メ ニュー
All prices are subject to 7% service charge and 10% government tax 全ての価格には7%のサービス料と10%の税金が加算されます。
1
· MENU · · メ ニュー · 前菜
STARTERS |
ST1 | Seabass tartare 9 スズキのタルタル | 9
ST2 | Beef carpaccio 6 ビーフのカルパッチョ | 6
ST3 | Salmon gravlax 8 サーモン・グラブラックス | 8
ST4 | House-made farm pâté 4 自家製ファームパテ | 4
ST5 | Chicken liver mousse 4 チキンレバームース | 4
ST6 | Duck ballotine 5 ダック・バロティーヌ | 5
ST7 | Spring rolls 5 春巻き | 5
ST8 | Fish cakes 6 フィッシュケーキ | 6
ST9 | Crispy prawns 8 クリスピー・プローン | 8
SOUPS |
スープ
SO1 | Lobster bisque 8 ロブスター・ビスク | 8
SO2 | French onion soup 3.5 オニオングラタンスープ | 3.5
SO3 | Castilian-style soup 6 カスティリアン・スタイル・スープ | 6
SO4 | Tom yum lobster soup 12 トム・ヤム・ロブスタースープ | 12
SO5 | Sour pork rib soup 6 サワー・ポーク・リブ・スープ | 6
SALADS |
サラダ
SA1 | Chef’s salad 8 シェフのサラダ | 8
SA2 | Goat cheese salad 8 ヤギチーズのサラダ | 8
SA3 | Salmon salad 9 サーモンサラダ | 9
SA4 | Cobb salad 8 コブサラダ | 8
SA5 | Iceberg wedge salad tax 7 All prices are subject to 7% service charge and 10% government アイスバーグウェッジサラダ | 7 全ての価格には7%のサービス料と10%の税金が加算されます。 All prices are subject to 7% service charge and 10% government tax
2
SE5 | Crispy calamari rings 8
SA6 | Roast pumpkin and feta salad 6
クリスピー・カラマリ・リング | 8
ローストパンプキンとフェタチーズサラダ | 6
SE6 | Seafood vol-au-vent 9
SA7 | Caesar Salad 6
シーフード・ヴォル・オ・ヴァン | 9
シーザ―サラダ | 6
SE7 | Fish amok 6
SA8 | Green mango salad and smoked fish 7
フィッシュ・アモック | 6
スモークドフィッシュとエビが入ったグリーンマンゴーサラダ | 7
MAINS |
サラダ
PASTA |
MA1 | Steak-frites Café de Paris 9
シーフードパスタ | 10
ステーキ・フリット・カフェ・ド・パリ | 9
PA2 | Cheese and ham coquillettes 5
MA2 | Steak-frites 12
チーズ&ハム・コキレット | 5
ステーキ・フリット | 12
PA3 | Spinach cannelloni 6
MA3 | Khéma Burger 9
ほうれん草のカネロニ | 6
ケマ・バーガー | 9
PA4 | Spaghetti bolognaise 7
MA4 | Beef Wellington 14
スパゲッティ・ボロネーゼ | 7
ビーフ・ウェリントン | 14
PA5 | Spaghetti carbonara 8
MA5 | Beef bourguignon 10
スパゲッティ・カルボナーラ | 8
ビーフ・ブルギニヨン | 10
PA6 | Penne Estate with chorizo 8
MA6 | Coq au vin 8
ペンネ・エステート・ウィズ・チョリソー | 8
コック・オ・ヴァン | 8
MA7 | Spring lamb casserole 14
CHEESE & CHARCUTERIE |
スプリング・ラム・カスロール | 14
チーズ & シャルキュトリ
MA8 | Veal escalope Milanese 14
CH1 | Charcuterie platter 13.9
ヴィール・エスカロープ・ミラネーゼ | 14
シャルキュトリ盛り合わせ | 13.9
MA9 | Pork chop and mustard sauce 10
CH2 | Cheese platter 13.9
ポークチョップ&マスタードソース | 10
チーズの盛り合わせ | 13.9
MA10 | Toulouse sausage with potato purée 7 トゥールーズ・ソーセージ&ポテトピューレ | 7
DESSERTS |
MA11 | Chicken in devil sauce 8
デザート
DE1 | Chocolate fondant 5.5
チキン・イン・デヴィル・ソース | 8
