Innovativo e frizzante, alternativo ed eccentrico. Alt Lucialternative interpreta, con estrema passione, la forma e le funzioni della luce attraverso l’intensità di colori luminosi e vitali che infondono all’ambiente una raffinata allegria. L’utilizzo di materiali all’avanguardia traduce idee progettuali in oggetti d’arte di altissima qualità e di forte impatto visivo, coinvolgendo i sensi con il fascino di un’eleganza fresca e giovane. Un design funzionale, che alla singolare creatività e alla forza dinamica di ogni progetto unisce una tecnologia avanzata e uno spirito di ricerca che donano ad Alt Lucialternative una personalità forte per sedurre ed emozionare.
New and sparkling, alternative and eccentric. With all its passion, Alt Lucialternative interprets the form and function of light through the intensity of bright vital colours that give sophisticated cheerfulness to the room. The use of the most advanced materials to transform ideas into works of art of excellent quality and strong visual impact, enthralling our senses with the fascination of fresh, young style. A functional design that combines the unusually creative style and dynamic strength of each project with cutting-edge technology and a pioneering spirit that give Alt Lucialternative a strong personality that will seduce and move you.
Novateur et brillant, alternatif et inédit. Alt Lucialternative interprète, avec grande passion, la forme et les fonctions de la lumière à travers l’intensité de couleurs vives et lumineuses qui confèrent aux décors une gaieté raffinée. L’utilisation de matériaux à l’avant-garde traduit les projets en objets d’art précieux et au fort impact visuel, qui suscitent des émotions grâce au charme d’une élégance fraîche et jeune. Un design fonctionnel qui unit à la créativité captivante et à la force dynamique des projets la technologie avancée et la volonté d’innovation qui vivifient Alt Lucialternative avec une personnalité forte qui émeut et séduit.
Innovativ und spritzig, alternativ und exzentrisch. Alt Lucialternative interpretiert Formen und Funktionen des Lichts mit extremer Leidenschaft durch die Intensität leuchtender und lebendiger Farben, die dem Ambiente einen Hauch eleganter Heiterkeit verleihen. Mit hochmodernen Materialien werden Ideen und Entwürfe in Kunstgegenstände höchster Qualität umgesetzt, die einen starken Blickfang darstellen und alle Sinne mit ihrem Charme und der frischen, jugendlichen Eleganz betören. Ein funktionelles Design, das die einzigartige Kreativität und dynamische Kraft der Projekte mit modernster Technologie und einem Forschergeist kombiniert, die Alt Lucialternative eine starke, verführerische und mitreißende Persönlichkeit verleihen.
Innovador y picante, alternativo y excéntrico. Alt Lucialternative interpreta, con extrema pasión, la forma y la función de las luces a través de la intensidad de los colores luminosos y vitales que infundan al ambiente una refinada alegría. El uso de materiales a la vanguardia traduce ideas proyectistas en objetos de arte de altísima cualidad y de fuerte impacto visivo, relacionando los sentidos con el fascino de una elegancia fresca y joven. Un design funcional, con una singular creatividad y la fuerza dinámica de cada proyecto unen una tecnología avanzada y un espíritu de investigación que donan a Alt Lucialternative una personalidad fuerte para seducir y emocionar.
Обновляющий и будоражащий, альтернативный и экстентричный. Alt Lucialternative с высшей чувственностью воплощает форму и функции света через силу ярких и жизненных цветов, которые вселяют в окружающую среду утоньченную радость. Благодаря использованию авангардных материалов, превращает проектные идеи в предметы искусства высочайшего качества, способные поразить внешне и вовлечь чувственно при помощи нежной и свежей элегантности. Функциональный дизайн, уникальное творчество и динамичная сила каждого проекта, в объединении с передовой технологией и исследовательским духом, придают Alt Lucialternative силу индивидуальности для обольщения и возбуждения чувств.
INDICE INDEX
AFRAH
CICK
FLAN
MOODY
Design Archirivolto + G. Scarselli
Design Archirivolto
Design Archirivolto
P. 38
P. 82
Design Manuel Giuliano
P. 6
ALBA
P. 146
SENSE Design Mammini Candido P. 200
Archivio Storico
P. 246
ANGELICA
COUPOLE
FULL MOON
OMEGA
SHANDY
FLEX
Design Nucleo
Design Tavazzani-Kassem
Design Hangar Design Group
Design Arter & Citton
Design Archirivolto + G. Scarselli
Design Studio Alteam
P. 42
P. 88
BAMBÚ
CRISALIDE
HORUS
ORIENTE
SHANGHAI
GEO
Design Renato Bignotto
Design Pep Sant Ramon Bigas
Design Bucci e Schwarzer
Design Crepax e Zanon
Design Studio Alteam
Archivio Storico
P. 12
P. 210
P. 256
P. 46
P. 100
P. 168
BILICO
DELTA
JOY
OYSTER
SIBILLA
IBIS
Design Federica Marangoni
Design Studio Alteam
Design Paolo De Lucchi con Giorgia Paganini
Design Hangar Design Group
Design Crepax e Zanon
Archivio Storico
P. 178
P. 214
P. 8
P. 50
P. 14
P. 154
P. 252
P. 204
P. 256
P. 104 BINGOINGO
DIVINA
K-LONG
(P)LAY
SPYRA
MIKOS
Design Admir Jukanovic
Design Nucleo
Design Paolo Favaretto
Design studiodsgn Davide e Simone Montanaro
Design Crepax e Zanon
Archivio Storico
P. 56
P. 18
P. 116
P. 258
P. 216
P. 184 BIOSFERA
ELEVEN’O
LEGGERA
Design Giovanni D’Ambrosio
P-REX
UNIKORN
THELE
Design Manuel Giuliano
Design Studio Alteam
Design Karim Rashid
Archivio Storico
P. 22
Design Massimo Lunardon
P. 60
P. 188
P. 220
BULB
ETNICA
LIFTING
POINT
VANITY
UOVO
Design Mammini-Candido
Design Carlo Nason
Design Pietro Lunetta
Design Arter & Citton
Archivio Storico
P. 64
P. 122
P. 190
Design Lino Codato
P. 120
P. 24
P. 224
CARLO
FILÒ
LILITH
REGENCY
X-RAY
Design Carlo Nason
Design Works Studio
Studio Alteam
Design Alan Mitchell
P. 28
P. 74
P. 124
P. 192
Design Paolo De Lucchi con Giorgia Paganini
P. 230 CHARLIE
FLAG
MAGGIE NEW
ROMANTICA
AMARCORD
Design Marzia Mosconi
Design CambiScatena-Turini
Design Studio Alteam
Design Nucleo
Design Giusto Toso
P. 140
P. 196
P. 240
P. 34
P. 78
P. 261
P. 264
AFRAH TR Design Archirivolto + G. Scarselli
LAMPADA DA TERRA Metallo alluminio argento. Doppia accensione.
Light
1x250W - E27 + 2x60W - E27
FLOOR LAMP Silver aluminium finish metal. Double switch. LAMPE AU SOL Métal aluminium argent. Double circuit d'allumage.
Size
BODENLEUCHTE Silber Aluminium. Serienschaltung
189 74.3/8"
LAMPARA DE PISO Metal aluminio plateado. Doble encendido ТОРШЕР Металл аллюминий серебряного цвета. Двойной выключатель
6
40 15.3/4"
33 13"
ANGELICA Design Nucleo
8
ANGELICA L Design Nucleo
Light
Size
3x 65W - fluorescenti
100 39.3/8"
120 47.1/4"
LAMPADARIO
CHANDELIER
LUSTRE
LEUCHTER
LAMPARA DE TECHO
ЛЮСТРА
Neon fluorescente a catodo freddo. Struttura in plexiglas ed alluminio.
Fluorescent neon cold cathode Frame in plexiglas and aluminium
Néon fluorescent à cathode froide. Structure en plexiglas et aluminium.
Kaltelektrodenleucht stofflampe. Struktur aus Plexiglas und Aluminium.
Neón fluorescente de cátodo frío. Estructura de plexiglás y aluminio.
Флуоресцентная неоновая лампа. Арматура из оргстекла и алюминия.
10
BAMBÙ Design Renato Bignotto
LAMPADA DA TERRA
Light
Vetro bianco soffiato e incamiciato. Metallo cromato. Con luce di emergenza.
2x58W - G13
FLOOR LAMP
Layered blown, glass, white. Chromed metal. With Emergency lighting.
Size
LAMPE AU SOL
Verre blanc soufflé et chemisé. Métal chromé. Avec éclairage de secours.
190 74.3/4"
BODENLEUCHTE
Weißes geblasenes und ummanteltes Glas. Verchromtes Metall. Mit Notbeleuchtung. LAMPARA DE PISO
Vidrio blanco soplado y encamisado. Metal cromado. Con luz de emergencia. ТОРШЕР
Слоеное стекло, белое. Арматура из хромированного металла. С запасной лампой.
12
30 11.3/4"
BILICO P-PL 13 Design Federica Marangoni
Light
Size
1x40W - G9 18 7.1/8"
10 4"
13 5.1/8"
LAMPADA DA PARETE E SOFFITTO
WALL OR CEILING LAMP
APPLIQUE ET PLAFONNIER
WAND-UND DECKENLEUCHTE
LAMPARA DE PARED Y DE TECHO
БРА ИЛИ ПОТОЛОЧНЫЙ СВЕТИЛЬНИК
Schermo in alluminio e vetro bianco soffiato, incamiciato e satinato. Alluminio anodizzato, particolari grigio artico.
Aluminium shield; white satin-finish, layered, blown glass sphere. Anodized aluminium, light grey lacquered details.
Ecran en aluminium et verre blanc soufflé, chemisé et satiné. Aluminium anodisé, détails gris arctique.
Schirm aus Aluminium und weißem geblasenem, ummanteltem und satiniertem Glas. Eloxiertes Aluminium, Details arktisgrau.
Pantalla de aluminio y vidrio blanco soplado, encamisado y satinado. Aluminio anodizado, elementos color gris ártico.
Плафон из алюминия; шар матовый белый, слоеное стекло. Арматура из алюминия со светло-серыми лакированными деталями.
14
BILICO P-PL 20 Design Federica Marangoni
LAMPADA DA PARETE E SOFFITTO
Light
Schermo in alluminio e vetro bianco soffiato, incamiciato e satinato. Alluminio anodizzato, particolari grigio artico. WALL OR CEILING LAMP
1x75W - G9
Size
Aluminium shield; white satin-finish, layered, blown glass sphere. Anodized aluminium, light grey lacquered details. APPLIQUE ET PLAFONNIER
Ecran en aluminium et verre blanc soufflé, chemisé et satiné. Aluminium anodisé, détails gris arctique.
WAND-UND DECKENLEUCHTE
Schirm aus Aluminium und weißem geblasenem, ummanteltem und satiniertem Glas. Eloxiertes Aluminium, Details arktisgrau. LAMPARA DE PARED Y DE TECHO
Pantalla de aluminio y vidrio blanco soplado, encamisado y satinado. Aluminio anodizado, elementos color gris ártico. БРА ИЛИ ПОТОЛОЧНЫЙ СВЕТИЛЬНИК
Плафон из алюминия; шар матовый белый, слоеное стекло. Арматура из алюминия со светло-серыми лакированными деталями.
16
30 11.3/4"
20 7.7/8"
20 7.7/8"
BINGOINGO Design Admir Jukanovic
18
BINGOINGO S Design Admir Jukanovic
Light
Size
1 x 60W E27 12V 150 59"
150 59"
11 4.3/8"
18 7.1/8"
H Med 82 31.1/2"
LAMPADA A SOSPENSIONE
HANGING LAMP
SUSPENSION
PENDELLEUCHTE
LAMPARA DE SUSPENSION
ПОДВЕСНАЯ ЛАМПА
Lampada in tubo di gomma colore arancio con dispositivo accensione touch-dimmer. Metallo zincato.
Orange rubber tube lamp with touch-dimmer switch. Galvanised metal.
Lampe en tube en caoutchouc couleur orange avec allumage par gradateur tactile. Métal galvanisé.
Lampe aus Gummirohr in der Farbe Orange mit Schalter vom Typ Touch-Dimmer. Verzinktes Metall.
Lámpara en tubo de goma color naranja con dispositivo de encendido touch-dimmer. Metal cincado.
Светильник в виде резиновой трубы оранжевого цвета с механизмом включения touch-dimmer. Оцинкованный металл.
20
BIOSFERA BIOSFERA MINI Design Giovanni D’Ambrosio
LAMPADA DA TAVOLO E DA COMODINO
Light Biosfera 1x60W - E27
Vetro cristallo, soffiato e satinato. (biosfera) Vetro bianco, soffiato, incamiciato e satinato. (mini) Alluminio satinato. (biosfera) Metallo cromato opaco. (mini)
1x29W - E27 PL-EL/T Biosfera mini 1x40W - E14
TABLE LAMP AND BEDSIDE LAMP
Blown and satin finish crystal glass. (biosfera) Blown and satin-finish layered white glass. (mini) Satin-finished aluminium. (biosfera) Matt chromed metal frame. (mini) LAMPE DE TABLE ET DE CHEVET
Verre cristal, soufflé e satiné. (biosfera) Verre blanc, soufflé, chemisé e satiné. (mini) Aluminium satiné. (biosfera). Métal chromé mat. (mini)
Size
33 13" 47 18.1/2"
TISCH - UND NACHTTISCHLEUCHTE
Geblasenes und satiniertes Kristall Glas. (Biosfera) Geblasenes, ummanteltes und satiniertes Weiß Glas. (mini) Satinierte Aluminiumelemente. (Biosfera) Matt verchromtes Metall (mini) LAMPARA DE MESA Y DE MESITA DE NOCHE
Vidrio cristal, soplado y satinado (biosfera). Vidrio blanco, soplado, encamisado y satinado.(mini) Aluminio satinado. (biosfera) Metal cromado opaco (mini). НАСТОЛЬНЫЕ ЛАМПЫ
Стекло прозрачное кристалло, дутое, матовое. (biosfera) Стекло белое, дутое, матовое. (mini) Алюминий матовый. (biosfera) Металл хром. (mini)
Biosfera Biosfera mini
22
18 7.1/8" 23 9"
BULB Design Mammini-Candido
24
BULB S Design Mammini-Candido
LAMPADA A SOSPENSIONE Diffusore in plexiglass colore trasparente satinato o arancio satinato. Metallo laccato bianco.
Light
1 x 60W G9
Size HANGING LAMP Plexiglas diffuser available satin finish transparent or satin-finish orange. White lacquered metal.
11.5 4.1/2"
10 4"
H.max 180 70 7/8"
PENDELLEUCHTE Diffusor aus Plexiglas in den Farben Transparent matt oder Orange matt. Weiß lackiertes Metall.
LAMPARA DE SUSPENSION Difusor de plexiglás en los colores transparente satinado o naranja satinado. Metal lacado blanco. ПОДВЕСНАЯ ЛАМПА Распылитель из органического стекла прозрачного сатинированного или оранжевого сатинированного. Металл белый лакированный.
26
35 13 3/4"
SUSPENSION Diffuseur en plexiglas dans les couleurs transparent satiné ou orange satiné. Métal laqué blanc. 22.5 8 7/8"
6 2.3/8"
CARLO P2 Design Carlo Nason
Light
Size
1x50W - GU10 230V + 1x100W - R7s 80mm
10 4" 14 5.1/2"
14 5.1/2"
LAMPADA DA PARETE
WALL LAMP
APPLIQUE
WANDLEUCHTE
LAMPARA DE PARED
БРА
Vetro colato, nei colori ambra, cristallo, cristallo satinato. Metallo laccato argento.
Cast glass, in the following colours: amber, crystal, satin-finish crystal. Silver lacquered metal frame.
Verre coulé, coloris ambre, cristal, cristal satiné. Métal laqué argent.
Gegossenes Glas, in den Farben bernsteingelb, kristallweiß, kristallweiß satiniert. Silbern lackiertes Metall.
Vidrio colado, en los colores ámbar, cristal, cristal satinado. Metal lacado plata.
Литое стекло: янтарь, матовое, прозрачное. Aрматура из лакированного серебра.
Doppia illuminazione
Double éclairage
Double lighting Zweifache Beleuchtung.
28
Doble iluminación.
двойной выключатель
CARLO PL Design Carlo Nason
Light
Size
1x50W - GU10 230V
8 3.1/8" 13 5.1/8"
LAMPADA DA SOFFITTO
CEILING LAMP
LAMPE DE PLAFOND
DECKENLEUCHTE
LAMPARA DE TECHO
ПОТОЛОЧНЫЙ СВЕТИЛЬНИК
Vetro colato, nei colori ambra, cristallo, cristallo satinato. Metallo laccato argento.
Cast glass, in the following colours: amber, crystal, satin-finish crystal. Silver lacquered metal frame.
Verre coulé, coloris ambre, cristal, cristal satiné. Métal laqué argent.
Gegossenes Glas, in den Farben bernsteingelb, kristallweiß, kristallweiß satiniert. Silbern lackiertes Metall.
Vidrio colado, en los colores ámbar, cristal, cristal satinado. Metal lacado plata.
Литое стекло: янтарь, матовое, прозрачное. Арматура из лакированного серебра.
30
CARLO S1 Design Carlo Nason
Light
Size 1x60W - E14 spot R50 1x60W - E14
H max 160 62"
27 10.5/8" 12 4.3/4"
LAMPADA A SOSPENSIONE
HANGING LAMP
SUSPENSION
PENDELLEUCHTE
LAMPARA DE SUSPENSION
ПОДВЕСНОЙ СВЕТИЛЬНИК
Vetro colato, nei colori ambra, cristallo, cristallo satinato. Metallo nichel spazzolato.
Cast glass, in the following colours: amber, crystal, satin-finish crystal. Brushed nickel metal frame.
Verre coulé, coloris ambre, cristal, cristal satiné. Métal nickel brossé.
Gegossenes Glas, in den Farben bernsteingelb, kristallweiß, kristallweiß satiniert. Gebürstetes Nickelmetall.
Vidrio colado, en los colores ámbar, cristal, cristal satinado. Metal níquel cepillado.
Литое стекло: янтарь, матовое, прозрачное. Арматура из полированного никеля.
richiesta kit per decentramento 3
on request off-centre kit 3
32
sur demande kit pour décentrage 3
Nach Anfrage kit für Dezentralisation 3
bajo demanda kit para la descentralización 3
по заказу набор деталей kit 3
CHARLIE Design Marzia Mosconi
34
CHARLIE S Design Marzia Mosconi
Light
Size 16 6.1/4"
1 x 150W - E27 1 x 29W - E27 PL-EL/T
H Max 110 43.1/4"
85 33.1/2"
45 17.3/4"
LAMPADA A SOSPENSIONE
HANGING LAMP
SUSPENSION
PENDELLEUCHTE
LAMPARA DE SUSPENSION
ПОДВЕСНАЯ ЛАМПА
Paralume in profilo tubolare di gomma nei colori: bianco, fucsia, nero. Corpo centrale in materiale acrilico colore trasparente. Metallo nichel spazzolato.
