Tamara Fern谩ndez Pastor. Conservation and Restoration of Cultural Property.
Conservaci贸n y Restauraci贸n de Bienes Culturales.
Motivation letter/Carta
de motivación. Restored works in class/Obras restauradas en clase. Other class work/Otros trabajos en clase. Management programs/ Manejo de programas Detail of the restorations / Detalles de las restauraciones. Currículum Vitae. Personal information/Datos personales.
ď ś
Dear Sir or Madame, My name is Tamara , I am 24. I am in final year of Restoration of Cultural Property in Valladolid ( Spain ). I am a really dynamic girl , responsible and I have spent many years working as a waitress in a bar for my family. This is why I am willing to " see the world " in order to acquire new experiences. There are many reasons why I would like to take part in the Erasmus program : - Firstly, academically speaking, it is an excellent opportunity to develop the knowledge I have already acquired during my years in this school (which is like a big family ) . - Secondly, from a Professionalpoint of view, I am really conscient of how it would be an asset for my curriculum, moreover, it will provide me with new professionalprospects Finally, I am aware of the assessment made in the selection process to have participated in Erasmus programs . - Thirdly, as far as I am concerned, , the fact of facing a new experience would help me be more mature, be more spontaneous in critical moments , . Furthermore, I would be able to learn about other cultures, make new acquaintances and practiseforeign languages ​and teach Spanish. In such difficult times, one should help each other. Best regards, Tamara .
Querido Señor/a, Me llamo Tamara, soy una chica de 24 años, que está estudiando el último curso de Restauración de Bienes Culturales en Valladolid (España). Soy una chica divertida, responsable y que desde hace muchos años está trabajando para ayudar en casa, por lo que mis ganas de “conocer mundo” son mayúsculas. Las razones por las que me gustaría formar parte en el programa Erasmus son muchas: - Académicamente es una excelente oportunidad para desarrollar los conocimientos adquiridos en esta Escuela (que es como una gran familia). - Profesionalmente, me ayudaría a marcar la diferencia, y abrirme nuevas puertas. Soy consciente de la valoración que se hace en los procesos de selección el haber participado en programas Erasmus. - Personalmente, el hecho de afrontar una nueva experiencia me ayudaría a desarrollarme más como persona, a saber tomar diferentes decisiones en momentos críticos, ganar madurez e iniciativa; además conocer otras culturas, ampliar mi círculo de amigos y practicar idiomas, así como enseñar mi propio idioma. En estos momentos tan difíciles, solo queda ayudarnos mutuamente. Un saludo, Tamara.
Virgen del Rosario Author: Anonymous Autor: anonimo. s. XVI – XVI century Parroquia de Aldeahuela de la Bóveda (Salamanca).
Before/Antes.
After/Después.
Cristo del Olvido Author: Pedro de Ávila Autor: Pedro de Ávila. s. XVIII – XVIII century Iglesia San Felipe Neri (Valladolid).
Before/Antes.
After/Después.
Virgen de los Remedios Author: Attributed to Juan de Anchieta. Autor: Atribuido a Juan de Anchieta. s. XVI – XVI century Museo Diocesano y Catedralicio de Valladolid.
Before/Antes
After/DespuĂŠs
Before/Antes. s. XVIII – XVIII century Iglesia Penitencial de Nuestro Padre Jesús Nazareno (Valladolid).
Mural paintings Pinturas murales.
After/Después.
Retablo del Santo Cristo de la Agonía Author: Anastasio Navarro. Autor: Anastasio Navarro. s. XIX – XIX century Iglesia Penitencial de Nuestro Padre Jesús Nazareno (Valladolid).
Before/Antes
After/Después
Mesa de Altar del retablo Santo Cristo de la Agonía
Before/Antes After/Después
Author: Anastasio Navarro. Autor: Anastasio Navarro. s. XIX – XIX century Iglesia Penitencial de Nuestro Padre Jesús Nazareno (Valladolid).
Retablo de San Cosme y San Damian Author: Blas Martínez de Oregón. Autor: Blas Martínez de Oregón.
s. XVII – XVII century Iglesia del Rosarillo (Valladolid)
Before/Antes
Details/Detalles.
San Cosme Author: Anonymous. Autor: Anonimo
s. XVII – XVII century Iglesia del Rosarillo (Valladolid)
Before/Antes
After/DespuĂŠs
Relieve Dios Padre Author: Anonymous. Autor: Anonimo s. XVI/XVII – XVI/XVII century Iglesia Parroquial Fresno de la Rivera (Zamora)
Before/Antes
After/Después
Cristo Resucitado Author: Anonymous. Autor: Anonimo s. XVI – XVI century Iglesia Parroquial de Santiago Apóstol (Valladolid)
Before/Antes
After/Después
Reintegration color/Reintegraci贸n de color.
Media cleanup and details /Media limpieza y detalles
Other class work / Otros trabajos en clase
Other class work / Otros trabajos en clase
Other class work / Otros trabajos en clase
Management programs / Manejo de programas CorelDraw速
Management programs / Manejo de programas CorelDraw速
Management programs / Manejo de programas Presto
EDUCATION / ESTUDIOS ACADÉMICOS Degree on Restoration of Cultural Property (4º)/Restauración de Bienes Culturales (4º). A- level ( Art branch)/Bachillerato Artístico. Grade 4º piano (Eight years studying piano). /4º Grado Medio en Piano (ocho años estudiando piano).
WORK EXPERIENCE / EXPERIENCIA LABORAL 9 years working as a waitress in a cocktail bar/9 años trabajando como camarera en bar de copas. 2 years working as a waitress in a restaurant/2 años y medio trabajando como camarera en un restaurante.
LANGUAGES / IDIOMAS
A2 English. A2 Inglés. A1 French/ A1 Francés. A1 German basic (studying)/ A1 Alemán básico (cursando).
COMPUTER PROGRAMS / PROGRAMAS DE ORDENADOR Paquete Office (Word, Power Point) Corel Draw® Adobe Indesign. Presto. Adobe Photoshop
OTHER DATA OF INTEREST / OTROS DATOS DE INTERÉS Qualified by Padi in Rescue Diver Padi /Titulada por Padi en Rescate de buceo. Typing and shorthand courses/Titulo de Mecanografía y Taquigrafía.
AWARDS / PREMIOS
Photography 2nd prize in Secondary Education/ 2º premio de fotografía en Educacion Secundaria Obligatoria.
Name/Nombre:Tamara Fernández Pastor. Address/Dirección: Paseo Arco de Ladrillo, nº95, CP: 47013. Valladolid. España. Contact phone/Teléfono de contacto: +34 659163354. E-mail: tamararestauracion@hotmail.com Gender/Sexo: Female/Femenino Date of birth/Fecha de nacimiento: 06/12/1988 Nationality/Nacionalidad: Spanish/Española.
2D.