disainikaart_fin-swe_2013

Page 1

Van a-Ka lam aja

REGIO ESTONIAN ROAD ATLAS 2013/2014

Jahu Ka

Kal

Hob ujaa ma

t Mer

Maneež i

V.R ei

ksi

Pron

e mä

a lai va Lii a

mäe t ee

ev a

Jär v

ri

Lui t

e

Ved u

Lee te Suits

u Lu ite

e

en er Ve Ve ere nn i

na

na Türi

Staadioni

ri Tat a

Liiva ne

ju Ah -Lõ u

Van a

K Keav aub a a

i

kt du Via ik põ ni

ite

52

ika

ja

Auru

Käru

hil

Kaitseväe kalmistu

n Teh

o Töök

la

Lu

i

e

Rap

Saku

eb

Vaikne Kauna

udi

Paid

Pärnu

aka

Se

43

Tare

n i ka

vi

Ko

48

Õilme

mnt

Ööb iku Räh ni

Ale

He r

Pärnu mnt

la

al Ma gd

Käo

tee

500 m

Uue Maailma

Virmalise

a

Kesk-Ameerika

sti in Kri

Asu

põik

Käo

nu

Planeedi

tee me

Nõm

Vind i

u Kiur

Lin

Har

Auli

kese

Väs

ik

illi

äe lem

Kiv isill a

Kivi silla

Talv iku

ka a

Pae e

Pa

sti lla Pa up

i las t Paekivi

Tiiv a

Võidujooksu

Ku

Mä äe

am

sn La

Pal

Lõo

trik u

te e

rit a

Pi a ald ek

J.Po ska äe

sn

am

a

u

Teh

Hag

di

Valli J.Poska

Lahe

Filmi

ni an

u eli

pp

Lu bj

J.K a

Rääg

To n

Müürivahe

Sa un a

Petrooleumi

m

hl

nni

te

a

K.T

ür

.He K.A

np

eo lup Lau

rma

La

tee

Ma

rta

u

Männiku tee

e ps

Ven e

Pärnu mnt i v äl ja tee

M er tee it a

P ir e

u mn t

Sõp

Pärn

rus

e ps

t

tee sta mä e Mu

a tee

a

Kau

ba

na ee

Ted re

u

i

49

45

i

Nep

a

47

Varre

ub

V

Siselinna kalmistu

Puhke

Magasin

e

46

Herne Oa

Kodu

Ka

Tatari

Vineeri

Vindi

se

Tiigiveski park

i

idu

Juh Ima ken nta ta l i

sin

Ko

ikes

isab

ku

200 m

ga

evi

Ra

Ma

Vid

vi

Ravi

ni

KL-13-034 © 2013

a

eerik ike-Am

Vä Luh a

27

rika

laia

ri Tata

Tiha

Lee v

Siid

LASNAMÄE

0

-Amee

or di

ksu

Peterburi

Suur

a Liiv

31

n Veere

Kadak

100

Uus-

i

nt

Last eko du

da

ap

u

um

ü P.S

ep

tik

Tar t

e

lus

KESKLINN

i

Kil

Luig e

Koidu

nt

a

i

a Sp

mm

t

51

m

jak

Tiiv

i Riv

tu

tus

Ma

e

Spord

Ta r

u

Torn

Kotka

Ka

urr

ka

im

Kiive

a

ni

se

ik

h Te

Kiv

Tu l

joo

Punane

ndu

K

Aasa

ee

rdi Villa

du

idu

Endl

edi ome

Sa

a sin

mn

KL-13-034 © 2013

2 km

ko

Ma

0

Asu

a

te

Väike-Paala

as

56

Pae

t

di

jan

b Va

O Vil

NÕMME

p

drL a

ee

Suur-Paala

mn

tee

se

u ad

st

ag

kla

at gn e a a L r

a

n va

jate

r

m nu

a

nd

eri

La

t na

uri

nn sli

r

ori

ärn

55

Kos

ri Liiku

Liik

Uu

ve

Gonsi

J.P

J.Ku

ni

i

tee

MUSTAMÄE nt

disainikeskus.ee/kaart

re

R. Kol Tobiase lan e

50

rtu Ta

Ehita

D-kaart

s aa

32

53 F.

ula

Ro h

man

i

oid

as

ee

m ki

is

ld

A . H .T amm

C

KRISTIINE

ee

buri t

Peter

ri

iede

L. K

J.Vilms

et

jat

ita

nt

Pa

L i i va

ae R.F

F.J.W

öle

l Va

berg

a ne eli

32 Eh

HAABERSTI

i mnt

Paldisk

izen

va

t ee

Tina

J.K

ra vä

isa

R

LASNAMÄE

ba

ge

Kadrioru park

A.We

idula

si Ve

amõ

a la i

ri

tee

A. Alle

L. Ko

i

Rann

B

Gonsio

na

aua

lms

e

» Works off-line » Includes all the Design Map locations » Features tips to personal favourite spots of local designers, musicians and others.

La a g

t

a mn

Narv J.Vi

Sõl

A

t

mn

Tu

Vase

PÕHJA-TALLINN 1 40 2 3 KESKLINN

rva

Na

Nafta

J.K .Kunde ri

0

ni Satur

ka Mei ku li Käb

39

i ukr

kes

27

a

la End32

Tu r

Joa

C

ka

Sini

Mäe

li

tee dri Or Ka u

ja Liivao

Politseiaed

lti ira i E.V

i kr aa M

la bo m Va

Narva mnt i Bensiin

PIRITA

Ko p

a Rau

KL-13-034 © 2013

iku

Har ju

All

se idu

Download Design Map to your mobile for free.

itu mb Le

he me up Ka

si

la ka a S

B

äsu

a uk a K

ika

Tallinn

e-Pä

i akr Ma

t ps ala a v l va Rä Rä

r Ha

ägi Tõnism

e

s Lui

23

t ps

Väik

Le nn uk i

i

ee

n i slaandi sl Islandi väljljakk väljak väl

r te

st

K

e Kuk

au

AS Regio ©Regio 2013, www.regio.ee

Ka

aa

34

Räval a pst

A.L

ie

arli

st

p rli

Tatari

pu

pst

i an

iori

rii tri tr eatr Teatri Teatr äljak älj välj k vä väljak

la ka a S

ni an m nt Ke

41

To

om

t

s ap

i

on

t Es

Vabaduse V ad e väljakk

Roosikkrant

Valokuvaajat / Foto: Anu Vahtra, Meeli Küttim, Terje Ugandi, Priit Grepp, Virge Viertek, Kalle Veesaar Paino / Tryck: Print House Julkaisija / Utgivare: Eesti Disainikeskus www.disainikeskus.ee

Paad i

gi mä evi Sul

Ole v

Lai

Pik k ja lg Rat ask aev u

Ku ullaasssseep epa pa

37

ari Wism Teksti / Text: Maris Takk, Kai Lobjakas Kääntäjät / Översättare: Carina Adolfsson, Sanna Immanen, Marcus Hildebrandt, Abdul Turay, Premium Tõlkebüroo, Widemanni Tõlkebüroo Graafikko / Design: AKU Kirjasinlaji / Typsnitt: Adam

Kaljase

Piikkk Lai

La bo ra to or ium i

Pikk

aasium i Gümn

Hirvepark

Suu Su ur R ur Rannavväär ära ravv

Põh ja p

Ko pli tu oh

36

tee

G.O tsa

m

Gons

33

ris t

52

ndi

30

TTaa m m s a a re re park

e

51

nda

44

m nu

Pa

48

22

32

r

Sik

54

47

Kom a

e rivah 35

Müü

ea Toomp

50

46

FFalgi Falg lgi tee teee te

sti

Viru

nt

1

Vä ike -

Narva mnt

nt m rtu Ta

49

43

6

18

34

Tuu

48

42

28 29

-Po

54

V ru Viru r väljak jak akk

jak a

40

36

Vir irru u

k a el Vana turg

Vana-V Viru

Ma

45

Rotermanni 5/Roseni 10 Baltika-kortteli / Baltika-kvarteret Veerenni 24D Luovuushautamo / Kreativitetsinkubator Veerenni 24C Viron designkeskus / Estlands Designcenter Veerenni 24 Ülemiste City Lõõtsa 6 Tallinnan synagoga / Tallinns synagoga Karu 16