Tubular rubber section lampshade in white, fuchsia or black. Central part in transparent acrylic. Brushed nickel metal.
Abat-jour en profilé caoutchouc tubulaire dans les couleurs: blanc, fuchsia, noir. Corps central en matériau acrylique transparent. Métal nickel brossé.
Lampenschirm aus Röhrenprofil in Gummi in den Farben Weiß, Fuchsie, Schwarz. Zentraler Körper aus transparentes Acrylmaterial. Nickel gebürstetes Metall.
Pantalla de perfil tubular de goma de color: blanco, fucsia o negro. Cuerpo central de material acrílico transparente. Metal niquel matizado.
Абажур с трубчатым резиновым профилем в цветах: белый, фуксия, черный. Центральный корпус из акрилового материала прозрачного цвета. Металл-никель, обработанный щеткой.
36
CICK Design Archirivolto
38
CICK T Design Archirivolto
Light
Size
1x60W - E14
8.1/4
10
11.3/4
LAMPADA DA TAVOLO
TABLE LAMP
LAMPE DE TABLE
TISCHLEUCHTE
LÁMPARA DE MESA
НАСТОЛЬНАЯ ЛАМПА
Diffusore in materiale plastico, nei colori trasparente, arancione, verde o nero. Metallo inox lucido.
Transparent, orange, green or black plastic diffuser. Polished stainless steel metal.
Diffuseur en plastique, coloris transparent, vert, orange ou noir. Métal inox brillant.
Lampenschirm aus Plastik in den Farben Transparent, Grün, Orange oder Schwarz. Hochglanz-Edelstahl Metall.
Difusor de material plástico de color transparente, verde, naranja o negro. Metal acero bruñido.
Диффузор из пластика, прозрачного, оранжевого, зеленого или черного цвета. Сталь блестящая.
40
COUPOLE Design Tavazzani-Kassem
42
COUPOLE S Design Tavazzani-Kassem
Light
Size 1 x 300W R7s 114mm
Ø13 Ø5.1/8"
H max 190 74.3/4"
45 17.3/4"
Ø90 Ø35.3/8
LAMPADA A SOSPENSIONE
HANGING LAMP
SUSPENSION
PENDELLEUCHTE
LAMPARA DE SUSPENSION
ПОДВЕСНАЯ ЛАМПА
Diffusore in Alicrite® String Light nei colori bianco o brown. Metallo laccato bianco.
Diffuser in Alicrite® String Light available white or brown. White lacquered metal.
Diffuseur en Alicrite® String Light dans les couleurs blanc ou marron. Métal laqué blanc.
Diffusor aus Alicrite® String Light in den Farben Weiß oder Braun. Weiß lackiertes Metall.
Difusor de Alicrite® String Light en los colores blanco o marrón. Metal lacado blanco.
Распылитель из Alicrite® String Light белого или коричневого цвета. Металл белый лакированный.
44
CRISALIDE Design Pep Sant-Ramon Bigas
46
CRISALIDE S Design Pep Sant-Ramon Bigas
LAMPADA A SOSPENSIONE Diffusore in metacrilato. Metallo laccato grigio alluminio (rosone) e alluminio anodizzato (parabola lampadina).
a richiesta kit per decentramento 1 HANGING LAMP Methacrylate diffuser. Aluminium grey lacquered metal (rose) and anodised aluminium (lamp dish).
Light
Crisalide S GY6,35 1 x 50W GY6,35 Crisalide S GU5,3 1 x 50W GU5,3
Size Ø14 Ø5.1/2" 5.5 2.1/8"
H max 200 78.3/4"
on request off-centre kit 1 SUSPENSION Diffuseur en méthacrylate. Métal laqué gris aluminium (cache) et aluminium anodisé (parabole ampoule).
sur demande kit pour décentrage 1 PENDELLEUCHTE Diffusor aus Metacrylat. Grau lackiertes Metall Aluminium (Deckenrosette) und eloxiertes Aluminium (Lampenschirm).
nach Anfrage kit für Dezentralisation 1 LAMPARA DE SUSPENSION Difusor de metacrilato. Metal lacado gris aluminio (florón) y aluminio anodizado (parábola bombilla).
bajo demanda kit para la descentralización 1 ПОДВЕСНАЯ ЛАМПА Распылитель из соли метакриловой кислоты. Металл лакированный серый алюминий (круглое резное окно в форме розы) и алюминий анодированный (парабола лампы).
по заказу набор деталей kit 1
48
9 3.1/2" Ø18 Ø7.1/8"
DELTA Design Sudio Alteam
50
DELTA P-PL Design Studio Alteam
Light
Size
6x60W – E27 44 17.3/8"
6x15W – E27 PL-EL/T
80 31.1/2"
LAMPADA DA PARETE E SOFFITTO
WALL AND CEILING LAMP
LAMPE APPLIQUE ET PLAFONNIER
WAND-UND DECKENLEUCHTE
LÁMPARA DE PARED Y TECHO
Acrilico trasparente satinato. Metallo laccato grigio.
Clear satin-finish acrylic. Grey lacquered metal.
Acrylique transparent dépoli. Métal laqué gris.
Satiniertes transparentes Acrylglas. Grau lackiertes Metall.
Acrílico transparente satinado. Metal lacado gris.
52
ПОТОЛОЧНЫЙ СВЕТИЛЬНИК
Материал акрил прозрачный матовый. Арматура из серого лакированного металла.
DELTA S Design Studio Alteam
Light
Size
6x60W – E27 6x15W – E27 PL-EL/T H. max 160 63"
37 14.5/8"
80 31.1/2"
LAMPADA A SOSPENSIONE
HANGING LAMP
LAMPE À SUSPENSION
HÄNGELEUCHTE
LAMPARA DE TECHO
ПОДВЕСНОЙ СВЕТИЛЬНИК
Acrilico trasparente satinato. Metallo laccato grigio.
Clear satin-finish acrylic. Grey lacquered metal.
Acrylique transparent dépoli. Métal laqué gris.
Acrílico transparente satinado. Metal lacado gris.
Doppia accensione 4+2
Double light switch 4+2
Double circuit d’allumage 4+2
Satiniertes transparentes Acrylglas. Grau lackiertes Metall.
Материал акрил прозрачный матовый. Арматура из серого лакированного металла.
Serienschaltung 4+2
54
Doble encendido 4+2
DIVINA Design Nucleo
56
DIVINA L Design Nucleo
LAMPADARIO Plexiglas trasparente. Disponibilità di altri colori su richiesta.
CHANDELIER Transparent plexiglas. Other colours available on request.
Light
6x60W - E14
Size
LUSTRE Plexiglas transparent. Autres coloris disponibles sur demande.
LEUCHTER Transparentes Plexiglas. Auf Wunsch sind weitere Farben erhältlich.
LAMPARA DE TECHO Plexiglás transparente. Bajo pedido están disponibles otros colore. ЛЮСТРА Прозрачное оргстекло. По заказу возможны разные цвета.
58
90 35.3/8"
84 33.1/8"
ELEVEN’O S 25 35 Design Manuel Giuliano
Light
Size
Eleven’0 s 25 1x100W – E27 H. max 200 78.3/4"
1x100W – E27 Globolux Ø 95 max 1x100W – E27 Globolux soft Ø 95 max
H. max 200 78.3/4"
25 9.7/8" 25 9.7/8"
25 9.7/8"
Eleven’0 s 35 1x150W – E27 Globolux soft Ø 120 max
35 13.3/4"
35 13.3/4"
35 13.3/4"
1x20W – E27 Dulux Ø 120 max
LAMPADA A SOSPENSIONE
HANGING LAMP
LAMPE À SUSPENSION
HÄNGELEUCHTE
LAMPARA DE SUSPENSION
ПОДВЕСНОЙ СВЕТИЛЬНИК
Lastre in plexiglass trasparenti nei colori: neutro, arancio fluorescente/neutro. Metallo laccato grigio artico.
Trensparent plexiglass plates in the following colours: neutral, fluorescentorange/ neutral. Light grey lacquered metal.
Plaques en plexiglas transparentes en: neutre, orange fluorescent/neutre. Métal laqué gris arctique.
Gläser aus transparentem Plexiglas in den Farben: farblos, orange fluoreszierend/ farblos. Arktisgrau lackiertes Metall.
Plancha de plexiglás transparentes en los colores: neutro, naranja fluorescente/ neutro. Metal lacado gris ártico.
Плафон из прозрачного оргстекла, цвета: нейтральный, флуоресцентный оранжевый/ нейтральный. Светло-серый лакированный металл.
Eleven’0 s 25 Eleven’0 s 35
60
ELEVEN’O PL 35 Design Manuel Giuliano
Light
Size
1x150W – E27 Globolux soft Ø120 max 1x20W – E27 Dulux Ø120 max
40 15.3/4"
35 13.3/4"
35 13.3/4"
LAMPADA DA SOFFITTO
CEILING LAMP
PLAFONNIER
DECKENLEUCHTE
LAMPARA DE TECHO
ПОТОЛОЧНЫЙ СВЕТИЛЬНИК
Lastre in plexiglass trasparenti nei colori: neutro, arancio fluorescente/neutro. Metallo laccato grigio artico.
Trensparent plexiglass plates in the following colours: neutral, fluorescent orange/neutral. Light grey lacquered metal.
Plaques en plexiglas transparentes en: neutre, orange fluorescent/neutre. Métal laqué gris arctique.
Gläser aus transparentem Plexiglas in den Farben: farblos, orange fluoreszierend/ farblos. Arktisgrau lackiertes Metall.
Plancha de plexiglás transparentes en los colores: neutro, naranja fluorescente/ neutro. Metal lacado gris ártico.
Плафон из прозрачного оргстекла, цвета: нейтральный, флуоресцентный оранжевый/ нейтральный. Светло-серый лакированный металл.
62
ETNICA S29 Design Carlo Nason
Light
Size
1x150W - E27 1x150W - E27 1x29W - E27 PL-EL/T
29 11.1/2"
29 11.1/2"
LAMPADA A SOSPENSIONE
HANGING LAMP
SUSPENSION
PENDELLEUCHTE
LAMPARA DE SUSPENSION
ПОДВЕСНОЙ СВЕТИЛЬНИК
Vetro cristallo soffiato e satinato, con fascia elicoidale bianca. Metallo laccato grigio con particolari cromati.
Satin-finish, blown crystal glass, with a white helicoidal strip. Grey lacquered metal frame with chromed details.
Verre cristal soufflé et satiné, avec bande hélicoïdale blanche. Métal laqué gris avec détails chromés.
Geblasenes und satiniertes Kristallweißglas, mit spiralförmigem weißem Streifen. Grau lackiertes Metall mit verchromten Details.
Vidrio cristal soplado y satinado, con faja helicoidal blanca. Metal lacado gris con elementos cromados.
Матовое прозрачное стекло с белой полосой. Металл лакированный серый с хромированными вставками.
64
ETNICA CO ETNICA T
ETNICA CO ETNICA T
Design Carlo Nason
Design Carlo Nason
Light LAMPADA DA COMODINO LAMPADA DA TAVOLO Vetro cristallo soffiato e satinato, con fascia elicoidale bianca. Metallo laccato grigio con particolari cromati.
Etnica co 1x60W - E14 Etnica t 1x150W - E27 1x150W - E27 1x23W - E27 PL-EL/T
BEDSIDE LAMP TABLE LAMP Satin-finish, blown crystal glass, with a white helicoidal strip. Grey lacquered metal frame with chromed details.
Size
55 21.5/8"
33 13"
15 5.7/8"
24 9.1/2"
LAMPE DE CHEVET LAMPE DE TABLE Verre cristal soufflé et satiné, avec bande hélicoïdale blanche. Métal laqué gris avec détails chromés. NACHTTISCHLEUCHTE TISCHLEUCHTE Geblasenes und satiniertes Kristallweißglas, mit spiralförmigem weißem Streifen. Grau lackiertes Metall mit verchromten Details. LAMPADA DE MESITA DE NOCHE LAMPADA DE MESA Vidrio cristal soplado y satinado, con faja helicoidal blanca. Metal lacado gris con elementos cromados. ЛАМПЫ НАСТОЛЬНЫЕ
Матовое прозрачное стекло с белой полосой. Металл лакированный серый с хромированными вставками.
Etnica co Etnica t
66
ETNICA TR Design Carlo Nason
Light
Size
1x150W - E27 1x250W - E27
180 70.7/8"
40 15.3/4"
LAMPADA DA TERRA
HANGING LAMP
LAMPE AU SOL
BODENLEUCHTE
LAMPARA DE PISO
ТОРШЕР
Vetro cristallo soffiato e satinato, con fascia elicoidale bianca. Metallo laccato grigio con particolari cromati.
Satin-finish, blown crystal glass, with a white helicoidal strip. Grey lacquered metal frame with chromed details.
Verre cristal soufflé et satiné, avec bande hélicoïdale blanche. Métal laqué gris avec détails chromés.
Geblasenes und satiniertes Kristallweißglas, mit spiralförmigem weißem Streifen. Grau lackiertes Metall mit verchromten Details.
Vidrio cristal soplado y satinado, con faja helicoidal blanca. Metal lacado gris con elementos cromados.
Матовое прозрачное стекло с белой полосой. Металл лакированный серый с хромированными вставками.
68
ETNICA P 30 ETNICA P-PL 45 Design Carlo Nason
LAMPADA DA PARETE (P 30) LAMPADA DA PARETE E SOFFITTO (P-PL 45)
Vetro curvato, satinato e decorato con fasce bianche. Metallo laccato grigio, particolari cromati (P 30), oppure metallo laccato bianco (P-PL 45) WALL LAMP (P 30) WALL OR CEILING LAMP (P-PL 45) Curved satin-finish glass decorated with white strips. Grey lacquered metal frame, chromed details (P 30), white lacquered metal frame (P-PL 45) APPLIQUE (P 30) APPLIQUE ET PLAFONNIER (P-PL 45)
Verre cintré, satiné et décoré avec des bandes blanches. Métal laqué gris, détails chromés (P 30), ou bien métal laqué blanc (P-PL 45) WANDLEUCHTE (P 30) WAND- UND DECKENLEUCHTE (P-PL 45)
Light
Geschwungenes, satiniertes und mit weißen Streifen verziertes Glas. Grau lackiertes Metall mit verchromten Details (P 30), oder weiß lackiertes Metall (P-PL 45)
Size Etnica p 30 1x100W - E27 1x23W - E27 PL-EL/T 45 17.3/4"
30 11.3/4"
Etnica p-pl 45 2x100W - E27
LAMPARA DE PARED (P 30) LAMPARA DE PARED Y DE TECHO (P-PL 45)
2x100W - E27 2x20W - E27 PL-EL/T
9 3.1/2"
30 11.3/4"
11 4.3/8"
45 17.3/4"
Vidrio curvado, satinado y decorado con fajas blancas. Metal lacado gris, elementos cromados (P 30), o metal lacado blanco (P-PL 45) БРА (P 30) БРА ИЛИ ПОТОЛОЧНЫЙ СВЕТИЛЬНИК (P-PL 45)
A richiesta, Kit paraluce in vetro satinato per plafoniera.
Etnica p 30 Etnica p-pl 45
70
Single anti-glare shield in satin glass only for ceiling version on request.
Sur demande, kit pare-soleil en verre satiné pour plafonnier.
Auf Wunsch ist für die Deckenleuchte ein Lampenschirm-Set aus satiniertem Glas erhältlich.
Bajo pedido, está disponible el kit de pantallas de vidrio satinado para lámpara de plafón.
Матовый антибликовый экран. Экран из стекла для потолочных светильников заказывается отдельно.
Изогнутое стекло с белой полосой. Металл лакированный серый с хромированными вставками. (P 30), из белого лакированного металла (P-PL 45)
ETNICA P-PL 45 TONDA ETNICA P-PL 60 TONDA Design Carlo Nason
Light
Size
Etnica p-pl 45 tonda 3x60W - E27 3x15W - E27 PL-EL/T Etnica p-pl 60 tonda 3x75W - E27 3x23W - E27 PL-EL/T
11 4.1/4" 45 17.3/4"
13 5.1/8" 60 23.5/8"
LAMPADA DA PARETE E SOFFITTO
WALL OR CEILING LAMP
APPLIQUE PLAFOND
WAND- UND DECKENLEUCHTE
LAMPARA DE PARED Y DE TECHO
БРА ИЛИ ПОТОЛОЧНЫЙ СВЕТИЛЬНИК
Vetro curvato, satinato e decorato con fasce bianche. Metallo laccato bianco con particolari cromati.
Curved satin-finish glass decorated with white strips White lacquered metal frame, chromed details.
Verre cintré, satiné et décoré avec des bandes blanches. Métal laqué blanc avec détails chromés.
Geschwungenes, satiniertes und mit weißen Streifen verziertes Glas. Weiß lackiertes Metall mit verchromten Details.
Vidrio curvado, satinado y decorado con fajas blancas. Metal lacado blanco con elementos cromados.
Изогнутое стекло с белой полосой. Белый лакированный металл с хромированными вставками.
72
FILĂ’ Design Works Studio
74
LAMPADA DA TERRA
FILÒ TR Design Works Studio
LAMPADA A SOSPENSIONE
Cordino in materiale elastico sintetico nei colori bianco o nero. Vetro termoresistente bianco. Metallo laccato bianco o nero.
FILÒ S Design Works Studio
Cordino in materiale elastico sintetico nei colori bianco o nero. Vetro termoresistente bianco. Metallo laccato bianco o nero.
FLOOR LAMP
HANGING LAMP
Synthetic elastic flex, black or white. White heat-resistant glass. Lacquered metal black or white.
Synthetic elastic flex white or black White heat-resistant glass. Lacquered metal black or white. SUSPENSION
Cordon en matière synthétique élastique, coloris blanc ou noir. Verre thermorésistant blanc. Métal laqué blanc ou noir.
LAMPE AU SOL
Cordon en matière synthétique élastique, coloris blanc ou noir. Verre thermorésistant blanc. Métal laqué blanc ou noir.
PENDELLEUCHTE
Aufhängung aus elastischem Synthetikmaterial in Weiß oder Schwarz. Weißes hitzbeständiges Glas. Metall, weiß oder schwarz lackiert.
BODENLEUCHTE
Aufhängung aus elastischem Synthetikmaterial in Weiß oder Schwarz. Weißes hitzbeständiges Glas. Metall, weiß oder schwarz lackiert.
LAMPARA DE SUSPENSION
Cordel de material elástico sintético de color blanco o negro. Vidrio termorresistente blanco. Metal lacado blanco o negro.
LAMPARA DE PISO
Cordel de material elástico sintético de color blanco o negro. Vidrio termorresistente blanco. Metal lacado blanco o negro.
