3PR, 3PG Point Laser Levels
Manual do UsuĂĄrio
August 2016 (Portuguese) Š 2016 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.
GARANTIA LIMITADA E LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE Todos os produtos da Fluke são garantidos contra defeitos de material ou fabricação, sob circunstâncias normais de uso e manutenção. O período de garantia é de três anos, a partir da data da remessa. As peças, reparos e serviços são garantidos por 90 dias. Esta garantia se aplica apenas ao comprador original, ou ao cliente usuário-final de um revendedor autorizado da Fluke, e não cobre fusíveis, baterias descartáveis, nem qualquer produto que, na opinião da Fluke, tenha sido usado de forma inadequada, alterado, tenha recebido manutenção inadequada ou tenha sido danificado por acidente ou condições anormais de operação ou manuseio. A Fluke garante que o software funcionará de acordo com as suas especificações técnicas pelo período de 90 dias, e que foi gravado de forma adequada em meio físico sem defeitos. A Fluke não garante que o software esteja livre de defeitos, nem que funcionará sem interrupções. Os vendedores autorizados da Fluke fornecerão esta garantia de produtos novos e não usados apenas a clientes usuários finais, mas não têm qualquer autoridade para fornecer, em nome da Fluke, uma garantia mais ampla ou diferente da presente. A assistência técnica coberta pela garantia está disponível se o produto houver sido adquirido de uma loja autorizada da Fluke, ou se o Comprador tiver pago o preço internacional aplicável. A Fluke se reserva o direito de cobrar do Comprador taxas relativa a custos de importação referentes a peças de substituição/reparos quando o produto for comprado em um país e submetido para reparos em um outro país. As obrigações da Fluke pertinentes a esta garantia são limitadas, a critério da Fluke, à devolução da importância correspondente ao preço pago pela compra do produto, reparos gratuitos, ou substituição de um produto defeituoso que seja devolvido a um centro autorizado de reparos da Fluke dentro do período coberto pela garantia. Para obter serviços cobertos pela garantia, entre em contato com o centro autorizado de reparos da Fluke mais próximo para obter informações sobre autorizações de retorno e então, envie o produto para o centro autorizado, com uma descrição do problema encontrado e com frete e seguro já pagos (FOB no destino), ao centro autorizado de reparos mais próximo. A Fluke não se responsabiliza por nenhum dano que possa ocorrer durante o transporte. Após serem efetuados os serviços cobertos pela garantia, o produto será devolvido ao Comprador, com frete já pago (FOB no destino). Se a Fluke constatar que a falha do produto foi causada por uso inadequado, contaminação, alterações, acidente, ou condições anormais de operação ou manuseio, inclusive falhas devidas a sobrevoltagem causadas pelo uso do produto fora das faixas e classificações especificadas, ou pelo desgaste normal de componentes mecânicos, a Fluke dará uma estimativa dos custos de reparo, e obterá autorização do cliente antes de começar os reparos. Após a realização dos reparos, o produto será devolvido ao Comprador com frete já pago e este reembolsará a Fluke pelos custos dos reparos e do transporte de retorno (FOB no local de remessa). ESTA GARANTIA É O ÚNICO E EXCLUSIVO RECURSO JURÍDICO DO COMPRADOR, E SUBSTITUI TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A, QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDADE OU ADEQUABILIDADE PARA UM DETERMINADO FIM. A FLUKE NÃO SE RESPONSABILIZA POR NENHUM DANO OU PERDA, INCIDENTAL OU CONSEQÜENTE, QUE POSSA OCORRER POR QUALQUER MOTIVO OU QUE SEJA DECORRENTE DE QUALQUER CAUSA OR TEORIA JURÍDICA. Como alguns estados ou países não permitem a exclusão ou limitação de uma garantia implícita nem de danos incidentais ou conseqüentes, esta limitação de responsabilidade pode não ser aplicável no seu caso. Se uma corte qualificada de jurisdição considerar qualquer provisão desta garantia inválida ou nãoexecutável, tal decisão judicial não afetará a validade ou executabilidade de qualquer outra provisão. Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett, WA 98206-9090 U.S.A. 11/99
Fluke Europe B.V. P.O. Box 1186 5602 BD Eindhoven The Netherlands
Índice Título
Página
Introdução ....................................................................................................................... 1 Como entrar em contato com a Fluke ............................................................................. 1 Informações de segurança.............................................................................................. 1 Familiarização com o produto ......................................................................................... 3 Nível ................................................................................................................................ 4 Prumo.............................................................................................................................. 5 Verificar a precisão do Produto ....................................................................................... 6 Verificar a precisão do nível........................................................................................ 6 Verificar a precisão do prumo ..................................................................................... 8 Manutenção..................................................................................................................... 8 Limpeza do Produto.................................................................................................... 9 Baterias....................................................................................................................... 9 Especificações ................................................................................................................ 10
i
3PR, 3PG Manual do Usuรกrio
ii
Introdução Os níveis a laser de ponto 3PR e 3PG (o Produto) são instrumentos de classe profissional, alimentados por bateria e com nivelamento automático. Use o Produto para estabelecer pontos de referência e garantir que as condições estejam niveladas e aprumadas. O 3PR emite uma linha vermelha pontilhada e serve para ambientes internos. O 3PG emite uma linha verde pontilhada e serve para ambientes externos.
