Garra de Corrente Flir TA72 e TA74 é na Tecnoferramentas!

Page 1

MANUAL DO USUÁRIO

FLIR MODELO TA72 e TA74 ACESSÓRIOS DE SONDA DE CORRENTE UNIVERSAL FLEX


Índice 1.

ISENÇÕES DE RESPONSABILIDADE 1.1 Direitos de Autor 1.2 Garantia de Qualidade 1.3 Documentação 1.4 Eliminação dos Resíduos Eletrónicos

2. 3. 4.

5.

6.

7.

8. 9.

SEGURANÇA INTRODUÇÃO 3.1 Principais Funcionalidades DESCRIÇÕES 4.1 Descrição do Medidor 4.2 Botões de Controle e Indicadores OPERAÇÃO 5.1 Ligar o Medidor 5.2 Luzes de Trabalho 5.3 Medições de Corrente AC MANUTENÇÃO 6.1 Limpeza e Armazenamento 6.2 Substituição da Bateria ESPECIFICAÇÕES 7.1 Especificações Gerais 7.2 Especificações de Corrente Elétrica AC SUPORTE TÉCNICO GARANTIAS 9.1 Garantia Global de Vida Útil Limitada da FLIR

3 3 3 3 3 4 6 6 7 7 8 9 9 9 10 13 13 13 14 14 15 16 16 16

FLIR TA72_TA74 MANUAL DO USUÁRIO Identificador do Documento: TA72_TA74‐pt‐BR_AC 2


1. Isenções de responsabilidade 1.1 Direitos de Autor © 2015‐2016, FLIR Systems, Inc. Todos os direitos reservados em todo o mundo. Nenhuma das partes do software, incluindo o código fonte pode ser reproduzida, transmitida, transcrita ou traduzida para qualquer idioma ou linguagem de computador, sob qualquer forma ou por qualquer meio, eletrónico, magnético, óptico, manual ou outro, sem a autorização prévia, por escrito, da FLIR Systems. A documentação não pode, no todo ou em parte, ser copiada, fotocopiada, reproduzida, traduzida ou transmitida para qualquer meio eletrónico ou forma legível por máquina sem a autorização prévia, por escrito, da FLIR Systems. Os nomes e marcas que figuram nos produtos aqui mencionados, são marcas registadas ou marcas comerciais registadas da FLIR Systems e/ou das suas subsidiárias. Todas as outras marcas, nomes comerciais ou nomes de empresas aqui mencionados são usados apenas para identificação e são propriedade dos seus respetivos proprietários.

1.2 Garantia de Qualidade O Sistema de Gestão da Qualidade segundo o qual estes produtos são desenvolvidos e produzidos foi certificado em conformidade com a norma ISO 9001. A FLIR Systems está comprometida com uma política de desenvolvimento contínuo; portanto, reservamo‐nos o direito de fazer alterações e melhoramentos em qualquer dos produtos sem aviso prévio.

1.3 Documentação Para acessar os manuais do usuário, garantia estendida registro e notificações vá para a guia Download em: http://support.flir.com. Na área de download você também vai encontrar os mais recentes lançamentos de manuais para os nossos outros produtos, bem como os manuais para o nosso histórico e produtos obsoletos. A garantia estendida página também pode ser encontrada em www.Flir.com/testwarranty.

1.4 Eliminação dos Resíduos Eletrónicos Tal como com a maioria dos produtos electrónicos, este equipamento deve ser eliminado de uma forma ambientalmente segura, e de acordo com as normas vigentes para os resíduos eletrónicos. Por favor contacte o seu representante FLIR Systems para mais informações.

FLIR TA72_TA74 MANUAL DO USUÁRIO Identificador do Documento: TA72_TA74‐pt‐BR_AC 3


2. Segurança

Notas de Segurança

Antes de operar o dispositivo, você deve ler, entender e seguir todas as instruções, perigos, advertências, precauções e notas.  A FLIR Systems se reserva o direito de descontinuar modelos, peças ou acessórios e outros itens, ou de alterar especificações em qualquer momento sem aviso prévio.  Retire as pilhas se o aparelho não for usado por um longo período de tempo.

Declarações de Advertência

Para garantir a operação segura e serviço do medidor, sempre siga essas instruções. A não observância dos avisos poderá resultar em ferimentos graves. ADVERTÊNCIAS identificam condições e ações perigosas que podem causar LESÕES FÍSICAS ou MORTE. 