チョコレートフォンダン | 5.5
MA12 | Lamb moussaka 8
DE2 | Classic profiteroles 5.5
ラム・ムサカ | 8
クラシック・プロフィットロール | 5.5
MA13 | Hachis parmentier 8
DE3 | Lemon tart 2.5
アシ・パルマンティエ | 8
SEAFOOD |
パ スタ
PA1 | Seafood pasta 10
レモンタルト | 2.5
海鮮料理
DE4 | Chocolate éclair 2.5
SE1 | Salmon pan-seared à l’unilatéral 15
チョコレートエクレア | 2.5
サーモン・パン・シアード・ア・リュニラテラル | 15
DE5 | Cheesecake 3.5 チーズケーキ | 3.5
SE2 | Pan-seared dorade fish 12
DE6 | Fresh fruit platter 2.5
鯛のポワレ | 12
SE3 | Fish en papillote 8
フレッシュフルーツの盛り合わせ | 2.5
フィッシュ・アン・パピヨット | 8
DE7 | Ice cream & sorbet 2 /scoop
SE4 | Fish & chips 12 フィッシュ & チップス | 12
アイスクリーム&シャーベット | 2 個 All prices are subject to 7% service charge and 10% government tax 全ての価格には7%のサービス料と10%の税金が加算されます。
全ての価格には7%のサービス料と10%の税金が加算されます。
3
· DRINKS · · お 飲 物 · ESPRESSO | 1.9 エスプレッソ | 1.9
ESPRESSO DOUBLE | 3 ダブルエスプレッソ | 3
MACCHIATO | 2.5 マキアート | 2.5
AMERICANO | 2.5 アメリカーノ (ホット/アイス | 2.5
CAFÉ LATTE | 2.8 カフェラテ (ホット/アイス)| 2.8
CAPPUCCINO | 2.8 カプチーノ (ホット/アイス)| 2.8
CHOCOLATE | 2.8 ココア (ホット/アイス)| 2.8
MOCHA | 2.9 モカ (ホット/アイス) | 2.9
ICED COFFEE WITH MILK | 2.9 コンデンスミルク入りアイスコーヒー | 2.9
FRESH JUICES | 3 フレッシュジュース | 3
オレンジ | アップル | パイナップル | パッションフルーツ | キャロット | マンゴー | スイカ
COCONUT FRUIT | 3 ココナッツフルーツ | 3
LIME JUICE | 2 ライムジュース | 2
All prices are subject to 7% service charge and 10% government tax 全ての価格には7%のサービス料と10%の税金が加算されます。
4
· HARNEY & SONS LOOSE TEA · · ハーニー & サンズ ルース ティー · TEA BY THE POT | 2.5 ティーポット | 2.5
POMEGRANATE OOLONG ザクロをブレンドしたプレミアム鉄観音ウーロン茶
JASMINE フレッシュなジャスミンの花をブレンドしたデリケートで香り豊かな包種茶
DARJEELING 最高の産地で一番摘み・秋摘みされた茶葉をブレンドした 「紅茶の女王」
EARL GREY 天然ベルガモットオイルで香りを付けたインドと中国産のブレンドティ
ENGLISH BREAKFAST スムーズでフレーバー豊かな英国らしい紅茶
ORGANIC ROOIBOS 南アフリカ産の認証オーガニックハーブルイボスティ
MOROCCAN MINT アロマ豊かなペパーミントの葉とブレンドした伝統的なアラブの緑茶
LAPSANG SOUCHONG 松葉で燻して着香した中国で非常に愛される歴史あるお茶
FORMOSA OOLONG 香ばしいフレーバーが有名な茶色のウーロン茶
GENMAICHA 玄米を炒り茶葉を加えた日本の緑茶
CHERRY BLOSSOM 感覚を呼び戻すような桜の活き活きとしたフレーバーをブレンドした緑茶
WHITE CHRISTMAS アーモンドナッツとカルダモン、甘いバニラのアロマをミックス
CHAMOMILE 高級なエジプト産カモミールの花を使用
All prices are subject to 7% service charge and 10% government tax 全ての価格には7%のサービス料と10%の税金が加算されます。
5
•
季節のフレッシュフルーツ
· 朝 食 · “One should not attend even the end of the world without a good breakfast” { Robert A. Heinlein }
All prices are subject to 7% service charge and 10% government tax 全ての価格には7%のサービス料と10%の税金が加算されます。
6
•
エッグ・ホワイト・オムレツ
All prices are subject to 7% service charge and 10% government tax 全ての価格には7%のサービス料と10%の税金が加算されます。
