A EMBRAER, TERCEIRA MAIOR FABRICANTE DE AERONAVES COMERCIAIS DO MUNDO, ACABA DE CHEGAR A ÉVORA. COM ELA, CHEGAM INÚMERAS OPORTUNIDADES PARA PORTUGAL E PARA O ALENTEJO. A Embraer, um dos maiores fabricantes de aeronaves do mundo, inaugurou dois Centros de Excelência Industrial em Évora: um de estruturas metálicas e outro de materiais compósitos, destinados a aviões de última geração. Um investimento total superior a 177 milhões de Euros, que criará postos de trabalho qualificados na região e que colocará Évora e o Alentejo no mapa da Indústria Aeronáutica Mundial.
EMBRAER. AGORA , COM DOIS CENTROS DE EXCELÊNCIA INDUSTRIAL EM ÉVORA .
editorial
1
editorial
J. André Nasi Pereira Diretor do Vida por Cá Ao realizarmos a nova edição do Vida por Cá foi com agrado que constatámos a abertura de novas lojas, a maioria com conceitos originais que nos surpreenderam, e que irão certamente surpreendê-lo também. Na verdade, Évora goza de uma herança histórica e patrimonial que atrai diariamente muitos visitantes estrangeiros à cidade e por esse motivo, cabe-nos a todos, entidades públicas e privadas, trabalhar com afinco para oferecer aos turistas experiências mais ricas e evoluídas, de forma a responder e compensar o período menos próspero que atualmente se vive em Portugal. O Vida por Cá continua a ser o principal veículo de comunicação do comércio e demais entidades com a população e turistas. Traduzido para inglês e espanhol, chega gratuitamente a casa dos eborenses, bem como a hotéis e restantes locais de interesse turístico. Esta edição continua a apresentar algumas alterações na sua estrutura e layout, visando torna-la ainda mais apelativa quando evidencia o que Évora tem de melhor. Esperamos sinceramente que seja do seu agrado.
In the making the new edition of Vida por Cá we were pleased to notice the opening of new stores, most of them with new original concepts that surprised us and that will most certainly surprise you too. Évora enjoys of an historical and patrimonial legacy that attracts many foreign visitors daily to the city, it is up to us all, public and private entities, to work hard to offer tourists richer and evolved experiences, in order to compensate the less prosperous times that Portugal is going through. Vida por Cá continues to be the main communication vehicle of the commerce and other entities with the population and tourists, translated to English and Spanish, it arrives freely in the house of the population as well in hotels and other places with tourist interest. This edition also continues to introduce some changes in the structure and layout of the magazine, in order to make it more appealing. This way, we want to continue showing the best Évora has to offer. We hope you enjoy this new edition.
EDIÇÃO | PUBLISHED BY Equipa | Team Diretor | Director: J. André Nasi Pereira Design e conteúdos | Design and content: HORA, Marketing e Comunicação® Diretor de arte | Art Director: Sofia Martins Diretor comercial | Commercial Director: Rodrigo Gusmão Publicidade | Advertising: Tânia Lopes (coordenação) / coordination) e Alexandra Gomes Capa e ilustrações | Cover and illustration Daniela Gomes Tradução | Translation: Iva Guimarães Fotografia | Photography: Carlos Neves Colaboraram também neste número | Also collaborated with this edition: Isabel Bilro, Maria Inês Serrabulho Tiragem | Print-out: 30.000 (Português/Inglês 15.000 exemplares | copies Português/Espanhol 15.000 exemplares) Depósito Legal | Legal Deposit: 312307/10 Esta revista foi escrita ao abrigo do novo acordo ortográfico. Para anunciar ou qualquer outro assunto relacionado com o Vida por Cá contacte-nos através de 266 785 627 ou info@hora.com.pt
Estas e outras informações sempre actualizadas em: This and wother information always updated on:
vidaporevora.com
2
ÍNDICE Cultura & Lazer Culture & leisure
INDEX 04
Pintado de fresco Fresh and new
08
Saúde e beleza Health and beauty
14
Sabores por cá Eating out
20
Grande Entrevista Interview
28
Uma loja chamada Évora A shop named Évora
32
Passa palavra Spread the word
38
Shopping
40
Contactos Contacts
62
Mapa da cidade Town map
65
HERDADE DA MATA
4
A natureza a dois passos
CULTURA E LAZER Culture and Leisure
Situada a 30 quilómetros de Évora, a Herdade da Mata permite que sinta e conheça aquilo que a natureza tem de mais precioso. “Um dia no Campo” é um roteiro inesquecível que aconselhamos a desfrutar em família. Numa visita guiada à exploração agrícola poderá contactar com diversas raças autóctones, algumas em perigo de extinção, como os burros de miranda, os cavalos lusitanos, vacas garvonesas ou cabras serpentinas, e até, quem sabe, aventurar-se a montar um dos póneis ou fazer batismo a cavalo. As visitas exigem marcação e duram três horas (lanche incluído), os preços variam entre os 8,50€ e os 12€ por pessoa.
Two steps from nature At the Herdade da Mata, just 30 kilometers from Evora, you can feel and observe what’s most precious in nature. “A day of Country Life“ is an unforgettable itinery which we strongly recommend to enjoy with your family. On a guided tour of the farm you can get in touch with several local breeds, some endangered, like miranda donkeys, Lusitano horses, Garvonesa cows and Serpentina goats. Perhaps you venture to ride one of the ponies or get your first horseback riding experience. Guided tours require advance booking and last for three hours (snack included). Prices range from € 8.50 to € 12.00 per person. 31 Herdade da Mata, Alcáçovas Licença de animação turística n.° 241/2012 | T. 266 949 011 TM. 917 263 785 | herdade-da-mata.com | Facebook herdade-da-mata
RESERVA DARK SKY® ALQUEVA
Com Évora e a Cultura desde 1897
A um toque das estrelas
Ao longo dos anos esta instituição de Évora tem realizado um conjunto alargado de atividades culturais e lúdicas. Atualmente oferece aos seus sócios atividades permanentes como bailes, festas e encontros, exposições, conferências, entre outros. O teatro esteve na origem desta sociedade e ainda hoje é a sua principal atividade. No dia 2 de dezembro poderá assistir à estreia da peça “Mar” de Miguel Torga, já o fim do ano está reservado, como de costume, para a realização do famoso Baile de Passagem de Ano.
A Dark Sky ® Alqueva, a primeira reserva do mundo a obter o certificado Starlight Tourism Destination, é o local ideal para contemplar a imensidão do céu estrelado em plena sintonia com a natureza. Apenas a 30 km de Évora, perca-se entre constelações e renda-se às diversas atividades que pode fazer sob este mar de estrelas, como passeios a cavalo ou de canoa, wildnightwatching, night birdwatching, entre outras, e aventure-se a descobrir as Terras do Grande Lago. Um convite à beleza imensa do céu Alentejano.
Right next to the stars
One of the oldest institutions of Évora it has, over the years, performed a wide range of cultural and leisure activities. Currently offers its members ongoing activities such as popular dances, parties and gatherings, exhibitions, conferences, among others. The theater was at the origin of this society and still is its main activity, being scheduled for the 2th of December the premiere of the play “Sea” by Miguel Torga. Towards the end of the year its booked for the realization of the famous New Year’s Eve Ball.
The Dark Sky Alqueva®, the first reserve in the world to obtain the Starlight Tourism Destination certificate, is the ideal place to contemplate the immensity of the starry heaven in full harmony with nature. At just 30 kilometres of Évora, lose yourself between constellations and surrender to the various activities you can do in this sea of stars, like horseback riding or canoeing, wine tasting, wildnightwatching, night birdwatching, among others. Come and discover the Land of the Great Lake.
07 Avenida da Universidade T. 266 703 284 srdeborense.blogspot.pt
darkskyalqueva.com alqueva.darksky@gmail.com As reservas são feitas por e-mail.
Astrofotógrafo Miguel Claro
With Évora and Culture since 1897
5
cultura & lazer | culture & leisure
SOC. RECREATIVA E DRAMÁTICA
ÁREAS DE ATUAÇÃO Software de Gestão | Servidores | Redes estruturadas Desenvolvimento | Consultoria | Formação Segurança | Backups | Suporte informático
LET’S P LA N
A Parsisplan é uma empresa tecnológica que tem por objetivo o desenvolvimento de soluções de negócio inovadoras através das novas tecnologias, que permitam às empresas de qualquer dimensão melhorar os níveis de produtividade, rentabilidade e satisfação dos clientes. Inaugurou recentemente novas instalações na Rua de Chartres, e é daqui que a sua equipa chega diariamente a todos os clientes de norte a sul do país. Tem como parceiras as mais reconhecidas empresas nacionais e estrangeiras de software e hardware. O capital humano é outra aposta estratégica da Parsisplan, a sua equipa cobre com sucesso todas as áreas, recebendo formação continua. A metodologia própria e reconhecida competência fazem da Parsisplan o parceiro ideal, seja para a implementação e desenvolvimento de soluções de gestão, redes e infraestruturas, telecomunicações até ao simples mas importante backup de informação do nosso computador. Desenvolve uma política de total satisfação, que assenta nos princípios da transparência, compromisso e proximidade, para além da constante preocupação em apresentar soluções adequadas e detalhadas, onde cada cliente é analisado individualmente consoante as suas necessidades.
T
6
HER T E G O
Novas soluções Primavera Software para o comércio e restauração RESTAURAÇÃO
A solução Pssst!TM da PRIMAVERA foi desenhada especificamente para responder às necessidades do setor de restauração e bebidas, quer se trate de um restaurante tradicional, de um fast-food, take away, café, salão de chá, pastelaria, padaria, bar, discoteca, entre outros.
RETALHO
Para todo o tipo de estabelecimentos de comércio a retalho, esta é a solução ideal para lojas de vestuário, calçado, produtos frescos, supermercados, lojas alimentares, centros de estética, lojas de decoração, entre muitos outros. A solução TlimTM permite-lhe gerir o seu negócio com eficiência, conferindo simultaneamente uma imagem de modernidade e eficiência ao seu estabelecimento.
SOLUÇÕES PARA EMPRESAS Desde 2003 que a Parsisplan responde a qualquer necessidade tecnológica das empresas. É empresa parceira certificada da PRIMAVERA Software desde sempre, assim como de outras software houses como a Microsoft, YET, Agrogestão e ainda do fabricante Fujitsu. Desenvolve ainda software de raiz, presta serviços de consultadoria e dá formação especializada. Atualmente dispõe também de uma sala de formação de 40 lugares, que qualquer empresa pode alugar.
SOLUÇÕES PARA PARTICULARES Com uma equipa de especialistas habituada a resolver diariamente as mais diversas ocorrências no mundo empresarial, a Parsisplan abre agora o seu conhecimento aos particulares. Se precisa de assistência informática, traga o seu computador, de segunda a sexta, e conte com uma equipa especializada para o ajudar a preços justos.
PARTNERS
Rua de Chartres, n.º 9C - Horta da Porta | T.: 266 752920 | F.: 266 752921 | geral@parsisplan.pt | www.parsisplan.pt
7
Casa de Fados Maria Severa
8
Respire Fado no Alentejo
PINTADO
DE FRESCO Fresh and New
Uma das novidades de Évora é a abertura do restaurante-bar Casa de Fados Maria Severa a poucos metros da Praça do Giraldo. “Palco” para o Fado e para a cozinha regional abriu pelo gosto de dois jovens eborenses, João Dionísio e José Quaresma, em preservar tradições que facilmente nos deliciam. Ao almoço e jantar pode apreciar a comida tradicional portuguesa e alentejana, e nas noites de quarta-feira pode contar com fado vadio. Já nas noites de sexta-feira e sábado, acompanhe a sua refeição com as vozes dos fadistas da casa. De convite fácil, atreva-se a provar o “Segredo da Maria Severa” e sinta o Fado!