Deve ser usado equipamento de proteção individual no caso de poderem existir peças ENERGIZADAS PERIGOSAS acessíveis na instalação onde as medições serão realizadas.

Se o equipamento for usado de uma forma não especificada pelo fabricante, a proteção fornecida pelo equipamento pode ser comprometida.

Sempre use terminais, posição da chave e faixas adequados para as medições.

Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha esse produto à chuva ou umidade.

Verifique o funcionamento do medidor, medindo uma corrente conhecida. Em caso de dúvida, enviar o medidor para reparo.

Não aplique mais do que a voltagem/corrente nominal indicada no medidor.

Para evitar leituras falsas que podem levar a choque elétrico e lesões, substitua a bateria assim que o indicador de bateria fraca aparecer.

Não use o medidor dentro ou em redor de vapor ou gás explosivo.

Não use um sensor de corrente flexível se o fio de cobre interno do cabo flexível estiver visível.

Desenergize a instalação em teste ou use vestuário de proteção adequado quando colocar ou retirar a sonda de corrente flexível de uma configuração de teste.

Não aplique/remova a sonda de corrente flexível de/em condutores ENERGIZADOS NÃO ISOLADOS PERIGOSOS que podem causar choque elétrico, queimadura elétrica, ou arco voltaico.

Aprovações de Agências:

MSIP-REI-FS5-TA74

FLIR TA72_TA74 MANUAL DO USUÁRIO Identificador do Documento: TA72_TA74‐pt‐BR_AC 4


PRECAUÇÕES PRECAUÇÕES identificam condições e ações que podem causar DANOS ao medidor ou equipamento em teste. Não exponha o medidor a condições extremas de temperatura ou umidade elevada.

Símbolos de Segurança que são normalmente assinalados em medidores e instruções Esse símbolo, adjacente a outro símbolo, indica que o usuário deve consultar o manual para obter mais informações.

Não aplique ou remova a pinça de condutores ENERGIZADOS PERIGOSOS

Equipamento protegido por isolamento duplo ou reforçado

Símbolo da bateria Em conformidade com as directivas da UE Não descarte esse produto junto com o lixo doméstico.

Medição AC Aterramento

CATEGORIA DE INSTALAÇÃO DE SOBRETENSÃO POR IEC1010 CATEGORIA DE SOBRETENSÃO I Equipamento de CATEGORIA DE SOBRETENSÃO I é um equipamento para conexão em circuitos em que são tomadas medidas para limitar os transientes de sobretensões para um nível baixo adequado. Nota – Exemplos incluem circuitos eletrônicos protegidos. CATEGORIA DE SOBRETENSÃO II Equipamento de CATEGORIA DE SOBRETENSÃO II é equipamento consumidor de energia a ser fornecida a partir da instalação fixa. Nota – Exemplos incluem aparelhos domésticos, de escritório, e laboratoriais. CATEGORIA DE SOBRETENSÃO III Equipamento de CATEGORIA DE SOBRETENSÃO III é equipamento em instalações fixas. Nota – Exemplos incluem chaves em instalações fixas e alguns equipamentos para uso industrial com conexão permanente a uma instalação fixa. CATEGORIA DE SOBRETENSÃO IV Equipamento de CATEGORIA DE SOBRETENSÃO IV é para uso na origem da instalação. Nota – Exemplos incluem medidores de eletricidade e equipamento primário de proteção de sobrecorrente

A listagem UL não é uma indicação ou uma verificação da precisão do medidor FLIR TA72_TA74 MANUAL DO USUÁRIO Identificador do Documento: TA72_TA74‐pt‐BR_AC 5


3. Introdução Obrigado por escolher o ACESSÓRIO DE SONDA DE CORRENTE FLEX UNIVERSAL TA72 ou TA74 da FLIR que pode medir até 3000A AC. Um Multímetro Digital padrão (DMM) em modo VAC pode ser usado para exibir a medição de corrente, quando o sensor de corrente está ligado ao DMM. O TA74 é a versão de 45,7cm (18”) e o TA72 é a versão de 25,4cm (10”), mas de resto ambos os medidores são iguais. Esses dispositivos são instrumentos profissionais CAT IV 600V CAT III 1000V com Luzes de Trabalho de alta potência. Esse medidor é fornecido totalmente testado e calibrado e, com o uso adequado, irá proporcionar anos de serviço confiável.