ПОДВЕСНАЯ ЛАМПА
Шнур из эластичного синтетического материала белого или черного цветов. Стекло белое термостойкое. Лакированный белый или черный металл.
ПОДВЕСНАЯ ЛАМПА
Шнур из эластичного синтетического материала белого или черного цветов. Стекло белое термостойкое. Лакированный белый или черный металл.
Light
Light 1x150W E14 alogena
Size
1x150W E14
35 13.3/4"
Size
H. 180 70.7/8"
H. max 140 55.1/8"
35 13.3/4"
ø 60 23.5/8" ø 60 23.5/8"
76
FLAG Design CambiScatena-Turini
78
FLAG P Design Cambi-Scatena-Turini
Light
Size
1x100W - E27 1x100W - E27 60 23.5/8"
12 4.3/4"
60 23.5/8"
LAMPADA DA PARETE
WALL LAMP
APPLIQUE
WANDLEUCHTE
LAMPARA DE PARED
БРА
Diffusore in plexiglass colore giallo fluo o in inox lucido. Metallo cromato.
Plexiglas diffuser in fluorescent yellow or polished stainless steel. Chrome - plated metal.
Diffuseur en plexiglas, coloris jaune fluo ou inox brillant. Métal chromé.
Lampenschirm aus Plexiglas in Leuchtendgelb oder aus HochglanzEdelstahl. Verchromtes Metall.
Difusor de plexiglás de color amarillo fluo o de acero bruñido. Metal cromado.
Плафон из плексигласа желтого цвета или из блестящей стали. Хромированный металл.
80
FLAN Design Archirivolto
82
FLAN Design Archirivolto
84
FLAN S
Combinazioni Colore Colour Combinations
Design Archirivolto
Light
Size
1 x 200W R7s 114mm
Ø12 Ø4.3/4"
H max 180 70.7/8"
22 8.5/8"
Ø50 Ø19.5/8"
LAMPADA A SOSPENSIONE
HANGING LAMP
SUSPENSION
PENDELLEUCHTE
LAMPARA DE SUSPENSION
ПОДВЕСНАЯ ЛАМПА
Diffusore in policarbonato colorato nei colori bianco opalino, giallo fluorescente, fucsia o marrone scuro. Metallo cromato.
Polycarbonate diffuser available opal white, fluorescent yellow, fuchsia or dark brown. Chrome-plated metal.
Diffuseur en polycarbonate dans les couleurs blanc opalin, jaune fluorescent, fuchsia ou marron foncé. Métal chromé.
Diffusor aus Polycarbonat in den Farben Mattweiß, Leuchtendgelb, Fuchsia oder Dunkelbraun. Verchromtes Metall.
Difusor de policarbonato en los colores blanco opalino, amarillo fluorescente, fucsia o marrón oscuro. Metal cromado.
Распылитель из поликарбоната белого матового, желтого светящегося, ярко розового или темно коричневого цвета. Металл хромированный.
86
FULL MOON Design Hangar Design Group
88
FULL MOON S Design Hangar Design Group
Light
Size
2x100W - E27 2x20W - E27 PL-EL/T H. max 150 59" 44.5 17.1/2"
45 17.3/4"
45 17.3/4"
LAMPADA A SOSPENSIONE
HANGING LAMP
SUSPENSION
PENDELLEUCHTE
LAMPARA DE SUSPENSION
ПОДВЕСНАЯ ЛАМПА
Diffusore in materiale plastico, nei colori bianco, verde o giallo. Metallo cromato.
White, green or lemon plastic diffuser. Chrome-plated metal.
Diffuseur en plastique, coloris blanc, vert ou jaune. Métal chromé.
Lampenschirm aus Plastik in den Farben Weiß, Grün oder Gelb. Verchromtes Metall.
Difusor de material plástico de color blanco, verde o amarillo. Metal cromado.
Диффузор из материала пластика, белого, зеленого и желтого цвета. Хромированный металл.
90
FULL MOON Design Hangar Design Group
92
FULL MOON T Design Hangar Design Group
Light
2 x 60W - E27 2x20W - E27 PL-EL/T
Size
46 18.1/8"
45 17.3/4"
LAMPADA DA TAVOLO
TABLE LAMP
LAMPE DE TABLE
TISCHLEUCHTE
LÁMPARA DE MESA
НАСТОЛЬНАЯ ЛАМПА
Diffusore in materiale plastico nei colori bianco, verde o giallo. Metallo cromato.
White, green or lemon plastic diffuser. Chrome-plated metal.
Diffuseur en plastique, coloris blanc, vert ou jaune. Métal chromé.
Lampenschirm aus Plastik in den Farben Weiß, Grün oder Gelb. Verchromtes Metall.
Difusor de material plástico de color blanco, verde o amarillo. Metal cromado.
Диффузор из материала пластика, белого, зеленого и желтого цвета. Хромированный металл.
94
FULL MOON P Design Hangar Design Group
Light
Size
2 x 60W - E27 2x20W - E27 PL-EL/T 44.5 17.1/2"
22 8.5/8"
45 17.3/4"
LAMPADA A PARETE
WALL LAMP
APPLIQUE
WANDLEUCHTE
LÁMPARA DE PARED
БРА
Diffusore in materiale plastico nei colori bianco, verde o giallo. Metallo cromato.
White, green or lemon plastic diffuser. Chrome-plated metal.
Diffuseur en plastique, coloris blanc, vert ou jaune. Métal chromé.
Lampenschirm aus Plastik in den Farben Weiß, Grün oder Gelb. Verchromtes Metall.
Difusor de material plástico de color blanco, verde o amarillo. Metal cromado.
Диффузор из материала пластика, белого, зеленого и желтого цвета. Хромированный металл.
96
FULL MOON PL Design Hangar Design Group
Light
2 x 60W - E27 2x20W - E27 PL-EL/T
Size
12 4.3/4"
47 18.1/2"
45 17.3/4"
LAMPADA DA SOFFITTO
CEILING LAMP
PLAFONNIER
DECKENLEUCHTE
LÁMPARA DE TECHO
ПОТОЛОЧНЫЙ СВЕТИЛЬНИК
Diffusore in materiale plastico nei colori bianco, verde o giallo. Metallo cromato.
White, green or lemon plastic diffuser. Chrome-plated metal.
Diffuseur en plastique, coloris blanc, vert ou jaune. Métal chromé.
Lampenschirm aus Plastik in den Farben Weiß, Grün oder Gelb. Verchromtes Metall.
Difusor de material plástico de color blanco, verde o amarillo. Metal cromado.
Диффузор из материала пластика, белого, зеленого и желтого цвета. Хромированный металл.
98
HORUS Design Bucci e Schwarzer
100
HORUS MINI HORUS T38 Design Bucci e Schwarzer
Light
Size
Horus mini 1x60W - E14 Horus t38 1x60W - E27
40 15.3/4"
26 10.1/4"
1x23W - E27 PL-EL/T 23 9"
38 15"
LAMPADA DA TAVOLO
TABLE LAMP
LAMPE DE TABLE
TISCHLEUCHTE
LAMPARA DE MESA
НАСТОЛЬНАЯ ЛАМПА
Vetro soffiato trasparente con “cristalli” in vetro colori freddi, colori caldi o cristallo. Metallo nichel spazzolato (T38), oppure metallo laccato argento (MINI).
Transparent blown glass with glass “stones” in cold, warm colours or crystal. Brushed nickel metal frame for table (T38), silver lacquered metal frame for bedside (MINI).
Verre soufflé transparent avec “cristaux” en verre couleurs froides, couleurs chaudes ou cristal. Métal nickel brossé (T38) ou métal laqué argent (MINI).
Transparentes geblasenes Glas mit “Glaskristallweißen” in kalten Farben, warmen Farben oder kristallweiß. Gebürstetes Nickelmetall (T38), oder silbern lackiertes Metall (MINI).
Vidrio soplado transparente con “cristales” de vidrio de colores fríos, colores cálidos o cristal. Metal níquel cepillado (T38), o metal lacado plata (MINI).
Прозрачное стекло с камешками в холодном, теплом цвете или прозрачые. Арматура из полированного никеля (T38), лакированное серебро (мини).
Horus mini Horus t38
102
JOY Design Paolo De Lucchi con Giorgia Paganini
104
105
JOY S Design Paolo De Lucchi con Giorgia Paganini Light
1x150W-E27 1x150W-E27 Globolux Ø95 1x20W-E27 PL-EL/T
Size 11 4.1/4"
H Max 150 59"
30 11.3/4"
60 23.5/8"
LAMPADA A SOSPENSIONE
HANGING LAMP
SUSPENSION
PENDELLEUCHTE
LAMPARA DE SUSPENSION
ПОДВЕСНАЯ ЛАМПА
Diffusore in metacrilato trasparente. Metallo cromato.
Transparent methacrylate diffuser. Chrome-plated metal.
Diffuseur en méthacrylate transparent. Métal chromé.
Lampenschirm aus transparentem Methacrylat. Verchromtes Metall.
Difusor en metacrilato transparente. Metal cromado.
Диффузор из метакрилата прозрачный. Хромированный металл.
106
JOY PL Design Paolo De Lucchi con Giorgia Paganini
Light
Size
1x150W-E27
11 4.1/4"
1x150W-E27 Globolux Ø95 1x20W-E27 PL-EL/T
34 13.3/8"
60 23.5/8"
LAMPADA DA SOFFITTO
CEILING LAMP
PLAFONNIER
DECKENLEUCHTE
LÁMPARA DE TECHO
ПОТОЛОЧНЫЙ СВЕТИЛЬНИК
Diffusore in metacrilato trasparente. Metallo cromato.
Transparent methacrylate diffuser. Chrome-plated metal.
Diffuseur en méthacrylate transparent. Métal chromé.
Lampenschirm aus transparentem Methacrylat. Verchromtes Metall.
Difusor en metacrilato transparente. Metal cromado.
Диффузор из метакрилата прозрачный. Хромированный металл.
110
JOY Design Paolo De Lucchi con Giorgia Paganini
112
JOY TR Design Paolo De Lucchi con Giorgia Paganini
Light
Size
60 23.5/8"
1x150W-E27 1x150W-E27 Globolux Ø95
30 11.3/4"
180 70.7/8"
68 26.3/4"
LAMPADA DA TERRA
FLOOR LAMP
LAMPE AU SOL
BODENLEUCHTE
LAMPARA DE PISO
ТОРШЕР
Diffusore in metacrilato trasparente. Metallo cromato.
Transparent methacrylate diffuser. Chrome-plated metal.
Diffuseur en méthacrylate transparent. Métal chromé.
Lampenschirm aus transparentem Methacrylat. Verchromtes Metall.
Difusor en metacrilato transparente. Metal cromado.
Диффузор из метакрилата прозрачный. Хромированный металл.
114
K-LONG Design Paolo Favaretto
116
K-LONG TR Design Paolo Favaretto
Light
Size
1x54W G5
168 66.1/8"
46
40
18.1/8"
15.3/4"
LAMPADA DA TERRA
FLOOR LAMP
LAMPE AU SOL
BODENLEUCHTE
LAMPARA DE PISO
ТОРШЕР
Acrilico bianco. Metallo cromato.
White acrylic. Chrome-plated metal.
Acrylique blanc. Métal chromé.
Weiß Acrylglas. Verchromtes Metall.
Acrílico blanco. Metal cromado.
Материал акрил белый. Хромированный металл.
Disponibili su richiesta i filtri colorati in blu e giallo.
On request coloured filters are available in blue and yellow.
Disponibles sur demande, filtres teintés bleu et jaune.
Auf Wunsch auch mit farbigen Filtern in Blau und Gelb erhältlich.
Disponibles sobre pedido los filtros de color azul y amarillo.
Имеются в продаже фильтры желтого и голубого цвета, которые заказываются отдельно.
118
LEGGERA S 25 LEGGERA S 38 Design Studio Alteam
Light
Size
1x150W - E27
H max 200 78.3/4"
H max 210 82.5/8"
38 15"
25 9.7/8"
LAMPADA A SOSPENSIONE
HANGING LAMP
SUSPENSION
PENDELLEUCHTE
LAMPARA DE SUSPENSION
ПОДВЕСНОЙ СВЕТИЛЬНИК
Vetro soffiato cristallo con fili bianchi. Metallo nichel spazzolato.
Blown crystal glass with white threads decorations. Brushed nickel metal frame.
Verre soufflé cristal avec fils blancs. Métal nickel brossé.
Geblasenes Kristallweißglas mit weißen Fäden. Gebürstetes Nickelmetall.
Vidrio soplado cristal con hilos blancos. Metal níquel cepillado.
Прозрачное стекло с белой отделкой. Арматура из полированного никеля.
a richiesta kit per decentramento 1-2
120
on request off-centre kit 1-2
sur demande kit pour décentrage 1-2
Nach Anfrage kit für Dezentralisation 1-2
bajo demanda kit para la descentralización 1-2
по заказу набор деталей kit 1-2
LIFTING P - PL Design Pietro Lunetta
Light
Size
1x60W G9 alogena 17 6.3/4"
1x40W G9 alogena 7,5 2.7/8"
17 6.3/4"
LAMPADA DA PARETE E SOFFITTO
WALL OR CEILING LAMP
APPLIQUE ET PLAFONNIER
WAND-UND DECKENLEUCHTE
LAMPARA DE PARED Y DE TECHO
ЛАМПА НАСТЕННАЯ ИЛИ НА ПОТОЛОК
Diffusore in silicone colore bianco. Metallo laccato grigio.
White silicone diffuser. Grey lacquered metal.
Diffuseur en silicone blanc. Métal laqué gris.
Lampenschirm aus weißem Silikon. Metall mit grauer Lackierung.
Difusor de silicona de color blanco. Metal lacado gris.
Плафон из силикона белого цвета. Серый лакированный металл.
1x40W G9 alogena 1x60W G9 alogena
122
LILITH Design Studio Alteam
124
LILITH S 40 LILITH S 55 LILITH S 70 Design Studio Alteam
Light Lilith s 40 3x60W - E14 Lilith s 55 4x75W - E27 4x20W - E27 PL-EL/T Lilith s 70 6x75W - E27 6x23W - E27 PL-EL/T
Size
H. max 150 59"
H. max 150 59"
10 4" 41 16.1/8"
10 4" 55 21.2/3"
H. max 150 59"
10 4" 71 28"
126
LILITH S 40 LILITH S 55 LILITH S 70 Design Studio Alteam
LAMPADA A SOSPENSIONE
HANGING LAMP
SUSPENSION
PENDELLEUCHTE
LAMPARA DE SUSPENSION
ПОДВЕСНАЯ ЛАМПА
Paralume in filo di cotone nei colori: bianco, nero, rosso, argento, moka. Corpo centrale in vetro satinato. Nichel spazzolato.
Cotton thread lightshade in the following colours: white, black, red, silver, moka. Central part in satin-finish glass. Brushed nickel.
Abat-jour en fil de coton dans les couleurs: blanc, noir, rouge, argent, moka. Corps central en verre satiné. Nickel brossé.
Lampenschirm aus Baumwollstoff in den Farben Weiß, Schwarz, Rot, Silber und Moka. Zentraler Körper aus satiniertes Glas. Gebürstetes Nickel.
Pantalla de hilo de algodón de color: blanco, negro, rojo, plateado, moka. Cuerpo central de vidrio satinado. Níquel cepillado.
Абажур из хлопчатобумажной нити в цветах белый, чёрный, красный, серебро, mokka. Центральный корпус из сатинированного стекла. Никель обработанный щёткой.
Lilith s 40
Lilith s 55 -70
128
LILITH T Design Studio Alteam
Light 3x40W - E14
Size 40 15.3/4" 10 4" 46 18.1/8"
24 9.1/2"
LAMPADA DA TAVOLO
TABLE LAMP
LAMPE DE TABLE
TISCHLEUCHTE
LÁMPARA DE MESA
НАСТОЛЬНАЯ ЛАМПА
Paralume in filo di cotone nei colori: bianco, nero, rosso, argento, moka. Corpo centrale in vetro satinato. Nichel spazzolato.
Cotton thread lightshade in the following colours: white, black, red, silver, moka. Central part in satinfinish glass. Brushed nickel.
Abat-jour en fil de coton dans les couleurs: blanc, noir, rouge, argent, moka. Corps central en verre satiné. Nickel brossé.
Lampenschirm aus Baumwollstoff in den Farben Weiß, Schwarz, Rot, Silber und Moka. Zentraler Körper aus satiniertes Glas. Gebürstetes Nickel.
Pantalla de hilo de algodón de color: blanco, negro, rojo, plateado, moka. Cuerpo central de vidrio satinado. Níquel cepillado.
Абажур из хлопчатобумажной нити в цветах белый, чёрный, красный, серебро, mokka. Центральный корпус из сатинированного стекла. Никель обработанный щёткой.
130
LILITH P Design Studio Alteam
Light 3x40W - E14
Size
19 7.1/2"
13 5.1/8"
36 14.1/8"
LAMPADA DA PARETE
WALL LAMP
APPLIQUE
WANDLEUCHTE
LÁMPARA DE PARED
БРА
Paralume in filo di cotone nei colori: bianco, nero, rosso, argento, moka. Metallo laccato bianco.
Cotton thread lightshade in the following colours: white, black, red, silver, moka. White lacquered metal.
Abat-jour en fil de coton dans les couleurs: blanc, noir, rouge, argent, moka. Métal laqué blanc.
Lampenschirm aus Baumwollstoff in den Farben Weiß, Schwarz, Rot, Silber und Moka. Weiß lackiertes Metall.
Pantalla de hilo de algodón de color: blanco, negro, rojo, plateado, moka. Metal lacado blanco.
Абажур из хлопчатобумажной нити в цветах белый, чёрный, красный, серебро, mokka. Лакированный белый.
132
LILITH PL 40 LILITH PL 55 LILITH PL 70 Design Studio Alteam
Size
Light
33
Lilith pl 40 3x40W - E14
13"
14 5.1/2"
Lilith pl 55 4x40W E27
41 16.1/8"
4x20W E27 PL-EL/T 33 13"
Lilith pl 70 6x40W E27
14 5.1/2"
6x 23W E27 PL-EL/T 55 21.2/3"
33 13" 14 5.1/2" 71 28"
LAMPADA DA SOFFITTO
CEILING LAMP
PLAFONNIER
DECKENLEUCHTE
LÁMPARA DE TECHO
ПОТОЛОЧНЫЙ СВЕТИЛЬНИК
Paralume in filo di cotone nei colori: bianco, nero, rosso, argento, moka. Corpo centrale in vetro satinato. Metallo laccato bianco, particolari nichel spazzolato.
Cotton thread lightshade in the following colours: white, black, red, silver, moka. Central part in satin-finish glass. White lacquered metal, brushed nickel details.
Abat-jour en fil de coton dans les couleurs: blanc, noir, rouge, argent, moka. Corps central en verre satiné. Métal laqué blanc, détails nickel brossé.