Van a

Karu

kmaaa ikkm ikm Laik A La A.L

10 Rotermannin kortteli / Rotermanni-kvarteret

34

s LLossi p tss pla

Rüü Rü üüt ütlilii

32

ru

nga Kuniin

Nig Niguliste Nigulis Ni N iigulis gulist gu liiste sste tee

jalg ke

21

Kaubamaja

2 Telliskivi Loomelinnak Telliskivi 60A

31

26

egi

rja Ka

Ympäristö / Miljö

30

Rutu

kri Dun

Apte

rjjaa Suur - Ka

51 Ateljee 13 Tartu mnt 80K

28

u ku oht ku iiku ik riku Kiri Kirik Ki K tss pla pllats

IIn nsenerii

19

Lüh i

48 Lilli Jahilo studio Veerenni 24C

26

Raekoja plats

Mung 25 a

Tuukri

Pronksi

47 Annkris-Glass Veerenni 24D

25

24

o To

mu avai h ü P

17

kä 5 ik

Pikk

li üt

pi koop iiiisskko Piis

28 KV Couture Suur-Karja 2

24

Kir iriikku

Koolili Toom-K To

23 Embassy of Fashion Tatari 6

23

rsi

38

A.LLaikmaa

22 Pohjanheimo Rüütli 28/30

22

Rote rman ni

Aiaa Ai

Rüütli 16/18

19 Katariinan kilta / Katariinagillet Hobusepea 2

To To o m p a r k

Rü m-

11

10

13

Van a t u

6 Piret Ilveksen muotitalo / Piret Ilves modehus

19

Hobusepea14

ri

ri Aht

20

16 ai L Kiriku põik

13

rrii Suur - Klooostttr Nu nne

Rahu k

12

Rüütli 16/18 Sfäär Mere pst 6E Eesti Disaini Maja Kalasadama 8 A-galleria / A-galleri Hobusepea 2 Naiiv Soo 4 Loomelood Väike-Karja 4 Katariinan kilta / Katariinagillet Vene 12 Pohjanheimo Rüütli 28/30 Embassy of Fashion Tatari 6 TALI Voorimehe 4 Munkadetagune-tornigalleria / Munkadetagune-tornigalleri Müürivahe 58 Lühikese Jala Gallery Lühike jalg 6 KV Couture Suur-Karja 2 Xenia Joost Pärnu mnt 12 Optikkoliike MaiMai / Optiksalongen MaiMai Süda 16-1 MONTON Viru väljak 4, Paldiski mnt102, Endla 45, Suur-Sõjamäe 4 Etno Tartu mnt 6, Viru 23, Lootsi 7 nu nordik Vabaduse väljak 8 Minu väike maailm Telliskivi 60A Kirjakauppa Lugemik / Bokhandel Lugemik Põhja pst 35 ZERO Veerenni 24 Muotikatu / Modegatan Veerenni 24D Annkris-Glass Veerenni 24D Lilli Jahilo studio Veerenni 24C Ateljee 13 Tartu mnt 80K Standard Pärnu mnt 139C

p

ee

Kanuti aed

Aht

7

ljja dvviiliiljlja A dv Ae

6 Piret Ilveksen muotitalo / Piret Ilves modehus

18

3 Derelict Telliskivi 61

To

4 Overall Lootsi 11

om

ui

t es

uttii ut uti anu Kan K

ägi im

34

Jõe

3 Derelict Telliskivi 61

15

STUDIO

st

Vana-K alama ja

Val ge vas e 1 Les Petites Müürivahe 28 , Telliskivi 60A

11

8

tri

i Loots

53 Salt Vase 14/Faehlamnni 15

Vai mu

g kan Saia Mündi

56

44 Gloria Müürivahe 2

Liike / Handla

Logi

55

38 Neh Lootsi 4

Ah

Aia

41

li Koo

Uus

39

37 KuKu Art Club Vabaduse väljak 8

am

va

Lae

n nii Roossseeen Ro

16

Estlands museum för konsthantverk och design Lai 17 Viron nukketeatteri / Estlands dockteater Lai 1 Lentosatama / Hydroplanshamnen Vesilennuki 6 Miehitysmuseo / Ockupationsmuseet Toompea 8 Miia-Milla-Manda L. Koidula 21C Taidemuseo Kumu / Kumu konstmuseum Weizenbergi 34/Valge 1

R

35 Bar Valli Müürivahe 14

n an

Kogee Kog

Aia

8 Viron taideteollisuus- ja muotoilumuseo /

jate

Reisi

29 Café C‘est la Vie Suur-Karja 5

9

Ole vist e Pag ari

TTo ornide väljak

rav annavä Väiikke R

Vene V Ve eene ne

Estlands arkitekturmuseum Ahtri 2

27 Mamo Liivalaia 14, Tornimäe 5

t äe

ee

a

Estlands Historiska museum Pikk 17

7 Viron arkkitehtuurimuseo /

li

Aid

5 Viron historiallinen museo /

Ko p

Tollllili

nari K uu

21 Kaerajaan Raekoja plats 17

4

rdi Poo

33 Design- ja arkkitehtuurigalleria /

Rannamägi

Kai

Kai

pst

20 Bollywood Pikk 31

pst

re

17 Café Maiasmokk Pikk 16

25 Munkadetagune tornigalerii Müürivahe 58

ma

Sada

Me

14 Hop galleria / Hop galleri Hobusepea 2

bi Rumb

us us Uu U

11 Sfäär Mere pst 6E

Museo / Museum

e

ki tü ur Su

Ravintola / Restaurang

13 A-galleria / A-galleri Hobusepea 2

Design- och arkitekturgalleriet Pärnu mnt 6

Niin

ajaa maj alam a Kal naVan Va

e bu e tz Ko

42

Põhja

Kotz tzeebue

9 Leib Resto ja Aed Uus 31

na

15

Tallinn 2013/2014

12 Eesti Disaini Maja Kalasadama 8

12

an

u rg Võ

rei ta -Pa ur Su

Soo

Galleria / Galleri

lar

asa dam a

ri Vä i ke-L aag

Kal ju

Vä ike -Pa ta re i

ei tar r-Pa Suu

DESIGNKARTTA • DESIGNKARTAN

ri ag -La ur Su

aja lam -Ka Uus

A

0 KL-13-034 © 2013

500 m


1

Les Petites

Müürivahe 28: Ti–Su/Tis-Lör 11–19 Telliskivi 60A: Ti–Pe/Tis–Fr 11–19, La/Lör 10–17 www.lespetites.ee

esillepanotekniikan kiehtovaksi kokonaisuudeksi. Inredningen och den nya permanenta utställningen i Estlands Historiska museum i Storgillets hus hör till de modernaste i Estland i fråga om såväl tekniska lösningar som inredning. Inredningsarkitekterna har lyckats knyta samman den historiska byggnaden, utställningsföremålen och de moderna presentationshjälpmedlen till en fungerande helhet.

yhdistelevään kortteliin on keskittynyt runsaasti virolaista designia. Ulkoa löytyy uniikki lasten leikkikenttä (design Keha3). Korttelissa on virolaisten taiteen galleria sekä paljon muuta. Rotermanni-kvarteret är en unik miljö i Tallinns stadskärna. Kvarteret med sin intressanta historiska bakgrund inrymmer olika gamla industribyggnader samt modern arkitektur (ab Kosmos) och flera spännande företag inom estnisk design. På gården ligger en unik lekplats för barn (disain Keha3), samt ett kreativt område med olika byggnader där flera konstnärer och Piret Ilveksen designers befinner sig, ett galleri med muotitalo/Piret Ilves modehus estnisk konst.

