Unterkünfte Salzachtal Tennengau 2012/ 2013

Page 1

UNTERKÜNFTE ACCOMMODATIONS

|

A L L O G G I

SALZACHTAL TENNENGAU 2012 / 2013 Die Familien - Urlaubsregion vor den Toren Salzburgs. The family holiday region at the gates of Salzburg. La zona turistica per famiglie alle porte di Salisburgo. Adnet · Bad Vigaun · Golling · Hallein / Bad Dürrnberg · Krispl / Gaißau · Kuchl · Oberalm · Puch · Scheffau · St. Koloman

www.tennengau.com


TENNENGAUER ALMKÄSE „GEHEIMNIS“ Das Almsommer Käse „Geheimnis” kann man im romantischen Lammertal erfahren und erwandern. Ein Käse-Sommelier, ein echter Experte also, begleitet die Teilnehmer auf dieser schmackhaften Themenwanderung hinauf zu den Tennengauer Käsealmen. Dort erfährt man dann viele interessante Dinge über die Herstellung und die Vorzüge dieser Delikatesse. So darf man ihn schon nennen, den Tennengauer Almkäse, schließlich wurde der Tennengau als Genussregion für den Almkäse ausgezeichnet. Und den gibt es in verschiedenen Varianten vom klassischen Kuhmilchkäse bis zum Ziegenkäse. Oben auf der Alm bleibt es natürlich nicht bei der Theorie. Eine Verkostung, eine Käsejause mit einem guten Tropfen Wein gehört dazu. Die Genussradtour im Tennengauer Salzachtal führt direkt bei den Käseproduzenten vorbei und bei den gemütlichen Gasthöfen werden Radlerjausen mit dem Tennengauer Almkäse serviert. Drei Tage mit drei Übernachtungen umfasst das „AlmsommerKäsegeheimnis“, während dessen man auch ein spezielles Käsemenü mit Weinbegleitung serviert bekommt und zum Abschluss sich noch über ein Präsent von den Käse-almen freuen darf. Diese kleine Reise in das Reich des köstlichen Tennengauer Almkäses bedeutet natürlich nicht, dass man einzig und ausschließlich nur Käse zu essen erhält. So gut er auch schmeckt, die Bäuerinnen kredenzen auch feinen Speck, schmackhaftes hausgemachtes Bauernbrot, frische Butter. Und ein Glas echter Kuhmilch von der Alm.

MIT UNTERSTÜTZUNG VON EUROPÄISCHER UNION, BUND UND LAND Europäischer Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums: Hier investiert Europa in die ländlichen Gebiete

Alles Köstlichkeiten, die nirgendwo so gut schmecken wie auf der Alm hier im Lammertal. Das “Almsommer-Käse-Geheimnis” wird ab 199 Euro angeboten mit Übernachtung / Frühstück.

ALMSOMMER KÄSE-ERLEBNIS • 2 Übernachtungen in einem Hotel 3* oder 4* • Geführte Wanderung mit einem Käsesommelier auf der Tennengauer Käsealm-Wanderroute • Spezielle Alm-Käsejause mit Wein • Spezielles Käsemenü mit Weinbegleitung • Käsegeheimnis Preis pro Person im Doppelzimmer bereits für Kleingruppen ab 8 Personen

ab Euro 199,00

INFORMATIONEN UND BUCHUNG: Ferienregion Lammertal Dachstein West GmbH Markt 165 , 5441 Abtenau Tel. +43 6243 4040 52, Fax +43 6243 4040 40 ferien@lammertal.info, www.lammertal.info

www.tennengau-almkaese.at


Willkommen / Welcome / Benvenuti INHALT | CONTENTS | CONTENTO  Einleitung 3

Introduction | Introduzione

 Adnet

4–9

Willkommen im wunderschönen Tennengau! Auf den folgenden Seiten dieses Häuserkataloges können Sie aus unserem umfangreichen Angebot an gastlichen Unterkünften aller Kategorien wählen. Neben Bild und kurzer Beschreibung des Hauses sind auch alle Preise und Saisonzeiten sowie die wichtigsten Ausstattungsmerkmale in Form von Piktogrammen des betreffenden Hauses angegeben. Sollten Sie Fragen zu diesen Angaben haben, stehen Ihnen die Gastgeber sowie die Tourismusverbände gerne zur Verfügung.

ALLGEMEINE INFORMATIONEN

 Bad Vigaun

10 – 17

 Golling

18 – 33

 Rechtsverbindlich sind ausschließlich die mit dem Vermieter mündlich

 Hallein / Bad Dürrnberg

34 – 43

 Krispl / Gaißau

46 – 51

 Bei Rechtsfragen und Stornos gelten die Österreichischen Hotelvertragsbedingungen.  Für eine Aufenthaltsdauer unter 3 Tagen wird der angegebene Zuschlag verrechnet.  Informationen über Kinder- und Gruppenermäßigungen erhalten Sie auf

 Kuchl

52 – 59

 Oberalm

60 – 65

 Puch

66 – 71

 Scheffau

72 – 77

 St. Koloman

78 – 85

 Alle angeführten Preise gelten pro Person und Tag in Euro vorbehaltlich allgemeiner, wirtschaftlicher, baulicher und preislicher Veränderungen. oder schriftlich vereinbarten Preise oder Konditionen.

Anfrage beim Vermieter.

 Für eventuelle Druck- und sonstige Fehler übernimmt der Gästeservice Tennengau keine Haftung.

Welcome in the wonderful region Tennengau! On the following pages of our brochure you will find plenty of information about local accommodation facilities in all categories. All accommodation facilities include a photo, short description, prices, holiday seasons, and pictographs, including all major infrastructure. For further details, please contact your hosts or the local Tourist Informations.

GENERAL INFORMATION

82

 All prices are in Euro, subject to general, commercial, structural and pricing alterations.  Prices and conditions only legally binding when agreed orally or in writing with the

8, 15, 20, 58, 64, 78

 The Austrian Hotel Terms and Conditions apply in any legal matters or to cancellations.  The indicated supplement may be payable for stays of less than 3 days.  Information about reductions for children and groups available directly from the hotel.  Gästeservice Tennengau is not liable for any misprints or other errors.

 Österr. Hotelvertragsbedingungen Austrian Hotel Regulations

proprietor.

**** 4 Stern Hotel: *** 3 Stern Hotel & Gasthof:

in jeden Ort

**

in jeden Ort

in every City

2 Stern Hotel & Gasthof:

in every City

Camping: Urlaub am Bauernhof:

30, 36 22, 27, 46, 52, 53, 72, 78

Holidays on farms Vacanze in Fattoria – Agriturismo

Benvenuti nel meraviglioso Tennengau! Nelle pagine di questo catalogo potete scegliere l’alloggio che preferite tra la nostra vasta offerta di strutture d’ospitalità turistica d’ogni categoria. Oltre a una foto e a una breve descrizione dell’alloggio, per ogni esercizio sono indicati i prezzi, i periodi stagionali e le principali dotazioni contrassegnate da appositi simboli. Per eventuali ulteriori informazioni, i singoli albergatori e gli enti turistici sono a vostra completa disposizione.

INFORMAZIONI GENERALI  Tutti i prezzi indicati sono in Euro, con riserva di eventuali variazioni generali, gestio nali, edilizie e tariffarie.

 Agli effetti legali hanno valore soltanto le condizioni e i prezzi concordati verbal mente o in forma scritta con i titolari degli alloggi. IMPRESSUM: Gästeservice Tennengau · Mauttorpromenade 8 · A-5400 Hallein Telefon +43 (0) 6245 / 70050 · Fax +43 (0) 6245 / 70050-70 info@tennengau.com · www.tennengau.com Für die Richtigkeit und Vollständigkeit aller Angaben übernimmt der Gästeservice Tennengau keine Haftung.

 In caso di controversie legali e disdette si applicano le condizioni del regolamento alberghiero austriaco

 Per informazioni sulle tariffe ridotte per bambini e gruppi rivolgersi ai singoli albergatori  Gästeservice Tennengau non si assume alcuna responsabilità in caso di errori di stampa o di altra natura.


ADNET Das Marmordorf The Marble Village Il paese del marmo • Frei zugängiger Badesee

• Public swimming lake

• Fischen

• Fishing

• Canyoning

• Canyoning

• Pescare

• Lago balneare aperto al pubblico

• Pferdekutschenfahrten

• Carriage rides

• Canyoning

• kostenloser Radverleih

• Free bike rental

• Gite in carrozza

• Marmormuseum

• Marble museum

• Noleggio gratuito biciclette

• Marmorweg

• Marble way

• Museum di marmo

• Wellnesshotel

• Wellness hotel

• Sentiro di marmo

• Langlaufloipe

• Cross-country ski trail

• Wellnesshotel • Pista da fondo


Adnet, 18 km südlich der Stadt Salz-

Adnet, located 18 km south of Salz-

Adnet, 18 km a sud di Salisburgo, deve

burg, verdankt seine Bekanntheit dem

burg, is renowned for its famous

la sua fama alle cave di marmo pre-

berühmten Marmorvorkommen.

marble deposit.

giato. Nel territorio comunale, oltre

Mitten im Ortsgebiet befindet sich

Our marble museum sits in the heart

al museo del marmo, si trovano oltre

unser Marmormuseum und über 50

of Adnet and the town boasts over 50

50 cave. Le 15 più importanti si

Steinbrüche, von denen die 15 wich-

marble quarries, the 15 most signifi-

possono visitare a piedi lungo un

tigsten durch einen Naturlehrpfad zu

cant of which can be hiked to via a

sentiero natura. Ogni martedi, da

erwandern sind. Von Mai bis Oktober

self-guided nature trail. Free tours are

maggio a ottobre, si effettuano visite

finden am Dienstag kostenlose Füh-

available on Tuesday from May until

guidate gratuite.

rungen statt.

October.

Le bellezze del paesaggio, la palude

Die schöne Landschaft, das Adneter

The beautiful countryside, the Adnet

Adneter Moor e tanti sentieri ad

Moor und die vielen Rundwander-

Moors and the footh path, invite

anello invitano a partire per lunghe

wege laden zu ausgedehnten Spa-

visitors to enjoy extended walks and

passeggiate ed escursioni.

ziergängen und Wanderungen ein.

hikes.

Il particolare fascino della nostra zona

Zahlreiche Sehenswürdigkeiten rund

Numerous sights in and around

è sottolineato dalle tante attrazioni

um Adnet, die vielen kulturellen

Adnet, the many cultural events in

turistiche intorno ad Adnet, dalle

Veranstaltungen in der Mozartstadt

Salzburg (the “City of Mozart“), the

svariate manifestazioni culturali in

Salzburg, das Salzkammergut und das

Salzkammergut and Berchtesgadener

programma a Salisburgo, dal Salz-

Berchtesgadener Land tragen zum

Land regions, all contribute to the

kammergut e dalla zona di Berchtes-

besonderen Reiz unserer Region bei.

special appeal of our region.

gaden.

i Tourismusverband Adnet 5421 Adnet, Nr. 18 Tel.: +43 (0) 6245 / 80625 Fax: +43 (0) 6245 / 84041-33 tourismus@adnet.at www.adnet.at




Alparella Vital Resort

49

Herrlich im Grünen – und doch nahe der Stadt Salzburg. Wohnen in idealer Ausgangslage – egal ob Wandern, Radfahren, Skifahren oder Shoppen. In geräumigen Zimmern Großzügigkeit genießen. Entspannen Sie in der Vital Arena mit Schwimmbad, Whirlpool, Saunalandschaft, Yoga- und Fitnessraum mit modernsten TechnoGym Geräten. Zur Ruhe kommen Sie im ZirbenholzRuheraum. Nutzen Sie die Beauty- und Massageabteilung sowie die Ordination von 3 Ärzten in den Fachrichtungen Akupunktur, TCM und plastischer Chirurgie. Im Panorama-Tagungsraum können Sie herrlich kreativ arbeiten – fragen Sie einfach an – telefonisch oder schriftlich. Wir freuen uns auf Sie. Glorious location in a green setting – yet still close to Salzburg city. An ideal base for all of your holiday activities – whether hiking, cycling, skiing or shopping. Enjoy being able to stretch out in spacious rooms. Unwind in the Vital Arena with swimming pool, hot tub, sauna facilities, yoga and fitness room with the very latest TechnoGym equipment. Find the peace and quiet you seek in our pine relaxation room. Take full advantage of our beauty and massage department, as well as the services of 3 doctors specializing in acupuncture, TCM and plastic surgery. In the panorama conference room, you can work wonderfully creatively – just ask for more details – by phone or in writing. We look forward to hearing from you. Immerso nel verde in splendida posizione, eppure vicino a Salisburgo. Un “campo base” ideale per fare escursioni a piedi e in bicicletta, ma anche per sciare o fare shopping. Si soggiorna comodamente in camere spaziose. Ci si rilassa nella Vital Arena con piscina, idromassaggio, ambiente sauna, sala yoga e palestra con moderni attrezzi TechnoGym. Tranquilla area relax in legno di cirmolo. Approfittate del reparto bellezza e massaggi e dell’ambulatorio di 3 medici specializzati in agopuntura, chirurgia plastica e medicina tradizionale cinese. Nella sala riunioni panoramica potete lavorare con la massima creatività. Rivolgeteci una richiesta per telefono o per iscritto. Saremo lieti di darvi il benvenuto. Sommer

HP

ab € 88,00

Ü/F

ab € 70,00

Winter

HP

ab € 90,50

Ü/F

ab € 72,50

1 1 2 34

10 56gw´l-mv ≈ ∑

Fewo Obermaierhof

38

Alparella Vital Resort Waidach 20a, 5421 Adnet Tel.: +43 (0) 6245 / 89840, Fax: +43 (0) 6245 / 898417 www.alparella.com, rezeption@alparella.com

HF 956 7 8J ? f *@ 3 km ] 1

Gasthof Seefeldmühle

Familie Hager, Riedl 11 5400 Hallein Tel.: +43 / 6245 / 87284 Fax: +43 / 6245 / 87284 obermaierhof.hager@aon.at

Familiär geführtes Haus in sonniger, naturbelassener Lage mit tollem Bergblick. Family run farm house in a sunny location with fantastic mountain views. Casa vacanze a conduzione familiare in posizione soleggiata e naturale con magnifica vista sulle montagne.

4

8

1

g∑H } 2 km

SO

Fewo / 2 Pers. ab € 42,00

WI

Fewo / 2 Pers. ab € 42,00

Familie Ilse & Johann Wallinger 5421 Adnet 68 Tel.: +43 / 6245 / 83224 Fax: +43 / 6245 / 83224-38 office@seefeldmuehle.com www.seefeldmuehle.com

SO HP ab € 44,- Ü/F ab € 34,-

Belegung 1 – 4 Pers. Endreinigung: € 20,00 einmalig. Bettwäsche und Handtücher inklusive. Ganzjährig geöffnet.

WI HP ab € 45,- Ü/F ab € 36,Einzelzimmerzuschlag: € 2,50 Kurzaufenthaltszuschlag: € 2,00

1 2 2 12 ´sl∑

HF5}G8@


Plan Kategorie

Haus

Zimmer 5421 Adnet Kontakt

42

Gasthaus

Zum Steinbruch, Fam. Felder

7

Adnet 46

Tel.: +43 (0) 6245 / 80923

28

Privatzimmer

Käthe Schörghofer

2

Adnet 15

Tel.: +43 (0) 6245 / 88972, johann.schoerghofer@sbg.at

32

Privatzimmer

Elfriede Struber

3

Adnet 56

Mobil: +43 (0) 664 / 5595023

25

Privatzimmer

Heidi Sommerauer

3

Adnet 69

Tel.: +43 (0) 6245 / 75693

2

Ferienwohnung

Barbara Brunauer

1

Spumberg 53a

Tel.: +43 (0) 6245 / 82073, barbara.brunauer@yahoo.de

A1

Ferienwohnung

Haus Carola

4

Wimberg 120A

Tel.: +43 (0) 6245 / 81910, Mobil: +43 (0) 664 / 4622506 carola.klappacher@aon.at

13

Ferienwohnung

Anna Eibl

1

Waidach 23

Tel. und Fax: +43 (0) 6245 / 83193, gerald_eibl@web.de

8

Ferienwohnung

Marianne Holztrattner

2

Wimberg 11B

Tel.: +43 (0) 6245 / 88372

39

Ferienwohnung

Annemarie Hölzl

1

Wimberg 95

Tel.: +43 (0) 6245 / 74015, annemarie.hoelzl@aon.at

22

Ferienhaus

J. & C. Brunauer

1

Spumberg 9A

Tel.: +43 (0) 6245 / 74348, brunauer@aon.at

53

Bewirtschaftete Hütte

Halleiner Haus

12

Spumberg 55

Tel.: +43 (0) 6240 / 21702 office@halleinerhaus.at, www.halleinerhaus.at

27

Bauernhof

Erika Seywald

3

Wimberg 107

Tel.: +43 (0) 6245 / 74144

Seite 1

MARMORMUSEUM & MARMORWEG ADNET

ADNET UND SEIN MARMOR – EINE FASZINIERENDE GESCHICHTE Seit zweitausend Jahren wird der Adneter Marmor für Bau- und Kunstwerke weltweit verarbeitet. Besuchen Sie unser neu gestaltetes, familienfreundliches Museum im Gemeindehaus und gewinnen Sie einen Einblick über die Entstehung, den Abbau und die wertvollen Kunstschätze des faszinierenden roten Gesteins. Von Adnet aus führt Sie weiters ein Marmorweg durch die aktiven und aufgelassenen Steinbrüche und vermittelt Ihnen einen Eindruck über den mühsamen Abbau damals und heute. Gehzeit Marmorweg: Ca. 2 h, Weginformation erhältlich im Gemeindeamt und Dorfcafe. Führungen jeden Dienstag von Mai bis Oktober nach telef. Anmeldung unter Tel: +43 (0)6245 78 197 oder 74 149 Marmormuseum im Gemeindeamt: Eintritt: Erw. ¤ 3,- / Kinder: ¤ 2,Tourismusbüro • 5421 Adnet Tel.: +43 (0) 62 45/80 625 email: tourismus@adnet.at • www.adnet.at

9


BAD VIGAUN Die Heiltherme vor den Toren Salzburgs. The spa town at the gates of Salzburg. I bagni termali alle porte di Salisburgo. • Baden und Sauna

• Swimming and sauna

• Bagni e sauna

• Dampfbad und Solarium

• Steam baths and solarium

• Bagno turco

• Tennis und Golf

• Tennis and golf

• Tennis e golf

• Fitnessparcours und

• Fitness parcours and

• Percorso fitness e

Langlaufloipe

cross-country ski trail

pista da fondo

• Radfahren und Wandern

• Cycling and hiking

• Escursioni a piedi e in bicicletta

• Nordic Walking Zentrum

• Nordic Walking Center

• Centro nordic walking

• Stockbahn

• Ice stick

• Curling

• Sportanlage, Kunstrasen

• Sport centre, astro turf

• Campo sportivo

• Heimatmuseum im Mesnerhäusl

• Heritage Museum in

• Museo locale nella

• Wöchentliche Tanzveranstaltungen • Sänger- und Musikantenstammtisch • Ausstellungen in der Gemeindegalerie

the “Mesnerhäusl”

“Mesnerhäusl”

• Weekly dance events

• Eventi e balli ogni settimana

• Gatherings of folk musicians

• Circolo musicisti e cantanti

• Exhibitions at the

• Mostre nella galleria comunale

Community Gallery • “Cabaret at the Inn”

• Cabaret nella locanda “Wirtshaus”

• Kabarett im Wirtshaus

• Festivals and celebrations

• Feste e celebrazioni

• Feste und Feiern

• Concerts

• Concerti

• Konzerte


Bad Vigaun, das Medizinische Zen-

Bad Vigaun, it’s medical center, and

Bad Vigaun, il Centro Medico e i bagni

trum und die Heiltherme Bad Vigaun

the St. Barbara Hot Springs, provide

termali sono fatti apposta per offrire

sind wie dafür geschaffen, sich zu

the ideal setting for relaxation and

distensione e rigenerazione. La sta-

erholen und zu entspannen. Nur

regeneration. Only 20 km south of

zione di cure di Bad Vigaun si trova

20 km südlich der Mozart- und Fest-

Salzburg, the City of Mozart and

solo 20 km a sud della città di Mozart

spielstadt Salzburg liegt der Kurort

home to the world-famous festival,

e del festival, adagiata tra colline bos-

Bad Vigaun, eingebettet zwischen

the spa town of Bad Vigaun lies

cose e circondata dalle vette innevate

bewaldeten Hügeln und umgeben

nestled amid wooded hillsides and is

dei circostanti gruppi montuosi.

von den schneebedeckten Gipfeln der

surrounded by gigantic snow-covered

umliegenden Bergriesen.

mountain peaks.

Genießen Sie das wohltuende Voral-

Godetevi il benefico clima prealpino di Bad Vigaun e le sue infrastrutture

penklima in Bad Vigaun und die gut

Enjoy Bad Vigaun’s healthy climate at

ben sviluppate. Fatevi coccolare dalla

ausgebaute Infrastruktur. Lassen Sie

the foothills of the Alps, it’s well

cordialità degli albergatori e dagli

sich von den freundlichen Gastgebern

developed infrastructure, and let

ottimi ristoranti e trattorie.

und ausgezeichneten Gastronomie-

outstanding hospitality spoil you.

Siete comunque benvenuti, sia che

betrieben verwöhnen. Ob Sie hierher

Whether you come here to discover

vogliate rigenerarvi nelle salutari

kommen, um sich in der bekannten

renewed vigour at its famous spa

acque dei bagni termali St. Barbara,

Heiltherme Bad Vigaun zu erholen

centre, or to make Bad Vigaun your

sia che scegliate Bad Vigaun come

oder Bad Vigaun als Ausgangspunkt

base for a variety of recreational

base di partenza per andare alla

für die vielfältigen Freizeitmöglich-

opportunities in the Tennengau, you

scoperta delle tante opportunità per

keiten im Tennengau wählen, Sie sind

are always more than welcome as our

il tempo libero a disposizione nel

immer herzlich willkommen.

guests.

Tennengau.

i DI E H E I L T H E R M E VOR DEN

TOREN SALZBURGS

Tourismusverband Bad Vigaun Am Dorfplatz 11 5424 Bad Vigaun, Österreich Tel.: +43 (0) 6245 / 84116 Fax: +43 (0) 6245 / 82876 info@bad-vigaun.at www.bad-vigaun.at


17

G

S

E

97

227 IS

E

12 120 1

N

S

W

E

S

W

E

G

173 E

G

94

SI

NG

180

43A

BAD VIGAUN

ER

W

243

EG

AI

GEN

151 114A 114 246

245 5 152 34 E PET

R 231 N T E

RW

W

346

EG

181 247 182

49

248

B

IC

H

LW

E

G

46A

231

I

79

48A 48A 8 4 48A

249 0 25 1 25 2 25 3 25 4 25 5 25 6 25

E

F E L D LW E G

51B

3

157

ER

110

142

S

50 50A

S

77 165 164 163 235 2 240 36 237 313 315 239 310 317 318 314 316

150

342 1 34 152

A

D O R F S T R A SS E

81

G

h

HeimatSC H Umuseum 30 L 30 W E G

76

82

3

U

Salzac

AS

7

V I T ZT

TA

2A

HUMWEG

139

205 207 206 E

A

U

T I E U E B R O P A S C H U T Z G

T A U G L G R I E

S

6

N

7

NG

9 9A 20 9

3A 2 2B

95

Hauptschule

U W I R T S W E G

156 101 6 7

4

T a u g l w a l d

EI

86

G

75 5

29

32

85

N

67 6

Historischer Lehrpfad

ST

S

4

70

A

307

D

340

5 5A 3 34 3 Nah & Frisch 1 0 3

83 Volksschule 111 1 10 Gh.Neuwirt 12 210 N E

Bauhof Friedhof

N

A

Pfarrhof

11 8

Kirchenwirt

20

221

13

12

27 90 208 290 308

220

H

171

274

273 A

OM

G

TT

EN

WE

AC LZ SA

T RA

220

TH

Y

MA

HW

EG

E

W

100

14

161 15 16

1 T R 40 A 2 38 S S E 3 36 4 336 36A 113 5

278

211 212 148 147

146 146A

S

L

T R AT T

N

EG

28

74

A

44 244

45 S E F S T R A S S A M H O

E

Gemeindebrunnen

G

19

. NW ER AU NB

R

284 285 283 6 8 2 282 287 3

S

L A N D S T R A S S E

219 319

18A

18

L

H

S

Feuerwehr Vereinshaus

102 162

73

Gemeinde

M

A

92 222

170

B

A

145 143 103 2 77 144 27 276 5

281

G

EG 170

A

N

W

B

BI CH LW E G

129 128 S

172

U

127 155 12 A 154 L A 125 12 7 S 6 E

Salzac

A

224

H

325

IN

225

24

130

179

G

115

N

R

S

26 34

149

EG

G

W

A

11 116 7

U

174

L

226

D

41

B

W

N

F

.

F

A

R

O

3 3A

L

21 22

Hotel Gh. Langwies

H

T

G

11 118 9

IE

175

176

177

S

93 O

300

108 23

91 Lang215 wies214 kapelle

242 131 241 A1 31 88

25 E

1

Öffentliche Heiltherme

R M E A M E D H R O

229 228 123 122

124 178

O

h

T

90

6A 6

Samhofkapelle

91

39

S

Medizinisches Zentrum

RL K A

H

217

92 86 87 88 89

43

S

93

23

U

A

L

41

E G

21 30

KE

UE

N

R

BA

W

T

R LE

G

E R

S

223

F

Restaurant

41 Kellerbauer E RW

T

14

A

23 230 0 A

M

D

37

FE NW EG

R

31

U

I E

E

A

S

O

S

H

A

A

36

B

R

B

G

W I R T S TA D LW E G

T

R

E

E

99 158 159 160 216

2

S

A

29

1 101 34 87

L

B

W

A

D

.

