Tesmec News III, Novembre 2008

Page 1

Tesmec News six - monthly magazine

# 03

november 2008

FOCUS CHINA “A consolidated presence in the Continent-Country” BUSINESS PARTNERS “Tesmec and Condux arm-in-arm towards the future”

STRINGING

TRENCHERS

GALLMAC


TESMEC S.p.A.: Via Zanica, 17/O - 24050 Grassobbio (BG) ITALY Phone +39 035 4232911 - Fax +39 035 4522445 info@tesmec.it - www.tesmec.it

Stringing Equipment: Electricity ows with Tesmec The Tesmec Group is a very experienced and reliable technical partner to the most important transmission lines construction companies contractors and national power grids all over the world. Over the years many of the major powerlines worldwide have been erected with thehelp of our stringing equipment. Our products are suitable for high and very high voltage transmission lines, medium voltage distribution lines, ďŹ bre optic lines (OPGW-ADSS), underground cables and overhead railways power cables.


Tesmec News Periodico semestrale N° 3 Novembre 2008 Registrazione Tribunale di Bergamo N° 11 del 20.03.2007 Claudio Bonaschi Editore

Contents Editorial «Increased customer focus in the global market»

4

Focus China: stringing The 1000 kV powerline project now is reality

6

Focus China The Tesmec Group won an important contract with the Chinese Railways

8

Direttore responsabile Claudio Bonaschi Redazione via Vittorio Veneto, 82A 24040 Bonate Sotto (Bg) E-mail: bcommunication08@gmail.com Progetto grafico e impaginazione Flavio Romano Design Stampa: Giovanzana Srl Via delle Industrie, 4 24034 Cisano Bergamasco (Bg) Hanno collaborato a questo numero: Claudia Arrigoni, Svetlana Azebeokhai, Simona Benigni, Paolo Cantamessa, Fabio Garlini, Jonathan Hoole, Paolo Mosconi, Diego Perico, Flavio Villa, Andrea Zamboni, Zheng Zhang Tutti i diritti sono riservati. Scritti e fotografie riportati nella presente pubblicazione non possono essere riprodotti, neppure parzialmente e sotto alcuna formula senza la preventiva autorizzazione scritta dell’editore. L’editore non si assume alcuna responsabilità sulle notizie e sui dati forniti dalle singole aziende. Parimenti, pur assicurando la massima diligenza nella realizzazione, l’editore declina ogni responsabilità per eventuali errori, omissioni o sostituzioni dei dati riportati.

Il Direttore, Claudio Bonaschi

Focus China A consolidated presence in the People’s Republic of China

10

Trencher success stories The Iploca project Novel Contruction

12

Trencher success stories Winter and summer works in permafrost

14

Business partners Tesmec and Condux arm-in-arm towards the future

16

Gallmac division Operating on the bulgarian railway lines the new RMW115 Preparation Strada Rail

18

Gallmac division Machines that change the way to work on the job site

20

Photo gallery - Tesmec history

22

For more information about Tesmec activity,contact:

Tesmec S.p.a. Via Zanica, 17/0 24050 Grassobbio (Bergamo), Italy Phone: + 39 035 42 32 911 Fax Management and Administration: +39 035 45 22 444 Fax Stringing Equipment Division: +39 035 45 22 445 Fax Trencher Division: +39 035 33 56 64 E-mail: info@tesmec.it www.tesmec.it

Tesmec USA, Inc. 12520 East. FM 917 Alvarado, TX, USA 76009 Phone: 817 473 2233, 800 851 5102 Fax: 817 473 9742 E-mail: info@tesmec.com www.tesmec.com

3


EDITORIAL

Increased customer focus in the global market ambrogio caccia dominioni - Managing Director Tesmec Group

he Tesmec mission is to operate in energy and telecommunications market. There are strategic markets for the growth and the modernization of every society in the world. We say that we operate in the “global market”. We pursue a “Glocal” growth strategy: this means to be global, so to be all over the world, but to have local presences in the strategic areas of the world. Thus meeting the single markets’ needs the best way. Modern societies face future challenges to invest in the energy and telecommunications sectors. In fact new technologies are able to fill infrastructural gaps that are missing in developing countries as the needs of future generations are growing. The necessity to rationalize energy costs and improve the transmission speed of information, makes the world investment in energy and telecommunications necessary for the growth of each Country. The business of Tesmec is strengthening in important development projects which are going to start in areas in which our company is present. Particularly in: - Russia: where Tesmec operates with a Representative Office and the cooperation with a local partner to guarantee a high-level service. - China: the Tesmec strategy will develop from a Commercial Representative to a competent Technical-Commercial Office able to satisfy the needs of this “Continent-Country” where the worlds greatest projects for the transport of the energy are going to start. - Saudi Arabia: after the positive experience in Qatar where Tesmec Middle East operates with success for 3 years through local partners, Tesmec has the aim to extend the same model in the all the large Saudi Market. That’s why Tesmec is setting up the basis for an operating unit in 2009. - USA: this is supposed to become the first world market in the next decade. For more than 20 years Tesmec is present with its own manufacturing facility for Trencher machines and we are going to create a centre to guarantee the commercial activity and the technical service for Stringing Equipment and Machines too. - Bulgaria: Tesmec presence focuses on the East European Countries , “Tesmec Beta”, its own company. 4

La nostra mission ci porta ad operare nel mercato delle infrastrutture per l’energia e le telecomunicazioni, settori strategici per la crescita e l’ammodernamento di ogni società nel mondo. Operiamo quindi nel mercato globale. Ciò ci impone di perseguire una strategia di crescita riassumibile nel termine “Glocal”: essere globali, perciò presenti in tutto il mondo, ma avere presenze locali nelle maggiori aree del pianeta per interpretare al meglio le esigenze dei singoli mercati. Le sfide del futuro impongono alle moderne società, così come a quelle emergenti, di investire nei settori dell’energia e delle telecomunicazioni. Le nuove tecnologie sono infatti in grado di colmare quelle lacune infrastrutturali che molte Nazioni stanno pagando in termini di efficienza e soddisfazione dei bisogni crescenti delle nuove generazioni. La necessità di razionalizzare i costi energetici e di migliorare la velocità di trasmissione delle informazioni rende gli investimenti mondiali in energia e telecomunicazioni fondamentali per la crescita di ogni Paese. Tesmec si sta rafforzando - in aspettativa di importanti sviluppi - in gran parte delle aree in cui è presente. In particolare Tesmec sta effettuando investimenti in - Russia: dove opera con un ufficio di rappresentanza e una collaborazione con partner locale per garantire un alto livello di servizio in loco. - Cina: la strategia Tesmec porterà ad evolvere l’attuale presenza che consta di un ufficio commerciale ad un vero e proprio centro tecnico commerciale in grado di soddisfare le richieste di questo “Paese continente” dove sono in atto i maggiori progetti mondiali di opere per trasportare energia - Arabia Saudita: anche questa regione è considerata avere un alto potenziale per Tesmec. Dopo la positiva esperienza fatta in Qatar dove opera con successo da 3 anni TME, Tesmec Middle East mediante partner locali, Tesmec si propone di replicare lo stesso modello nel più vasto mercato saudita. Si stanno mettendo le basi per avere operativa nel 2009 un’unità saudita operante. - USA: questo si ritiene divenire il primo mercato mondiale nel prossimo decennio. Tesmec è presente da più di 20 anni con propria unità produttiva per le macchine Trencher e si sta organizzando, in partecipazione con partner locali per creare un polo che garantisca copertura commerciale e di servizio tecnico per macchine e attrezzature per le linee elettriche. - Bulgaria: antenna Tesmec rivolta verso i paesi est europa. Tesmec è presente con società propria “Tesmec Beta”


