MANUAL DO USUÁRIO
FLIR MODELO MR176 MEDIDOR DE UMIDADE COM IMAGEM TÉRMICA PLUS com IGMTM
Índice 1.
2.
3.
ISENÇÕES DE RESPONSABİLİDADE
4
1.1 Direitos Autorais
4
1.2 Garnatia de Qualidade
4
1.3 Documentação
4
1.4 Descarte de Lixo Eletrônico
4
SEGURANÇA
5
2.1 Notas Sobre Segurança
5
2.2 Segurança do Laser
5
INTRODUÇÂO
6
3.1 Recursos Principais
4.
5.
6
DESCRİÇÕES DO MEDİDOR E DOS ÍCONES DO MENU
7
4.1 Peças do Medidor
7
4.2 Botões de Controle
8
4.3 Mapa do Menu e Visão Geral
9
OPERAÇÃO
10
5.1 Ligar o Medidor
10
5.1.1 Desligamento Automático (APO)
10
5.2 Medições de Umidade
10
5.2.1 Visão geral da Medição de Umidade
10
5.2.2 Visão geral da Exibição de Umidade
11
5.2.3 Modos de IMAGEM
12
5.2.4 Modos de UMIDADE
13
5.2.5 Medições do Sensor Interno de Umidade (Sem Pino)
14
5.2.6 Medições com Sonda Externa de Umidade com Pino
14
5.2.7 Medições de Umidade em Modo de Referência
15
5.3 Termovisor (IR)
15
5.4 Bloquear/Desbloquear Modo de Escala Automática da Paleta
17
5.5 Captura de Tela e Manter
18
5.6 Indicador de Estabilidade Ambiental Progressiva
18
5.7 ‘Recurso de 'Combinação': Salvar Imagem Térmica com Leitura de Umidade Sem Pino 19 FLIR MR176 GUIA DO USUÁRIO
2
Identificador de Documento: MR176-pt-BR_AB
6.
5.8 Alarme de Umidade Elevada
20
5.9 Menu SETTINGS (configuração)
20
MANUTENÇÃO
22
6.1 Manutenção
22
6.2 Carregar a Bateria
22
6.2.1 Descarte de Lixo Eletrônico
22
6.3 Atualizar o firmware do MR176
23
7.
ESPECİFİCAÇÕES
24
8.
SUPORTE TÉCNİCO
26
9.
GRUPOS DE MATERİAL
27
9.1 Nomes Comuns de Madeiras (BS888/589:1973) com Nºs de Grupo no MR176
27
9.2 Nomes botânicos de madeiras com números de grupo no programa do MR176
29
9.3 Tabela % WME (% equivalente de Umidade em Madeira)
31
10. GARANTIA
32
10.1 Garantia Limitada FLIR de 2 anos/10 anos para Teste & Medição
FLIR MR176 GUIA DO USUÁRIO
3
Identificador de Documento: MR176-pt-BR_AB
32
1. Isenções de responsabilidade 1.1 Direitos Autorais © 2015, FLIR Systems, Inc. Todos os direitos reservados em todo o mundo. Nenhuma das partes do software, incluindo o código fonte pode ser reproduzida, transmitida, transcrita ou traduzida para qualquer idioma ou linguagem de computador, sob qualquer forma ou por qualquer meio, eletrônico, magnético, óptico, manual ou de outro modo, sem a autorização prévia por escrito da FLIR Systems. A documentação não pode, no todo ou em parte, ser copiada, fotocopiada, reproduzida, traduzida ou transmitida a qualquer meio eletrônico ou forma legível por máquina sem autorização prévia, por escrito, da FLIR Systems. Os nomes e marcas que aparecem nos produtos aqui mencionados são marcas registradas ou marcas comerciais da FLIR Systems e/ou de suas subsidiárias. Todas as outras marcas, nomes comerciais ou nomes de empresas aqui mencionados são usados somente para identificação e são de propriedade de seus respectivos proprietários.
1.2 Garantia de Qualidade O Sistema de Gestão da Qualidade sob o qual estes produtos são desenvolvidos e fabricados foi certificado em conformidade com a norma ISO 9001. FLIR Systems está comprometida com uma política de desenvolvimento contínuo; portanto, nós nos reservamos o direito de fazer alterações e melhoramentos em qualquer um dos produtos sem aviso prévio.
1.3 Documentação Para acessar os últimos manuais e notificações, vá para a aba Download (transferência) em: http://support.flir.com. Demora somente alguns minutos para se registrar online. Na área de transferência, você também vai encontrar as últimas versões dos manuais para nossos outros produtos, bem como manuais para nossos produtos históricos e obsoletos.
1.4 Descarte de Lixo Eletrônico Tal como com a maioria dos produtos eletrônicos, este equipamento deve ser eliminado de uma forma ambientalmente segura, e de acordo com as normas vigentes para o lixo eletrônico. Entre em contato com seu representante da FLIR Systems para obter mais detalhes.
FLIR MR176 GUIA DO USUÁRIO
4
Identificador de Documento: MR176-pt-BR_AB
2. Segurança 2.1 Notas sobre Segurança Antes de operar o dispositivo, você deve ler, entender e seguir todas as instruções, advertências, perigos, precauções e notas. A FLIR Systems se reserva o direito de descontinuar modelos, peças ou acessórios e outros artigos, ou de alterar as especificações em qualquer momento sem aviso prévio.
2.2 Segurança do Laser Declaração de Advertência Não olhe diretamente para o feixe de laser. O feixe de laser pode causar irritação nos olhos.
FLIR MR176 GUIA DO USUÁRIO
5
Identificador de Documento: MR176-pt-BR_AB
3. Introdução Obrigado por escolher o Medidor de Umidade com Imagem Térmica FLIR MR176. O MR176 integra tecnologia de imagem térmica de alta qualidade com o melhor na classe de detecção de umidade e medição. O MR176 inclui um sensor de umidade sem pino integrado não-invasivo, uma sonda externa de umidade com pino (MR02), e um sensor de temperatura e umidade relativa substituível (MR01), que fornece o ponto de orvalho, a pressão de vapor, e leituras da relação de mistura, além da temperatura do ar e da umidade relativa. Dispondo de Tecnologia de Medição Guiada por Infravermelho (IGMTM), o MR176 ajuda a escanear e encontrar rapidamente problemas de umidade; orientando visualmente o usuário para o ponto onde as medições podem ser feitas com segurança e onde as leituras podem ser facilmente analisadas. O MR176 pode salvar medições e imagens para posterior transferência para um PC; podem ser gerados relatórios com o software FLIR Tools para PC. Consulte www.FLIR.com/Test para acessórios adicionais disponíveis para esse dispositivo. Esse dispositivo é fornecido totalmente testado e calibrado e, com o uso adequado, irá proporcionar anos de serviço confiável. Registre o FLIR MR176 no prazo de 60 dias após a compra para a garantia estendida, no seguinte local: www.FLIR.com/testwarranty
3.1 Recursos Principais
Microbolômetro matriz de plano focal (FPA) FLIR Lepton® com obturador integrado oferecendo o melhor da classe em imagens térmicas Escaneia rapidamente a umidade usando o sensor de umidade integrado sem pino e não invasivo Sonda de pino externo (incluída) para medições de conteúdo de umidade resistiva Leituras de temperatura do ar ambiente e umidade relativa a partir do sensor de campo substituível O modo IGM Customizado permite ao usuário selecionar quais medições (Umidade e Psicrometria) são exibidas com a imagem térmica IV O modo de Umidade IGM modo exibe a imagem térmica e as leituras de umidade em uma tela O modo de psicrometria mostra a temperatura do ar ambiente, a umidade relativa (RH%), o ponto de orvalho, a relação de mistura e a pressão de vapor, tudo em uma tela O modo de umidade mostra as leituras de umidade com Pino ou Sem Pino, com dígitos grandes e um gráfico de barras em cores O bloqueio de escala (Scale Lock) adiciona precisão ao escaneamento de imagem térmica Capturar, visualizar, e excluir imagens térmicas e medições Nove (9) seleções de grupo de materiais para as leituras baseadas em pino Alarme programável de umidade elevada com alertas sonoros e visuais em cor Apontador laser e exibição de cursor de mira para a detecção das anomalias encontradas na imagem térmica Tela em cores fácil de ler, com interface gráfica intuitiva e dicas da ferramenta em idiomas locais Gerenciamento de arquivos, revisão de imagem e geração de relatórios com o software gratuito da FLIR Tools para PC através de USB Bateria interna recarregável com carregador USB internacional
Registro para Garantia Estendida: www.Flir.com/testwarranty FLIR MR176 GUIA DO USUÁRIO
6
Identificador de Documento: MR176-pt-BR_AB
4. Descrições do Medidor e dos Ícones do Menu 4.1 Peças do Medidor 1. Sensor de Temperatura e Umidade Relativa do Ar (MR01) 2. Tela Gráfica em Cores 3. Botão de Captura de Tela 4. Quatro (4) botões de Navegação (anel) 5. Botão de Seleção (centro): 6. Botão de Voltar 7. Botão do Apontador Laser / Mira (Crosshairs) 8. Botão de alimentação 9. USB, Jaque de Sonda Externa e LED de carregamento 10. Lente do apontador laser (voltar) 11. Lente de imagens térmicas (voltar) 12. Sensor Interno de Umidade sem Pino (voltar) 13. Porta de Micro USB (parte inferior) 14. Jaque de Sonda Externa (parte inferior) 15. Lâmpada LED de status de Carregamento da Bateria (parte inferior)
Fig. 4-1 Descrição do Medidor
FLIR MR176 GUIA DO USUÁRIO
7
Identificador de Documento: MR176-pt-BR_AB
4.2 Botões de Controle Botão de Captura de imagem: Pressione para salvar uma captura de tela (screen-shot). Consulte o capítulo 5.5 Captura de Tela e Manter para obter detalhes completos. Botão de voltar. Pressione para fazer backup ou retornar a partir de uma tela do menu Pressione para ativar o apontador laser/mira nos modos de imagem térmicas. Pressione para ligar o medidor. Pressione e segure para desligar o medidor. Pressione o botão de Seleção (centro) para acessar o Menu principal. Use esse botão para selecionar itens dentro da estrutura do menu. Use os quatro botões de navegação externa (rebordo) para mover para cima-baixo-esquerda-direita.
