Catalogo Saldatura Ttake - Ottobre 2016

Page 1

01

catalogosaldatura weldingcatalogue



catalogosaldatura01 weldingcatalogue01

Techno Trade Group, che è una realtà giovane composta da professionisti della Distribuzione Industriale, consolidati da moltissimi anni di storie di successo in Italia, si propone come fornitore di una selezione di prodotti professionali di alta gamma, contenuti in numerosi cataloghi tecnici tematici di semplice ed immediato utilizzo. I cataloghi Ttake sono dei veri e propri strumenti di lavoro per chi effettua acquisti in ambito professionale. Soluzioni per ogni specifica esigenza nel comparto industriale, prodotti unicamente europei, schede tecniche aggiornate e sempre disponibili all’utenza più esigente, chiarezza di contenuti ed estrema flessibilità operativa: sono questi gli elementi che contraddistinguono la filosofia commerciale dei prodotti Ttake. Una gamma completa e di alta qualità gestita da una qualificata Rete Distributiva e caratterizzata dalla capacità di proporre soluzioni tecniche sempre all’avanguardia. Queste sono le vere armi di un marchio proiettato ai professionisti più esigenti di ogni settore industriale. Ttake, al centro del tuo lavoro!

Techno Trade is a young Group made up of several professional companies, operating in the Italian Industrial Distribution since many years. Techno Trade Group introduces itself as a supplier of a selection of high quality professional products included in several thematic catalogues easy to use. The Ttake catalogues are proper work tools for the buyers operating in the professional sector. Solutions for each specific requirement in the industrial sector, European products only, technical sheets always updated and always available for the end users, high operating flexibility: these are the main features that represent the commercial philosophy of the Ttake’s products. A complete range of high quality products managed by a skilled Sales Network that can offer technical solutions in the forefront. This is the real weapon of a brand dedicated to the demanding professionals in each industrial sector. Ttake, in the core of your business!

Per ottenere la descrizione completa dei servizi offerti da Techno Trade Group, vi invitiamo a visitare il nostro sito web all’indirizzo: www.ttgroup.it Visit our web site www.ttgroup.it you will discover all the services offered by Techno Trade Group.


Il catalogo Saldatura Ttake

Una linea di prodotti innovativi per operazioni di saldatura a tecnologia TIG, TIG LIFT, TIG DC, MMA e taglio al PLASMA con relativi accessori, per applicazioni in qualsiasi comparto industriale ed artigianale, settori automotive, edilizia, ecc.

A completamento del catalogo, un’ampia scelta di caricabatterie ed avviatori frutto di una costante innovazione e ricerca tecnologica, per soddisfare le più svariate esigenze.

Scoprite il mondo della Saldatura Ttake: una soluzione per ogni esigenza! www.ttake.it

Ttake’s Welding catalogue

A complete range of innovative products for TIG, TIG LIFT, TIG DC, MMA welding operations and PLASMA cutting with all the related accessories, suitable for all applications in every professional sector: industry and handcraft, automotive, construction, etc.

To complete the catalogue, a wide choice of battery chargers and boosters, result of a constant innovation and technology research.

Discover the world of Ttake’s Welding: a solution for every need! www.ttake.it

Legenda simboli Icons legend accessori montati

KIT ruote

wheels KIT

funzione tampone autospegnimento

termostato

amperometro analogico

pinze anti-shock

doppia ventilazione double fan

protezione da inversione di polarità

vernice antigraffio

attacco torcia euro

accessories assembled

analogic amperometer

carica lenta

slow charging

4

anti-shock clamps

carica veloce

fast charging

thermostatic control

buffer function self control

anti-scratch paint

reverse polarity protection

EURO

“Euro” torch connector


catalogosaldatura01 weldingcatalogue01

INDICE PRODOTTI INDEX

1

Saldatrici | Welding machines

pag.

7

2

Accessori per saldatura | Welding accessories

pag.

27

3

Spray Linea Optimum | Optimum line spray

pag.

37

4

Prodotti chimici per saldatura | Chemical products for welding

pag.

43

5

Caricabatterie e avviatori | Battery chargers and boosters

pag.

51


6


1

catalogosaldatura01 weldingcatalogue01

Saldatrici Welding machines


Saldatrici Welding machines

JET 150 Caratteristiche | Specifications

Saldatrice con tecnologia ad inverter, per saldatura MMA (processo che utilizza un arco elettrico che si forma tra un elettrodo rivestito e il pezzo da saldare). Leggera, compatta ed affidabile, assicura finezza ed accuratezza di lavoro, adatta per elettrodi rutilici, basici, inox, ghisa. Dotata delle seguenti funzioni: HOT START: all’innesco viene fornita una corrente più alta per facilitare l’innesco dell’arco; ARC FORCE: viene erogata una corrente più elevata rispetto a quella impostata per evitare che l’elettrodo, avvicinandosi troppo velocemente alla zona di fusione, si incolli; ANTI STICK: viene ridotta la corrente di saldatura se si genera un cortocircuito permanente, per permettere di rimuovere l’elettrodo e riprendere la normale condizione di esercizio. Ventilata, verniciata con vernice antigraffio, adatta all’impiego con motogeneratori (tolleranza tensione ingresso +/- 15%). Fornita in valigetta. Accessori inclusi: maschera a mano, martospazzola, cavo con pinza di massa, cavo con pinza portaelettrodo. Inverter technology welding machine for MMA welding. Light, compact and reliable, suitable for rutile, basic, stainless steel and cast iron electrodes. With the following functions, HOT START: supply the starting current with a value higher than the planned value to help the arc ignition; ARC FORCE: the electronic equipment automatically increases the arc current value to avoid that the electrode, approaching very quickly to the welding melt, creates a short-circuit; ANTI STICK: immediately decreases the current until it reaches a value, allowing to remove the electrode from the melt. Ventilated, anti-scratch painted, suitable for the use with motor generator (starting voltage tolerance +/- 15%). Supplied with plastic case. Included accessories: welding mask, hammer brush, cable with earth clamp, cable with electrode holder.

Tensione di rete Frequenza Fase Potenza assorbita Tensione a vuoto Campo di regolazione Fattore di servizio Servizio 20°C Elettrodi utilizzabili Grado di protezione Classe di isolamento

8

Main voltage Frequency Phase Absorbed power No load voltage Welding current Duty cycle Cycle 20°C Electrodes Protection degree Insulation class

230V 50-60Hz 1PH 60% - 2,6 KVA 90V 25-135 A 15-135 Amp 135 @ 35% MMA Ø 1,6 - 3,25mm IP 21S H


catalogosaldatura01 weldingcatalogue01

HOT START

ARC FORCE

ANTI STICK

Codice Code

Descrizione Description

Dimensioni (mm.) Size (mm.)

Peso (Kg.) Weight (Kg.)

