Social Report 2010 – Társadalmi riport 2010. TÁRKI, Budapest. 58–81. GAERTNER, S.–DOVIDIO, J.–BACHMAN, B. A. (1996): Revisiting the contact hypothesis: The induction of a common ingroup identity. International Journal of Intercultural Relations, 20, 271–290. GALLO, M. L. (2002): Picture this: Immigrant workers use photography for communication and change. In: Journal of Workplace Learning, 14. 49–58. GEZENTSVEY, M. A. (2008): Journeys of ethno-cultural continuit: comparing the long-term acculturation of jews with maori and chinese. PhD Dissertation, Victoria University of Wellington, Wellington, New Zealand. GRAD, H. (2012): Ethnic and civic factors in national identities: Implications for intercultural relations. Elõadás az ‘Identities at the crossroads of cultures’ c. konferencián, Budapest, 2012. május 21. GREENWOOD J. D., LEVIN M. (1998): Introduction to action research. Social research for social change. London: Sage Publications, 274. HALPERIN, E.–CANETTI-NISIM, D.–PEDAHZUR, A. (2007): Threatened by the uncontrollable: Psychological and socio-economic antecedents of social distance towards labor migrants in Israel. International Journal of Intercultural Relations, 31, 459–478. HERMANS, H. J. M. (1996): Voicing the self: From information processing to dialogical interchange. In: Psychological Bulletin, 119. 31–50. HERMANS, H. J. M. (2001a): The Dialogical Self: Toward a Theory of Personal and Cultural Positioning. In: Culture & Psychology, 7 (3), 243–280.
120
lan_anh_117-.qxp
2012.09.07.
17:42
Page 121
Magyarországon élõ fiatalok identitás-konstrukcióinak vizsgálata HERMANS, H. J. M. (2001b): The Construction of a Personal Position Repertoire: Method and Practice. In: Culture & Psychology, 7 (3), 323–366. HERMANS, H. J. M. (2002): The Dialogical Self as a Society of Mind. In: Theory & Psychology, 12 (2), 147–160. HOOGHE, M.–TRAPPERS, A.–MEULEMAN, B.–REESKENS, T. (2008): Migration to European Countries: A Structural Explanation of Patterns, 1980–2004. International Migration Review, 42, 476–504. HU, L. T.–BENTLER, P. M. (1999): Cutoff criteria for fit indexes in covariance structure analysis: conventional criteria versus new alternatives. Structural Equation Modeling, 6, 1–55. HUNYADY GY. (2011): A nemzeti identitás és a sztereotípiák görbe tükre. In: LANG I.–BURUCS K. (szerk.): Akadémia, a nemzet tanácsadója: tanulmánykötet Glatz Ferenc 70. születésnapjára. MTA Társadalomkutató Központ, Budapest. 877–889. JENKINS, H. (2006): Convergence Culture: Where Old and New Media Collide. New York UP, New York. JUHÁSZ A. (2010): A „cigánybûnözés” mint az igazság szimbóluma. In: anBlokk 2010/4., 12–19. JUHÁSZ A. (2011): A magyarok leginkább a munkahelyeket féltik a bevándorlóktól. http://www.tarki.hu/hu/news/2011/kitekint/20110705.html (Letöltés dátuma: 2012. 07. 15.) JUHÁSZ, J. (2003): Hungary: Transit Country Between East and West. http://www.migrationinformation.org/Profiles/display.cfm?ID=181 KEIFFER, C. H. (1984): Citizen empowerment: A developmental perspective. In: Prevention in Human Services, 3, 9–36. KEMÉNY I.–JANKY B.–LENGYEL G. (2004): A magyarországi cigányság 1971–2003. Gondolat – MTA Etnikai-nemzeti Kisebbségkutató Intézet, Budapest. KILLON, C.–WANG, C. C. (2000): Linking African American mothers across life stage and station through photovoice. In: Journal of Health Care for the Poor and Underserved, 11, 310–325. KNUDSEN, K. (1997): Scandinavian neighbours with different character? Attitudes toward immigrants and national identity in Norway and Sweden. Acta Sociologica, 40, 223–243. KOENIG, A. M.–RICHESON, J. A. (2010): The Contextual Endorsement of Sexblind Versus Sexaware Ideologies. In: Social Psychology, 41, 86–191. KREKÓ P.–JUHÁSZ A. (2012): Honnan jönnek, hányan vannak, mit csináljunk velük? In: SIK E.– SIMONOVITS B. (szerk.): Abena, Sára, Ali és Chen esélyei Magyarországon. Migráns esélyek és tapasztalatok. TÁRKI, Budapest. 6–30. http://www.tarki.hu/hu/research/migrans/tarki_eia_tanulmanyok_2011.pdf (Letöltés dátuma: 2012. 07. 17.) KRIEG, B. (2007): Insights into Marginalisation through a ‘community Lens’. In: LOUISE, S. K.– PAIN, R.–KESBY, M.–ROBERTS, L.–SASKATCHEWAN, C. (ed.): Participatory Action Research Approaches and Methods: Connecting People, Participation and Place. Routledge, London. 150–59. LAKATOS K. (2009): A képessé tétel folyamata. Közösségfejlesztõk Egyesülete, Budapest. LANGMAR, P. (2011): Cultural Sphere and Public Interest. The American University of Paris.
121
lan_anh_117-.qxp
2012.09.07.
17:42
Page 122
Irodalom LEE, T, L.–FISKE, S, T. (2006): Not an Outgroup, Not Yet an Ingroup: Immigrants in the Stereotype Content Model. International Journal of Intercultural Relations, 30, 751–768. LEONG, C. H. (2008): A multilevel research framework for the analyses of attitudes toward immigrants. International Journal of Intercultural Relations, 32, 115–129. LEONG, C. H.–WARD, C. (2006): Cultural values and attitudes toward immigrants and multiculturalism: The case of the Eurobarometer survey on racism and xenophobia. International Journal of Intercultural Relations, 30, 799–810. LEONG, C. H. (2008): A multilevel research framework for the analyses of attitudes toward immigrants. In: International Journal of Intercultural Relations, 32, 115–129. LIEBKIND, K. (2006): Ethnic identity and acculturation. In: SAM D. L.–BERRY J. W. (eds): Cambridge handbook of acculturation psychology. Cambridge University Press, Cambridge. 78–96. LIPSET, S. (1996): American exceptionalism. Norton, New York. MAHALINGAM, R.–HARITATOS, J. (2006): Cultural psychology of gender and immigration. In: MAHALINGAM, R. (ed.): Cultural psychology of immigrants: An introduction. Lawrence Erlbaum Associates, Mahwah, New Jersey. (259–276.) MAKABE, T. (1979): Ethnic identity scale and social mobility: The case of Nisei in Toronto. In: The Canadian Review of Sociology and Anthropology, 16, 136–145. MANKOWSKI, E. S.–RAPPAPORT, J. (2000): Narrative concepts and analysis in spiritually-based communities. In: Journal of Community Psychology, 28 (5), 479–493. MARCIA, J. E. (1966): Development and validation of ego identity status. In: Journal of Personality and Social Psychology, 3, 551–558. MAZDA, A. M. (2006): Who is against immigration? A cross-country investigation of individual attitudes toward immigrants. The Review of Economics and Statistics, 88, 510–530. MEULEMAN, B.–DAVIDOV, E.–BILLIET, J. (2009): Changing attitudes toward immigration in Europe, 2002–2007: A dynamic group conflict theory approach. Social Science Research, 38, 352–365. MONTREUIL, A.–BOURHIS, R. Y. (2001): Host majority acculturation orientations towards "valued” and “devalued” immigrants. Journal of Cross-Cultural Psychology, 32(6), 718–739. MONTREUIL, A.–BOURHIS, R. (2001): Majority acculturation orientations toward “Valued” and “Devalued” immigrants. In: Journal of Cross-cultural Psychology, 32 (6), 698–719. MORGAN, Y. M.–DR. LOWER, J. K.–IBARRA, C. L.–VARDELL, R.–KINTNER-DUFFY, L. V.–CECIL-DYRKACZ, E. J. (2010): EmpowEring womEn through photovoicE: womEn of la carpio, costa rica. In: Journal of Ethnographic & Qualitative Research, 5, 31–44. NGUYEN LUU, L. A.: Etnokulturális folytonosság, identitás és akkulturáció. Megjelenés alatt. NIELSEN K. A.–SVENSSON L. G. (szerk.) (2006): Action Research and Interactive Research: Beyond practice and theory. Maastricht: Shaker Publishing B.V. NYÍRI P. (2003): Új ázsiai migráció Kelet-Európába: a magyarországi kínaiak. In: KOVÁCS N.– SZARKA L. (szerk.): Tér és terep. MTA KI, Budapest. 161–180. O’ROURKE, K. H.–SINNOTT, R. (2006): The determinants of individual attitudes towards immigration. European Journal of Political Economy, 22, 838–861.
122
lan_anh_117-.qxp
2012.09.07.
