CRUISE PASSENGER CITY MAP (EN/E/FR/IT) - 2017

Page 1

Download the Accessible Tarragona app and choose your themed route

Descárgate la app Imageen y descubre la Tarraco del siglo II

Descárgate la app Tarragona Accesible y escoge tu ruta temática

ll Torre

a

Download the Imageen app and discover 2nd century Tarraco

Ra m o

ià M

uguri St. A

Rovir

St. A uguri

a vin G ra Pl. dels Pescadors Pl. Bisbe Bonet

Sant

Pl. Sant Magí

re u And

Sant J

Sa l ou Le p a nt

oan

ig del

21

án

Co

me

Zig

Train Pa station

d’E

nya

4 km

Wil

lia

m

Moll de Llevant

Train station

Moll de Reus

E L S E RRALLO (Maritime District) Moll de Costa (Marina)

PORT OF TARRAGONA

Club Nàutic

Sports Port

THE MEDITERRANEAN SEA 4 km

La Banya Lighthouse

Cruises - Passenger Service Area

Moll de Llevant

h an

nS

· Vestiges de la

· Eje comercial

· Centro de

· Mercato di

· Vestigios de la

· Ruderi della

Pa

de la ciudad

· Asse commerciale della città

fresh and seasonal products productos frescos y de temporada

basilica and of a Roman street

produits frais et de saison prodotti freschi e di stagione

Plaça Corsini, s/n · Tel. 977 231 551

basílica y de una calle romana

basilique et d'une rue romaine basilica e di una strada romana

Carrer Lleida · Tel. 977 242 501 / 977 242 220

èn

cia B a ad

es

B

Hu

m o ra

aix

Ro c a

fic

yá Ribes

e en

n to tA an

eS gd sei

Rib

a rc e

lona

cle

B e n a iges

0aB

x a d a d e l M i ra

Ptge

Sol . del

del Esc

Jo

r Tor de

itge

ni

a nad

G ra

Tra v. H u

Ba

M

i

a da d e l M i r a c l e Ba ix

Pl. Cardenal Arce Ochotorena

FC a

re est

B a rc

elon

a

Port of Tarragona Museum (APT)

20

21

El Serrallo

· History of Tarragona’s · Histoire du port de

· Typical fishing

· Quartier typique

· Historia del puerto co- · Storia del porto commer-

· Barrio típico

· Tipico quartiere

Moll de Costa, s/n · Tel. 977 259 400 (ext. 4411)

Barri marítim

commercial, fishing and sports port

commerce, de pêche et de plaisance de Tarragone

mercial, pesquero y deportivo de Tarragona

ciale, peschereccio e turistico di Tarragona

neighbourhood

de pescadores

de pêcheurs

di pescatori

Paleochristian Museum and Necropolis (MNAT)

22

· “The world of death · « Le monde de la mort à in Tarraco” and the Necropolis ensemble · “El mundo de la muerte en Tarraco” y conjunto de la Necrópolis

Tarraco » et l’ensemble de la Nécropole · “Il mondo della morte in Tarraco” e la Necropoli

Av. Ramón y Cajal, 84 · Tel. 977 211 175 / 977 251 515

ig

16

t

P

ei ass

Cruises · Passenger service area Cruceros · Área de atención al pasajero Croisières · Zone d’attention au passage Crociere · Area di attenzione al cliente Taxi

gM P

arít

a latj

im

a Ra f

del

Mir

el C

acl

asa

nov

a

e

THE MEDITERRANEAN SEA

Police / Policía Police / Polizia Tourist train / Tren turístico Train touristique Treno turistico Airport / Aeropuerto Aéroport / Aeroporto Train station Estación de tren / Gare Stazione ferroviaria

Catalonia Tourist Office and Taxfree refund Oficina de Turismo de Cataluña y devoluciones Taxfree Office de Tourisme de Catalogne et Bureau de remboursement Ufficio del Turismo di Catalogna e rimborsi Tax Free Tourist Office / Oficina de Turismo Office de Tourisme Ufficio del Turismo Medical service / Servicio médico Dispensaire médical Servizio medico

