COOKBOOK
Cultural Culinary Workshops
Մշակութային Խոհարարական Դասընթացներ
1
“Cultural Culinary Workshops is the project that aims to bond international students with local teenagers as well as accomplish intercultural exchange through cooking traditional dishes. To every workshop we invite one of the students from United World College Dilijan (UWCD) to make the cooking masterclass of the traditional dish of his/her country for both international students from the college and locals. In return, Dilijan volunteers show the process of cooking their traditional dishes and engage everyone in chopping, frying, and forming. We also put on traditional music in the background and sometimes learn dances as a part of intercultural exchange and immersion. It is such a pleasure to see how locals enjoy cooking, learning and sharing, while interacting with peers from all over the world. This project helps Dilijan teenagers make connections with Armenia’s guests, while international students get to understand the culture of Armenia in such an informal and engaging way. In this book we decided to share the recipes of traditional dishes we cooked with the help of volunteers from Armenia and students from Italy, Israel, the Netherlands, Lebanon and Spain”. Alina Enikeeva
2
«Մշակությաին խոհարարական դասընթացներ» ծրագրի նպատակն է միջմշակութային փոխանակման միջոցով միավորել Դիլիջանի միջազգային դպրոցի (UWCD) ուսանողներին և Դիլիջան համայնքի բնակիչներին։ «Յուրաքանչյուր դասընթացին մենք հրավիրում ենք Դիլիջանի միջազգային դպրոցի ուսանողներից մեկին՝ իրենց ազգային խոհանոցին ծանոթացնելու և ավանդական ուտելիքի վարպետաց դաս անցկացնելու համար։ Իսկ տեղացի կամավորներն իրենց հերթին ներկայացնում են հայկական խոհանոցը, պատրաստում ավանդական ուտելիքներ՝ ներգրավելով բոլոր ներկաներին ամբողջ գործընթացին։ Այս ամենն ուղեկցվում է ազգային երաժշտությամբ, երգ ու պարով, որը ևս միջմշակութային փոխանակման մաս է կազմում։ Հաճելի է տեսնել, թե ինչպես են տեղացիները սիրով պատրաստում, սովորում, կիսվում իրենց փորձով։ Այս նախագիծն օգնում է տեղացիներին ծանոթանալ աշխարհի տարբեր երկրների մշակույթներին, իսկ Դիլիջանի միջազգային դպրոցի ուսանողներին՝ ավելի լավ ընկալել հայկական մշակույթը ոչ ֆորմալ և գրավիչ միջավայրում»։ Այս գրքում մենք որոշեցինք կիսվել մեր պատրաստած ավանդական ուտեստների բաղադրատոմսերով, որոնք պատրաստվել են Դիլիջանի համայնքային կենտրոնի կամավորների և Իտալիայից, Իսրայելից, Նիդեռլանդներից, Լիբանանից և Իսպանիայից ժամանած UWC Դիլիջանի ուսանողների կողմից: Ալինա Էնիկեևա
Special Thanks Հատուկ շնորհակալություն Alina Enikeeva Nane Hakhverdyan Anna Amyan Karine Hovhannisyan Taguhi Kharatyan Elena Puzikova Andrea De Felice Nadav Lew Jaap Steunenberg Lynn Sleiman Paloma Frojan Nora Stone & Toon Armeni Guest House
3
Table of contents Gnocci (potato dumplings)
-5-
Նյոկի (կարտոֆիլից պելմենի)
Fruit Leather rolls
-9-
Թթու լավաշով ռոլեր
-12-
Շակշուկա (լոլիկի և ձվի խառնուրդը)
Shakshuka (mixture of tomatoes and eggs) Eggplant rolls Pannenkoeken and Poffertjes (pancakes) Gata (sweet pie) Kafta bel-saniyeh (meat patties with potatoes, tomatoes and tomato juice on top) Cutlets with greens Tortilla de pan (bread omelette) Pan Tumaca (tomato bread) Tortilla de patatas (potato omelette) Soup with mushrooms of Dilijan
4
Բովանդակության սեղան
-15-
Սմբուկով ռոլեր
-19-
Նրբաբլիթներ
-22-
Գաթա
-25-28-31-33-36-38-
Կոֆտա (մսե բլիթներ կարտոֆիլով, լոլիկով և տոմատի սոուսով) Կանաչեղենով կոտլտներ Տորտիլլա դե պան (հացով ձվածեղ) Պան Թումակա (լոլիկով հաց) Տորտիլլա դե պատատաս (կարտոֆիլով ձվածեղ) Դիլիջանյան սնկով ապուր
Italy
Իտալիա
Gnocci by Andrea de Felice
Նյոկի կողմից Անդրեա դե Ֆելիչե
Ingredients
Բաղադրիչներ`
• • • • • • • • •
• 1 կգ կարտոֆիլ • 300 գ ալյուր • 1 հավկիթ • Ձիթապտղի ձեթ • Պղպեղ • Աղ • Ռեհան • Սխտոր • Տոմատի մածուկ Պանիր
1 kg of potatoes 300 g of flour 1 egg Olive oil Pepper Salt Basil Garlic Topping (tomato sauce and cheese might be the best and easiest fit)
5
6
Procedure:
Պատրաստման եղանակ`
1. Boil the potatoes for about 40 minutes and make sure they are properly boiled by poking them with a fork. Mash the potatoes into a soft potato paste. 2. Pour the flour onto the table and shape it into a little mountain (or Ararat for our Armenian readers) with a hole in the centre. Add the mashed potatoes into the hole and mix flour and potatoes thoroughly. 3. Make another small hole and add a beaten egg and some salt. Keep mixing, but not too much as the more you do it the harsher the gnocchi will eventually be. Divide the dough into four parts. 4. Take one part, shape into a tube and cut it every 1 cm to make a gnocchi shape. To make it more aesthetic, you can press a fork onto it to give it a nice look. Once all the gnocchi is ready, boil them till they start to float. 5. Cover a baking tray with a thin layer of tomato sauce (sauce, not paste!) and olive oil. For tomato sauce dilute the tomato paste with hot water until the texture is such that the sauce slides off the spoon. Add some sugar until the sauce is not sour anymore, some olive oil, salt to taste, basil leaves and some garlic. 6. Put the gnocchi into the baking tray and cover with all the tomato sauce and the cheese sliced into small cubes, then mix properly. Bake it in the oven at 250°C for 5 mins.