“Breath” Fado in Alentejo One of the novelties in Évora is the opening of the House of Fado Maria Severa, a few meters from Praça do Giraldo. A “stage” to Fado and to the regional cuisine was opened by two young men of Évora, João Dionísio and José Quaresma, with the goal to preserve traditions that will easily delight you in a family environment. By lunch and dinner time you can enjoy traditional Portuguese and Alentejo cuisine, and on wednesday nights you can count on Fado. Ffiday and saturdays nights, accompany your meal with the voices of the singers of the house. Of easy invitation, dare to taste the “Secret of Maria Severa” and feel the Fado! 11
Largo de Santa Catarina, 25 TM. 968 351 100 | r_maria_severa@hotmail.com Encerra ao domingo | Closes on sunday
Gente da minha Terra
9
Prazeres do dia a dia A Gente da minha terra, situada no coração de Évora, apresenta um conceito que difere das demais lojas de artesanato. A aposta em produtos criativos e inspirados na tradição, mas com nuances de inovação, garante que estes não passem despercebidos. E se ‘Made in Portugal’ é regra de ouro desta loja, o facto de os produtos serem feitos à mão e em exclusivo para Évora dota cada peça de uma singularidade única. Atreva-se a visitar este espaço cheio de cor, que se tem revelado verdadeiramente original.
Everyday pleasures Gente da minha terra, located in the heart of Évora presents a concept that differs from other craft stores. The focus on creative products inspired by tradition but with nuances of innovation ensures that they do not go unnoticed. And if ‘Made in Portugal’ is the golden rule of this store, the fact that the products are handmade and exclusive to Évora endows each piece a unique singularity. Dare to visit this space full of color, which has been proven truly inspiring. 30 Rua 5 de Outubro, 39 TM. 964 956 259 | afvmarques@gmail.com Aberto de 2ª a Sáb. das 10h às 19h
R. João de Deus, 56/64, Évora | T. 266 702 264 Seg. a Sáb. - 10h às 13h | 15h às 19h
pintado de fresco | fresh & new
10
Alma do Alentejo
Três Agulhas
Histórias em forma de arte
Glamour para o dia a dia
Entre a praça do Giraldo e a Capela dos Ossos está a Alma do Alentejo, uma loja que se propõe a contar-lhe encantos e engenhos dos artesãos do vasto e rico Alentejo. Entre cerâmicas, cortiça, vinhos e sabores da terra ao curioso sobreiro em ferro forjado, a loja respira a arte e a natureza de um povo que viu a sua criatividade nascer das necessidades e por vezes, dificuldades do dia a dia. Ao entrar prepara-se para uma viagem imensa à história de uma região, afinal ela é a Alma do Alentejo.
A Três Agulhas, situada no centro de Évora, é uma loja de moda feminina que aposta em marcas nacionais de qualidade e oferece outras internacionais de renome como Naf Naf, UGG Austrália ou Sandro Ferrone. Inspirada em coleções singulares conjuga a elegância vintage da época de ouro com um glamour urbano único, apresentando indumentárias contemporâneas cheias de feminilidade e atitude. Entre nesta viagem de tendências incontornáveis e atreva-se a dar vida ao seu look.
Stories in the form of art
Daily Glamour
Between the Praça do Giraldo and Capela dos Ossos you can find Alma do Alentejo, a store that intends to tell you the charms of the craftsmen and mills of this wide and rich Alentejo. Among ceramics, cork, wines and flavors of earth to the curious cork oak in forged iron, the store breathes the art and nature of a people who saw their creativity be born from needs and sometimes difficulties of the every day life. Upon entering prepare yourself for a trip into the immense history of the region, after all, she is the soul of Alentejo.
The Três Agulhas, situated in the center of Évora, is a women’s fashion store that bets on the quality of the national brands but also offers other renown international brands such as Naf Naf, UGG Australia or Sandro Ferrone. Inspired in singular collections, combines the vintage elegance of the golden era with an unique city glamour look, with costumes full of femininity and contemporary attitude. Join this journey of unavoidable trends and dare to give life to your look.
03 Rua Romão Ramalho, 20 TM. 966 214 132 almadoalentejo@gmail.com
42 Rua da República, 75 TM. 961 481 728 / 926 562 934 tres_agulhas@hotmail.com
11
Português Criativo Português Criativofeito feitoà àmão mão Portuguese Portuguese Creative CreativeHandmade Handmade
Prazeres do dia dia aa dia dia made made in in Portugal Portugal Prazeres do Pleasures life made made in in Portugal Portugal Pleasures of of everyday everyday life
Open
Horário de Funcionamento
Sunday to Monday to Saturday Segunda a Sábado 10a.m. to19p.m. 10h às 19h
Rua 5 de Outubro, 39 7000-854 Évora Tlf.:964 964956259 T.: 956 259 |afvmarques@gmail.com afvmarques@gmail.com
pintado de fresco | fresh & new
12
Reino Animal
Atelier Jardins do Sul
A PetShop de excelência
Soluções de arquitetura paisagista
Para satisfazer os clientes mais exigentes, a PetShop “Reino Animal” tem agora novas instalações no Bairro da Casinha. Esta loja está na linha da frente quer pela variedade de produtos quer pela oferta de serviços. A seleção de espécies exóticas e tradicionais, assim como a extraordinária gama de acessórios são mais alguns atrativos desta loja de visita obrigatória. O atendimento especializado vai decerto tirar-lhe todas as dúvidas num ambiente onde os animais são tratados como verdadeiros reis.
Na vida acelerada e exigente dos dias de hoje ter um jardim é um dos poucos prazeres verdadeiramente capazes de nos revitalizar. Especializada no planeamento, realização e manutenção de jardins singulares a preços competitivos, a equipa multidisciplinar do Atelier Jardins do Sul procura tornar este luxo acessível ao maior número de pessoas. Peça já um orçamento gratuito e ofereça à sua casa mais um lugar de conforto que decerto irá primar pela elegância e tranquilidade.
The PetShop of excellence
Landscape architectural solutions
In order to satisfy the most demanding customers, the PetShop “Reino Animal”, which is at the forefront in Evora for the variety of products and services offered, now opens new facilities at the Bairro da Casinha. The selection of exotic and traditional species and the extraordinary range of accessories reveal themselfs the main attractions. On the other hand, the personalized service in an environment where animals are treated like true kings, makes the difference.
In this fast and demanding present, having a garden is one of the few luxuries truly able to revitalize us. The multidisciplinary team of Atelier Jardins do Sul aims to make this small luxury affordable to most people. If you always dreamed with the elegance and tranquility of a garden, ask a free quote to this team specialized in the planning, development and maintenance of unique gardens at competitive prices.
40 Rua Maria Joaquina Caeiro, 16A | Bairro da Casinha GPS: 38.5539612, -7.9260103 T. 266 743 708 | TM. 914 932 676 | lffaleiro@lffaleiro.com
Évora | T. 266 907 008 jardinsdosul.com | mail@jardinsdosul.com
With Love
13
Do mundo para Évora Cultivar um estilo já não se curva aos limites da cidade. A With Love é uma loja de moda feminina, calçado e acessórios inspirada nas tendências internacionais e oferece indumentárias exclusivas de marcas como Stella Rittwagen, Kling ou Buenos Aires. Desde acessórios singulares a peças criativas, revela-se chique e contemporânea nas escolhas que apresenta, transportando-nos numa viagem de influências a nível mundial, dispondo ainda de marcas como Wanda, Ruga, Lois e Adagatti. Cultive o original, With Love.
To Évora from the world To cultivate a style is no longer limited to the city boundaries. The With Love is a shop of womenswear, footwear and accessories inspired in international trends and offers exclusive garments from brands like Stella Rittwagen, Kling or Buenos Aires. Starting from accessories to unique creative pieces, reveals itself contemporary chic and by the choices that presents, takes us on a journey of global influences, featuring also brands such as Wanda, Ruga, Lois and Adagatti. Cultivate the original, With Love. 44 Praceta de Angola, Álamos TM. 968 677 015
R. João de Deus, 70, Évora | T. 266 748 218 Seg. a Sáb. - 10h00 às 13h00 | 15h00 às 19.00h
14
SAÚDE
E BELEZA
Clinica de depilação laser
Health and Beauty Meia Perna
100€
Axilas
Of
30€
e
r ta
de
a x il a s
Torax + Abdomén
80€ sc
u li
no
APARATOLOGIA
uç
o
a
50€
M
Virilhas
o O fe r ta d
b
Pressoterapia Massagem endodérmica Crioterapia + laser Osmoterapia (Endermoterapia) Rádio-frequência Cavitação (lipoaspiração não-evasiva) Fotorejuvenescimento DEPILAÇÃO Tratamento vascular Pacote especial noivos Laser de última geração (nd yag 18mm) Fotodepilação Electrocoagulação (pêlo branco) Depilação a cera quente e semi-fria Design de sobrancelhas
TRATAMENTOS FACIAIS E CORPORAIS Urbanização da Muralha - Av.Dinis Miranda, 103 2ºdtº. 266752757 / 967425045 | Segunda a Sexta 10h - 22h / Sábados 10h - 20h
Corpo&Mente
Medicina Quântica e Homeopatia
A Corpo&Mente procura oferecer novas abordagens no campo da medicina que permitam o equilíbrio físico, mental e emocional de todos aqueles que nos procuram. Oferece consultas de Homeopatia e Medicina Quântica, esta última com especial relevo para o bem-estar do utente no seu dia-a-dia.
MEDICINA QUÂNTICA
O QUE É? A Medicina Quântica atua ao nível celular e emocional do Ser Humano. Os seus benefícios podem resultar na melhoria significativa do bem estar físico e numa melhor clareza mental.
O QUE TRATA? Reduz a dor crónica e consegue resultados cientificamente comprovados em diversas patologias, tais como:
DOENÇAS pele··aparelho respiratório··sangue··auto-imunes cardiovasculares··cérebro e sistema nervoso
PERTURBAÇÕES ossos, articulações e músculos rins e vias urinárias··nutrição e metabolismo gastrointestinais··hormonais (menopausa e outras)
DEPRESSÃO, ANSIEDADE E STRESS DEPENDÊNCIAS
Praça Joaquim António de Aguiar Fração A-Q Loja 16 7000-510 Évora T. 963 803 528 | consultorio.medinformacional@gmail.com | www.corpomente.com.pt
15
16
INFO SAÚDE
Health/Salud
saúde & beleza | health & beauty
Em destaque | Highlights
FARMÁCIA GUSMÃO
Diretor técnico: Dina Maria A. M. Salvador Pereira Rua da República, 63 Horário: 2ª à 6ª das 9h às 19h30 e Sábados das 9h às 13h T. 266 702 972 | facebook.com/farmacia.gusmao
FARMÁCIA AVÓ
Diretor técnico: Mariana C. Baia Avó M. Paços Urb. Cruz da Picada - Av. do Escurinho, lt.35 r/c esq. Horário: 2ª à 6ª das 9h às 20h e Sábados das 9h às 13h T. 266 731 853 | facebook.com/farmavo
FARMÁCIA MOTTA
Diretor técnico: Fernando Aires Miranda Praça do Giraldo, 86-91 Horário: 2ª à 6ª das 9h às 19h30 e Sábados das 9h às 13h T. 266 759 170
FARMÁCIA PAÇOS
Diretor técnico: António Clemente Machado dos Paços Travessa de Chartres, nº10 – Horta da Porta Horário: 2ª a Sábado das 9h às 20h T. 266 733 248 | facebook.com/farmpacos
Farmácias de serviço | Pharmacy service FARMÁCIAS
DEZEMBRO
Gusmão Branco Ferro Rebocho Paços Avó Central Misericórdia Inf. Sagres Teixeira Motta Diana Galeno H. Figueiras
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
JANEIRO
18 31 1 19 2 20 3 21 4 22 5 23 6 24 7 8 25 9 26 27 10 28 11 29 12 30
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 * 24 24
26 27 28 29 30 31 -
FEVEREIRO
1 2 3 4 5 6 * 7
8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 *
21 22 23 24 25 26 27 28 29 -
17
MARÇO
1 2 3 4 5 *
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
ABRIL
* 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 -
1 2 * 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 * 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
MAIO
27 28 29 30 * -
1 * 2 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 * 16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29 * 30 31 -
O presente calendário está sujeito a ajustes, pelo que se aconselha a consulta ao site: www.vidaporevora.com BOMBEIROS Avenida dos Bombeiros Voluntários T. 266 702 122
HOSPITAL DA MISERICÓRDIA Avenida Sanches de Miranda T. 266 760 630
NÚMERO NACIONAL DE SOCORRO (S.O.S.) T. 112
CRUZ VERMELHA PORTUGUESA Rua Fernanda Seno, 10 T. 266 768 020
HOSPITAL DO PATROCÍNIO Avenida Infante D. Henrique T. 266 740 120
SAÚDE 24 T. 808 24 24 24
HOSPITAL DO ESPÍRITO SANTO Largo Senhor da Pobreza T. 266 740 100
HOSPITAL MILITAR Rua Dr. Augusto Eduardo Nunes T. 266 702 602
18
19
Dom Joaquim
20
Nome que virou marca
SABORES POR CÁ Eating Out
O Dom Joaquim, um dos mais afamados e procurados restaurantes de Évora, que ao longo dos anos tem sabido afirmar-se pela qualidade e originalidade da sua cozinha acaba de lançar a sua própria marca de produtos. Resultado de anos de pesquisa para o próprio restaurante, a marca Dom Joaquim oferece vinhos, azeites, licores, espumante, doces e compotas de qualidade comprovada a todos. Se é um dos muitos fãs deste restaurante, pode agora levar consigo os sabores a que está habituado quando se senta à mesa do Dom Joaquim. Aproveite também para oferecer a um amigo ou familiar um cabaz do seu restaurante favorito.