L

24

T

D

19 19

IE

N

9 15

D

24/

G

2

1

L

S

48

E

B

28 25

E

R

P

W

St. Margarethen

E G R W R E

64 63

R

20

2A 50

E

78

E

19

17

62A 62

40

K

EG

20

Richtung Hallein

C

43

RW

C

O

KE

über Niglkar

17

C

10 Schlenkenroute

T

O

SE S 60 A TR 8 66 E N S 26 T H E 67 7 A 5 GAR 8 6 R 2 A Pendl- 4 M A 59 . 6 T 4 kapelle S 18 2

über Jagernase bzw. Schlenkenalmen

G

39

77 47 57A 57 75

10

E

K L E I N S

ST

27 49 22

70 53 16 15

W

SS

44

R

O

7 Tauglwald-Route

E

R

11 9

61 35

X

73

38

76

A

16

32

G

13 58

51

D

18A 56

33

8 + 9 Schlenkenrouten

18 54

71

6 Tauglbach-Route

46 45

2 33 33 333 2 33 335 4

E

AS SE

W

32

R

H

33 7 8

52 23

2 C

T

O

G

L

RWE

R

NGE

E

0 A 1

5 Broswirt-Route

D

55

4 Waldweg

U

69

3 Vogellehrpfad-Route

R

68

HN BA TO AU RN UE TA

B

UZA

2

Kreuzanger

17 17

1 Samhofkapelle über 2 Riedlroute über

Richtun

17

Naturdenkmal Bruderloch

St. Margarethen

B

Richtung Hallein, Adnet

Tauernautobahn A10 Richtung Salzburg,München

KRE

A

Wanderwege und Nordic Walking Routen

T O B

ehemalige Römerfurt

A

Tauglbach

H N

B

5

A

1

1

9

0

Tauglbach

1B

89 96 1A 109 104 26

1

Tauglmauth

Richtung Kuchl, Gollin g

1

2

3

4

Richtung Kuchl, Gollin g

5

6

werkstatt

I

medien

7

Dieser Plan ist ledig grafische Orientieru Eine kartografisch b topografisch genau Darstellung bieten I lokalen Land- und W Stand Oktober 2011

© Peter Petschko


17

ng Adnet

18

90

EGGWEG

S

22 10

Trautenstatthütte

26

EG 26A ORFW G 125 H W E ND OBERLIE C BA 25 EN F L PA

91

E

21

24A

21

8

124

EG LAUW

121

123

CH I

S

87 88 89

20

ND

23 24

EGGWEG

86

19

30

27A 27

127

Zillhütte

E

13

42

Gaißeggmühle

T R B E R G S

11A 11

O O

40

99

39 139

WU 130 RZ ER WE G E R B

10

E R G S

31

T

R

R E N G E R . B E R G S T R

.

132

N

32

I N N E

38

Gadortenkapelle

Riedl

96 33 133

37

UNTERDIRSTEGWEG OBERDIRSTEGWEG

G

97

98

12

M

30

E

N

GAISSEGGWEG

68

R

E

141

E

100

R

41

Tauglbach

N

G WE

44 E R B E R G S N G T R R E . 109

N

S

69 110

L

130 Niglkar

29 129 I

113

10

9

30

128 28

46

M

8

N E R E UNTERHUNDSTEINWEG

Hochbrunnkapelle

13A

WEG

ER

30

30 Gaißegghütte

120 20

EG

R

G H O L Z E RW E

NW

U

I N

LECHN

KE

W

73 7 107

19

27

FIN

R E

13

30

75

76 154 83 82

K

Tenneralm

85

R e n g e r b e r g

152

77

N G E R

R

E 14 E R S S Ä U

Klabach kapelle

150

G

J

SCHMITTENSTEIN 1695 m

30

A

WE

15

25

SCHLENKEN 1648 m

30

19

GER

EG HW

84 114

14

15

REN

U. KLABAC

18

45

24

30

9

S

Rengerkapelle

16 17

23

EG

16

RE IT LW

15

HA

136

USLE HENWEG

34 101 102

36 36A

Richtung St. Koloman

O

7

NGER

3

EG

HW FUERT

IF

71

REN

GER

105 5

BE

143 144 145 146 147 148

TR

103

28

E

D

4

BERGSTRASS

4A 104

ASSE

1

Richtung Innerer Rengerberg, Schlenken

72

46

72A R ST DL R I E

3 Vogellehrpfad

6 268 269 26

A

WE

EN EIT INL WE

G

E

W

L B A C HW

54

107

57 56 3 355

53

57

W

G

G

A

E SS

194 61

191 153 195 8 9 5 5 2 7 2 25 106 260 167 196 1 6 2 197 G E 297 W

EN EH RL SE IE

62 265 2 264/

188

N

G

69

G

169

65

186

193 192 190

186 186

168

58

T

60

TA U

G

E

A

U

G

L

G

E

186

a Tauglb

ch

U

T

Z

G

E S R I

Predigtstuhl

o Werbung

S E U R O P A

C

0

H

Richtung Kuchl

Tauglbach

8

9

10

186

186

T

B

I

glich eine ungshilfe. bzw. e hnen die Wanderkarten. 1

Information Barfußparcours Fitnessparcours Nordic Walking Info Golf Driving Range Medizinisches Zentrum Öffentliche Heiltherme Naturbadeplatz Sportplatz und Kunstrasen-Fußballplatz

6

59

Natursteig

Hotels, Gasthöfe Frühstückspensionen, Privatzimmer, Ferienwohnungen Kaufhäuser Öffentliche Gebäude

Naturdenkmal Römerbrücke

134

EG

EG

D

L

55

LA

N

198

LA

64

66

66A

E

G

L

R

WE

263

166

63

132

W

A 105 5 10 G 36 W E 1 K 98 137 C 31 8 L D E 140 187 A 52 W 185 1 35

62

189

133 280 8 203 0 204

84

EIN T ST ET BR

55A

71A

201

G ER BU

FE

B

E

62A

G

51A 51

68

O

71

ASSE

E SS

184

200

199

68A

48 23 141 183

272 202 270 271

Mi Mu nerali seu en m

47

Arzt Bank Rad-/Nordic Walkingstock-/Schiverleih Öffentliches WC KFZ-Werkstatt Kinderspielplatz Museum Post.Partner Bushaltestelle Stockbahn Tennis Telefon Galerie

11

Mountainbike Strecke Radweg Nordic Walking Wanderweg, markiert Wanderweg Loipe

12

Kapelle ÖBB-Haltestelle Kriegerdenkmal

13

14

SIEHE PLAN RECHTS OBEN

E

Broswirt

RGS

22

2

1A

79

29

78

1

30 31 31 A

80

11

9

5

48

EG

25

W

5

LD

8

106

FE

10

21

6

NG

4

54 53 81

LE

24

A

Richtung Äusserer Rengerberg Schlenken

Richtung Waidach

5

E I B LW E G

5

R

5


F2

★★★★ Hotel-Gasthof Langwies

Das Hotel zum Wohlfühlen, hier zählen nur Sie! Traditionelle Küche – modern interpretiert. Hofeigene Landwirtschaft. Wellness inklusive. The hotel where you feel totally at ease, and the only thing that counts is you! Traditional cooking with a modern interpretation. Our own farm. Wellness amenities included. L’hotel del benessere. Qui tutto ruota intorno a voi! Cucina tradizionale, interpretata in chiave moderna. Azienda agricola della casa. Wellness inclusive.

G5

★★★ Landgasthof-Hotel Neuwirt

Gemütliches Ambiente, traditionelle Küche, regionale Produkte und Liebe zum Detail. Bodenständigkeit, Gastfreundschaft und Herzlichkeit werden bei uns groß geschrieben. Typical Salzburg hotel and restaurant that convinces with friendliness, real hospitality and traditional Austrian food. Essendo un tipico hotel e ristorante salisburghese, seduciamo i nostri ospiti con la tradizionale cordialità austriaca, un'ottima cucina e grande ospitalità.

Sommer

HP

€ 58,00 – € 74,00

Ü/F

€ 42,00 – € 58,00

Sommer

HP

€ 49,00 – € 61,00

Ü/F

€ 34,00 – € 46,00

Winter

HP

€ 58,00 – € 74,00

Ü/F

€ 42,00 – € 58,00

Winter

HP

€ 49,00 – € 61,00

Ü/F

€ 34,00 – € 46,00

Einzelzimmerzuschlag: € 11,00 Eigene Landwirtschaft, gemütliche Gartenanlage, Musikantenwirt

Einzelzimmerzuschlag: € 8,00, Kinderermäßigung auf Anfrage.

Familie Josef & Christa Brunnauer, Langwies 22, 5424 Bad Vigaun Tel.: +43 (0) 6245 / 8956-0, Fax: +43 (0) 6245 / 8956-13 hotel@langwies.at, www.langwies.at

Familie Egger & Schiefer, Am Dorfplatz 10, 5424 Bad Vigaun Tel.: +43 (0) 6245 / 83434-0, Fax: +43 (0) 6245 / 83434-55 office@neuwirt-badvigaun.at, www.neuwirt-badvigaun.at

1 4 2 30 g´,Ûwh-mv≈ 9}78f|* @ 0,5 km

1 1 2 12 ´Û-v∑

IHF

★★★ Pension Bergblick

E/F6

C5

Pension Restaurant Kellerbauer

Andreas & Heidrun Quehenberger Landstraße 35 5424 Bad Vigaun Tel. & Fax: +43 (0) 6245 / 84 432 pension.bergblick@sbg.at www.pension-bergblick.com

Familiäre Pension, idyllisch gelegen inmitten der Salzburger Bergwelt. Familiar pension, amidst the mountain of Salzburg. Pensione familiare situata in mezzo di monti salisburghese.

1 1 2 12 G5

2 5gÛ∑

SO

Ü/F € 23,00 – 28,00

WI

Ü/F € 26,00 – 31,00

App. ab € 41,00; EZ: € 3,00; KA: € 3,00 Kinderermäßigung: bis 10 Jahre -20%

H }6 }* 0,4km

Haus Rosenauer „Maurerhof“

Maria & Roman Mailänder Kellerbauerweg 41 5424 Bad Vigaun Tel.: +43 (0) 6245 / 83474 Fax: +43 (0) 6245 / 83474 -15 info@kellerauer.at www.kellerbauer.at Ankommen – Eintreten – Wohlfühlen – Genießen – Willkommensein, direkt neben der Heiltherme. Arrive – come in – feel good – enjoy – be welcome, Next to the health and spa centre. Arrivare – entrare – sentire benessere – godere – benvenuto, accanto alle terme.

EZ: € 7,00; KA: € 5,00 Kinderermäßigung auf Anfrage.

1 2 2 4 g´-v ≈ ∑

HF 9}æ 1km

E7

23 14

2 5gÛ∑

SO

Ü/F ab € 22,00

WI

Ü/F ab € 24,00

App. ab € 60,00; EZ: € 5,00; KA: € 5,00 Kinderermäßigung auf Anfrage.

H5}6f|*$7@0km

SO

Ü/F € 35,00 – 54,00

WI

Ü/F € 35,00 – 54,00

Appartement Am Sonnenhang

Familie M. Rosenauer Dorfstraße 7 5424 Bad Vigaun Tel. & Fax: +43 (0) 6245 / 83402 m.rosenauer@sbg.at www.rosenauer-maurerhof.at

Kinderfreundliches Gästehaus,in zentraler Lage, 15 Gehminuten zur Heiltherme. Kid friendly house, in central location, 15 minutes to the Therme. Locanda adatta ai bambini, in positione centrale, situata a 15 minuti di cammino dalle terme.

IHF 95} 0 km

Mag. Ingrid Murauer-Penzinger Samhofstraße 145 5424 Bad Vigaun Tel.: +43 (0) 6245 / 83259 Mobil: +43 (0) 650 / 2500032 i.u.murauer@aon.at www.amsonnenhang.jimdo.com Geräumiges Appartement für 2 – 4 Personen, ruhige, sonnige Lage in der Nähe der Heiltherme. Cozy apartment for 2 – 4 persons; quiet and sunny location, next to the spa. Appartamento per 2 – 4 pers., posizione tranquilla e soleggiata, accanto al Spa.

gv ≈ IH@

SO

€ 105,00

WI

€ 105,00

Endreinigung: € 45,00 7 Tages Pauschale: € 680,00


Plan Kategorie

Haus

Hotel ****

Medizinisches Zentrum

Privatzimmer/Ferienw.

Haus Krispler, Familie Lehrer

B4

Privatzimmer

E6

Zimmer 5424 Bad Vigaun Kontakt K. Rödhammerweg 91

Tel.: +43 (0) 6245 / 8990-0, Fax: +43 (0) 6245 / 8990-666 info@badvigaun.com, www.badvigaun.com

7

Daxerweg 54

Tel. & Fax: (0) 6245 / 77085, Mobil: (0) 664 / 8651153 krispler.lehrer@tele2.at, www.badvigaun.net

Haus Bizjak

3

Bruderlochweg 22

Tel.: (0) 6245 / 87978, Erika.Bizjak@gmx.net

Privatzimmer

Haus Rainer

3

St. Barbarastraße 36

Tel.: (0) 6245 / 83414

F6

Ferienwohnung

Haus Quehenberger

1

Landstraße 35a

Tel.: (0) 6245 / 80554 oder (0) 6245 / 84432 pension.bergblick@sbg.at, www.pension-berblick.com

C4

Bauernhof

Haus Brunnauer

4

Liedererweg 8

Tel.: (0) 6245 / 83453, brunnauer.hans@aon.at

B4

Bauernhof

Haus Oberascher

1

Kreuzangerweg 15

Tel. & Fax: (0) 6245 / 77710, gertraud.oberascher@tele2.at

C5

B4/5

240

26.8. – 26.10.2012 | 25.8. – 26.10.2013

Bauernherbst Harvest Festival Autunno Contadino www.bauernherbst.com

SALZBURGER BAUERNHERBST Im SalzburgerLand wird wieder gefeiert: von Ende August bis Ende Oktober findet in 73 Orten der Bauernherbst statt! Dabei steht bei mehr als 2.000 Veranstaltungen Brauchtum und Handwerk, Kulinarik und Tradition im Vordergrund. SALZBURGERLAND TOURISMUS / T +43/(0)662/6688-44 INFO@SALZBURGERLAND.COM / BAUERNHERBST.COM

15


GOLLING Urlaub zum Wohlfühlen – vor den Toren Salzburgs. Feelgood holidays at the gates of Salzburg. Una vacanza per sentirsi bene – alle porte di Salisburgo. • Gollinger Wasserfall

• Golling Waterfall

• Cascata di Golling

• Salzachklamm

• Salzach Gorge

• Gola Salzachklamm

• Naturschutzgebiet Bluntautal

• Bluntau Valley Nature Reserve

• Valle Bluntautal Riserva Naturale

• Museum Burg Golling

• Golling Castle Museum

• Museo del castello di Golling

• Kleine Festspiele

• Little Festival

• Piccolo festival

• Naturpark Egelsee

• Egelsee Nature Reserve

• Lago Egelsee

• Thannhauser Bauernmuseum

• Thannhauser Farming Museum

• Museo contadino Thannhauser

• Aqua Salza Spa Paradise

• Aqua Salza

• Aqua Salza

• Hiking Tours, Walking Paths

Paradiso del Benessere

• Bergwandern, Spazieren

• Bike Tours, Mountainbiking

• Escursioni in montagna,

• Radfahren, Mountainbiken

• Cross-country Ski Tracks

Bade- und Saunaparadies

sentieri per passegiate • Gite in bicicletta,

• Langlaufloipen

• Nordic Walking, Horse Riding

• Nordic Walking, Reiten

• Tennis, Fly Fishing

• Tennis, Fliegenfischen

• Canyoning, Rafting

• Pista da fondo

• Canyoning, Rafting

• Sleigh Rides

• Nordic Walking, Equitazione

• Pferdeschlittenfahrten

• Offroad Motorsport

• Offroad Motorsport X-Bowl Arena

X-Bowl Arena

Mountainbiking

• Tennis, Pesca alla mosca • Canyoning, Rafting • Gite in slitta a cavalli • Offroad Motorsport X-Bowl Arena


Eingebettet in die malerische Land-

Nestled in the picturesque landscapes

Il paese di Golling si trova adagiato in

schaft der Alpen, nur 25 km von der

of the Alps, in a central location just

un pittoresco paesaggio alpino, a soli

Mozartstadt Salzburg entfernt, liegt

25 km from Salzburg, the city of

25 km da Salisburgo. Anche grazie alla

zentral die Marktgemeinde Golling.

Mozart, lies the market town of

sua posizione centrale, in mezzo alle

Das ganze Jahr ist ein Wohlfühl- und

Golling. No matter what the time of

stazioni sciistiche più belle del Salis-

Aktivurlaub, inmitten der schönsten

year, here in the midst of the most

burghese e a poca distanza dai

Skigebiete des Salzburger Landes und

beautiful ski areas of the Salzburger-

magnifi ci laghi del Salzkammergut,

unweit der klaren Seen des Salzkam-

Land and close to the clear lakes of

Golling garantisce vacanze attive e di

mergutes garantiert.

the Salzkammergut, a reenergizing,

benessere per tutto l‘anno.

Kraft- und Energieplätze wie das

active vacation is guaranteed. Places

I luoghi d‘energia, la riserva naturale

Naturschutzgebiet Bluntautal und der

of natural power and energy, such as

della valle Bluntautal, la cascata di

Gollinger Wasserfall, ein reichhaltiges

Bluntautal nature sanctuary and

Golling, una ricca offerta culturale al

Kulturangebot auf der Burg Golling

Golling Waterfall, a rich array of cul-

castello di Golling e piacevoli mo-

oder Wellness im Badeparadies Aqua

tural opportunities at Golling Castle,

menti di wellness nel paradiso bal-

Salza machen Ihren Aufenthalt in der

along with the bathing and wellness

neare Aqua Salza faranno del vostro

Genussregion Tennengau zu einem

paradise of the Aqua Salza, make your

soggiorno nel Tennengau un‘espe-

unvergesslichen Erlebnis.

stay in the Tennengau region a truly

rienza indimenticabile.

unforgettable experience. Wir freuen uns auf Sie!

We looking forward to see you!

Siamo lieti di vedervi!

i Tourismusverband Golling Markt 51 5440 Golling Tel.: +43 (0) 6244 / 43 56 Fax: +43 (0) 6244 / 77 66 office@golling.info www.golling.info


59

26


222


Hotels, Gasthöfe / Hotels, Inns / Alberghi, Locanda

★★★★ Döllerer’s Genusswelten

D3/56

14

18

Familiär geführten Genießerhotel für Gourmets und Weinkenner. Liebevoll neugestaltete Zimmer und Juniorsuiten mit modernstem Komfort. Discover this hidden family run treasure with it's lovely newly renovated rooms and Junior Suites with all the modern comforts. Dietro la facciata della locanda genuina e casareccia si nasconde l‘accogliente comfort di un hotel per buongustai a conduzione familare.

E3/281

★★★★ Hotel-Garni Ramsl

Ausblick ins Grüne und doch zentral, individuell Wohnen im Zimmer oder Appartement, komfortabler Wellnessbereich – so wird Ihr Urlaub in Golling ein wahrer Genuss! Views of the verdant surrounding countryside, yet a central location, individual lifestyle in a room or apartment, wellness area with all the conveniences – making your vacation in Golling a true delight! Con vista sul verde eppure in posizione centrale, soggiorno individuale in camere o appartamenti, comoda area wellness. Per trasformare le vostre vacanze a Golling in un autentico piacere!

Sommer

HP

€ 76,00 – € 122,00

Ü/F

€ 55,00 – € 100,00

Sommer

App.

€ 52,00 – € 75,00

Ü/F

€ 34,00 – € 40,00

Winter

HP

€ 76,00 – € 122,00

Ü/F

€ 55,00 – € 100,00

Winter

App.

€ 52,00 – € 75,00

Ü/F

€ 35,00 – € 43,00

Einzelzimmerzuschlag: € 5,00 – 10,00, Kurzaufenthaltszuschlag: 10% ER: € 25,00 – 30,00, Kinderermäßigung und Gruppenpreise auf Anfrage.

Einzelzimmerzuschlag: € 15,00 – 25,00 Kinderermäßigung bis 12 Jahre im Zimmer der Eltern. Döllerer s Genusswelten, Am Marktplatz 56, 5440 Golling Tel.: +43 (0) 6244 / 42200, Fax: +43 (0) 6244 / 691242 office@doellerer.at, www.doellerer.at

Familie Limmer, Markt 281, 5440 Golling Tel.: +43 (0) 6244 / 6045-0, Fax: +43 (0) 6244 / 6045-8 hotel.ramsl@sbg.at, www.ramsl.at.tf

1 1 2 11 g´-v ≈ ∑ IHF 95} G8f| * ] @ 0 km

1 1 2 8 4 1 6g´Ûv ≈ ∑ IH 9 5}6 7 G8f| * $7 0,3km

★★★ S Hotel Pension Golingen

D3/53

Ne u! S

Urlaubsfreuden im Hotel Pension Golingen!

alz bu rge rB ioFr

üh stü ck Unser komfortables familiengeführtes Hotel (25 Zimmer) befindet sich im Herzen von Golling. Das Extra-Plus: Der Hausherr kennt Stadt und Land wie seine Westentasche und wird für Sie persönlich die besten Freizeit- und Kulturtipps gestalten, z.B. Rennrad fahren, Mountainbiken, Bergwandern & Bergsteigen, Skitouren sowie Kultur und Sehenswürdigkeiten. Nach Wunsch wird er Sie selbstverständlich begleiten. Wir sind über die Tauernautobahn leicht zu erreichen, holen Sie natürlich auch gerne vom Zug oder Flughafen ab. Unsere Damen an der Rezeption sprechen italienisch, französisch, englisch und russisch!

Holiday delight in Hotel Golingen!

Unser Haus wurde komplett revitalisiert.

Our comfortable family run hotel (25 rooms) is located in the heart of Golling. The little extra – the proprietor knows the area like the back of his hand and will be your personal guide in creating your own adventure. From racing bicycle, mountain bike tours, hiking and climbing, ski tours, to cultural sights and sounds. If requested he will certainly accompany you. We are easily accessible via the Interstate, but we would be delighted to pick you up at the airport or train station. Our friendly staff at the front desk speaks Italian, French, English and Russian.

Vacanze piacevoli nell’ Hotel Pension Golingen!

Bietet allen Komfort wie Lift, Fitness, Saunalandschaft... Sommer

HP

€ 50,00 – € 60,00

Ü/F

€ 38,00 – € 45,00

Winter

HP

€ 52,00 – € 62,00

Ü/F

€ 40,00 – € 45,00

Einzelzimmerzuschlag: € 7,00, Reisebüropreise: -15% Kinderermäßigung auf Anfrage.

1 5 2 20 ´w-mv ≈ ∑ 20

Il nostro confortevole hotel (25 camere) a conduzione familiare sorge nel centro di Golling. Il padrone di casa conosce il paese e i dintorni come le sue tasche, e avrà cura di studiare per voi i migliori programmi per il tempo libero e la cultura, ad es. Bicicletta da corsa, mountainbike, escursioni in montagna, alpinismo, sci alpinismo, gite turistiche, ecc. Se lo desiderate vi accompagnerà personalmente. Si arriva facilmente da noi con l'autostrada dei Tauri, ma naturalmente siamo lieti di venirvi a prendere alla stazione o all’aeroporto. Il personale della nostra reception parla italiano, francese, inglese e russo. Familie Agritzer Markt 53, 5440 Golling Tel.: +43 (0) 6244 / 4381, Fax: +43 (0) 6244 / 7780 info@golingen.at, www.golingen.at

HF 9}6 7 8Jf *@ 0km ]7


Hotels, Gasthöfe / Hotels, Inns / Alberghi, Locanda

Hotel Torrenerhof

C5/45

Familie Lacher freut sich auf Ihren Besuch und garantiert Ihnen einen erholsamen und abwechslungsreichen Urlaub. Unser Landgasthof Torrenerhof ist ein gutbürgerliches Haus mit 90 Betten, ruhig gelegen, nur 5 Minuten vom Gollinger Wasserfall entfernt. Alle Zimmer sind mit Geschmack und Komfort ausgestattet und haben großteils Balkon. Weiters bieten wir Lift, Diskothek, Trafik, Hochzeits- und Ballsaal, Restaurant, Zirbenstube, Tagesbar, Stammtischecke, Lärchenstube, Wintergarten und einen schattigen Gastgarten. Für Bus- und Gruppenreisen gibt es besonders attraktive Angebote. Direkt hinter dem Hotel befindet sich ein idyllischer Campingplatz. The Lacher family looks forward to your visit and guarantees you a relaxing, variety-filled vacation. Our country inn is a good, middle-class establishment with 130 beds, quietly situated, only 5 minutes from Golling Waterfall. All rooms are tastefully furnished with all the comforts, while most also boast a balcony. In addition we feature a lift, dance bar, tobacconist’s, wedding and ball room, restaurant, the “Pine Room”, day bar, corner reserved for regulars, the “Larch Room”, winter garden and a shaded outdoor dining area. We have especially attractive offers for coach and group travel. Directly behind the hotel is an idyllic campground. La famiglia Lacher è lieta di darvi il benvenuto e vi garantisce una vacanza varia e rigenerante. Il nostro Landgasthof Torrenerhof è un albergo genuino con 130 posti letto, in posizione tranquilla a soli 5 minuti dalle cascate di Golling. Tutte le stanze sono confortevoli e arredate con gusto, e sono in gran parte dotate di balcone. Inoltre il nostro hotel è dotato di ascensore, discoteca, tabaccheria, sala da ballo e per matrimoni, ristorante, sala in legno di cirmolo, bar, sala riservata, sala in legno di larice, veranda e un bel giardino. Per i viaggi di gruppo e comitive in bus ci sono vantaggiose offerte speciali. Dietro l'hotel si trova un idillico campeggio. Sommer

HP

€ 35,00 – € 40,00

Ü/F

€ 25,00 – € 40,00

Winter

HP

€ 35,00 – € 40,00

Ü/F

€ 25,00 – € 40,00

1 10 2 60 g´ , Ûwö-mv ≈ ∑ D3/3

Familie Lacher Wasserfallstraße 24, 5440 Golling Tel.: +43 (0) 6244 / 5522, Fax: +43 (0) 6244 / 5522-22 hotel@torrenerhof.com, www.torrenerhof.com

HF 95}68 *æ@ 2km $7

★★★ Gasthof Goldene Traube

Im Ortszentrum, Fahrradverleih (für Gäste gratis), gutbürgerliche Küche, Gastgarten. In the center of town, bike rentals (free for guests), traditional cooking, outdoor patio. In centro al paese, noleggio biciclette, cucina nostrana, bel giardino per gli ospiti.

★★★ Gasthof Hauslwirt

C3/13

Familiäres Traditionshaus seit 1350, zentrale Lage, hauseigene Parkplätze, eigenes Gästehaus in gleicher Kategorie 50 m entfernt. Familiar, traditional house since 1350, central location, parking lot, our guesthouse is 50 m away. Albergo a conduzione familiare sin dal 1350, in posizione centrale, dipendanca della stessa categoria a 50 m distanza.

Sommer

HP

€ 38,00 – € 51,00

Ü/F

€ 27,00 – € 40,00

Sommer

HP

€ 48,00 – € 51,00

Ü/F

€ 34,00 – € 39,00

Winter

HP

€ 38,00 – € 51,00

Ü/F

€ 35,00 – € 49,00

Winter

HP

€ 50,00 – € 54,00

Ü/F

€ 36,00 – € 41,00

Einzelzimmerzuschlag: € 10,00, Kurzaufenthaltszuschlag 5% Kinderermäßigung auf Anfrage.