Lift / Ascensor Ascenseur / Ascensore

Bus station Estación de autobuses Gare routière Stazione degli autobus

PortAventura World

Escalator Escaleras mecánicas Escaliers mécaniques Scala mobile

High-speed train (AVE station) Estación del AVE Gare TGV / Stazione TAV

Local landmarks / Puntos de interés Points d’intérêt / Punti d’interesse

Church / Iglesia / Église / Chiesa

Port esportiu

A city full of surprises with thousands of years of civilization just waiting to be discovered. Dine under the vaults of the Roman circus, lose yourself in the charming, narrow alleys of the historic quarter, where the essence of the medieval city remains untouched by time, or enjoy a glass of local vermouth surrounded by over 2,000 years of history. This is the true World Heritage of Tarragona! It is a heritage made up of monuments that transcend time, of spots that take us back to Roman, medieval, modern and modernist eras; but it is also a heritage made of people, of human stories and histories, of small moments, of emotions and feelings... Tarragona, Living History

· Remains of the

Rambla Nova

Llotja de peix

TARRAG O N A C IT Y C E N TE R

· Centre de

s

vera

cle M i ra

15

· Market selling

de la ville

Portal de St. Antoni

4

s ale

de les Palmer

ta

ixa

19

Local or Colony Forum s. I (MHT)

Diputació

N-34

ugus

e la Cu

nS

os

St. Antoni

rc è

13

Via A

Ca m í d

18

Central Market

· The city’s main · Artère commerciale business street

d’e

alç

Pl. Carles Llorach Pl.

Tala

a ve r

lla

ac h

ig

eus

Sante

San

An

Tal a

na

Po

r te

re r

t ian B

Port Tarraco

Autoritat Portuària

www.tarragonaturisme.cat

Pu

sc

s Cr

t Ll

De

as eb

ig sse

Llo

Me

oja

r ro Ca el

rs

ld

alla

r ta Po

nP d’e Puig

ç

Pa s

tza Na

o re

ues Co q Les s sia Iglé

Est ube s

Sa

n ta

St. Pe

om a-r

11

12

Parc de l’Amfiteatre romà

es

ra Cla

e ld

San Arc d t Be e rna t

Pl. Rovellat

r

an

sse

o

an Bry

re n

14

Jo

ta

ix

d

9

13

Pa

cla

Pl. dels s Àngels

re t

jat

Plaça del Rei

escate r i a aP

Post office Oficina de correos Bureau de poste Ufficio Postale

Clavé

10

Pl. Mn. Salv. Ramon An i Vinyes t.jut

a

xa d

Pl.del Fòrum

gue Ole

ra g

spa

re i

lde

Ca

al

Ba i

Tarragona va Theatre

a ad

Llo

Piscines Club Tàrraco

Rectorat URV

Pl. de La Pagesia

Pl.

SHUTTLE BUS TO THE PORT

or eT

St.

Pl. de l’Oli Pescateries Velles

ls

re r

s

Ma

De

u

Vi l

xada

Ba i

a

ona

Vi a

ig sse

ria

str

Bo

u

. Te

allo

St. arrer Ma ó gí

Mo les C

ls

co

de

Riu

el

No

Monument a Roger de Llúria

Ba

g

ra

-za

rc e

Ven t

i Ga

No

Mis ser

i ny

Ro se r

Alb

et ta l Po r

et

Gir

No

rt

Moll de Costa

PORT OF TARRAGONA

la

ria

à

rejants

Moll de Pescadors

qu

L

aN L’E au Tri nraj o nq ue lat tV ell

a

N Patou de ria l rca

Ma

í

ca

a ny

eu Fab

Pl. de La Pedrera

lona

Tri n

Ro s

sd

Llú

rià

d’I

Me

Plaça Ball de Diables

Ad

ns

Po m p

Genera

l Contr

t el Pro Pa u d

Orosi

Barce

Po

La

St.

z úñe zN

Arm

i ra

Palau Firal i de Congressos Gral. M oragu es

tectora

ca Apoda

ov

ca Apoda

Plaça dels Carros

mb

nde

nya A r

R q.