ΔѧϣΎϫ ΔϴΠϴΗ΍ήΘѧγ· ΕϻΎѧΠϣ ϲѧϫϭ ˬΕ ϻΎμѧΗϻ΍ ϭ ΔѧϗΎτϟ ΍ ωΎѧτϘϟ Δ ѧϴΘΤΘϟ΍ ΔѧϴϨΒϟ΍ ϝΎѧϤϋ΃ ϝΎѧΠϣ ϲϓ ϞϤόϠϟ ΎϨϓΪϫ ΎϨόϓΪϳ ϢϟΎόϟ΍ ΕΎόϤΘΠϣ ϊϴϤΟ ήϳϮτΗϭ ΔϴϤϨΘϟ ΔѧѧϤϠϛ ϲѧѧϓ ΎϫέΎμѧѧΘΧ΍ ϦѧϜϤϳ ήϳϮѧѧτΗϭ ΔѧѧϴϤϨΗ ΔѧτΧ ωΎѧѧΒΗΈΑ ϡΰѧѧΘϠϧ ΎѧѧϨϧ΃ ϱ΃ ˬϲϤϟΎѧόϟ΍ ϕϮδѧѧϟ΍ ϲѧѧϓ ϞѧϤόϧ ΎѧѧϨϧ΃ ϝϮѧѧϘϧ Ϛϟάѧϟ ϲѧϠΤϣ ΪѧΟ΍ϮΗ ΎѧϨϟ ϥϮѧϜϳ ϥ΃ ΐ ѧϧΎΟ ϲѧϟ· ϢϟΎѧόϟ΍ ˯ΎѧΤϧ΃ ϊϴϤΟ ϲϓ ΓΪΟ΍ϮΘϣ ΔϴϤϟΎϋ Δϛήη ϥϮϜϧ ϥ΃ ΎϫΎϨόϣϭ "Glocal" ΕΎϳϮΘδϤϟ΍ Ϟπϓ΃ ϰϠϋ ΔϳΩήϔϟ΍ ϕ΍ϮγϷ΍ ΕΎΟΎϴΘΣ΍ ϲΒϠϨϟ ϢϟΎόϟ΍ Ϧϣ ϯήΒϜϟ΍ ϖσΎϨϤϟ΍ ϲϓ ϲϓ ˱ΔλΎΧϭ ΎϬϴϓ ΪΟ΍ϮΘΗ ϲΘϟ΍ ϖσΎϨϤϟ΍ ϲϓ ήϴΒϛ ϞϜθΑ - ΔϣΎϬϟ΍ Ε΍έϮτΘϠϟ ˱ΎόΒΗ -ΎϬσΎθϧ Tesmec Δϛήη ίΰόΗ ϲϠΤϣ Ϛϳήη ϊϣ ϥϭΎόΘΗ ϭ ϙΎϨϫ ΎϬϠΜϤϳ ΐΘϜϣ ϝϼΧ Ϧϣ ϞϤόϟ΍ Γέ΍ΩΈΑ Tesmec Δϛήη ϡϮϘΗ ΚϴΣ Ύϴγϭέ ΔϴϠΤϤϟ΍ ΔϣΪΨϟ΍ Ϧϣ ϲϟΎϋ ϯϮΘδϣ ϢϳΪϘΗ ϥΎϤπϟ ϱέΎѧ ΠΗ ΐѧΘϜϣ ϲѧϓ ϞѧΜϤΘϳ ϱάѧϟ΍ ϲϟΎΤϟ΍ ΩϮΟϮϟ΍ ήϳϮτΘΑ Tesmec Δϛήη ΔϴΠϴΗ΍ήΘγ· ΢ϴΘΗ ϑϮγ Ϧϴμϟ΍ ϱάϟ΍ϭ ΓέΎϘϟΎϛ ήϴΒϜϟ΍ ΪϠΒϟ΍ ΍άϫ ΕΎΟΎϴΘΣ΍ ΔϴΒϠΗ ϰϠϋ έΩΎϗ κμΨΘϣϭ ϲϘϴϘΣ ϱέΎΠΗ ϲϨϓ ΰϛήϣ ΢Βμϴϟ ΔϗΎτϟ΍ ϞϘϨΑ ΔλΎΨϟ΍ ϯήΒϜϟ΍ ΔϴϤϟΎόϟ΍ ΕΎϋϭήθϤϟ΍ Ϫϴϓ ΃ΪΒΘγ Tesmec Δϛήѧη ΎѧϬΑ ϞѧϤόΗ ϲѧΘϟ΍ ήτϗ ΔϟϭΩ ϲϓ ΔϛήθϠϟ ΔϴΑΎΠϳϹ΍ ΔΑήΠΘϟ΍ ΪόΑ Δ ϳΩϮόδϟ΍ ΔϴΑήόϟ΍ ΔϜϠϤϤϟ΍ ΎϬσΎθѧϧ βѧϔϧ Ϊѧϣ ϲѧϓ Δϛήθѧϟ΍ Ϟѧϣ΄Η ˬϦϴϴϠΤϣ ˯Ύϛήη ϝϼΧ Ϧϣ Ε΍ϮϨγ άϨϣ ΡΎΠϨΑ ςγϭϷ΍ ϕήθϟ΍ ωήϓ ΃ΪΒΘγ ΔϳάϴϔϨΗ ΓΪΣϭ βϴγ΄ΘΑ Tesmec Δϛήη ϡϮϘΗ Ϛϟάϟ ϢΨπϟ΍ ϱΩϮόδϟ΍ ϕϮδϟ΍ ˯ΎΤϧ΃ ΔϓΎϛ ϲϓ ϲϤϟΎόϟ΍ ϲϓ ΎϬϠϤϋ Δϛήѧη ϥ· ϡΩΎѧϘϟ΍ ΪѧϘόϟ΍ ϲѧϓ ϝϭϷ΍ ϲϤϟΎѧόϟ΍ ϕϮδѧϟ΍ ΢ΒμѧΗ ϥ΃ νήѧΘϔϤϟ΍ Ϧѧϣ Δ ϴϜϳήϣϷ΍ ΓΪΤΘϤϟ΍ ΕΎϳϻϮϟ΍ ήѧѧϔΤϟ΍ ΕΎѧѧϨϴϛΎϤϟ Δ ѧ ϴΟΎΘϧϹ΍ ΎϬΗΪѧѧΣϮΑ ˱Ύѧ ϣΎϋ Ϧѧѧϣ ήѧѧΜϛ΃ άѧѧϨϣ ϲѧѧϜϳήϣϷ΍ ϕϮδѧѧϟ΍ ϲѧѧϓ ΓΪѧѧΟ΍ϮΘϣ Tesmec ˯ΎΑήϬϜϟ΍ ρϮτΧ Ϊϣ Ε΍Ϊόϣϭ ΕΎϨϴϛΎϤϟ ΔϴϨϓ ΔϣΪΧϭ ΔϳέΎΠΗ ΔϴτϐΗ ϦϤπϳ ΰϛήϣ ˯ΎθϧϹ ΪόΘδΗϭ ϯΪѧΣΈΑ ΔѧϟϭΪϟ΍ ϩάѧϫ ϲѧϓ ΓΪѧΟ΍ϮΘϣ Δϛήθѧϟ΍ϭ ˬΎϴѧγ΁ ϕήѧη ϝϭΩ ϰϟ· Tesmec Δϛήη έΎψϧ΃ ϪΟϮΘΗ ΎϳέΎϐϠΑ (Tesmec Beta) ΎϬϋϭήϓ

-

-

-

-

5


FOCUS CHINA: STRINGING

The 1000 kV powerline project now is reality

IL PROGETTO POWERLINE 1000 kV È REALTÀ t last a few weeks ago the project for the construction of electric powerlines with the highest voltage capacity of the world has started in China. The new 1000 kV power line has brought a lot of new technical questions. One of them is how to string 8 bundled conductors with high pulling force at the same time in an efficient and safe way. The Tesmec technical department has had the idea of using multiple machines, Puller-Tensioners, electronically connected to each other in order to increase the max pulling force up to 540 kN. A new electronic hardware and software needs to be designed in order to allow the multiple machines to work in perfect synchronization. These machines require a long software set-up in order to reach the designing criteria and parameters. When all the machines and relative accessories arrived on the 3 job sites, different Tesmec technical teams retested all the machines and accessories equipment, in order to re-confirm that all the items were in good order and ready to operate. The performance and the simplicity of these synchronized machines impressed all the people present at the job site. In fact, as time passed the teams of the two construction companies gained confidence using this innovative technology and systems, becoming more and more efficient. We can conclude that this is a valid system and will become a new standard for the future UHV power lines with a high number of conductors per bundle. 6

Alcune settimane fa è finalmente cominciato in Cina il progetto per la realizzazione di linee elettriche con il voltaggio più alto del mondo. La nuova linea da 1000 kV ha portato molti nuovi quesiti tecnici, ad esempio come tesare 8 conduttori in fascio con un elevato tiro in modo efficiente e sicuro allo stesso tempo. L’Uf ficio Tecnico Tesmec ha sviluppato un’idea innov ativ a di usare macchine multiple, ArganiFreni, elettronicamente connesse per aumentare il tiro massimo fra loro fino a 540 kN. Sono stati progettati nuovi hardware e software elettronici per permettere alle macchine multiple di lavorare in sincronizzazione perfetta. Questo progetto ha richiesto una lunga implementazione del software per poter raggiungere i criteri e i parametri progettuali necessari. Una volta arrivate sui 3 cantieri, tutte le macchine e gli accessori sono stati ritestati dai diversi Team tecnici Tesmec al fine di riconfermare che il sistema fosse efficiente e pronto all’uso. Le per formance e la semplicità di queste macchine sincronizzate hanno stupito tutte le persone presenti sui cantiere. In effetti in poco tempo le squadre delle due società hanno imparato ad utilizzare questi sistemi e tecnologie innovative, rendendoli sempre più efficienti. In conclusione questo è un sistema v alido e div err à un nuov o standard per future linee UHV con un elevato numero di conduttori per fascio.


