alt_lucialternative

Page 1



Innovativo e frizzante, alternativo ed eccentrico. Alt Lucialternative interpreta, con estrema passione, la forma e le funzioni della luce attraverso l’intensità di colori luminosi e vitali che infondono all’ambiente una raffinata allegria. L’utilizzo di materiali all’avanguardia traduce idee progettuali in oggetti d’arte di altissima qualità e di forte impatto visivo, coinvolgendo i sensi con il fascino di un’eleganza fresca e giovane. Un design funzionale, che alla singolare creatività e alla forza dinamica di ogni progetto unisce una tecnologia avanzata e uno spirito di ricerca che donano ad Alt Lucialternative una personalità forte per sedurre ed emozionare.

New and sparkling, alternative and eccentric. With all its passion, Alt Lucialternative interprets the form and function of light through the intensity of bright vital colours that give sophisticated cheerfulness to the room. The use of the most advanced materials to transform ideas into works of art of excellent quality and strong visual impact, enthralling our senses with the fascination of fresh, young style. A functional design that combines the unusually creative style and dynamic strength of each project with cutting-edge technology and a pioneering spirit that give Alt Lucialternative a strong personality that will seduce and move you.

Novateur et brillant, alternatif et inédit. Alt Lucialternative interprète, avec grande passion, la forme et les fonctions de la lumière à travers l’intensité de couleurs vives et lumineuses qui confèrent aux décors une gaieté raffinée. L’utilisation de matériaux à l’avant-garde traduit les projets en objets d’art précieux et au fort impact visuel, qui suscitent des émotions grâce au charme d’une élégance fraîche et jeune. Un design fonctionnel qui unit à la créativité captivante et à la force dynamique des projets la technologie avancée et la volonté d’innovation qui vivifient Alt Lucialternative avec une personnalité forte qui émeut et séduit.

Innovativ und spritzig, alternativ und exzentrisch. Alt Lucialternative interpretiert Formen und Funktionen des Lichts mit extremer Leidenschaft durch die Intensität leuchtender und lebendiger Farben, die dem Ambiente einen Hauch eleganter Heiterkeit verleihen. Mit hochmodernen Materialien werden Ideen und Entwürfe in Kunstgegenstände höchster Qualität umgesetzt, die einen starken Blickfang darstellen und alle Sinne mit ihrem Charme und der frischen, jugendlichen Eleganz betören. Ein funktionelles Design, das die einzigartige Kreativität und dynamische Kraft der Projekte mit modernster Technologie und einem Forschergeist kombiniert, die Alt Lucialternative eine starke, verführerische und mitreißende Persönlichkeit verleihen.

Innovador y picante, alternativo y excéntrico. Alt Lucialternative interpreta, con extrema pasión, la forma y la función de las luces a través de la intensidad de los colores luminosos y vitales que infundan al ambiente una refinada alegría. El uso de materiales a la vanguardia traduce ideas proyectistas en objetos de arte de altísima cualidad y de fuerte impacto visivo, relacionando los sentidos con el fascino de una elegancia fresca y joven. Un design funcional, con una singular creatividad y la fuerza dinámica de cada proyecto unen una tecnología avanzada y un espíritu de investigación que donan a Alt Lucialternative una personalidad fuerte para seducir y emocionar.

Обновляющий и будоражащий, альтернативный и экстентричный. Alt Lucialternative с высшей чувственностью воплощает форму и функции света через силу ярких и жизненных цветов, которые вселяют в окружающую среду утоньченную радость. Благодаря использованию авангардных материалов, превращает проектные идеи в предметы искусства высочайшего качества, способные поразить внешне и вовлечь чувственно при помощи нежной и свежей элегантности. Функциональный дизайн, уникальное творчество и динамичная сила каждого проекта, в объединении с передовой технологией и исследовательским духом, придают Alt Lucialternative силу индивидуальности для обольщения и возбуждения чувств.


INDICE INDEX

AFRAH

CICK

FLAN

MOODY

Design Archirivolto + G. Scarselli

Design Archirivolto

Design Archirivolto

P. 38

P. 82

Design Manuel Giuliano

P. 6

ALBA

P. 146

SENSE Design Mammini Candido P. 200

Archivio Storico

P. 246

ANGELICA

COUPOLE

FULL MOON

OMEGA

SHANDY

FLEX

Design Nucleo

Design Tavazzani-Kassem

Design Hangar Design Group

Design Arter & Citton

Design Archirivolto + G. Scarselli

Design Studio Alteam

P. 42

P. 88

BAMBÚ

CRISALIDE

HORUS

ORIENTE

SHANGHAI

GEO

Design Renato Bignotto

Design Pep Sant Ramon Bigas

Design Bucci e Schwarzer

Design Crepax e Zanon

Design Studio Alteam

Archivio Storico

P. 12

P. 210

P. 256

P. 46

P. 100

P. 168

BILICO

DELTA

JOY

OYSTER

SIBILLA

IBIS

Design Federica Marangoni

Design Studio Alteam

Design Paolo De Lucchi con Giorgia Paganini

Design Hangar Design Group

Design Crepax e Zanon

Archivio Storico

P. 178

P. 214

P. 8

P. 50

P. 14

P. 154

P. 252

P. 204

P. 256

P. 104 BINGOINGO

DIVINA

K-LONG

(P)LAY

SPYRA

MIKOS

Design Admir Jukanovic

Design Nucleo

Design Paolo Favaretto

Design studiodsgn Davide e Simone Montanaro

Design Crepax e Zanon

Archivio Storico

P. 56

P. 18

P. 116

P. 258

P. 216

P. 184 BIOSFERA

ELEVEN’O

LEGGERA

Design Giovanni D’Ambrosio

P-REX

UNIKORN

THELE

Design Manuel Giuliano

Design Studio Alteam

Design Karim Rashid

Archivio Storico

P. 22

Design Massimo Lunardon

P. 60

P. 188

P. 220

BULB

ETNICA

LIFTING

POINT

VANITY

UOVO

Design Mammini-Candido

Design Carlo Nason

Design Pietro Lunetta

Design Arter & Citton

Archivio Storico

P. 64

P. 122

P. 190

Design Lino Codato

P. 120

P. 24

P. 224

CARLO

FILÒ

LILITH

REGENCY

X-RAY

Design Carlo Nason

Design Works Studio

Studio Alteam

Design Alan Mitchell

P. 28

P. 74

P. 124

P. 192

Design Paolo De Lucchi con Giorgia Paganini

P. 230 CHARLIE

FLAG

MAGGIE NEW

ROMANTICA

AMARCORD

Design Marzia Mosconi

Design CambiScatena-Turini

Design Studio Alteam

Design Nucleo

Design Giusto Toso

P. 140

P. 196

P. 240

P. 34

P. 78

P. 261

P. 264


AFRAH TR Design Archirivolto + G. Scarselli

LAMPADA DA TERRA Metallo alluminio argento. Doppia accensione.

Light

1x250W - E27 + 2x60W - E27

FLOOR LAMP Silver aluminium finish metal. Double switch. LAMPE AU SOL Métal aluminium argent. Double circuit d'allumage.

Size

BODENLEUCHTE Silber Aluminium. Serienschaltung

189 74.3/8"

LAMPARA DE PISO Metal aluminio plateado. Doble encendido ТОРШЕР Металл аллюминий серебряного цвета. Двойной выключатель

6

40 15.3/4"

33 13"


ANGELICA Design Nucleo

8


ANGELICA L Design Nucleo

Light

Size

3x 65W - fluorescenti

100 39.3/8"

120 47.1/4"

LAMPADARIO

CHANDELIER

LUSTRE

LEUCHTER

LAMPARA DE TECHO

ЛЮСТРА

Neon fluorescente a catodo freddo. Struttura in plexiglas ed alluminio.

Fluorescent neon cold cathode Frame in plexiglas and aluminium

Néon fluorescent à cathode froide. Structure en plexiglas et aluminium.

Kaltelektrodenleucht stofflampe. Struktur aus Plexiglas und Aluminium.

Neón fluorescente de cátodo frío. Estructura de plexiglás y aluminio.

Флуоресцентная неоновая лампа. Арматура из оргстекла и алюминия.

10


BAMBÙ Design Renato Bignotto

LAMPADA DA TERRA

Light

Vetro bianco soffiato e incamiciato. Metallo cromato. Con luce di emergenza.

2x58W - G13

FLOOR LAMP

Layered blown, glass, white. Chromed metal. With Emergency lighting.

Size

LAMPE AU SOL

Verre blanc soufflé et chemisé. Métal chromé. Avec éclairage de secours.

190 74.3/4"

BODENLEUCHTE

Weißes geblasenes und ummanteltes Glas. Verchromtes Metall. Mit Notbeleuchtung. LAMPARA DE PISO

Vidrio blanco soplado y encamisado. Metal cromado. Con luz de emergencia. ТОРШЕР

Слоеное стекло, белое. Арматура из хромированного металла. С запасной лампой.

12

30 11.3/4"


BILICO P-PL 13 Design Federica Marangoni

Light

Size

1x40W - G9 18 7.1/8"

10 4"

13 5.1/8"

LAMPADA DA PARETE E SOFFITTO

WALL OR CEILING LAMP

APPLIQUE ET PLAFONNIER

WAND-UND DECKENLEUCHTE

LAMPARA DE PARED Y DE TECHO

БРА ИЛИ ПОТОЛОЧНЫЙ СВЕТИЛЬНИК

Schermo in alluminio e vetro bianco soffiato, incamiciato e satinato. Alluminio anodizzato, particolari grigio artico.

Aluminium shield; white satin-finish, layered, blown glass sphere. Anodized aluminium, light grey lacquered details.

Ecran en aluminium et verre blanc soufflé, chemisé et satiné. Aluminium anodisé, détails gris arctique.

Schirm aus Aluminium und weißem geblasenem, ummanteltem und satiniertem Glas. Eloxiertes Aluminium, Details arktisgrau.

Pantalla de aluminio y vidrio blanco soplado, encamisado y satinado. Aluminio anodizado, elementos color gris ártico.

Плафон из алюминия; шар матовый белый, слоеное стекло. Арматура из алюминия со светло-серыми лакированными деталями.

14


BILICO P-PL 20 Design Federica Marangoni

LAMPADA DA PARETE E SOFFITTO

Light

Schermo in alluminio e vetro bianco soffiato, incamiciato e satinato. Alluminio anodizzato, particolari grigio artico. WALL OR CEILING LAMP

1x75W - G9

Size

Aluminium shield; white satin-finish, layered, blown glass sphere. Anodized aluminium, light grey lacquered details. APPLIQUE ET PLAFONNIER

Ecran en aluminium et verre blanc soufflé, chemisé et satiné. Aluminium anodisé, détails gris arctique.

WAND-UND DECKENLEUCHTE

Schirm aus Aluminium und weißem geblasenem, ummanteltem und satiniertem Glas. Eloxiertes Aluminium, Details arktisgrau. LAMPARA DE PARED Y DE TECHO

Pantalla de aluminio y vidrio blanco soplado, encamisado y satinado. Aluminio anodizado, elementos color gris ártico. БРА ИЛИ ПОТОЛОЧНЫЙ СВЕТИЛЬНИК

Плафон из алюминия; шар матовый белый, слоеное стекло. Арматура из алюминия со светло-серыми лакированными деталями.

16

30 11.3/4"

20 7.7/8"

20 7.7/8"


BINGOINGO Design Admir Jukanovic

18


BINGOINGO S Design Admir Jukanovic

Light

Size

1 x 60W E27 12V 150 59"

150 59"

11 4.3/8"

18 7.1/8"

H Med 82 31.1/2"

LAMPADA A SOSPENSIONE

HANGING LAMP

SUSPENSION

PENDELLEUCHTE

LAMPARA DE SUSPENSION

ПОДВЕСНАЯ ЛАМПА

Lampada in tubo di gomma colore arancio con dispositivo accensione touch-dimmer. Metallo zincato.

Orange rubber tube lamp with touch-dimmer switch. Galvanised metal.

Lampe en tube en caoutchouc couleur orange avec allumage par gradateur tactile. Métal galvanisé.

Lampe aus Gummirohr in der Farbe Orange mit Schalter vom Typ Touch-Dimmer. Verzinktes Metall.

Lámpara en tubo de goma color naranja con dispositivo de encendido touch-dimmer. Metal cincado.

Светильник в виде резиновой трубы оранжевого цвета с механизмом включения touch-dimmer. Оцинкованный металл.

20


BIOSFERA BIOSFERA MINI Design Giovanni D’Ambrosio

LAMPADA DA TAVOLO E DA COMODINO

Light Biosfera 1x60W - E27

Vetro cristallo, soffiato e satinato. (biosfera) Vetro bianco, soffiato, incamiciato e satinato. (mini) Alluminio satinato. (biosfera) Metallo cromato opaco. (mini)

1x29W - E27 PL-EL/T Biosfera mini 1x40W - E14

TABLE LAMP AND BEDSIDE LAMP

Blown and satin finish crystal glass. (biosfera) Blown and satin-finish layered white glass. (mini) Satin-finished aluminium. (biosfera) Matt chromed metal frame. (mini) LAMPE DE TABLE ET DE CHEVET

Verre cristal, soufflé e satiné. (biosfera) Verre blanc, soufflé, chemisé e satiné. (mini) Aluminium satiné. (biosfera). Métal chromé mat. (mini)

Size

33 13" 47 18.1/2"

TISCH - UND NACHTTISCHLEUCHTE

Geblasenes und satiniertes Kristall Glas. (Biosfera) Geblasenes, ummanteltes und satiniertes Weiß Glas. (mini) Satinierte Aluminiumelemente. (Biosfera) Matt verchromtes Metall (mini) LAMPARA DE MESA Y DE MESITA DE NOCHE

Vidrio cristal, soplado y satinado (biosfera). Vidrio blanco, soplado, encamisado y satinado.(mini) Aluminio satinado. (biosfera) Metal cromado opaco (mini). НАСТОЛЬНЫЕ ЛАМПЫ

Стекло прозрачное кристалло, дутое, матовое. (biosfera) Стекло белое, дутое, матовое. (mini) Алюминий матовый. (biosfera) Металл хром. (mini)

Biosfera Biosfera mini

22

18 7.1/8" 23 9"


BULB Design Mammini-Candido

24


BULB S Design Mammini-Candido

LAMPADA A SOSPENSIONE Diffusore in plexiglass colore trasparente satinato o arancio satinato. Metallo laccato bianco.

Light

1 x 60W G9

Size HANGING LAMP Plexiglas diffuser available satin finish transparent or satin-finish orange. White lacquered metal.

11.5 4.1/2"

10 4"

H.max 180 70 7/8"

PENDELLEUCHTE Diffusor aus Plexiglas in den Farben Transparent matt oder Orange matt. Weiß lackiertes Metall.

LAMPARA DE SUSPENSION Difusor de plexiglás en los colores transparente satinado o naranja satinado. Metal lacado blanco. ПОДВЕСНАЯ ЛАМПА Распылитель из органического стекла прозрачного сатинированного или оранжевого сатинированного. Металл белый лакированный.

26

35 13 3/4"

SUSPENSION Diffuseur en plexiglas dans les couleurs transparent satiné ou orange satiné. Métal laqué blanc. 22.5 8 7/8"

6 2.3/8"


CARLO P2 Design Carlo Nason

Light

Size

1x50W - GU10 230V + 1x100W - R7s 80mm

10 4" 14 5.1/2"

14 5.1/2"

LAMPADA DA PARETE

WALL LAMP

APPLIQUE

WANDLEUCHTE

LAMPARA DE PARED

БРА

Vetro colato, nei colori ambra, cristallo, cristallo satinato. Metallo laccato argento.

Cast glass, in the following colours: amber, crystal, satin-finish crystal. Silver lacquered metal frame.

Verre coulé, coloris ambre, cristal, cristal satiné. Métal laqué argent.

Gegossenes Glas, in den Farben bernsteingelb, kristallweiß, kristallweiß satiniert. Silbern lackiertes Metall.

Vidrio colado, en los colores ámbar, cristal, cristal satinado. Metal lacado plata.

Литое стекло: янтарь, матовое, прозрачное. Aрматура из лакированного серебра.

Doppia illuminazione

Double éclairage

Double lighting Zweifache Beleuchtung.

28

Doble iluminación.

двойной выключатель


CARLO PL Design Carlo Nason

Light

Size

1x50W - GU10 230V

8 3.1/8" 13 5.1/8"

LAMPADA DA SOFFITTO

CEILING LAMP

LAMPE DE PLAFOND

DECKENLEUCHTE

LAMPARA DE TECHO

ПОТОЛОЧНЫЙ СВЕТИЛЬНИК

Vetro colato, nei colori ambra, cristallo, cristallo satinato. Metallo laccato argento.

Cast glass, in the following colours: amber, crystal, satin-finish crystal. Silver lacquered metal frame.

Verre coulé, coloris ambre, cristal, cristal satiné. Métal laqué argent.

Gegossenes Glas, in den Farben bernsteingelb, kristallweiß, kristallweiß satiniert. Silbern lackiertes Metall.

Vidrio colado, en los colores ámbar, cristal, cristal satinado. Metal lacado plata.

Литое стекло: янтарь, матовое, прозрачное. Арматура из лакированного серебра.

30


CARLO S1 Design Carlo Nason

Light

Size 1x60W - E14 spot R50 1x60W - E14

H max 160 62"

27 10.5/8" 12 4.3/4"

LAMPADA A SOSPENSIONE

HANGING LAMP

SUSPENSION

PENDELLEUCHTE

LAMPARA DE SUSPENSION

ПОДВЕСНОЙ СВЕТИЛЬНИК

Vetro colato, nei colori ambra, cristallo, cristallo satinato. Metallo nichel spazzolato.

Cast glass, in the following colours: amber, crystal, satin-finish crystal. Brushed nickel metal frame.

Verre coulé, coloris ambre, cristal, cristal satiné. Métal nickel brossé.

Gegossenes Glas, in den Farben bernsteingelb, kristallweiß, kristallweiß satiniert. Gebürstetes Nickelmetall.

Vidrio colado, en los colores ámbar, cristal, cristal satinado. Metal níquel cepillado.

Литое стекло: янтарь, матовое, прозрачное. Арматура из полированного никеля.

richiesta kit per decentramento 3

on request off-centre kit 3

32

sur demande kit pour décentrage 3

Nach Anfrage kit für Dezentralisation 3

bajo demanda kit para la descentralización 3

по заказу набор деталей kit 3


CHARLIE Design Marzia Mosconi

34


CHARLIE S Design Marzia Mosconi

Light

Size 16 6.1/4"

1 x 150W - E27 1 x 29W - E27 PL-EL/T

H Max 110 43.1/4"

85 33.1/2"

45 17.3/4"

LAMPADA A SOSPENSIONE

HANGING LAMP

SUSPENSION

PENDELLEUCHTE

LAMPARA DE SUSPENSION

ПОДВЕСНАЯ ЛАМПА

Paralume in profilo tubolare di gomma nei colori: bianco, fucsia, nero. Corpo centrale in materiale acrilico colore trasparente. Metallo nichel spazzolato.