Einzelzimmerzuschlag: € 9,00

Angelika Filseker, Markt 3 + 4, 5440 Golling Tel.: +43 (0) 6244 / 4320, Fax: +43 (0) 6244 / 4320-4 goldene.traube@sbg.at, www.goldene-traube.at

Familie Reiter, Marktplatz 13, 5440 Golling Tel.: +43 (0) 6244 / 4229, Fax: +43 (0) 6244 / 7788 info@hauslwirt.at, www.hauslwirt.at

1 2 2 22 ´slwv ≈ ∑IHF 95} * 0km

1 5 2 35 ´wv ≈ ∑ IHF 95}68 f| @ 0 km W-LAN 21


Gasthöfe, Privatzimmer / Inns, Bed & Breakfast / Locanda, Casa privata

A1/57 ★★★

Genusswirt Gasthof Abfalter

★★★ Gasthof Paß-Lueg

H5/82

Nach Herzenslust urlauben, individuell Wohnen und kulinarisch Genießen.

Im Grünen, am Waldrand, Freibad, ruhiger Garten, Wellnessbereich.

A vacation just as your heart desires, individualized living and culinary delights.

Surrounded by countryside. Outdoor pool, nice garden, spa area. Nel verde, ai margini del bosco,tranquillo giardino, reparto wellness.

Vacanze a volontà, soggiornare con carattere e godersi la buona tavola. Sommer

HP

€ 45,00 – € 50,00

Ü/F

€ 32,00 – € 45,00

Sommer

Fewo

ab € 36,00

Ü/F

ab € 28,00

Winter

HP

€ 45,00 – € 50,00

Ü/F

€ 32,00 – € 45,00

Winter

Fewo

ab € 36,00

Ü/F

ab € 28,00

Einzelzimmerzuschlag: € 10,00 Kurzaufenthaltszuschlag: € 4,00 Familie Moser, Wasserfallstraße 57, 5440 Golling Tel.: +43 / 6244 / 4498, Fax: +43 / 6244 / 4498-4 gasthof@abfalter.info, www.abfalter.info

Familie Kurz, Obergäu 82, 5440 Golling Tel.: +43 (0) 6244 / 4280, Fax: +43 (0) 6244 / 4280-15 office@passlueg.at, www.passlueg.at

2 5 1 , Ûslö ≈ ∑ | 2 km

1 3 2 17 1 5g´Ûl-mv∑ F 95} 7 G8f *@ 3km

A3/19

ÜÜÜÜ Berggasthof Bachrain

Abseits von jeglichem Lärm und Verkehr, geniessen Sie erholsame Tage in familiärer Umgebung. Far removed from any kind of noise or traffic, you will be able to enjoy days of total relaxation amid a family atmosphere. Lontano dal traffico e da ogni rumore, vi godete giornate distensive in un ambiente familiare.

1

22

HF 9}6f

★★★ Gasthof Göllhof

E1/56

Ulrike & Manfred Siller Moosegg 19 5440 Golling Tel.: +43(0) 6244 / 6166 Fax: +43 (0) 6244 / 6166-4 info@bachrain.at www.bachrain.at

SO HP ab € 45,- Ü/F ab € 33,WI HP ab € 45,- Ü/F ab € 33,EZ.: € 6,00, KA: € 6,00; Kinderermäßigung, Skiverleih, Bio-Landwirtschaft

26 g´,Ûslv∑HF95} 6@7 km $æ

Plan

Haus

G1/145

Gasthof Bärenhof**, Familie Dick

D3/87

Zimmer 5440 Golling 16

IH

Familie Stockl Bluntaustraße 56 5440 Golling Tel.: +43 (0) 6244 / 4492 Fax: +43 (0) 6244 / 4492 h.h.stockl@sbg.at www.sbg.at/gasthof-goellhof Eingang zum Bluntautal, Kutschenfahrten, Streicheltiere. At the entrance to the Bluntau Valley, horse drawn carriage rides, petting zoo. Camere luminose, veranda, recinto con daini, altopiano soleggiato, ideale per i bambini.

2 5 Ûl∑

SO HP ab € 37,- Ü/F ab € 27,WI HP ab € 39,- Ü/F ab € 29,Einzelzimmerzuschlag: € 2,50

æHF 9}| 2km

Kontakt

Bluntau 145

Tel.: +43 (0) 6244 / 6172 http://gasthof-baerenhof.gemeindeausstellung.at

Gasthof Linde

Markt 87

Tel.: +43 (0) 6244 / 4295 , gasthofzurlinde@aon.at

C5/45

Gasthof St. Anton, Familie Eibl

Kellau 45

Tel.: +43 (0) 650 / 7212122, Fax:+43 (0) 6244 / 5049-3, herman@eibl.tv

C3/48

Gasthof Goldener Ochs*** Familie Astner

33

Markt 48

Tel.: +43 (0) 6244 / 4372, Fax: +43 (0) 6244 / 4372-52 goldenerochs@aon.at, www.goldenerochs.co.at

D3/54

La vecchia Trattoria Vito Pastore

10

Markt 54

Tel.: +43 (0) 6244 / 30096 vitopastore.vp@libero.it

E4/32

Gasthof Brunnerwirt, A. Sommerauer

3

Obergäu 32

Salzachtal-Bundesstraße, Tel.: +43 (0) 6244 / 4205


Gasthöfe, Privatzimmer / Inns, Bed & Breakfast / Locanda, Casa privata

St. Nikolaus

B1/185

D2/177

Familienfreundliche Frühstückspension in der Nähe des Gollinger Wasserfalles. Komfortable helle Zimmer mit Bergblick. Family friendly bed & breakfast, near by the waterfall, comfortable rooms with mountain view. Adatto si famiglia, vicino alla cascata e con vista sui monti.

Pension Thomannhof

Ruhige Zimmer mitten im Grünen mit Bergblick, in der Nähe der Ausflugsziele. Quiet rooms with mountain view, next to the destinations and sights. Camere tranquille, vista sui monti, punto di partenza per le cose notevole.

Sommer

Ü/F

€ 25,00 – € 30,00

Sommer

Ü/F

€ 23,50 – € 26,00

Winter

Ü/F

€ 25,00 – € 30,00

Winter

Ü/F

€ 23,50 – € 26,00

Einzelzimmerzuschlag: € 5,00, Kurzaufenthaltszuschlag € 3,00 Kinderermäßigung auf Anfrage.

Einzelzimmerzuschlag: € 3,00, Kurzaufenthaltszuschlag € 3,00 Kinderermäßigung auf Anfrage.

Familie Hettegger, Wasserfallstraße 185, 5440 Golling Tel.: +43 / 6244 / 4493 od. 4312-0, Fax: +43 / 6244 / 4312-24 josef.hettegger@sbg.at, www.st-nikolaus.at

Hildegard Schwaiger, Thomannweg 177, 5440 Golling Tel. & Fax: +43 / 6244 / 4480 pension@thomannhof.at, www.thomannhof.at

2 14 g´Ûlv≈∑ *@ 2 km

1 6 2 10 g´ , Ûsl∑ H 9 } 5}6 7 G8 * @ 0,8km

E5/46

H9}5}6|

Pension Seiwald

B3/165

Gästehaus Lienbacher Rupert Brüggler Markt 165 5440 Golling Tel.: +43 / 6244 / 4420 Fax: +43 / 6244 / 4420 pension.lienbacher@sbg.at www.pension-lienbacher.at

Günstige Lage, Kochgelegenheit, nahe Zentrum und Bahnhof. Convenient location, cooking facilities available, close to the town centre and railway station. Posizione favorevole angolo cucina, vicino al centro e alla stazione.

SO

Ü/F € 25,00 – € 27,00

WI

Ü/F € 25,00 – € 27,00

Einzelzimmerzuschlag: € 7,00 Kurzaufenthaltszuschlag: € 2,00

2 7 glh∑ H9}6* 0,2km 7fæ D3/116

Frühstückspension Wieser

Ruhige Lage, umgeben von Wiesen und Bergen. Biker aller Art willkommen. Peaceful setting, surrounded by meadows and mountains. Biker wellcome. Posizione tranquilla, circondata da prati e monti, benvenuti tutti i “biker”. Sommer

Ü/F

€ 22,00 – 25,00

Winter

Ü/F

€ 22,00 – 25,00

Familie Seiwald, Haarbergweg 46, 5440 Golling Tel.: +43 (0) 6244 / 6050, Fax: +43 (0) 6244 / 6050 info@pension-seiwald.at, www.pension-seiwald.at

1 2 2 8 gÛ≈ ∑IH9}}f6* 1km 7

Mag. Inge Hofer & Robert Wieser, Markt 116, 5440 Golling Tel.: +43 (0) 6244 / 4438, Fax: +43 (0) 6244 / 4438 pension-wieser@aon.at, www.pension-wieser.at Zentrale Lage, Ferienwohnungen, Bahnhofsnähe, Internetterminal. Holiday apartments, close to the station, Internet terminal, central location. Appartamento, vicino alla stazione, postazione internet, in posizione centrale.

SO

Ü/F € 22,00 – 25,00

WI

Ü/F € 22,00 – 25,00

EZ: € 5,00, KA: € 3,00 Kinderermäßigung 25% – 50%

15 28 gÛls≈∑ IH9}6f*@0,1 km $7 23


Cafe-Konditorei-Pension Maier

C3

Gasthof Hochreithalm

A3/14

Günther & Andrea Maier Markt 12 5440 Golling Tel.: +43 (0) 6244 / 4388 Fax: +43 (0) 6244 / 4388-4 info@cafemaier.at www.cafemaier.at Im Ortszentrum, eigene Konditorei, Familienzimmer zu Familienpreisen. Central location, own pastry shop, family rooms at family prices. In posizione centrale, propria pasticceria, camere familiari a prezzi per famiglie.

1 12 8

2 ´lsv

SO

Ü/F € 29,00 – 34,00

WI

Ü/F € 34,00 – 36,00

Brigitte & Robert Seidl Moosegg 14 5440 Golling Tel.: +43 (0) 6244 / 6181 Fax: +43 (0) 6244 / 6181 hochreith@aon.at www.hochreith.at

Einzelzimmerzuschlag: € 5,00 Kinderermäßigung auf Anfrage.

≈ ∑H9}6f*@0km

Herrliches Ausflugsziel, Kinderspielplatz, gute Hausmannskost. Splendid location, large playground. Splendida meta per le escursioni parco giochi per bambini, ottima cucina ostrana.

22

1g

SO HP ab € 35,- Ü/F ab € 25,WI HP ab € 35,- Ü/F ab € 25,-

, Û∑ IHsF 9}6| 7km $

Seite 1

Sauna, Wellness, Beauty, Badevergnügen und mehr...

AQUA SALZA GOLLING SAUNAPARADIES WELLNESS & BEAUTY BADELANDSCHAFT INFRAROTKABINEN AQUA BLUE RELAX-LIEGEN VIBRAFIT-TRAINING AQUAKURSE KINDERWELT SCHWIMMSCHULE VERANSTALTUNGEN EVENTS

Aqua Salza Möslstraße 199 A-5440 Golling Telefon +43-6244/20040-0 Telefax +43-6244/20040-44

www.aqua-salza.at 24


Plan

Haus

Zimmer 5440 Golling

Kontakt

B1/137

Emminger Cilli

5

Wasserfallstraße 137

Tel.: +43 (0) 6244 / 4396

A3/113

Kaindl Christian

5

Kellau 113

Tel.: +43 (0) 6244 / 4551, christian.kaindl@sbg.at, www.sbg.at/kaindl

A3/143

Kaindl Maria

2

Kellau 143

Tel.: +43 (0) 660 / 8188042, doupona@gmx.at www.haus-kaindl-maria.jimdo.com

B4/215

Kasbauer Ludwina

1

Rabensteinweg 215

Tel.: +43 (0) 6244 / 6120

E4/146

Kronreif Maria

4

Gartenstraße 146

Tel.: +43 (0) 6244 / 7641

B1/140

Lacher Theresia

3

Wasserfallstraße 140

Tel.: +43 (0) 6244 / 4036, lacher@gmx.at

E2/168

Leopolder Maria

5

Hoferweg 168

Tel.: +43 (0) 6244 / 4487

B3/113

Lienbacher Dorli

3

Schulstraße 113

Tel.: +43 (0) 6244 / 4749

D3/87

Gasthof Linde

Markt 87

Tel.: +43 (0) 6244 / 4295, gasthofzurlinde@aon.at

D4/147

Rettenbacher Hanna

3

Obergäu 147

Tel.: +43 (0) 6244 / 4133

Schörghofer Roswitha

4

Obergäu 64

Tel.: +43 (0) 6244 / 5025

D3/142

Schröcker Pankraz

1

Bluntaustraße 142

Tel.: +43 (0) 663 / 9450517 oder +43 (0) 676 / 5740886

F3/144

Seiwald Hanna

2

Moartalstraße 144

Tel.: +43 (0) 6244 / 5931

C5/45

Gasthof St. Anton, Familie Eibl

58

Kellau 45

E4/64

Tel.: +43 (0) 650 / 7212122, Fax: +43 (0) 6244 / 5049-3 hermann@eibl.tv

C5/45

Landgasthof Torrenerhof

58

Wasserfallstraße 24

Familie Lacher

Tel.: +43 (0) 6244 / 5522, Fax: +43 (0) 6244 / 5522-22 hotel@torrenerhof.com, www.torrenerhof.co

D4/198

Gästehaus Rettenbacher

6

Möselstraße 198

Tel.: +43 (0) 6244 / 4964

B3/283

Wallinger Maria

3

Schulstraße 283

Tel.: +43 (0) 6244 / 4748

B1/138

Maria Wilhelm

4

Wasserfallstraße 138

Tel.: +43 (0) 6244 / 4394, maria.wilhelm@austromail.com

E4/175

Haus Zerlauth

5

Obergäu 175

Tel.: +43 (0) 6244 / 7642, christian.zerlauth@gmail.com

E4/58

Hackerhof, Christine Rettenbacher

9

Obergäu 58

Tel.: +43 (0) 6244 / 20018, Fax: +43 (0) 6244 / 4257 pension.hackerhof@gmail.com, www.pension-hackerhof.at

E3

Gästehaus Sunkler, Elisabeth Sunkler

15

Obergäu 63

Tel.: +43 (0) 6244 / 4391, Fax: +43 (0) 6244 / 7712 autobus@sunkler.at, www.pension-gollling.at

D2/135

Auheim, Familie Hörl

2

Wiesenweg 135

Tel.: +43 (0) 6244 / 7580, Fax: +43 (0) 6244 / 7580 s.pilz-hoerl@sbg.at oder manfred.hoerl@sbg.at www.auheim.jimdo.com

F3/180

Dobaiz Maria

5

Mozartsiedlung 180

Tel. & Fax: +43 (0) 6244 / 5137, Mobil: +43 (0) 664 / 1974420 maria.dobaiz@aon.at, www.pension-dobaiz.jimdo.com

E3/292

Kronreif Margaretha

5

Durchlassstraße 292

Tel.: +43 (0) 6244 / 7100, Fax: +43 (0) 6244 / 20020 margaretha.kronreif@bigfoot.com, www.taxi-kronreif.at

25


Bauernhöfe / Farms / Fattoria

ÜÜÜÜ Hinterkellaubauer

B5/43

Stallerbauer

B1/25

Familie Lienbacher Kellau 43 5440 Golling Tel. & Fax: +43 (0) 6244 / 5050 thomas.lienbacher@aon.at www.urlaubambauernhof.at/ hinterkellaubauer Biobauernhof, kinderfreundlich, absolut ruhig, Ausgangspunkt für Wanderungen. Farm, family friendly, absolutely peaceful setting, ideal base for a range of hikes. Agriturismo biologico, adatto ai bambini, assolutamente tranquillo, punto di partenza per escursioni.

2 4 gÛ5∑

SO

Ü/F € 23,00 – 25,00

WI

Ü/F € 25,00 – 27,00

Elisabeth & Rupert Kainhofer Wasserfallstraße 25 5440 Golling Tel.: +43 (0) 6244 / 4984 kainhoferstallerbauer@msn.com www.stallerbauer.jimdo.com

Biobauernhof, kinderfreundlich, Waldund Wasserfallnähe Bio-Farm, children friedly, near by forest and waterfall. Agriturismo biologico, a misura di bambino, vicino alla foresta e la cascata.

Einzelzimmerzuschlag: 4% Kurzaufenthaltszuschlag: 4%

H 56| * 2,5 km 7

2 5 5gÛl∑ A3/19

1

WI Ü/F € 21,-

Fewo € 39,- – 59,-

Kinderermäßigung auf Anfrage. Endreinigung: € 18,00 – € 25,00

H 5}6 * 2km æ7

ÜÜÜÜ Berggasthof Bachrain

Abseits von jeglichem Lärm und Verkehr, genießen Sie erholsame Tage in familiärer Umgebung. Far removed from any kind of noise or traffic, you will be able to enjoy days of total relaxation amid a family atmosphere. Lontano dal traffico e da ogni rumore, vi godete giornate distensive in un ambiente familiare.

Das »Thannhauser Bauernmuseum« in Golling The »Thannhauser Farm Museum«

SO Ü/F € 18,- – 20,- Fewo € 36,- – 56,-

Ulrike & Manfred Siller Moosegg 19 5440 Golling Tel.: +43(0) 6244 / 6166 Fax: +43 (0) 6244 / 6166-4 info@bachrain.at www.bachrain.at

SO HP ab € 45,- Ü/F ab € 33,WI HP ab € 45,- Ü/F ab € 33,EZ.: € 6,00, KA: € 6,00; Kinderermäßigung, Skiverleih, Bio-Landwirtschaft

26 g´,Ûslv∑HF95} 6@7 km $æ

Ferienwohnungen / Apartments / Appartamenti

Bluntaumühle

G1/32

ÜÜÜ Starbauer

E2/42

Silvia & Robert Pilz Bluntaustr. 32, 5440 Golling Tel.: +43 (0) 6244 / 20940, Fax: -1 bluntaumuehle@gmail.com

Ehrentrude Seidl Bluntaustraße 42 5440 Golling Tel.: +43 (0) 6244 / 20247 starbauer@gmx.at www.urlaubambauernhof.at/ starbauer

www.bluntaumuehle. members.cablelink.at www.ferienwohnungbluntaumuehle. jimdo.com Am Eingang ins Bluntautal, traumhafte Lage. Ausgangspunkt für Wanderungen. At the entrance to the Bluntau Valley, fantastic setting. Startingpoint for hiking tours. All‘ingresso della Bluntautal, posizione tranquilla. Punto di partenza per

1

26

gÛsl

1 – 2 Pers. € 45,00 3 – 5 Pers. € 50,00 Endreinigung: € 30,00

H }f|æ

Nahe Bluntautal, Gasthofnähe, ruhig und im Grünen, Streicheltiere. Close to the Bluntau Valley and local inns, countryside, peaceful, petting zoo. Vicino alla Bluntautal, in posizione tranquilla e in mezzo al verde, vicino al ristorante, animali da accarezzare.

3

2 km

Zimmer 5440 Golling

gÛs

SO

Fewo € 36,00 – 76,00

WI

Fewo € 38,00 – 78,00

2 – 6 Personen Kinderermäßigung auf Anfrage.

H 56| * 1km $

Plan

Haus

Kontakt

B2/14

Arler, A. Lienbacher

2

Schwarzenbachweg 14

Tel.: +43 (0) 6244 / 6123

A3/19

Bio Berggasthof Bachrain, Familie Siller

8

Moosegg 19

Tel.: +43 (0) 6244 / 6166, Fax: +43 (0) 6244 / 6166-4, info@bachrain.at

C1/59

Lienbacher Elisabeth & Josef

3

Maisenbichlweg 59

Tel.: +43 (0) 664 / 2825695

F4/48

Neukerschbaumer, A. Walkner

4

Stieglerweg 48

Tel.: +43 (0) 6244 / 4762

A5/34

Weitfeldbauer, Georg Siller

4

Kellau 34

Tel.: +43 (0) 6244 / 6142

F3/5

Feichtenbauer, J. Köppl

6

Moartalstraße 5

Tel.: +43 (0) 6244 / 5058, j.koeppl@sbg.at

A3/3

Brandstatt, Maria & Johann Gruber

1

Voregg 3

Tel.: +43 (0) 6244 / 7647, Mobil: +43 (0) 664 / 9722386 gruber.brandstatt@aon.at, www.brandstatt.jimdo.com www.urlaubambauernhof.at/brandstatt


Ferienwohnungen / Apartments / Appartamenti

Jagdhaus

D5/163

Das trendige Landhaus ist ausgestattet mit einer sehr großen Küche (inkl. Geschirrspüler, Mikro, Kaffe- und Teemaschine, u.v.m). An die offene Küche kommt gleich ihr Esszimmer mit Flat-TV. Ein wunderschöner großer sonniger Garten mit Loungemöbel und offenem Grillplatz lädt Sie zum Verweilen ein. Ein Wohnzimmer, 3 Schlafzimmer mit Sofa und Balkon mit direkten Blick in die Berge, 2 Bäder mit Dusche und Badewanne. Es sind nur 5 Minuten ins Zentrum. Bei der Anreise ist alles für Sie bereit, die Betten sind bezogen, Tischdecken und Handtücher liegen bereit. Im Preis ist alles beinhaltet (Wäsche, Endreinigung, Steuern und Abgaben). Zur Begrüßung erwartet Sie eine Flasche Prosecco und ein Gugelhupf. Unser Geschenk an Sie 14 Tage buchen, 1 Tag gratis! This trendy country home is equipped with a very large kitchen (incl. dishwasher, microwave, coffee and tea maker, and much more). Adjoining the open kitchen is a dining room with flat-screen TV. A beautiful and large sunny garden with lounge furniture and open grill invites you to while away the hours. One living room, 3 bedrooms with sofa, and balconies with direct view of the mountains, 2 baths with shower and bathtub. You are just 5 minutes from the town center. Everything is supplied upon your arrival, beds will be made, table cloths and towels are provided. Everything is included in the price (linens, final cleaning, local and federal taxes). As our welcome to you, you will be greeted by a bottle of Prosecco and a Gugelhupf (Bundt cake). And our special gift: book 14 days, get 1 day free! Questa bella casa di campagna è dotata di una cucina molto spaziosa (con lavastoviglie, forno a microonde, caffettiera, bollitore per il tè e altro). Adiacente alla cucina si trova la sala da pranzo con TV a schermo piatto. Un magnifico giardino al sole con mobili e barbecue invita alla sosta. Una sala soggiorno, 3 camere da letto con divano e balconi con vista sui monti, 2 bagni con doccia e vasca. A soli 5 minuti dal centro. Al vostro arrivo trovate tutto pronto, letti con biancheria nuova, asciugamani e tovaglie a disposizione. Il prezzo è tutto compreso (biancheria, pulizia finale, tasse e spese). Come benvenuto vi attende una bottiglia di Prosecco e un dolce Gugelhupf. Il nostro omaggio per voi: su 14 giorni prenotati 1 giorno è gratis! Sommer

€ 260,00 – € 490,00 (für 10 Personen abhängig von der Saison)

Winter

€ 260,00 – € 490,00 (für 10 Personen abhängig von der Saison)

kostenlose Mountainbikes, Grillmöglichkeit, Bademäntel auf Anfrage, Sonnenliegen und Loungemöbel

23 E3/281

4

Familie Behrendt Möselsstraße 163, 5440 Golling Tel.: +43 (0) 664 / 4250025, Fax: +43 (0)6244 / 20420 nina@holidaysun.at, www.holidaysun.at

TIPP

Auch 5 App a € 56,0 r t e m e n t s 0–€1 60,00

gsl≈∑ H}5 f|*@ 2km $ ★★★★ Hotel-Garni Ramsl

Haus Siller

B4/149

Margaretha Siller Hinterkellaustraße 149 5440 Golling Tel.: +43 (0) 6244 / 6117 siller.ferienwohnung@utanet.at www.siller-ferienwohnung.com

In ruhiger und sonniger Wiesenlage, bietet Komfort, Gemütlichkeit und Erholung. Quiet and sunny location, provides comfort, coziness and recovery. Posizione tranquilla e solleggiata, fornisce comfort, comodità e recupero.

3 Ausblick ins Grüne und doch zentral, individuell Wohnen im Zimmer oder Appartement, komfortabler Wellnessbereich – so wird Ihr Urlaub in Golling ein wahrer Genuss! Views of the verdant surrounding countryside, yet a central location, individual lifestyle in a room or apartment, wellness area with all the conveniences – making your vacation in Golling a true delight! Con vista sul verde eppure in posizione centrale, soggiorno individuale in camere o appartamenti, comoda area wellness. Per trasformare le vostre vacanze a Golling in un autentico piacere! Sommer Winter

App. App.

€ 52,00 – € 75,00

Ü/F

€ 34,00 – € 40,00

€ 52,00 – € 75,00

Ü/F

€ 35,00 – € 43,00

Einzelzimmerzuschlag: € 5,00 – 10,00, Kurzaufenthaltszuschlag: 10% ER: € 25,00 – 30,00, Kinderermäßigung und Gruppenpreise auf Anfrage. Familie Limmer, Markt 281, 5440 Golling Tel.: +43 (0) 6244 / 6045-0, Fax: +43 (0) 6244 / 6045-8 hotel.ramsl@sbg.at, www.ramsl.at.tf

1 1 2 8 4 1 6g´Ûv ≈ ∑ IH 9 5}6 7 G8f| * $7 0,3 km

E1/56

gÛH }6 ∑

SO

€ 40,00 – 72,00

WI

€ 42,00 – 74,00

Endreinigung: € 15,00 – 25,00

7 f8| 0,7km æ$

Landhaus Stockl Hilda & Johann Stockl Bluntaustraße 201 5440 Golling Tel.: +43 (0) 6244 / 7065 hilda.stockl@sbg.at www.landhaus-stockl.jimdo.com

Direkt am Eingang zum Bluntautal, einzigartiges Panorama. Geführte Wanderungen auf Anfrage. At the entrance to the Bluntau Valley, guided hiking tours available. All’ingresso della Bluntautal, escursione guidata possibile.

4

1 gÛl ≈ ∑

SO

€ 48,00 – 70,00

WI

€ 50,00 – 72,00

Endreinigung: € 25,00 Kinderermäßigung auf Anfrage.