ΔϘϴϘΣ ΖϟϮϓ ϮϠϴϛ ˰ϟ΍ ΔϗΎσ ςΧ ϥϵ΍ ΢Βλ΃ ΪϘϟ ϢϟΎόϟ΍ ϲϓ ΖϟϮϓ ΓέΪϗ ϰμϗ΄Α Δϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ΔϗΎτϟ΍ ςΧ ίΎΠϧ· Ϧϣ ˯ΎϬΘϧϻ΍ ϲϓ Ϧϴμϟ΍ Ε΃ΪΑ Ζπϣ ΔϠϴϠϗ ϊϴΑΎγ΃ ΓΪϋ άϨϣ ΕϼλϮϣ Ϊϣ Δϴϔϴϛ ΔϠΌγϷ΍ ϩάϫ ϯΪΣ· ΔϴϨϘΘϟ΍ ΔϠΌγϷ΍ Ϧϣ ΪϳΪόϟ΍ ϲΒϳήΠΘϟ΍ ΖϟϮϓ ϮϠϴϛ ΪϬΠΑ ΔϗΎτϟ΍ ςΧ έΎΛ΃ ΖϗϮϟ΍ βϔϧ ϲϓ ΔϟΎόϓ ϭ ΔϨϣ΁ ΔϘϳήτΑ ΔϘ΋Ύϓ ΐΤγ ΓϮϘΑ ϡΰΣ ϞϜη ϰϠϋ ΔϠμΘϤϟ΍ ςϐπϟ΍ ϭ ΐΤδϟ΍ ΕΎϨϴϛΎϣ Ϧϣ ΪϳΪόϟ΍ ϡ΍ΪΨΘγ΍ ΓήϜϓ ϰϟ· ϝϮλϮϟ΍ Ϧϣ Tesmec Δϛήθ˰ϟ ϲϨϘΘϟ΍ ϢδϘϟ΍ ϦϜϤΗ ϡΎψϨϟ΍ ϡ΍ΪΨΘγ΍ ΔϟΎΣ ϲϓ kn Ϧϣ ϻΪΑ Kn ϰϟ· ϞμΗ ΐΤδϠϟ ΓϮϗ ϰμϗ΃ ΓΩΎϳί νήϐΑ ˬΎϬϨϴΑ ΎϤϴϓ ΎϴϧϭήΘϜϟ· ϲϓ ϞϤόϟ΍ ΓΩΪόΘϤϟ΍ ΕΎϨϴϛΎϤϠϟ ΡΎϤδϟ΍ ϑΪϬΑ ΓΪϳΪΟ ΏϮγΎΣ ΩΎΘϋ ΔϋϮϤΠϣ ϭ ΕΎϴΠϣήΑ ϢϴϤμΗ ΍άϫ ΐϠτΘϳ ϱΪϴϠϘΘϟ΍ ΔϨϣ΍ΰΘϣ Δϋήγ ϮΠϟ΍ ϖϳήσ Ϧϋ ϰϟ· ΎϫΩΪϋ ϲϟΎϤΟ· Ϟμϳ ϲΘϟ΍ ΕΎϨϴϛΎϤϟ΍ ϦΤη ϢΗ ΡΎΠϨΑ ϢϬϨϣ ˯ΎϬΘϧϻ΍ ϢΗ ϥϵ΍ ϭ ΔϔϠΘΨϣ ϞϤϋ ϊϗ΍Ϯϣ ΔΛϼΛ Ω΍Ϊϋ· ϢΗ ϲϓ ϚϟΫ ίΎΠϳ· ϦϜϤϳ ϭ ΓέϮτΘϤϟ΍ ΎϴΟϮϟϮϨϜΘϟ΍ ϡ΍ΪΨΘγ΍ ϲϓ ΔϘΜϟ΍ ΐϴϛήΘϟ΍ ϲΘϛήη ϞϤϋ ϖϳήϓ ΐδΘϛ΍ ΖϗϮϟ΍ έϭήϣ ϊϣ ϭ Ϧϣ ήϴΒϛ ΩΪόΑ ΓΩϭΰϤϟ΍ ΔϴϠΒϘΘδϤϟ΍ UHV ΔϗΎτϟ΍ ρϮτΨϟ ΔΒδϨϟΎΑ ΪϳΪΟ ϱέΎϴόϣ ΝΫϮϤϧ ΢Βμϳ ϑϮγ ϭ ϝΎόϓ ϡΎψϧ Ϫϧ΃ ΔϣΰΤϠϟ ΕϼλϮϤϟ΍

7


FOCUS CHINA

The Tesmec Group won an important contract with the Chinese Railways

TESMEC SI AGGIUDICA UN IMPORTANTE CONTRATTO CON LE FERROVIE CINESI t the beginning of March 2008 Tesmec won an important contract to supply railway wagons (machines able to string electric power railway lines) to the Chinese Railways. This contract was ordered through the railways company situated in Beijing the China Railway Construction Corporation (CRCC). According to the contract Tesmec will supply 5 railway wagons of the latest concept which allow the automatic laying of conductors. The contract is related to the Shanghai Railways District project and the Railway Transport Chinese Bureau; by 2020 there will be a massive growth of the electric power needed by passenger wagons. Within 2010 the construction of 17.000 km new high speed lines and the “electrification” of 15.000 km of existing lines will be carried out. By 2020, the Railway Transports Chinese Bureau is planning an additional high speed network of 12.000 km to cover all the country. Now the Chinese Railways Network is 77.000 km long but only 23.000 km electrified (the rest of the line is for the circulation of diesel oil and coal locomotives), employing more than 2 million people. Tesmec is also reinforcing its presence on the Chinese market cooperating with local partners. 8

Tesmec S.p.A. si è aggiudicata a inizio marzo 2008 un importante contratto per la fornitura di carri ferroviari (macchinari per la tesatura di linee elettriche ferroviarie) con le Ferrovie Cinesi, attraverso la società ferroviaria con base a Pechino China Railway Construction Corporation (CRCC). Il contratto prevede che Tesmec fornisca n. 5 carri ferroviari di ultima generazione che permettono lo stendimento automatico dei conduttori. La commessa si inquadra nell’ambito di un programma del Distretto Ferroviario di Shanghai e del Ministero Cinese per il trasporto ferroviario che prevede entro il 2020 un massiccio incremento della potenza elettrica per l’operatività dei treni passeggeri. Il piano prevede la costruzione entro il 2010 di nuove linee ad alta velocità per 17,000 km e l’“Elettrificazione” dei 15.000 km di linee esistenti. Entro il 2020, poi, il Ministero Cinese per il Trasporto Ferroviario sta progettando un’ulteriore estensione della rete ad alta velocità di 12.000 km che coprirà tutta la Cina. Attualmente la Rete Ferroviaria cinese ha una lunghezza complessiva di 77.000 km, di cui solo 23.000 km elettrificati (il resto della linea prevede la circolazione di locomotive a gasolio o a carbone), e impiega oltre 2 milioni di persone. Tesmec sta rafforzando la propria presenza sul mercato cinese collaborando con partner locali.


ΔϴϨϴμϟ΍ ΔϳΪϳΪΤϟ΍ ϚϜδϟ΍ ΔΌϴϫ ϊϣ ϡΎϫ ΪϘϋ ϰϠϋ Tesmec ΔϋϮϤΠϣ ΖϠμΣ ΪϤϟ ΕΎϨϴϛΎϣ ΔϳΪϳΪΤϟ΍ ϚϜδϟ΍ ΕΎΑήϋ ΪϳέϮΘϟ ϡΎϫ ϞϤϋ ΪϘϋ ϰϠϋ Tesmec ΖϠμΣ αέΎϣ ήϬη Δϳ΍ΪΑ ϲϓ ϡϮϘΗ ΪϘόϠϟ ΎϘΒσ Chinese Railways Bureau ΔΌϴϫ ϊϣ Δϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ΔϳΪϳΪΤϟ΍ ϚϜδϟ΍ ΕΎΑήϋ ΔϗΎσ ρϮτΧ ϲΘϟ΍ ϲϟΎόϟ΍ ΖϟϮϔϟ΍ Ε΍Ϋ ΔϳΪϳΪΤϟ΍ ϚϜδϟ΍ ΔϗΎσ ρϮτΧ ΪϤϟ ϡΎϋ ΔϳΎϬϧ ϊϣ ΪϳΪΣ ΔϜγ ΕΎΑήϋ ΪϳέϮΘΑ Tesmec Ε΍έΎτϘϠϟ ΓΪϳΪΟ ρϮτΧ ΐϴϛήΗ ϭ ˯ΎΑήϬϜϟΎΑ ΔϴϟΎΤϟ΍ ΔϴϨϴμϟ΍ ΔϳΪϳΪΤϟ΍ ϚϜδϟ΍ ρϮτΧ ϦΤη ΔϴϠϤόΑ ΢ϤδΗ ϑϮγ ΍ΪΟ Δόϳήδϟ΍ Ϣϛ ΔϨϤπΘϣ - ϡΎϋ ϥϮπϏ ϲϓ ΓΪϳΪΠϟ΍ ρϮτΨϟ΍ Ϧϣ Ϣϛ ΐϴϛήΘΑ ϲϨϴμϟ΍ ωϭήθϤϟ΍ ϖϠόΘϳ ϞόϔϟΎΑ ΔϨ΋ΎϜϟ΍ ρϮτΨϠϟ Ϣϛ ΔϓΎδϤ˰ϟ ˯ΎΑήϬϜϟΎΑ ϦΤθϟ΍ ΕΎϴϠϤϋ ϭ ΏΎϛήϟ΍ ϞϘϨϟ ΔμμΨϣ ΔϐϟΎΒϟ΍ Δϋήδϟ΍ ΔϘ΋Ύϓ ΔϜΒθϟ΍ ωϭήθϣ ϰϠϋ ϡΎϋ ϥϮπϏ ϲϓ ΔϴϨϴμϟ΍ ΔϳΪϳΪΤϟ΍ ϚϜδϟ΍ ΔΌϴϫ ϞμΤΗ ϑϮγ ΔϟϭΪϟ΍ ˯ΎΤϧ΃ ΔϓΎϛ ϲτϐΗ ϑϮγ ϲΘϟ΍ ϭ Ϣϛ ΔϨ΋ΎϜϟ΍ ˬXiangfan Golden Eagle Δϛήη ϊϣ ϥϭΎόΘϟΎΑ ϲϨϴμϟ΍ ϕϮδϟ΍ ϲϓ ΎϫΪΟ΍ϮΗ ΰϳΰόΘΑ Ύπϳ΃ Tesmec ΖϣΎϗ ΔϳΪϳΪΤϟ΍ ϚϜδϟ΍ ΕΎΑήϋ ϊϴϨμΗ ϲϓ κμΨΘϤϟ΍ ϲδϴ΋ήϟ΍ ϲϠΤϤϟ΍ ΞΘϨϤ˵ ϟ΍ XFGE Δϛήη ΪόΗ Ϧϴμϟ΍ ΔϳέϮϬϤΟ ΐϠϗ ϲϓ ΎϬϳΪϟ ϞϣΎϋ Ϧϣ ήΜϛ΄Α ΔϨδϟ΍ ϲϓ ΔΑήϋ Ϧϣ ήΜϛ΃ ϊϴϨμΗ ϭ ϢϴϤμΗ ϰϠϋ ΓέΩΎϗ ΎϬϧ΃ ΎϤϛ

