TM
Visita
El portal hispano de Nueva Inglaterra GRATIS-FREE
TODOS LOS JUEVES
www.elplaneta.com
18 al 24 de septiembre de 2008 - Año 4 - Nº 218
Ariel Mandeville / El Planeta
El único juez latino que formaba parte de la Corte Superior de Massachusetts, el cubano Isaac Borenstein, decidió retirarse para practicar leyes como parte de un bufete jurídico de Boston, después de haber servido públicamente casi 22 años como juez. En entrevista con El Planeta, Borenstein explica su decisión. P3 T
T
La presencia hispana en Boston Fashion Week
T
Un español de "alta tensión" en Cirque du Soleil
P4
T
Crisis no afectará comercio entre Venezuela y EE.UU.
P12
P6
T
Musical "A Chorus Line" llega a Boston
P19
2
El Planeta
PUBLICIDAD
18 al 24 de septiembre de 2008
18 al 24 de septiembre de 2008
▼
REGIÓN
El Planeta
3
Profesionales Hispanos / Política / Boston Fashion Week
REGIÓN
LANZAN CONVOCATORIA PARA ENTRENAMIENTO POLÍTICO.- El programa Initiative for Diversity in Civic Leadership ha iniciado el reclutamiento para su promoción de 2009. La iniciativa invita a aspirantes a la política en Massachusetts que sean miembros de minorías a solicitar ingreso al programa intensivo de 16 semanas, en donde se les capacitará en temas sobre cómo formar parte del gobierno, cómo administrar campañas políticas, entre otros. El programa empieza el 8 de enero y la fecha límite para aplicar es el 14 de octubre. Para más información, visite: www.initiativefordiversity.net.
MASSACHUSETTS
ISAAC BORENSTEIN // JUEZ RETIRADO DE LA CORTE SUPERIOR DEL ESTADO
"Me voy con el orgullo de haber sido considerado un juez justo" Virginia Gómez Es un paso poco habitual, a una edad poco habitual. Con 58 años, Isaac Borenstein, la única voz latina que quedaba en la Corte Superior de Massachusetts, ha decidido cambiar la toga por un bufete privado, Rudolph Friedmann LLP, donde ejerce desde el lunes como abogado de litigios civiles y defensa criminal. Borenstein, quien emigró siendo niño de La Habana, Cuba, a Estados Unidos, se convirtió en 1986 en el primer juez latino de la Corte del Distrito de Lawrence y en el segundo en sentarse en la Corte Superior del estado seis años después. Profesor en diversas escuelas de Derecho, ha sido reconocido y galardonado en numerosas ocasiones por su actividad judicial y educativa. -Es atípico que un juez, que además es joven, abandone la Corte Superior para dedicarse a la actividad privada… -Francamente, quiero hacer otras cosas con mi vida. Aunque la Corte me ha gustado mucho, tengo 58 años y quiero probar algo nuevo, involucrarme en campañas políticas, representar a gente, ayudar a latinos, hacer juicios en Corte y, para ser honesto, quiero ganar más dinero, entrar por primera vez en la empresa privada. Quiero seguir ayudando a mi hijo, su madre y yo pagamos $26,000 al año cada uno por educarle. No vengo de una familia adinerada, así que quiero también ayudar a mi madre y, además, acabo de casarme otra vez y tengo una nueva familia. -Se le reconoce por el famoso caso de abusos sexuales en el centro de cuidado de niños Amirault-Fells Acre, ¿es ése el
que más le ha marcado? -Es el que más se me ha reconocido públicamente. Se han escrito artículos y libros sobre ello, pero no quiero ser definido sólo por él. Recuerdo gratamente una experiencia con un miembro del jurado. Se trataba de una estudiante de Baltimore, que me dijo que no podría servir en el caso por tener que volver a sus estudios. Le dije que los pospusiera unas semanas y, a pesar de su enfado, me escribió después para agradecerme la experiencia y ofrecerse para trabajar voluntariamente conmigo. Este año se gradúa de la Escuela de Derecho de Northeastern y quiere trabajar como juez. Que una experiencia en el sistema judicial cambiara totalmente sus emociones es algo de lo que me acuerdo mucho. Ha habido otros muchos casos, yo siempre he entendido que no importa si son chiquitos o grandes, pues trato a todo el mundo igual. -Usted tiene raíces en la comunidad latina, tuvo muchos clientes hispanos como abogado del estado y, en parte, le hicieron juez de la Corte de Lawrence por su origen. ¿Duele mucho condenar a un compatriota? -Mi deber siempre ha sido decidir casos basado en la evidencia y las leyes, no hacerle a alguien un favor por ser latino. Es difícil de entender para nuestras comunidades, pero yo he tenido que encarcelar a latinos a pesar de que siempre me molestaba hacerlo. -¿Es cierto que en Estados Unidos, de entrada, se tiene ante el juez ya un porcentaje de culpabilidad por el hecho de ser hispano?
-Sí, existen estas actitudes tristes. Está muy generalizado que somos gente envuelta en temas como drogas y, a la hora de juzgar, al latino se le mira de otra manera. Somos una comunidad diversa, venimos de muchas partes y estamos envueltos en todo. Ahora, por ejemplo, hay una asociación importante que está creciendo, la Asociación de Latinos Profesionales en Contabilidad, Finanzas y Ley, de la que ha salido gente importante pero, aún así, el público americano nos mira como vendedores de droga. Como abogado, yo quisiera ayudar a que se reconozcan las cosas buenas que hacemos. -Últimamente, se está deportando a muchos latinos por haber cometido delitos menores… -Los problemas de inmigración en este país son gigantes, tiene que haber una manera honesta, genuina y mundial que pueda atacarlos, pues en parte la cuestión migratoria está envuelta en la economía. Yo espero que el próximo presidente resuelva estas cosas, porque el actual no ha logrado que eso sea una prioridad. -¿Le costó mucho que sus colegas de profesión modificaran su imagen del latino? -Discutíamos siempre sobre ello aunque, sinceramente, me voy de un sistema integrado por jueces muy dedicados, que luchan para ser justos, abiertos y mejores. Ahora, lo triste es que yo soy el último latino de la Corte Superior. María López se retiró hace tres años y Charles Grabau en julio. Sería bueno que el gobernador tuviera esto en mente, porque en la Corte es importante que los colegas oigan una voz
Ariel Mandeville / El Planeta
Con sólo 58 años, Isaac Borenstein, único juez latino de la Corte Superior de Massachusetts, se retira para trabajar en un bufete de abogados
hispana. -Como juez, ¿qué momento recuerda como el más duro de su carrera? -Para mí lo más difícil ha sido sentenciar a jóvenes a prisión. También, cuando hacía casos de familia, separar a los hijos de sus padres. Son sentencias muy dolorosas. Recuerdo casos de muchachos que tenían que ir a un correccional, y los gritos y llantos en los pasillos de la corte eran terribles, nunca lo voy a olvidar, pero al mismo tiempo eran decisiones necesarias. -¿Y el que le ha dejado me-
jor sabor de boca? -Las veces en las que he ayudado con mis decisiones a resolver problemas a la gente o cuando he podido unir a familias. He tenido también ejemplos de personas que me han escrito para darme las gracias por ponerlas en la cárcel, pues consideraron que la decisión les había salvado la vida. Lo más lindo es que me voy con el orgullo de que mis colegas de la corte y los abogados me ven como alguien que ha tratado de ser muy justo, de que en mi sala la gente supiera que el juez le iba a oír y a tratarle con respeto.
