G A N DA R I N H A CASCAIS
www.oneliving.pt
VISTA MAR DE UMA DAS PENTHOUSES OCEAN VIEW FROM ONE OF THE PENTHOUSES
ONE LIVING
BEM-VINDO AOS MELHORES DIAS DA SUA VIDA. WELCOME TO THE BEST DAYS OF YOUR LIFE.
JUNTO AO MAR E RODEADO DE ESPAÇOS VERDES. BESIDE THE SEA AND SURROUNDED BY GREEN SPACES.
O ONE Living localiza-se na zona mais nobre da charmosa vila de Cascais, a Gandarinha. Conhecida pela exclusividade e proximidade ao mar, a localização do ONE Living confere-lhe um valor único.
GANDARINHA • CASCAIS
VIVER NUM LOCAL ÚNICO. LIVING IN A UNIQUE LOCATION.
PISCINA COM ESPAÇO GOURMET INTEGRADO. POOL WITH INTEGRATED GOURMET SPACE.
As grandes piscinas e espaços verdes combinados com a excelente localização, fazem do ONE Living um empreendimento de nova geração que marca um estilo de vida. With large swimming pools and green areas combined with an excellent location, ONE Living condominium captures the essence of a new living era.
ONE Living is located in the noblest area of the charming town of Cascais - Gandarinha. Known as an exclusive waterfront destination, ONE Living's location gives it a unique value. A GANDARINHA É CONHECIDA COMO UM LOCAL REQUINTADO À BEIRA-MAR. GANDARINHA IS RENOWNED AS A PLACE OF SOPHISTICATION BESIDE THE SEA.
ONE LIVING
UM ESTILO DE VIDA SOFISTICADO. A LIFESTYLE OF SOPHISTICATION.
PAG. 07
São inúmeros os projetos imobiliários em Portugal e no estrangeiro que a Teixeira Duarte desenvolveu em colaboração com o reconhecido e premiado Arquiteto Frederico Valsassina.
UM HISTÓRICO DE SUCESSO ARQ. FREDERICO VALSASSINA.
No ONE Living esta parceria resultou numa Arquitetura marcada pela relação íntima e recíproca entre os interiores dos apartamentos e a envolvente de mar e espaços verdes. Teixeira Duarte has collaborated with the acclaimed architect Frederico Valsassina in several and noteworthy real estate projects in Portugal and abroad.
A SUCCESSFUL TRACK RECORD ARCHITECT FREDERICO VALSASSINA.
At ONE Living, this collaboration has resulted in an architecture crafted by a well-considered relationship between the apartments' interiors and the sea and green surroundings.
SALAS COM DUPLO PÉ-DIREITO. LIVING ROOMS WITH DOUBLEHEIGHT CEILINGS.
ONE LIVING
ESQUISSO DO ONE LIVING.
ESQUISSO DO ONE LIVING.
ONE LIVING'S SKETCH.
ONE LIVING'S SKETCH.
ARQUITETO FREDERICO VALSASSINA. ARCHITECT FREDERICO VALSASSINA.
PAG. 09
ONE LOCATION
O desenvolvimento da Gandarinha foi influenciado pela presença da aristocracia europeia, transformando-a numa zona extraordinariamente exclusiva, onde a envolvência única com a natureza a tornam no local ideal para viver. Gandarinha's urban development was influenced by the European aristocracy, whose presence turned it into an exceptionally exclusive area where the unique natural surroundings make it the ideal place to live.
10-min. drive
10-min. walk ESTORIL
A5
Parque Natural / Natural Park Sintra-Cascais
Clube de Rugby Rugby Club
Praias / Beaches
Locais de interesse Scenic spots
Pontos de surf Surf spots
Supermercado Supermarket
Cascais Baía/Bay Marina
Escalada Rock climbing
Golf & Mini Golf Clubes/Clubs
Farmácias Pharmacies
Bairro dos museus Museum district
Bikesharing
7 CAMPOS DE GOLF EM 20 MIN.
HIPÓDROMO MANUEL POSSOLO A 5 MIN. DO ONE LIVING.
7 GOLF COURSES WITHIN 20 MIN.
15
SINTRA
20
MIN
MIN
LISBOA
MANUEL POSSOLO HIPPODROME IS 5 MIN. FROM ONE LIVING.