Como entrar em contato com a Fluke Para contatar a Fluke, ligue para um dos seguintes números: • Suporte técnico nos EUA: 1-800-44-FLUKE (1-800-443-5853) • Calibração/Reparos nos EUA: 1-888-99-FLUKE (1-888-993-5853) • Canadá: 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853) • Europa: +31 402-675-200 • Japão: +81-3-6714-3114 • Cingapura: +65-6799-5566 • Em outros países: +1-425-446-5500
Para exibir, imprimir ou efetuar o download do suplemento mais recente do manual, visite o site http://us.fluke.com/ usen/support/manuals.
Informações de segurança Um aviso de Advertência identifica condições e ações que podem apresentar riscos ao usuário; um aviso de Cuidado identifica condições e ações que podem danificar o produto ou o equipamento que está sendo testado. Atenção Para evitar lesões nos olhos e ferimentos: • Leia todas as informações de segurança antes de usar o Produto. • Leia todas as instruções cuidadosamente. • Use o produto somente como especificado, ou poderá ocorrer exposição à radiação de laser perigosa. • Use o Produto apenas conforme as especificações. Caso contrário, a proteção fornecida com o Produto poderá ser comprometida.
Ou visite o site da Fluke: www.fluke.com.br. Para registrar produtos, acesse o site http:// register.fluke.com.
1
3PR, 3PG Manual do Usuário
• Não olhe diretamente para o laser com ferramentas ópticas (por exemplo, binóculos, telescópios ou microscópios). Ferramentas ópticas podem concentrar o laser e serem perigosas para os olhos. • Se não for utilizar o Produto por um longo período ou se for armazená-lo em temperaturas acima de 50 °C, retire as baterias. Se não forem retiradas, o vazamento das baterias poderá danificar o Produto.
• Não use o Produto se houver algum indício de funcionamento incorreto. • Não olhe para o laser. Não aponte o laser diretamente para pessoas ou animais ou, indiretamente, para superfícies que reflitam luz. A tabela 1 é uma lista dos símbolos usados no Produto ou neste manual.
Tabela 1. Símbolos Símbolo
Símbolo
Descrição
ATENÇÃO. PERIGO.
Certificado pelo Grupo CSA para as normas de segurança norte-americanas.
Consulte a documentação do usuário.
Em conformidade com as diretivas da União Europeia.
ATENÇÃO. RADIAÇÃO LASER. Risco de danos aos olhos.
Em conformidade com os padrões de segurança australianos e de compatibilidade eletromagnética.
Bateria ou compartimento da bateria.
Este produto está em conformidade com os requisitos de marcação da Diretiva WEEE. A etiqueta afixada informa que não é possível descartar o produto elétrico/eletrônico em lixo doméstico comum. Categoria do Produto: De acordo com os tipos de equipamento na Diretiva WEEE, Anexo I, esse produto é classificado na categoria 9 como "Instrumentação de controle e monitoramento". Não descarte este produto no lixo comum.
!
CAUTION
LASER
3R
2
Descrição
Em conformidade com os padrões sul-coreanos relevantes de compatibilidade eletromagnética.
Indica um laser Classe 3R. EVITE EXPOSIÇÃO DIRETA AOS OLHOS O texto a seguir poderá ser exibido com o símbolo no rótulo do produto: "IEC/EN 60825-1. Em conformidade com a norma 21 CFR 1040.10 e 1040.11, com exceção das variações de acordo com Laser Notice 50, datado de 24 de junho de 2007." Além disso, o seguinte padrão no rótulo indicará o comprimento de onda e a energia óptica: λ = xxx nm, x.xx mW.