16

Viron nukketeatteri/ Estlands dockteater Lai 1 Ti–Su/Ti–Sön 10–19 www.nuku.ee

21

Ravintola Kaerajaan/ Restaurang Kaerajaan Raekoja plats 17 Ma–Su/Må–Sön 11–22 www.kaerajaan.ee

26

2

Telliskivi Loomelinnak

Telliskivi 60A www.telliskivi.eu

Rüütli 16/18 Ma–Pe/Må–Fr 11–18 www.piretilves.com

3

Derelict

Telliskivi 61 Vierailupyynnöt/För besök skriv till: ettie@derelict.ee tai soita/eller ring: +372 5366 7334 www.derelict.eu

Nuoren lahjakkaan muotisuunnittelijan Piret Ilveksen muotitalosta löytyy sekä valmisvaatteita, päähineitä että asusteita, ja luonnollisesti tilauksia toteutetaan mittatilaustyönä. I den unga begåvade modedesignern Piret Ilves modehus hittar du såväl färdigkläder, huvudbonader som accessoarer och givetvis får man också beställa måttsydda kläder.

Viron arkkitehtuurimuseo/ Estlands arkitekturmuseum Ahtri 2 Ke/Ons 12–18, To/To 12–20, Pe–Su/Fr–Sö 11–18 www.arhitektuurimuuseum.ee

Arkkitehtuurimuseossa voi tutustua yleisesti virolaiseen arkkitehtuuriin, mutta myös kansainväliseen rakennustaiteeseen sekä suunnittelijoiden muuhun tuotantoon, sillä usein arkkitehdit ovat puuhailleet sisustustaiteen ja kalustemuotoilunkin parissa. Arkitekturmuseet ger ett överblick av estnisk och internationell arkitektur, men även design eftersom arkitekterna ofta engagerar sig i inredning och möbeldesign.

Viron taideteollisuusja muotoilumuseo/ Estlands museum för konsthantverk och design

4

Overall

Lootsi 11 Ma–Pe/Må–Fr 9–17 www.overall.ee

Sisustussuunnittelu/Inredningen: Kristiine Lõuk, Graafinen suunnittelu/Grafisk design: Risto Kalmre ja Pent Talvet, 2010

Skandinaviasta ja pohjoisesta ulottuvuudesta ammentava ravintola käyttää ruoanvalmistuksessa paikallisia kauden raaka-aineita. Raikas tunnelma syntyy yksinkertaisesti: vanhaa, hyvää pohjoismaista klassista muotoilua hyödyntämällä. Tunnettujen tuotemerkkien lisäksi liike myy myös virolaissuunnittelijoiden tuotantoa. En restaurang där kärleken för Skandinavien syns. Maträtterna lagas enbart av säsongens lokala råvaror. Den fräscha atmosfären i restaurangslokalen kommer från god gammal skandinavisk design. I Butiken finns förutom kända varumärken även verk skapade av estniska designer.

12

8

Kahden nuoren virolaissuunnittelijan Tõnis Kalven ja Ahti Grünbergin luoma kierrätyskalustesarja Derelict tarjoaa vanhasta, käytetystä puusta tehtyjä huonekaluja. Kokoelmaan kuuluu teollisuuden ylijäämästä ja kelvottomasta varastomateriaalista valmistettuja minimalistisia mutta pikku yksityiskohtien omaleimaisiksi muuttamia pöytiä, tuoleja, jakkaroita ja telineitä. Recycle-möbelserien Derelict är utarbetad av två unga estniska designer, Tõnis Kalve och Ahti Grünberg. Kollektionen erbjuder minimalistiska trämöbler tillverkade av begagnat trä, överblivet material från träindustrin samt förfallna bodar. Föremålen består av ovanliga och originella bord, stolar, fotpallar och pallar.

Sfäär

Mere pst 6E Ravintola/Restaurang: Su–Ke/Sön–Ons 11:30–22, To–La/Tor-Lör 11.30–24 Liike/Butik: Ma–Pe/Mån-Fr 12–19, La–Su/Lör-Sön 12–17 www.sfaar.ee

7

Telliskivi Loomelinnak on vanhaan teollisuusmiljööseen perustettu 11 rakennuksen luova ja aktiivinen ympäristö, jossa toimii studioita, design- ja vintage-liikkeitä, näyttelytiloja, viihtyisiä ravintoloita ja kirpputori. Tavoitteena on omillaan toimeentuleva yhteisö. Telliskivi skaparverkstad är en kreativ och aktiv miljö i det före detta industribyggnadskomplexet (11 byggnader) som erbjuder utrymme till ateljéer, design- och vintagebutiker, utställningssalar, mysiga fikaställen och en loppis. Målet är att fungera som en självständig enhet.

11

Lai 17 Ke–Su/Ons–Sön 11–18 www.etdm.ee

Eesti Disaini Maja

Kalasadama 8 Ti–Pe/Tis–Fr 12–18, La/Lör 12–17 www.estoniandesignhouse.ee

Virolaisen muotoilun keskus tuo esiin paikallista nykydesignia. Disaini Majassa voi nähdä useiden eri tekijöiden tuotantoa, lisäksi siellä on toimistotiloja sekä kahvila-klubi Klaus. Syftet med detta Hus av estnisk design är att presentera modern estnisk design. Utställningslokalen erbjuder ett urval av estniska designers kreationer. Dessutom har flera designers sina byråer i huset och där finns även ett cafe Klaus.

13

A-galleria/A-galleri

Hobusepea 2 Ma–Pe/Må–Fr 10–18, La/Lör 11–16 www.agalerii.ee

Kolmikerroksisen näyttelytilan kahdessa ylimmässä kerroksessa voi tutustua virolaisen taideteollisuuteen ja muotoiluun 1900-luvun alusta tähän päivään. Alimmassa kerroksessa järjestetään runsaasti paikallisen sekä kansainvälisen taideteollisuuden ja designin näyttelyitä. På de två övre våningarna av utställningslokalen får man en överblick av estniskt konsthantverk och design från början av 1900-talet tills idag. På bottenvåningen visas alltid olika utställningar av lokalt och internationellt konsthantverk och design.

9

Nykyaikaisen korutaiteen galleria, jossa se myydään koruja että järjestetään näyttelyitä. Galleriet fokuserar på nutida smyckekonst. Parallellt med utställningen sker också försäljning av smycken.