FLIR MR176 GUIA DO USUÁRIO
8
Identificador de Documento: MR176-pt-BR_AB
4.3 Mapa do Menu e Visão Geral A estrutura do Menu é descrita abaixo e coberta minuciosamente em seções subsequentes desse Guia do Usuário. O botão de Seleção central e os quatro (4) botões de navegação são usados para acessar e programar os modos de operação disponíveis a partir dos menus. Consulte a Fig. 4-2. Os ícones de 1 a 5 na Fig. 4-2 compõem o Menu Principal (Main Menu). Pressione o botão de Seleção para abrir o Menu Principal: 1. 2. 3. 4.
5.
Revisão de imagem: visualizar e excluir Imagens Térmicas de IV Modos de imagem (itens 10~14): IV, IGM Customizado, Umidade IGM, Psicrometria, Umidade Modos de umidade: Grupos de Materiais, Modo com Pino, Modo sem Pino, Definir Referência Bloquear/Desbloquear escala automática da Paleta Selecione Bloquear para ajustar a faixa da paleta de cores para atender a um determinado aplicativo (consulte a seção 5.4 Bloquear/Desbloquear Modo de escala automática da Paleta para mais detalhes). Desbloqueio para a operação normal da escala automática (ou auto-escala). Utilitário de configurações: Linguagem, configurar IGM Customizado, Paleta, Alarme Elevado, Desligamento Automático, unidades de Temperatura, Data e Hora, tela de contatos de Ajuda e tela de Informações do Medidor.
Os ícones de 6 a 9 na Fig. 4-2 estão disponíveis no Menu Modo de Umidade. Pressione o ícone 3 para ver esses modos de Umidade. Um ponto azul é mostrado na esquerda do ícone de pino (7) ou do ícone sem pino (8), dependendo de qual foi selecionado. 6. 7. 8. 9.
Grupo de Material: Selecione o material sob teste (Grupos 1~9); Somente para Modo com Pino. Consulte a seção 9 para listagens de Madeiras e Grupo de Material. Modo com pino: Selecione esse modo quando usar a sonda externa de umidade com pino. Modo Sem Pino (Pinless): Selecione esse modo quando usar o sensor interno (traseira) de umidade. Definir a Referência: Selecione esse modo para armazenar a leitura atual como um valor de referência. Somente para o modo sem pino.
Os ícones de 10 a 14 na Fig. 4-2 estão disponíveis no Menu de Modo de Imagem. Pressione o ícone 2 para ver o menu do Modo de Imagem. 10. IR – Infravermelho (ver somente imagem térmica) 11. Custom IGM (ver imagem térmica + psicrometria selecionada) 12. Umidade IGM (ver imagem térmica + leituras de umidade) 13. Umidade + Psicrometria (visualizar a Temperatura do Ar, RH%, Ponto de Orvalho, Relação da Mistura, pressão de Vapor) 14. Umidade (leitura Digital + Gráfico de barras com Alarme, Grupo de Material, e valores Relativos)
FLIR MR176 GUIA DO USUÁRIO
9
Fig. 4-2 Ícones do Menu
Identificador de Documento: MR176-pt-BR_AB
5. Operação Nota Importante: Carregue a bateria do medidor antes da primeira utilização. As instruções para o carregamento da bateria são fornecidas na Seção 6.2.
5.1 Ligar o Medidor 1. Pressione momentaneamente o botão de Alimentação
para ligar o medidor.
2. Pressione e segure o botão de Alimentação por > 1 segundo para desligar o medidor. 3. Se o indicador de status da bateria mostra que a tensão da bateria é baixa, ou se o medidor não ligar, carregue a bateria. Consulte a seção 6.2 Carregar a Bateria. O indicador de status da bateria é visível no Menu Principal (pressione o botão de Seleção central para acessar o Menu Principal). 4. Carregue totalmente a bateria antes de usar.
5.1.1 Desligamento Automático (APO) O medidor se desliga automaticamente após um período de inatividade programado. Pressione qualquer botão para reiniciar o temporizador de APO (desligamento automático). Para desabilitar o APO, ou para alterar o valor do tempo limite de APO, use o modo Configurações
, acessível a partir do Menu Principal. O tempo limite padrão é 20 minutos.
5.2 Medições de Umidade 5.2.1 Visão geral da Medição de Umidade Medições de umidade podem ser executadas usando o sensor interno de umidade sem pino (parte traseira) ou conectando uma sonda externa. Uma sonda externa com pino padrão vem incluída, a qual se conecta no MR176 através do jaque na parte inferior do medidor. Outras sondas externas estão disponíveis; visite www.flir.com/test para ver detalhes. NOTA: Objetos em estreita proximidade com o sensor interno de umidade sem pino (localizado na parte traseira da unidade) irão afetar a leitura na tela; Mantenha as mãos e os dedos afastados do sensor durante as medições. O sensor interno de umidade deteta umidade até uma profundidade de aproximadamente 19 mm (0,75"). A profundidade real pode variar dependendo da quantidade de umidade, do material sob teste, da rugosidade da superfície e outros fatores. As leituras de umidade são mostradas na tela (digitalmente e com gráfico de barras) no modo de Somente Umidade ou em dígitos pequenos (canto superior esquerdo) nos modos de IGM Customizado e Umidade IGM. Veja a Fig. 5-1. As leituras de medição sem pino são 'relativas' escaladas (0~100). As leituras baseadas em pino são representadas em termos de %MC (teor de umidade), para a madeira e %WME (umidade de madeira equivalente) para materiais não-madeireiros; informações adicionais são fornecidas na Seção 5.2.6 Medições de Umidade com Sonda Externa com Pino e nas especificações. FLIR MR176 GUIA DO USUÁRIO
10
Identificador de Documento: MR176-pt-BR_AB
As medições de umidade são abordadas em detalhe nas seções seguintes. Sempre selecione o Modo com Pino ou Modo sem Pino no Menu de Umidade para corresponder ao tipo de medição.
5.2.2 Visão geral da Exibição de Umidade Existem três modos onde as leituras de umidade são exibidas; consulte as Figuras. 5-1 De (a) até (c) para ver uma descrição de cada um. Para acessar os modos mostrados abaixo, pressione o botão de Seleção após navegar para o ícone do Modo de Imagem
no Menu Principal.
Em seguida, use os botões de navegação para rolar para o modo desejado; pressione Seleção de novo para confirmar.
Fig. 5-1(a) Modo de Imagem de Umidade IGM 1. Ícone de Relativo e valor de referência 2. Ícone do Alarme e valor de Limite do Alarme 3. Ícone do Modo (modo sem pino selecionado) 4. Leitura de umidade 5. Ícone do apontador laser 6. Miras (Crosshairs) 7. Imagem Térmica
Fig. 5-1(b) Modo de Imagem IGM Customizada 1. Imagem Térmica 2. Relação de mistura 3. Temperatura do Ponto de Orvalho 4. Umidade Relativa (ponto verde fixo e leitura verde quando estabilizado) 5. Leitura da Temperatura do Ar 6. Ícone do modo (modo sem pino selecionado) 7. Leitura de umidade 8. Ícone de alarme 9. Ícone do modo relativo
FLIR MR176 GUIA DO USUÁRIO
11
Identificador de Documento: MR176-pt-BR_AB
1. Leitura de umidade (digital) 2. Leitura de umidade (gráfico de barras); As barras são de cor azul quando em estado de não-alarme e vermelhas quando em um estado de alarme. 3. Modo de Umidade selecionado 4. Limite do Alarme de Umidade Elevada (ver Seção 5.8)
Fig. 5-1(c) Modo Somente de Umidade 5. Definir o valor de referência (ver modo de Definir Referência nas Seções 5.2.3 e 5.2.6); somente no modo sem pino. Note que no modo com Pino essa área de exibição irá mostrar o Grupo de Material/Madeira selecionado. Acessar o Modo de Umidade para selecionar o Grupo de Material/Madeira.
