P235-MASSWEB

Page 1

Visita

El Portal Hispano De Nueva Inglaterra www.ELPLANETA.com | 15 al 21 de enero de 2009 - Año 5 - Nº 235

Obama no es negro. . .

Nuestro Presidente electo también es mitad blanco. Su madre, nacida en Wichita, Kansas, y su padre, un inmigrante keniano, se conocieron y casaron en Hawaii, en donde ambos estudiaban a principios de los sesenta. La pareja se divorció cuando Obama tenía solamente dos años. Años después, su madre se volvió a casar, esta vez con un hombre nacido en Indonesia, a donde se mudó la familia. Sin embargo, cuando Obama tenía 10 años, decidió regresar a Hawaii a vivir con sus abuelos maternos. En otras palabras, el Presidente número 44 de Estados Unidos fue criado en un ambiente de diversidad cultural y racial. En un apasionado – y categórico – ensayo, reproducido en esta edición, la periodista peruana Marie Arana, del Washington Post, cuestiona la insistencia de llamar a Obama el primer Presidente negro. ¿Por qué no llamarlo el primer Presidente hijo de inmigrantes? P8

Estudiantes hispanas ganan concurso para viajar a Washington, DC

P3

Inmigrante se lanza a la vicepresidencia de El Salvador desde Chelsea

P6

Julia Silverio, en campaña por la alcaldía de Lawrence, rompe el silencio

P4

Una familia que lleva el flamenco en la sangre

P11


2

EL PLANETA | PUBLICIDAD | 15 al 21 de enero de 2009

Cumple tu Sueño

Roxbury Community College

¡INSCRÍBETE HOY MISMO! Ayuda económica disponible y los créditos/clases se pueden transferir.

¡Las clases comienzan el 20 de enero de 2009!

“ Nunca pensé que yo

podría pagar por mi

¡Inscríbete hoy! 617.541.5310

educación universitaria, hasta que mis amigos me contaron de RCC

www.rcc.mass.edu Roxbury Community College 1234 Columbus Avenue Roxbury Crossing, MA 02120

Presenta

JUEVES 22 DE ENERO, 6PM Mantra, Boston Regístrate ya visitando: www.tuboston.com/rsvp Cupo limitado, debes registrarte para poder asistir Cien individuos excepcionales formaron parte de la lista anual Poderómetro 2008 publicada por El Planeta. Asiste a esta celebración y comparte un evento fantástico con la gente más poderosa, creativa y talentosa en la comunidad hispana de Boston.


15 al 21 de enero de 2009 | REGIÓN | EL PLANETA

3

Nueva Inglaterra Se buscan voluntarios para temporada de impuestos El gobierno de Massachusetts lanzó una convocatoria para reclutar voluntarios para su campaña de asistencia en la preparación de impuestos para personas de bajos recursos. El programa, titulado VITA por sus siglas en inglés, necesita de voluntarios dispuestos a la gente que no sabe cómo llenar su planilla de impuestos o qué tipo de créditos tributarios puede reclamar (se proveerá entrenamiento). Cada voluntario trabajará en promedio de tres a cinco horas semanales desde mediados de enero hasta el 15 de abril. Para más información sobre el voluntariado visite www.mass.gov/anf/masseitc o llame al (617) 918-5259.

REGIÓN BOSTON, MA

Dos estudiantes hispanas ganan viaje a inauguración de Obama en Washington María Iñigo

Dos estudiantes hispanas de la escuela Maurice J. Tobin K-8 de Roxbury fueron las ganadoras del concurso de escritura patrocinado por la empresa BeeLine Transportation y cuya convocatoria estaba abierta a todos los estudiantes de escuela intermedia y secundaria del área de Boston. Las estudiantes de octavo grado Alexandra Olmo, de Roxbury, y Deborah Méndez, del South End, ganaron el concurso escribiendo un ensayo sobre la relevancia de la victoria del presidente electo Barack Obama. Por la calidad de sus escritos, Olmo y Méndez fueron premiadas con un viaje doble a Washington, DC, para ser testigos de la inauguración presidencial número 44 el próximo 20 de enero, donde el ex senador Barack Obama asumirá funciones como Presidente de los Estados Unidos. Cheryl Watson, directora de la escuela Maurice J. Tobin, dice estar muy orgullosa de

Guillermo García

Alexandra Olmo y Deborah Méndez, ambas de la escuela Tobin en Roxbury, plasmaron en palabras el sentimiento de muchas minorías alrededor del país

Alexandra Olmo y Deborah Méndez viajarán a Washington, DC, a presenciar la inauguración de Barack Obama como presidente

sus estudiantes: “No podría estar más emocionada, son unas niñas súper dedicadas y el que tengan la oportunidad de ir a Washington y ser testigos de un evento histórico de tal relevancia las va a motivar a seguir trabajando por alcanzar sus sueños… algo que

siempre tratamos de inculcarles en la escuela”. Deborah Méndez, originaria de Santo Domingo, República Dominicana, dice que el ser parte de una minoría le ha dado la oportunidad de apreciar la importancia del cambio que la pasada

elección representó. “Como escribí (en el ensayo), de pequeña yo fui discriminada en el salón de clase por ser latina, sé lo que se siente, pero espero que con los cambios que vendrán con el presidente Obama, otra niña como yo no tendrá que pasar por lo mismo”, explica Méndez, y hablando sobre su experiencia añade: “No entendía lo que pasaba, era la única niña hispana en el grupo y sentía que tenía que esconder quien era para ser aceptada, para ser tratada como los otros estudiantes. Me sentía muy mal”. Méndez dice que, hace unas semanas, cuando su maestra le avisó que su ensayo había ganado, no podía esperar para hacérselo saber a su familia: “fui al baño y le hable a mi mamá para decirle, ella estaba súper emocionada, se puso a gritar por el teléfono y cuando regresé a casa le había hablado a toda mi familia”. Alexandra Olmo, de familia puertorriqueña, vive

con sus abuelos y recuerda con emoción cómo, al decirle a su abuela Josefina Otero, ésta lloró de emoción por el triunfo de su nieta. “Estaba tan emocionada que empezó a llorar, desde entonces me ha comprado regalos, ha limpiado mi cuarto y lavado mi ropa sucia… hasta enmarcó mi ensayo para colgarlo en la casa”, dice Olmo, a la vez que sonríe. Otero, quien ha sido la responsable de la educación de su nieta y trabaja en la cafetería de su escuela, fue quien sirvió como inspiración para el ensayo de Olmo: “Mi inspiración fue mi abuela y la lucha de la gente como ella, y la satisfacción de saber que nosotros (refiriéndose a futuras generaciones) no vamos a tener que pasar por lo mismo”. Olmo dice que estas actividades son benéficas para los jóvenes: “Te ayuda para que sepas más y así, cuando cumplas 18 años y puedas votar, tengas información para decidir de qué lado estas, si eres

Demócrata o Republicano”. Y, al respecto de su próximo viaje a Washington, DC, Olmo dice: “Espero aprender más sobre la historia de Estados Unidos y sobre el presidente Obama”. El par de niñas de Roxbury están tan emocionadas ante la idea de asistir a la inauguración presidencial en Washington que ya tienen listos sus atuendos para el evento. Olmo portará un abrigo negro de botones y un sombrero a juego, y Méndez pantalones negros con una blusa negro con blanco. Para ambas, ésta será la primera vez que visiten la ciudad capital y dicen estar “muy emocionadas” ante la posibilidad de conocer todos los monumentos históricos que Washington alberga. Olmo irá acompañada por su abuela, Otero, y Méndez por su mamá, Anayba Nuñez, quienes también tendrán la oportunidad de asistir con las jóvenes ganadoras al acto inaugural del presidente electo Barack Obama.

El Planeta

CHELSEA, MA

Chelsea, con ‘Welcoming Massachusetts’ El Concejo Municipal aprueba su apoyo a la iniciativa estatal con nueve votos a favor y dos en contra Ricardo Herreras Álvarez

La campaña ‘Welcoming Massachusetts’ ya tiene una ciudad más que apoya su misión por hacer de este estado un lugar más amigable con los inmigrantes. Los concejales de Chelsea aprobaron esta resolución en la tarde del lunes con nueve

votos a favor de la misma y dos en contra. Algo que supone un logro para la población inmigrante de Chelsea, que representa más de un 60% del total. La asociación Chelsea Collaborative es la que ha gestionado la petición para

EDITORA GENERAL Marcela García editor@elplaneta.com

El Planeta Publishing A Phoenix Media/Communications Group Company 126 Brookline Avenue, Boston, MA 02215 Tel. 1-877-23PLANETA Fax. 617-933-7688

que dicha ciudad esté dentro de Welcoming Massachusetts, que pretende hacer más fácil la integración de los inmigrantes en los Estados Unidos en general, y en particular en la ciudad de Chelsea. La unión de la ciudad de Chelsea a esta iniciativa no

REDACCIÓN: news@elplaneta.com Antero Amparo María Iñigo Adriana Recchia Ricardo Herreras

ha sido la única en estas últimas fechas; el alcalde de Somerville también endosó ‘Welcoming Massachusetts’ en octubre del año pasado, al igual que los alcaldes de Revere, Everett, Medford, Boston, Pittsfield y Cambridge anteriormente.