Point Laser Levels Familiarização com o produto
Familiarização com o produto A tabela 2 mostra os recursos do Produto. Tabela 2. Recursos do Produto Item 2
3
6
Descrição Interruptor de energia Indicador de LED Verde - Ligado
4
1
Amarelo - Bateria fraca
5
11
10
7
9
8
Vermelho - Inclinação, o Produto não está nivelado
Laser para cima
D
Laser horizontal
E
Laser para baixo
F
Janelas ópticas
G
Suporte para acessório
H
Suporte de chão
I
Suporte de parede
J
Tampa do compartimento da bateria
K
Estojo/proteção
--
Bolsa flexível (não mostrada)
3
3PR, 3PG Manual do Usuário
Nível
Para determinar se um item existente está nivelado:
Para identificar novas marcações de nível e graduação:
1. Aponte o laser horizontal para a área-alvo.
1. Coloque a parte inferior do Produto em uma superfície estável. 2. Gire o Produto ao redor de seu próprio centro até que o laser horizontal aponte para a área-alvo. Veja a figura 1.
2. Meça a distância entre o item e o laser. Veja a figura 2. 3. Repita a etapa 2 a várias distâncias do Produto. Se as medições forem as mesmas a partir de cada uma das distâncias do Produto, as condições estão niveladas.
3. Coloque uma marca no ponto de nível ou graduação na área-alvo. 4. Repita as etapas 2 e 3 para cada ponto, conforme necessário.
1
=
2
= OK
Observação Quando o Produto for montado em um tripé, certifique-se de que a cabeça do tripé esteja perfeitamente nivelada. Erros nas marcações podem acontecer se o tripé estiver desnivelado. 1
2
Figura 2. Nível de um item existente
Figura 1. Nova marcação de nível
4
Point Laser Levels Prumo
Prumo O Produto pode enviar marcações de prumo para cima, para baixo ou pela extensão da extremidade de uma edificação ou abertura de um eixo. Para identificar novas marcações de prumo em um teto ou telhado: 1. Faça uma cruz no ponto a ser transposto. 2. Centralize o laser para baixo sobre a cruz. Veja a figura 3. 3. Faça uma marca no ponto onde o laser para cima se encontra com a área-alvo. Para identificar novas marcações de prumo em um piso, repita as etapas acimas, mas inverta o uso dos lasers para baixo e para cima. Observação Use o suporte de chão com o Produto para aumentar o ângulo de visão do laser para baixo.
Figura 3. Nova marcação de prumo
5
3PR, 3PG Manual do Usuário
Para determinar se um item existente está aprumado:
Verificar a precisão do Produto
1. Aponte o laser para baixo ou para cima para a áreaalvo.
Verifique periodicamente a precisão do Produto.
2. Meça a distância entre o item e o laser. Veja a figura 4.
Verificar a precisão do nível
3. Repita a etapa 2 a várias distâncias do Produto.
Para verificar a precisão do nível:
Se as medições forem as mesmas a partir de cada uma das distâncias do Produto, o item está aprumado.
1. Encontre um local horizontal que esteja quase nivelado, preferencialmente uma laje de concreto de ≥7,62 m (25 pés) de largura com duas paredes de cada lado, que serão utilizadas como alvos. Você também pode usar restos de madeira como alvo. Veja a figura 5. 2. Coloque o Produto a aproximadamente 15 cm (6 pol.) . do alvo 3. Aponte o laser horizontal para o alvo
.
1
4. Faça uma marca no ponto onde o laser horizontal se encontra com a área-alvo.
2
5. Gire o Produto 180º em seu centro, de modo que o laser horizontal se encontre com o alvo . 6. Faça uma marca no ponto onde o laser horizontal se encontra com a área-alvo. 1
=
Figura 4. Prumo de um item existente
6
2
= OK
7. Repita as etapas 2 até 6 com o Produto a 15 cm do alvo .
Point Laser Levels Verificar a precisão do Produto
15 mm (6 in)
A
B
1
2
4
3
Ad - Bd ≤ 6 mm @ 30 m
= Ad
2 4
2
1 2 3 4
3
1 2 3 4
1
= Bd
≥7.62 m (25 ft) Figura 5. Precisão do nível
8. Meça a distância entre marca alvo e a marca e marca
e a marca no no alvo .
Se as distâncias forem as mesmas, o laser está nivelado.
9. Se as distâncias não forem as mesmas, subtraía a menor medição da maior e divida o resultado por dois para calcular a diferença de erro. Se a distância for ≤6 mm a 30 m, o laser está dentro da precisão de calibração.