A name that turned into a brand Dom Joaquim, one of the most famous and popular restaurants in Évora, which over the years has been able to assert itself on the quality and originality of its cuisine, service and space, has just launched its own brand of products. The result of years of research for his own restaurant, the brand Dom Joaquim offers wines, spirits, champagne, sweets and jams of proven quality. If you are one of the many fans of this restaurant, you will now be able to take home the flavors you’re used to when you sit at the table of Dom Joaquim. You can also offer a friend or family member a gift basket of your favorite restaurant. 21 Rua dos Penedos, 6 | T. 266 731 105 Encerra à Segunda-Feira | Closes on Mondays
Uma referência no Alentejo
FIALHO
Paixão pela cozinha regional
O mais tradicional restaurante de Évora
Situado numa das rotas mais apreciadas pelos turistas, entre a Praça do Giraldo e a Capela dos Ossos, o Docas Gourmet é um espaço de ambiente acolhedor aberto a qualquer hora do dia. Aqui a simpatia alia-se à arte de bem comer e servir. Delicie-se com especialidades como migas de bacalhau em pão alentejano ou saboreie outras das iguarias confecionadas pela Dona Maria, que se dedica à cozinha alentejana há 40 anos. No final da sua refeição leve ainda uma recordação regional como um vinho ou uma compota.
De ambiente calmo e requintado, o Fialho é um dos restaurantes mais emblemáticos do país, capaz de lhe proporcionar uma verdadeira viagem por paladares alentejanos. Galardoado com vários prémios, este ex-líbris abraça sabores bem portugueses. Da cozinha saem delícias como cação de coentrada ou perdiz à “Convento da Cartuxa”, e a carta de vinhos é a condizer com as expectativas. Sugerimos que conclua com a sublime sobremesa encharcada de Mourão. Atreva-se à experiência incomparável da herança gastronómica!
Passion for regional cuisine
The most traditional restaurant of Évora
Situated in one of the most appreciated tourists routes, between Praça do Giraldo and the Chapel of Bones, the Docas Gourmet is a cozy space open at any time of day. Here the sympathy joins the art of serving and eating well. Delight yourself immediately with specialties like “migas de bacalhau” with Alentejo bread or enjoy other delicacies made by Dona Maria, who for 40 years, is dedicated to the Alentejo cuisine. At the end of your meal take a souvenir like a regional wine or jam.
With a quiet and refined ambiance, Fialho is one of the most iconic restaurants in the country, able to give you a real journey through the flavors of Alentejo. Winner of numerous awards, this ex-libris embraces nicely the Portuguese flavors. From the kitchen, delicacies such as cação de coentrada or Perdiz (partridge) à “Convento da Cartuxa”, and the wine list is definitely according to expectations. We suggest that you finish the meal with the sublime dessert “encharcada de Mourão”. Dare to experience this unrivaled culinary heritage!
20 Rua Romão Ramalho, 39 T. 266 733 193 | TM. 969 565 896 Aberto todos os dias | Open everyday
28 Travessa dos Mascarenhas, 16 | T. 266 703 079 Encerra à segunda-feira | Closes on Mondays restaurantefialho.com | restaurantefialho@iol.pt
Especialidades Ensopado de Borrego Migas de Poejo Pézinhos de Coentrada Sopa de Cação
MEDALHA DE OURO DE MÉRITO TURÍSTICO O mais tradicional restaurante de Évora
21
sabores por cá | eating out
Docas Gourmet
sabores por cá | eating out
22
Churrasqueira Fidalgo
TÚNEL
Qualidade e variedade a preços convidativos
Roteiro de fazer água na boca
A mais recente churrasqueira de Évora, além das especialidades de churrasco como o frango assado, entrecosto e febras grelhadas, oferece uma grande variedade de pratos para que possa desfrutar de uma refeição saborosa no conforto da sua casa. Entre as várias opções encontramos sopas, peixes como o espadarte de cebolada e carnes como o borrego assado no forno. Pode ainda complementar o seu repasto com queijos e vinhos da região. Não perca mais tempo e leve para casa refeições deliciosas a preços convidativos.
Situado em pleno centro de Évora, o Túnel oferece uma grande variedade de pratos e petiscos que podem ser apreciados em horário alargado. Entre as suas especialidades encontramos o bacalhau à Túnel, os filetes de polvo com arroz de berbigão ou o famoso naco na pedra. Em alternativa dispõe de uma variedade de grelhados de peixe e carne feitos no momento, para acompanhar com um dos muitos vinhos de categoria. O serviço destaca-se ainda pelo atendimento em vários idiomas e pela boa disposição e simpatia da equipa.
Quality and variety at attractive prices
An itinerary definitely worth doing
The latest grill of Évora offers, beyond the barbecue specialties as the roast chicken, ribs and grilled pork, a wide variety of dishes so you can enjoy a tasty meal in the comfort of your home. Among the various options we find soups, fish such as swordfish with onions and meats like roast lamb. You can also complement your meal with cheeses and wines from the region. Stop wasting time and take home delicious meals at reasonable prices.
Located in the center of Évora, Túnel offers a wide variety of dishes and snacks that can be enjoyed for extended hours. Among its specialties we find the “Bacalhau à Túnel” , octopus fillets with rice with clams or the famous “naco na pedra”. As an alternative, a variety of grilled fish and meat made in the moment. All to accompany with one of the many wines available. The service stands out for the attendance in multiple languages and the good mood and simpathy of the staff.
13
43 Rua Alcárcova de Baixo, 59 T. 266 785 161 | TM. 961 562 476 Aberto todos os dias | Open everyday
Bº da Malagueira, Praça Zeca Afonso, 4 T.266 735 875 | 266 043 504 | TM. 968 893 810 churrasqueirafidalgo@gmail.com
Viaje ao sabor do Alentejo.
23
Fado ao vivo Sextas e Sábados a partir das 21h Funcionamento do Bar a partir das 23h
Cozinha Regional Todos os dias - Almoço e Jantar Jantares de grupo com pré-marcação Horário de Funcionamento das 11h às 3h
Encerra aos Domingos
Largo de Santa Catarina, nº 25, 7000-516 Évora Telemóvel: 968 351 100 | E-mail: r_maria_severa@hotmail.com
sabores por cá | eating out
SÃO LUÍS
Pé de Salsa
Um segredo bem guardado
Refeições de qualidade a preço justo
Quase escondido numa pequena mas típica rua de Évora, perto do mercado municipal, o restaurante São Luís oferece uma experiência gastronómica plena de sabores da região, trabalhados por quem há muitos anos é sábio desta arte. Aqui encontramos especialidades como migas de azeite com secretos de porco preto, sopas típicas ou bife à S. Luís, iguarias que deverá sempre acompanhar com o delicioso esparregado que só aqui encontramos. O atendimento tem na simpatia a sua imagem de marca, a sua visita é obrigatória.
O Pé de Salsa reúne três conceitos inovadores, pronto a comer, take away e o catering para empresas e particulares. Este último disponibiliza a entrega gratuita do pedido em qualquer lugar da cidade, seja no local de trabalho ou em casa. As suas ementas primam pela diversidade, desde refeições simples como quiches e saladas, a refeições elaboradas como entrecosto com vinho e mel e carapaus de escabeche. Para sobremesa não deixe de experimentar as farófias com ovos-moles, ou as mousses de limão ou maracujá.
A well kept secret
Quality meals at a fare price
Almost hidden in a small but typical street of Évora, near the municipal market, São Luís restaurant offers a dining experience full of flavors of the region, crafted by those who work this art for many years. Here we find specialties like oil migas with black pork, soups, and also the typical “açordas” and the “Bife à São Luis”, and as garnish, the delicious mashed spinach that one can only find here. The service has simpathy in their brand image, so your visit is mandatory.
Pé de Salsa brings together three innovative concepts, ready to eat, take away and catering to companies and individuals. Offers free delivery anywhere in the city, whether at work or at home. Their menus are conspicuous by their diversity, since simple meals such as quiches and salads, prepared meals such as ribs with wine and honey and pickled mackerel. For dessert be sure to try the ovos-moles, or the lemon or passion fruit mousse.
41
39 Pcta. Angola, 28 Álamos | TM. 968 448 970 / 962 260 119 Encerra ao sábado e domingo Closes on saturday and sunday
Rua do Segueiro, 30-32 T. 266 741 585 Encerra ao domingo | Closes on sunday
S. LUÍS RESTA RANTE U
24
Pronto a comer Take Away Catering Empresarial
St.º Humberto
CAFÉ ALENTEJO
Sabores no centro de Évora
Sabores da Terra
O St.º Humberto, situado em plena Praça do Giraldo, é o recanto perfeito para desfrutar de qualquer refeição. Deixe-se levar pela variedade de sabores que lhe oferece. Inicie a refeição com uma das sopas do dia, como a canja, sopa de legumes ou açorda de ovo com bacalhau desfiado ou experimente um dos pratos do dia. Surpreenda-se também com a grande variedade de pastelaria fresca, salgados e doces regionais. E porque o preço conta pode optar por um dos menus completos para a sua refeição.
O Café Alentejo, aberto de segunda a domingo, situa-se em pleno centro histórico eborense e é inspirado pelos sabores alentejanos. O requinte do espaço envolto por uma arquitetura histórica cheira a tradição e a fusão dos ingredientes criteriosamente selecionados aliada à arte de cozinhar proporciona-lhe uma experiência gastronómica inigualável. Delicie-se com os sabores típicos da região como bochechas de porco preto ou sopa de cação e conjugue a refeição com um dos vinhos de excelência alentejanos.
Flavors in the center of Évora
Flavours from the region
St.º Humberto, located in the Praça do Giraldo, is the perfect retreat to enjoy any meal. Let yourself be carried away by the variety of flavors they offer. Start the meal with a soup of the day, such as chicken soup, vegetable soup or egg bread soup with shredded cod or try one of the dishes of the day. Surprise yourself also with the wide variety of fresh pastries, savory and regional sweets. And because the price matters, you can choose one of the complete menus for your meal.
Café Alentejo, open from Monday to Sunday, is located in the historic center of Évora and is inspired by the flavors of Alentejo. The refinement of the space surrounded by historic architecture smells tradition, the fusion of carefully selected ingredients combined with the art of cooking gives you an unique dining experience. Indulge in the typical flavors of the region such as “Bochechas de Porco” or “Cação” soup and combine the meal with one of the excellent wines they have to offer.
09 Praça do Giraldo, 85 | T. 266 758 434 Aberto todos os dias | Open everyday
08 Rua do Raimundo, 5 T. 266 706 296 | cafealentejo.com Aberto todos os dias | Open everyday
Sopa de Cação Fotografia: Rafael Martins
ab o re s
Pequenos almoços . Almoços . Lanches
www.cafealentejo.com
sabores por cá | eating out
Um mundo de s
25
26
Gastronomia / GASTRONOMY
bom apetite | enjoy your meal
Descubra aqui os melhores pratos dos restaurantes de Évora Discover here the best dishes from the restaurants of Évora
28
Perna de Cabrito Assado
FIALHO
08 Bacalhau Assado com Batatinhas a Murro 14,50€
CAFÉ ALENTEJO
11 Lombo à Maria Severa 9,50€
09 Bitoque 4,95€
13 Favas com chouriço e frango assado
20 Migas de Bacalhau em Pão Alentejano (2 px) 15,00€
CASA DE FADOS MARIA SEVERA
CHURRASQUEIRA FIDALGO
ST.º HUMBERTO
DOCAS GOURMET
27
Lombo com Ananás 4,80€ Maçã Assada 1,50€
41
PÉ DE SALSA
43
Cataplana à Moda de Túnel (2px) 30,00€
TÚNEL
Polvo Assado à Casa 13,50€ Cogumelos com Alhinho 3,50€
S. LUÍS
21
Doce Fidalgo
DOM JOAQUIM
sopas peixes carnes
Segunda a Sábado 11h às 14h30 | 18h às 21h30 Domingo 11h às 14h30 Pr. Zeca Afonso 3, Bairro da Malagueira 266 735 875 // 266 043 504 // 968 893 810 churrasqueirafidalgo@gmail.com | f
bom apetite | enjoy your meal
39
Grande Entrevista – Vida por Cá 28
«(..) Acredito que através da industrialização vamos conseguir criar mais riqueza beneficiando Évora e o Alentejo em geral». Paulo Marchioto Administrador Embraer Portugal
«Cuidem das pessoas que elas cuidarão dos aviões»
29
Paulo Marchioto, Administrador da Embraer Portugal explicou ao Vida por Cá o que motivou a Embraer a instalarse em Évora, quais os planos da empresa para estas unidades e também o que o surpreendeu em Évora e como tem sido a adaptação à região.