SA0010030050150

JET 150

350x200x280

6,7


Saldatrici Welding machines

JET 170 GE Caratteristiche | Specifications

Saldatrice con tecnologia ad inverter, per saldatura TIG LIFT e MMA (processo che utilizza un arco elettrico che si forma tra un elettrodo rivestito e il pezzo da saldare). Leggera, compatta ed affidabile, assicura finezza ed accuratezza di lavoro, adatta per elettrodi rutilici, basici, inox, ghisa. Dotata delle seguenti funzioni: HOT START: all’innesco viene fornita una corrente più alta per facilitare l’innesco dell’arco; ARC FORCE: viene erogata una corrente più elevata rispetto a quella impostata per evitare che l’elettrodo, avvicinandosi troppo velocemente alla zona di fusione, si incolli; ANTI STICK: viene ridotta la corrente di saldatura se si genera un cortocircuito permanente, per permettere di rimuovere l’elettrodo e riprendere la normale condizione di esercizio. Dotata di protezione termostatica, ventilata, verniciata con vernice antigraffio, adatta all’impiego con motogeneratori (tolleranza tensione ingresso +/- 15%). Fornita in valigetta di alluminio con ruote. Accessori inclusi: maschera a mano, martospazzola, cavo con pinza di massa, cavo con pinza portaelettrodo Inverter technology welding machine for TIG LIFT and MMA welding. Light, compact and reliable, suitable for rutile, basic, stainless steel and cast iron electrodes. With the following functions, HOT START: supply the starting current with a value higher than the planned value to help the arc ignition; ARC FORCE: the electronic equipment automatically increases the arc current value to avoid that the electrode, approaching very quickly to the welding melt, creates a shortcircuit; ANTI STICK: immediately decreases the current until it reaches a value, allowing to remove the electrode from the melt. With thermostatic control device, ventilated, anti-scratch painted, suitable for the use with motor generator (starting voltage tolerance +/- 15%). Supplied with aluminum trolley. Included accessories: welding mask, hammer brush, cable with earth clamp, cable with electrode holder clamp.

10

Tensione di rete Frequenza Fase Potenza assorbita Tensione a vuoto Campo di regolazione Servizio 20°C

Main voltage Frequency Phase Absorbed power No load voltage Welding current Duty cycle 20°C

Elettrodi utilizzabili

Electrodes

Grado di protezione Classe di isolamento

Protection degree Insulation class

230V 50-60Hz 1PH 60% - 2,6 KVA 90V 25-160A 160A @ 20% MMA 160A @30% TIG TIG Ø1,6-2,4 mm MMA Ø1,6-4,0 mm IP 21S H


catalogosaldatura01 weldingcatalogue01

HOT START

ARC FORCE

ANTI STICK

Codice Code

Descrizione Description

Dimensioni (mm.) Size (mm.)

Peso (Kg.) Weight (Kg.)

SA0010030050180

JET 170 GE

390x160x195

10,4


Saldatrici Welding machines

JET MIG 180 Caratteristiche | Specifications

Saldatrice per saldatura MIG-MAG-MOG (GAS-NOGAS) (“MIG GAS”: il materiale usato e un metallo sotto forma di filo e il disossidante e un gas, generalmente CO2, Argon o CO2 + Argon. “MIG NO GAS”: il filo contiene all’interno il disossidante). Adatta per filo di acciaio, acciaio inox, alluminio e filo animato. Accessori inclusi: maschera a mano, martospazzola, cavo con pinza di massa, torcia, (3mt.) e riduttore di pressione. MIG-MAG-MOG welding machine (GAS-NoGAS) (“MIG GAS”: the material used is a metal in the form of a wire and the deoxidizer and a gas, generally CO2, Argon or CO2 + Argon. “MIG NO GAS”: the thread contains inside the flux). Suitable for steel wire, stainless steel, aluminum and flux cored wire. Included accessories: weldin mask, hammer brush, cable with earth clamp, torch, (3mt.) and gas reducer.

12

Tensione di rete Frequenza Fase Potenza assorbita Tensione a vuoto Campo di regolazione Fattore di servizio 40°C

Main voltage Frequency Phase Absorbed power No load voltage Welding current Duty cycle 40°C

Acciaio Acciaio Inox Filo Animato Alluminio Grado di protezione Classe di isolamento

Steel Stainless Steel Flux Alu Protection degree Insulation class

230V 50-60Hz 1PH 3,6KVA - 60% 21-31V 25-160A 15/160A 60/92A 0,6-0,8mm 0,8mm 0,8-1,0mm 0,8mm IP21S H


catalogosaldatura01 weldingcatalogue01

Codice Code

Descrizione Description

Dimensioni (mm.) Size (mm.)

Peso (Kg.) Weight (Kg.)

SA001003005180

JET MIG 180

560x370x380

35


Saldatrici Welding machines

JET 210 Caratteristiche | Specifications

Saldatrice con tecnologia ad inverter, per saldatura MMA (processo che utilizza un arco elettrico che si forma tra un elettrodo rivestito e il pezzo da saldare). Leggera, compatta ed affidabile, assicura finezza ed accuratezza di lavoro, adatta per elettrodi rutilici, basici, inox, ghisa. Dotata delle seguenti funzioni: HOT START: all’innesco viene fornita una corrente più alta per facilitare l’innesco dell’arco; ARC FORCE: viene erogata una corrente più elevata rispetto a quella impostata per evitare che l’elettrodo, avvicinandosi troppo velocemente alla zona di fusione, si incolli; ANTI STICK: viene ridotta la corrente di saldatura se si genera un cortocircuito permanente, per permettere di rimuovere l’elettrodo e riprendere la normale condizione di esercizio. Ventilata, verniciata con vernice antigraffio, adatta all’impiego con motogeneratori (tolleranza tensione ingresso +/- 15%) Fornita in valigetta. Accessori inclusi: maschera a mano, martospazzola, cavo con pinza di mass, cavo con pinza portaelettrodo. Inverter technology welding machine for MMA welding. Light, compact and reliable, suitable for rutile, basic, stainless steel and cast iron electrodes. With the following functions, HOT START: supply the starting current with a value higter than the planned value to help the arc ignition; ARC FORCE: the electronic equipment automatically increases the arc current value to avoid that the electrode, approaching very quickly to te welding melt, creates a short-circuit; ANTI STICK: immediately decreases the current until it reaches a value, allowing to remove the electorde from the melt. Ventilated, anti-scratch painted, suitable for the use with motor generator (starting voltage tolerance +/- 15%). Supplied with plastic case. Included accessories: welding mask, hammer brush, cable with earth clamp, cable with electrode holder.

Tensione di rete Frequenza Fase Potenza assorbita Tensione a vuoto Campo di regolazione Fattore di servizio Servizio 20°C Elettrodi utilizzabili Grado di protezione Classe di isolamento 14

Main voltage Frequency Phase Absorbed power No load voltage Welding current Duty cycle Cycle 20°C Electrodes Protection degree Insulation class

230V 50-60Hz 1PH 8KVA - 60% 90V 25-200A 40/200A 200A@100% 1,6-5mm IP21S H


catalogosaldatura01 weldingcatalogue01

HOT START

ARC FORCE

ANTI STICK

Codice Code

Descrizione Description

Dimensioni (mm.) Size (mm.)

Peso (Kg.) Weight (Kg.)

SA0010030050210

JET 120

310x440x240

12


Saldatrici Welding machines

JET PULSE Caratteristiche | Specifications

Saldatrice con tecnologia ad inverter, per saldatura TIG DC, con innesco ad alta frequenza (HF) e funzione arco pulsato. La funzione HF facilita l’innesco dell’arco. La saldatrice è dotata anche delle funzioni TIG 2T/4T; è adatta anche ad effettuare la saldatura MMA di elettrodi rutilici, basici, inox, cellulosico, alluminio e ghisa. Dotata delle seguenti funzioni: HOT START (per saldatura MMA): all’innesco viene fornita una corrente più alta per facilitare l’innesco dell’arco; ARC FORCE: viene erogata una corrente più elevata rispetto a quella impostata per evitare che l’elettrodo, avvicinandosi troppo velocemente alla zona di fusione, si incolli; ANTI STICK: viene ridotta la corrente di saldatura se si genera un cortocircuito permanente, per permettere di rimuovere l’elettrodo e riprendere la normale condizione di esercizio. Accessori inclusi: maschera a mano, pinza massa polo negativo, torcia TIG con pulsante elettrovalvola, riduttore GAS, martospazzola Inverter technology welding machine for TIG DC welding with high frequency start (HF), pulsed arc function and TIG 2T/4T function. It is suitable for MMA welding too, with rutile, basic, stainless steel, aluminum, cellulosic and cast iron electrodes. With the following functions, HOT START: supply the starting current with a value higher than the planned value to help the arc ignition; ARC FORCE: the electronic equipment automatically increases the arc current value to avoid that the electrode, approaching very quickly to the welding melt, creates a short-circuit; ANTI STICK: immediately decreases the current until it reaches a value, allowing to remove the electrode from the melt. Included accessories: welding mask, hammer brush, cable with negative earth clamp, TIG torche, GAS reducer.