H }æ 1,5km $ 27


Plan

Haus

A1/57

Genusswirt Abfalter

1

Wasserfallstraße 257

Tel. & Fax: +43 (0) 6244 / 4498, gasthof@abfalter.info, www.abfalter.info

A3/3

Brandstatt, M. & J. Gruber

1

Voregg 3

Tel.: +43 (0) 6244 / 7647 gruber.brandstatt@aon.at, www.tiscover.at/brandstatt

A3/14

Gasthof Hochreithalm, Familie Seidl

1

Moosegg 14

Tel. & Fax: +43 (0) 6244 / 6181, hochreith@aon.at, www.hochreith.at

F1/78

Jägerhaus, Familie Meier

2

Bluntaustraße 78

Tel.: +43 (0) 6244 / 3715, office@ferienidylle.at, www.ferienidylle.at

D2/135

Auheim, Familie Hörl

1

Wiesenweg 135

Tel.: +43 (0) 6244 / 7580, Fax: +43 (0) 6244 / 7580, manfred.hoerl@sbg.at www.auheim.jimdo.com

E3/292

Kronreif Margaretha

1

Durchlassstraße 292

Tel.: +43 (0) 6244 / 7100, Fax: +43 (0) 6244 / 20020 zimmer.kronreif@gmail.com, www.taxi.kronreif.at

B3/319

Gasthof Paß Lueg

1

Klestererweg 319

Tel.: +43 (0) 6244 / 4280 office@passlueg.at, www.passlueg.at

B1/140

Lacher Theresia

1

Wasserfallstraße 140

Tel.: +43 (0) 6244 / 4036, lacher@gmx.at

D3/195

Malter Irmgard

1

Salzachstraße 195

Tel.: +43 (0) 6244 / 4065, josefmalter@salzburg.co.at

E3/281

Hotel Garni Ramsl**** Familie Limmer

5

Markt 281

Tel.: +43 (0) 6244 / 6045, Fax: +43 (0) 6244 / 6045-8 hotel.ramsl@sbg.at, www.ramsl.at.tf

E2/42

Starbauer, Familie Seidl

3

Bluntaustraße 42

Tel.: +43 (0) 6244 / 20247, starbauer@gmx.at www.urlaubambauernhof.at/starbauer

E5/46

Familie Seiwald

1

Haarbergweg 46

Tel.: +43 (0) 6244 / 6050 pension.seiwald@utanet.at, www.pension-seiwald.at

D3/116

Pension Wieser, R. Wieser

5

Markt 116

Tel.: +43 (0) 6244 / 4438, Fax: (0) 6244 / 4438, pension-wieser@aon.at

B1/138

Wilhelm Maria

1

Wasserfallstraße 138

Tel.: +43 (0) 6244 / 4394, maria.wilhelm@austromail.at

A5/33

Kainzen, Familie Schönauer

1

Kellau 33

Tel.: +43 (0) 6244 / 4451, terry.seiwald@sbg.at

F3/256

Barbara & Siegfried Stangassinger

1

Kiefernweg 256

Tel.: +43 (0) 6244 / 7900, barbara.stangassinger@sbg.at

B2/146

Barbara Stangassinger

1

Torren, Wiesenweg 146

Tel.: +43 (0) 6244 / 4052, stangassinger@hotmail.com http://privatzimmer-ferienwohnung.gemeindeausstellung.at

C2/194

Wieser Josefine

1

Wiesenweg 194

Tel.: +43 (0) 6244/ 4164 oder +43 (0) 664 / 4737937 josefine_wieser@gmx.net

B1/26

Reiterhof, Andrea Herzog

1

Wasserfallstraße 26

Tel.: +43 (0) 664 / 9931998, www.tiscover.at/reiterhof-herzog

G1/32

Bluntaumühle, Silvia & Robert Pilz

1

Bluntaustraße 32

Tel.: +43 (0) 6244 / 20940, Fax: DW-1, bluntaumuehle@gmail.com www.bluntaumuehle.members.cablelink.at www.ferienwohnung-bluntaumuehle.jimdo.com

Haus Margrit, Margrit Hörbiger

1

Bründlweg 265

Tel.: +43 (0) 6244 / 5085, margrit.hoerbiger@gmail.com

F3/151

Ferienwohnung Wallmann

1

Moartalstraße 151

Tel.: +43 (0) 6244 / 5983, office@golling.info

Plan

Camping

B1/24

Campingplatz

D4

D3/235 D4

Plan

28

Fewo 5440 Golling

Kontakt

5440 Golling

Kontakt

Landgasthof Torrenerhof

Wasserfallstraße 24

Tel.: +43 (0) 6244 / 5522, Fax: +43 (0) 6244 / 5522 hotel@torrenerhof.com, www.torrenerhof.at

Camping Martina

Schönauer Johannes

Wasserfallstraße 235

Tel.: +43 (0) 6244 / 4137

Wohnmobilien

Stellplätze Aqua Salza

Möslstraße 199

Tel.: +43 (0) 6244 / 20040, Fax: +43 (0) 6244 / 20040-44 info@aqua-salza.at, www.aqua-salza.at

Schutzhütten

Zimmer

5440 Golling

Kontakt

Schutzhütte Carl-von-Stahl-Haus

24 Betten, 70 Lager

Torren 69

Tel.: +49 / 8652 / 2752, Fax: +49 / 8652 / 63940 www.carl-von-stahl-haus.com post@carl-von-stahl-haus.com

Schutzhütte Leopold Happisch-Haus

15 Betten, 80 Lager

Tel.: +43 (0) 664 / 4566470, www.happischhaus.at

Schutzhütte Torrener Jochalmen

8 Betten, 10 Lager

Tel.: +43 (0) 6244 / 7005 oder 6127


BURG GOLLING

29


HALLEIN/BAD DÜRRNBERG Die historische Salz- und Keltenstadt. Salt mining and Celtic settlement. La storica città del sale e dei Celti. • Historische Altstadt • Keltenmuseum, Stille-Nacht Museum • Wallfahrtskirche Maria Dürrnberg • Salzbergwerk und Keltendorf • Kulturforum-Veranstaltungen • Salzburger Festspiele auf der Pernerinsel • Brauerei Kaltenhausen Brennerei Guglhof • Längste Sommerrodelbahn Salzburgs • Sessellift auf Zinkenkogel • Wanderwege und Nordic Walking Routen • Mountainbike und Tauernradweg • Tennisplatz und -halle, Freischwimmbad • Kegelbahn, Golfplatz • Solehallenbad, Kurpark und Gradierwerk • Familien-Skigebiet, Schneeschuhwandern

• Historic Old Town • Celtic Museum, Silent Night Museum • Maria Dürrnberg Pilgrimage Church • Salt mine and Celtic village • Cultural Events • Salzburg Festival on the Pernerinsel • Kaltenhausen brewery Guglhof distillery • Salzburg's longest toboggan-run • Chair lift up to the Zinkenkogel • Hiking and Nordic Walking routes • Trails for bike and mountain-bike • In- and outdoor tennis courts, open-air pool • Bowling lanes, golf course • Indoor brine pool, spa gardens, salina graduation house • Family ski-resort, hiking with snowshoes

• Centro storico • Museo dei Celti, Museo Stille Nacht • Santuario di Maria Dürrnberg • Miniera di sale e villaggio dei Celti • Manifestazioni culturali • Festival di Salisburgo sulla Pernerinsel • Birreria Kaltenhausen, distilleria Guglhof • Pista di bob estivo più lunga del Salisburghese • Seggiovia sul monte Zinkenkogel • Sentieri per camminare e Nordic Walking • Piste ciclabile (bici e mountain-bike) • Campi da tennis, piscina all’aperto • Bowling, campo da golf • Piscina d‘acqua salata, parco di cure, inalatorio all‘aperto • Stazione sciistica familiare, escursioni con rachette da neve


Die historische Stadt Hallein, zehn Mi-

The charming, medieval town of hallein,

La storica cittadina di Hallein, dieci

nuten südlich von der Festspielstadt

located 10 minutes south of Salzburg,

minuti a sud di Salisburgo, è profonda-

Salzburg, ist von der faszinierenden

was made famous by the fascinating

mente

Welt der Kelten und der Geschichte des

world of the Celtic tribes, and the

cultura celtica e dall’attività estrattiva

Salzabbaus geprägt – bietet aber auch

history of saltmining. It also offers

del salgemma, ma ospita anche luoghi

connotata

dall’affascinante

allerlei Wissenswertes über „Stille

information about Franz Xaver Gruber,

d’interesse come il museo dedicato al

Nacht! Heilige Nacht!“ und seinen

composer of the famous christmas carol

canto natalizio „Stille Nacht!“ (Astro del

Schöpfer, Franz Xaver Gruber.

“Silent Night! Holy Night!”.

Ciel) e al suo compositore, Franz Xaver Gruber. Il monte Dürrnberg offre agli

Spaß und Abwechslung finden unsere

Enjoy many fun activities on the Dürrn-

ospiti divertimento e attività per il

Gäste am Dürrnberg: zum Beispiel mit

berg mountain, such as Salzburg's

tempo libero: ad esempio con la pista di

Salzburgs längster Sommerrodelbahn

longes tobbagon run, and endless

bob estivo più lunga del Salisburghese e

und Wandermöglichkeiten – oder mit

walking and hiking trails. In the winter

varie escursioni, oppure con l’area

dem Familien-Skigebiet Zinkenkogel,

enjoy skiing and snow-shoe walking on

sciistica per famiglie Zinkenkogel con

zum Schifahren und Schneeschuhwan-

the Zinkenkogel. Hallein is known for its

piste da sci ed escursioni con racchette

dern. Als „Kulturstadt“ bekannt, wird in

rich culture of performing arts, offering

da neve. Famosa come „città della

Hallein das ganze Jahr über ein ab-

a multitude of performances year

cultura”, Hallein offre un programma

wechslungsreiches Programm geboten,

round, from the Salzburg Festival, to the

denso di eventi tutto l’anno, dai Festival

von den Salzburger Festspielen über die

summer academy of Visual Arts, and the

di Salisburgo e l’Accademia estiva di

Sommerakademie für Bildende Kunst bis

variety of offerings by the “Kulturforum

arte figurativa alla ricca proposta

hin zum abwechslungsreichen, kulturel-

Hallein”.

culturale del „Kulturforum Hallein”.

len Angebot des Kulturforum Hallein.

La zona di Hallein / Bad Dürrnberg offre

Hallein / Bad Dürrnberg bietet mehr

Hallein and Bad Dürrnberg – offering

cose che oggigiorno sono merce rara:

als Alltägliches: Geschichte und Spaß,

more than just the ordinary: History,

storia e divertimento, cultura e gastro-

Kultur und Genuss – und vor allem

Fun, Culture, Enjoyment - and best of all

nomia, e soprattutto tranquillità e

Gemütlichkeit und Wohlfühlen!

Comfort and Wellbeing.

benessere!

i Tourismusverband Hallein/Bad Dürrnberg Mauttorpromenade 6, 5400 Hallein Tel.: +43 (0) 6245 / 85394 Fax: +43 (0) 6245 / 85394-29 office@hallein.com www.hallein.com




Hotels, Gasthöfe / Hotels, Inns / Alberghi, Locanda

★★★ Hotel – Apartments – Camping Auwirt

2

Zentrale Lage zwischen Salzburg und Hallein Das romantische Hotel, die neuen Serviced Apartments und der ruhige kleine Campingplatz befinden sich zwischen Salzburg (10 km) und Hallein (3 km). Die Gastfreundschaft und das persönliche Service der Besitzer tragen wesentlich zu einem erholsamen Kurzurlaub, einer Zwischenübernachtung oder einer erfolgreichen Geschäftsreise bei. Gäste steigen direkt vor dem Hotel in den Bus und fahren bequem in 20 Minuten in die Salzburger Altstadt. Der Garten mit KneippAnlage, Kraftplatz und kleinem Bach ist ein Ort der Ruhe und Erholung. Die neuen hochwertigen 60 m² großen Apartments sind aus Holz errichtet und haben einen eigenen Eingang, kleine Küche, Balkon und Blick auf Wiesen und Berge. Die Wohnung wird täglich gereinigt und auch für 1 Nacht vermietet.

Centrally located between Salzburg and Hallein The romantic hotel, the new serviced apartments and the quiet little campground are located between Salzburg (10 km) and Hallein (3 km). The hospitality and personal service of the owners make a major contribution to relaxing holiday getaways, overnight stopovers, or to a successful business trip. Guests are able to board the bus right in front of the hotel for a comfortable 20-minute ride to Salzburg. The garden, which features a Kneipp spa, a place of power and a small stream, is an oasis of peace and regeneration. The new 60 m² apartments feature top-quality decor with abundant use of wood, each with its own entrance, small kitchen, balcony, and views of the fields and mountains. The apartment is cleaned daily and may also be rented out for as little as 1 night.

In posizione centrale tra Salisburgo e Hallein Questo romantico hotel, i nuovi Serviced Apartments e il piccolo e tranquillo campeggio si trovano tra Salisburgo (10 km) e Hallein (3 km). L’ospitalità e il servizio personale dei proprietari sono una componente sostanziale, una rigenerante vacanza o un riuscito viaggio d’affari. Davanti all’hotel gli ospiti possono prendere il bus e raggiungere comodamente in 20 minuti il centro di Salisburgo. Il giardino è un rigenerante angolo di pace e distensione, con struttura Kneipp, luogo d’energia e un ruscello. I nuovi pregiati appartamenti da 60 m² sono realizzati in legno, e dispongono di ingresso indipendente, piccola cucina e balcone con vista sui monti e sui prati. L’appartamento viene pulito quotidianamente e viene affittato anche per una sola notte. Ü/F

ab € 44,00

Wohnmobil + 2 Pers. ab € 23,40

Appart. 2 Pers.

ab € 99,00

Wohnwagen + 2 Pers. ab € 23,70

Einzelzimmerzuschlag: € 14,00; Bushaltestelle vor dem Haus. Granderwasser, Waschmaschine, Trockner, Bügeleisen, Bügelbrett

4 } Û´lv

1 2 2 11 3

∑HF 95 g 6æ$f @ 3km

★★★ Gasthof Brückenwirt

Unser familiär geführter Gasthof liegt in ruhiger Lage zwischen Hallein (5 km) und Salzburg (10 km). Zum Sportzentrum und Golfplatz Rif nur 5 Gehminuten. Ausgezeichnete Küche mit heimischen Produkten. Our family run hotel is in a quiet location between Hallein (5 km) and Salzburg (10km). Just 5 walking minutes from the sports-center and the Rif Golf Course. Superb Cuisine using local products. Il nostro albergo a conduzione familiare sorge in posizione tranquilla tra Hallein (5 km) e Salisburgo (10 km). Centro sportivo e campo da golf di Rif a soli 5 minuti a piedi. Eccellente cucina con prodotti nostrani.

34

Familie Reiter Salzburgerstraße 42, 5400 Hallein Tel.: +43 (0) 6245 / 80417, Fax: +43 (0) 6245 / 80417-17 info@auwirt.com, www.auwirt.com

Sommer

HP

€ 52,00 – 54,00

Ü/F

€ 40,00 – 42,00

Winter

HP

€ 52,00 – 54,00

Ü/F

€ 40,00 – 42,00

4

★★★ Gasthof Hohlwegwirt

Der traditionelle Gasthof auf halber Strecke zwischen Salzburg und Hallein bietet 5 liebevoll eingerichtete Zimmer. The traditional Guesthouse between Salzburg and Hallein, offers 5 lovely decorated rooms. Il tradizionale albergo a metà strada tra Salisburgo e Hallein offre 5 camere arredate con gusto diverso. Sommer

Ü/F

€ 40,00 – 65,50

Winter

Ü/F

€ 40,00 – 65,50

Einzelzimmerzuschlag: € 6,00

Einzelzimmerzuschlag: € 22,00 – 40,00

Familie Rieger, Brückenwirtweg 3, 5400 Hallein Tel.: +43 (0) 6245 / 76194, Fax: +43 (0) 6245 / 76194-1 office@brueckenwirt-hallein.at, www.brueckenwirt-hallein.at

Ernst Kronreif, Salzburgerstraße 84, 5400 Hallein Tel.: +43 (0) 6245 / 82415, Fax: +43 (0) 6245 / 82415-72 gasthof@hohlwegwirt.at, www.hohlwegwirt.at

1 1 2 26 g´w-mv ≈ ∑ IHF 9} G8J * @ 5 km S

2 5 ´-v ≈ IHF 9f| * 5km

S


Hotels, Pensionen / Hotel, Lodges / Alberghi, Pensione

★★★ Hotel Hafnerwirt

1

5

★★★ Pension Sommerauer

Familie Penzinger Salzachtalstraße 3, 5400 Hallein Tel.: +43 (0) 6245 / 80319 oder +43 (0)6245 / 87130 Fax: +43 (0) 6245 / 80319-45 office@hafnerwirt.com, www.hafnerwirt.com

Traditionshotel im Zentrum der Stadt. Traditionell hotel in the centre of the town. Hotel traditionale nel centro della città.

2 21 g , Ûlv

SO

Ü/F ab € 39,00

WI

Ü/F ab € 39,00

Einzelzimmerzuschlag: € 10,00 Gruppenpreis nach Vereinbarung.

∑H } 2 km

★★ Gasthof Bockwirt

7

Heidi Eder Thunstraße 12 5400 Hallein Tel.: +43 (0) 6245 / 80623 Fax: +43 (0) 6245 / 80623-3 bockwirt@sbg.at

Geheiztes und überdachtes Schwimmbad, große Liegewiese. NEU: FAMILIENSTUDIOS – mit Schiebetüre getrenntes Eltern- und Kinderschlafzimmer, großer Balkon. Heated and covered swimming pool, large sunbathing area. NEW: FAMILY STUDIOS – parents’ and children’s bedrooms separated by a sliding door, large balcony. Piscina coperta riscaldata, grande prato al sole. NUOVI: FAMILY STUDIOS con camere dei bambini e dei genitori separate da una porta scorrevole, grande balcone. Sommer

Ü/F ab

€ 27,50

Winter

Ü/F ab

€ 27,50

Einzelzimmerzuschlag: € 7,50 Kurzaufenthaltszuschlag: € 1,50 – 5,00 Typisch, österreichischer Gasthof im Zentrum von Hallein direkt am Tauernradweg. Typical Austrian Inn in the centre of the town, on the bike-route „Tauernradweg“. Tipico albergo austriaco nel centro di Hallein, sulla ciclabile dei Tauri.

1 4 2 10

SO

Ü/F ab € 30,00

WI

Ü/F ab € 30,00

Kinderermäßigung auf Anfrage.

2 21 g , Ûlv

4 ´w∑IF 9 * }

Kolpinghaus

8

Familie Harter-Sommerauer, Tschusistraße 71, 5400 Hallein Tel.: +43 (0) 6245 / 80030, Fax: +43 (0) 6245 / 80030-11 pension.hallein@aon.at, www.pension-hallein.at

6

∑H } 2km

★★★ Pension Hochdürrnberg

Kolpinghaus Hallein GmbH Schöndorferplatz 3 5400 Hallein Tel.: +43 (0) 6245 / 72023 office@kolpinghaus-hallein.at www.kolpinghaus-hallein.at

In der historischen Altstadt, liebevoll restaurierte Räume, modern ausgestattet. In the historic old town, lovely and modern restored rooms. In centro storico, camere moderne, arredate con grande cura.

SO

ab € 34,00

WI

ab € 34,00

Panoramalage – ruhige, sonnige Komfortzimmer. Panoramic location – peaceful, sunny rooms with all the comforts. Camere confortevoli in posizione panoramica, tranquilla e soleggiata.

wh-v∑} 56 7 æ9 @ $7 0 km Plan Kategorie

Haus

DI Michael & Norma-Maria Meisl Rumpelgasse 14 5422 Bad Dürrnberg Tel.: +43 (0) 6245 / 75183 info@hochduerrnberg.at www.hochduerrnberg.at

2 4 g , Ûs∑

Zimmer 5400 Hallein

SO

Ü/F ab € 25,00 – 30,00

WI

Ü/F ab € 25,00 – 30,00

Einzelzimmer: € 40,00 pro Nacht KA: bei einer Nacht € 5,00 pro Person

H 5}6f @ 6km

Kontakt

19

Kurhotel****

St. Josef

95

Hellstraße 1, 5422 Bad Dürrnberg

Tel.: +43 (0) 6245 / 8977, Fax: DW -749 info@kurhotel-stjosef.at, www.kurhotel-stjosef.at

20

Café-Frühstückspension

Edith Mikl

8

Ederstraße 2

Tel.: +43 (0) 6245 / 80229

21

Frühstückspension

Dorrerbauer

8

Riferaufeldweg 25

Tel. & Fax: +43 (0) 6245 / 76128, dorrerbauer@gmx.at

35


Privatzimmer / Bed & Breakfast / Casa privata

Haus Köppl

9

Haus Wimmer

10

Pauline & Heinrich Köppl Steinbergweg 2 5422 Bad Dürrnberg Tel.: +43 (0) 6245 / 87461 Fax: +43 (0) 6245 / 87461

Haus mit schönem Bergblick, gegenüber vom Salzbergwerk, ruhige Lage. House with beautiful mountain views, in a peaceful setting across from the salt mine. Con bella vista sui monti, di fronte alle miniere di sale, in posizione tranquilla.

SO

Ü/F € 18,00 – 21,00

WI

Ü/F € 19,00 – 22,00

Luise & Josef Wimmer Winterstall Straße 11 5400 Hallein Tel.: +43 (0) 6245 / 74251 Fax: +43 (0) 6245 / 74251

Einzelzimmerzuschlag: € 3,50 Kurzaufenthaltszuschlag € 3,00

2 4 gs W ∑H 95 * 3 km æ

24

Haus Brüggler

11

Bewirtschafteter Bauernhof am Waldrand mit besonders idyllischer und ruhiger Lage. Farm guesthouse on the forest's edge in an especially idyllic and quiet location. Fattoria ai margini del bosco in posizione particolarmente tranquilla e idillica.

1 g∑Û

2 3 g∑

Ü/F ab € 19,00

WI

Ü/F ab € 21,00

Einzelzimmerzuschlag: € 4,00 Kurzaufenthaltszuschlag € 4,00

H }6 * 5 km

Plan Kategorie

Der Sulzauhof liegt in einer erholsamen, sonnigen Naturlandschaft. Lassen Sie sich verwöhnen! The Sulzauhof lies amid peaceful, sunny countryside. Enjoy it! La nostra casa sorge in posizione soleggiata e riposante, in mezzo alla natura. Lasciate viziarvi!

24

Haus

Ü/F ab € 27,00

Einzelzimmerzuschlag: € 5,00 KA: € 5,00, Hund: € 5,00

Sulzauhof

12

SO

Ü/F ab € 24,00

WI

H} 56 * |f 3km }

Anneliese Brüggler Plaickstraße 24 5422 Bad Dürrnberg Tel.: +43 (0) 6245 / 85150 Mobil:+43 (0) 699 / 19083204 Fax: +43 (0) 6245 / 85150 j.brueggler@gmx.at Bauernhof in ruhiger, sonniger Lage. 10 Min. zur Sommerrodelbahn bzw. Zinkenlift. Farmhouse in quiet sunny location, 10 minutes from the toboggan run. Fattoria in posizione tranquilla e soleggiata a 10 min. dalla pista di slittino estivo e dall’impianto di risalita Zinkenlift.

SO

1 g , Ûs∑

Zimmer 5422 Bad Dürrnberg

Familie Stefan Bräunlinger Teuffenbachweg 2 5422 Bad Dürrnberg Tel.: +43 (0) 6245 / 83254 Mobil: +43 (0) 664 / 1389964 Fax: +43 (0) 6245 / 83254 sulzauhof@hotmail.com www.sulzauhof.com SO

Ü/F ab € 20,00

WI

Ü/F ab € 20,00

Kinderermäßigung

H 5}6f 6km

Kontakt

13

Privatzimmer

Regina Gfrerer

2

Hofgasse 13

Tel.: +43 (0) 6245 / 75180, Mobil: +43 / 664 / 5245124 privatzimmer.regina@utanet.at www.privatzimmerregina.at

22

Privatzimmer

Kreszenzia Gradl

3

Alte Dürrnbergstraße 1

Tel.: +43 (0) 6245 / 80359 Mobil: +43 (0) 664 / 73367970

23

Privatzimmer

Erna Sunkler

4

Hallersbichlweg 2

Tel.: +43 (0) 6245 / 74553

Ferienwohnungen / Apartments / Appartamenti

Haus Achleiten

16

Haus Weitgasser

17

Johann Brüggler Zillstraße 1 5422 Bad Dürrnberg Tel. & Fax: +43 (0) 6245 / 74576 achleiten@freenet.de www.achleiten.info Zwei gut ausgestattete Ferienwohnungen, jeweils mit Balkon, ein Haus mitten im Grünen. Two well equipped vacation apartments, each with balcony – a house amid verdant countryside. Due appartamenti ben arredati con balcone. In mezzo al verde.

2g≈

36

H 2 km }

SO

Fewo € 45,00 – 55,00

WI

Fewo € 51,00 – 59,00

Preis für 2 Personen.

Familie Weitgasser Dürrnberg-Landesstraße 81 5422 Bad Dürrnberg Tel. + Fax: +43 (0) 6245 / 73753 e.kriechhammer@gmx.at

Ferienwohnung mit Balkon in sonniger Lage, gegenüber vom Salzbergwerk. Apartment with balcony in sunny setting, opposite the salt mine. Appartamento con balcone in posizione soleggiata, da fronte la miniera di sale.

1

H 5æ 4km |

SO

Fewo € 40,00 – 70,00

WI

Fewo € 50,00 – 80,00

Einzelzimmerzuschlag: € 3,00 Kurzaufenthaltszuschlag € 3,00 Preis für 2 – 5 Personen.


Ferienwohnungen / Apartments / Appartamenti

27

Ferienwohnung Lacknerlehen

Fewo Obermaierhof

15

Familie Hager Riedl 11 5400 Hallein Tel.: +43 (0) 6245 / 87284 Fax: +43 (0) 6245 / 87284 obermaierhof.hager@aon.at

Familiär geführtes Haus in sonniger, naturbelassener Lage mit tollem Bergblick. Family run farm house in a sunny location with fantastic mountain views. Casa vacanze a conduzione familiare in posizione soleggiata e naturale con magnifica vista sulle montagne.

1

Familienfreundlicher Bauernhof in sonniger und ruhiger Lage lädt ein zum Entspannen. Zentral zwischen Berchtesgaden und Salzburg. Family friedly farm in sunny and quiet location, invite you to relax. Between Berchtesgaden and Salzburg City. Casa vacanze a conduzione familiare in posizione tranquilla e soleggiata, vi invita al relax. Tra Berchtesgaden e Salisburgo. 2 Pers. ab € 60,00 – 65,00

3 Pers. ab € 70,00 – 75,00

4 g∑

H } 2km

Bewirtschafteter Bauernhof am Waldrand mit besonders idyllischer und ruhiger Lage. Farm guesthouse on the forest's edge in an especially idyllic and quiet location. Fattoria ai margini del bosco in posizione particolarmente tranquilla e idillica.