Ve ll

Plaça Jacint Verdaguer

Ra

rd e

la

L’avi Virgili

ant

Pa u

st ust

Metropol Theatre

eras

tí A

Santiy Anselm

olle Mar

g

Mi s e

6

Sta

Pl. Cabrits

8

Ag

z ió

din

t re

Nou

Reial

gu

Pla de es Vel La Seu le

HISTORICCuira alle te r rsCEN TER ies

all

s Riu de Co m

te ále

es

Ma

l

do

lix

olle

er

th

que

uct uós

ces Fra n u ny onz

Un

y un For t

òme

Au

mb

Hospital de Sant Pau i Santa Tecla

For t rG

ena

do

rd i a ricò

ep

egu

Smi Lleó

Ra

St.

lla

ado

Re

Cav Pl. dels Sedassos La Palm a

c

de Jesus

a

Pl. s Santiago Mis ser Rusiñol Sitg Pl. es Dames i Vells Pl. Ripoll Ab at

el

ec

Plaça de la Font

St. Fr

I xa

alt

City Hall

Ass

st

Col·legi

Pl. Espai Gral. Salvador Prim Pl. Mitja Fa Lluna

ins

Re b

t Ol

t Fè

San

t Mi

San

t J os

San

mèn

1

l

riv ani

ia

t Do

e rs

eri

Esc

ò rd

San

Fer r

rt gu

ñe

ern

de S

ia ò rd eric Mis

San

Pl. del Pallol

s

iqu

na

e alin

an

a

S

2

0

à

t.M

dio

l’I

om

Pl.S

A rc

de

ric

de

iR

Portal del Roser

Tod a

St.

Vi a

er mp

3

N.

e cd a Paravedr Sa

es

e Pl. dels C i Natzarens va d

5 u

gu

C

ie Ov

e

an

M rra . Déu

ar Pl. de St. Joan Vid me r

do

e. Ptg

a uit

t Pa

7

Par e

G

na

San

Palau

és

h

mt

sti

aeo

Arc

Ba ixa da de l

ari

ri aC

Ca

Gas

Cartag

a

Nou

de

de Ma

ant

Sant

Nou

Smith

20

Gremi

erv

of

í de

l Camp de Mart

en om l pr Arquebisbat ica g Pla de lo

17

Rambla Nova & Castellers Statue

alls nW Seminari

a Rom ade

Auditorium

Co

ass

So er Sol

Caputx

Re b

Av. del Port

h

ao

inac

Ca l l

Esp

al C

Roman Theatre

Mise

Mar

Pa s s e

ins

Escola Oficial d’Idiomes (Antiga Sant Miquel Chartreuse)

E L S E RRALLO ( Mar i t i m e Di st ri c t)

re na t P e G ra v i San Església de Sant Pere r alga Traf

enh

den

t re

ta T ecl

Ptge. F errer i

Za m

arnau

ll

t

to r

Plaça dels Infants

Lleó

Au

na

va Santa Teresa

Mar

dels F orns

Castell

FC a Lleida

ltisen

Vapor

Piscina

Municipal Poliesportiu del Serrallo Josep Maria Malato

Reial

Marte

Pl. Josep Català Rufà

v Se Ptge.

òme

San

Jaume

Rufà

tge

P e re

tsalva

Català

r Mon

Josep

Xavie

Pl. General Batet

Doc

ños

Flores

ustí A

Casta

Josep

Smith

Jordi

Tàrraco Arena Plaça

a

Vapor

Pare A g

I

Torres

edrell

G ov

ida

Ca r Gas

illa

Caputx

Duran

Felip P

Falla

Eiviss

P e re

l

a de Fall

Riu Francolí

Manue

el de

Plaça Ponent

a

ll

Eiviss

No

ler

Lle

sti

Me

se

M pa

s

fo r stò

19

Cri

rc a

Marte

e la In d Passeig

Espai Tabacalera

la

s obo

lom

Plaça Corsini

Co

r Algue

Mallo

mb

Monument als herois de 1811

e. C

ra t Av. P

ing

18

Pl. Josep Roig I Raventós

Smart Parc Tabacalera

Manu

ia FC a Va lè nc

Re d

eI Jaum

Fran c

d

rc a

Ra

C

Robert Gerhar

Mallo

P e re

esc B

a s to

s

Marte

ll

Frederic Mompou

quer B a r ra

depen

dència

al V a rd e n

idal i

22

Avinguda Ramón y Cajal

m

l

Cri

e Torr oj a

Huyá

A Salou

d a Ra

Caja ón y

P tg

u Aving

de la

23

Riba

Parc de Rafael Puig i Valls

a ari

eig d

Pl. Mn. Prefecte Cabré

rd e ro or Ve Escult

ya

.M Av

bo ç

Jo

ls

Font del Centenari

ol

jor

t

o ble

o

A J V N T A M E N T

Shopping Centre

Ca m

ves i Vi ren c

de P iss

Mall

San

sa

es t i r

rs de Tar rag o

lun

Op

de L’A r

i gil Vi r Ca Pa u

Cambra de Comerç

Flo

na

a i Vir Rovir

Ca ste lle .M Av

ai vir Ro

lau

re d

Es c.

lès

gili

r ole iS Pin bes tan y

. Ca

e ra s

Eng

Pa Pa r e

gili

a run eV ed ad uim aq Jo ta An St.