Tubular rubber section lampshade in white, fuchsia or black. Central part in transparent acrylic. Brushed nickel metal.

Abat-jour en profilé caoutchouc tubulaire dans les couleurs: blanc, fuchsia, noir. Corps central en matériau acrylique transparent. Métal nickel brossé.

Lampenschirm aus Röhrenprofil in Gummi in den Farben Weiß, Fuchsie, Schwarz. Zentraler Körper aus transparentes Acrylmaterial. Nickel gebürstetes Metall.

Pantalla de perfil tubular de goma de color: blanco, fucsia o negro. Cuerpo central de material acrílico transparente. Metal niquel matizado.

Абажур с трубчатым резиновым профилем в цветах: белый, фуксия, черный. Центральный корпус из акрилового материала прозрачного цвета. Металл-никель, обработанный щеткой.

36


CICK Design Archirivolto

38


CICK T Design Archirivolto

Light

Size

1x60W - E14

8.1/4

10

11.3/4

LAMPADA DA TAVOLO

TABLE LAMP

LAMPE DE TABLE

TISCHLEUCHTE

LÁMPARA DE MESA

НАСТОЛЬНАЯ ЛАМПА

Diffusore in materiale plastico, nei colori trasparente, arancione, verde o nero. Metallo inox lucido.

Transparent, orange, green or black plastic diffuser. Polished stainless steel metal.

Diffuseur en plastique, coloris transparent, vert, orange ou noir. Métal inox brillant.

Lampenschirm aus Plastik in den Farben Transparent, Grün, Orange oder Schwarz. Hochglanz-Edelstahl Metall.

Difusor de material plástico de color transparente, verde, naranja o negro. Metal acero bruñido.

Диффузор из пластика, прозрачного, оранжевого, зеленого или черного цвета. Сталь блестящая.

40


COUPOLE Design Tavazzani-Kassem

42


COUPOLE S Design Tavazzani-Kassem

Light

Size 1 x 300W R7s 114mm

Ø13 Ø5.1/8"

H max 190 74.3/4"

45 17.3/4"

Ø90 Ø35.3/8

LAMPADA A SOSPENSIONE

HANGING LAMP

SUSPENSION

PENDELLEUCHTE

LAMPARA DE SUSPENSION

ПОДВЕСНАЯ ЛАМПА

Diffusore in Alicrite® String Light nei colori bianco o brown. Metallo laccato bianco.

Diffuser in Alicrite® String Light available white or brown. White lacquered metal.

Diffuseur en Alicrite® String Light dans les couleurs blanc ou marron. Métal laqué blanc.

Diffusor aus Alicrite® String Light in den Farben Weiß oder Braun. Weiß lackiertes Metall.

Difusor de Alicrite® String Light en los colores blanco o marrón. Metal lacado blanco.

Распылитель из Alicrite® String Light белого или коричневого цвета. Металл белый лакированный.

44


CRISALIDE Design Pep Sant-Ramon Bigas

46


CRISALIDE S Design Pep Sant-Ramon Bigas

LAMPADA A SOSPENSIONE Diffusore in metacrilato. Metallo laccato grigio alluminio (rosone) e alluminio anodizzato (parabola lampadina).

a richiesta kit per decentramento 1 HANGING LAMP Methacrylate diffuser. Aluminium grey lacquered metal (rose) and anodised aluminium (lamp dish).

Light

Crisalide S GY6,35 1 x 50W GY6,35 Crisalide S GU5,3 1 x 50W GU5,3

Size Ø14 Ø5.1/2" 5.5 2.1/8"

H max 200 78.3/4"

on request off-centre kit 1 SUSPENSION Diffuseur en méthacrylate. Métal laqué gris aluminium (cache) et aluminium anodisé (parabole ampoule).

sur demande kit pour décentrage 1 PENDELLEUCHTE Diffusor aus Metacrylat. Grau lackiertes Metall Aluminium (Deckenrosette) und eloxiertes Aluminium (Lampenschirm).

nach Anfrage kit für Dezentralisation 1 LAMPARA DE SUSPENSION Difusor de metacrilato. Metal lacado gris aluminio (florón) y aluminio anodizado (parábola bombilla).

bajo demanda kit para la descentralización 1 ПОДВЕСНАЯ ЛАМПА Распылитель из соли метакриловой кислоты. Металл лакированный серый алюминий (круглое резное окно в форме розы) и алюминий анодированный (парабола лампы).

по заказу набор деталей kit 1

48

9 3.1/2" Ø18 Ø7.1/8"


DELTA Design Sudio Alteam

50


DELTA P-PL Design Studio Alteam

Light

Size

6x60W – E27 44 17.3/8"

6x15W – E27 PL-EL/T

80 31.1/2"

LAMPADA DA PARETE E SOFFITTO

WALL AND CEILING LAMP

LAMPE APPLIQUE ET PLAFONNIER

WAND-UND DECKENLEUCHTE

LÁMPARA DE PARED Y TECHO

Acrilico trasparente satinato. Metallo laccato grigio.

Clear satin-finish acrylic. Grey lacquered metal.

Acrylique transparent dépoli. Métal laqué gris.

Satiniertes transparentes Acrylglas. Grau lackiertes Metall.

Acrílico transparente satinado. Metal lacado gris.

52

ПОТОЛОЧНЫЙ СВЕТИЛЬНИК

Материал акрил прозрачный матовый. Арматура из серого лакированного металла.


DELTA S Design Studio Alteam

Light

Size

6x60W – E27 6x15W – E27 PL-EL/T H. max 160 63"

37 14.5/8"

80 31.1/2"

LAMPADA A SOSPENSIONE

HANGING LAMP

LAMPE À SUSPENSION

HÄNGELEUCHTE

LAMPARA DE TECHO

ПОДВЕСНОЙ СВЕТИЛЬНИК

Acrilico trasparente satinato. Metallo laccato grigio.

Clear satin-finish acrylic. Grey lacquered metal.

Acrylique transparent dépoli. Métal laqué gris.

Acrílico transparente satinado. Metal lacado gris.

Doppia accensione 4+2

Double light switch 4+2

Double circuit d’allumage 4+2

Satiniertes transparentes Acrylglas. Grau lackiertes Metall.

Материал акрил прозрачный матовый. Арматура из серого лакированного металла.

Serienschaltung 4+2

54

Doble encendido 4+2


DIVINA Design Nucleo

56


DIVINA L Design Nucleo

LAMPADARIO Plexiglas trasparente. Disponibilità di altri colori su richiesta.

CHANDELIER Transparent plexiglas. Other colours available on request.

Light

6x60W - E14

Size

LUSTRE Plexiglas transparent. Autres coloris disponibles sur demande.

LEUCHTER Transparentes Plexiglas. Auf Wunsch sind weitere Farben erhältlich.

LAMPARA DE TECHO Plexiglás transparente. Bajo pedido están disponibles otros colore. ЛЮСТРА Прозрачное оргстекло. По заказу возможны разные цвета.

58

90 35.3/8"

84 33.1/8"


ELEVEN’O S 25 35 Design Manuel Giuliano

Light

Size

Eleven’0 s 25 1x100W – E27 H. max 200 78.3/4"

1x100W – E27 Globolux Ø 95 max 1x100W – E27 Globolux soft Ø 95 max

H. max 200 78.3/4"

25 9.7/8" 25 9.7/8"

25 9.7/8"

Eleven’0 s 35 1x150W – E27 Globolux soft Ø 120 max

35 13.3/4"

35 13.3/4"

35 13.3/4"

1x20W – E27 Dulux Ø 120 max

LAMPADA A SOSPENSIONE

HANGING LAMP

LAMPE À SUSPENSION

HÄNGELEUCHTE

LAMPARA DE SUSPENSION

ПОДВЕСНОЙ СВЕТИЛЬНИК

Lastre in plexiglass trasparenti nei colori: neutro, arancio fluorescente/neutro. Metallo laccato grigio artico.

Trensparent plexiglass plates in the following colours: neutral, fluorescentorange/ neutral. Light grey lacquered metal.

Plaques en plexiglas transparentes en: neutre, orange fluorescent/neutre. Métal laqué gris arctique.

Gläser aus transparentem Plexiglas in den Farben: farblos, orange fluoreszierend/ farblos. Arktisgrau lackiertes Metall.

Plancha de plexiglás transparentes en los colores: neutro, naranja fluorescente/ neutro. Metal lacado gris ártico.

Плафон из прозрачного оргстекла, цвета: нейтральный, флуоресцентный оранжевый/ нейтральный. Светло-серый лакированный металл.

Eleven’0 s 25 Eleven’0 s 35

60


ELEVEN’O PL 35 Design Manuel Giuliano

Light

Size

1x150W – E27 Globolux soft Ø120 max 1x20W – E27 Dulux Ø120 max

40 15.3/4"

35 13.3/4"

35 13.3/4"

LAMPADA DA SOFFITTO

CEILING LAMP

PLAFONNIER

DECKENLEUCHTE

LAMPARA DE TECHO

ПОТОЛОЧНЫЙ СВЕТИЛЬНИК

Lastre in plexiglass trasparenti nei colori: neutro, arancio fluorescente/neutro. Metallo laccato grigio artico.

Trensparent plexiglass plates in the following colours: neutral, fluorescent orange/neutral. Light grey lacquered metal.

Plaques en plexiglas transparentes en: neutre, orange fluorescent/neutre. Métal laqué gris arctique.

Gläser aus transparentem Plexiglas in den Farben: farblos, orange fluoreszierend/ farblos. Arktisgrau lackiertes Metall.

Plancha de plexiglás transparentes en los colores: neutro, naranja fluorescente/ neutro. Metal lacado gris ártico.

Плафон из прозрачного оргстекла, цвета: нейтральный, флуоресцентный оранжевый/ нейтральный. Светло-серый лакированный металл.

62


ETNICA S29 Design Carlo Nason

Light

Size

1x150W - E27 1x150W - E27 1x29W - E27 PL-EL/T

29 11.1/2"

29 11.1/2"

LAMPADA A SOSPENSIONE

HANGING LAMP

SUSPENSION

PENDELLEUCHTE

LAMPARA DE SUSPENSION

ПОДВЕСНОЙ СВЕТИЛЬНИК

Vetro cristallo soffiato e satinato, con fascia elicoidale bianca. Metallo laccato grigio con particolari cromati.

Satin-finish, blown crystal glass, with a white helicoidal strip. Grey lacquered metal frame with chromed details.

Verre cristal soufflé et satiné, avec bande hélicoïdale blanche. Métal laqué gris avec détails chromés.

Geblasenes und satiniertes Kristallweißglas, mit spiralförmigem weißem Streifen. Grau lackiertes Metall mit verchromten Details.

Vidrio cristal soplado y satinado, con faja helicoidal blanca. Metal lacado gris con elementos cromados.

Матовое прозрачное стекло с белой полосой. Металл лакированный серый с хромированными вставками.

64


ETNICA CO ETNICA T

ETNICA CO ETNICA T

Design Carlo Nason

Design Carlo Nason

Light LAMPADA DA COMODINO LAMPADA DA TAVOLO Vetro cristallo soffiato e satinato, con fascia elicoidale bianca. Metallo laccato grigio con particolari cromati.

Etnica co 1x60W - E14 Etnica t 1x150W - E27 1x150W - E27 1x23W - E27 PL-EL/T

BEDSIDE LAMP TABLE LAMP Satin-finish, blown crystal glass, with a white helicoidal strip. Grey lacquered metal frame with chromed details.

Size

55 21.5/8"

33 13"

15 5.7/8"

24 9.1/2"

LAMPE DE CHEVET LAMPE DE TABLE Verre cristal soufflé et satiné, avec bande hélicoïdale blanche. Métal laqué gris avec détails chromés. NACHTTISCHLEUCHTE TISCHLEUCHTE Geblasenes und satiniertes Kristallweißglas, mit spiralförmigem weißem Streifen. Grau lackiertes Metall mit verchromten Details. LAMPADA DE MESITA DE NOCHE LAMPADA DE MESA Vidrio cristal soplado y satinado, con faja helicoidal blanca. Metal lacado gris con elementos cromados. ЛАМПЫ НАСТОЛЬНЫЕ

Матовое прозрачное стекло с белой полосой. Металл лакированный серый с хромированными вставками.

Etnica co Etnica t

66


ETNICA TR Design Carlo Nason

Light

Size

1x150W - E27 1x250W - E27

180 70.7/8"

40 15.3/4"

LAMPADA DA TERRA

HANGING LAMP

LAMPE AU SOL

BODENLEUCHTE

LAMPARA DE PISO

ТОРШЕР

Vetro cristallo soffiato e satinato, con fascia elicoidale bianca. Metallo laccato grigio con particolari cromati.

Satin-finish, blown crystal glass, with a white helicoidal strip. Grey lacquered metal frame with chromed details.

Verre cristal soufflé et satiné, avec bande hélicoïdale blanche. Métal laqué gris avec détails chromés.

Geblasenes und satiniertes Kristallweißglas, mit spiralförmigem weißem Streifen. Grau lackiertes Metall mit verchromten Details.

Vidrio cristal soplado y satinado, con faja helicoidal blanca. Metal lacado gris con elementos cromados.

Матовое прозрачное стекло с белой полосой. Металл лакированный серый с хромированными вставками.

68


ETNICA P 30 ETNICA P-PL 45 Design Carlo Nason

LAMPADA DA PARETE (P 30) LAMPADA DA PARETE E SOFFITTO (P-PL 45)

Vetro curvato, satinato e decorato con fasce bianche. Metallo laccato grigio, particolari cromati (P 30), oppure metallo laccato bianco (P-PL 45) WALL LAMP (P 30) WALL OR CEILING LAMP (P-PL 45) Curved satin-finish glass decorated with white strips. Grey lacquered metal frame, chromed details (P 30), white lacquered metal frame (P-PL 45) APPLIQUE (P 30) APPLIQUE ET PLAFONNIER (P-PL 45)

Verre cintré, satiné et décoré avec des bandes blanches. Métal laqué gris, détails chromés (P 30), ou bien métal laqué blanc (P-PL 45) WANDLEUCHTE (P 30) WAND- UND DECKENLEUCHTE (P-PL 45)

Light

Geschwungenes, satiniertes und mit weißen Streifen verziertes Glas. Grau lackiertes Metall mit verchromten Details (P 30), oder weiß lackiertes Metall (P-PL 45)

Size Etnica p 30 1x100W - E27 1x23W - E27 PL-EL/T 45 17.3/4"

30 11.3/4"

Etnica p-pl 45 2x100W - E27

LAMPARA DE PARED (P 30) LAMPARA DE PARED Y DE TECHO (P-PL 45)

2x100W - E27 2x20W - E27 PL-EL/T

9 3.1/2"

30 11.3/4"

11 4.3/8"

45 17.3/4"

Vidrio curvado, satinado y decorado con fajas blancas. Metal lacado gris, elementos cromados (P 30), o metal lacado blanco (P-PL 45) БРА (P 30) БРА ИЛИ ПОТОЛОЧНЫЙ СВЕТИЛЬНИК (P-PL 45)

A richiesta, Kit paraluce in vetro satinato per plafoniera.

Etnica p 30 Etnica p-pl 45

70

Single anti-glare shield in satin glass only for ceiling version on request.

Sur demande, kit pare-soleil en verre satiné pour plafonnier.

Auf Wunsch ist für die Deckenleuchte ein Lampenschirm-Set aus satiniertem Glas erhältlich.

Bajo pedido, está disponible el kit de pantallas de vidrio satinado para lámpara de plafón.

Матовый антибликовый экран. Экран из стекла для потолочных светильников заказывается отдельно.

Изогнутое стекло с белой полосой. Металл лакированный серый с хромированными вставками. (P 30), из белого лакированного металла (P-PL 45)


ETNICA P-PL 45 TONDA ETNICA P-PL 60 TONDA Design Carlo Nason

Light

Size

Etnica p-pl 45 tonda 3x60W - E27 3x15W - E27 PL-EL/T Etnica p-pl 60 tonda 3x75W - E27 3x23W - E27 PL-EL/T

11 4.1/4" 45 17.3/4"

13 5.1/8" 60 23.5/8"

LAMPADA DA PARETE E SOFFITTO

WALL OR CEILING LAMP

APPLIQUE PLAFOND

WAND- UND DECKENLEUCHTE

LAMPARA DE PARED Y DE TECHO

БРА ИЛИ ПОТОЛОЧНЫЙ СВЕТИЛЬНИК

Vetro curvato, satinato e decorato con fasce bianche. Metallo laccato bianco con particolari cromati.

Curved satin-finish glass decorated with white strips White lacquered metal frame, chromed details.

Verre cintré, satiné et décoré avec des bandes blanches. Métal laqué blanc avec détails chromés.

Geschwungenes, satiniertes und mit weißen Streifen verziertes Glas. Weiß lackiertes Metall mit verchromten Details.

Vidrio curvado, satinado y decorado con fajas blancas. Metal lacado blanco con elementos cromados.

Изогнутое стекло с белой полосой. Белый лакированный металл с хромированными вставками.

72


FILĂ’ Design Works Studio

74


LAMPADA DA TERRA

FILÒ TR Design Works Studio

LAMPADA A SOSPENSIONE

Cordino in materiale elastico sintetico nei colori bianco o nero. Vetro termoresistente bianco. Metallo laccato bianco o nero.

FILÒ S Design Works Studio

Cordino in materiale elastico sintetico nei colori bianco o nero. Vetro termoresistente bianco. Metallo laccato bianco o nero.

FLOOR LAMP

HANGING LAMP

Synthetic elastic flex, black or white. White heat-resistant glass. Lacquered metal black or white.

Synthetic elastic flex white or black White heat-resistant glass. Lacquered metal black or white. SUSPENSION

Cordon en matière synthétique élastique, coloris blanc ou noir. Verre thermorésistant blanc. Métal laqué blanc ou noir.

LAMPE AU SOL

Cordon en matière synthétique élastique, coloris blanc ou noir. Verre thermorésistant blanc. Métal laqué blanc ou noir.

PENDELLEUCHTE

Aufhängung aus elastischem Synthetikmaterial in Weiß oder Schwarz. Weißes hitzbeständiges Glas. Metall, weiß oder schwarz lackiert.

BODENLEUCHTE

Aufhängung aus elastischem Synthetikmaterial in Weiß oder Schwarz. Weißes hitzbeständiges Glas. Metall, weiß oder schwarz lackiert.

LAMPARA DE SUSPENSION

Cordel de material elástico sintético de color blanco o negro. Vidrio termorresistente blanco. Metal lacado blanco o negro.

LAMPARA DE PISO

Cordel de material elástico sintético de color blanco o negro. Vidrio termorresistente blanco. Metal lacado blanco o negro.