Tensione di rete Frequenza Fase Potenza assorbita Tensione a vuoto Campo di regolazione Fattore di servizio Grado di protezione Fusibili di rete Classe di isolamento

16

Main voltage Frequency Phase Absorbed power No load voltage Welding current Duty cycle Protection degree Mains fuse Insulation class

230V 50-60Hz 1PH 60% - 3 KVA 80V 10-200 Amp 30-200 Amp IP 21S 32A H


catalogosaldatura01 weldingcatalogue01

HOT START

ARC FORCE

Codice Code

SA00100300501DC

ANTI STICK

Descrizione Description

JET PULSE

Dimensioni (mm.) Size (mm.)

555x235x400

Peso (Kg.) Weight (Kg.)

15,6


Saldatrici Welding machines

POLY UNICA Caratteristiche | Specifications

Saldatrice monofase portatile per il taglio al plasma con innesco, ideale per il taglio veloce, senza deformazione, di materiali conduttori elettrici (metalli e leghe) attraverso l’uso di aria compressa. Macchina combinata per saldatura MMA, PLASMA e TIG LIFT, dotata di funzione VRD in MMA. Dotata delle seguenti funzioni: HOT START (per saldatura MMA): all’innesco viene fornita una corrente più alta per facilitare l’innesco dell’arco; ARC FORCE: viene erogata una corrente più elevata rispetto a quella impostata per evitare che l’elettrodo, avvicinandosi troppo velocemente alla zona di fusione, si incolli; ANTI STICK: viene ridotta la corrente di saldatura se si genera un cortocircuito permanente, per permettere di rimuovere l’elettrodo e riprendere la normale condizione di esercizio. Ventilata, dotata di regolatore di pressione aria, VRD, arco pilota; verniciata con vernice antigraffio. Accessori inclusi: pinza massa, pinza portaelettrodo, torcia plasma. Inverter single-phase, portable with compressed air plasma cutting system. For a rapid, distortion proof cutting off aluminum, copper, steel, stainless steel, galvanized steel, brass. Combined machine for MMA, PLASMA and TIG LIFT welding, with VRD function in MMA. With the following functions, HOT START: supply the starting current with a value higher than the planned value to help the arc ignition; ARC FORCE: the electronic equipment automatically increases the arc current value to avoid that the electrode, approaching very quickly to the welding melt, creates a shortcircuit; ANTI STICK: immediately decreases the current until it reaches a value, allowing to remove the electrode from the melt. Ventilated, with air pressure adjustment device and antiscratch painted. Included accessories: earth clamp, electrode holder clamp, plasma torch.

18

Tensione di rete Frequenza Potenza assorbita

Main voltage Frequency Absorbed power

Tensione a vuoto Campo di regolazione Fattore di servizio Grado di protezione Classe di isolamento Spessore

No load voltage Welding current Duty cycle Protection degree Insulation class Thickness

MMA 230V 50-60Hz 60%- 3,3 KVA 5 KVA max 90V 25-140A 15-140A IP 21S H Ø 1,6-4mm (elettrodo | electrode)

PLASMA 230V 50-60Hz 60% - 2 KVA 4 KVA max 460V 5-30A 30-35A IP 21S H Ø 8mm (taglio | cutting)

TIG 230V 50-60Hz 60% - 2 KVA 4 KVA max 90V 25-160A 15-160A IP 21S H Ø 1,6-3,2mm (elettrodo | electrode)


catalogosaldatura01 weldingcatalogue01

HOT START

ARC FORCE

ANTI STICK

AIR

PRESSURE REGULATOR

PLASMA PILOT

V.R.D

ARC

VOLTAGE REDUCTION DEVICE ON BOARD

Codice Code

Descrizione Description

Dimensioni (mm.) Size (mm.)

Peso (Kg.) Weight (Kg.)

SA001003005000P

POLY UNICA

545x300x385

9,9


Saldatrici Welding machines

MULTIPOLY 250 Caratteristiche | Specifications

Saldatrice inverter multiprocesso (MIG-MIG/PULSE-MIG/ NOGAS-MAG-TIGDC-MMA) controllata a microprocessore, con trainafilo integrato. Flessibilità di impiego con diversi tipi di materiali quali acciaio, acciaio inox, leghe. Regolazioni, tempo di pre-gas, rampa, burn-back, frequenza ed ampiezza della pulsazione. Selettore a chiavi per l’utilizzo su impianti elettrici di 3KW. Accessori inclusi: maschera a mano, martospazzola, cavo con pinza di massa, pinza portaelettrodo, torcia e riduttore di pressione. ( M I G - M I G / P U LSE- M I G / N O G A S - M A G - TI GD C - M M A ) welding machine equiped with pulsed arc and controlled by microprocessor, wirefeeder integrated. Flexible in use with different materials like steel, stainless steel, alloys. Regulation, Pre-gas time, Ramp up, Burn-back, Frequency, and pulse width. Key selector for use on 3KW electrical installation. Included accessories: welding mask, hammer brush, cable with earth clamp, cable with electrode holde, torch and gas reducer.

Tensione di rete Frequenza Fase Potenza assorbita Tensione a vuoto Campo di regolazione Fattore di servizio 40°C Servizio 20°C Elettrodi Acciaio Acciaio Inox Filo Animato Grado di protezione Classe di isolamento

20

Main voltage Frequency Phase Absorbed power No load voltage Welding current Duty cycle 40°C Cycle 20°C Electrodes Steel Stainless Steel Flux Protection degree Insulation class

MMA 230/400V 50-60Hz 1PH/2PH+N 5KVA-60% 100V 20-200A 20/200A 200A@35% 1,6-5,0mm IP21S H

MIG 230/400V 50-60Hz 1PH/2PH + N 3,8KVA-60% 60V 20-240A 20/240A 240A@35% 0,8-1,0mm 0,8-1,0mm 0,8-0,9mm IP21S H

TIG 230/400V 50-60Hz 1PH/2PH+N 4,5KVA-60% 60V 35-220A 20/220A 220A@35% IP21S H


catalogosaldatura01 weldingcatalogue01

HOT START

ARC FORCE

ANTI STICK

EURO

GAS NOGAS

Codice Code

Descrizione Description

Dimensioni (mm.) Size (mm.)

Peso (Kg.) Weight (Kg.)

SA00100300500MP

MULTIPOLY 250

930x265x760

41,2


Saldatrici Welding machines

FILO PIENO PER SALDATURA | WELDING SOLID WIRE Caratteristiche | Specifications

Filo pieno ramato per la saldatura sotto protezione di gas CO2 o miscela di Ar/CO2 di acciai al carbonio, acciai al manganese e similari, anche a grana fine. Caratterizzato da elevato rendimento, buona operatività anche in posizione, bassa emissione di spruzzi, ridotta quantità di silicati ed eccellente estetica del cordone. Classificazioni

AWS A5.18: ER70S-6 EN ISO 14341-A: G 42 2 M G3 Si1

Campi di utilizzo

carpenteria in genere, cantieristica navale, recipienti in pressione e ad alta temperatura, materiale rotabile.