3.1 Principais Funcionalidades 

Medições de Corrente 3000A AC exibidas no DMM conectado

Conveniente Alicate Amperímetro Flexível com mecanismo de travamento

Bobina de 7,5 mm (0,3”) de diâmetro para medição em espaços apertados

Cabos de plug banana fornecidos

Botão de energia

LED indicador de status da bateria

Chave seletora de Faixa de corrente AC 30A, 300A, 3000A

Alimentado por bateria

Luzes de Trabalho de alta potência

Registro para Extensão de Garantia www.Flir.com/testwarranty

FLIR TA72_TA74 MANUAL DO USUÁRIO Identificador do Documento: TA72_TA74‐pt‐BR_AC 6


4. Descrições

4.1 Descrição do Medidor 1. Bobina de Corrente da garra Flexível 2. Luzes de Trabalho 3. Ponta da bobina (inserção no mecanismo de travamento) 4. Mecanismo de travamento da garra 5. Indicadores de faixa 6. Botão de seleção de RANGE (faixa) 7. Botão de Energia e de Luzes de Trabalho 8. Conexão do cabo do terminal de teste 9. Conexão dos terminais de teste com o DMM Note que o compartimento da bateria está localizado na traseira do medidor

1

9 3 2 4 5 6 7 Fig. 4‐1 Descrição

8 FLIR TA72_TA74 MANUAL DO USUÁRIO Identificador do Documento: TA72_TA74‐pt‐BR_AC 7


4.2 Botões de Controle e Indicadores Pressionando momentaneamente percorre as faixas manualmente Quando ligado, pressione para ativar/desativar as luzes de trabalho

Pressione e segure para LIGAR/DESLIGAR

Acende quando a faixa de 30A é selecionada

Acende quando a faixa de 300A é selecionada

Acende quando a faixa de 3000A é selecionada

FLIR TA72_TA74 MANUAL DO USUÁRIO Identificador do Documento: TA72_TA74‐pt‐BR_AC 8


5. Operação Nota: Antes de operar o aparelho, leia e compreenda todas as instruções de Advertência e Precauções e siga todas as instruções e notas. Nota: Os modelos TA72 e TA74 não foram projetados para uso com VFD (Inversor de Frequência Variável) equipamentos, como leituras erradas pode resultar. Utilizando equipamentos com display VFD não representam um risco de segurança para os funcionários e não irá danificar o equipamento. Entre em contato com FLIR para obter informações adicionais.

5.1 Ligar o Medidor O medidor é alimentado por duas (2) pilhas AAA de 1,5V (localizadas no compartimento na parte traseira do aparelho). Pressione e segure o botão de Energia por > 2 segundos para LIGAR ou DESLIGAR o dispositivo. O medidor emitirá um sinal sonoro quando se LIGA e uma das luzes indicadoras de Faixa será acesa. Use o botão RANGE para selecionar uma faixa manualmente. Se o medidor não ligar, verifique as baterias localizadas no compartimento da bateria na traseira do aparelho. Consulte a seção de substituição da bateria desse Guia do Usuário.

5.1.1 Desligamento Automático (APO) O medidor se desliga automaticamente após um período de inatividade de 10 minutos aproximadamente. Alguns segundos antes de o medidor desligar automaticamente, o instrumento emite um aviso sonoro várias vezes para alertar o usuário. Para desativar o recurso de Desligamento Automático (APO), pressione os botões RANGE e de POWER em simultâneo (com o medidor DESLIGADO). Os três LEDs indicadores de faixa irão piscar três vezes. Para reativar o APO, DESLIGUE o medidor e, em seguida, LIGUE de novo. O medidor de reativa o APO toda vez que o medidor é Desligado.

5.2 Luzes de Trabalho Com o aparelho ligado, pressione o botão de Luz de Trabalho para LIGAR ou DESLIGAR as luzes de trabalho. Note que o uso excessivo das Luzes de trabalho irá reduzir a vida útil da bateria.