EDICIÓN GRÁFICA: Jhosmer Hernandez Iria Vázquez TUBOSTON.COM / ELPLANETA.COM: Rafael Ulloa editorweb@elplaneta.com

TRÁFICO: Lisy Huerta MERCADEO Y VENTAS: sales@elplaneta.com 1-877-237-5263

Miembros de Chelsea Collaborative en la alcaldía de Chelsea

MERCADEO Y VENTAS: John Miró Julie Gordon Niurka Ortiz Elsa Lacher

DIRECTOR DE MERCADEO: Raúl Medina DISTRIBUCIÓN: James Dorgan

ADMINISTRACIÓN: Dirgni Rodríguez


4

EL PLANETA | REGIÓN | 15 al 21 de enero de 2009

LAWRENCE, MA

Julia Silverio: “William debe reflexionar y abandonar su candidatura a la alcaldía” Adriana Recchia

Apenas cinco días después de anunciar oficialmente su candidatura a la alcaldía de Lawrence, la empresaria Julia Silverio abordó finalmente un tema que todos en esta ciudad querían conocer: Sus relaciones actuales con el representante William Lantigua, luego que el político rompiera su promesa de respaldarla en esta campaña y lanzara su propia candidatura al puesto mayor de la ciudad. Y el mensaje de Silverio para él es claro: Lantigua debe reflexionar y, por el bien de la ciudad, posponer sus aspiraciones. La ex concejal, junto con Isabel Meléndez y William Lantigua, son tres figuras claves de la política hispana local. En los pasados cinco años, ellos lograron conformar un homogéneo movimiento político que le dio al actual alcalde Michael Sullivan la base social que necesitaba para ganar el cargo y luego la reelección. También fue el equipo que trabajó sin desmayo para llevar a Lantigua a Beacon Hill. Hoy esa eficaz maquinaria electoral irá dividida a las elecciones para la alcaldía de este año. Isabel Meléndez ya

El Planeta

Candidata a la alcaldía rompe el silencio y habla de las divisiones en el liderazgo político latino de Lawrence

Julia Silverio

anunció su respaldo al ex concejal Israel Reyes, borinqueño como ella. Pero, el golpe de gracia lo dio recientemente Lantigua, al anunciar su propia candidatura apenas semanas después concluir las elecciones legislativas en las que reconquistó el cargo legislativo. Las razones que llevaron al polémico representante estatal a lanzarse al ruedo, sabiendo que su aliada principal lo haría también, se encuentran en los linderos del misterio y han dado lugar a todo tipo de especulaciones en Lawrence. Silverio tiene su propia visión al respecto. “Nadie sabe porqué lo hizo. Entre nosotros no ha habido ningún problema y William sigue siendo mi amigo. Pero él

tomó la decisión sin consultar con nadie. No habló con Isabel Meléndez, no habló conmigo, ni con ninguna persona del grupo para comunicarnos lo que estaba pensando hacer. Estamos en esta contienda política por el bien de la ciudad y el futuro de nuestros jóvenes y pienso que algunos candidatos deben reflexionar y retirarse de la campaña. Yo espero que William reflexione, porque yo he luchado mucho para mantenerlo como nuestro represente estatal. Si él se retracta, yo seguiré apoyándolo para sus campañas para la representación estatal”, declaró Julia Silverio durante una entrevista realizada el lunes pasado en sus oficinas de la calle Essex.

A diferencia de muchos en la ciudad, a Julia Silverio no le preocupa la división que ha surgido en su grupo. “Si hay división, será poca porque la única candidata legítima de ese grupo soy yo. La gente que ha estado trabajando para apoyar a William en las elecciones para la representación estatal está ahora en mi campaña. Por eso es que no sabemos realmente porqué qué William está haciendo esto. Él tiene que pensar que ganó en una campaña presidencial cuando el porcentaje de votantes que sale a las urnas es mayor que el que sale en una contienda para la alcaldía. Todos nos preguntamos, ¿qué pasará ahora con la representación estatal? El pueblo lo eligió para ese cargo y muchas veces la gente apoya a un político para determinada posición, pero no lo quiere para otro cargo. El pueblo decidirá en septiembre”, indicó. A PESAR de que se presentan otros tres ex concejales a la contienda, Julia Silverio asegura que su labor como presidenta del Comité de Finanzas le brinda los conocimientos necesarios para convertirse en la mejor candidata para el puesto.

“En los años que estuve en el concilio como presidenta del Comité de Finanzas la ciudad logró un fondo de reservas de $15 millones. Hoy en día Lawrence ya no tiene esos $15 millones y además tiene un déficit de otros $15 millones debido a que no ha vuelto a tener un presupuesto balanceado desde que yo salí del Concejo. Eso no se logró por obra del espíritu santo sino por negociaciones y acuerdos con los diferentes jefes departamentales”, comentó. Al hablar de la crisis fiscal que sufre la ciudad, Silverio responsabilizó por partes iguales a los concejales y al alcalde Sullivan quienes no han sabido hacer un buen manejo del presupuesto municipal Haciendo un balance de la gestión del alcalde, la ex concejal lo definió como un político que ha sabido hacer un excelente mercadeo de Lawrence, logrando promover positivamente la ciudad con los inversionistas de afuera. Pero a nivel administrativo opina que Sullivan cometió el error de dejar a en manos de los jefes departamentales las tareas administrativas que debía dirigir él.

“Esta administración, como las últimas dos que la precedieron, se han enfocado en traer industrias y comercios de afuera, dándoles incentivos y todo tipo de ayuda. Esas empresas se aprovecharon de Lawrence ya que cuando concluían los términos de la ayuda, dejaban la ciudad. Mientras tanto, el gobierno local no ha atendido las necesidades de los residentes y empresarios que vivimos aquí y que somos los que sostenemos a la ciudad”, agregó. Debido a estos malos manejos administrativos, Lawrence sufre ahora una caída fiscal de gran magnitud y Sullivan está concluyendo su gestión en medio de fuertes críticas de la población. A pesar de esta situación, Julia Silverio confía que los endosos que le dio a Sullivan en el pasado no influirán negativamente en el electorado y en su campaña. “La política es circunstancial. En el momento en que luchamos por la reelección de Sullivan, la ciudad pasaba por un buen momento y eso hizo que lo apoyáramos. Yo creí que era el momento apropiado para apoyarlo”, se justificó la política.

LAWRENCE, MA

Pedro Payano oficializa candidatura para alcaldía Adriana Recchia

Rodeado de su familia y un nutrido grupo de jóvenes, el profesor Pedro Payano oficializó el pasado lunes su candidatura a la alcaldía de Lawrence durante una conferencia de prensa realizada en su hogar en la que presentó una síntesis de su plataforma electoral. La introducción del candidato estuvo a cargo del veterano activista comunitario Eduardo Crespo, quien es uno de los asesores del candidato latino. “Yo no represento a

El Planeta

Batalla latina por la alcaldía de Lawrence cobra fuerza

Pedro Payano

ningún grupo de Lawrence. Me presento como un aspirante que quiere ser alcalde de toda la ciudad por igual”, comentó Payano. Al concluir la lectura de su discurso en inglés, Payano

dedicó unos breves minutos para hablarle a los latinos presentes en el acto en su propia lengua. En un tono informal, explicó las razones que lo llevaron a involucrarse primero en política y luego a convertirse en candidato. “Durante los cinco años que fui director del Departamento bilingüe del sistema escolar de Lawrence, me di cuenta que el futuro de la educación siempre estaba determinado por factores que estaban afuera de las escuelas. Por eso decidí trabajar para buscar un cambio”, dijo.

Durante años, Payano participó estrechamente en las distintas campañas electorales que se sucedieron en Lawrence. Respaldando candidatos latinos, pero también trabajando apoyando proyectos políticos regionales y nacionales, entre ellos, la campaña del gobernador Deval Patrick y más recientemente, del presidente electo Barack Obama. A modo de confesión, Payano le dijo a sus invitados que “nunca se le había cruzado por la cabeza ser un candidato”, pero que las circun-

stancias lo llevaron a tomar esa decisión cuando vio que ningún político de Lawrence seguía el rumbo que él consideraba necesario para sacar a la ciudad del pozo en el que se encuentra. “En marzo de 2006, yo reuní a todo el liderazgo político de Lawrence para presentarles mi plan para la ciudad. Sin embargo, nadie me hizo caso. Ahí me di cuenta que el proyecto tendría que hacerlo por mí mismo”, recordó. Respondiéndole a aquellos que consideran que su candidatura no “irá para ningún

lado” frente a los pesos pesados que se presentan en este año electoral, tales como el re-presentante William Lantigua y los ex concejales Marcos Devers y Julia Silverio, el profesor dio una muestra de confianza en sus propias fuerzas. “No es necesario ser muy conocido para triunfar en política. Lo vimos con Obama. Cuando él empezó la campaña nadie creía que él podría ganar y finalmente lo logró, aún cuando había otros candidatos con mucho más peso que él”, finalizó.


15 al 21 de enero de 2009 | PUBLICIDAD | EL PLANETA

Vé lo que quieras, cuando quieras.

Miles de programas a tu alcance.

Internet de Alta Velocidad de Comcast con PowerBoost ®

Cable Digital de Comcast con Canal 1 On Demand

Digital Voice de Comcast

Agrega el servicio de Canales Selecto para que obtengas la mejor programación en español. Llámanos hoy para crear un paquete justo a tu medida. Como ttú... Boricua

1-800-COMCAST Comcast.com

Hay cosas que nos unen. Se aplican restricciones. No disponible en todas las áreas. Se limita a clientes residenciales. Servicio sujeto a las condiciones y términos estándares de Comcast. Los precios mostrados no incluyen cargos de equipos e instalación, impuestos, cargos de franquicia o cargos telefónicos. Aplica un cargo de activación de $29.95 para el Digital Voice de Comcast. Servicio de Cable: Algunos servicios están disponibles por separado o como parte de servicios de otra categoría. Se requiere suscripción al Servicio Básico para recibir servicios de otro nivel. Se requiere un convertidor digital y un control remoto para recibir los servicios On Demand. Las selecciones On Demand están sujetas al cobro indicado al momento de la compra. No toda la programación está disponible en todas las zonas. Servicio de Internet de Alta Velocidad: PowerBoost® brinda aumentos de velocidades de carga y descarga de datos para los primeros 10MB y 5 MB de un archivo, respectivamente. Muchos factores afectan la velocidad. Las velocidades reales varían y no están garantizadas. No todos los programas, incluyendo McAfee, son compatibles con sistemas Macintosh. Se requiere Cable modem. Digital Voice de Comcast: El precio del paquete ilimitado aplica únicamente a llamadas marcadas directamente desde la casa a lugares en los Estados Unidos, Canadá, Puerto Rico y otros territorios de los Estados Unidos. No hay una conexión de larga distancia por separado disponible. El servicio Digital Voice de Comcast (incluyendo el 911 y los servicios de emergencia) podría no funcionar después de un corte de luz prolongado. Ciertos equipos del cliente pueden no ser compatibles con los servicios de Digital Voice de Comcast. Se requiere EMTA ($3.00 al mes para Comcast). No siempre es posible mantener el mismo numero de teléfono. Llámenos para restricciones y detalles completos o visite www.comcast.com. Comcast ©2008. Todos los derechos reservados. Todas las demás marcas X1H-1P-010208V1-A2MA registradas son propiedad de sus respectivos dueños.