Copper-plated solid wire for welding under protection of CO2 gas or Ar/CO2 mixture carbon steel, manganese steel even at fine grain. Main characteristic of high efficiency, good operation in place, excellent bead appearance, low spatter and reduced emission of silicates. Classifications

AWS A5.18: ER70S-6 EN ISO 14341-A: G 42 2 M G3 Si1

Fields of use carpentry, shipbuilding, pressure container at high temperature, rolling material

22

Codice Code

Descrizione Description

Ø (mm.)

Peso (kg.) Weight (kg.)

Parametri di saldatura Welding parameters

SA0200301000816 SA0200301001016 SA0200301001216 SA0200301010250 SA0200301012250 SA0200301008100 SA0200301010100 SA0200301012100

Bobina in gabbia metallica | Spool 0,8 16 60-200 Bobina in gabbia metallica | Spool 1 16 80-300 Bobina in gabbia metallica | Spool 1,20 16 120-380 Fusto | Drum 1 250 80-300 Fusto | Drum 1,20 250 120-380 Bancale | Pallet 0,8 1.000 60-200 Bancale | Pallet 1 1.000 80-300 Bancale | Pallet 1,20 1.000 120-380


catalogosaldatura01 weldingcatalogue01

UNITÀ CARRELLATA | TROLLEY MOUNTED UNIT Caratteristiche | Specifications

Unità carrellata per l’aspirazione e la filtrazione di fumi di saldatura, in impieghi poco gravosi. Equipaggiata con una batteria di 4 filtri in sequenza per filtrare meccanicamente e deodorare il fumo aspirato; braccio articolato da 3mt - Ø 160mm incluso; capacità di filtrazione 95%; portata massima 1.400 m3/h; superficie filtrante 1,03 m²; motore 1,5 HP 400V 50 Hz peso 65 kg. Agile, maneggevole e performante.

Trolley mounted unit for extracting and filtering fumes produced in light welding applications. It is equipped with a battery of 4 mechanical filters in sequence that filter and deodorise the fumes; a 3 mt. - Ø160mm self-supporting articulated arm is included; filtration capacity 95%; max capacity 1.400 m3/h; filtrating surface 1,03 m2; motor 1,5 HP 400V 50Hz, 65 kg. weight. Agile, manageable and high performance machine.

Codice Code

Descrizione Description

Portata massima (m3/h) Max capacity (m3/h)

SA001002000140A

Unità carrellata per l’aspirazione e filtrazione di fumi di saldatura | Trolley mounted unit for extraching and filtering welding fumes

1.400

Dimensioni (mm) Size (mm)

670x1060x720


Saldatrici Welding machines

UNITÀ PORTATILE | PORTABLE UNIT Caratteristiche | Specifications

Unità portatile per l’aspirazione e la filtrazione di fumi di saldatura leggera o a stagno. Equipaggiata con cartuccia filtrante, carboni attivi e cavo di collegamento. Portata massima 140 m3/h; braccio articolato da 3mt - Ø 160mm incluso; capacità di filtrazione 99%; superficie filtrante 1,03 m²; motore 230V 50 Hz. Ideale per lavori a banco e di precisione. Portable unit for filtering and extracting light or tin welding fumes. Equipped with cartridge filter activated carbon cell and connections wire. Max capacity 140 m3/h; 3 mt. - Ø160mm articulated arm included; filtration capacity 99%; filtrating surface 1,03 m2; motor 230V 50Hz. It is the right solution for bench and precision works. Codice Code

Descrizione Description

SA00100200140AP

Unità portatile per l’aspirazione e filtrazione di fumi di saldatura leggera o a stagno| Portable unit for filtering and extracting light or tin welding fumes.

KIT DI ASPIRAZIONE | FUMES EXTRACTION KIT Caratteristiche | Specifications

Kit di aspirazione fumi di saldatura, composto da un braccio articolato in varie lunghezze e da un aspiratore in lamiera d’acciaio direttamente accoppiato. Utile per coprire una o due zone di lavoro ravvicinate. Fumes extraction kit consisting of an articulated arm in different lengths and a directly coupled sheet steel extractor. It can be used to serve one or two adjacent working areas.

24

Codice Code

HP

SA001002001531B

1,5

Øtubo (mm) Øarm (mm) 150

L tubo (mt) L arm (mt)

3,3

SA001002001532B

2

200

3,3

SA001002001541B

1,5

150

4,2


catalogosaldatura01 weldingcatalogue01

KIT ASPIRAZIONE ED EVACUAZIONE | EXTRACTING AND EXPULSING KIT Caratteristiche | Specifications

Kit per l’aspirazione e l’evacuazione di esalazioni e odori nocivi nell’ambiente di lavoro (acidi batterie); dotato di cappa in vetroresina (1000x1200mm), flessibile di collegamento Ø 120mm ed elettroaspiratore in fusione; lunghezza tubo flessibile 5mt, 0,75HP, 0,55Kw. Extracting and expulsing kit for exhalations and harmful odors in the working area places. Equipped with fiberglass hood (1000x1200mm), connecting hose Ø 120mm and aluminum fan. Flexible hose length 5mt.; 0,75 HP, 0,55 Kw.

Codice Code

SA00100200005KA


26


2

catalogosaldatura01 weldingcatalogue01

Accessori per saldatura Welding accessories


Accessori per saldatura Welding accessories

KIT TORCIA TIG | TIG TORCH KIT Caratteristiche | Specifications

Kit saldatura TIG, per saldatrice ad inverter JET 170 GE, composto da: torcia TIG, riduttore GAS, tubo GAS, bomboletta Argon, elettrodo al tungsteno, morsetto serra elettrodo, diffusore elettrodo, ugello in ceramica TIG welding kit for inverter technology welding machine JET 170 GE, composed of: TIG torch, GAS reducer, GAS tip, Argon bottle, tungsten electrode, collect, collect body, ceramic nozzle.

Codice Descrizione Code Description

SA001003005000T

28

KIT TORCIA TIG | TIG TORCH KIT


catalogosaldatura01 weldingcatalogue01

WELD TROLLEY Caratteristiche | Specifications

Valigia in alluminio con ruote per saldatrici ad inverter JET 170 GE, JET 150 e JET PULSE. Aluminum trolley for inverter technology welding machine JET 170 GE, JET 150 and JET PULSE.

Codice Descrizione Code Description

SA001003005018V

WELD TROLLEY

WELD MASK Caratteristiche | Specifications

Maschera professionale di protezione per saldatura con display a cristalli liquidi (LCD). OscuritĂ variabile DIN 9-13, classificazione CE 1/1/1/2, superficie di visione 89x40mm, protezione UV/R fino a DIN 16. Welding protection helmet for professional use, with LCD display. CE 1/1/1/2 classification, DIN 9-13 shade, surface view 89x40mm, UV/R protection up to DIN 16.

Codice Code

Descrizione Description

Peso (gr.) Weight (gr.)

