Gesundheit & Wellness HEALTH AND WELLNESS
Kur, Natur & Kultur
BAD VIGAUN Die Heiltherme vor den Toren Salzburgs
SPA, NATURE AND CULTURE
Urlaub & Erholung VACATION & RECREATION
Sommerfrische SUMMER RESORT
Winterfreude WINTER FUN
Gastlichkeit HOSPITALITY
Sport SPORTS
GASTFREUNDSCHAFT VON HERZEN GERN Bad Vigaun ist ein besonderer Kurort. Entspannt, überschaubar, ehrlich, natürlich und doch mittendrin in allem, was Sie brauchen, und in allem, was Ihnen gut tut. Der Ort liegt im Salzachtal auf 467 m Seehöhe, knapp 20 km südlich der Mozartstadt Salzburg und nahe der Keltenstadt Hallein. Umgeben von den sanften Alm- und Bergwiesen der Osterhorngruppe im Osten und gekrönt von den imposanten Gipfeln von Tennengebirge, Göll und Watzmann im Westen. Erfreuen Sie sich schon jetzt bei dem Gedanken, in Bad Vigaun Ihre Zeit der Erholung, Genesung und Entspannung zu verbringen. Ausgezeichnete Beherbergungs- und Gastronomiebetriebe empfangen Sie als Gast und legen alles daran, Sie als Freund zu gewinnen.
HEARTFELT HOSPITALITY Bad Vigaun is a very special spa resort. It has a relaxed, manageable, honest and natural atmosphere and still puts you in the middle of everything that you might need and everything that makes you feel good. The spa resort is located in the Salzachtal valley 467 m above sea level, just 20 km south of the Mozart city of Salzburg and next to the Celtic town of Hallein. It is surrounded by the soft mountain pastures and Alpine meadows of the Osterhorngruppe in the East and is crowned by the impressive peaks of the Tennengebirge, the Göll and the Watzmann in the West. At the mere thought of spending your time in Bad Vigaun you can already look forward to recreation, recovery and relaxation. Excellent accomodation facilities and top restaurants will make you feel welcome as a guest and your hosts will go out of their way to treat you like a friend. Nur wenige Schritte vom Ortszentrum und schon direkt im Grünen Only a few steps away from the center of the spa resort and already in nature.
5
Ihrer e n u a L n gute zuliebe… 1
2
TRADITION IST SO MODERN WIE EH UND JE
www.bauernherbst.com
Tradition und Brauchtum gehören zu unserem Leben wie die gute Luft zum Atmen. Vielleicht feiern die Menschen in Bad Vigaun deshalb etwas 3
1 Trachtenmusikkapelle
mehr als anderswo. Vielleicht auch, weil beim „Feiern d’Leut z’samkumman“*. Wann auch immer Sie kommen, Feste gibt es das ganze Jahr: Im Fasching die lustigen Gschnasfestln** und Bälle, immer wieder Tanzabende, Kabaretts und Konzerte. Gefeiert wird natürlich auch beim Bad
Marching brass band
Vigauner Kirtag und den vielen Veranstaltungen im Rahmen des Salzburger Bauernherbstes. Denn das Leben ist ein Fest – feiern Sie mit!
2 Ortsvereine
Various local associations 3 Bad Vigaun mit
Schlenken
TRADITION IS AS MODERN AS EVER BEFORE
Bad Vigaun with Schlenken mountain
Tradition and customs are a part of our life like the good air we breathe. Maybe that is the reason because the people in Bad Vigaun celebrate a 4
4 Festbieranstich
Traditional tapping of beer keg 5 Bad Vigaun mit Rossfeld
& Göllmassiv Bad Vigaun with the Rossfeld and the Göll mountain ranges
little more than elsewhere, maybe because people "come together" * when they celebrate. Whenever you come to join us there are celebrations during the whole year. In February at carnival time there are the fun "Gschnasfestln"** and balls, dances in the evening, cabarets and concerts. Of course there is also a celebration at the Bad Vigauner Kirtag Kirtag (kermis festival) and many more events that accompany the Salzburger Bauernherbst. Life is a festival - come and celebrate with us. * Aus dem Dialekt: Beim Feiern kommen die Leute zusammen. ** Ein Gschnas ist ein fröhliches Kostümfest in der Faschingszeit. * An expression in the local dialect: People "come together" when they celebrate. ** A "Gschnas" is a fun costume party during carneval time.