5


6

EL PLANETA | REGIÓN | 15 al 21 de enero de 2009

MASSACHUSETTS

Lanzan iniciativa estatal contra la obesidad Eduardo A. de Oliveira / EthnicNewz.org

El gobierno de Massachusetts reveló la semana pasada un plan para atacar la obesidad infantil y adulta después de que se diera a conocer que casi un tercio de los niños del estado en edad escolar tienen sobrepeso o son obesos, según un estudio desarrollado por Harvard Pilgrim Health Care Foundation. Además, más del 50% de los adultos de Massachusetts son obesos o tienen sobrepeso, de acuerdo a la Dr. JudyAnn Bigby, la secretaria estatal de Salud y Servicios Humanos. Durante los últimos 20 años, el sobrepeso en Massachusetts se ha incrementado en un 47%, comparado con un aumento nacional del 40%. Titulado “Mass in Motion”, o “Massachusetts en

Eduardo A. de Oliveira

Más del 50% de los adultos y un tercio de los niños en edad escolar tienen sobrepeso o son obesos El proyecto también requiere compromisos de planteles educativos y grandes cadenas de restaurantes de comida rápida, si es que se aprueba el plan. “Massachusetts en Marcha” recomendará que las escuelas midan el índice de masa corporal (el BMI, por sus siglas en inglés, indica si un individuo está pasado de peso u obeso) de todos los estudiantes. Los resultados del BMI serán enviados a los padres de familia junto con recomendaciones de programas para bajar de peso y ejercicios adecuados para ayudar a los Dr. JudyAnn Bigby, secretaria estatal de Salud y Servicios Humanos en obesos o pasados de peso. la conferencia de prensa para anunciar "Mass in Motion" El plan, de ser aprobado, también requeriría que las Marcha”, el programa estatal responsables de comprar co- cadenas de restaurantes con incluye una orden ejecutiva mida al mayoreo. Bajo tal 15 o más sucursales exhiban firmada por el gobernador orden las agencias deberán el conteo de calorías de sus Deval Patrick que se aplicará seguir estrictas reglas nutri- productos. De acuerdo a esa todas las agencias estatales cionales en sus operaciones. tadísticas estatales, al menos

2,000 restaurantes en Massachusetts tendrían que adherirse a tal mandato. El comisionado Auerbach se siente confiado de que “cuando el consumidor se enfrenta con número de calorías, es más probable que ordene algo saludable”. Por ahora, las propuestas no han sido aprobadas. Auerbach espera que el voto para decidir si se implementan o no ocurrirá en marzo o abril. OTRAS INICIATIVAS La alcaldesa de Fitchburg, Massachusetts, Lisa Wong, quien es hija de inmigrantes chinos, ha promovido unas caminatas en su ciudad, atrayendo a cientos de residentes. “Nos hemos dado cuenta que el total de millas que hemos caminado entre todos es como ir desde Fitchburg hasta San Francisco”, dijo Wong.

En Fitchburg, donde el 40% de los 40,000 residentes son minorías, las caminatas fueron iniciadas como un programa piloto de 12 días. “Yo vengo de una cultura asiática, donde la salud no se basa en un modelo de ir al gimnasio y hacer dietas. Pensamos más holísticamente acerca del cuerpo y la mente. Yo veo que la alimentación aquí va atada al estrés, creando así problemas de salud”, dijo la alcaldesa. El hecho de que el plan de Massachusetts para combatir la obesidad no haya llegado hasta tal nivel de cuerpomente, no significa que los residentes del estado no se beneficiarán. Cada alcaldía recibirá dinero de un fondo de $750,000 para atacar la obesidad y el sobrepeso con iniciativas locales, como comidas más saludables en las escuelas.

CHELSEA, MA

Busca cargo en El Salvador… desde aquí Merlín Peña se lanza como candidata a la vicepresidencia de su país por el Partido Demócrata Cristiano; las elecciones serán en marzo próximo

Hace casi tres décadas, Merlín Peña llegó a Boston embarazada, con su esposo y dos hijos luego de escapar de la sangrienta guerra civil en El Salvador. Peña limpió oficinas, obtuvo comestibles de programas alimenticios para familias necesitadas y con el tiempo fue a la escuela nocturna para aprender inglés. Este mes, la mujer de 51 años regresará a El Salvador para competir por la vicepresidencia de su nación. “He vivido 28 años aquí, pero aún tengo sentimientos por mi país”, dijo Peña. “Tengo una experiencia única y pienso que tengo mucho qué ofrecer”. Expertos en inmigración dicen que una cifra creciente de migrantes, que se han abierto paso en Estados Unidos

Josh Reynolds / AP

Russell Contreras / AP

Merlín Peña posa en su casa en Chelsea

como jornaleros, empleados de limpieza y mecánicos, están siendo reclutados para dirigir oficinas públicas en sus países de origen. “Ellos representan la experiencia estadounidense y son gente a quienes les ha ido bien desde la perspectiva de quienes están en sus ex países de residencia”, dijo Néstor Rodríguez, profesor de Socio-

logía de la Universidad de Texas. La mayoría de los líderes latinos anteriores que vivieron en territorio estadounidense eran acaudalados y llegaron a Estados Unidos principalmente para mejorar su educación formal. El cantante y músico salsero Rubén Blades compitió por la presidencia de Panamá en 1994 luego de vivir en Estados Unidos durante años; actualmente es ministro de Turismo de su país. Héctor Ricardo Silva, nacido en Boston, fue elegido alcalde de San Salvador en 1997, y José Rafael Espada, un ex cirujano cardiotorácico de Houston, fue elegido vicepresidente de Guatemala en el 2007. Pero la nueva cosecha de candidatos migrantes viene de la clase trabajadora y

probablemente no consideraron buscar un puesto político hasta que alguien se los propuso, apuntó Rodríguez. En 2004, Andrés Bermúdez se convirtió en el primer migrante mexicano viviendo en Estados Unidos que ganó una alcaldía en su país de origen luego de ser nominado como candidato por un partido de oposición. Había llegado ilegalmente a Estados Unidos en la década de 1960 metido en el portaequipajes atestado de un automóvil y se volvió millonario luego de inventar una máquina para plantar tomates. Llamado el “Rey del tomate”, Bermúdez fue elegido para el Congreso mexicano en 2006. UNA “MINI-CELEBRIDAD” Peña, quien trabaja como

especialista en recursos en el Centro de Salud de MGH de Chelsea, dijo que por muchos años se mantuvo preocupada de hacerse cargo de su familia y de ayudar a otros inmigrantes latinos a ajustarse a su vida en Massachusetts. Recientemente, apoyó la reforma migratoria en Estados Unidos ayudando a organizar las famosas y masivas marchas hace tres años. Desde 1968, ha visitado El Salvador al menos una vez al año pero nunca se había unido a un partido político. Su estatus de “mini-celebridad” entre inmigrantes llamó la atención de Carlos Rivas Zamora, el ex alcalde de San Salvador, y candidato a la Presidencia del Partido Demócrata Cristiano, el cuarto partido más grande en El Salvador. Los oficiales del partido la invitaron a unirse

como candidata. “Me sorprendí”, dijo Peña, quien se convirtió en ciudadana norteamericana en 1996 pero mantiene su ciudadanía salvadoreña. “Les dije que mi partido era el pueblo salvadoreño”. Pero cuando conoció a Zamora se sintió “conectada” a él y a sus causas. Él le pidió personalmente unirse a su candidatura. A Peña no le importó que los analistas políticos consideraran que su partido tiene bajas probabilidades de ganar. “No estaría lanzándome si no pensara que podemos ganar”, dijo Peña. Antes de que Peña parta a El Salvador a hacer campaña para las elecciones a celebrarse en marzo, el Partido Demócrata Cristiano ha organizado un evento en un club nocturno de Lynn para recaudar fondos.


15 al 21 de enero de 2009 | OPINIÓN | EL PLANETA

7

JanetStavans Ilan Murguía/ / Andrés Ilan Stavans Oppenheimer

OPINIÓN

Le invitamos a compartir su punto de vista en El Planeta. Envíe su opinión sobre temas de actualidad a: editor@elplaneta.com

Lengua Fresca | Ilan Stavans

Ser judío Ser judío es formar parte de una civilización milenaria que se remonta a la debacle bíblica entre Jacobo y el ángel mientras otras estirpes (fenicios, ostrogodos, babilonios, persas, otomanos, etc.) han desaparecido de la faz de la tierra. Desde el año 70 de la era común, es deambular por el orbe en una diáspora inclemente. Es sobrevivir como inmigrante infatigable, aplaudido a veces, vilipendiado en otras. Ser judío es vivir como outsider. Es habitar la ambigüedad. Es tener un humor propio. Es poseer una memoria infinita. Es buscar un balance entre lo intelectual y lo emocional. Es reconocer que la escritura es un contrato. Es salvaguardar una identidad bifurcada. Ser judío es defenderse de la acusación suprema: crucificar a Jesús. Es aceptar los golpes contenidos de la Iglesia Católica.