SA001003005000M

WELD MASK

435


Accessori per saldatura Welding accessories

TENDE DI SALDATURA | WELDING CURTAINS Caratteristiche | Specifications

Tende di saldatura conformi alla Norma Europea DIN EN ISO 25980:2015-01 (ex EN-1598). Completamente orlate sui quattro lati, 7 occhielli forati in PVC su un lato, bottoni a pressione su due lati, 7 ganci metallici di sospensione inclusi. Ideali per la protezione contro le luci di saldatura nocive (saldatura ad arco). Resistenza alla temperatura fino a 80°C circa. Larghezza standard 140 cm. Disponibili nei colori Orange-CE e Green-9. Welding curtains approved in accordance with DIN EN ISO 25980:2015-01 European regulation (ex EN-1598). Fully seamed all-around, 7 PVC eyelets on one side, snapfasteners on both sides, 7 steel suspension rings included. Recommended for protection against welding UV rays (welding arc). Heat resistant up to approx 80°C. Standard width 140 cm. Available colours: Orange-CE and Green-9. Codice Code

Dimensioni HxL (cm) Size HxL (cm)

Colore Colour

SA001004001614O SA001004001814O SA001004002014O SA001004001614G SA001004001814G SA001004002014G

160 x 140 180 x 140 200 x 140 160 x 140 180 x 140 200 x 140

Orange-CE Orange-CE Orange-CE Green-9 Green-9 Green-9

SCHERMI DI SALDATURA | WELDING SCREENS Caratteristiche | Specifications

Schermi di saldatura completi di tenda, con telaio zincato. Disponibili nella versione LIGHT SCREEN: leggero, ideale per utilizzo frequente in spazi di lavoro ristretti, dotato di tenda con cuciture superiori e inferiori aperte; e nella versione MULTI SCREEN: struttura robusta con 4 ruote Ø 50mm (due con freno), ideale per utilizzo in condizioni di lavoro difficili, con anelli di sospensione in plastica. Welding screens supplied with curtains. There are two available models, LIGHT SCREEN: very lightweight, recommended for frequent use in small workingspaces, equipped with a tension curtain with an upper and lower open seam; MULTI SCREEN version: strong structure with 4 swivel castors Ø 50mm (two with brake), recommended for use in difficult working conditions, equipped with plastic suspension rings. Codice Code

30

Dimensioni HxL (cm) Size HxL (cm)

LIGHT SCREEN SA001004002020O 200 x 200 SA001004002020G 200 x 200 MULTI SCREEN SA001004002021O 200 x 215 SA001004002021G 200 x 215

Tenda Curtain

Orange-CE Green-9 Orange-CE Green-9


catalogosaldatura01 weldingcatalogue01

COPERTE DI SALDATURA “ALU BASIC” | WELDING BLANKETS “ALU BASIC” Caratteristiche | Specifications

Coperte di saldatura in panno di fibra di vetro (a filamento), con rivestimento in PU su un lato. Leggere (460 gr/m2), adatte per utilizzo in verticale, per saldature leggere e lavorazioni a temperature non elevate. Resistenti alla temperatura fino a 550°C. Ottimo rapporto qualità / prezzo. Welding blankets in fibreglass cloth (filament), with one side PU coating. Light (460 gr/m2), suitable for vertical use, for light welding and for low temperature applications. Temperature resistance up to 550°C. Very good value for money.

Codice Code

Dimensioni HxL (cm) Size HxL (cm)

SA001004001020B 100 x 200 SA001004002020B 200 x 200

Spessore (mm) Thickness (mm)

0,43 0,43

COPERTE DI SALDATURA “STRONG” | WELDING BLANKETS “STRONG” Caratteristiche | Specifications

Coperte di saldatura in panno di fibra di vetro (testurizzata), con pesante rivestimento in PU e grafite su due lati. Struttura molto pesante e resistente (1.100 gr/m2). Adatte per utilizzo in orizzontale, per saldature pesanti e lavorazioni a temperature elevate. Resistenti alla temperatura fino a 900°C massimo. Welding blankets in fibreglass cloth (texturized), with PU and graphite coating on both sides. Strong and heavy structure (1.100 gr/m2), suitable for orizontal use, for heavy-duty welding and for high temperature applications. Temperature resistance up to 900°C max.

Codice Code

Dimensioni HxL (cm) Size HxL (cm)

SA001004001020S 100 x 200 SA001004002020S 200 x 200

Spessore (mm) Thickness (mm)

1,50 1,50


Accessori per saldatura Welding accessories

Occhiali WELD-PLUS | WELD-PLUS glasses Caratteristiche | Specifications

Filtro per saldatura a gas PC DIN 5, montatura confortevole ed ergonomica, astine di colore verde scuro trasparenti per avere migliore luminosità in ambienti oscuri, e con piccole prese d’aria per permettere un piccolo ricambio di aria in condizioni di forti esposizioni a fonti di calore; grado di protezione F, T resistenza alla temperatura da -5°C a +55°C; settori di utilizzo: industria generica e industria metallurgica, utilizzabili specificatamente durante lavori di saldatura a gas e tecniche affini.

Welding gas filter PC DIN 5, comfortable and ergonomic frame, transparent dark green sidepiece for better brightness in dark locations, small air intakes for air change in case of exposure to high temperature. Protection class F, temperature resistance from -5°C up to +55°C. Fields of use: industry and metallurgical industry; particularly suitable for gas welding operations and similar processes. Codice Code

Filtro Filter

AN00101FLD5HW01

PC-UV tested

Normativa Regulation

EN 166 - EN 169

Calzatura RUTILIO | RUTILIO shoes Caratteristiche | Specifications

Calzatura con tomaia in pelle traspirante idrorepellente, fodera in tessuto PLASMAFEEL, soletta termoformata Fusstatic estraibile, suola in poliuretano bidensità, puntale in composito (200J), metal free, lamina in composito Perforazione Zero. Specifica per l’industria pesante (saldatura, acciaierie, ecc.). Misure disponibili da 38 a 48. Shoes with breathable water resistant leather upper, PLASMAFEEL textile lining, thermoformed removable Fusstatic insole, dual density polyuretbane sole, composite (200J) toe cap, metal free, composite Zero Perforation midsole. Particularly suitable for heavy industry (welding, steel plants, etc.). Available sizes from 38 up to 48.

32

Codice Code

Descrizione Description

Tipologia Type

Certificazione Certification

ANRUT0010100038

Calzatura RUTILIO | RUTILIO shoes

S3 SRC HRO

UNI EN ISO 20345:2012


catalogosaldatura01 weldingcatalogue01

STRETTOIO A VITE MODELLO BASE | BASIC SCREW CLAMP Caratteristiche | Specifications

Strettoio a vite modello base con manico ad astina, in acciaio, cappuccio tornito. Table screw clamp, basic model, with steel arm and tempered spindle.

Codice Code

Dimensioni (mm) Size (mm)

UT001005001260S 120x60 UT001005001680S

160x80

UT001005002010S 200x100

UT001005002512S 250x120 UT001005003014S 300x140

UT001005004012S 400x120 UT001005005012S 500x120 UT001005006012S 600x120 UT001005008012S 800x120 UT001005001012S 1000x120 UT001005001212S 1250x120

STRETTOIO A VITE MEDIO PESANTE | HEAVY DUTY SCREW CLAMP Caratteristiche | Specifications

Strettoio a vite medio pesante, con manico ad astina totalmente in acciaio, cappuccio di pressione tornito in tre pezzi. All-steel heavy duty screw clamp with 3 pieces tempered spindle. Codice Code

Dimensioni (mm) Size (mm)

UT00100502512SM 250x120 UT00100503012SM 300x140 UT00100504012SM 400x120 UT00100505014SM 500x140 UT00100506012SM 600x120

UT00100508014SM 800x140 UT00100501012SM 1000x120 UT00100501212SM 1250x120 UT00100501512SM 1500x120


Accessori per saldatura Welding accessories

STRETTOIO A LEVA RAPIDA | RAPID LEVER CLAMP Caratteristiche | Specifications

Strettoio a leva rapida, con dentatura fine, totalmente in acciaio; cappuccio di pressione piano, mobile; Impugnatura ergonomica in corpo unico. Rapid lever clamp with fine toothing, all-steel, mobile and flat pressure spindle; ergonomic arm tempered from a single piece.