7
•
エッグ・ベネティクト
•
スクランブルエッグ
•
ハチミツとジャムを添えたパンケーキ
All prices are subject to 7% service charge and 10% government tax 全ての価格には7%のサービス料と10%の税金が加算されます。
8
· BREAKFAST · · 朝 食 · 午前6:00~午前11:00(毎日)
KHÉMA FREE FLOW BREAKFAST | 10.9 ケマ・フリー・フロー・ブレックファースト | 10.9
·
Unlimited selection from our Breakfast and Drinks Menu 当店の朝食およびお飲物のメニューからどれでも選択可能
EGGS | 卵料理 EGGS YOUR WAY | 4.5 エッグ・ユア・ウェイ | 4.5
卵 を 2 個 使 っ た 目 玉 焼 き 、両 面 焼 き 半 熟 、オムレツ ま た は クリ ー ミ ー な ス クランブ ル エッグ
メルゲーズ、 ローストポテトおよびグリルトマト付き
EGGS BENEDICT | 4.5 エッグ・ベネティクト | 4.5
ハムとトーストマフィンの上に乗せたポーチドエッグ、 オランデーズソース
EGGS ROYALE | 4.5 エッグ・ロワイヤル | 4.5
サーモンのグラブラックスと共にトーストマフィンに乗せたポーチドエッグ、 オランデーズソース
EGGS FLORENTINE | 4.5
エッグ・フロランティーヌ | 4.5
ほうれん草とトーストマフィンの上に乗せたポーチドエッグ、 オランデーズソース
EGG WHITE OMELETTE | 4.5 エッグ・ホワイト・オムレツ | 4.5
卵白で作ったヘルシーなオムレツ。 アボカドとトマトサルサの付け合わせ
ENGLISH BREAKFAST | 4.5 イングリッシュ・ブレックファースト | 4.5
卵、 ソーセージ、 ホワイトハム、揚げパン、 グリルトマト、 ベークドビーンズ
All prices are subject to 7% service charge and 10% government tax 全ての価格には7%のサービス料と10%の税金が加算されます。
9
CAMBODIAN BREAKFAST | カンボジア風の朝食 KUY TEAV PHNOM PENH | 3.5 伝統的な豚肉とエビのライスヌードルスープ
BAI SACH CHROUK | 3.5 グリルした豚肉スライスのマリネ、 ライス付き
BAI SACH MOAN | 4 ローストした鶏もも肉、 ピクルスとライス付き
HEALTHY START | ヘルシースタート HOUSE YOGHURT | 2 ハウスヨーグルト | 2
ケマ特製フレッシュ&ナチュラルヨーグルト
BREAKFAST YOGHURT | 3 ブレックファーストヨーグルト | 3
ケマ特製フレッシュ&ナチュラルヨーグルト、 フレッシュフルーツ、 ミューズリー、 ハチミツ付き
SWEET & CRUNCHY YOGHURT | 3 スイート & クランキーヨーグルト | 3
ケマ特製フレッシュ&ナチュラルヨーグルト、 ハチミツとグリルしたピスタチオをトッピング
MANGO YOGHURT | 3 マンゴーヨーグルト | 3
ケマ特製フレッシュ&ナチュラルヨーグルト、 スムーズマンゴピュレを添えて
MUESLI | 3 ミューズリー | 3
ドライフルーツミューズリー、 ミルク付き
FRESH SEASONAL FRUITS | 2 季節のフレッシュフルーツ | 2
1日の完璧なスタートのために
BAKERY | ベーカリー PAIN AU CHOCOLAT | 1.4 パン・オ・ショコラ | 1.4 BUTTERY FRENCH CROISSANT | 1.2 クロワッサン | 1.2 PEARL SUGAR BRIOCHE BUN | 0.9 パール・シュガー・ブリオッシュ・バンズ | 0.9 RAISIN ROLL | 1.4 レーズンロール | 1.4 BREAD WITH BUTTER AND JAM | 2 バターとジャム付きパン | 2 TOASTED FRENCH BREAD WITH HONEY | 2.5 ハチミツ付きフランスパンのトースト | 2.5 PANCAKES DRIZZLED WITH HONEY AND JAM | 3 ハチミツとジャムを添えたパンケーキ | 3 All prices are subject to 7% service charge and 10% government tax 全ての価格には7%のサービス料と10%の税金が加算されます。
10
•
伝統的な豚肉とエビのライスヌードルスープ
All prices are subject to 7% service charge and 10% government tax 全ての価格には7%のサービス料と10%の税金が加算されます。
11
· 前 菜 · “People who love to eat are the best people” { Julia Child }
All prices are subject to 7% service charge and 10% government tax 全ての価格には7%のサービス料と10%の税金が加算されます。