FLIR TA72_TA74 MANUAL DO USUÁRIO Identificador do Documento: TA72_TA74‐pt‐BR_AC 9


5.3 Medições de Corrente AC ADVERTÊNCIA: Certifique‐se que a energia para o dispositivo em teste está DESLIGADA antes de iniciar esse procedimento. Ligue a energia do dispositivo a testar somente depois que a garra tiver sido anexada de forma segura no dispositivo sob teste. PRECAUÇÃO: Nunca mova os dedos por cima do LCD durante um teste. Nota: Os modelos TA72 e TA74 não foram projetados para uso com VFD (Inversor de Frequência Variável) equipamentos, como leituras erradas pode resultar. Utilizando equipamentos com display VFD não representam um risco de segurança para os funcionários e não irá danificar o equipamento. Entre em contato com FLIR para obter informações adicionais. 1. Desligue o Adaptador do medidor, o DMM e o dispositivo em teste. 2. Conecte o Adaptador do medidor nos conectores de entrada do DMM usando os plugues banana

V AC

fornecidos (Fig. 5‐1).

3. Ligue o DMM e ajuste o DMM para o modo AC V. 4. Use o botão RANGE para definir a faixa de medição do Adaptador do medidor para a

Fig. 5‐1 Conexão ao DMM

medição da faixa de corrente esperada. 5.

Gire a trava de fixação (1) no sentido anti-horário para liberar a garra flexível (2). Ver Fig. 5‐2.

6.

2 1

Rodeie totalmente apenas um condutor do dispositivo em teste com a sonda de garra flexível (ver Fig. 5‐3). Nunca tente medir uma corrente superior ao limite de corrente especificado. 7.

Fig. 5‐2 Travamento da garra

Fixe a ponta da bobina da garra flexível (2) na trava (1) e bloqueie no lugar girando a

FLIR TA72_TA74 MANUAL DO USUÁRIO Identificador do Documento: TA72_TA74‐pt‐BR_AC 10


trava da garra no sentido horário. Ver Fig. 5‐2. 8.

LIGUE o Adaptador da Garra (pressione e segure o Botão de Energia) e em seguida LIGUE o dispositivo em teste. Nunca mova os dedos mais alto que as luzes indicadoras de faixa durante o teste. Mantenha as mãos e os dedos afastados da bobina da garra durante o teste.

9.

Leia o valor da corrente no display do DMM. Consulte as Seções 5.3.1 a 5.3.3 para ver dicas sobre a determinação da magnitude da corrente medida pelo TA7x com base na leitura do DMM.

10. Remova a energia do dispositivo em teste antes de remover a conexão da garra.

Fig. 5‐3 Garra em redor de um condutor somente

5.3.1 Seleção de Faixa Manual Para obter melhores resultados, com relação ao sinal de saída, selecione a faixa correta usando o botão RANGE, de acordo com a medição de corrente esperada. Ver Tabela abaixo: Seleção de Faixa

Melhor Desempenho

30A (100mV/1A)

30,00A max.

300A (10mv/1A)

30,0 a 300,0 A

3000A (1mV/1A)

300,0 a 3000A

FLIR TA72_TA74 MANUAL DO USUÁRIO Identificador do Documento: TA72_TA74‐pt‐BR_AC 11


5.3.2 Tabela Multiplicadora de leituras do DMM A Tabela abaixo usa os DMMs FLIR DM93 e CM83 como exemplos; No entanto, a maioria dos DMMs padrão definidos para o modo de Tensão AC irão responder de forma semelhante. Nota: Não coloque o multímetro digital (DMM) ao modo VFD durante o teste. Leituras Exibidas no DMM Corrente Medida 1 por TA7x FLIR DM93 FLIR CM83 Faixa TA7x em Amperes (A) modo V AC modo V AC Multiplier2 5,0 0,500 0,50 Corrente = 10 x 30A 15,0 1,500 1,50 leitura no LCD 25,0 2,500 2,50 55,0 0,550 0,55 Corrente = 100 x 300A 150,0 1,500 1,50 leitura no LCD 250,0 2,500 2,50 500,0 0,500 0,50 Corrente = 1000 x 3000A 1500A 1,500 1,50 leitura no LCD 2500A 2,500 2,50 1 A Faixa é determinada pela lâmpada LED acesa no TA7x 2 Multiplicador usado para determinar a corrente medida, com base na leitura do DMM (com o DMM em modo ACV)

