ISTANBUL IM VORBEIGEHEN

Page 1

ISTANBUL IM VORBEIGEHEN





ISTANBUL B E N J A M I N TA L S I K



BLINDTEXT - Ich höre Istanbul zu, meine Augen geschlossen. Erst weht ein leichter Wind, ganz leicht bewegen sich die Blätter in den Bäumen. Weit, ganz weit in der Ferne, die unaufhörliche Klingelei der Wasserverkäufer. Ich höre Istanbul zu, meine Augen geschlossen. Es fliegen wohl Vögel vorüber. Hoch in der Luft in Scharen und schreiend und schreiend. In den Reusen werden die Netze gezogen, Frauenfüße, die leicht ins Wasser tauchen - Ich hör Istanbul, mit geschlossenen Augen. Den Rausch alter Welten noch in sich tragend, mit dunklen Bootsschuppen ein Haus am Strand, im Rauschen mattgewordener Südwinde, hör ich Istanbul, mit geschlossenen Augen. Ein hübsches Mädel geht über das Pflaster, und Flüche und Sänge und Lieder, Geschwätz. Aus seiner Hand fällt etwas zu Boden, Gewiss eine Rose. Ich hör Istanbul mit geschlossenen Augen. Ein Vogel zappelt in seinem Saum; Ob seine Stirn heiß oder nicht, ich weiß es; Ob seine Lippen feucht oder nicht, ich weiss es. Hinter den Pinien hebt sich ein weißer Vollmond, merke ich aus dem Schlag seines Herzens. Ich hör Istanbul. Orhan Veli















ABENDMARKT



















MORGENRUF













GLANZ















NACHTSICHT



BLINDTEXT - Ich höre Istanbul zu, meine Augen geschlossen. Erst weht ein leichter Wind, ganz leicht bewegen sich die Blätter in den Bäumen. Weit, ganz weit in der Ferne, die unaufhörliche Klingelei der Wasserverkäufer. Ich höre Istanbul zu, meine Augen geschlossen. Es fliegen wohl Vögel vorüber. Hoch in der Luft in Scharen und schreiend und schreiend. In den Reusen werden die Netze gezogen, Frauenfüße, die leicht ins Wasser tauchen - Ich hör Istanbul, mit geschlossenen Augen. Den Rausch alter Welten noch in sich tragend, mit dunklen Bootsschuppen ein Haus am Strand, im Rauschen mattgewordener Südwinde, hör ich Istanbul, mit geschlossenen Augen. Ein hübsches Mädel geht über das Pflaster, und Flüche und Sänge und Lieder, Geschwätz. Aus seiner Hand fällt etwas zu Boden, Gewiss eine Rose. Ich hör Istanbul mit geschlossenen Augen. Ein Vogel zappelt in seinem Saum; Ob seine Stirn heiß oder nicht, ich weiß es; Ob seine Lippen feucht oder nicht, ich weiss es. Hinter den Pinien hebt sich ein weißer Vollmond, merke ich aus dem Schlag seines Herzens. Ich hör Istanbul.














ΠΡΙΓΚΗΠΟΣ


PRINKIPO - ΠΡΙΓΚΗΠΟΣ -



BLINDTEXT - Ich höre Istanbul zu, meine Augen geschlossen. Erst weht ein leichter Wind, ganz leicht bewegen sich die Blätter in den Bäumen. Weit, ganz weit in der Ferne, die unaufhörliche Klingelei der Wasserverkäufer. Ich höre Istanbul zu, meine Augen geschlossen. Es fliegen wohl Vögel vorüber. Hoch in der Luft in Scharen und schreiend und schreiend. In den Reusen werden die Netze gezogen, Frauenfüße, die leicht ins Wasser tauchen - Ich hör Istanbul, mit geschlossenen Augen. Den Rausch alter Welten noch in sich tragend, mit dunklen Bootsschuppen ein Haus am Strand, im Rauschen mattgewordener Südwinde, hör ich Istanbul, mit geschlossenen Augen. Ein hübsches Mädel geht über das Pflaster, und Flüche und Sänge und Lieder, Geschwätz. Aus seiner Hand fällt etwas zu Boden, Gewiss eine Rose. Ich hör Istanbul mit geschlossenen Augen. Ein Vogel zappelt in seinem Saum; Ob seine Stirn heiß oder nicht, ich weiß es; Ob seine Lippen feucht oder nicht, ich weiss es. Hinter den Pinien hebt sich ein weißer Vollmond, merke ich aus dem Schlag seines Herzens. Ich hör Istanbul.

















KRISTOS - Քրիստոս -



BLINDTEXT - Ich höre Istanbul zu, meine Augen geschlossen. Erst weht ein leichter Wind, ganz leicht bewegen sich die Blätter in den Bäumen. Weit, ganz weit in der Ferne, die unaufhörliche Klingelei der Wasserverkäufer. Ich höre Istanbul zu, meine Augen geschlossen. Es fliegen wohl Vögel vorüber. Hoch in der Luft in Scharen und schreiend und schreiend. In den Reusen werden die Netze gezogen, Frauenfüße, die leicht ins Wasser tauchen - Ich hör Istanbul, mit geschlossenen Augen. Den Rausch alter Welten noch in sich tragend, mit dunklen Bootsschuppen ein Haus am Strand, im Rauschen mattgewordener Südwinde, hör ich Istanbul, mit geschlossenen Augen. Ein hübsches Mädel geht über das Pflaster, und Flüche und Sänge und Lieder, Geschwätz. Aus seiner Hand fällt etwas zu Boden, Gewiss eine Rose. Ich hör Istanbul mit geschlossenen Augen. Ein Vogel zappelt in seinem Saum; Ob seine Stirn heiß oder nicht, ich weiß es; Ob seine Lippen feucht oder nicht, ich weiss es. Hinter den Pinien hebt sich ein weißer Vollmond, merke ich aus dem Schlag seines Herzens. Ich hör Istanbul.















AUSBLICK - MANZARA -























ISTANBUL B E N J A M I N TA L S I K





Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.