Lampenschirm aus Baumwollstoff in den Farben Weiß, Schwarz, Rot, Silber und Moka. Zentraler Körper aus satiniertes Glas. Weiß lackiertes Metall, Gebürstetes Nickel Details.
Pantalla de hilo de algodón de color: blanco, negro, rojo, plateado, moka. Cuerpo central de vidrio satinado. Metal lacado blanco, detalles en Níquel cepillado.
Абажур из хлопчатобумажной нити в цветах белый, чёрный, красный, серебро, mokka. Центральный корпус из сатинированного стекла. Металл лакированный белый, элементы никель, обработанный щеткой.
Lilith pl 40
Lilith pl 55 -70
134
LILITH Design Studio Alteam
136
LILITH S 3 Design Studio Alteam
LAMPADA A SOSPENSIONE Paralume in filo di cotone nei colori: bianco, nero, rosso, argento, moka. Corpo centrale in vetro satinato. Nichel spazzolato.
Light 3 x 25W E14 + 4 x 40W E14 + 4 x 40W E27
HANGING LAMP Cotton thread light-shade in the following colours: white, black, red, silver, moka. Central part in satin-finish glass. Brushed nickel
SUSPENSION Abat-jour en fil de coton dans les couleurs: blanc, noir, rouge, argent, moka. Corps central en verre satiné.
Size
15 5.7/8"
Nickel brossé. H.max 150 59"
PENDELLEUCHTE Lampenschirm aus Baumwollstoff in den Farben Weiß, Schwarz, Rot, Silber und Moka. Zentraler Körper aus satiniertes Glas. Gebürstetes Nickel. LAMPARA DE SUSPENSION Pantalla de hilo de algodón de color: blanco, negro, rojo, plateado, moka. Cuerpo central de vidrio satinado. Níquel cepillado. ПОДВЕСНАЯ ЛАМПА Абажур из хлопчатобумажной нити в цветах белый, чёрный, красный, серебро, mokka. Центральный корпус из сатинированного стекла. Никель обработанный щёткой.
138
46
18.1/8"
55 21.2/3"
MAGGIE NEW CO Design Studio Alteam
Light
Size
1x100W - E27 1x23W - E27 PL-EL/T
42 16.1/2"
14 5.1/2"
LAMPADA DA COMODINO
BEDSIDE LAMP
LAMPE DE CHEVET
NACHTTISCHLEUCHTE
LAMPARA DE MESITA DE NOCHE
ЛАМПА НА НОЧНОЙ СТОЛИК
Paralume in tessuto effetto “plissè”, colore bianco. Metallo cromato.
Pleated effect fabric lampshade in white. Chrome-plated metal.
Abat-jour en tissu effet “plissè”, couloris blanc. Métal chromé.
Lampenschirm aus Stoff Effekt “plissè” in der Farbe Weiß. Verchromtes Metall.
Pantalla de tela efecto “plissé”, color blanco. Metal cromado.
Абажур из ткани с эффектом “plissП”, цвета белый. Хромированный металл.
140
MAGGIE NEW P 30 MAGGIE NEW P 50 Design Studio Alteam
Light
Size
Maggie new p 30 1x60W - E14 30 11.3/4"
Maggie new p 30 1x40W - E14
50 19.5/8" 10 4"
Maggie new p 50 2x60W - E14
14 5.1/2"
14 5.1/2"
Maggie new p 50 2x40W - E14 10 4"
10 4"
14 5.1/2"
30 11.3/4"
14 5.1/2" 10 4"
Maggie new p 30
50 19.5/8"
Maggie new p 50
LAMPADA DA PARETE
WALL LAMP
APPLIQUE
WANDLEUCHTE
LAMPARA DE PARED
НАСТЕННАЯ ЛАМПАE
Paralume in tessuto effetto “plissè”, colore bianco. Metallo laccato bianco.
Pleated effect fabric lampshade in white. White lacquered metal frame.
Abat-jour en tissu effet “plissè”, couloris blanc. Métal laqué blanc.
Lampenschirm aus Stoff Effekt “plissè” in der Farbe Weiß. Weiß lackiertes Metall.
Pantalla de tela efecto “plissé”, color blanco. Metal lacado blanco.
Абажур из ткани с эффектом “plissП”, цвета белый. Арматура из полированного никеля.
142
MAGGIE NEW S 30 MAGGIE NEW S 50 Design Studio Alteam
Light
Size 1x100W - E27 H. max 170 66.7/8"
1x23W - E27 PL-EL/T
H. max 180 70.7/8"
30 11.3/4"
50 19.5/8"
14 5.1/2" 14 5.1/2"
LAMPADA A SOSPENSIONE
HANGING LAMP
SUSPENSION
PENDELLEUCHTE
LAMPARA DE SUSPENSION
ПОДВЕСНАЯ ЛАМПА
Paralume in tessuto effetto “plissè”, colore bianco. Metallo cromato.
Pleated effect fabric lampshade in white. Chrome-plated metal.
Abat-jour en tissu effet “plissè”, couloris blanc.Métal chromé.
Lampenschirm aus Stoff Effekt “plissè” in der Farbe Weiß. Verchromtes Metall.
Pantalla de tela efecto “plissé”, color blanco. Metal cromado.
Абажур из ткани с эффектом “plissП”, цвета белый. Хромированный металл.
richiesta kit per decentramento 3
on request off-centre kit 3
sur demande kit pour décentrage 3
Nach Anfrage kit für Dezentralisation 3
bajo demanda kit para la descentralización 3
по заказу набор деталей kit 3
144
MOODY MINI Design Manuel Giuliano
146
MOODY S Design Manuel Giuliano
LAMPADA A SOSPENSIONE
Diffusore in vetro soffiato cristallo parzialmente satinato, in due differenti dimensioni. Metallo cromato.
Light
12x40W G9
Size
HANGING LAMP
Blown crystal diffuser, partly glazed, in two different sizes. Chrome-plated metal. H. max 200 78.3/4"
SUSPENSION
Diffuseur en verre soufflé cristal partiellement satiné, existe en deux dimensions. Métal chromé. PENDELLEUCHTE
50 19.5/8"
ø 65 25.5/8"
Lampenschirm aus mundgeblasenem Glas, zum Teil matt, in zwei verschiedenen Größen. Verchromtes Metall. LAMPARA DE SUSPENSION
Difusor de vidrio soplado, cristal parcialmente satinado de dos tamaños distintos. Metal cromado. ПОДВЕСНАЯ ЛАМПА
Плафон из выдутого стекла частично сатинированный хрусталь, двух различных размеров. Хромированный металл.
148
a richiesta kit per decentramento 1-2 on request off-centre kit 1-2 sur demande kit pour décentrage 1-2 Nach Anfrage kit für Dezentralisation 1-2 bajo demanda kit para la descentralización 1-2 по заказу набор деталей kit 1-2
MOODY MINI S Design Manuel Giuliano
Light
Size
9 x 40W - G9
H. max 200 78.3/4"
31 20.1/5"
50 19.5/8"
LAMPADA A SOSPENSIONE
HANGING LAMP
SUSPENSION
PENDELLEUCHTE
LAMPARA DE SUSPENSION
ПОДВЕСНАЯ ЛАМПА
Diffusore in vetro soffiato cristallo parzialmente satinato, in due differenti dimensioni. Metallo cromato.
Blown crystal diffuser, partly glazed, in two different sizes. Chrome-plated metal.
Diffuseur en verre soufflé cristal partiellement satiné, existe en deux dimensions. Métal chromé.
Lampenschirm aus mundgeblasenem Glas, zum Teil matt, in zwei verschiedenen Größen. Verchromtes Metall.
Difusor de vidrio soplado, cristal parcialmente satinado de dos tamaños distintos. Metal cromado.
a richiesta kit per decentramento 1-2
on request off-centre kit 1-2
sur demande kit pour décentrage 1-2
Nach Anfrage kit für Dezentralisation 1-2
bajo demanda kit para la descentralización 1-2
Плафон из выдутого стекла частично сатинированный хрусталь, двух различных размеров. Хромированный металл. по заказу набор деталей kit 1-2
150
MOODY MINI P-PL MOODY P-PL Design Manuel Giuliano
Light
Size
Moody mini p-pl 6x40W - G9 Moody p-pl 8x40W - G9
25 9.7/8"
40 15.3/4"
36 14.1/6" 59 23.1/4"
LAMPADA DA PARETE E SOFFITTO
WALL OR CEILING LAMP
APPLIQUE ET PLAFONNIER
WAND - UND DECKENLEUCHTE
LAMPARA DE PARED Y DE TECHO
ЛАМПА НАСТЕННАЯ ИЛИ НА ПОТОЛОК
Diffusore in vetro soffiato cristallo parzialmente satinato, in due differenti dimensioni. Metallo cromato.
Blown crystal diffuser, partly glazed, in two different sizes. Chrome-plated metal.
Diffuseur en verre soufflé cristal partiellement satiné, existe en deux dimensions. Métal chromé.
Lampenschirm aus mundgeblasenem Glas, zum Teil matt, in zwei verschiedenen Größen. Verchromtes Metall.
Difusor de vidrio soplado, cristal parcialmente satinado de dos tamaños distintos. Metal cromado.
Плафон из выдутого стекла частично сатинированный хрусталь, двух различных размеров. Хромированный металл.
152
OMEGA T 20 OMEGA T 40 Design Arter & Citton
Light
Size
Omega t 20 1x60W - E27
Omega t 40 1x100W - E27
1x60W - E27
1x100W - E27 R80
1x15W - E27 PL-EL/T
1x100W - E27
39 15.3/8"
21 8.1/4"
1x23W - E27 Dulux 1x23W - E27 PL-EL/T
20 7.7/8"
38 15"
LAMPADA DA TAVOLO
TABLE LAMP
LAMPE DE TABLE
TISCHLEUCHTE
LAMPARA DE MESA
НАСТОЛЬНАЯ ЛАМПА
Materiale acrilico nei colori blu, giallo, trasparente. Policarbonato trasparente.
Acrylic in the available colour: blue, yellow, transparent. Transparent policarbonate.
Matériau acrylique coloris bleu, jaune, transparent. Polycarbonate transparent.
Acrylmaterial in den Farben blau, gelb, transparent. Transparent Polycarbonat.
Material acrílico en los colores azul, amarillo, transparente. Policarbonato transparente.
Глянцевый: синий, желтый, прозрачный. Арматура из серого поликарбоната.
154
OMEGA PL 20 OMEGA PL 40 Design Arter & Citton
LAMPADA DA SOFFITTO
Light
Materiale acrilico nei colori blu, giallo, trasparente. Policarbonato trasparente.
Omega pl 20 1x75W - E27
Omega pl 40 1x100W - E27
1x60W - E27
1x100W - E27 R80
1x15W - E27
1x100W - E27
CEILING LAMP
Acrylic in the available colour: blue, yellow, transparent. Transparent policarbonate.
1x23W - E27 PL-EL/T 1x23W - E27 Dulux Size
LAMPE DE PLAFOND
Matériau acrylique coloris bleu, jaune, transparent. Polycarbonate transparent.
21 8.1/4"
20 7.7/8"
DECKENLEUCHTE
Acrylmaterial in den Farben blau, gelb, transparent. Transparent Polycarbonat. 39 15.3/8"
LAMPARA DE TECHO
Material acrílico en los colores azul, amarillo, transparente. Policarbonato transparente. ПОТОЛОЧНЫЙ СВЕТИЛЬНИК
Глянцевый: синий, желтый, прозрачный. Арматура из серого поликарбоната.
156
38 15"
OMEGA S 20 OMEGA S 40 Design Arter & Citton
Light
Size
Omega s 20 1x75W - E27
Omega s 40 1x100W - E27
1x60W - E27
1x100W - E27 R80
1x15W - E27 PL-EL/T
1x100W - E27
H max 150 59"
H max 180 70.7/8"
1x23W - E27 Dulux 21 8.1/4"
1x23W - E27 PL-EL/T
39 15.3/8" 20 7.7/8" 38 15"
LAMPADA A SOSPENSIONE
HANGING LAMP
Materiale acrilico nei colori blu, giallo, trasparente. Policarbonato trasparente.
Acrylic in the available colour: blue, yellow, transparent. Transparent policarbonate.
a richiesta kit per decentramento 3
158
on request off-centre kit 3
PENDELLEUCHTE
LAMPARA DE SUSPENSION
ПОДВЕСНОЙ СВЕТИЛЬНИК
Matériau acrylique coloris bleu, jaune, transparent. Polycarbonate transparent.
Acrylmaterial in den Farben blau, gelb, transparent. Transparent Polycarbonat.
Material acrílico en los colores azul, amarillo, transparente. Policarbonato transparente.
Глянцевый: синий, желтый, прозрачный. Арматура из серого поликарбоната.
sur demande kit pour décentrage 3
Nach Anfrage kit für Dezentralisation 3
SUSPENSION
bajo demanda kit para la descentralización 3
по заказу набор деталей kit 3
OMEGA Design Arter & Citton
160
OMEGA PL 20 - GARDEN 20 Design Arter & Citton
Light
Size
soffitto/ceiling: 1x75W - E27
garden: 1x60W - E27
1x60W - E27
1x60W - E27
1x15W - E27 PL-EL/T
1x15W - E27 PL-EL/T
34 13.3/8"
21 8.1/4"
20 7.7/8"
190 74.3/4"
34,5 13.5/8"
190,5 75"
100 39.3/8"
Possibilita’ di installazione su palo o direttamente su supporti in muratura.
100,5 39.5/8"
Can be installed on a post or directly on masonry supports.
LAMPADA DA SOFFITTO E GARDEN
CEILING AND GARDEN LAMP
PLAFONNIER ET GARDEN
DECKENLEUCHTE UND GARDEN
LAMPARA DE TECHO Y GARDEN
ПОТОЛОЧНЫЙ СВЕТИЛЬНИК
Acrilico nei colori trasparente, blu, giallo. Policarbonato trasparente.
Acrylic in the available colour: transparent, blue, yellow. Transparent polycarbonate.
Acrylique en couleurs transparent, bleu, jaune. Polycarbonate transparent.
Acrylglas in den Farben transparent, blau, gelb. Transparentes Polycarbonat.
Acrílico en los colores transparente, azul, amarillo. Policarbonato transparente.
Материал акрил в цветах: прозрачный, синий, желтый. Арматура из прозрачного поликарбоната.
Accessori / Accessories
SUPPORTO Palo in alluminio anodizzato Ø 40 mm SUPPORT Anodized aluminium post Ø 40 mm.
3,5 1.3/8"
3,5 1.3/8"
15 5.7/8"
45 17.3/4"
15 5.7/8"
16 6.1/4"
3,7 1.1/2"
Omega pl 20
Garden 20
162
4,5 1.3/4"
17,8 7"
ANCORAGGIO A TERRA Picchetto mobile o piastra di fissaggio, in metallo laccato grigio. Su richiesta, copri base per piastra di fissaggio.
BODENVERANKERUNG Beweglicher Pflock oder Befestigungsplatte, aus grau Lackiertem Metall. Auf Wunsch Abdeckung für Befestigungsplatte erhältlich.
GROUND FIXING Mobile stake or fixing plate, FIJACION EN EL PISO in grey lacquered metal. Piquete móvil o placa de sujeción, On request, base cover for fixing plate de metal lacado gris. Sobre pedido cubrebase para placa ANCRAGE À TERRE de sujeción. Piquet mobile ou plaque de fixation, en métal laqué gris. КРЕПЛЕНИЕ В ЗЕМЛЮ Sur demande, cache-support pour Съемный элемент или plaque de fixation. крепежное Кольцо из белого лакированного металла. По заказу, базовое покрытие для закрепительную пластинку.
SUPPORT Poteau en aluminium anodisé Ø 40 mm 171 67.3/8"
STÄNDER Pfahl aus eloxiertem Aluminium Ø 40 mm SOPORTE Palo de aluminio anodizado de 40 mm de diámetro.
81 31.7/8"
15 5.7/8" 4 1.5/8"
4 1.5/8"
I pali, forniti senza fori, possono essere successivamente forati.
Collegarsi ad una presa min. IP 54 utilizzando un cavo di alimentazione esterno di tipo FG7 2x1,5.
The posts are supplied with no holes, and can be drilled subsequently.
Connect to an IP 54 socket or superior class, using an FG7 2x1.5 external supply cable.
4 1.5/8"
ОСНОВАНИЕ Опора из анодированного алюминия диаметром 40 мм.
OMEGA PL 40 - GARDEN 40 Design Arter & Citton
Light
Size
1x100W - E27 39 15.3/8"
1x100W - E27 R80 1x100W - E27
38 15"
50 19.5/8"
50,5 19.7/8"
100 39.3/8"
100,5 39.5/8"
1x23W - E27 Dulux 260 102.3/8"
1x23W - E27 PL-EL/T
260,5 102.1/2" 190 74.3/4"
190,5 75"
Possibilita’ di installazione su palo o direttamente su supporti in muratura. Can be installed on a post or directly on masonry supports.
LAMPADA DA SOFFITTO E GARDEN
CEILING AND GARDEN LAMP
PLAFONNIER ET GARDEN
DECKENLEUCHTE UND GARDEN
LAMPARA DE TECHO Y GARDEN
ПОТОЛОЧНЫЙ СВЕТИЛЬНИК
Acrilico nei colori trasparente, blu, giallo. Policarbonato trasparente.
Acrylic in the available colour: transparent, blue, yellow. Transparent polycarbonate.
Acrylique en couleurs transparent, bleu, jaune. Polycarbonate transparent.
Acrylglas in den Farben transparent, blau, gelb. Transparentes Polycarbonat.
Acrílico en los colores transparente, azul, amarillo. Policarbonato transparente.
Материал акрил в цветах: прозрачный, синий, желтый. Арматура из прозрачного поликарбоната.
Accessori / Accessories
SUPPORTO Palo in alluminio anodizzato Ø 60 mm SUPPORT Anodized aluminium post Ø 60 mm.
5,5 2.1/8"
5,5 2.1/8"
15 5.7/8"
45 17.3/4"
6 2.3/8"
Omega pl 40
Garden 40
164
15 5.7/8"
16 6.1/4"
4 1.5/8"
17,8 7"
ANCORAGGIO A TERRA Picchetto mobile o piastra di fissaggio, in metallo laccato grigio. Su richiesta, copri base per piastra di fissaggio. GROUND FIXING Mobile stake or fixing plate, in grey lacquered metal. On request, base cover for fixing plate ANCRAGE À TERRE Piquet mobile ou plaque de fixation, en métal laqué gris. Sur demande, cache-support pour plaque de fixation.
BODENVERANKERUNG Beweglicher Pflock oder Befestigungsplatte, aus grau Lackiertem Metall. Auf Wunsch Abdeckung für Befestigungsplatte erhältlich.
SUPPORT Poteau en aluminium anodisé Ø 60 mm 224 88.1/4"
FIJACION EN EL PISO Piquete móvil o placa de sujeción, de metal lacado gris. Sobre pedido cubrebase para placa de sujeción. КРЕПЛЕНИЕ В ЗЕМЛЮ Съемный элемент или крепежное Кольцо из белого лакированного металла. По заказу, базовое покрытие для закрепительную пластинку.