2 gÛH 9}f| * æ $ 5 km

1 2 g∑Û

Wallmann-Wabnig

28

1

Im Winter Heizkostenpauschale € 10 / Nacht, Kinder: 0 – 3 gratis, 4 – 6 -50%

1 g∑H } * 6 km

Plan Kategorie

Haus

SO

Fewo € 54,00

WI

Fewo € 62,00

Jede weitere Person € 16,00. Auf Wunsch auch mit Frühstück. € 5,00 pro Person und Tag.

Familie Stefan Bräunlinger Teuffenbachweg 2 5422 Bad Dürrnberg Tel. & Fax: +43 (0) 6245 / 83254 Mobil: +43 (0) 664 / 1389964 sulzauhof@hotmail.com www.sulzauhof.com Der Sulzauhof liegt in einer erholsamen, sonnigen Naturlandschaft. Lassen Sie sich verwöhnen! The Sulzauhof lies amid peaceful, sunny countryside. Enjoy it! La nostra casa sorge in posizione soleggiata e riposante, in mezzo alla natura. Lasciate viziarvi!

24 App.

f|

Sulzauhof

12

2 Pers. 3 Pers. 4 Pers. ab € 40,- ab € 50,- ab € 60,-

Fewo / 2 Pers. ab € 42,00

H} 56 * |f 3km }

Wabnig Heidi Rumpelgasse 2 5422 Bad Dürrnberg Tel.: +43 (0) 6245 / 74546 Mobil: +43 (0) 664 / 3767725

Wunderschöne Aussicht, unmittelbar neben Skigebiet, 15 km von Salzburg entfernt. Magnificent view, close to the ski area, 15 km to Salzburg City. Con bella vista, nei pressi della stazione sciistica, 15 km da Salisburgo.

WI

Belegung 1 – 4 Pers. Endreinigung: € 20,00 einmalig. Bettwäsche und Handtücher inkl. Ganzjährig geöffnet.

Luise & Josef Wimmer Winterstall Straße 11 5400 Hallein Tel.: +43 (0) 6245 / 74251 Fax: +43 (0) 6245 / 74251

Kinder bis 6 Jahre frei. Appartement mit 80 m2.

1

Fewo / 2 Pers. ab € 42,00

Haus Wimmer

10

4 Pers. ab € 80,00 – 85,00

Anita & Mario Streitfelder, Plaickstraße 5, 5422 Bad Dürrnberg Tel.: +43 (0) 6245 / 76187 lackeiau@freenet.de, www.fewo-lackner.com

SO

1 g , Ûs∑

5422 Bad Dürrnberg

Kontakt

SO

Fewo ab € 50,00

WI

Fewo ab € 50,00

Kinderermäßigung, Frühstück und Brötchenservice auf Anfrage.

H 5}6f 6km

14

Appartement

Susanna Ratzenböck

4

Ringweg 23, 5400 Hallein

Tel.: +43 (0) 6245 / 86613

18

Appartement

Casa di Fiume

2

Ringweg 17a, 5400 Hallein

Tel.: +43 (0) 681 / 10769878 casadifiume@gmail.com, www.casa-di-fiume.at.tf

24

Appartement

Andreas & Elisabeth Köppl

1

Neumayrplatz 12

Tel.: +43 (0) 6245 / 88181, Mobil: +43 (0) 699 / 81173834, a.koeppl@sbg.at

25

Appartement

Fewo Stangassinger

1

Kranzbichlweg 1

Mobil: +43 (0) 664 / 2820834 karin-stangassinger@gmx.net

26

Appartement

Fewo Löffelberger

1

Hofgasse 8

Tel.: +43 (0) 6245 / 85526, Mobil: +43 (0) 664 / 73404658 m.loeffelberger@hotmail.com

18

Appartement

Inge Schörghofer

1

Hühnerleitenweg 1

Tel.: +43 (0) 6245 / 82964 Mobil: +43 (0) 664 / 1533720, i.schoerghofer@gmx.at

37


KRISPL-GAISSAU Ruhe, Erholung, Natur und traditionelle Hausmannskost. R&R, Nature and traditional regional cuisine. Godersi tranquillità e distensione, fare attività sportive, farsi viziare con squisite specialità nostrane. • Wandern und Mountainbiken

• Hiking and mountainbiking

• Escursionismo e mountainbike

• Sauna und Dampfbad

• Sauna and steam bath

• Sauna e bagno turco

• Fischen

• Fishing

• Pescare

• Stockbahn

• Ice stick rink

• Pista da curling

• Langlaufloipe

• Cross-country ski trail

• Pista da fondo

• Skifahren und Snowboarden

• Skiing and snowboarding

• Sci e snowboard

• Skitouren gehen und Rodeln

• Ski-touring and tobogganing

• Sci alpinismo e slittino

• Sänger und Musikantentreffen

• Gatherings of folk musicians

• Raduno cantanti e musicisti

• Hüttenabende und Grillabende

• Folk evenings and

• Serate al rifugio e grigliate

barbeque nights

• Manifestazioni per bambini

• Kinderveranstaltungen in den Ferien

• Children’s holiday events

nei periodi di vacanza

• Blasmusikkonzerte

• Brass Grand Concerts

• Concerti di fiati

• Theatervorführungen

• Theatrical performances

• Spettacoli teatrali


Herzlich Willkommen im idyllischen

Welcome to the idyllic mountain

Un cordiale benvenuto nell'idillico

Bergdorf Krispl-Gaißau inmitten der

village of Krispl-Gaissau, nestled amid

paese alpino di Krispl-Gaißau che

landschaftlich besonders reizvollen

the extraordinarily attractive landsca-

sorge in mezzo all'affascinante pae-

Osterhorngruppe, nur 25 km südlich

pes of the Osterhorn mountains, only

saggio alpino del gruppo dell’Oster-

der Mozartstadt Salzburg. Fernab

25 km south of Salzburg, the »City

horn, solo 25 km a sud di Salisburgo,

vom Massentourismus finden Sie hier

of Mozart«. Far away from the tourist

città di Mozart. Lontano dal turismo

Ruhe und Entspannung in einer

throngs, you’ll find peace and relaxa-

di massa, da noi trovate pace e

idyllischen, waldreichen Vorgebirgs-

tion in a world of pristine, richly

distensione in un idillico ambiente

landschaft, auf rund 1.000 Meter

forested foothills at elevations around

prealpino, ricco di boschi a circa 1.000

Seehöhe gelegen. Es erwartet Sie ein

1.000 metres above sea level. Awai-

m di altitudine. Vi aspetta un clima

angenehmes Klima mit gesunder Luft,

ting you is a pleasant climate with

piacevole con aria sana, un ambiente

sauberer Umwelt und einer intakten

healthy air, a clean environment and

pulito e tradizioni agricole ancora

bäuerlichen Umgebung.

an intact rural setting.

intatte.

gilt

The mountain village of Krispl-Gaißau

Da anni ormai Krispl-Gaißau è noto

seit Jahren als Geheimtip für schöne

Das

Bergdorf

Krispl-Gaißau

has been known by insiders for years

come punto di partenza ideale per

Wanderungen und anregenden Berg-

as a secret haven for beautiful hikes

belle escursioni e impegnative ascen-

touren unterschiedlicher Schwierig-

and exciting tours of the mountains,

sioni alpinistiche di vari livelli di diffi-

keitsgrade.

both easy and challenging. In winter,

coltà. D'inverno potete distendervi

Im Winter entspannen Sie beim Lang-

you’ll discover all kinds of recreational

praticando lo sci da fondo, facendo

laufen, bei lustigen Schlittenfahrten,

opportunities, such as cross-country

allegre discese in slitta, romantiche

romantischen Spaziergängen oder

skiing, fun toboggan rides, romantic

passeggiate oppure sciando sulle piste

beim Skifahren.

walks, or skiing the slopes.

da discesa.

i Tourismusverband Krispl-Gaißau 5421 Krispl - Gaißau Tel. & Fax: +43 (0) 6240 / 414 office@krispl-gaissau.at www.krispl-gaissau.at



KRISPL

SH

UT

TLE

SKISCHULE &VERLEIH

-BU

GAISSAU

S

864 m

1

920 m

A

1

10

1

A

D

G

2

2

1310 m

SPIELBERG 1428 m

3

1

10a

E

10

8

6

1

5

S

F

1373 m

7

BSP

4

C

1

9a

5

I

8

7

9

7a

13

H

11

Z

13

12

1230 m

ANZENBERG 1456 m

WIESERHÖRNDL 1567 m

12

Tel. +43/(0)6240/207 · winterfreuden@gaissauhintersee.at

B

Winterfreuden Gaißau-Hintersee · www.gaissauhintersee.at

750 m

HINTERSEE

SKISCHULE &VERLEIH

FAISTENAU


ÜÜÜ Neureitbauer

Gästehaus Höllbacher

Kinderfreundlicher Betrieb Gartenhaus und Grillmöglichkeit. Children-friendly guesthouse Gazebo and barbecue equipment. Alloggio adatto ai bambini, casa con giardino e area grigliate.

23

1 √∑æ}:gÛ}

Maria & Eduard Höllbacher Gaißau 192, 5421 Krispl Tel.: +43 (0) 6240 / 241 und Mobil: +43 (0) 664 / 5898786 Fax: +43 (0) 6240 / 241 office@hoellbacher.com www.hoellbacher.com

Familie Moltinger 5421 Krispl 12 Tel.: +43 (0) 6240 / 232 Fax: +43 (0) 6240 / 232 office@neureitbauer.at www.neureitbauer.at

SO Fewo ab € 75,- Ü/F ab € 25,-

SO

Ü/F ab € 23,00

WI Fewo ab € 85,- Ü/F ab € 28,-

WI

Ü/F ab € 25,00

Kinderfreundlicher Biobauernhof. Children-friendly modern farm house. Allogio adatto ai bambini.

Einzelzimmerzuschlag: € 5,00 Kurzaufenthaltszuschlag: € 5,00

9s56f*@0km $7

24

3 ∑,}|@:g

Gasthof Sagwirt

EZ: ca. 20%, ER: ca. 20% Ferienwohnung € 30,00

Û9s56*$1km

Schmittenstüberl

Familie Pichler Gaißau 58 5421 Krispl Tel.: +43 (0) 6240 / 209 Fax: +43 (0) 6240 / 26809 office@sagwirt.at www.sagwirt.at Kinderfreundlicher Familienbetrieb, im Ortszentrum von Gaissau. Family run, children-friendly, in the center of Gaißau. Alloggio adatto ai bambini, in centro di Gaißau.

1 2 2 25 s ≈ ∑

Plan Kategorie

42

SO

HP € 40,-

Ü/F ab € 30,-

WI

HP € 42,-

Ü/F ab € 32,-

Familie Ploner Gaißau 177 5421 Adnet Tel.: +43 (0) 6240 / 359 schmittenstueberl@utanet.at www.schmittenstueberl.at Direkt am Schilift, 2 neue, komfortable eingerichtete Appartements für 2 – 4 Personen. Directly at the ski lift, two new confortable apartments for2 – 4 people. Adiacente allo skilift, 2 appartamenti nuovi, arredati in modo confortevole per 2 – 4 persone.

Einzelzimmerzuschlag: € 7,00 Kurzaufenthaltszuschlag € 3,00

HF 9 } } * 0 km 5

Haus

2

SO

Ü / 2 Pers. ab € 50,00

WI

Ü / 2 Pers. ab € 50,00

Kinderermäßigung auf Anfrage.

g´∑FH|} @

Zimmer 5421 Krispl Kontakt

Gasthaus

Krisplwirt, Familie Rieger

9

Nr. 17

Tel.: +43 (0) 6240 / 242, Fax: +43 (0) 6240 / 21732, office@krisplwirt.at

Gasthaus

Alpenblick, Familie Walkner

1

Nr. 15

Tel. & Fax: +43 (0) 6240 / 272, Mobil: +43 (0) 664 / 2541383 alpenblickkrispl@aon.at

Ferienwohnung

Ferienhaus Rieger

5

Nr. 17

Tel.: +43 (0) 6240 / 242, Fax: +43 (0) 6240 / 21732, office@krisplwirt.at

Ferienwohnung

Ferienhaus Hareben

1

Gaißau 35a

Tel. & Fax: +43 (0) 6240 / 265, walkner.barbara@aon.at

Ferienwohnung

Haus Eibl

2

Gaißau 231

Tel.: +43 (0) 676 / 4125957

Ferienwohnung

Schmittenstüberl

2

Gaißau 177

Tel.: +43 (0) 6240 / 359, schmittenstueberl@utanet.at

Ferienwohnung

Marianne Weißenbacher

1

Nr. 44

Tel. & Fax: +43 (0) 6240 / 260

Hütte

Ebenhütte

1

Gaißau 44

Tel. & Fax: +43 (0) 6240 / 426, ebenhuette@spielbergalm.at

Hütte

Karhütte

1

Gaißau 62

Tel. & Fax: +43 (0) 6240 / 261, karhuette@spielbergalm.at

Hütte

Wallmerhütte

1

Gaißau 43

Tel. & Fax: +43 (0) 6240 / 530, wallmerhuette@sbg.at

Hütte

Schnaitstadlhütte

1

Gaißau 49

Tel.: +43 (0) 664 / 1050371, angela.walkner@gmx.at


SALZBURGERLAND CARD MEHR URLAUB FÜR WENIGER GELD Mit der SalzburgerLand Card ist der Eintritt zu 190 Sehenswürdigkeiten in Stadt und Land Salzburg „all-inclusive“.

ERWACHSENE: 3-Tages-Karte 6-Tages-Karte 12-Tages-Karte

36,– 46,– 55,–

KINDER*: 3-Tages-Karte 6-Tages-Karte 12-Tages-Karte

18,– 23,– 27, 50

*pro Kind von 6 bis 15 Jahren

FAMILIENBONUS: ab dem 3. Kind von 6–15 Jahren gratis! GÜLTIGKEITSZEITRAUM: Anfang Mai bis Ende Oktober

SALZBURGERLANDCARD.COM

Informationen erhalten Sie bei: SalzburgerLand Tourismus 5300 Hallwang / Postfach 1 / Austria T +43/(0)662/66 88-44 / F 66 88-66 info@salzburgerland.com

10:17

43


KUCHL ... für einen besonders schönen Urlaub. ... for especially beautiful holidays. ... per una vacanza particolarmente bella. • Badesee

• swimming lake

• Lago Bürgerausee

• Naturbach Taugl

• Taugl stream

• Torrente Taugl

• Reiten, Rodeln

• Horseback riding, tobogganing

• Equitazione, slittino

• Naturpark Kühschwalb

• Kühschwalb Nature Park

• Parco naturale Kühschwalb

• Freizeitsportanlage

• Sports & Recreation Centre

• Centro per lo sport e

• Wanderwege, Mountainbike

• Hiking trails, mountainbiking

• Museum Kuchl

• Museum Kuchl

• Eislaufen

• Ice skating

• Langlaufloipe mit

• Floodlit cross-country ski trail

• Museo di Kuchl

• Fishing

• Pattinaggio

Flutlichtanlage • Fischen

il tempo libero • Sentieri escursionistici, mountainbike

• Pista da fondo con impianto di illuminazione • Pescare


Kuchl ist eine Gemeinde mit Charak-

Kuchl is a community with character,

Kuchl è un paese di carattere, ricco

ter, ein Markt mit Tradition und

a market town with tradition and

di storia e tradizione. L'ampia valle del

Geschichte. Das breite Salzachtal am

history. The broad Salzach Valley at

Salzach, ai piedi del maestoso Hoher

Fuße des mächtigen Bergmassivs

the foot of the might Hoher Goell,

Göll, era abitata già in epoca celtica

Hoher Göll wurde schon in keltischer

was already populated back in the

e romana. Il vivo orgoglio per questo

und römischer Zeit besiedelt. Der

days of the Celts and Romans.

paesaggio culturale si percepisce ad

Stolz auf die Kulturlandschaft ist

Pride in this cultural landscape is

ogni passo.

lebendig. Das spüren Sie auf Schritt

vibrant and alive – something you'll

und Tritt. Eine solide Gastronomie,

sense with every step you take.

Ottimi ristoranti, trattorie e alberghi

gemütliche Gasthöfe, verwöhnen den

Hearty cuisine and friendly inns are

accoglienti coccolano i nostri ospiti.

Gast. Zahlreiche Aktivsportangebote

a treat for visitors. A broad selection

Per la distensione e il divertimento

wie Wandern, Radtouren, Klettern

of active outdoor sports, such as

ci sono numerose occasioni sportive

oder Schwimmen sorgen ebenso für

hiking, cycling tours, climbing and

tra cui escursionismo, cicloturismo,

Entspannung und Unterhaltung wie

swimming, together with traditional

arrampicata o nuoto, oltre a manife-

traditionelle Veranstaltungen, Markt-

events, open-air concerts, barbecue

stazioni

konzerte, Dorffest, Seefest, Kirtag

evenings etc., are a source of limitless

piazza, grigliate serali e altro ancora.

usw...

fun and relaxation.

Godetevi le vacanze e ritrovate nuove

Genießen Sie Ihren Urlaub und schöp-

Enjoy your vacation and discover

energie qui da noi, a Kuchl nella

fen Sie neue Kraft... hier bei uns in

renewed strength... here with us in

Salzachtal.

Kuchl im Salzachtal.

Kuchl in the Salzach Valley.

tradizionali,

concerti

i Tourismusverband Kuchl Markt 38, 5431 Kuchl Tel.: +43 (0)6244 / 6227 Fax: +43 (0) 6244 / 6227-75 info.kuchl@salzburg.co.at www.kuchl.org

in




★★★ Hotel-Pension Wagnermigl

1

Das familiäre, idyllische Landhotel am Kuchler Markt Herzlich Willkommen bei Regina und Franz Seiwald. Wir sind Gastgeber aus Berufung und traditionsbewusste Salzburger aus Überzeugung. Moderner Komfort und perfekter Service sind selbstverständlich. Neue Hotel-Pension mit renovierten und neu möblierten Räumen in zentraler Lage. Gepflegter Garten mit Kinderspielplatz und Sonnenterrasse, gemütliche Lobby und Bar – das gesellige erweiterte Wohnzimmer unserer Gäste. Parkplatz am Hotel, Fahrradverleih. Zentral zu Restaurants, Cafés und Shops, zum Bus, zur Bahn und Autobahn und zum Salzburger Radwegenetz. Zimmer mit Dusche/WC, Safe, Kabel-TV und Telefon. Wir verwöhnen euch mit einem großen und feinen Frühstücksbuffet. Neu! 4 Familienappartements mit Küchenecke.

The familiar an idyllic hotel in the centre of Kuchl Wellcome by Regina and Franz Seiwald. We love to be a host and we are tradition-conscious Salzburger. Modern comfort and perfect service are obvious. The new renovate hotel with new furnished rooms in a central location. Beautiful garden with a kid-playground and a sun bathing terrace, cosy lobby und bar – the living room of our guests. Parking at the hotel, Bike rental, short ways to other restaurants, cafes and shops, not far from train- and busstation, highway exit and to the Salzburger bike routes. New! 4 apartments for families

L’hotel campagnolo idillico e familiare a Kuchl Un cordiale benvenuto da parte di Regina e Franz Seiwald. Siamo albergatori per vocazione e salisburghesi convinti e consapevoli della nostra tradizione. Da noi l'assistenza perfetta e il moderno comfort sono la regola. Il nostro nuovo hotel pensione, con spazi rimodernati e da poco arredati ex-novo, sorge in posizione centrale. Giardino curato con parco giochi per bambini e terrazza al sole. L’accogliente lobby e il bar fungono da vasta sala soggiorno conviviale per i nostri ospiti. Parcheggio presso l'hotel, noleggio biciclette. In posizione centrale vicino a ristoranti, caffè e negozi, bus, ferrovia, autostrada e rete stradale salisburghese. Camere con doccia/WC, cassetta di sicurezza, TV via cavo e telefono. Vi coccoliamo con un grande e raffinato buffet prima colazione. Novità! 4 appartamenti familiari con angolo cucina. Sommer

Winter

Ü/F

€ 34,00 – € 44,00 –

Einzelzimmerzuschlag: € 10,00

1 3 2 20

4 Ûg´wv≈∑

IH 95} * @ 0km fæ$ l

ÜÜÜÜ Moosbauer

Familienfreundlicher Bauernhof mit Tieren, Gemeinschaftsabende in unserem Gartenhäuschen, abschalten und Natur erleben. Family friendly farm with animals, fun evening get togethers at our gazebo. Relax and enjoy the beauty of nature. Agriturismo a misura di famiglia con animali, serate in compagnia nella nostra taverna in giardino… cambiate aria e riscoprite la natura. Sommer

Winter

Ü/F

ab € 50,00 ab € 55,00

Y9

★★★ Gasthof Jadorferwirt

Gemütliche Salzburger Gastlichkeit. In sehr schöner, ruhiger Lage, neu renovierte Zimmer, schöner Gastgarten mit herrlichem Panoramablick. Cozy Salzburger hospitaly. Beautiful, quiet setting, new modern rooms, garden with panorama view. La tipica comoda accoglianza del salisburghese. In una zona molto bella e tranquilla, camere ristrutturate a nuovo, un ristorante con un bel giardino interno e con una stupenda vista panoramica. Sommer

Ü/F

€ 37,00 – € 45,00

Winter

Ü/F

€ 37,00 – € 45,00

Einzelzimmerzuschlag: € 5,00 Kurzaufenthaltszuschlag € 3,00

Einzelzimmerzuschlag: € 10,00

Hans-Josef Essl, Moosbauerweg, Unterlangenberg 2, 5431 Kuchl Tel.: +43 (0) 6244 / 6455 essl@moosbauer.at, www.moosbauer.at

Familie Ramsauer, Jadorferstraße 9, 5431 Kuchl Tel.: +43 (0) 6244 / 5244, Fax: +43 (0) 6244 / 5244 info@jadorferwirt.at, www.jadorferwirt.at

4 g , Ûsl

48

Fewo

Familie Seiwald Markt 61, 5431 Kuchl Tel.: +43 (0) 6244 / 5139, Fax: +43 (0) 6244 / 5139-4 wagnermigl@kuchl.com, www.kuchl.com

H }6 7 8| 2 km$

2 10 ´∑

HF } @ 1,5km æf|


B5/43

ÜÜÜÜ Hinterkellaubauer Familie Lienbacher Kellau 43 5440 Golling Tel. & Fax: +43 (0) 6244 / 5050 thomas.lienbacher@aon.at www.hinterkellaubauer.at

Biobauernhof, kinderfreundlich, absolut ruhig, Ausgangspunkt für Wanderungen. Farm, family friendly, absolutely peaceful setting, ideal base for a range of hikes. Agriturismo biologico, adatto ai bambini, assolutamente tranquillo, punto di partenza per escursioni.

2 4 gÛ5∑ Plan Kategorie

SO

Ü/F € 23,00 – 25,00

WI

Ü/F € 25,00 – 27,00

Einzelzimmerzuschlag: € 4,00 Kurzaufenthaltszuschlag: € 4,00

H56|* 2,5 km 7 Haus

Hotel/Pension /Fewo

Wagnermigl

Gasthaus

Römischer Keller

Gasthaus

Zimmer 5431 Kuchl 27

Kontakt

Markt 61

Tel.: +43 (0) 6244 / 5139, Fax: +43 (0) 6244 / 5139-4 wagnermigl@kuchl.com, www.kuchl.com

24/1

Marktstraße 2

Tel.: +43 (0) 6244 / 6212, Fax: +43 (0) 6244 / 6212-4 roemischer-keller@salzburg.co.at, www.roemischer-keller.at

Mühlthaler

26

Marktstraße 12

Tel. & Fax: +43 (0) 6244 / 6225 gasthofmuehlthaler@sbg.at, www.kuchl.at

Gasthaus

Täublwirt

5

Marktstraße 58

Tel.: +43 (0) 6244 / 6236, Fax: +43 (0) 6244 / 5857 andrea.schnoell@sbg.at, www.taeublwirt.at

Gasthaus

Goldene Stiege

24

Markt 63

Tel.: +43 (0) 6244 / 6234, Fax: +43 (0) 6244 / 6234-17 info@goldenestiege.at, www.goldenestiege.at

Gasthof

Jadorferwirt

10

Jadorferstraße 9

Tel.: +43 / 6244 / 5244, Fax: +43 / 6244 / 5244 info@jadorferwirt.at, www.jadorferwirt.at

Gasthaus

Schöne Aussicht

3

Gasteigstraße 2

Tel.: +43 (0) 6244 / 63920, +43 (0) 664 / 1022541 office@schoeneaussicht.at, www.gasthofschoeneaussicht.at

Pension

Hochschaufler

5

Gasteigstraße 17

Tel.: +43 (0) 6244 / 6018, k.meisl@sbg.at

Jausenstation

Rest - Jausenstation

3

Gschwandtweg 27

Tel.: +43 (0) 6244 / 6534

Privatzimmer

Dantendorfer

5

Marktstraße 75

Tel.: +43 (0) 6244 / 6436, dantendorfer@sbg.at

Privatzimmer

Essl

3

Leisenweg 244

Tel.: +43 (0) 6244 / 6478, c.j.essl@sbg.at

Privatzimmer

Hartl

3

Moosstraße 15

Tel.: +43 (0) 6244 / 6333

Privatzimmer

Hasenbichler

5

Gartenstraße 231

Tel. und Fax: +43 (0) 6244 / 6369

Privatzimmer

Kaindl

3

Bundesstraße Süd 6

Tel.: +43 (0) 660 / 8188042

Privatzimmer

Lienbacher

2

Hinterkellaustraße 87

Tel.: +43 (0) 6244 / 6995

Privatzimmer

Putz

3

Georgenbergstr. 160

Tel.: +43 (0) 6244 / 4701

Privatzimmer

Schörghofer

3

Brückenweg 70

Tel.: +43 (0) 6244 / 7256

Privatzimmer

Seiwald

4

Gartenstraße 209

Tel.: +43 (0) 6244 / 6372

Privatzimmer

Seiwald

4

Steinerweg 4

Tel.: +43 (0) 6244 / 4942

Privatzimmer

Siller

5

Alte Gasteigstraße 60

Tel.: +43 (0) 6244/ 6365

Privatzimmer

Stegmayer

5

Franz-Esthofer-Str. 299

Tel.: +43 (0) 6244 / 7673

Privatzimmer

Waedt

6

Mannsbachweg 38

Tel.: +43 (0) 6244 / 4788

49


Plan Kategorie

50

Haus

Zimmer 5431 Kuchl

Kontakt

Privatzimmer

Wallmann

2

Sierweg 64

Tel.: +43 (0) 6244 / 5696

Bauernhof

Irnberger

1

Lienbachweg 34

Tel.: +43 (0) 6244 / 6556

Bauernhof

Lienbacher

4

Hinterkellaustr. 43

Tel.: +43 (0) 6244 / 5050

Bauernhof

Meisl

2

Kienbergweg 5

Tel.: +43 (0) 6244 / 4448

Bauernhof

Seidl

5

Gasteigstraße 8

Tel.: +43 (0) 6244 / 5017

Bauernhof

Siller

4

Rußeggweg 34

Tel.: +43 (0) 6244 / 6142

Bauernhof

Weiss

2

Rehrlweg 28

Tel.: +43 (0) 6245 / 84403

Bauernhof

Kainzerbauer

1

Kellau 33

Tel.: +43 (0) 6244 / 4451

Ferienwohnung

Helmich

1

Hans-Faistauer-Weg 251

Tel. +43 (0) 6244 / 7792, Fax: (0) 6244 / 7792-4

Ferienwohnung

Essl

1

Moosbauernweg 59

Tel.: +43 (0) 6244 / 6615

Ferienwohnung

Hochschaufler

1

Gasteigstraße 17

Tel.: +43 (0) 6244 / 6018

Ferienwohnung

Meisl

1

Gartenstraße 196

Tel.: +43 (0) 6244 / 6305

Ferienwohnung

Rest

1

Josef-Mohr-Str. 276

Tel.: +43 (0) 6244 / 4607

Ferienwohnung

Rettenbacher

1

Gartenstraße 191

Tel. oder Fax: +43 (0) 6244 / 4693

Ferienwohnung

Schönauer

1

Rußeggweg 33

Tel.: +43 (0) 6244 / 4451

Ferienwohnung

Schörghofer

1

Wiesenweg 154

Tel.: +43 (0) 6244 / 5903

Ferienwohnung

Seiwald

1

Moosstraße 55

Tel.: +43 (0) 6244 / 7619, terry.seiwald@sbg.at www.untours.com/propdata/prop.asp?SID=3321