Uus 31 Ma–Su/Må–Sön 12–15/18–23 01.09–30.04 Su–suljettu/Sön–stängt www.leibresto.ee

5

Viron historiallinen museo/Estlands Historiska museum Pikk 17 01.05–31.08 Ma–Su/Må–Sö 10–18 01.09–30.04 To–Ti/To–Ti 10–18, Ke – suljettu/Ons – stängt www.ajaloomuuseum.ee

Hobusepea 2 To–Ti/Tor–Ti 11–18 www.eaa.ee/hop

Hop on virolaiseen ja kansainväliseen nykytaideteollisuuteen ja -muotoiluun Vanhankaupungin muurin kyljessä keskittynyt galleria, jonka tavoitteena sijaitseva ravintola Leib on kuin on esitellä myös aloittelevien suoraan Toscanasta – kulisseina tekijöiden tuotantoa. Hop är ett galleri som ställer ut estniskt och vanhankaupungin muurit ja niiden utländskt modernt konsthantverk och varjossa ainutlaatuinen puutarha. Ravintolan menu perustuu paikallisiin, design med målsättning att presentera skapelser av unga tuoreisiin kauden ruokiin. Samoja konstnären i början av sin karriär. periaatteita ilmentää myös raikas ja pelkistetty, mutta kodikas sisustus. Restaurang Leib invid Gamla stan är rentav som ett toskanskt stadsrike med Gamla stans murar som kuliss Naiiv och innanför en makalös trädgård. Soo 4 Restaurangens meny är baserad To–La/Tor–Lör 12–19 på lokala, färska och för årstiden www.naiiv.eu aktuella rätter. Samma enkla principer återspeglas också i den karga och behärskade, men ändå trivsamma inredningen. Sisustussuunnittelu/Inredning: Nasa

15

17

Kahvila Maiasmokk/ Café Maiasmokk

Ravintola hyödyntää vanhoja perinteitä tuoreella otteella – kansantanssiin viittaava nimi, ruoka ja sisustuselementit ovat kaikki virolaisen kulttuuriperinnön elementtejä. Ilmettä antavat mukavat, pehmustetut, entisajan tunnelmaa henkivät tuolit, lapaslamput ja kuparihimmelit. Restaurangen erbjuder gamla traditioner med moderna metoder – Restaurangens namn är detsamma som en estnisk folkdans, maten och inredningen är alla inspirerade av det estniska kulturarvet. Lokalen är inredd med bekväma, stoppade stolar i historisk stil, lamporna är tillverkade av vantar och kopparstrån.

22

Pohjanheimo

Rüütli 28/30 Ma–Pe/Må–Fr 10–18 www.pohjanheimo.com

Pikk 16 Ma–Pe/Mån–Fr 8–22, La/Lör 9–22, Su/Sön 9–21 www.kalev.eu/maiasmokk

1900-luvun alussa perustetun konditorian myyntisaliin suunniteltiin kahvila 1980-luvulla, kun tiloja muutenkin remontoitiin. Kalustesuunnittelussa haluttiin jäljitellä alkuperäistä sisustusta. Maalattu lasinen sisäkatto on alkuperäinen. I det här konditoriets försäljningslokal från början av 1900-talet inreddes ett café på 1980-talet. Då blev de gamla lokalerna totalrenoverade. Specialdesignade möbler tillverkades för att likna den ursprungliga inredningen. Paneltaket med målat glas är original.

18

Loomelood

Väike–Karja 4 Ma–La/Må–Lör 11–18, Su/Sön 11–19 www.facebook.com/Loomelood

Loomelood on pikkuruinen, intiimi taide- ja designliike, josta löytyy kolmen teollisen muotoilija tuotantoa – lasi- ja tekstiiliesineitä, keramiikkaa ja koruja. Kiinnostuneille järjestetään myös kursseja. Loomelood är en pytteliten intim konst- och designbod, där du hittar skapelser av tre konsthantverkare – föremål i glas och textil, keramik och smycken. Det ordnas kurser för intresserade.

19

Katariinan kilta/ Katariinagillet Vene 12 Ma–La/Mån–Lör 12–18

Vuonna 1991 avattu Pohjanheimon muotitalo on yksi Viron vanhimpia. Haute couture -suunnittelija Ülle Suurhans-Pohjanheimo on omaleimaisella ja tunnistettavalla tyylillään voittanut monien laatua arvostavien asiakkaiden, muun muassa Viron presidenttiparin, sydämet. Muotitalon showroomissa myydään myös valmisvaatteita. Pohjanheimos Modehus öppnade 1991 och är ett av Estlands äldsta. Kläddesignern Ülle Suurhans-Pohjanheimo har vunnit många kunders hjärtan, bland annat Estlands presidentpars, tack vare sina höga kvalitetskrav, personliga och igenkännande stil. I Modehusets visningssal kan man även köpa färdigtillverkade kläder.

Embassy of Fashion

Tatari 6, 3. kerros / 3:e våning To/To 11–19 www.embassyoffashion.com www.tvjewellery.ee

Embassy of Fashion on kolmen muotisuunnittelijan ja yhden korutaiteilijan yhteisateljee, jossa työskentelevät ja toisiaan täydentävät Aldo Järvsoo, Riina Põldroos ja Ketlin Bachmann sekä korutaiteilija Tanel Veenre. Muotitalo toimii myös putiikkina, josta saa äärimmäisen naisellisia asuja. Aldo Järvsoo, Riina Põldroos ja Ketlin Bachmann-Põldroos ovat toimineet Viron muotikentällä jo yli kymmenen vuotta ja heistä jokainen on palkittu myös Viron parhaan muotisuunnittelijan Kultaneulapalkinnolla. Embassy of Fashion är en gemensam ateljé för tre mode- och smyckeskonstnärer som förutom att arbeta tillsammans även inspirerar varandra i sina arbeten – Aldo Järvsoo, Riina Põldroos, Ketlin Bachmann och smyckeskonstnären Tanel Veenre. Modehuset fungerar även som en butik där det är möjligt att köpa oerhört kvinnliga klänningar som passar att ta på sig omedelbart. Aldo Järvsoo, Riina Põldroos och Ketlin BachmannPõldroos har varit verksamma i den estniska modebranschen i över tio år och har, var och en, mottagit priset Guldnålen som är titeln för Estlands bästa modekonstnär.

Käsityöläisten verstaita ja työtiloja keskiaikaisessa miljöössä. Avoimissa työtiloissa kävijät voivat seurata persoonallisten nahka-, tekstiili-, lasi- ja keramiikkatuotteiden sekä hattujen ja korujen valmistumista. Kilta on Tali toiminut vuodesta 1995 lähtien. Voorimehe 4 Verkstäder med hantverk i medeltida Ma–Su/Må–Sön 11–19 miljö. I öppna verkstäderna kan facebook.com/TaliDisain besökarna se hur olika skinn-, textiloch glasvaror samt smycken, hattar och keramik tillverkas. Hantverksgillet har varit verksamt sedan 1995.

Rotermanni 5 / Roseni 10 www.rotermannikvartal.ee

Sisustussuunnittelu/Inredning: Margit Argus, Margit Aule, Liis Lindvere, Andrus Kõresaar (KOKO Arhitektid)

Rotermannin kortteli on ainutlaatuinen kaupunkiympäristö Tallinnan keskustassa. Moni-ilmeiseen, entistä teollisuusmiljöötä ja modernia arkkitehtuuria (ab Kosmos)

20

Muotisuunnittelija Liina Viiran värikäs edustusliike, josta löytyy jännittäviä, virolaisilla perinnekirjoneuleilla leikitteleviä villavaatteita. Modekonstnären Liina Viiras färgrika butik, där du hittar spännande kläder i helylle, som anspelar på folkliga mönster.

Pärnu mnt 12 Ma–La/Må–Lör 10–19 www.xeniajoost.com

Mamon avainsanoja ovat nopeus ja terveellisyys – tarjolla on terveellistä ja hyvää ruokaa kiireiselle ihmiselle. Aidon ruoan lisäksi Mamossa voi nauttia sisustuksesta, joka on avara ja valoisa (suuret ikkunat, kiiltävät pinnat). Rento low tech -ilme on saatu aikaan hyödyntämällä jossakin muualla tarpeettomiksi käyneitä esineitä uusien ratkaisujen yksityiskohtina. Hauska tussikoristelu näyttää suuntaa ja piristää asiakkaita. Mamo står för snabb och hälsosam – här erbjuds det hälsosam och näringsrik mat. Njut även av inredningen – det stora rymliga rummet med stora fönster och blanka ytor har formats av en lågteknologisk inställning: alla föremål som blivit onödiga har nu fått ett nytt liv. Tuschpennor har fått en helt ny uppgift här!