154 60.5/8"
15 5.7/8" 6 2.3/8"
6 2.3/8"
I pali, forniti senza fori, possono essere successivamente forati.
Collegarsi ad una presa min. IP 54 utilizzando un cavo di alimentazione esterno di tipo FG7 2x1,5.
The posts are supplied with no holes, and can be drilled subsequently.
Connect to an IP 54 socket or superior class, using an FG7 2x1.5 external supply cable.
SOPORTE Palo de aluminio anodizado de 60 mm de diámetro. ОСНОВАНИЕ Опора из анодированного алюминия диаметром 60 мм.
64 25.1/4"
6 2.3/8"
STÄNDER Pfahl aus eloxiertem Aluminium Ø 60 mm
6 2.3/8"
OMEGA P 20 GARDEN Design Arter & Citton
Light
Size
1x60W - E27 23 9"
1x60W - E27 1x15W - E27 PL-EL/T
25 9.7/8"
LAMPADA DA PARETE
WALL LAMP
APPLIQUE
WANDLEUCHTE
LAMPARA DE PARED
БРА
Acrilico nei colori trasparente, blu, giallo. Policarbonato trasparente.
Acrylic in the available colour: transparent, blue, yellow. Transparent polycarbonate.
Acrylique en couleurs transparent, bleu, jaune. Polycarbonate transparent.
Acrylglas in den Farben transparent, blau, gelb. Transparentes Polycarbonat.
Acrílico en los colores transparente, azul, amarillo. Policarbonato transparente.
Материал акрил в цветах: прозрачный, синий, желтый. Арматура из Прозрачного поликарбоната.
166
ORIENTE Design Crepax e Zanon
La collezione Oriente è impreziosita da luminosi vetri soffiati, lavorati a mano con una tecnica artigianale che prevede la sovrapposizione di quattro strati di vetro per ottenere una “fascia” centrale incamiciata bianca; l’ultimo strato in cristallo trasparente conferisce al vetro la lucentezza e la brillantezza che lo caratterizzano. La lavorazione, affidata interamente alle mani dei maestri vetrai, contraddistingue ciascun pezzo con fasce bianche di altezze variabili.
168
The Oriente collection is highlighted by luminous blown glasses that are hand-made using an artisan technique that envisions a four layers of glass overlapping in order to obtain a white layered centre “band”. The last layer in transparent crystal offers the glass a characteristical radiance and brightness. The workmanship, carried out entirely by master glass-makers, distinguishes each individual piece with white bands in variable widths.
La collection Oriente est enrichie par de lumineux verres soufflés, travaillés à la main avec une technique artisanale qui prévoit la superposition de quatre couches pour obtenir une “bande” centrale chemisée blanche; la dernière couche en cristal transparent confère au verre l'éclat et la brillance qui le caractérisent. Le travail, confié entièrement aux mains des maîtres verriers, caractérise chaque pièce avec des bandes blanches de hauteurs variables.
Die Kollektion Oriente wird durch leuchtendes geblasenes glas aufgewertet, das mit einer kunsthandwerklichen Technik von Hand bearbeitet wird, bei der vier Glasschichten übereinander gelegt werden, um in der Mitte einen weißen ummantelten “Streifen” zu erhalten; die letzte Schicht aus transparentem Kristallweißglas verleiht dem Glas seinen unverwechselbaren strahlenden Glanz. Durch die Bearbeitung, die ausschließlich von Glasmeistern vorgenommen wird, unterscheidet sich jedes Teil durch unterschiedlich hohe weiße Streifen.
La colección Oriente está decorada con luminosos vidrios soplados, hechos a mano con una técnica artesanal que prevé la superposición de cuatro capas de vidrio para obtener una “faja” central encamisada blanca; la última capa de cristal transparente le da al vidrio el brillo que lo caracteriza. El trabajo, entregado totalmente en las manos de los maestros vidrieros, distingue cada pieza con fajas blancas de alturas variables.
Коллекция “Oriente” занимает особое место среди других светильников, изготовленных вручную из муранско стекла. Способ изготовления представляет собой четырехслойное наложение стекла в определенном порядке, в результате которого получается белая центральная “полоса”. Последний слой придает стеклу характерное сияние и блеск.
ORIENTE S 27 ORIENTE S 37 Design Crepax e Zanon
Light
Size
Oriente s 27 1x150W - E27 1x150W - E27 H max 200 78.3/4"
1x23W - E27 PL-EL/T Oriente s 37 1x150W - E27
H max 200 78.3/4"
21 8.1/4"
1x150W - E27 1x29W - E27 PL-EL/T
27 10.5/8"
30 11.3/4"
37 14.1/2"
LAMPADA A SOSPENSIONE
HANGING LAMP
SUSPENSION
PENDELLEUCHTE
LAMPARA DE SUSPENSION
ПОДВЕСНОЙ СВЕТИЛЬНИК
Vetro soffiato con fascia bianca, nei colori: ambra, cristallo, bianco. Metallo cromato lucido.
Blown glass with white band in the following colours: amber, crystal, white. Chromed-plated metal frame.
Verre soufflé avec bande blanche, coloris ambre, cristal, blanc. Métal chromé poli.
Geblasenes Glas mit weißem Streifen, in den Farben: bernsteingelb, kristallweiß, weiß. Glänzend verchromtes Metall.
Vidrio soplado con faja blanca, en los colores: ámbar, cristal, blanco. Metal cromado brillante.
Cтекло с белой полосой: янтарь, белое, прозрачное. Арматура из хромированного металла lucido.
bajo demanda kit para la descentralización 1-2
по заказу набор деталей kit 1-2
richiesta kit per decentramento 1-2
170
on request off-centre kit 1-2
sur demande kit pour décentrage 1-2
Nach Anfrage kit für Dezentralisation 1-2
ORIENTE TR 27 ORIENTE TR 37
ORIENTE TR 27 ORIENTE TR 37
Design Crepax e Zanon
Design Crepax e Zanon
LAMPADA DA TERRA
Vetro soffiato con fascia bianca, nei colori: ambra, cristallo, bianco. Metallo laccato argento.
Light 1x150W - E27 1x150W - E27
FLOOR LAMP
Blown glass with white band in the following colours: amber, crystal, white. Silver-lacquered metal frame. Size
LAMPE AU SOL
Verre soufflé avec bande blanche, coloris ambre, cristal, blanc. Métal laqué argent. 185 72.3/4"
179 70.1/2"
30 11.3/4"
37 14.1/2"
BODENLEUCHTE
Geblasenes Glas mit weißem Streifen, in den Farben: bernsteingelb, kristallweiß, weiß. Silbern lackiertes Metall. LAMPARA DE PISO
Vidrio soplado con faja blanca, en los colores: ámbar, cristal, blanco. Metal lacado plata. ТОРШЕР
Cтекло с белой полосой: янтарь, белое, прозрачное. Арматура из лакированного серебра.
172
ORIENTE T Design Crepax e Zanon
Light
Size
1x150W - E27 1x150W - E27 64 25.1/4"
1x23W - E27 PL-EL/T
37 14.5/8"
LAMPADA DA TAVOLO
TABLE LAMP
LAMPE DE TABLE
TISCHLEUCHTE
LAMPARA DE MESA
НАСТОЛЬНАЯ ЛАМПА
Vetro soffiato con fascia bianca, nei colori: ambra, cristallo, bianco. Metallo laccato argento.
Blown glass with white band in the following colours: amber, crystal, white. Silver-lacquered metal frame.
Verre soufflé avec bande blanche, coloris ambre, cristal, blanc. Métal laqué argent.
Geblasenes Glas mit weißem Streifen, in den Farben: bernsteingelb, kristallweiß, weiß. Silbern lackiertes Metall.
Vidrio soplado con faja blanca, en los colores: ámbar, cristal, blanco. Metal lacado plata.
Cтекло с белой полосой: янтарь, белое, прозрачное. Арматура из лакированного серебра.
174
ORIENTE P 27
ORIENTE PL37
Design Crepax e Zanon
Design Crepax e Zanon
Light
Light
Size
Size
1x150W - E27
2x40W - E14
1x150W - E27
21 8.1/4"
38 15"
1x23W - E27 PL-EL/T 13 5.1/8"
27 10.5/8"
37 14.5/8"
LAMPADA DA PARETE
WALL LAMP
APPLIQUE
WANDLEUCHTE
LAMPARA DE PARED
БРА
Vetro soffiato con fascia bianca, nei colori: ambra, cristallo, bianco. Metallo laccato argento.
Blown glass with white band in the following colours: amber, crystal, white. Silver-lacquered metal frame.
Verre soufflé avec bande blanche, coloris ambre, cristal, blanc. Métal laqué argent.
Geblasenes Glas mit weißem Streifen, in den Farben: bernsteingelb, kristallweiß, weiß. Silbern lackiertes Metall.
Vidrio soplado con faja blanca, en los colores: ámbar, cristal, blanco. Metal lacado plata.
Cтекло с белой полосой: янтарь, белое, прозрачное. Арматура из лакированного серебра.
176
LAMPADA DA SOFFITTO
CEILING LAMP
PLAFONNIER
DECKENLEUCHTE
LAMPARA DE TECHO
ПОТОЛОЧНЫЙ СВЕТИЛЬНИК
Vetro soffiato con fascia bianca, nei colori: ambra, cristallo, bianco. Metallo laccato argento.
Blown glass with white band in the following colours: amber, crystal, white. Silver-lacquered metal frame.
Verre soufflé avec bande blanche, coloris ambre, cristal, blanc. Métal laqué argent.
Geblasenes Glas mit weißem Streifen, in den Farben: bernsteingelb, kristallweiß, weiß. Silbern lackiertes Metall.
Vidrio soplado con faja blanca, en los colores: ámbar, cristal, blanco. Metal lacado plata.
Cтекло с белой полосой: янтарь, белое, прозрачное. Арматура из лакированного серебра.
OYSTER Design Hangar Design Group
178
OYSTER S Design Hangar Design Group
Light
1x100W - E27 1x150W - E27 1x150W - E27 R95 1x23W - E27 Dulux 1x75W - E27 Halopar 30
Size
H. max 150 59" 31 12.1/5"
57 22.2/5"
73 28.3/4"
a richiesta kit per decentramento 3 on request off-centre kit 3 sur demande kit pour décentrage 3 Nach Anfrage kit für Dezentralisation 3 bajo demanda kit para la descentralización 3 по заказу набор деталей kit 3
180
OYSTER S Design Hangar Design Group
LAMPADA A SOSPENSIONE
HANGING LAMP
SUSPENSION
PENDELLEUCHTE
LAMPARA DE SUSPENSION
ПОДВЕСНАЯ ЛАМПА
Lastra in plexiglass nei colori bianco, nero o arancio fluorescente trasparente. Metallo cromato.
Plexiglass plate in the following colours: white, black or transparent fluorescent orange. Chromed metal frame.
Plaque en plexiglas en: blanc, noir ou orange fluorescent transparent. Métal chromé.
Scheibe aus Plexiglas in den Farben: Weiß, Schwarz oder transparentem fluoreszierend Orange. Verchromtes Metall.
Plancha de plexiglás en los colores: blanco, negro o naranja fluorescente transparente. Metal cromado.
Лист из плексигаса в цветах белый, чёрный или оранжевый флуоресцентный и прозрачный. Хромированный металл.
182
(P)LAY Design studiodsgn Davide e Simone Montanaro
184
(P)LAY TR Design studiodsgn Davide e Simone Montanaro
Light
Size
2 x 75W - E27 2 x 15W - E27 PL-EL/T
40 15.3/4"
41 16.1/8"
LAMPADA DA TERRA
FLOOR LAMP
LAMPE AU SOL
BODENLEUCHTE
LAMPARA DE PISO
ТОРШЕР
Materiale acrilico colore bianco. Policarbonato trasparente.
White acrylic. Transparent polycarbonate.
Matériau acrylique couleur blanc. Polycarbonate transparent.
Acrylmaterial in der Farbe Weiß. Transparentes Polycarbonat.
Material acrílico blanco. Policarbonato transparente.
Акриловый материал белоrо цвета. Прозрачный поликарбонат.
Massima estensione cavo 8 m
maximum lead length 8m
longueur maximum câble 8 m
kabellänge maximal 8m
máxima extensión cable 8 m
максимальная протяженность кабеля 8 м
186
P-REX Design Massimo Lunardon
LAMPADA A SOSPENSIONE
Vetro trasparente soffiato e satinato con decori realizzati a caldo. Policarbonato termoresistente nei colori trasparente satinato, arancio, blu e verde.
Light
1x60W - E14 1x11W - E14 PL-EL/C
Size
HANGING LAMP
Blown transparent frosted glass, with decorations made by heating the glass. Heat-resistant polycarbonate available in the colour: white frosted, orange, blue or green. 47 18.1/2"
SUSPENSION
Verre transparent soufflé et satiné avec décorations réalisées à chaud. Polycarbonate thermorésistant coloris transparent satiné, orange, bleu et vert.
12 4.3/4"
PENDELLEUCHTE
Geblasenes und satiniertes transparentes Glas mit warm bearbeitetem Dekor. Hitzebeständiges Polycarbonat in den Farben transparent satiniert, orange, blau und grün. LAMPARA DE SUSPENSION
Vidrio transparente soplado y satinado con decoraciones realizadas en caliente. Policarbonato termorresistente en los colores transparente satinado, naranja, azul y verde. ПОДВЕСНОЙ СВЕТИЛЬНИК
Прозрачное матовое стекло. Огнеупорный поликарбонат: матовый белый, оранжевый, синий или зеленый.
188
a richiesta kit per decentramento 3 on request off-centre kit 3 sur demande kit pour décentrage 3 Nach Anfrage kit für Dezentralisation 3 bajo demanda kit para la descentralización 3 по заказу набор деталей kit 3
POINT P Design Arter & Citton
Light
Size
1x40W - G9 15 5.7/8" 7.5 2.7/8"
15 5.7/8"
LAMPADA DA PARETE
WALL LAMP
APPLIQUE
WANDLEUCHTE
LAMPARA DE PARED
БРА
Diffusore in vetro soffiato, incamiciato e satinato. Cornice in vetro nei colori cristallo satinato, rosso, blu. Metallo laccato bianco e metallo cromato.
Satin-finish, layered, blown glass diffuser. Satin-finish crystal, red or blue glass frame. White lacquered metal and chrome-plated metal frame.
Diffuseur en verre soufflé, doublé et satiné. Cadre en verre, coloris cristal satiné, rouge, bleu. Métal laqué blanc et métal chromé.
Lampenschirm aus mundgeblasenem, gefasstem, mattem Glas. Rahmen aus Glas in den Farben Matt Durchsichtig, Rot und Blau. Weiß lackiertes Metall und verchromtes Metall.
Difusor de vidrio soplado, encamisado y satinado. Cerco de vidrio de color cristal satinado, rojo, azul. Metal lacado blanco y metal cromado.
Дутое, облицованное сатинированное стекло. Рамка из стекла цвета прозрачное матовое, красное и синее. Белый лакированный металл или хромированный металл.
190
REGENCY Design Alan Mitchell
192
REGENCY S Design Alan Mitchell
Light
Size Ø 15 Ø 5.7/8"
6 x 75W E27 6 x 29W E27 PL-EL/T
H.max 200 78.1/8" 45 17.3/4" Ø 85 Ø 33.1/2"
LAMPADA A SOSPENSIONE
HANGING LAMP
SUSPENSION
PENDELLEUCHTE
LAMPARA DE SUSPENSION
ПОДВЕСНАЯ ЛАМПА
Paralume in filo di cotone nei colori bianco, rosso o moka. Corpo centrale in materiale acrilico satinato. Nichel spazzolato.
Cotton thread lampshade available white, red or mocha. Central body in satin finish acrylic. Brushed nickel.
Abat-jour en fil de coton dans les couleurs blanc, rouge ou moka. Corps central en matériau acrylique satiné. Nickel brossé.
Lampenschirm aus Baumwollgarn in den Farben Weiß, Rot oder Mokka. Zentraler Lampenkörper aus mattem Acryl. Gebürstetes Nickel.
Pantalla de hilo de algodón en los colores blanco, rojo o moka. Cuerpo central de material acrílico satinado. Níquel cepillado.
Абажур из хлопчатобумажной ткани белого, красного или кофейного цвета. Центральная часть из сатинированного акрилового материала. Полированный никель.
194
ROMANTICA S Design Nucleo
Light
Size Ø11.5 Ø4.1/2"
1 x 60W E27
ON
OFF
1 x 23WE27 PL-EL/T H max 200 78.3/4"
25 9.7/8"
bianco/arancio white/orange
Ø14 Ø5.1/2"
LAMPADA A SOSPENSIONE
HANGING LAMP
SUSPENSION
PENDELLEUCHTE
LAMPARA DE SUSPENSION
ПОДВЕСНАЯ ЛАМПА
Diffusore in plexiglass colore bianco esterno/arancio interno o nero esterno/fucsia interno. Montatura trasparente, dettagli metallo cromato.
Plexiglas diffuser available white outside/orange inside or black outside/fuchsia inside. Transparent mounting, chrome plated metal details.
Diffuseur en plexiglas dans les couleurs blanc (extérieur) / orange (intérieur) ou noir (extérieur) / fuchsia (intérieur). Armature transparente, détails en métal chromé.
Diffusor aus Plexiglas in den Farben Weiß (außen) und Orange (innen) oder Schwarz (außen) und Fuchsia (innen). Transparente Fassung, Details aus verchromtem Metall.
Difusor de plexiglás color blanco exterior/naranja interior o negro exterior/fucsia interior. Soporte transparente, detalles metal cromado.
Распылитель из органического стекла снаружи белого / внутри оранжевого или снаружи черного / внутри ярко-розового цветов. Отделка прозрачная, детали из хромированного металла.
a richiesta kit per decentramento 3
on request off-centre kit 3
sur demande kit pour décentrage 3
Nach Anfrage kit für Dezentralisation 3
bajo demanda kit para la descentralización 3
по заказу набор деталей kit 3
196
ROMANTICA P Design Nucleo
Light
Size ON 2 x 18W 2G11
OFF
18.5 7.1/4" 8 3.1/8"
31.5 12.3/8"
bianco/arancio white/orange
LAMPADA DA PARETE
WALL LAMP
APPLIQUE
WANDLEUCHTE
LÁMPARA DE PARED
БРА
Diffusore in plexiglass colore bianco esterno/arancio interno o nero esterno/fucsia interno. Metallo laccato bianco.
Plexiglas diffuser available white outside/orange inside or black outside/fuchsia inside. White lacquered metal.
Diffuseur en plexiglas dans les couleurs blanc (extérieur) / orange (intérieur) ou noir (extérieur) / fuchsia (intérieur). Métal laqué blanc.