12
•
チキンレバームース
All prices are subject to 7% service charge and 10% government tax 全ての価格には7%のサービス料と10%の税金が加算されます。
13
•
•
•
春巻き
サーモン・グラブラックス
All prices are subject to 7% service charge and 10% government tax 全ての価格には7%のサービス料と10%の税金が加算されます。
14
スズキのタルタル
· S TA R T E R S · · 前 菜 · ST1 | SEABASS TARTARE | 9 スズキのタルタル | 9
コリアンダーとスプリングオニオンを添えた新鮮なスズキ、 サワークリームとキャヴィアを添えて
ST2 | BEEF CARPACCIO | 6 ビーフのカルパッチョ | 6
柔らかい牛フィレの薄いスライスにエシャロットとチリ、 オリーブオイル、 パルメザン、 ロケットサラダ、 レモンを添えて
ST3 | SALMON GRAVLAX | 8 サーモン・グラブラックス | 8
ディルと塩、 白コショウでマリネしたフレッシュサーモンのスライス、 ケッパーとクリームチーズ、 レモンを添えて
ST4 | HOUSE-MADE FARM PÂTÉ | 4 自家製ファームパテ | 4
伝統的なフランスの豚肉のパテ。 トーストと新鮮なグリーンサラダ付き
ST5 | CHICKEN LIVER MOUSSE | 4 チキンレバームース | 4
スムーズでクリーミーなチキンレバームース。 マスタードドレッシング、 トースト、 新鮮なサイドサラダ付き
ST6 | DUCK BALLOTINE | 5 ダック・バロティーヌ | 5
フォアグラを詰めた鴨もも肉ローストのスライス、 トースト付き
ST7 | SPRING ROLLS | 5 春巻き | 5
チキン、 エビ、 春雨が入ったパリパリとした春巻き。 プラムソースを添えて
ST8 | FISH CAKES | 6 フィッシュケーキ | 6
カンボジア風フィッシュケーキ、 ゴマ油とピーナッツ、 ライムドレッシングで和えたミックスグリーンサラダ付き
ST9 | CRISPY PRAWNS | 8 クリスピー・プローン | 8
ビール入りの衣で揚げた新鮮なエビフライ。 タルタルソースと自家製フレンチフライ付き
All prices are subject to 7% service charge and 10% government tax 全ての価格には7%のサービス料と10%の税金が加算されます。
15
•
ロブスター・ビスク
All prices are subject to 7% service charge and 10% government tax 全ての価格には7%のサービス料と10%の税金が加算されます。
16
· SOUPS · · スープ · SO1 | LOBSTER BISQUE | 8 ロブスター・ビスク | 8
リッチでクリーミーなロブスタースープ、蟹のラビオリとチーズグラタン付き
SO2 | FRENCH ONION SOUP | 3.5 オニオングラタンスープ | 3.5
定番のオニオンスープ、 グリルチーズクルトンのトッピング付き
SO3 | CASTILIAN-STYLE SOUP | 6 カスティリアン・スタイル・スープ | 6
カスティラ・ラ・マンチャのキッチンからインスパイアされたヘルシーで美味しいトマトとガーリックのスープ
フレッシュなポーチドエッグ付き
SO4 | TOM YUM LOBSTER SOUP | 12 トム・ヤム・ロブスタースープ | 12
メコン川産の新鮮なロブスターを使ったレモングラスとガランガルが香るスープ。 ジャスミンライス付き
SO5 | SOUR PORK RIB SOUP | 6 サワー・ポーク・リブ・スープ | 6
豚肉、 リモノフィラ、野菜をを使った伝統的な酸味あるスープ
All prices are subject to 7% service charge and 10% government tax 全ての価格には7%のサービス料と10%の税金が加算されます。
17
•
•
•
Wedge salad
アイスバーグウェッジサラダ
コブサラダ All prices are subject to 7% service charge and 10% government tax 全ての価格には7%のサービス料と10%の税金が加算されます。
18
•
シェフのサラダ
· SALADS · · サ ラ ダ · SA1 | CHEF’S SALAD | 8 シェフのサラダ | 8
ケマの名物サラダ。 グリーンサラダとハム、 コンテチーズ、固ゆで卵、 チェリートマト、 ペッパー、 エシャロットの
ミックスサラダ。 マスタードビネグレット
SA2 | GOAT CHEESE SALAD | 8 ヤギチーズのサラダ | 8
グリーンサラダとアップル、 クルミ、 チェリートマトのミックスサラダ。温めたヤギチーズのトーストとマスタード、 ペストドレッシング
SA3 | SALMON SALAD | 9 サーモンサラダ | 9
グリサラダとスコットランド産サーモンのマリネ、ベビーポテト、卵 、エシャロットのミックスサラダ サワークリームドレッシング
SA4 | COBB SALAD | 8 コブサラダ | 8
