]
GB F E P I NL D PL RU TR CZ DK S
Front blades Balais avant Escobilla delantera Escova da frente Tergicristallo anteriore Voorste wisser Frontwischblatt Wycieraczka przednia
GB F E P I NL D PL RU TR CZ DK S
Rear blade Balai arrière Escobilla trasera Escova de tras Targicristallo posteriore Achter wisser Heckwischblatt Wycieraczka tylna
GB F E P I NL D PL RU TR CZ DK S
Dates Dates Fecha Data Data Data Baujahr Daty
GB F E P I NL D PL RU TR CZ DK S
Driver side Côté conducteur Lado conductor Lado condutor Lato guida Bestuurder Fahrerseite Strona kierowcy
GB F E P I NL D PL RU TR CZ DK S
Passenger side Côté Passager Lado pasajero Lado passageiro Lato passeggero Passagier Beifahrerseite 6WURQD SDVDÝHUD
GB F E P I NL D PL RU TR CZ DK S
For right hand drive only Conduite à droite uniquement Para conducir a la derecha únicamente Para conduzir a direita unicamente Guida a destra Rechtsgestuurd voertuig Nur für Rechtslenker Tylko ruch prawostronny
GB F E P I NL D PL RU TR CZ DK S
Adaptor Adaptateur Adaptador Adaptador Fissaggio a gancio Adapter Adapter £àcznik
ëÚÂÍÎÓÓ˜ËÒÚËÚÂθ Ôepe‰ÌËÈ
gQ FDP VLOHFH÷L 3ĜHGQt VWČUDþH Forreste viskerblade Vindruta
[
ëÚÂÍÎÓÓ˜ËÒÚËÚÂθ Áa‰ÌËÈ
$UND FDP VLOHFH÷L =DGQt VWČUDþ Bageste viskerblade Bakruta
#
‰aÚ˚ ÔpoËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡
Uygulama tarihi Datum Årgang Årsmodell
D
ëÚÓÓ̇ ‚Ó‰ËÚÂ@ fl
6 U F WDUDIÕÕ 6WUDQD ĜLGLþH Førerside Förarsida
E
ëÚÓÓ̇ Ô‡ÒÒ‡Êˇ
<ROFX WDUDIÕÕ Strana spolujezdce Passagerside Passagerarsida
Q
TÓθÍÓ ‰Îfl ‡‚ÚÓÏÓ·ËÔÂÈ Ò yÎÂÏ ÒÔ‡‚‡
<DOQÕ]FD VD÷GDQ GLUHNVL\RQOX DUDoODU LoLQ 3UR YR]\ V SUDYRVWUDQQêP Ĝt]HQtP Kun Højrestyrede Endast för högerstyrd
m
A‰‡ÔÚÂ
Adaptör Adaptér Adaptor Adapter
GB F E P I NL D PL RU TR CZ DK S
ô
Re-use vehicule’s existing adaptor Réutiliser la pièce d’adaptation montée d’origine Reutilizar el adaptador de origen Reutilizar o adaptador original Riutilizzare l’attacco montato in origine De adaptor hergebruiken Bitte den Originaladapter wieder verwenden 8Ý\M RU\JLQDOQHJR jF]QLND
àÒÔÓ@ ¸ÁÓ‚‡Ú¸ ÓËflË̇θÌ˚È ‡‰‡ÔÚÂ
$UDFÕQÕ]ÕQ ]HULQGH EXOXQDQ RULMLQDO DGDSW|U NXOODQÕQ 3RXåLMWH DGDSWpU QDPRQWRYDQê QD YR]LGOH Genbrug adaptor Återanvänd originaladaptern
r
GB F E P I NL D PL RU TR CZ DK S
Monoblade Mono balai Mono escobilla Mono-escova Mono spazzola Enkele wisser Einarmwischer Wycieraczka pojedyƒcza
GB F E P I NL D PL RU TR CZ DK S
2 rear doors 2 portes arrière 2 puertas traseras 2 portas a tras 2 porte posteriori 2 deuren achter Mit 2 Hecktüren Dwoje tylnych drzwi
GB F E P I NL D PL RU TR CZ DK S
Tailgate Hayon arrière Portón trasero Porta de tras Sportello Klep Heckklappe Zamek tylny