Diffusor aus Plexiglas in den Farben Weiß (außen) und Orange (innen) oder Schwarz (außen) und Fuchsia (innen). Weiß lackiertes Metall.
Difusor de plexiglás color blanco exterior/naranja interior o negro exterior/fucsia interior. Metal lacado blanco.
Распылитель из органического стекла снаружи белого / внутри оранжевого или снаружи черного / внутри ярко-розового цветов.
Металл белый лакированный.
198
SENSE Design Mammini - Candido
200
SENSE CO Design Mammini - Candido
Light
Size
1x60W - E14 19 7.1/2"
20 7.7/8"
23,5 9.1/4"
LAMPADA DA COMODINO
BEDSIDE LAMP
LAMPE DE CHEVET
NACHTTISCHLEUCHTE
LAMPARA DE MESITA DE NOCHE
ЛАМПА НА НОЧНОЙ СТОЛИК
Ceramica laccata nei colori bianco “craquelé” o giallo “craquelé”, con diffusore in vetro per oli essenziali. Metallo nichelato.
Lacquered pottery in white “craquelé” or yellow “craquelé”, with glass diffuser for essential oils. Nickel-plated metal.
Céramique laquée dans les couleurs blanc “craquelé” ou jaune “craquelé”, avec diffuseur d’huiles essentielles en verre. Métal nickelé.
Lackierte Keramik in den Farben Weiß “craquelé” oder Gelb “craquelé” mit Glasgefäß für Duftöle. Vernickeltes Metall.
Cerámica lacada de color blanco “craquelé” o amarillo “craquelé”, con difusor de cristal para aceites esenciales. Metal niquelado.
Лакированная керамика в цветах белый “craquelé” или желтый “craquelé”, со стеклянным диффузором для эфирных масел. Никелированный металл.
202
SHANDY Design Archirivolto + G. Scarselli
204
SHANDY T Design Archirivolto + G. Scarselli
Light
Size
1x75W - E27 40 15.3/4"
1x15W - E27 PL-EL/T 52 20.1/2"
40 15.3/4"
LAMPADA DA TAVOLO
TABLE LAMP
LAMPE DE TABLE
TISCHLEUCHTE
LAMPARA DE MESA
НАСТОЛЬНАЯ ЛАМПА
Corpo centrale in metallo laccato nei colori verdino, azzurrino, grigio argento. Diffusore in materiale acrilico trasparente.
Central part in lacquered metal in the following colours: light green, pale blue, silver grey. Transparent acrylic diffuser.
Corps central en métal laqué, coloris vert pâle, bleu pâle, gris argent. Diffuseur en matériau acrylique transparent.
Leuchtenkörper aus lackiertem Metall in den Farben Hellgrün, Hellblau und Silbergrau. Lampenschirm aus transparentem Acrylmaterial.
Cuerpo central de metal lacado de color verde claro, azulado, gris plateado. Difusor en material acrílico transparente.
A richiesta profilo in silicone fosforescente.
On request, phosphorescent silicone profile.
Profil en silicone phosphorescente disponible sur demande.
Центральная часть из лакированного металла светлозеленого, голубого, серебряно-серого цвета. Плафон из прозрачного акрилового материала.
206
Auf Wunsch Profil aus Leuchtsilikon.
Según pedido perfil de silicona fosforescente.
По запросу имеется профиль из фосфоресцирующего силикона.
SHANDY S
SHANDY S
Design Archirivolto + G. Scarselli
Design Archirivolto + G. Scarselli
Light 1x100W - E27 1x20W - E27 PL-EL/T
LAMPADA A SOSPENSIONE
Corpo centrale in metallo laccato nei colori verdino, azzurrino, grigio argento. Diffusore in materiale acrilico trasparente. A richiesta profilo in silicone fosforescente.
Size
HANGING LAMP
H. max 150 59"
33 13" 52 20.1/2"
Central part in lacquered metal in the following colors: light green, pale blue, silver grey. Transparent acrylic diffuser. On request, phosphorescent silicone profile. SUSPENSION
Corps central en métal laqué, coloris vert pâle, bleu pâle, gris argent. Diffuseur en matériau acrylique transparent. Profil en silicone phosphorescente disponible sur demande.
a richiesta kit per decentramento 1-2 on request off-centre kit 1-2 sur demande kit pour décentrage 1-2 Nach Anfrage kit für Dezentralisation 1-2 bajo demanda kit para la descentralización 1-2 по заказу набор деталей kit 1-2
PENDELLEUCHTE
Leuchtenkörper aus lackiertem Metall in den Farben Hellgrün, Hellblau und Silbergrau. Lampenschirm aus transparentem Acrylmaterial. Auf Wunsch Profil aus Leuchtsilikon. LAMPARA DE SUSPENSION
Cuerpo central de metal lacado de color verde claro, azulado, gris plateado. Difusor en material acrílico transparente. Según pedido perfil de silicona fosforescente. ПОДВЕСНАЯ ЛАМПА
Центральная часть из лакированного металла светло-зеленого, голубого, серебряносерого цвета. Плафон из прозрачного акрилового материала. По запросу имеется профиль из фосфоресцирующего силикона.
208
SHANGHAI Design Studio Alteam
210
SHANGHAI PL 11 SHANGHAI S 11 SHANGHAI S 30 Design Studio Alteam
Light
Size
Shanghai pl 11 Shanghai s 11 1x75W - G9
22 8.5/8"
Shanghai s 30 1x150W - E27
Shanghai s 11 Shanghai s 30
ø 11 4.3/8" H. max 200 78.3/4"
1x150W – E27 Globolux soft Ø 120 max
H. max 200 78.3/4"
18 7.1/8" ø 11 4.3/8"
50 19.5/8"
ø 30 11.3/4"
LAMPADA DA SOFFITTO LAMPADA A SOSPENSIONE
CEILING LAMP HANGING LAMP
PLAFONNIER SUSPENSION
DECKENLEUCHTE PENDELLEUCHTE
LAMPARA DE TECHO LAMPARA DE SUSPENSION
ПОДВЕСНАЯ НА ПОТОЛОК ПОДВЕСНАЯ ЛАМПА
Diffusore in bacchette di plexiglass trasparente. Alluminio naturale e rosone in metallo laccato grigio.
Diffuser in Plexiglas transparent rods Aluminium and ceiling rose in grey lacquered metal.
Diffuseur en baguettes de plexiglas transparent. Aluminium et platine en métal laqué gris.
Difusor de varillas de plexiglás transparente. Aluminio y rosetón de metal lacado gris.
Shanghai s 11 - s 30 on request off-centre kit 3
Shanghai s 11 - s 30 sur demande kit pour décentrage 3
Lampenschirm aus klaren Plexiglasstäben. Alufarbig, Deckenrosette aus Metall mit Lackierung in Grau.
Плафон из плексиглазовых прозрачных палочек. Алюминий и виньетка из серого лакированного металла.
Shanghai s 11 - s 30 a richiesta kit per decentramento 3 Shanghai pl 11 - s 11
Shanghai s 30
212
Shanghai s 11 - s 30 Nach Anfrage kit für Dezentralisation 3
Shanghai s 11 - s 30 bajo demanda kit para la descentralización 3
по заказу набор деталей kit 3
SIBILLA S 30 SIBILLA S 40 Design Crepax e Zanon
Light
Size
Sibilla s 30 1x150W - E27 1x150W - E27 Sibilla s 40 1x150W - E27
220 86.5/8" 230 90.1/2"
1x150W - E27 1x23W - E27 PL-EL/T
30 11.3/4" 40 15.3/4"
LAMPADA A SOSPENSIONE
HANGING LAMP
SUSPENSION
PENDELLEUCHTE
LAMPARA DE SUSPENSION
ПОДВЕСНОЙ СВЕТИЛЬНИК
Vetro soffiato cristallo con lavorazione a “ragnatela”. Metallo cromato lucido.
Blown crystal glass. Chromed metal frame.
Verre soufflé cristal avec travail en “toile d'araignée”. Métal chromé poli.
Geblasenes Kristallweißglas mit “netzartig” eingearbeiteter Struktur. Glänzend verchromtes Metall.
Vidrio soplado cristal con trabajo en forma de “telaraña”. Metal cromado brillante.
Прозрачное стекло. Арматура из хромированного металла.
a richiesta kit per decentramento 1-2
on request off-centre kit 1-2
sur demande kit pour décentrage 1-2
Nach Anfrage kit für Dezentralisation 1-2 Sibilla s 30 Sibilla s 40
214
bajo demanda kit para la descentralización 1-2
по заказу набор деталей kit 1-2
SPYRA Design Crepax e Zanon
216
SPYRA TR Design Crepax e Zanon
Light
Size
1x150W - E27 1x250W - E27
185 72.7/8"
27 10.5/8"
LAMPADA DA TERRA
FLOOR LAMP
LAMPE AU SOL
BODENLEUCHTE
LAMPARA DE PISO
ТОРШЕР
Vetro soffiato bianco o bianco sfumato cristallo. Metallo nichel spazzolato.
White or fading white blown Murano glass. Brushed nickel metal frame.
Verre soufflé blanc ou blanc fondant cristal. Métal nickel brossé.
Geblasenes Glas in weiß oder in weiß abgetönt kristallweiß Gebürstetes Nickelmetall.
Vidrio soplado blanco o blanco esfumado cristal. Metal níquel cepillado.
Белое или матовое белое муранское стекло. Арматура из полированного никеля.
218
UNIKORN Design Karim Rashid
220
UNIKORN P Design Karim Rashid
Light
Size
1 x 22W 2GX13 28 11"
20.5 8.1/8"
27 10.5/8"
LAMPADA DA PARETE
WALL LAMP
APPLIQUE
WANDLEUCHTE
LÁMPARA DE PARED
БРА
Diffusore in policarbonato nei colori bianco opalino o arancio. Policarbonato trasparente.
Polycarbonate diffuser available opal white or orange. Transparent polycarbonate.
Diffuseur en polycarbonate dans les couleurs blanc opalin ou orange. Polycarbonate transparent.
Diffusor aus Polycarbonat in den Farben Mattweiß oder Orange. Transparentes Polycarbonat.
Difusor de policarbonato en los colores blanco opalino o naranja. Policarbonato transparente.
Распылитель из поликарбоната белого матового или оранжевого цветов. Поликарбонат прозрачный.
222
VANITY Design Lino Codato
224
VANITY S1 S2 S3 VANITY PL1 PL2 PL3 Design Lino Codato
LAMPADA A SOSPENSIONE LAMPADA DA SOFFITTO
HANGING LAMP CEILING LAMP
SUSPENSION PLAFONNIER
PENDELLEUCHTE DECKENLEUCHTE
LAMPARA DE SUSPENSION LAMPARA DE TECHO
ПОДВЕСНАЯ ЛАМПА ПОТОЛОЧНЫЙ СВЕТИЛЬНИК
Paralume in tessuto effetto “plissè” nei colori: bianco, moka. Metallo nichel spazzolato.
Pleated effect fabric lampshade in white or mocha. Brushed nickel metal.
Abat-jour en tissu effet “plissè” dans les couleurs: blanc, moka. Métal nickel brossé.
Lampenschirm aus Stoff Effekt “plissè” in den Farben: Weiß, Mokka. Nickel gebürstetes Metall.
Pantalla de tela efecto “plissé” de color: blanco o moka. Metal niquel matizado.
Абажур из ткани с эффектом “plissé” в цветах: белый, мокко (кофейный). Металл-никель, обработанный щеткой.
a richiesta kit schermo paraluce in materiale acrilico satinato (vedi accessori)
anti-glare shield kit in satin-finish acrylic on request (see accessories)
sur demand set de protecrion en matériau acrylique satiné (voir accessoires)
nach Anfrage Blendschurtz aus satinierte Acrylmaterial (sehe Zubehöer)
bajo demanda set de pantalla en material acrílico satinado (mira los accessorios)
По заказу защитный экран из акрила (см. аксессуары)
226
VANITY S1 S2 S3 VANITY PL1 PL2 PL3 Design Lino Codato
Light
3x60W - E27 3x29W - E27 PL-EL/T
Size 10 4"
14 5.1/2"
10 4"
H Max 160 63"
H Max 160 63"
30 11.3/4"
70 27.1/2"
30 11.3/4"
26 10.1/4"
19 7.1/2" 75 29.1/2"
Vanity S1
10 4"
49 19.1/4"
Vanity S3
Vanity S2
14 5.1/2"
10 4"
14 5.1/2"
37 30 14.5/8" 11.3/4"
12 4.3/4"
14 5.1/2"
H Max 160 63"
30 11.3/4"
12 4.3/4"
10 4"
14 5.1/2"
10 4"
14 5.1/2"
37 30 11.3/4" 14.5/8"
70 27.1/2"
19 7.1/2"
37 30 14.5/8" 11.3/4"
26 10.1/4" 75 29.1/2"
Vanity PL1
Vanity PL2
49 19.1/4"
Vanity PL3
Esempi di composizioni raffigurate a catalogo Composition models shown in the catalogue
140 55.1/8"
228
28 11"
70 27.1/2"
215 84.5/8"
X-RAY Design Paolo De Lucchi con Giorgia Paganini
230
X-RAY S 35 X-RAY S 65 Design Paolo De Lucchi con Giorgia Paganini
LAMPADA A SOSPENSIONE Diffusore in materiale plastico intagliato nei colori: bianco, laccato azzurro, laccato rosa. Metallo laccato grigio.
Light X-Ray s35 1x60W - E14 X-Ray s65 3x60W - E27 3x23W - E27
HANGING LAMP Carved plastic diffuser in the following colours: white, lacquered light blue, lacquered pink. Grey lacquered metal. SUSPENSION Diffuseur en plastique façonné coloris blanc, laqué bleu clair, laqué rose. Métal laqué gris.
X-Ray s65 fluorescenza 1x40W circolina 2GX13 + 1x22W circolina 2GX13
Size
PENDELLEUCHTE Lampenschirm aus eingeschnittenem Plastik in den Farben weiß, hellblau lackiert, rosa lackiert. Metall mit grauer Lackierung. LAMPARA DE SUSPENSION Difusor de material plástico entallado de color blanco, lacado celeste, lacado rosa. Metal lacado gris.
H. max 150 59"
10 4" 35 13.3/4"
ЛАМПА НАСТЕННАЯ И НА ПОТОЛОК
Диффузор из пластического резного материала в цветах: белый, голубой лакированный, розовый лакированный. Металл серый лакированный.
X-Ray s 35
X-Ray s 65
232
H. max 160 63"
18 7.1/8" 65 25.5/8"
X-RAY P-PL 35 X-RAY P-PL 65 Design Paolo De Lucchi con Giorgia Paganini
Light
Size
X-Ray p-pl 35 1x60W - E14
10 4"
18 7.1/8"
X-Ray p-pl 35 fluorescenza 1x16W - GR10q solo per forniture X-Ray p-pl 65 3x60W - E27
35 13.3/4"
65 25.5/8"
3x23W - E27 X-Ray p-pl 65 fluorescenza 1x40W circolina 2GX13 + 1x22W circolina 2GX13
35 13.3/4"
65 25.5/8"
LAMPADA DA PARETE E SOFFITTO
WALL OR CEILING LAMP
APPLIQUE ET PLAFONNIER
WAND-UND DECKENLEUCHTE
LAMPARA DE PARED Y DE TECHO
ЛАМПА НАСТЕННАЯ И НА ПОТОЛОК
Diffusore in materiale plastico intagliato nei colori: bianco, laccato azzurro, laccato rosa. Metallo laccato bianco.
Carved plastic diffuser in the following colours: white, lacquered light blue, lacquered pink. White lacquered metal.
Diffuseur en plastique façonné coloris blanc, laqué bleu clair, laqué rose. Métal laqué blanc.
Lampenschirm aus eingeschnittenem Plastik in den Farben weiß, hellblau lackiert, rosa lackiert. Metall mit weiß Lackierung.
Difusor de material plástico entallado de color blanco, lacado celeste, lacado rosa. Metal lacado blanco.
Диффузор из пластического резного материала в цветах: белый, голубой лакированный, розовый лакированный. Арматура из полированного никеля.
X-Ray p-pl 35
X-Ray p-pl 65
234
X-RAY Design Paolo De Lucchi con Giorgia Paganini
236
X-RAY P-PL 35 P-PL 65 X-RAY S 35 S 65 Design Paolo De Lucchi con Giorgia Paganini
Light
X-Ray p-pl 35 1x60W - E14
X-Ray s 35 1x60W - E14
X-Ray p-pl 35 fluorescenza 1x16W - GR10q solo per forniture
X-Ray s 65 3x60W - E27
X-Ray p-pl 65 3x60W - E27
3x23W - E27
3x23W - E27 X-Ray p-pl 65 fluorescenza 1x40W circolina 2GX13 + 1x22W circolina 2GX13
X-Ray s 65 fluorescenza 1x40W circolina 2GX13 + 1x22W circolina 2GX13
Size
10 4"
H. max 150 59" 35 13.3/4" 10 4" 35 13.3/4"
35 13.3/4"
18 7.1/8"
H. max 160 63"
18 7.1/8"
65 25.5/8"
65 25.5/8" 65 25.5/8"
LAMPADA DA PARETE E SOFFITTO LAMPADA A SOSPENSIONE
WALL OR CEILING LAMP HANGING LAMP
APPLIQUE ET PLAFONNIER SUSPENSION
WAND-UND DECKENLEUCHTE PENDELLEUCHTE
LAMPARA DE PARED Y DE TECHO LAMPARA DE SUSPENSION
БРА ИЛИ ПОТОЛОЧНЫЙ СВЕТИЛЬНИК ПОДВЕСНАЯ ЛАМПА
Diffusore in materiale plastico intagliato nei colori: bianco, laccato azzurro, laccato rosa. S35-S65 Metallo laccato grigio. P-PL35-65 Metallo laccato bianco.
Carved plastic diffuser in the following colours: white, lacquered light blue, lacquered pink. S35-S65 Grey lacquered metal. P-PL35-65
Diffuseur en plastique façonné coloris blanc, laqué bleu clair, laqué rose. S35-S65 Métal laqué gris. P-PL35-65
Lampenschirm aus eingeschnittenem Plastik in den Farben weiß, hellblau lackiert, rosa lackiert. S35-S65 Metall mit grauer Lackierung. P-PL35-65
Difusor de material plástico entallado de color blanco, lacado celeste, lacado rosa. S35-S65 Metal lacado gris. P-PL35-65
Диффузор из пластического резного материала в цветах: белый, голубой лакированный, розовый лакированный.
White lacquered metal frame. X-Ray p-pl 35
X-Ray s 35
X-Ray p-pl 65
X-Ray s 65
Métal laqué blanc.
Weiß lackiertes Metall.
Metal lacado blanco.
S35-S65
Металл серый лакированный. P-PL35-65
238
Арматура из полированного никеля.