1. Խաշել կարտոֆիլը մոտ 40 րոպե: Տապակել այն՝ ստանալով կարտոֆիլի խյուս։ 2. Ալյուրը լցնել սեղանին և փոքրիկ սարի ձև տալ (հայ ընթերցողների համար՝ Արարատի) և կենտրոնում անցք բացել, ավելացնել տապակած կարտոֆիլը և լավ խառնել։ 3. Ստացված զանգվածին ավելացնել հավկիթը և աղը։ Խմորը բաժանել 4 մասի։ 4. Վերցնել առաջին մասը, գլանի տեսք տալ և բաժանել 1սմ երկարությամբ կտորների: Որպեսզի դրանք ավելի գեղեցիկ տեսք ստանան, կարելի է եզրերը սեղմել պատառաքաղով։ Նյոկիի կտորները լցնել եռման ջրի մեջ և եփել այնքան, մինչև ջրի երես բարձրանան։ 5. Սկուտեղը պատել տոմատի սոուսով (ոչ թե մածուկով) և ձեթով։ Տոմատի սոուս ստանալու համար մածուկը նոսրացնել տաք ջրով, մինչև այն սահի գդալից։ Ավելացնել շաքարավազ այնքան, որ սոուսը թթու չլինի, ձեթ, աղ, ռեհան և սխտոր։ 6. Նյոկին լցնել սկուտեղի մեջ, ծածկել տոմատի սոսուսով և քերած պանրով, լավ խառնել։ Պատրաստել 250°C տաքացրած ջեռոցում 5 րոպե։
Why this dish?
Ինչո՞ւ այս ուտելիքը
Andrea: ‘Gnocchi is a part of the truest Italian culture and of the most ancient culinary traditions of Italy. It is made from very poor ingredients (potatoes, flour and eggs) and can be garnished with whatever sauce you prefer. In modern Italy, since making pasta can be a challenge as it requires much more effort and proper machines, making gnocchi is as simple as shaping the dough into small balls. The simplicity of this dish is the reason why families still enjoy preparing it for Sunday lunches altogether.’
Նյոկին իտալական մշակույթի և ավանդական խոհանոցի ինքնատիպ և ամենահին մասնիկն է։ Այն պատրաստված է շատ էժան բաղադրիչներից (կարտոֆիլ, ալյուր, ձու) և կարելի է համեմել ցանկացած սոուսով։ Ժամանակակից Իտալիայում մակարոն պատրաստելը ավելի բարդ է, քանի որ անհրաժեշտ է ավելի շատ ջանք ներդնել և պատշաճ սարքեր ունենալ, իսկ նյոկին այնքան հեշտ է, որքան խմորից փոքր գնդեր պատրաստելը։ Եվ այս ուտեստի պարզությունն է պատճառը, որ ընտանիքներն այսօր էլ միավորվում են կիրակի օրերին և հաճույքով պատրաստում են այն: Անդրեա
7
Ի՞նչ կասես հայկական խոհանոցի մասին
What about Armenian cuisine? What Andrea likes most about Armenian cuisine is the simplicity of its dishes and dependence on ingredients and seasons while choosing what to cook. Andrea says, ‘I love, for example, Ghapama and how it is connected to the New Year and the arrival of winter. I have been told that in ancient times people used to store the rice coming from Iran (as it did not grow in Armenia) for this special day. Even though it is possible to buy rice everywhere and at any time nowadays, I like how this dish is deeply rooted in the traditions of the people of Armenia and I have personally eaten Ghapama just twice so far, as I always do it when the winter arrives to live out the tradition’.
8
Հայկական խոհանոցում Անդրեային ամենից շատ դուր է գալիս այն, որ ուտեստները բավականին պարզ են և դրանք պատրաստելիս հաշվի է առնվում տարվա եղանակներին բաղադրիչների հասանելիությունը։ Անդրեան ասում է. Ես սիրում եմ Ղափամա և այն, որ այդ ուտեստը կապված է Նոր տարվա և ձմռան գալստյան հետ։ Ինձ պատմել են, որ հին ժամանակներում մարդիկ ամբարել են Իրանից բերված բրինձը (քանի որ այն Հայաստանում չի աճում) և պահել են այն այդ հատուկ օրվա համար։ Չնայած հիմա Հայաստանում ցանկացած տեղից և ցանկացած պահի կարող ենք բրինձ ձեռք բերել, ինձ դուր է գալիս, որ այդ ուտեստը խորը արմատներ է ձգել հայկական ավանդական խոհանոցում։ Ես ինքս ընդամենը երկու անգամ եմ Ղափամա կերել ավանդույթի համաձայն՝ ձմեռնամուտին։
Fruit leather rolls
Թթու լավաշով ռոլեր
Ingredients:
Բաղադրիչներ՝
• Fruit leather • Walnuts • Honey
• Թթու լավաշ • Ընկույզ • Մեղր
Procedure:
Պատրաստման եղանակ՝
1. You need some free place to put the fruit leather. 2. Spread a thin layer of some honey all over the fruit leather. 3. Cut the walnuts to small pieces and distribute on the fruit leather. 4. Roll it and make a roulette. Cut it into 5cm little, sweet pieces.
1. Անհրաժեշտ է հարթ տարածք՝ թթու լավաշը փռելու համար: 2. Բարակ շերտով տարածել մեղրը թթու լավաշի ողջ մակերեսով: 3. Մանրացված ընկույզը լցնել թթու լավաշի վրա: 4. Լավաշը փաթաթել այնպես, որպեսզի ստացվի 9
ռոլ, այնուհետև կտրտել՝ ստանալով մոտավորապես 5սմ երկարությամբ կտորներ: Բաղադրիչներ՝
10
Why this dish?