Según San Agustín, es haber presenciado la pasión en el Vía Crucis. Es ser Judas. Es ser Shylock y su libra de carne. Es recibir la calumnia de utilizar la sangre de niños cristianos en la preparación del pan ácimo (como Mendel Beilliss). Es tener cuernos (como el unicornio). Es tener cola de cerdo (como el último de los Buendía). Es servir como conejillo de Indias. Es ser atacado de hablar en secreto. Ser judío es descender de Isaac y no de Ismael. Es ser comparado, en la tradición coránica, con simios y leones. Es ser calumniado por guardar la misteriosa máscara de Satanás. Es ser robado de toda integridad como heredero de la Tierra Santa. Es ser difamado como usurpador. Ser judío es provenir del imperio davídico. Es mantenerse al margen del poder durante siglos. Es haber sido enviado a

crematorios y duchas de gas por la maquinaria nazi. A partir de 1948, es reconfigurarse como un estado entre los estados. Es resucitar el hebreo testamentario como idioma moderno. Es ostentar una artillería militar imponderable. Ser judío es saberse escogido (aunque sin entender el motivo de dicha selección). Es reconocer que el cuerpo humano es uno de los atributos de la divinidad. Es mantenerse siempre en una dieta espiritual. Ser judío es ser un modelo. Es tener una responsabilidad moral superior. Es aprender de los errores propios y ajenos. Ilan Stavans es ensayista y profesor; entre sus libros se encuentra “La Condición Hispánica”. Imparte la cátedra Lewis-Sebring en Amherst College. Su e-mail es ilan@elplaneta.com.

Opinando de… | Andrés Oppenheimer

Los viajes presidenciales a Cuba La súbita oleada de visitas de presidentes latinoamericanos a Cuba, rompiendo décadas de ostracismo diplomático del régimen militar cubano, me lleva a preguntarme si estamos viendo un abandono total del compromiso con la democracia de la región, o – por el contrario – un esfuerzo colectivo para lograr una apertura política en la isla. La presidenta argentina Cristina Fernández de Kirchner y la presidenta chilena Michelle Bachelet programan visitas oficiales a La Habana en las próximas semanas, poco después de visitas similares realizadas por los presidentes de Ecuador y Panamá, y tras una visita realizada el año pasado por el presidente de Brasil. El presidente mexicano Felipe Calderón tiene previsto un viaje a la isla en el transcurso del año. A juzgar por lo que escuché en entrevistas a funcionarios latinoamericanos y a líderes de la oposición en la isla, estas son algunas de las razones que motivan esas visitas: • El factor Obama: El régimen cubano ha convencido a varios gobiernos latinoamericanos de que el presidente electo Barack Obama se aprestaría a levantar el embargo comercial estadounidense sobre Cuba, y les está diciendo que quedarían muy mal ante sus propios pueblos si Washington normalizara sus relaciones con la isla antes que los propios países latinoamericanos. (En rigor, Obama ha afirmado reiteradamente que levantará las medidas adoptadas por el presidente Bush en 2004, que reforzaban las restricciones a los viajes y envíos de dinero a la isla, pero que no levantará el embargo comercial a Cuba). • El factor Chávez: El presidente narcisista-leninista de Venezuela, Hugo Chávez, que financia a muchos países latinoamericanos por medio de subsidios petroleros y compras de bonos, es un viajero frecuente a Cuba y desde hace mucho les está pidiendo a sus colegas de la región que vayan a La

Habana y le den una victoria propagandística al régimen cubano. • El factor interno: Muchos de los líderes visitantes están haciendo estos viajes por razones domésticas, usando como excusa el nombramiento del General Raúl Castro – el hermano de Fidel – como nuevo presidente cubano. Fernández de Kirchner, la presidenta argentina, está pasando gran parte de su tiempo en el exterior en un esfuerzo destinado a distraer la atención doméstica de la creciente impopularidad de su gobierno. Durante los dos próximos meses, además de visitar Cuba, tiene programado visitar Venezuela, España, Portugal, India y Corea del Sur. Calderón, que fue un entusiasta defensor de la democracia y los derechos humanos antes de asumir la presidencia, está cediendo cada vez más a las exigencias del régimen cubano en un esfuerzo por apaciguar a la oposición en el Congreso mexicano. Bachelet quiere convertirse en la primer jefe de Estado chileno en visitar a Cuba en varias décadas. Ostensiblemente hará ese viaje para inaugurar la feria del libro que se realiza todos los años en La Habana, y que esta vez estará dedicada a Chile. Un alto funcionario chileno me dijo que, aunque Bachelet aprovechara la oportunidad para intentar ‘’abrir espacios’’ en Cuba, no se reunirá con miembros de la oposición cubana. Cuando le pregunté por qué, me dijo que hay muchas maneras en las que los países ejercen presiones para lograr cambios democráticos, y que entrevistarse con los disidentes en esta visita oficial no sería la actuación adecuada para alcanzarlos. Los opositores pacíficos cubanos, sin embargo, señalan que cuando Fidel Castro o su hermano han visitado países latinoamericanos, siempre se han reunido con líderes de la

oposición. ¿Por qué los presidentes latinoamericanos no pueden hacer lo mismo en Cuba?, preguntan. ¿Y no es irónico que Bachelet inaugure una feria del libro en la que miles de libros – incluyendo los de muchos de escritores de su país, como Jorge Edwards – están prohibidos?, preguntan. Lo que es peor aún, la policía cubana detuvo la semana pasada por lo menos a cuatro miembros de la Agenda Para la Transición, un grupo pacífico que había solicitado reunirse con Fernández de Kirchner y con Bachelet, según denuncio el grupo. “La presidenta argentina debería recordar que ha dicho que es una defensora de los derechos humanos”, me dijo en una entrevista telefónica desde La Habana Vladimiro Roque, uno de los líderes del grupo. “Lo único que hacen estas visitas es ayudar a legitimar a una dictadura”. Mi opinión: No estoy en contra de que los presidentes latinoamericanos – o de cualquier otra parte – visiten un país totalitario como Cuba. Por el contrario, debieran ir, y hacer lo que se supone que deben hacer: reunirse con el Gobierno y con la sociedad civil, incluyendo a los líderes de la oposición pacífica, tal como lo hacen los presidentes democráticos en todo el mundo. No hacerlo, y legitimar una dictadura militar, deja sentado un precedente terrible en la región. Hoy, se está abandonando la defensa colectiva de la democracia en Cuba. Mañana, le puede tocar a cualquiera de los países cuyos presidentes están dándole la espalda al pueblo cubano.

Andres Oppenheimer es autor de cinco libros sobre asuntos latinoamericanos y además es columnista del Miami Herald y El Nuevo Herald.


8

EL PLANETA | NACIÓN | 15 al 21 de enero de 2009 Presidencia Obama / Inmigración Bush deplora falta de reforma migratoria El presidente George W. Bush dijo a un grupo de periodistas en Texas que lamentaba que no se hubiera aprobado la reforma inmigratoria durante sus años en la Casa Blanca. “Estoy muy decepcionado porque no se aprobó”, dijo Bush en una entrevista con corresponsales de su estado natal. “Me preocupa mucho ese mensaje de que ‘los republicanos son anti-inmigrantes’”. Bush dijo que quería un plan de inmigración exhaustivo, “no por prestigio político ni por los latinos, sino porque era lo mejor para el país”. (AP)

NACIÓN

Obama no es negro Nuestro Presidente electo también es mitad blanco

Nuestro Presidente electo no es negro, a menos que todavía esté vigente la regla “one-drop” (que definía a una persona como negra si tenía cualquier rastro de sangre afroamericana.) Así nos referimos a él – así se llama él a sí mismo – porque el lenguaje y la lógica que usamos son antiguos. Después de más de 300 años y una historia difícil, nos adherimos a la vieja regla racista: Si es en parte negro, es negro del todo. El 50% equivale al 100%. No hay nada en medio. Esa fue mi reacción cuando leí estas palabras en la primera plana del diario Washington Post el día después de la elección: “Obama Hace Historia: Los Estados Unidos Eligen Decisivamente al Primer Presidente Negro”. La frase fue repetida de igual manera por todos los medios de comunicación, uno detrás de otro. Es como si tuviéramos un pie en el futuro y el otro todavía enganchado en el viejo sur. Somos lo suficientemente sofisticados racialmente para elegir un Presidente que no es blanco, y a la vez somos tan retrógrados racialmente que insistimos en llamarlo negro. El progreso ha superado al vocabulario. Para mí, al igual que para un mayor número de personas de raza mixta, Barack Obama no es nuestro primer Presidente negro. Es nuestro primer Presidente biracial y bicultural. Él es más que la personificación de la superación afroamericana. Obama es un puente entre dos razas, un símbolo viviente de la tolerancia, una señal de que las categorías raciales estrictas deben desaparecer. Por supuesto, hay mucho que celebrar al considerar la victoria de Obama como un triunfo de los afroamericanos. Las arduas batallas que se han luchado y ganado en nombre de los derechos civiles redimieron nuestra

Reuters

Marie Arana

Barack Obama (derecha) aparece en esta foto de archivo con su padrastro Lolo Soetoro, de Indonesia, su madre Ann Dunham, nacida en Kansas, y su hermana Maya Soetoro (en brazos)

Constitución y trajeron esperanza a todas las minorías de este país. Nosotros, los hispanoamericanos – seguramente la raza más mixta del mundo – acreditamos nues-

Nos adherimos a la vieja regla racista: Si es en parte negro, es negro del todo. El 50% equivale al 100%. No hay nada en medio tras ganancias a los grandes pioneros afroamericanos del ayer: Rosa Parks, W.E.B. Du Bois, Martin Luther King Jr. Pero el ascenso de Obama a la Presidencia es más que un triunfo para los negros. Es señal de un gran cambio con amplias ramificaciones.