7
3PR, 3PG Manual do Usuário
Verificar a precisão do prumo
4. Faça uma cruz no ponto onde o laser para cima se encontra com a área-alvo, na parte superior do local.
Para verificar a precisão do prumo: 1. Encontre um local que tenha uma altura vertical de ≥3,05 m (10 pés). 2. Faça uma cruz no fundo desse local. 3. Centralize o laser para baixo em ambos os eixos da cruz. Veja a figura 6.
1
2
6. Repita a etapa 3 e a etapa 4. Se a primeira e a segunda cruz na área-alvo da parte superior do local forem as mesmas, o laser está aprumado. 7. Se as cruzes não forem as mesmas, meça a distância entre os pontos centrais das duas e divida o resultado por dois para calcular a diferença de erro. Se a distância for ≤6 mm a 30 m, o laser está dentro da precisão de calibração.
1 2 3 4 1
2
≥ 3.05 m 10 ft 1
5. Gire o Produto 180º em seu centro.
-
2
≤ 6 mm @ 30 m
Manutenção O Produto não precisa de manutenção, mas trate-o como um instrumento calibrado. Não deixe o Produto cair. Atenção Para evitar lesões oculares e outros ferimentos, não abra o Produto. O raio laser representa um perigo para os olhos. Os reparos ao produto devem ser feitos somente por um local técnico aprovado.
Figura 6. Precisão do prumo
8
Point Laser Levels Manutenção
Limpeza do Produto Limpe a parte externa do aparelho com um pano úmido e detergente neutro. Não use produtos abrasivos, álcool isopropílico ou solventes para limpar a parte externa ou as janelas ópticas.
1
Baterias Substitua as baterias quando o LED indicador estiver amarelo. 2
Para instalar ou trocar as baterias (Veja a figura 7.): 1. Remova o Produto do estojo. 2. Remova a tampa do compartimento da bateria. 3. Instale três baterias AA com a polaridade correta. 4. Recoloque a tampa do compartimento da bateria.
3
5. Coloque o produto de volta no estojo. Figura 7. Substituição da bateria
9
3PR, 3PG Manual do Usuário
Especificações Fonte de luz ...................... Diodo de laser semicondutor Faixa de operação ............ ≤30 m Precisão ............................ ≤6 mm a 30 m Nivelamento ...................... Automático Faixa de nivelamento ....... ≤6 ° Potência Baterias .......................... 3 x AA Alcalinas IEC LR6 Vida útil da bateria Vermelho.................... ≥30 horas, uso contínuo Verde.......................... 10 horas a 12 horas, uso contínuo Dimensões (A x L x C).......................... 140 mm x 102 mm x 57 mm Peso (com baterias)................... 0,52 kg Temperatura Operação ....................... -18 °C a +50 °C Armazenamento ............. -40 °C a +70 °C com bateria: -20 °C a +50 °C Umidade relativa............... 0% a 90 % (0 °C a 35 °C) 0% a 75 % (35 °C a 40 °C) 0% a 45 % (40 °C a 50 °C) Altitude Operação ....................... 2.000 m Armazenamento ............. 12.000 m
10
Segurança Geral ...............................IEC 61010-1: Grau de poluição 2 Laser ...............................IEC 60825-1: Classe 3R Potência máxima de saída ......................<5 mW Comprimento de onda .......................Vermelho: 635 nm Verde: 510 nm Compatibilidade eletromagnética (EMC) Internacional ...................IEC 61326-1: Ambiente eletromagnético industrial CISPR 11: Grupo 1, Classe A Grupo 1: Equipamento gerou intencionalmente e/ou usa energia de radiofrequência acoplada de forma condutora, que é necessária para o funcionamento interno do próprio equipamento. Classe A: Equipamentos são adequados para o uso em todos os estabelecimentos, exceto domésticos e os diretamente conectados a uma rede com fonte de alimentação de baixa tensão, que alimenta edifícios usados para fins domésticos. Podem existir dificuldades em potencial para garantir a compatibilidade eletromagnética em outros ambientes, devido a interferências conduzidas e por radiação. Coreia (KCC) ..................Equipamento de Classe A (Equipamento para transmissão e comunicação industrial) Classe A: O equipamento atende aos requisitos de equipamentos industriais de ondas eletromagnéticas e o vendedor ou usuário deve observar essas informações. Este equipamento é indicado para uso em ambientes comerciais e não deve ser usado em residências. USA (FCC)......................47 CFR 15 subparte B. Este produto é considerado um dispositivo isento de acordo com a cláusula 15.103.