Ferienwohnung

Siller

3

Hinterkellaustr. 149

Tel.: +43 (0) 6244 / 6117 siller.ferienwohnung@utanet.at, www.siller-ferienwohnung.at

Ferienwohnung

Springl

2

Brückenweg 66

Tel.: +43 (0) 6244 / 4266

Ferienwohnung

Struber

1

Katzhofweg 40

Tel.: +43 (0) 6245 / 84443

Ferienwohnung

Zorzi

1

Oberweissenbachstr. 91

Tel.: +43 (0) 6244 / 6033, josefzorzi@gmx.at


ÖSTERREICHISCHE HOTELVERTRAGSBEDINGUNGEN (AUSZUG) § 4 Beginn und Ende der Beherbergung (1) Der Gast hat das Recht, die gemieteten Räume ab 14 Uhr des vereinbarten Tages zu beziehen. (2) Der Beherberger hat das Recht, für den Fall, dass der Gast bis 18 Uhr des vereinbarten Ankunftstages nicht erscheint, vom Vertrag zurückzutreten, es sei denn, dass ein späterer Ankunftszeitpunkt vereinbart wurde. (3) Hat der Gast eine Anzahlung geleistet, so bleibt (bleiben) dagegen der Raum (die Räume) bis spätestens 12 Uhr des folgendes Tages reserviert. (4) Wird ein Zimmer erstmalig vor 6 Uhr früh in Anspruch genommen, so zählt die vorhergegangene Nacht als erste Übernachtung. (5) Die gemieteten Räume sind durch den Gast am Tag der Abreise bis 12 Uhr frei zu machen. § 5 Rücktritt vom Beherbergungsvertrag (1) Bis spätestens drei Monate vor dem vereinbarten Ankunftstag des Gastes kann der Beherbergungsvertrag ohne Entrichtung einer Stornogebühr von beiden Vertragspartnern durch einseitige Erklärung aufgelöst werden. Die Stornoerklärung muss bis spätestens drei Monate vor dem vereinbarten Ankunftstag des Gastes in den Händen des Vertragspartners sein. (2) Bis spätestens einen Monat vor dem vereinbarten Ankunftstag des Gastes kann der Beherbergungsvertrag von beiden Vertragspartners durch einseitige Erklärung aufgelöst werden, es ist jedoch eine Stornogebühr im Ausmaß des Zimmerpreises für drei Tage zu bezahlen. Die Stornoerklärung muss bis spätestens einen Monat vor dem vereinbarten Ankunftstag des Gastes in den Händen des Vertragspartners sein. (3) Der Beherberger hat das Recht, für den Fall, dass der Gast bis 18 Uhr des vereinbarten Ankunftstages nicht erscheint, vom Vertrag zurückzutreten. Es sei denn, dass ein späterer Ankunftszeitpunkt vereinbart wurde. (4) Hat der Gast eine Anzahlung geleistet, so bleibt (bleiben) dagegen der Raum (die Räume) bis spätestens 12 Uhr des folgenden Tages reserviert. (5) Auch wenn der Gast die bestellten Räume bzw. die Pensionsleistung nicht in Anspruch nimmt, ist er dem Beherberger gegenüber zur Bezahlung des vereinbarten Entgeltes verpflichtet. Der Beherberger muss jedoch in Abzug bringen, was er sich infolge Nichtinanspruchnahme seines Leistungsangebotes erspart oder was er durch anderweitige Vermietung der bestellten Räume erhalten hat. Erfahrungsgemäß werden in den meisten Fällen die Ersparungen des Betriebes infolge des Unterbleibens der Leistung 20 Prozent des Zimmerpreises sowie 30 Prozent des Verpflegungspreises betragen. (6) Dem Beherberger obliegt es, sich um eine anderweitige Vermietung der nicht in Anspruch genommenen Räume den Umständen entsprechend zu bemühen (§ 1107 ABGB). § 7 Rechte des Gastes (1) Durch den Abschluss eines Beherbergungsvertrages erwirbt der Gast das Recht auf den üblichen Gebrauch der gemieteten Räume, der Einrichtungen des Beherbergungsbetriebes, die üblicherweise und ohne besondere Bedingungen den Gästen zur Benützung zugänglich sind, und auf die übliche Bedienung. (2) Der Gast hat das Recht, die gemieteten Räume ab 14 Uhr des vereinbarten Tages zu beziehen. (3) Ist Vollpension oder Halbpension vereinbart, so hat der Gast das Recht, für Mahlzeiten, die er nicht in Anspruch nimmt, eine angemessene Ersatzverpflegung (Lunchpaket) oder den Bon zu verlangen, so ferne er dies rechtzeitig, das ist bis 18 Uhr des Vortages, gemeldet hat. (4) Sonst hat der Gast bei Leistungsbereitschaft des Beherbergers, wenn er die vereinbarten Mahlzeiten nicht innerhalb der üblichen Tageszeiten und in den hiefür bestimmten Räumlichkeiten in Anspruch nimmt, keinen Ersatzanspruch.

AUSTRIAN HOTEL REGULATIONS (EXCERPT) § 4 Beginning and End of Lodging (1) The guest has the right to occupy the rented rooms at 2 p.m. on the agreed day. (2) The hotelier has the right to withdraw from the contract in the event that the guest has not shown by 6 p.m. on the agreed day of arrival, unless a later arrival time was agreed upon. (3) In the event that the guest has paid a deposit, the room(s) remain(s) reserved till 12 a.m. of the following day at the latest. (4) If the guest assumes initial room occupancy prior to 6 a.m., the previous night counts as the first overnight stay. (5) Rooms must be vacated by the guest by 12 noon of the scheduled day of departure. § 5 Withdrawal from the Lodging Contract (1) Up to three months before the stipulated date of arrival of the guest, the lodging contract can be cancelled by either of the parties by means of a unilateral declaration of cancellation without payment of a cancellation fee. The declaration of cancellation has to be received by both of the contracting parties up to three months before the stipulated day of arrival of the guest. (2) Up to one month before the stipulated day of arrival of the guest, the lodging contract can be cancelled by either party by means of a unilateral declaration of cancellation. In this case, a cancellation fee must be paid amounting to the equivalent of the room price for three days. The declaration of cancellation has to be received by both of the contracting parties up to one month before the stipulated day of arrival of the guest. (3) The hotelier has the right to withdraw from the contract in the event that the guest does not show by 6 p.m. on the agreed day of arrival, unless a later arrival time was agreed upon. (4) In the case that the guest has paid a deposit, the room(s) remain(s) reserved till 12 a.m. of the following day at the latest. (5) Even if the guest does not make use of the accommodation and catering services booked, he is obliged to pay the remuneration stipulated in the contract to the hotelier. However, the hotelier must deduct that part of the total remuneration, that he saves by not rendering the services concerned or that he recoups by renting the rooms concerned to other guests. As experience shows, in most cases the amounts saved by the establishment by not rendering the services stipulated generally cover 20 % of the room price and 30 % of the catering charges. (6) The hotelier is obliged to take all appropriate steps to ensure that the rooms left empty by the cancellation are rented to other guests (§ 1107 ABGB [Austrian Civil Code]). § 7 Rights of the Guest (1) With the conclusion of the lodging contract, the guest acquires the right to use the rented rooms and furniture of the lodging establishment in a normal way that are usually accessible to use by the guests without special conditions, and the right to the usual service. (2) The guest has the right to move into the rented rooms on the agreed day from 2 p.m. on. (3) In the event that a full or half board arrangement is agreed upon, the guest has the right to claim reasonable equivalent catering (lunch packets) or a voucher for meals he does not take, in so far as he gives sufficient advanced notice, i.e. by 6 p.m. of the day prior. (4) Otherwise, the guest has no claim for compensation, when the hotelier offers service accordingly, and the guest does not take the meals agreed upon within the usual time of day and in the rooms meant for taking them.

CONDIZIONI DELL’ INDUSTRIA ALBERGHIERA AUSTRIACA (PASSO) § 4 Inizio e fine del soggiorno (1) L’ospite ha il diritto di occupare le stanze prenotate a partire dalle ore 14.00 del giorno pattuito. (2) L’albergatore ha il diritto di recedere dal contratto nel caso in cui l’ospite non arrivi entro le ore 18.00 del giorno d’arrivo pattuito, a meno che non venga pattuito un diverso orario d’arrivo. (3) Se l’ospite ha versato un acconto, la/le stanza / ze rimangono prenotate fino alle ore 12.00 al più tardi del giorno successivo. (4) Se una stanza viene occupata per la prima volta solo prima delle 6 del mattino, la notte appena trascorsa conta come primo pernottamento. (5) Le stanze prenotate devono essere liberate dall’ospite entro le ore 12.00 del giorno della partenza. § 5 Recesso dal contratto alberghiero (1) entro al massimo tre mesi dalla data d’arrivo pattuita dell’ospite il contratto alberghiero può essere sciolto (senza addebito di alcun onere) a cura di entrambe le parti contraenti mediante dichiarazione unilaterale. La dichiarazione di cancellazione deve pervenire nelle mani della parte contraenti al più tardi tre mesi prima della data d’arrivo pattuita dell’ospite. (2) Fino ad un massimo di un mese prima della data d’arrivo pattuita dell’ospite il contratto alberghiero può essere sciolto da entrambe le parti contraenti mediante dichiarazione unilaterale, deve però essere versato un onere di cancellazione, pari al prezzo della stanza, per tre giorni. La dichiarazione di cancellazione deve pervenire nelle mani della parte contraente al più tardi un mese prima della data d’arrivo pattuita dell’ospite. (3) Nel caso in cui l’ospite non arrivi entro le ore 18.00 del giorno d’arrivo pattuito, l’albergatore ha il diritto di recedere dal contratto, a meno che non sia stato pattuito un diverso orario d’arrivo. (4) Se l’ospite ha versato un acconto, la/le stanza/ze rimangono prenotate fino alle ore 12.00 al più tardi del giorno successivo. (5) Anche se l’ospite non occupa le stanze prenotate o non si avvale del trattamento di pensione, nei confronti dell’albergatore è tenuto al pagamento del corrispettivo pattuito. L’albergatore deve però detrarre quanto da lui risparmiato in seguito al non ricorso alla sua offerta di prestazioni oppure quanto percepito in seguito alla diversa locazione delle stanze prenotate. L’esperienza dimostra che nella maggior parte dei casi i risparmi conseguiti dall’albergatore, per il mancato esercizio delle sue prestazioni, ammontano ad un 20 percento del prezzo della stanza e ad un 30 percento del vitto. (6) Spetta all’albergatore fare tutto il possibile, secondo le circostanze, per trovare una diversa locazione per le stanze non occupate. (§ 1107 ABGB1) Per quanto concerne le condizioni di cancellazione di cui ai punti 1, 2 e 5, si tratta di una raccomandazione non vincolante dell’associazione alberghiera ai sensi del §§ 31ff della Legge sui Cartelli, la quale è stata deferita al 26 Kt 79/03 presso la Corte d’Appello di Vienna come tribunale di cartello. § 7 Diritti dell’ospite (1) Con la stipula di un contratto alberghiero l’ospite acquisisce il diritto al normale utilizzo delle stanze locate, delle strutture dell’azienda albergatrice, che sono normalmente a disposizione degli ospiti senza condizioni particolari. (2) L’ospite ha il diritto di occupare le stanze locate a partire dalle ore 14.00 del giorno pattuito. (3) Se viene pattuito il trattamento di pensione completa o di mezza pensione, l’ospite ha il diritto di pretendere per i pasti che non consuma un vitto sostitutivo adeguato (pacchetto pranzo) oppure un buono, nella misura in cui lo abbia comunicato tempestivamente, vale a dire entro le ore 18.00 del giorno precedente. (4) In caso di disponibilità di prestazione da parte dell’albergatore, l’ospite non ha diritto ad alcun risarcimento se non consuma i pasti pattuiti entro gli orari pattuiti e nei localo appositamente previsti a tale scopo.

51


OBERALM Noch erhaltener originaler „Schrannentisch“. Exellent traditional inns with Austrian dishes. Locande accoglienti con ottima cucina. • 10 km südlich der Mozartstadt Salzburg • Zentral an der Landstraße zwischen Salzburg und Hallein gelegen • S-Bahn Station, Bushaltestellen • Gemütliche Gasthöfe und Gastgärten • Ausgezeichnete Küche • Historischer Schrannentisch

• 10 km south of Salzburg, the “City of Mozart” • On the way between Salzburg and Hallein • train and bus station • Cosy inns with outdoor patio • Fantastic meals and dishes • Historical “Schrannentisch” • Thoughful hikingway “Marterlweg”

• Besinnlicher Marterlweg

• Hiking paths to the Wiestal

• Wanderwege ins Wiestal

• Bike routes

• Radwege

• Cultural events

• Kulturelle Veranstaltungen

• Situato 10 km a sud di Salisburgo, città di Mozart • Lungo la strada statale fra Salisburgo e Hallein • Stazione della ferrovia locale (S-Bahn), fermate bus di linea • Locanda accoglienti con giardino • Ottima cucina • Storico tavolo pubblico “Schrannentisch” • Sentiero delle santelle “Marterlweg” • Sentieri escursionistici • Piste ciclabili • Manifestazione culturale


Oberalm, der Erholungsort 10 km süd-

Oberalm, the recreation village, 10 km

Oberalm, località di villeggiatura 10

lich der Festspielstadt Salzburg, ist das

south of Salzburg, the “City of

km a sud di Salisburgo, è il luogo

perfekte Kurzurlaubsdomizil für den

Mozart”, is the perfect short-stay

ideale dove trascorrere una vacanza

Besuch interessanter Sehenswürdig-

destination for sightseeing tours, for

breve, con la visita ad interessanti

keiten in der Umgebung wie Mozart’s

example: Mozart’s Birth House, Fort-

attrazioni turistiche nei dintorni: la

Geburtshaus, Festung Hohensalzburg,

ress Hohensalzburg, Castle Hellbrunn,

casa natale di Mozart, la fortezza

Schloss und Wasserspiele Hellbrunn,

with zoo and water games, Saltmine,

di Hohensalzburg, il palazzo di Hell-

Salzwelten Hallein, Keltenmuseum,

Celtic museum, Eagles Nest, Königs-

brunn con i famosi giochi d'acqua,

Kehlsteinhaus, Königssee u.v.m.

see, and many sights more...

le miniere di sale di Hallein, il museo dei Celti, il famoso “Nido dell'Aquila”

Beim Wandern auf dem neuen Mar-

Have a stroll on the new “Marterl-

(oggi rifugio Kehlsteinhaus), l'incan-

terlweg kann man sich ein paar be-

weg“ trail, and break away from the

tevole lago Königssee e altro ancora!

sinnliche Stunden Auszeit aus dem

the hectic every day life. Rejuvinate

Camminando lungo il nuovo sentiero

hektischen Alltag in wunderbarer

your spirit, while enjoying the pre-

delle edicole sacre “Marterlweg” ci

Natur nehmen, und dabei neue Kraft

stine nature surroundings.

si può rilassare un paio d’ore lontano

schöpfen.

dalla frenesia quotidiana, immersi in

Am Abend genießen Sie die heimi-

Enjoy the Austrian food in one of the

una natura splendida, e ricaricarsi

schen Schmankerl in den gemütlichen

cosy inns and restaurants.

di nuove energie.

Wirtshäusern. Sie sind bei uns auch

You are welcome also for 1 night,

Di sera potete gustare le specialità

für nur 1 Nacht willkommen, z.B. auf

if you are on the way to the south.

nostrane nelle accoglienti trattorie del

der Durchreise in den Süden. In die

The huge Salzburg ski areas are only

paese. Siete benvenuti da noi anche

großen Salzburger Skigebiete fahren

30 min. from Oberalm (on the

per una sola notte, per esempio

Sie nur 30 Min. auf der Autobahn.

highway).

durante una tappa del vostro viaggio.

i Marktgemeinde Oberalm Halleiner Landesstraße 51 5411 Oberalm Tel.: +43 (0) 6245 / 80735 Fax: +43 (0) 6245 / 80735-77 gemeinde@oberalm.at www.oberalm.info


Gasthof Angerer

21

Matthäus & Siegfried Angerer Halleiner Landesstraße 39 5411 Oberalm Tel.: +43 (0) 6245 / 80067 Fax: +43 (0) 6245 / 80067-6 m_s@gasthof-angerer.at www.gasthof-angerer.at Österreichische Küche, Veranstaltungssaal, Kurzaufenthalte willkommmen, zentral gelegen. Austrian cooking, style, guests are also welcome for a short stay, central setting. Cucina Austriaca, posizione centrale, sala manifestazioni, si accettano anche soggiorni brevi.

SO

Ü/F € 35,00

WI

Ü/F € 35,00

Einzelzimmerzuschlag: € 8,00 Durchreisende Willkommen.

1 2 2 3 -∑HF } * fæ@ 0 km

Barbara Bloos Bayernstraße 5A 5411 Oberalm Tel.: +43 (0) 664 / 4990446 barbara.bloos@ausgeruht.com www.ausgeruht.com Unser Gästehaus liegt sehr zentral, in einer sonnigen Lage. Fast alle Zimmer sind mit Balkon oder Terrasse ausgestattet. Our guesthouse is in a central and sunny setting. The rooms are with balcony or terrace. La casa è centrale e in un posizione soleggiato. Tutte le camere hanno balcone oppure terrazzo.

1 6 2 2 gl∑

Gasthof Bischof

25

Marianne & Rupert Schaber Wiestalstraße 54 5411 Oberalm Tel.: +43 (0) 6245 / 87562 Fax: +43 (0) 6245 / 87562

Panoramablick, ruhige Lage, Wanderwege rund herum. Panoramic views, quiet location, hiking paths throughout the surrounding area. Vista panoramica, posizione tranquilla, sentieri escursionistici nei dintorni.

warme Küche: durchgehend Hot meals served: throughout the day Sitzplätze gesamt.: 68 Plätze + 70 Terrassen Ruhetag: Dienstag / Closed: Tuesday Martedi riposo

54

Haus

SO

Ü € 18,00 – 33,00

WI

Ü € 18,00 – 33,00

Mit Frühstück + € 8,00

H æ}$7 @ 0km

Lassen Sie sich von den Oberalmer Gastwirten mit traditionellen österreichischen Gerichten und Hausmannskost sowie internationaler Küche verwöhnen! Excellent traditional inns with Austrian dishes! Locanda tradizionale con ottima cucina austriaca! Gasthaus Hammerwirt, Tel.: + 43 (0) 6245 / 83664 Radauer’s Heuriger, Tel.: + 43 (0) 6245 / 80677 Asien Restaurant „Shanghai“, Tel.: + 43 (0) 6245 / 76261

Spezialitätenwoche: Lamm und Wild Speciality week: lamb and game dishes Spezialitá: agnello e selvaggina

Plan Kategorie

Gästehaus Barbara

22

Kappadocia Mithos, Tel.: +43 (0) 6245 / 71616

Zimmer 5411 Oberalm

Kontakt

24

Ferienwohnung

Haus Praxmarer

1

Bogenmühlstraße 4

Tel.: +43 (0) 6245 / 88313, elfriede.praxmarer@sbg.at

26

Privatzimmer

Burgi Bernhaupt

5

Knollengutweg 22

Tel.: +43 (0) 6245 / 80835

20

Hotel **** Schloss Haunsperg

Familie GernerthMautner Markhof

9

Hammerstraße 51

Tel.: +43 (0) 6245 / 80662, Fax: +43 (0) 6245 / 85680 info@schlosshaunsperg.com, www.schlosshaunsperg.com


Mit Bus und Bahn um nur â‚Ź 2,- durch den Tennengau!

Gßltig fßr Gäste mit Tennengauer-Gästekarte, SalzburgerLand Card oder SalzburgCard! Auf diesen Linien ist das Angebot gßltig:

Salzburg

Alle Gäste des Tennengaus fahren mit der Tennengauer Gästekarte, der 170

160

SalzburgerLand Card oder der SalzburgCard um EUR 2,- (Kinder EUR 0,50)

Puch 0 16

pro Strecke.

Krispl 450

Gaissau

450

Oberalm

Adnet

Niederalm 0 17

41

HALLEIN

Besonders interessant ist dieses Angebot durch die Erweiterung auf das

Trattberg

Bad Vigaun 460

460

Bad DĂźrrnberg

St. Koloman

gesamte Bahnnetz im Tennengau und bis in die Stadt Salzburg. Die S-Bahn

Postalm

Kuchl Voglau 170

bringt Sie bequem in 37 Minuten von Golling nach Salzburg – und das im 30-Minuten-Takt! Weiters profitieren Sie vom groĂ&#x;flächigen Busnetz des

Golling

RuĂ&#x;bach

359

470

Scheffau 470

Doppelsesselbahn Riedlkar

Abtenau

Postbusses – dadurch erÜffnen sich fast unendliche AusflugsmÜglichkeiten.

Gosau

470

470

471

Annaberg

2570

Gosausee

Einige lohnende Ziele sind: das neue Freizeitbad „Aqua Salza“ in Golling, nach Salzburg

LungĂśtz

ein Besuch der Salzwelten am DĂźrrnberg, die Trattbergalm mit Blick aufs Dachsteinmassiv, die Heiltherme in Bad Vigaun und das grĂśĂ&#x;te Almgebiet Ă–sterreichs, die Postalm.

270

St. Martin

471

Lammertaler Hof

Ă–BB-Postbus S-Bahn Eben

INFORMATIONEN

WICHTIG: LÜsen Sie bitte die Karte bis zum gewßnschten Ziel – auch wenn dafßr ein Umsteigen erforderlich ist!

> Info-Center Abtenau +43 (0)664 / 6243843 > Ă–BB-Postbus GmbH Salzburg

t XXX QPTUCVT BU > Ă–BB $BMMDFOUFS t XXX PFCC BU > Salzburger Verkehrsverbund

t XXX TWW JOGP BU




PUCH / URSTEIN / ST. JAKOB Ihr zentraler Urlaubsort zwischen Salzburg und Hallein. Your central vacation between Salzburg and Hallein. La meta delle vostre vacanze in posizione centrale fra Salisburgo e Hallein. • S-Bahn und Bus

• Train and bus

• Autobahnabfahrt Puch-Urstein

• Highway exit Puch-Urstein

• Kurhotel und

• Cure and Spa hotel,

Gesundheitszentrum

health centre

• Raggiungibile in bus e treno locale • Uscita autostradale Puch-Urstein

• Schloss Urstein

• Castle “Urstein”

• Hotel per le cure e centro salute

• Moderne Architektur

• University with

• Castello di Urstein

bei Fachhochschule

modern architecture

• Architettura moderna, Istituto superiore professionale

• Original römischer Meilenstein

• Original roman milestone

• Geführte Wanderungen

• Guided hiking tours

• Pietra miliare romana

• Am Tauernradweg

• On the bike route

• Escursioni guidate

• Kulturveranstaltungen • Gemütliche Gasthäuser und Restaurants • Idyllischer kleiner See in St. Jakob • Prozession mit dem Pucher Palmesel • Wurzl Welt

“Tauernradweg”

• Sulla pista ciclabile dei Tauri

• Cultural Events

• Manifestazioni culturali

• Cosy inns and restaurants

• Accoglienti ristoranti

• Beautiful small lake in St. Jakob • Procession with “Pucher Palmesel” • “Wurzl Welt”

e trattorie • Piccolo lago a St. Jakob • Processione con „Pucher Palmesel“ • “Wurzl Welt”


Nur 8 Kilometer südlich der Mozartstadt

Puch (446 m) and the idyllic village of

Circondati da splendide montagne, Puch

Salzburg im breiten Salzachtal, umge-

St. Jakob (581 m) are both surrounded

e l'idillico paese di St. Jakob am Thurn

ben von herrlichen Bergen, liegt Puch

by magnificent mountain scenery,

sorgono nella valle del Salzach, solo 8

mit dem idyllischen Dorf St. Jakob am

located in the broad Salzach Valley only

chilometri a sud di Salisburgo, città di

Thurn. S-Bahn und Busverbindungen

8 km south of Salzburg, the “City of

Mozart. I collegamenti con il bus e il

nach Salzburg und Hallein sind optimal

Mozart”.

treno locale (S-Bahn) per Salisburgo e

(mit Gästekarte um nur € 2,–). Durch die

The train and bus connections to Salz-

Hallein sono molto buoni (corse a solo

eigene Autobahn Abfahrt Puch-Urstein

burg and Hallein are perfect (only € 2,–

€ 2 per i titolari di tessera dell'ospite).

eignet sich Puch auch gut für Zwischen-

with the Tennengau Card). The highway

La comoda uscita autostradale Puch-

aufenthalte oder Messebesucher.

exit Puch-Urstein invite for a short stay

Urstein rende il paese adatto anche

Wanderer, Spaziergänger und Nordic

or a fair visit.

come punto tappa durante i viaggi e

Walker schätzen die Ruhe und Stille bei

Romantic walks along the Salzach river

fiera. Chi ama fare passeggiate, escur-

romantischen Spaziergängen an der

or a mountain hike is for everybody

sioni e nordic walking apprezza senz'

Salzach oder bei Almwanderungen.

who will enjoy the silence.

altro la pace e il silenzio che regnano sui

Erkunden Sie die Gegend auf dem Rad

Discover the region by bike, for exam-

romantici sentieri lungo il fiume Salzach

nach Salzburg, entweder am ebenen

ple “Tauernradweg” or the “Salt and

o sulle mulattiere che salgono alle

Tauernradweg oder auf der anspruchs-

Lake Tour”.

malghe. Esplorate i dintorni in bicicletta

volleren Salz- und Seen-Tour.