4
El Planeta
REGIÓN
18 al 24 de septiembre de 2008
BOSTON, MA
La voz de la moda en Boston María Íñigo "Sé tú quien porta la ropa y no viceversa… la moda está para servirte", dice Jay Calderón, gurú de la moda y fundador y director ejecutivo de la Semana de la Moda que acoge la ciudad de Boston hasta el próximo viernes. De trato amigable, tímido ante la cámara y vistiendo su uniforme habitual, jeans, zapatos tenis y camisa caqui, el diseñador de 43 años de edad no concuerda con la típica imagen de un 'fashionista'. Sin embargo, desde su llegada a Boston en 1989, el joven artista ha revolucionado la industria de la moda local. Nacido en Nueva York de padres puertorriqueños - él mismo se denomina 'neoyorican' - Jay Calderin incursionó en el mundo de la moda a los 14 años. "Estaba interesado en la música y las artes, y me ofrecieron una beca en el High School of Fashion Industries en Nueva York". Entonces, se organizaba con sus compañeros para hacer pequeñas colecciones. "Éramos muy emprendedores", recuerda Calderin, quien en sus años de estudiante, además de hacer sus propios diseños, trabajó haciendo esbozos y cortando para grandes compañías. Más de 20 años han pasado desde sus días en escuela secundaria; desde entonces, los diseños de Calderin han aparecido en las
páginas de revistas como Vogue y Elle Magazine; ha trabajado como crítico, fotógrafo y editor de moda; da clases en la Escuela de Diseño de Modas de Boston; fue nombrado director regional de Fashion Group International, e instauró la Boston Fashion Week. Por si esto fuera poco, Calderin encuentra tiempo en su apretada agenda para dedicar los fines de semana a Big Brothers/Big Sisters of America, programa que proporciona mentores para niños de escasos recursos, del que forma parte desde hace más de siete años. Parecería demasiado para una sola persona, pero Calderin lo simplifica comparándolo con un rompecabezas. "Hace 10 años a mí mismo me habría parecido demasiado", comenta sonriente, "pero ahora es como si todos mis talentos y lo que he aprendido en la vida se conectara". Y, refiriéndose a sus múltiples ocupaciones, añade que es esta diversidad lo que le permite tener una perspectiva más amplia del espectro de la moda. "Si sólo fuera diseñador, sólo vería un lado de las cosas". Simultáneamente, Calderin ha logrado dar a todos sus proyectos un mismo enfoque: la enseñanza. "Todo lo que hago tiene un componente educativo", explica, y añade que no le gustan las cosas que "son bonitas pero están vacías". Por el contrario, le gustan los diseños que tengan contenido, cuenten una historia y re-
flejen una perspectiva. "Pero esto sólo se logra mediante la educación", asegura. Actualmente, según comparte, está muy interesado en el desarrollo de nuevas tecnologías que los diseñadores puedan emplear para llegar a una mayor audiencia. "Tenemos que ser creativos y pensar más allá de las pasarelas", comenta el fundador de la Semana de la Moda. "Los nuevos diseñadores están encontrando, por medio de la tecnología, nueva maneras de darse a conocer". Mediante este innovador enfoque, Calderin ha logrado conjuntar la Semana de la Moda en Boston con el Festival de Cine de Boston, dando a ambos eventos una mayor proyección. Asimismo, en su constante intento por "encontrar lazos" mediante eventos de moda, ha creado un foro para celebrar el Mes de la Herencia Hispana. Respecto a su propia herencia hispana, Calderin considera que en su carrera esto ha tenido diversas repercusiones. Según dice, por un lado está el glamour que envuelve al diseño latino, a diseñadores como Carolina Herrera u Óscar de la renta, dos de sus favoritos, y por el otro, su propia visión de querer satisfacer las necesidades reales de la mujer latina. "Creciendo entre latinas", recuerda Calderin, "me di cuenta de que tienen cuerpos 'reales', con curvas, y eso me hizo recapaci-
: BOSTON FASHION WEEK
El fundador de la Boston Fashion Week, Jay Calderin, de origen puertorriqueño, busca en la tecnología nuevas formas de dar a conocer las tendencias
Jay Calderin durante una plática que precedió al inicio de la Semana de la Moda
tar sobre cómo un diseñador tiene que satisfacer a todos los tipos de mujeres, porque todas quieren jugar con la moda y ésta tiene que ser útil". Calderin, quien en los inicios de su carrera temía diseñar vestidos rojos para evitar ser catalogado únicamente como 'diseñador latino' que sólo hace vestidos "cha-cha-cha", hoy está convencido de que nadie puede ser encasillado en un estereotipo, y cree firmemente que entre todas las personas existen diferencias sutiles que las hacen únicas. "En cualquier grupo étnico hay gente que se da cuenta del valor de la moda y crea un estilo individual", dice. "La moda no sólo tiene que ver con la ropa sino con un determinado estilo de vida… todo está interconectado".
BOSTON, MA
Sensualidad y lujo, en imágenes y pasarela Alicia Vivas La edición 2008 de la Boston Fashion Week cuenta con importantes representantes latinos, entre ellos Jay Calderin, su fundador en el año 1995, y los diseñadores Sam Mendoza, Daniela Corte y Daniel Hernández. El pasado 12 de septiembre en el hotel Intercontinental, otro hispano, el fotógrafo mexicano Artu-
ro Martínez, presentó Beauty and Fashion, un evento en el que logró mezclar una exhibición fotográfica suya y un desfile de modas de la colección otoño 2008 de la prestigiosa marca italiana de lencería femenina La Perla. "Se trata de una combinación de dos espectáculos, una exhibición de fotografía encaminada siempre a la moda junto con el desfile", explicó en entrevista un día antes del evento el artista, co-
CORTESÍA JON HEINRICH
El fotógrafo mexicano Arturo presentó su trabajo con la casa de lencería La Perla en un acto benéfico de la Semana de la Moda de Boston
nocido como 'Arturo Photographer'. "La elegancia y la belleza de todos está en perfecta armonía con
Boston Fashion Week", dijo al presentar la pasarela el fotógrafo, nombrado Mexicano del Año en Nueva Inglaterra el pasado lunes durante el izamiento de la bandera por la independencia de su país en la Alcaldía de Boston. "Éste es un evento de caridad, aparte del glamour y la moda", comentó Arturo desde su estudio en Newbury Street, añadiendo que el dinero recaudado será destinado a Yoga Hope, una organización sin
fines de lucro que ofrece clases de yoga a mujeres de bajos recursos y en tratamiento a causa de las drogas o abuso doméstico, así como becas a mujeres que han destacado para convertirlas en profesoras de yoga, y sean así ejemplo de superación.
HISPANIC NEWS PRESS 1318 Beacon Street, Suite 15, Brookline, MA 02446 / Tel. 1-877-23PLANETA , Fax. 270-626-8891 Miembro de National Association of Hispanic Publishers
COMITÉ EDITORIAL Jerry Villacrés Alberto Limonic Anna Kerr EDITORA GENERAL Marcela García editor@elplaneta.com
REDACCIÓN news@elplaneta.com Antero Amparo Virginia Gómez Alicia Vivas Adriana Recchia
EDICIÓN GRÁFICA Luis Fernando Pacheco Zhaidett Martínez ILUSTRACIONES Roberto Weil ELPLANETA.COM Rafael Ulloa editorweb@elplaneta.com
EDITADO POR Hispanic News Press
GERENTE EDITORIAL Jeanne G. Liendo
JUNTA DIRECTIVA Javier Marín - CEO Jon Urruzuno Danilo Díaz Granados Jerry Villacrés Alberto Limonic
GERENTE DE TRÁFICO Lisy Huerta
MERCADEO Y VENTAS sales@hnpmedia.com 1-877-237-5263 John Miró Julie Gordon Niurka Ortiz Elsa Lacher DIRECTOR DE MERCADEO Raúl Medina
DISTRIBUCIÓN Dirgni Rodríguez RELACIONES INSTITUCIONALES Teresa Martínez ASESOR LEGAL Ferdinand Alvaro Jr.
18 al 24 de septiembre de 2008
PUBLICIDAD
El Planeta
5
6
El Planeta
REGIÓN
18 al 24 de septiembre de 2008
BOSTON, MA
ÁNGEL QUIRÓS / EQUILIBRISTA DEL CIRCO DEL SOL
"Nos gusta sentir la tensión en el público" Virginia Gómez Subió al alambre por primera vez con 12 años, atraído por los equilibristas del circo que dirigía su abuelo. Sus años de ensayo y disciplina, y un número espeluznante sobre dos cuerdas flojas que presenta con sus hermanos y su primo, le han lanzado ahora a lo más alto. El madrileño Ángel Quirós, la quinta generación de una de las familias circenses más reconocidas en España, es uno de los siete artistas hispanos que participan en Kooza, el espectáculo que el Circo del Sol exhibe en el Bayside Expo Center de Boston hasta el 12 de octubre. -¿Cómo surgió la oportunidad de trabajar con el Circo del Sol? -Estábamos trabajando en Monte Carlo y un agente del circo nos contactó. No era la primera vez que nos lo proponían, ya tuvimos una oferta cuando el Circo del Sol estaba empezando, pero entonces estábamos con el Gran Circo Mundial. La verdad es que nos gustó
la idea, pues esta compañía es hoy por hoy lo mejor que hay. -¿Cuántas horas de preparación requiere el número? -Al principio ensayábamos de cinco a siete unas cuatro o cinco veces por semana, sobre un alambre a medio metro de altura. Ahora que ya somos veteranos, lo preparamos durante una o dos horas, ya que aparte lo trabajamos en los shows y agota bastante. Es duro para las piernas y la espalda, pero sobre todo mentalmente, pues requiere mucha concentración, ya que un mínimo fallo puede ser fatal. -Junto con la rueda de la muerte, protagonizan el número más tenso de Kooza, ¿notan la tensión en el público cuando están arriba? -Sí, a veces miramos abajo y vemos que la gente se tapa los ojos, pero eso nos gusta, pues comprobamos que lo que estamos haciendo funciona, que el espectador aprecia que no es fácil. Al contrario de lo que
parece, los gritos del público no nos desconcentran, sino que nos gustan. -Corren, saltan y montan en bicicleta sobre el alambre mientras sujetan a su hermano en una silla que descansa sobre una barra, ¿se puede hacer algo más difícil? -No creo que podamos hacer más, de momento esto es lo máximo. El equilibrista antes caminaba, pero nosotros cambiamos el ritmo del número y corremos, saltamos, luchamos con espadas… Sólo correr rápido es lo más complicado. -La confianza entre ustedes parece fundamental, ¿cómo se consigue esa compenetración total? -Es algo natural. Siempre nos hemos dedicado a esto, sabemos lo que hacemos, pero es necesario conocer a la persona y tener mucha confianza. En este caso, ayuda mucho el que seamos familia pues, antes de tirar a mi hermano, me iría yo abajo. -¿Cómo hacen cuando uno tiene un mal día? -El cuerpo humano no
ARIEL MANDEVILLE / EL PLANETA
El español Ángel Quirós protagoniza uno de los momentos más tensos de Kooza, el espectáculo que el Circo del Sol presenta en Boston
se siente igual siempre. Si vemos que uno al salir empieza a mover mucho los pies, le hablamos entre nosotros como los jugadores de fútbol. Cuando uno no se siente bien de equilibrio, intentamos arreglarlo con la técnica que nos enseñó mi padre. Fue él quien nos inculcó el estar siempre bien descansados y entrenados y quien nos aconsejó ensayar mucho. -El Circo del Sol reúne
en Kooza a los mejores artistas del mundo en su estilo, ¿cómo está yendo la experiencia? -Hay mucho estilo revuelto y artistas muy buenos, eso está bien porque estoy aprendiendo sobre la profesionalidad de la gente, de los encargados y los cerebros del show, sobre cómo se monta un espectáculo, lo cual me podría ayudar bastante por si el día de mañana quiero montar mi
propio circo. -¿Es tan dura la vida del circo como pintan? -Tiene altos y bajos, pero es más bien buena, sobre todo si tienes buenos números y trabajas en los mejores circos. Yo quería ser jugador de fútbol y, de hecho, me seleccionaron para el Real Madrid, pero mi padre me enseñó las cartas firmadas por Paco Gento años después. La verdad es que no me arrepiento.