Como correu o processo de recrutamento e formação do pessoal? Foi fácil arranjar os quadros que procuravam? A indústria aeronáutica requer mão-de-obra muito especializada, Évora diferenciou-se pela sua localização, Universidade e qualidade da mão-de-obra disponível. Encontramos pessoas com grande facilidade de aprendizagem e integração em novos contextos. O recrutamento foi desenvolvido em articulação com o Instituto de Emprego e Formação Profissional que criou cursos orientados para toda a indústria. Selecionámos muitos desses formandos que depois receberam formação mais específica no Brasil. Já em áreas como a financeira, recursos humanos, informática encontrámos aqui quadros especializados muito bem preparados que foram integrados de imediato. A Embraer aposta muito no capital humano, estamos a procurar desenvolver um trabalho conjunto para trazer um pouco da cultura e filosofia da empresa-mãe até aqui. Na Embraer temos um ditado que diz: cuidem das pessoas que elas cuidarão dos aviões. É algo que sabemos fazer bem e por isso investimos muito na capacitação e satisfação dos nossos colaboradores. Quando preveem ter as duas unidades a funcionar a cem por cento? Estamos ainda no início da nossa atividade pelo que prevemos vir a integrar mais quadros no curto e médio prazo. Na nossa projeção e no atual contexto, prevemos chegar aos 400 empregos diretos, esperando que cada um destes estejam associados a três a quatro empregos indiretos. Qual a produção estimada até ao final do ano? Este ano vamos exportar já para o Brasil dois conjuntos
de empenagens e um conjunto de asas para o avião Legacy 500. A partir de Janeiro iniciaremos o fabrico das peças aqui mesmo em Évora e planeamos uma produção mais intensiva para o segundo semestre de 2013. E agora Évora… Quando veio pela primeira vez qual foi a sua primeira impressão? Desde que mudei para Évora em Maio com a minha família só posso dizer que tem sido muito gratificante, de fato integrei-me com muita facilidade, no Brasil vivia numa cidade com 700 mil habitantes. Aqui há muito sol, o relacionamento com as pessoas surpreende-me de dia para dia, tenho também conhecido pessoas interessantes e isso faz com que crie uma ligação forte com a região. Aos fins-de-semana costumo sair pelo Alentejo, já conheci lugares muito interessantes que nunca julguei ou imaginei vir a conhecer. Qual a sua visão sobre o comércio de Évora? Qual o papel que lhe está reservado? Évora tem bons hotéis, bons restaurantes, a gastronomia aqui é sem dúvida um ponto de diferenciação. No comércio em geral tudo o que procurei encontrei. É lógico que aspiramos sempre um comércio pujante com um crescimento sustentável, acredito que através da industrialização vamos conseguir criar mais riqueza beneficiando Évora e o Alentejo em geral. Um dos meus objectivos é criar uma integração forte entre a nossa indústria e a comunidade. Existe em Évora alguma loja ou restaurante que lhe tenha chamado a atenção por algum motivo? Já conheço muitos restaurantes, tenho inclusive já alguns amigos aí. Gosto muito do Quarta-feira, do Dom Joaquim, o Botequim da Mouraria, sem deixar de mencionar a Tasquinha do Oliveira, o Fialho, o Luar de Janeiro e o BL Lounge. São todos restaurantes que frequentamos e que temos prazer em levar os amigos que por aqui passam. É algo que nos dá grande satisfação em fazer. Tem algum local de eleição, enquanto lugar? O Teatro Garcia de Resende é algo fenomenal, deixou-me muito surpreendido, é um local fantástico e apaixonante. Algumas igrejas são também lindíssimas, estou a descobrir Évora… Gosto de tomar o pequeno-almoço no Pão de Rala, tomar o café ao fim-de-semana na Praça do Giraldo porque é um lugar que me transmite uma paz e uma diversidade de cultura muito grande. Aos poucos vou conhecendo coisas verdadeiramente valiosas.
grande entrevista | interview
O que motivou a Embraer a escolher a cidade de Évora para abrir os dois centros de excelência? A Embraer é uma empresa global que desenvolve negócios nas áreas da aviação comercial, executiva e de defesa e segurança. Hoje temos atividades de fabrico Brasil, Estados Unidos, Europa e China e empregamos mais de 17 mil funcionários. Somos o maior fabricante mundial de aviões de transporte comercial e uma das maiores empresas exportadoras do Brasil. Quando decidimos abrir os dois Centros de Excelência aqui, de entre vários fatores, escolhemos Évora pela possibilidade de acesso a mão-de-obra qualificada, pela qualidade das infra-estruturas logísticas e pela estratégia de desenvolvimento do Parque da Indústria Aeronáutica.
grande entrevista | interview
30
Paulo Marchioto, Administrator of Embraer Portugal, explained to Vida por Cá, what motivated Embraer to settle in Évora, what are the company plans for these units and also what surprised him in Évora and how it has been the adaptation to the region. What is the estimated production by the end of the year? This year we are already exporting to Brazil two sets of gears and a set of wings for the Legacy 500 aircraft. In the second half of 2013 we will begin a more intensive production. In January we will begin the manufacture of parts right here in Évora, which will allow us to inaugurate 12 new lines, between composite and metallic materials.
What drove Embraer to choose the city of Évora to open two centers of excellence? Embraer is a global company that develops businesses in the areas of commercial, executive, and defense and security aviation. Today we have manufacturing activities in Brazil, the United States, Europe and China and employ over 17 thousand employees. We are the world’s largest manufacturer of commercial transport aircraft and one of the largest exporters in Brazil. When we decided to open the two Centers of Excellence here, among several factors, Évora was chosen because of the possibility of access to skilled labor, the quality of logistics infrastructures, and the strategy of development of the Aeronautical Industry Park. How was the recruitment process and training of the staff? Was it easy to find specialized personnel? The aerospace industry requires very specialized hand labor, Évora differentiated itself by its location, the University and the quality of hand labor available. The recruitment was developed in conjunction with the Institute of Employment which created courses for the entire industry. We´ve selected many of those students who then received more training in Brazil. For the specialized personnel in the financial and engineering areas for example, we found already well trained cadres that were integrated almost immediately. Embraer bets a lot on human capital, we are seeking to develop a joint effort to bring here a bit of the our culture and philosophy. The company has a saying: take care of the people and they will take care of the airplanes. It’s something that we do well and therefore we invest a lot in the training and satisfaction of our employees. When do you expect to have the two units operating at one hundred percent? We are still in the beginning of our activity but we anticipate to integrate more cadres in a short and medium term. In our forecast and in the current context, we anticipate to reach 400 direct jobs, hoping that each of these are associated with three or four indirect jobs.
And now Évora ... When you first came here, what was your first impression? Since I moved to Évora in May with my whole family I can only say it has been a very rewarding experience for me, because I´ve integrated very easily, In Brazil i lived in a city with 700 000 inhabitants. At first i wasn´t used to the weather, but the peacefulness and sense security i found here, have been very positive factors. There is a lot of sun here, the relationship with people surprises me every day, I have met interesting people, and all this is making me create a strong bond with the region. On weekends, we normally go for ride, I’ve already met some very interesting places I never imagined or thought I could knew. What is your vision on the trade in Évora? What is the role reserved for it? Évora has good hotels, good restaurants, the cuisine here is undoubtedly a point of differentiation. In the general trade everything I looked for I found, it is logical that we aspire always a thriving trade with sustainable growth, I believe that through industrialization and manufacturing we will be able to create more wealth and by that, benefiting Évora and Alentejo in general. One of my goals is to create a strong integration between our industry and the community. Is there in Évora some store or restaurant that has drawn your attention for some reason? I already know many restaurants, and I have already some friends here. I like the Quarta-feira, Dom Joaquim, Botequim Mouraria, and I have to mention the Tasquinha Oliveira, Fialho, the Luar de Janeiro and the BL Lounge. They are all restaurants that we attend and we are pleased to bring friends. It’s something that gives us great pleasure in doing. Do you already have a special place? The Teatro Garcia de Resende is phenomenal, it totally surprised me, it is a fantastic and exciting place. Some churches are also beautiful, i´m still discovering Evora... I enjoy having a coffee on Praça do Giraldo on weekends I also like to walk in the street of 5 de Outubro. Little by little i´m discovering really interesting things.
31
Do sobreiro à cortiça, da cortiça à arte
Uma colectânea invejável de artigos em cortiça Produto ecológico. Reciclável. Reutilizável. | Save a tree, buy Cork
A sua referência em Évora todos os dias das 9h30 às 19h00
Rua 5 de Outubro, 66 | T. 266 704 609 | E: montsobro.evora@gmail.com | www.montsobro.com
SELAS SELINS ARTIGOS PARA EQUITAÇÃO ARTIGOS DE CAÇA VESTUÁRIO EM PELE CAPOTES ALENTEJANOS PELES
Rua 5 de Outubro, 48/66 Rua Diogo Cão 11-13-17-17A // T/F. 266 704 609 // E. montsobro.evora@gmail.com
Lojatelier73
32
Quanto vale a originalidade?
UMA LOJA CHAMADA ÉVORA
A shop named Évora
Um espaço que respira contemporaneidade é a melhor descrição para a Lojatelier73 de Isabel Bilro. A designer artesã abriu o seu atelier há cerca de um ano e tem, desde então, dado cartas na área dos materiais reciclados, onde conjuga o tradicional a um design mais conceptual inspirado no quotidiano. As peças são únicas e feitas à mão, desde malas e bolsas, a postais e cadernos, pode encontrar aqui artigos a partir de 1,20€. Recentemente a Lojatelier73 marcou presença no livro “The New York Times:36 Hours,125 Weekends in Europe”da editora Taschen. Sinal de que ser original não tem preço!
What is the worth of originality? A space that breathes contemporaneity, this is how we can best describe Lojatelier73 of Isabel Bilro. This artisan designer opened this studio to the public for about a year and has since continue to call the shots in the area of recycled materials, which combines the traditional to a more conceptual and inspired design everyday. The pieces are unique and hand made, such as bags and purses, cards and notebooks, here you can find articles from € 1.20. Already Lojatelier73 recently marked its presence in the book “The New York Times: 36 Hours, 125 Weekends in Europe” by the publisher Taschen. A sign that being original is priceless! 33 Rua Serpa Pinto, 73 | lojatelier73.com facebook.com/lojatelier73 | lojatelier73@gmail.com Seg. - Sex. 10h - 13h / 15h - 19h
A alma do alentejo num só sitio
33
Quando dos saberes de um povo nasce uma arte, a alma do Alentejo fica mais rica. CERÂMICAS ARTESANATO DIVERSO PRODUTOS GOURMET VINHOS CORTIÇA
Rua Romão Ramalho, 20 | 966 214 132 almadoalentejo@gmail.com | facebook/Alma do Alentejo
34
CAKE DESIGN ACESSÓRIOS E WORKSHOPS MÃOS NA MASSA Rua Frei Carlos, lote3 R/ch esq. - Vilas da Cartuxa - Évora T. 266 106 014 | facebook.com/Maos.Na.Massa Seg - Sex: 10h30 às 13h00 - 15h00 às 19h00 | Sáb: 10h00 às 13h00
Se um bolo delicioso alegra qualquer festa… Um bolo delicioso decorado com pasta de açúcar alegra muito mais!