Codice Code

Dimensioni (mm) Size (mm)

UT00100501260SL 120x60 UT00100501680SL

160x80

UT00100502010SL 200x100 UT00100502512SL 250x120 UT00100503014SL 300x140 UT00100504012SL 400x120 UT00100505012SL 500x120 UT00100506012SL 600x120 UT00100508012SL 800x120

UT00100501012SL 1000x120

GONIOMETRO MAGNETICO | MAGNETIC GONIOMETER Caratteristiche | Specifications

Goniometro magnetico per realizzare saldature ad angoli predefiniti; la dima mantiene scatolati e tubolari magneticamente ad angolazioni prefissate. Magnetic goniometer for fixed angle weldings; the template maintains magnetically boxes and tubulars at fixed angulations.

AM0001005000003

34

Goniometro magnetico Magnetic goniometer


catalogosaldatura01 weldingcatalogue01


36


3

catalogosaldatura01 weldingcatalogue01

Spray Linea OPTIMUM OPTIMUM Line Spray


Spray Linea OPTIMUM OPTIMUM Line Spray

SP01 - SOLVENTE E PULITORE HD | HD DETERGENT AND CLEANER Caratteristiche | Specifications

Utilizzabile prima, durante e dopo la ricerca di cricche. Utilizzo con liquidi penetranti: il prodotto può essere utilizzato sia nella fase di preparazione dell’ispezione, sia nella fase di asportazione del penetrante in eccesso, sia nella pulizia finale per rimuovere il Rivelatore. Utilizzo con Liquidi Magnetici : il prodotto può essere utilizzato sia nella fase di preparazione dell’ispezione, sia nella pulizia finale per rimuovere la Lacca Bianca di Contrasto e il Liquido/Spray Magnetico. Certificato CND. To be used before, during and after cracks’ research. Use with penetrating liquids: the product can be used during the inspection preparation, during the exceeding penetrating removal and during the final cleaning too. Use with magnetic liquids: the product can be used during the inspection preparation, during the final cleaning to remove the white lacquer and the magnetic spray/liquid. CND certified.

Codice Code

Formato Size

CH800101007001S

400 ml

PR02 - PENETRANTE ROSSO HD HD RED PENETRATING LIQUID

RB03 - RIVELATORE BIANCO HD HD WHITE DETECTOR LIQUID

Caratteristiche | Specifications

Caratteristiche | Specifications

Per la ricerca di difetti, imperfezioni e cricche in saldatura. Da utilizzare dopo la fase di pulizia preliminare con il Solvente e Pulitore. Certificato CND.

Utilizzabile dopo il Penetrante Rosso per evidenziare le cricche trovate. Certificato CND.

The product allows to detect welding cracks, defects and imperfection. To be used after the preliminary cleaning with the detergent; sprayed on the surface, it makes easier the penetration of the liquid into the defect by gravity and capillary action. CND certified.

To be used after removing the exceeding red penetrating, it makes the cracks and the surface imperfections visible. CND certified.

Codice Code

Formato Size

Codice Code

CH800101007002R

400 ml

38

CH800101007003B

Formato Size

400 ml


catalogosaldatura01 weldingcatalogue01

SP01 - SOLVENTE E PULITORE HD | HD DETERGENT AND CLEANER Caratteristiche | Specifications

Utilizzabile prima, durante e dopo la ricerca di cricche. Utilizzo con liquidi penetranti: il prodotto può essere utilizzato sia nella fase di preparazione dell’ispezione, sia nella fase di asportazione del penetrante in eccesso, sia nella pulizia finale per rimuovere il Rivelatore. Utilizzo con Liquidi Magnetici : il prodotto può essere utilizzato sia nella fase di preparazione dell’ispezione, sia nella pulizia finale per rimuovere la Lacca Bianca di Contrasto e il Liquido/Spray Magnetico. Certificato CND. To be used before, during and after cracks’ research. Use with penetrating liquids: the product can be used during the inspection preparation, during the exceeding penetrating removal and during the final cleaning too. Use with magnetic liquids: the product can be used during the inspection preparation, during the final cleaning to remove the white lacquer and the magnetic spray/liquid. CND certified.

Codice Code

Formato Size

CH800101007001S

400 ml

LB02 - LACCA BIANCA DI CONTRASTO CONTRAST WHITE LACQUE

MN03 - LIQUIDO MAGNETICO NERO HD HD BLACK MAGNETIC LIQUID

Caratteristiche | Specifications

Caratteristiche | Specifications

Utilizzabile dopo la fase di pulizia preliminare con il Solvente e Pulitore per aumentare il contrasto dello spray Magnetico Nero. Certificata CND.

Per l’individuazione di cricche, difetti e imperfezioni; da utilizzare dopo l’applicazione della Lacca Bianca di contrasto. Certificato CND.

To be use after the preliminary cleaning with the detergent, to increase the contrast of the black magnetic spray. CND certified.

To detect welding cracks, defects and imperfections; to be used after the white lacque application. It makes the cracks and the surface imperfections more visible. CND certified.

Codice Code

Formato Size

Codice Code

CH800102007001L

400 ml

CH800102007002M

Formato Size

400 ml


Spray Linea OPTIMUM OPTIMUM Line Spray

LIQUIDO PENETRANTE FLUORESCENTE | FLUORESCENT PENETRATING LIQUID Caratteristiche | Specifications

Per la ricerca di difetti, imperfezioni e cricche in saldatura; da utilizzare dopo la fase di pulizia preliminare con il Solvente e Pulitore. Colore giallo-fluorescente. Certificato CND. To detect welding cracks, defects and imperfections; to be used after the preliminary cleaning with the detergent. Fluorescent yellow color. CND certified.

Codice Code

Formato Size

CH800103007001F

5 lt.

LIQUIDO MAGNETICO FLUORESCENTE MAGNETIC FLUORESCENT LIQUID Caratteristiche | Specifications

Per l’individuazione di cricche, difetti e imperfezioni. Certificato CND. To detect welding cracks, defects and imperfections; CND certified. Codice Code

Formato Size

CH80010300701FM

5 lt.

RIVELATORE FUGHE GAS | GAS LEAKS DETECTOR Caratteristiche | Specifications

Per la rapida individuazione delle fughe di gas. Certificato CND. To quickly detect gas leaks; CND certified.

40

Codice Code

Formato Size

CH8000010070010

300 gr.


catalogosaldatura01 weldingcatalogue01


42


4

catalogosaldatura01 weldingcatalogue01

Prodotti chimici per saldatura Chemical products for welding


Prodotti chimici per saldatura Chemical products for welding

DEKA GEL decapante gel | pickling gel Caratteristiche | Specifications

Decapante in gel per applicazioni a pennello, indicato per acciaio inox. Rimuove gli ossidi di saldatura. Pronto all’uso. Pickling gel for brush applications, recommended for stainless steel. It removes welding oxides. Ready to use.

Codice Code CH8001040010005 CH8001040010010

Descrizione Description DEKA GEL, decapante gel | Pickling gel

CH8001040010030

Formato Size 5 Kg. 10 Kg. 30 Kg.

DEKA GEL TOP gel altamente decapante | highly pickling gel Caratteristiche | Specifications

Gel altamente decapante per applicazioni a pennello, indicato per acciaio inox. Rimuove gli ossidi di saldatura. Pronto all’uso. Highly pickling gel for brush applications, recommended for stainless steel. It removes welding oxides. Ready to use.