Ինչո՞ւ այս ուտեստը
This is the dish we made for the first workshop. It was the first meeting with students. We chose a sweet diah and tasted it with tea. In such sweet atmophere we got to know UWCD students. We got new acquaintances, new friends. We met some of them during the next workshops, too. Dilijan volunteers
Սա այն ուտեստն է, որը մենք պատրաստել ենք առաջին դասընթացի ժամանակ: Դա ուսանողների հետ առաջին հանդիպումն էր: Ընտրել ենք քաղցր ուտեստ և այն համտեսել ենք թեյախմության ժամանակ: Այդ քաղցր միջավայրում ծանոթացանք և շփվեցինք Դիլիջանի միջազգային դպրոցի ուսանողների հետ, ձեռք բերեցինք նոր ծանոթություններ, նոր ընկերներ և ոմանց հանդիպեցինք նաև հաջորդ դասընթացների ժամանակ:
What about italian cuisine? «I got a good impression for our first culinary workshop. First of all I had never took part in any cultural workshop and this one became a wonderful memory for me. Besides I love italian culture. After the workshop I went home and made the same dish. It was very tasty and my relatives liked it too. It was a perfect and lucky event. Thanks for a giving a good experience and an opportunity». Karine
Ի՞նչ կասես իտալական խոհանոցի մասին Ես ստացա լավ տպավորություն մեր առաջին խոհարարական դասընթացից։ Նախ և առաջ ես երբևէ չէի մասնակցել որևէ մշակութային դասընթացի, և այս մեկը դարձավ հիանալի հիշողություն ինձ համար: Բացի այդ ես սիրում եմ իտալական մշակույթը: Դասընթացից հետո ես եկա տուն և պատրաստեցի նույն ուտեստը: Այն շատ համեղ էր, և իմ հարազատները նույնպես հավանեցին: Դա մի հիանալի և հաջողված միջոցառում էր: Շնորհակալություն լավ փորձ ձեռք բերելու հնարավորություն ընձեռելու համար, - ասում է ԴՀԿ-ի կամավոր Կարինեն։
11
12
Israel
Իսրայել
Shakshuka by Nadav Lew
Շակշուկա կողմից Նադավ Լյու
Ingredients:
Բաղադրիչներ՝
• 1/4 cup of olive oil • Spices (paprika, cumin, black pepper, dry hot chilli flakes, turmeric) • 4 garlic cloves • 2 onions • 1 kg of cherry tomatoes • Eggs • Parsley
• 1/4 բաժակ ձիթապտղի ձեթ • Համեմունքներ (պապրիկա, չաման, սև պղպեղ, չոր չիլիի փաթիլներ, քրքում) • Սխտորի 4 ատամիկ • 2 սոխ • 1 կգ չերի լոլիկ • Հավկիթ (քանակությունը ըստ ցանկության) • Մաղադանոս
Procedure:
Պատրաստման եղանակ`
1. Heat a medium/big pan to medium-high heat and add 1/4 cup of olive oil. Add spices (paprika, cumin, black pepper, dry hot chilli flakes and turmeric) to taste and fry them. 2. Add smashed cloves of garlic and fry for two minutes while stirring. Add finely chopped onions and fry for about 7 minutes (If needed, add more oil). Add halved cherry tomatoes and cook while stirring for 5 minutes. Then cover with a lid and let sit for ten minutes. Make sure to mix every once in a while. 3. When the tomatoes are soft you can gently squeeze them with a spatula just to let the juices out. Let simmer for 5 minutes. Now you can break the eggs (as many as you want) into the pan while keeping the yolks whole. Break the eggs a little spaced from each other. Cover with a lid and let simmer for a few more minutes, until the yolks are cooked as you like. Take off the heat and sprinkle some chopped parsley on top.
1. Միջին չափի կամ մեծ թավան տաքացնել և ավելացնել 1/4 բաժակ ձեթը։ Ավելացնել համեմունքները և ճզմած սխտորը, տապակել։ 2. Ավելացնել լավ մանրացրած սոխ և տապակել մոտ 7 րոպե։ Ավելացնել կիսած չերի լոլիկները և եփել մոտ 5 րոպե, մինչև լավ խառնվի: Ժամանակ առ ժամանակ խառնել։ 3. Երբ լոլիկները արդեն բավականին փափուկ են, զգուշորեն ճզմել, որպեսզի հյութը դուրս գա։ Եփել 5 րոպե։ Հիմա կարող եք ավելացնել հավկիթները (քանակը՝ ըստ ցանկության) թավայի մեջ՝ դեղնուցները ամբողջական պահելով։ Հավկիթների միջև պետք է որոշակի հեռավորություն պահել: Փակել կափարիչով և թողնել մի քանի րոպե եռա, մինչև դեղնուցները եփվեն։ Անջատել գազը և ավելացնել կտրատած մաղադանոս։
13
Why this dish? Nadav: ‘I chose to make Shakshuka because it is the most iconic dish for a Saturday morning, everyone knows it and everyone loves it. Israeli society is comprised of people from a great variety of ethnicities. Just like Armenians live all over the world because they were persecuted, also the Jewish people were always persecuted and as a result, in Israel, we have people from all over the world but mainly from Morocco, Russia, Yemen, France and Iran. The Israeli cuisine is a combination of all the dishes that people brought from their countries, but there is one dish that is purely Israeli and represents the Israeli cuisine so well, it is the Shakshuka. I chose to make my version of the Shakshuka and I also baked a few «Halot» for the workshop (Jewish bread that is very 14 soft and sweet.)
Ինչո՞ւ այս ուտեստը Ես ընտրել և պատրաստել եմ այս ուտեստը, քանի որ շաբաթ առավոտվա համար սա ամենատիպիկ ուտեստն է. բոլորը գիտեն և սիրում են այն։ Իսրայելում ապրում են շատ տարբեր ազգություններ, հիմնականում Մարոկոյից, Ռուսաստանից, Եմենից, Ֆրանսիայից և Իրանից։ Իսրայելի խոհանոցը տարբեր երկրներից եկածների խոհանոցների համադրություն է, բայց կա մի ուտեստ, որը մաքուր հրեական է և շատ լավ ներկայացնում է Իսրայելի խոհանոցը, այն հենց Շակշուկան է։ Ես ընտրեցի Շակշուկայի պատրաստման իմ տարբերակը և նաև թխել եմ Հալոտ, որը հրեական շատ քաղցր և փափուկ հաց է։ Նադավ
Eggplant rolls
Սմբուկով ռոլեր
Ingredients:
Բաղադրիչներ՝
• • • • • • •
• 7 մեծ սմբուկ • 3 տուփ կաթնաշոռ • 1 մեծ տուփ թթվասեր • 0.5 կգ ոչ շատ աղի պանիր • 200 գ ընկույզ • Բուսական յուղ կամ կարագ • Համեմունքներ (աղ, սև պղպեղ, կարմիր պղպեղ, ըստ ցանկության) • Նուռ (նույնպես ըստ ցանկության)
7 big eggplants 3 boxes of cottage cheese 1 big box of sour cream 0.5kg of not salty cheese 200g of walnuts Vegetable oil or butter Spices (salt, black and red peppers-it’s up to you) • Pomegranate (also up to you)
15
Procedure:
Պատրաստման եղանակ՝
1. Cut the eggplants into 5 mm thock slices. Heat the oil and fry the eggplants, flavoured with spices. 2. While the eggplants are getting cooler, cut or grate the cheese and walnuts. Mix the cottage cheese, cheese, walnuts and the half of sour-cream. 3. Put 1 tablespoon of the mixture in the eggplant slice and roll. You can use a toothpick to fix the roll if needed. 4. Put some sour cream and pomegranate on little roulettes.
1. Ոչ շատ բարակ շերտերով կտրտել սմբուկը: Թավայի մեջ ավելացնել բուսական յուղ կամ կարագ, և սմբուկի շերտերը տապակել (չմոռանաք համեմունքների մասին): 2. Բարակ-բարակ կտրտել կամ քերել պանիրը, ընկույզը նույնպես մանրացնել: Խառնել կաթնաշոռը, թթվասերի կեսը, պանիրը և ընկույզը: 3. Սմբուկի շերտերի մեջ դնել 1 ճաշի գդալ ստացված միջուկից և փաթաթել: 4. Ստացված ռոլերի վրա քսել թ թվասեր և վրան լցնել նռան հատիկներ:
Why this dish? Eggplant is a favorite vegetable in Armenian cuisine. It is used in different salads and dishes. This dish is very healthy and saturating. No one would ignore this delicious dish. You can decorate the roulettes with whatever you want: pomegranate, greens or nuts. It will make your dinner table more gorgeous and will attract everyone.