5.3.3 Exemplos de Medição Exemplo 1: Medição de Corrente de 30A Com o DMM definido para modo de Tensão AC:  Garra ajustada para a faixa de 30A: a saída da garra será de 3000mV (3,0 VAC) DMM irá exibir 3,000 em modo V AC (x10 = 30A)  Garra ajustada para a faixa de 300A: a saída da garra será de 300mV (0,3VAC) DMM irá exibir 0,300 em modo V AC (x100 = 30A) Exemplo 2: Medição de Corrente de 60A Com o DMM definido para modo de Tensão AC:  Garra ajustada para a faixa de 300A: a saída da garra será de 600mV (0,6VAC); DMM irá exibir 0,600 em modo V AC (x100 = 60A)  Garra ajustada para a faixa de 3000A: a saída da garra será de 60mV (0,06VAC) DMM irá exibir 0,060 em modo V AC (1000 = 60A) Exemplo 3: Medição de Corrente de 600A Com o DMM definido para modo de Tensão AC: Garra ajustada para a faixa de 300A: a saída da garra irá atingir 4500mV (4,5 VAC); esta é uma condição de ‘over range’ (sobrecarga). Selecione a faixa mais elevada de 3000A: a saída da garra será de 600mV (0,6VAC); DMM irá exibir 0,600 em modo V AC (x1000 = 600A)

FLIR TA72_TA74 MANUAL DO USUÁRIO Identificador do Documento: TA72_TA74‐pt‐BR_AC 12


6. Manutenção

6.1 Limpeza e Armazenamento Limpe o medidor com um pano úmido e detergente suave; não use abrasivos ou solventes. Se o medidor não for ser usado durante um período de tempo prolongado, remova e armazene as baterias separadamente.

6.2 Substituição da Bateria PRECAUÇÃO: Remova o medidor do condutor em teste e Desligue o medidor antes de abrir o compartimento da bateria.

1. Remova o parafuso de cabeça Phillips do compartimento da bateria na parte de trás do medidor. 2. Remova a tampa do compartimento da bateria. 3.

Substitua as 2 baterias ‘AAA’ de 1,5 V mantendo a polaridade correta.

4.

Volte a colocar a tampa do compartimento da bateria.

5.

Fixe o compartimento da bateria com o parafuso de cabeça Phillips.

6.2.1 Eliminação de Resíduos Eletrônicos Tal como acontece com a maioria dos produtos eletrônicos, esse equipamento deve ser eliminado de uma forma amiga do ambiente e de acordo com as normas vigentes para o lixo eletrônico. Entre em contato com seu representante FLIR Systems para obter mais informações.

FLIR TA72_TA74 MANUAL DO USUÁRIO Identificador do Documento: TA72_TA74‐pt‐BR_AC 13


7. Especificações 7.1 Especificações Gerais Garra do Alicate

Tipo flexível com mecanismo de travamento

Diâmetro da bobina

7,5mm (0,3”); Ponta da bobina (item 3 na Fig. 4‐1): 13mm (0,5”)

Raio de Curvatura

38mm (1,5”) para o TA72 e 80mm (3,1”) para o TA74

Comprimento do Condutor flexível 25,4 cm (10”) para o TA72 e 45,7cm (18”) para o TA74 Luzes de Trabalho

Dois LEDs Brancos

Largura de banda AC

45 a 500Hz (onda senoidal)

Taxa de medição

1,5 amostragens por segundo, nominal

Temperatura de Operação 0~50C (32~122F) Umidade de Operação

Max 80% até 35°C (95°F) decrescendo linearmente até 60% a 45°C (113°F)

Temperatura de Armazenamento ‐20~60C (‐4~140F) sem baterias Umidade de Armazenamento Máximo 80% RH (UR) Coeficiente de Temperatura 0,2 x precisão especificada / C, < 18C (64,5F), > 28C (82,4F) Altitude

Altitude máxima de operação 2000m (6562’)

Bateria

Duas baterias "AAA" de 1,5V

Duração da bateria

160 horas com baterias alcalinas

Desligamento automático (APO) Após 10 minutos de inatividade com desativação Dimensões (L x A x P)

TA72: 120 x 280 x 25 mm (4,7 x 11,0 x 1,0”)

TA74: 130 x 350 x 25 mm (5,1 x 13,8 x 1,0”)

Peso

TA72: 170g (6,0 oz.) com baterias

TA74: 200g (7,1 oz.) com baterias

Teste de queda

Aprovação de Agências Padrões de Segurança

3 metros (9,8 ft.) UL, CE, RCM, e KC IP54 Para uso em interiores e de acordo com os requisitos de isolamento duplo para EN61010‐1, EN61010‐2‐032, EN61326‐1; CAT IV 600V, CAT III 1000V, Grau de Poluição 2