El mundo está tan fusionado e interdependiente para ignorar esta emergente realidad. Todo – los bancos, las enfermedades, los recursos – forma una complicada red global, y los lazos raciales no son la excepción. Quizás nadie aprecia esto más que la comunidad hispanoamericana. Nuestra identidad multirracial me pegó fuertemente hace unos meses, cuando recibí los resultados de mis pruebas ancestrales de ADN. Pensaba que era una simple división hemisférica: mitad sudamericana, mitad norteamericana. Pero en realidad soy descendiente de las razas más importantes del mundo – indoeuropea, africana, asiática oriental, nativo-americana. Me tomó por sorpresa, pero no debería ser así.

LOS mestizos muy rara vez son divisibles entre dos. Como Obama, soy hija de una madre blanca de Kansas y de un padre extranjero quien, como el de Obama, vino a Cambridge, Massachusetts, a estudiar un posgrado. Mis padres se conocieron durante la II Guerra Mundial, se ena-moraron y se casaron. Después se mudaron al país de mi padre, Perú, en donde yo nací. Yo siempre supe que era biracial – parte indígenaamericana y parte blanca. El linaje de mi madre era fácil de averiguar y en su mayoría angloamericana. Pero de mi lado peruano yo sospechaba, gracias a los álbumes de fotos familiares, que podía tener algunos antepasados africanos o asiáticos. Una tía bisabuela tenía rasgos claramente de

Para personas de raza mixta, Barack Obama no es nuestro primer Presidente negro, sino el primer Presidente biracial y bicultural raza negra, otra los tenía marcadamente chinos. Por supuesto, nadie lo reconocía. No fue sino hasta que recibí los porcentajes de las pruebas de ADN que tuve una clara e impresionante idea de mi propia historia. Yo no era el fruto de un matrimonio bicultural. Mi pasado era un enredo de razas. Descubrí que mi ‘lado blanco’ provenía del subcontinente indio, del medio oriente, del mediterráneo y del norte de Europa. Ha habido cientos de matrimonios in-

terculturales en mi linaje. Yo soy, más o menos, todo lo que un ser humano puede ser. Muchos hispanoamericanos pueden decir lo mismo. Quizás porque hemos estado en éste hemisferio 200 años más que nuestros hermanos del norte, hemos tenido más tiempo para mezclarnos. Somos el producto del gran mestizaje, una gran polinización que ha estado mezclando café, blanco, negro y amarillo desde hace 500 años – desde que Colón puso su pie en El Nuevo Mundo. Los españoles y los portugueses alentaban el matrimonio interracial. No es que ellos fueran más ilustrados que los del norte de Europa, sino que sus exploraciones, colonizaciones y explotaciones históricas fueron realizadas por soldados y mari-


15 al 21 de enero de 2009 | PUBLICIDAD | EL PLANETA

9

Muchas caras diferentes. Una sola visión. Cuenta de negocios gratis No hay cargos por mantenimiento mensual No se requiere balance mínimo No hay cargos por transacciones Transacciones ilimitadas Pago y manejo gratis online Tarjeta de débito gratis Gana intereses

· · · · · · ·

Um novo mundo de possibilidades. | A new world of possibilities. | Un nuevo mundo de posibilidades. Your savings federally insured to at least $250,000 and backed by the full faith and credit of the United States Government, National Credit Union Administration, a U.S. Government Agency.

Somerville

|

617.547.3144

|

Cambridge

|

cpcu.org

Beneficios de Seguro Social por Incapacidad y Accidentes de Automóvil

Establecido en 1968

Abogados: BAIN D. TESTA, Esq. D. LANCE TILLINGHAST, Esq.¹

MUDANZAS INTERNACIONALES, LOCALES Y COMERCIALES Nos Especializamos en

* Una organización privada cuyos niveles no son regulados por el estado de Massachusetts que certifica abogados.

Estados Unidos, Puerto Rico, México, Centro, Sudamérica y todas partes del mundo ¡Llame Ahora! Estimados Gratis

Ayudamos a los clientes con el proceso de aplicación y también con el proceso de apelación para beneficios del Seguro Social.

1-800-752-4049 New York: 718 991-3300 Chicago, IL: 773 745-1331 Bridgeport, CT: 203 333-2812 Miami: 305 884-7470 Massachussets: 508 752-4049 Cleveland, OH: 216 961-8900 Orlando, FL: 407 859-6262 Piladelphia: 215 203-8000 Puerto Rico: 787 780-5775 Santo Domingo,R.D.: 809 685-6256

¹Abogado certificado por el National Board of Social Security Disability Advocacy*

Oficina local en Worcester: 471 Southbridge Street Worcester, MA 01610-1711

508 752.4049 fax: 1-508-752-4019

website: www.larosadelmonte.com e-mail: www.mass@larosadelmonte.com

5%

de DESCUENTO al presentar este cupon

Citas disponibles por teléfono.

Si no gana su caso, NO tiene que pagar. Llame gratis al 1-800-363-7186 Wyskiel, Boc, Tillinghast & Bolduc, P.A.


10

EL PLANETA | PLANETA | 15 al 21 de enero de 2009

neros quienes se encargaron de encontrar novias locales en América. La Iglesia Católica, ansiosa de multiplicar sus filas y expandir su influencia, se preparó para bendecir cualquier unión entre dos de sus fieles seguidores, independientemente de su raza. Al pasar los años, los indígenas latinoamericanos se convirtieron al catolicismo, los matrimonios mixtos se propagaron abundantemente, una fusión nueva de razas nació y

Los hispanos somos el producto del gran mestizaje. Hemos tenido 200 años más para mezclarnos la iglesia prosperó. Al principio, estas uniones fueron entre la población nativa y los ibéricos – El Inca de Garcilaso de La Vega, por ejemplo, un famoso escritor del siglo XVI, era hijo de un capitán español y una princesa andina. Más tarde, la trata de esclavos atlántica provocó la mezcla entre negros, blancos e indígenas – sobre todo en Venezuela y Brasil. Y luego, a finales del siglo XIX, un cuarto grupo étnico llegó: los chinos que trabajaban en las islas de guano y los campos de caña de azúcar. Ellos también se casaron entre sí. SIEMPRE ha sido muy difícil de establecer racialmente a los latinos en Estados Unidos. Antes del fin de la década de los 60, cuando los derechos civiles forzaban a los americanos a pensar en la raza, nos identificábamos como blancos en las formas del censo. En 1970 se incorporó la opción Hispana en tales formas, pero bien sabíamos que el concepto de

la raza Hispana como una sola es bastante ridículo. Pero desde 2000, cuando fue posible para un ciudadano registrarse en más de una categoría racial, muchos seleccionábamos todas: indígena, blanco, asiático, africana. Sería falso hacer lo contrario. Decimos: “Todo plátano tiene su manchita negra”. Con tanta historia en nuestras venas, los hispanos tendemos a pensar diferente sobre la raza. La población latina de éste país continúa siendo, como lo describió Gregory Rodríguez de la New America Foundation, una vanguardia de la mezcla interracial. “Al crear un clima racial en el cual el matrimonio entre razas es más aceptable”, escribe Rodríguez en su nuevo libro, “Mongrels, Bastards, Orphans, and Vagabonds”, los latinos “están rompiendo las barreras que tradicionalmente han separado los blancos de los no-blancos en los Estados Unidos”. Los mexicoamericanos, dice, “están obligando a los Estados Unidos a reinventar el concepto del crisol de culturas… para borrar las líneas que siempre nos han separado de ellos. Tal como la aparición de los mestizos minó el sistema español racial en el México colonial, los mexicoamericanos, quienes siempre han confundido al sistema racial angloamericano, terminarán destruyéndolo también”. En otras palabras, el matrimonio entre varias razas (que los hispanos han conocido por cinco siglos, del que proviene Barack Obama y que cada vez se está haciendo más común en las ciudades americanas) representa un golpe contra el racismo americano. ¿Por qué no reconocemos esto como la ola revolucionaria que en

Archivo

Janet Murguía/ Continúa de P8 Ilan Stavans

Barack Obama con sus abuelos maternos, quienes lo criaron en Hawaii

realidad es? ¿Por qué no podemos encontrar palabras para describirlo? ¿Por qué seguimos recurriendo al paradigma que llama negro a un hombre biracial? Incluso Obama en sus memorias “Dreams from My Father” escribe: “Yo trataba de comportarme como un hombre negro de América, pero más allá de mi apariencia, nadie en mi entorno sabía lo que eso significaba exactamente”. Su lucha por su identidad en su juventud es palpable, cuando trata de encontrar las palabras correctas para describirla, para finalmente aceptar la etiqueta que otros impusieron. No tiene porqué ser así, como Langston Hughes, el gran poeta americano, escribió: “No soy negro. Hay muchas clases diferentes de sangre en mi familia. Pero aquí en Estados Unidos, la palabra ‘negro’ se usa para nombrar a cualquier persona que tenga algo de negro en sus venas…Yo soy café”. Hughes estaba en lo cierto.

América del Norte ha tardado mucho en reconocer su mezcla racial. Las leyes que prohibían el matrimonio entre personas de diferentes razas, que prevalecieron en Alemania bajo los Nazis y en Sudáfrica durante el Apartheid, estuvieron vigentes en algunos estados de este país hasta 1967, hace apenas una

El color de la piel rara vez es lo que parece. Es hora de dejar de usar etiquetas que separan las diferentes razas generación, cuando el caso Loving vs. Virginia finalmente las abatió. El objetivo de tales leyes era el de mantener la pureza racial, asegurar la supremacía blanca. Si un blanco procreaba con un negro, un asiático o un indio, era castigado. Y aún así, la mezcla entre culturas continuó calladamente. Incluso bajo el techo del mismo Thomas Jefferson.