16
Ինչո՞ւ այս ուտեստը Հայկական խոհանոցում սմբուկը սիրված բանջարեղեն է: Այն օգտագործվում է տարբեր աղցաններում և խորտիկներում: Այս ուտեստը շատ առողջարար է և հագեցնող: Ոչ ոք անտարբեր չի մնա այս համեղ խորտիկների նկատմամբ: Ստացված ռոլերը կարելի է զարդարել ըստ ճաշակի՝ ավելացնելով կանաչեղեն, նուռ կամ ընկուզեղեն: Այս ուտեստը միանշանակ կճոխացնի ընթրիքի սեղանը և կգրավի բոլորի ուշադրությունը:
What about Jewish cuisine? «Jewish workshop was our second meeting with UWCD students. It was held by Nadav, who we already knew. He is a very good cook, and he enjoyed showing us some masterclass. The dish was pretty easy to make and tasty. We dined with Jewish traditions. We enjoyed a bread, baked by Nadav, and some grape juice. In one word we had a nice and productive workshop». Anna
Ի՞նչ կասես հրեական խոհանոցի մասին Հրեական դասընթացը մեր երկրորդ հանդիպումն էր։ Այն անց էր կացնում մեզ արդեն ծանոթ Նադավը: Նա շատ լավ խոհարար է, պատրաստում էր հաճույքով և համբերատար կերպով մեզ բացատրում պատրաստման գործընթացը: Ուտեստը բավականին հեշտ պատրաստվող է և համեղ: Մենք ճաշեցինք հրեական ավանդույթների համաձայն և ուտեստի հետ նաև համտեսեցինք Նադավի թխած հացն ու մի փոքր գինի: Մենք ունեցանք շատ հաճելի և արդյունավետ դասընթաց, ասում է ԴՀԿ-ի կամավոր Աննան։
17
18
The Netherlands
Նիդերլանդներ
Pannenkoeken and Poffertjes by Jaap Steunenberg
Նրբաբլիթներ կողմից Յաապ Ստենենբերգ
Ingredients:
Բաղադրիչներ՝
• • • • • •
• 300 գ ալյուր • 1 թեյի գդալ աղ • 2 հավկիթ • 500 մլ կաթ • 30 գ կարագ կամ ձեթ • Ըստ ցանկության՝ դարչին, խնձոր, խոզապուխտ, պանիր
300 g flour 1 teaspoon salt 2 eggs 500 ml milk 30 g butter or oil Optional: cinnamon, apples, ham, cheese
19
20
Procedure:
Պատրստման եղանակ՝
1. Sift flour in the bowl and salt it. Beat the eggs and 250 ml of the milk and mix everyting until homogeneity, add the rest of the milk and mix again. You can add a pinch of cinnamon to the dough. Cover the bowl and leave the dough rest for half an hour. 2. Add a bit of butter in a frying pan and pour a ladle of batter. Make a batter circle, while turning the pan around. Leave the pancake for a couple of minutes over the heat until one part of the pancake gets dry and the other obtains golden colour. You can add pieces of apples, cheese or ham on the top before the top of teh pancake gets dry. Cook the pancake from the other side. Keep repeating the procedure of baking until the batter is used up. Keep the crepes under the cover to serve them warm.
1. Խորը ամանի մեջ խառնել ալյուրը և աղը: Ավելացնել հավկիթները և կաթի կեսը, հարել մինչև կստացվի համասեռ զանգված: Ավելացնել մնացած կաթը և շարունակել հարել: Ըստ ցանկության ավելացնել մի քիչ դարչին: Ամանը ծածկել պոլիէթիլենային թաղանթով և թողնել 30 րոպե: 2. Մի փոքր կարագ հալեցնել (կամ օգտագործել բուսական ձեթ) 20սմ տրամագիծ ունեցող թավայի մեջ և ստացված խմորից լցնել մեկ ճաշի գդալ: Թավան պտտել, որպեսզի թավայի ողջ հիմքը ծածկված լինի խմորով: Նրբաբլիթը երկու րոպե թխել ցածր կրակի վրա, մինչև վերևի կողմը չորանա, իսկ մյուս կողմը ոսկեգույնդարչնագույն դառնա: Ըստ ցանկության վրան դնել խնձորի շրջանաձև կտրտած շերտերը, խոզապուխտի կամ պանրի կտորները և շրջել նրբաբլիթը, եփել մեկ րոպե:
Why this dish?
Ինչո՞ւ այս ուտեստը
In my Cultural Culinary workshop, I baked two types of pancakes: normal, plain ‘pannenkoeken’ and rounder, smaller ‘poffertjes’. Both are very popular dishes to eat in the Netherlands, especially at birthday parties. The normal ‘pannenkoeken’ was always associated with good and relaxed lazy days for me. Nevertheless, the pancakes are eaten not as a snack, but as a proper meal, mostly for lunch or dinner. Poffertjes, while also being a special treat, are more often eaten in such places as a fairground or an amusement park. They are known as ‘street food’ as one buys them to go. Both of these dishes are very traditional, and there are even special ‘pancake houses’, or restaurants, where only a variety of different kinds of pancakes and poffertjes is served.
Իմ մշակույթի խոհարարական դասընթացին ես թխեցի 2 տեսակի նրբաբլիթ: Երկուսն էլ շատ սիրված ուտեստներ են Նիդերլանդներում, մանավանդ ծննդյան խնջույքների համար: Ինձ համար դրանք միշտ ասոցացվել են լավ և հանգիստ օրերի հետ: Այնուամենայնիվ, Նիդերլանդներում նրբաբլիթը ուտում են ոչ թե որպես թեթև կերակուր, այլ որպես հիմնական ուտեստ՝ հիմնականում ճաշին կամ ընթրիքին: Երկրորդ տեսակի նրբաբլիթները ավելի հաճախ հանդիպում են զբոսայգիներում, տոնավաճառներում, միջոցառումների ժամանակ: Դրանք հայտնի են որպես <<դրսի ուտելիք>>, որը կարող եք գնել և տանել ձեր հետ: Այս ուտեստներից երկուսն էլ ավանդական են, և նույնիսկ կան հատուկ ռեստորաններ, որտեղ միայն նրբաբլիթի տարբեր տեսակներ են մատուցվում:
What about Armenian cuisine?