ПОДВЕСНАЯ ЛАМПА

Шнур из эластичного синтетического материала белого или черного цветов. Стекло белое термостойкое. Лакированный белый или черный металл.

ПОДВЕСНАЯ ЛАМПА

Шнур из эластичного синтетического материала белого или черного цветов. Стекло белое термостойкое. Лакированный белый или черный металл.

Light

Light 1x150W E14 alogena

Size

1x150W E14

35 13.3/4"

Size

H. 180 70.7/8"

H. max 140 55.1/8"

35 13.3/4"

ø 60 23.5/8" ø 60 23.5/8"

76


FLAG Design CambiScatena-Turini

78


FLAG P Design Cambi-Scatena-Turini

Light

Size

1x100W - E27 1x100W - E27 60 23.5/8"

12 4.3/4"

60 23.5/8"

LAMPADA DA PARETE

WALL LAMP

APPLIQUE

WANDLEUCHTE

LAMPARA DE PARED

БРА

Diffusore in plexiglass colore giallo fluo o in inox lucido. Metallo cromato.

Plexiglas diffuser in fluorescent yellow or polished stainless steel. Chrome - plated metal.

Diffuseur en plexiglas, coloris jaune fluo ou inox brillant. Métal chromé.

Lampenschirm aus Plexiglas in Leuchtendgelb oder aus HochglanzEdelstahl. Verchromtes Metall.

Difusor de plexiglás de color amarillo fluo o de acero bruñido. Metal cromado.

Плафон из плексигласа желтого цвета или из блестящей стали. Хромированный металл.

80


FLAN Design Archirivolto

82


FLAN Design Archirivolto

84


FLAN S

Combinazioni Colore Colour Combinations

Design Archirivolto

Light

Size

1 x 200W R7s 114mm

Ø12 Ø4.3/4"

H max 180 70.7/8"

22 8.5/8"

Ø50 Ø19.5/8"

LAMPADA A SOSPENSIONE

HANGING LAMP

SUSPENSION

PENDELLEUCHTE

LAMPARA DE SUSPENSION

ПОДВЕСНАЯ ЛАМПА

Diffusore in policarbonato colorato nei colori bianco opalino, giallo fluorescente, fucsia o marrone scuro. Metallo cromato.

Polycarbonate diffuser available opal white, fluorescent yellow, fuchsia or dark brown. Chrome-plated metal.

Diffuseur en polycarbonate dans les couleurs blanc opalin, jaune fluorescent, fuchsia ou marron foncé. Métal chromé.

Diffusor aus Polycarbonat in den Farben Mattweiß, Leuchtendgelb, Fuchsia oder Dunkelbraun. Verchromtes Metall.

Difusor de policarbonato en los colores blanco opalino, amarillo fluorescente, fucsia o marrón oscuro. Metal cromado.

Распылитель из поликарбоната белого матового, желтого светящегося, ярко розового или темно коричневого цвета. Металл хромированный.

86


FULL MOON Design Hangar Design Group

88


FULL MOON S Design Hangar Design Group

Light

Size

2x100W - E27 2x20W - E27 PL-EL/T H. max 150 59" 44.5 17.1/2"

45 17.3/4"

45 17.3/4"

LAMPADA A SOSPENSIONE

HANGING LAMP

SUSPENSION

PENDELLEUCHTE

LAMPARA DE SUSPENSION

ПОДВЕСНАЯ ЛАМПА

Diffusore in materiale plastico, nei colori bianco, verde o giallo. Metallo cromato.

White, green or lemon plastic diffuser. Chrome-plated metal.

Diffuseur en plastique, coloris blanc, vert ou jaune. Métal chromé.

Lampenschirm aus Plastik in den Farben Weiß, Grün oder Gelb. Verchromtes Metall.

Difusor de material plástico de color blanco, verde o amarillo. Metal cromado.

Диффузор из материала пластика, белого, зеленого и желтого цвета. Хромированный металл.

90


FULL MOON Design Hangar Design Group

92


FULL MOON T Design Hangar Design Group

Light

2 x 60W - E27 2x20W - E27 PL-EL/T

Size

46 18.1/8"

45 17.3/4"

LAMPADA DA TAVOLO

TABLE LAMP

LAMPE DE TABLE

TISCHLEUCHTE

LÁMPARA DE MESA

НАСТОЛЬНАЯ ЛАМПА

Diffusore in materiale plastico nei colori bianco, verde o giallo. Metallo cromato.

White, green or lemon plastic diffuser. Chrome-plated metal.

Diffuseur en plastique, coloris blanc, vert ou jaune. Métal chromé.

Lampenschirm aus Plastik in den Farben Weiß, Grün oder Gelb. Verchromtes Metall.

Difusor de material plástico de color blanco, verde o amarillo. Metal cromado.

Диффузор из материала пластика, белого, зеленого и желтого цвета. Хромированный металл.

94


FULL MOON P Design Hangar Design Group

Light

Size

2 x 60W - E27 2x20W - E27 PL-EL/T 44.5 17.1/2"

22 8.5/8"

45 17.3/4"

LAMPADA A PARETE

WALL LAMP

APPLIQUE

WANDLEUCHTE

LÁMPARA DE PARED

БРА

Diffusore in materiale plastico nei colori bianco, verde o giallo. Metallo cromato.

White, green or lemon plastic diffuser. Chrome-plated metal.

Diffuseur en plastique, coloris blanc, vert ou jaune. Métal chromé.

Lampenschirm aus Plastik in den Farben Weiß, Grün oder Gelb. Verchromtes Metall.

Difusor de material plástico de color blanco, verde o amarillo. Metal cromado.

Диффузор из материала пластика, белого, зеленого и желтого цвета. Хромированный металл.

96


FULL MOON PL Design Hangar Design Group

Light

2 x 60W - E27 2x20W - E27 PL-EL/T

Size

12 4.3/4"

47 18.1/2"

45 17.3/4"

LAMPADA DA SOFFITTO

CEILING LAMP

PLAFONNIER

DECKENLEUCHTE

LÁMPARA DE TECHO

ПОТОЛОЧНЫЙ СВЕТИЛЬНИК

Diffusore in materiale plastico nei colori bianco, verde o giallo. Metallo cromato.

White, green or lemon plastic diffuser. Chrome-plated metal.

Diffuseur en plastique, coloris blanc, vert ou jaune. Métal chromé.

Lampenschirm aus Plastik in den Farben Weiß, Grün oder Gelb. Verchromtes Metall.

Difusor de material plástico de color blanco, verde o amarillo. Metal cromado.

Диффузор из материала пластика, белого, зеленого и желтого цвета. Хромированный металл.

98


HORUS Design Bucci e Schwarzer

100


HORUS MINI HORUS T38 Design Bucci e Schwarzer

Light

Size

Horus mini 1x60W - E14 Horus t38 1x60W - E27

40 15.3/4"

26 10.1/4"

1x23W - E27 PL-EL/T 23 9"

38 15"

LAMPADA DA TAVOLO

TABLE LAMP

LAMPE DE TABLE

TISCHLEUCHTE

LAMPARA DE MESA

НАСТОЛЬНАЯ ЛАМПА

Vetro soffiato trasparente con “cristalli” in vetro colori freddi, colori caldi o cristallo. Metallo nichel spazzolato (T38), oppure metallo laccato argento (MINI).

Transparent blown glass with glass “stones” in cold, warm colours or crystal. Brushed nickel metal frame for table (T38), silver lacquered metal frame for bedside (MINI).

Verre soufflé transparent avec “cristaux” en verre couleurs froides, couleurs chaudes ou cristal. Métal nickel brossé (T38) ou métal laqué argent (MINI).

Transparentes geblasenes Glas mit “Glaskristallweißen” in kalten Farben, warmen Farben oder kristallweiß. Gebürstetes Nickelmetall (T38), oder silbern lackiertes Metall (MINI).

Vidrio soplado transparente con “cristales” de vidrio de colores fríos, colores cálidos o cristal. Metal níquel cepillado (T38), o metal lacado plata (MINI).

Прозрачное стекло с камешками в холодном, теплом цвете или прозрачые. Арматура из полированного никеля (T38), лакированное серебро (мини).

Horus mini Horus t38

102


JOY Design Paolo De Lucchi con Giorgia Paganini

104

105


JOY S Design Paolo De Lucchi con Giorgia Paganini Light

1x150W-E27 1x150W-E27 Globolux Ø95 1x20W-E27 PL-EL/T

Size 11 4.1/4"

H Max 150 59"

30 11.3/4"

60 23.5/8"

LAMPADA A SOSPENSIONE

HANGING LAMP

SUSPENSION

PENDELLEUCHTE

LAMPARA DE SUSPENSION

ПОДВЕСНАЯ ЛАМПА

Diffusore in metacrilato trasparente. Metallo cromato.

Transparent methacrylate diffuser. Chrome-plated metal.

Diffuseur en méthacrylate transparent. Métal chromé.

Lampenschirm aus transparentem Methacrylat. Verchromtes Metall.

Difusor en metacrilato transparente. Metal cromado.

Диффузор из метакрилата прозрачный. Хромированный металл.

106



JOY PL Design Paolo De Lucchi con Giorgia Paganini

Light

Size

1x150W-E27

11 4.1/4"

1x150W-E27 Globolux Ø95 1x20W-E27 PL-EL/T

34 13.3/8"

60 23.5/8"

LAMPADA DA SOFFITTO

CEILING LAMP

PLAFONNIER

DECKENLEUCHTE

LÁMPARA DE TECHO

ПОТОЛОЧНЫЙ СВЕТИЛЬНИК

Diffusore in metacrilato trasparente. Metallo cromato.

Transparent methacrylate diffuser. Chrome-plated metal.

Diffuseur en méthacrylate transparent. Métal chromé.

Lampenschirm aus transparentem Methacrylat. Verchromtes Metall.

Difusor en metacrilato transparente. Metal cromado.

Диффузор из метакрилата прозрачный. Хромированный металл.

110


JOY Design Paolo De Lucchi con Giorgia Paganini

112


JOY TR Design Paolo De Lucchi con Giorgia Paganini

Light

Size

60 23.5/8"

1x150W-E27 1x150W-E27 Globolux Ø95

30 11.3/4"

180 70.7/8"

68 26.3/4"

LAMPADA DA TERRA

FLOOR LAMP

LAMPE AU SOL

BODENLEUCHTE

LAMPARA DE PISO

ТОРШЕР

Diffusore in metacrilato trasparente. Metallo cromato.

Transparent methacrylate diffuser. Chrome-plated metal.

Diffuseur en méthacrylate transparent. Métal chromé.

Lampenschirm aus transparentem Methacrylat. Verchromtes Metall.

Difusor en metacrilato transparente. Metal cromado.

Диффузор из метакрилата прозрачный. Хромированный металл.

114


K-LONG Design Paolo Favaretto

116


K-LONG TR Design Paolo Favaretto

Light

Size

1x54W G5

168 66.1/8"

46

40

18.1/8"

15.3/4"

LAMPADA DA TERRA

FLOOR LAMP

LAMPE AU SOL

BODENLEUCHTE

LAMPARA DE PISO

ТОРШЕР

Acrilico bianco. Metallo cromato.

White acrylic. Chrome-plated metal.

Acrylique blanc. Métal chromé.

Weiß Acrylglas. Verchromtes Metall.

Acrílico blanco. Metal cromado.

Материал акрил белый. Хромированный металл.

Disponibili su richiesta i filtri colorati in blu e giallo.

On request coloured filters are available in blue and yellow.

Disponibles sur demande, filtres teintés bleu et jaune.

Auf Wunsch auch mit farbigen Filtern in Blau und Gelb erhältlich.

Disponibles sobre pedido los filtros de color azul y amarillo.

Имеются в продаже фильтры желтого и голубого цвета, которые заказываются отдельно.

118


LEGGERA S 25 LEGGERA S 38 Design Studio Alteam

Light

Size

1x150W - E27

H max 200 78.3/4"

H max 210 82.5/8"

38 15"

25 9.7/8"

LAMPADA A SOSPENSIONE

HANGING LAMP

SUSPENSION

PENDELLEUCHTE

LAMPARA DE SUSPENSION

ПОДВЕСНОЙ СВЕТИЛЬНИК

Vetro soffiato cristallo con fili bianchi. Metallo nichel spazzolato.

Blown crystal glass with white threads decorations. Brushed nickel metal frame.

Verre soufflé cristal avec fils blancs. Métal nickel brossé.

Geblasenes Kristallweißglas mit weißen Fäden. Gebürstetes Nickelmetall.

Vidrio soplado cristal con hilos blancos. Metal níquel cepillado.

Прозрачное стекло с белой отделкой. Арматура из полированного никеля.

a richiesta kit per decentramento 1-2

120

on request off-centre kit 1-2

sur demande kit pour décentrage 1-2

Nach Anfrage kit für Dezentralisation 1-2

bajo demanda kit para la descentralización 1-2

по заказу набор деталей kit 1-2


LIFTING P - PL Design Pietro Lunetta

Light

Size

1x60W G9 alogena 17 6.3/4"

1x40W G9 alogena 7,5 2.7/8"

17 6.3/4"

LAMPADA DA PARETE E SOFFITTO

WALL OR CEILING LAMP

APPLIQUE ET PLAFONNIER

WAND-UND DECKENLEUCHTE

LAMPARA DE PARED Y DE TECHO

ЛАМПА НАСТЕННАЯ ИЛИ НА ПОТОЛОК

Diffusore in silicone colore bianco. Metallo laccato grigio.

White silicone diffuser. Grey lacquered metal.

Diffuseur en silicone blanc. Métal laqué gris.

Lampenschirm aus weißem Silikon. Metall mit grauer Lackierung.

Difusor de silicona de color blanco. Metal lacado gris.

Плафон из силикона белого цвета. Серый лакированный металл.

1x40W G9 alogena 1x60W G9 alogena

122


LILITH Design Studio Alteam

124


LILITH S 40 LILITH S 55 LILITH S 70 Design Studio Alteam

Light Lilith s 40 3x60W - E14 Lilith s 55 4x75W - E27 4x20W - E27 PL-EL/T Lilith s 70 6x75W - E27 6x23W - E27 PL-EL/T

Size

H. max 150 59"

H. max 150 59"

10 4" 41 16.1/8"

10 4" 55 21.2/3"

H. max 150 59"

10 4" 71 28"

126


LILITH S 40 LILITH S 55 LILITH S 70 Design Studio Alteam

LAMPADA A SOSPENSIONE

HANGING LAMP

SUSPENSION

PENDELLEUCHTE

LAMPARA DE SUSPENSION

ПОДВЕСНАЯ ЛАМПА

Paralume in filo di cotone nei colori: bianco, nero, rosso, argento, moka. Corpo centrale in vetro satinato. Nichel spazzolato.

Cotton thread lightshade in the following colours: white, black, red, silver, moka. Central part in satin-finish glass. Brushed nickel.

Abat-jour en fil de coton dans les couleurs: blanc, noir, rouge, argent, moka. Corps central en verre satiné. Nickel brossé.

Lampenschirm aus Baumwollstoff in den Farben Weiß, Schwarz, Rot, Silber und Moka. Zentraler Körper aus satiniertes Glas. Gebürstetes Nickel.

Pantalla de hilo de algodón de color: blanco, negro, rojo, plateado, moka. Cuerpo central de vidrio satinado. Níquel cepillado.

Абажур из хлопчатобумажной нити в цветах белый, чёрный, красный, серебро, mokka. Центральный корпус из сатинированного стекла. Никель обработанный щёткой.

Lilith s 40

Lilith s 55 -70

128


LILITH T Design Studio Alteam

Light 3x40W - E14

Size 40 15.3/4" 10 4" 46 18.1/8"

24 9.1/2"

LAMPADA DA TAVOLO

TABLE LAMP

LAMPE DE TABLE

TISCHLEUCHTE

LÁMPARA DE MESA

НАСТОЛЬНАЯ ЛАМПА

Paralume in filo di cotone nei colori: bianco, nero, rosso, argento, moka. Corpo centrale in vetro satinato. Nichel spazzolato.

Cotton thread lightshade in the following colours: white, black, red, silver, moka. Central part in satinfinish glass. Brushed nickel.

Abat-jour en fil de coton dans les couleurs: blanc, noir, rouge, argent, moka. Corps central en verre satiné. Nickel brossé.

Lampenschirm aus Baumwollstoff in den Farben Weiß, Schwarz, Rot, Silber und Moka. Zentraler Körper aus satiniertes Glas. Gebürstetes Nickel.

Pantalla de hilo de algodón de color: blanco, negro, rojo, plateado, moka. Cuerpo central de vidrio satinado. Níquel cepillado.

Абажур из хлопчатобумажной нити в цветах белый, чёрный, красный, серебро, mokka. Центральный корпус из сатинированного стекла. Никель обработанный щёткой.

130


LILITH P Design Studio Alteam

Light 3x40W - E14

Size

19 7.1/2"

13 5.1/8"

36 14.1/8"

LAMPADA DA PARETE

WALL LAMP

APPLIQUE

WANDLEUCHTE

LÁMPARA DE PARED

БРА

Paralume in filo di cotone nei colori: bianco, nero, rosso, argento, moka. Metallo laccato bianco.

Cotton thread lightshade in the following colours: white, black, red, silver, moka. White lacquered metal.

Abat-jour en fil de coton dans les couleurs: blanc, noir, rouge, argent, moka. Métal laqué blanc.

Lampenschirm aus Baumwollstoff in den Farben Weiß, Schwarz, Rot, Silber und Moka. Weiß lackiertes Metall.

Pantalla de hilo de algodón de color: blanco, negro, rojo, plateado, moka. Metal lacado blanco.

Абажур из хлопчатобумажной нити в цветах белый, чёрный, красный, серебро, mokka. Лакированный белый.

132


LILITH PL 40 LILITH PL 55 LILITH PL 70 Design Studio Alteam

Size

Light

33

Lilith pl 40 3x40W - E14

13"

14 5.1/2"

Lilith pl 55 4x40W E27

41 16.1/8"

4x20W E27 PL-EL/T 33 13"

Lilith pl 70 6x40W E27

14 5.1/2"

6x 23W E27 PL-EL/T 55 21.2/3"

33 13" 14 5.1/2" 71 28"

LAMPADA DA SOFFITTO

CEILING LAMP

PLAFONNIER

DECKENLEUCHTE

LÁMPARA DE TECHO

ПОТОЛОЧНЫЙ СВЕТИЛЬНИК

Paralume in filo di cotone nei colori: bianco, nero, rosso, argento, moka. Corpo centrale in vetro satinato. Metallo laccato bianco, particolari nichel spazzolato.

Cotton thread lightshade in the following colours: white, black, red, silver, moka. Central part in satin-finish glass. White lacquered metal, brushed nickel details.

Abat-jour en fil de coton dans les couleurs: blanc, noir, rouge, argent, moka. Corps central en verre satiné. Métal laqué blanc, détails nickel brossé.