9


FOCUS CHINA

A consolidated presence in the People s Republic of China UNA PRESENZA CONSOLIDATA NELLA REPUBBLICA POPOLARE CINESE esmec Beijing Technology and Trade Co. Ltd. is the partner company of Tesmec Group in China. Tesmec has been present in China since 1985 with over 800 stringing machines and 10 Constant Tension Stringing Railways Wagons. The State Power Grid of China considers Tesmec one of the best reliable suppliers as ABB and Siemens. Thanks to Tesmec machines chinese contractors have already set-up in China 20.000 km of 500 kV lines and over 2.000 km of 750 kV lines. Tesmec is a consolidated technological partner of the State Power Grid of China and have recently supplied new technologies and products for the new 1.000 kV powerlines (see page 6). This project is one of the most crucial challenges for the development of the chinese power transmission Lines. Tesmec is deeply involved even in the chineses railway power lines, with the most worldwide advanced Electronic Constant Stringing Wagons. Recently Tesmec has become an important actor for the main chinese contractors in the pipeline business with its trencher machines. Tesmec Beijing started two years ago a special student programme in order to create the new Tesmec managers in China, the program was focused on: - Inquiries management and set-up of the best technical solutions - Bidding participation, bidding documents preparation and negotiation - Co-organizing technical meetings and seminars - Technical documents translation

10

Tesmec Beijing Technology e Trade Co. Ltd. è partner del Gruppo Tesmec in Cina. Tesmec è presente in Cina dal 1985 con più di 800 macchine per la tesatura delle linee elettriche e 10 Carri Ferroviari. Lo State Power Grid of China riconosce Tesmec tra i più affidabili fornitori stranieri al pari di ABB e Siemens. Grazie alle macchine Tesmec i contractors cinesi hanno già realizzato in Cina 20.000 km di linee a 500 kV e più di 2.000 km di linee a 750 kV. Tesmec è un partner tecnologico consolidato della State Power Grid of China e ha recentemente fornito nuove tecnologie e prodotti per la nuova linea da 1000 kV (veda pagina 6). Questo progetto è una delle sfide più cruciali per lo sviluppo delle linee di trasmissione cinesi. Tesmec è profondamente coinvolta anche nella tesatura delle linee ferroviarie cinesi, con i Carri Ferroviari più avanzati al mondo. Inoltre, più recentemente, Tesmec è divenuto un importante riferimento per i contractors cinesi nel business del pipeline grazie alla sua linea di macchine Trencher. Tesmec Beijing ha avviato due anni fa in collaborazione con alcune tra le più note università cinesi un programma studentesco per creare i nuovi manager Tesmec in Cina, il programma è focalizzato su: - Gestione delle richieste e preparazione delle migliori soluzioni tecniche - Partecipazione alle gare d’appalto, preparazione dei documenti e negoziazione - Co-organizzazione di meeting tecnici e seminari - Traduzione della documentazione tecnica


ϱϮϗ ΪΟ΍ϮΗ ΔϴΒόθϟ΍ Ϧϴμϟ΍ ΔϳέϮϬϤΟ ϲϓ Tesmec Group ΔϋϮϤΠϤϟ Ϛϳήθϟ΍ Tesmec Beijing Technology and Trade Co. Δϛήη ΪόΗ ϭ ςϐο ϭ ΐΤγ ϭ ρϮτΧ Ϊϣ ΔϨϴϛΎϣ Ϧϣ ήΜϛ΄Α ϡΎϋ άϨϣ Ϧϴμϟ΍ ϲϓ ΎϬσΎθϧ Tesmec Ε΃ΪΑ ϦϴμϟΎΑ Ω΍Ϊϋ· ϢΗ ϥϮϴϨϴμϟ΍ Tesmec ΕΎϨϴϛΎϣ ϲϟϭΎϘϣ ϞπϔΑ ΔϤψΘϨϤϟ΍ ΔϳΪϳΪΤϟ΍ ϚϜδϟ΍ ΕΎΑήϋ Ϊϣ ρϮτΧ Ϧϣ ήΜϛ΃ ΖϟϮϓ ϮϠϴϛ ΓέΪϘΑ ρϮτΨϟ΍ Ϧϣ Ϣϛ Ϧϣ ήΜϛ΃ ϭ ΖϟϮϓ ϮϠϴϛ ΓέΪϘΑ ρϮτΨϟ΍ Ϧϣ ήΘϣϮϠϴϛ ϰϠϋ ΔΘΑΎΜϟ΍ ΔϴϧϭήΘϜϟϹ΍ ΕΎΑήόϟ΍ ΙΪΣ΄Α ˬΔϴϨϴμϟ΍ ΔϳΪϳΪΤϟ΍ ϚϜδϟ΍ ρϮτΧ ΔΌϴϫ ϊϣ ϖϤόΑ Ύ˱πϳ΃ Tesmec ΖϤϫΎγ ϲϤϟΎόϟ΍ ϯϮΘδϤϟ΍ ϖϳήσ Ϧϋ ΐϴΑΎϧϷ΍ ρϮτΧ ϝΎΠϣ ϲϓ ϦϴγΎγϷ΍ Ϧϴμϟ΍ ϲϟϭΎϘϤϟ ϡΎϫ ϞΜϤϣ ΓήϴΧϷ΍ Ε΍ϮϨδϟ΍ ϲϓ Tesmec ΖΤΒλ΃ ΎϬΑ ΔλΎΨϟ΍ ήϔΤϟ΍ ΕΎϨϴϛΎϣ ϭ ˬΎϬΗΎϋϭήθϤΑ ϲϨϘΘϟ΍ ϡΪϘΘϟ΍ ΔΒϛ΍Ϯϣ ϊϴτΘδΗ ϲϛ ϦϴϜΒΑ Tesmec ΔϛήθΑ ςϘϓ ΎϴϠόϟ΍ ΕΎόϣΎΠϟ΍ ϲΠϳήΧ ϒϴχϮΗ ϢΗ ΎϬΗ΍ΰϴϬΠΗ ϲϓ Tesmec Δϛήθϟ ΩΪΠϟ΍ ϦϳήϳΪϤϟ΍ Ϧϣ ΔΒΨϧ Ω΍ΪϋϹ ιΎΧ ϲγ΍έΩ ΞϣΎϧήΑ ϦϴϣΎϋ άϨϣ Tesmec ΖΤΘΘϓ΍ ΎϤϛ Ϧϴμϟ΍

11


TRENCHER SUCCESS STORIES

Tesmec in the Iploca project Novel Construction TESMEC NEL PROGETTO IPLOCA “NOVEL CONSTRUCTION” esmec is an Associate Member of Iploca, International Pipeline and Offshore Contractors Association Iploca’s mission is to provide value to members through a forum for sharing ideas, engaging the industry and its stakeholders, facilitating business opportunities and promoting the highest standards in the pipeline industry. In 2004, Iploca launched the Novel Construction Initiative, with the key objective to stimulate innovation in the technology and processes required for execution of onshore pipeline projects by engaging all contributors to the pipeline construction supply chain (Operators, Engineering Company, Contractors and Suppliers). The final goal is to enable development and delivery of improved technology, equipment and supporting processes. Tesmec is playing an active role in the “Earthmoving” Workgroup of the Novel Construction Initiative, with engineers Flavio Villa and Francesco Mastroianni members of workgroup core team. They are actively involved in developing trenching and backfill process and equipment which can maintain pace with targeted improvements in the other pipeline construction processes in all ground conditions with increased safety and environmental performance. On 16th July 2008 Tesmec has organized and hosted in its headquarter in Grassobbio (Bergamo) the Summer Meeting of the Novel Construction Workgroups. This event has been a good opportunity to display Tesmec machines and manufacturing capability; spell out the trenchers potential and capability for pipelines construction, till now underestimated; present some important pipeline projects where excavation has been done with Tesmec trenchers.

Tesmec è Membro Associato dell’Iploca, l’Associazione Internazionale dei Costruttori di Pipeline e Off-shore. La Mission dell’Iploca è di fornire valore aggiunto ai propri Membri attraverso una condivisione di idee, coinvolgendo le aziende e i propri azionisti, facilitando le opportunità di business e promuovendo i più elevati standard nel mondo del pipeline. Nel 2004 Iploca lancia il progetto Novel Construction con l’obiettivo chiave di stimolare l’innovazione nella tecnologia e nei processi richiesti per l’esecuzione di progetti pipeline onshore coinvolgendo tutti coloro che ne fanno parte (operatori, società di ingegneria, contrattisti e fornitori). L’obiettivo finale è di promuovere lo sviluppo e facilitare l’accesso a una migliore tecnologia, attrezzature e processi a supporto. Tesmec ricopre un ruolo attivo nel gruppo di lavoro “Earthmoving” della Novel Construction grazie all’Ing. Flavio Villa e all’Ing. Francesco Mastroianni membri del core team. Essi sono coinvolti attivamente nello sviluppo delle attrezzature e dei processi di scavo e di riempimento puntando a target di miglioramento anche in altri processi di costruzione di pipeline in tutte le condizioni di terreno, aumentando la sicurezza e la performance ambientale. Il 16 luglio 2008 Tesmec ha organizzato e ospitato nella sede di Grassobbio (Bergamo) il meeting estivo “Novel Construction” Workgroups. Questo evento è stata un’ottima opportunità per presentare l’intera gamma delle macchine Tesmec e la capacità produttiva; spiegare chiaramente le capacità e le potenzialità dei Trencher per la costruzione di pipeline fino ad oggi sottovalutate; presentare alcuni importanti progetti pipeline nei quali sono stati utilizzati Trencher Tesmec per lo scavo.