5.2.3 Modos de Imagem Pressione o botão de Seleção para acessar o Menu Principal e, em seguida, selecione o ícone do modo IMAGEM (1). Consulte a Fig. 5-2. Escolha o modo de Somente Imagem Térmica IR (2), o modo IGM Customizado (3), o modo de Umidade IGM (3), o modo de Psicrometria (4) ou o modo de somente Umidade (4). Cada modo é descrito abaixo. 1. Ícone do modo de imagem no Menu
Fig. 5-2 Modo de imagem
Principal 2. Modo de Somente Imagem Térmica IR
No modo de IR o medidor mostra somente a imagem da Câmera Térmica de infravermelho. Ver Fig. 5-7 3. Modo IGM Customizado: No modo IGM Customizado o medidor exibe a imagem da Câmera Térmica IR (infravermelho) com campos sobrepostos de medição para Umidade, Temperatura do Ar, Umidade Relativa, Temperatura do Ponto de Orvalho, Relação da Mistura e Pressão de Vapor. No menu de Configurações, o usuário pode escolher qual desses parâmetros serão exibidos. Ver Fig. 5-1(b). 4. Modo de Umidade IGM No modo de Umidade IGM o medidor mostra a imagem da Câmera Térmica IR e o texto da leitura da umidade (canto superior esquerdo) e ícone do modo com pino ou sem pino (dependendo de qual está selecionado no momento). Ver Fig. 5-1(a). FLIR MR176 GUIA DO USUÁRIO
12
Identificador de Documento: MR176-pt-BR_AB
5. Modo de psicometria No modo de Psicometria a imagem da Câmera Térmica IR está desligada e o medidor mostra todos os parâmetros, exceto a umidade (Temperatura do Ar, RH%, Temperatura do Ponto de Orvalho, Relação da Mistura e Pressão de Vapor). Veja a Fig. 5-3. 6. Leitura somente de umidade
Fig. 5-3 Tela de Psicrometria No modo somente de Umidade da Câmera Térmica de Imagens IR (infravermelho) está desligado o medidor mostra apenas a leitura de umidade em dígitos e em formato de gráfico de barras, ver Fig. 5-1 (c).
5.2.4 Modos de UMIDADE A partir do menu principal, selecione o ícone do modo MOISTURE (umidade) (1). Consulte a Fig. 5-4. Em seguida, escolha entre as quatro opções do modo de Umidade (itens 2, 3, 4 e 5), conforme descrito abaixo. 1. Ícone de Modo de Umidade a partir do Menu Principal 2. GRUPOS DE MATERIAL Selecione um grupo de material de madeira que melhor corresponde ao material em teste. Isso se aplica somente para o uso da sonda externa a base de pino; Use os botões de navegação para percorrer a lista de grupos e use o botão de Seleção para escolher o grupo. O grupo selecionado irá exibir um ponto azul. Veja o Anexo com a Lista do Grupo de Material de Madeira na seção 9.
Fig.5-4 Ícones do modo de umidade
3. MODO COM PINO: O modo PIN (com pino) deve ser selecionado quando a sonda externa a base de pino é usada. Observe o ícone de pino (3) na parte superior esquerda da tela principal quando selecionado. 4. MODO SEM PINO: O modo PINLESS (sem pino) deve ser selecionado ao usar o sensor interno. Observe o ícone de sem pino (4) na parte superior esquerda da tela principal quando selecionado.
FLIR MR176 GUIA DO USUÁRIO
13
Identificador de Documento: MR176-pt-BR_AB
5. DEFINIR O MODO DE REFERÊNCIA SET REFERENCE (definir referência) é usado para comparar as leituras exibidas contra uma medição de referência armazenada (veja a Seção 5.2.7 Modo de Referência). Esse modo somente se aplica a valores obtidos com o sensor interno sem pino.
5.2.5 Medições do Sensor Interno de Umidade (sem pino) 1. Siga as etapas da Seção 5.2.1 até 5.2.4 e selecione o modo sem pino (Pinless). 2. Coloque o sensor interno de umidade (traseira) sobre a superfície do material a ser testado. Aplique uma leve pressão para garantir que o sensor interno fica completamente plano contra a superfície do material sob teste. 3. A leitura da umidade relativa é exibida na tela principal no canto superior esquerdo (modos de IGM Customizado ou Umidade IGM) ou como um gráfico de barras com dígitos de acompanhamento (modo somente de umidade). Consulte as telas de exemplo mostradas na Fig. 5-1. 4. Mantenha as mãos, superfícies e objetos afastados da área do sensor interno de umidade traseiro quando tomar medições. 5. Para melhores resultados, erga o medidor para fora da superfície em teste entre os pontos de medição; não arraste o medidor sobre as superfícies.
5.2.6 Medições com Sonda Externa de Umidade com Pino 1. Siga as etapas da Seção 5.2.1 até 5.2.4 e selecione o modo com pino (Pin) nas opções do modo MOISTURE (umidade). 2. Conecte a sonda externa com pino no jaque EXT do medidor na parte inferior do medidor (sob a aba de proteção). Consulte o website da FLIR para obter informações sobre os tipos de sonda externa de umidade com pino disponíveis . 3. Selecione o Grupo de Material apropriado como descrito na Seção 5.2.4 (ver seção 9, para os Anexos do Grupo de Material). Nota: Use o Grupo 9 para materiais de construção. 4. Pressione os pinos contra o material em teste. 5. A leitura da umidade é exibida na tela principal (%) no canto superior esquerdo (modos de IGM Customizado ou Umidade IGM) ou como um gráfico de barras com dígitos de acompanhamento (modo somente de umidade). Consulte as telas de exemplo mostradas na Fig. 5-1.
Notas sobre medições da Sonda Externa de Umidade com Pino O MR176 irá exibir leituras precisas da sonda externa com pino na gama de 7% a 30%, dependendo do material testado. As leituras de Teor de Umidade inferiores a 6% serão exibidas como 0% para todos os materiais e a faixa máxima especificada é dependente do ponto de saturação da fibra para espécies específicas. Acima do ponto de saturação da fibra, a leitura só pode ser usada como um valor de referência relativa. Para mais informações sobre saturação de fibra, consulte ASTM D7438. Para obter informações adicionais sobre a precisão da medição de umidade Com Pino consulte ASTM D4444, seção 6. FLIR MR176 GUIA DO USUÁRIO
14
Identificador de Documento: MR176-pt-BR_AB
5.2.7 Medições de Umidade em Modo de Referência 1. Siga as etapas da Seção 5.2.1 até 5.2.4 e selecione SET REFERENCE (definir referência) nas opções do modo MOISTURE (umidade). Esse modo somente está disponível para medições sem pino (sensor interno). 2. Quando o modo SET REFERENCE (definir referência) é selecionado, as telas são afetadas das seguintes maneiras: Modo de imagem de Umidade IGM: Uma nova linha de exibição vai ser precedida por um símbolo delta (triângulo). Os dígitos ao lado do símbolo delta indicam o valor de referência (a medição registrada quando o modo SET REFERENCE é selecionado). Modo de imagem de IGM Customizado: Somente o ícone delta é mostrado na tela de IGM Customizado e não o valor de referência. Modo somente de Umidade O valor de Referência e o símbolo delta são mostrados no lado direito da tela, consulte a tela de exemplo na Fig. 5-1 (c). 3. Todas as medidas tomadas posteriormente serão relativas ao valor de referência. Por exemplo, se o valor de referência é '10' (representando a área mais seca do material sob teste) e uma medida de '50' é tomada (em uma área com um maior teor de umidade), a linha de medição irá mostrar '40' (50 - 10 = 40). Como está implícito, esse modo é útil para comparar áreas molhadas com uma área seca de referência. 4. Para remover o valor de referência e sair do modo: Retirar o sensor de medidor da área sob teste, para que o sensor não continue tocando em uma superfície e fique livre de quaisquer objetos (manter as mãos longe do sensor também), e, em seguida, pressione o ícone de Set Reference novamente. O valor de referência não será mais visível na tela do medidor.
5.3 Termovisor (IR) O Termovisor IR (infravermelho) de tela cheia está ativo no modo somente-IR de IGM Customizado ícone de modo IMAGEM
, e no modo de Umidade IGM
, no modo
(selecionáveis a partir do
no Menu Principal).