GB F E P I NL D PL RU TR CZ DK S
Coupe Coupé Coupé Coupe Coupé Coupé Coupe Coupe
GB F E P I NL D PL RU TR CZ DK S
Cabriolet Cabriolet Cabriolet Descapotável Cabriolet Cabriolet Cabrio Kabriolet
GB F E P I NL D PL RU TR CZ DK S
Station Wagon Break Break Carrinha Break Stationwagon Kombi Kombi
O‰ËÌ ÒÚÂÍ@ ÓÓ˜ËÒÚËÚÂθ
Tek silecek 6 MHGQtP VWČUDþHP Enkelt viskerblad Singel torkare
0
Ñ‚Â Á‡‰ÌËı ‰‚ÂË
dLIW EDJDM NDSÕVÕ 3ĤOHQp ]DGQt GYHĜH 2 bagdøre Med dubbla bakdörrar
1
ᇉÌËÈ Á‡ÏÓÍ
7HN EDJDM NDSÕVÕ =DGQt GYHĜH Bagklap Bakdörr
w
KÛÔÂ
Coupe Kupé Coupé Coupé
v
K‡·ËÓÎÂÚ
Cabriolet Kabriolet Cabriolet Cabriolet
KÓÏ·Ë
u
Station Wagon Kombi Stationcar Kombi
t
GB F E P I NL D PL RU TR CZ DK S
Saloon Berline Berlina 4 Portas Berlina Sedan Limousine Sedan
GB F E P I NL D PL RU TR CZ DK S
4x4 4x4 4x4 4x4 4x4 4x4 4x4 4x4
GB F E P I NL D PL RU TR CZ DK S
Number of doors Nombre de portes Número de puertas Número de portas Numero di porte Aantal deuren Anzahl der Türen ,ORÇo GU]ZL
GB F E P I NL D PL RU TR CZ DK S
Washer bar mounted on blade Rampe d’arrosage montée Rampa surtidora incorporada Sistema de rega montado Distributore per lavavetro incorporato Sproeigallerij gemonteerd op wisserblad Aufgesetzte Scheibenwaschdüsen Spryskiwacz zamontowany
GB F E P I NL D PL RU TR CZ DK S
Hook Accrochage Crochet Fijación por gancho )L[DomR SRU JDQFKR Adattatore Haakje Haken Haczyk
GB F E P I NL D PL RU TR CZ DK S
Bayonet Baionnette Fijación tipo bayoneta )L[DomR WLSR EDLRQHWWH Baionetta Top-Lock verbinding Baionnetteverschluß Bagnet
C‰‡Ì
Sedan Sedan Sedan Sedan
y
4x4
4x4 4x4 4x4 4x4
2345
Ka΢ÂÒÚ‚Ó ‰‚ÂÂÈ
.DSÕ VD\ÕVÕ 3RþHW GYHĜt Antal døre Antal dörrar
.
C ‚ÒÚÓÂÌÌ˚Ï ÓÔ˚ÒÍË‚‡ÚÂÎÂÏ ÒÚÂÍÔ‡
Su püskürtücüleri kol üzerinde 9êVWXS RVWĜLNRYDþH QD VWČUDþL Sprinklerdyse, -bro monteret Torkare med spolare
c
ä˛˜ÓÍ
.DQFDOÕ VLOHFHN NROX +iNRYp XSHYQČQt Krog Krok
b
èflÏÓÈ ˚˜‡„
Düz silecek kolu %DMRQHWRYp XSHYQČQt Bajonet Bajonettfäste
l
GB F E P I NL D PL RU TR CZ DK
$
Top-Lock connection Connexion Top-Lock Adaptador tipo Top-lock Adaptador tipo Top-lock Adattatore Top-Lock Top-Lock verbinding TopLock-Befestigung Adaptor Top-Lock Ʉɪɟɩɥɟɧɢɟ 7RS /RFN ɡɚɦɨɤ ɫɜɟɪɯɭ
Silecek adaptörühinanden 8FK\FHQt W\SX 7RS /RFN Top-låsekappe
p
GB %XWWHUÀ\ ZLSLQJ F Essuyage Papillon E %DUULGR FUX]DGR HVWLOR PDULSRVD
P Limpeza cruzada I Tegitura a farfalla NL %XWWHUÀ\ WHFKQRORJLH D Gegenlaufsystem PL :\FLHUDF]NL SU]HFLZELHÝQH RU ê‡ÁÌÓ̇ԇ‚ÎÂÌÌ˚ ÒÚÂÍÎÓÓ˜ËÒÚËÚÂÎË TR Kelebek silecek sistemi CZ 3URWLVPČUQp VWtUiQt DK 0RG KLQDQGHQ YLVNHU S Motgående torkare
?