Ի՞նչ կասես հայկական խոհանոցի մասին
Jaap: ‘Armenian cuisine always makes me happy. It is such a comfort food - delicious and heartwarming, literally and figuratively. Even for such keen vegetarians as I am, there is a great variety to keep me full for a long time. And don’t even get me started on Armenian pastries and bread sold in the local bakeries. They are so special and unique, and I enjoy
Հայկական խոհանոցը ինձ միշտ ուրախացնում է,- ասում է Յափը,- այն հարմարավետ սնունդ է՝ համեղ ու ջերմացնող՝ ուղիղ և փոխաբերական իմաստով: Նույնիսկ ինձ պես բուսակերների համար, կա մեծ բազմազանություն: Էլ չեմ խոսում տեղական հրուշակարաններում վաճառվող 21
trying out the endless variety of fresh bread: gata, lavash, etc.’
Gata
22
հայկական խմորեղենների և հացի մասին: Դրանք այնքան հատուկ ու եզակի են։ Ես հաճույք եմ ստանում թարմ հացի, գաթայի ու լավաշի անթիվ տարատեսակները համտեսելուց:
Գաթա
Ingredients:
Բաղադրիչներ՝
• • • •
• 1 կգ ալյուր • 200 գ կարագ • 1 հավկիթ • 350 գ շաքարավազ • 1 փոքր տուփ թթվասեր
1 kg flour (or less) 200 g butter 1 egg 350 g sugar
• 1 small box sour-cream • 1 teaspoon baking powder • A little salt and half teaspoon vanilla
• 1 թեյի գդալ փխրեցուցիչ • 1 պտղունց աղ և կես թեյի գդալ վանիլին
Procedure:
Պատրաստման եղանակ՝
1. All the ingredients need to be room temperature. 2. Whisk 1 egg with 150 g of sugar. Add sour cream, 150 g of butter and keep whisking. Then add the dry ingredients: baking powder, salt and vanilla. Mix it with 500 g of flour. We got the dough, which should not be sticky. 3. To make the khoris - the filling, we mix 50 g of butter and 200 g of sugar with hands. Start adding flour and keep it until the khoris looks like sand. 4. Cut the dough into 2 equal parts. Roll one of them with a rolling pin (not so thin) and put the filling in it. Roll the second one too and put on the filling. Stick the doughs together (you can use a fork). 5. Finally, put this big and delicious gata in the oven at 180°C for 30-40 minutes.
Բոլոր բաղադրիչները պետք է լինեն սենյակային ջերմաստիճանի: Ձուն հարել շաքարավազի հետ մինչև միաձուլվեն: Ավելացնել թթվասերը, 150գ կարագ և նորից հարել: Այնուհետև ավելացնել չոր բաղադրիչները՝ 1 գդալ փխրեցուցիչ, մի պտղունց աղ և վանիլին: Այս ամենը խառնել 500 գ ալյուրի հետ: Խմորը չպետք է կպչի ձեռքերից: Խորիզը՝ այսինքն միջուկը ստանալու համար ձեռքերով խառնել 50 գ կարագը և 200 գ շաքարավազը: Ստացվածին ավելացնել այնքան ալյուր, որ միջուկը լինի ավազանման: Ստացված խմորը բաժանել 2 հավասար մասերի: Մի մասը գրտնակել, բայց շատ չբարակացնել, վրան դնել ստացված միջուկը: Մյուս մասը նույնպես գրտնակել և տեղդրել միջուկի վրա: Խմորի շերտերի ծայրերը ամրացնել Տաքացնել ջեռոցը մինչև 180°C և թխել գաթան 30-40 րոպե: 23
Why this dish?
Ինչո՞ւ այս ուտեստը
We made this dish before the New Year. It was the last workshop for 2019 and we decided to make it sweet. Gata is very popular and beloved in Armenia. It, actually, has many shapes and types, but we chose the circular gata, which is the tastiest to bake.
Այս ուտեստը մենք պատրաստեցինք Նոր տարուց առաջ: Դա մեր 2019 թվականի վերջին դասընթացն էր և որոշեցինք այն քաղցր անցկացնել: Գաթան Հայատանում շատ տարածված և սիրված թխվածք է: Այս ավանդական թխվածքն ունի պատրաստման մի քանի ձև, և մենք որոշեցինք պատրաստել կլոր գաթա, որը համեմատաբար ավելի հեշտ է:
What about dutch cuisine?
Ի՞նչ կասես հոլանդական ուտեստի մասին
«Dutch student baked some pancakes. Sincerly, I like the dutch workshop the most. Pancakes were very light and appetizing. Pancakes were baked by Jaap, who is a handsome and friendly guy. As we had gata as well, it was such a sweet dinner. Besides we communicated with our foreign peers during the tea drinking». Nane
24
Հոլանդական խոհանոցից ուսանողները պատրաստեցին տարբեր նրբաբլիթներ։ Ամենաշատը ինձ դուր եկավ հենց հոլանդական խոհանոցը: Նրբաբլիթները ստացվել էին շատ թեթև և ախորժելի: Մեզ համար պատրաստեց Յաափը, ով շատ բարետես, ընկերասեր տղա է: Համատեղելով հայկական գաթայի հետ՝ մեր օրը շատ քաղցր անցավ: Ինչպես նաև թեյախմության ժամանակ ավելի մոտիկից շփվեցինք մեր օտարերկրյա հասակակիցների հետ, - ասում է ԴՀԿ-ի կամավոր Նանեն։
Lebanon
Լիբանան
Kafta bel-saniyeh by Lynn Sleiman
Կոֆտա կողմից Լին Սլեյման
Ingredients:
Բաղադրիչներ`
• 0.6 kg ground beef or lamb or both • 40 g parsley • 7 onions, finely chopped • 1.25 tsp of ‘7 spices’, replace with 1/2 tsp of ‘all spices’ mixed
• 0.6 կգ աղացած տավարի կամ գառան միս (կամ խառնուրդ) • 40 գ մաղադանոս • 7 սոխ • 1 1/4 թեյի գդալ ‘7 համեմունք’, փոխարինեք 1/2 25
• • • • • • • •
26
with 1/4 tsp of Cinnamon 5 big potatoes 13 tomatoes 600 ml Tomato juice. Replace with 100 g of Tomato paste mixed with 400 ml of water 40 ml of pomegranate molasses. Substitute with juice of half a lemon 150 ml oil Salt, to taste 2/3 tsp of black pepper 2.5 pinch of cinnamon
գդալ «բոլոր համեմունքներով» խառնվածով 1/4 թեյի դարչինով • 5 մեծ կարտոֆիլ • 13 լոլիկ • 600 մլ տոմատի մածուկ, կամ 100 գ տոմատի մածուկը խառնած 400 մլ ջրի հետ • 40 մլ նռան օշարակ, կամ կես կիտրոնի հյութ • 150 մլ բուսական ձեթ • Աղ • 2/3 թեյի գդալ սև պղպեղ • 2.5 պտղունց դարչին և այլ համեմունքներ
Procedure:
Պատրաստման եղանակ
1. Make the kafta by mixing the grounded meat, parsley (chopped in advance), a couple of onions and spices in the food processor untill the mixture for kafta is homogenous. Form fist size balls. Pour oil into the frying pan and fry slices of 5 onions first and the meat mixture then for about 3 minutes. Place evrything in the deep tray. 2. Slice potatoes and tomatoes into circles about 5 mm thick. Put the vegetables over the kafta patties (potatoes first, then tomatoes on top), pour the tomato juice over the meat and vegetables, add the spices and pomegranate molasses or lemon juice. Cover the tray with a foil. Bake Kafta in a 180 °C oven for about 40 minutes, make sure to check whether potatoes are soft. Serve warm.