Some recent Tesmec excavations presented during the Italian meeting 30” CRUDE OIL PIPELINE - OMAN Period Location Length Client Contractor Soil conditions Machines

Average productivity

2007-2008 Oman 130 Km Petroleum Development Oman (PDO) STFA – FERNAS (Turkey) Medium to extremely hard limestone - n°2 units 1475 (90 tons – 600Hp) - n°1 unit 1675 (120 tons – 750 Hp) - n°1 unit 1150 (50 tons – 440 Hp) - 1675 > 400 linear meters per day (n°2 shifts, 10 hours each) - 1475 > 200 linear meters per day - 1150 > 100 linear meters per day

Note: machines have been working in different sections with different soil combinations

12

42” INCHE PIPE – PIPELINE EXPANSION – CANADA Period

2007-2008

Location

Canada

Length

328 Km

Client

Inter Pipeline Fund

Contractor

Waschuk Pipe Line Construction Ltd

Machines

Tesmec 1475 Bucket (90 tons – 600 Hp)

Soil

Average productivity

Wet clay/wet gumbo 2200 linear meters per day (from 1468 up to 2926) Dry clay/dry gumbo 4750 linear meters per day (from 4389 up to 5120) Dry good dirt

5850 linear meters per day (max reported production)


Novel Construction Iploca ωϭήθϣ ϲϓ Tesmec ϭ ήϔΤϟ΍ Ε΍ΪϗΎόΗ ϭ ΐϴΑΎϧϷ΍ ρϮτΧ Ϊϣ ϲϟϭΎϘϤϟ ϲϟϭΪϟ΍ ΩΎΤΗϻ΍ ˬ Iploca ϲϓ ϙήΘθϣ Ϯπϋ ϲϫ Tesmec Δϛήη ΐϴϘϨΘϟ΍ ϭ ΔϋΎϨμϟ΍ ϦϴΑ ϙήΘθϤϟ΍ έϭΎΤΘϟ΍ ˬέΎϜϓϷ΍ ϝΩΎΒΘϟ ϯΪΘϨϣ ϖϳήσ Ϧϋ ΔϣΎϫ ϢϴϘΑ ˯ΎπϋϷ΍ ΪϳϭΰΗ IPLOCA ΔϤϬϣ ΪόΗ ΐϴΑΎϧϷ΍ ρϮτΧ Ϊϣ ΔϋΎϨλ ϝΎΠϣ ϲϓ ϯϮμϘϟ΍ ήϴϳΎόϤϟ΍ ΰϳΰόΗ ϭ ϞϤόϟ΍ ιήϓ ϞϴϬδΗ ϭ ΎϬΑ ϦϴϴϨόϤϟ΍ ϑ΍ήσϷ΍ ΚΤϟ΍ ϲγΎγϷ΍ ΎϬϓΪϫϭ ˬNOVEL CONSTRUCTION INITIATIVE ΓέΩΎΒϣ ϡΎϋ Iploca ΖϘϠσ΃ ΔϛέΎθϤΑ ΔϳήΤΒϟ΍ ΐϴΑΎϧϷ΍ ρϮτΧ Ϊϣ ΕΎϋϭήθϣ άϴϔϨΗ ΐϠτΘΗ ϲΘϟ΍ ΕΎϴϠϤόϟ΍ ϭ ΎϴΟϮϟϮϨϜΘϟ΍ ϝΎΠϣ ϲϓ έΎϜΘΑϻ΍ ϰϠϋ ϑΪϬΑ ˬ ϦϳΩέϮϣ ϭ ϦϴϟϭΎϘϣ ˬΔϴγΪϨϫ ΕΎϛήη ˬϯήΒϜϟ΍ ΕΎϛήθϟ΍ ΐϴΑΎϧϷ΍ ρϮτΧ ΐϴϛήΘϟ Ω΍ΪϣϹ΍ ΔϠδϠγ ϲϓ ϦϴϤϫΎδϤϟ΍ ϢϋΪϟ΍ ΕΎϴϠϤϋ ϭ Ε΍ΰϴϬΠΘϟ΍ ϭ ΔϣΪϘΘϤϟ΍ ΎϴΟϮϟϮϨϜΘϟ΍ ϞϘϧ ϰϠϋ ϞϤόϟ΍ ϭ έϮτΘϟ΍ ΔΣΎΗ· Ϯϫϭ ϲ΋ΎϬϧ ˬNovel Construction Initiative ϞϤϋ ΔϋϮϤΠϣ ϲϫ ϭ Earthmoving ϲϓ ϝΎόϓ έϭΩ Tesmec ΐόϠΗ ϞϤϋ ϖϳήϓ ΐϠϗ ϲϓ ˯ΎπϋϷ΍ Francesco Mastroianni αΪϨϬϤϟ΍ ϭ Flavio Villa αΪϨϬϤϟ΍ Ϧϣ Ϟϛ ΔϛέΎθϤΑ Δϋήγ ϰϠϋ ΔψϓΎΤϤϟ΍ Ϧϣ ϦϜϤΘΗ ϲΘϟ΍ ϡΩήϟ΍ ϭ ήϔΤϟ΍ Ε΍Ϊόϣ ϭ ΕΎϴϠϤϋ ήϳϮτΗ ϲϓ ϝΎόϓ ϞϜθΑ ΍ϮϤϫΎγ ΪϘϠϓ ΔϋϮϤΠϤϟ΍ ϲΌϴΑ ˯΍Ω΃ ϭ ϥΎϣ΄Α ΔϔϠΘΨϤϟ΍ ΔΑήΘϟ΍ ϑϭήχ ϊϴϤΟ ϲϓ ΐϴΑΎϧϷ΍ ρϮτΧ ΐϴϛήΗ ΕΎϴϠϤϋ ϲϓ ΔϓΪϬΘδϤϟ΍ Ε΍έϮτΘϟ΍ ϊϣ ϡΪϘΘϟ΍ ϖ΋Ύϓ Novel ϞϤϋ ΔϋϮϤΠϤϟ ϲϔϴμϟ΍ ωΎϤΘΟϻ΍ ΔϓΎπΘγ΍ ϭ ϢϴψϨΘΑ ϮϴϟϮϳ ϲϓ Tesmec ΖϣΎϗ Bergamo) Grassobbio ΔϨϳΪϤ˰Α ϲδϴ΋ήϟ΍ ΎϫΰϛήϤΑ Construction Workgroups

13


TRENCHER SUCCESS STORIES

Tesmec USA announces availability and test data of Permafrost Bucket Machine TESMEC USA HAS INTRODUCED THE 1075 AND 1475 BUCKET MACHINE TO THE CANADIAN MARKET FOR COLD WINTER WORK AS WELL AS SUMMER WORK

TESMEC USA HA PRESENTATO LE MACCHINE 1075 E 1475 BUCKET NEL MERCATO CANADESE ADATTE A LAVORI NEGLI INVERNI RIGIDI E NELLE ESTATI CALDE he 1075 Winter and Summer tests have proved extremely successful. Production rates achieved during winter work in permafrost are up to 15 ft/ min (4.6 m/min) @ 36 in (.91 m) digging width x 6 ft (1.83 m) digging depth with high machine reliability. The 1475 has completed Summer tests with highest production measured as 28 ft/min (8.53 m/ min) @ 6 ft (1.83 m) digging width x 8 ft (2.44 m) digging depth. The winter tests for this unit were originally scheduled for winter 07 but could not be completed due to the shallow frost line. We are looking forward to completion of the cold weather tests during this winters work. Estimated production for 1475 in permafrost is 14 -16 ft/min (4.3 – 4.9 m/min) @ 6 ft (1.83 m) digging width x 8 ft (2.44 m) digging depth. Both the 1075 and 1475 machines contain cold weather heater systems for automatic and unattended warm-up of the machines prior to an early morning job start. The 1475 is specially equipped with an extendable track system for a very wide track stance during digging operations. Both units are configured with nubbed conveyor belts to reduce belt injury should rock be encountered

14

I test invernali ed estivi della 1075 hanno avuto un estremo successo. La produttività ottenuta durante i lavori invernali nel permafrost sono stati di 15 ft/min (4.6 m/min), larghezza scavo @ 36 in (.91 m) x 6 ft (1.83 m) di profondità di scavo e con la più alta affidabilità della macchina. La 1475 ha terminato i test estivi raggiungendo la più alta produttività di 28 ft/min (8.53 m/min) @ 6 ft (1.83 m) larghezza scavo x 8 ft (2.44 m) di profondità di scavo. I test invernali invece erano originariamente pianificati per l’inverno 07 ma non sono stati completati a causa della presenza di uno strato sottile di ghiaccio. I test invernali verranno quindi completati durante i lavori del prossimo inverno. La produttività stimata per la 1475 nel permafrost è di 14-16 ft/min (4.3-4.9 m/min), larghezza scavo @ 6 ft (1.83 m) x 8 ft (2.44 m) profondità di scavo. Sia la 1075 che la 1475 sono dotate di un sistema di riscaldamento automatico con timer di avvio regolabile. Inoltre, nella 1475, i cingoli del trattore sono regolabili in larghezza. Entrambe le unità hanno infine un nastro trasportatore rinforzato per ridurne i danni in caso di scavo in roccia.


ΎϫέΎΒΘΧ΍ ΕΎϧΎϴΑ ϭ Permafrost Bucket Machine ΔϨϴϛΎϣ ήϓϮΗ Ϧϋ Tesmec USA Δϛήη ϦϠόΗ ϭ΃ ˯ΎΘθϟ΍ ϝΎϤϋ΃ άϴϔϨΘϟ ˯΍Ϯγ ϱΪϨϜϟ΍ ϕϮδϟ΍ ϰϟ· ϭ Bucket ΔϨϴϛΎϣ Tesmec USA Δϛήη ΖΣήσ ˯΍Ϯγ ΪΣ ϰϠϋ ϒϴμϟ΍ ϝΎϤϋ΃ ϝΎϤϋ΃ άϴϔϨΗ ˯ΎϨΛ΃ ΎϬϘϴϘΤΗ ϢΗ ϲΘϟ΍ ΝΎΘϧϹ΍ ΕϻΪόϣ ϞμΗ ϖ΋Ύϓ ΡΎΠϧ Δϴϔϴμϟ΍ ϭ ΔϳϮΘθϟ΍ ΔϨϴϛΎϣ Ε΍έΎΒΘΧ΍ ΖϘϘΣ ϡ΍Ϊϗ΃ x ήϔΤϟ΍ νήϋ ϡ ϲϓ ϝΪόϤΑ ΔϘϴϗΪϟ΍ ϡ ΔϘϴϗΪϟ΍ ϡΪϗ ϰϟ· ΔϳΪϴϠΠϟ΍ ΕΎϘΒτϟ΍ ϲϓ ˯ΎΘθϟ΍ ΔϨϴϛΎϤϠϟ ΔϘ΋Ύϓ Γ˯Ύϔϛ ϊϣ ήϔΤϟ΍ ϖϤϋ ϡ