GB F E P I NL D PL RU TR CZ DK
Parallel wiping system Système d’essuyage parallèle Sistema de barrido paralelo Sistema de limpeza paralelo Tergitura parallela Parallel wissersysteem Gleichlaufsystem 6\VWHP ] UyZQROHJá\P SU]HPLHV]F]DQLHP Z\FLHUDF]HN ɋɢɫɬɟɦɚ ɫ ɩɚɪɚɥɥɟɥɶɧɵɦ ɩɟɪɟɦɟɳɟɧɢɟɦ ɫɬɟɤɥɨɨɱɢɫɬɢɬɟɥɟɣ Paralel silme sistemi 6RXEČåQp VWtUiQt Parallelt viskersystem
GB F E P I NL D PL RU TR CZ DK S
Curve Blade Balai courbe Escobilla curva Escova curva Spazzola curva Gebogen wisserblad Gebogenes Wischblatt Wycieraczka zakrzywiona
,
àÁÓ„ÌÛÚ˚È ÒÚÂÍÎÓÓ˜ËÒÚËÚÂθ
(÷POL VLOHFHN V S UJHVL =DNĜLYHQê VWČUDþ Buede viskerblade Svängt blad
ôô
GB )RU YHKLFOH ZLWK ¿[HG UHDU ZLQGRZ F 3RXU YpKLFXOH DYHF OXQHWWH DUULqUH ¿[H E 3DUD YHKȓFXORV FRQ OXQHWD WUDVHUD ¿MD P 3DUD YHKȓFXORV FRQ OXQHWD WUDVHUD ¿MD I 3HU YHLFROL FRQ OXQRWWR SRVWHULRUH ¿VVR NL Voor voertuigen met vaste achterruit D Für Fahrzeuge mit fester Heckscheibe PL 'OD SRMD]GyZ ]H VWDáą W\OQą V]\Eą RU Ⱦɥɹ ɚɜɬɨɦɨɛɢɥɟɣ ɫ ɧɟɨɬɤɪɵɜɚɸɳɢɦɫɹ ɫɬɟɤɥɨɦ ɞɜɟɪɢ ɛɚɝɚɠɧɢɤɚ TR $UND FDPÕ VDELW DUDoODU LoLQ CZ 3UR YR]LGOD V SHYQêP ]DGQtP RNQHP DK For køretøjer med oplukklig bagrude S För fordon med fast bakruta GB F E P I NL D PL RU TR CZ DK S
ôôô
For vehicle with opening rear window Pour véhicule avec lunette arrière ouvrante 3DUD YHKȓFXORV FRQ OXQHWD WUDVHUD SUDFWLFDEOH 3DUD YHȓFXOR FRP MDQHOD WUDVHLUD FRP DEHUWXUD Per veicoli con lunotto posteriore apribile Voor voertuigen met te openen achterruit Für Fahrzeuge mit aufklappbarer Heckcheibe 'OD SRMD]GyZ ] RWZLHUDQą W\OQą V]\Eą
Ⱦɥɹ ɚɜɬɨɦɨɛɢɥɟɣ ɫ ɨɬɤɪɵɜɚɸɳɢɦɫɹ ɫɬɟɤɥɨɦ ɞɜɟɪɢ ɛɚɝɚɠɧɢɤɚ
$UND FDPÕ DoLODQDUDoODU LoLQ 3UR YR]LGOD V RWHYtUDFtP ]DGQtP RNQHP For køretøjer med fastbagrude För fordon med öppnigsbar bakruta
GB 6LGH ¿[LQJ F Accrochage latéral E Fijación lateral P )L[DomR ODWHUDO I Fissaggio laterale NL Zij-bevestiging D Seitliche Befestigung PL Boczne mocowanie RU ÅÓÍÓ‚ÓÂ ÍÂÔÎÂÌËÂ TR <DQ ED÷ODQWÕ CZ 8SHYQČQt ]H VWUDQ\ DK Sidemonteret S Sido fäste
13