1. Աղացած միսը, կտրտած մաղադանոսը, 2 հատ մանր կտրտած սոխը և համեմունքները լավ խառնել, ստանալ խյուսանման զանգված: Ձևավորել մանր կոլոլակներ: Կաթսայի մեջ տաքացնել ձեթը և տապակել կտրտած սոխը, ավելացնել կոլոլակները և տապակել մոտավորապես 3 րոպե: Հանել, տեղավորել ջեռոցի տարայի մեջ: 2. Կեղևազրկել և շերտատել կարտոֆիլը (մոտավորապես 5մմ հաստությամբ), լոլիկը նույնպես շերտատել: Կոլոլակների վրա դասավորել կարտոֆիլի, այնուհետև լոլիկի շերտերը: Վրան ավելացնել լոլիկի հյութը, համեմունքներ, ցողել նռան օշարակով կամ կիտրոնի հյութով: Ծածկել փայլաթիթեղով: Եփել 180 °C տաքացրած ջեռոցում, մոտավորապես 40 րոպե (մինչև կարտոֆիլները եփվեն):
Why this dish?
Ինչո՞ւ այս ուտեստը
Kafta is a traditional Arabic or Lebanese dish. Lynn cooked it because she reminiscences how she used to come back home after exhausting school days on Thursdays and could find Kofta, cooked by her mom. For the culinary workshop, she thought It would be nice to experiment and cook Kofta with the peers from all over the globe. This recipe is popular all over Lebanon, although her mother modified it, adding more spices.
Կոֆտան ավանդական արաբական կամ լիբանանյան ուտեստ է: Լինը եփեց այս կերակրատեսակը, քանի որ այն իրեն հիշեցնում է հինգշաբթի օրերը, երբ նա հոգնեցնող դասերից հետո տուն գալով, համտաեսում էր մայրիկի պատրաստած Կոֆտան: Նրա կարծիքով շատ լավ միտք էր փորձել պատրաստել Կոֆտա, աշխարհի տարբեր ծայրերից եկած իր հասակակիցների հետ, խոհարարական դասընթացի ժամանակ: Այս ուտեստը սիրված է ողջ Լիբանանում։
What about Armenian cuisine?
Ի՞նչ կասես հայկական խոհանոցի մասին
Lynn thinks that Armenian cuisine is very healthy because the potato cutlets with herbs we cooked contained a lot of greenery, essential for the digestive system.
Լինը մտածում է, որ հայական խոհանոցը շատ առողջարար է, քանի որ, օրինակ, այդ օրը մեր պատրաստած կանաչիով և կարտոֆիլով կոտլետները պարունակում են շատ վիտամիններ և օգտակար են մարսողական համակարգին:
27
Cutlets with greens Ingredients:
Բաղադրիչներ՝
• • • • •
• 1 կգ կարտոֆիլ • 3 հավկիթ • 500 գ ալյուր • 1 մեծ տուփ թթվասեր • 4 կապ կանաչեղեն (մաղադանոս, համեմ, թարխուն) • Բուսական յուղ կամ կարագ • Համեմունքներ (աղ, սև պղպեղ, կարկիր պղպեղ, չաման, ավելացնել նաև փխրեցուցիչ կամ սոդա) • Ըստ ցանկության ավելացնել սխտոր
1 kg potatoes 3 eggs 500g flour 500 g sour-cream 4 types of herbs (2 parsley, other 2 can be whatever you like) • Vegetable oil or butter • Spices (salt, black and red peppers, chaman and add some baking powder) • Garlic (if you like)
28
Կանաչեղենով կոտլտներ
Procedure:
Պատրաստման եղանակ՝
1. Boil the potatoes. While potatoes are being cooked, cut the herbs. 3. Mash cooked and soft potatoes. Mix the greens, sour-cream, 100g oil, eggs and spices with potato puree. In the end add the flour and baking powder and mix properly. 4. Heat the pan on low heat, add oil or butter. Form cutlets in a size of 2 tablespoons. To make sure, that the inner part is cooked, close the pan for a while. 5. You can serve the cutlets with sour-cream.
1. Եփել կարտոֆիլը, կտրտել կանաչեղենը: 2. Եփված, փափուկ կարտոֆիլը տապակել: Այդ զանգվածի հետ խառնել կտրտած կանաչեղեն, թթվասեր, 100 գ բուսական յուղ, 3 ձու և համեունքներ: Վերջում ավելացնել ալյուր, փխրեցուցիչ և լավ խառնել: 3. Տաքացնել թավան ցածր կրակի վրա, ավելացնել կարագ կամ բուսական յուղ: 2 ճաշի գդալի չափով ձևավորել կոտլետներ թավայի մեջ: Որպեսզի միջուկը հում չմնա, պետք է ծածկել այն և սպասել մինչև մակերեսը կկարմրի, շրջել, թխել մյուս կողմից: 4. Ստացված կոտլետները կարող եք համտեսել՝ վրան լցնելով թթվասեր:
29
Why this dish?
Ինչո՞ւ այս ուտեստը
«Students were going to make a meal with meat that day, that is why we decided to cook something lighter. I am sure that everyone likes cutlets, but not everyone knows how tasty the green cutlets are. This dish is not very common in Armenia, but, nevertheless, many people love it. I remember trying them when I was a kid. We were guests and my grandma cooked them. After first try I liked it so much. After that every time I saw greens, I asked my mom to make these cutlets. Now I can make it on my own and teach my peers». Nane
-Ուսանողների կողմից այդ օրը պատրաստվելու էր մսային կերակրատեսակ, ահա թե ինչու մենք որոշեցինք պատրաստել ինչ-որ թեթև ուտեստ: Համոզված եմ, որ բոլորն էլ սիրում են կոտլետներ, բայց շատ քչերը գիտեն, թե ինչքան համեղ են կանաչեղենով կոտլետները: Այս ուտեստը այդքան էլ տարածված չէ Հայաստանում, բայց այնուամենայնիվ այն շատ սիրված է ժողովրդի կողմից: Հիշում եմ առաջին ագամ այս ուտեստը համտեսեցի դեռ փոքր ժամանակ, երբ հյուր էինք գնացել տատիկս: Այն ինձ շատ դուր եկավ և այժմ ոչ միայն ես ինքս եմ կարողանում պատրաստել, այլ նաև սովորեցնում եմ իմ հասակակիցներին, - ասում է ԴՀԿ-ի կամավոր Նանեն:
What about Lebanese cuisine?