BOSTON, MA
Abren puertas a jóvenes músicos con talento La primera conferencia de música en Boston, organizada por el productor de Don Omar y Wisin y Yandel, tendrá lugar la próxima semana Alicia Vivas La primera conferencia anual sobre la música en Boston, Boston Music Conference (BMC), cuyo objetivo es brindar a estudiantes y a jóvenes talentosos las oportunidades necesarias para que se puedan desarrollar en la industria musical, tendrá lugar el 26 y 27 de septiembre, según se dio a conocer en una recepción para los medios la semana
pasada. Berklee College of Music llevó a cabo recientemente un estudio en el que se revelaba que el 72% de los músicos aspirantes de la región optan por irse a otros estados como Nueva York o Los Ángeles para poder alcanzar sus sueños. Es por ello que Richie Peña, presidente de la BMC y productor de música urbana, y quien también ha trabajado con los reggaeto-
neros Don Omar y Winsin y Yandel, decidió organizar la conferencia. Según informó, su deseo es evitar que los jóvenes tengan que buscar oportunidades en otras ciudades y facilitar que las encuentren a su alcance. La BMC, patrocinada por Berklee, MySpace, BMI y muchas de las grandes firmas discográficas como Interscope Records, Atlantic, Motown, Def Jam
y Universal, ofrecerá en conjunto con Roca -organización sin fines de lucro que ayuda a los jóvenes más vulnerables a desarrollar una carrera- 25 becas para que los participantes en el encuentro puedan formarse en el medio musical. El viernes 26 de septiembre, desde las 12:00pm hasta las 5:00pm en el bar Mojitos, ubicado en downtown crossing, se ofrecerán tres talleres de formación:
uno sobre el negocio de la música; otro sobre licenciaturas en música y en el que se expondrán también las leyes respectivas al medio; y un tercero que intentará dar a conocer el mundo de las discografías. Ese mismo día habrá un concurso de talento y funciones de entretenimiento. El sábado 27 de septiembre desde el mediodía hasta las 6:00pm la conferencia tendrá lugar en el
Roxy Tremont Ballroom (279 Tremont Street en Boston). Los organizadores recomiendan a los participantes llevar demos, videos y repertorios, de manera que puedan darse a conocer entre la gente influyente que asista al evento. Para asistir a la BMC, los interesados deberán registrarse en la página www.bostonmusicconference.com. El costo de la inscripción será de $99.
18 al 24 de septiembre de 2008
REGIÓN
El Planeta
7
LAWRENCE, MA
El pequeño Frank se ha salvado Adriana Recchia El pequeño Frank es un milagro de la solidaridad y el amor colectivo. Enamorados del candor de su sonrisa y sus grandes ojazos, la comunidad del Valle del Merrimack se unió para salvarle la vida. Ahora el niño descansa tranquilo y se recupera de la delicada operación a corazón abierto que le hicieron. Antes de la operación, el bebito de 10 meses apenas podía respirar porque tenía las cuatro válvulas del corazón tapadas. Después de ser intervenido en el Hospital de Niños de Boston en una cirugía que duró más de seis horas, Frank se encuentra a salvo y se recobra cada día. Frank y su familia son oriundos de Francisco de Macorís, en República Dominicana. La tía del niño, Lillian Marte quien vive en Lawren-
ce, dio a conocer el caso que conmovió a toda la zona y posibilitó el traslado del pequeño a Estados Unidos para que le hicieran la operación que no se podía hacer en su país. "Es un milagro y yo quiero agradecer infinitamente a todos los que ayudaron para que la operación de Frank se hiciera posible. Antes de la cirugía estaba muy mal y se cansaba de todo. No podía gatear y hasta se fatigaba cuando le cambiaba el pañal", comentó María Nelly Marte de López, la joven madre del niño. Ahora la vida de Frank ha dado un vuelco total. Pronto estará corriendo como cualquier otro niño normal. La operación llegó a tiempo. Según Frank Padula, el cirujano que lo operó, si el niño hubiera llegado una semana más tarde, tal vez hubiera
muerto. "Es un milagro que haya estado vivo en estas condiciones", comentó.
EL PLANETA
La solidaridad del Valle del Merrimack permitió que el niño fuera operado
LA SOLIDARIDAD LO SALVÓ El domingo pasado estuvo en el hospital para conocer el estado del pequeño el abogado Louis Farrah, dueño de una conocida casa funeraria de Lawrence. Farrah fue una de las personas que más ayudó para conseguir el dinero que posibilitó la operación del niño y la estancia de la madre en Boston. La historia de Frank, que apareció en el diario The Eagle-Tribune, despertó el interés de la Fundación de Ayuda Médica Ray Tye, que aceptó pagar el costo de la operación de Frank, y su permanencia en el hospital, desembolsando $78,000 que demandaba la cirugía.
Frank junto a su madre María Nelly Marte de López
Por su parte, la tía del niño distribuyó alcancías en todo la ciudad de Lawrence con la foto de Frank, logrando que se colectaran más de $5,000. Otros $4,000 se recaudaron en la Iglesia Saint Mary's. Un conocido activista latino de Lawrence fue clave pa-
ra crear la red de solidaridad que le salvó la vida a Frank. Gracias a su participación, que ha querido mantener anónima, se hicieron eco de la campaña vecinos de Andover, Methuen y hasta la oficina del senador demócrata Edward Kennedy.
8
El Planeta
HUMOR
18 al 24 de septiembre de 2008
Sátira / Ilustración / Humor en serio
T
EL BUS DE
HUMOR LENGUAVIVA EL MOTOR
Conversando con Sarah
Un vehículo de humor sin ruta fija
LAS RUEDAS FÉLIX RONDA
MARIO BARROS (LENGUAVIVA)
Toda sonrisas y espejuelos, Sarah "Barracuda" Palin hace su entrada al salón donde llevo hora y media esperándola. La candidata a vicepresidenta por el Partido Republicano saluda a derecha e izquierda… hasta que se percata de que no hay nadie más en el local. Toma asiento sin dejar de sonreír y se retoca los labios con el creyón que la distingue de los pit bulls, según su propia confusión. Quiero decir, confesión. Lenguaviva: ¿Qué la demoró tanto, Gobernadora? Palin: Disculpa, pero no pude resistir la tentación de meterle un par de tiros a un alce que se me atravesó en el camino cuando venía para acá. Lenguaviva: Por supuesto. La caza es una de sus actividades favoritas… Palin: ¡No, de casa nada! Lo mío es la calle. Al que voy a de-
E SCRÍBALE
AL AUTOR A MARIO @ LENGUAVIVA . ORG
jar en la casa cuando me mude para Washington es a mi marido que… Lenguaviva: Quise decir la caza, de cazar. Palin: ¡Ah...! Sí, yo lo mismo mato un oso que una ardilla. ¡Tengo una colección de armas que no la brinca un chivo! Lenguaviva: Ya veo. Dígame, ¿ha mejorado en algo la situación de Alaska desde que comenzó su mandato? Palin: ¡Muchísimo! ¿No te has fijado cómo hemos aumentado la población del estado? En eso mi familia y yo somos expertos. Lenguaviva: ¿Y lo del dinero de las dietas de viaje con que se quedó…? Palin: Eso es puro chisme. Como lo es también el cuento del puente que quise construir y… todo lo demás. Son inventos de mis enemigos. Lenguaviva: Entre nosotros, ¿se siente bien como compañera de
fórmula de McCain? Palin: Sí… aunque nunca me ha gustado el papel de segundona. No obstante, confío en que a John le dé un patatús el día menos pensado y entonces la presidencia es mía. ¡Yo, presidenta de este gran país…! Es mejor que ser gobernadora de Alaska, ¿no? Lenguaviva: Pero, si pierde las elecciones... Palin: Entonces regreso y declaro la independencia del estado. El asunto es llegar a ser presidenta, de lo que sea. Aunque también pudiera convertirme en… reina. Sarah I de Alaska. Eso suena bien, ¿verdad? Lenguaviva: Me imagino… No hay más que hablar. Sarah Palin se despide sonriente y sale del salón con paso rápido. "¡Que Dios nos agarre confesados!", musito mientras "Barracuda" se retoca la pintura de labios que… bueno, ya saben.