Codice Code CH8001040020005 CH8001040020010 CH8001040020030

44

Descrizione Description DEKA GEL TOP, gel altamente decapante | Highly pickling gel

Formato Size 5 Kg. 10 Kg. 30 Kg.


catalogosaldatura01 weldingcatalogue01

DEKA FLUID decapante liquido concentrato | concentrated pickling fluid Caratteristiche | Specifications

Decapante liquido concentrato, indicato per acciaio inox. Rimuove gli ossidi di saldatura. Da utilizzare diluito in acqua (rapporto 1:1). Non contiene acido nitrico. Concentrated pickling fluid recommended for stainless steel. It removes welding oxides. To be used diluted in water (1:1). Free from nitric acid.

Codice Code

Descrizione Description

Formato Size

CH8001040030025

DEKA FLUID, decapante liquido concentrato | Concentrated pickling fluid

25 Kg.

DEKA PASTE decapante in pasta | pickling paste Caratteristiche | Specifications

Decapante in pasta per applicazioni a pennello, indicato per superfici scure. Rimuove gli ossidi di saldatura. Pronto all’uso.

Pickling paste for brush applications, recommended for dark surfaces. It removes welding oxides. Ready to use.

Codice Code

Descrizione Description

Formato Size

CH8001040040005

DEKA PASTE, decapante in pasta | Pickling paste

5 Kg.

CH8001040040010

10 Kg.


Prodotti chimici per saldatura Chemical products for welding

INOX PRO GEL passivante gel | passivating gel Caratteristiche | Specifications

Passivante in gel per applicazioni a pennello, indicato per acciaio inox. Consente la passivazione superficiale del pezzo trattato, aumentandone la resistenza alla corrosione e conferendo un ottimo aspetto estetico. Pronto all’uso.

Passivating gel for brush applications, recommended for stainless steel. It provides the surface passivation of the treated piece, increasing its corrosion resistance and giving excellent aesthetics. Ready to use.

Codice Code

Descrizione Description

Formato Size

CH8001040050030

INOX PRO GEL, passivante 30 Kg. gel | Passivating gel

DEKA CLEAN sgrassante e disossidante liquido | degreaser and deoxidizing fluid Caratteristiche | Specifications

Sgrassante e disossidante liquido inorganico, concentrato. Pulisce le superfici rimuovendo impuritĂ e leggeri strati di ossidazione, e le prepara per successivi trattamenti. Da utilizzare diluito in acqua (rapporto da 1:1 a 1:3).

Degrease and deoxidizing concentrated fluid. It removes impurities and light layers of oxidation from surfaces, and it prepare them to the following treatments. To be used diluted in water (from 1:1 to 1:3).

46

Codice Code

Descrizione Description

Formato Size

CH8001040060025

DEKA CLEANER, sgrassante e disossidante liquido | Degreaser and deoxidizing fluid

25 Kg.


catalogosaldatura01 weldingcatalogue01

BISOL DUE antigrip lubrificante e antiadesivo per torce di saldatura | anti-grip and anti-adhesive lubricating for welding torches Caratteristiche | Specifications

È un composto formato da agenti lubrificanti ed antiadesivi specifici, additivati con bisolfuro di molibdeno, atti a prevenire il grippaggio tra le superfici a contatto sottoposte a condizioni di temperatura e pressione elevate. È un valido antiadesivo per torce di saldatura. BISOL DUE è una buona alternativa alla grafite ed è esente da siliconi. It is a compound formed by lubricating agents and specific antiadhesives, with molybdenum disulfide to prevent the seizure between the contacting surfaces subjected to conditions of high temperature and pressure. It is a valid anti-adhesive for welding torches. BISOL DUE is a good alternative to graphite and it is free from silicones.

Codice Code

Descrizione Description

Formato Size

CH9140010100000

Antigrip lubrificante e antiadesivo per torce di 400 ml saldatura | Anti-grip and anti-adhesive lubricating for welding torches

DISTAK NO-SIL distaccante speciale non siliconico | special non-siliconic release agent Caratteristiche | Specifications

Isola e protegge le superfici rendendole antiadesive, ma idonee a ricevere successive operazioni di verniciatura, cromatura e serigrafia. It insulates and protects non-stick surfaces making them antiadhesive, but eligible for subsequent painting, plating, silkscreen.

Codice Code

Descrizione Description

Formato Size

CH9230010100000

Distaccante speciale non siliconico | Special nonsilicone release agent

400 ml


Prodotti chimici per saldatura Chemical products for welding

ANTI-SALD spray antiadesivo per saldature | anti-adhesive spray for welding Caratteristiche | Specifications

Evita l’adesione di scorie e gocce di saldatura su qualsiasi supporto. Protegge da ossidi e corrosioni e non contiene silicone. It prevents the adhesion of wastes and welding drops. It protects against oxidation and corrosion and it does not contain silicone.

48

Codice Code

Descrizione Description

Formato Size

CH9350010200000

Spray antiadesivo per saldature autogene, elettriche ed a base di gas inerti | Anti-adhesive spray for autogenous, electric and inert gases-based weldings

400 ml


catalogosaldatura01 weldingcatalogue01


50


5

catalogosaldatura01 weldingcatalogue01

Caricabatterie ed avviatori Battery chargers and boosters


Caricabatterie e avviatori Battery chargers and boosters

EASY CHARGER Caratteristiche | Specifications

Caricabatterie semplice ed affidabile, con termica a ripristino manuale. Indicato per batterie da 40/120 Ah. Reliable and simple battery charger, with manual circuit breaker. Suitable for 40/12 Ah batteries.

Tensione di rete Frequenza Fase Tensione di carica Potenza assorbita Corrente efficace Corrente media (EN60335) CapacitĂ nominale

52

Main voltage Frequency Phase Charge voltage Absorbed power Effective current Average current (EN60335) Battery capacity

230V 50-60Hz 1PH 12/24V 180W 12,2A 9,8A 40/120Ah

Codice Code

Descrizione Description

Dimensioni (mm.) Size (mm.)

Peso (Kg.) Weight (Kg.)

SA001003005001I

EASY CHARGER

260x260x155

4,6


catalogosaldatura01 weldingcatalogue01

INVERTER CHARGER Caratteristiche | Specifications

Caricabatterie a tecnologia inverter a 7 stadi automatici, con autospegnimento e funzione tampone. Ideale per la ricarica di batterie di moto e auto. Inverter technology battery charger at 7 automatic stages with automatic switch off and buffer function. Suitable for car and motorbike batteries.

Tensione di rete Frequenza Fase Tensione di carica Potenza assorbita Corrente efficace Grado protezione

Codice Code

SA001003005002I

Descrizione Description

INVERTER CHARGER

Main voltage Frequency Phase Charge voltage Absorbed power Effective current Protection degree

230V 50-60Hz 1PH 12V 307W 10,2A IP 20

Dimensioni (mm.) Size (mm.)

Peso (Kg.) Weight (Kg.)

265x150x70

1,3


Caricabatterie e avviatori Battery chargers and boosters

BOOSTER Caratteristiche | Specifications

Avviatore multifunzione con batteria al litio; avviatore d’emergenza per vetture a benzina di piccola e media cilindrata fino a 1900CC, gommoni e moto con batteria 12V. Caricabatteria per dispositivi mobili con cavo di ricarica collegabile ad ingresso USB 5V. Dotato di luce d’emergenza a tre livelli (fisso, lampeggiante, SOS) e dispositivo elettronico contro inversione di polarità e cortocircuito. Capacità batteria 12000 mAh. Multifunction starter with lithium battery; emergency booster for small and mid-size petrol cars up to 1900CC, inflatable boats and motorbikes with 12V battery. Battery charger for mobile devices with charging cable connectable to USB 5V input. Equipped with emergency light at 3 levels (fixed, flashing, SOS) and with electronic device against polarity inversion and short circuit. Battery capacity 12000 m/Ah.