A lente do Termovisor está localizada na parte traseira do medidor. Vire a lente para a área de interesse e veja a imagem na tela do medidor. Selecione a paleta de cores de imagem térmica IR no menu de Configurações (Settings). Selecione IRON (ferro), RAINBOW (arco-íris), ICE (gelo), ou GRAYSCALE (tons de cinza); veja exemplos na Fig. 5-5. Por exemplo: as temperatura de quente até frio da paleta ICE, para imagens, são representadas com essa progressão da paleta de cores: branco>cinza>preto>azul>branco (white>grey>black>blue>white). Veja abaixo o exemplo da paleta de cores na figura 5-5 (c). Para a paleta ICE (gelo), o lado direito da escala mostra os pixels mais quentes no quadro, e o lado esquerdo da escala mostra os pixels mais frios. FLIR MR176 GUIA DO USUÁRIO
15
Identificador de Documento: MR176-pt-BR_AB
Fig. 5-5 Paletas de Cores de Imagem Térmica IR Fig. 5-5(a) - PALETA IRON (ferro)
Fig. 5-5(b) - PALETA RAINBOW(arco-íris)
Fig. 5-5(c) - PALETA ICE (gelo)
Fig. 5-5(d) - PALETA GREY (cinza)
Quando o botão do Apontador Laser é pressionado e mantido para ativar o apontador laser, a mira de exibição também é ligada, para flexibilidade de segmentação adicional. Consulte a Fig. 5-6. Note que o laser é cuidadosamente apontado para alinhar com a mira para mais fácil identificação e segmentação de objetos e superfícies. 1. Ícone Laser (Pressione e segure o botão de Laser para ativar) 2. Mira/Crosshairs (Pressione e segure o botão Laser para ativar)
Fig. 5-6 Imagem Térmica IR
3. Imagem Térmica IR FLIR MR176 GUIA DO USUÁRIO
16
Identificador de Documento: MR176-pt-BR_AB
5.4 Bloquear/Desbloquear Modo de Escala Automática da Paleta Nota: Para obter melhores resultados, permitir um período de aquecimento de 3-5 minutos antes de usar esse recurso. A opção de ‘Lock/Unlock Palette Auto-Scale’ (Bloquear/desbloquear a auto-escala da paleta) permite que a faixa da paleta de cores seja ajustada para se adequar a uma determinada aplicação. Por exemplo, quando estiver a ver objectos tanto quentes e frios no mesmo quadro, a auto-escala da paleta fará com que a paleta seja 'esticada' para se ajustar a toda a gama de temperaturas. No entanto, isso pode causar que as variações menores de temperatura desapareçam, bem como a diferença entre duas cores podem aumentar de 1° para 10°. Neste caso, o usuário pode optar por bloquear a escala com apenas o objecto de temperatura fria ou de média no quadro. Isso faria com o objeto quente saturar, mas irá fornecer mais detalhes para os objetos de interesse mais frios.
Fig. 5-7 (a) Auto-escala da paleta desbloqueada
Fig. 5-7 (b) Auto-escala da paleta bloqueada longe do objeto quente
Se o usuário deseja estreitar a gama de cores e limitá-la a cores perto da imagem de temperatura fria, o bloqueio/desbloqueio pode ser definido para "Lock" (bloquear) sem objectos quentes no quadro. Para bloquear a escala, pressione o botão de Seleção para acessar o Menu Principal, role para o ícone de Bloqueio (Lock) e pressione Seleção novamente para alternar entre desbloqueio/bloqueio. Alguma experimentação e afinação poderá ser necessária para obter o melhor contraste possível para o aplicativo.
FLIR MR176 GUIA DO USUÁRIO
17
Identificador de Documento: MR176-pt-BR_AB
5.5 Captura de Tela e Manter Pressionando o botão de Captura de Imagem irá capturar a tela MR176 atual. A tela irá se manter (congelar) por sete (7) segundos, até que um nome de arquivo de imagem é exibido indicando que a imagem foi salva. Durante o período de sete segundos de 'hold' (manter), o usuário pode simplesmente examinar a imagem e pressionar o botão de Voltar para descartar, ou pressionar Select/Capture (selecionar/capturar) para guardar a imagem. As imagens são guardadas em formato bitmap (.bmp). As imagens podem ser acessadas na tela do MR176 usando o ícone de revisão da imagem disponível no menu principal. Em seguida, role as imagens usando os botões de navegação Esquerda e Direita. As imagens podem ser excluídas uma a uma, premindo o botão de Seleção enquanto visualiza a imagem. Um aviso irá aparecer perguntado se quer ‘Delete’ (Excluir) ou ‘Cancel’ (Cancelar). Escolha ‘Delete’ (Excluir) para descartar a imagem permanentemente; escolha 'Cancel' (cancelar) para manter a imagem. As imagens também podem ser transferidas para um computador ou outro dispositivo compatível usando a porta USB do MR176 (parte inferior do medidor, sob a aba) e o cabo USB fornecido.
5.6 Indicador de Estabilidade Ambiental Progressiva O Indicador de Estabilidade Ambiental Progressiva é útil para determinar quando as leituras de umidade relativa no MR176 foram estabilizadas. Esse recurso é especialmente útil quando uma série de leituras é efetuada em uma variedade de locais com condições ambientais diversas. O círculo ao lado da linha de exibição de RH% (mostrado na Fig. 5-8) enche e fica verde quando a leitura de umidade relativa estabiliza. Para a Fig. 5-8, a linha 1, o indicador está oco indicando que a leitura não estabilizou; a linha 2 indica que a leitura está se estabilizando; a linha 3 indica que a leitura está totalmente estabilizada (círculo verde com dígitos verdes da leitura de umidade relativa). Observe que, para as áreas onde as condições ambientais mudam frequentemente, o indicador poderá não preencher e ficar verde totalmente, isso é normal. O indicador está disponível nos modos de IGM Customizado, Umidade IGM, e Psicrometria.
Fig. 5-8 Indicador de Estabilidade Ambiental Progressiva FLIR MR176 GUIA DO USUÁRIO
18
Identificador de Documento: MR176-pt-BR_AB
5.7 Recurso de 'Combinação': Salvar Imagem Térmica com Leitura de Umidade Sem Pino O recurso de Combinação permite ao usuário "congelar" uma imagem térmica e fazer uma leitura de umidade, salvando a imagem térmica e a leitura de umidade em uma única imagem. A imagem térmica 'mantida', com a leitura de umidade contínua mostrada na mesma tela, pode então ser capturada como explicado na Seção 5.5 acima. 1. Entre no modo de Imagem de Umidade IGM ou IGM Customizado (consulte a Seção 5.2.3 Modo de Imagem). 2. Segure o botão de Captura até as miras aparecerem e o laser ficar visível (Fig. 5-9 (a)). 3. Enquanto continua segurando o botão de Captura, aponte o laser para o ponto de medição 4. Solte o botão de Captura. A imagem será congelada mas a leitura de umidade irá piscar e continuar sendo atualizada enquanto aguarda uma medição. 5. Faça a medição desejada e pressione o botão de Seleção para capturar (salvar) a imagem; note que a imagem irá incluir a leitura de umidade; Fig. 5-9 (b). 6. Depois de um período de espera de sete segundos, um nome-de-arquivo de imagem aparecerá na tela (FLIRxxxx.bmp), indicando que a imagem foi salva. Durante esse período de tempo limite, o usuário pode pressionar Voltar para cancelar a captura de imagem, ou Select/Capture (selecionar/capturar) para guardar a imagem.
Fig. 5-9 (a) Laser e Miras visíveis; Aponte o Laser para a superfície em teste
Fig. 5-9 (b) Imagem salva com a área Alvo e a leitura de Umidade
FLIR MR176 GUIA DO USUÁRIO
19
Identificador de Documento: MR176-pt-BR_AB
5.8 Alarme de Umidade Elevada O MR176 oferece um Alarme de Umidade Elevada, onde um alerta sonoro e visual é acionado quando a leitura de umidade excede o limite máximo programado. 1.
Pressione o botão de Seleção (centro) para acessar o Menu Principal.
2.
Selecione o modo SETTINGS (Configurações)
3.
Role para ALARM e pressione o botão de Seleção para abrir o programador de Alarme
4.
Use os botões de Navegação e de Seleção para Ligar ou Desligar o alarme e para definir o limiar de 0% a 100%
5.
Pressione o botão de Seleção para retornar ao modo SETTINGS (configurações) e salve o valor ou pressione o botão Voltar para cancelar e voltar ao modo de operação normal
6.
Quando o Alarme Elevado é Ligado, a tela principal mostrará o ícone de alarme (mostrado no cabeçalho acima) e o valor limite de Alarme Elevado (a única exceção é no modo IGM Customizado, onde somente o ícone de Alarme é mostrado e não o valor do limiar de Alarme). Consulte as telas de exemplo mostradas na Fig. 5-1(b e c).
7.
Quando a medição excede o limite, o texto para a leitura de medição aparece na cor vermelha e irá piscar. Note que em modo de Somente Umidade, o gráfico de barras fica vermelho quando o limiar de alarme é excedido. Consulte o exemplo na Fig. 5-1 (c).
8.
Para desligar o alarme quando o medidor está tocando o alarme, pressione o botão de Seleção e em seguida selecione SETTINGS (Configurações) no Menu principal
no Menu Principal
5.9 Menu de CONFIGURAÇÕES (SETTINGS) Acessar o menu SETTINGS (Configurações) pressionando o botão de Seleção e escolher o ícone de Configurações 1.