For entertainment there are different

arrivando a Salisburgo lungo la pianeg-

Für Unterhaltung am Abend sorgen die

events in the new “Jakobisaal” as well

giante pista ciclabile dei Tauri oppure

verschiedenen Kulturveranstaltungen

as the traditionell Austrian Evenings at

per il più impegnativo Tour del Sale e

im neuen Jakobisaal in St. Jakob

the Kirchenwirt.

dei Laghi (Salz- und Seen-Tour). Le

sowie die lustigen Heimatabende beim

Skiers like to come on weekends and ex-

serate non sono mai noiose grazie alle

Kirchenwirt. Skifahrer kommen gerne

plore the ski arena “Sportwelt Amadé”

tante manifestazioni culturali che si

über’s Wochenende und fahren dann in

(only 30 min on the highway).

tengono nel nuovo salone Jakobisaal a

die Sportwelt Amadé (30 Minuten auf

St. Jakob e alle allegre serate folcloristi-

der Autobahn).

che nella trattoria Kirchenwirt.

i Tourismusverband Puch / Urstein / St. Jakob Halleiner Landesstraße 26 5412 Puch Tel.: +43 (0) 6245 / 84166 Fax: +43 (0) 6245 / 77477 tourist.puch@salzburg.at www.puch-salzburg.at


★★★★ Kurhotel Vollererhof

1

****Kurhotel Vollererhof – Ihr Salzburger Gesundheitszentrum Sie sind auf der Suche nach einem Ort, an dem sich Urlaub mit Gesundheitsvorsorge verbinden lässt? Am Vollererhof finden Sie hierfür die besten Voraussetzungen: ein ärztlich geführtes Gesundheitszentrum für Regeneration und Vorsorge und ein umfangreiches Relax- und Wohlfühlangebot mit den Schwerpunkten KUR – BEAUTY – WELLNESS. Das 4Sterne Traditionshotel liegt 800 m über dem Salzachtal, umgeben von einer herrlichen Landschaftskulisse, 10 km südlich von Salzburg. Gediegener Hotelkomfort, medizinisch-therapeutische Kompetenz und die kulinarischen Genüsse der „VOLL LEBEN Vital Cuisine“ sorgen für Erholung, mentale Balance und neue Vitalität.

Your Health center in Salzburg Are you searching for a place to rejuvinate your body and soul, a place to combine a relaxing vacation with preventative health measures? At the “Vollererhof“ you will find the ideal conditions: a physician lead health center for regeneration and prevention, an extensive relaxation and health program with empahsis on Spa – Beauty – Wellness, all in a comfortable atmosphere combined with “Salzburger hospitality“. The 4 Star traditional hotel is located on Salzburg’s “Sun-terrace“, 800 meters above the Valley, surrounded by spectacular mountain ranges, just 10 km south of Salzburg.

Il vostro centro per la salute nel Salisburghese

Schönste Aussichten auf Tradition, Wohlfühl-Komfort und Wellness-Genuss

Beautiful views on tradition, comfort and wellbeing EZ

HP

€ 105,00 – € 250,00

Ü/F

€ 90,00 – € 205,00

DZ

HP

€ 105,00 – € 155,00

Ü/F

€ 80,00 – € 140,00

Preise pro Person / Nacht – Rates per person / night

Siete alla ricerca di un autentico luogo di energia per il corpo e la mente, un posto dove la vacanza può essere occasione per prendersi cura della salute? Il “Vollererhof” offre le migliori premesse in tal senso: un centro di rigenerazione e prevenzione gestito da un’équipe medica, un vasto programma per rilassarsi e mantenersi sani con i trattamenti SPA – BEAUTY – WELLNESS e un’atmosfera di serenità unita all’ospitalità salisburghese. L’hotel 4 stelle ricco di tradizione sorge sulla Terrazza al sole del Salisburghese, a 800 m d’altitudine sopra la valle del Salzach, circondato da un magnifico scenario alpino, solo 10 km a sud da Salisburgo. Comfort alberghiero raffinato, competenza medico-terapeutica e delizie culinarie della cucina “VOLL LEBEN Vital Cuisine” assicurano un soggiorno all’insegna del relax per corpo e mente, per acquisire nuova vitalità e voglia di vivere. Familie Scheck, Ärztliche Leitung: Dr. Sepp Fegerl Vollererhofstraße 158, 5412 Puch bei Salzburg Tel.: +43 (0) 6245 / 8991, Fax DW 66 kurhotel@vollererhof.at, www.vollererhof.at

16 22 56g´wsö∂-mv≈W∑ IHF9}¨5}67G8J?f|*@15km ]7 ★★★ Hotel Gasthof zum Kirchenwirt

2

Familiäre Atmosphäre vor den Toren Salzburgs! Der familiär geführte Hotel-Gasthof im Ortskern von Puch – 10 km vor der Festspielstadt Salzburg gelegen, ist ideal für Familien, Wanderer und Salzburgbesucher geeignet. Alle Zimmer sind im besten ***Komfort ausgestattet. Geführte Wanderungen mit dem Wirt oder Ausflüge zu den zahlreichen Sehenswürdigkeiten der Umgebung bieten sich an. Ein großes Menüangebot und ein reichhaltiges Frühstücksbuffet zeichnen die Küche des Hauses aus. Genießen Sie ein paar erholsame Stunden in unserem neuen Wellnessbereich. Wir freuen uns, Sie bei uns begrüßen zu dürfen.

Family atmosphere at the gates to Salzburg! This family-run hotel & inn at the centre of Puch – 10 km from Salzburg, home to the world-famous festival - is ideal for families, hikers and visitors to Salzburg. All rooms are equipped with the very best ***comforts. Opportunity to enjoy guided hikes with your host, or excursions to the numerous sights in the surrounding area. A broad selection of à-la-carte meals and a sumptuous breakfast buffet make dining here an exquisite experience. Enjoy hours of relaxation spent in our new wellness area. We are looking forward to welcome you in our hotel.

Atmosfera familiare alle porte di Salisburgo! Il nostro hotel a conduzione familiare, situato nel centro di Puch, a 10 km da Salisburgo, è una base ideale per le famiglie, gli escursionisti e i turisti in visita alla città del festival. Tutte le camere sono ben arredate e offrono comfort***. Con il proprietario dell'hotel si effettuano escursioni guidate e gite alle tante attrazioni turistiche dei dintorni. La cucina della casa è caratterizzata da una vasta offerta di menù e da una prima colazione con ricco buffet. Godetevi momenti di rigenerante relax nel nostro reparto wellness. Saremo lieti di darvi il benvenuto nel nostro hotel. Sommer

HP

€ 49,00 – € 57,00

Ü/F

€ 43,00 – € 49,00

Winter

HP

€ 49,00 – € 57,00

Ü/F

€ 43,00 – € 49,00

Einzelzimmerzuschlag: € 10,00 Erkundigen Sie sich nach unseren besonderen Kinderermäßigungen.

1 3 2 35 g´ , Ûwsl-mv∑ 60

Familie Rettenbacher Halleiner Landesstraße 28, A-5412 Puch Tel.: +43 (0) 6245 / 83134-0, Fax: +43 (0) 6245 / 83134-7 www.kirchenwirt.at, info@kirchenwirt.at, skype: kirchenwirtat

HF 9 } 5}6G8 ? æf| * @


Gasthof Pension David

3

Herzlich Willkommen! Beliebter 30-Betten-Gasthof mit herrlichem Blick auf den Untersberg und das Salzachtal. Am ruhigen Sonnenhang oberhalb von Puch (1 km), nahe dem Waldrand gelegen. Gemütliche Gaststube, Frühstücks- bzw. Aufenthaltsraum. Bodenständige Hausmannskost, Salatbuffet. Komfortable Zimmer, großteils mit Balkon/ Bergblick, Dusche/WC. Erweitertes Frühstück, Halbpension.

Welcome!

Familienfreundlicher Gastbetrieb | Family-friendly lodging establishment

Popular guesthouse with 30 beds – superb views of the Untersberg and Salzach Valley. Situated on a peaceful, sunny slope above Puch (1 km) at the forest's edge. Cozy restaurant, breakfast and common area. Hearty, traditional cuisine, salad buffet. Comfortable rooms, most with balcony/mountain view, shower/toilet. Extended breakfast and half board available.

Benvenuti! Rinomato albergo con 30 posti letto con magnifica vista sul monte Untersberg e sulla valle del Salzach. Sorge ai margini del bosco, sul tranquillo versante al sole che domina Puch (1 km). “Stube” accogliente per gli ospiti, sala soggiorno e prima colazione, cucina nostrana e genuina, buffet delle insalate, camere confortevoli in gran parte con balcone e vista sulle montagne, doccia/WC. Abbondante prima colazione, mezza pensione. Gemütliche Atmosphäre | warm, cozy atmosphere Sommer

HP

€ 40,00

Ü/F

€ 30,00

Winter

HP

€ 40,00

Ü/F

€ 30,00

Einzelzimmerzuschlag: € 5,00 Kurzaufenthaltszuschlag: 1 – 3 Nächte 10%

1 1 2 13 5g´Û∑

HF 9} 1 km

Brandleitenhof

4

Familie Piniel Davidstraße 56, 5412 Puch Tel.: +43 (0) 6245 / 84082, Fax: +43 (0) 6245 / 83858 pensiondavid@aon.at, www.pensiondavid.at

Pichlbauer

9

Familie Gabi & Josef Brunnauer Davidstraße 55 5412 Puch Tel.: +43 (0) 6245 / 73188 Fax: +43 (0) 6245 / 73188

Bauernhof mit herrlichem Ausblick auf die Berge. Inmitten von Wald und Wiesen – zum Natur genießen. Farmhouse with beautiful mountainview, in the midst of the nature, enjoy it. Fattoria agrituristica, vista sui monti, tra boschi e prati, godere la natura.

SO Fewo ab € 50,-

Ü/F € 30,-

WI Fewo ab € 50,-

Ü/F € 30,-

2 gÛsH} 5}6f| 0,7 km $

Landhaus Armstorfer

11

Familie Haslauer Halleiner Landstraße 42 5412 Puch Tel.: +43 (0) 6245 / 85802 Fax: +43 (0) 6245 / 85802 ferienbauernhof@gmx.at Gartenlaube und Möglichkeit zum Grillen und Feiern, 300 m zur Fachhochschule, 100 m zur Bushaltestelle, 200 m zur S-Bahn Haltestelle. Garden with barbeque, 300 m to the university, 100 m to the bus station, 200 m to the train station. Con pergolato e spazio per grigliate e feste, a 300 m dall’istituto superiore professionale, a 100 m dalla fermata del bus, a 200 m dalla fermata del treno locale S-Bahn.

2 3 g∑

H }6æ

2 gÛ∑

SO

Fewo ab € 50,00

WI

Fewo ab € 50,00

H }| 2 km * @

Ü/F ab € 22,00

WI

Ü/F ab € 22,00

Einzelzimmerzuschlag: € 8,00 Kurzaufenthaltszuschlag: € 6,00

1km

Lacknerhof

10

Romana & Martin Armstorfer Kobleitenweg 408 5412 Puch Tel.: +43 (0) 664 / 3923788 Fax: +43 (0) 6245 / 85390 info@hausarmstorfer.at www.hausarmstorfer.at Privathaus, 200 m über dem Tal, ruhige Lage mit herrlichem Ausblick. Privat house, 200 m above the sea level, very quiet,fantastic view. Casa privata, in tranquilla posizione 200 m sopra la valle con vista magnifica.

SO

Romana & Josef Brunnauer Halleiner Landesstraße 20 5412 Puch Tel.: +43 (0) 6245 / 80470 brunnauer.lacknerhof@aon.at www.lacknerhof-puch.at Romantischer Hof zum Wohlfühlen, mitten im Ort, ruhige Lage, Garten zum Entspannen, eigene Alm. Romantic farmhouse in the center of puch, quiet setting, relax garden, own alp. Per un soggiorno romantico, in mezzo al paese ma tranquillo, giardino e pascolo montono.

22

1∑

SO

Fewo € 50,-

Ü/F € 32,-

WI

Fewo € 50,-

Ü/F € 32,-

EZ und KA: € 5,00 Frühstückszutaten am Hof erhältlich.

H }| 0km 61


einWel zig twe ar it tig !

Villa Auerland

12

Mystik. Fantasie.Kunst

Andrea und Harald Auer Raschlstraße 727 5412 Puch Mobil: +43 (0) 699 / 10629103 www.auerland.com

Großer Garten mit Pool, 400 m zur Fachhochschule, 200 m zur Bushaltestelle und S-Bahn Station. Big garden with pool, 400 m to the university, 200 m to the bus and train station. Giardino con piscina, 400 m all'università, 200 m al bus e la stazione ferroviaria.

21

1 5gH} 6f$

Plan Kategorie

Ü/F € 30,-

Öffnungszeiten: Dienstag & Donnerstag 14.00 – 16.00, Sonntag 10.00 – 12.00 Uhr und nach telefonischer Vereinbarung Eintritt frei!

Fewo € 70,- – € 90,-

Wurzl Welt · Leitnerstraße 474 5412 Puch · Tel.: +43 (0) 664 / 5164430 www.wurzlwelt.at

1 km

Haus

Zimmer 5412 Puch

Kontakt

6

Bauernhof Rowengl

Familie Kistner

Vollererhofstr. 65

Tel.: +43 (0) 6245 / 84416

7

Bauernhof Schafferbauer

Familie Krispler

Vollererhofstr. 67

Tel.: +43 (0) 6245 / 81455, Fax: +43 (0) 6245 / 81455

8

Ferienwohnung

Dorothea Staguller

Halleiner Landesstr. 104

Tel.: +43 (0) 6245 / 86880

5

** Hotel

Adeo Hotel

Urstein Nord 11

Tel.: +43 (0) 6245 / 210200, booking@adeo-hotel.com www.booking.adeo-hotels.com

100

FRÜHJAHRS- & HERBSTAKTION 7 Nächte bleiben 6 Nächte bezahlen

eBike 7=6

Aktion gültig vom 15.3. – 25.6. und vom 15.9. – 15.11. gültig bei allen Pucher Vermietern und Hotels ausgenommen Kurhotel Vollererhof.

62

Wurzeln aus der freien Natur schaffen eine künstliche Welt aus Waldgeistern, Kobolden und Gnomen. Lassen Sie sich inspirieren!

gratis

eBike oder Fahrad gratis für 24 Stunden für alle Gäste in Puch ab einer Buchung von 3 Nächten. Hochwertige Fahrräder der Firma Bergspezl.


Karten und Broschüren für Ihre Reisevorbereitung Die angeführten Karten und Broschüren sind wertvolle Hilfsmittel für Ihre Reisevorbereitung, welche wir Ihnen gerne zusenden. Rufen sie uns an oder benutzen Sie das Bestellformular im Internet unter www.tennengau.com. Für die Portokosten werden € 2,50 verrechnet. Tennengau Wanderkarte (Maßstab 1 : 40.000) mit Wanderbuch Genussradkarte Tennengau (Maßstab 1 : 50.000) Mountainbike-Führer Tennengau 20 Mountainbike-Strecken mit gesamt 720 km Urlaubsinfo-Broschüre von A – Z

€ 6,00 € 2,00 € 9,50 gratis

• EuRegio-Ausflugskarte • EuRegio-Rad-und Mountainbikekarte Infos vom Berchtesgadener Land, Chiemgau und Salzburger Land (je im Maßstab 1 : 140.000) EuRegio-Broschüre Mühlen und Klausen Almen- und Hüttenführer Flachgau und Tennengau Mountainbikekarte – Salzburger Almentour 30 Almen vom Lammertal bis ins Salzkammergut Mountainbikekarte – Dachsteinrunde

Maps and brochures for planning your trip

gratis gratis gratis € 2,90 € 2,90

Available in ly! German on

If you wish to order maps and brochures to help you plan your trip, we would be delighted to mail them to you. Please transfer the full amount to our bank account, or send it in cash by regular mail. Be sure to add a flat fee of € 2,50 to cover postage. Tennengau Hiking Map (Maßstab 1 : 40,000) with hiking guide Tennengau Bike Map (Maßstab 1 : 50,000) Tennengau Mountainbike Guide 20 mountainbike trails covering 720 km Vacation Info Brochure from A – Z

€ 6,00 € 2,00 € 9,50 free

• EuRegio excursion map • EuRegio cycling and mountainbike map Info on the Berchtesgadener Land, Chiemgau and SalzburgerLand (scale of each 1 : 140,000) EuRegio brochure "Mills and Country Hideaways" Guide to Mountain Inns and Huts in the Flachgau and Tennengau Mountainbike – Salzburger Almentour from Lammertal till Salzkammergut Mountainbike – Round the Dachstein

Carte geografiche e opuscoli per preparare il vostro viaggio

free free free € 2,90 € 2,90

solo in Disponibili esca! d te lingua

Le carte elencate sono strumenti preziosi per programmare al meglio il vostro viaggio, e si possono richiedere presso di noi. Basta una telefonata, ma potete anche utilizzare il modulo d’ordine in internet sul sito: www.tennengau.com. Le spese di spedizione ammontano a € 2,50. Carta escursionistica del Tennengau (Maßstab 1 : 40.000) con guida Guida bicicletta del Tennengau (Maßstab 1 : 50.000) Guida mountainbike del Tennengau 20 Mountainbike-Strecken mit gesamt 720 km Opuscoli informazioni turistiche A–Z

€ 6,00 € 2,00 € 9,50 gratis

• Carta turistica Euregio • Carta cicloturistica e MTB Euregio Infos vom Berchtesgadener Land, Chiemgau und Salzburger Land (je im Maßstab 1 : 140.000) Carta dei mulini e delle chiuse Euregio Guida delle malghe e dei rifugi Flachgau und Tennengau Carta mountainbike – Tour delle malghe salisburghesi Carta mountainbike – Giro del Dachstein

gratis gratis gratis € 2,90 € 2,90

63


SCHEFFAU Am Fuße des Tennengebirges. At the foot of the Tennengebirge. Ai piedi dei Tennengebirge. • Lammerklamm und Wasserfall

• Lammergorge, Waterfall

• Gola Lammerklamm, Cascata

• Mühlenrundweg und Wasserfall

• Mill Tour and Waterfall

• Sentiero dei Mulini, Cascata

• Besichtigung Alter Mühle,

• Old mill

• Mulino veccho

• Bike tours along the Lammer

• Itinerario per bici lungo

Kugelmühle • Radwanderwege entlang der Lammer • Freizeitanlage mit Badesee und Beachvolleyball

• Sport center with swimming lake and beachvolleyball

di Lammer • Struttura per il tempo libero

• tennis courts, ice sticks

con Lago balneare e

• Guided hiking tours

Beachvolleyball

• Tennisplätze, Stockbahnen

• Mountainbike trails

• Tennis, pista da curling

• Fischen im See oder Fluss

• Outdoorsports

• Pescare in Lago e fiume

• Geführte Wanderungen

• Starting point for the ski resorts

• Escursioni guidate

• Mountainbiketouren • Outdoorsportmöglichkeiten • Ausgangspunkt in die Skiregion Dachstein West und Ski Amadé • 30 km in die Stadt Salzburg

Dachstein West and Ski Amadé • 30 km to Salzburg City

• Itineratri per mountainbike • Outdoorsport • Punto di partenza per sci regione Dachstein West e Ski Amadé • 30 km di Salisburgo


Herzlich Willkommen in Scheffau, dem

Welcome to Scheffau, your recreational

Un cordiale benvenuto a Scheffau, ai piedi dei

Paradies für Erholungssuchende am Fuße

paradise, on the foothills of the “Tennen-

monti Tennengebirge, un paradiso per chi è in

des Tennengebirges. Im herrlich grünen

gebirge“ region. This small town located

cerca di distensione. Nella verdissima e soleg-

Lammertal – sonnig, windstill und nebel-

in the sunny “Lammertal“ area, is perfect

giata valle Lammertal, in posizione riparata dal

frei – ist der kleine Ort ideal für den ruhe-

for peace seeking vacationers. The Valley

vento eppure senza nebbia, questa piccola

suchenden Feriengast. Die Lammer und ihre

is dominated by the clear and crisp

località è l'ideale per soggiorni all'insegna della

Seitenbäche prägen mit reinem, klaren

Lammer river. Feel the power of the river

tranquillità. Il torrente Lammer e i suoi affluenti

Wasser das ganze Tal. Spüren Sie die Kraft

by cycling or walking along its banks, on

dalle acque pure e trasparenti caratterizzano la

des Wassers beim Radeln oder Wandern

the newly created trails to the old mill.

vallata. Sentite tutta l'energia dell'acqua

entlang des neuen Lammer Rad-Wander-

Marvel at the powerful “Schwarzenbach“

mentre pedalate o camminate lungo la nuova

Weges oder auf dem Weg zur Alten Mühle

waterfall, and explore the depths of the

pista ciclopedonale del Lammer oppure sul

und Kugelmühle. Bestaunen Sie das herab-

Lammer gorge. Get up close and personal

sentiero per il vecchio mulino dove si fabbrica-

stürzende Wasser des Schwarzenbachfalles

on an outdoor adventure, or enjoy the

vano anche le biglie di pietra. Ammirate il salto

und die Tiefen der Lammerklamm. Erleben

simple peace while fishing.

d'acqua della cascata Schwarzenbachfall e il

Sie das Wasser hautnah bei einem Outdoor

Enjoy the newly created recreational area

profondo orrido Lammer- klamm. Entrate in

Abenteuer oder genießen Sie einfach die

at “Harrbergsee“ lake. Where you can

contatto diretto con l'acqua con un'avventura

Stille beim Fischen. Die neu errichtete

have fun with your entire family, swim-

outdoor oppure godetevi tranquillamente la

Freizeitanlage „Harrbergsee“ lädt zum

ming, playing games and sports.

pace della natura pescando sulla riva. Il nuovo

Baden und Genießen ein. Erleben Sie Spiel,

Our central location, only 4 km from the

centro per il tempo libero “Harrbergsee” invita

Sport und Spaß für die ganze Familie.

highway, is the ideal starting point for

a fare il bagno e a godersi le vacanze: gioco,

Durch die zentrale Lage von Scheffau – der

hiking in the mountains, or skiing excur-

sport e divertimento per tutta la famiglia.

Anschluss an die A10 ist nur 4 km entfernt –

sions in the winter to the famous skiing

Grazie alla posizione centrale (a soli 4 km

ist ihr Urlaubsort der ideale Ausgangspunkt

region “Dachstein West“ and “ski world

dall’uscita dell’autostrada A 10), Scheffau è la

für Wanderausflüge in die Berge oder im

Amade“. We are also just a short distance

base ideale non solo per gite escursionistiche in

Winter zum Schifahren in die bekannte

to the city of Hallein or Salzburg.

montagna e d'inverno per andare a sciare (nella

Skiregion Dachstein West oder Ski Welt

famosa area sciistica Dachstein West o sulle

Amadé, als auch für einen kurz entschlosse-

piste del consorzio Ski Welt Amadé), ma anche

nen Trip in die Stadt Hallein oder Salzburg.

per fare un salto ad Hallein o a Salisburgo.

i Tourismusverband Scheffau a. Tgb. 5440 Scheffau a. Tgb. 50 Tel.: +43 (0) 6244 / 8442-20 Fax: +43 (0) 6244 / 8442-4 info@scheffau.salzburg.at www.lammerklamm.at www.scheffau.salzburg.at




A3/19

ÜÜÜÜ Berggasthof Bachrain

Abseits von jeglichem Lärm und Verkehr, geniessen Sie erholsame Tage in familiärer Umgebung. Far removed from any kind of noise or traffic, you will be able to enjoy days of total relaxation amid a family atmosphere. Lontano dal traffico e da ogni rumore, vi godete giornate distensive in un ambiente familiare.

1

C5

SO HP ab € 45,- Ü/F ab € 33,WI HP ab € 45,- Ü/F ab € 33,EZ.: € 6,00, KA: € 6,00; Kinderermäßigung, Skiverleih, Bio-Landwirtschaft

Gasthof Pointwirt Familie Wallinger 5440 Scheffau 53 Tel.: +43 (0) 6244 / 8449 gasthof.pointwirt@sbg.at www.pointwirt.at

2 12 gÛ-∑

68

HF }

Herz Art

Ulrike & Manfred Siller Moosegg 19 5440 Golling Tel.: +43(0) 6244 / 6166 Fax: +43 (0) 6244 / 6166-4 info@bachrain.at www.bachrain.at

26 g´,Ûslv∑HF95} 6@7 km $æ

Ruhige, sonnige Lage, gutbürgerliche Küche. Peaceful, sunny setting, traditional local cuisine. Posizione tranquilla e soleggiata, cucina nostrana.

G6

SO HP € 40,- – 42,- Ü/F € 27,- – 30,WI HP € 42,- – 46,- Ü/F € 31,- – 35,Einzelzimmerzuschlag: € 3,00 Kurzaufenthaltszuschlag: € 6,00

Bammer-Bernhofer Petra Oberscheffau 114 Tel.: +43 (0) 6244 / 8408 oder +43 (0) 699 / 81994007 herzart@gmx.at www.herzart.at

Idyllische Lage am Ausgang zum Mühlenrundweg. Idyllic setting at thw beginning of the “mill tour way“. Posizione idilliaco, punto di parterza per le mulini.