Figu

st í

Pa s s

nasi

r

u

Pl. Sant Fructuós

or Ig

Only World Heritage City in Catalonia Única Ciudad Patrimonio de la Humanidad de Cataluña La seule Ville Patrimoine de l’Humanité de Catalogne Unica Città Patrimonio dell’Umanità della Catalogna

N

t

do

nisla

va

Pint

alu

ust re

Quinta de Sant Rafael

i Ang

a i Vir

es

ta

ns

la S

Cla

t

Higin

Pl. Anselm Clavé ssé e aS ist on r C

Ca

des

r xa

i to n

M.

Tor r

17

ni

Rovir

ès rq u Ma gu

da

San

Avi n

La

IV

na

co

l Po

les

uja

Mas de

de

de

ah

No

Pl. Josep M. Salvador Urpí

Alf

da

A rc a

rcelo

Es

C a rd e

gu

Ag u

ez

Ba

sti

Ba

Av in

an

E sta

D r. te

Pl. de La Salle

.S

la

us

Ant oni

ipio

elá

mb

ya

Esc

ez

Ra

i Fa

ya

A Ba

Hd

Plaça Imperial Tàrraco

Bus station

a Valènci N-340 a

ort

lun

lun

zP

a

Rit

a ta

ta

r

Mo de

ni M

Subdelegació del Govern

or

eC

Ca

pe

d e Ro m

ad

ad

de

a Avingud

us T-11 a Re

Pl. Alcalde Lloret

alv

ble

rtí

ssó

nS

sem

da

Ma

Enric d’O

ssè

San

r

As

Pl. Josep Sentís i Porta

iS

n to

a re

ole

y

Po

pu

P. S

re Mo

t

lar

Jo

cià

Mo

re Cla

Ma

Universitat URV Campus Catalunya gu

liu

t

Irla

t F.

sep

i Ba

’An Av. d

qu r ra

Monument a sid Lluís Companys en

Pl. d’Orleans

nal V

d o r ra

rq u P re

. Cl

ida

ú

a Lle

-jel

to t An

d

-el

ès

eG

d ua

Ma

la

er

mb

id al

Av in

ole

Joa na J u ga n

SORT 33

Pin

A P -ID7A

M on

a

N-240

allo

l

uiz n R oa Ve J

gili

A rq u

tin

af

aptista

Plana

en

ígr

Joan B

a i Vir

e ebisb

rg

Domènec G uan sé

nt I G

p Po Jose isbe eb A rq u

Ro

sa

Mac

A

A p.

Plaça de la Generalitat

Pl. Salvador Allende

Nà st i c

A- 7

aqu e. T

Parc Fluvial

Cam í de l

A- 7

A Barcelona

P tg

laris

i

cià

Re v.

Ra

Pa u C

gi

tir

Ma

i Mo

Eulo

en

H U ospi Joaniver tal n X sita XII ri I

Emil

Scarica l’applicazione Tarragona Accessibile e scegli il tuo itinerario tematico

em

t F.

St.

lC

en

i

de

sid

ulog

es r e ra

nt

P re

g

St. E

©

re

la

er

a

mb

iB

ng

Ra

ig

do

Ro

à ad

ugu

r To

Balm

Goya va

nes

Parc de la Col·lectiva

Co

Torre dels Vents

el

ri

Scarica l'applicazione Imageen ré allaf or M Doct e scopri la Tarraco del II secolo

Plaça de les Corts Catalanes

Camí de l’Àng

St. A

Living History

Téléchargez l’App Tarragone Accessible et choisissez votre route thématique

n

Téléchargez l’App Imageen et découvrez la Tarraco du IIe siècle

TARRAGONA

Una ciudad sorprendente donde se puede descubrir una civilización milenaria. Cenar bajo las bóvedas del circo romano, perderse por los callejones del casco antiguo donde se conserva intacta la esencia de la ciudad medieval o hacer un vermú inmerso en más de 2.000 años de historia. ¡Este es el auténtico Patrimonio de la Humanidad de Tarragona! Un patrimonio hecho de monumentos trascendentales por la historia, de rincones capaces de trasladarnos a épocas romanas, medievales, modernas y modernistas; pero también un patrimonio hecho de personas, de historias humanas, de pequeños momentos, de emociones... Tarragona, Living History