28

KV Couture

Suur–Karja 2 Ma–Pe/Må–Fr 11–18, La/Lör 11–17 www.kvcouture.eu

Muotisuunnittelija Xenia Joostin vaatetuotanto on enemmän kuin vain kokoelmia – vaatteet ilmentävät niihin pukeutuvan naisen luonnetta. Kansainvälisesti tunnustetun nuoren virolaissuunnittelijan tuotantoa myydään USA:ssa, Venäjällä, Japanissa ja Euroopassa. Modedesignern Xenia Joosts kläddesign är inte enbart kollektioner. Kläderna speglar även personligheten hos kvinnorna som bär dem. Kollektionerna av den internationellt erkända unga estniska modedesignern säljs i USA, Ryssland, Japan och Europa.

31

Optikkoliike MaiMai/ Optiksalongen MaiMai

Vanhankaupungin muurin tornissa sijaitsevasta virolaisen designin esittelytilasta voi ostaa paikallisten suunnittelijoiden valaisimia, vaatteita ja asusteita. Tornigalleriassa järjestetään myös design- ja taidenäyttelyitä.

Miehitysmuseo/ Ockupationsmuseet Yksi Tallinnan pienimmistä liikkeistä, mutta silti tarjolla on runsaasti nuoremman polven virolaisten nykysuunnittelijoiden tuotantoa. Fast nu nordik förmodligen är en av Tallinns minsta försäljningslokaler, ställs här ut en stor mängd av moderna verk och skapelser av unga estniska designers.

37

KuKu Art Club

Vabaduse väljak 8 www.kukuklubi.ee

Süda 16–1 Sovi käynnistä/För besök, skriv till: tallinn@maimai.ee tai soita/eller ring: +372 53 027 782 www.maimai.ee

Hauskasti ja tyylikkäästi sisustettu optikkoliike MaiMai on yksi niistä harvoista liikkeistä Virossa, josta voi tilata Karl Annusin puisia silmälasikehyksiä. Optiksalongen MaiMai med sin trivsamma och stiliga inredning är en av få platser i Estland, där man kan beställa glasögondesignern Karl Annus glasögonbågar i trä.

32

MONTON

Viru väljak 4, Paldiski mnt.102, Endla 45, Suur-Sõjamäe 4 Ma–Su/Må–Sön 10–21 www.montonfashion.com

Virolaisen vaateteollisuuden lippulaiva, Baltika-konserniin kuuluva Monton tarjoaa sekä naisille että miehille muodin viimeisimpien trendien mukaisia vaatteita. Vuoden aikana Monton valmistaa 11 kokoelmaa. Estlands mest kända klädmärke Monton tillhör Baltika-koncernen och erbjuder det senaste inom klädmodet för både kvinnor och män. Under ett år tillverkar Monton elva kollektioner.

KuKu klubi on Tallinnan taidehallin kellarin legendaarinen kulttuuriväen kohtauspaikka, joka on alun perin avattu vuonna 1935 ja johon on vuosien saatossa toteutettu lukuisia unohtumattomia sisustuksia. Nykyinen design on 1990-luvulta, joskin usein muutoksin ja uudistuksin höystettynä. KuKu klubb är en legendarisk träffplats i Tallinns kulturkretsar och ligger i källaren på Konsthallen. Lokalen öppnades år 1935. Under årens gång har många minnesvärdiga miljöer inretts och designats. Den nuvarande inredningen skapades på 1990-talet, men har genom åren förändrats mycket.

38

Ravintola Neh/ Restaurang Neh Lootsi 4 01.09–30.04: lounas Ti–Pe, Su lunch Tis–Fr, Sön 12–15 illallinen Ti–Su / middag Tis–Lör 18–21.30 01.05–30.08: illallinen Ti–Su / middag Tis–Lör 18–23.30 www.neh.ee

KV Couture on tuotemerkki, jota luonnehtii harvinainen ekstravaganssi – luonnonmateriaalit hohtavat odottamattomissa malli- ja väriyhdistelmissä, leikkauksissa ja yksityiskohdissa. Kuten Kristina Viirpalun tuotanto ylipäätään, myös sisustusarkkitehti Elo Pärliojan suunnittelema elegantti salonki on kuin suoraan taikamaailmasta, jossa ajattomat arvot kohtaavat modernin yksilöllisyyden. KV Couture är ett varumärke som står för exklusivitet och extravagans – naturliga material med utsökta, oväntade mönster och värvkombinationer, personligt särpräglade former och detaljer. Så som Kristina Viirpalus skapelser över lag, finner man sig som i en sagovärld när man kliver in i den eleganta salongen, inredd av Elo Pärlioja, där klassiska normer möter modern individualism.

29

Sisustussuunnittelu/Inredningen: Kärt Kukkur, Imre Sooäär

Lentosatama/ Hydroplanshamnen Säännöllisesti virolaisen sekä kansainvälisen designin ja arkkitehtuurin näyttelyitä. En utställningslokal med utställningar med estnisk och utländsk design och arkitektur.

34

Vesilennuki 6 01.05–30.09 Ma–Su/Må–Sön 10–19 01.10–30.04 Ti–Su/Ti–Sön 10–19 www.lennusadam.eu

Etno

Tartu mnt 6: Ma–Pe/Må–Fr 10–19, La/Lör 11–16 Viru 23: Ma–Su/Må–Sön 10–20 Lootsi 7: Ma–Su/Må–Sön 10–21 www.etno.ee

Virolaiskansallisia koristeaiheita uudessa, rennossa käytössä. Loreidan Heinan suunnittelema sisustus on näkemisen arvoinen jo itsessään En butik där etno-teman används på ett modernt sätt. Även Loreida Heins inredning är värd att beskådas här.

35

kuuluisuutta jo 1980-luvulla hänen suunniteltuaan legendaarisen Toomekahvilan. C’est la Vie muistuttaakin sitä hieman, mutta on silti uusi ja tuore, selvästi työstä nauttien suunniteltu paikka. Caféets stil är en av inredarens stora favoriter. Art déco eller tjugotalsklassicism som den också kallas har varit Maile Grünbergs visitkort redan sen 1980-talet. Då inredde hon det legendariska Toome caféet i Tallinn. C’est la Vie är ett nytt och fräscht café som Maile Grünberg har designat under stor arbetsglädje.

45

Baltika-kortteli/ Baltika-kvarteret

48

Lilli Jahilon ateljee/ Lilli Jahilos studio

Veerenni 24D www.baltikakvartal.ee

Loomeinkubaator, Veerenni 24C www.lillijahilo.com

Baltika-kortteli on monien eri toimijoiden kokonaisuus, joka kasvaa, kehittyy ja antaa odottaa paljon itseltään. Baltikasta löytyvät esim. kaikki virolaisen vaateteollisuuden keskeiset brändit, nuorten lasitaiteilijoiden studio ja kilpailukykyä tehostava, aloittelevien luovien yritysten luovuushautomo, ruokapaikka Kofik ja paljon muuta. Baltika-kvarteret är ett område där flera livskraftiga konstellationer förenas och växer tillsammans. Samlade här är t.ex. Modegatan som representerar Estlands modeindustris toppnamn, unga glaskonstnärernas studio, en inkubator med nystartande företag som förminskar risker och ökar konkurrenskraft, matstället Kofik, blomsteraffär m.m.

Sisustussuunnittelu/Inredningen: Priit Põldme ja Reet Sepp

Arkkitehdit/Arkitekter: Siiri Vallner, Indrek Peil, Tomomi Hayashi, 2003

Nuorten arkkitehtien suunnittelema, vaikuttava betoni- ja lasirakennus. Museossa ei ole muuten juuri lainkaan seiniä. Vahvojen tunnelatausten tila. En imponerande byggnad av betong och glas designat av unga arkitekter. Museet saknar nästan helt och hållet innerväggar, men är däremot laddat med mycket känslor.