17:43
Page 123
Magyarországon élõ fiatalok identitás-konstrukcióinak vizsgálata PALIBRODA, B.–KRIEG, B.–MURDOCK, L.–HAVELOCK, J. (2009): A Practical Guide to Photovoice: Sharing Pictures, Telling Stories and Changing Communities. http://www.pwhce.ca/photovoice/pdf/Photovoice_Manual.pdf (Letöltés dátuma: 2012. 07. 17.) PETTIGREW, T.–TROPP, L. R. (2005): Allport’s intergroup contact hypothesis: its history and influence. In: DOVIDIO, J.E.–GLICK, P.–RUDMAN, L. A. (eds): On the nature of prejudice. Fifty years after. Blackwell, Allport. 262–277. PHINNEY, J. S. (1990): Ethnic identity in adolescents and adults: Review of research. Psychological Bulletin, 108, 499–514. PHINNEY, J. S.–JACOBY, B.–SILVA, C. (2007a): Positive intergroup attitudes: The role of ethnic identity. In: International Journal of Behavioral Development, 31; 478–491. PHINNEY, J. S.–ONG, A. D. (2007b): Conceptualization and measurement of ethnic identity: Current status and future directions. In: Journal of Counseling Psychology, Vol 54(3), 271–281. PINK, S.–KÜRTI L.–ISABEL, A. (eds) (2004): Working Images Visual Research and Representation in Ethnography. Routledge, London. PONTEROTTO G. J.–PARK-TAYLOR J. (2007): Racial and Ethnic Identity Theory, Measurement, and Research in Counseling Psychology: Present Status and Future Directions. In: Journal of Counseling Psychology, 54 (3), 282–294. QUINTANA, S. M. (2007): Racial and ethnic identity: Developmental perspectives and research. In: Journal of Counseling Psychology, 54, 259–270. RAPPAPORT, J. (1998): The art of social change: Community narratives as resources for individual and collective identity. In: ARRIAGA, X. B.–OSKAMP, S. (eds): Addressing community problems: Psychological research and interventions. Sage, Thousand Oaks, CA. 225–246. RESEARCH: Beyond practice and theory. Shaker Publishing B.V, Maastricht. ROBERTS, J. (2009/2011): The Use of Photovoice in Community Based Participatory Research. Network for Student Activism. http://www.ucl.ac.uk/network-for-student-activism/w/ The_Use_of_Photovoice_in_Community_Based_Participatory_Research (Letöltés dátuma: 2012. 07. 17.) ROSENBERG, M. (1965): Society and the adolescent self-image. Princeton University Press, Princeton, NJ. SCHANK, R. C. (1990): Tell me a story: A new look at real and artificial memory. Scribner, New York. SCHANK, R. C.–ABELSON, R. P. (1995): Knowledge and memory: The real story. In: WYER, R. S., JR. (ed.): Knowledge and memory: The real story. Lawrence Erlbaum Associates, Hillsdale, NJ. 8, 1–85. SEMYONOV, M.–RAIJMAN, R.–GORODZEISKY, A. (2006): The rise of anti-foreigner sentiment in European societies, 1988–2000. American Sociological Review, 71, 426–449. SIBLEY, C, G.–STEWART, K.–HOUKAMA, C.–PERRY, R.–WOOTTON, L, W.–HARDING, J, F.–ZHANG, Y.–SENGUPTA, N.–ROBERTSON, A.–HOVERD, W, J.–WEST-NEWMAN, T.–ASBROCK, F. (2011): Ethnic Group Stereotypes in New Zealand. New Zealand Journal of Psychology, 40 (2), 25–36.
123
lan_anh_117-.qxp
2012.09.07.
17:43
Page 124
Irodalom SIK E.–DENCSÕ B.(2007): Adalékok az elõítéletesség mértékének és okainak megértéséhez a mai Magyarországon. Educatio 2007/1., 50–66. SNAUWAERT, B.–SOENENS, B.–VANBESELAERE, N.–BOEN, F. (2003): When integration does not necessarily imply integration: Different conceptualizations of acculturation orientations lead to different classifications. In: Journal of Cross-Cultural Psychology 34, 231–239. SOTOMAYOR, M. (1977): Language, culture, and ethnicity in developing self-concept. In: Social Casework, 58, 195–203. SPEARS, L. (1999): Picturing concerns: The idea is to take the messages to policy makers and to produce change. In: Contra Costa Times, 27–32. STEPHAN, W. G.–STEPHAN, C. W. (2000): An integrated threat theory of prejudice. In: OSKAMP S. (ed.), Reducing prejudice and discrimination. Lawrence Erlbaum, Hillsdale, NJ., 23–46. STEPHAN, W. G.–RENFRO, C. L.–ESSES, V. M.–STEPHAN, C. W.–MARTIN, T. (2005): The effects of feeling threatened on attitudes toward immigrants. International Journal of Intercultural Relations, 29. 1–19. STEPHAN, W. G.–STEPHAN, C. W. (2000): An integrated threat theory of prejudice. In: OSKAMP S. (Ed.). Claremont symposium on applied psychology. Erlbaum, Hillsdale, NJ. 23–46. STEPHAN, W. G.–YBARRA, O.–MARTNEZ MARTNEZ, C.–SCHWARZWALD, J.–TUR-KASPA, M. (1998): Prejudice toward Immigrants to Spain and Israel: An Integrated Threat Theory Analysis. Journal of Cross-Cultural Psychology, 29, 559–576. STRABAC, Z.–LISTHAUG, O. (2008): Anti-Muslim prejudice in Europe: A multilevel analysis of survey data from 30 countries. Social Science Research, 37, 268–286. STRACK W. R.–MAGILL C.–MCDONAGH K. (2004): Engaging Youth Through Photovoice. In: Health Promotion Practice, 5 (1), 49–58. SUM A. (2008): Multiple Exposures: Racialized and Indigenous Young Women Exploring Health and Identity through Photovoice. B.H.K., University of British Columbia SZALAI B.–SIMONOVITS B. (2012): A személyes ismerõs léte és a társadalmi távolság kapcsolata. In: SIK E.–SIMONOVITS B. (szerk.): Abena, Sára, Ali és Chen esélyei Magyarországon. Migráns esélyek és tapasztalatok. TÁRKI, Budapest. 44–67. http://www.tarki.hu/hu/research/migrans/tarki_eia_tanulmanyok_2011.pdf (Letöltés dátuma: 2012. 07. 17.) SZÉKELYI, M.–BARNA, M. (2002): Túlélõkészlet az SPSS- hez. Typotex Kiadó, Budapest. TAJFEL, H.–TURNER, J. C. (1979): An integrative theory of intergroup conflict. In: AUSTIN, W. G.– WORCHEL, S. (eds): The social psychology of intergroup relations. Brooks/Coole, Monterey, CA. 23–48. TAKAKI, R. (1993): A different mirror: A history of multicultural America. Little Brown, Boston. TATUM, B. D. (1992): Talking about Race, Learning about Racism: The Application of Racial Identity Development Theory in the Classroom. Harvard Educational Review, 62 (1). 1–24. TAYLOR, D.–WRIGHT, S. C.–MOGHADDAM, F. M.–LALONDE, R. N. (1990): The Personal/Group Discrimination Discrepancy: Perceiving My Group, but not Myself, to be a Target for Discrimination. In: Personality and Social Psychology Bulletin, vol. 16 no. 2.
124
lan_anh_117-.qxp
2012.09.07.
17:43
Page 125
Magyarországon élõ fiatalok identitás-konstrukcióinak vizsgálata ULLAH, P. (1985): Second generation Irish youth: Identity and ethnicity. In: New Community, 12, 310–320. UTASI Á. (2002): A bizalom hálója. Új Mandátum Könyvkiadó, Budapest. VAN OUDENHOVEN, J. P.–WARD, C.–MASGORET, A. M. (2006): Patterns of relations between immigrants and host societies. International Journal of Intercultural Relations, 30, 637–651. VOCI, A.–HEWSTONE, M. (2003): Intergroup contact and prejudice toward immigrants in Italy: the mediational role of anxiety and the moderational role of group salience. Group Processes & Intergroup Relations, 6. 37–54. VOESGEN, H. (ed.) (2005): What Makes Sense?”: Cultural Management and the Question of Values in a Shifting Landscape. ENCATC. WALLERSTEIN, N. (1987): Empowerment education: Freire's ideas applied to youth. In: Youth Policy, 9, 11–15. WANG, C. C. (1998): Photovoice as a participatory health promotion strategy. Oxford University Press: Health Promotion International, 13 (1). WANG, C. C. (2006): Youth Participation in Photovoice as a Strategy for Community Change. In: Journal of Community Practice, 14 (1), 147–61. WANG, C. C.–BURRIS, M. A.–PING, X. Y. (1996): Chinese Village Women as Visual Anthropologists: A Participatory Approach to Reaching Policymakers. In: Social Science & Medicine, 42 (10), 1391–1400. WANG, C. C.–JENNIFER L. C., LISA S. P. (2000): Who Knows the Streets as Well as the Homeless? Promoting Personal and Community Action through Photovoice. In: Health Promotion Practice, 81–89. WANG, C. C.–MORREL-SAMUELS, S.–HUTCHISON, P. M.–BELL, L.–PESTRONK, M. R. (2004): Flint Photovoice: Community Building Among Youths, Adults, and Policymakers. In: American Journal of Public Health, 94 (6), 911–13. WANG, C. C.–YANIQUE A.–REDWOOD J. (2001): Photovoice Ethics: Perspectives from Flint Photovoice. In: Health Education & Behavior, 28 (5), 560–572. WARD, C. (2001): The ABCs of acculturation. In: MATSUMOTO, D. (ed.): Handbook of culture and psychology. Oxford, New York. 411–445. WARD, C.–MASGORET, A. M. (2006): An integrative model of attitudes toward immigrants. International Journal of Intercultural Relations, 30, 671–682. WHITE, C.–BURKE, P. (1987): Ethnic role identity among Black and White college students: An interactionist approach. In: Sociological Perspectives, 30, 310–331. WILKINSON, S. (2004): Focus groups. In: BREAKWELL, G. (ed.): Doing Social Psychology Research. BPS Blackwell, Oxford. 344–376. ZUNIGA, M. E. (1988): Assessment issues with Chicanas: Practice implications. In: Psychotherapy. 25, 288–293.