2 2 g∑

SO

Ü/F € 35,00

WI

Ü/F € 35,00

IH}|8 5km f


Plan Kategorie

Haus

Zimmer 5440 Scheffau Kontakt

F6

Ferienwohnung

Annemarie Niederl

Scheffau 117

Tel.: +43 (0) 6244 / 20744, carina.niederl@gmail.com

D5

Ferienwohnung

Elisabeth Strubreiter

Scheffau 149

Tel.: +43 (0) 6244 / 8525, Mobil: +43 (0) 664 / 7925500 siller.ferienwohnung@utanet.at, www.siller-ferienwohnung.com

G6

Privatzimmer

Bammer Petra

Scheffau 114

Tel.: +43 (0) 6244 / 8408, Mobil: +43 (0) 699 / 81994007 herzart@gmx.at, www.herzart.at

G6

Privatzimmer

Haus Platteneck

Scheffau 57

Tel.: +43 (0) 6244 / 8536

G6

Privatzimmer

Thomas Irnberger

Scheffau 169

Tel.: +43 (0) 6244 / 8474, herbert.irnberger@holztechnikum.at

M7

Landgasthof Lammerklause

Rupert Bernhofer

Scheffau 151

Tel.: +43 (0) 6244 / 8424, Fax: +43 (0) 6244 / 8424-24 info@lammerklause.at, www.lammerklause.at

A3/14

Berggasthof Hochreithalm

Brigitte & Robert Seidl

Mossegg 14 5440 Golling

Tel: +43 (0) 6244 / 6181, Fax: +43 (0) 6244 / 6181 hochreith@aon.at, www.hochreith.at

A3

Bauernhof Brandstatt

Maria Gruber

Voregg 3

Tel: +43 (0) 6244 / 7647, Mobil: +43 (0) 664 / 9722384 gruber.brandstatt@aon.at, www.urlaubambauernhof.at/brandstatt

E6

Bauernhof

Harrberggut

Scheffau 22

Tel.: +43 (0) 6244 / 8451 christa.schilchegger@sbg.at, www.harrbergsee.at

Bio-Berggasthof

Bachrain

Moosegg 19

Tel.: +43 (0) 6244 / 6166, info@bachrain.at, www.bachrain.at

I5

Haus Rettenbachgut

Marianne Seidl

Wallingwinkl 5 5441 Abtenau

Tel.: +43 (0) 6244 / 8460, Mobil: +43 (0) 664 / 587022 seidl.anton@sol.at

C5

Gasthof

Pointwirt

Scheffau 53

Tel.: +43 (0) 6244 / 8449, gasthof.pointwirt@sbg.at, www.pointwirt.at

Stallerhof

Lixl-Putz

Voregg 5

Mobil: +43 (0) 664 / 1246228, monika.putz@sbg.at, www.stallerhof.at

69


ST. KOLOMAN Wo die Natur im Vordergrund steht, sind unsere Feriengäste im Mittelpunkt! Where nature's at the forefront and vacation visitors are our focus! Dove la natura è in primo piano, i nostri ospiti sono al centro dell'attenzione! • Trattberg

• Trattberg Mountain

• Monte Trattberg

• Seewaldsee

• Lake Seewaldsee

• Lago Seewaldsee

• Wilhelmskapelle

• Wilhelms chapel

• Wilhelm capella

• Bergalmen

• Alpine Huts „Bergalmen“

• Baita „Bergalmen“

• Strubklamm

• Strub gorge

• Gola Strubklamm

• Gletscherschliff

• Glacial Grinding

• Erosioni glaciali

• Kaisereiche

• Natural Monument

• Monumento naturale

• Mountainbikerouten

• Mountaikbike trails

• Itinerari in mountianbike

• Taugler Mundartkreuzweg

• Stations of the cross

• Stazioni della Via Crucis

• Heimatmuseum und

• Herigae Museum and

• Museo locale e archivio

• Mundartarchiv • Langaufloipe

Dialect Archive • Cross Country trail

del dialetto • Pista da fondo con impianto


Auf einer Seehöhe von 851 m finden

Discover a little piece of paradise at an

A un'altitudine di 851 m trovate un

Sie ein kleines Paradies. Die gesunde

elevation of 851 metres above sea

piccolo paradiso. La sana aria di

Höhenluft belebt Körper, Geist und

level. The healthy mountain air invi-

montagna ridà energia ad anima e

Seele. Lassen Sie die Hektik des

gorates mind, body and soul. Leave

corpo. Lasciate alle vostre spalle la

Alltages hinter sich und finden Sie

the hectic activity of everyday life far

fretta della vita quotidiana e venite a

hier Ruhe und Erholung im Einklang

behind, discovering rest and relaxa-

ritrovare pace e distensione in armo-

mit der Natur. Vom eindrucksvollen

tion in harmony with nature. Hikes

nia con la natura. Immersi in un ma-

Gebirgspanorama begleitet, werden

and strolls are a true delight when

gnifico panorama alpino, potete fare

Wanderungen und Spaziergänge zum

accompanied by such imposing moun-

incantevoli escursioni e passeggiate.

echten Genuss.

tain panoramas. D'inverno venite a scoprire la tran-

Erleben Sie im Winter dörfliche Ruhe

In winter, experience the peace and

quillità e la pace del nostro villaggio,

und Gelassenheit nur unterbrochen

serenity of village life, punctuated

interrotte soltanto dalle tradizionali

von den besinnlichen Bräuchen der

only by such contemplative events as

usanze natalizie, come il caratteristico

»ruhigen Zeit« oder dem traditionel-

the traditional Christmas Market.

mercatino del Bambin Gesù. Nelle

len Christkindlmarkt. In der näheren

Awaiting you in the surrounding re-

immediate vicinanze vi attendono le

Umgebung erwarten Sie jede Menge

gion are all kinds of recreational and

più svariate occasioni per lo sport e il

Freizeit- und Sportmöglichkeiten: Von

sporting opportunities: from golf or

tempo libero: dal golf al tennis, alle

Golf oder Tennis bis zu geführten

tennis, to guided mountainbike tours

escursioni guidate in mountainbike o

Mountainbike- und Reitausflügen.

and horseback excursions. Only 25 km

a cavallo.

25 km entfernt finden Sie die Mozart-

away, you will find Salzburg, the „City

Salisburgo, la città di Mozart, dista

stadt Salzburg mit ihren weltberühm-

of Mozart“, with its many world-

solo 25 km e vi attende con le sue

ten Sehenswürdigkeiten.

famous sights.

attrazioni famose nel mondo.

i Tourismusverband St. Koloman Am Dorfplatz 29, 5423 St. Koloman Tel.: +43 (0) 6241 / 222-15 Fax: +43 (0) 6241 / 222-22 tourismus@stkoloman.at www.stkoloman.at/info oder www.tourismus.stkoloman.at




Hotels, Gasthöfe / Hotels, Inns / Alberghi, Locanda

★★★ BioVitalHotel Sommerau

E3

Neue Energie tanken und das natürliche Leben genießen... Das kleine familiäre Nichtraucherhotel liegt auf 750 m abseits der Alltagshektik am Waldrand in einem wunderschönen Wandergebiet und nur 30 km südlich der Stadt Salzburg. Hier finden Sie Geborgenheit, Ruhe und Erholung. Wir verwöhnen Sie mit hochwertigen kontrolliert biologischen Speisen und Getränken, selbstgebackenen Broten, Frühstücksbuffet, Salatbuffet, vegetarisch, vollwertig, Natürküche mit leichten Fleisch-/Fischspeisen. Gesund und Schön: Massagen, Bäder, Ganzkörperbehandlungen, Naturkosmetik, Saunalandschaft, Rasul und Tepidarium, Heilfasten nach Dr. Buchinger, Entgiften und Entschlacken, Cranio-Sacrale Therapie, Ayurveda, Yoga, Ganzheitliche Therapien.

New energie, and enjoy the natural life... This small family style, non smoking hotel lies at 750 meters above sea level away from the stress of everyday life, at the edge of the forest in a beautiful hiking area, just 30 km south of Salzburg. Here you will find safety, peace and relaxation. We will spoil you with all natural foods and drinks, home baked bread, breakfast buffet, salad buffet vegetarian dishes, meat and fish. Health and beauty: massages, baths, body treatments, natural cosmetics, sauna, detoxification, purification, Cranio-sacrale therapy, ayurveda, yoga.

Fate il pieno di nuove energie e godetevi una vita naturale... Questo piccolo hotel familiare dedicato alla salute, riservato a non fumatori, sorge a 750 m, lontano dalla frenesia della vita moderna, ai margini del bosco in una magnifica zona escursionistica 30 km a sud di Salisburgo. Qui trovate intimità, tranquillità e distensione. Vi viziamo con bevande e alimenti biologici pregiati e controllati al 100%, pane fatto in casa, prima colazione a buffet, buffet delle insalate, piatti vegetariani, cucina integrale naturale e piatti leggeri di carne e pesce. Belli e sani: massaggi, bagni, trattamenti corpo, cosmesi naturale, ambiente sauna, Rasul e tepidarium, diete curative del dr. Buchinger, disintossicazione e purificazione, terapia cranio-sacrale, ayurveda, yoga, terapie integrate. Sommer

HP

ab € 65,00

Ü/F

€ 55,00

Winter

HP

ab € 62,00

Ü/F

€ 52,00

Einzelzimmerzuschlag: € 7,00; Kinderermäßigung auf Anfrage. Kurzaufenthaltszuschlag: € 6,00

1 5 2 16 g´wslö∂-mv∑ D4

HF 9 } } 7 G8Jf|æ @ 2km ]

★★★ Dorfgasthof „Goldener Stern“

„Nah der Stadt und doch am Land“ – Natur erleben und Kultur genießen – bei uns ist beides möglich. Close to the city yet still in the country – experience nature and enjoy culture – here with us, it is possible to do both. In campagna ma vicino alla città, si vive la natura e si gusta il piacere della cultura. Da noi si possono fare entrambe le cose.

74

Sommer

HP

ab € 42,00

Ü/F

ab € 35,00

Winter

HP

ab € 42,00

Ü/F

ab € 35,00

Familie Neureiter Sommeraustraße 231, 5423 St. Koloman Tel.: +43 / 6241 / 212, Fax: +43 / 6241 / 2128 info@biohotel-sommerau.at, www.biohotel-sommerau.at

Berggasthof „Alpenrose“

D5

Das Haus in den Bergen – im schönen Salzburgerland mit der Sonnenterrasse – hoch über dem Salzachtal. The house in the moutains – in the beautiful Salzburgerland, with sun terrace – high above the Salzach valley. La casa in montagna – nella splendida Salzburgerland, con terrazza – alto sopra la valle di Salzach. Sommer

HP

ab € 36,00

Winter

HP

ab € 36,00

Einzelzimmerzuschlag: € 8,00, HP ab 3 Tage Aufenthalt. Kinderermäßigung: 50% bis 15 Jahre

Einzelzimmerzuschlag: € 5,00 Kurzaufenthaltszuschlag: € 6,00

Familie Rettenbacher, Am Dorfplatz 32, 5423 St. Koloman Tel.: +43 (0) 6241 / 2070, Fax: +43 (0) 6241 / 6354 info@goldener-stern.at, www.goldener-stern.at

Heidi & Sepp Weissenbacher, Windhagweg 72, 5423 St. Koloman Tel.: +43 (0) 6241 / 220, Fax: +43 (0) 6241 / 220 gasthof-alpenrose@salzburg.co.at, www.berggasthof-alpenrose.at

1 3 2 20 slmv ≈ ∑ *@

1 5 2 15 gÛs∑

HF 9}68

HF }6 * @ 1km


Ferienwohnungen, Privatzimmer / Apartments, Bed & Breakfast / Appartamenti, Casa privata

ÜÜÜÜ Bio-Familienbh Grubsteighof

D7

Landhaus Lehen

E4

Familie Struber Grubsteigweg 180 5423 St. Koloman Tel.: +43 (0) 6241 / 21521 Fax: +43 (0) 6241 / 21548 grubsteighof@aon.at www.biobauernhofurlaub.at Urlaub am Bauernhof in sehr ruhiger Einzellage mit Blick ins Salzachtal. Holidays in the farm, quiet location with view to the Salzach valley. Vacanze in fattoria, posizione tranquilla, con vista sulla vallata di Salzach.

2

SO

Fewo ab € 40,00

WI

Fewo ab € 40,00

Kinderermäßigung auf Anfrage.

g,Ûs≈∑ H9}}f|æ@3km $

Ferienwohnung Grundbichler

C5

Familie Walkner Lehenweg 201 5423 St. Koloman Tel.: +43 (0) 6241 / 277 walkner@aon.at

Ruhige, sonnige Lage mit traumhaften Blick auf die Berge. Quiet and sunny location with wonderful mountain view. Posizione tranquilla e soleggiata, con una bella vista.

11

1

5gÛ∑

1

2 Û∑g

SO

Fewo ab € 35,00

WI

Fewo ab € 35,00

Ferienwohnung für 2 – 4 Personen.

H 56 1,5 km * Landhaus Rehrl

D5

1122

1

SO

Fewo ab € 15,00/Pers.

WI

Fewo ab € 15,00/Pers.

Ü/F auch möglich ab € 20,00/Pers. Kinder in Fewo bis 10 Jahre frei.

gÛm∑ H 5| * 1 km æ$

C4

Hinterhohenau

Familie Putz Angerlweg 21 5423 St. Koloman Tel.: +43 (0) 6241 / 547 markus@mehrwertputz.at

Sonnige Lage, schöner Ausblick, komfortable Wohnung im 1. Stock, kinderfreundlich Sunny location, beautiful view, comfortable apartment in the 2. floor, child friendly Posizione soleggiata, magnifica vista, confortevole app., a misura di bambino

24

1

4

1125gW∑

SO

Ü/F € 16,00

WI

Ü/F € 16,00

Kinder ab den 10. Lebensjahr € 10,00

H 56 * 2 km $7

SO

Fewo ab € 16,00 pro Pers.

WI

Fewo ab € 16,00 pro Pers.

Endreinigung bis 4 Pers: € 30,00 ab 4 Pers: € 50,00

≈ 56 1,5km Haus Oberschorn

A3

Familie Lindenthaler Schornweg 10 5423 St. Koloman Tel.: +43 (0) 6241 / 237

Biobauernhof mit Panoramablick, ruhige, sonnige Lage. Farmhouse with panoramaview, quiet and sunny location. Fattoria con una bella vista, posizione tranquilla e soleggiata.

1

SO

ab € 15,00

WI

ab € 15,00

H 56 3 km

B4

Lienbachhof

Familie Rehrl Hohenauweg 12 5423 St. Koloman Tel.: +43 (0) 6241 / 254 hinterhohenau@yahoo.com hinterhohenau.jimdo.com

Umringt von Bergen, herrlicher Ausblick, familienfreundlich, eigene Küche für Gäste. Surrounded by mountains, fantastic view, family friendly, own kitchen for guests. Circondato da montagne, con una bella vista, a misura di famiglia, cucina per gli ospiti

Fewo 2 Pers. ab € 40,00

jede weitere Pers.: € 8,-; Fewo für 1 – 4 Pers.; Ü/F: € 18,-/Pers.

Ferienwohnung Putz

D5

Familie Rehrl Hohenauweg 155 5423 St. Koloman Tel.: +43 (0) 6241 / 418 Fax: +43 (0) 680 / 1240128 leo.rehrl@gmx.at

Gartengrill, Loipe führt am Haus vorbei, gut eingerichtete Küche, kinderfreundlich. BBQ, cross country trail next to the house, well-equipped kitchen, child friendly. Griglia, sci di fondo vicino alla casa, cucina ben attrezzata, a misura di bambino.

Fewo 2 Pers. ab € 40,00

WI

H9} 5}6 0,5km

Johann & Marianne Grundbichler Landesstraße Süd 132 5423 St. Koloman Tel.: +43 (0) 6241 / 507 Fax: +43 (0) 664 / 6589889 grundbichler@gmx.net ferienwohnung-grundbichler @jimdo.com Sehr sonnig und herrliches Panorama, kinderfreundlich mit Spielplatz und Garten, Stadtnähe. Sunny setting, fantastic panorama, kids friendly, playground, garden. Posizione soleggiata, magnifico panorama, ideale per i bambini.

SO

Anni Huber Lienbach 8 5423 St. Koloman Tel.: +43 (0) 6241 / 301 huberanna@tele2.at

Zimmer mit Etagendusche, Frühstücksraum mit TV, selbstgemachte Produkte. Rooms with shower down the hall, breakfast room with TV, homemade products. Camera con doccia sul corridoio, sala colazione con TV, prodotti fatti in casa.

22WH5*

SO

Ü/F € 14,00

WI

Ü/F € 14,00

Kinderermäßigung: bis 12 Jahre

3km

75


Oberascher

D3

Grubachwirt

D7

Familie Norbert Wimmer Oberascherweg 55 5423 St. Koloman Tel.: +43 (0) 6241 / 239 wimmeralm@aon.at www.wimmeralm.at

Urlaub im Bauernhaus oder auf der Wimmeralm am Trattberg. Holiday in the farmhouse or in the alpine hut on Trattberg mountain. Vacanze in fattoria o in baita sul Trattberg.

SO

ab € 15,00

WI

ab € 15,00

Familie Schaber Grubachstraße 40 5423 St. Koloman Tel.: +43 (0) 6241 / 355 mail@ghgrubach.com www.ghgrubach.com

Familäres Landhaus in ruher Lage, mit schönem Gastgarten und bodenstäniger Jause. Family styl inn, quiet location with a beautiful garden, serving local snacks. Locanda in posizione tranquilla, bellissimo giardino, serve spuntini locali.

SO

WI

Ganzjährig Dienstag Ruhetag. Mittwoch ab 14.00 Uhr geöffnet.

21gW Plan Kategorie

76

Haus

Zimmer 5423 St. Koloman Kontakt

D5

Privatzimmer

Familie Rehrl

3 DZ

Hohenauweg 203

Tel.: +43 (0) 6241 / 388

D3

Privatzimmer

Familie Wallinger

5 DZ

Tiefenbachstraße 160

Tel.: +43 (0) 6241 / 311, Fax: +43 (0) 6241 / 8998-75 tischlereiwallinger.georg@aon.at

G2

Ferienhaus

Jagawirt

3

Tauglboden 19

Tel.: +43 (0) 6241 / 21542 oder +43 (0) 664 / 73612283 schweiberer.johann@aon.at, www.jagawirt.net

B5

Bauernhof

Haus Großsill

4 DZ

Lanzenstraße 4

Tel.: +43 (0) 6241 / 396

D3

Bauernhof

Buchner

2 DZ

Buchnerweg 56

Tel.: +43 (0) 06241 / 208

A2

Ferienwohnung

Haus Hundsbachhof

1

Hundsbachweg 7

Tel.: +43 (0) 6241 / 246 oder +43 (0) 6241 / 676

D3

Ferienwohnung

Haus Barbara

6 Betten

Weißenweg 194

Tel.: +43 (0) 6241 / 231, barbara_seidl@aon.at

G2

Ferienwohnung

Blockhaus Buchnergut

Vorderbichlweg 83

Tel.: +43 (0) 6241 / 250, holz.siller@aon.at


Genuss & Erlebniswelt Region Tennengau ... ein Geheimtipp vor den Toren Salzburgs

World of Memorable Experiences & Delectable Dishes Tennengau Region ... insider tips at the gateway to Salzburg

www.almkas.com www.cleverix.at

A

A

E

A

m Fuße des Dachsteins, liegt der als „Genussregion für AlmKäse & BergLamm“ ausgezeichnete Tennengau. Seit Generationen wird in den AlmKäsereien & KäseAlmen, nach traditionellem Verfahren und aus reiner Bio-Heumilch, vielfach ausgezeichneter Käse hergestellt. Die BergLammBauern garantieren dazu bei ihrem Lammfleisch hohe Qualität und ein einzigartiges zartwürziges Aroma. Wer als echter Feinschmecker einen Tag in der Genuss Region verbringt, kommt um die herzlichen Gastgeber, engagierten Käsehersteller und Bauern, sowie kreativen Köche, in den GenussWirtshäusern nicht herum. rleben Sie mit Cleverix dem Keltenjungen, zahlreiche Sportaktivitäten, Naturschauspiele, Unterhaltung und Entspannung nach Ihrem Geschmack. Die „Ausflugsziele Tennengau“ bietet den Gästen, eine romantische Bergwelt mit wild tosenden Bächen und wuchtigen Wasserfällen, Erholung bringende Heil- und Schwimmbäder, Salzwelten und Museen, die vergangene Zeiten eindrucksvoll erlebbar machen. Durch den Zusammenschluss von 26 Sehenswürdigkeiten zur „Kelten-Erlebniswelt“ besteht ein vielfältiges Angebot an Ausflugsmöglichkeiten, die allesamt familienund kinderfreundlich gestaltet sind.

t the foot of the Dachstein lies the Tennengau, a region renowned for its hill-country cheeses and mountain lamb. For generations now, multiple-award-winning cheese has been made at hill cheeseries & cheese farms from organic milk produced by hay-fed cattle. The mountain-lamb farmers guarantee meat of the highest quality, with a unique, gently fragrant aroma. Anyone with gourmet tastes who spends a day in this region cannot fail to notice the sincere hosts, dedicated cheese producers and farmers, as well as the creative cooking at participating “GenussWirtshaus” eateries. ccompanied by Cleverix the Celtic lad, you can experience numerous sporting activities, natural wonders, entertainment and relaxation, all tailored to your personal tastes. “Ausflugsziele Tennengau” is a collaboration of sightseeing attractions offering visitors a romantic mountain world of rushing, untamed streams and powerful waterfalls, recreation in spring-fed and outdoor pools, salt mines and museums, serving as impressive settings in which to experience bygone days. Through the collaboration of 26 attractions to create the “Celtic World of Adventure”, the region offers a wide range of excursion opportunities, all of which are designed to be particularly family- and children-friendly.

KONTAKT Gästeservice Tennengau Mauttorpromenade 8 5400 Hallein Tel. +43 (0) 6245/70050 info@tennengau.com www.tennengau.com


ZEICHENERKLÄRUNG | LEGEND | LEGGENDA

1 2

Einzelzimmer | Single room | Camera singola Doppelzimmer | Double room | Camera doppia Anzahl der Wohnungen | Number of apartments | Numero degli appartamenti Anzahl der Schlafzimmer | Number of bedrooms | Numero dei camera da letto

5 6 g ´ , Û w s l h ö ∂ m v ≈ W ∑ I

Freibad | Swimming pool | Piscina all’aperto Hallenbad | Indoor swimming pool | Piscina coperta Liegewiese | Garden, lawn | Prato per sdraio Kreditkarten willkommen | Credit cards accepted | Carta di credito Kinderspielzimmer | Children's playroom | Sala giochi (bambini) Kinderspielplatz | Children's playground | Parco giochi (bambini) Lift im Haus | Elevator | Ascensore Rodelverleih im Haus | Toboggan rental in house | Noleggio slittini Fahrradverleih im Haus | Bike rental in house | Noleggio biciclette Behindertengerecht | Facilities for disabled persons | Attrezzature per disabili Diätküche | Dietary menus | Cucina dietetica Kuranwendungen | Spa facilities | Impianti di cura Seminarraum, Veranstaltungssaal | Conference room | Sale conference

H Parkplatz | Parking place | Parcheggio F Restaurant | Restaurant | Ristorante 9 Frühstücksbuffet | Breakfast buffet | Prima colazione al buffet } Tischtennis | Table tennis | Tennis da tavola ¨ Tennisplatz | Tennis court | Campo di tennis 5 TV-Raum | TV-room | Sala di TV } TV im Zimmer | Room with TV | Camera con TV 6 Aufenthaltsraum | Lounge | Sala di soggiorno 7 Fitnessraum | Fitness room | Sala fitness G Solarium | Solarium | Solarium 8 Sauna | Sauna | Sauna J Massage | Massage | Massaggi ? Whirlpool | Whirlpool | Whirlpool f Fön im Zimmer | Hair dryer in room | Asciugacapelli in camera | Radio im Zimmer | Room with radio | Radio in camera * Haustiere erlaubt | Pets allowed | Animali domestiche permetti æ Rauchen verboten | No smoking | Vietato fumare

Dampfbad | Steambath | Bagno turco

@ Internetanschluss | Internet connection | Collegamento Internet

Telefon im Zimmer | Room with telephone | Telefono in camera

km

Zimmer mit Bad/WC | Room with bath and toilet | Camera con bagno/WC

] Kosmetik | Cosmetic salon | Salone di bellezza $ Waschmaschine | Washing machine | Lavatrice 7 Teeküche im Haus | Teakitchen in house | Cucina di tè

Zimmer mit Fließwasser, Etagendusche oder WC Room with flowing water, shower on the same floor Camera con acqua corrente, doccia e WC al piano

Entfernung ins Zentrum | Distance to centre | Distanza per il centro

Zimmer mit DU/WC | Room with shower and toilet | Camera con doccia/WC

Safe im Zimmer | Room with safe | Cassaforte in camera

Balkon | Balcony | Balcone

Hofeigene Produkte | Farm products | Prodotti nostrani

S Golfplatz | Golf | Golf

Garage | Garage | Garage

KATEGORIEN | CATEGORIES | CATEGORIE Hotels (H) | Hotels | Alberghi

Ferienwohnungen (FEWO) | Apartments | Appartamenti

Gasthöfe (GH) | Inns | Alberghi

Bauernhöfe (BH) | Farmhouses | Fattorie

Pensionen (P) | Lodges | Pensione

Almhütten (AH) | alpine hut | Baite

Privatzimmer (PZ) | Bed & Breakfast | Casa privata

Ferienhaus (FH) | Holiday House | Campeggi

ERKLÄRUNGEN | EXPLANATIONS | SPIEGAZIONE Einzelzimmerzuschlag (EZ) | Single room supplement | Supplemento per camera singola Kurzaufenthaltszuschlag (KA) | Additional charge for short stay 1 – 3 days | Supplemento per un soggiorno di 1 a 3 giorno Endreinigung (ER) | Supplement for final cleaning | Supplemento per pulizia finale Sommer (SO) | Summer | Estate Winter (WI) | Winter | Inverno Halbpension (HP) | Half board | mezza pensione Übernachtung mit Frühstück (ÜF) | bed & breakfast | camera con prima colazione Salzburger Wirtshaus Traditional Salzburg dining Urlaub am Bauernhof Holidays on farms Vacanze in Fattoria – Agriturismo 26 Ausflugsziele der Keltenerlebniswelt Tennengau 26 Sights in Tennengau region

78

Salzburger Musikantenwirt Fine hospitality and Salzburg folk music

Ü

Gütezeichen für Bauernhöfe Kategorie von 1 – 4 Blumen. Quality seal for private room rentals in farmhouses. Category 1 – 4 flowers. Marchio di qualita d’agriturismo. Categoria 1 – 4 fiori.

Gütezeichen für Privatzimmer und Ferienwohnungen Kategorie von 1 – 4 Edelweiß. Quality seal for private room an condo rentals. Category 1 – 4 Edelweiß. Marchio di qualita, camere private e appartamenti. Categoria1 – 4 stella alpina.


HERME T L I E H BAD VIGAUN


SO FINDEN SIE IHR URLAUBSGLÜCK | HOW TO FIND YOUR HOLIDAY PARADISE TROVARE LA VOSTRA VACANZA PERFETTA Prag 427 km

Berlin 772 km München 182 km

CZ

SK

Bern 612 km Zürich 489 km

D

Wien 295 km

Budapest 595 km

CH H I SLO

Mailand 616 km Rom 919 km

Zagreb 384 km

Russbach

Hüttau Villach

INFORMATION: Gästeservice Tennengau | A-5400 Hallein | Mauttorpromenade 8 | Telefon +43 (0) 6245 / 70050 Fax +43 (0) 6245 / 70050-70 | info@tennengau.com | www.tennengau.com

Stand: Dezember 2011

Werfenweng


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.