42

46

Bar Valli

Müürivahe 14 Ma–La/Må–Lör 12–02, Su/Sön 12–02

Ilmeisesti Tallinnan ainut baari, joka on enempi vähempi säilyttänyt alkuperäisen sisustuksensa. Puulla vuoratun tilan keskellä on pehmusteista riisuttu baaritiski 1970-luvun lopulta. Tiskiä reunustavien baarijakkaroiden lisäksi sisälle ei sitten muuta mahdukaan, paitsi tietysti nostalginen tunnelma. Bar Valli är förmodligen den enda baren i Tallinn som behållit sin ursprungliga interiör. I mitten av rummet som är täckt med träpanel står en bardisk från slutet av 1970-talet. Förutom disken och

Arkkitehdit/Arkitekter: Andrus Kõresaar, Raivo Kotov (KOKO Arhitektid)

Tallinnan uusin matkailukohde Merenkulkumuseon Lentosatama on myös huomattava arkkitehtuurin muistomerkki. Lentosatama sijaitsee1900luvun alussa rakennetuissa vesitasohangaareissa, jotka kuperine teräsbetonikuorikattoineen ovat ainutlaatuinen rakennus koko maailmassa. Det nyaste turistobjektet i Tallinn, Sjöfartsmuseets Hydroplanshamn är också ett iögonenfallande arkitekturminnesmärke. Hydroplanshamnen som uppfördes i början på 1900-talet är inrymd i hydroplanshangarer med kupoler och skal i armerad betong. Byggnaden är världsunik.

40

Minu väike maailm

Telliskivi 60A Ti–Pe/Tis–Fr 11–19, La/Lör 10–17 www.eerin.ee

Sisustussuunnittelu/Inredningen: KAOS Arhitektid

Minu väike maailm on kolmen yrityksen – ympäristöystävällisten lastenvaatevalmistajien Eerinin ja Villapain sekä Nurme Seep -saippuatehtaan – yhteinen liike Telliskivi-keskuksessa. Lapsiystävällisestä ja kekseliäästi suunnitellusta pikku puodista saa lapsille suunnattuja tuotteita, joiden valmistuksessa on käytetty

49

Viron designkeskus/ Estlands Designcenter Veerenni 24 Ma–Pe/Må–Fr 9–17 www.disainikeskus.ee

53

Restaurant Salt

Vase 14/Faehlamnni 15 Ti–Pe/Tis–Fr 12–14 / 17–22.30, La/Lör 17–22.30 www.saltrestoran.ee

Graafinen suunnittelu/Grafisk design: Jan Tomson

Salt on Kadriorgissa sijaitseva pieni klassinen bistroravintola, joka tarjoilee välimerellistä ruokaa kodikkaassa ja huolettomassa ympäristössä. Jan Tomsonin luoma graafinen suunnittelu sai pronssia vuoden 2012 Viron designpalkintokilpailussa. Restaurangen Salt är en liten restaurang i klassisk bistrostil i Kadriorg där man erbjuder medelhavsinspirerad mat i en hemtrevlig och bekymmersfri atmosfär. Jan Tomson mottog bronsplatsen i designtävlingen Estniska Designpriset 2012 för den grafiska inredningen.

54

Tallinnan synagoga/ Tallinns synagoga

Veerenni 24D Ma–Pe/Må–Fr 10–19, La/Lör 10–17, Su/Sön 11–16

Karu 16 www.ejc.ee

Lugemiku raamatupood

Põhja pst 35 To–Su/ Tor–Sön 13–19 www.lugemik.ee

Viron nykytaiteen museon pihalla sijaitseva, neuvostoaikaiseen autotalliin perustettu, kulttuurijulkaisuihin erikoistunut kirjakauppa tarjoaa laadukkaan valikoiman taide-, design- ja teoriajulkaisuja sekä virolaisilta että kansainvälisiltä kustantajilta kautta maailman. Myös nettikauppa. På innergården av Estniska moderna konstmuseet (EKKM) finns ett under Sovjettiden byggt garage som inhyser en bokhandel som har specialiserat sig på kulturtidsskrifter. Butiken erbjuder moderna tidsskrifter av hög kvalitet som berör konst, design och konstteori, utgivna i såväl Estland som internationellt. I butiken Lugemik finns även en web-butik.

ZERO

Veerenni 24 Ti–Pe/Tis–Fr 12–19, La/Lör 11–15 www.facebook.com/moepoodzero

Baltika-korttelin Muotikadun varrella ovat virolaisen muotimaailman viisi merkittävintä brändiä. Montonin, Mosaicin, Baltmanin, Ivo Nikkolon ja Bastionin liikkeissä näkee, kuinka paljon ja kuinka monennäköisiä kokoelmia Virossa tedään. Täkäläinen vaateteollisuus on todella elinvoimaista ja monipuolista. Sisustussuunnittelussa on tarkoituksellisesti haluttu säilyttää tuotantorakenuksen tuntu. Myös kalusteet ovat kierrätettyjä. Vanhasta ja uudesta on luotu onnistunut kokonaisuus. Samlade på Baltikakvarterets modegata finns femma toppvarumärken inom Estlands modeindustri – butiker som Monton, Mosaic, Baltman, Ivo Nikkolo och Bastion erbjuder flertaliga unika kollektioner som förstärker bilden av den estniska modeindustris livskraft och mångfacitet. I inredningen används avsiktligt en gammal industrilokal samt återvinningsmöbler som skapar en fin enhet mellan gammalt och nytt.

47

Annkris–Glass

Veerenni 24D Ma–Pe/Må–Fr 10–18 www.ak–glass.ee

Sisustussuunnittelu/Inredningen: Priit Põldme, Reet Sepp

Zero on Baltika-korttelissa sijaitseva showroom-liike, jossa esitellään sekä Viron että muun Itämeren alueen lahjakkaiden nuorten muotisuunnittelijoiden tuotantoa. Zerosta löytyy vaatteita, jalkineita, koruja ja asusteita. Siellä järjestetään myös muoti- ja designiltoja sekä muotisuunnittelijoiden esittelytapahtumia. Zero är en utställningssal och butik i kvarteret Baltika där man kan bekanta sig med skapelser utformade av unga talangfulla modedesigner från såväl Estland som från det övriga Östersjöområdet. Här finns kläder, skor, smycken och accessoarer. Här hålls även mode- och designkvällar, evenemang och presentationer av modedesignerna.

44

Omaleimaisuuteen ja ainutkertaisuuteen uskovan muotisuunnittelija Lilli Jahilon ateljee. Sisustussuunnittelu on Priit Põldmen ja Reet Seppin käsialaa. Modedesignern Lilli Jahilo tror på det personliga och det särpräglade och erbjuder därför unik kläddesign. Inredning av Priit Põldme och Reet Sepp.

Muotikatu/Modegatan

33

Café C‘est la Vie

Sisustussuunnittelu/Inredningen: Maile Grünberg, 2007

Toompea 8 Ti–Su/Ti–Sön 11–18 www.okupatsioon.ee

43

Muhun saarella sijaitsevan Pädasten kartanon huippukeittiöstä voi myös nauttia Tallinnassa. Bistromaisessa Nehissä vannotaan kauden raakaaineiden ja pientuottajien nimeen. Lisäelämyksenä vaihtuvaa virolaista taidetta. Design- ja Restaurangen Neh har ursprungligen arkkitehtuurigalleria/ sitt kök i Päraste herrgård på ön Design- och arkitekturgalleriet Muhu, men finns under sommaren även i Tallinn. Restaurangens kockar Pärnu mnt 6 erbjuder materfarenheter genom sitt Ma–La/Må–Lör 12–18 användande av säsongsvaror som har producerats av småbönder. Som extra bonus kan man här avnjuta skiftande estnisk konst.