125
lan_anh_117-.qxp
2012.09.07.
17:43
Page 126
lan_anh_117-.qxp
2012.09.07.
17:43
Page 127
A KÖTET SZERZÕI
BERECZ DIÁNA szabadúszó kutató E-mail: dianaberecz@gmail.com BERNÁT ANIKÓ TÁRKI Társadalomkutatási Intézet E-mail: bernat@tarki.hu honlap: www.tarki.hu LANGMÁR PÉTER szabadúszó kutató E-mail: peter.langmar@gmail.com honlap: www.linkedin.com/in/peterlangmar ELTE IPPK IDENTITÁS KUTATÓCSOPORT honlap: ippk.elte.hu Facebook: https://www.facebook.com/groups/305129342715/ DR. NGUYEN LUU LAN ANH habil. egy. docens, kutatásvezetõ E-mail:lananh@ppk.elte.hu DR. SZABÓ MÓNIKA adjunktus, kutató E-mail:szabo.monika@ppk.elte.hu SZABÓ ÁGNES kutatási asszisztens – IPPK Ph.D. hallgató – Victoria University of Wellington E-mail: agnes.szabo@vuw.ac.nz SZEMÁN DÉNES Ph.D. hallgató, kutatási asszisztens E-mail:szeman.denes@ppk.elte.hu FLISZÁR ÉVA kutatási asszisztens E-mail:fliszar.eva@ppk.elte.hu
127
lan_anh_117-.qxp
2012.09.07.
17:43
Page 128
lan_anh_129-.qxp
2012.09.05.
22:33
Page 129
MELLÉKLETEK A vizsgálatban használt kérdõívek (T: többségi / K: kisebbségi) A tanulmánykötet szófelhõje
lan_anh_129-.qxp
2012.09.05.
22:33
Page 130
lan_anh_129-.qxp
2012.09.05.
22:33
Page 131
Magyarországon élõ fiatalok identitás-konstrukcióinak vizsgálata
1. MELLÉKLET
A VIZSGÁLATBAN HASZNÁLT KÉRDÕÍVEK ELTE PPK Interkulturális Pszichológiai és Pedagógiai Központ 1064 Budapest, Izabella u. 46. Tel: 461 2600 /5635 A VÁLASZADÁS ÖNKÉNTES! Sorszám: Helység: ……………………… Lakóhely:1 – Budapest2 – Pilisvörösvár3 – egyéb
ETNIKAI-KULTURÁLIS IDENTITÁS VIZSGÁLATA (T) Kérdezte: .................................................................. kérdezõ száma: A kérdezés idõpontja: 2012. ………………….hó …………nap Óra perctõl: ……… óra percig: …………
Összesen hány percig tartott:
többségi 1-2. évf
3-4. évf
Fiú
21
22
Lány
23
24
BEVEZETÕ SZÖVEG A KÉRDEZETTHEZ: A Magyarországon élõ emberekre is igaz, hogy különbözõ etnikai-kulturális csoportok tagjai. Ilyen például az arab, a horvát, a kínai, a magyar, a német, a roma, a szerb, a szlovák vagy a vietnámi.Ezekbe az etnikai-kulturális csoportokba általában beleszületünk, de az is elõfordul, hogy csak késõbb érezzük úgy, hogy egyik vagy másik csoporthoz tartozunk. Most azt szeretném megtudni, hogy Te tartozol-e olyan etnikai-kulturális csoporthoz (is), amelyik nem a magyar. Ha igen, melyikhez? 1– NEM 2 – IGEN, MÉGPEDIG: ................................................................................... 1 – VÁLASZ ESETÉN a „T” 2 – VÁLASZ ESETÉN a„K”KÉRDÕÍVET TÖLTSD KI! FENTI BEVEZETÕ SZÖVEGET NEM KÖTELEZÕ SZÓ SZERINT ELMONDANI, A LÉNYEG, HOGY MEGBÍZHATÓAN KIDERÜLJÖN, HOGYAN AZONOSÍTJA MAGÁT A KÉRDEZETT, AZAZ VAN-E KISEBBSÉGI ETNIKAI-KULTURÁLIS IDENTITÁSA. FONTOS, HOGY TUDATOSÍTSD A GYEREKBEN (ITT FELHÍVD A FIGYELMÉT, ÉS KÉSÕBB IS EMLÉKEZTESD), HOGY A KÉRDÕÍVBEN A TOVÁBBIAKBAN SOKSZOR EZZEL AZ ETNIKAI-KULTURÁLIS CSOPORTJÁVAL KAPCSOLATBAN FOGJUK KÉRDEZNI, AMIT MOST MEGAD!
131
lan_anh_129-.qxp
2012.09.05.
22:33
Page 132
Mellékletek
A. DEMOGRÁFIAI KÉRDÉSEK 1. Nemed:
1 – Fiú
2 – Lány
2. Hány éves vagy?
.................. éves
3. Hányadik osztályba jársz?
..................
Tanulmányi átlagod:
4. az elmúlt félévben: .................. 5. az azt megelõzõ félévben: ..................
6. Az osztálytársaidhoz képest milyenek a tanulmányi eredményeid? 1 – átlagban jobb, mint a többieké az osztályban 2 – átlagos 3 – átlagban rosszabb, mint a többieké az osztályban 7. Milyen iskolatípusba jársz? 1 – Általános iskola 2 – Szakiskola 3 – Szakközépiskola 4 – Gimnázium 8. Lakhelyed: .................................................................................................................... (település neve, ha Budapest, akkor kerület is) 9. Hol születtél? ...................................................................................... (település neve) 10. Ha nem Magyarországon születtél, akkor mikor költöztetek ide? .............. (évszám) 11. Mi az állampolgárságod? ......................................................................................
Most néhány kérdést teszek fel a nevelõiddel kapcsolatban: ENNÉL A KÉRDÉSNÉL FONTOS, HOGY A SZÜLÕKRÕL ÉS A GYERMEKET VALÓJÁBAN NEVELÕ SZEMÉLYEKRÕL IS (HA NEM A SZÜLÕK AZOK) KAPJUNK INFORMÁCIÓT!
132
lan_anh_129-.qxp
2012.09.05.
22:33
Page 133
Magyarországon élõ fiatalok identitás-konstrukcióinak vizsgálata
Ki neveli? (kivel él, az összes személyt jelöld meg!)
a) Foglalkozása (ha nem tudod pontosan, akkor mit tudsz róla?)
b) Végzettsége (ha nem tudod pontosan, akkor mit tudsz róla?)
igen:
c) etnikai/nemzeti származása (itt arra kell gondolnod, hogy õ, hogyan határozná meg saját magát)
12. édesapa 13. édesanya 14. nevelõapa 15. nevelõanya 16. más, rokon, éspedig: 17. más, nem rokon, éspedig:
B. IDENTITÁS-KATEGÓRIÁK Különbözõ fogalmak mentén gondolkodunk magunkról. Van, amelyik fontosabb és van, amelyik kevésbé fontos. Mondani fogok néhány ilyen kategóriát, és azt szeretném kérni, hogy döntsd el, számodra melyik a legfontosabb, a második és végül a harmadik legfontosabb, ami jellemez téged! Kérem, hogy HÁRMAT válassz ki, fontossági sorrendben! 1. KÁRTYALAP 1.
Az életkorod (fiatalnak lenni).
2.
A nemed (fiúnak/lánynak lenni).
3.
Bizonyos etnikai-kulturális származásúnak lenni. (Lásd az elsõ lapon, az etnikaikulturális kérdésnél adott válaszod!)
4.
A település egy lakosának lenni, ahol élsz (pl. budapestinek lenni).
5.
Magyarország lakosának lenni.
6.
Európában élni.
A VÁLASZTOTT HÁROM JELLEMZÕ SORSZÁMA: 1.2.3.
133
lan_anh_129-.qxp
2012.09.05.
22:33
Page 134
Mellékletek
C. NYELV 1. Milyen nyelveken beszélsz? Sorold fel! ITT FIGYELJ ARRA, HOGY HÁROM SZEMPONTBÓL IS KÉRDEZHETÕ: 1. MI AZ ANYANYELV (LEGTÖBB ESETBEN MAGYAR), 2. ISKOLÁBAN TANULT NYELVEK 3. ESETLEG MÁSHOL TANULT NYELVEK. MINDHÁROMRA KÉRDEZZ RÁ!
........................................................................................................................................................... 2. Ezek közül melyiket használod aktív kommunikációra? (pl. beszélgetés, chat) ...........................................................................................................................................................
D. SZOCIÁLIS HÁLÓ Most azokról kérdezlek, akikkel a családban vagy azon kívül közelebbi kapcsolatban állsz, akikkel egymásnak tanácsokat, támogatást adtok, számíthattok egymás figyelmére. Gondolj konkrét személyekre! Nem kell teljes nevet mondani, elég a keresztnév. A név itt csak azért szükséges, hogy megkülönböztethetõek legyenek egymástól az említett személyek! Kik azok, akikre számíthatsz, akiktõl segítséget kaphatsz az iskolai és otthoni dolgok, valamint a mindennapok során elõforduló kérdések, gondok megosztásában? ÉRTELEM SZERÛEN NEM KELL MINDEN SORT KITÖLTENI, CSAK ANNYIT, AMENNYIT MAGÁTÓL NEVEZ MEG A GYERMEK!