チキン、 ベーコン、 アボカド、固ゆで卵、 チェリートマト、 コーンのレイヤードサラダ
SA5 | ICEBERG WEDGE SALAD | 7 アイスバーグウェッジサラダ | 7
シャキシャキのレタス、 ベーコン、卵、 トマト、 ロックフォールチーズドレッシング
All prices are subject to 7% service charge and 10% government tax 全ての価格には7%のサービス料と10%の税金が加算されます。
19
•
All prices are subject to 7% service charge and 10% government tax スモークドフィッシュとエビが入ったグリーンマンゴーサラダ 全ての価格には7%のサービス料と10%の税金が加算されます。
20
· SALADS · · サ ラ ダ · SA6 | ROAST PUMPKIN AND FETA SALAD | 6 ローストパンプキンとフェタチーズサラダ | 6
ロケットサラダ、 ローストパンプキン、 フェタチーズ、 チェリートマト、 バルサミコドレッシング
SA7 | CAESAR SALAD | 6 シーザ―サラダ | 6
ロメインレタス、 カリカリのベーコン、 パルメザンチーズ、定番のシーザードレッシング
SA8 | GREEN MANGO SALAD WITH SMOKED FISH AND PRAWNS | 7 スモークドフィッシュとエビが入ったグリーンマンゴーサラダ | 7
茹でたエビ、 スモークドフィッシュ、 タイバジル、 チリが入ったグリーンマンゴーサラダ。 ピリッとしたカンボジア 風ドレッシング
All prices are subject to 7% service charge and 10% government tax 全ての価格には7%のサービス料と10%の税金が加算されます。
21
•
ケマ・バーガー
All prices are subject to 7% service charge and 10% government tax 全ての価格には7%のサービス料と10%の税金が加算されます。
22
· メイン ディッシュ · “There is no love sincerer than the love of food.” { George Bernard Shaw }
All prices are subject to 7% service charge and 10% government tax 全ての価格には7%のサービス料と10%の税金が加算されます。
23
•
•
ステーキ・フリット
•
スプリング・ラム・カスロール
prices・are subject to 7% service charge and 10% government tax ステーキ・フリッAll ト・カフェ ド・パリ 全ての価格には7%のサービス料と10%の税金が加算されます。
24
· MAINS · · メイン ディッシュ · MA1 | STEAK-FRITES CAFÉ DE PARIS | 9 ステーキ・フリット・カフェ・ド・パリ | 9
柔らかい牛肉(120g) のスライスに当店特製のカフェ・ド・パリ・バターソースを添えて。黄金色をした自家製フ
レンチフライ付き
MA2 | STEAK-FRITES | 12 ステーキ・フリット | 12 グリルしたステーキ
(180g)、 サラダと自家製フレンチフライ付き。 ソースはベアルネーズまたはロックフォー
ル、 ブラックペッパーの中からお選び下さい
MA3 | KHÉMA BURGER | 9 ケマ・バーガー | 9
オニオンコンポット入り、 ジューシーなビーフバーガー。 ラクレットまたはコンテ、 カンタル、 ブルーチーズの中か
らお好みのチーズをお選びください。 自家製フレンチフライと新鮮なグリーンサラダ付き
MA4 | BEEF WELLINGTON | 14 ビーフ・ウェリントン | 14
フォアグラとキノコと一緒にペイストリーに包んで焼いたフィレステーキ。ポテトピューレとペリグー、 マデイ ラ&トリュフソースを添えて。本物のクラシック料理
MA5 | BEEF BOURGUIGNON | 10 ビーフ・ブルギニヨン | 10
永遠の人気料理。 ブルゴーニュワイン、ベーコン、 マッシュルーム、玉ねぎと共に煮込んだコクのあるビーフシ
チュー。滑らかなポテトピューレを添えて
MA6 | COQ AU VIN | 8 コック・オ・ヴァン | 8
フランスの伝統的な農家で育てられた鶏肉をワインとベーコン、 ハーブ、 野菜と共に煮た料理。 蒸したポテト付き
MA7 | SPRING LAMB CASSEROLE | 14 スプリング・ラム・カスロール | 14
春野菜を入れた体温まるフランスのラムシチュー
All prices are subject to 7% service charge and 10% government tax 全ての価格には7%のサービス料と10%の税金が加算されます。
25
· MAINS · · メイン ディッシュ · MA8 | VEAL ESCALOPE MILANESE | 14 ヴィール・エスカロープ・ミラネーゼ | 14 サクサクのパン粉を使ってフライした仔牛のエスカロープ。 スパゲッティとトマトソースを添えて
MA9 | PORK CHOP AND MUSTARD SAUCE | 10 ポークチョップ&マスタードソース | 10