Lampenschirm aus Baumwollstoff in den Farben Weiß, Schwarz, Rot, Silber und Moka. Zentraler Körper aus satiniertes Glas. Weiß lackiertes Metall, Gebürstetes Nickel Details.

Pantalla de hilo de algodón de color: blanco, negro, rojo, plateado, moka. Cuerpo central de vidrio satinado. Metal lacado blanco, detalles en Níquel cepillado.

Абажур из хлопчатобумажной нити в цветах белый, чёрный, красный, серебро, mokka. Центральный корпус из сатинированного стекла. Металл лакированный белый, элементы никель, обработанный щеткой.

Lilith pl 40

Lilith pl 55 -70

134


LILITH Design Studio Alteam

136


LILITH S 3 Design Studio Alteam

LAMPADA A SOSPENSIONE Paralume in filo di cotone nei colori: bianco, nero, rosso, argento, moka. Corpo centrale in vetro satinato. Nichel spazzolato.

Light 3 x 25W E14 + 4 x 40W E14 + 4 x 40W E27

HANGING LAMP Cotton thread light-shade in the following colours: white, black, red, silver, moka. Central part in satin-finish glass. Brushed nickel

SUSPENSION Abat-jour en fil de coton dans les couleurs: blanc, noir, rouge, argent, moka. Corps central en verre satiné.

Size

15 5.7/8"

Nickel brossé. H.max 150 59"

PENDELLEUCHTE Lampenschirm aus Baumwollstoff in den Farben Weiß, Schwarz, Rot, Silber und Moka. Zentraler Körper aus satiniertes Glas. Gebürstetes Nickel. LAMPARA DE SUSPENSION Pantalla de hilo de algodón de color: blanco, negro, rojo, plateado, moka. Cuerpo central de vidrio satinado. Níquel cepillado. ПОДВЕСНАЯ ЛАМПА Абажур из хлопчатобумажной нити в цветах белый, чёрный, красный, серебро, mokka. Центральный корпус из сатинированного стекла. Никель обработанный щёткой.

138

46

18.1/8"

55 21.2/3"


MAGGIE NEW CO Design Studio Alteam

Light

Size

1x100W - E27 1x23W - E27 PL-EL/T

42 16.1/2"

14 5.1/2"

LAMPADA DA COMODINO

BEDSIDE LAMP

LAMPE DE CHEVET

NACHTTISCHLEUCHTE

LAMPARA DE MESITA DE NOCHE

ЛАМПА НА НОЧНОЙ СТОЛИК

Paralume in tessuto effetto “plissè”, colore bianco. Metallo cromato.

Pleated effect fabric lampshade in white. Chrome-plated metal.

Abat-jour en tissu effet “plissè”, couloris blanc. Métal chromé.

Lampenschirm aus Stoff Effekt “plissè” in der Farbe Weiß. Verchromtes Metall.

Pantalla de tela efecto “plissé”, color blanco. Metal cromado.

Абажур из ткани с эффектом “plissП”, цвета белый. Хромированный металл.

140


MAGGIE NEW P 30 MAGGIE NEW P 50 Design Studio Alteam

Light

Size

Maggie new p 30 1x60W - E14 30 11.3/4"

Maggie new p 30 1x40W - E14

50 19.5/8" 10 4"

Maggie new p 50 2x60W - E14

14 5.1/2"

14 5.1/2"

Maggie new p 50 2x40W - E14 10 4"

10 4"

14 5.1/2"

30 11.3/4"

14 5.1/2" 10 4"

Maggie new p 30

50 19.5/8"

Maggie new p 50

LAMPADA DA PARETE

WALL LAMP

APPLIQUE

WANDLEUCHTE

LAMPARA DE PARED

НАСТЕННАЯ ЛАМПАE

Paralume in tessuto effetto “plissè”, colore bianco. Metallo laccato bianco.

Pleated effect fabric lampshade in white. White lacquered metal frame.

Abat-jour en tissu effet “plissè”, couloris blanc. Métal laqué blanc.

Lampenschirm aus Stoff Effekt “plissè” in der Farbe Weiß. Weiß lackiertes Metall.

Pantalla de tela efecto “plissé”, color blanco. Metal lacado blanco.

Абажур из ткани с эффектом “plissП”, цвета белый. Арматура из полированного никеля.

142


MAGGIE NEW S 30 MAGGIE NEW S 50 Design Studio Alteam

Light

Size 1x100W - E27 H. max 170 66.7/8"

1x23W - E27 PL-EL/T

H. max 180 70.7/8"

30 11.3/4"

50 19.5/8"

14 5.1/2" 14 5.1/2"

LAMPADA A SOSPENSIONE

HANGING LAMP

SUSPENSION

PENDELLEUCHTE

LAMPARA DE SUSPENSION

ПОДВЕСНАЯ ЛАМПА

Paralume in tessuto effetto “plissè”, colore bianco. Metallo cromato.

Pleated effect fabric lampshade in white. Chrome-plated metal.

Abat-jour en tissu effet “plissè”, couloris blanc.Métal chromé.

Lampenschirm aus Stoff Effekt “plissè” in der Farbe Weiß. Verchromtes Metall.

Pantalla de tela efecto “plissé”, color blanco. Metal cromado.

Абажур из ткани с эффектом “plissП”, цвета белый. Хромированный металл.

richiesta kit per decentramento 3

on request off-centre kit 3

sur demande kit pour décentrage 3

Nach Anfrage kit für Dezentralisation 3

bajo demanda kit para la descentralización 3

по заказу набор деталей kit 3

144


MOODY MINI Design Manuel Giuliano

146


MOODY S Design Manuel Giuliano

LAMPADA A SOSPENSIONE

Diffusore in vetro soffiato cristallo parzialmente satinato, in due differenti dimensioni. Metallo cromato.

Light

12x40W G9

Size

HANGING LAMP

Blown crystal diffuser, partly glazed, in two different sizes. Chrome-plated metal. H. max 200 78.3/4"

SUSPENSION

Diffuseur en verre soufflé cristal partiellement satiné, existe en deux dimensions. Métal chromé. PENDELLEUCHTE

50 19.5/8"

ø 65 25.5/8"

Lampenschirm aus mundgeblasenem Glas, zum Teil matt, in zwei verschiedenen Größen. Verchromtes Metall. LAMPARA DE SUSPENSION

Difusor de vidrio soplado, cristal parcialmente satinado de dos tamaños distintos. Metal cromado. ПОДВЕСНАЯ ЛАМПА

Плафон из выдутого стекла частично сатинированный хрусталь, двух различных размеров. Хромированный металл.

148

a richiesta kit per decentramento 1-2 on request off-centre kit 1-2 sur demande kit pour décentrage 1-2 Nach Anfrage kit für Dezentralisation 1-2 bajo demanda kit para la descentralización 1-2 по заказу набор деталей kit 1-2


MOODY MINI S Design Manuel Giuliano

Light

Size

9 x 40W - G9

H. max 200 78.3/4"

31 20.1/5"

50 19.5/8"

LAMPADA A SOSPENSIONE

HANGING LAMP

SUSPENSION

PENDELLEUCHTE

LAMPARA DE SUSPENSION

ПОДВЕСНАЯ ЛАМПА

Diffusore in vetro soffiato cristallo parzialmente satinato, in due differenti dimensioni. Metallo cromato.

Blown crystal diffuser, partly glazed, in two different sizes. Chrome-plated metal.

Diffuseur en verre soufflé cristal partiellement satiné, existe en deux dimensions. Métal chromé.

Lampenschirm aus mundgeblasenem Glas, zum Teil matt, in zwei verschiedenen Größen. Verchromtes Metall.

Difusor de vidrio soplado, cristal parcialmente satinado de dos tamaños distintos. Metal cromado.

a richiesta kit per decentramento 1-2

on request off-centre kit 1-2

sur demande kit pour décentrage 1-2

Nach Anfrage kit für Dezentralisation 1-2

bajo demanda kit para la descentralización 1-2

Плафон из выдутого стекла частично сатинированный хрусталь, двух различных размеров. Хромированный металл. по заказу набор деталей kit 1-2

150


MOODY MINI P-PL MOODY P-PL Design Manuel Giuliano

Light

Size

Moody mini p-pl 6x40W - G9 Moody p-pl 8x40W - G9

25 9.7/8"

40 15.3/4"

36 14.1/6" 59 23.1/4"

LAMPADA DA PARETE E SOFFITTO

WALL OR CEILING LAMP

APPLIQUE ET PLAFONNIER

WAND - UND DECKENLEUCHTE

LAMPARA DE PARED Y DE TECHO

ЛАМПА НАСТЕННАЯ ИЛИ НА ПОТОЛОК

Diffusore in vetro soffiato cristallo parzialmente satinato, in due differenti dimensioni. Metallo cromato.

Blown crystal diffuser, partly glazed, in two different sizes. Chrome-plated metal.

Diffuseur en verre soufflé cristal partiellement satiné, existe en deux dimensions. Métal chromé.

Lampenschirm aus mundgeblasenem Glas, zum Teil matt, in zwei verschiedenen Größen. Verchromtes Metall.

Difusor de vidrio soplado, cristal parcialmente satinado de dos tamaños distintos. Metal cromado.

Плафон из выдутого стекла частично сатинированный хрусталь, двух различных размеров. Хромированный металл.

152


OMEGA T 20 OMEGA T 40 Design Arter & Citton

Light

Size

Omega t 20 1x60W - E27

Omega t 40 1x100W - E27

1x60W - E27

1x100W - E27 R80

1x15W - E27 PL-EL/T

1x100W - E27

39 15.3/8"

21 8.1/4"

1x23W - E27 Dulux 1x23W - E27 PL-EL/T

20 7.7/8"

38 15"

LAMPADA DA TAVOLO

TABLE LAMP

LAMPE DE TABLE

TISCHLEUCHTE

LAMPARA DE MESA

НАСТОЛЬНАЯ ЛАМПА

Materiale acrilico nei colori blu, giallo, trasparente. Policarbonato trasparente.

Acrylic in the available colour: blue, yellow, transparent. Transparent policarbonate.

Matériau acrylique coloris bleu, jaune, transparent. Polycarbonate transparent.

Acrylmaterial in den Farben blau, gelb, transparent. Transparent Polycarbonat.

Material acrílico en los colores azul, amarillo, transparente. Policarbonato transparente.

Глянцевый: синий, желтый, прозрачный. Арматура из серого поликарбоната.

154


OMEGA PL 20 OMEGA PL 40 Design Arter & Citton

LAMPADA DA SOFFITTO

Light

Materiale acrilico nei colori blu, giallo, trasparente. Policarbonato trasparente.

Omega pl 20 1x75W - E27

Omega pl 40 1x100W - E27

1x60W - E27

1x100W - E27 R80

1x15W - E27

1x100W - E27

CEILING LAMP

Acrylic in the available colour: blue, yellow, transparent. Transparent policarbonate.

1x23W - E27 PL-EL/T 1x23W - E27 Dulux Size

LAMPE DE PLAFOND

Matériau acrylique coloris bleu, jaune, transparent. Polycarbonate transparent.

21 8.1/4"

20 7.7/8"

DECKENLEUCHTE

Acrylmaterial in den Farben blau, gelb, transparent. Transparent Polycarbonat. 39 15.3/8"

LAMPARA DE TECHO

Material acrílico en los colores azul, amarillo, transparente. Policarbonato transparente. ПОТОЛОЧНЫЙ СВЕТИЛЬНИК

Глянцевый: синий, желтый, прозрачный. Арматура из серого поликарбоната.

156

38 15"


OMEGA S 20 OMEGA S 40 Design Arter & Citton

Light

Size

Omega s 20 1x75W - E27

Omega s 40 1x100W - E27

1x60W - E27

1x100W - E27 R80

1x15W - E27 PL-EL/T

1x100W - E27

H max 150 59"

H max 180 70.7/8"

1x23W - E27 Dulux 21 8.1/4"

1x23W - E27 PL-EL/T

39 15.3/8" 20 7.7/8" 38 15"

LAMPADA A SOSPENSIONE

HANGING LAMP

Materiale acrilico nei colori blu, giallo, trasparente. Policarbonato trasparente.

Acrylic in the available colour: blue, yellow, transparent. Transparent policarbonate.

a richiesta kit per decentramento 3

158

on request off-centre kit 3

PENDELLEUCHTE

LAMPARA DE SUSPENSION

ПОДВЕСНОЙ СВЕТИЛЬНИК

Matériau acrylique coloris bleu, jaune, transparent. Polycarbonate transparent.

Acrylmaterial in den Farben blau, gelb, transparent. Transparent Polycarbonat.

Material acrílico en los colores azul, amarillo, transparente. Policarbonato transparente.

Глянцевый: синий, желтый, прозрачный. Арматура из серого поликарбоната.

sur demande kit pour décentrage 3

Nach Anfrage kit für Dezentralisation 3

SUSPENSION

bajo demanda kit para la descentralización 3

по заказу набор деталей kit 3


OMEGA Design Arter & Citton

160


OMEGA PL 20 - GARDEN 20 Design Arter & Citton

Light

Size

soffitto/ceiling: 1x75W - E27

garden: 1x60W - E27

1x60W - E27

1x60W - E27

1x15W - E27 PL-EL/T

1x15W - E27 PL-EL/T

34 13.3/8"

21 8.1/4"

20 7.7/8"

190 74.3/4"

34,5 13.5/8"

190,5 75"

100 39.3/8"

Possibilita’ di installazione su palo o direttamente su supporti in muratura.

100,5 39.5/8"

Can be installed on a post or directly on masonry supports.

LAMPADA DA SOFFITTO E GARDEN

CEILING AND GARDEN LAMP

PLAFONNIER ET GARDEN

DECKENLEUCHTE UND GARDEN

LAMPARA DE TECHO Y GARDEN

ПОТОЛОЧНЫЙ СВЕТИЛЬНИК

Acrilico nei colori trasparente, blu, giallo. Policarbonato trasparente.

Acrylic in the available colour: transparent, blue, yellow. Transparent polycarbonate.

Acrylique en couleurs transparent, bleu, jaune. Polycarbonate transparent.

Acrylglas in den Farben transparent, blau, gelb. Transparentes Polycarbonat.

Acrílico en los colores transparente, azul, amarillo. Policarbonato transparente.

Материал акрил в цветах: прозрачный, синий, желтый. Арматура из прозрачного поликарбоната.

Accessori / Accessories

SUPPORTO Palo in alluminio anodizzato Ø 40 mm SUPPORT Anodized aluminium post Ø 40 mm.

3,5 1.3/8"

3,5 1.3/8"

15 5.7/8"

45 17.3/4"

15 5.7/8"

16 6.1/4"

3,7 1.1/2"

Omega pl 20

Garden 20

162

4,5 1.3/4"

17,8 7"

ANCORAGGIO A TERRA Picchetto mobile o piastra di fissaggio, in metallo laccato grigio. Su richiesta, copri base per piastra di fissaggio.

BODENVERANKERUNG Beweglicher Pflock oder Befestigungsplatte, aus grau Lackiertem Metall. Auf Wunsch Abdeckung für Befestigungsplatte erhältlich.

GROUND FIXING Mobile stake or fixing plate, FIJACION EN EL PISO in grey lacquered metal. Piquete móvil o placa de sujeción, On request, base cover for fixing plate de metal lacado gris. Sobre pedido cubrebase para placa ANCRAGE À TERRE de sujeción. Piquet mobile ou plaque de fixation, en métal laqué gris. КРЕПЛЕНИЕ В ЗЕМЛЮ Sur demande, cache-support pour Съемный элемент или plaque de fixation. крепежное Кольцо из белого лакированного металла. По заказу, базовое покрытие для закрепительную пластинку.

SUPPORT Poteau en aluminium anodisé Ø 40 mm 171 67.3/8"

STÄNDER Pfahl aus eloxiertem Aluminium Ø 40 mm SOPORTE Palo de aluminio anodizado de 40 mm de diámetro.

81 31.7/8"

15 5.7/8" 4 1.5/8"

4 1.5/8"

I pali, forniti senza fori, possono essere successivamente forati.

Collegarsi ad una presa min. IP 54 utilizzando un cavo di alimentazione esterno di tipo FG7 2x1,5.

The posts are supplied with no holes, and can be drilled subsequently.

Connect to an IP 54 socket or superior class, using an FG7 2x1.5 external supply cable.

4 1.5/8"

ОСНОВАНИЕ Опора из анодированного алюминия диаметром 40 мм.


OMEGA PL 40 - GARDEN 40 Design Arter & Citton

Light

Size

1x100W - E27 39 15.3/8"

1x100W - E27 R80 1x100W - E27

38 15"

50 19.5/8"

50,5 19.7/8"

100 39.3/8"

100,5 39.5/8"

1x23W - E27 Dulux 260 102.3/8"

1x23W - E27 PL-EL/T

260,5 102.1/2" 190 74.3/4"

190,5 75"

Possibilita’ di installazione su palo o direttamente su supporti in muratura. Can be installed on a post or directly on masonry supports.

LAMPADA DA SOFFITTO E GARDEN

CEILING AND GARDEN LAMP

PLAFONNIER ET GARDEN

DECKENLEUCHTE UND GARDEN

LAMPARA DE TECHO Y GARDEN

ПОТОЛОЧНЫЙ СВЕТИЛЬНИК

Acrilico nei colori trasparente, blu, giallo. Policarbonato trasparente.

Acrylic in the available colour: transparent, blue, yellow. Transparent polycarbonate.

Acrylique en couleurs transparent, bleu, jaune. Polycarbonate transparent.

Acrylglas in den Farben transparent, blau, gelb. Transparentes Polycarbonat.

Acrílico en los colores transparente, azul, amarillo. Policarbonato transparente.

Материал акрил в цветах: прозрачный, синий, желтый. Арматура из прозрачного поликарбоната.

Accessori / Accessories

SUPPORTO Palo in alluminio anodizzato Ø 60 mm SUPPORT Anodized aluminium post Ø 60 mm.

5,5 2.1/8"

5,5 2.1/8"

15 5.7/8"

45 17.3/4"

6 2.3/8"

Omega pl 40

Garden 40

164

15 5.7/8"

16 6.1/4"

4 1.5/8"

17,8 7"

ANCORAGGIO A TERRA Picchetto mobile o piastra di fissaggio, in metallo laccato grigio. Su richiesta, copri base per piastra di fissaggio. GROUND FIXING Mobile stake or fixing plate, in grey lacquered metal. On request, base cover for fixing plate ANCRAGE À TERRE Piquet mobile ou plaque de fixation, en métal laqué gris. Sur demande, cache-support pour plaque de fixation.

BODENVERANKERUNG Beweglicher Pflock oder Befestigungsplatte, aus grau Lackiertem Metall. Auf Wunsch Abdeckung für Befestigungsplatte erhältlich.