Név
1. ............................ 2. ............................ 3. ............................ 4. ............................ 5. ............................ 6. ............................ 7. ............................
134
Neme 1 – férfi 2 – nõ
Kora (kb. hány éves)
Nemzetisége 1 – magyar 2 – saját etnikum 3 – magyar+saját etnikum 4 – egyéb (pl. kínai, görög) 5 – nem tudod
Ki õ neked? (a jelenben vagy akár régebben) Kód: 1 – szülõ, 2 – testvér, 3 – más rokon, 4 – barát, egyben osztálytárs, 5 – barát, egyben iskolatárs, 6 – barát, de nem osztályvagyiskolatárs, 7 – ismerõs, 8 – szomszéd, 9 – on-line ismeretség, 10 – egyéb
lan_anh_129-.qxp
2012.09.05.
22:33
Page 135
Magyarországon élõ fiatalok identitás-konstrukcióinak vizsgálata
E. ÖNÉRTÉKELÉS Kérem, minden állításról döntsd el, hogy mennyire igaz rád! Az 1 az „egyáltalán nem igaz”, az 5 pedig a „teljes mértékben igaz” 1. Úgy érzem, értékes ember vagyok, legalábbis másokhoz képest.
1
2
3
4
5
2. Úgy érzem, sok jó tulajdonságom van.
1
2
3
4
5
3. Mindent egybevetve hajlamos vagyok arra, hogy tehetségtelen, sikertelen embernek tartsam magam.
1
2
3
4
5
4.
1
2
3
4
5
5. Úgy érzem, nem sok dologra lehetek büszke.
1
2
3
4
5
6. Jó véleménnyel vagyok magamról.
1
2
3
4
5
7. Mindent fontolóra véve, elégedett vagyok magammal.
1
2
3
4
5
8. Bárcsak jobban tudnám magam tisztelni.
1
2
3
4
5
9. Idõnként értéktelennek érzem magam.
1
2
3
4
5
10. Néha azt gondolom, hogy semmiben sem vagyok jó.
1
2
3
4
5
Képes vagyok olyan jól csinálni a dolgokat, mint mások.
F. IDENTITÁS Kérem, minden állításról döntsd el, hogy mennyire igaz rád! Az 1 az „egyáltalán nem igaz”, az 5 pedig a „teljes mértékben igaz”. 1. Magyarnak érzed magad.
1
2
3
4
5
2. Ha egy magyar sportoló/csapat nyer, akkor úgy érzed, hogy a Te sportolód/csapatod nyert.
1
2
3
4
5
3. Ha a magyarokat kritizálják, az neked olyan, mintha Téged kritizálnának személyesen.
1
2
3
4
5
4. Európainak érzed magad.
1
2
3
4
5
5. Ha az európaiakat kritizálják, az neked olyan, mintha Téged kritizálnának személyesen.
1
2
3
4
5
Mennyire fontosak szerinted a következõ állítások abban a tekintetben, hogy valaki magyar legyen?Az 1 az „egyáltalán nem fontos”, az 5 pedig a „nagyon fontos”. 7. Magyarországon született.
1
2
3
4
5
8. Magyar állampolgár.
1
2
3
4
5
9. Magyarországon él az élete nagyobb részében.
1
2
3
4
5
10. Beszéli a magyar nyelvet.
1
2
3
4
5
11. Magyarnak érzi magát.
1
2
3
4
5
12. Magyar õsei vannak.
1
2
3
4
5
13. Tartja a magyar szokásokat, hagyományokat.
1
2
3
4
5
135
lan_anh_129-.qxp
2012.09.05.
22:33
Page 136
Mellékletek
G. ATTITÛDÖK Most a véleményedre vagyok kíváncsi a Magyarországon élõ bevándorlókkal kapcsolatban. Bevándorlók alatt olyan személyeket értünk, akik, vagy akiknek a szülei nem Magyarországon születtek, de eljöttek Magyarországra és itt élnek (pl. törökök, vietnámiak, kínaiak, arabok). Minden állításról döntsd el, hogy mennyire értesz egyet vele!Az 1 az „egyáltalán nem értek egyet”, a 7 pedig a „teljesen egyetértek”. 1.
A bevándorlóknak meg kell õrizniük saját kulturális örökségüket, és emellett magukévá kell tenniük a többségi magyar kultúrát is.
1
2
3
4
5
6
7
2.
Az is helyes, ha egy bevándorló megtartja saját kultúráját, és az is, ha átveszi a többségi magyar kultúrát, hiszen mindenki szabadon megválaszthatja a neki megfelelõ kultúrát.
1
2
3
4
5
6
7
Azért, hogy átvegyék a többségi magyar kultúrát, a bevándorlóknak fel kell hagyniuk saját kultúrájuk ápolásával.
1
2
3
4
5
6
7
4.
A bevándorlók ápolhatják saját kultúrájukat, ha nem keverik azt a többségi magyar kultúrával.
1
2
3
4
5
6
7
5.
Nem az a lényeg, hogy a bevándorlók átvesznek vagy megtartanak egy kultúrát, hanem az, hogy minél kevesebb bevándorló legyen.
1
2
3
4
5
6
7
6.
A magyar kultúrát csak erõsítik a bevándorlók.
1
2
3
4
5
6
7
7.
A bevándorlók jelenléte aláássa a magyar kultúrát.
1
2
3
4
5
6
7
8.
A bevándorlók munkával, tanulással kapcsolatos értékei és nézetei alapvetõen eléggé hasonlóak a legtöbb magyar értékeihez és nézeteihez.
1
2
3
4
5
6
7
9.
A bevándorlók családdal és gyermekneveléssel kapcsolatos értékei és nézetei alapvetõen eléggé hasonlóak a legtöbb magyar értékeihez és nézeteihez.
3.
1
2
3
4
5
6
7
10. A bevándorlók többet kapnak ettõl az országtól, mint amennyit õk maguk hozzátesznek.
1
2
3
4
5
6
7
11. A bevándorlóknak szánt juttatások miatt emelkednek az adóterheink.
1
2
3
4
5
6
7
12. A bevándorlók kiszorítják a magyar dolgozókat a munkahelyekrõl.
1
2
3
4
5
6
7
13. A bevándorlók hozzájárulnak a bûnözés emelkedéséhez Magyarországon.
1
2
3
4
5
6
7
3. KÁRTYALAP Hogyan éreznéd magad, ha egy bevándorlóval beszélgetnél? Kérlek, jelezd a megfelelõ számmal, hogy melyik érzés állna inkább közelebb hozzád! 14. bizonytalanul
1
2
3
4
5
6
7
magabiztosan
15. feszülten
1
2
3
4
5
6
7
nyugodtan
16. fenyegetve
1
2
3
4
5
6
7
biztonságban
17. feszélyezve
1
2
3
4
5
6
7
felszabadultan
136
lan_anh_129-.qxp
2012.09.05.
22:33
Page 137
Magyarországon élõ fiatalok identitás-konstrukcióinak vizsgálata Most a véleményedre vagyok kíváncsi a Magyarországon élõ történelmi kisebbségekkel kapcsolatban. Azokat az etnikai-kulturális csoportokat, amelyek több mint száz éve élnek Magyarországon történelmi kisebbségeknek nevezzük. Ilyenek például a szerbek, a horvátok, a német ajkúak, a szlovákok.Minden állításról döntsd el, hogy mennyire értesz egyet vele! Az 1 az „egyáltalán nem értek egyet”, a 7 pedig a „teljesen egyetértek”. 18. A történelmi kisebbségeknek meg kell õrizniük saját kulturális örökségüket, és emellett magukévá kell tenniük a többségi magyar kultúrát is.
1
2
3
4
5
6
7
19. Az is helyes, ha egy történelmi kisebbség egyik tagja megtartja saját kultúráját, és az is, ha átveszi a többségi magyar kultúrát, hiszen mindenki szabadon megválaszthatja a neki megfelelõ kultúrát.
1
2
3
4
5
6
7
20. Azért, hogy átvegyék a többségi magyar kultúrát, a történelmi kisebbségeknek fel kell hagyniuk saját kultúrájuk ápolásával.
1
2
3
4
5
6
7
21. A történelmi kisebbségek ápolhatják saját kultúrájukat, ha nem keverik azt a többségi magyar kultúrával.
1
2
3
4
5
6
7
22. Nem az a lényeg, hogy a történelmi kisebbségek átvesznek vagy megtartanak egy kultúrát, hanem az, hogy minél kevesebb történelmi kisebbségi legyen.
1
2
3
4
5
6
7
23. A magyar kultúrát csak erõsítik a történelmi kisebbségek.
1
2
3
4
5
6
7
24. A történelmi kisebbségek jelenléte aláássa a magyar kultúrát.
1
2
3
4
5
6
7
25. A történelmi kisebbségek munkával, tanulással kapcsolatos értékei és nézetei alapvetõen eléggé hasonlóak a legtöbb magyar értékeihez és nézeteihez.
1
2
3
4
5
6
7
26. A történelmi kisebbségek családdal és gyermekneveléssel kapcsolatos értékei és nézetei alapvetõen eléggé hasonló a legtöbb magyar értékeihez és nézeteihez.