AMARCORD S 20 AMARCORD S 30 Design Giusto Toso
Light
Size
Amacord s 20 1x150W - E27 1x150W - E27 H.max 210 82.5/8”
1x23W - E27 PL-EL/T Amacord s 30 1x150W - E27
H.max 220 86.5/8”
20 7.7/8"
1x150W - E27 1x29W - E27 PL-EL/T
30 11.3/4"
20 7.7/8"
30 11.3/4"
LAMPADA A SOSPENSIONE
HANGING LAMP
SUSPENSION
PENDELLEUCHTE
LAMPARA DE SUSPENSION
ПОДВЕСНОЙ СВЕТИЛЬИК
Vetro bianco soffiato e incamiciato con murrine multicolore. Metallo nichel spazzolato.
Layered blown, glass white with multi-coloured murrine. Brushed nickel metal frame.
Verre blanc soufflé et chemisé avec “murrine” multicolores. Métal nickel brossé.
Weißes geblasenes und mit bunten Murrinen ummanteltes Glas. Gebürstetes Nickelmetall.
Vidrio blanco soplado y encamisado con murrinas multicolor. Metal níquel cepillado.
Слоеное стекло, белое. Арматура из полированного никеля.
a richiesta kit per decentramento 1-2
on request off-centre kit 1-2
sur demande kit pour décentrage 1-2
240
Nach Anfrage kit für Dezentralisation 1-2
bajo demanda kit para la descentralización 1-2
по заказу набор деталей kit 1-2
AMARCORD P 36 AMARCORD P 30
AMARCORD PL 36 AMARCORD PL 50
Design Giusto Toso
Design Giusto Toso
Light
Size
Light
Amarcord p 30 1x100W - E27
Amarcord pl 36 2x60W - E27
15 5.7/8" 30 11.3/4"
1x100W - E27 1x23W - E27 PL-EL/T Amarcord p 36 1x150W - R7s 114 mm
18 7.1/8"
Size
Amarcord pl 50 3x75W - E27
36 14.1/8"
36 14.1/8"
3x20W - E27 PL-EL/T 15 5.7/8"
19 7.1/2"
50 19.3/4"
30 11.3/4"
LAMPADA DA PARETE
WALL LAMP
APPLIQUE
WANDLEUCHTE
LAMPARA DE PARED
БРА
Vetro bianco soffiato e incamiciato con murrine multicolore. Particolari in metallo nichel lucido.
Layered blown, glass white with multi-coloured murrine. Details in glossy nickel metal.
Verre blanc soufflé et chemisé avec “murrine” multicolores. Détails en métal nickel poli.
Weißes geblasenes und mit bunten Murrinen ummanteltes Glas. Details aus glänzendem Nickelmetall.
Vidrio blanco soplado y encamisado con murrinas multicolor. Elementos de metal níquel brillante.
Слоеное стекло, белое. Детали из блестящего никеля.
LAMPADA DA SOFFITTO
CEILING LAMP
LAMPE DE PLAFOND
DECKENLEUCHTE
LAMPARA DE TECHO
ПОТОЛОЧНЫЙ СВЕТИЛЬНИК
Vetro bianco soffiato e incamiciato con murrine multicolore. Metallo laccato bianco.
Layered blown, glass white with multi-coloured murrine. White lacquered metal frame.
Verre blanc soufflé et chemisé avec “murrine” multicolores. Métal laqué blanc.
Weißes geblasenes und mit bunten Murrinen ummanteltes Glas. Weiß lackiertes Metall.
Vidrio blanco soplado y encamisado con murrinas multicolor. Metal lacado blanco.
Слоеное стекло, белое. Арматура из белого лакированного металла.
Amacord p 30
Amacord pl 36
Amacord p 36
Amacord pl 50
242
15 5.7/8"
AMARCORD CO AMARCORD T 36 Design Giusto Toso
Light
Size
Amarcord co 1x60W - E14 Amarcord t 36 1x150W - E27
36 14.1/8"
21 8.1/4"
1x150W - E27 1x29W - E27 PL-EL/T
30 11.3/4"
20 7.7/8"
LAMPADA DA TAVOLO LAMPADA DA COMODINO
TABLE LAMP BEDSIDE LAMP
LAMPE DE TABLE LAMPE DE CHEVET
TISCHLEUCHTE NACHTTISCHLEUCHTE
LAMPARA DE MESA LAMPARA DE MESITA DE NOCHE
НАСТОЛЬНЫЕ ЛАМПЫ
Vetro bianco soffiato e incamiciato con murrine multicolore. Metallo laccato bianco.
Layered blown, glass white with multi-coloured murrine. White lacquered metal frame.
Verre blanc soufflé et chemisé avec “murrine” multicolores. Métal laqué blanc.
Weißes geblasenes und mit bunten Murrinen ummanteltes Glas. Weiß lackiertes Metall.
Vidrio blanco soplado y encamisado con murrinas multicolor. Metal lacado blanco.
Слоеное стекло, белое. Арматура из белого лакированного металла.
Amacord co
Amacord t 36
244
ALBA MINI Archivio Storico
246
ALBA P ALBA MINI P Archivio Storico
Light
Size
Alba p 1x150W - R7s 114 mm Alba mini p 1x100W - R7s 80 mm
9 3.1/2" 49 19.1/4"
12,5 5"
6 2.3/8" 35 13.3/4"
11 4.3/8"
LAMPADA DA PARETE
WALL LAMP
APPLIQUE
WANDLEUCHTE
LAMPARA DE PARED
БРА
Vetro incamiciato, lavorato a mano e soffiato con murrine multicolore. Alba p metallo verniciato grigio metallizzato goffrato. Alba mini p metallo laccato bianco con particolare cromato.
Hand worked, layered, blown glass with multicolour “murrine”. Alba p grey lacquered metal frame. Alba mini p white lacquered metal frame with chromed detail.
Verre chemisé, travaillé à la main et soufflé avec “murrine” multicolores. Alba p métal laqué gris avec détail chromé. Alba mini p métal laqué blanc avec détail chromé.
Ummanteltes Glas, von Hand bearbeitet und geblasen mit bunten Murrinen. Alba p Grau lackiertes Metall mit verchromtem Detail. Alba mini p Weiß lackiertes Metall mit verchromtem Detail.
Vidrio encamisado, hecho a mano y soplado con murrinas multicolor. Alba p metal lacado gris con elemento cromado. Alba mini p metal lacado blanco con elemento cromado.
Слоеное стекло ручной работы разноцветное. Арматура из серого лакированного металла.
248
ALBA PL Archivio Storico
Light
Size
1x200W - R7s 114 mm 18 7"
1x150W - R7s 114 mm
35 13.3/4"
47 18.1/2"
LAMPADA DA SOFFITTO
CEILING LAMP
PLAFONNIER
DECKENLEUCHTE
LAMPARA DE TECHO
ПОТОЛОЧНЫЙ СВЕТИЛЬНИК
Vetro incamiciato, lavorato a mano e soffiato con murrine multicolore. Metallo verniciato bianco.
Hand worked, layered, blown glass with multicolour “murrine”. White lacquered metal frame.
Verre chemisé, travaillé à la main et soufflé avec “murrine” multicolores. Métal peint blanc.
Ummanteltes Glas, von Hand bearbeitet und geblasen, mit bunten Murrinen. Weiss lackiertes Metall.
Vidrio encamisado, hecho a mano y soplado con murrinas multicolor. Metal pintado blanco.
Слоеное стекло ручной работы разноцветное. Арматура лакированная белая.
1x150W - R7s 114 mm
1x200W - R7s 114 mm
250
FLEX P-PL 6 Design Studio Alteam
Light
Size
6x60W - E14 min 20 - max 50 7.7/8" - 19.5/8"
80 31.1/2"
LAMPADA DA SOFFITTO E PARETE
WALL OR CEILING LAMP
PLAFONNIER ET APPLIQUE
WAND- UND DECKENLEUCHTE
LAMPARA DE TECHO Y DE PARED
БРА ИЛИ ПОТОЛОЧНЫЙ СВЕТИЛЬНИК
Vetro soffiato, lavorato a mano, nei colori: bianco, blu, rosso, giallo. Metallo cromato.
Hand made and blown glass in the following colours: white, blue, red, yellow. Chromed metal frame.
Verre soufflé, travaillé à la main, coloris blanc, bleu, rouge, jaune. Métal chromé.
Geblasenes Glas, von Hand bearbeitet, in den Farben: Weiß, Blau, Rot, Gelb. Verchromtes Metall.
Vidrio soplado, hecho a mano, en los colores: blanco, azul, rojo, amarillo. Metal cromado.
Cтекло ручной работы: белое, синее, красное, желтое. Арматура из хромированного металла.
252
FLEX P1 FLEX P2 Design Studio Alteam
Light
Size
Flex p1 1x60W - E14 13 5.1/8"
Flex p2 2x60W - E14 40 15.3/4"
13 5.1/8"
60 23.5/8"
LAMPADA DA PARETE
WALL LAMP
APPLIQUE
WANDLEUCHTE
LAMPARA DE PARED
БРА
Vetro soffiato, lavorato a mano, nei colori: bianco, blu, rosso, giallo. Metallo cromato.
Hand made blown glass in the following colours: white, blue, red, yellow. Chromed metal frame.
Verre soufflé, travaillé à la main, coloris blanc, bleu, rouge, jaune. Métal chromé.
Geblasenes Glas, von Hand bearbeitet, in den Farben: weiß, blau, rot, gelb. Verchromtes Metall.
Vidrio soplado, hecho a mano, en los colores: blanco, azul, rojo, amarillo. Metal cromado.
Cтекло ручной работы: белое, синее, красное, желтое. Арматура из хромированного металла.
254
GEO P IBIS 1 P Archivio Storico
Light
Size
Geo p 1x150W - R7s 114 mm
19 7.1/2"
17,5 6.7/8"
Ibis 1 p 1x100W - E27
36 14.1/8"
1x150W - E27 Geo p
12,5 5"
29 11.1/2"
12 4.3/4"
LAMPADA DA PARETE
WALL LAMP
APPLIQUE
WANDLEUCHTE
LAMPARA DE PARED
БРА
Vetro incamiciato, lavorato a mano e soffiato con murrine multicolore. Metallo verniciato grigio metallizzato goffrato
Hand worked, layered, blown glass with multicolour “murrine”. Grey lacquered metal frame.
Verre chemisé, travaillé à la main et soufflé avec “murrine” multicolores. Métal peint gris métallisé et gaufré.
Ummanteltes Glas, von Hand bearbeitet und geblasen, mit bunten Murrinen. Graumetallic lackiertes geprägtes Metall.
Vidrio encamisado, hecho a mano y soplado con murrinas multicolor. Metal pintado gris metalizado gofrado.
Слоеное стекло ручной работы разноцветное. Арматура из серого лакированного металла.
Ibis 1 p
Geo p Ibis 1 p
256
MIKOS Archivio Storico
258
MIKOS S
THELE P
Archivio Storico
Archivio Storico
Light
Size
Light
1x60W - E14
Size
1x100W - E27 24 9.1/2"
1x100W - E27 1x23W - E27 PL-EL/T H.max 200 78.3/4”
27 10.5/8"
14 5.1/2"
15 5.7/8"
15 5.7/8"
LAMPADA A SOSPENSIONE
HANGING LAMP
SUSPENSION
PENDELLEUCHTE
LAMPARA DE SUSPENSION
ПОДВЕСНОЙ СВЕТИЛЬНИК
Vetro incamiciato, lavorato a mano e soffiato con murrine multicolore. Metallo cromato.
Hand worked, layered, blown glass with multicolour “murrine”. Chromed metal frame.
Verre chemisé, travaillé à la main et soufflé avec “murrine” multicolores. Métal chromé.
Ummanteltes Glas, von Hand bearbeitet und geblasen, mit bunten Murrinen. Verchromtes Metall.
Vidrio encamisado, hecho a mano y soplado con murrinas multicolor. Metal cromado.
on request off-centre kit 1-2
sur demande kit pour décentrage 1-2
Nach Anfrage kit für Dezentralisation 1-2
bajo demanda kit para la descentralización 1-2
Слоеное стекло ручной работы разноцветное. Арматура из хромированного металла, вишневого дерева.
a richiesta kit per decentramento 1-2
260
по заказу набор деталей kit 1-2
LAMPADA DA PARETE
WALL LAMP
APPLIQUE
WANDLEUCHTE
LAMPARA DE PARED
БРА
Vetro incamiciato, lavorato a mano e soffiato con murrine multicolore. Metallo verniciato grigio metallizzato goffrato.
Hand worked, layered, blown glass with multicolour “murrine”. Grey lacquered metal frame.
Verre chemisé, travaillé à la main et soufflé avec “murrine” multicolores. Métal peint gris métallisé et gaufré.
Ummanteltes Glas, von Hand bearbeitet und geblasen, mit bunten Murrinen. Graumetallic lackiertes geprägtes Metall.
Vidrio encamisado, hecho a mano y soplado con murrinas multicolor. Metal pintado gris metalizado gofrado.
Слоеное стекло ручной работы разноцветное. Арматура из серого лакированного металла.
THELE S Archivio Storico
Light
Size
1x100W - E27 1x150W - E27 1x29W - E27 PL-EL/T 120 47.1/4"
34 13.3/8"
35 13.3/4"
LAMPADA A SOSPENSIONE
HANGING LAMP
SUSPENSION
PENDELLEUCHTE
LAMPARA DE SUSPENSION
ПОДВЕСНОЙ СВЕТИЛЬНИК
Vetro incamiciato, lavorato a mano e soffiato con murrine multicolore. Metallo laccato grigio con particolari cromati.
Hand worked, layered, blown glass with multicolour “murrine”. Gray lacquered metal frame with chromed details.
Verre chemisé, travaillé à la main et soufflé avec “murrine” multicolores. Métal laqué gris avec détails chromés.
Ummanteltes Glas, von Hand bearbeitet und geblasen, mit bunten Murrinen. Grau lackiertes Metall mit verchromtem Detail.
Vidrio encamisado, hecho a mano y soplado con murrinas multicolor. Metal lacado gris con elementos cromados.
Слоеное стекло ручной работы разноцветное. Металл лакированный серый с хромированными вставками.
262
UOVO 46 UOVO 66
UOVO 46 UOVO 66
Archivio Storico
Archivio Storico
Light
LAMPADA DA TAVOLO
Vetro incamiciato, lavorato a mano e soffiato con murrine multicolore. Metallo nichel spazzolato.
Uovo 46 1x60W - E27 1x29W - E27 PL-EL/T Uovo 66 1x100W - E27
TABLE LAMP
1x29W - E27 PL-EL/T
Hand worked, layered, blown glass with multicolour “murrine”. Brushed nickel metal frame.
Size
LAMPE DE TABLE
66 26"
46 18.1/8"
30 11.3/4"
42 16.1/2"
Verre chemisé, travaillé à la main et soufflé avec “murrine” multicolores. Métal nickel brossé. TISCHLEUCHTE
Ummanteltes Glas, von Hand bearbeitet und geblasen, mit bunten Murrinen. Gebürstetes Nickelmetall. LAMPARA DE MESA
Vidrio encamisado, hecho a mano y soplado con murrinas multicolor. Metal níquel cepillado. НАСТОЛЬНАЯ ЛАМПА
Слоеное стекло ручной работы разноцветное. Арматура из полированного никеля.
264
DECENTRAMENTO DECENTRALIZATION
LAMPADINE BULBS
KIT 1
kit per decentramento cromo/nichel spazzolato
INCANDESCENZA INCANDESCENT
off-centre kit chromed/brushed nickel
kit pour décentrage chromé/nickel brossé
Kit für Dezentralisation verchromtes/ gebürstetes Nickel
kit para la descentralización cromado/niquel matizado
набор деталей для переноса в место, удаленное от центра хроме/никель матовый
KIT 2 ALOGENE HALOGEN
kit per decentramento cromo/nichel spazzolato
off-centre kit chromed/brushed nickel
kit pour décentrage chromé/nickel brossé
Kit für Dezentralisation verchromtes/ gebürstetes Nickel
kit para la descentralización cromado/niquel matizado
набор деталей для переноса в место, удаленное от центра хроме/никель матовый
FLUORESCENZA FLUORESCENT
KIT 3
kit per decentramento cromo/nichel spazzolato
off-centre kit chromed/brushed nickel
kit pour décentrage chromé/nickel brossé
Kit für Dezentralisation verchromtes/ gebürstetes Nickel
kit para la descentralización cromado/niquel matizado
набор деталей для переноса в место, удаленное от центра хроме/никель матовый
Kelvin
lampadine bulbs
attacco screwcap
watt wattages
finitura colours
volts volts
flusso luminoso luminous flux
sferica spherical
E14 - E27
40 - 60
chiara bulbo trasparente transparent
230
430 - 730 Im
sferica spherical
E14 - E27
40 - 60
smerigliata internamente pearl white
230
430 - 730 Im
sferica spherical
E14 - E27
40 - 60
biancolatte opalizzata internamente frosted white
230
430 - 730 Im
oliva olive shaped
E14
40 - 60
chiara bulbo trasparente transparent
230
400 - 660 Im
oliva olive shaped
E14
40 - 60
smerigliata internamente pearl white
230
400 - 660 Im
oliva olive shaped
E14
40 - 60
biancolatte opalizzata internamente frosted white
230
400 - 660 Im
goccia standard
E27
60 - 75 100 - 150
chiara bulbo trasparente transparent
230
730 - 960 - 1380 2220 Im
goccia standard
E27
60 - 75 100 - 150
smerigliata internamente pearl white
230
730 - 960 - 1380 2220 Im
goccia standard
E27
60 - 75 100 - 150
biancolatte opalizzata internamente frosted white
230
730 - 960 - 1380 2200 Im
sferica R50 spot R50 spot
E14
40
smerigliata con argentatura interna pearl white and silver
230
sferica G120 spheric G120
E27
100 - 150
biancolatte opalizzata internamente frosted white
230
890 - 1800 Im
lampadine bulbs
attacco screwcap
watt wattages
finitura colours
volts volts
flusso luminoso luminous flux
tubolare tubular
E14 - E27
60 - 250
chiara bulbo trasparente transparent
230
840 - 4200 Im
tubolare tubular
E14 - E27
75 - 250
smerigliata internamente pearl white
230
1050 - 4000 Im
tubolare tubular
B15d
150
chiara transparent
230
2500 Im
lineare linear
R7 s80 mm
100 - 150
chiara transparent
230
1650 - 2600 Im
lineare linear
R7 s114 mm
150 - 200 300
chiara transparent
230
2200 - 3200 5000 Im
bassa tensione low wattages bi-pin
GY 6,35
35 - 50
chiara transparent
12
600 - 930 Im
bassa tensione low wattages bi-pin
GU 5,3
50
riflettore dicroico dichroic
12
tensione di rete twist and lock
GU 10
50
riflettore dicroico dichroic
230
tensione di rete bi-pin
G9
40 - 60
smerigliata pearl white
230
460 - 780 Im
lampadine bulbs
attacco screwcap
watt wattages
finitura colours
volts volts
flusso luminoso luminous flux
PL-EL/C
E14
7 - 9 -11
biancolatte opalizzata internamente frosted white
230
400 - 600 Im
PLC-E
E27
7 - 9 - 11 15 - 20
biancolatte opalizzata internamente frosted white
230
400 - 600 900 - 1200 Im
PL-EL/T
E27
15 - 20 23
biancolatte opalizzata internamente frosted white
230
900 - 1200 1500 Im
PL-EL/T
E27
20 - 23 29
biancolatte opalizzata intern. luce fredda, frosted white, cool light: 4000° K
230
dulux el globe
E27
15
biancolatte opalizzata internamente frosted white
230
700 Im
PL compatta Pl compact
2G11
18- 40 - 24
biancolatte opalizzata intern. luce fredda, frosted white, cool light: 4000° K
230
1200 - 3500 Im
PL compatta Pl compact
G24d - 2 G24d - 3
18 26
biancolatte opalizzata intern. luce fredda, frosted white, cool light: 4000° K
230
1200 Im 1800 Im
T-R-FC
G10q 2GX13
32 22- 40 - 55
biancolatte opalizzata intern. luce fredda, frosted white, cool light: 4000° K
230
2050 lm 1800 - 3300 - 4400 lm
T5-FQ
G5
24
biancolatte opalizzata intern. luce fredda, frosted white, cool light: 4000° K
230
2000 lm
I gradi Kelvin sono l’unità di misura utilizzata per calcolare la temperatura di colore; più aumentano i gradi più la luce ha un tono freddo: la luce naturale ha un valore di 6000° K, una lampadina ad incandescenza circa 2700° K, una lampadina alogena sta tra i 2900° (tubolare) e i 3000° (lineare). The Kelvin degree is the unit used for calculating the temperature of colour; the more the degrees grow up, the more the light is cold: natural light measures 6000° K, an incandescence bulb about 2700° K, a halogene bulb between 2900° (tubular) and 3000° (linear)
La lavorazione manuale e i processi di fusione spesso assai complessi, possono comportare leggere imprecisioni e differenze nei colori, forme, spessori: pregi, più che difetti, a testimonianza di artigianalità e manualità. A volte però si possono osservare bolle irregolari, “corde” simili a nervature, inclusione di frammenti di refrattario o piccoli grumi chiamati sassi, che se troppo evidenti devono essere considerati imperfezioni. In Alt Lucialternative, questi pezzi vengono scartati. Sottolineiamo comunque che i vetri per le loro lavorazioni particolari di soffiatura a più strati, ed eseguiti interamente a mano libera sono da ritenersi anche se prodotti in ampio numero sempre pezzi unici, ben differenti da altri vetri pressati, centrifugati o colorati, propri di altre realtà vetrarie industriali. Le descrizioni e illustrazioni dei prodotti devono intendersi a titolo indicativo. Pur confermando le carattestiche essenziali di ogni suo prodotto, Alt Lucialternative si riserva il diritto di intervenire in qualuque momento e senza preavviso per apportare le modifiche che ritenesse più opportune per migliorare il prodotto o in risposta a qualsiasi esigenza di carattere normativo costruttivo o commerciale.