Ի՞նչ կասես լիբանանյան խոհանոցի մասին
«Lebanese workshop was the closest to my soul. It was a delicious and nutritiious meal with meat, tomatoes and potatoes. The recipe was easy, although it took long time to cook it. Even though we were waiting for it with big expectations, when I tasted Lynn’s Kafta I felt some typical Armenian flavours. I think Armenian and Lebanese cuisines are so close». Anna
30
Լիբանանյան դասընթացը, կարծում եմ, ինձ ամենահոգեհարազատն էր այն մսով, տոմատով և կարտոֆիլով համեղ և շատ ախորժաբեր տեսքով ուտեստ էր։ Բաղադրատոմսը հեշտ էր, բայց պատրաստելուն պետք էր երկար ժամանակ տրամադրել։ Այն համտեսելիս ես ինչ-որ հայկական բան զգացի։ Կարծում եմ լիբանանական և հայկական խոհանոցները բավականին նման են,- ասում է ԴՀԿ-ի կամավոր Աննան։
Spain
Իսպանիա
Tortilla de pan by Paloma Frojan Fernandez
Տորտիլլա դե պան կողմից Պալոմա Ֆրոյան Ֆերնանդես
Ingredients
Բաղադրիչներ`
• 400 gr of bread from the previous day • 300 ml milk • 125 gr of sugar
• 400 գ հաց • 300 մլ կաթ • 125 գր շաքարավազ • 4 հավկիթ 31
• • • •
4 eggs Zest of 1 lemon Zest of 1 orange ½ tsp of ground cinnamonn
• 1 կիտրոնի կեղև • 1 նարինջի կեղև • 1/2 թեյի գդալ աղացած դարչին
Procedure
Պատրաստման եղանակ՝
1. Cut the bread into 10 mm slices. Leave it in the milk and sugar to soak for about 10 minutes until the bread gets soft, mix well. Sprinkle a little lemon and orange zest, cinnamon and sugar. Whisk the eggs in a different bowl, and pour in the dough made out of bread, mix properly. 2. Put a little bit of butter (or extra virgin olive oil) on a frying pan, and when it is hot, pour the mixture wholly. Fry it first on one side, turn around and do the other. Sprinkle a little cinnamon and sugar on top of tortilla.
1. Հացը շերտերով կտրտել: Խառնել շաքարավազը և կաթը, այնուհետև հացի կտորները թաթախել կաթի մեջ: 10 րոպե թողնել, որպեսզի հացը փափկի, ավելացնել կիրտրոնի և նարնջի կեղևի քերուկները և դարչինը: Ամանի մեջ հարել հավկիթները և խառնել ստացված զանգվածին:
Why this dish?
Ինչո՞ւ այս ուտեստը
Paloma: “For me, the tortilla de pan is something really special. Whenever I visited my grandma I begged her to cook it for me because I loved it and now I wish I could cook it with her again. It has been one of my favorite desserts and I hope it is so for whoever tries 32 the recipe!”
2. Հալեցնել մի փոքր կտոր կարագ կամ բուսական յուղ (ձեթ), և երբ թավան տաք կլինի, ստացված զանգվածը թխել երկու կողմից: Վրան ավելացնել մի փոքր դարչին և շաքարի փոշի:
Պալոման ասում է ‘Ինձ համար Տորտիլլան առանձնահատուկ ուտեստ է: Երբ էլ որ այցելեի տատիկիս, ես խնդրում էի նրան պատրաստել այն։ Երանի հիմա էլ կարողանայի պատրաստել այն նրա հետ: Սա իմ ամենասիրած աղանդերներից մեկն է։’
Pan Tumaca Ingredients:
Պան Թումակա Բաղադրիչներ՝
• One big bread • 6 large ripe tomatoes • 3 garlic cloves, peeled and cut in half lengthways • Extra virgin olive oil to drizzle • Sea salt flakes to taste
• 1 մեծ հաց • 6 լոլիկ • Սխտորի 3 ատամիկ • Բուսական յուղ • Ծովի աղ
Procedure: 1. Cut the tomatoes in half and grate all the pulp out into a bowl. 2. Cut the bread into 5 mm thick
Պատրաստման եղանակ՝ 1. Լոլիկները կիսել, միջուկը հանել, լցնել առանձին ամանի 33
34
slices, add some oil. Put the bread on a dry pan or in a toaster to make it a bit dry from both sides. 3. Graze each bread slice with a garlic clove, spread the grated tomato pulp, drizzle with olive oil, and salt it.
մեջ։ 2. Հացը կտրել մեկ մատնաչափ հաստությամբ, բուսական յուղով տապակել թավայի մեջ (կամ օգտագործել տոստեր)։ 3. Հացի վրա քսել սխտոր, վրան լցնել լոլիկի միջուկը, ցանել մի քիչ բուսական յուղ և աղ:
Why this dish?
Ինչո՞ւ այս ուտեստը
“Pan tumaca is one of the most typical breakfasts in Catalonia and it’s quite popular as everyone likes it, even travellers that come love it”. Paloma
Պալոման ասում է ‘Պան Թումական Կատալոնիայի տիպիկ նախաճաշերից մեկն է և այն բավականին տարածված է, քանի որ սիրված է բոլորի կողմից: Նույնիսկ ճանապարհորդներն են այն սիրում:’
35
Tortilla de patatas by Nora Stone Roig Ingredients:
36
Տորտիլլա դե պատատաս կողմից Նորա Սթոուն Ռոյգ Բաղադրիչներ՝
• Olive oil (Note: the potatoes are cooked in a generous amount of oil, and the oil can be strained and reused 2-3 more times in the future) • 1 kg potatoes • 1 medium or 2 small onions • 8 or 9 eggs • 2-3 tsp of salt
• Բուսական յուղ • 1 կգ կարտոֆիլ • 1 միջին չափի կամ 2 փոքր սոխ • 8 - 9 հավկիթ • 2-3 թեյի գդալ աղ
Procedure:
Պատրաստման եղանակը՝
1. Cut potatoes into 5 mm thick slices. 2. Add olive oil to a 20 or 25 cm frying pan over medium heat. Note: take a pan that is 5 cm deep minimum. 3. Place potatoes and onions in the pan. The vegetables need to be mostly covered with olive oil. Salt it. 4. Cook for 8-12 minutes, stirring carefully until potatoes are soft. Be careful to prevent potatoes from overcooking. 5. Drain potatoes and leave the oil for later use in other dishes. Taste potatoes and add more salt if needed. Let vegetables cool for 10 minutes. 6. Meanwhile, whisk the eggs in a
1. Կեղևազրկել կարտոֆիլը և կտրատել 5մմ շերտերի։ 2. Ավելացնել ձեթ 20-25 սմ տրամագծով թավայի մեջ՝ միջին տաքության։ (Օգտագործել ամենաքիչը 3.5սմ խորությամբ թավա) 3. Թավայի մեջ ավելացնել կտրատած կարտոֆիլը և սոխը։ Այն պետք է հիմնականում ծածկված լինի ձեթով (անհրաժեշտության դեպքում ձեթ ավելացնել)։ 4. Եփել 8-12 րոպե՝ զգուշորեն խառնելով, մինչև կարտոֆիլը փափկի։ 5. Չորացնել կարտոֆիլը, ձեթը թողնել հետո օգտագործելու համար։ Համտեսել և համեմել աղով (եթե կարիք կա)։ Թողնել,
bowl and add salt to taste. Pour the eggs over the tender potatoes and onion. 7. Add a bit of olive oil to the 25 cm non-stick frying pan over high heat. Then, pour egg-potato mixture into it and cook on high heat for 60 seconds. Cook for about 5 minutes more on reduced heat. 8. Flip tortilla and cook until ready and curded from both sides.