1
2
3
4
5
6
7
27. A történelmi kisebbségek többet kapnak ettõl az országtól, mint amennyit õk maguk hozzátesznek.
1
2
3
4
5
6
7
28. A történelmi kisebbségeknek szánt juttatások miatt emelkednek az adóterheink.
1
2
3
4
5
6
7
29. A történelmi kisebbségek kiszorítják a magyar dolgozókat a munkahelyekrõl.
1
2
3
4
5
6
7
30. A történelmi kisebbségek hozzájárulnak a bûnözés emelkedéséhez Magyarországon.
1
2
3
4
5
6
7
137
lan_anh_129-.qxp
2012.09.05.
22:33
Page 138
Mellékletek Hogyan éreznéd magadat, ha egy történelmi kisebbség tagjával beszélgetnél? Kérlek, jelöld a megfelelõ szám bekarikázásával a két végpont között, hogy melyik érzés állna inkább közelebb hozzád! 3. KÁRTYALAP 31. bizonytalanul
1
2
3
4
5
6
7
magabiztosan
32. feszülten
1
2
3
4
5
6
7
nyugodtan
33. fenyegetve
1
2
3
4
5
6
7
biztonságban
34. feszélyezve
1
2
3
4
5
6
7
felszabadultan
Ma Magyarországon a legnagyobb etnikai kissebbség a romák csoportja. A következõkben a véleményedre vagyunk kíváncsiak a Magyarországon élõ romákkal kapcsolatban! Minden állításról döntsd el, hogy mennyire értesz egyet vele!Az 1 az „egyáltalán nem értek egyet”, a 7 pedig a „teljesen egyetértek”. 35. A romáknak meg kell õrizniük saját kulturális örökségüket, és emellett magukévá kell tenniük a többségi magyar kultúrát is.
1
2
3
4
5
6
7
36. Az is helyes, ha egy roma megtartja saját kultúráját, és az is, ha átveszi a többségi magyar kultúrát, hiszen mindenki szabadon megválaszthatja a neki megfelelõ kultúrát.
1
2
3
4
5
6
7
37. Azért, hogy átvegyék a többségi magyar kultúrát, a romáknak fel kell hagyniuk saját kultúrájuk ápolásával.
1
2
3
4
5
6
7
38. A romák ápolhatják saját kultúrájukat, ha nem keverik azt a többségi magyar kultúrával.
1
2
3
4
5
6
7
39. Nem az a lényeg, hogy a romák átvesznek vagy megtartanak egy kultúrát, hanem az, hogy minél kevesebb roma legyen.
1
2
3
4
5
6
7
40. A magyar kultúrát csak erõsítik a romák.
1
2
3
4
5
6
7
41. A romák jelenléte aláássa a magyar kultúrát.
1
2
3
4
5
6
7
42. A romák munkával, tanulással kapcsolatos értékei és nézetei alapvetõen eléggé hasonlóak a legtöbb magyar értékeihez és nézeteihez.
1
2
3
4
5
6
7
43. A romák családdal és gyermekneveléssel kapcsolatos értékei és nézetei alapvetõen eléggé hasonlóak a legtöbb magyar értékeihez és nézeteihez.
1
2
3
4
5
6
7
44. A romák többet kapnak ettõl az országtól, mint amennyit õk maguk hozzátesznek.
1
2
3
4
5
6
7
45. A romáknak szánt juttatások miatt emelkednek az adóterheink.
1
2
3
4
5
6
7
46. A romák kiszorítják a magyar dolgozókat a munkahelyekrõl.
1
2
3
4
5
6
7
47. A romák hozzájárulnak a bûnözés emelkedéséhez Magyarországon.
1
2
3
4
5
6
7
138
lan_anh_129-.qxp
2012.09.05.
22:33
Page 139
Magyarországon élõ fiatalok identitás-konstrukcióinak vizsgálata Hogyan éreznéd magadat, ha egy roma emberrel beszélgetnél? Kérlek, jelöld a megfelelõ szám bekarikázásával a két végpont között, hogy melyik érzés állna inkább közelebb hozzád! 3. KÁRTYALAP 48. bizonytalanul
1
2
3
4
5
6
7
magabiztosan
49. feszülten
1
2
3
4
5
6
7
nyugodtan
50. fenyegetve
1
2
3
4
5
6
7
biztonságban
51. feszélyezve
1
2
3
4
5
6
7
felszabadultan
H. NEMI SZEREPEK Minden sorból válaszd ki azt az egy állítást, amelyiket a leginkább igaznak érzed! 1
2
3
1.
A szüleim szerint inkább a fiúknak kell sikeresnek lenniük az iskolában.
A szüleim szerint a fiúknak és a lányoknak egyformán sikeresnek kell lenniük az iskolában.
A szüleim szerint inkább a lányoknak kell sikeresnek lenniük az iskolában.
2.
A szüleim szerint inkább a fiúknak kell sikeresnek lenniük majd a munkájukban.
A szüleim szerint a fiúknak és a lányoknak egyformán sikeresnek kell lenniük majd a munkájukban.
A szüleim szerint inkább a lányoknak kell sikeresnek lenniük majd a munkájukban.
3.
A szüleim szerint inkább a fiúknak kell õrizniük a magyar hagyományokat.
A szüleim szerint a fiúknak és a lányoknak egyformán kell õrizniük a magyar hagyományokat.
A szüleim szerint inkább a lányoknak kell õrizniük a magyar hagyományokat.
139
lan_anh_129-.qxp
2012.09.05.
22:33
Page 140
Mellékletek Minden sorból válaszd ki azt az egy állítást, amelyiket a leginkább igaznak érzed! 1
2
3
4.
SZERINTEM inkább a fiúknak kell sikeresnek lenniük az iskolában.
SZERINTEM a fiúknak és a lányoknak egyformán sikeresnek kell lenniük az iskolában.
SZERINTEM inkább a lányoknak kell sikeresnek lenniük az iskolában.
5.
SZERINTEM inkább a fiúknak kell sikeresnek lenniük majd a munkájukban.
SZERINTEM a fiúknak és a lányoknak egyformán sikeresnek kell lenniük majd a munkájukban.
SZERINTEM inkább a lányoknak kell sikeresnek lenniük majd a munkájukbann.
6.
SZERINTEM inkább a fiúknak kell õrizniük a magyar hagyományokat.
SZERINTEM a fiúknak és a lányoknak egyformán kell õrizniük a magyar hagyományokatt.
SZERINTEM inkább a lányoknak kell õrizniük a magyar hagyományokatt.
Köszönöm, hogy válaszoltál kérdéseinkre! A KÉRDEZÕ TÖLTI KI! KIJELENTEM, HOGY EZT AZ INTERJÚT A SZEMÉLYES INTERJÚ ELKÉSZÍTÉSÉNEK SZABÁLYAI SZERINT KÉSZÍTETTEM EGY OLYAN – SZÁMOMRA ISMERETLEN – SZEMÉLLYEL, AKIT A MINTAVÉTELI ELÕÍRÁSOKNAK MEGFELELÕEN VÁLASZTOTTAM KI.
Dátum:………………………………………
140
Aláírás:…………………………………
lan_anh_129-.qxp
2012.09.05.
22:33
Page 141
Magyarországon élõ fiatalok identitás-konstrukcióinak vizsgálata
ELTE PPK Interkulturális Pszichológiai és Pedagógiai Központ 1064 Budapest, Izabella u. 46. Tel: 461 2600 /5635 A VÁLASZADÁS ÖNKÉNTES! Sorszám: Helység: ……………………… Lakóhely:1 – Budapest 2 – Pilisvörösvár 3 – egyéb
ETNIKAI-KULTURÁLIS IDENTITÁS VIZSGÁLATA (K) Kérdezte: .................................................................. kérdezõ száma: A kérdezés idõpontja: 2012. ………………….hó …………nap Óra perctõl: ……… óra percig: ………… német
szerb
Összesen hány percig tartott: vietnámi
roma
szlovák
1-2. évf 3-4. évf 1-2. évf 3-4. évf 1-2. évf 3-4. évf 1-2. évf 3-4. évf 1-2. évf 3-4. évf Fiú
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Lány
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
BEVEZETÕ SZÖVEG A KÉRDEZETTHEZ: A Magyarországon élõ emberekre is igaz, hogy különbözõ etnikai-kulturális csoportok tagjai. Ilyen például az arab, a horvát, a kínai, a magyar, a német, a roma, a szerb, a szlovák vagy a vietnámi.Ezekbe az etnikai-kulturális csoportokba általában beleszületünk, de az is elõfordul, hogy csak késõbb érezzük úgy, hogy egyik vagy másik csoporthoz tartozunk. Most azt szeretném megtudni, hogy Te tartozol-e olyan etnikai-kulturális csoporthoz (is), amelyik nem a magyar. Ha igen, melyikhez? 1– NEM 2 – IGEN, MÉGPEDIG: ................................................................................... 1 – VÁLASZ ESETÉN a „T” 2 – VÁLASZ ESETÉN a„K”KÉRDÕÍVET TÖLTSD KI! FENTI BEVEZETÕ SZÖVEGET NEM KÖTELEZÕ SZÓ SZERINT ELMONDANI, A LÉNYEG, HOGY MEGBÍZHATÓAN KIDERÜLJÖN, HOGYAN AZONOSÍTJA MAGÁT A KÉRDEZETT, AZAZ VAN-E KISEBBSÉGI ETNIKAI-KULTURÁLIS IDENTITÁSA. FONTOS, HOGY TUDATOSÍTSD A GYEREKBEN (ITT FELHÍVD A FIGYELMÉT, ÉS KÉSÕBB IS EMLÉKEZTESD), HOGY A KÉRDÕÍVBEN A TOVÁBBIAKBAN SOKSZOR EZZEL AZ ETNIKAI-KULTURÁLIS CSOPORTJÁVAL KAPCSOLATBAN FOGJUK KÉRDEZNI, AMIT MOST MEGAD!