Une ville surprenante qui vous permettra de découvrir une civilisation millénaire. Prendre un dîner sous les voûtes du cirque romain, se promener dans les ruelles de la vieille ville qui a su préserver l'essence de la cité médiévale, ou prendre l'apéritif au milieu de vestiges de plus de 2000 ans d'histoire. Tel est le véritable Patrimoine de l'Humanité de Tarragone ! Un patrimoine de monuments transcendantaux pour l'histoire, de sites qui sont le témoignage des époques romaine, médiévale, moderne et de l'Art Nouveau ; mais aussi le patrimoine des personnes, des histoires d'hommes et de femmes, des petits instants, des émotions... Tarragona, Living History

Una città sorprendente nella quale si può scoprire una civiltà millenaria. Cenare sotto le volte del circo romano, perdersi per i vicoli del centro storico nei quali l'essenza della città medievale si è conservata intatta, o prendere un aperitivo stando immersi in più di 2000 anni di storia. Questo è l'autentico Patrimonio dell'Umanità di Tarragona! Un patrimonio fatto di monumenti storici importantissimi, di angolini capaci di trasportarci all'epoca romana, al medioevo, all'epoca moderna e modernista; ma un patrimonio fatto anche di persone, di storie umane, di piccoli momenti, di emozioni… Tarragona, Living History

23

Francolí River Paleochristian Complex s. V

· Basilica and

· Basilique et maison

· Basílica y casa

· Basilica e dimora

suburban house suburbana

suburbaine suburbana

Pàrquing del Centre Comercial Parc Central Av. Vidal i Barraquer, 15-17 · Tel. 977 228 797

ROUTES THROUGH TARRAGONA RUTAS POR TARRAGONA ITINÉRAIRES DANS TARRAGONE ITINERARI PER TARRAGONA

Roman Tarragona Tarragona romana Tarragone romaine Tarragona romana

Medieval Tarragona Tarragona medieval Tarragone médiévale Tarragona medievale

Modern Tarragona Tarragona moderna Tarragone moderne Tarragona moderna

Contemporary Tarragona Tarragona contemporánea Tarragone contemporaine Tarragona contemporanea

World Heritage Site Patrimonio Mundial Patrimoine Mondial Patrimonio Mondiale

Opening hours Horario de visita Horaires de visite Orario di apertura

Carrer Major, 37 · 43003 Tarragona, Spain · Tel. +34 977 250 795 · www.tarragonaturisme.cat


r ro

nS eba stia n

Bac h

g

an

l a rs Pa l

oja sei

ixa Roman Amphitheatre

Pa s

i tg es

nS

d’e

· Site used for

· Édifice destiné aux

· Edificio destinado a

· Edificio destinato a

Pu

ig

shows such as gladiator fights

Diputació

a ni tA

n to

G ra

an

eS

Hu

gd

es Rib

re t

tza

Na

o ra g u

ns

spettacoli come la lotta tra gladiatori

Parc de l’Amfiteatre romà · Tel. 977 242 579 / 977 242 220

· Exhibition of items

14

Bar 40 a

ce l o n

a

used in the Seguici Popular, the traditional processions of the Festival of Santa Tecla Exposición de la Comitiva Popular de las Fiestas de Santa Tecla

· Exposition du Seguici Popular, le cortège populaire des Fêtes de la Sainte Thècle

· Esposizione dei paramenti del corteo popolare, il Seguici Popular, della Festa di Santa Tecla

Via Augusta, 4 · Tel. 977 220 086

d’I

ca

No

Tarragona Theatre

va

Monument a Roger de Llúria

Pa

sse

rt

es

ra

ix Ba

g

eu Fab

-za

a

d da

o or eT Vi a

l

W de

illi

am

B

n r ya

i

FC a

B a rc

es

al Esc

e

· Building used for

· Édifice destiné aux

· Edificio destinado

· Edificio destinato

horse and chariot races

ada del M i ra c l e Ba i x Pl. Cardenal Arce Ochotorena

13

s. I (MHT)

i ra c M del

15

tre

Roman Circus

xa

P tg e

Mes

a las carreras de caballos y carros

lona

courses de chevaux et de chars a corse di carri e cavalli

Rambla Vella · Tel. 977 230 171 / 977 242 220

ig

16

Plaça Ball de Diables

Zig

Ba

le res de les Palme

ona la

ria

à

San

ta

Cla

ra

St.

mb

Llú

a ny

Parc de l’Amfiteatre romà

B e n a iges

cle

ta

a d a d el Mir

St.