Tensione di rete Frequenza Fase Uscita

Codice Code

SA001003005004T

Descrizione Description

BOOSTER

Main voltage Frequency Phase Output

Dimensioni (mm.) Size (mm.)

265x190x55

100/240VAC 50/50Hz 1PH USB 5V/1A DC 130A/12V 200A peak

Peso (Kg.) Weight (Kg.)

0,3

Accessori in dotazione Included accessories

Custodia Package bag 54

Cavi batteria Battery clamps

Cavi connessione USB Mobile connectors

Cavo alimentazione Home charger


catalogosaldatura01 weldingcatalogue01

CHARGER&BOOSTER Caratteristiche | Specifications

Caricabatterie ed avviatore professionale 12/24V, ideale per la carica di batterie ad elevato amperaggio; con tre regolazioni. Adatto a batterie da 60/180 Ah. Professional battery charger and booster 12/24V, for charging high amperage batteries; with three adjustment positions. Suitable for 60/180 Ah batteries.

Tensione di rete Frequenza Fase Tensione di carica

Potenza assorbita max Corrente efficace 24V Corrente efficace 12V Corrente media 24V (EN60335) Corrente media 12V (EN60335) Corrente convenzionale 24V Corrente convenzionale 12V

Codice Code

Main voltage Frequency Phase Charge voltage

Absorbed power 24V Effective current 24V Effective current 12V Average current 24V (EN60335) Average current 12V (EN60335) Charge current 24V Charge current 12V

Descrizione Description

SA001003005001T CHARGER&BOOSTER

230V 50-60Hz 12/24V 1PH

Carica | Charger 32A 25A 25A 22A 18A -

Avviamento | Boost 5,3KW 180A 210A 120A 140A

Dimensioni (mm.) Size (mm.)

Peso (Kg.) Weight (Kg.)

380x335x245

8,7


Caricabatterie e avviatori Battery chargers and boosters

PRO CHARGER Caratteristiche | Specifications

Caricabatterie semiprofessionale 12/24V, con tre regolazioni, ideale per la carica di batterie da 75/300 Ah, ed avviatore per uso non professionale. Semiprofessional battery charger 12/24V, with three adjustment positions, suitable ofr 75/300 Ah batteries. Booster for non-professional use.

Tensione di rete Frequenza Fase Tensione di carica

Potenza assorbita max Corrente efficace 24V Corrente efficace 12V Corrente media 24V Corrente media 12V Corrente convenzionale 24V Corrente convenzionale 12V

56

Main voltage Frequency Phase Charge voltage

Absorbed power 24V Effective current 24V Effective current 12V Average current 24V Average current 12V Charge current 24V Charge current 12V

230V 50-60Hz 1PH 12/24V

Carica | Charger 1,1KW 47A 63A 30A 40A -

Avviamento | Boost 6KW 250A 285A 160A 180A

Codice Code

Descrizione Description

Dimensioni (mm.) Size (mm.)

Peso (Kg.) Weight (Kg.)

SA001003005002T

PRO CHARGER

320x215x620

29


catalogosaldatura01 weldingcatalogue01

PRO CHARGER 1000 Caratteristiche | Specifications

Caricabatterie semiprofessionale 1PH 12/24V, ideale per batterie da 160/180Ah ed avviatore professionale con telecomando. 1PH 12/24V professional battery charger for charging battery 160/180Ah and professional booster with remote control.

Tensione di rete Frequenza Fase Tensione di carica

Potenza assorbita max Corrente efficace 24V Corrente efficace 12V Corrente media 24V Corrente media 12V Corrente convenzionale 24V Corrente convenzionale 12V

Main voltage Frequency Phase Charge voltage

Absorbed power 24V Effective current 24V Effective current 12V Average current 24V Average current 12V Charge current 24V Charge current 12V

230V 50-60Hz 1PH 12/24V

Carica | Charger 2,7KW 90A 80A 56A 55A -

Avviamento | Boost 12KW 600A 630A 380A 400A

Codice Code

Descrizione Description

Dimensioni (mm.) Size (mm.)

Peso (Kg.) Weight (Kg.)

SA001003005005T

PRO CHARGER 1000

450x300x835

33


Caricabatterie e avviatori Battery chargers and boosters

TOP CHARGER Caratteristiche | Specifications

Caricabatterie ventilato professionale 1PH, 12/24V, con microprocessore, ideale per la carica di batterie Pb, PbCalcio, Gel; dotato di fine carica. Avviatore con protezione per centraline elettroniche. Professional fan cooled battery charger 1PH, 12/24V, with microprocessor, suitable for Pb, Lead, Lead-Calcium, Gel batteries; with end charger function. Booster with electronic board safety.

Tensione di rete Frequenza Fase Tensione di carica

Potenza assorbita 24V Potenza assorbita 12V Corrente efficace 24V Corrente efficace 12V Corrente media 24V (EN60335) Corrente media 12V (EN60335) Corrente convenzionale 24V Corrente convenzionale 12V

Codice Code

SA001003005003T 58

Main voltage Frequency Phase Charge voltage

Absorbed power 24V Absorbed power 12V Effective current 24V Effective current 12V Average current 24V (EN60335) Average current 12V (EN60335) Charge current 24V Charge current 12V

Descrizione Description

TOP CHARGER

Carica | Charger 1,1KW 0,6KW 56A 56A 40A 40A -

Dimensioni (mm.) Size (mm.)

350x240x710

230V 50-60Hz 1PH 12/24V

Avviamento | Boost 5,5KW 3,2KW 250A 285A 160A 180A

Peso (Kg.) Weight (Kg.)

17,7


catalogosaldatura01 weldingcatalogue01

TOP CHARGER 1200 Caratteristiche | Specifications

Caricabatterie ventilato professionale 1PH, 12/24V, con microprocessore, ideale per la carica di batterie Pb, PbCalcio, Gel; dotato di fine carica. Avviatore con protezione per centraline elettroniche. Professional fan cooled battery charger 1PH, 12/24V, with microprocessor, suitable for Pb, Lead, Lead-Calcium, Gel batteries; with end charger function. Booster with electronic board safety.

Tensione di rete Frequenza Fase Tensione di carica

Potenza assorbita 24V Potenza assorbita 12V Corrente efficace 24V Corrente efficace 12V Corrente media 24V (EN60335) Corrente media 12V (EN60335) Corrente convenzionale 24V Corrente convenzionale 12V

Codice Code

SA001003005006T

Main voltage Frequency Phase Charge voltage

Absorbed power 24V Absorbed power 12V Effective current 24V Effective current 12V Average current 24V (EN60335) Average current 12V (EN60335) Charge current 24V Charge current 12V

Descrizione Description

TOP CHARGER 1200

Carica | Charger 0,86KW 1,6A 70A 70A 70A 50A -

Dimensioni (mm.) Size (mm.)

350x240x710

230V 50-60Hz 1PH 12/24V

Avviamento | Boost 7,8KW 4,6A 350A 410A 230A 250A

Peso (Kg.) Weight (Kg.)

22


Techno Trade Group Srl Passaggio Canonici Lateranensi, 1 24121 Bergamo Tel. +39 0332.1852720 Fax +39 0363.1970217

www.ttake.it info@ttake.it www.ttgroup.it info@ttgroup.it


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.