141
lan_anh_129-.qxp
2012.09.05.
22:33
Page 142
Mellékletek
A. DEMOGRÁFIAI KÉRDÉSEK 1. Nemed:
1 – Fiú
2 – Lány
2. Hány éves vagy?
.................. éves
3. Hányadik osztályba jársz?
..................
Tanulmányi átlagod:
4. az elmúlt félévben: .................. 5. az azt megelõzõ félévben: ..................
6. Az osztálytársaidhoz képest milyenek a tanulmányi eredményeid? 1 – átlagban jobb, mint a többieké az osztályban 2 – átlagos 3 – átlagban rosszabb, mint a többieké az osztályban 7. Milyen iskolatípusba jársz? 1 – Általános iskola 2 – Szakiskola 3 – Szakközépiskola 4 – Gimnázium 8. Lakhelyed:
.................................................................................................................... (település neve, ha Budapest, akkor kerület is)
9. Hol születtél? ...................................................................................... (település neve) 10. Ha nem Magyarországon születtél, akkor mikor költöztetek ide? .............. (évszám) 11. Mi az állampolgárságod? ......................................................................................
Most néhány kérdést teszek fel a nevelõiddel kapcsolatban: ENNÉL A KÉRDÉSNÉL FONTOS, HOGY A SZÜLÕKRÕL ÉS A GYERMEKET VALÓJÁBAN NEVELÕ SZEMÉLYEKRÕL IS (HA NEM A SZÜLÕK AZOK) KAPJUNK INFORMÁCIÓT!
142
lan_anh_129-.qxp
2012.09.05.
22:33
Page 143
Magyarországon élõ fiatalok identitás-konstrukcióinak vizsgálata
Ki neveli? (kivel él, az összes személyt jelöld meg!)
a) Foglalkozása (ha nem tudod pontosan, akkor mit tudsz róla?)
b) Végzettsége (ha nem tudod pontosan, akkor mit tudsz róla?)
igen:
c) etnikai/nemzeti származása (itt arra kell gondolnod, hogy õ, hogyan határozná meg saját magát)
12. édesapa 13. édesanya 14. nevelõapa 15. nevelõanya 16. más, rokon, éspedig: 17. más, nem rokon, éspedig:
B. IDENTITÁS-KATEGÓRIÁK Különbözõ fogalmak mentén gondolkodunk magunkról. Van, amelyik fontosabb és van, amelyik kevésbé fontos. Mondani fogok néhány ilyen kategóriát, és azt szeretném kérni, hogy döntsd el, számodra melyik a legfontosabb, a második és végül a harmadik legfontosabb, ami jellemez téged! Kérem, hogy HÁRMAT válassz ki, fontossági sorrendben! 1.
Az életkorod (fiatalnak lenni).
2.
A nemed (fiúnak/lánynak lenni).
3.
Bizonyos etnikai-kulturális származásúnak lenni. (Lásd az elsõ lapon, az etnikaikulturális kérdésnél adott válaszod!)
4.
A település egy lakosának lenni, ahol élsz (pl. budapestinek lenni).
5.
Magyarország lakosának lenni.
6.
Európában élni.
1. KÁRTYALAP A VÁLASZTOTT HÁROM JELLEMZÕ SORSZÁMA: 1.2.3.
143
lan_anh_129-.qxp
2012.09.05.
22:33
Page 144
Mellékletek
C. NYELV 1. Milyen nyelveken beszélsz? Sorold fel! ITT FIGYELJ ARRA, HOGY HÁROM SZEMPONTBÓL IS KÉRDEZHETÕ: 1. MI AZ ANYANYELV (LEGTÖBB ESETBEN MAGYAR), 2. ISKOLÁBAN TANULT NYELVEK 3. ESETLEG MÁSHOL TANULT NYELVEK. MINDHÁROMRA KÉRDEZZ RÁ!
........................................................................................................................................................... 2. Ezek közül melyiket használod aktív kommunikációra? (pl. beszélgetés, chat) ........................................................................................................................................................... Milyen jól tudod használni a következõ nyelveket?Értékeld a megfelelõ számmal! Az 1-es azt jelenti, hogy nem tudod használni az adott nyelvet, az 5-ös pedig azt jelenti, hogy lényegében anyanyelvi szinten használod. HA EGYÁLTALÁN NEM HASZNÁLJA VALAMELYIK NYELVET ADOTT HELYZETBEN, ÍRJ NULLÁT (0)!
a) saját etnikai-kulturális csoportod nyelvén, azaz:
b) magyarul
……………………. A) Milyen jól beszélsz? 3. mindennapi helyzetekben
12345
12345
4. iskolai felelet esetén
12345
12345
5. mindennapi helyzetekben
12345
12345
6. iskolai felelet esetén
12345
12345
7. mindennapi helyzetekben
12345
12345
8. iskolai felelet esetén
12345
12345
12345
12345
12345
12345
B) Milyen jól tudsz írni?
C) Milyen jól olvasol?
D) Milyen jól értesz hallott szöveget? 9. mindennapi helyzetekben 10. iskolai felelet esetén
11. Jársz vagy jártál-e ...................................................... /saját etnikai-kulturális csoport/ nyelvtanfolyamra/vasárnapi iskolába/nyelvtáborba? 1 - Igen
144
2 - Nem
lan_anh_129-.qxp
2012.09.05.
22:33
Page 145
Magyarországon élõ fiatalok identitás-konstrukcióinak vizsgálata Milyen gyakran beszélsz az alábbi személyekkel MAGYARUL?Kérem, minden személynél döntsd el a megfelelõ szám választásával! 1 Soha
2 Ritkán
3 Az idõ felében
4 Sokat
5 Mindig
12. Szüleiddel
1
2
3
4
5
13. Testvéreiddel (hagyd üresen, ha nincs testvér)
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
2. KÁRTYALAP
14. Saját etnikai-kulturális csoportú barátaiddal
Milyen gyakran beszélsz az alábbi személyekkel a SAJÁT ETNIKAI-KULTURÁLIS csoportod nyelvén? 1 Soha
2 Ritkán
3 Az idõ felében
4 Sokat
5 Mindig
12. Szüleiddel
1
2
3
4
5
13. Testvéreiddel (hagyd üresen, ha nincs testvér)
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
3. KÁRTYALAP
14. Saját etnikai-kulturális csoportú barátaiddal
145
lan_anh_129-.qxp
2012.09.05.
22:33
Page 146
Mellékletek
D. SZOCIÁLIS HÁLÓ Most azokról kérdezlek, akikkel a családban vagy azon kívül közelebbi kapcsolatban állsz, akikkel egymásnak tanácsokat, támogatást adtok, számíthattok egymás figyelmére. Gondolj konkrét személyekre! Nem kell teljes nevet mondani, elég a keresztnév. A név itt csak azért szükséges, hogy megkülönböztethetõek legyenek egymástól az említett személyek! Kik azok, akikre számíthatsz, akiktõl segítséget kaphatsz az iskolai és otthoni dolgok, valamint a mindennapok során elõforduló kérdések, gondok megosztásában? ÉRTELEM SZERÛEN NEM KELL MINDEN SORT KITÖLTENI, CSAK ANNYIT, AMENNYIT MAGÁTÓL NEVEZ MEG A GYERMEK!
Név
1. ............................ 2. ............................ 3. ............................ 4. ............................ 5. ............................ 6. ............................ 7. ............................
146
Neme 1 – férfi 2 – nõ
Kora (kb. hány éves)
Nemzetisége 1 – magyar 2 – saját etnikum 3 – magyar+saját etnikum 4 – egyéb (pl. kínai, görög) 5 – nem tudod
Ki õ neked? (a jelenben vagy akár régebben) Kód: 1 – szülõ, 2 – testvér, 3 – más rokon, 4 – barát, egyben osztálytárs, 5 – barát, egyben iskolatárs, 6 – barát, de nem osztályvagyiskolatárs, 7 – ismerõs, 8 – szomszéd, 9 – on-line ismeretség, 10 – egyéb
lan_anh_129-.qxp
2012.09.05.
22:34
Page 147
Magyarországon élõ fiatalok identitás-konstrukcióinak vizsgálata
E. ÖNÉRTÉKELÉS Kérem, minden állításról döntsd el, hogy mennyire igaz rád! Az 1 az „egyáltalán nem igaz”, az 5 pedig a „teljes mértékben igaz” 1. Úgy érzem, értékes ember vagyok, legalábbis másokhoz képest.
1
2
3
4
5
2. Úgy érzem, sok jó tulajdonságom van.
1
2
3
4
5
3. Mindent egybevetve hajlamos vagyok arra, hogy tehetségtelen, sikertelen embernek tartsam magam.
1
2
3
4
5
4.
1
2
3
4
5
5. Úgy érzem, nem sok dologra lehetek büszke.
1
2
3
4
5
6. Jó véleménnyel vagyok magamról.
1
2
3
4
5
7. Mindent fontolóra véve, elégedett vagyok magammal.
1
2
3
4
5
8. Bárcsak jobban tudnám magam tisztelni.
1
2
3
4
5
9. Idõnként értéktelennek érzem magam.
1
2
3
4
5
10. Néha azt gondolom, hogy semmiben sem vagyok jó.
1
2
3
4
5
Képes vagyok olyan jól csinálni a dolgokat, mint mások.