LAS LUCES
A pesar de la distancia…
EL VOLANTE
FARDINÉE DE LECTORES (Nota del editor: Fardinée es una voz concebida en la delirante imaginación del autor y significa… fardinée) ¿TIENE UNA DUDA? ¿UNA PREOCUPACIÓN? ¿UNA CURIOSIDAD? ¿QUIERE UNA EXPLICACIÓN? ¿UNA SOLUCIÓN? ¿UNA CONSEJO? ¡CONTÁCTENOS!
1.LOS QUE NOS ENVÍAN E-MAIL, PERO NO DESEAN VER PUBLICADOS SUS NOMBRES. ❐ ¿Pudieran decirme quién era en realidad el Arcipreste de Hita? Sí, cómo no. ❐ ¿ ienes ve on os aisas, é as e in as? U a s e a io eua a los o ó.
FRANCISCO PUÑAL SUÁREZ
❐ ¿Qué le pasó a Napoleón en Waterloo? Le cortaron el agua y la lú. 2.LOS QUE NOS ENVÍAN E-MAIL, PERO NO DESEAN VER PUBLICADAS SUS PREGUNTAS. ❐ Srta. Isis: Estimamos que no acierta usted del todo cuando plantea en su pregunta que "Herrar es de Humanos"
Yo no tengo problemas con el parqueo
❐ Sr. Luis: Ser manicuro y tener la voz finita no es ningún problema. Sí le aconsejamos que visite a su mé-
dico para ver eso de los constantes suspiros. ❐ Sr. Sebastián: Hizo bien en escribirnos. Dígale a su esposa que lea estas líneas: ❐ Sra. Andrea: Es verdad que su esposo estuvo trabajando con nosotros día y noche durante tres días. 3. LOS QUE NOS ENVÍAN EMAIL, PERO NO DESEAN VER PUBLICADAS LAS RESPUESTAS. ❐ ¿Es cierto que Alejandro Magno se comió él solo a un tipo llamado Bucéfalo? Ramón Vicky ❐ ¿Se podrán operar las Cataratas del Niágara? Yurisbensky Pérez ❐ ¿Quién es el último? El Cubanito Pepe Pelayo
18 al 24 de septiembre de 2008 ✭ ✭ ✭ ✭ ✭ VOTE 2008 ✭ ✭ ✭ ✭ ✭ VOTE 2008 ✭ ✭ ✭ ✭ ✭ VOTE 2008 ✭ ✭ ✭ ✭ ✭
ELECCIONES Obama fustiga política económica; McCain plantea revisión El candidato presidencial demócrata Barack Obama criticó las políticas económicas de los republicanos, y su rival John McCain solicitó una revisión reguladora del sector financiero ante las noticias de la desaparición de dos gigantes de Wall Street. Obama describió la caída de Lehman Brothers y Merrill Lynch & Co. como "la crisis financiera más seria desde la Gran Depresión" de la década de 1930. El demócrata intenta superar el crecimiento significativo de su oponente en las encuestas. El candidato republicano ha asombrado a los estadounidenses y reforzado su apoyo entre la base cristiana conservadora de su partido con la integración de Sarah Palin a su campaña. Luego de ir a la zaga de Obama hasta la realización de las convenciones nacionales de los dos partidos, McCain ha repuntado ligeramente en las encuestas nacionales, en especial con el impulso de la popularidad de Palin.
AFP
Steven R. Hurst / AP
Los mercados financieros mundiales registraron esta semana una caída histórica
El aumento en la agitación de la economía estadounidense, el asunto de mayor importancia entre los electores a pesar de las guerras de Irak y Afganistán, podría repercutir a favor de Obama, en tanto que trata de vincular con ahínco a McCain y al presidente George W. Bush, cuya dirección del país lo ha dejado en niveles de desaprobación casi sin precedentes. McCain y Obama respondieron a las noticias sobre la compañía de inversiones Lehman Brothers, que agobiada por $60,000 millones en hipotecas insolventes, se declaró en bancarrota tras los
intentos fallidos para rescatar a la institución financiera de 158 años de existencia. Por su parte, Bank of America Corp. anunció la compra de Merrill Lynch & Co. en una operación de $50,000 millones en acciones. En un comunicado Obama afirmó que no culpaba a McCain, pero "sí culpo a la filosofía económica a la que se ciñe. Es una filosofía que hemos seguido los últimos ocho años, una que indica que debemos dar más y más a aquellos que tienen más y que debemos esperar que la prosperidad llegue a cuentagotas a todos los demás".
Obama recauda $66 millones en agosto AP El demócrata Barack Obama anunció que recaudó $66 millones en agosto, un récord para un candidato presidencial, lo cual ilustra su gran atractivo entre los donadores y su fuerte alcance entre los que recién contribuyen. Según su equipo, el dinero se recolectó con la ayuda de más de medio millón de donadores que aportaron por
primera vez. En comparación, el republicano John McCain recaudó $47 millones en agosto, otra cifra sin precedentes en su campaña. En total Obama ha recaudado más de $440 millones, una cifra también sin precedentes. Por su parte, McCain ha recaudado $194 millones; sin embargo, el candidato republicano ha aceptado $84 millones de un sistema de financiación pública, que Obama prefirió rechazar.
ELECCIONES
El Planeta
9
El Planeta
10
OPINIÓN
18 al 24 de septiembre de 2008
Ileana Matamoros / Ilan Stavans / Adriana Recchia
▼
OPINIÓN Medias verdades ILEANA MATAMOROS
Lector Invitado
Le invitamos a expresar y compartir su punto de vista en El Planeta . Envíe su opinión sobre temas de actualidad a editor@elplaneta.com
✒
L
Los republicanos quieren hacernos pensar que su mancuerna John McCain/Sarah Palin es diferente y que va a cambiar Washington después de ocho años de Bush. Pero esperen un momento: ellos son del mismo partido. Después de ocho años de lo mismo, con McCain en el senado, el país fue a una guerra con información falsa, ha traído prisioneros de todo el mundo a Guantánamo para violarles sus derechos constitucionales y está dejando al país en la peor situación económica desde la depresión de 1929. ¿Y qué nos ofrecen? Cambio. ¿Cómo? Con la señora Palin, pues McCain ha estado en el senado por 26 años. Palin es simpática, bonita y muy fervorosa. Pero, ¿podemos contar con ella los latinos? ¿Será ella un agente de cambio? Veamos sus puntos de vista sobre algunos asuntos que nos impactan. Inmigración: Nada. Correcto, nada. Puede ser que co-
mo en Alaska necesitan mucha gente durante el verano para trabajar, ella ha decidido no hablar de un asunto que es muy importante para la industria de la pesca, por ejemplo. Pero si por la víspera se saca el día, podemos concluir lo mismo que McCain, quien quería reforma migratoria, pero ahora dice que lo primero que hay que hacer es asegurar la frontera. Él cambió sus prioridades para alinearse con su partido, que no aprueba ningún esfuerzo migratorio que implique legalización. Educación: Palin quiere que nuestros hijos aprendan sobre el creacionismo junto a evolución, lo cual no tiene nada de malo siempre y cuando se puedan mantener los fondos para enseñar ciencias en las escuelas públicas. Siempre y cuando los científicos puedan continuar demostrando que los dinosaurios estuvieron en la tierra mucho antes que los seres humanos, que las diferencias percibidas en muchas especies similares son producto del aislamiento al que fueron expuestas por causa de de-
sastres naturales, etc. Sobre la educación sexual, ella está opuesta a cualquier forma de la misma para nuestros hijos a pesar de que en la población latina se calcula que el 53% de las jóvenes estará embarazada por lo menos una vez antes de cumplir los 20 años, según el sitio en internet de la Iniciativa Latina de la Campaña Nacional para Prevenir Embarazos Adolescentes y No Planeados. Debo decir que, después de tratar de documentarme en ella, Palin no ha pronunciado mucho sobre muchas cosas, lo cual me preocupa, pues como decía mi abuelita: "En guerra avisada no muere soldado". Peor aún, alguna parte de lo que sí ha dicho no parece ser verdad, o más bien parece una verdad a medias: una mentira. Por todo esto exhorto a los votantes latinos a pensar en lo que puede pasar si tenemos cuatro años más de lo mismo, de mentiras y verdades a medias. Ileana Matamoros, originaria de Costa Rica, reside en Holliston, Massachusetts.
Lengua Fresca
ILAN STAVANS
La nueva tradición circense
✒
M
Mi hijo menor, Isaiah, consiguió boletos para asistir a Cirque du Soleil. Hace años yo había visto a la compañía. Esta vez fui con el mismo entusiasmo. Ni él ni yo nos decepcionamos. Por casi tres horas un reparto de casi treinta personas cantó, bailó y saltó. Un malabarista usó una bicicleta para desafiar la ley de la gravedad. Un mimo jugó beisbol con el público. La música, el movimiento corporal, los actos de prestidigitación… todo era impresionante. Al terminar la función, Isaiah y yo compartimos ideas. Él quedó igualmente fascinado pero su contexto era distinto al mío. Isaiah jamás ha visto un circo tradicional porque ya no circulan con la frecuencia de antes o porque los jóvenes no tienen interés en ver a un león que cruza a través de un aro de fuego o un
hombre que es disparado en un cañón. Estos son actos mundanos, intrascendentes para una generación seducida por películas hollywoodenses como "The Lord of the Rings", donde los efectos especiales bordean con lo imposible. Así se explica la popularidad de Cirque du Soleil. Su estrategia no solamente ha renovado la tradición circense, sino que la ha reinventado de principio a fin. Mi infancia en el Distrito Federal, en México, incluye visitas al circo que fueron formativas. Una vez al año, y a veces más regularmente, venía a la colonia un circo. De la noche a la mañana aparecían carpas contiguas. Había payasos. Había devoradores de cuchillos. Una mujer se hacía pasar por una tarántula. ¿Por qué nos atraía tanto el circo? Porque había algo
primitivo, mágico, casi bíblico en lo que hacían. En comparación con lo que se ofrece hoy, el escenario era pálido, limitado, modesto. Para Isaiah, la palabra circo quiere decir algo distinto: un show al estilo Las Vegas. El hecho de que hayamos ido a esta función aquí donde vivimos, me recordó esas visitas de mi niñez. Pero allí termina la comparación: Cirque du Soleil es épico, grandioso, espectacular. No hay nada modesto en su estilo. ¿Cómo será el circo al que Isaiah lleve a sus hijos en el futuro? Ilan Stavans es ensayista y profesor; entre sus libros se encuentra "La Condición Hispánica". Imparte la cátedra Lewis-Sebring en Amherst College. Su e-mail es ilan@elplaneta.com.