FLIR TA72_TA74 MANUAL DO USUÁRIO Identificador do Documento: TA72_TA74‐pt‐BR_AC 14


7.2 Especificações de Corrente Elétrica AC Função Corrente AC

Faixa

Tensão de Saída

30,00 A AC

100mV/1A AC

300,0A AC

10mV/1A AC

3000 A AC

1mV/1A AC

Precisão ± (3,0% da Escala Completa) para a faixa de frequência: 45~500Hz

Notas: A precisão é dada como ± (% da leitura + contagens menos significativas) a 23C ±5C com umidade relativa inferior a 80 A precisão é especificada para um período de um ano após a calibração. Tensão de Saída Max.: pico 4,5V Reuído de Saída: < 5mV para cada faixa Erro de Posição da Garra: Precisão e erro de posição assumem o condutor primário centralizado na posição ideal (centro da garra), nenhum campo elétrico ou magnético externo, e dentro da faixa de temperatura de operação. Distância da posição ótima

TA72

TA72 Erro

TA74

TA74 Erro

Posição*

15mm (0,6”)

2,0%

35mm (1,4”)

1,0%

A

25mm (1,0”)

2,5%

50mm (2,0”)

1,5%

B

35mm (1,4”)

3,0%

60mm (2,4”)

2,0%

C

* Veja exemplos de posição no diagrama abaixo:

A B C

Fig. 7‐1 Posicionamento do Condutor no Centro da Garra FLIR TA72_TA74 MANUAL DO USUÁRIO Identificador do Documento: TA72_TA74‐pt‐BR_AC 15


8. Suporte Técnico Website Principal

http://www.flir.com/test

Website de Suporte Técnico

http://support.flir.com

Email do Suporte Técnico

TMSupport@flir.com

Email de Serviço/Suporte de Reparação

Repair@flir.com

Número de Telefone de Suporte

+1 855‐499‐3662 opção 3 (ligação gratuita)

9. Garantias 9.1 Garantia Global de Vida Útil Limitada da FLIR Um produto de teste e medição da FLIR (o "Produto") adquirido diretamente da FLIR Commercial Systems Inc e afiliados (FLIR) ou de um distribuidor ou revendedor FLIR autorizado que o Comprador registe online com a FLIR está elegível para cobertura ao abrigo da Garantia de Vida Útil Limitada da FLIR, estando sujeito aos termos e condições mencionados neste documento. Esta garantia apenas se aplica a aquisições de Produtos Válidos (ver abaixo) adquiridos e fabricados após 1 de abril de 2013. LEIA ESTE DOCUMENTO ATENTAMENTE; CONTÉM INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE OS PRODUTOS CUJA COBERTURA AO ABRIGO DA GARANTIA DE VIDA ÚTIL LIMITADA É VÁLIDA, BEM COMO SOBRE AS OBRIGAÇÕES DO COMPRADOR, FORMA DE ATIVAÇÃO DA GARANTIA, COBERTURA DA GARANTIA E OUTROS IMPORTANTES TERMOS, CONDIÇÕES, EXCLUSÕES E ISENÇÕES DE RESPONSABILIDADE. 1. REGISTO DO PRODUTO. Para que seja elegível para a Garantia de Vida Útil Limitada da FLIR, o Comprador deve, primeiro, registar o Produto diretamente com a FLIR, online, em http://www.flir.com, no prazo de sessenta (60) DIAS a partir da data em que o Produto foi adquirido pelo primeiro cliente retalhista (a "Data de Aquisição"). OS PRODUTOS VÁLIDOS QUE NÃO SEJAM REGISTADOS ONLINE NO PRAZO DE SESSENTA (60) DIAS APÓS A DATA DE AQUISIÇÃO TERÃO UMA GARANTIA LIMITADA DE UM ANO A PARTIR DA DATA DE AQUISIÇÃO. 2. PRODUTOS VÁLIDOS. Após o registo, os produtos de teste e medição elegíveis para cobertura ao abrigo da Garantia de Vida Útil Limitada da FLIR são: CM7x, CM8x, DMxx, MR7x, TA7x, VP5x não incluindo os acessórios, que podem ter uma garantia própria. 3. PERÍODOS DE GARANTIA. Para efeitos da Garantia de Vida Útil Limitada, "Vida Útil" define‐se como os sete (7) anos após o produto deixar de ser fabricado, ou os dez (10) anos após a data de aquisição, o que ocorrer por último. Esta Garantia apenas é aplicável ao proprietário original dos Produtos. Qualquer Produto que seja reparado ou substituído ao abrigo da garantia está abrangido por esta Garantia de Vida Útil Limitada durante cento e oitenta dias (180) após a data da expedição de devolução pela FLIR, ou pela duração restante do Período de Garantia aplicável, o que ocorrer por último. 4. GARANTIA LIMITADA. Em conformidade com os termos e condições desta Garantia de Vida Útil Limitada, e exceto conforme excluído ou rejeitado pela isenção de responsabilidade neste documento, a FLIR garante, a partir da Data de Aquisição, que todos os Produtos completamente registados irão estar em conformidade com as especificações de Produtos publicadas pela FLIR e que não possuirão quaisquer defeitos de materiais ou mão‐de‐obra durante o Período de Garantia aplicável. AO ABRIGO