柔らかい豚肉のフライ。 クリーミーなマスタードソースとポテトソテーを添えて
MA10 | TOULOUSE SAUSAGE AND POTATO PURÉE | 7 トゥールーズ・ソーセージ&ポテトピューレ | 7
自家製トゥールーズ・ソーセージのグリル。滑らかなポテトピューレとベーコンの焼き汁を添えて
MA11 | CHICKEN IN DEVIL SAUCE | 8 チキン・イン・デヴィル・ソース | 8
鶏の骨なしもも肉のフライ。 デヴィルソースと共に。 自家製フレンチフライと新鮮なグリーンサラダ付き
MA12 | LAMB MOUSSAKA | 8 ラム・ムサカ | 8
スパイシーなラム肉の薄切りとグリルしたナス、 ベシャメルソース、 トマトソースを重ねて焼いたギリシャの定番 料理。新鮮なグリーンサラダ付き
MA13 | HACHIS PARMENTIER | 8 アシ・パルマンティエ | 8
細切れにした味付きビーフに滑らかなポテトピューレとチーズをトッピングした料理
All prices are subject to 7% service charge and 10% government tax 全ての価格には7%のサービス料と10%の税金が加算されます。
26
•
トゥールーズ・ソーセージ&ポテトピューレ
All prices are subject to 7% service charge and 10% government tax 全ての価格には7%のサービス料と10%の税金が加算されます。
27
•
ヴィール・エスカロープ・ミラネーゼ
•
ビーフ・ウェリントン
All prices are subject to 7% service charge and 10% government tax 全ての価格には7%のサービス料と10%の税金が加算されます。
28
•
ポークチョップ&マスタードソース
•
•
クリスピー・カラマリ・リング
コック・オ・ヴァン
All prices are subject to 7% service charge and 10% government tax 全ての価格には7%のサービス料と10%の税金が加算されます。
29
•
•
サーモン・パン・シアード・ア・リュニラテラル
•
鯛のポワレ
All prices are subject to 7% service charge and 10% government tax 全ての価格には7%のサービス料と10%の税金が加算されます。
30
フィッシュ・アモック
· FROM THE SEA · · 海 鮮 料 理 · SE1 | SALMON PAN-SEARED À L’UNILATÉRAL | 15 サーモン・パン・シアード・ア・リュニラテラル | 15
片面をポワレしたサーモンフィレ、 グリルした季節の野菜を添えて
SE2 | PAN-SEARED DORADE FISH | 12 鯛のポワレ | 12
千切りにした夏野菜とトマトの上に乗せた鯛フィレのポワレ、 グリーンペッパーとオニオンソースを添えて
SE3 | FISH EN PAPILLOTE | 8 フィッシュ・アン・パピヨット | 8
レモンとタイム、春野菜を添えた白身魚の包み焼き。 ピラフ付き
SE4 | FISH & CHIPS | 12 フィッシュ & チップス | 12 英国名物料理:ビールを入れた衣でカリッと揚げた魚の切り身とフレンチフライ。 タルタルソースを添えて
SE5 | CRISPY CALAMARI RINGS | 8 クリスピー・カラマリ・リング | 8
カリッと揚げたイカリング。 タルタルソースと自家製フレンチフライ付き
SE6 | SEAFOOD VOL-AU-VENT | 9 シーフード・ヴォル・オ・ヴァン | 9
シーフード入りクリームソースがたっぷり入った軽い食感のパイ。 ピラフと新鮮なグリーンサラダ付き
SE7 | FISH AMOK | 6 フィッシュ・アモック | 6
ハゼとココナッツミルクを使ったカンボジアを象徴する香り高いカレー。 ジャスミンライス付き
All prices are subject to 7% service charge and 10% government tax 全ての価格には7%のサービス料と10%の税金が加算されます。
31
· PA S TA · · パ スタ · PA1 | SEAFOOD PASTA | 10 シーフードパスタ | 10
ムール貝、二枚貝、 エビの自家製ソーススパゲッティ
PA2 | CHEESE AND HAM COQUILLETTES | 5 チーズ&ハム・コキレット | 5
オリーブオイルとコンテチーズを詰めたシェルマカロニ。 ベークドハムのスライスを添えて
PA3 | SPINACH CANNELLONI | 6 ほうれん草のカネロニ | 6
ほうれん草のクリームグラタンを詰めたマカロニ。 モッツアレラチーズとトマトソース
PA4 | SPAGHETTI BOLOGNAISE | 7 スパゲッティ・ボロネーゼ | 7
ひき肉、 ベーコン、 トマトの伝統的なボロネーゼソースに、 パルメザンクリスプを添えた、 イタリアの定番料理
PA5 | SPAGHETTI CARBONARA | 8 スパゲッティ・カルボナーラ | 8
カリカリとしたベーコン、卵、 パルメザンチーズ、 カンポット産ブラックペッパーを使ったパスタの定番料理