CASINO ESTORIL
AEROPORTO 20 MIN
MONTE ESTORIL
Hipódromos Equestrian centres
Casino do Estoril Estoril Casino
TAMARIZ
Shopping Cascais Villa
Escolas e colégios Public and private schools
Auto-Estrada / Highway Cascais - Lisboa
Hospital e Clínicas Hospital and Clinics
CUF CASCAIS HOSPITAL
PRAIA DAS MOITAS
Restaurantes Restaurants
Teatro e espetáculos Theatre and shows
N9
Ginásio Health Club
Clubes de Ténis Tennis Clubs
-1
Paredão Sidewalk
Av
i da en
M
i na a rg
l
PRAIA DA DUQUESA
CASCAIS VILLA
Ciclovia Bike lane
PRAIA DA RAINHA
UM ESTILO DE VIDA EXCLUSIVO 10 MIN
Av. 25
en r
de
a
GUINCHO PARQUE NATURAL SINTRA CASCAIS
iqu e
FORTALEZA
CASCAIS
l io
C
br al
Alv
. Ca
.d Av
aR
e
b pú
MARINA DE CASCAIS
CASCAIS MARINA IS JUST 5 MIN. FROM ONE LIVING.
HIPÓDROMO MANUEL POSSOLO
lia
GANDARINHA
BIKE SPOT CASA DA GUIA
OITAVOS DUNES
o
lic a
A MARINA DE CASCAIS A 5 MIN. DO ONE LIVING.
I tá
Av. Ma
QUINTA DA MARINHA GOLF
l Ju nue
e
dr Pe
sta Co
Av .
o alh v r a
AN EXCLUSIVE LIFESTYLE
PRAIA DA RIBEIRA
Abr
I nf
il
Av. nt eD .H
Av. R
II d ’ berto m u ei H
BOCA DO INFERNO
N2 4
7
PAG. 013
OS MELHORES RESTAURANTES A 5MIN. DO ONE LIVING. THE BEST RESTAURANTS JUST 5 MIN. FROM ONE LIVING.
JUNTO AO MAR E RODEADO DE ESPAÇOS VERDES. BESIDE THE SEA AND SURROUNDED BY GREEN SPACES.
Apelidada de Riviera Portuguesa, Cascais é uma das zonas mais valorizadas da Europa. Os inúmeros espaços verdes, campos de golf, ténis e restaurantes proporcionam experiências únicas a quem aqui vive.
EXPERIENCIAR O VIBRANTE RITMO DE CASCAIS.
PRAIA DA RIBEIRA DE CASCAIS A 5 MIN. DO ONE LIVING.
EXPERIENCE THE VIBRANT LIFESTYLE OF CASCAIS.
RIBEIRA DE CASCAIS BEACH IS JUST 5 MIN. FROM ONE LIVING.
Known as the Portuguese Riviera, Cascais is one of the most desirable locations in Europe. The countless green spaces, golf and tennis courts and restaurants provide those who live here easy access to the highest standards of modern city life.
PAREDÃO DE CASCAIS. CASCAIS' SIDEWALK.
ONE LIVING
PAG. 015
ONE LIFESTYLE
Viver no ONE Living é descontrair junto à piscina, é aproveitar as encantadoras vistas a partir das espaçosas varandas, é ir ao ginásio ao final do dia. Morar no ONE Living é viver a vida! Choosing ONE Living is about relaxing by the pool, enjoying the breathtaking views from the spacious balconies and going to the gym in the evening. ONE Living is about living life!
SERRA | MOUNTAINS
11
ZONAS DE DESCONTRAÇÃO, CONVÍVIO E DIVERSÃO QUE MARCAM UMA NOVA TENDÊNCIA DE VIVER.
9
abr
1. ONE Living Boulevard
al
8
2. Playground
3
3. Espaço Gourmet Gourmet space
2
6
4. Piscina exterior Swimming pool
1
Providing more than 10.000 sq.m. of outdoor areas, with diverse leisure and wellbeing zones surrounded by captivating green spaces, ONE Living has been carefully planned to provide memorable moments with family and friends.
sC
5
6
a re
4
Álv
8
SPACES DESIGNED FOR RELAXING, SOCIALISING AND HAVING FUN THAT EMPHASISE A NEW LIVING TREND.
d ro
7 2
Pe Av.
8
Mais de 10.000 m2 de espaços exteriores, com diversas zonas de lazer e bem-estar rodeadas de espaços verdes. O ONE Living foi cuidadosamente planeado para proporcionar momentos memoráveis na companhia da família e amigos.
4
5. Solarium
5
6. Ginásio Gym
GINÁSIO COM LIGAÇÃO AO EXTERIOR INTEGRADO COM A NATUREZA.
O ESPAÇO KIDS É UM ESPAÇO DEDICADO AOS MAIS PEQUENOS. PLAYGROUND IS IDEAL FOR YOUNG RESIDENTS.
GYM LINKED TO EXTERIOR INTEGRATED WITH NATURE.