WASSER MIT HEILENDEN KRÄFTEN Einzigartiges Wasser bringt einzigartiges Wohlbefinden. Das wissen wir und Sie jetzt auch. Erspüren Sie die Kraft dieses Wassers am eigenen Leib. Bad Vigaun ist bekannt für sein Medizinisches Zentrum mit der angeschlossenen öffentlichen Heiltherme. Im herrlichen, wohltuenden Heilwasser, das mit 34° C aus den Tiefen der Erde emporkommt, sind Sie ganz sicher in Ihrem Element. Abschalten, eintauchen, entspannen. Dann in die großzügige Saunalandschaft mit zahlreichen Saunen, Dampfbädern und Ruheräumen ... Hier setzen Sie das Motto „Ein gesunder Geist in einem gesunden Körper“ ganz einfach um. Das medizinische und therapeutische Angebot im Medizinischen Zentrum Bad Vigaun ist so vielfältig, dass Sie bestimmt Kraft schöpfen werden. Sie finden unter einem Dach eine Privatklinik, ein Kur- und Rehabilitationszentrum sowie ein Gesundheitshotel mit Vier-Sterne-Komfort. Und Sie werden bemerken, dass „Leben Sie wohl“ doch eine ganz neue Bedeutung bekommt.
WATER WITH HEALING POWERS Exceptional water comes with exceptional well being. We know that and now you know it, too. Feel the diffference and the healing power on your own skin. Bad Vigaun is well known for its Medical Center with the adjacent public spa. In the superb soothing thermal water that perculates out of the ground at a temperature of 34° C you are entirely in your element. Tune out, dive in and relax. Then move on to the ample sauna area with several different saunas, steam baths and relaxation rooms ... here you can go by the motto "a healthy mind in a healthy body" very easily. The palette of medical and therapeutic programs in the Medical Center Bad Vigaun is so broad that you will be able to get reenergized for sure. Under one roof you can find a private clinic, a spa and rehabilitation center as well as a wellness hotel with four star Außenanlage Heiltherme Bad Vigaun Outdoor pool of the spa resort Bad Vigaun
comfort. You will realize that the "fare well" is taking on a whole new meaning here.
5
Ihrer t i e h d n Gesu zuliebe… 1
2
100 PROZENT GESUNDHEIT BRAUCHT 100 PROZENT KOMPETENZ In der Privatklinik garantieren erfahrene Fachärzte höchstes medizinisches Niveau und decken eine Vielfalt von Fächern ab – von der Inneren Medizin über Orthopädie, Neurochirurgie, Bandscheiben- und Wirbelsäulenchirurgie sowie Gefäßchirurgie bis hin zur Allgemeinchirurgie und Proktologie. Der nahtlose Übergang vom Klinikaufenthalt in die Rehabilitation gewährleistet eine rasche Gesundung und Regeneration. Angenehme Atmosphäre und Komfort tragen dabei wesentlich zum Wohlbefinden und zum Heilungsprozess bei. Die Vielfalt der Angebote rund um das Thema Gesundheit macht das Besondere des Medizinischen Zentrums Bad Vigaun aus. Hier finden Sie alle Voraussetzungen, um sich zu erholen, zu regenerieren und eventuelle Beschwerden zu heilen oder zu lindern. www.badvigaun.com
3 1 Innenbecken
Indoor pool 2 Außenbecken
Outdoor pool
100 PERCENT HEALTH NEEDS 100 PERCENT MEDICAL COMPETENCE
3 Saunalandschaft
Sauna area
In the private clinic experienced medical specialists guarantee the highest level of medical care in a variety of departments - from internal medicine to orthopedics, neurosurgery, intervertebral disc and spine surgery as well as vascular surgery all the way to common surgery and proctology. The seamless transition from the stay in the clinic to rehabilitation makes a quick recovery and regeneration possible. A pleasant atmosphere and comfort contribute substantially to the well being and to the healing process. The large variety of the offered programs about and for the topic health is what sets the Medical Center Bad Vigaun apart. It is here that you will find all the preexisting conditions to recover, regenerate and to heal or relieve potential aches and pains. www.badvigaun.com
4 4 Café Therme
The Therme Café 5 Medizinisches Zentrum
Bad Vigaun Medical center Bad Vigaun
REINE GENUSSSACHE! Natürlich ernähren Sie sich bei uns natürlich. Und das Schöne ist, Sie können den Genuss selbst entdecken – am Bauernhof, in Gasthäusern, die ihren Namen sehr bewusst tragen, auf Märkten, die Lebensmittel als wertvoll ansehen. Außergewöhnliches zum Genießen, Schenken, Dekorieren. Selbstgemachtes, Eingemachtes, Gesundes vom Bauern, kulinarische Hochgenüsse, heimische Spezialitäten – genießen Sie, was Sie wollen. Die Produkte aus eigener Landwirtschaft und von den heimischen Bauern sind wahre Köstlichkeiten. Sie sind der Grund, warum unser Land als Genussregion bezeichnet wird. Und unsere Genusswirte beweisen dies täglich. Sie sorgen mit ihren Interpretationen der Salzburger Küche dafür, dass Sie das Beste bekommen. Regelmäßig finden auch Verkostungen, Workshops und Kochkurse statt. Mit allem, was die Natur uns gibt.