PA6 | PENNE ESTATE WITH CHORIZO | 8 ペンネ・エステート・ウィズ・チョリソー | 8
スパイシーなチョリソーをチリ&チェリートマトソースに入れて焼いたペンネパスタ。 パルメザンクリスプを添えて
All prices are subject to 7% service charge and 10% government tax 全ての価格には7%のサービス料と10%の税金が加算されます。
32
•
•
スパゲッティ・カルボナーラ
エステート・ウィ All prices are subject to 7% service charge 10% ・ government tax ズ・チョリソー ほうれん草のカネロニ • andペンネ 全ての価格には7%のサービス料と10%の税金が加算されます。
33
All prices are subject to 7% service charge and 10% government tax 全ての価格には7%のサービス料と10%の税金が加算されます。
34
· チ ーズ & シ ャル キュトリ · “Dessert without cheese is like a beauty with only one eye” { Jean Anthelme Brillat-Savarin }
All prices are subject to 7% service charge and 10% government tax 全ての価格には7%のサービス料と10%の税金が加算されます。
35
•
シャルキュトリ盛り合わせ
チーズの盛り合わせ • All prices are subject to 7% service charge and 10% government tax 全ての価格には7%のサービス料と10%の税金が加算されます。
36
· CHEESE & CHARCUTERIE · · チ ーズ & シ ャル キュトリ · 当店では、 モルビエ、 オッソー=イラティ、 エポワス・ド・ブルゴーニュ、 トム・ド・サヴォワ、 エメンタール・グラン・
クリュなど、厳選された幅広いプレミアムチーズのセレクションをご用意しております。
また、 ロゼット・ドゥ・リヨン、 スパイシーチョリソー、 ブラックプディング、 モルタデッラ、 ジェジュ・ドゥ・バスクと いった定番のコールドミートやテリーヌ、 パテ、 ソーセージの素晴らしいセレクションを輸入および製造してい
ます。 当店のデリカテッセンカウンターをご覧になり、 お好みの商品をお選びになるか、 メニューの中から焼き 立てパン付きの盛り合わせをご注文ください。
CH1 | CHARCUTERIE PLATTER | 13.9 シャルキュトリ盛り合わせ | 13.9
プレミアムセレクトした自家製および輸入物のコールドカットとパテ、 テリーヌの盛り合わせ
CH2 | CHEESE PLATTER | 13.9 チーズの盛り合わせ | 13.9
フランスから輸入した上質なチーズの盛り合わせ
All prices are subject to 7% service charge and 10% government tax 全ての価格には7%のサービス料と10%の税金が加算されます。
37
•
レモンタルト
All prices are subject to 7% service charge and 10% government tax 全ての価格には7%のサービス料と10%の税金が加算されます。
38
· デ ザ ート · “Dessert is to a meal what a dress is to a woman.” { Béatrice Peltre } All prices are subject to 7% service charge and 10% government tax 全ての価格には7%のサービス料と10%の税金が加算されます。
39
· DESSERTS · · チ ーズ & シ ャル キュトリ · DE1 | CHOCOLATE FONDANT | 5.5 チョコレートフォンダン | 5.5
とろけるようなチョコレートが中央に入ったチョコレートケーキ。 マダガスカル産バニラのアイスクリームを添えて
DE2 | CLASSIC PROFITEROLES | 5.5 クラシック・プロフィットロール | 5.5
バニラアイスクリーム入りのシュー菓子。温かいチョコレートソースを添えて
DE3 | LEMON TART | 2.5 レモンタルト | 2.5
サックリした生地に風味あるレモンクリームのタルト
DE4 | CHOCOLATE ÉCLAIR | 2.5 チョコレートエクレア | 2.5
チョコレートクリーム入りのシュー菓子。 チョコレートアイシングをトッピング
DE5 | CHEESECAKE | 3.5 チーズケーキ | 3.5
サクサクビスケットをベースにした、柑橘風味の濃厚なクリームチーズ。 サマーベリーを添えて
DE6 | FRESH FRUIT PLATTER | 2.5 フレッシュフルーツの盛り合わせ | 2.5
ヘルシーでフレッシュな季節の果物の盛り合わせ
DE7 | ICE CREAM & SORBET | 2 / scoop アイスクリーム&シャーベット | 2 個
バニラ、 チョコレート、 ココナッツ、 ピスタチオ、 ミント、 アーモンド、 ストロベリー、 レモン、 パッションフルーツ、