.N Av
7. Sala de entretenimento Leisure room
oss
12
aS en
10
8. Parque de bicicletas Bike parking
ho ra
9. ONE Living Square
do Ro
10. Circuito fitness Fitness circuit
sár io
11. Ecoponto Recycling Centre
CASCAIS CENTRO | CENTRE
12. Paragem de autocarro Bus stop Ciclovia Bike lane
MAR | OCEAN ONE LIVING
PAG. 019
JARDINS E PERCURSOS PEDONAIS CRIAM VÁRIOS AMBIENTES RELAXANTES E REVITALIZANTES. GARDENS AND PATHS CREATE VARIOUS RELAXING AND REVITALISING ENVIRONMENTS.
ONE LIVING BOULEVARD.
O ESPAÇO GOURMET É UMA ZONA DE CONVÍVIO E DESCONTRAÇÃO.
ONE LIVING BOULEVARD.
THE GOURMET SPACE IS PERFECT FOR SOCIALISING AND RELAXING.
VALORIZAR E PARTILHAR O MELHOR DA VIDA. CHERISHING AND SHARING LIFE'S BEST MOMENTS.
ONE LIVING SQUARE. ONE LIVING SQUARE.
ONE LIVING
PAG. 021
ONE PLACE
Generosas varandas, duplo pé-direito e jardins interiores são alguns dos detalhes pensados nos apartamentos ONE Living para que possa tirar partido da envolvência única. Spacious balconies, double-height ceilings and interior gardens are some of the details designed into the ONE Living apartments so that you can truly experience the unique surroundings.
ROOFTOP COM VISTA MAR. ROOFTOP WITH OCEAN VIEW.
ESPAÇOS QUE DESPERTAM O PRAZER DE VIVER.
JARDINS PRIVATIVOS. PRIVATE GARDENS.
SPACES THAT AWAKE THE PLEASURE OF LIVING.
CONCEITO OPEN-KITCHEN. OPEN-KITCHEN CONCEPT.
ONE LIVING
PAG. 025
PISCINA PRIVATIVA COM VISTA MAR.
ESPAÇOSAS SUITES COM CLOSETS E AMPLAS VARANDAS.
PRIVATE POOL WITH OCEAN VIEW.
SPACIOUS SUITES WITH LARGE BALCONIES AND CLOSETS.
A VIDA É SÓ UMA E MERECE UM LUGAR ASSIM. THERE'S ONLY ONE LIFE AND IT DESERVES A PLACE LIKE THIS. COZINHAS TOTALMENTE EQUIPADAS COM ELETRODOMÉSTICOS DE ALTA GAMA. FULLY EQUIPED KITCHENS WITH TOP QUALITY APPLIANCES.
ACABAMENTOS MODERNOS E ELEGANTES. ÁTRIO DE ENTRADA PELA GARAGEM.
MODERN AND ELEGANT FIXTURES AND FITTINGS.
ONE LIVING
PARKING LOBBY.
PAG. 027
ONE LIVING COLLECTION 4 CONCEITOS PARA DIFERENTES ESTILOS DE VIDA. 4 CONCEPTS FOR DIFFERENT LIFESTYLES.
SKY VILLAS
PENTHOUSES
T3, T4 / 3 AND 4 BEDS
T3, T4 / 3 AND 4 BEDS
A GRANDEZA DE UMA MORADIA COM A SEGURANÇA DE UM APARTAMENTO
COM MÚLTIPLAS ZONAS EXCLUSIVAS PARA VIVER E CONVIVER A MYRIAD OF EXCLUSIVE AREAS
THE GRANDEUR OF A DETACHED
DESIGNED FOR LIVING
HOME WITH THE SECURITY
AND SOCIALIZING
OF AN APARTMENT
GARDEN VILLAS
URBAN RESIDENCES
T2, T3 / 2 AND 3 BEDS
T1 + 1, T2 , T2 + 1 / 1 + 1, 2, AND 2 + 1 BEDS
O PRIVILÉGIO DE VIVER O EXTERIOR ALIADO AO CONFORTO E À CONVENIÊNCIA
PARA QUEM PRIVILEGIA UM ESTILO DE VIDA COSMOPOLITA
THE PRIVILEGE OF OUTDOOR
THE PERFECT FIT FOR
LIVING ALLIED TO COMFORT
A COSMOPOLITAN LIVING
AND CONVENIENCE
Salas com duplo pé-direito* • Piscinas e jardins privativos* • Rooftops com vista mar* • Jardins Interiores* • Vistas mar e serra • Varandas em todas as frentes • Sistema de domótica • Soluções sustentáveis • Acabamentos modernos e elegantes • Segurança fisica e eletrónica • Estacionamento e arrumação dedicada Living rooms with double-height ceilings* • Private pools and gardens* • Rooftops with ocean view* • Interior gardens* • Sea and mountains views • Balconies on all apartments' fronts • Home automation system • Sustainable solutions • Modern and elegant fittings and fixtures • Integrated security and camera systems • Dedicated parking and storage
PENTHOUSE COM DUPLO PÉ-DIREITO E VISTA PARA A BAÍA DE CASCAIS.