Why this dish? Nora: “I chose to make this recipe because Spain is a super diverse country, with different languages, traditions and cuisines, but Tortilla de patatas is a simple and delicious dish enjoyed all around the country, and, as someone Spanish, tends to be the first dish that you master. We all have our favourite tortilla, whether we like it more runny or less runny, with onion or without. The one thing that is clear however is that tortilla is delicious no matter who you ask, and is perfect for sharing with family and friends”.
որ սառչի 10 րոպե։ 6. Հարած հավկիթները լցնել խաշած կարտոֆիլի և սոխի վրա, ավելացնել աղ։ 7. Ավելացնել մի քիչ ձեթ 20-25 սմ տրամագծով ոչ կպչուն թավայի մեջ՝ բարձր ջերմաստիճանով։ Հետո լցնել կարտոֆիլով խառնուրդը և բարձր ջերմաստիճանով եփել մեկ րոպե։ Ցածրացնել ջերմաստիճանը և եփել ևս 5 րոպե։ 8. Շրջել ձվածեղը և եփել երկու կողմից մինչև պատրաստ լինելը։ Ինչո՞ւ այս ուտեստը Ես ընտրել եմ և պատրաստել այս բաղադրատոմսը, քանի որ Իսպանիան շատ բազմազան երկիր է՝ տարբեր լեզուներով, ավանդույթներով և խոհանոցներով, բայց կարտոֆիլով ձվածեղը շատ պարզ և համեղ ուտեստ է, որը վայելում են ամբողջ երկրով մեկ։ Մենք բոլորս ունենք սիրելի ձվածեղ՝ թույլ կամ պինդ, սոխով կամ առանց։ Մի բան պարզ է, որ ձվածեղը միշտ համեղ է և հրաշալի է ընտանիքի և ընկերների հետ կիսելու համար։ Նորա
37
Soup with mushrooms of Dilijan
38
Դիլիջանյան սնկով ապուր
Ingredients:
Բաղադրիչներ՝
• • • • •
1 kg mushrooms 0,5 kg potatoes 2 tablespoons of tomato sauce Species (salt, peppers) Garlic and sour-cream (if you like) • Greens • Vegetable oil or butter • 1 onion
• 1 կգ սունկ • 0,5 կգ կարտոֆիլ • 2 ճաշի գդալ աջիկա կամ տոմատ • Համոմունքներ՝ աղ, սև պղպեղ, կարմիր պղպեղ • Ըստ ցանկության սխտոր, թթվասեր • Կանաչեղեն՝ սամիթ, մաղադանոս կամ համեմ • Բուսական յուղ կամ կարագ • 1 գլուխ սոխ
Procedure:
Պատրաստման եղանակ՝
1. If you are going to make a soup with mushrooms of Dilijan, you must boil the mushrooms for 20 minutes before cooking the soup. But there is no need if you are using champignons. 2. Chop the onion. Add some oil in a deep pan and fry the onion. Add 2 tablespoons of salt, peppers (if you like). Add water. 3. Add chopped potatoes and mushrooms to the soup. 4. Boil until potato pieces are soft. The soup is ready now. 5. You can add a tablespoon of sour-cream, greens or garlic before tasting.
1. Եթե ապուրը պատրաստելու եք դիլիջանյան որևէ սկնով, ապա մինչև ապուրը պատրաստելը այն եփեք մոտ 20 րոպե: Իսկ եթե ոչ, կարող եք օգտագործել շամպինիոն։ 2. Մանր կտրտել սոխը: Խորը թավայի մեջ լցնել բուսական յուղ և սոխը տապակել: Ավելացնել երկու ճաշի գդալ աղ՝ ըստ ցանկության սև պղպեղ և կարմիր պղպեղ, ջուր: 3. Կարտոֆիլը մանր կտրտել և լցնել ապուրի մեջ: Ավելացնել նաև սունկը: 4. Եփել այնքան ժամանակ, մինչև որ կարտոֆիլը փափկի: 5. Ապուրը կարող եք համտեսել նաև թթվասերով, կտրտած կանաչեղենով կամ սխտորով:
Why this dish?
Ինչո՞ւ այս ուտեստը
I am sure, that a mushroom soup is cooked also in other countries. It is not a traditional dish, but we decided to make it with typical mushrooms from Dilijan. The soup was very tasty and healthy. As you know mushrooms contain many proteins and 90% of water, so soup is dietary, too.
-Համոզված եմնք, որ սնկով ապուր պատրաստում են նաև այլ երկրներում: Սա ավանդական ուտեստ չէ, բայց մենք որոշեցինք պատրաստել այն դիլիջանյան սնկով: Ապուրը ստացվել էր շատ համեղ և առողջարար: Ինչպես գիտենք սունկը հարուստ է սպիտակուցներով և այն 90% կազմված է ջրից, այսինքն նաև դիետիկ է:
What about Spanish cuisine?
Ի՞նչ կասես իսպանական խոհանոցի մասին
Once I took part in a very interesting culinary workshop by DCC volunteers and UWCD students. I would like to say that it was very interesting and delicious. Thanks everyone for a great day. Sirusho
Ես մեկ անգամ մասնակցել եմ մի շատ հետաքրքիր դասընթացի, որտեղ դիլիջանցիների և Դիլիջանի միջազգային դպրոցի ուսանողների մասնակցությամբ տեղի էր ունենում խոհարարական վարպետաց դաս։ Պետք է ասեմ, որ ամեն ինչ շատ հետաքրքիր և համեղ էր։ Շնորհակալ եմ բոլորին լավ օրվա համար, - ասում է ԴՀԿ-ի կամավոր Սիրանուշը։
Bon Appetit
Բարի ախորժակ 39
2019-2020 40