SUPPORT Poteau en aluminium anodisé Ø 60 mm 224 88.1/4"

FIJACION EN EL PISO Piquete móvil o placa de sujeción, de metal lacado gris. Sobre pedido cubrebase para placa de sujeción. КРЕПЛЕНИЕ В ЗЕМЛЮ Съемный элемент или крепежное Кольцо из белого лакированного металла. По заказу, базовое покрытие для закрепительную пластинку.

154 60.5/8"

15 5.7/8" 6 2.3/8"

6 2.3/8"

I pali, forniti senza fori, possono essere successivamente forati.

Collegarsi ad una presa min. IP 54 utilizzando un cavo di alimentazione esterno di tipo FG7 2x1,5.

The posts are supplied with no holes, and can be drilled subsequently.

Connect to an IP 54 socket or superior class, using an FG7 2x1.5 external supply cable.

SOPORTE Palo de aluminio anodizado de 60 mm de diámetro. ОСНОВАНИЕ Опора из анодированного алюминия диаметром 60 мм.

64 25.1/4"

6 2.3/8"

STÄNDER Pfahl aus eloxiertem Aluminium Ø 60 mm

6 2.3/8"


OMEGA P 20 GARDEN Design Arter & Citton

Light

Size

1x60W - E27 23 9"

1x60W - E27 1x15W - E27 PL-EL/T

25 9.7/8"

LAMPADA DA PARETE

WALL LAMP

APPLIQUE

WANDLEUCHTE

LAMPARA DE PARED

БРА

Acrilico nei colori trasparente, blu, giallo. Policarbonato trasparente.

Acrylic in the available colour: transparent, blue, yellow. Transparent polycarbonate.

Acrylique en couleurs transparent, bleu, jaune. Polycarbonate transparent.

Acrylglas in den Farben transparent, blau, gelb. Transparentes Polycarbonat.

Acrílico en los colores transparente, azul, amarillo. Policarbonato transparente.

Материал акрил в цветах: прозрачный, синий, желтый. Арматура из Прозрачного поликарбоната.

166


ORIENTE Design Crepax e Zanon

La collezione Oriente è impreziosita da luminosi vetri soffiati, lavorati a mano con una tecnica artigianale che prevede la sovrapposizione di quattro strati di vetro per ottenere una “fascia” centrale incamiciata bianca; l’ultimo strato in cristallo trasparente conferisce al vetro la lucentezza e la brillantezza che lo caratterizzano. La lavorazione, affidata interamente alle mani dei maestri vetrai, contraddistingue ciascun pezzo con fasce bianche di altezze variabili.

168

The Oriente collection is highlighted by luminous blown glasses that are hand-made using an artisan technique that envisions a four layers of glass overlapping in order to obtain a white layered centre “band”. The last layer in transparent crystal offers the glass a characteristical radiance and brightness. The workmanship, carried out entirely by master glass-makers, distinguishes each individual piece with white bands in variable widths.

La collection Oriente est enrichie par de lumineux verres soufflés, travaillés à la main avec une technique artisanale qui prévoit la superposition de quatre couches pour obtenir une “bande” centrale chemisée blanche; la dernière couche en cristal transparent confère au verre l'éclat et la brillance qui le caractérisent. Le travail, confié entièrement aux mains des maîtres verriers, caractérise chaque pièce avec des bandes blanches de hauteurs variables.

Die Kollektion Oriente wird durch leuchtendes geblasenes glas aufgewertet, das mit einer kunsthandwerklichen Technik von Hand bearbeitet wird, bei der vier Glasschichten übereinander gelegt werden, um in der Mitte einen weißen ummantelten “Streifen” zu erhalten; die letzte Schicht aus transparentem Kristallweißglas verleiht dem Glas seinen unverwechselbaren strahlenden Glanz. Durch die Bearbeitung, die ausschließlich von Glasmeistern vorgenommen wird, unterscheidet sich jedes Teil durch unterschiedlich hohe weiße Streifen.

La colección Oriente está decorada con luminosos vidrios soplados, hechos a mano con una técnica artesanal que prevé la superposición de cuatro capas de vidrio para obtener una “faja” central encamisada blanca; la última capa de cristal transparente le da al vidrio el brillo que lo caracteriza. El trabajo, entregado totalmente en las manos de los maestros vidrieros, distingue cada pieza con fajas blancas de alturas variables.

Коллекция “Oriente” занимает особое место среди других светильников, изготовленных вручную из муранско стекла. Способ изготовления представляет собой четырехслойное наложение стекла в определенном порядке, в результате которого получается белая центральная “полоса”. Последний слой придает стеклу характерное сияние и блеск.


ORIENTE S 27 ORIENTE S 37 Design Crepax e Zanon

Light

Size

Oriente s 27 1x150W - E27 1x150W - E27 H max 200 78.3/4"

1x23W - E27 PL-EL/T Oriente s 37 1x150W - E27

H max 200 78.3/4"

21 8.1/4"

1x150W - E27 1x29W - E27 PL-EL/T

27 10.5/8"

30 11.3/4"

37 14.1/2"

LAMPADA A SOSPENSIONE

HANGING LAMP

SUSPENSION

PENDELLEUCHTE

LAMPARA DE SUSPENSION

ПОДВЕСНОЙ СВЕТИЛЬНИК

Vetro soffiato con fascia bianca, nei colori: ambra, cristallo, bianco. Metallo cromato lucido.

Blown glass with white band in the following colours: amber, crystal, white. Chromed-plated metal frame.

Verre soufflé avec bande blanche, coloris ambre, cristal, blanc. Métal chromé poli.

Geblasenes Glas mit weißem Streifen, in den Farben: bernsteingelb, kristallweiß, weiß. Glänzend verchromtes Metall.

Vidrio soplado con faja blanca, en los colores: ámbar, cristal, blanco. Metal cromado brillante.

Cтекло с белой полосой: янтарь, белое, прозрачное. Арматура из хромированного металла lucido.

bajo demanda kit para la descentralización 1-2

по заказу набор деталей kit 1-2

richiesta kit per decentramento 1-2

170

on request off-centre kit 1-2

sur demande kit pour décentrage 1-2

Nach Anfrage kit für Dezentralisation 1-2


ORIENTE TR 27 ORIENTE TR 37

ORIENTE TR 27 ORIENTE TR 37

Design Crepax e Zanon

Design Crepax e Zanon

LAMPADA DA TERRA

Vetro soffiato con fascia bianca, nei colori: ambra, cristallo, bianco. Metallo laccato argento.

Light 1x150W - E27 1x150W - E27

FLOOR LAMP

Blown glass with white band in the following colours: amber, crystal, white. Silver-lacquered metal frame. Size

LAMPE AU SOL

Verre soufflé avec bande blanche, coloris ambre, cristal, blanc. Métal laqué argent. 185 72.3/4"

179 70.1/2"

30 11.3/4"

37 14.1/2"

BODENLEUCHTE

Geblasenes Glas mit weißem Streifen, in den Farben: bernsteingelb, kristallweiß, weiß. Silbern lackiertes Metall. LAMPARA DE PISO

Vidrio soplado con faja blanca, en los colores: ámbar, cristal, blanco. Metal lacado plata. ТОРШЕР

Cтекло с белой полосой: янтарь, белое, прозрачное. Арматура из лакированного серебра.

172


ORIENTE T Design Crepax e Zanon

Light

Size

1x150W - E27 1x150W - E27 64 25.1/4"

1x23W - E27 PL-EL/T

37 14.5/8"

LAMPADA DA TAVOLO

TABLE LAMP

LAMPE DE TABLE

TISCHLEUCHTE

LAMPARA DE MESA

НАСТОЛЬНАЯ ЛАМПА

Vetro soffiato con fascia bianca, nei colori: ambra, cristallo, bianco. Metallo laccato argento.

Blown glass with white band in the following colours: amber, crystal, white. Silver-lacquered metal frame.

Verre soufflé avec bande blanche, coloris ambre, cristal, blanc. Métal laqué argent.

Geblasenes Glas mit weißem Streifen, in den Farben: bernsteingelb, kristallweiß, weiß. Silbern lackiertes Metall.

Vidrio soplado con faja blanca, en los colores: ámbar, cristal, blanco. Metal lacado plata.

Cтекло с белой полосой: янтарь, белое, прозрачное. Арматура из лакированного серебра.

174


ORIENTE P 27

ORIENTE PL37

Design Crepax e Zanon

Design Crepax e Zanon

Light

Light

Size

Size

1x150W - E27

2x40W - E14

1x150W - E27

21 8.1/4"

38 15"

1x23W - E27 PL-EL/T 13 5.1/8"

27 10.5/8"

37 14.5/8"

LAMPADA DA PARETE

WALL LAMP

APPLIQUE

WANDLEUCHTE

LAMPARA DE PARED

БРА

Vetro soffiato con fascia bianca, nei colori: ambra, cristallo, bianco. Metallo laccato argento.

Blown glass with white band in the following colours: amber, crystal, white. Silver-lacquered metal frame.

Verre soufflé avec bande blanche, coloris ambre, cristal, blanc. Métal laqué argent.

Geblasenes Glas mit weißem Streifen, in den Farben: bernsteingelb, kristallweiß, weiß. Silbern lackiertes Metall.

Vidrio soplado con faja blanca, en los colores: ámbar, cristal, blanco. Metal lacado plata.

Cтекло с белой полосой: янтарь, белое, прозрачное. Арматура из лакированного серебра.

176

LAMPADA DA SOFFITTO

CEILING LAMP

PLAFONNIER

DECKENLEUCHTE

LAMPARA DE TECHO

ПОТОЛОЧНЫЙ СВЕТИЛЬНИК

Vetro soffiato con fascia bianca, nei colori: ambra, cristallo, bianco. Metallo laccato argento.

Blown glass with white band in the following colours: amber, crystal, white. Silver-lacquered metal frame.

Verre soufflé avec bande blanche, coloris ambre, cristal, blanc. Métal laqué argent.

Geblasenes Glas mit weißem Streifen, in den Farben: bernsteingelb, kristallweiß, weiß. Silbern lackiertes Metall.

Vidrio soplado con faja blanca, en los colores: ámbar, cristal, blanco. Metal lacado plata.

Cтекло с белой полосой: янтарь, белое, прозрачное. Арматура из лакированного серебра.


OYSTER Design Hangar Design Group

178


OYSTER S Design Hangar Design Group

Light

1x100W - E27 1x150W - E27 1x150W - E27 R95 1x23W - E27 Dulux 1x75W - E27 Halopar 30

Size

H. max 150 59" 31 12.1/5"

57 22.2/5"

73 28.3/4"

a richiesta kit per decentramento 3 on request off-centre kit 3 sur demande kit pour décentrage 3 Nach Anfrage kit für Dezentralisation 3 bajo demanda kit para la descentralización 3 по заказу набор деталей kit 3

180


OYSTER S Design Hangar Design Group

LAMPADA A SOSPENSIONE

HANGING LAMP

SUSPENSION

PENDELLEUCHTE

LAMPARA DE SUSPENSION

ПОДВЕСНАЯ ЛАМПА

Lastra in plexiglass nei colori bianco, nero o arancio fluorescente trasparente. Metallo cromato.

Plexiglass plate in the following colours: white, black or transparent fluorescent orange. Chromed metal frame.

Plaque en plexiglas en: blanc, noir ou orange fluorescent transparent. Métal chromé.

Scheibe aus Plexiglas in den Farben: Weiß, Schwarz oder transparentem fluoreszierend Orange. Verchromtes Metall.

Plancha de plexiglás en los colores: blanco, negro o naranja fluorescente transparente. Metal cromado.

Лист из плексигаса в цветах белый, чёрный или оранжевый флуоресцентный и прозрачный. Хромированный металл.

182


(P)LAY Design studiodsgn Davide e Simone Montanaro

184


(P)LAY TR Design studiodsgn Davide e Simone Montanaro

Light

Size

2 x 75W - E27 2 x 15W - E27 PL-EL/T

40 15.3/4"

41 16.1/8"

LAMPADA DA TERRA

FLOOR LAMP

LAMPE AU SOL

BODENLEUCHTE

LAMPARA DE PISO

ТОРШЕР

Materiale acrilico colore bianco. Policarbonato trasparente.

White acrylic. Transparent polycarbonate.

Matériau acrylique couleur blanc. Polycarbonate transparent.

Acrylmaterial in der Farbe Weiß. Transparentes Polycarbonat.

Material acrílico blanco. Policarbonato transparente.

Акриловый материал белоrо цвета. Прозрачный поликарбонат.

Massima estensione cavo 8 m

maximum lead length 8m

longueur maximum câble 8 m

kabellänge maximal 8m

máxima extensión cable 8 m

максимальная протяженность кабеля 8 м

186


P-REX Design Massimo Lunardon

LAMPADA A SOSPENSIONE

Vetro trasparente soffiato e satinato con decori realizzati a caldo. Policarbonato termoresistente nei colori trasparente satinato, arancio, blu e verde.

Light

1x60W - E14 1x11W - E14 PL-EL/C

Size

HANGING LAMP

Blown transparent frosted glass, with decorations made by heating the glass. Heat-resistant polycarbonate available in the colour: white frosted, orange, blue or green. 47 18.1/2"

SUSPENSION

Verre transparent soufflé et satiné avec décorations réalisées à chaud. Polycarbonate thermorésistant coloris transparent satiné, orange, bleu et vert.

12 4.3/4"

PENDELLEUCHTE

Geblasenes und satiniertes transparentes Glas mit warm bearbeitetem Dekor. Hitzebeständiges Polycarbonat in den Farben transparent satiniert, orange, blau und grün. LAMPARA DE SUSPENSION

Vidrio transparente soplado y satinado con decoraciones realizadas en caliente. Policarbonato termorresistente en los colores transparente satinado, naranja, azul y verde. ПОДВЕСНОЙ СВЕТИЛЬНИК

Прозрачное матовое стекло. Огнеупорный поликарбонат: матовый белый, оранжевый, синий или зеленый.

188

a richiesta kit per decentramento 3 on request off-centre kit 3 sur demande kit pour décentrage 3 Nach Anfrage kit für Dezentralisation 3 bajo demanda kit para la descentralización 3 по заказу набор деталей kit 3


POINT P Design Arter & Citton

Light

Size

1x40W - G9 15 5.7/8" 7.5 2.7/8"

15 5.7/8"

LAMPADA DA PARETE

WALL LAMP

APPLIQUE

WANDLEUCHTE

LAMPARA DE PARED

БРА

Diffusore in vetro soffiato, incamiciato e satinato. Cornice in vetro nei colori cristallo satinato, rosso, blu. Metallo laccato bianco e metallo cromato.

Satin-finish, layered, blown glass diffuser. Satin-finish crystal, red or blue glass frame. White lacquered metal and chrome-plated metal frame.

Diffuseur en verre soufflé, doublé et satiné. Cadre en verre, coloris cristal satiné, rouge, bleu. Métal laqué blanc et métal chromé.

Lampenschirm aus mundgeblasenem, gefasstem, mattem Glas. Rahmen aus Glas in den Farben Matt Durchsichtig, Rot und Blau. Weiß lackiertes Metall und verchromtes Metall.

Difusor de vidrio soplado, encamisado y satinado. Cerco de vidrio de color cristal satinado, rojo, azul. Metal lacado blanco y metal cromado.

Дутое, облицованное сатинированное стекло. Рамка из стекла цвета прозрачное матовое, красное и синее. Белый лакированный металл или хромированный металл.

190


REGENCY Design Alan Mitchell

192


REGENCY S Design Alan Mitchell

Light

Size Ø 15 Ø 5.7/8"

6 x 75W E27 6 x 29W E27 PL-EL/T

H.max 200 78.1/8" 45 17.3/4" Ø 85 Ø 33.1/2"

LAMPADA A SOSPENSIONE

HANGING LAMP

SUSPENSION

PENDELLEUCHTE

LAMPARA DE SUSPENSION

ПОДВЕСНАЯ ЛАМПА

Paralume in filo di cotone nei colori bianco, rosso o moka. Corpo centrale in materiale acrilico satinato. Nichel spazzolato.

Cotton thread lampshade available white, red or mocha. Central body in satin finish acrylic. Brushed nickel.

Abat-jour en fil de coton dans les couleurs blanc, rouge ou moka. Corps central en matériau acrylique satiné. Nickel brossé.

Lampenschirm aus Baumwollgarn in den Farben Weiß, Rot oder Mokka. Zentraler Lampenkörper aus mattem Acryl. Gebürstetes Nickel.

Pantalla de hilo de algodón en los colores blanco, rojo o moka. Cuerpo central de material acrílico satinado. Níquel cepillado.

Абажур из хлопчатобумажной ткани белого, красного или кофейного цвета. Центральная часть из сатинированного акрилового материала. Полированный никель.

194


ROMANTICA S Design Nucleo

Light

Size Ø11.5 Ø4.1/2"

1 x 60W E27

ON

OFF

1 x 23WE27 PL-EL/T H max 200 78.3/4"

25 9.7/8"

bianco/arancio white/orange

Ø14 Ø5.1/2"

LAMPADA A SOSPENSIONE

HANGING LAMP

SUSPENSION

PENDELLEUCHTE

LAMPARA DE SUSPENSION

ПОДВЕСНАЯ ЛАМПА

Diffusore in plexiglass colore bianco esterno/arancio interno o nero esterno/fucsia interno. Montatura trasparente, dettagli metallo cromato.

Plexiglas diffuser available white outside/orange inside or black outside/fuchsia inside. Transparent mounting, chrome plated metal details.

Diffuseur en plexiglas dans les couleurs blanc (extérieur) / orange (intérieur) ou noir (extérieur) / fuchsia (intérieur). Armature transparente, détails en métal chromé.

Diffusor aus Plexiglas in den Farben Weiß (außen) und Orange (innen) oder Schwarz (außen) und Fuchsia (innen). Transparente Fassung, Details aus verchromtem Metall.

Difusor de plexiglás color blanco exterior/naranja interior o negro exterior/fucsia interior. Soporte transparente, detalles metal cromado.

Распылитель из органического стекла снаружи белого / внутри оранжевого или снаружи черного / внутри ярко-розового цветов. Отделка прозрачная, детали из хромированного металла.

a richiesta kit per decentramento 3

on request off-centre kit 3

sur demande kit pour décentrage 3

Nach Anfrage kit für Dezentralisation 3

bajo demanda kit para la descentralización 3

по заказу набор деталей kit 3

196


ROMANTICA P Design Nucleo

Light

Size ON 2 x 18W 2G11

OFF

18.5 7.1/4" 8 3.1/8"

31.5 12.3/8"

bianco/arancio white/orange

LAMPADA DA PARETE

WALL LAMP

APPLIQUE

WANDLEUCHTE

LÁMPARA DE PARED

БРА

Diffusore in plexiglass colore bianco esterno/arancio interno o nero esterno/fucsia interno. Metallo laccato bianco.

Plexiglas diffuser available white outside/orange inside or black outside/fuchsia inside. White lacquered metal.

Diffuseur en plexiglas dans les couleurs blanc (extérieur) / orange (intérieur) ou noir (extérieur) / fuchsia (intérieur). Métal laqué blanc.