¿Colaborando con la "migra"? ADRIANA RECCHIA
En la picota de Lawrence
H
✒
Hace varias semanas que vengo leyendo con sorpresa algunos comentarios aparecidos en el periódico local El Mundo. Y digo sorpresa porque no es usual leer en un medio hispano la retórica anti inmigrante de la que hacen gala los comentaristas xenófobos de la Fox y CNN. En medio de denuncias nacionales sobre los atropellos que los agentes del ICE cometen en las redadas, los comentarios aparecidos en El Mundo deben haber sido manjar de dioses para los jefes de la "migra". En la publicación, Lucy Pineda, presidenta de la agencia pro inmigrante LUMA, explica que no apoya a criminales y le recomienda a los latinos no enfrentarse al ICE porque las redadas de inmigración buscan la seguridad del país, según afirma. Por su parte, el periodista Máximo Torres nos increpa a los que dudamos de la migra. "¿Por qué no creerle [a Inmigración cuando dice que sus operativos están destinados a limpiar las calles de criminales e indesea-
bles]?, se pregunta en El Mundo, edición del 11 al 17 de septiembre (pág. 2). Y Julián Torres aborda el tema "¿Quiénes separan a las familias hispanas?" en la sección de Opinión del mismo ejemplar (pág. 6), llegando a la conclusión que no es el ICE ni la política de Bush los que dividen a las familias hispanas, sino los propios latinos que abandonan a los suyos para venir aquí. El escritor finaliza su análisis acusando a algunas agencias que dicen defender a los "ilegales…, los usan [a éstos] para sus beneficios políticos, provocando las redadas que se llevan a cabo en contra" de los indocumentados. Lou Dobbs estaría orgulloso de este hombre. El caso de estos latinos es un lamentable ejemplo de cómo ha calado entre la teoría de la "criminalización" de los inmigrantes, un plan orquestado por la administración Bush para promover el odio hacia los indocumentados. Hoy las cárceles están llenas de esos "crimi-
nales" cuya única falta ha sido portar documentos falsos para poder trabajar y sostener a sus familias. Gracias a la cacería racista de ICE, millones de nuestros hermanos viven aterrorizados, miles han sido deportados y otros han muerto en los siniestros centros de detención que crecen como hongos en todo el país. Con sus posiciones, Pineda se ha descalificado para ser ejecutiva de una organización pro inmigrante. ¿Qué indocumentado se sentirá seguro en esa agencia y sin temor de ser detenido por la migra como un "criminal"? Humanizar al ICE en estos tiempos de elecciones, seamos claros, es llevar agua al molino republicano. Conscientes o no, los reporteros de El Mundo han contribuido a dividir el movimiento inmigrante. Y eso debemos denunciarlo. Adriana Recchia, originaria de Argentina, es periodista y reside en Lawrence, MA. Su e-mail es: adrianar@elplaneta.com.
Las opiniones expresadas en esta página no necesariamente reflejan el punto de vista de El Planeta
18 al 24 de septiembre de 2008
PUBLICIDAD
El Planeta
11
12 ▼
El Planeta
NACIÓN
18 al 24 de septiembre de 2008
Diplomacia / Mercados Financieros
NACIÓN
BANK OF AMERICA SUMA MERRILL LYNCH A SU CUENTA.- El Bank of America añadió el lunes otra tajada a su creciente imperio de servicios financieros con la compra de Merrill Lynch en un acuerdo por $50,000 millones que creará un banco global capaz de ofrecer desde acciones a plazo fijo hasta préstamos para tarjetas de crédito. El acuerdo entre ambas compañías financieras pareció reducir la incertidumbre que rodeaba a Merrill Lynch desde que comenzó la crisis crediticia hace casi un año. (AP)
Venezuela desea mantener comercio con EE.UU. Fabiola Sánchez / AP Venezuela espera que la estrecha relación comercial que mantiene con Estados Unidos no se vea afectada por la crisis política que enfrentan ambos países luego de la expulsión de sus diplomáticos, afirmó a la AP el embajador venezolano en Washington, Bernardo Álvarez. La relación entre Caracas y Washington entró a finales de la semana pasada en una difícil situación luego que el presidente Hugo Chávez expulsó al embajador estadounidense, medida que fue respondida con una acción similar por parte del Departamento de Estado. Álvarez dijo, en declaraciones exclusivas a la AP, que no se puede hablar en este momento de una ruptura en las relaciones entre Venezuela y Estados Unidos, pero sí que "la relación política (está) al bajo nivel". El diplomático, quien arribó el viernes pasado a Caracas luego de ser expulsado por el
gobierno estadounidense, consideró como "duro" su repentino retiro de la embajada venezolana en Washington, pero insistió en que eso forma parte de los "mecanismos diplomáticos". Álvarez indicó que como encargado de la delegación diplomática venezolana en Estados Unidos quedó Angelo Rivero. Al ser preguntado sobre si se prevé algún impacto sobre las relaciones comerciales debido a esta crisis, el embajador expresó que los vínculos en esa área "se mantienen", y que espera que continúen. Álvarez dijo que Venezuela "no ha hecho nada para golpear esa relación comercial" que alcanzó al cierre de 2007 una cifra de intercambio de $50,000 millones. El embajador informó de que entre 2004 y el año pasado el comercio entre los dos país creció 72.4% al pasar de $29,000 millones a $50,000 millones. Precisó que el grueso del intercambio comercial corresponde a petróleo.
Venezuela exportó al mercado estadounidense en el primer semestre 1.17 millones de barriles diarios, de los cuales 1.01 millones de barriles corresponden a crudos, y 160,000 barriles a productos derivados. El presidente de la cámara empresarial venezolano-americana, Edward Jardine, dijo la semana pasada en un comunicado que en el primer semestre de este año las exportaciones venezolanas a Estados Unidos alcanzaron $25,710 millones, de los cuales $24,632 millones correspondieron a petróleo y el resto a productos no petroleros. Al comparar el comportamiento de la primera mitad de este año con el mismo período de 2007 se observa un crecimiento de 50.88%. Chávez expulsó el 11 de septiembre, en medio de insultos en un acto público, al embajador estadounidense en Caracas, Patrick Duddy, en solidaridad con el gobernante boliviano, Evo Morales, quien tomó una acción similar. Estados Unidos respondió a la medida or-
Archivo
Continúa crisis política entre ambos países
Bernardo Álvarez
denando el retiro de Álvarez, quien estaba como embajador de Venezuela en Washington desde enero de 2003. Las medidas coincidieron con un anuncio del Departamento del Tesoro que acusó a Hugo Carvajal Barrios, director de la Dirección General de Inteligencia Militar; Henry Rangel Silva, director de la policía secreta venezolana DISIP, y Ramón Rodríguez Chacín, quien fue ministro de Relaciones Interiores hasta la semana pasada, de apoyar las actividades narcotraficantes de las FARC, y dijo que congelará sus bienes.
18 al 24 de septiembre de 2008
▼
PLANETA
El Planeta
13
Crisis en Bolivia / Mercados Financieros
PLANETA
HUGO CHÁVEZ VISITARÁ CHINA A FINALES DE SEPTIEMBRE.- El presidente de Venezuela Hugo Chávez sostendrá conversaciones con el presidente de China, Hu Jintao, cuando el mandatario de la nación petrolera sudamericana visite China a finales de este mes. Chávez se reunirá con Hu Jintao y con otros líderes durante su visita a esta nación asiática del 23 al 25 de septiembre, informó a los periodistas en Beijing la vocera del Ministerio del Exterior, Jiang Yu. La portavoz indicó que ambos países suscribirán documentos para la cooperación en los terrenos de justicia, deportiva y en otros campos. (AP)
Afinan acuerdo para pacificar Bolivia El gobierno y la oposición regional de Bolivia afinaban al cierre de esta edición un acuerdo inicial que podría ser firmado en el día para abrir una tregua y sentar las bases de una negociación tras las violentas protestas antigubernamentales en cuatro regiones, que han dejado 15 muertos y 37 heridos. "Estamos muy cerca de terminar la tarea", dijo el prefecto (gobernador) opositor Mario Cossío el martes por la madrugada y anticipó que una reunión con el presidente Evo Morales será la "definitiva". Morales llegó desde Chile, donde recibió unánime respaldo de las naciones sudamericanas en la cumbre de emergencia del Unasur celebrada el lunes. Cossío representa a los cuatro prefectos de la oposición regional.