MunkadetaguneKahvilan sisustussuunnittelijan Maile tornigalleria/Munkadetagune- Grünbergin lempityyleihin kuuluu tornigalleri juuri art deco, joka on tuonut hänelle Müürivahe 58 Ti–Su/Ti–Sön 12–17

36

39

Hauska pikku puoti, jossa myydään uniikkikoruja, nahkatuotteita, taideteollisuutta, käsityöleluja ja luonnonkosmetiikkaa. En mysig liten bod, där det säljs unika designsmycken, läderprodukter, konsthantverk, handgjorda leksaker och naturkosmetika.

25

Värikylläisessä intialaisessa ravintolassa on sovitettu yhteen virolaisista vanhan tavaran puodeista hankitut kalusteet sekä juuri tätä ravintolaa varten tehty sisustussuunnittelu. Bollywoodissa järjestetään myös Aasia-aiheisia musiikki-, tanssi-, ruoka- ja elokuvailtoja. I den indiska restaurangens färgrika inredning har kombinerats med möbler från estniska antikaffärer och inredning, som specialdesignats för restaurangen. I Bollywood anordnas också asiatiska musik-, dans-, matlagnings- och filmaftnar.

Sisustussuunnittelu/Inredningen: Hannes Praks. Graphic design/Grafikdesign Jan Tomson, 2010

barstolarna finns det inte mycket mer luonnonmateriaaleja ja hyödynnetty plats kvar för något annat än nostalgi. paikallisten suunnittelijoiden sekä muiden tekijöiden osaamista. Minu väike maailm (min lilla värld) är en för tre företag gemensam butik i nu nordik Telliskivi Skaparverkstad – tillverkarna av miljövänliga barnkläder Eerin och Vabaduse väljak 8 Villapais samt Nurme Seebis. I den Ma–Pe/Må–Fr 10–18, La/Lör 11–18, lilla barnvänliga och smart inredda Su/Sön 12–18 butiken finner man barnartiklar som www.nunordik.ee är skapade av lokala designer och hantverkare i begagnade, naturliga material.

41

Mamo

Liivalaia 14, Tornimäe 5 Ma–Pe/Må–Fr 8–18 www.mamo.ee

Suur–Karja 5 Ma–Pe/Mån–Fr 10–18, La/Lör 11–17 www.cestlavie.ee

Ravintola Bollywood/ Restaurang Bollywood Pikk 31 Ma–Su/Må–Sön 12–23 www.bollywood.ee

“Lyhyen jalan galleria” on ehtinyt toimia jo kunnioitettavan kauan, se nimittäin aloitti 1993. Se on keskittynyt ammattimaisen virolaisen taideteollisuuden esittelemiseen ja myyntiin. Tänä päivänä suuri osa tarjonnasta lukeutuu designin piiriin. Gallerian perusperiaate on kuitenkin sälynyt muuttumattomana: näytteillä ja myynnissä on pienten valmistuserien tuotteita ja uniikkiesineitä perinteisen taideteollisuuden alalta. Lühikese Jala Galerii började sin verksamhet redan 1993 och har sen dess fokuserat på att presentera, främja och sälja professionellt estniskt konsthandarbete. Mycket av utbudet kan man idag även klassificera som design, men principen är densamma – allt som ställs ut och är till salu är unika föremål eller små upplagor inom konstindustrin. Gör fantastiska fynd bland verk av älskade konstnärer.

27

23

Sisustussuunnittelu/Inredningen: Tõnis Kalve, Ahti Grünberg

10

Xenia Joost

Lühikese Jala Galerii

Sisustussuunnittelu/Inredningen: Ruumilabor, 2008

24

Rotermannin kortteli/ Rotermanni-kvarteret

Suurkillan talossa toimivan museon sisustus ja uusi perusnäyttely ovat sekä teknisiltä ratkaisuiltaan että designiltaan Viron uudenaikaisimpia. Sisustusarkkitehdit ovat onnistuneet yhdistämään historiallisen miljöön, näyttelyesineet ja modernin

Sisustussuunnittelu/ Inredning: Hannes Praks, Raivo Kotov, Andrus Kõresaar, AB KOKO, 2005 Lapsiystävällisen interiöörin avainsana on leikkisyys. Valaisimissa on mukavia näyttelijöiden kasvoja, WC-tilojen yksi kokonainen seinä on oikeaa akvaariota ja lämpiössä on esillä esityksistä tuttuja eläimiä. Kahvila on oiva taukopaikka. Sisustussuunnittelu/ Inredning: Hannes Praks, Raivo Kotov, Andrus Kõresaar, AB KOKO, 2005 Den barnvänliga miljön utstrålar leklust. Lamporna har mysiga porträtt på skådespelare, toalettens vägg är ett stort akvarium med levade fiskar, hallen innehåller olika djur som man känner igen från dockteaterns pjäser. I pausen kan man fika på caféet.

Hop-galleria/ Hop-galleri

Sisustussuunnittelu/Inredning: Jan Skolimowski

Overall Amiraliteetin altaan vieressä myy Canonin ja Applen tuotteita. Tila jakautuu kahteen, eri aikakausilta olevaan osaan – 1990-luvun lisärakennuksessa on yhdistetty hohtavanvalkoista avaruusestetiikkaa ja kierrätystä, vanhan satamarakennuksen puolella on tuotu esiin kalkkiliuskeseinät ja tiiliholvit. Overall som ligger invid Amiralitetsbassängen säljer Canons och Apples produkter. Lokalen fördelar sig på två byggnadsdelar från olika tidsåldrar – i tillbyggnaden från 90-talet har skinande kombinerats vit rymdestetik och återvinning, i den gamla hamnbyggnaden visas de värdefulla kalkstensväggarna och tegelvalven.

Sisustussuunnittelu/Inredningen: Hannes Praks, Raivo Kotov, Andrus Kõresaar (AB KOKO), 2005

14

Leib Resto ja Aed

30

Lühike jalg 6 Ma–Pe/Må–Fr 10–18, La–Su/Lör-Sön 10–17 www.hot.ee/lgalerii

6

Designia ja muotia pieniltä virolaisilta merkeiltä. Moderneja designkoruja ja -vaatteita, asusteita, ympäristöystävällisiä tuotteita, leluja ja sisustustavaroita mutta myös vintage-esineitä. Työpajoja. En design- och modeaffär, som företräder små lokala varumärken. I butiken hittar du designsmycken och -kläder på modet, accessoarer, ekologiska produkter, leksaker och inredningsdetaljer samt vintage-artiklar. Affären ordnar studieworkshoppar.

I den estniska designens showroom i försvarstornet i stadsmuren runt Gamla stan kan man köpa armaturer, kläder och accessoarer, skapade av estniska designers. I Torngalleriet ordnas det också design- och konstutställningar.

Gloria

Müürivahe 2 Ma–Su/Må–Sön 12–23.30 www.gloria.ee

Annkris-Glass on kahden nuoren lasitaiteilijan studio. Kristi Ringkjob ja Anne-Liis Leht harrastavat etupäässä erilaisia lasinsulatustekniikoita ja ovat kehittäneet varsin laajan muotokielen. Heidän tilaustyönsä ja sarjatuotantonsa valmistuvat käsityönä. Tuotekirjosta löytyy palkintoesineitä, käyttösineitä ja valaisimia. Lasista kiinnostuneille järjestetään myös erilaisia kursseja. Annkris-Glass är en ateljé skapad av två unga glaskonstnärer. Kristi Ringkjob och Anne-Liis Leht använder för det mesta olika glassmältnings tekniker och deras konstnärliga verksamhet är väldigt bred. De tillverkar för hand privata beställningsarbeten samt serieprodukter som omfattar allt möjligt mellan typ, priser, praktiska föremål och belysningar. Man kan även delta i deras glaskurser.