La explosión de las “minorías” en los Estados unidos en los últimos cinco años ha garantizado que más mezcla interracial sea inevitable. De acuerdo al censo del año 2000, había 1.5 millones de matrimonios entre hispanos y blancos en Estados Unidos, medio millón de matrimonios entre asiáticos y blancos y más de 250,000 matrimonios entre blancos y negros. Actualmente, estas cifras se doblan o triplican, y sigue en aumento. Las pruebas están por todas partes, si no lo están en nuestros barrios, lo están en nuestra cultura. Lo vemos en Tiger Woods, Halle Berry, Ben Kingsley, Nancy Kwan, Ne-Yo, Mariah Carey. Pero aún insistimos en llamar a estos híbridos por un nombre restringido: Berry es negra, Kingsley es blanco, Kwan es amarilla. Incluso ellos se etiquetan por el aparente color de su piel. ¿Cómo podemos insistir en que vivimos en una sociedad post-racial con un lenguaje así?

HACE algunos años, después de dar una conferencia sobre el biculturalismo en la Universidad de Pittsburgh, una estudiante me dijo: “Entiendo todo lo que dices. Yo también soy una mezcla de dos culturas. Mi madre es alemana, mi padre es afroamericano. Yo nací en Alemania, hablo alemán y me considero alemanaamericana. Pero, mírame, ¿tú que dirías que soy?” Ella se refería al color de su piel, que era negro claro; su pelo, exuberante y rizado; y sus ojos negros brillantes. “Soy 50% alemana, pero nadie que me ve me lo cree”. Pocos entienden que Barack Obama es 50% blanco de Kansas. Y aún menos entienden lo que significa ser de segunda generación keniana. Me recuerda a algo que observaron el sociólogo Troy Dusser y a la bióloga Pilar Ossorio: El color de la piel rara vez es lo que parece. La gente que parece blanca, puede tener una mayoría significativa de antepasados africanos. La gente que parece negra puede tener una mayoría de antepasados europeos. En otras palabras, el color de la piel del Presidente electo no dice mucho, es una marca no fiable, una forma engañosa de encasillar a la gente. ¿No es tiempo de dejar de usar etiquetas que validan la separación de las diferentes razas? ¿No es hora de que el lenguaje avance? Marie Arana escribe para el periódico Washington Post. Además, es autora de un libro de memorias sobre su infancia en el Perú, "American Chica", y dos novelas, "Cellophane" y "Lima Nights". Puede escribirle a: aranam@ washpost.com.

Felipe Calderón y Obama hablan de narcotráfico e inmigración El Presidente mexicano busca acelerar una reforma migratoria Néstor Ikeda / AP

El presidente Felipe Calderón y el presidente electo Barack Obama se reunieron el lunes pasado en un almuerzo de trabajo en el Instituto Cultural Mexicano en Washington, donde analizaban dos problemas críticos para México y Estados Unidos: narcotráfico e inmigración. Los dos países consideran el tráfico de drogas y sus carteles como una amenaza para su seguridad interna

pero, aunque coinciden en que deben darse condiciones para la legalización de inmigrantes indocumentados, parece difícil que el nuevo gobierno de Obama pudiera abordar una reforma migratoria con la rapidez que Calderón quisiera. Estados Unidos y México comparten una frontera común de 3,200 kilómetros (2,000 millas) por donde han ingresado la mayoría de unos 12 millones de indocumentados que viven en la nación.

De ellos, más de ocho millones son de origen mexicano y Calderón ha dicho que México requería ayuda para generar empleos y evitar la fuga de sus ciudadanos en busca de mejoras económicas. El Departamento de Justicia estadounidense ha formulado algunos pronunciamientos recientes en ambos temas. Dijo que los indocumentados sometidos a proceso de deportación no tienen derecho a un abogado de oficio y que

los carteles mexicanos de la droga eran la principal amenaza de la delincuencia organizada para Estados Unidos. Igualmente, este año Stephen Dodley, el asesor de seguridad nacional del presidente saliente George W. Bush, afirmó que la violencia del narcotráfico, combinada con brotes de grupos terroristas, amenaza la estabilidad democrática en México. Las muertes relacionadas con el tráfico de drogas se duplicaron el año pasado en

México, donde Calderón ha movilizado miles de soldados para reforzar las labores policiales de seguridad pública. La oficina de Calderón dijo el domingo en la capital mexicana que el presidente abordará con Obama un “tratamiento integral” al problema de inmigración. Indicó que “buscará en particular, promover mejores condiciones para los mexicanos en Estados Unidos, sobre la base del respeto a sus derechos y el recono-

cimiento pleno a la aportación económica, social y cultural que realizan”. Durante la campaña, Obama habló de la posibilidad de “renegociar” el tratado de libre comercio con México vigente desde hace 14 años e insertarle aspectos que promuevan una mayor prosperidad de los trabajadores y otros relacionados al medio ambiente. Calderón, sin embargo, ha rechazado esa propuesta afirmando tendría “efectos perjudiciales” para ambos países.


15 al 21 de enero de 2009 | TIEMPO LIBRE | EL PLANETA

11

Danza / Cine / Teatro

TIEMPO LIBRE

“In the Heights” recupera sus $10 millones Los productores de “In the Heights” anunciaron que el laureado musical latino recuperó sus costos de producción de $10 millones en los 10 meses que han pasado desde su estreno en Broadway. El espectáculo, una celebración de la vida latina en un vecindario del alto Manhattan, lo protagoniza el neoyorquino de padres puertorriqueños Lin-Manuel Miranda, también autor de la música y la letra. La producción ganó cuatro premios Tony el año pasado, incluido al mejor musical. (AP)

Una familia que lleva el flamenco en la sangre Rafael Ulloa

La bailarina y coreógrafa española Clara Ramona trae a Boston su espectáculo de flamenco en el que comparte el escenario con sus talentosos hijos, reconocidos exponentes del género español de música y danza. . En su familia, es evidente que el flamenco se lleva en la sangre. El Centro de Danza Flamenca de Clara Ramona, basado en Filipinas, país natal de la bailarina, es reconocido tanto en Asia y en España como por los amantes del flamenco en Boston. A pesar del océano gigante que separa a nuestra ciudad de la nación insular ubicada en el sudeste de Asia, Boston siempre ha estado muy cerca del corazón de la coreógrafa y bailarina. Clara Ramona obtuvo una parte crítica de su formación como bailarina en Boston, estudiando en la Aina Janson Ballet Academy, tomando clases con el Boston Ballet, y graduándose del Boston Conservatory of Music and Dance. También Boston fue una de las ciudades en las que la artista estudió flamenco clásico y en donde se desempeñó como la coreógrafa principal en el Teatro de Danza Española de Ramón de los Reyes. Por eso, no es extraño que muchos en Boston y sus alrededores conozcan a Clara Ramona y que ella visite la ciudad para dictar seminarios en prestigiosas instituciones educativas locales como Harvard University y Boston University. Además, los hijos de Ramona, Isaac y Nino de los Reyes, también bailarines, nacieron en Boston y visitan el área con frecuencia. El 23 y 24 de este mes, los bostonianos podrán disfrutar del talento de Clara Ramona, quien estará de visita con su espectáculo “Sangre Flamenca en Gira”. La particularidad de este show es que la bailarina estará compartiendo el escenario con sus hijos, interpretando piezas tradicionales de flamenco así como coreografías nuevas.

“El programa de Sangre Flamenca comienza con música en vivo con un cantante, guitarras, piano y bailarines invitados en el escenario. Estos bailarines interpretarán bailes tradicionales no solo de España sino también de Georgia y Turquía”, explica H. Pinar Zengingonul, quien es directora artística de la compañía de danza Mavi Dance y produce Sangre Flamenca. Una vez iniciado el espectáculo, el foco estará en el flamenco y las coreografías que Ramona interpretará junto a sus hijos Isaac y Nino. Una fórmula escénica descrita por Zengingonul como “algo especial”, pues la productora explica que no todos los días se puede ver a la bailarina compartiendo un escenario bostoniano con sus dos hijos.

Clara Ramona / Centro de Danza Flamenca

El espectáculo “Sangre Flamenca en Gira” visita Boston

Clara Ramona con sus hijos Isaac y Nino de los Reyes

ENTREVISTA A CLARA RAMONA

"Toma toda una vida descubrir el verdadero flamenco" Según la productora de "Sangre Flamenca", el show es un punto de partida ideal para quienes no están acostumbrados a ver espectáculos de danza o no son familiares con el flamenco. “Las coreografías y la música transmiten mucha energía”, explica H. Pinar Zengingonul. Sangre Flamenca en Gira se presentará el viernes 23 de enero a las 8:00pm y el sábado 24 de enero a las 2:00pm y 8:00pm en el Boston University Dance Theater, ubicado en 915 Commonwealth Avenue. Para reservaciones o más información, llame al (617) 358-2500. El Planeta conversó con Clara Ramona vía telefónica. -En el show Sangre Flamenca usted compartirá el escenario con sus hijos. ¿Qué retos presenta el trabajar con su propia familia en el escenario?