Jo

SHUTTLE BUS TO THE PORT

ugus

Sol . del

all

Ole

gue

r

N-3

í

G ra l . M

Po

spectacles comme les luttes de gladiateurs

espectáculos como las luchas de gladiadores

·

et

ra g an

Ma

Vi a A

ust

Palau Firal i de Congressos

15

s. II (MHT)

“House of the Festival”

13

Ag

a rià

vir

Ad

o .R

e la Cu

Casa de la Festa

Pa s

sei

a-r

Vi l

Ca m í d

e ra

a ve r

Tal a

na

Sa

om

a

De

n ta

str

a

rd i

i cò

ad

Joh

Ribes

ta l

s Riu de te Co m

nde

q

Rambla Nova · Passeig de les Palmeres

Tala v

San Arc d t Be e rna t

ls

10

An

al

Ven t

allo

St. Pe

9

Po r

c ces Fra n

Plaça Jacint Verdaguer

z ió

Ar

’en gd

s C re u s

S a n te

lés

Par e Ig

lde

Ca

Est ube s

re r

s

Ma

HI STO R I C Cuirat eri es C E NTE R

re i

jor

ls

co

de

Riu

ec

rs

r Tor de

Ca el ld nç

o re

t Ll

San

ias

les

C St. arrer Ma ó gí

Mo

na

dio

Me

alle

Pui

ues

Co q

Les

i ny Alb

N.

e mt Co

Po

r ta

s

No gu é

Mis ser

an

a

mèn

Pa u

do

· Musée biblique de

Tarragone et, au fond, Ancien Hôpital (XIIe-XIVe siècle) Museo Biblico di Tarragona e, in fondo, Antico Ospedale (XII-XIV sec.)

Cathedral

Barces. XII-XIV lona

ant

olle

t

Pa

sse

ig

Ma

m ríti

a Ra f

el C

Pla

as

tja

Roman Praetorium

va ano

M del

l i ra c

13

(MHT)

e

· Roman tower

· Tour romaine (1er siècle)

· Torre romana (s. I)

· Torre romana (I sec.)

(1st century) and royal residence (14th century) y residencia real (s. XIV)

et résidence royale (XIVe siècle) e residenza reale (XIV sec.)

Plaça del Rei · Tel. 977 221 736 / 977 242 220

THE MEDITERRANEAN SEA

Pa s

sei

g

sp d’E

a ny

a

Ansel

Plaça dels Carros

m Cla

s. XIV

8

Provincial Forum

9

s. I

Museum of Modern Art

10

s. XIX-XX

Call jueu (The Jewish Quarter) s. XIV

11

National Archaeological Museum (MNAT)

· Musée Diocésain,

· Old medieval

· Ancien marché

· Roman walls

· Murs romains

· Featuring the lithograph · Citons le « Tapís

· Remains of Gothic · Vestiges d'arcs

· Sculptures, mosaics · Sculptures, mosaïques

· Museo Diocesano,

· Museo Diocesano,

· Antiguo mercado

· Antico mercato

· Muros romanos

· Mura romane della

· Destaca el “Tapís

· Vestigios de

· Esculturas, mosaicos · Sculture, mosaici e

Santiy

claustro y capillas

)

Pl. de La Pedrera

Train station 7 Archways of Merceria street

· Diocesan Museum,

cloister and chapels

de S ·

Nou

Re b

6

Carrer Les Coques, 1-C i 3 (MBT · Tel. 977 251 888

do

Re i a l

Mar

st

Ra

Arm

O ro s i

lix

t Fè

Smi· th

olle

Lleó

nya

Pa u d

Mis

eric

ena

Museum and, in the background, Old Hospital (12th-14th century) Museo Bíblico Tarraconense y, al fondo, Antiguo Hospital (s. XII-XIV)