. As opções do menu Configurações são descritas abaixo:
LANGUAGE (idioma). Escolha o idioma desejado para a exibição de texto. A partir do menu Settings (Configurações), desloque para Language (Idioma) e pressione o botão de Seleção. O idioma selecionado irá mostrar um ponto azul na sua direita. Use os botões de Navegação para deslocar até o idioma desejado e, em seguida, pressione o botão de Seleção. Quando o botão de Seleção é pressionado para confirmar, o medidor irá retornar ao menu de Configuração e irá apresentar o novo idioma selecionado. Pressione o botão Voltar em qualquer momento para cancelar a seleção de idioma e voltar ao menu de Configurações. Os 14 idiomas disponíveis são: Inglês, Tcheco, Alemão, Espanhol, Francês, Italiano, Japonês, Coreano, Holandês, Polonês, Português, Russo, Chinês e Finlandês
2.
CONFIGURAR IGM CUSTOMIZADO: Esse modo permite ao usuário escolher o(s) valor(es) a exibir no modo de imagem IGM Customizado. A partir do menu SETTINGS (configurações) role para a seleção 'Configure IGM Custom' e pressione o botão o botão de Seleção. Agora use os botões de navegação para se deslocar e o botão de Seleção para marcar/desmarcar os valores da medição. Umidade, Temperatura, Umidade Relativa, Ponto de Orvalho, Relação de Mistura, e Pressão de Vapor podem ser ligados e desligados. Quando terminar, use o botão Voltar para salvar as leituras selecionadas e voltar ao menu de Configurações.
FLIR MR176 GUIA DO USUÁRIO
20
Identificador de Documento: MR176-pt-BR_AB
3.
PALETA. Selecione o esquema de cor desejado para as imagens térmicas IR. A partir do menu de Configurações role para a seleção da Paleta e use o botão de Seleção para percorrer as seleções de IRON (ferro), RAINBOW (arco-íris), ICE (gelo), e GREY (cinza). Consulte a Fig. 5-5 para ver telas de exemplo da paleta. Navegue para outra opção de Configurações ou pressione o botão Voltar para sair do menu de Configurações.
4.
ALARME. Defina um limite máximo de alarme. A partir do menu Settings (configurações), role para Alarm e pressione o botão de Seleção. Use os botões de navegação para cima/baixo para armar/desarmar o alarme (ON/OFF). Use os botões de navegação para direita/esquerda para seleccionar um dígito do limiar de alarme; use os botões de navegação para cima/baixo para definir o limite máximo de alarme. Consulte a Seção 5.8 para ver detalhes do Alarme. O Alarme pode ser usado em modo de operação com pino ou sem pino. Pressione o botão de Seleção para salvar o valor e retornar ao menu SETTINGS (Configurações) ou pressione o botão de Voltar para cancelar e retornar ao menu de Configurações.
5.
DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO: A partir do menu Definições, desloque para Auto Power Off (desligamento automático) e, em seguida, use o botão de Seleção para percorrer as opções disponíveis (1, 5, 20 minutos, ou desligado/OFF). Navegue para outra opção de Configurações ou pressione o botão de voltar para sair do modo Settings (configurações).
Os seguintes itens estão localizados na 2ª página do menu de Configurações; use os botões de navegação para rolar para baixo: 6.
UNIDADES. Selecione as unidades de medida da Temperatura ou da Relação de Mistura. Role para a seleção UNITS (unidades) no menu de configurações e use o botão de Seleção para alternar entre graus C e graus F ou GPP e g/kg. Quando concluído, navegue para outra opção de Configurações ou pressione o botão de voltar para sair do modo Settings (configurações).
7.
DATA & Hora. A partir do menu SETTINGS (configurações), role para Date & Time (Data e hora) e pressione o botão de Seleção. Use os botões de navegação para direita/esquerda para selecionar YYYY, MM, DD, HH : MM [Ano (Y), Mês, Dia, Hora : minutos] (da esquerda para a direita) e use os botões de navegação para cima/baixo para alterar os dígitos. Pressione o botão de Seleção para salvar o valor e voltar ao menu Configurações ou pressione o botão de voltar para cancelar e retornar para o modo de operação normal.
8.
TELA DE AJUDA. Desloque para HELP (ajuda) e pressione o botão de Seleção para ver as informações de contato da empresa. Pressione o botão Voltar para voltar ao menu Settings (configurações).
9.
INFORMAÇÕES DO MEDIDOR. A partir do menu SETTINGS (Configurações), desloque para Meter Information (Informações do medidor) e pressione o botão de Seleção para visualizar o Modelo, Versão do Software e informações da Data da Última Calibração. Pressione o botão Voltar para voltar ao menu Settings (configurações).
FLIR MR176 GUIA DO USUÁRIO
21
Identificador de Documento: MR176-pt-BR_AB
6. Manutenção 6.1 Limpeza Limpe o medidor com um pano úmido e detergente neutro; não use produtos abrasivos ou solventes.
6.2 Carregar a Bateria 1. 2. 3.
4. 5.
A bateria interna não pode ser acedida pelo usuário. Carregue a bateria antes da primeira utilização. Conecte o medidor a uma fonte de CA ou uma porta USB de um computador usando o cabo de carga USB fornecido. A porta USB está localizada na parte inferior do medidor, sob a aba de proteção, ao lado do jaque da Sonda EXT. Enquanto o medidor está sendo carregado, um LED azul (parte inferior do medidor sob a aba de protecção) indica que o carregamento está ocorrendo com sucesso. Veja o ícone de status da bateria no canto superior esquerdo da tela do medidor quando um menu de programa está ativo.
6.2.1 Descarte de Lixo Eletrônico Tal como acontece com a maioria dos produtos eletrônicos, esse equipamento deverá ser eliminado de uma forma ambientalmente amigável, e de acordo com as normas vigentes para o lixo eletrônico. Entre em contato com seu representante da FLIR Systems para obter mais detalhes.
FLIR MR176 GUIA DO USUÁRIO
22
Identificador de Documento: MR176-pt-BR_AB
6.3 Atualizar o firmware do MR176 O firmware do MR176 pode ser atualizado no campo pelo usuário, sem necessidade de enviar a unidade para o serviço. Se for necessária assistência, o usuário pode contatar um especialista técnico da FLIR (ver Seção 8). As atualizações de firmware fornecem melhorias de desempenho e novos recursos e funções. Para atualizar o firmware é necessário o seguinte: Acessar o site onde o(s) arquivo(s) de atualização estão localizados: http://support.flir.com O MR176 a ser atualizado Atualizar arquivos Siga os passos abaixo: 1. Visite support.flir.com para checar as atualizações mais recentes. 2. Selecione a guia 'Downloads', selecione Software e selecione " Instrumento Firmware' (Teste e Medição) a partir do menu pendente. 3. Selecione MR176 no segundo menu suspenso. 4. Selecione e baixe o firmware atualizado. 5. Ligue o medidor e o conecte a um computador via USB. 6. Copie o(s) arquivo(s) de atualização para o diretório raiz da unidade MR176 (por exemplo MR176_v1_962.hex). 7. Desconecte o medidor da porta USB. 8. Segure o botão de alimentação por um segundo para desligar o aparelho. 9. Pressione o botão de alimentação para ligar o aparelho novamente. A tela deve permanecer escura; a unidade emite dois bipes para indicar que a atualização foi iniciada. 10. Após ~10s irão soar novamente, assinalando que a atualização foi concluída. 11. Pressione o botão de alimentação para ligar o aparelho; a nova versão deverá agora estar em execução. 12. Se houver um erro, repita o procedimento. Se o problema persistir, contate o suporte técnico da FLIR.