Os bolos mais criativos para as festas mais divertidas! Aniversários de crianças, festas entre amigos, comemorações especiais... Todas as ocasiões são boas para impressionar os convidados com divertidas decorações. A modelagem em pasta de açúcar permite criações tão complexas quanto fantásticas, pelo que muitos já a vêem como arte. Uma arte muito doce que em Évora também tem vindo a conquistar corações! Dê asas à sua veia de chef e aprenda a dar aquele toque especial aos seus bolos. De certeza que todos vão adorar… Na Mãos na Massa partilha-se o conhecimento com todos, desde os principiantes aos profissionais da pastelaria, dos graúdos aos miúdos... Os nossos workshops são dados a vários níveis desde o Nível 1 (o que são pastas de acúçar, corantes e cola comestível, modelagens e acabamentos, etc), passando pela montagem do bolo em andares, “Wonky cake” (ou bolo torto), cakepops, cupcakes e bolachas, as modelagens de figuras humanas, animais, flores, técnicas de pintura, bordados e trabalho com glacê real, pasta de cereais e muitas técnicas diferentes e de vanguarda. Os workshops têm uma periodicidade mensal e, nos dias dos workshops os participantes têm 10% de desconto sobre o material adquirido na loja. Venha aprender connosco, temos todo o prazer em partilhar consigo as nossas técnicas.
Boa Boca
35
Inovação + Tradição = Gourmet A Boa Boca Gourmet, situada na Casa Cordovil, nasceu em Évora em 2004 através da fusão de talento de Inês Varejão e António Policarpo. Inspirados no conceito “Food+Design” decidiram aliar a combinação de sabores únicos artesanais a um design moderno e arrojado, meritório de inúmeros prémios internacionais. Já presentes em oito países lançam agora uma gama de produtos mini, de design original e a preços reduzidos, ideal para hotéis, empresas ou como oferta. Aceite o convite e delicie-se com iguarias originais!
MODA HOMEM . SENHORA . JOVEM . ACESSÓRIOS
Innovation + Tradition = Gourmet Boa Boca Gourmet Shop, located in Casa Cordovil, opened in Evora in 2004 through the talent of António Policarpo and Inês Varejão. Inspired by the concept “Food + Design” they decided to ally the combination of the unique craft of flavors to a modern and bold design, already with numerous meritorious awards. Present in eight countries, they now launch a product range of mini original design at reduced prices, ideal for hotels, companies, or as offerings. Do not miss this unique shop with delicacies to eat and drink. 07 Largo da Porta de Moura, 25 | T. 266 704 632 boaboca.pt | info@boaboca.pt Seg. - Sex. 10h - 13h30 / 15h - 19h | Sáb. 11h - 13h
Venha conhecer a Colecção outono/inverno e levante gratuitamente na nossa loja o Catálogo para esta estação.
Bianca . Decenio . Escorpion . Malva . Miss Tricot Derhy . Univest . Lion of Porches . Gant Boss . Red Oak . Throttleman . EDC
ÉVORA . Rua Serpa Pinto, 77 a 81 . T: 266 703 176 Abertos de 2ª feira a Sábado das 9h30 às 19h00 2ª e 3ª encerra p/almoço das 14h às 15h. www.marquessoares.pt
Siga-nos no
36
Damos luz às suas ideias, valorizamos o seu espaço!
Peça já a sua simulação. Contacte-nos!
“APOIAR AS EMPRESAS DE ÉVORA É A NOSSA MISSÃO HÁ 25 ANOS”
O sentido de responsabilidade e compromisso que um contabilista tem com os seus clientes é o primeiro passo para o sucesso do seu negócio. A Dianaconta é um exemplo de como é importante respeitar esse compromisso. Existe em Évora desde 1988 e é reconhecida pela sua eficiência e capacidade de resposta. Para isso dispõe de uma equipa de 12 colaboradores mais os dois sócios, Francisco Lopes e
Francisco Moio, com 54 e 25 anos de experiência respectivamente. Com um conjunto de serviços que pretende libertar os clientes para o seu próprio negócio são uma aposta segura para novas empresas, negócios que precisem de consultoria fiscal, lojas que necessitem de se atualizar por exemplo na área da faturação, ou mesmo projectos de investimento.
Rua Intermédia, 55 | Parque Industrial e Tecnológico de Évora | Tel. : 266750170 | Fax : 266750179 | geral@dianaconta.pt | www.dianaconta.pt
37
GAUDÊNCIO
MANUEL MARTINS Dê um novo conceito à sua cozinha
TUDO PARA PASTELARIA E CONFEITARIA
CAKE DESIGN - FAÇA VOCÊ MESMO
Linha completa de acessórios e utensílios, para pastelaria artística, cupcakes e muito mais mistura instantânea para macarons
moldes de silicone para pops
Coberturas de chocolate . Pasta de Açúcar Corantes e essências.
cortador giratório para chocolate
corantes alimentares
Rua da República, 12-24 | 266 702 295
José Marques Azeda
38
Uma vida no comércio de Évora
PASSA
PALAVRA
Spread the word
Os seus 73 anos comprovam que o espírito empreendedor não tem idade. José Marques Azeda é um dos mais ativos comerciantes da cidade, sendo proprietário da Artequestre, Diana Artesanato e da Mont’Sobro. Com uma visão certeira para o negócio, soube abrir cada loja no momento certo. A Mont’Sobro - loja dedicada à arte de trabalhar a cortiça – foi a sua última aposta que mereceu nos últimos anos mais que um destaque no New York Times. Considerado um modelo a seguir, emprega nas três lojas grande parte da família mais próxima. Da sua longa experiência diz-nos que o sucesso é saber correr riscos, olhá-los com seriedade, compromisso e determinação.
A life in the trade of Évora His 73 years of age show that the entrepreneurial spirit is ageless. José Marques Azeda is one of the most active traders of the city, being the owner Artequestre, Diana Artesanato and Mont’Sobro. With an accurate eye for business, he knew how to open each store at the right time. The Mont’Sobro - shop dedicated to the art of working the cork - was his last bet in recent years that deserved more than a highlight in the Official New York Times. Considered a role model, employs in three stores most part of the immediate family. From his long experience, he tells us that success is to know how to take risks, look at them with seriousness, commitment and determination.
ORLANDO FLORÊNCIO
Évora, cidade envolvente
A tecnologia é o seu mundo
Carmo Mendes mudou há dois anos como diz não apenas de residência mas de hábitos de vida quando aceitou o desafio da Fundação Eugénio de Almeida para trabalhar a sua comunicação. O que a cativa de Évora é o sentimento de pertença que lhe transmite, mesmo para quem não é eborense. A singularidade do comércio do centro histórico transporta-a para o bairro lisboeta de Campo de Ourique onde vivia, conhecido pelo seu comércio. Acredita no comércio tradicional mas crê que a vinda de grandes zonas comerciais irá beneficiar a economia local evitando que as pessoas se desloquem a outros centros.
Licenciado em Economia pela Universidade de Évora, Orlando Florêncio é um dos sócios da Parsisplan, empresa de tecnologias de informação. Como outras grandes empresas da área tudo começou em 2003 numa garagem, desde aí a tecnologia é o seu dia a dia. Dos muitos serviços que presta, tem preferência pela área do software de gestão, onde os reportings são o que mais prazer lhe dá. O seu profissionalismo e espírito de equipa são o fio condutor da empresa e diz-nos que a proximidade com o cliente é cada vez mais fator imprescindível para qualquer negócio crescer de forma sustentada.
Évora, a captivating city
Technology is his world
Carmo Mendes moved two years ago and says, not only the residence but also the lifestyle when she accepted the challenge of Eugénio de Almeida Foundation to work on their communication. What captivates her in the city, its the sensing of belonging, even for outsiders. The uniqueness of the trade of the historic center, reminds her of the neighborhood she used to live in Lisbon, Campo de Ourique. She believes in the traditional trade, but also believes that the arrival of large shopping areas will benefit the local economy preventing people from moving to other centers.
With a degree in Economics from the University of Évora, Orlando Florencio is a partner at Parsisplan, a business in information technology. Like other large companies in the area, it all started in a garage in 2003, since then technology is his every day life. Of the many services it provides, he has a preference for software management, being the reportings what gives him more pleasure. His professionalism and team spirit are the guiding thread of the company and he tells us that the proximity to the customer is increasingly indispensable to any business to grow steadily.
39
passa palavra | spread the word
CARMO MENDES
Clã Porto Reserva 12,50€ (cada) Divinus Gourmet
Gama Mini desde 2,30€ Boa Boca
O Vida por Cá não se responsabiliza por eventuais alterações de preços, stocks, erros tipográficos ou de fotografia.
Poliphonia Signature 08 40€ Poliphonia Reserva Branco 9,50€ Divinus Gourmet
Flor de Sal 20,75€ Divinus Gourmet
Quinta da Leda Douro 09 40,10€ Ferreirinha Reserva Especial 03 65€ Divinus Gourmet
Blog 09 Tinto 25€ Blog 09 Alicante Bouchet + Syrah 25€ Divinus Gourmet
shopping gourmet 40
Noz e Amêndoa Caramelizada 6,80€ (cada) Divinus Gourmet
41
Tricana Conservas a partir de 3,50€ Gente da minha terra
Contemplamos o genuíno.
Pêra Manca 165€ Divinus gourmet
Herdade das Servas Vinhas Velhas 25€ Divinus Gourmet
We behold the genuine.
Tisanas desde 4,70€ Boa Boca
Em 60 anos cabem muitas histórias, mas na Louro todas vão dar à contemplação do autêntico. A nossa dedicação às heranças portuguesas leva-nos a apresentar-lhe uma eximia colecção de vinhos, portos, espumantes, aguardentes, chás, compotas, chocolates, tabacos e produtos gourmet. Muitas são as histórias que temos para contar, mas quem as saboreia será sempre você. In 60 years there are many stories to tell, but at Louro, all of them will end at the contemplation of the authentic. Our dedication to the Portuguese heritage leads us to present to you an outstanding selection of wines, ports, champagnes, spirits, teas, jams, chocolates, tobacco and gourmet products. Many are the stories we have to tell, but the one who will always taste them, its you.
Produtos de fabrico próprio Vinho, Azeite, Licor e Compotas Dom Joaquim
Rua José Elias Garcia, 32 | 266 744 325 lourowines@gmail.com www.lourowines.com
42
95€
y 7, app
bon Bom Boca a Bo
Vinho Tinto Mouchão 28,80€ Vinho Licoroso Mouchão 22€ Divinus Gourmet Vinho Try Tinto e Branco 5,99€ cada Boa Boca Tubo Monte Carlos Reserva Tinto 6€ Adega de Borba
Aguardente Vínica 35,65€ Vinho Borba Licoroso 16,25€ Vinho Adega de Borba Reserva rótulo cortiça 10,65€ Divinus Gourmet
Caixa para Vinho 5,50€ Alma do Alentejo
shopping gourmet
H s Be
43
COMENDA GRANDE RESERVA TINTO
Licores Vale do Mestre 25cl 11,80€ (cada) Divinus Gourmet
Produzido em anos especiais com as melhores uvas da colheita, apresenta cor granada intensa, aroma fino e complexo onde sobressaem a fruta madura com natas de compota conjugada com a baunilha e as ligeiras especiarias das madeiras de estágio. Ao sabor o vinho é cheio, denotando grande estrutura, com ligeiro acidulo e taninos “suaves”, com final de boca prolongado e persistente, revelando toda a complexidade e equilíbrio. Acompanha bem Pratos de carne mais condimentada e delicada, como cabrito e outras carnes assadas bem como pratos de peças nobres.
COMENDA GRANDE TINTO Constituído predominantemente pelas castas Trincadeira, Aragonez e Alicante Bouschet, complementadas por Syrah, Tinta Caiada, Alfrocheiro e Cabernet Souvignon. Vinho de cor granada intenso, com aroma fino a frutos maduros e notas de baunilha, sem que a madeira se sobreponha ao frutado. Acompanha bem Todo o tipo de carnes, com especial para carne de porco e de vaca.
COMENDA GRANDE ROSÉ Constituído pelas castas Alfrocheiro e Aragonez, apresentando uma cor rosada pronunciada, com aroma intenso a frutos vermelhos do tipo framboesa. Vinho seco e equilibrado, com sabor macio, ligeiro acídulo e um final de boca prolongado retomando a sensação de fruta vermelha.