Diffusor aus Plexiglas in den Farben Weiß (außen) und Orange (innen) oder Schwarz (außen) und Fuchsia (innen). Weiß lackiertes Metall.

Difusor de plexiglás color blanco exterior/naranja interior o negro exterior/fucsia interior. Metal lacado blanco.

Распылитель из органического стекла снаружи белого / внутри оранжевого или снаружи черного / внутри ярко-розового цветов.

Металл белый лакированный.

198


SENSE Design Mammini - Candido

200


SENSE CO Design Mammini - Candido

Light

Size

1x60W - E14 19 7.1/2"

20 7.7/8"

23,5 9.1/4"

LAMPADA DA COMODINO

BEDSIDE LAMP

LAMPE DE CHEVET

NACHTTISCHLEUCHTE

LAMPARA DE MESITA DE NOCHE

ЛАМПА НА НОЧНОЙ СТОЛИК

Ceramica laccata nei colori bianco “craquelé” o giallo “craquelé”, con diffusore in vetro per oli essenziali. Metallo nichelato.

Lacquered pottery in white “craquelé” or yellow “craquelé”, with glass diffuser for essential oils. Nickel-plated metal.

Céramique laquée dans les couleurs blanc “craquelé” ou jaune “craquelé”, avec diffuseur d’huiles essentielles en verre. Métal nickelé.

Lackierte Keramik in den Farben Weiß “craquelé” oder Gelb “craquelé” mit Glasgefäß für Duftöle. Vernickeltes Metall.

Cerámica lacada de color blanco “craquelé” o amarillo “craquelé”, con difusor de cristal para aceites esenciales. Metal niquelado.

Лакированная керамика в цветах белый “craquelé” или желтый “craquelé”, со стеклянным диффузором для эфирных масел. Никелированный металл.

202


SHANDY Design Archirivolto + G. Scarselli

204


SHANDY T Design Archirivolto + G. Scarselli

Light

Size

1x75W - E27 40 15.3/4"

1x15W - E27 PL-EL/T 52 20.1/2"

40 15.3/4"

LAMPADA DA TAVOLO

TABLE LAMP

LAMPE DE TABLE

TISCHLEUCHTE

LAMPARA DE MESA

НАСТОЛЬНАЯ ЛАМПА

Corpo centrale in metallo laccato nei colori verdino, azzurrino, grigio argento. Diffusore in materiale acrilico trasparente.

Central part in lacquered metal in the following colours: light green, pale blue, silver grey. Transparent acrylic diffuser.

Corps central en métal laqué, coloris vert pâle, bleu pâle, gris argent. Diffuseur en matériau acrylique transparent.

Leuchtenkörper aus lackiertem Metall in den Farben Hellgrün, Hellblau und Silbergrau. Lampenschirm aus transparentem Acrylmaterial.

Cuerpo central de metal lacado de color verde claro, azulado, gris plateado. Difusor en material acrílico transparente.

A richiesta profilo in silicone fosforescente.

On request, phosphorescent silicone profile.

Profil en silicone phosphorescente disponible sur demande.

Центральная часть из лакированного металла светлозеленого, голубого, серебряно-серого цвета. Плафон из прозрачного акрилового материала.

206

Auf Wunsch Profil aus Leuchtsilikon.

Según pedido perfil de silicona fosforescente.

По запросу имеется профиль из фосфоресцирующего силикона.


SHANDY S

SHANDY S

Design Archirivolto + G. Scarselli

Design Archirivolto + G. Scarselli

Light 1x100W - E27 1x20W - E27 PL-EL/T

LAMPADA A SOSPENSIONE

Corpo centrale in metallo laccato nei colori verdino, azzurrino, grigio argento. Diffusore in materiale acrilico trasparente. A richiesta profilo in silicone fosforescente.

Size

HANGING LAMP

H. max 150 59"

33 13" 52 20.1/2"

Central part in lacquered metal in the following colors: light green, pale blue, silver grey. Transparent acrylic diffuser. On request, phosphorescent silicone profile. SUSPENSION

Corps central en métal laqué, coloris vert pâle, bleu pâle, gris argent. Diffuseur en matériau acrylique transparent. Profil en silicone phosphorescente disponible sur demande.

a richiesta kit per decentramento 1-2 on request off-centre kit 1-2 sur demande kit pour décentrage 1-2 Nach Anfrage kit für Dezentralisation 1-2 bajo demanda kit para la descentralización 1-2 по заказу набор деталей kit 1-2

PENDELLEUCHTE

Leuchtenkörper aus lackiertem Metall in den Farben Hellgrün, Hellblau und Silbergrau. Lampenschirm aus transparentem Acrylmaterial. Auf Wunsch Profil aus Leuchtsilikon. LAMPARA DE SUSPENSION

Cuerpo central de metal lacado de color verde claro, azulado, gris plateado. Difusor en material acrílico transparente. Según pedido perfil de silicona fosforescente. ПОДВЕСНАЯ ЛАМПА

Центральная часть из лакированного металла светло-зеленого, голубого, серебряносерого цвета. Плафон из прозрачного акрилового материала. По запросу имеется профиль из фосфоресцирующего силикона.

208


SHANGHAI Design Studio Alteam

210


SHANGHAI PL 11 SHANGHAI S 11 SHANGHAI S 30 Design Studio Alteam

Light

Size

Shanghai pl 11 Shanghai s 11 1x75W - G9

22 8.5/8"

Shanghai s 30 1x150W - E27

Shanghai s 11 Shanghai s 30

ø 11 4.3/8" H. max 200 78.3/4"

1x150W – E27 Globolux soft Ø 120 max

H. max 200 78.3/4"

18 7.1/8" ø 11 4.3/8"

50 19.5/8"

ø 30 11.3/4"

LAMPADA DA SOFFITTO LAMPADA A SOSPENSIONE

CEILING LAMP HANGING LAMP

PLAFONNIER SUSPENSION

DECKENLEUCHTE PENDELLEUCHTE

LAMPARA DE TECHO LAMPARA DE SUSPENSION

ПОДВЕСНАЯ НА ПОТОЛОК ПОДВЕСНАЯ ЛАМПА

Diffusore in bacchette di plexiglass trasparente. Alluminio naturale e rosone in metallo laccato grigio.

Diffuser in Plexiglas transparent rods Aluminium and ceiling rose in grey lacquered metal.

Diffuseur en baguettes de plexiglas transparent. Aluminium et platine en métal laqué gris.

Difusor de varillas de plexiglás transparente. Aluminio y rosetón de metal lacado gris.

Shanghai s 11 - s 30 on request off-centre kit 3

Shanghai s 11 - s 30 sur demande kit pour décentrage 3

Lampenschirm aus klaren Plexiglasstäben. Alufarbig, Deckenrosette aus Metall mit Lackierung in Grau.

Плафон из плексиглазовых прозрачных палочек. Алюминий и виньетка из серого лакированного металла.

Shanghai s 11 - s 30 a richiesta kit per decentramento 3 Shanghai pl 11 - s 11

Shanghai s 30

212

Shanghai s 11 - s 30 Nach Anfrage kit für Dezentralisation 3

Shanghai s 11 - s 30 bajo demanda kit para la descentralización 3

по заказу набор деталей kit 3


SIBILLA S 30 SIBILLA S 40 Design Crepax e Zanon

Light

Size

Sibilla s 30 1x150W - E27 1x150W - E27 Sibilla s 40 1x150W - E27

220 86.5/8" 230 90.1/2"

1x150W - E27 1x23W - E27 PL-EL/T

30 11.3/4" 40 15.3/4"

LAMPADA A SOSPENSIONE

HANGING LAMP

SUSPENSION

PENDELLEUCHTE

LAMPARA DE SUSPENSION

ПОДВЕСНОЙ СВЕТИЛЬНИК

Vetro soffiato cristallo con lavorazione a “ragnatela”. Metallo cromato lucido.

Blown crystal glass. Chromed metal frame.

Verre soufflé cristal avec travail en “toile d'araignée”. Métal chromé poli.

Geblasenes Kristallweißglas mit “netzartig” eingearbeiteter Struktur. Glänzend verchromtes Metall.

Vidrio soplado cristal con trabajo en forma de “telaraña”. Metal cromado brillante.

Прозрачное стекло. Арматура из хромированного металла.

a richiesta kit per decentramento 1-2

on request off-centre kit 1-2

sur demande kit pour décentrage 1-2

Nach Anfrage kit für Dezentralisation 1-2 Sibilla s 30 Sibilla s 40

214

bajo demanda kit para la descentralización 1-2

по заказу набор деталей kit 1-2


SPYRA Design Crepax e Zanon

216


SPYRA TR Design Crepax e Zanon

Light

Size

1x150W - E27 1x250W - E27

185 72.7/8"

27 10.5/8"

LAMPADA DA TERRA

FLOOR LAMP

LAMPE AU SOL

BODENLEUCHTE

LAMPARA DE PISO

ТОРШЕР

Vetro soffiato bianco o bianco sfumato cristallo. Metallo nichel spazzolato.

White or fading white blown Murano glass. Brushed nickel metal frame.

Verre soufflé blanc ou blanc fondant cristal. Métal nickel brossé.

Geblasenes Glas in weiß oder in weiß abgetönt kristallweiß Gebürstetes Nickelmetall.

Vidrio soplado blanco o blanco esfumado cristal. Metal níquel cepillado.

Белое или матовое белое муранское стекло. Арматура из полированного никеля.

218


UNIKORN Design Karim Rashid

220


UNIKORN P Design Karim Rashid

Light

Size

1 x 22W 2GX13 28 11"

20.5 8.1/8"

27 10.5/8"

LAMPADA DA PARETE

WALL LAMP

APPLIQUE

WANDLEUCHTE

LÁMPARA DE PARED

БРА

Diffusore in policarbonato nei colori bianco opalino o arancio. Policarbonato trasparente.

Polycarbonate diffuser available opal white or orange. Transparent polycarbonate.

Diffuseur en polycarbonate dans les couleurs blanc opalin ou orange. Polycarbonate transparent.

Diffusor aus Polycarbonat in den Farben Mattweiß oder Orange. Transparentes Polycarbonat.

Difusor de policarbonato en los colores blanco opalino o naranja. Policarbonato transparente.

Распылитель из поликарбоната белого матового или оранжевого цветов. Поликарбонат прозрачный.

222


VANITY Design Lino Codato

224


VANITY S1 S2 S3 VANITY PL1 PL2 PL3 Design Lino Codato

LAMPADA A SOSPENSIONE LAMPADA DA SOFFITTO

HANGING LAMP CEILING LAMP

SUSPENSION PLAFONNIER

PENDELLEUCHTE DECKENLEUCHTE

LAMPARA DE SUSPENSION LAMPARA DE TECHO

ПОДВЕСНАЯ ЛАМПА ПОТОЛОЧНЫЙ СВЕТИЛЬНИК

Paralume in tessuto effetto “plissè” nei colori: bianco, moka. Metallo nichel spazzolato.

Pleated effect fabric lampshade in white or mocha. Brushed nickel metal.

Abat-jour en tissu effet “plissè” dans les couleurs: blanc, moka. Métal nickel brossé.

Lampenschirm aus Stoff Effekt “plissè” in den Farben: Weiß, Mokka. Nickel gebürstetes Metall.

Pantalla de tela efecto “plissé” de color: blanco o moka. Metal niquel matizado.

Абажур из ткани с эффектом “plissé” в цветах: белый, мокко (кофейный). Металл-никель, обработанный щеткой.

a richiesta kit schermo paraluce in materiale acrilico satinato (vedi accessori)

anti-glare shield kit in satin-finish acrylic on request (see accessories)

sur demand set de protecrion en matériau acrylique satiné (voir accessoires)

nach Anfrage Blendschurtz aus satinierte Acrylmaterial (sehe Zubehöer)

bajo demanda set de pantalla en material acrílico satinado (mira los accessorios)

По заказу защитный экран из акрила (см. аксессуары)

226


VANITY S1 S2 S3 VANITY PL1 PL2 PL3 Design Lino Codato

Light

3x60W - E27 3x29W - E27 PL-EL/T

Size 10 4"

14 5.1/2"

10 4"

H Max 160 63"

H Max 160 63"

30 11.3/4"

70 27.1/2"

30 11.3/4"

26 10.1/4"

19 7.1/2" 75 29.1/2"

Vanity S1

10 4"

49 19.1/4"

Vanity S3

Vanity S2

14 5.1/2"

10 4"

14 5.1/2"

37 30 14.5/8" 11.3/4"

12 4.3/4"

14 5.1/2"

H Max 160 63"

30 11.3/4"

12 4.3/4"

10 4"

14 5.1/2"

10 4"

14 5.1/2"

37 30 11.3/4" 14.5/8"

70 27.1/2"

19 7.1/2"

37 30 14.5/8" 11.3/4"

26 10.1/4" 75 29.1/2"

Vanity PL1

Vanity PL2

49 19.1/4"

Vanity PL3

Esempi di composizioni raffigurate a catalogo Composition models shown in the catalogue

140 55.1/8"

228

28 11"

70 27.1/2"

215 84.5/8"


X-RAY Design Paolo De Lucchi con Giorgia Paganini

230


X-RAY S 35 X-RAY S 65 Design Paolo De Lucchi con Giorgia Paganini

LAMPADA A SOSPENSIONE Diffusore in materiale plastico intagliato nei colori: bianco, laccato azzurro, laccato rosa. Metallo laccato grigio.

Light X-Ray s35 1x60W - E14 X-Ray s65 3x60W - E27 3x23W - E27

HANGING LAMP Carved plastic diffuser in the following colours: white, lacquered light blue, lacquered pink. Grey lacquered metal. SUSPENSION Diffuseur en plastique façonné coloris blanc, laqué bleu clair, laqué rose. Métal laqué gris.

X-Ray s65 fluorescenza 1x40W circolina 2GX13 + 1x22W circolina 2GX13

Size

PENDELLEUCHTE Lampenschirm aus eingeschnittenem Plastik in den Farben weiß, hellblau lackiert, rosa lackiert. Metall mit grauer Lackierung. LAMPARA DE SUSPENSION Difusor de material plástico entallado de color blanco, lacado celeste, lacado rosa. Metal lacado gris.

H. max 150 59"

10 4" 35 13.3/4"

ЛАМПА НАСТЕННАЯ И НА ПОТОЛОК

Диффузор из пластического резного материала в цветах: белый, голубой лакированный, розовый лакированный. Металл серый лакированный.

X-Ray s 35

X-Ray s 65

232

H. max 160 63"

18 7.1/8" 65 25.5/8"


X-RAY P-PL 35 X-RAY P-PL 65 Design Paolo De Lucchi con Giorgia Paganini

Light

Size

X-Ray p-pl 35 1x60W - E14

10 4"

18 7.1/8"

X-Ray p-pl 35 fluorescenza 1x16W - GR10q solo per forniture X-Ray p-pl 65 3x60W - E27

35 13.3/4"

65 25.5/8"

3x23W - E27 X-Ray p-pl 65 fluorescenza 1x40W circolina 2GX13 + 1x22W circolina 2GX13

35 13.3/4"

65 25.5/8"

LAMPADA DA PARETE E SOFFITTO

WALL OR CEILING LAMP

APPLIQUE ET PLAFONNIER

WAND-UND DECKENLEUCHTE

LAMPARA DE PARED Y DE TECHO

ЛАМПА НАСТЕННАЯ И НА ПОТОЛОК

Diffusore in materiale plastico intagliato nei colori: bianco, laccato azzurro, laccato rosa. Metallo laccato bianco.

Carved plastic diffuser in the following colours: white, lacquered light blue, lacquered pink. White lacquered metal.

Diffuseur en plastique façonné coloris blanc, laqué bleu clair, laqué rose. Métal laqué blanc.

Lampenschirm aus eingeschnittenem Plastik in den Farben weiß, hellblau lackiert, rosa lackiert. Metall mit weiß Lackierung.

Difusor de material plástico entallado de color blanco, lacado celeste, lacado rosa. Metal lacado blanco.

Диффузор из пластического резного материала в цветах: белый, голубой лакированный, розовый лакированный. Арматура из полированного никеля.

X-Ray p-pl 35

X-Ray p-pl 65

234


X-RAY Design Paolo De Lucchi con Giorgia Paganini

236


X-RAY P-PL 35 P-PL 65 X-RAY S 35 S 65 Design Paolo De Lucchi con Giorgia Paganini

Light

X-Ray p-pl 35 1x60W - E14

X-Ray s 35 1x60W - E14

X-Ray p-pl 35 fluorescenza 1x16W - GR10q solo per forniture

X-Ray s 65 3x60W - E27

X-Ray p-pl 65 3x60W - E27

3x23W - E27

3x23W - E27 X-Ray p-pl 65 fluorescenza 1x40W circolina 2GX13 + 1x22W circolina 2GX13

X-Ray s 65 fluorescenza 1x40W circolina 2GX13 + 1x22W circolina 2GX13

Size

10 4"

H. max 150 59" 35 13.3/4" 10 4" 35 13.3/4"

35 13.3/4"

18 7.1/8"

H. max 160 63"

18 7.1/8"

65 25.5/8"

65 25.5/8" 65 25.5/8"

LAMPADA DA PARETE E SOFFITTO LAMPADA A SOSPENSIONE

WALL OR CEILING LAMP HANGING LAMP

APPLIQUE ET PLAFONNIER SUSPENSION

WAND-UND DECKENLEUCHTE PENDELLEUCHTE

LAMPARA DE PARED Y DE TECHO LAMPARA DE SUSPENSION

БРА ИЛИ ПОТОЛОЧНЫЙ СВЕТИЛЬНИК ПОДВЕСНАЯ ЛАМПА

Diffusore in materiale plastico intagliato nei colori: bianco, laccato azzurro, laccato rosa. S35-S65 Metallo laccato grigio. P-PL35-65 Metallo laccato bianco.

Carved plastic diffuser in the following colours: white, lacquered light blue, lacquered pink. S35-S65 Grey lacquered metal. P-PL35-65

Diffuseur en plastique façonné coloris blanc, laqué bleu clair, laqué rose. S35-S65 Métal laqué gris. P-PL35-65

Lampenschirm aus eingeschnittenem Plastik in den Farben weiß, hellblau lackiert, rosa lackiert. S35-S65 Metall mit grauer Lackierung. P-PL35-65

Difusor de material plástico entallado de color blanco, lacado celeste, lacado rosa. S35-S65 Metal lacado gris. P-PL35-65

Диффузор из пластического резного материала в цветах: белый, голубой лакированный, розовый лакированный.

White lacquered metal frame. X-Ray p-pl 35

X-Ray s 35

X-Ray p-pl 65

X-Ray s 65

Métal laqué blanc.

Weiß lackiertes Metall.

Metal lacado blanco.

S35-S65

Металл серый лакированный. P-PL35-65

238

Арматура из полированного никеля.