グリーンマンゴー
All prices are subject to 7% service charge and 10% government tax 全ての価格には7%のサービス料と10%の税金が加算されます。
40
•
•
クラシック・プロフィットロール
チョコレートエクレア
All prices are subject to 7% service charge and 10% government tax 全ての価格には7%のサービス料と10%の税金が加算されます。
41
•
チーズケーキ
· ハ イティー · “There are few hours in life more agreeable than the ceremony known as afternoon tea” { Henri James }
All prices are subject to 7% service charge and 10% government tax 全ての価格には7%のサービス料と10%の税金が加算されます。
42
All prices are subject to 7% service charge and 10% government tax 全ての価格には7%のサービス料と10%の税金が加算されます。
43
· H I G H T E A · · ハ イティー ·
午後2:00~午後5:00(毎日) 自分自身にご褒美のひと時。 ケマのアフターヌーンティーは、洗練されたスイーツやスナック類を中心とした美 味しく、素敵なセレクションをハーニー&サンズのお茶と共に提供しています。
HIGH TEA SET | 6 ハイティーセット | 6
A pot of Harney & Sons loose tea ハーニー&サンズのルースティ (ポット)
Freshly baked scones with jam and cream 焼き立てのスコーン、 ジャム&クリーム
Khéma selection of savouries and sweets by our master bakers ケマのマスターベーカーが作ったスナックやスイーツのセレクション
All prices are subject to 7% service charge and 10% government tax 全ての価格には7%のサービス料と10%の税金が加算されます。
44
All prices are subject to 7% service charge and 10% government tax 全ての価格には7%のサービス料と10%の税金が加算されます。
45
· ハ イティー
·
オーブンから出たばかりのまだ温かいパンから立ち上るナッツの香 りやその食感、歯ごたえ、味わいと共に1日をスタートさせることよ り、 幸せなことはあまりないでしょう。 もしかしたらあなたにとって
は、 甘いジャムを塗ったバターたっぷりの焼き立てクロワッサン、甘 いマカロン、 スムージー、 フレンチカスタードパイの甘い魔法、 当店
特製の美味しいケーキ、 タルト、 エクレア、 ムース、 パティスリーから、 お好みのスイーツを選ぶ方が幸せかもしれませんね。
また当店では、特別なお祝い事を思い出深いイベントにするための
お手伝いとして、 オリジナルケーキのオーダーもお受けしています。 詳細についてはスタッフにお問い合わせください。
All prices are subject to 7% service charge and 10% government tax 全ての価格には7%のサービス料と10%の税金が加算されます。
46
All prices are subject to 7% service charge and 10% government tax 全ての価格には7%のサービス料と10%の税金が加算されます。
47
All prices are subject to 7% service charge and 10% government tax 全ての価格には7%のサービス料と10%の税金が加算されます。
48
•
お誕生日に、結婚式に、特別なお祝いごとに ケーキのご注文を承ります
All prices are subject to 7% service charge and 10% government tax 全ての価格には7%のサービス料と10%の税金が加算されます。
49
“One cannot think well, love well, sleep well, if one has not dined well ” { Virginia Woolf }
All prices are subject to 7% service charge and 10% government tax 全ての価格には7%のサービス料と10%の税金が加算されます。
50
•
喜ばれる贈り物 Khémaのマカロン
All prices are subject to 7% service charge and 10% government tax 全ての価格には7%のサービス料と10%の税金が加算されます。
51
All prices are subject to 7% service charge and 10% government tax www.khema-restaurant.com 全ての価格には7%のサービス料と10%の税金が加算されます。
52