48

Luovuushautamo/ Kreativitetsinkubator Veerenni 24C www.esa.ee

Ravintolan historia ulottuu vuoteen 1937, kun yökerho Dancing Paris avasi ovensa. Siitä lähtien Gloria on keskeytyksettä toiminut ruokaravintolana. Elegantissa sisustuksessa on tuotu esiin alkuperäisen ravintolan sisustuselementtejä ja ruokailuvälineitä. Restaurangens historia sträcker sig till 1937, då man öppnade nattklubben Dancing Paris. Gloria har allt sedan dess oavbrutet hållit öppet som matställe. I den eleganta inredningen exponeras inredningselement och serviser/bestick från den ursprungliga restaurangen.

Luovuushautomo on studio- ja ateljeetyyppinen toimintaympäristö luovan talouden yrityksille, joiden visiona on luomalla ja hyödyntämällä henkistä pääomaa lisätä hyvinvointia ja synnyttää uusia työpaikkoja. Noin 1 000 m⁲ :n tiloihin toimistotalon 3.–4. kerrokseen sekä pieniksi työtiloiksi soveltuvaan piharakennukseen on varattu paikat 23 yritykselle, joissa on yhteensä 45–50 työpaikkaa. Kreativitetsinkubator är ett ateljéområade för företag inom kultur och kreativitet som erbjuder arbetsplatser med välbefinnande genom att skapa och använda intellektuell egendom. På ca. 1100m2 som ligger på företagsbyggnadens 3:e och 4:e våningar samt i det lilla innergårdshuset som passar perfekt för små verksstäder, finns plats för 23 företag samt 45-50 arbetsplatser. Bland de första som har kommit för att jobba i denna unika kreativa miljö är glaskonstnärer, smyckenkonstnärer och fotografer.

Viron designkeskus on muotoilun tietokeskus ja alan kehittäjä, joka järjestää koulutuksia, seminaareja, työpajoja ja näyttelyitä. Estlands Designcenter är ett informationscentrum i designbranschen och ett utvecklingsorgan på designens område, som anordnar utbildning, seminarier, workshoppar och utställningar.

50

Ülemiste City

Lõõtsa 6 www.technopolis.ee

Arkkitehdit/Arkitekter: L.–K. Stöör, T. Kimmel, sisustussuunnittelu/inredning: Liis Lindvere, Raili Paling, AB KOKO, 2007

Ensimmäinen varsinaisesti synagogaksi suunniteltu rakennus Tallinnassa edellisen tuhouduttua vuonna 1944. Vanhan synagogan kopioimisen sijaan moderni ratkaisu tilattiin arkkitehtuuritoimisto KOKOlta. Detta är den första synagogan som byggdes i Tallinn efter att den tidigare förstördes år 1944. Istället för den ursprungliga idén att bygga en kopia av den gamla synagogen blev den nya moderna modellen skapad av arkitekturbyrån KOKO.

55 Huippumoderni Ülemiste City on kehittyvä liikekeskus ja teknologiapuisto, jossa kymmenien IT- ja muiden yritysten ohella toimivat myös Viron informaatio- ja viestintäalan yritysten menestystarinoiden demokeskus sekä yrityshautomo. Rakennus- ja maisemaarkkitehtuurista on kokonaisuudessaan AET Arhitektidin käsialaa. Ülemiste City är ett modernt progressivt affärscentrum och en teknopark, som inrymmer ett democenter, där de estniska informations- och kommunikationsföretagen visar upp sina framgångar, en företagsinkubator, ett flertal IT- och start-up -företag och tiotals andra företag. Byn har utformats till en byggnadskonstmässig och landskapsarkitektonisk helhet av AET Arhitektid.

51

Ateljee 13

Tartu mnt 80K Ti–La/Tis–Lör 12–20 www.ateljeeno13.com

Putiikki-työpaja Ateljee No13:ssa työskentelee kaksi nuorta vaatesuunnittelijaa, jotka mittatilausvaatteiden ohella tarjoavat muodin harrastajille valikoiman Baltian maiden suunnittelijoiden tuotantoa. Myynnissä ovat sellaiset tuotemerkit kuin Crystal Rabbit, BlankBlank, Pando Pants, One Wolf ja Mother Eleganz. Ateljeesta voi tilata myös digipainettuja kankaita sekä erikoistuotteina neuleita. I butiken och ateljén Ateljee No13 arbetar två unga kläddesigner som förutom skräddarsydda kläder erbjuder finsmakare ett urval av skapelser från Baltikums övriga designer. Till försäljningen hör firmamärken såsom Crystal Rabbit, BlankBlank, Pando Pants, One Wolf och Mother Eleganz. Från ateljén kan man även beställa tyg med digitalttryck, tröjor och andra stickade plagg.

52

Standard

Pärnu mnt 139C Ma–Pe/Må–Fr 9–18 www.standard.ee

Viron vanhimman kalustevalmistajan edustusliike. Toimistokalusteisiin erikoistuneen yrityksen valikoimissa on myös hotellikalusteita ja pehmeitä huonekaluja. Utställningslokal och affär för Estlands äldsta möbeltillverkare. Idag tillverkar företaget i huvudsak kontorsmöbler. I sortimentet finns även hotellmöbler och mjuka möbler som soffor och fåtöljer.

Miia–Milla–Manda

L. Koidula 21c Ti–Su/Ti-Sö 12–18 www.linnamuuseum.ee/miiamillamanda

Sisustussuunnittelu/Inredningen: Maile Grünberg, 2009

Lastenpuiston päärakennukseksi vuonna 1937 valmistunut talo ehti nähdä monenlaista elämää, mutta perusteelliset entisöintityöt MiiaMilla-Mandaa silmällä pitäen aloitettiin vuonna 2007. Nyt talossa on lapsiystävällinen maailma: keittiö ja liukumäet sekä ystävyyttä, luontoa, urheilua ja vanhanaikaisia juttuja esittelevä interaktiivinen näyttelt, johon on ihan pakko tutustua jokaista nurkkaa myöten – ainakin jos lapsilta kysytään. Huset som 1937 byggdes som Kadriorg lekparks huvudbyggnad hade häremellan flera olika användningssyften och undergick renovering under flera år sen 2007. I dag finns i huset en barnvänlig liten värld med kök och rutschkanor som erbjuder vänskap, natur, sport och en interaktiv utställning som presenterar flera tjänster som fanns förr i tiden. Utställningen är svår att låta bli att inte engagera sig i när man kommer in i lokalen.

56

Taidemuseo Kumu / Kumu konstmuseum Weizenbergi 34 / Valge 1 01.05–30.09: Ti, To–Su/Ti, To–Sön 11–18, Ke/Ons 11–20 01.10–30.04: To–Su/To–Sön 11–18, Ke/Ons 11–20 www.kumu.ee

Arkkitehtuuri ja sisustussuunnittelu/ Arkitektur och inredning: Pekka Vapaavuori; kalusteet/Möbel: Pille Lausmäe, 2005

Viron tuorein ja suurin taidemuseo on näkemisen arvoinen sekä taidekokoelmien että rakennuksen itsensä vuoksi. Minimalistinen sisäilme on erinomainen esimerkki arkkitehdin ja kalusteet suunnitelleen sisustussuunnittelijan onnistuneesta yhteistyöstä. Estlands nyaste och största konstmuseum är värt ett besök på grund av sina utställningar, sin arkitektur och inredning. Den asketiska interiören är ett bra exempel på välfungerande samarbete mellan arkitekten och inredaren som designat möblerna.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.