AMARCORD S 20 AMARCORD S 30 Design Giusto Toso

Light

Size

Amacord s 20 1x150W - E27 1x150W - E27 H.max 210 82.5/8”

1x23W - E27 PL-EL/T Amacord s 30 1x150W - E27

H.max 220 86.5/8”

20 7.7/8"

1x150W - E27 1x29W - E27 PL-EL/T

30 11.3/4"

20 7.7/8"

30 11.3/4"

LAMPADA A SOSPENSIONE

HANGING LAMP

SUSPENSION

PENDELLEUCHTE

LAMPARA DE SUSPENSION

ПОДВЕСНОЙ СВЕТИЛЬИК

Vetro bianco soffiato e incamiciato con murrine multicolore. Metallo nichel spazzolato.

Layered blown, glass white with multi-coloured murrine. Brushed nickel metal frame.

Verre blanc soufflé et chemisé avec “murrine” multicolores. Métal nickel brossé.

Weißes geblasenes und mit bunten Murrinen ummanteltes Glas. Gebürstetes Nickelmetall.

Vidrio blanco soplado y encamisado con murrinas multicolor. Metal níquel cepillado.

Слоеное стекло, белое. Арматура из полированного никеля.

a richiesta kit per decentramento 1-2

on request off-centre kit 1-2

sur demande kit pour décentrage 1-2

240

Nach Anfrage kit für Dezentralisation 1-2

bajo demanda kit para la descentralización 1-2

по заказу набор деталей kit 1-2


AMARCORD P 36 AMARCORD P 30

AMARCORD PL 36 AMARCORD PL 50

Design Giusto Toso

Design Giusto Toso

Light

Size

Light

Amarcord p 30 1x100W - E27

Amarcord pl 36 2x60W - E27

15 5.7/8" 30 11.3/4"

1x100W - E27 1x23W - E27 PL-EL/T Amarcord p 36 1x150W - R7s 114 mm

18 7.1/8"

Size

Amarcord pl 50 3x75W - E27

36 14.1/8"

36 14.1/8"

3x20W - E27 PL-EL/T 15 5.7/8"

19 7.1/2"

50 19.3/4"

30 11.3/4"

LAMPADA DA PARETE

WALL LAMP

APPLIQUE

WANDLEUCHTE

LAMPARA DE PARED

БРА

Vetro bianco soffiato e incamiciato con murrine multicolore. Particolari in metallo nichel lucido.

Layered blown, glass white with multi-coloured murrine. Details in glossy nickel metal.

Verre blanc soufflé et chemisé avec “murrine” multicolores. Détails en métal nickel poli.

Weißes geblasenes und mit bunten Murrinen ummanteltes Glas. Details aus glänzendem Nickelmetall.

Vidrio blanco soplado y encamisado con murrinas multicolor. Elementos de metal níquel brillante.

Слоеное стекло, белое. Детали из блестящего никеля.

LAMPADA DA SOFFITTO

CEILING LAMP

LAMPE DE PLAFOND

DECKENLEUCHTE

LAMPARA DE TECHO

ПОТОЛОЧНЫЙ СВЕТИЛЬНИК

Vetro bianco soffiato e incamiciato con murrine multicolore. Metallo laccato bianco.

Layered blown, glass white with multi-coloured murrine. White lacquered metal frame.

Verre blanc soufflé et chemisé avec “murrine” multicolores. Métal laqué blanc.

Weißes geblasenes und mit bunten Murrinen ummanteltes Glas. Weiß lackiertes Metall.

Vidrio blanco soplado y encamisado con murrinas multicolor. Metal lacado blanco.

Слоеное стекло, белое. Арматура из белого лакированного металла.

Amacord p 30

Amacord pl 36

Amacord p 36

Amacord pl 50

242

15 5.7/8"


AMARCORD CO AMARCORD T 36 Design Giusto Toso

Light

Size

Amarcord co 1x60W - E14 Amarcord t 36 1x150W - E27

36 14.1/8"

21 8.1/4"

1x150W - E27 1x29W - E27 PL-EL/T

30 11.3/4"

20 7.7/8"

LAMPADA DA TAVOLO LAMPADA DA COMODINO

TABLE LAMP BEDSIDE LAMP

LAMPE DE TABLE LAMPE DE CHEVET

TISCHLEUCHTE NACHTTISCHLEUCHTE

LAMPARA DE MESA LAMPARA DE MESITA DE NOCHE

НАСТОЛЬНЫЕ ЛАМПЫ

Vetro bianco soffiato e incamiciato con murrine multicolore. Metallo laccato bianco.

Layered blown, glass white with multi-coloured murrine. White lacquered metal frame.

Verre blanc soufflé et chemisé avec “murrine” multicolores. Métal laqué blanc.

Weißes geblasenes und mit bunten Murrinen ummanteltes Glas. Weiß lackiertes Metall.

Vidrio blanco soplado y encamisado con murrinas multicolor. Metal lacado blanco.

Слоеное стекло, белое. Арматура из белого лакированного металла.

Amacord co

Amacord t 36

244


ALBA MINI Archivio Storico

246


ALBA P ALBA MINI P Archivio Storico

Light

Size

Alba p 1x150W - R7s 114 mm Alba mini p 1x100W - R7s 80 mm

9 3.1/2" 49 19.1/4"

12,5 5"

6 2.3/8" 35 13.3/4"

11 4.3/8"

LAMPADA DA PARETE

WALL LAMP

APPLIQUE

WANDLEUCHTE

LAMPARA DE PARED

БРА

Vetro incamiciato, lavorato a mano e soffiato con murrine multicolore. Alba p metallo verniciato grigio metallizzato goffrato. Alba mini p metallo laccato bianco con particolare cromato.

Hand worked, layered, blown glass with multicolour “murrine”. Alba p grey lacquered metal frame. Alba mini p white lacquered metal frame with chromed detail.

Verre chemisé, travaillé à la main et soufflé avec “murrine” multicolores. Alba p métal laqué gris avec détail chromé. Alba mini p métal laqué blanc avec détail chromé.

Ummanteltes Glas, von Hand bearbeitet und geblasen mit bunten Murrinen. Alba p Grau lackiertes Metall mit verchromtem Detail. Alba mini p Weiß lackiertes Metall mit verchromtem Detail.

Vidrio encamisado, hecho a mano y soplado con murrinas multicolor. Alba p metal lacado gris con elemento cromado. Alba mini p metal lacado blanco con elemento cromado.

Слоеное стекло ручной работы разноцветное. Арматура из серого лакированного металла.

248


ALBA PL Archivio Storico

Light

Size

1x200W - R7s 114 mm 18 7"

1x150W - R7s 114 mm

35 13.3/4"

47 18.1/2"

LAMPADA DA SOFFITTO

CEILING LAMP

PLAFONNIER

DECKENLEUCHTE

LAMPARA DE TECHO

ПОТОЛОЧНЫЙ СВЕТИЛЬНИК

Vetro incamiciato, lavorato a mano e soffiato con murrine multicolore. Metallo verniciato bianco.

Hand worked, layered, blown glass with multicolour “murrine”. White lacquered metal frame.

Verre chemisé, travaillé à la main et soufflé avec “murrine” multicolores. Métal peint blanc.

Ummanteltes Glas, von Hand bearbeitet und geblasen, mit bunten Murrinen. Weiss lackiertes Metall.

Vidrio encamisado, hecho a mano y soplado con murrinas multicolor. Metal pintado blanco.

Слоеное стекло ручной работы разноцветное. Арматура лакированная белая.

1x150W - R7s 114 mm

1x200W - R7s 114 mm

250


FLEX P-PL 6 Design Studio Alteam

Light

Size

6x60W - E14 min 20 - max 50 7.7/8" - 19.5/8"

80 31.1/2"

LAMPADA DA SOFFITTO E PARETE

WALL OR CEILING LAMP

PLAFONNIER ET APPLIQUE

WAND- UND DECKENLEUCHTE

LAMPARA DE TECHO Y DE PARED

БРА ИЛИ ПОТОЛОЧНЫЙ СВЕТИЛЬНИК

Vetro soffiato, lavorato a mano, nei colori: bianco, blu, rosso, giallo. Metallo cromato.

Hand made and blown glass in the following colours: white, blue, red, yellow. Chromed metal frame.

Verre soufflé, travaillé à la main, coloris blanc, bleu, rouge, jaune. Métal chromé.

Geblasenes Glas, von Hand bearbeitet, in den Farben: Weiß, Blau, Rot, Gelb. Verchromtes Metall.

Vidrio soplado, hecho a mano, en los colores: blanco, azul, rojo, amarillo. Metal cromado.

Cтекло ручной работы: белое, синее, красное, желтое. Арматура из хромированного металла.

252


FLEX P1 FLEX P2 Design Studio Alteam

Light

Size

Flex p1 1x60W - E14 13 5.1/8"

Flex p2 2x60W - E14 40 15.3/4"

13 5.1/8"

60 23.5/8"

LAMPADA DA PARETE

WALL LAMP

APPLIQUE

WANDLEUCHTE

LAMPARA DE PARED

БРА

Vetro soffiato, lavorato a mano, nei colori: bianco, blu, rosso, giallo. Metallo cromato.

Hand made blown glass in the following colours: white, blue, red, yellow. Chromed metal frame.

Verre soufflé, travaillé à la main, coloris blanc, bleu, rouge, jaune. Métal chromé.

Geblasenes Glas, von Hand bearbeitet, in den Farben: weiß, blau, rot, gelb. Verchromtes Metall.

Vidrio soplado, hecho a mano, en los colores: blanco, azul, rojo, amarillo. Metal cromado.

Cтекло ручной работы: белое, синее, красное, желтое. Арматура из хромированного металла.

254


GEO P IBIS 1 P Archivio Storico

Light

Size

Geo p 1x150W - R7s 114 mm

19 7.1/2"

17,5 6.7/8"

Ibis 1 p 1x100W - E27

36 14.1/8"

1x150W - E27 Geo p

12,5 5"

29 11.1/2"

12 4.3/4"

LAMPADA DA PARETE

WALL LAMP

APPLIQUE

WANDLEUCHTE

LAMPARA DE PARED

БРА

Vetro incamiciato, lavorato a mano e soffiato con murrine multicolore. Metallo verniciato grigio metallizzato goffrato

Hand worked, layered, blown glass with multicolour “murrine”. Grey lacquered metal frame.

Verre chemisé, travaillé à la main et soufflé avec “murrine” multicolores. Métal peint gris métallisé et gaufré.

Ummanteltes Glas, von Hand bearbeitet und geblasen, mit bunten Murrinen. Graumetallic lackiertes geprägtes Metall.

Vidrio encamisado, hecho a mano y soplado con murrinas multicolor. Metal pintado gris metalizado gofrado.

Слоеное стекло ручной работы разноцветное. Арматура из серого лакированного металла.

Ibis 1 p

Geo p Ibis 1 p

256


MIKOS Archivio Storico

258


MIKOS S

THELE P

Archivio Storico

Archivio Storico

Light

Size

Light

1x60W - E14

Size

1x100W - E27 24 9.1/2"

1x100W - E27 1x23W - E27 PL-EL/T H.max 200 78.3/4”

27 10.5/8"

14 5.1/2"

15 5.7/8"

15 5.7/8"

LAMPADA A SOSPENSIONE

HANGING LAMP

SUSPENSION

PENDELLEUCHTE

LAMPARA DE SUSPENSION

ПОДВЕСНОЙ СВЕТИЛЬНИК

Vetro incamiciato, lavorato a mano e soffiato con murrine multicolore. Metallo cromato.

Hand worked, layered, blown glass with multicolour “murrine”. Chromed metal frame.

Verre chemisé, travaillé à la main et soufflé avec “murrine” multicolores. Métal chromé.

Ummanteltes Glas, von Hand bearbeitet und geblasen, mit bunten Murrinen. Verchromtes Metall.

Vidrio encamisado, hecho a mano y soplado con murrinas multicolor. Metal cromado.

on request off-centre kit 1-2

sur demande kit pour décentrage 1-2

Nach Anfrage kit für Dezentralisation 1-2

bajo demanda kit para la descentralización 1-2

Слоеное стекло ручной работы разноцветное. Арматура из хромированного металла, вишневого дерева.

a richiesta kit per decentramento 1-2

260

по заказу набор деталей kit 1-2

LAMPADA DA PARETE

WALL LAMP

APPLIQUE

WANDLEUCHTE

LAMPARA DE PARED

БРА

Vetro incamiciato, lavorato a mano e soffiato con murrine multicolore. Metallo verniciato grigio metallizzato goffrato.

Hand worked, layered, blown glass with multicolour “murrine”. Grey lacquered metal frame.

Verre chemisé, travaillé à la main et soufflé avec “murrine” multicolores. Métal peint gris métallisé et gaufré.

Ummanteltes Glas, von Hand bearbeitet und geblasen, mit bunten Murrinen. Graumetallic lackiertes geprägtes Metall.

Vidrio encamisado, hecho a mano y soplado con murrinas multicolor. Metal pintado gris metalizado gofrado.

Слоеное стекло ручной работы разноцветное. Арматура из серого лакированного металла.


THELE S Archivio Storico

Light

Size

1x100W - E27 1x150W - E27 1x29W - E27 PL-EL/T 120 47.1/4"

34 13.3/8"

35 13.3/4"

LAMPADA A SOSPENSIONE

HANGING LAMP

SUSPENSION

PENDELLEUCHTE

LAMPARA DE SUSPENSION

ПОДВЕСНОЙ СВЕТИЛЬНИК

Vetro incamiciato, lavorato a mano e soffiato con murrine multicolore. Metallo laccato grigio con particolari cromati.

Hand worked, layered, blown glass with multicolour “murrine”. Gray lacquered metal frame with chromed details.

Verre chemisé, travaillé à la main et soufflé avec “murrine” multicolores. Métal laqué gris avec détails chromés.

Ummanteltes Glas, von Hand bearbeitet und geblasen, mit bunten Murrinen. Grau lackiertes Metall mit verchromtem Detail.

Vidrio encamisado, hecho a mano y soplado con murrinas multicolor. Metal lacado gris con elementos cromados.

Слоеное стекло ручной работы разноцветное. Металл лакированный серый с хромированными вставками.

262


UOVO 46 UOVO 66

UOVO 46 UOVO 66

Archivio Storico

Archivio Storico

Light

LAMPADA DA TAVOLO

Vetro incamiciato, lavorato a mano e soffiato con murrine multicolore. Metallo nichel spazzolato.

Uovo 46 1x60W - E27 1x29W - E27 PL-EL/T Uovo 66 1x100W - E27

TABLE LAMP

1x29W - E27 PL-EL/T

Hand worked, layered, blown glass with multicolour “murrine”. Brushed nickel metal frame.

Size

LAMPE DE TABLE

66 26"

46 18.1/8"

30 11.3/4"

42 16.1/2"

Verre chemisé, travaillé à la main et soufflé avec “murrine” multicolores. Métal nickel brossé. TISCHLEUCHTE

Ummanteltes Glas, von Hand bearbeitet und geblasen, mit bunten Murrinen. Gebürstetes Nickelmetall. LAMPARA DE MESA

Vidrio encamisado, hecho a mano y soplado con murrinas multicolor. Metal níquel cepillado. НАСТОЛЬНАЯ ЛАМПА

Слоеное стекло ручной работы разноцветное. Арматура из полированного никеля.

264


DECENTRAMENTO DECENTRALIZATION

LAMPADINE BULBS

KIT 1

kit per decentramento cromo/nichel spazzolato

INCANDESCENZA INCANDESCENT

off-centre kit chromed/brushed nickel

kit pour décentrage chromé/nickel brossé

Kit für Dezentralisation verchromtes/ gebürstetes Nickel

kit para la descentralización cromado/niquel matizado

набор деталей для переноса в место, удаленное от центра хроме/никель матовый

KIT 2 ALOGENE HALOGEN

kit per decentramento cromo/nichel spazzolato

off-centre kit chromed/brushed nickel

kit pour décentrage chromé/nickel brossé

Kit für Dezentralisation verchromtes/ gebürstetes Nickel

kit para la descentralización cromado/niquel matizado

набор деталей для переноса в место, удаленное от центра хроме/никель матовый

FLUORESCENZA FLUORESCENT

KIT 3

kit per decentramento cromo/nichel spazzolato

off-centre kit chromed/brushed nickel

kit pour décentrage chromé/nickel brossé

Kit für Dezentralisation verchromtes/ gebürstetes Nickel

kit para la descentralización cromado/niquel matizado

набор деталей для переноса в место, удаленное от центра хроме/никель матовый

Kelvin

lampadine bulbs

attacco screwcap

watt wattages

finitura colours

volts volts

flusso luminoso luminous flux

sferica spherical

E14 - E27

40 - 60

chiara bulbo trasparente transparent

230

430 - 730 Im

sferica spherical

E14 - E27

40 - 60

smerigliata internamente pearl white

230

430 - 730 Im

sferica spherical

E14 - E27

40 - 60

biancolatte opalizzata internamente frosted white

230

430 - 730 Im

oliva olive shaped

E14

40 - 60

chiara bulbo trasparente transparent

230

400 - 660 Im

oliva olive shaped

E14

40 - 60

smerigliata internamente pearl white

230

400 - 660 Im

oliva olive shaped

E14

40 - 60

biancolatte opalizzata internamente frosted white

230

400 - 660 Im

goccia standard

E27

60 - 75 100 - 150

chiara bulbo trasparente transparent

230

730 - 960 - 1380 2220 Im

goccia standard

E27

60 - 75 100 - 150

smerigliata internamente pearl white

230

730 - 960 - 1380 2220 Im

goccia standard

E27

60 - 75 100 - 150

biancolatte opalizzata internamente frosted white

230

730 - 960 - 1380 2200 Im

sferica R50 spot R50 spot

E14

40

smerigliata con argentatura interna pearl white and silver

230

sferica G120 spheric G120

E27

100 - 150

biancolatte opalizzata internamente frosted white

230

890 - 1800 Im

lampadine bulbs

attacco screwcap

watt wattages

finitura colours

volts volts

flusso luminoso luminous flux

tubolare tubular

E14 - E27

60 - 250

chiara bulbo trasparente transparent

230

840 - 4200 Im

tubolare tubular

E14 - E27

75 - 250

smerigliata internamente pearl white

230

1050 - 4000 Im

tubolare tubular

B15d

150

chiara transparent

230

2500 Im

lineare linear

R7 s80 mm

100 - 150

chiara transparent

230

1650 - 2600 Im

lineare linear

R7 s114 mm

150 - 200 300

chiara transparent

230

2200 - 3200 5000 Im

bassa tensione low wattages bi-pin

GY 6,35

35 - 50

chiara transparent

12

600 - 930 Im

bassa tensione low wattages bi-pin

GU 5,3

50

riflettore dicroico dichroic

12

tensione di rete twist and lock

GU 10

50

riflettore dicroico dichroic

230

tensione di rete bi-pin

G9

40 - 60

smerigliata pearl white

230

460 - 780 Im

lampadine bulbs

attacco screwcap

watt wattages

finitura colours

volts volts

flusso luminoso luminous flux

PL-EL/C

E14

7 - 9 -11

biancolatte opalizzata internamente frosted white

230

400 - 600 Im

PLC-E

E27

7 - 9 - 11 15 - 20

biancolatte opalizzata internamente frosted white

230

400 - 600 900 - 1200 Im

PL-EL/T

E27

15 - 20 23

biancolatte opalizzata internamente frosted white

230

900 - 1200 1500 Im

PL-EL/T

E27

20 - 23 29

biancolatte opalizzata intern. luce fredda, frosted white, cool light: 4000° K

230

dulux el globe

E27

15

biancolatte opalizzata internamente frosted white

230

700 Im

PL compatta Pl compact

2G11

18- 40 - 24

biancolatte opalizzata intern. luce fredda, frosted white, cool light: 4000° K

230

1200 - 3500 Im

PL compatta Pl compact

G24d - 2 G24d - 3

18 26

biancolatte opalizzata intern. luce fredda, frosted white, cool light: 4000° K

230

1200 Im 1800 Im

T-R-FC

G10q 2GX13

32 22- 40 - 55

biancolatte opalizzata intern. luce fredda, frosted white, cool light: 4000° K

230

2050 lm 1800 - 3300 - 4400 lm

T5-FQ

G5

24

biancolatte opalizzata intern. luce fredda, frosted white, cool light: 4000° K

230

2000 lm

I gradi Kelvin sono l’unità di misura utilizzata per calcolare la temperatura di colore; più aumentano i gradi più la luce ha un tono freddo: la luce naturale ha un valore di 6000° K, una lampadina ad incandescenza circa 2700° K, una lampadina alogena sta tra i 2900° (tubolare) e i 3000° (lineare). The Kelvin degree is the unit used for calculating the temperature of colour; the more the degrees grow up, the more the light is cold: natural light measures 6000° K, an incandescence bulb about 2700° K, a halogene bulb between 2900° (tubular) and 3000° (linear)