FLIR MR176 GUIA DO USUÁRIO
23
Identificador de Documento: MR176-pt-BR_AB
7. Especificações Especificações Gerais Tela Tela gráfica TFT em cores 64K QVGA (320 x 240 pixels) de 2,3” Memória interna 4 GB; A capacidade de armazenamento é de 9999 imagens Formato de imagem armazenada Bitmap (.bmp) com valores de medição sobrepostos Fonte de alimentação Bateria de 3,7 V, 3000 mAh (2 x 1500 mAh Li-ion); recarregável por USB Duração da bateria 18 horas em execução contínua no máximo Desligamento Automático Programável: Desligado, 1, 5 ou 20 minutos Indicador de bateria fraca é exibido na tela do menu principal Temperatura de operação 0~50 °C (32~122 °F) Temperatura de armazenamento -10~60 °C (14~140 °F) Umidade de operação ≤ 90 %, 0~30 °C (32~86 °F) ≤ 75 %, 30~40 °C (86~104 °F) ≤ 45 %, 40~50 °C (104~122 °F) Umidade de armazenamento 90 % RH Dimensões (A x L x P) 17,5 × 7,2 × 4,2 cm (6,9 × 2,9 × 1,7") Peso do produto 323 g (11,4 oz) Teste de queda 3 metros Normas de certificação EN61326 (EMC), EN60825-1 Classe 2 (Laser) Aprovações de agências CE, FCC Classe B, RCM Acessórios incluídos Sensor substituível de Umidade Relativa (RH) e de Temperatura MR01, Sonda de pino padrão MR02, Guia de Início Rápido, carregador USB International e cabo USB Opções de idioma O texto na tela do medidor pode ser mostrado em qualquer um dos catorze (14) idiomas disponíveis
Especificações de imagem Câmara de imagem térmica Módulo FLIR Lepton®, microbolômetro FPA (matriz de plano focal) Calibração de imagem Automática (com opção de bloqueio de escala manual) Resolução de imagem térmica 80 (L) x 60 (A) pixels (4800 pixels) Resposta espectral 8~14 µm Campo de visão 51° horizontal x 38° vertical Sensibilidade térmica <150mK Limite de deteção Deteção de área molhada @ 10 m (32'): 49 cm2 (19,7in2) Taxa de atualização de quadro térmico 9 Hz Paletas de imagem térmica Selecionável: Iron, Rainbow, Ice, Gray scale (ferro, arco-íris, gelo, escala de cinza) Distância mínima de focagem 10cm (4") Apontador laser Luz visível de Classe II, centrada na imagem térmica; 1,0 mW (energia máx.) Comprimento de onda: 650 ± 20 nm FLIR MR176 GUIA DO USUÁRIO
24
Identificador de Documento: MR176-pt-BR_AB
Especificações do Medidor de Umidade Medições com Sensor Interno sem pino
0 a 100 (leituras relativas)
Medições baseadas em Pino externo
7 % - 30 %* (±1,5 % MC*) 30 % -100 %* (somente para referência) 0,1 1,9 cm (0,75") máximo Nove (9) grupos de material Modo sem pino: 100ms Modo com pino: 750ms
Resolução da Medição profundidade DE Medição sem pino Grupos de Umidade com Pino Tempo de resposta
Notas: * O alcance máximo especificado é dependente do ponto de saturação da fibra para espécies específicas. Para além desse ponto, a leitura pode ser usada somente como um valor de referência relativa. Para mais informações sobre saturação de fibra, consulte ASTM D7438. A especificação de precisão é baseada na análise em J. Fernández-Golfín et al. A precisão efetiva no mundo real depende de uma variedade de fatores; Para mais informações, consulte a norma ASTM D4444, seção 6. ** Especificação de precisão se aplica a medições de umidade com sonda com pino tomadas em madeira cuja temperatura é de 20 °C (70 °F). Some 0,1 % para a especificação de precisão. para cada °C abaixo de 20 ou subtraia 0,1 para cada ° C acima de 20.
Tabela de Especificação Ambiental do Termo-Higrômetro Parâmetro
Faixa
Precisão
Umidade Relativa
10-90 %
±2,5 %
Temperatura do Ar: Ponto de Orvalho
0 a 50 °C (32 a 122 °F) -30 a 50 °C (-22 a 122 °F)
Resolução
±0,6 °C (±1,1 °F) n/d (cálculo)
Pressão de Vapor
0,0-12,0 kPa
n/d (cálculo)
Relação de Mistura
0,0-80,0 g/kg (0-560 GPP)
n/d (cálculo)
0,1
Nota sobre o Sensor de Umidade Relativa: O medidor deve ser armazenado em um ambiente com uma umidade relativa similar a da área a ser testada. Se a umidade de armazenamento difere em mais de 50% RH (UR) da existente na área em teste, poderá ser necessário um período de aclimatação de até 24 horas para atender a precisão umidade relativa (RH) especificada.
FLIR MR176 GUIA DO USUÁRIO
25
Identificador de Documento: MR176-pt-BR_AB
8. Suporte Técnico Website Principal
http://www.flir.com/test
Website do Suporte Técnico
http://support.flir.com
Email do suporte técnico
TMSupport@flir.com
Email de Suporte/Serviço de Reparos
Repair@flir.com
Número de Telefone do Suporte
+1 855-499-3662 opção 3 (ligação gratuita)
Atualizações de Firmware Para ver se existem atualizações de firmware para o MR176, visite o website de suporte técnico (acima) a fim de obter instruções completas de instalação.
FLIR MR176 GUIA DO USUÁRIO
26
Identificador de Documento: MR176-pt-BR_AB
9. Grupos de Material 9.1 Nomes Comuns de Madeiras (BS888/589:1973) com Nºs. de Grupo do MR176 Nota: O GRUPO 9 é para materiais de Construção. Madeira compensada, placas de gesso/drywall, Painel de Tiras de Madeira Orientadas (OSB), etc. Abura
4
Gurjun
1
Pine, American Long Leaf
3
Afara
1
Hemlock, Western
3
Pine, American Pitch
3
Aformosa
6
Hiba
8
Pine, Bunya
2
Afzelia
4
Hickory
5
Pine, Caribbean Pitch
3
Agba
8
Hyedunani
2
Pine, Corsican
3
Amboyna
6
Iroko
5
Pine, Hoop
3
Ash, American
2
Ironbank
2
Pine, Huon
2
Ash, European
1
Jarrah
3
Pine, Japanese Black
2
Ash, Japanese
1
Jelutong
3
Pine, Kauri
4
Ayan
3
Kapur
1
Pine, Lodgepole
1
Baguacu, Brazilian
5
Karri
1
Pine, Maritime
2
Balsa
1
Kauri, New Zealand
4
Pine, New Zealand White
2
Banga Wanga
1
Kauri, Queensland
8
Pine, Nicaraguan Pitch
3
Basswood
6
Keruing
5
Pine, Parana
2
Beech, European
3
Kuroka
1
Pine, Ponderosa
3
Berlina
2
Larch, European
3
Pine, Radiata
3
Binvang
4
Larch, Japanese
3
Pine, Red
2
Birch, European
8
Larch, Western
5
Pine, Scots
1
Birch, Yellow
1
Lime
4
Pine, Sugar
3
Bisselon
4
Loliondo
3
Pine, Yellow
1
Bitterwood
5
Mahogany, African
8
Poplar, Black
1
Blackbutt
3
Mahogany, West Indian
2
Pterygota, African
1
Bosquiea
1
Makore
2
Pyinkado
4
Boxwood, Maracaibo
1
Mansonia
2
Queensland Kauri
8
Camphorwood, E African
3
Maple, Pacific
1
Queensland Walnut
3
Canarium, African
2
Maple, Queensland
2
Ramin
6
Cedar, Japanese
2
Maple, Rock
1
Redwood, Baltic (European)
1
Cedar, West Indian
8
Maple, Sugar
1
Redwood, Californian
2
Cedar, Western Red
3
Matai
4
Rosewood, Indian
1
Cherry, European
8
Meranti, Red (dark/light)
2
Rubberwood
7
Chestnut
3
Meranti, White
2
Santa Maria
7
FLIR MR176 GUIA DO USUÁRIO
27
Identificador de Documento: MR176-pt-BR_AB
Coachwood
6
Merbau
2
Sapele
3
Cordia, American Light
5
Missanda
3
Sen
1
Cypress, E African
1
Muhuhi
8
Seraya, Red
3
Cypress, Japanese (18-28%mc)
3
Muninga
6
Silky Oak, African
3
Cypress, Japanese (8-18%mc)
8
Musine
8
Silky Oak, Australian
3
Dahoma
1
Musizi
8
Spruce, Japanese (18-28%mc)
3
Danta
3
Myrtle, Tasmanian
1
Spruce, Japanese (8-18%mc)
8
Douglas Fir
2
Naingon
3
Spruce, Norway (European)
3
Elm, English
4
Oak, American Red
1
Spruce, Sitka
3
Elm, Japanese Grey Bark
2
Oak, American White
1
Sterculia, Brown
1
Elm, Rock
4
Oak, European
1
Stringybark, Messmate
3
Elm, White
4
Oak, Japanese
1
Stringybark, Yellow
3
Empress Tree
8
Oak, Tasmanian
3
Sycamore
5
Erimado
5
Oak, Turkey
4
Tallowwood
1
Fir, Douglas
2
Obeche
6
Teak
5
Fir, Grand
1
Odoko
4
Totara
4