Estojo Adega de Borba 15€ Adega de Borba
Acompanha bem Como aperitivo, com entradas, com saladas, com massas e “sushi”.
COMENDA GRANDE BRANCO
José Gourmet Latas de Conserva18,85€ Divinus Gourmet Chocolates Emils Gustavs handmade 8,73€ (cada) Louro Wines
Proveniente das castas Antão Vaz, Arinto e Verdelho. De cor citrina, apresenta um aroma fino e persistente, sobressaindo o aroma a frutos tropicais. Ao sabor apresenta um certo corpo e um acídulo próprio da casta Arinto, que lhe confere uma frescura evidente e proporciona um final de boca prolongado. Acompanha bem É especialmente adequado para acompanhar marisco, peixe, entradas “Alentejanas” e pratos de carnes brancas.
Servido? Enólogo: Eng. Francisco Pimenta Produtor: Monte da Comenda Agroturismo, lda. www.comendagrande.com geral@comendagrande.com | telf./fax: 266 470 510
44
shopping gourmet
Vinho Licoroso Moscatel Maria Gomes 6€ Vinho Tinto 8,50€ Pinça porta copos 13,30€ Bomba de vácuo 26,20€ Louro Wines
Pack Adega de Borba Tinto com copo Bouquet 8€ Adega de Borba
Compota de Ameixa com vinho tinto 5€ Compotas pequenas (6un.) 10€ Louro Wines
Comenda Grande Reserva Tinto 17,85€ Espumante 10,45€ Divinus Gourmet
Azeite Agrojusta Azeite Virgem Extra obtido exclusivamente de azeitona Galega 75cl 4,50€ / 25cl 3€ Agroloja
Rebuçados de Ovo 15,15€ Divinus Gourmet
Bolachas Artesanais 4,49€ (cada) Louro Wines
Pack Oferta Louro Wines Azeite, bolachas artesanais e chocolate Belga 16,50€ Louro Wines
45
Desvendamos-lhe os segredos da terra. Não só de paisagens vive a riqueza dos campos alentejanos e portugueses. É desta natureza que se criam sublimes sabores, que só quem prova, entende os segredos que esta terra produz. Os azeites, as azeitonas, os enchidos e os queijos. Os vinhos, as compotas, os biscoitos e o mel... Tudo o que é natural, tudo o que é de cultivo, tudo o que é local e nosso, a AGROLOJA tem.
Porque espera? We unveil to you the secrets of the earth. Why wait?
Ao visitar-nos, facilmente verá que a perfeita harmonia dos sabores e aromas do mundo rural, pode agora estar todos os dias na sua mesa.
Not only from beautiful landscapes lives the wealth of the Alentejo and Portuguese fields. They originate natural and sublime flavors, that only the one who tastes them, gets to know the secrets that this land produces. The olive oils, olives, sausages and national cheeses. The wines, jams, cookies and crackers. Everything natural, everything that its cultivated, everything local and ours, you can find in Agroloja. By visiting us you can easily see that the perfect harmony of flavors that one sees in rural areas, can now be every day in your table.
Rua D. Isabel, 7 (por trás da Câmara Municipal de Évora) 919 329 699 | lcardosojusta@gmail.com | www.agroloja.pt
Agroloja é um projeto do reconhecido distribuidor nacional de produtos alimentares agrícolas há mais de 20 anos.
46
Botas Buenos Aires Botins Ruga Mala Stella Rittwagen With Love
Vestido de Malha 59€ Echarpe 45€ Mala Sapatos Xuz 115,50€ Chicstore
Confiança Sabonete de Choc. Negro 5,50€ Sabonete de Choc. 9,15€ Argila do Mediterrâneo Divinus Gourmet
Sapatos de Couro/Calça Neblak Camisola Azura/Echarpe Cinto Stella Rittwagen With Love
Colar 30,50€ Anel 8,60€ 9,50€ Pulseira esq. 13,30€ Pulseira meio ,60€ 13 rt. di ira Pulse Mont’Sobro
Betty Barclay Casaco 105€ Calça 115€ Blusa 119,50€ Eborina
Salsa Calça 74,95€ T-shirt 44,90€ Casaco 169€ Bota Panama Jack 159€ Carteira Desigual 54€ Headphones 70€ Marques Soares
Mala /Botim em Pele Ruika Atelier da Nonö
O Vida por Cá não se responsabiliza por eventuais alterações de preços, stocks, erros tipográficos ou de fotografia.
Mala 120€ Bolsa 20,50€ Porta-moedas 24,10€ Guarda-batons 28,60€ Mont’Sobro
Vestido Stessa 149,50€ Parka Lebek 149,50€ Eborina
shopping mulher | women
Castelbel Sabonetes desde 5,50€ Gente da Minha Terra
47
UMA COLECÇÃO DE GLAMOUR ,
CHARME E ELEGÂNCIA Collistar Iluminador Efeito Sol (Rosto/Olhos) 30€ Gloss Design 20€ Terços Trio de Sombras Efeito Wet & Dry 30€ Atelier da Nonö Alquimia de Sombras 30€ Depilaser
Sapato em pele Ruika Mala Ruika Atelier da Nonö
Bolsinhas vermelhas Atelier da Nonö
Capa/Chapéu Botas Artequestre
Guinot Rosto Creme Liftosome 89,99€ Longue Vie Yeux 50,84€ Lait 28€ Lotion 28€ Depilaser
Guinot Corpo Coffret Agelogic Cellulaire 132,00€ Depilaser
Laços Atelier da Nonö
Cosmelan Kit de Tratamento Despigmentante Depilaser
Estremoz | Évora | Armação de Pêra Naf Naf | UGG | Ruika | Ruga | Sandro Ferrone | Maria Coqquete Fabrico Nacional de Calçado e Roupa
Rua da Républica, 75 - Évora T.: 961 481 728 / 926 562 934 | E.: tres_agulhas@hotmail.com | f
Colar 24,10€ Pulseira escura 25,90€ Anéis esq. 7,30€ cada Anéis dir. 10,40€ cada Pulseira clara 22,80€ Mont’Sobro
Camisola Ruga Mala Stella Rittwagen Bota Ruga Cinto Stella Rittwagen With Love Mala Desigual 54€/Bota Panama Jack 169€ Coffret One 99€/Coffret Carolina Herrera 71,20€ Marques Soares
Saboneteira com Sabonete 12,30€ Gaudêncio
Mala desde18,50€ Lojatelier73
Purelogicol Suplemento Alimentar de Colagénio anti-envelhecimento O Segredo da Madonna Farmácia Avó BemteCare
Mala 21,50€ Lojatelier73
Saboaria Portuguesa Caixa 3 Sabonetes 16,20€ Individual 5,70€ Guests Soaps 12,95€ Gaudêncio
Vestido Pepita Perez 69,00€ Botas Xuz 158,00€ Chicstore
shopping mulher | women
48
Camisola Wanda Mala Stella Rittwagen With Love
49
Global Lift Creme reafirmante antirugas BemteCare
Eternal Creme Creme com células de origem vegetal 77,95€ Eternal Serum Elixir de vida e renovação celular 63,80€ BemteCare
NAF NAF Capa Calção Botas Três Agulhas
UGG Botas Três Agulhas
Bota Ruika Mala Atelier da Nonö
Bolsa 9€ Lojatelier73
Colares de Pedra Natural Atelier da Nonö
Com coleções Wanda Lois Ada Gatti Em exclusivo Buenos Aires Kling Stella Rittwagen Praceta de Angola, Urbanização dos Álamos, Évora 968 677 015 | withlove.am@hotmail.com Seg. – Sáb. 10h30 – 13h00 | 14h00 – 19h00
Botas em pele Ruika/Mala Atelier da Nonö
Pack Oxygen Creme e Serum Linha Oxygen 65€ BemteCare
shopping mulher | women
50
Calça Redhouse Poncho Klins Botas Beunos Aires Mala Stella Rittwagen With Love
Lenço com aplique de cortiça 11€ Alma do Alentejo
Vestido Riverside 80€ Bota Xuz 177,60€ Chicstore
NAFNAF Saia/Camisola/Cinto/Lenço Três Agulhas
Colar com pérolas cu ltivadas Atelier da Nonö
UGG Botas Três Agulhas
NAFNAF Carteira Mala Blusa Três Agulhas
Sabia que 57% dos utilizadores do facebook são mulheres? E que as redes sociais são o melhor meio para chegar aos consumidores? NOVO SERVIÇO REDES SOCIAIS
Criamos e gerimos a presença do seu negócio nas redes sociais. Informe-se já através do telefone 266 785 627 ou em hora.com.pt. Desde 99€/mês
Gant Sweatshirt 110€ Calça Bombazina 102€ Camisola 145€ Eborina
Porches Calça 79€ Camisa 79€ Parka159€ Cachecol 29€ Cinto 21,10€ Sabrina 69,90 € Chapéu 31,50€ Mala 101,80€ Marques Soares
51
shopping mulher | women
Cheque-Oferta Guinot mediante apresentação do guia Depilaser
Botim Ruika Mala Castanha Ruika Atelier da Nonö
NAF NAF Capa Mala Chapéu Três Agulhas
Handmade lovers
Camisola de Malha 52€ Mala Surkana 49,90€ Porta-moedas Surkana 14,90€ Botas Xuz 196,50€ Chicstore
Porta-jóias desde 25€ Bijuteria Idict desde 20€ Gente da Minha Terra
Mala desde 22€ Lojatelier73
XUZ SURKANA PEPITA PEREZ
deixe que a moda a acompanhe Rua Cândido dos Reis, 22 Évora T. 966 727 631 www.facebook.com/lojachicstore
52
IMAGINAR E CRIAR...FAÇA VOCÊ MESMO
BIJUTERIA | ACESSÓRIOS DE MODA O Atelier da Nonö apresenta um conceito inovador no mundo dos acessórios e da moda. Neste espaço encontrará tudo o que pode imaginar para criar a sua própria obra de arte, sejam colares, pulseiras, brincos, t-shirts personalizadas, até onde a sua inspiração a levar. Irá surpreender-se com os diversos géneros e estilos de contas, pedras naturais, relógios e peças soltas entre outros artigos de bijuteria. Visite-nos e deixe que a sua imaginação o guie.
PRAÇA JOAQUIM ANTÓNIO AGUIAR, 18 AK nas Galerias junto ao Teatro Garcia de Resende atelierdanono@gmail.com | 266 785 171 | 933 173 815 | www.atelierdanono.com
CONTAS | PEDRAS NATURAIS | BIJUTERIA RELÓGIOS
53
| MALAS | COUROS | PEÇAS SOLTAS...
USE A SUA VEIA ARTÍSTICA
DÊ ASAS À IMAGINAÇÃO
O Atelier da Nonö dispõe de cursos de iniciação à joalharia e workshops de bijuteria onde poderá aprender as mais diversas técnicas e descobrir o artesão que existe em si.
Se gosta de idealizar e conceber, neste espaço irá encontrar uma variedade de contas e acessórios que poderá utilizar nas suas criações.
O QUE NOS MOVE É A MODA Conheça ainda as coleções de malas, carteiras, botas, bandoletes, laços, e tudo o que prima pela originalidade dos designers de hoje.
FAÇA VOCÊ MESMO Neste recanto poderá ainda optar por comprar peças em exposição ou, caso prefira, imaginá-las e deixar a sua execução para o Atelier da Nonö.
www.atelierdanono.com
Ca Art pote equ estr e
Decénio Camisa 55,90€/Parca 259,90€/Gorro Gant 45€ Calça Ganga 75,90€/Casaco Malha 89,90€ Cachecol 25,90€/Botas Timberland 145€ Marques Soares
Blusão Artequestre
Gant Sweatshirt 110€ Calça de Ganga 114€ Camisa 99€ Eborina
Porta IPad 62,50€ Caderno 29€ Tapete rato 23,40€ Porta-canetas 12€ Caneta a partir de 4,80€ Mont’Sobro
Conjunto de Caça Artequestre
O Vida por Cá não se responsabiliza por eventuais alterações de preços, stocks, erros tipográficos ou de fotografia.