La lavorazione manuale e i processi di fusione spesso assai complessi, possono comportare leggere imprecisioni e differenze nei colori, forme, spessori: pregi, più che difetti, a testimonianza di artigianalità e manualità. A volte però si possono osservare bolle irregolari, “corde” simili a nervature, inclusione di frammenti di refrattario o piccoli grumi chiamati sassi, che se troppo evidenti devono essere considerati imperfezioni. In Alt Lucialternative, questi pezzi vengono scartati. Sottolineiamo comunque che i vetri per le loro lavorazioni particolari di soffiatura a più strati, ed eseguiti interamente a mano libera sono da ritenersi anche se prodotti in ampio numero sempre pezzi unici, ben differenti da altri vetri pressati, centrifugati o colorati, propri di altre realtà vetrarie industriali. Le descrizioni e illustrazioni dei prodotti devono intendersi a titolo indicativo. Pur confermando le carattestiche essenziali di ogni suo prodotto, Alt Lucialternative si riserva il diritto di intervenire in qualuque momento e senza preavviso per apportare le modifiche che ritenesse più opportune per migliorare il prodotto o in risposta a qualsiasi esigenza di carattere normativo costruttivo o commerciale.

Die Handverarbeitung und die oft schwierigen Schmelzvorgänge können leichte Ungenauigkeiten und Veränderungen von Farben, Formen und Glasstärke hervorrufen: dabei handelt es sich eher um Vorzüge als um Fehler, da sie Zeugen der handwerklichen, manuellen Verarbeitung sind. Es kann jedoch vorkommen, daß unregelmäßige Blasen, aderähnliche Stränge, Einschlüsse von Fragmenten feuerfesten Materials oder kleine, als “Steine” bezeichnete Klümpchen auftreten, die als Fehler betrachtet werden müssen, wenn sie zu offensichtlich sind: bei Alt Lucialternative werden solche Teile aussortiert. Wir unterstreichen jedoch, daß gläser, obwohl sie in großer Zahl gefertigt werden, aufgrund der mehrschichtigen, vollkommen freihändig ausgeführten Blasverarbeitung immer als einzigartige Teile zu betrachten sind, und sich von anderen gepreßten, zentrifugierten oder gefärbten Gläsern sonstiger industrieller Produktionen eindeutig unterschiden.

The manual work and the fusion processes are often complex and can involve light imprecisions and difference in the colours, shapes, thickness; more than imperfections, they are witness to the craftsmanship and hand work. Sometimes, though it is possible to detect irregular bubbles in the glass, similar veining cords, the inclusion of refractory fragments or small lumps referred to as stones, that are too evident to dismiss, and have to be considered as defects. At Alt Lucialternative, these pieces are discarded. We underline however that the glass blown, is particular, with more layers and is carried out entirely by free hand. It is held back even if they are in great numbers, always unique pieces, very different from other pressed glass, spin dried. Or coloured like other glass production industries make. Strict accuracy of descriptions and illustrations of the products cannot be guaranteed. While confirming the basic features of all its products, due to its policy of product improvement or as a consequence of any manufacturing, commercial or legal requirements, Alt Lucialternative reservs the right to make any changes without notice.

La elaboraciòn manual y el proceso de fusiòn es a menudo complejo, y puede comportar ligeras imprecisiones y variaciones en los colores, formas, espesores, que màs que defectos son testimonio de la artesanìa y de la manualidad. Pero en ocasiones se pueden observar burbujas irregulares, trazos que parecen nervios, fragmentos del ladrillo refractario, o pequenòs grumos llamados ‘sassi’ que si son demasiado evidentes, deben ser considerados imperfecciones. En Alt Lucialternative estas piezas se descartan. Subrayamos no obstante que el vidrio por su particular elaboraciòn de soplado de varias capas ejecutadas completamente a mano se deben considerar aunque se produzcan en gran nùmerosiempre piezas ùnicas, muy diferentes de los vidrios prensados, centrifugados o coloreados propios de otras realidades del vidrio industrial.

Le travail manuel et les procédés de fusion employés, qui sont souvent très complexes, peuvent donner lieu à de légères imprécisions et variations au niveau des couleurs, des formes et des épaisseurs: plus que des défauts ce sont là des qualités qui témoignent de la fabrication artisanale et manuelle des articles. Il est possible cependant que certaines pièces présentent des bulles irrégulières, des sortes de nervures, des inclusions de fragments de matériaux réfractaires ou de petits grains appelés “sassi” qui, s’ils sont très visibles, doivent être considérés comme des défauts. Chez Alt Lucialternative ces pièces sont éliminées. Nous tenons à rappeler que, d’une manière générale, les verres de par leur technique particulière de soufflage à plusieurs couches et leur fabrication à la main doivent être considérés - même s’ils sont fabriqués en grand nombre - comme des pièces uniques, contrairement aux verres pressés, centrifugés ou teintés d’autres entreprises de verrerie industrielle.

Ручная обработка и процессы слияния, иногда достаточно сложные, могут способствовать легким неточностям и изменениям в цветах, формах и толщине: преимущества, а не дефекты, для ремесленного и кустарного производства. Иногда возможно заметить нерегулярные пузыри, «выступы» похожие на ребра, включение тугоплавких обломков или маленьких сгустков, называемых «камешки». Последние, если очень заметны, могут переходить в дефекты. В Alt Lucialternative эти части выбрасывают. Во всяком случае мы подчеркиваем, что стекла из Мурано, благодаря их особенным обработкам путем выдувания на разных слоях и произведенные полностью ручным способом, представляют собой оригинальные части – даже если их производство в большом количестве отличающие от других стекол прессированных, центрифугированных или крашенных, характерных других стекольных промышленности. Изображение и иллюстрация продуктов надо понимать ориентировочными. Гарантируя главные характеристики каждого продукта, Alt Lucialternative может в любой момент и без предупреждений произвести более уместные изменения для улучшения продукта или в ответ на любое требование нормативного, конструктивного или коммерческого характера.

European Norms Electrical Certification Certifica che un prodotto è conforme alle norme EN ed è progettato e realizzato da aziende con sistema di qualità conforme alle norme UNI EN ISO 9000. Il marchio ENEC, essendo rilasciato da enti terzi, è garanzia di sicurezza e di qualità dei nostri prodotti per l’utente finale. / Certifies that a product conforms to EN standards and has been designed and manufactured by companies with an approved UNI EN ISO 9000 quality control system. The ENEC symbol is issued by authorised boards to guarantee the safety and quality of our products for the final customer. / Certifie qu’un produit est conforme aux normes EN et qu’il a été conçu et fabriqué par des entreprises dotées d’un système de qualité conforme aux normes UNI EN ISO 9000. La marque ENEC étant délivrée par des organismes tiers, elle constitue pour l’utilisateur final une garantie de sécurité et de la qualité de nos produits. / Zertifiziert, dass ein Produkt den Vorgaben der EN Norm entspricht und von Firmen entwickelt und hergestellt wird, deren Qualitätsmanagement den Normen UNI EN ISO 9000 entspricht. Die ENEC-Kennzeichnung wird von außenstehenden Einrichtungen ausgestellt und ist deshalb für den Endkunden eine Garantie für die Sicherheit und die Qualität unserer Produkte. / Certifica que un producto cumple las normas EN y ha sido proyectado y realizado por empresas con un sistema de calidad conforme con las normas UNI EN ISO 9000. La marca ENEC la entregan empresas terceras y por ello es garantía de seguridad y calidad de nuestros productos para el usuario final. / Подтверждает что изделие соответствует норме EN и Проектируется и производится фирмой по системе качества UNI EN ISO 9000. Так как знак ENEC выдается третьими учреждениями, он является гарантией качества и безопасности наших продуктов для конечного покупателя. La marcatura indica che il prodotto ha superato positivamente tutte le prove previste dalle normative per la sicurezza elettrica, richieste dalla Comunità Europea. Normative EN 60598-1 corrispondenti alle norme Italiane per la sicurezza elettrica CEI 3421. / This mark guarantees that the product has passed all the tests established for electrical safety standards by the European Community. / Ce marquage indique que le produit a passé tous les essais prévus par les normes pour la sécurité électrique prescrits par la Communauté Européenne. / Die CE-Kennzeichnung bestätigt, dass das Produkt alle von den Vorschriften für die elektrische Sicherheit vorgegebenen Tests erfolgreich bestanden hat, die von der Europäischen Gemeinschaft verlangt werden. / La marca indica que el producto ha superado con éxito todas las pruebas previstas por las normativas de seguridad eléctrica de la Comunidad Europea. / Маркировка указывает но то, что изделие успешно прошла все испытания, предусмотренные нормативам по безопасности электрических приборов Европейского Сообщества. Apparecchio idoneo ad essere installato su superfici normalmente infiammabili. / The fixture can be applied on surfaces normally inflammable. / Luminaire qui peut être installé sur des surfaces normalement inflammables. / Die Leuchten dürfen direkt auf normal entflammbare Baustoffe montiert werden. / Apparado para ser instalado en superficies normalmente inflamables. / Изделие можно устанавливать на поверхностях подверженных возгоранию. Apparecchio in classe Il - Apparecchio nel quale la protezione contro la scossa elettrica non si basa unicamente sull'isolamento principale ma anche sulle misure supplementari di sicurezza costituite dal doppio isolamento o dall'isolamento rinforzato. / Fixture class Il. A fixture where protection against electric shock does not rely only on the main insulation but also further safety measures involving double insulation or reinforced insulation. / Luminaire classe ll.Luminaire dans lequel la protection contre le choc électrique ne se base pas uniquement sur l’isolation principale, mais également sur les mesures de sécurité supplémentaires constituées d’une double isolation ou d’une isolation renforcée. / Leuchten der Schutzklasse Il. Gerät, bei dem der Schutz gegen Stromschläge nicht nur auf der Hauptisolierung beruht, sondern auch auf zusätzlichen Sicherheitsmassnahmen, die in einer doppelten Isolierung oder einer verstärkten Isolierung bestehen. / Aparado de clase Il. Aparato en el que la protección contra la sacudida eléctrica no se basa únicamente en el aislamiento principal sino también en las medidas adicionales de seguridad constituidas por el aislamiento doble y el aislamiento reforzado. / Изделие II класса - Изделие, в котором защита от удара током основывается не только на главной изоляции, но и на дополнительных мерах безопасности, состоящих из двойной или укрепленной изоляции.

Apparecchio in classe III - Apparecchio in cui la protezione contro la scossa elettrica si basa sull'alimentazione a bassissima tensione di sicurezza e in cui non si generano tensioni superiori alla stessa. Nota: un'apparecchio in classe III non deve essere provvisto di messa a terra di protezione. / Fixture class III - A fixture where protection against electric shock depends on the very low and safe voltage supply, guaranteeing no higher voltage levels are generated. N.B. a Class III fixture does not necessarily require grounding protection. / Luminaire classe lII - Luminaire dans lequel la protection contre le choc électrique est basée sur l’alimentation en très basse tension de sécurité et qui ne présente pas de tensions supérieures à la tension de sécurité. Remarque: un luminaire de classe III ne doit jamais être relié à la terre de protection. / Leuchten der Schutzklasse III - Gerät, bei dem der Schutz gegen Stromschläge auf der Speisung mit sicherer Niedrigstspannung beruht und in dem keine Spannungen erzeugt werden, die über der Niedrigstspannung liegen. Hinweis: Ein Gerät der Klasse III macht keine Erdung erforderlich. / Aparado de clase III - Aparato en el que la protección contra la sacudida eléctrica se basa en la alimentación a muy baja tensión de seguridad y en el que no se generan tensiones superiores a ella. Nota: un aparato de clase III no tiene que estar provisto de puesta a tierra de protección. / Изделие III класса Изделие, в котором защита от удара током основывается на питании от очень низкого напряжения. Замечание: Изделие III класса не требует наличия защитного заземления.

IP Grado di protezione - Simbolo che identifica la classificazione secondo il grado di protezione contro la penetrazione di polvere, di corpi solidi e di umidità. / lndex protection. A symbol that identifies the protection index against dust, solid particles or damp entering the fixture. / Degré de protection. Symbole qui identifie le classement selon le degré de protection contre la pénétration de poussière, corps solides et humidité. / Beruehrungs und fremdkoerperschutz. Berührungs- und Fremdkörperschutz - Dieses Symbol gibt die Klassifizierung nach Schutzgrad gegen das Eindringen von Staub, Festkörpern und Feuchtigkeit an. / Grado di protección. Símbolo que identifica la clasificación según el nivel de protección contra la penetración de polvo, de cuerpos sólidos y humedad. / Степень защиты – Символ, который указывает на классификацию по степени защиты от проникновения пыли, твердых тел и влажности. Lampade che non necessitano di schermo protettivo. / These lams do not need shield. / Écran de protection pas nécessaire. / Keine Blendschutz benötigt. / No necesita pantalla de protecciòn. / Лампы не требующие защитного экрана. Indica la possibilità di installare lampadine a basso consumo di energia (fluorescenti). / Low-energy consumption bulbs can be fitted (fluorescent). / Il est possible d'installer des ampoules à faible consommation d'énergie (fluorescentes). / Das Symbol bedeutet, dass Leuchtmittel mit geringem Stromverbrauch (fluoreszierend) verwendet werden können. / Possibilidad de installar lamparas de bajo consumo. Bombillas fluorescentes. / Указывает на возможность использования лампочек с низким расходом электроэнергии (флуоресцентные). The Americans Disabilities Act. Istituto Italiano Marchio di Qualità - Il marchio IMQ attesta la conformità dei prodotti elettrici ai requisiti delle norme CEI e EN. IMQ è la società italiana di prove e certificazioni per la sicurezza e la qualità di prodotti e aziende. / Italian Quality Mark - The IMQ mark certifies the conformity of electrical products to the CEI and EN standards. IMQ is the Italian testing and certification board for safety and quality of products and enterprise. / Institut italien du Label de Qualité Le label IMQ atteste la conformité des produits électriques aux exigences des normes CEI et EN. IMQ est l’organisme certificateur italien pour les essais et les certifications de sécurité et qualité des produits et des entreprises. / Italienisches Institut für Qualitätsmarken Das Gütesiegel IMQ zertifiziert die Konformität der elektrischen Produkte mit den Vorgaben der Normen CEI und EN. IMQ ist die italienische Prüf- und Zertifizierungsstelle für die Sicherheit und Qualität von Produkten und Firmen. / Instituto Italiano de la Marca de Calidad - La marca IMQ certifica la conformidad de los productos eléctricos con los requisitos de las normas CEI y EN. IMQ es la sociedad italiana de pruebas y certificaciones para la seguridad y la calidad de productos y empresas. / Итальянское Учреждение Знак Качества - Знак IMQ подтверждает соответствие электрических приборов нормам предусмотренным CEI и EN. IMQ является итальянским объединением по подтверждению и сертификации безопасности и качества продуктов и предприятий.


Ferme restando le caratteristiche basilari del prodotto, la Società si riserva di apportare modifiche in ogni momento al solo scopo di miglioramento. / While the basic features of the product will remain unchanged, the Company reserves the right to make any improvements to its products without need for prior notice. / Les caractéristiques de base du produit restant inchangées, la Société se réserve la faculté d’apporter à tout moment des modifications dans le but de l’améliorer. / Vorbehaltlich der Beibehaltung der grundlegenden Eigenschaften des Produkts behält sich die Firma das Recht vor, jederzeit Veränderungen durchzuführen, die einer Verbesserung des Produkts dienen. / Manteniendo las características básicas del producto, la Sociedad se reserva el derecho a aportar modificaciones en cualquier momento con la única finalidad de mejorarlo. / Предприятие оставляет за собой право в любой момент вносить изменения в изделие с целью улучшения его качественных характеристик.

I colori riprodotti nel catalogo sono indicativi. / The colours shown in the catalogue are an indication only. / Les couleurs reproduites dans le catalogue sont reportées à titre indicatif. / Bei den im Katalog angegebenen Farben handelt es sich um Anhaltswerte. / Los colores que se reproducen en el catálogo son indicativos. / Изображенные в каталоге краски ориентировочные.

I prodotti Alt Lucialternative sono modelli depositati The Alt Lucialternative products are all registered models. Les produits Alt Lucialternative sont des modèles déposés. Bei den Produkte Alt Lucialternative handelt es sich um eingetragene Modelle. Los productos Alt Lucialternative son modelos registrados. Все модели изделия Alt Lucialternative зарегистрированы.

Art direction: Hangar Design Group - Studio15 design Photo: Studio Pointer, Renai&Renai, Ummarino&Ummarino, studiopalomar.it, DSA Studio, Alvise Silenzi, X Studio Stylist: Roberta Tosolini, Silvia Valassina Photolithograph: Quattrifoglio Copyright FdV • Firme di Vetro, Salzano Venezia, Edition 2008

Si ringrazia: B&B Italia/ Baleri Italia/ Fenizia Design/ Tappeticontemporanei/ Grazia Bagnaresi Casa/



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.