F. IDENTITÁS Kérem, hogy most idézd fel azt az etnikai-kulturális csoportot, amit az interjú elején mondtál, és erre gondolva minden állításról döntsd el, hogy mennyire értesz egyet vele! Az 1 az „egyáltalán nem értek egyet”, az 5 pedig a „teljes mértékben egyetértek”. A gyermek etnikai-kulturális csoportja: ........................................... AZ ELÕLAPON MEGADOTT, ITT ELLENÕRZÉSÜL KÉRDEZZ RÁ! AZ ÁLLÍTÁSOKBA BE KELL HELYETTESÍTENI A SAJÁT ETNIKAI-KULTURÁLIS CSOPORTOT!
1. A saját etnikai-kulturális csoportodba tartozónak érzed magad. 1
2
3
4
5
2. Ha a saját etnikai-kulturális csoportodba tartozó sportoló/csapat nyer, akkor úgy érzed, hogy a Te sportolód/csapatod nyert.
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
3.
Ha a saját etnikai-kulturális csoportodba tartozókat kritizálják, az neked olyan, mintha Téged kritizálnának személyesen.
147
lan_anh_129-.qxp
2012.09.05.
22:34
Page 148
Mellékletek Kérem, minden állításról döntsd el, hogy mennyire igaz rád! Az 1 az „egyáltalán nem igaz”, az 5 pedig a „teljes mértékben igaz”. 4. Magyarnak érzed magad.
1
2
3
4
5
5. Ha egy magyar sportoló/csapat nyer, akkor úgy érzed, hogy a Te sportolód/csapatod nyert.
1
2
3
4
5
6. Ha a magyarokat kritizálják, az neked olyan, mintha Téged kritizálnának személyesen.
1
2
3
4
5
7. Európainak érzed magad.
1
2
3
4
5
8. Ha az európaiakat kritizálják, az neked olyan, mintha Téged kritizálnának személyesen.
1
2
3
4
5
AZ ALÁBBI KÉT KÉRDÉS (9-10.) CSAKAZOKNAK SZÓL, AKIKNEK VAN VALAMILYEN KÖTÕDÉSE ÁZSIÁHOZ, ÉS EZT JELEZTÉK IS AZ ETNIKAI-KULTURÁLIS CSOPORT MEGADÁSAKOR!
9. Ázsiainak érzed magad.
1
2
3
4
5
10. Ha az ázsiaiakatkritizálják, az neked olyan, mintha Téged kritizálnának személyesen.
1
2
3
4
5
Mennyire fontosak szerinted a következõ állítások abban a tekintetben, hogy valaki magyar legyen?Az 1 az „egyáltalán nem fontos”, az 5 pedig a „nagyon fontos”. 13. Magyarországon született.
1
2
3
4
5
14. Magyar állampolgár.
1
2
3
4
5
15. Magyarországon él az élete nagyobb részében.
1
2
3
4
5
16. Beszéli a magyar nyelvet.
1
2
3
4
5
17. Magyarnak érzi magát.
1
2
3
4
5
18. Magyar õsei vannak.
1
2
3
4
5
19. Tartja a magyar szokásokat, hagyományokat.
1
2
3
4
5
Kérem, hogy most idézd fel azt az etnikai-kulturális csoportot, amit az interjú elején mondtál, és erre gondolva minden állításról döntsd el, hogy mennyire értesz egyet vele! Az 1 az „egyáltalán nem értek egyet”, az 5 pedig a „teljes mértékben egyetértek”. A gyermek etnikai-kulturális csoportja: ........................................... AZ ELÕLAPON MEGADOTT, ITT ELLENÕRZÉSÜL KÉRDEZZ RÁ! AZ ÁLLÍTÁSOKBA BE KELL HELYETTESÍTENI A SAJÁT ETNIKAI-KULTURÁLIS CSOPORTOT!
148
lan_anh_129-.qxp
2012.09.05.
22:34
Page 149
Magyarországon élõ fiatalok identitás-konstrukcióinak vizsgálata 20. Egyszerûen egy .................... vagyok, aki Magyarországon él.
1
2
3
4
5
21. Különválasztom magamban a magyar és a .................... kultúrát. 1
2
3
4
5
22. ....................-nak és magyarnak egyformán érzem magam.
1
2
3
4
5
23. Egy vegyes kultúra részének érzem magam.
1
2
3
4
5
24. Elõfordul, hogy ellentmondásba keveredek, hogy .................... vagy magyar módon kezeljem a helyzeteket.
1
2
3
4
5
25. Úgy érzem magam, mint aki két kultúra között ingázik.
1
2
3
4
5
26. A .................... és a magyar kultúra közé szorítva érzem magam. 1
2
3
4
5
27. Csapdában érzem magam a .................... és a magyar kultúra között.
2
3
4
5
1
A következõkben ismét a saját etnikai-kulturális csoportoddal kapcsolatos állítások következnek. A véleményedre vagyok kíváncsi arról, hogy szerinted ezekkel az állításokkal mennyire értene egyet egy többségi magyar ember?Kérem, minden állításról döntsd el a megfelelõ szám választásával, hogy szerinted mennyire értene egyet! Az 1 az „egyáltalán nem értene egyet”, a 7 pedig a „teljesen egyetértene”. A gyermek etnikai-kulturális csoportja: ........................................... AZ ELÕLAPON MEGADOTT, ITT ELLENÕRZÉSÜL KÉRDEZZ RÁ! AZ ÁLLÍTÁSOKBA BE KELL HELYETTESÍTENI A SAJÁT ETNIKAI-KULTURÁLIS CSOPORTOT! FONTOS, HOGY MIND AZ ÖT KÉRDÉSNÉL TARTSD A FÓKUSZT: EMLÉKEZTESD A GYEREKET, HOGY MOST EGY TÖBBSÉGI MAGYAR VÉLEMÉNYÉRE VAGYUNK KÍVÁNCSIAK (AZ Õ MEGÍTÉLÉSE SZERINT!) ELLENÕRIZD, HOGY ÉRTI-E, MIT JELENT ITT A „TÖBBSÉGI MAGYAR” KIFEJEZÉS! (OLYAN SZEMÉLY, AKI KIZÁRÓLAG VAGY ELSÕSORBAN MAGYARNAK MONDJA MAGÁT).
28. A ....................-nak meg kell õrizniük saját kulturális örökségüket, és emellett magukévá kell tenniük a többségi magyar kultúrát is.
1
2
3
4
5
6
7
29. Az is helyes, ha egy .................... megtartja saját kultúráját, és az is, ha átveszi a többségi magyar kultúrát, hiszen mindenki szabadon megválaszthatja a neki megfelelõ kultúrát.
1
2
3
4
5
6
7
30. Azért, hogy átvegyék a többségi magyar kultúrát, a ....................-nak fel kell hagyniuk saját kultúrájuk ápolásáva.
1
2
3
4
5
6
7
31. A ....................-k ápolhatják saját kultúrájukat, ha nem keverik azt a többségi magyar kultúrával.
1
2
3
4
5
6
7
32. Nem az a lényeg, hogy a ....................-k átvesznek vagy megtartanak egy kultúrát, hanem az, hogy minél kevesebb .................... legyen.
1
2
3
4
5
6
7
149
lan_anh_129-.qxp
2012.09.05.
22:34
Page 150
Mellékletek Az alábbi kérdések arra vonatkoznak, hogyan érzel és cselekszel a saját etnikai-kulturális csoportoddal kapcsolatban.Kérem, hogy továbbra is gondolj arra a csoportra, amit az interjú elején mondtál, és minden állításról döntsd el a megfelelõ szám választásával, hogy mennyire értesz egyet vele, mennyire jellemez téged!Az 1 az „egyáltalán nem értek egyet/nem jellemez”, az 5 pedig a „teljes mértékben egyetértek/jellemez”. A gyermek etnikai-kulturális csoportja: ........................................... AZ ELÕLAPON MEGADOTT, ITT ELLENÕRZÉSÜL KÉRDEZZ RÁ! AZ ÁLLÍTÁSOKBA BE KELL HELYETTESÍTENI A SAJÁT ETNIKAI-KULTURÁLIS CSOPORTOT!
33. Próbáltam többet megtudni az etnikai-kulturális csoportomról, például a történelmérõl, hagyományairól és szokásairól.
1
2
3
4
5
34. Erõs odatartozást érzek a saját etnikai-kulturális csoportomhoz. 1
2
3
4
5
35. Elég jól megértem, hogy mit jelent számomra az etnikai-kulturális csoportom tagjának lenni.
1
2
3
4
5
36. Gyakran tettem olyan dolgokat, amelyek segítettek jobban megérteni az etnikai-kulturális csoportom hátterét.
1
2
3
4
5
37. Gyakran beszélgettem más emberekkel, hogy többet tudjak meg az etnikai-kulturális csoportomról.
1
2
3
4
5
38. Erõs kötõdést érzek a saját etnikai-kulturális csoportomhoz.
1
2
3
4
5
A következõ állítások arra vonatkoznak, hogy az emberek hogyan gondolkodnak saját etnikai-kulturális örökségükrõl. Kérem, hogy továbbra is gondolj arra a csoportra, amit az interjú elején mondtál, és minden állításról döntsd el, hogy mennyire igaz rád! Az 1 az „egyáltalán nem értek egyet”, a 7 pedig a „teljesen egyetértek” A gyermek etnikai-kulturális csoportja: ........................................... AZ ELÕLAPON MEGADOTT, ITT ELLENÕRZÉSÜL KÉRDEZZ RÁ! AZ ÁLLÍTÁSOKBA BE KELL HELYETTESÍTENI A SAJÁT ETNIKAI-KULTURÁLIS CSOPORTOT!