FLIR TA72_TA74 MANUAL DO USUÁRIO Identificador do Documento: TA72_TA74‐pt‐BR_AC 16


DESTA GARANTIA, O ÚNICO E EXCLUSIVO RECURSO DO COMPRADOR, POR CRITÉRIO EXCLUSIVO DA FLIR, É A REPARAÇÃO OU SUBSTITUIÇÃO DE PRODUTOS COM DEFEITOS DE FORMA E POR UM CENTRO DE MANUTENÇÃO AUTORIZADO PELA FLIR. SE ESTA REPARAÇÃO FOR CONSIDERADA INSUFICIENTE, A FLIR DEVERÁ REEMBOLSAR O COMPRADOR PELO PREÇO PAGO NA AQUISIÇÃO E NÃO TERÁ QUALQUER OUTRA OBRIGAÇÃO OU RESPONSABILIDADE EM RELAÇÃO AO COMPRADOR. 5. EXCLUSÕES DE GARANTIA E ISENÇÕES DE RESPONSABILIDADE FLIR NÃO EFETUA QUALQUER OUTRA GARANTIA DE QUALQUER TIPO NO QUE DIZ RESPEITO AOS PRODUTOS. TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS SEM CARIZ LIMITATIVO, AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA (MESMO QUE O COMPRADOR TENHA NOTIFICADO A FLIR DA SUA UTILIZAÇÃO PRETENDIDA PARA OS PRODUTOS) E NÃO INFRAÇÃO, ESTÃO EXPRESSAMENTE EXCLUÍDAS DO PRESENTE CONTRATO. ESTA GARANTIA EXCLUI EXPRESSAMENTE AS MANUTENÇÕES DE ROTINA DO PRODUTO, AS ATUALIZAÇÕES DE SOFTWARE E A SUBSTITUIÇÃO DE MANUAIS, FUSÍVEIS OU PILHAS DESCARTÁVEIS. A FLIR REJEITA AINDA E DE FORMA EXPRESSA QUALQUER COBERTURA AO ABRIGO DA GARANTIA QUANDO A ALEGADA NÃO CONFORMIDADE SE DEVER A DESGASTE NORMAL OU OUTRAS ALTERAÇÕES, MODIFICAÇÕES, REPARAÇÕES, TENTATIVAS DE REPARAÇÕES, UTILIZAÇÃO INDEVIDA, MANUTENÇÃO INDEVIDA, NEGLIGÊNCIA, ABUSO, ARMAZENAGEM INCORRETA, INCUMPRIMENTO DE QUALQUER INSTRUÇÃO DO PRODUTO, DANOS (TANTO PROVOCADOS POR ACIDENTE COMO POR OUTRO MOTIVO), OU QUALQUER CUIDADO OU PROCESSAMENTO INDEVIDO DOS PRODUTOS, REALIZADOS POR ALGUÉM QUE NÃO A FLIR OU UM REPRESENTANTE EXPRESSAMENTE AUTORIZADO PELA FLIR. ESTE DOCUMENTO CONTÉM O CONTRATO DE GARANTIA INTEGRAL ESTABELECIDO ENTRE O COMPRADOR E A FLIR E VIGORA SOBRE TODAS AS ANTERIORES NEGOCIAÇÕES DE GARANTIA, ACORDOS, PROMESSAS E ENTENDIMENTOS ENTRE O COMPRADOR E A FLIR. ESTA GARANTIA NÃO PODE SER ALTERADA SEM O CONSENTIMENTO EXPRESSO, POR ESCRITO, DA FLIR. 6. DEVOLUÇÃO, REPARAÇÃO E SUBSTITUIÇÃO AO ABRIGO DA GARANTIA. Para ser elegível para reparação ou substituição ao abrigo da garantia, o Comprador deve notificar a FLIR no prazo de trinta (30) dias a partir da descoberta de quaisquer aparentes defeitos de materiais ou mão‐de‐obra. Antes de o Comprador poder devolver um Produto para manutenção ou reparação ao abrigo da garantia, o Comprador deve obter, primeiro, um número de autorização de devolução de material (RMA) da FLIR. Para obter o número de RMA, o Proprietário deve fornecer uma prova de compra original. Para obter informações adicionais, para notificar a FLIR sobre um aparente defeito de materiais ou mão‐de‐obra, ou para solicitar um número de RMA, visite http://www.flir.com. O Comprador é o único responsável pelo cumprimento de todas as instruções de RMA fornecidas pela FLIR, incluindo, mas sem cariz limitativo, a