REUTERS
AP
Evo Morales, durante la cumbre Unasur
Por el Ejecutivo participó el vicepresidente Álvaro García en las conversaciones. El documento "sentará las bases para un diálogo que permita cons-
truir un acuerdo nacional", dijo el prefecto del Departamento de Tarija situado en el sur del país. El viceministro de descentralización, Fabián Yaksic, declaró tras la reunión que "ojalá este martes podamos transmitir las bases para un diálogo serio que está esperando el país". Los contactos se iniciaron el viernes y aunque la tensión comenzó a bajar tras varias vías de violentas protestas callejeras, no hubo el lunes una normalización en las actividades en varias regiones a la espera del acuerdo. Todavía al martes persistían bloqueos carreteros en varias de las cuatro regiones rebeldes que se oponen al proyecto constitucional que encamina Morales y exigen la devolución de unos fondos confiscados por el gobierno cuya demanda detonó el conflicto.
BREVES
QUIEBRA DE LEHMAN BROTHERS IMPACTA LATINOAMÉRICA Las bolsas latinoamericanas cayeron el lunes pasado tras la sacudida al mercado financiero estadounidense que provocó la declaración de bancarrota del banco de inversiones Lehman Brothers, en medio de dudas sobre un impacto negativo mayor para la región en el largo plazo. Las bolsas de Brasil y Argentina registraban las peores caídas con bajas de entre 3 y 4%. En México, su principal índice mostraba una disminución de 1.94%, mientras en Chile la caída a media jornada era de 0.8%. Lehman Brothers se declaró en bancarrota y se acogió a la protección de la ley de quiebras al no poder asumir una carga de $60,000 millones en préstamos hipotecarios incobrables. El mundo también se mantenía atento a la correduría Merrill Lynch & Co., que en medio de la incertidumbre por la crisis financiera llegó a un acuerdo para ser adquirida por Bank of America Corp. El presidente del Banco Interamericano de Desarrollo (BID), Luis Moreno, dijo el lunes en Brasil que aún es incierto el impacto que la crisis financiera internacional pudiera tener en el crecimiento económico de América Latina. (AP)
14 ▼
El Planeta
DEPORTES
18 al 24 de septiembre de 2008
18 al 24 de septiembre de 2008
Béisbol
DEPORTES
AUSENCIA DE BRADY NO PESA.- Quizás la vida sin Tom Brady no sea tan mala para los Patriots de Nueva Inglaterra, que tuvieron un desempeño eficiente por parte del mariscal de campo Matt Cassel, para vencer el domingo por 19-10 a los Jets de Nueva York e imponiéndose al consagrado Bret Favre. Randy Moss, receptor de los Patriots que jugó con los Jets, dijo que Nueva Inglaterra era todavía el equipo a vencer, pese a la ausencia de Brady, quien se lesionó el domingo pasado la rodilla izquierda frente a Kansas City y se perderá el resto de la campaña. (AP)
Francisco Rodríguez y Albert Pujols labran su nombre en la pelota AP En una jornada luminosa de peloteros latinos, Francisco Rodríguez y Albert Pujols grabaron a pulso su nombre en la historia de las Grandes Ligas. El venezolano Rodríguez alcanzó la marca de salvados impuesta hace 18 años y el dominicano Pujols logró una proeza sólo detentada por dos bateadores más. Los Angelinos de Los Ángeles disfrutaban el jueves pasado en Anaheim de una ventaja de 7-0 en siete entradas mientras Rodrí-
guez creía que no tendría la oportunidad de empatar el récord. Entonces, los Marineros de Seattle anotaron en el octavo capítulo tres carreras, pusieron en la novena entrada corredores en la primera y segunda bases sin outs y Rodríguez fue llamado. Recibido en la lomita con una ovación efusiva, consiguió los tres últimos outs, empató la marca de 57 salvamentos en una temporada y apoyó el triunfo angelino de 7-4. Rodríguez, con 16 partidos pendientes en la campaña regular, intentará romper la marca establecida en
AFP
Dos latinos sobresalen en la recta final de la campaña regular de las Grandes Ligas
1990 por Bobby Thigpen con los Medias Blancas de Chicago. Sus posibilidades de romper el récord es uno de los detalles pendientes de la temporada regular para los
Angelinos, que ya amarraron su cuarto título en la División Oeste de la Liga Americana. Ninguna de esas coronas los ha llevado a una Serie Mundial. El único trofeo de Serie Mundial lo
ganaron en 2002 con boleto de comodín -cuando Rodríguez causó sensación a sus 20 años de edad. Por su parte, Pujols se convirtió en el tercer toletero en la historia de las Grandes Ligas que ha remolcado 100 carreras o más en cada una de sus al menos primeras ocho temporadas, pero fue el out 27 en el partido que los Cachorros de Chicago ganaron por 3-2 a sus Cardenales de San Luis. Los otros bateadores con semejante logro son Al Simmons, quien lo hizo en sus primeras 11 temporadas, y Ted Williams, quien lo
consiguió en las primeras ocho. El toletero de los Cardenales amplió además su récord, de más años consecutivos con al menos 30 jonrones y 100 impulsadas en el comienzo de una carrera en las Grandes Ligas. Pujols tiene nueve producidas en los últimos cinco encuentros. Su promedio en la campaña es de .360 con lo que pelea con Chipper Jones, de los Bravos de Atlanta, por el título de campeón de bateo. Además, Pujols remolcó nueve carreras en sus últimos cinco partidos.
PUBLICIDAD
El Planeta
15
16
El Planeta
PUBLICIDAD
18 al 24 de septiembre de 2008
18 al 24 de septiembre de 2008
▼
CARAS
El Planeta
17
Sociales: Reuniones / Eventos / Fiestas
CARAS
Envíe sus fotos de reuniones, cumpleaños, fiestas y demás eventos sociales para publicarse en esta sección a caras@elplaneta.com Fotos: El Planeta
National Grid y Cámara de Comercio Hispana de Boston realizan evento de convivencia El pasado 9 de septiembre, la Hispanic-American Chamber of Commerce de Boston realizó su primer evento de otoño para profesionales latinos junto a la compañía eléctrica y de gas National Grid. La actividad se llevó a cabo en el restaurant español Tapeo, ubicado en Newbury Street. 1.- Mercedes Pulido y Miguel García 2.- Kerry Weis Peña y Gustavo Peña 3.- William Thomas y Alexandra Rodríguez Vázquez 4.- Cecilia Matos, Julio Raúl Pabón y Jackie Miranda 5.- Maribel Collazo, Martha Guerrero, Paola Molina y Rodrigo Piñeros 6.- Jorge Machado, Helen Cajigas, Víctor Pimentel, Kim Dragoo y Nader Acevedo, director de la cámara
1
2
3
4
5
6
Caminata 2008 por el corazón El fin de semana pasado se realizó el American Heart Walk, evento organizado por la American Heart Association, y que reunió a más de 10,000 asistentes en el Hatch Shell de la esplanada en el Charles River. Cada paso dado por quienes se inscribieron en la caminata tenía como objetivo ayudar a la investigación para salvar vidas de personas con problemas del corazón. Fotos: El Planeta 1.- Dr. Ralph de La Torre, presidente y CEO de Caritas Christi Health Care; el cardenal Sean O'Malley; Jared Fogel, vocero de Subway; y Keith Block, de Oracle Corporation 2.- Parte del equipo de Brigham & Women Hospital 3.- Parte del equipo de Beth Israel Deaconess Medical Center 4.- Wally, la mascota de los Red Sox, con una de sus fanáticas 5.- Sondra Hardy con la mascota de American Heart Association
1
2
3
4
5
18
El Planeta
PUBLICIDAD
18 al 24 de septiembre de 2008
18 al 24 de septiembre de 2008
▼
Personalidades Hispanas
TIEMPO LIBRE
"A Chorus Line": Un musical acerca de un musical Rafael Ulloa Llegar a poner un pie en los escenarios de Broadway es lo que anhelan todos los actores del mundo. En "A Chorus Line", un popular musical ganador de un Premio Pulitzer y varios premios Tony, y que se presenta hasta el 5 de octubre en el Opera House de Boston, 17 bailarines luchan en una audición por ser parte de un espectáculo de Broadway. Ellos desnudan su alma ante la audiencia mientras discuten su vida, su infancia, sus miedos y aspiraciones. Gabrielle Ruiz interpreta a Diana Morales, una neoyorquina del Bronx de origen hispano que quiere triunfar en Broadway. La artista conversó con El Planeta: -¿Cuál fue el reto más difícil para interpretar a su personaje, Diana Morales? -Lo más difícil para interpretar a mi personaje fue acoplarme a la personalidad de Diana. Ella proviene del Bronx en Nueva York y es una mujer fuerte que habla directo y sin rodeos. En cambio, yo soy mucho más delicada y digo las cosas con más sutileza. Por lo tanto, convertirme en Diana fue lo más difícil, pensar como ella, moverme como ella, ser ella. ¡Incluso ahora yo me he quedado con muchas cosas del personaje! -¿Qué es lo que más le gusta de interpretar a Diana? -Que tengo el honor de cantar "What I Used to Love" y "Nothing", dos canciones muy famosas que forman parte del repertorio del show. He recibido mails y comentarios de chicas hispanas jóvenes que les encanta la manera en que interpreto estas canciones. -¿De qué trata "A Chorus Line"? -Se trata de un show sobre una audición para un nuevo espectáculo en Broadway. En la obra se presenta a los aspirantes no solamente como bailarines-actores, sino también como seres humanos. En eso radica la magia de "A Chorus Line", ya que cualquiera puede sentirse identifi-