DC Sweatshirt 40,10€ Calça Ganga 88,90€/Casaco 118€ Sapatilhas 60€, Headphones 50€ Marques Soares
shopping homem | men 54
Nettoyant Visage 33€ Defatigant Express Yeux 40€ Depilaser
Relógios Atelier da Nonö Livros de Projectos desde 3,90€ Gente da minha terra
Mustang Ténis 59,95€ Bota-Ténis 69,95€ Eborina
Sabonete 6,50€ Tabuleta 4€ Gente da minha terra
Sapatos 65€/Chapéu 44,50€ Relógio 39,50€/Gravata 29,50€ Guarda-Chuva 68,90€ Mont’Sobro
Sabonetes de Marselha Biológicos 4,10€ (cada) Gaudêncio
Skeyndor Post Depil 18,50€ BemteCare
Kitchencraft Conjunto Saca-rolhas de Alavanca 55€ Gaudêncio
Mustang Sweatshirt 74€ Calça 78€ Camisa 49,50€ Bota 79,95€ Eborina
Quicksilver T.shirt 30€ Calça 79€ Blusão 70€ Cinto 35€ Eborina
shopping homem | men
Coleção Antiga Barbearia do Bairro Taça barbeiro18€/Sabonete 6,50€ Pincel pelo de Texugo 29€ Sabonete de barbear 14€ Água-de-colónia 32€ Gente da minha terra
Skeyndor Bálsamo After Shave 24,80€ Emulsão Hidratante 26,30€ BemteCare
Gant Camisa 99€/Pólo Malha 116€ Calça Ganga 114€/Casaco 209€ Cachecol 29€/Botas Camel 180€ Marques Soares
55
Caneca + Tigela 10€ Lojatelier73
shopping criança | kids
Babete 6€ Lojatelier73
Mayoral Calça 38€ Blusa 38€ Colete 33€ Eborina Quicksilver Calça 69€ Blusão 75€ T.shirt 27€ Eborina
Laços de cabelo Atelier da Nonö
T.shirts personalizadas Atelier da Nonö
ö
on
Camisola A e F Atelier da Nonö
eat a N Sw elier d At
Ganda Pinta Albúm de Fotografias 28€ Gente da minha terra
56
Bandoletes Atelier da Nonö
57
shopping criança | kids
Lékué Mini forma de Criança 12,20€ Gaudêncio
Kit de Bordar 19€ Gente da minha terra
Oficina do Alfredo Aviões de Madeira 10,80€ (cada) Gente da minha terra
Laços de cabelo Atelier da Nonö
Mayoral Camisa 25€ Sweatshirt 32€ Calças 36€ Eborina
Gant 49€ Camisa 4€ Blusa 6 € Claça 66 Eborina
€ 3,50 Yoyotelier73 ja Lo
Molde Gaudê em forma d ncio e Carro 1 Mayoral Calça 30€ Casaco 39€ Blusa 20€ Eborina
Conjunto de formas de Cupcake Natal 8,25€ Gaudêncio
5€
Bengaleiro 40,00€ Alma do Alentejo
Pasta Portuguesa (pasta de açúcar) 6,60€ 1Kg./2,80€ 250 gr. Mãos na Massa
Forma para bolo xadrez Mãos na Massa
Mini form as para Mãos na bolos Massa
Pedra Natural Atelier da Nonö
Tescoma Corta Massa 29,20€ Gaudêncio
Sobreiro 40,00€ Alma do Alentejo
Pasta de Açúcar Décor Doce 1kg 6,50€/250gr 2,80€ Pasta Americana 800gr 6,95€/500gr 5,70€ Corante Chocolate Wilton 3un 7€/Moldes Chocolates 6,50€ Gaudêncio
7 horas!
É o tempo médio que os portugueses passam no facebook por semana. NOVO SERVIÇO REDES SOCIAIS
Criamos e gerimos a presença do seu negócio nas redes sociais. Informe-se já através do telefone 266 785 627 ou em hora.com.pt. Desde 99€/mês
Formas decorativas desde 3,50€ Mãos na Massa
shopping casa | decor
58
shopping casa | decor
Tolhas Turcas Atelier da Nonö
59
Forma pa Mãos n ra bolo a Massa
Lékué Citros Spray 15€ Gaudêncio
Lékué Formas em silicone mini brownie 16,50€ Mãos na Massa
Andorinhas desde 3,50€ Lojatelier73
Saco térmico 22,50€ Lojatelier73
Platu 25€ Divinus Gourmet
JARDINS
atelier
jardins
mail@jardinsdosul.com
I
do
sul
Capa caderno 7€ Lojatelier73
Sandra M. Rosa Saboneteira 14,20€ Gente da Minha Terra
Moldes de Silicone Mãos na Massa
r do ca ar ssa e m Ma et na p Ta ãos M
à sua medida orçamento gratuito
I soluções de arquitectura paisagista
266 907 008
I
Évora
I
www.jardinsdosul.com
D
E
I
A
S
P R O J E C T O S R E A L I Z A Ç Ã O
Presépios desde 19€ Gente da Minha Terra
Peça decorativa em Cortiça 30€ Alma do Alentejo Mesa 135€ Mocho 118€ Copos 1,50€ (cada) Frapê 61€ Mont’Sobro
Bordalo Pinheiro Laranja 4€ /Jarra 15,50€ Lojatelier73
Presépio Cortiça 7,50€ cada Alma do Alentejo
Elefante e Buda de Pedra Natural Atelier da Nonö
Mestre Xico tarefa Vela de Cera de Abelha 2,60€ Palmatória 3,50€ Gente da minha terra
Alfazema 4€ cada Lojatelier73
Argolas para Guardanapos 4un 16,75€ Base para Pratos 4un 16,75€ Saleiro e Pimenteiro 8,75€ Gaudêncio
O Vida por Cá não se responsabiliza por eventuais alterações de preços, stocks, erros tipográficos ou de fotografia.
Imans 4€ Incensários 8€ Alma do Alentejo
Ave Loja ntal 1 teli 5€ er7 3
shopping casa | decor
Paulo Rocha Cerâmica desde 6€ Gente da minha terra
Canecas 4€ cada Lojatelier73
60
Gaiola para hamster Reino Animal
ANIMAL
EXCLUSIVO
TUDO PARA O BEM-ESTAR DO SEU ANIMAL
61
Gecko de Madagáscar 70€ Reino Animal
Arranhador para gato 38€ Reino Animal
Comedouro Petipop Reino Animal
Dogsismatic Comedor automático para cão Reino Animal
Aquário CHI 25 lt 125€ Reino Animal
VASTA GAMA DE ARTIGOS PARA CÃES, GATOS E ROEDORES | ESPÉCIES EXÓTICAS | ABRIGOS | BRINQUEDOS | HIGIENE | MATERIAL DE TREINO | VESTUÁRIO | BELEZA E COSMÉTICA
Rua Maria Joaquina Caeiro, 16A Bairro da Casinha 7005-555 Évora Telf. 266743708 | Tlm. 914932676 lffaleiro@lffaleiro.com
contactos | address book
62
Acessórios Acessories / Acessorios
Casa de Fado Fados House / Casa de Fado
ATELIER DA NONÖ 05 Condomínio S. Domingos Pr. Joaquim António de Aguiar, 18 AK T. 266 785 171 | TM. 933 173 815 atelierdanono@gmail.com atelierdanono.com
CASA DE FADOS MARIA SEVERA 11 Largo de Santa Catarina, 25 TM. 968 351 100 r_maria_severa@hotmail.com
Aeronáutica Aeronautics / Aeronautica EMBRAER PORTUGAL – SGPS, S.A. 23 Pq. Indústria Aeronáutica de Évora Lote A Herdade do Pinheiro e Casa Branca T. 266 242 500 embraer.com Arquitectura Architecture / Arquitectura LUZ ARQUITECTURA PAISAGISTA Évora | T. 266 704 132 V.N. Azeitão | T. 212 187 664 ar.mestre@gmail.com JARDINS DO SUL Évora | T. 266 907 008 mail@jardinsdosul.com jardinsdosul.com Artesanato Artcraft / Artesanía ALMA DO ALENTEJO 03 Rua Romão Ramalho, 20 TM. 966 214 132 almadoalentejo@gmail.com GENTE DA MINHA TERRA 30 Rua 5 de Outubro, 39 TM: 964 956 259 afvmarques@gmail.com LOJATELIER73 33 Rua Serpa Pinto, 73 lojatelier73@gmail.com facebook.com/lojatelier73 MONT’SOBRO 37 Rua 5 de Outubro, 66 T. 266 704 609 montsobro.evora@gmail.com CAÇA E EQUITAÇÃO Haunting and Horse Ridding Caza y Equitación ARTEQUESTRE 04 Rua Diogo Cão, 11-13-17-17 A T. 266 704 609 montsobro.evora@gmail.com CENTRO HÍPICO HERDADE DA MATA 31 7090-998 Alcáçovas TM. 917 263 785 / 917 643 600 gbmata@me.com herdadedamata.com
CASA E DECORAÇÃO Décor / Decoration GAUDÊNCIO 29 Rua da República, 12-24 T. 266 702 295 cake design MÃOS NA MASSA 35 Rua Frei Carlos, lote 3 r/ch Esq. V T. 266 106 014 facebook.com/Maos.Na.Massa
COMPANHIA DE DANÇA CONTEMPORÂNEA DE ÉVORA Zona Industrial Almeirim Norte Rua Anibal Tavares, 2 T. 266 743 492 office@cdce.pt | cdce.pt CONVENTO DOS REMÉDIOS Av. S. Sebastião T. 266 777 000 EBORAE MUSICA Convento dos Remédios Avenida S. Sebastião T. 266 746 750 eborae-musica.org ESPAÇO CELEIROS Rua do Eborim, 18 T. 266 732 504
CRIANÇA Kids / Niños
FORUM EUGÉNIO DE ALMEIDA 02 Rua Vasco da Gama, 13 T. 266 748 300
EBORINA 22 Rua João de Deus, 70 - 72 T. 266 748 218
MUSEU DE ÉVORA 03 Largo Conde de Vila Flor T. 266 702 604
COMUNICAÇÃO E MARKETING PR & Marketing
MUSEU DO RELÓGIO 04 Rua Serpa Pinto, 6 – Palácio Barrocal (Inatel) | T. 266 751 434 museudorelogio@iol.pt museudorelógio.com
HORA – MARKETING E COMUNICAÇÃO 29 Rua de Valdevinos, 26 T. 266 785 627 horacomunicacao.com info@hora.com.pt Contabilidade Accounting / Contabilidad DIANA CONTA 18 Rua Intermédia, 55 - Parque Industrial e Tecnológico de Évora T. 266 750 170 geral@dianaconta.pt dianaconta.pt CULTURA & Lazer Culture & Leisure / Cultura & Ocio BIBLIOTECA PÚBLICA DE ÉVORA 02 Largo Conde de Vila Flor T. 266 769 330 evora.net/bpe CASA DA ZORRA 01 Rua de Serpa Pinto, 78 TM. 964 144 716 zorra.producoes.arte@gmail.com zorraproducoesartisticas.blogspot.pt CENTRO DRAMÁTICO DE ÉVORA (CENDREV) Teatro Municipal Garcia de Resende Praça Joaquim António de Aguiar T. 266 703 112 geral@cendrev.com| cendrev.com
PÉ DE XUMBO Associação para a Promoção de Música e Dança Apartado 2195 pedexumbo.com PALÁCIO D. MANUEL 12 Jardim Público Rua 24 de Julho T. 266 777 000 RESERVA DARK SKY ALQUEVA darkskyalqueva.com alqueva.darksky@gmail.com SOCIEDADE RECREATIVA E DRAMÁTICA EBORENSE 06 Avenida da Universidade T. 266 703 284 srdeborense.blogspot.pt SOCIEDADE HARMONIA EBORENSE 07 Praça do Geraldo, 72 T. 266 746 874 SOIR JOAQUIM ANTÓNIO DE AGUIAR Páteo do Salema 7A T. 266 703 137 TEATRO GARCIA DE RESENDE 15 Praça Joaquim António de Aguiar T. 266 703 112
GOURMET E VINHO Gourmet and Wine Tiendas Gourmet y Vino