-Siempre es difícil trabajar con tu familia, en cualquier tipo de negocio. Por ejemplo, en nuestra familia mis hijos tienen un estilo propio de baile, diferente al mío. Ellos aprendieron a bailar desde muy pequeños y fueron desarrollándose a su gusto, empapándose de sus propias influencias. Cuando estamos en el escenario dejamos salir a flote lo que sentimos, mostramos todos nuestros sentimientos y los combinamos en nuestro arte. -Al abrir su centro de danza en Filipinas y viajar por Asia llevando sus conocimientos de este arte, usted se ha convertido prácticamente una misionera del flamenco en ese continente... -El flamenco es más que un hobbie, al menos para mí y para todo aquel que dedica su vida a este arte. Por eso yo he tratado de promover este

estilo en Asia, llevarlo a un nivel más profesional. En Filipinas por ejemplo ya había escuelas de flamenco, pero ya por algunos años yo he tratado de llevar esta forma de arte a un nivel profesional. He tenido la oportunidad de viajar a países asiáticos como Taiwan y Singapur en donde el flamenco no contaba con demasiados centros de enseñanza. Por otro lado he viajado mucho a Japón, un país en donde el flamenco se ha desarrollado de forma profesional por varias décadas. -¿Qué es el flamenco para usted? ¿Qué hace la diferencia entre un profesional del flamenco tradicional y alguien que lo practica por hobbie? -El flamenco no es solo un baile, es más que eso. Es todo lo que envuelve la música, el canto, la guitarra y la percusión. Toma toda una vida descubrir el verdadero

flamenco y convertirte en un exponente del flamenco tradicional, pues es una forma de arte que se tiene que vivir y respirar las 24 horas del día. Por eso es que no es lo mismo tener el flamenco como un hobbie que vivir de este arte. Cuando enseñas flamenco te das cuenta de que muchos de tus estudiantes, a pesar de sentir pasión por el flamenco, no están listos a dejarlo todo y dedicarse 100% a bailar, por ejemplo. Y es que no puedes sobrevivir solamente con “saber flamenco”. Quien se prepara y convierte al flamenco en el núcleo de su vida, debe enseñar, dictar conferencias, visitar otros mercados y hacer presentaciones para promover esta forma de expresión artística. -¿Qué la hizo tomar la decisión de traer el espectáculo a Boston? -Tenemos tres fechas en Boston porque yo quería volver

a mis raíces, Boston es una ciudad donde crecí, estudié, y me desarrollé como profesional. Mis hijos nacieron aquí y ellos tenían planeado estar en Boston en esa fecha. Todo se dio de una manera perfecta, no nos presentábamos juntos en Boston desde 1995. Además, en Boston el público tiene mucho respeto y admiración hacia el flamenco. -¿Qué hace a este espectáculo diferente? -Este espectáculo será interesante en muchos niveles. Por ejemplo, aquellos que siguieron mi carrera cuando yo vivía acá podrán ver cómo he evolucionado, ya que como el buen vino, un bailarín de flamenco mejora con la edad. Para ver una galería de fotos de Clara Ramona bailando flamenco, visite www. TuBoston.com


12

EL PLANETA | PASATIEMPOS | 15 al 21 de enero de 2009 SuDoku | Crucigrama | Horóscopo Desafíe su intelecto con los pasatiempos planetarios y descubra qué le depara el futuro con el infalible horóscopo.

PASATIEMPOS ¡El crucigrama numérico que ha enloquecido al MUNDO!

¿CÓMO SE RESUELVE? Sólo hay una regla: Complete la matriz de modo que cada fila, cada columna y cada caja de 3x3 contenga los números del 1 al 9, sin repetirlos. Nº 141

Sudoku anterior Nº 140 Encuentre la solución en esta misma página o en Internet: www.sudoku.com (donde además encontrará consejos para resolver el crucigrama y un programa computacional del mismo).

HORÓSCOPO

WEBSITES DE LA SEMANA D Si tiene un website útil, interesante o novedoso, compártalo con los lectores de El Planeta enviándolo a: editor@elplaneta.com

http://www.UsingEnglish.com UsingEnglish.com provee recursos y herramientas para estudiantes y maestros de English as a Second Language (ESL).El sitio ofrece glosarios y referencias, foros donde los visitantes del website interactúan, artículos y guías de estudio para aprender inglés como segundo idioma.

http://conexion-all.org/ A mediados de diciembre pasado, la organización local de liderazgo Conexión lanzó su website para continuar expandiéndose y así convertirse en una asociación nacional que pondrá a Boston en el centro del mapa en lo que se refiere a desarrollo profesional y liderazgo para los hispanos.

http://www.DailyLit.com Para quienes pasan más tiempo pegados a su celular o computadora y por lo tanto no tienen tiempo de leer libros, DailyLit.com resuelve ese problema. El website ofrece envíos gratuitos, por e-mail o por mensaje de texto, de los libros más populares. Los envíos se hacen en partes y de la manera que más le convenga al usuario.

http://www.RetailMeNot.com Es la manera más fácil de encontrar cupones de descuento para comprar online. RetailMeNot.com agrega códigos de cupones de cientos de tiendas que venden sus productos en internet, tales como American Eagle, Victoria’s Secret y Barnes & Noble.

ARIES El tránsito de Júpiter y el Sol por tu casa diez marca un periodo eficaz en tu ámbito profesional. Si eres inteligente los cambios que se produzcan serán a tu favor. Buena etapa para proyectar tu creatividad, para diseñar planes o para lograr lo que está a punto de definirse. Vas a estar ilusionado y lleno de proyectos. Puedes eliminar ciertos problemas del pasado y crear nuevas opciones de futuro. Colabora con personas que reconocen tus capacidades.

BeFunky.com es una herramienta en internet que le permite convertir cualquier foto y/o video en una caricatura electrónica, cuadros digitales o comics. BeFunky.com integra de manera exitosa el arte y la tecnología, permitiéndole a la gente expresarse de una manera creativa sin la necesidad de ningún conocimiento técnico o artístico.

dica la probabilidad de que en tu vida amorosa haya sucesos que te hagan sentirte mejor y más feliz que en el pasado. Si tienes pareja vas a vivir buenos momentos con ella, si no la tienes, vas a vivir una buena semana para relacionarte con gente nueva, aunque es importante que no te dejes llevar por ilusiones sin fundamento ya que puedes tener problemas por querer llegar demasiado lejos.Todo va ocurrir con cierta rapidez.

TAURO El tránsito de Júpiter por tu casa nueve refle-

ESCORPIÓN El tránsito de Mercurio por tu casa

ja que te conviene tener una actitud lo más racional posible y buscar lo que deseas para enriquecer tu vida personal.Va a ser fundamental el que puedas asumir las riendas bajo tú responsabilidad. Refleja una etapa donde puedes ampliar tu círculo social viviendo encuentros agradables con personas diferentes. Entras en una dinámica más intensa que extiendes a todas tus relaciones.

cuatro indica que vas a disfrutar de diversas oportunidades para involucrarte en nuevas actividades profesionales. Marca una etapa de confianza y estabilidad. Deberás revisar ciertos acuerdos del pasado. Puedes utilizar este periodo para hacer mejoras, reformas o cambios dentro de tu casa. En asuntos familiares debes concluir viejos asuntos pendientes que te impiden avanzar.

GÉMINIS El tránsito de Mercurio por tu casa nueve

SAGITARIO El tránsito de Júpiter por tu casa dos indica revela un periodo en el que tienes que salir hacia el ciertos peligros a la hora de gastar de forma compulsiva, exterior y mostrar tu parte más extrovertida. Tu energía aunque durante este periodo puede mejorar tu economía actual te permite llegar más lejos y abarcar más camostensiblemente siempre que hagas un uso racional de pos. Harás balance para ver que es lo que se está cumtu dinero. Si eres autónomo es un buen momento para pliendo respeto a tus planes e ideas del pasado. Puedes vivir un materializar los proyectos que tienes entre manos. El tránsito de Mercuperiodo lleno que te aporte diversas experiencias. Es el momento de rio por tu casa tres te da la posibilidad de ampliar tu círculo social. Haz pensar con inteligencia. tus planes de forma inteligente. CÁNCER El tránsito de Mercurio por tu casa ocho

CAPRICORNIO Júpiter transitando por tu casa

indica un aumento de tu sensibilidad en tu mundo emocional. El hecho de que tus relaciones afectivas puedan salirse de un marco convencional te dará otro tipo de energía. Quizá sea el momento de desarrollar nuevas ideas y planteamientos que te permitan mejorar tu vida más intima. El tránsito de Venus por tu casa seis refleja un periodo positivo e todo lo relacionado con tus asuntos laborales. Tendrás que tener un espíritu negociador.

signo refleja un periodo fecundo para desarrollar nuevas ideas y hacer uso de nuevos planteamientos. Saldrá a la luz toda tu capacidad de acción. Indica que vives una etapa creativa de mucha diversidad. Marca una fase expansiva de tu vida que provoca cambios respecto a planteamientos del pasado. El tránsito de Mercurio por tu casa dos indica que puedes consolidar tus objetivos financieros. Es posible que se presente una propuesta.

ACUARIO El tránsito de Mercurio por tu signo refleja LEO El tránsito de Mercurio por tu casa siete indica un una etapa de tu vida donde se ponen en marcha cierperiodo donde los cambios que se perfilan son importos asuntos personales o sentimentales que estaban tantes afectando a tus relaciones personales. Aunque estancados, reactivándose de forma natural y dejando vivas situaciones complejas te vas a manejar como pez atrás problemas del pasado que lo impedían. Quizá en el agua. Puedes vivir diversas aventuras amorosas pero quizá te muestres cauteloso a la hora de comprometerte. In- vivas un periodo de creatividad e ideas brillantes rodeado de nuevos dica una etapa excelente para disfrutar de tu vida social. Vas a tener estímulos. Es ahora cuando tienes que negociar y mejorar a través de nuevos compromisos tus intereses personales o económicos. más ilusión desarrollando nuevos sentimientos de amor. PISCIS El tránsito de Mercurio por tu casa doce refleja un periodo donde es posible que una herida ayudas laborales y nuevos contactos que te benefician del pasado que no ha terminado de cerrarse vuelva profesionalmente, igualmente puede mejorar tu salud a crearte desánimo. Poco a poco tus sentimientos te aunque deberás aplicarte con constancia y no abandollevan a una transformación personal. Debes buscar nar ninguna responsabilidad contigo mismo. Indica un periodo donde tus relaciones laborales te van a exigir más. Tu fuerza un punto de equilibrio entre lo que das y lo que recibes. Lo más te puede llevar a vivir experiencias que te gratifiquen tanto material inteligente que puedes hacer es ir combinando la acción con la prudencia. Despreocupate de historias del pasado, y así darás pasos como personalmente. Vas a estar sentimentalmente muy activo. hacia adelante. VIRGO El tránsito de Mercurio por tu casa seis refleja

http://www.BeFunky.com/

LIBRA El tránsito de Mercurio por tu casa cinco in-


15 al 21 de enero de 2009 | PUBLICIDAD | EL PLANETA

13

¿TIENE USTED UN HIJO/A EN EL 5° u 8° GRADO? PRESENTE UNA SOLICITUD PARA EL AÑO ESCOLAR 2009-2010

THE MATCH SCHOOL

UNA DE LAS MEJORES ESCUELAS PÚBLICAS DE BOSTON PARA SOLICITAR, FAVOR DE LLENAR EL FORMULARIO INCLUIDO AL FINAL (también disponible en WWW.MATCHSCHOOL.ORG o llamando al 617.232.0300 X124)