BROADWAY ACROSS AMERICA
Para Gabrielle Ruiz, actriz del musical "A Chorus Line", cada show es literalmente una audición de talento
Gabrielle Ruiz
cado con estos personajes que están sometidos a mucho estrés para lograr su meta profesional, en este caso ser actores y bailarines en Broadway. Pero igual, si tú eres un político o un ingeniero, todos tenemos que luchar, hacer sacrificios y ponernos a prueba como profesionales para lograr lo que anhelamos. Y en esos procesos hay mucho drama. -Entonces vive en una eterna audición para un rol. -Lo curioso de este show es eso. Yo trabajo ocho días a la semana en el show y cada vez que lo presento estoy "haciendo una audición". -¿Algún consejo para la juventud hispana? -Les aconsejo que hagan lo que aman y lo hagan con pasión. Nunca paren de desear más cosas y ponerse metas ambiciosas. Yo estoy dispuesta a darles consejos y compartir experiencias con todos los jóvenes que estén interesados en la actuación. Lea más sobre Gabrielle Ruiz en www.TuBoston.com
TIEMPO LIBRE
El Planeta
19
20
El Planeta
PUBLICIDAD
18 al 24 de septiembre de 2008
18 al 24 de septiembre de 2008
PUBLICIDAD
El Planeta
21
22
El Planeta
▼
Salud
TENDENCIAS
18 al 24 de septiembre de 2008
TENDENCIAS
ARCHIVO
Problemas hepáticos en adolescentes obesos
Linda Johnson / AP La epidemia de obesidad entre los jóvenes ha provocado que algunos adolescentes obesos sufran problemas de hígado provocados por el exceso de grasa y que varios de ellos requieran un trasplante. Muchos más necesitarán un nuevo hígado cuando tengan 30 ó 40 años, dicen los expertos que recomiendan a los pediatras prestar más atención. Los niños hispanos, además, son los más proclives a sufrir la enfermedad, llamada 'enfermedad hepática grasa no alcohólica'. El problema, que puede causar cirrosis hepática o cáncer de hígado, se ha descubierto en niños de Estados Unidos, Europa, Australia y hasta en algunos países en vías de desarrollo, según una serie de estudios médicos recientes y de médicos entrevistados por la AP. La Fundación Estadounidense del Hígado y otros expertos calculan que de un 2% a un 5% de niños
estadounidenses mayores de 5 años y con problemas de obesidad o sobrepeso padecen la dolencia. "Es claramente la causa más común de la enfermedad degenerativa del hígado", dijo el doctor Ronald Sokol, director de proyectos de la Fundación Estadounidense del Hígado y un especialista en este órgano en el Hospital Infantil y la Universidad de Colorado, en Denver. Algunos expertos creen que hasta el 10% de todos los niños y la mitad de los que son obesos podrían sufrir la enfermedad, pero dijeron que muy pocos se hacen el análisis de sangre que puede indicar su presencia. La única forma segura de diagnosticar la dolencia es haciéndose una biopsia. A medida que la grasa se acumula, el hígado puede inflamarse y llenarse de cicatrices con el paso del tiempo, provocando cirrosis, una enfermedad grave. En el pasado la cirrosis era provocada en su mayor parte por la hepatitis o por beber mucho alcohol. El cáncer de hígado puede ser
el siguiente paso, pero si no se ha desarrollado cirrosis, la enfermedad hepática grasa no alcohólica puede curarse perdiendo peso. Los niños con grasa en el estómago o a veces con diabetes, colesterol elevado y problemas de corazón son más proclives a sufrir la enfermedad. Sin embargo, también ha llegado a descubrirse en pocos niños de peso normal. La alimentación, el ejercicio y la genética son factores clave en el desarrollo de la enfermedad. El problema es mayor entre hispanos, relativamente poco común entre afroamericanos y más común entre niños que niñas. "Hay gente en sus 30 ó 40 años que necesitará un trasplante de hígado por haber desarrollado la enfermedad cuando eran niños", dijo el doctor José Derdoy, director de trasplantes de hígado en el centro infantil Cardinal Glennon, en San Luis. Uno de sus pacientes fue un chico de 15 años que pesaba 240 kilos (530 libras).
18 al 24 de septiembre de 2008
▼
AGENDA
El Planeta
23
Área metropolitana de Boston / Centro y Norte de Massachusetts
AGENDA ¡POR LA SALUD DE SU FAMILIA! Massachussetts General Hospital, el circo Ringling Bros and Barnum & Bailey y el periódico El Planeta le invitan a participar el domingo 28 de septiembre, desde las 12:00pm hasta las 4:30pm, en la tercera feria anual "Salud y Familia", el evento gratuito en donde habrá chequeos médicos, entretenimiento y asesoría financiera para toda la familia. La actividad se llevará a cabo en el Agganis Arena de la Universidad de Boston, localizada en 925 Commonwealth Avenue, en Boston, y a la que puede llegar en metro por medio de la línea verde B, parada de la calle Saint Paul. Para más información, llame al (617) 2320996, extensión 22.
¡CELEBRE EL MES DEL HISPANO! La Universidad de Rhode Island (URI), The Puerto Rican Institute for Art & Advocacy y el alcalde David Cicilline de la ciudad de Providence, presentan la exposición artística "Mi Puerto Rico". La muestra incluye más de 150 obras originales de artistas boricuas y locales, tales como Alfonso Acevedo, Astrid, Mario Ahumada, Pablo Álvarez, entre otros, así como estudiantes de arte de Central Falls High School. La exposición, que se encuentra en sus últimas semanas y cerrará el 30 de septiembre, está instalada en el primer y segundo piso del lobby del URI Feinstein Providence Campus Gallery, ubicada en 80 Washington St. En Providence. Para más información, llame al (401) 277-5206 o visite: www.uri.edu/prov.
CERTAMEN SALVADOREÑO DE BELLEZA EN MASSACHUSSETS El próximo 20 de septiembre será el evento oficial de la belleza salvadoreña en Massachusetts. No se pierda esta noche llena de cultura latina. El evento se llevará a cabo en el Lynn Memorial Auditorium, en 3 City Hall Square, en Lynn. Para comprar sus tickets, ver una galería de las candidatas a obtener el cetro este año, u
Encuentre aquí actividades recreativas, conciertos, fiestas, exposiciones, etc. ¿Está organizando un evento o conoce de alguna actividad que nadie debe perderse? ¡Compártalo con nosotros! Escriba un e-mail a agenda@elplaneta.com con al menos una semana de anticipación y cuéntenos el qué, cómo, cuándo y dónde de los mejores eventos. HAVE AN EVENT? CONTACT agenda@elplaneta.com.
obtener más información, visite: www.misselsalvadorma. com.
tografió a personalidades como Audrey Hepburn, estará desde el 23 de septiembre hasta el 19 de enero en la Galería Rabb del MFA. Para más información, visite: www.karsh.org.
rarios de las presentaciones y el costo de las entradas.
LLEGÓ BOSTON FASHION WEEK
¿ALMORZAMOS? MENINO INVITA
CARSON KRESSLEY LLEGA A LOWELL Para este otoño, el Center for Weight Management y Bariatric Surgery en el Lowell General Hospital presentarán la gran primera jornada de educación por una vida más saludable fuera de obesidad y diabetes. Como invitado especial, el evento será animado por Carson Kressley, ganador de un premio Emmy, célebre estilista y presentador del programa de televisión "How to Look Good Naked". La actividad se llevará a cabo el 2 de octubre a las 6:00pm. Las entradas cuestan $20 y podrán ser compradas en el la taquilla del Auditorio Memorial en Lowell, en donde será el evento. Para más información, visite www.lowellauditorium.com.
EXHIBICIÓN FOTOGRÁFICA EN HONOR AL FOTÓGRAFO YOUSUF KARSH Con motivos del cumpleaños número 100 del fotógrafo armenio Yousuf Karsh (19082002), el Museum of Fine Arts (MFA) de Boston llevará a cabo una exhibición del gran trabajo del artista, ofreciendo también una biografía visual del mismo. La muestra de Karsh, quien fo-
El alcalde de Boston, Thomas Menino, y el Boston Ederly Commission invitan a todos los ciudadanos de Boston a un almuerzo de gala en honor a los hispanos el próximo viernes 30 de septiembre en el Reggie Lewis Athletic Center en Rox bury. El evento será desde las 11:00am hasta las 2:00pm. Incluye transporte, comida típica hispana, entretenimiento latino y premios completamente gratis. Perfecto plan para la familia, y así disfrutar del mes del hispano. Para más información puede llamar al (617) 6352360 ó al (617) 635-4363.
A CHORUS LINE EN BOSTON
La semana de la moda llegó a Boston y en ella podrá ver lo último de la moda local y diseños vanguardistas. Con eventos diarios, la semana de la moda se cierra el 20 de septiembre. Póngase sus tacones y actualícese con lo último en ropa, estética y glamour. Para más información acerca de eventos, horarios y costo de entradas, ingrese a: www.bostonfashionweek.com.