Die Handverarbeitung und die oft schwierigen Schmelzvorgänge können leichte Ungenauigkeiten und Veränderungen von Farben, Formen und Glasstärke hervorrufen: dabei handelt es sich eher um Vorzüge als um Fehler, da sie Zeugen der handwerklichen, manuellen Verarbeitung sind. Es kann jedoch vorkommen, daß unregelmäßige Blasen, aderähnliche Stränge, Einschlüsse von Fragmenten feuerfesten Materials oder kleine, als “Steine” bezeichnete Klümpchen auftreten, die als Fehler betrachtet werden müssen, wenn sie zu offensichtlich sind: bei Alt Lucialternative werden solche Teile aussortiert. Wir unterstreichen jedoch, daß gläser, obwohl sie in großer Zahl gefertigt werden, aufgrund der mehrschichtigen, vollkommen freihändig ausgeführten Blasverarbeitung immer als einzigartige Teile zu betrachten sind, und sich von anderen gepreßten, zentrifugierten oder gefärbten Gläsern sonstiger industrieller Produktionen eindeutig unterschiden.
The manual work and the fusion processes are often complex and can involve light imprecisions and difference in the colours, shapes, thickness; more than imperfections, they are witness to the craftsmanship and hand work. Sometimes, though it is possible to detect irregular bubbles in the glass, similar veining cords, the inclusion of refractory fragments or small lumps referred to as stones, that are too evident to dismiss, and have to be considered as defects. At Alt Lucialternative, these pieces are discarded. We underline however that the glass blown, is particular, with more layers and is carried out entirely by free hand. It is held back even if they are in great numbers, always unique pieces, very different from other pressed glass, spin dried. Or coloured like other glass production industries make. Strict accuracy of descriptions and illustrations of the products cannot be guaranteed. While confirming the basic features of all its products, due to its policy of product improvement or as a consequence of any manufacturing, commercial or legal requirements, Alt Lucialternative reservs the right to make any changes without notice.
La elaboraciòn manual y el proceso de fusiòn es a menudo complejo, y puede comportar ligeras imprecisiones y variaciones en los colores, formas, espesores, que màs que defectos son testimonio de la artesanìa y de la manualidad. Pero en ocasiones se pueden observar burbujas irregulares, trazos que parecen nervios, fragmentos del ladrillo refractario, o pequenòs grumos llamados ‘sassi’ que si son demasiado evidentes, deben ser considerados imperfecciones. En Alt Lucialternative estas piezas se descartan. Subrayamos no obstante que el vidrio por su particular elaboraciòn de soplado de varias capas ejecutadas completamente a mano se deben considerar aunque se produzcan en gran nùmerosiempre piezas ùnicas, muy diferentes de los vidrios prensados, centrifugados o coloreados propios de otras realidades del vidrio industrial.
Le travail manuel et les procédés de fusion employés, qui sont souvent très complexes, peuvent donner lieu à de légères imprécisions et variations au niveau des couleurs, des formes et des épaisseurs: plus que des défauts ce sont là des qualités qui témoignent de la fabrication artisanale et manuelle des articles. Il est possible cependant que certaines pièces présentent des bulles irrégulières, des sortes de nervures, des inclusions de fragments de matériaux réfractaires ou de petits grains appelés “sassi” qui, s’ils sont très visibles, doivent être considérés comme des défauts. Chez Alt Lucialternative ces pièces sont éliminées. Nous tenons à rappeler que, d’une manière générale, les verres de par leur technique particulière de soufflage à plusieurs couches et leur fabrication à la main doivent être considérés - même s’ils sont fabriqués en grand nombre - comme des pièces uniques, contrairement aux verres pressés, centrifugés ou teintés d’autres entreprises de verrerie industrielle.
Ручная обработка и процессы слияния, иногда достаточно сложные, могут способствовать легким неточностям и изменениям в цветах, формах и толщине: преимущества, а не дефекты, для ремесленного и кустарного производства. Иногда возможно заметить нерегулярные пузыри, «выступы» похожие на ребра, включение тугоплавких обломков или маленьких сгустков, называемых «камешки». Последние, если очень заметны, могут переходить в дефекты. В Alt Lucialternative эти части выбрасывают. Во всяком случае мы подчеркиваем, что стекла из Мурано, благодаря их особенным обработкам путем выдувания на разных слоях и произведенные полностью ручным способом, представляют собой оригинальные части – даже если их производство в большом количестве отличающие от других стекол прессированных, центрифугированных или крашенных, характерных других стекольных промышленности. Изображение и иллюстрация продуктов надо понимать ориентировочными. Гарантируя главные характеристики каждого продукта, Alt Lucialternative может в любой момент и без предупреждений произвести более уместные изменения для улучшения продукта или в ответ на любое требование нормативного, конструктивного или коммерческого характера.
European Norms Electrical Certification Certifica che un prodotto è conforme alle norme EN ed è progettato e realizzato da aziende con sistema di qualità conforme alle norme UNI EN ISO 9000. Il marchio ENEC, essendo rilasciato da enti terzi, è garanzia di sicurezza e di qualità dei nostri prodotti per l’utente finale. / Certifies that a product conforms to EN standards and has been designed and manufactured by companies with an approved UNI EN ISO 9000 quality control system. The ENEC symbol is issued by authorised boards to guarantee the safety and quality of our products for the final customer. / Certifie qu’un produit est conforme aux normes EN et qu’il a été conçu et fabriqué par des entreprises dotées d’un système de qualité conforme aux normes UNI EN ISO 9000. La marque ENEC étant délivrée par des organismes tiers, elle constitue pour l’utilisateur final une garantie de sécurité et de la qualité de nos produits. / Zertifiziert, dass ein Produkt den Vorgaben der EN Norm entspricht und von Firmen entwickelt und hergestellt wird, deren Qualitätsmanagement den Normen UNI EN ISO 9000 entspricht. Die ENEC-Kennzeichnung wird von außenstehenden Einrichtungen ausgestellt und ist deshalb für den Endkunden eine Garantie für die Sicherheit und die Qualität unserer Produkte. / Certifica que un producto cumple las normas EN y ha sido proyectado y realizado por empresas con un sistema de calidad conforme con las normas UNI EN ISO 9000. La marca ENEC la entregan empresas terceras y por ello es garantía de seguridad y calidad de nuestros productos para el usuario final. / Подтверждает что изделие соответствует норме EN и Проектируется и производится фирмой по системе качества UNI EN ISO 9000. Так как знак ENEC выдается третьими учреждениями, он является гарантией качества и безопасности наших продуктов для конечного покупателя. La marcatura indica che il prodotto ha superato positivamente tutte le prove previste dalle normative per la sicurezza elettrica, richieste dalla Comunità Europea. Normative EN 60598-1 corrispondenti alle norme Italiane per la sicurezza elettrica CEI 3421. / This mark guarantees that the product has passed all the tests established for electrical safety standards by the European Community. / Ce marquage indique que le produit a passé tous les essais prévus par les normes pour la sécurité électrique prescrits par la Communauté Européenne. / Die CE-Kennzeichnung bestätigt, dass das Produkt alle von den Vorschriften für die elektrische Sicherheit vorgegebenen Tests erfolgreich bestanden hat, die von der Europäischen Gemeinschaft verlangt werden. / La marca indica que el producto ha superado con éxito todas las pruebas previstas por las normativas de seguridad eléctrica de la Comunidad Europea. / Маркировка указывает но то, что изделие успешно прошла все испытания, предусмотренные нормативам по безопасности электрических приборов Европейского Сообщества. Apparecchio idoneo ad essere installato su superfici normalmente infiammabili. / The fixture can be applied on surfaces normally inflammable. / Luminaire qui peut être installé sur des surfaces normalement inflammables. / Die Leuchten dürfen direkt auf normal entflammbare Baustoffe montiert werden. / Apparado para ser instalado en superficies normalmente inflamables. / Изделие можно устанавливать на поверхностях подверженных возгоранию. Apparecchio in classe Il - Apparecchio nel quale la protezione contro la scossa elettrica non si basa unicamente sull'isolamento principale ma anche sulle misure supplementari di sicurezza costituite dal doppio isolamento o dall'isolamento rinforzato. / Fixture class Il. A fixture where protection against electric shock does not rely only on the main insulation but also further safety measures involving double insulation or reinforced insulation. / Luminaire classe ll.Luminaire dans lequel la protection contre le choc électrique ne se base pas uniquement sur l’isolation principale, mais également sur les mesures de sécurité supplémentaires constituées d’une double isolation ou d’une isolation renforcée. / Leuchten der Schutzklasse Il. Gerät, bei dem der Schutz gegen Stromschläge nicht nur auf der Hauptisolierung beruht, sondern auch auf zusätzlichen Sicherheitsmassnahmen, die in einer doppelten Isolierung oder einer verstärkten Isolierung bestehen. / Aparado de clase Il. Aparato en el que la protección contra la sacudida eléctrica no se basa únicamente en el aislamiento principal sino también en las medidas adicionales de seguridad constituidas por el aislamiento doble y el aislamiento reforzado. / Изделие II класса - Изделие, в котором защита от удара током основывается не только на главной изоляции, но и на дополнительных мерах безопасности, состоящих из двойной или укрепленной изоляции.
Apparecchio in classe III - Apparecchio in cui la protezione contro la scossa elettrica si basa sull'alimentazione a bassissima tensione di sicurezza e in cui non si generano tensioni superiori alla stessa. Nota: un'apparecchio in classe III non deve essere provvisto di messa a terra di protezione. / Fixture class III - A fixture where protection against electric shock depends on the very low and safe voltage supply, guaranteeing no higher voltage levels are generated. N.B. a Class III fixture does not necessarily require grounding protection. / Luminaire classe lII - Luminaire dans lequel la protection contre le choc électrique est basée sur l’alimentation en très basse tension de sécurité et qui ne présente pas de tensions supérieures à la tension de sécurité. Remarque: un luminaire de classe III ne doit jamais être relié à la terre de protection. / Leuchten der Schutzklasse III - Gerät, bei dem der Schutz gegen Stromschläge auf der Speisung mit sicherer Niedrigstspannung beruht und in dem keine Spannungen erzeugt werden, die über der Niedrigstspannung liegen. Hinweis: Ein Gerät der Klasse III macht keine Erdung erforderlich. / Aparado de clase III - Aparato en el que la protección contra la sacudida eléctrica se basa en la alimentación a muy baja tensión de seguridad y en el que no se generan tensiones superiores a ella. Nota: un aparato de clase III no tiene que estar provisto de puesta a tierra de protección. / Изделие III класса Изделие, в котором защита от удара током основывается на питании от очень низкого напряжения. Замечание: Изделие III класса не требует наличия защитного заземления.
IP Grado di protezione - Simbolo che identifica la classificazione secondo il grado di protezione contro la penetrazione di polvere, di corpi solidi e di umidità. / lndex protection. A symbol that identifies the protection index against dust, solid particles or damp entering the fixture. / Degré de protection. Symbole qui identifie le classement selon le degré de protection contre la pénétration de poussière, corps solides et humidité. / Beruehrungs und fremdkoerperschutz. Berührungs- und Fremdkörperschutz - Dieses Symbol gibt die Klassifizierung nach Schutzgrad gegen das Eindringen von Staub, Festkörpern und Feuchtigkeit an. / Grado di protección. Símbolo que identifica la clasificación según el nivel de protección contra la penetración de polvo, de cuerpos sólidos y humedad. / Степень защиты – Символ, который указывает на классификацию по степени защиты от проникновения пыли, твердых тел и влажности. Lampade che non necessitano di schermo protettivo. / These lams do not need shield. / Écran de protection pas nécessaire. / Keine Blendschutz benötigt. / No necesita pantalla de protecciòn. / Лампы не требующие защитного экрана. Indica la possibilità di installare lampadine a basso consumo di energia (fluorescenti). / Low-energy consumption bulbs can be fitted (fluorescent). / Il est possible d'installer des ampoules à faible consommation d'énergie (fluorescentes). / Das Symbol bedeutet, dass Leuchtmittel mit geringem Stromverbrauch (fluoreszierend) verwendet werden können. / Possibilidad de installar lamparas de bajo consumo. Bombillas fluorescentes. / Указывает на возможность использования лампочек с низким расходом электроэнергии (флуоресцентные). The Americans Disabilities Act. Istituto Italiano Marchio di Qualità - Il marchio IMQ attesta la conformità dei prodotti elettrici ai requisiti delle norme CEI e EN. IMQ è la società italiana di prove e certificazioni per la sicurezza e la qualità di prodotti e aziende. / Italian Quality Mark - The IMQ mark certifies the conformity of electrical products to the CEI and EN standards. IMQ is the Italian testing and certification board for safety and quality of products and enterprise. / Institut italien du Label de Qualité Le label IMQ atteste la conformité des produits électriques aux exigences des normes CEI et EN. IMQ est l’organisme certificateur italien pour les essais et les certifications de sécurité et qualité des produits et des entreprises. / Italienisches Institut für Qualitätsmarken Das Gütesiegel IMQ zertifiziert die Konformität der elektrischen Produkte mit den Vorgaben der Normen CEI und EN. IMQ ist die italienische Prüf- und Zertifizierungsstelle für die Sicherheit und Qualität von Produkten und Firmen. / Instituto Italiano de la Marca de Calidad - La marca IMQ certifica la conformidad de los productos eléctricos con los requisitos de las normas CEI y EN. IMQ es la sociedad italiana de pruebas y certificaciones para la seguridad y la calidad de productos y empresas. / Итальянское Учреждение Знак Качества - Знак IMQ подтверждает соответствие электрических приборов нормам предусмотренным CEI и EN. IMQ является итальянским объединением по подтверждению и сертификации безопасности и качества продуктов и предприятий.
Ferme restando le caratteristiche basilari del prodotto, la Società si riserva di apportare modifiche in ogni momento al solo scopo di miglioramento. / While the basic features of the product will remain unchanged, the Company reserves the right to make any improvements to its products without need for prior notice. / Les caractéristiques de base du produit restant inchangées, la Société se réserve la faculté d’apporter à tout moment des modifications dans le but de l’améliorer. / Vorbehaltlich der Beibehaltung der grundlegenden Eigenschaften des Produkts behält sich die Firma das Recht vor, jederzeit Veränderungen durchzuführen, die einer Verbesserung des Produkts dienen. / Manteniendo las características básicas del producto, la Sociedad se reserva el derecho a aportar modificaciones en cualquier momento con la única finalidad de mejorarlo. / Предприятие оставляет за собой право в любой момент вносить изменения в изделие с целью улучшения его качественных характеристик.
I colori riprodotti nel catalogo sono indicativi. / The colours shown in the catalogue are an indication only. / Les couleurs reproduites dans le catalogue sont reportées à titre indicatif. / Bei den im Katalog angegebenen Farben handelt es sich um Anhaltswerte. / Los colores que se reproducen en el catálogo son indicativos. / Изображенные в каталоге краски ориентировочные.
I prodotti Alt Lucialternative sono modelli depositati The Alt Lucialternative products are all registered models. Les produits Alt Lucialternative sont des modèles déposés. Bei den Produkte Alt Lucialternative handelt es sich um eingetragene Modelle. Los productos Alt Lucialternative son modelos registrados. Все модели изделия Alt Lucialternative зарегистрированы.
Art direction: Hangar Design Group - Studio15 design Photo: Studio Pointer, Renai&Renai, Ummarino&Ummarino, studiopalomar.it, DSA Studio, Alvise Silenzi, X Studio Stylist: Roberta Tosolini, Silvia Valassina Photolithograph: Quattrifoglio Copyright FdV • Firme di Vetro, Salzano Venezia, Edition 2008
Si ringrazia: B&B Italia/ Baleri Italia/ Fenizia Design/ Tappeticontemporanei/ Grazia Bagnaresi Casa/