Re b

Carrer Sant Pau, 4 (Seminari Pontifici de Tarragona) · Tel. 977 247 190

rd i a

architettonica all’interno di un chiostro

Cav

bellavista sul Mare Nostrum

Published by: Patronat Municipal de Turisme de Tarragona Design: Noemí Rosell Photos: Cover (Photo: Rafael López-Monné · Photo montage: Simbolic.cat), Alberich Fotògrafs, Joan Capdevila Vallve, Manel R. Granell, Pep Escoda, Rafael López-Monné, Santi Grimau, MHT, MNAT, Museu del Port Translation: b2b translation, Tarraco Translation Printing: Serra Indústria Gràfica Legal deposit: T-766-2017 · The Tarragona Municipal Tourism Board is not responsible for any errors or omissions that may be found in this map. The information provided here was valid at the time of publication, but is subject to change. To improve and update future versions, please inform us of any errors or omitted information you might find.

San

· Una piccola gioia

rd e

e l P ro

ia ò rd

a ta T ecl San

de Nou

architectural dans un cloître

ricò

arquitectónica dentro de un claustro

Ca r ta g

t Ol & Old Hospital egu Biblical er · Tarragona

· Un petit joyau

gu

L’avi Virgili

Po m p

ins

t J ose Nou p S5an Tarragona Bíblical Museum

Mise

larnau

· Una pequeña joya

C a s te l

Ca sta

ños

architectural gem inside a cloister

San

tí A

Pl. Gral. Pl. Prim Mitja Lluna

famiglia Canals

s. XIII

Un

Mar

Visits must be booked in advance for groups 977 24 22 20 · mht@tarragona.cat Carrer Granada, 11 · Tel. 977 242 858

· A small

g

t r e ra s

· Casa nobiliare della

ChapelS m St.i tPaul h

din

òme

Ca p u tx

de la famille Canals

Escola Oficial d’Idiomes (Antiga Sant Miquel Chartreuse)

Au

Metropol Theatre

a l Co n

e· nCasa noble hoffamilia de la Canals

z

Gener

4

· Maison noble

mansion

ále

at

Za m

Re

t re Roman Theatre

Sol

Ca p

utxin Casa Canals s s. XVIII-XIX (MHT) · Canals family

For t

Gas

dels F orns

onz

ca

P tg e.

rG

Apoda

Se

ado

t re

er

o aça

òme

ern

19

Plaça Avinguda Catalunya,Ponent s/n · Tel. 977 245 796 / 977 242 220

la vil

u ny

G ov

a

(II siècle av. J.-C.). Fortifications médiévales et modernes (XIVe-XVIIIe siècle) · Mura romane (II sec. a.C.). Fortificazioni medievali e moderne (XIV-XVIII sec.)

Gas

1

Pl. Pl. Mn. Salv. 11 Rovellat Pl. dels Ramon An Sedassos Plaça de Pl. dels La i Vinyes t.jutj er Pa l a Mi s ats Àngels la Font La ma lla L’E Na te r u La Tri nraj o Ro s o nq Plaça 12 P ue lat a tV del Rei Có ell sd el Tri Bo ateria nq u 13 uet e sc P Ra No da mb a x u la Bai Ve Hospital de lla 14 Sant Pau i Santa Tecla

úñe

romains · Remparts e

t Do

e rs

Ba ix

alt

City Hall

Col·legi Santa Teresa de Jesus

va

te c to r

century BC). Medieval and modern fortifications (14th-18th century) · Murallas romanas (s. II a. de C.). Fortificaciones medievales y modernas (s. XIV-XVIII)

Fer r

Llo

re n ç Ca rm Pl. de e er St. Joan Vid Pl. de lor re L Sta . Te La Pagesia Esc cla Pl. dels Civ r De 6 iva Natzarens ade sc nie ria alç s Pla de Vel Pl.S os Pl. les La Seu t. M Cabrits iqu Pl. Pl. Carles Llorach Pl. el Santiago No Mis St. Antoni ud ser 8 Rusiñol P è a Sitg tria el Pl. e rc Portal de M es Pl. rca Pl. de l’Oli Dames Me St. Antoni rc e i Vells Pescateries Pl. Ripoll ria 4 Velles Ab Pl.del at Fòrum

Gir

No

u ny

· Roman city walls (2nd

id Lle

San

zN

3

Pl. del Pallol

s

For t

lom stò

fo r

Co

Plaça Corsini

Cri

Promenade) (MHT)