CELEBRANDO LA HERENCIA LATINA El musical ganador de nueve premios Tony llega a Boston presentándose hasta el 5 de octubre en el Opera House. La trama de la obra musical gira en torno a un grupo de bailarines que luchan por sus sueños, el poder bailar; y así poder ser escogidos para participar en una obra de Broadway. Es una gran oportunidad para salir de la rutina y llenarse de arte y cultura. Para más información, visite la página www.bostonoperahouse.com, en donde podrá revisar los ho-
El Northern Essex Community College (NECC), en Lawrence, anunció su celebración del Mes de la Herencia Hispana, que oficialmente inició el 15 de septiembre. El miércoles 24 de septiembre comienza la celebración en NECC con la presentación del cuarteto Los Sugar Kings en el patio del Edificio Dimitry del campus, localizado en 45 Franklin Street. El concierto es gratuito y será desde las 12:00pm hasta la 1:00pm.
FESTEJOS PATRIOS No puede dejar de asistir a las celebraciones por el aniversario de independencia de El Salvador que se celebrarán en el área. El viernes 19 de septiembre, de 6:00pm a 9:00pm,
se llevará a cabo una actividad cultural titulada "Salvadoreños Unidos por el Arte", en el YMCA de East Boston, localizado en Bremen Street. El sábado 20 de septiembre, a las 12:30pm en el Highland Park en Chelsea, habrá un evento infantil y deportivo al cual no debe faltar usted y su familia. Por último, se ofrecerá una misa por El Salvador el domingo 21 de septiembre a las 12:00pm en la Iglesia del Santísimo Redentor en East Boston.
HECHO CON MANO LATINA La Casa de la Cultura/Center for Latino Arts de Boston presenta hasta el 29 de octubre la exposición "Hecho a mano", una muestra de nuevas visiones en el mundo del arte contemporáneo latino compuesta de obras de artistas locales, nacionales e internacionales cuyos trabajos evocan nuevos métodos y enfoques a través del uso innovador de sus manos. La recepción de inauguración será el jueves 18 de septiembre, a las 6:00pm, en 85 West Newton Street, en el South End de Boston, y estará abierta a todo público. La exposición podrá ser vista los jueves y viernes de 4:00pm a 7:00pm, y los sábados de 1:00pm a 4:00pm.
24
El Planeta
PUBLICIDAD
18 al 24 de septiembre de 2008
18 al 24 de septiembre de 2008
▼
CLASIFICADOS
El Planeta
Empleos / Se Busca / Bienes Raíces / Apartamentos / Autos / Negocios / Publicidad / Terrenos
CLASIFICADOS
Anúnciese aquí llamando al 1877-237-5263 ó 617-232-0996
EMPLEOS
EMPLEOS
EMPLEOS
EMPLEOS
LIMPIADORES/JANITORS -Trabajo tiempo completo. Sueldos atractivos en el área de Lanesboro, MA. Llama a Sonya @ 978-5625516 - lunes-viernes. -----------------------------HOUSE CLEANER WAN T E D Up to $14+ an hour Tuesday-Friday Part-T ime Car W/Insurance Required Brian (617) 323-9058 -----------------------------TRABAJE DESDE SU CA S A Se solicitan personas para ensamblar productos. $500 - $1,000 semanales. No necesita inglés ni experiencia. 1(650)261-6528 www.trabajeahora.com
VIVA BURRITO SOLICITA: cocinero/a, director de la cocina, cajero, lavavajillas, y conductor para entregas con coche propio. 66 Staniford St., Boston 617-5236390. -----------------------------SE NECESITAN CONDUC T O R E S D E C A M I O N E S - Necesitan conductores de camiones que puedan trabajar de lunes a sábado. $10.50+ por hora más tiempo extra. Se incluyen todos los seguros. Licencia D OK. Wilmington, MA. Llama a Carlos 978-677-0997. -----------------------------EXECUTIVE REPRESENTA T I V E - Executive Represen-
tative needed for a growing mid-sized European Company! Candidate should have basic accounting knowledge, proficient in MS Word/Excel, PDF Reader and a fast learner. If you would like to be considered for this position, please email your resume attached as a Word document to info@db-brothers.com -----------------------------EXTREMELY HARD WOR KING AND DEPENDABLE LABORERS NEEDED FOR HIGH END RESIDENTIAL R E N O V A T I O N S . Must have own transportation. Gas allowance after 2 weeks of employment. Must speak
English. Call Dave at (978) 870-4514. -----------------------------DO YOU HAVE DREAMS OF BEING A PUBLISHED AUT H O R ? If you think you have a unique story Concrete Rose Publishing wants you! Submit a synopsis and 1st 3 chapters to Concrete Rose Publishing, 1 Corman Road, Mattapan, MA 02126 or to concreterosepublishing@gm ail.com
25
26
El Planeta
CLASIFICADOS
18 al 24 de septiembre de 2008
EMPLEOS
SE BUSCA
NEGOCIOS
FINANCIERO
NOW AVAILABLE! 2008 Post Office Jobs. $18-$20/hr. No Experience, paid training, Fed benefits, vacation. Call Now! 1-800-910-9941 (Reference #NG08) ---------------------------------POST OFFICE NOW HIRING! Avg. Pay $20/hour or $57K/yr incl. Fed. Benefits and OT. Placed by adSource, not affiliated w/USPS who hires. 1866-901-8818 ---------------------------------BECOME A PROFESSIONAL IN BOOKKEEPING, MANA GEMENT, PARALEGAL, TAX MANAGEMENT, OFFICE AD MINISTRATION IN ONLY 12 WEEKS. Change your LIFE now! State licensed educational provider. 800-974-0041, www.nebes.biz
SE NECESITAN NIÑERAS No se necesita carro- la guardería está cerca del transporte público en Arlington. $8/hora. 781-325-1142. ---------------------------------$600 WEEKLY POTEN TIAL$$$ HELPING THE GO V E R N M E N T , P T . No Experience. No Selling. Call: 1888-213-5225 Ad Code: D12 Quit, long haul, run regional and HAVE IT ALL! $.54 PER MILE. Home weekly! Benefits! Stability for peace of mind! HEARTLAND EXPRESS 1800-441-4953 www.heartlandexpress.com ---------------------------------AVON! Career or pocket money, you decide! Up to 50% commission profit. Low start up. Email ISR Lisa@ Lwilber@aol.com or call toll free 1-800-258-1815
Perfumería para damas, caballeros, y niños. ¡Catálogo gratis! Realiza tu propio negocio. 1-888-809-0028 ---------------------------------ALL CASH CANDY ROUTE. Do you earn $800 in a day? Your own local candy route. Includes 30 Machines and Candy. All for $9,995. 1-800921-3949
REVERSE MORTGAGES! SENIOR HOMEOWNERS! No payment until you permanently leave your residence. Government insured, no qualifying. Call Frank Costa 1-800-9744846 x229 Continental Funding, Stoughton MA. Www.cfc-reversemortgage.com
HABLE INGLÉS AHORA Solo $35 dólares por semana. Aprenda inglés ahora y deje de ganar poco. WIZARD Escuela de inglés. Grupos empezando todas las semanas. Si no aprende le devolvemos todo el dinero. Venga a conocernos. Wizard East Boston: (617) 569-1010. Wizard Everett: (617) 381-0160. Wizard Milford: (508) 478-1999. Wizard Allston: (617) 202-6757. Wizard Peabody: (978) 5327447. Wizard Framingham: (508) 872-1800. Wizard Worcester: (508) 799-9120. ---------------------------------WIZARD EAST BOSTON Escuela de Inglés ¿Desea cambiar su vida? No pierda más su tiempo y sus oportunidades. ¿Qué está esperando? Hable inglés ahora. $35 por semana. 20 Meridian St. 3er Piso. 617569-1010. Si no aprende, le regresamos todo su dinero.
MAINE OCEAN FRONT C L O S E O U T S A L E ! ! WAS $269,900 - NOW $199,900 Over 370' of pink granite shoreline on this unbelievable MAINE ocean front parcel. Owner willing to finance @ a LOW fixed rate. Guaranteed buildable. L&S Realty @ 207-781-3343
SE BUSCA
SE BUSCA ASISTENTE PART-TIME PARA ADULTO INCAPACITADO. Persona responsable para asistir a un hispano en sus quehaceres del diario vivir. Se requiere algo de experiencia y gran corazón. Ideal para persona Hispana. Lunes a Domingo, 40 horas cada 2 semanas. El pago es $10.84/hr. cada 2 semanas. Llamar al 617-7088405 y preguntar por José. El trabajo está ubicado en Boston.
BIENES RAÍCES
EVERETT: primer piso de casa para tres familias. 3 habitaciones grandes, cocina hermosa, baño con baldosas, libre de plomo, sección 8 ok, calefacción de gas. Cerca de escuela primaria y Everett High. Llame al 617-538-9793. (Landlord no habla español).
NEGOCIOS
¡CAMBIA TU VIDA CON ZER MAT! ¡Ganancias de 50%!
EDUCACIÓN
VACACIONES
TERRENO
M A I N E H O R S E F A R M - Secluded 2,100 sf Garrison on 25 open acres in charming Clinton, ME. Located just off I-95. Great buy at $349K (207) 879-9229 ---------------------------------BAR HARBOR REGION Only $49,900 Nicely wooded 5.6 acre buildable with deeded access to a large recreational lake. Yr-round road, soil tested, survey & power roadside. Low owner financing. L&S Realty 207781-3343
18 al 24 de septiembre de 2008
PUBLICIDAD
El Planeta
27
28
El Planeta
PUBLICIDAD
18 al 24 de septiembre de 2008