* Disponível em alguns apartamentos * Applicable to some cases
PENTHOUSE WITH DOUBLE-HEIGHT CEILING AND VIEW OF CASCAIS BAY.
ONE LIVING
PAG. 029
SEDE TEIXEIRA DUARTE, PORTUGAL TEIXEIRA DUARTE HEAD OFFICE, PORTUGAL
ONE GROUP
ONE LIVING
Tendo iniciado a sua atividade em 1921, a Teixeira Duarte é reconhecida como um dos mais importantes grupos económicos portugueses. Assente nos seus valores - Engenho, Verdade e Compromisso - que desde a fundação têm estado sempre presentes a Teixeira Duarte está hoje estabelecida em 18 países onde conta com a colaboração de mais de 10.000 trabalhadores em 6 setores de atividade. Com o primeiro projeto imobiliário realizado nos anos 70, a Teixeira Duarte consolidou ao longo dos anos um conjunto de competências e serviços em toda a cadeia de desenvolvimento imobiliário que a posicionam como uma referência no mercado. Having started its activity in 1921, Teixeira Duarte is now leading one of the largest Portuguese Economic Groups. Based on its structuring values - Ability, Truth, and Commitment - Teixeira Duarte Group currently has about 10,000 employees operating in 18 countries on four continents and doing business in six different sectors. Teixeira Duarte started operating in the Real Estate sector in the 1970s, and since then has expanded its operations which earned the company a reputation for excellence in all links of the real estate value chain.
PAG. 031
UM PROJETO PROMOVIDO E CONSTRUÍDO PELA TEIXEIRA DUARTE A PROJECT PROMOTED AND BUILT BY TEIXEIRA DUARTE
PRESTIGE ALTA VISTA, SÃO PAULO - BRASIL. PRESTIGE ALTA VISTA, SÃO PAULO - BRAZIL.
EXPERIÊNCIA E CAPACIDADE TÉCNICA NO DESENVOLVIMENTO E PROMOÇÃO IMOBILIÁRIA
BELAS ARTES LISBOA - PORTUGAL
EDIFÍCIO VERDI SÃO PAULO - BRASIL
BELAS ARTES LISBON - PORTUGAL
VERDI BUILDING SÃO PAULO - BRAZIL
6 MILHÕES
3 MILHÕES
7 MILHÕES
7.000
18
6 MILLION SQ. M. BUILT
3 MILLION SQ. M. UNDER DEVELOPMENT
7 MILLION SQ. M. PROPERTY & FACILITIES MANAGEMENT
7.000 RESIDENTIAL UNITS DELIVERED
18 COUNTRIES
M2 CONSTRUIDOS
M2 EM DESENVOLVIMENTO
M2 PROPERTY & FACILITIES MANAGEMENT
APARTAMENTOS CONSTRUÍDOS
PAÍSES
Dados dos últimos 20 anos / Data from the last 20 years.
EXPERIENCE AND EXPERTISE IN THE FIELD OF REAL ESTATE DEVELOPMENT
ONE LIVING
VILLA TORRINHA LISBOA - PORTUGAL
QUINTA DE CRAVEL PORTO - PORTUGAL
VILLA TORRINHA LISBON - PORTUGAL
QUINTA DE CRAVEL OPORTO - PORTUGAL
EDIFÍCIO COQUEIROS, LUANDA - ANGOLA
JULIUS NYERERE 130, MAPUTO MOÇAMBIQUE
COQUEIROS BUILDING LUANDA - ANGOLA
JULIUS NYERERE 130 MAPUTO MOZAMBIQUE
PAG. 033
INSIGNIA, DALLAS - EUA INSIGNIA, DALLAS - USA
www.oneliving.pt
PROMOÇÃO / DEVELOPMENT:
COMERCIALIZAÇÃO / SALES:
Sociedade de Mediação Imobiliária, Lda.
O presente documento tem carácter meramente indicativo e não contratual, não sendo vinculativo. Acresce que todos os materiais e acabamentos que sejam aqui apresentados são suscetíveis de ser ajustados/ alterados, designadamente em função do desenvolvimento dos projetos de arquitetura e/ou especialidades dos edifícios, da forma que seja considerada conveniente e no momento entendido como oportuno. The details presented in this brochure are merely indicative and non-binding. All materials and finishings presented may be adjusted/changed depending on the development of the architecture and/or technical specifications of the buildings where it is deemed apt and appropriate.
www.tdimobiliaria.pt | www.teixeiraduarte.pt