PURE CULINARY DELIGHT! Of course your diet when you will eat with us will be a natural one. And the nice part is, you can discover the culinary delights yourself - on the farms, in guest houses that take their name very literal and at markets that consider food something very precious. Exquisite tastes, things to give away as gifts, to decorate. Homemade delights, preserves, healthy food from the farmers, culinary delights, local specialities - enjoy whatever you have a taste for. The products from the adjacent farmlands and the local farmers truly are delicacies. They are the reason why our area is called the delight region. Our restaurant owners prove this on a daily basis. With their interpretation of the Salzburg cuisine they make sure that you will get the best. Tastings, workshops and cooking classes are being offered on a regular basis with everything that nature provides to us.
1
2
3 1 www.naturthek.at 2 www.langwies.at 3 www.englhartgut.at
ALLES IM FLUSS. ALLES AM FLUSS. Das Europaschutzgebiet Tauglgries ist eine einzigartige Wildflusslandschaft mit einer Artenvielfalt, die ihresgleichen sucht. Auf den offenen Schotterflächen entlang des Tauglbaches leben seltene Pflanzen und Tiere. Zum Beispiel der Flussregenpfeifer und der Flussuferläufer. Diese zwei in ganz Österreich gefährdeten Vogelarten finden hier noch natürliche Lebensräume vor. Aber selbstverständlich gibt es auch für uns Menschen herrliche Plätze, die einen Badetag zum Naturerlebnis für Jung und Alt machen. Zu Fuß entdecken Sie diese intakte Welt auf einem Naturpfad, der vom Ortszentrum entlang des Tauglbaches bis zur Römerbrücke führt.
FLOWING WITH THE TAUGL CREEK The European Nature Preserve Tauglgries is an unique wild riverscape with a multitude of species that is hardly found anywhere else. The open gravel areas along the riverbed of the Taugl creek are a habitat for rare plants and animals. For example the Little Ringed Plover and the Sandpiper. These two bird species are endangered in the rest of Austria but here they still find a natural habitat. But of course there are also areas for people to "roam freely", which make a day of swimming and sun bathing a nature experience for all ages. You can discover this pristine environment on a nature trail that meanders from the village center along the Taugl creek up to the Roman bridge.
1
2
1 Badespass im Naturbad
3
4
5
Water fun at the natural creek 2 Die Natur entdecken
Discover nature 3 Flussregenpfeifer
Ringed plover 4 Spiel & Spass der anderen Art
Fun & games of a special kind 5 Blauflügelige Ödlandschrecke
Blue winged locust
Blick Richtung Schlenken Bad
SPORT VOR ORT In dieser Landschaft findet man gerne zurück zur Bewegung. Sanftes Wandern im Tal oder auf den Almwiesen der Osterhorngruppe, lange Spaziergänge oder geführte Nordic Walking Touren öffnen ganz nebenbei den Blick für die kleinen Schönheiten der Natur. Und wer nach Höherem strebt, der kann auf vielen Gipfeln sein Glück finden. Zahlreiche Routen im Tennen- und Hagengebirge, am Watzmann oder am Untersberg führen den Bergsteiger direkt in diese einzigartige, hochalpine Welt. Weit hinauf geht es auch mit dem Mountainbike. 22 bestens beschilderte Mountainbike-Strecken unterschiedlicher Schwierigkeitsgrade sind eine Herausforderung für sich. Die besonderen Highlights sind die Umrundung des Dachsteins, der Osterhorngruppe und des Hohen Göll. Wer es nicht ganz so sportlich nimmt, für den ist das Genußradeln entlang des Tauernradweges genau das Richtige! Wasserfälle, romantische Plätze und gemütliche Einkehrmöglichkeiten säumen diese wunderschönen Radwege. Tennis und Golf? Alles da. Unsere Golfer schlagen sich auf der nahen Driving Range ein, bevor sie auf den schönsten Plätzen des Salzburger Landes einlochen.