Fir, Noble
8
Okwen
2
Turpentine
3
Gegu, Nohor
7
Olive, E African
2
Utile
8
Greenheart
3
Olivillo
6
Walnut, African
8
Guarea, Black
8
Opepe
7
Walnut, American
1
Guarea, White
7
Padang
1
Walnut, European
3
Gum, American Red
1
Padauk, African
5
Walnut, New Guinea
2
Gum, Saligna
2
Panga Panga
1
Walnut, Queensland
3
Gum, Southern
2
Persimmon
6
Wandoo
8
Gum, Spotted
1
Pillarwood
5
Wawa
6
Whitewood
3
Yew
3
FLIR MR176 GUIA DO USUĂ RIO
28
Identificador de Documento: MR176-pt-BR_AB
9.2 Nomes botânicos de madeiras com números de grupo no programa de MR176 Abies alba
1
Eucalyptus acmenicides
3
Picea (8-18%mc)
Abies grandis
1
Eucalyptus crebra
2
Picea sitchensis
3
Abies procera
8
Eucalyptus diversicolor
1
Pinus caribaea
3
Acanthopanex ricinifolius
1
Eucalyptus globulus
2
Pinus contorta
1
Acer macrophyllum
1
Eucalyptus maculate
1
Pinus lampertiana
3
Acer pseudoplatanus
5
Eucalyptus marginata
3
Pinus nigra
3
Acer saccharum
1
Eucalyptus microcorys
1
Pinus palustris
3
Aetoxicon punctatum
6
Eucalyptus obliqua
3
Pinus pinaster
2
Aformosia elata
6
Eucalyptus pilularis
3
Pinus ponderosa
3
Afzelia spp
4
Eucalyptus saligna
2
Pinus radiate
3
Agathis australis
4
Eucalyptus wandoo
8
Pinus spp
2
Agathis palmerstoni
8
Fagus sylvatica
3
Pinus strobus
1
Agathis robusta
8
Flindersia brayleyana
2
Pinus sylvestris
1
Amblygonocarpus andogensis
1
Fraxinus Americana
2
Pinus thunbergii
2
Amblygonocarpus obtusungulis
1
Fraxinus excelsior
1
Pipadeniastrum africanum
1
Araucaria angustifolia
2
Fraxinus japonicus
1
Piptadenia africana
1
Araucaria bidwilli
2
Fraxinus mardshurica
1
Podocarpus dacrydiodes
2
Araucaria cunninghamii
3
Gonystylus macrophyllum
6
Podocarpus spicatus
3
Berlinia grandiflora
2
Gossweilodendron balsamiferum
8
Podocarpus totara
4
Berlinia spp
2
Gossypiospermum proerox
1
Populus spp
1
Betula alba
8
Grevillea robusta
3
Prunus avium
8
Betula alleghaniensis
8
Guarea cedrata
7
Pseudotsuga menzesii
2
Betula pendula
8
Guarea thomsonii
8
Pterocarpus angolensis
6
Betula spp
8
Guibortia ehie
2
Pterocarpus indicus
6
Bosquiera phoberos
1
Hevea brasilensis
7
Pterocarpus soyauxii
5
Brachylaena hutchinsii
8
Intsia bijuga
2
Pterygota bequaertii
1
Brachystegia spp
2
Juglans nigra
1
Quercus cerris
4
Calophyllum brasiliense
7
Juglans regia
3
Quercus delegatensis
3
Canarium schweinfurthii
2
Khaya ivorensis
8
Quercus gigantean
3
Cardwellia sublimes
3
Khaya senegalensis
4
Quercus robur
1
Carya glabra
5
Larix decidua
3
Quercus spp
1
Cassipourea elliotii
5
Larix kaempferi
3
Ricinodendron heudelotti
5
FLIR MR176 GUIA DO USUÁRIO
29
jezoensis
8
Identificador de Documento: MR176-pt-BR_AB
Cassipourea melanosana
5
Larix leptolepis
3
Sarcocephalus diderrichii
7
Castanea sutiva
3
Larix occidentalis
5
Scottellia coriacea
4
Cedrela odorata
8
Liquidamper styraciflua
1
Sequoia sempervirens
2
Ceratopetalum apetala
6
Lovoa klaineana
8
Shorea spp
2
Chamaecyparis spp (18-28%mc)
3
Lovoa trichiloides
8
Sterculia rhinopetala
1
Chamaecyparis spp (8-18%mc)
8
Maesopsis eminii
8
Swietenia candollei
1
Chlorophora excelsa
5
Mansonia altissima
2
Swietenia mahogani
2
Cordia alliodora
5
Millettia stuhimannii
1
Syncarpia glomulifera
3
Croton megalocarpus
8
Mimusops heckelii
2
Syncarpia laurifolia
3
Cryptomelia japonica
2
Mitragyna ciliata
4
Tarrietia utilis
3
Cupressus spp
1
Nauclea diderrichii
7
Taxus baccata
3
Dacryium franklinii
2
Nesogordonia papaverifera
3
Tectona grandis
5
Dalbergia latifolia
1
Nothofagus cunninghamii
1
Terminalia superba
1
Diospyros virginiana
6
Ochroma pyramidalis
1
Thuja plicata
3
Dipterocarpus (Keruing)
5
Ocotea rodiaei
3
Thujopsis dolabrat
8
Dipterocarpus zeylanicus
1
Ocotea usambarensis
3
Tieghamella heckelii
2
Distemonanthus benthamianus
3
Octomeles sumatrana
4
Tilia americana
6
Dracontomelium mangiferum
2
Olea hochstetteri
2
Tilia vulgaris
4
Dryobanalops spp
1
Olea welwitschii
3
Triploehiton scleroxylon
6
Dyera costulata
3
Palaquium spp
1
Tsuga heterophylia
3
Endiandra palmerstoni
3
Paulownia tomentosa
8
Ulmus americana
4
Entandrophragma angolense
7
Pericopsis elata
6
Ulmus procera
4
Entandrophragma cylindricum
3
Picaenia excelsa
3
Ulmus thomasii
4
Entandrophragma utile
8
Picea abies
3
Xylia dolabriformis
4
Erythrophleum spp
3
Picea jezoensis (18-28%mc)
3
Zelkova serrata
2
FLIR MR176 GUIA DO USUĂ RIO
30
Identificador de Documento: MR176-pt-BR_AB
9.3 Tabela % WME (% equivalente de Umidade em Madeira) Nºs do Grupo de Material de Madeira 1
2
3
4
5
6
7
8
9
% WME (porcentagem equivalente de umidade em madeira) 7
8,2
9
8
7,1
7
11
10,5
-
8
10
10,5
9,3
7,5
7,4
11,5
11
-
9
10,8
10,9
9,7
7,9
8,1
12,1
11,6
8,5
10
11,7
11,5
10,4
8,6
8,8
12,7
12,2
9,4
11
12,7
12,6
11,3
9,5
9,7
13,4
13,4
10,5
12
13,6
13,7
12,1
10,5
10,5
14
14,3
11,5
13
14,5
14,5
12,7
11,2
11,2
14,5
15,1
12,5
14
15,3
15,5
13,4
11,8
11,8
15
16
13,5
15
16,3
16,7
14,1
12,5
12,6
15,6
17
14,4
16
16,9
17,5
14,8
13
13,2
16
17,7
14,9
17
17,7
18,8
15,7
14,3
13,9
16,6
18,5
15,3
18
18,2
19,7
16,3
15
14,5
17
19,1
16,1
19
19
21
16,9
15,9
15,2
17,6
20
16,7
20
20
22,6
17,8
16,9
16,1
18,4
21,3
17,2
21
20,8
23,5
18,5
17,6
16,8
19,1
22,3
18,3
22
21,5
24,5
19,3
18,3
17,4
19,7
23,2
19,1
23
22,9
26,4
20,2
19,8
18,6
21,2
25,3
19,9
24
23,5
27,4
20,8
20,4
19
22
25,8
20,5
25
24,2
27,8
21,2
21
19,4
22,7
26,3
≈23
26
25,3
29
22,4
22,3
20,1
23,9
27,3
-
27
26,5
-
23,3
23,4
20,8
24,7
28,1
-
28
28
-
24,4
24,8
21,7
25,9
-
-
29
29,6
-
25,6
26,3
22,9
27,1
-
-
FLIR MR176 GUIA DO USUÁRIO
31
Identificador de Documento: MR176-pt-BR_AB
10. Garantia 10.1 Garantia Limitada FLIR de 2 anos/10 anos para Teste & Medição Parabéns! Você (o “Comprador”) é agora o proprietário de um produto de Imagem de Teste e Medição de nível mundial da FLIR. Um produto qualificado de Imagem de Teste e Medição FLIR (o “Produto”) comprado diretamente da FLIR Commercial Systems Inc. e empresas afiliadas (FLIR) ou de um distribuidor FLIR autorizado. O Comprador que registra online com a FLIR é elegível para a cobertura ao abrigo da Garantia Limitada 2-10 da líder de mercado FLIR, sujeita aos termos e condições deste documento. Esta garantia só se aplica a compras de Produtos Qualificados (ver abaixo) comprados a partir de julho de 2014, e somente ao comprador original do Produto. POR FAVOR LEIA CUIDADOSAMENTE ESTE DOCUMENTO; ELE CONTÉM INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE OS PRODUTOS QUE SE QUALIFICAM PARA COBERTURA AO ABRIGO DA GARANTIA LIMITADA 2-10, OBRIGAÇÕES DO COMPRADOR, COMO ATIVAR A GARANTIA, COBERTURA DA GARANTIA, E OUTROS IMPORTANTES TERMOS, CONDIÇÕES, EXCLUSÕES E RENÚNCIAS. 1. REGISTRO DO PRODUTO. Para se qualificar para a Garantia Limitada 2-10 da FLIR, o Comprador deverá registrar integralmente o Produto online diretamente com a FLIR em www.flir.com NO PRAZO de Sessenta (60) DIAS da data em que o Produto foi comprado pelo primeiro cliente de varejo (a “Data de Compra”). PRODUTOS QUE NÃO SEJAM REGISTRADOS ONLINE NO PRAZO de Sessenta (60) DIAS APÓS A DATA DA COMPRA OU PRODUTOS QUE NÃO SE QUALIFICAM PARA A GARANTIA 2-10 TERÃO UMA GARANTIA LIMITADA DE UM ANO A PARTIR DA DATA DA COMPRA. 