ϡΪϗ ϝΪόϤΑ ΔϘϴϗΪϟ΍ ϡ ΔϘϴϗΪϟ΍ ϡΪϗ ϲΗϷΎϛ ΎϬγΎϴϗ ΔϴϟΎϋ Ξ΋ΎΘϨΑ ϒϴμϟ΍ Ε΍έΎΒΘΧ΍ ΔϨϴϛΎϣ ΖϤΗ΃ ϮΤϧ ϰϠϋ ΓΪΣϮϟ΍ ϩάϬϟ ˯ΎΘθϟ΍ Ε΍έΎΒΘΧ΍ ΔϟϭΪΟ ΖϤψΘϧ΍ ΪϘϟ ήϔΤϟ΍ ϖϤϋ ϡ ϡ΍Ϊϗ΃ x ήϔΤϟ΍ νήϋ ϡ

Ε΍έΎΒΘΧ΍ ϡΎϤΗ· ϲϓ Ϟϣ΄ϧ ϦΤϧ ϭ ϞΤπϟ΍ ΪϴϠΠϟ΍ ςΧ ΐΒδΑ ΎϫίΎΠϧ΍ Ϧϣ ˯ΎϬΘϧϻ΍ Ϧϣ ϦϜϤΘϧ Ϣϟ ΎϨϨϜϟ ϭ ˯ΎΘθϟ ΪϴΟ ΔϘϴϗΪϟ΍ ϡΪϗ - ϲϫ ΪϴϠΠϟ΍ ΕΎϘΒσ ϲϓ ΔϨϴϛΎϤϟ ΔϳήϳΪϘΘϟ΍ Ξ΋ΎΘϨϟ΍ ΔϴϟΎΤϟ΍ ˯ΎΘθϟ΍ ϝΎϤϋ΃ ˯ΎϨΛ΃ ΩέΎΒϟ΍ βϘτϟ΍ ήϔΤϟ΍ ϖϤϋ ϡ ϡΪϗ x ήϔΤϟ΍ νήϋ ϡ ϡΪϗ ϝΪόϤΑ ΔϘϴϗΪϟ΍ ϡ –

ϲϓ ϞΧΪΗ ϥϭΩ Δϴϟ΁ ϖΒδϣ ϦϴΨδΗ ΔϴϠϤόΑ ϡΎϴϘϠϟ ΩέΎΒϟ΍ βϘτϟ΍ ϦϴΨδΗ ΔϤψϧ΃ ϰϠϋ ϭ ϦϴΘϨϴϛΎϤϟ΍ ΎΘϠϛ ϱϮΘΤΗ έΎδϤϟ΍ Ϊϣ ΔϴϧΎϜϣ· ϡΎψϨΑ ιϮμΨϟ΍ ϪΟϭ ϰϠϋ ΔϨϴϛΎϣ ΰϴϬΠΗ ϢΗ ήϛΎΒϟ΍ ΡΎΒμϟ΍ ϲϓ ϞϤόϟ΍ ˯ΪΑ ϞΒϗ ΕΎϨϴϛΎϤϟ΍ Ϧϣ ΪΤϠϟ Δϧήϣ Ε΍ίϭήΒΑ Ωϭΰϣ ϞϘϧ ήϴδΑ ϦϴΗΪΣϮϟ΍ ΎΘϠϛ ϢϴϤμΗ ϢΗ ήϔΤϟ΍ ΕΎϴϠϤϋ ˯ΎϨΛ΃ ΍ΪΟ Δπϳήόϟ΍ Ε΍έΎδϤϟ΍ ϊϗ΍ϮϤϟ ήϴδϟ΍ ί΍ΰΘϫ΍ Ϧϋ ΞΗΎϨϟ΍ ϡΩΎμΘϟ΍ ήτΧ 15


BUSINESS PARTNERS TESMEC

Tesmec and Condux arm-in-arm towards the future TESMEC E CONDUX A BRACCETTO VERSO IL FUTURO rad Radichel is the owner of Condux International Inc, located in Mankato (Minnesota-Usa) which produces equipment for fibre optic cable laying, Cable TV and underground cables. Condux is one of the most well known companies specialized in “underground” installations. Since 2002 Condux is the exclusive dealer for the Tesmec Stringing Machines and Tools in the North American Market (Usa and Canada). Since 2002 Tesmec sells the Condux products in Europe, Russia and Middle east.

Brad Radichel è il titolare della Condux International Inc, società con sede in Mankato (Minnesota – Usa) che produce attrezzature per la posa di fibre ottiche, CableTV e cavi per energia elettrica interrati. Specializzata nelle installazioni “underground” è tra le più conosciute negli Usa. Dal 2002 Condux è dealer esclusivo dei prodotti per la tesatura Tesmec per il mercato nord americano (Usa e Canada). Tesmec dallo stesso anno commercializza i prodotti Condux per l’Europa, la Russia ed il Medio Oriente.

Brad Radichel: «The quality and the high technology of the Tesmec products allow several customers to know and appreciate the Know How of our Italian partner».

Brad Radichel: «La qualità e l’alta tecnologia dei prodotti Tesmec che commercializziamo ci consente di far conoscere ed apprezzare il know how del nostro partner italiano a sempre più numerosi clienti». Tra i clienti che si sono affidati a Condux la “Utility Excel” di Minneapolis, che per la posa di un super conduttore - il cavo ad alto voltaggio (240 kV) “ACCR” prodotto dalla 3M – ha utilizzato i Puller-Tensioner AFB 506. Ed inoltre Irby, TVA – Georgia Power, Sun Electrics.

B.R.: «Condux provides also a technical support to customers and we can customize all our machines according to their needs. Besides we have a Sales Force of 25 dealers to commercialize the Tesmec products in the American Countries».

B.R.: « Condux fornisce anche un supporto tecnico ai propri clienti customizzando le macchine in base alle loro necessità, Ci avvaliamo inoltre una rete di 25 dealers per commercializzare i prodotti Tesmec nei diversi Stati americani».

Since 2004, thanks to the business cooperation with Condux in the north American market, the Tesmec turnover has successfully increased. The goals allowed Condux and Tesmec to create a joint venture which will help to satisfy the market’s needs in a better way.

L’impegno profuso da Condux ha permesso, a partire dal 2004, una crescita rilevante del fatturato Tesmec per il mercato nord americano. I risultati raggiunti hanno quindi spinto Condux e Tesmec a stipulare una joint venture che aiuterà a meglio soddisfare le necessità del mercato dei Paesi in cui operano.

B.R.: «Both companies are growing together, world investment in infrastructures are in a constant growth and this will be for the next decade. “This is a great opportunity for our business” – the number one of Condux stated. The North American market stopped for the last 25 years, it is only now renovating the infrastructure, creating new and modern ones». 16

B.R.: «Le due società crescono insieme e gli investimenti mondiali in infrastrutture per il trasporto di energia sono in costante crescita da anni e lo saranno anche per il prossimo decennio. Porterà una ventata di energia per il nostro business - sottolinea il numero uno di Condux - il mercato del Nord America. Rimasto fermo negli ultimi 25 anni, solo ora sta rinnovando le proprie infrastrutture, investendo per crearne di nuove e moderne».

A cura di Claudio Bonaschi

One of the main customers of Condux the “Utility Excel” of Minneapolis used the Puller Tensioner AFB 506 to string a super conductor, the “ACCR” – the high voltage cable (240 kV) manufactured by 3M. And Irby, TVA – Georgia Power, Sun Electrics.


ϞΒϘΘδϤϟ΍ ϮΤϧ Ϊϳ ϲϓ ΍˱Ϊϳ Condux ϭ Tesmec – Minnesota Mankato ϲϓ ΎϫήϘϣϭ ˬCondux International Inc Δϛήη ϚϟΎϣ Ϯϫ Brad Radichel ΕϼΑΎϛ ϭ ίΎϔϠΘϟ΍ ΕϼΑΎϛ ˬΔϳήμΒϟ΍ ϑΎϴϟϷ΍ ΕϼΑΎϛ ΐϴϛήΗ Ε΍ΰϴϬΠΗ ΝΎΘϧΈΑ ϡϮϘΗ ϲΘϟ΍ϭ ΔϴϜϳήϣϷ΍ ΓΪΤΘϤϟ΍ ΕΎϳϻϮϟ΍ ϡΎϋ άϨϣ νέϷ΍ ΖΤΗ ΕΎΒϴϛήΗ ϲϓ ΔμμΨΘϤϟ΍ ΔϓϭήόϤϟ΍ ΕΎϛήθϟ΍ ήΜϛ΃ Ϧϣ ΓΪΣ΍ϭ Condux ΪόΗ νέϷ΍ ΖΤΗ ΕΎϳϻϮϟ΍ ΔϴϟΎϤθϟ΍ ΎϜϳήϣ΃ ϕϮγ ϲϓ ρϮτΨϟ΍ ΪϤϟ Tesmec Ε΍Ϊόϣ ϭ ΕΎϨϴϛΎϤϟ ΪϴΣϮϟ΍ ϞϴϛϮϟ΍ Condux ήΒΘόΗ ςγϭϷ΍ ϕήθϟ΍ ϭ Ύϴγϭέ ϭ ΎΑϭέϭ΃ ϲϓ Condux ΕΎΠΘϨϣ Tesmec ϊϴΒΗ ϡΎϋ άϨϣ ΍ΪϨϛ ϭ ΓΪΤΘϤϟ΍ ϭ ϰϠϋ ϑήόΘϟΎΑ ˯ϼϤόϟ΍ Ϧϣ ΪϳΪόϟ΍ ϭ ΪϳΪόϠϟ ΔϘ΋Ύϔϟ΍ ΎϬΘϴϨϘΗ ϭ Tesmec ΕΎΠΘϨϣ ΓΩϮΟ ΢ϤδΗ Brad Radichel ϲϟΎτϳϹ΍ Ϛϳήθϟ΍ ΓήΒΧ ήϳΪϘΗ ΕΎϨϴϛΎϣ ϡΪΨΘδΗ ϲΘϟ΍ ˬ Minneapoli ΔϨϳΪϤΑ “Utility Excel” Δϛήη Condux Δϛήθϟ ϦϴϣΎϬϟ΍ ˯ϼϤόϟ΍ ϦϴΑ Ϧϣ ϊϨμϤϟ΍ ϭ ΖϟϮϓ ϮϠϴϛ ϲϟΎόϟ΍ ΖϟϮϔϟ΍ ϭΫ ϞΑΎϜϟ΍ – ACCR ˬήϴΒϛ ϞλϮϣ ΪϤϟ AFB 506 ςϐπϟ΍ ϭ ΐΤδϟ΍ Georgia Power, Sun Electrics - TVA ˬ Irby ϭ 3M Δτγ΍ϮΑ ϝϭΪϟ΍ ϲϓ Tesmec ΕΎΠΘϨϣ ϖϳϮδΘϟ Ϟϴϛϭ Ϧϣ ΔϔϟΆϣ ΕΎόϴΒϣ ΓϮϗ Condux ϚϠΘϤΗ Brad Radichel ΓέϭΩ ΕΩ΍ί ˬΔϴϟΎϤθϟ΍ ΎϜϳήϣ΃ ϕϮδϟ ϞϤόϟ΍ ϝΎΠϣ ϲϓ Condux ϊϣ ϥϭΎόΘϟ΍ ϞπϔΑ ϭ ϡΎϋ άϨϣ ΔϴϜϳήϣϷ΍ ΔϴΘΤΘϟ΍ ϪΘϴϨΑ ΪϳΪΠΗ ˬΔϴοΎϤϟ΍ ΎϣΎϋ ΓήΘϔϟ ϡ΍Ω ϒϗϮΗ ΪόΑ ˬϥϵ΍ ΔϴϟΎϤθϟ΍ ΎϜϳήϣ΃ ϕϮγ Ϊϴόϳ ΡΎΠϨΑ Tesmec ΕΎόϴΒϣ ΓήλΎόϣ ϭ ΓΪϳΪΟ ϯήΧ΃ ΔϴϨΑ ϰϠϋ ϝϮμΤϠϟ