Ro se r el

ine

rt I xa

la

st

Monument als herois de 1811

ing

The Walls (Archaeological

Ba ixa d

i gil Vi r ai vir Ro

ad Sal

ç

Pin

mb

gu

St.

nad

rd e ro tor Ve mà

eL ’Ar

pe

o ri R

Es c. d

d Vi a

Im e l’

St.

ra t Av. P

a

an

2

0 bo

iS

St.

ole

r

on Ant

a

Rib de la

Re d

el

Huyá

18

romane della piazza del Pallol

Plaça del Pallol

ss Ma

es

Portal del Roser

Rectorat URV

r

Ra

romains de la place du Pallol

Avyi muros · Arco, volta e mura · Arco, bóveda romanos de la plaza del Pallol

sep

Tod a

Piscines Club Tàrraco

do

C · Arc, voûte ónetymurs

a Ra m

3

A J V N T A M E N T

Au

A rc

ud

ust re

uja

ngud

ajal

Cla

ah

Romans walls of Pallol square

uC

M.

ra

5 u

r xa

an

· Arch, vault and

aC

v

O e. Ptg

e cd a Par vedr Saa

Jo

Font del Centenari

2

Provincial Forum

. Av

ls asa

ar uit

7

Pla de Palau

t Pa

· Spettacolare

espectacular del Mare Nostrum

co

.S

Pa

Cambra de Comerç

s. I

ez

lau r e Pa

eol

Hd

Pa

e ra s

ri Ma

t ris

ina

ez

17

Visits must be booked in advance for groups 977 24 22 20 · mht@tarragona.cat Carrer Cavallers, 14 · Tel. 977 242 220 / 977 242 752

p cal i g o

ha Arc

San

vue sur Mare Nostrum (la Méditerranée)

· Mirador

Seminari

e nad Arquebisbat e m

ro

o ied

elá

Figu

Auditorium

ya

zP

la · Palacio de la familia No · Palazzo della famiglia Castellarnau va Castellarnau

lun

Rom

G

pe

lau

Castellarnau

ta

ria

of Mare Nostrum (the Mediterranean)

alls an W

Camp de Mart

mb

family palace

Ca

a .M Av

· A spectacular view · Spectaculaire point de

a

Es

rtí

Esdetala famille · Palais nis

Ra · Castellarnau

de

Cr

in ist

Ga i

Ma

iM

af

1

Casa Castellarnau Museum s. XIV-XVIII (MHT)

Pl. Anselm Clavé ssé e aS in st o Cr

da

o

Escul

IV T orr es

ígr

a re . Cl

t

les

Pl. Josep M. Salvador Urpí

aqu e. T

egacióEscala 1:500 Scale 1:500 overnPlaça del Pallol, 3 · Antiga Audiència

de

iss

uct uós

Bar ó

miniatura della città di Tarraco nel II secolo

P tg

miniatura de la ciudad de Tarraco en el siglo II

gu

Op

St. Fr

· Ricostruzione in

re d

Ass

· Reconstrucción en

Av in

Alf

16

Mediterranean balcony

l

ole

Échelle au 1:500

Scale 1:500

iS

Pl. de La Salle

miniature de la ville de Tarraco au 2e siècle

Pin

Avi n

0

· Miniature reconstruction · Reconstitution en of the city of Tarraco in the 2nd century

Balcó del Mediterrani

r

gu

da

Sa

Model of Tarraco (MHT)

án

Co

m

cloître et chapelles

ç er

chiostro e cappelle

Pla de la Seu · Tel. 977 226 935

marketplace

medieval

Carrer Merceria

médiéval

medievale

in Fòrum square

de la plaza del Fòrum

Plaça del Fòrum

de la place du Fòrum

piazza del Fòrum

“Tapís de Tarragona” by Joan Miró de Tarragona” de Joan Miró

de Tarragona » de Joan Miró

· Da segnalare il

“Tapís de Tarragona” di Joan Miró

Carrer Santa Anna, 8 · Tel. 977 235 032

arches from the Jewish quarter arcos góticos del barrio judío

Plaça dels Àngels

gothiques dans le quartier juif

· Resto di arco

gotico del quartiere ebraico

12

and objects of material culture from Tarraco

et collections d'objets de Tarraco

y elementos de cultura material de Tarraco

suppellettili della vita quotidiana dell’antica Tarraco

Plaça del Rei, 5 · Tel. 977 236 209 / 977 251 515


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.