SPORTS IN THE COMMUNITY In these surroundings one is likely to rediscover to move around. Soft hiking in the valley or in the mountain pastures of the Osterhorngruppe, long hikes or a guided Nordic walking tour, the little beauties of nature reveal themselves to you incidentally. If you are looking for something higher you might find your luck on one of the many peaks. Many routes in the Tennen- and Hagengebirge, at the Watzmann or at the Untersberg guide the mountaineer directly into the extraordinary high Alpine landscape. You can ride a mountain bike way up onto one of the 22 well marked mountain bike trails of different levels of difficulty that are a challenge for themselves. The most special highlights are the tours around the Dachstein, the Osterhorngruppe and the Göll. Whoever is not quite as sporty, the pleasure bicycling along the Tauern bicycle trail might be just the right thing! Water falls, romantic places and comfortable stops for a drink and a bite are lining these wonderful bicycle trails. Tennis and golf? Everything is there. Our golfers practice on the close by driving range before they walk on the most beautiful golf courses in the Salzburger Land.
1
2
1 Fußballcamps
Soccer camps 2 Mountainbiken
Mountain biking 3 Tenniscamps
Tennis camps 4 Wandern in den Bergen
Hiking in the mountains
3
4
MITTEN IM WINTER Rund um Bad Vigaun können Sie den Winter von seiner schönsten Seite erleben: Langlauf, Nordic Walking, Winterwandern und natürlich Skifahren. Die Familienskigebiete Dürrnberg und Krispl-Gaissau sind nur wenige Autominuten entfernt. Die bekannten Salzburger Skiregionen Dachstein West und Sportwelt Amadé mit ihren 860 km Pisten und über 270 Liftanlagen sind mit dem Auto in ca. 35 Minuten erreichbar. Für den fortgeschrittenen Skifahrer bietet der Skitourensport außergewöhnliche Wintererlebnisse abseits der Pisten. Die Almgebiete der Osterhorngruppe verfügen über ideale und sichere Aufstiegsrouten auch für Einsteiger. Eine Besonderheit in Bad Vigaun ist der ganzjährig bespielbare Kunstrasenplatz, viele Fußballvereine nützen diese Möglichkeit für Ihre Saisonvorbereitung. www.bad-vigaun.at
IN THE MIDDLE OF WINTER All around Bad Vigaun you can experience the winter from its best side: cross country skiing, Nordic walking and of course skiing. The family friendly skiing resorts of Bad Dürrnberg and Krispl-Gaissau are only a few minutes away by car. The well known Salzburg skiing regions of Dachstein West and Sportwelt Amadé with 860 km of slopes and over 270 lifts can be reached by car in approximately 35 minutes. Experienced skiers will find extraordinary winter adventures away from the slopes with backcountry skiing. The Alpine region of the Osterhorngruppe offers ideal climbing routes also for the beginners. Another feature in Bad Vigaun is the artificial turf soccer field that can be used year round and many soccer clubs take advantage of this opportunity for their pre season training. www.bad-vigaun.at
1
2 1 Langlaufen
Cross country skiing 2 Nordic
Walking Nordic walking
Ausgedehnte Spaziergänge durch die wunderbare Winterlandschaft Extended hikes through the romantic winter scenery
LANGEWEILE HABEN WIR AUS UNSEREM WORTSCHATZ GESTRICHEN Denn Bad Vigaun ist die ideale Ausgangsbasis zu den schönsten Ausflugszielen der Kelten-Erlebniswelt Tennengau. Von tosenden Wasserfällen, eindrucksvollen Klammen, Burgen und Museen, über Bergwerke und Themenwege bis hin zu Erlebnis- und Naturbädern reicht die Palette des Angebotes. Da ist für jedes Wetter etwas dabei. Nur wenige Minuten entfernt hat die historische Altstadt von Hallein einiges zu bieten: Kulturveranstaltungen, Geschäfte, Kaffeehäuser oder ein Besuch des Keltenmuseums sind zu empfehlen, auch die Salzwelten am Dürrnberg sind ein Riesenspaß für die ganze Familie. Und in die Mozartstadt Salzburg ist es mit öffentlichen Verkehrsmitteln nur ein Katzensprung, in knapp 25 Minuten sind Sie mittendrin. Auch Berchtesgaden, der Obersalzberg und der Königsee sind nur wenige Kilometer entfernt.