17


GALLMAC DIVISION

Operating on the Bulgarian railway lines the new Gallmac RMW115 Preparation Strada Rail OPERATIVA SULLE LINEE FERROVIARIE BULGARE LA NUOVA RMW115 ALLESTIMENTO STRADA ROTAIA t the beginning of August 2008 the “Gallmac RMW115 Railway Equipment” has been delivered to the state company “Transport Construction and Rehabilitation” of Gorna Oryahovitza Bulgaria for railway maintenance jobs. The firm is one of the biggest in this branch. Besides the branch of Gorna Oryahovitza there are other branches to cover all the country. The company has many years’ experience in the building and maintenance of railways, buildings and also other types of constructions like real estate, roads and civil defence works. The necessity of having a multipurpose machine operating on tracks was due to interventions of urgency following natural events like landslides and floods where it is difficult to arrive and work in normal conditions. Under the August sun, during the 5 days agreed for the test, we carried out a demonstration teaching programme. Manuele Berti has emphasized the maximum capacity of the machine which included the placement on the railway by rising up on the embankment. During the activity, we have been surrounded by the Transport Construction and Rehabilitation Staff, well qualified and very helpful. All the operative demonstration was done, from the double line operation (insert blocks) to the lateral excavation, using the anti overturn, excavation without stabilizer and training the Bulgarian operators when using the machines. During the days the director of the state company Ing. Kr. Diksokov and Ing. V. Nikolov, responsible of the fleet of machines were there. Our Ing. Damian Marinov didn’t want to miss the machine’s starting, having taken part in its building. The Gallmac RMW115 has exceeded the customer’s expectations and still works to full regime. Our customer receives continuous requests new interventions; this means the chance of supplying other Gallmac Machines the Transport Construction and Rehabilitation needs.

Ai primi di agosto 2008 è stata consegnata all’azienda statale “Transport Construction and Rehabilitation” di Gorna Oryahovitza, Bulgaria, la “Gallmac RMW115 - allestimento Strada Rotaia” per lavori di manutenzione ferroviaria. L’azienda è una delle maggiori del settore; oltre alla sede di Gorna Oryahovitza dispone di altre sedi in tutto il Paese. La società vanta un’esperienza pluriennale nel settore ed ha una ricca esperienza nella costruzione in generale, di immobili e strade, lavori di protezione civile e manutenzione ferroviaria. La necessità di avere una macchina multifunzionale, operante su binari, è derivata dall’urgenza di attuare alcuni interventi a seguito di avvenimenti naturali tipo frane, alluvioni, incidenti, ove è difficile arrivare ed operare con mezzi normali. Sotto il sole d’agosto, nel corso delle cinque giornate concordate per il collaudo, abbiamo eseguito il programma sia dimostrativo che di formazione. Manuele Berti ha evidenziato al massimo le capacità della macchina, incluso il posizionamento sulla linea ferroviaria, salendovi dalla massicciata inclinata. Per tutta la durata della messa in attività, siamo stati circondati dalla attenzione dello Staff della Transport Construction and Rehabilitation, altamente qualificato e molto disponibile. Alle dimostrazioni operative, dalla operatività in doppia linea (blocchi inseriti), allo scavo laterale, all’utilizzo dell’antiribaltamento, allo scavo senza stabilizzatori è seguita la formazione degli operatori bulgari per il corretto utilizzo della macchina. Nel corso delle giornate erano tra gli altri presenti il direttore dell’azienda statale – Ing. Kr. Diksokov - e l’Ing. V.Nikolov, responsabile parco macchine. L’Ing. Damian Marinov, Staff Tesmec, non è voluto mancare all’avviamento della macchina, avendo partecipato alla sua costruzione. La macchina ha superato le aspettative del cliente e tuttora lavora a pieno regime. Il nostro cliente riceve continue richieste di intervento, il che prefigura l’opportunità di affiancare altre macchine in altre sedi dove opera la Transport Construction and Rehabilitation.


ΔϳέΎϐϠΒϟ΍ ΔϳΪϳΪΤϟ΍ ϚϜδϟ΍ ρϮτΧ ϰϠϋ ϞϤόϟ΍ ϕήτϟ΍ ΪϴϬϤΘϟ ΓΪϳΪΠϟ΍ Δϓ΍ήΠϟ΍ Gallmac WMW115 R Railways Equipment Δϓ΍ήΠϟ΍ Ε΍Ϊόϣ ϦΤη ϢΗ ϡΎϋ ϲοΎϤϟ΍ βτδϏ΃ ϲϓ Gorna ˰ϟ ΔόΑΎΘϟ΍ "Transport Construction and Rehabilitation" ΔϴϣϮϜΤϟ΍ Δϛήθϟ΍ ϰϟ· ΔϳΪϳΪΤϟ΍ ϚϜδϟ΍ ρϮτΧ ΔϧΎϴλ ϝΎϤϋ΄Α ΔμΘΨϤϟ΍ ΔϳέΎϐϠΒϟ΍ Oryahovitza ΔϴόϴΒτϟ΍ ήϫ΍Ϯψϟ΍ ϊΒΘΗ ϰϟ· ΝΎΘΤΗ ϲΘϟ΍ ϞϤόϟ΍ ΕΎΒϠσ ϰϟ· ϊΟήϳ ϊΑΎΘΗ ϲϓ ϞϤόΗ ν΍ήϏϷ΍ ΓΩΪόΘϣ ΕΎϨϴϛΎϣ ϙϼΘϣ΍ ΔϴϤϫ΃ ΔϴόϴΒτϟ΍ ϑϭήψϟ΍ ϲϓ ΎϫάϴϔϨΗ ϭ ΎϬϴϟ· ϝϮλϮϟ΍ ΐόμϳ ϲΘϟ΍ ήϔΤϟ΍ ΕΎϴϠϤϋ ˬΕΎϧΎπϴϔϟ΍ ˬΔΑήΘϟ΍ έΎϴϬϧ΍ ϞΜϣ ΞϣΎϧήΒϟ΍ ϭ ϡ΍ΪΨΘγϻ΍ Δϴϔϴϛ νήϋ ϦϴΠϣΎϧήΒϟ΍ ϼϛ άϴϔϨΘΑ Tesmec ϞϤϋ ϖϳήϓ ϡΎϗ ΔϴΒϳήΠΘϟ΍ βϤΨϟ΍ ϡΎϳϷ΍ ˯ΎϨΛ΃ ϲϠϴϫ΄Θϟ΍ ΔϴϣϮϜΤϟ΍ Δϛήθϟ΍ ϱήϳΪϣ V. Nikolov αΪϨϬϤϟ΍ ϭ Kr. Diksokov αΪϨϬϤϟ΍ Ϧϣ ϼϛ Ύ˱πϳ΃ ϙΎϨϫ ΪΟϮϳ ΎϤϛ ΕΎϨϴϛΎϤϟ΍ ϝϮτγ΃ Ϧϋ ϦϴϟϮΌδϤϟ΍ ϩΎϨΒϣ Ϧϣ ˯ΰΟ ΖϠΘΣ΍ ΎϬϧϷ ˱΍ήψϧ ˬΔϨϴϛΎϤϟ΍ ϞϤϋ ˯ΪΑ ήϴΧ΄Η ϲϓ ΐϏήϳ ϻ Damian Marinov ΎϨΘϛήη αΪϨϬϣ ϥΎϛ R ϭ ΔϘ΋Ύϔϟ΍ ΎϬϔ΋Ύχϭ ϞπϔΑ ΓέΪϗ ϰμϗ΄Α ϞϤόϟ΍ ϲϓ ΓήϤΘδϣ Ζϟ΍ίϻ ϭ ϞϴϤόϟ΍ ΕΎόϗϮΗ WMW115 Δϓ΍ήΠϟ΍ ΖϗΎϓ ΔϴΒϠΘϟ ϯήΧ΃ Δϓ΍ήΟ ΕΎϨϴϛΎϣ ΪϳέϮΗ Δλήϓ ϲϨόϳ ΍άϫ ˭ΓήϤΘδϣ ϞϤϋ ΕΎΒϠσ ϰϠϋ ΎϤ΋΍Ω ΎϨϠϴϤϋ ϞμΤϳ ΎϬμ΋ΎμΧ Transport Construction and Rehabilitation Δϛήη ΕΎΟΎϴΘΣ΍