39. A .................... hagyományok gyakorlása, illetve ünnepeink megtartása fontos számomra.
1
2
3
4
5
6
7
40. Mindenképp szeretném, hogy ha majd lesznek gyermekeim, ....................-ként is tekintsenek rájuk.
1
2
3
4
5
6
7
41. Hogy mi lesz a ....................-k sorsa a jövõben, az NEM az én gondom.
1
2
3
4
5
6
7
42. A .................... hagyományok ápolása egyáltalán NEM foglalkoztat.
1
2
3
4
5
6
7
43. Ha majd lesznek gyerekeim, szeretném õket arra ösztönözni, hogy sajátítsák el a .................... nyelvet.
1
2
3
4
5
6
7
44. Szeretném, ha unokáim és dédunokáim is továbbvinnék kulturális örökségünket.
1
2
3
4
5
6
7
45. NEM foglalkozom a .................... kulturális hagyományokkal.
1
2
3
4
5
6
7
150
lan_anh_129-.qxp
2012.09.05.
22:34
Page 151
Magyarországon élõ fiatalok identitás-konstrukcióinak vizsgálata
46. Szeretnék a továbbiakban is .................... kulturális hagyományainknak megfelelõen élni.
1
2
3
4
5
6
7
47. Szándékozom gyermekeimnek is átadni a szeretetet és az érdeklõdést .................... kulturális örökségük iránt.
1
2
3
4
5
6
7
48. Szeretnék leendõ családomban is olyan környezetet teremteni, ahol a .................... hagyományok hozzátartoznak gyermekeim mindennapi életéhez.
1
2
3
4
5
6
7
49. Az édesapám számára fontos, hogy megõrizzem a .................... kultúrát.
1
2
3
4
5
6
7
50. Az édesanyám számára fontos, hogy megõrizzem a .................... kultúrát.
1
2
3
4
5
6
7
Kérem, hogy most továbbra is gondolj arra a csoportra, amit az interjú elején mondtál, és minden állításról döntsd el, hogy milyen gyakran fordul elõ ez a dolog!Az 1 az „egyáltalán nem szokott elõfordulni”, az 5 pedig a „nagyon gyakran elõfordul”. A gyermek etnikai-kulturális csoportja: ........................................... AZ ELÕLAPON MEGADOTT, ITT ELLENÕRZÉSÜL KÉRDEZZ RÁ! AZ ÁLLÍTÁSOKBA BE KELL HELYETTESÍTENI A SAJÁT ETNIKAI-KULTURÁLIS CSOPORTOT!
51. ................................... könyveket, napilapokat, magazinokat olvasol.
1
2
3
4
5
52. ................................... dalokat hallgatsz.
1
2
3
4
5
53. ................................... filmeket nézel (tévé, mozi, számítógép).
1
2
3
4
5
54. ................................... ételeket eszel.
1
2
3
4
5
55. ................................... barátaid vannak.
1
2
3
4
5
56. ...................................-kal jársz szórakozóhelyekre, vagy olyan partikra mész, amelyeken fõleg velük vagy együtt.
1
2
3
4
5
Kérem, minden állításról döntsd el a megfelelõ szám választásával, hogy hogy milyen gyakran fordul elõ ez a dolog!Az 1 az „egyáltalán nem szokott elõfordulni”, az 5 pedig a „nagyon gyakran elõfordul”. 57. Magyar internetes oldalakat, könyveket, napilapokat, magazinokat olvasol.
1
2
3
4
5
58. Magyar dalokat hallgatsz.
1
2
3
4
5
59. Magyar filmeket nézel (tévé, mozi, számítógép).
1
2
3
4
5
60. Magyar ételeket eszel.
1
2
3
4
5
61. Többségi magyar barátaid vannak.
1
2
3
4
5
62. Többségi magyarokkal jársz szórakozóhelyekre, vagy olyan partikra mész, amelyeken fõleg magyarokkal vagy együtt.
1
2
3
4
5
63. Ha hosszabb ideig máshol vagy, hiányzik neked Magyarország.
1
2
3
4
5
151
lan_anh_129-.qxp
2012.09.05.
22:34
Page 152
Mellékletek
G. DISZKRIMINÁCIÓ Kérem, minden állításról döntsd el a megfelelõ szám választásával, hogy milyen gyakran fordult elõ veled!! Az 1 az „egyáltalán nem fordult elõ”, az 5 a „nagyon gyakran elõfordult”. 1.
Mások igazságtalan, ill. negatív módon viszonyultak hozzám a származásom miatt.
1
2
3
4
5
2.
Úgy érzem, hogy elfogadtak engem a többségi magyarok.
1
2
3
4
5
3.
Csúfoltak, illetve megsértettek származásom miatt.
1
2
3
4
5
4.
Csúfoltak, illetve megsértették velem azonos származású barátaimat, ismerõseimet származásuk miatt.
1
2
3
4
5
5.
Megfenyegettek, illetve megtámadtak származásom miatt.
1
2
3
4
5
6.
Megfenyegették, illetve megtámadták barátaimat, ismerõseimet származásuk miatt.
1
2
3
4
5
Milyen gyakran fordult elõ veled, hogy igazságtalanul bántak veled a származásod miatt? Kérem, minden személynél döntsd el! Az 1 a „soha”, az 5 a „nagyon gyakran”. 7. Tanárok.
1
2
3
4
5
8. Más felnõttek az iskolán kívül.
1
2
3
4
5
9.
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
Gyerekek az iskolában.
10. Gyerekek az iskolán kívül.
152
lan_anh_129-.qxp
2012.09.05.
22:34
Page 153
Magyarországon élõ fiatalok identitás-konstrukcióinak vizsgálata
H. NEMI SZEREPEK Minden sorból válaszd ki azt az egy állítást a három közül, amelyiket a leginkább igaznak érzed! 1
2
3
1.
A szüleim szerint inkább a fiúknak kell sikeresnek lenniük az iskolában.
A szüleim szerint a fiúknak és a lányoknak egyformán sikeresnek kell lenniük az iskolában.
A szüleim szerint inkább a lányoknak kell sikeresnek lenniük az iskolában.
2.
A szüleim szerint inkább a fiúknak kell sikeresnek lenniük majd a munkájukban.
A szüleim szerint a fiúknak és a lányoknak egyformán sikeresnek kell lenniük majd a munkájukban.
A szüleim szerint inkább a lányoknak kell sikeresnek lenniük majd a munkájukban.
3.
A szüleim szerint inkább a fiúknak kell õrizniük a ...................... /saját etnikai-kulturális csoportjuk/ hagyományait.
A szüleim szerint a fiúknak és a lányoknak egyformán kell õrizniük a ...................... /saját etnikai-kulturális csoportjuk/ hagyományokat.
A szüleim szerint inkább a lányoknak kell õrizniük a ...................... /saját etnikai-kulturális csoportjuk/ hagyományokat.
153
lan_anh_129-.qxp
2012.09.05.
22:34
Page 154
Mellékletek Minden sorból válaszd ki azt az egy állítást a három közül, amelyiket a leginkább igaznak érzed! 1
2
3
4.
SZERINTEM inkább a fiúknak kell sikeresnek lenniük az iskolában.
SZERINTEM a fiúknak és a lányoknak egyformán sikeresnek kell lenniük az iskolában.
SZERINTEM inkább a lányoknak kell sikeresnek lenniük az iskolában.
5.
SZERINTEM inkább a fiúknak kell sikeresnek lenniük majd a munkájukban.
SZERINTEM a fiúknak és a lányoknak egyformán sikeresnek kell lenniük majd a munkájukban.
SZERINTEM inkább a lányoknak kell sikeresnek lenniük majd a munkájukbann.
6.
SZERINTEM inkább a fiúknak kell õrizniük a ...................... /saját etnikai-kulturális csoportjuk/ hagyományokat.
SZERINTEM a fiúknak és a lányoknak egyformán kell õrizniük a ...................... /saját etnikai-kulturális csoportjuk/ hagyományokatt.
SZERINTEM inkább a lányoknak kell õrizniük a ...................... /saját etnikai-kulturális csoportjuk/ hagyományokatt.
Köszönöm, hogy válaszoltál kérdéseinkre! A KÉRDEZÕ TÖLTI KI! KIJELENTEM, HOGY EZT AZ INTERJÚT A SZEMÉLYES INTERJÚ ELKÉSZÍTÉSÉNEK SZABÁLYAI SZERINT KÉSZÍTETTEM EGY OLYAN – SZÁMOMRA ISMERETLEN – SZEMÉLLYEL, AKIT A MINTAVÉTELI ELÕÍRÁSOKNAK MEGFELELÕEN VÁLASZTOTTAM KI.
Dátum:………………………………………
A kutatás szófelhõje
154
Aláírás:…………………………………
lan_anh_129-.qxp
2012.09.05.
22:34
Page 155
Magyarországon élõ fiatalok identitás-konstrukcióinak vizsgálata
2. MELLÉKLET
A TANULMÁNYKÖTET SZÓFELHÕJE
155