embalagem adequada do Produto para expedição para a FLIR, e por todos os custos de embalagem e envio. A FLIR irá pagar a devolução ao Comprador de todos os Produtos que a FLIR repare ou substitua ao abrigo da garantia. A FLIR reserva‐se o direito de determinar, por seu exclusivo critério, se um Produto devolvido está coberto pela Garantia. Se a FLIR determinar que qualquer Produto devolvido não está coberto pela Garantia ou, por qualquer outro motivo, se encontra excluído da cobertura da Garantia, a FLIR pode cobrar ao Comprador uma taxa de processamento razoável e devolver o Produto ao Comprador, a cargo do Comprador, ou oferecer ao Comprador a possibilidade de processar o Produto como uma devolução sem garantia. 7. DEVOLUÇÃO SEM GARANTIA. O Comprador pode solicitar que a FLIR avalie e efetue trabalhos de manutenção ou reparação de um Produto não coberto pela garantia, que a FLIR possa concordar realizar mediante seu exclusivo critério. Antes de o Comprador devolver um Produto para avaliação e reparação sem garantia, o Comprador deverá contactar a FLIR visitando http://www.flir.com para solicitar uma avaliação e obter um RMA. O Comprador é o único responsável pela conformidade com todas as instruções do RMA fornecidas pela FLIR, incluindo, mas sem cariz limitativo, o embalamento adequado do Produto para expedição para a FLIR, e por todos os custos de embalagem e expedição. Após a receção de uma devolução sem garantia autorizada, a FLIR irá avaliar o Produto e contactar o Comprador em relação à viabilidade e a todos os custos e taxas associados ao pedido do Comprador. O Comprador será responsável pelo custom razoável da avaliação da FLIR, pelo custo de todas as reparações ou manutenções autorizadas pelo Comprador e pelo custo de reacondicionamento e devolução do Produto ao Comprador. Todas as reparações sem garantia de um Produto têm a garantia de cento e oitenta (180) dias a partir da data de expedição do produto devolvido pela FLIR, apenas no que diz respeito a defeitos de materiais e mão‐de‐obra, estando sujeitas a todas as limitações, exclusões e isenções de responsabilidade mencionadas no presente documento.

FLIR TA72_TA74 MANUAL DO USUÁRIO Identificador do Documento: TA72_TA74‐pt‐BR_AC 17


Sede Corporativa FLIR Systems, Inc. 2770 SW Parkway Avenue Wilsonville, OR 97070 EUA Telefone: +1 503‐498‐3547 Suporte ao Cliente Website de Suporte Técnico http://support.flir.com Email de Suporte Técnico TMSupport@flir.com Email de Serviço e Reparação Repair@flir.com Telefone de Suporte ao Cliente +1 855‐499‐3662 opção 3 (ligação gratuita) Identificação de Publicação Nº.: TA72_TA74‐ pt‐BR Lançamento da Versão: AC Data de lançamento: Maio 2016 Idioma: pt‐BR

FLIR TA72_TA74 MANUAL DO USUÁRIO Identificador do Documento: TA72_TA74‐pt‐BR_AC 18


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.