BOA BOCA 07 Largo Porta de Moura, 25 T. 266 704 632 boaboca.pt DIVINUS GOURMET 19 Praça 1º de Maio, Loja 14 Cave Mercado Municipal T. 266 752 565 divinus.pt | facebook.com/divinusgourmet LOURO – VINHOS E GOURMET 34 Rua José Elias Garcia, 32 T: 266 744 325 / 266 702 700 HOTELARIA Acommodation / Hoteles ALBERGARIA DO CALVÁRIO Travessa dos Lagares, 3 T. 266 745 930 info@albergariadocalvario.com ALBERGARIA VITÓRIA Rua Diana de Lis, 5 T. 266 707 174 albergariavitoria.com BEST WESTERN PLUS HOTEL SANTA CLARA Travessa da Milheira, 19 T. 266 704 141 | F. 266 706 544 bestwesternsantaclara.pt CASA DO VALE HOTEL Estrada Nacional 114, Quinta de Vale Vazios T. 266 738 030 casadovalehotel.com CONVENTO DO ESPINHEIRO Apartado 594 7002-502 T. 266 788 200 conventodoespinheiro.com D. FERNANDO Av. Dr. Barahona, 2 T. 266 737 990 grupofbarata.com ÉVORA HOTEL Av. Túlio Espanca Apart. 93 T. 266 748 800 evorahotel.pt HOSPEDARIA D´EL REI Rua de Timor, 30 T. 266 745 660 hospedariadelrei.com
M’AR DE AR MURALHAS Travessa da Palmeira, 4 T. 266 739 300 mardearhotels.com Informática / Equipamento PARSISPLAN 38 Rua Armando Antunes Silva, 23 T. 266 752 920 geral@parsisplan.pt parsisplan.pt INSTITUIÇÕES Institutions / instituciones CÂMARA MUNICIPAL ÉVORA 10 Praça do Sertório T. 266 777 000 cm-evora.pt LOJA DE ANIMAIS PetShop / Tienda de mascotas REINO ANIMAL 40 Rua Maria Joaquina Caeiro, 16A Bairro da Casinha T. 266 743 708 lffaleiro@lffaleiro.com MODA Fashion / Moda CHICSTORE 12 Rua Cândido dos Reis, 22 TM. 966 727 631 chic_store@hotmail.com EBORINA 22 Rua João de Deus, 70-72 T. 266 702 264 MARQUES SOARES 36 Rua Serpa Pinto, 77-81 T. 266 703 176 marquessoares.pt TRÊS AGULHAS 42 Rua da República, 75 Évora TM. 961481728 / 926562934 tres_agulhas@hotmail.com WITH LOVE 44 Pcta. de Angola, 28 r/c esq. Álamos TM. 968 677 015 withlove.am@hotmail.com Produtores de Vinho Wine producers / Los productores de vino ADEGA DE BORBA 01 Largo Gago Coutinho e Sacadura Cabral 25, Apartado 20 T. 268 891 660
adegaborba.pt facebook.com/adegadeborba COMENDA GRANDE 15 Monte da Comenda Grande, Arraiolos T. 266 470 510 comendagrande@sapo.pt comendagrande.com RESTAURANTES/BAR Restaurants Bar / Restaurantes Bar CAFÉ ALENTEJO 08 Rua do Raimundo, 5 T. 266 706 296 cafealentejorestaurante@gmail.com CASA DE FADOS MARIA SEVERA 11 Largo de Santa Catarina, 25 TM. 968 351 100 r_maria_severa@hotmail.com CHURRASQUEIRA FIDALGO 13 Bº da Malagueira, Praça Zeca Afonso, 4 T. 266 735 875 | 266 043 504 TM. 968 893 810 churrasqueirafidalgo@gmail.com DOCAS GOURMET 20 Rua Romão Ramalho, 39 T. 266 733 193 TM. 969 565 896 DOM JOAQUIM 21 Rua dos Penedos, 6 T. 266 731 105 FIALHO 28 Travessa dos Mascarenhas, 16 T. 266 703 079 restaurantefialho@iol.pt restaurantefialho.com PÉ DE SALSA 39 Pcta. Angola, 28 r/c drt.º Álamos TM. 968 448 970 / 962 260 119 alamospedesalsa@hotmail.com SÃO LUÍS 41 Rua do Segeiro, 30-32 T. 266 741 585 STº. HUMBERTO 09 Praça do Giraldo, 85 – Santo Antão T. 266 758 434 TÚNEL 43 Rua Alcárcova de Baixo, 59 T. 266 785 161 | TM. 961 562 476 restaurante_tunel@hotmail.com SAÚDE E BEM ESTAR Health & Wellness/Salud y Bienestar BEMTECARE 06 Av. Eng. Arantes e Oliveira Lt. 50, r/c drt.º T. 266 108 442 bemtecare@gmail.com facebook.com/bemtecare.dayspa
63
contactos | address book
AGROLOJA RURAL GOURMET 02 Rua D. Isabel, 7 TM. 919 329 699 agrojusta.pt lcardosojusta@gmail.com
M’AR DE AR AQUEDUTO Rua Cândido Reis, 72 T. 266 740 700 mardearhotels.com
CORPO E MENTE 16 Praça Joaquim António de Aguiar, Loja 16 (Centro Comercial de São Domingos – junto ao Garcia de Resende) TM. 963803528 consultorio.medinformacional@gmail.com DEPILASER 17 Avenida Dinis Miranda, 103 T. 266 752 757 depilaser-evora.com facebook.com/epil.evora TABACO
Frac A-B Horta das Figueiras T. 266 743 440 INFANTE DE SAGRES Av. Dona Leonor de Oliveira Fernandes Senhora da Saúde T. 266 702 039 MISERICÓRDIA Praça do Giraldo, 27 T. 266 702 983
Farmácia Avó
MOTTA 26 Praça do Giraldo, 86-91 T. 266 759 170
24
PAÇOS 27 Travessa de Chartres, 10 Malagueira T. 266 733 248
LOURO – VINHOS E GOURMET 34 Rua José Elias Garcia, 32 T: 266 744 325 / 266 702 700
REBOCHO Rua João de Deus, 67-69 T. 266 703 381
TURISMO Tourist Office/Oficina del Turista
TEIXEIRA Avenida Fernando Pessoa, 34 Bacelo T. 266 705 420
POSTO DE TURISMO 05 Praça do Geraldo, 73 T. 266 777 071
Herdade da Mata
RÁDIO TAXI DE ÉVORA T. 266 734 734
Évora
2km
Alcáçovas
TRANSPORTES ESTAÇÃO DE AUTOCARROS Avenida Túlio Espanca Terminal Rodoviário T. 266 777 071
N km
CLÍNICA ALBA SAÚDE DENTÁRIA 14 Rua de Chartres, 8 – 2º Piso T. 266 760 250
30
contactos | address book
64
31
ANEXOS
BemteCare
Mãos na Massa
FARMÁCIAS DE SERVIÇO
35
06
AVÓ 24 Urbanização da Cruz da Picada, Lote-35 T. 266 758 618 BRANCO Rua Dr. António José de Almeida, 9 Senhora da Saúde T. 266 705 362
Reino Animal
Churrasqueira Fidalgo
CENTRAL Rua de Aviz, 53-A T. 266 703 084
40
13
DIANA Portas de Moura, 36 T. 266 702 383 FERRO Rua João de Deus, 33 T. 266 706 480
Diana Conta
With Love e Pé de Salsa
GALENO Rua da República, 32 T. 266 703 277 44
GUSMÃO 25 Rua da República, 63 T. 266 702 972 HORTA DAS FIGUEIRAS Rua Fernando Seno, 26
18
39
Comércio
Vista Alegre
AR
15
RA
IO
LO
35
Bairr
S
Ver anexo
Ba
t al
ha
al a
R . do
38
do
re at
do
L Chã C
R.
R.
no
de
Ca
Ch
14 27 Câ nd ido do sR eis
12
os P
Ver anexos
28
ene dos
24 06 13 Estrada da Malagueira
16
05
R.
Jo
sé
El
im r qu ia o a gu . J d’A Pç nio tó An
ia
sG
34 ar
cia
Av. de Lisboa
Luís H
R . de
01 Casa da Zorra 02 Forúm Eugénio de Almeida 03 Museu de Évora 04 Museu do Relógio 05 Posto de Turismo 06 Sociedade Dramática Eborense 07 Sociedade Harmonia Eborense
n
Salesianos
atari
R. dos Penedo
s
Sta C
Cultura & Lazer
21 R. Serpa Pinto
36
Lg. das Alterações
R. da M
oe da
R
Monumentos
. do
33 sM
er c
ad
R.
01 Aqueduto da Água de Prata 02 Biblioteca Pública 03 Caixa de Água da Rua Nova 04 Convento dos Lóios 05 Igreja de S. Francisco - Capela dos Ossos 06 Igreja de Santa Clara (Museu) 07 Igreja de Stº Antão 08 Igreja de São Salvador 09 Igreja do Convento da Graça 10 Largo da Porta de Moura (Fonte) 11 Muralha Romana 12 Palácio D. Manuel 13 Praça do Giraldo 14 Sé Catedral 15 Teatro Garcia de Resende 16 Templo Romano 17 Termas Romanas/Câmara Municipal Évora 18 Universidade (Claustros) Parque
Igrejas
Parque Coberto
Espaços Verdes
Parque LinhAzul
Área Pedestre
Paragem LinhAzul
Zona de interesse Histórico-Cultural
Hospital
Muro
Porta da Lagoa
R.
s
A v.
S so
R. d
01 Adega de Borba 02 Agroloja 03 Alma do Alentejo 04 Artequestre 05 Atelier da Nonö 06 BemteCare 07 Boa Boca 08 Café Alentejo 09 Cafetaria Sto. Humberto 10 Câmara Municipal de Évora 11 Casa de Fados Maria Severa 12 Chicstore 13 Churrasqueira Fidalgo 14 Clínica Alba Saúde Dentária 15 Comenda Grande 16 Corpo e Mente 17 Depilaser 18 Diana Conta 19 Divinus Gourmet 20 Docas Gourmet 21 Dom Joaquim 22 Eborina 23 Embraer 24 Farmácia Avó 25 Farmácia Gusmão 26 Farmácia Motta 27 Farmácia Paços 28 Fialho 29 Gaudêncio 30 GENTE da minha terra 31 Herdade da Mata 32 Hora Marketing e Comunicação 33 Lojatelier 73 34 Louro Wines 35 Mãos na Massa 36 Marques Soares 37 Mont'Sobro 38 Parsisplan 39 Pé de Salsa 40 Reino Animal 41 S.Luís 42 Três Agulhas 43 Túnel 44 With Love
LinhAzul - Zona Norte LinhAzul - Zona Sul
Av. Túlio Espanca
do
Ra
R.
Cemitério
LISBOA
or e
Porta do Raimundo
Pavilh Multiu
Horta do Bispo
40
31 Ver anexos
17 Ver anexo
18
CENTRO HISTÓRICO
ro do Bacelo
BAIRRO DO FREI ALEIXO
TR
EM
OZ
01 ES
Port a de Avis
Av
.D
Lg. de Avis
.M
an
ue
Estabelecimento Prisional lT r in
da
de
Sa
lg
ue
ir o
R . da s Fon
Lg. do ão das Covas
te s Av
R. d
e Av
is
Lg. S. Mame de
d
R.
o aM
ur a
Men
aU
ni
ve
Ver anexos rs
id
ad
44
e
39 Álamos
r ia
R. R . do
.d
e su ino J
s
Du
Port a de Machede qu
es
de
Ca
da
va
l
ís de Camões Horta Nova Pç
02
.d
R. J
eS er t ór i
Tou r
eus
o
de D
ho al m Ra
42
igu
el B
de D om
b ar
da
07
Largo da Graça
20
st oE
R.
gu
Pç. 1º de Maio
Au
ão
R. M
R.
m
Lg. da MIsericórdia
43
R. da Repú
Ro
i xo
o
Largo. Porta de Moura
Vidigal
.Jo ão
Ba
at
29 25
Av. Ger mano
R. Mendo Estevens
Av. S
de
eir
ar
04
a
o
ov
ld
S
u eg
rn
M do
os
37
eus
rc
ir a
do
o
Be
br o
32
cá
oG
Al
ad
41
03
R.
de
nde
utu
aç
m
he
S er
de O
Pr
09 08
ai
ac
Co
30 R. 5
26
d un
eM
ra
da
d R.
R.
ina
11
es
R.
Lg. de S. Miguel
10
ega
oão
22
du ar
blica
do Nu
oE
bo
r im
Lg. dos Castelos
s
d R.
ne
19 Jardim Público
Nau
Av. Infante D. Henrique
Parque Infantil
hão usos R. D
Rossio de S. Brás
randa
BE JA
Av. Dinis Mi
Rossio de S. Brás
23
Ver anexo
nue . Ma
l Co
nceiç
ão S
anto
s