19


GALLMAC DIVISION

Machines that change the way to work on the job site MACCHINE CHE CAMBIANO IL MODO DI LAVORARE IN CANTIERE Spesso è necessario utilizzare macchine con diversi accessori per svolgere lavori diversi e la naturale conseguenza è il rallentamento dei lavori stessi. Le macchine Gallmac invece possono lavorare come escavatori, caricatori, sollevatori e molto altro. In particolare le macchine Gallamc possono lavorare nei cantieri urbani dove si effettuano lavori di manutenzione, posa di tubature, ripristino del manto stradale, nuove opere pubbliche, come la creazione di nuovi posti macchina, di piste ciclabili, di pavimentazione, di giardini. Inoltre dove sono necessari grandi lavori per nuove infrastrutture, trasporti pubblici, tram e metropolitane. Negli ultimi due anni Tesmec ha sviluppato due nuovi modelli WMW 100L e WMW 100LT, attrezzato con un motore supercharged, rivolto maggiormente ai piccoli contrattisti. TESMEC ha creato nel 2006 una filiale in Bulgaria TESMEC BETA, specializzata nella produzione di carpenteria e manifatture meccaniche per la sede. Lo scopo è quello di creare nei prossimi anni una base commerciale e produttiva per l’est europeo.

t is often necessary to use machines with different accessories to carry out different jobs and as a consequence the operations are not continuous. Gallmac machines can work as excavators, loaders, lifting machines and many other functions. In particular Gallmac Machines can work in urban job sites where there are maintenance works, pipe laying, road maintenance such as parking places, cycle ways, pavements, gardens. Moreover works relating to public infrastructures such as tram and metro lines. During the last two years Tesmec has developed two new models WMW 100L and WMW 100LT, equipped with a supercharged engine, is mainly aimed to small contractors. TESMEC has moved at the right time and created in 2006 TESMEC BETA with its office in Bulgaria, specialized in the production of fabricated components for the parent company. The aim is to create in the next years a commercial and productive base for East European Countries. 1

2

1 - Machine: 3 Gallmac WMW115 equipped by a for 4x1 Tram construction in Bordeaux

3 - Machine: Gallmac WMW115 equipped by a trenching attachment Digging works for cables laying along the MI-VE highway

20

2 - Machine: Gallmac WMW150 with a rotating cutter to work the vault of the gallery and an hydraulic hammer to broke a block of concrete Construction of the Morelli Parking in Naples


ϞϤόϟ΍ ΔϘϳήσ ήϴϐΗ ϰϠϋ ΓέΩΎϗ ΕΎϨϴϛΎϣ ϞϤόϟ΍ ϊϗ΍Ϯϣ ϲϓ ϥ΃ ϦϜϤϳ ΔϠλ΍ϮΘϣ Ζδϴϟ ΕΎϴϠϤόϟ΍ ϥ΃ ϻ· ΔϔϠΘΨϣ ϝΎϤϋ΃ ίΎΠϧϹ Ύϳέϭήο ΍˱ήϣ΃ ϊϗϮϣ ϱ΃ ϲϓ ΔϔϠΘΨϣ ΕΎϨϴϛΎϣ ΩϮΟϭ Ϊόϳ ϲϓ κΧϷΎΑ ϭ ϯήΧϷ΍ ϒ΋ΎχϮϟ΍ Ϧϣ ΪϳΪόϟ΍ ϭ ϊϓέ ΔϨϴϛΎϣ ˬϞϴϤΤΗ ΔϨϴϛΎϣ ˬέΎϔΤϛ GALLMAC ΕΎϨϴϛΎϣ ϞϤόΗ έΎψΘϧ΍ ϦϛΎϣ΄ϛ ϕήτϟ΍ ςϴτΨΗ ήϳϮτΗ ˬβϴγ΄Η ΓΩΎϋ· ˬΐϴΑΎϧ΃ ΐϴϛήΗ ˬΔϧΎϴλ ϝΎϤϋ΃ ΪΟϮΗ ΎϤΜϴΣ ϲϧΪϤϟ΍ ϞϤόϟ΍ ϊϗ΍Ϯϣ ϡΎόϟ΍ ϞϘϨϠϟ Δϳέϭήπϟ΍ ΔϴΘΤΘϟ΍ ΔϴϨΒϟΎΑ ΔϘϠόΘϣ ΓήϴΒϛ ϝΎϤϋ΃ ΪΟϮΗ ΎϤϨϳ΃ ϭ ϖ΋΍ΪΣ ˬΔϔλέ΃ ˬΕΎΟ΍έΪϠϟ ϕήσ ˬΕ΍έΎϴδϟ΍ ϭήΘϤϟ΍ ϭ ϡ΍ήΘϟΎϛ ΕΎϨϴϛΎϤϟ΍ Ϧϣ ϦϴϋϮϧ ήϳϮτΘΑ ϦϴϴοΎϤϟ΍ ϦϴϣΎόϟ΍ ϝϼΧ Tesmec ΖϣΎϗ ΔϳΩΎμΘϗ΍ Γέ΍Ω· ϥϮϠπϔϳ ϦϤϣ ϊϗ΍ϮϤϟ΍ ϲϔθΘϜϤϟ ΎμϴμΧ ΔϬΟϮϣ WMW 100L ϦϴϟϭΎϘϤϟ΍ έΎϐμϟ ΎμϴμΧ ϪϬΟϮϣ ϲϫ ϭ ˯΍ΩϷ΍ ϖ΋Ύϓ ϙήΤϤΑ ΓΰϬΠϣ ˬWMW 100LT ϲϓ ΎϬΘϛήη ΐΘϜϣ Δτγ΍ϮΑ ϡΎϋ ϲϓ TESMEC BETA ΕήϜΘΑ΍ ϭ ΢ϴΤμϟ΍ ΖϗϮϟ΍ Tesmec ΕέΎΘΧ΍ ΪϘϟ Ϧϣ ϑΪϬϟ΍ ϥ· ϡϷ΍ ΔϛήθϠϟ ϲϜϴϧΎϜϴϤϟ΍ ϊϴϨμΘϟ΍ ϭ ΔϴϧΪόϤϟ΍ ΕΎϴϨΒϟ΍ ϝΎϤϋ΃ ΝΎΘϧ· ϲϓ ΔμμΨΘϤϟ΍ Δϛήθϟ΍ ϲϫ ϭ ˬΎϳέΎϐϠΑ ΎΑϭέϭ΃ ϕήη ϝϭΪϟ ΔϣΩΎϘϟ΍ Ε΍ϮϨδϟ΍ ϝϼΧ ΔϴΟΎΘϧ· ϭ ΔϳέΎΠΗ ΓΪϋΎϗ ϖϠΧ Ϯϫ ϚϟΫ

21


PHOTO GALLERY - TESMEC HISTORY 1

2

3

4

5

6

1 - Puller 5000 - 1958

2 - Tensioner 9000 - 1965

3 - Stringing operations

4 - Stringing operations

7

8

5 - PT 131 - Chile desert

6 - The oldest trencher

7 - Tesmec Curno - the old factory 8 - Tesmec Grassobbio - the new factory since 2003

22


47/ $%#!$%3 ,!4%2 7% 2% 34),,

4/5'( ). 4(% 42%.#(%3 7E VE CUT THROUGH REINFORCED CONCRETE AND SOLID ROCK FOR MORE THAN TWENTY YEARS IN EXTREME HEAT AND SUB ZERO COLD 9ET EVERY 4ESMEC MACHINE EVER MADE STILL RUNS DEPENDABLY 3O WHAT GIVES OUR HARD ROCK TRENCHERS THEIR UNCOMMON STRENGTH AND ENDURANCE

&IRST 4ESMEC USES A PATENTED m YWHEEL GEARBOX THAT INSULATES PARTS FROM SHOCK LOADS AND DELIVERS l VE TIMES THE HORSEPOWER TO THE CUTTING ATTACHMENT !ND OUR FULLY MODULAR TRENCHERS COME STANDARD WITH ALL WEATHER #ATERPILLAR¤ ENGINES THE MOST FUEL EFl CIENT TECHNOLOGY AVAILABLE TODAY ALONG WITH SEALED HEADSHAFTS ADJUSTABLE CONVEYOR SYSTEMS AND MUCH MORE

'ET THE ONE MACHINE YOU CAN COUNT ON IN THE TRENCHES YEAR AFTER YEAR #ALL FOR A 4ESMEC DEALER NEAR YOU OR FOR MORE INFORMATION ON OUR COMPLETE LINE OF TRENCHERS

%AST &- s !LVARADO 4EXAS s TOLL FREE s FAX WWW TESMEC COM

'RASSOBBIO "' )TALY s VIA :ANICA / TEL s FAX WWW TESMEC IT


Tesmec S.p.a. Via Zanica, 17/0 24050 Grassobbio (Bergamo), Italy Phone: + 39 035 42 32 911 Fax Management and Administration: +39 035 45 22 444 Fax Stringing Equipment Division: +39 035 45 22 445 Fax Trencher Division: +39 035 33 56 64 E-mail: info@tesmec.it www.tesmec.it

Tesmec USA, Inc. 12520 East. FM 917 Alvarado, TX, USA 76009 Phone: 817 473 2233, 800 851 5102 Fax: 817 473 9742 E-mail: info@tesmec.com www.tesmec.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.