2. PRODUTOS QUALIFICADOS. No ato do registro, uma lista de Produtos de Medição de Teste de Imagem térmica que se qualificam para a cobertura ao abrigo da Garantia 2-10 da FLIR pode ser encontrada em www.flir.com/testwarranty 3. PERÍODOS DE GARANTIA. A Garantia Limitada 2-10 possui dois períodos distintos de cobertura da garantia (o “Período de Garantia”), dependendo da peça do Produto de Medição e Teste de Imagem: Os componentes do produto (excluindo o sensor de imagem térmica) são garantidos por um período de dois (2) anos a partir da Data de Compra; O sensor de imagem térmica é garantido por um período de dez (10) anos a partir da Data de Compra. Qualquer Produto que seja reparado ou substituído ao abrigo da garantia está coberto por esta Garantia Limitada 2-10 por cento e oitenta (180) dias a partir da data de devolução pela FLIR ou pelo período restante do Período de Garantia aplicável, o que for maior. 4. GARANTIA LIMITADA. De acordo com os termos e condições desta Garantia Limitada 2-10, e excepto nos casos excluídos ou renunciados neste documento, a FLIR garante, a partir da Data da Compra, que todos os Produtos totalmente registrados estarão em conformidade com as especificações do Produto publicadas pela FLIR e isentos de defeitos nos materiais e mão de obra durante o Período de Garantia aplicável. A ÚNICA E EXCLUSIVA SOLUÇÃO DO COMPRADOR AO ABRIGO DESTA GARANTIA, A CRITÉRIO EXCLUSIVO DA FLIR, É O REPARO OU SUBSTITUIÇÃO DE PRODUTOS DEFEITUOSOS DE UMA FORMA, E PELO SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO PELO FLIR. SE ESTA SOLUÇÃO FOR CONSIDERADA INSUFICIENTE, A FLIR DEVERÁ DEVOLVER O PREÇO DE COMPRA PAGO PELO COMPRADOR E NÃO TEM QUALQUER OUTRA OBRIGAÇÃO OU RESPONSABILIDADE COM O COMPRADOR DE QUALQUER TIPO. 5. EXCLUSÕES E RENÚNCIAS DA GARANTIA. A FLIR NÃO OFERECE NENHUMA OUTRA GARANTIA DE QUALQUER TIPO COM RESPEITO AOS PRODUTOS. QUALQUER OUTRA GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO MAS NÃO LIMITADO A GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃO PARA UM DETERMINADO FIM (MESMO QUE O COMPRADOR TENHA NOTIFICADO A FLIR DESSA UTILIZAÇÃO PARA OS PRODUTOS) E NÃO INFRAÇÃO ESTÃO EXPRESSAMENTE EXCLUÍDAS DO PRESENTE ACORDO. ESTA GARANTIA EXCLUI EXPRESSAMENTE A MANUTENÇÃO DE ROTINA DOS PRODUTOS, E ATUALIZAÇÕES DE SOFTWARE. A FLIR AINDA EXCLUI EXPRESSAMENTE QUALQUER COBERTURA DA GARANTIA EM QUE A ALEGADA FLIR MR176 GUIA DO USUÁRIO
32
Identificador de Documento: MR176-pt-BR_AB
NÃO CONFORMIDADE SE DEVA AO DESGASTE NORMAL, QUE NÃO SEJAM SENSORES, ALTERAÇÃO, MODIFICAÇÃO, REPARO, TENTATIVA DE REPARO, USO IMPRÓPRIO, MANUTENÇÃO INDEVIDA, NEGLIGÊNCIA, ABUSO, ARMAZENAGEM IMPRÓPRIA, NÃO CUMPRIMENTO DE QUAISQUER INSTRUÇÕES DO PRODUTO, DANOS (QUER CAUSADOS POR ACIDENTE OU OUTROS), OU QUAISQUER OUTROS CUIDADOS OU MANUSEAMENTO DOS PRODUTOS IMPRÓPRIO CAUSADOS POR ALGUÉM QUE NÃO SEJA DA FLIR OU DESIGNADOS DA FLIR EXPRESSAMENTE AUTORIZADOS. ESTE DOCUMENTO CONTÉM O CONTRATO DE GARANTIA INTEGRAL ENTRE O COMPRADOR E A FLIR TENDO PREVALÊNCIA SOBRE TODAS AS NEGOCIAÇÕES ANTERIORES DE GARANTIA, ACORDOS, PROMESSAS E ENTENDIMENTOS ENTRE O COMPRADOR E A FLIR. ESTA GARANTIA NÃO PODE SER ALTERADA SEM O CONSENTIMENTO EXPRESSO POR ESCRITO DA FLIR. 6. DEVOLUÇÃO, REPARO E SUBSTITUIÇÃO NA GARANTIA. Para ser elegível para reparo ou substituição ao abrigo da garantia, o Comprador deve notificar a FLIR no prazo de trinta (30) dias a partir da descoberta de qualquer defeito aparente em materiais ou mão de obra. Antes de o Comprador poder devolver um produto para o serviço de garantia ou para reparo, o Comprador deverá primeiro obter uma autorização de devolução de material (RMA) da FLIR. Para obter o número de RMA, o Proprietário deverá fornecer um comprovante de compra original. Para obter informações adicionais, para notificar a FLIR de um defeito aparente em materiais ou mão de obra, ou para solicitar um número de RMA, visite www.flir.com. O Comprador é o único responsável pelo cumprimento de todas as instruções de RMA fornecida pela FLIR incluindo mas não se limitando ao acondicionamento de forma adequada do Produto para envio para a FLIR e por todos os custos de embalagens e transporte. A FLIR pagará para o retorno ao Comprador de qualquer Produto que a FLIR repare ou substitua ao abrigo da garantia. A FLIR reserva seu direito de determinar, a seu exclusivo critério, se um Produto devolvido está coberto pela garantia. Se a FLIR determinar que qualquer Produto devolvido não está coberto pela garantia, ou que está de qualquer modo excluído da cobertura da garantia, a FLIR poderá cobrar ao Comprador uma taxa de processamento razoável e devolver o Produto ao Comprador a expensas do Comprador, ou oferecer ao Comprador a opção de tratar o produto como um retorno não abrangido pela garantia. A FLIR não será responsabilizada por quaisquer dados, imagens ou outras informações que possam estar armazenados no Produto devolvido e que não estava incluído no Produto no momento da compra. É de responsabilidade do Comprador salvar todos e quaisquer dados antes de devolver o produto para o serviço de garantia. 7. RETORNO NÃO ABRANGIDO PELA GARANTIA. Comprador poderá solicitar à FLIR a avaliação e assistência ou reparo de um produto não abrangido pela garantia, o que a FLIR pode concordar em fazer a seu exclusivo critério. Antes de o Comprador devolver um Produto para avaliação e reparo fora da garantia, o Comprador deve contatar com a FLIR, visitando www.flir.com para solicitar uma avaliação e obter um RMA. O Comprador é o único responsável pelo cumprimento de todas as instruções de RMA fornecidas pela FLIR incluindo, mas não se limitando a embalar adequadamente o Produto para ser enviado para a FLIR e por todas as despesas embalagem e transporte. Após o recebimento de um retorno autorizado fora da -garantia, a FLIR irá avaliar o produto e contatar o Comprador sobre a viabilidade e os custos e taxas associadas com o pedido do Comprador. O Comprador será responsável pelo custo razoável da avaliação da FLIR, para o custo de todos os reparos ou serviços autorizados pelo Comprador, e pelo custo do reempacotamento e de devolução do Produto ao Comprador. Qualquer reparo de um Produto fora da garantia tem garantia de 180 dias (180) a partir da data de devolução pela FLIR de estar isento de defeitos nos materiais e mão de obra somente, sujeita a todas as limitações, exclusões e isenções de responsabilidade contidas neste documento.
FLIR MR176 GUIA DO USUÁRIO
33
Identificador de Documento: MR176-pt-BR_AB
Sede Coorporativa FLIR Systems, Inc. 2770 SW Parkway Avenue Wilsonville, OR 97070 EUA Telefone: +1 503-498-3547 Suporte ao Cliente Site de Suporte Técnico Email do Suporte Técnico Email de Assistência e Reparo Telefone do Suporte ao Cliente
http://support.flir.com TMSupport@flir.com Repair@flir.com +1 855-499-3662 option 3 (ligação gratuita)
Atualizações de Firmware Para verificar se existem atualizações de firmware para o MR176, visite o website de suporte técnico (acima) para obter instruções completas de instalação.
Identificação de Publicação Nº.: Lançamento da Versão: Data de Publicação: Idioma:
FLIR MR176 GUIA DO USUÁRIO
MR176-pt-BR AB De dezembro de 2016 pt-BR
34
Identificador de Documento: MR176-pt-BR_AB