WE ELIMINATED BOREDOM FROM OUR VOCABULARY Because Bad Vigaun is the ideal departure point for the nicest excursions to the Celtic Adventure World of the Tennengau. The palette holds everything from roaring waterfalls, impressive canyons, castles and museums, from salt mines and theme pathes to adventure and nature pools. There is something for every weather condition. Only a few minutes away the historic city center of Hallein has a lot to offer: cultural programs, shops, cafes, or a visit of the Celtic Museum are recommended and the salt world at the Dürrnberg are a whole lot of fun for the entire family. The Mozart city of Salzburg is just a short trip away by public transportation - it only takes 25 minutes and you are right in the middle of it. Berchtesgaden, the Obersalzberg and the Königsee are also only a few kilometers away. Wanderspass für die ganze Familie Hiking fun for the entire family
1
t d a t S e i D das Land . . . e i S d un
JEDEN TAG NEUES ENTDECKEN
2
3
Durch seine zentrale Lage ist Bad Vigaun ideal an das öffentliche
Königsee
Verkehrsnetz angebunden. Und das Beste kommt jetzt: Alle Gäste des
25 km
Bad Ischl
Tennengaus fahren das ganze Jahr mit der Tennengauer Gästekarte,
62 km
Großglocknerstraße
eagles nest
127 km
24 km
Trattberg 16 km
Stadt Salzburg
Hallstatt
20 km
60 km
der SalzburgerLandCard und der SalzburgCard um € 2,00 (Kinder € 0,50) pro Strecke auf allen Tennengauer Linien des ÖBB-Postbus bis in die Stadt Salzburg, zum Gosausee und nach Eben und mit der S-Bahn
Ski Amadé
47 km
Berchtesgaden
auf der Strecke Golling-Salzburg.
20 km
Hellbrunn
Seewaldsee 15km
Salzwelten Hallein
Wolfgangsee
9 km
46 km
Bergalm 15 km
Postalm 40 km
17 km
Burg Hohenwerfen Untersberg 35 km 12 km
The City of Hallein
DISCOVER SOMETHING NEW EVERY DAY
Salzachöfen Golling 14 km
The Hohenwerfen Fortress
Through its central location Bad Vigaun is ideally connected to public can use the Tennengauer Gästekarte, the SalzburgerLandCard and the SalzburgCard to ride on any Tennengauer line of the ÖBB bus into the city of Salzburg, to the Gosausee and to Eben as well as on the S-Bahn line Golling-Salzburg all year long for only € 2,00 one way
Bad Vigaun
3 Burg Hohenwerfen
transportation. And the best is yet to come: All guests in the Tennengau
Hallein 4 km
The City of Salzburg 2 Stadt Hallein
Eisriesenwelt 39 km
4
1 Stadt Salzburg
(children € 0,50).
5
4 Salzwelten Hallein/
Bad Dürrnberg Salt Mine of Hallein/ Bad Dürrnberg 5 Eisriesenhöhle
Ice cave (of the Eisriesenwelt Werfen)
Für nähere Informationen steht Ihnen der Tourismusverband Bad Vigaun gerne zur Verfügung: The Tourism Association of Bad Vigaun will gladly assist you with any further questions: Am Dorfplatz 11, 5424 Bad Vigaun/Österreich Tel. +43 (0)6245/84116, Fax +43 (0)6245/82876 info@bad-vigaun.at, www.bad-vigaun.at
OBERÖSTERREICH Wien ca. 292 km
A1 München ca. 142 km
Salzburg
A8
Salzkammergut Hallein
Berchtesgaden
Bad Vigaun TENNENGAU
A10
Saalfelden
Bischofshofen
TIROL Zell am See
STEIERMARK
St. Johann
Mittersill
Nationalpark Hohe Tauern
A10 Bad Gastein
Tamsweg St. Michael
SÜDTIROL KÄRNTEN
Herausgeber und für den Inhalt verantwortlich: Tourismusverband Bad Vigaun Gestaltung und Produktion: www.eigenart.at Published by and responsible for the content: Tourismusverband Bad Vigaun. Design and production: www.eigenart.at Bildnachweis/Photo credits: SalzburgerLand Tourismus, Marc Haader, H. Duty, Peter Krackowizer, Gästeservice Tennengau, Medizinisches Zentrum Bad Vigaun, TVB Bad Vigaun, fotolia.com
Villach