............................................................................................................................................ (Favor marcar uno)

Solicitud de MATCH Charter Public School solicitud para el 6o grado (escuela intermedia) solicitud para el 9o grado (escuela secundaria)

Mi hijo/a desea participar en la lotería para matricularse en MATCH para los alumnos que entrarán en 2009. El/ella actualmente está en el 5 o o 8 o grado y es residente de Massachusetts (se da preferencia a los residentes de Boston). Si es seleccionado/a en la lotería, el/ella se matricularía en MATCH como alumno del 6 o o 9 o grado para el año académico 2009-2010. Entiendo que los nombres son seleccionados al azar para llenar las vacantes para nuevos alumnos. Las postulaciones no seleccionadas en la lotería, serán agregadas a la lista de espera en el orden en que sean recibidas. Nombre del Alumno/a: _______________________________________________ Sexo: M F No. de Seguro Social: _____________________ Apellido Primer Segundo (Favor marcar uno) Fecha de Nacimiento del Alumno/a: _________________________ Lugar de nacimiento (Ciudad/Estado o País): ________________________________ Dirección con No. de Apartamento: ________________________________________ Ciudad: __________________ Código Postal: ________________ Nombre de la Madre/Guardián: ______________________ Teléfono de Casa:_____________ Teléfono del Trabajo:_____________ Celular:______________ Nombre del Padre/Guardián: _______________________ Teléfono de Casa:_____________ Teléfono del Trabajo:_____________ Celular: _____________ ¿A cuál escuela asiste actualmente en el

5o grado o

8o grado? _____________________________ Preferencia de idioma del Padre o Guardián: ___________________

¿Su hijo/ a postulante tiene algún hermano/a actualmente inscrito/a en MATCH Middle School o High School? ____ Sí- Favor de indicar su nombre: ___________________ Acuerdo firmado por el alumno/a y por el padre/guardián: (favor de marcar las casillas para dar consentimiento) (No firmar no tiene influencia alguna en los resultados de la lotería) Entiendo que después de la lotería, mis documentos académicos, de asistencia y los resultados de exámenes más otros registros recientes o finales de quienes postulan y/o asisten a MATCH, pueden ser obtenidos de las escuelas actuales o últimas de mi hijo/a por MATCH o por sus investigadores. Estos datos no influirán de manera alguna en los resultados de la lotería; los mismos serán solamente utilizados para evaluar el progreso del colegio MATCH. Estoy de acuerdo en que mi nombre y/o el nombre de mi hijo/a pudiera ser mencionado en la página Web de la escuela antes del sorteo de la lotería, dentro de la lista de solicitudes que han sido recibidas y posterior al sorteo de la lotería, en las listas de aceptación y de espera. Estoy en 5o o 8o grado y soy residente de Mass. Deseo participar en la lotería del Colegio MATCH para el año escolar 2009.

__________________________________________________

_______________________________________________________

Firma del Alumno/a y fecha

Firma del Padre/Guardián y fecha

El Colegio MATCH no discrimina en la base de raza, color, nacionalidad, sexo, creencia, etnia, orientación sexual, discapacidad mental o física, edad, habilidad atlética, necesidad especial, habilidad de hablar inglés u otro idioma o éxito académico previo. Esta solicitud debe ser recibida a las 5 pm. el Viernes, 6 de Marzo de 2009. Usted puede enviarla por correo o la puede entregar personalmente. Las solictudes enviadas por fax ya no serán aceptadas. Se verificará que todas las postulaciones que se reciban estén debidamente completadas. Si usted no ha recibido un acuse de recibo a las 5 pm. el Lunes, 9 de Marzo, debe llamarnos el Martes, 10 de Marzo o antes. La lotería se realizará el Miércoles, 11 de Marzo de 2009. Favor de remitir la postulación a MATCH School, a la atención de Julia Manoli, 1001 Commonwealth Ave, Boston, MA 02215. Si su teléfono o dirección cambiara después de mandar su solicitud, favor de informarnos inmediatamente.

MATCH Charter Public Middle School 86 Wachusett Street Jamaica Plain, MA 02130

MATCH Charter Public High School 1001 Commonwealth Avenue Boston, MA 02215


14

EL PLANETA | CARAS | 15 al 21 de enero de 2009 Sociales: Reuniones / Eventos / Fiestas

CARAS

Envíe sus fotos de reuniones, cumpleaños, fiestas y demás eventos sociales para publicarse en esta sección a caras@elplaneta.com

Celebran el Día de Tres Reyes en la alcaldía de Boston Con la presencia del alcalde de Boston, Thomas Menino, la Alcaldía de Boston ofreció a la comunidad hispana su séptima celebración del Día de Tres Reyes. El festejo se realizó el pasado martes 6 de enero y durante el mismo el alcalde Menino entregó reconocimientos a miembros de la comunidad por su destacado trabajo. Daphne Griffin, del Boston Center for the Youth & Families, Luz Rivera, del Boston Fire Department, Juan J. Torres, del Boston Police Department, e Iris Figueroa-Jones, del Inspectional Services Department, fueron los ciudadanos distinguidos. Fotos: Fernando Bossa.

Recaudan fondos y festejan Día de Tres Reyes El Comité para Elegir a Félix G. Arroyo organizó una fiesta de recaudación de fondos para la campaña y para celebrar el Día de Tres Reyes. Al evento, realizado en Mojitos el pasado sábado 10 de enero, acudieron amigos, familiares y personas de la comunidad que apoyan el esfuerzo para elegir a Arroyo al Concejo Municipal de Boston. En la foto de la izquierda, el candidato (derecha) posa con el presidente de su campaña y ex senador de MA, Jarrett Barrios. En la foto de la derecha se observan los asistentes, incluyendo la familia del candidato, mientras escuchaban el discurso de Arroyo. Fotos: El Planeta.


15 al 21 de enero de 2009 | PUBLICIDAD | EL PLANETA

¡Superventa de Año Nuevo! ¡No te pierdas estas grandes ofertas! Sólo por tiempo limitado. BlackBerry® Pearl™ Email para llevar

3G exclusivo de Verizon Wireless Samsung Gleam™

¡NUESTRO PRECIO MÁS BAJO!

1999

$

Reproductor de música con controles externos

¡NUESTRO PRECIO MÁS BAJO!

19

$

99

8130 teléfono inteligente – Smartphone: $119.99 precio por 2 años, menos $100 de reembolso por correo en una tarjeta de débito. Requiere un plan de correo electrónico Nationwide y nueva activación por 2 años.

$69.99 precio por 2 años, menos $50 de reembolso por correo en una tarjeta de débito. Con nueva activación por 2 años.

3G exclusivo de Verizon Wireless LG Decoy™ Capacitado para V CAST y VZ Navigator SM en español

¡NUESTRO PRECIO MÁS BAJO!

1999

$

$69.99 precio por 2 años, menos $50 de reembolso por correo en una tarjeta de débito. Con nueva activación por 2 años.

Suscríbete al plan superior de llamadas internacionales y recibe tu primer mes GRATIS*. Conéctate desde tu móvil a: PAÍS México República Dominicana Colombia

¡Gran oferta! línea telefónica fija* 9¢/min 18¢/min 17¢/min

Incluye un audífono Bluetooth® integrado desmontable.

móvil* 25¢/min 25¢/min 22¢/min

Excelentes tarifas para comunicarte con Latinoamérica. Pregúntanos sobre nuestras tarifas para llamar o enviar mensajes de texto a tu país. *Plan superior de llamadas internacionales gratis por 1 mes con nueva activación por 2 años en un plan de $39.99 o más. Fechas de la promoción: 23 de diciembre de 2008 a 23 de enero de 2009. Después se agregarán $3.99 de acceso mensual a su plan de Verizon Wireless.

Cámbiate a la red de telefonía móvil más confiable del país®. Llama al 1.800.368.9338

Haz clic en verizonwireless.com/espanol

Visita cualquier tienda

Hablamos tu idioma TIENDAS DE COMUNICACIONES DE VERIZON WIRELESS

AGENTES AUTORIZADOS

Horarios: Abierto los 7 días de la semana, técnicos disponibles en tiendas selectas. Los horarios pueden variar en tiendas dentro de centros comerciales.

Los precios de los equipos, modelos y política de devoluciones varían según la tienda. Los agentes autorizados podrían imponer cargos adicionales relacionados con el equipo, incluyendo cargos por cancelación.

MASSACHUSETTS EVERETT 25 Mystic View Rd. 617-780-6898

MASSACHUSETTS EAST BOSTON All Star Wireless, LLC 617-568-0015

Visita la tienda de Verizon Wireless en uno de los centros de Circuit City de tu área.

NEW HAMPSHIRE SALEM 99 Rockingham PK Blvd. 603-894-7300

CLIENTES DE NEGOCIOS

1-800-899- 4249

Nuestros recargos (incl. cargo de Servicio Universal Federal de 9.5% de cargos por telecomunicación interestatal e internacional [varía trimestralmente], 7¢ cargo normativo y 85¢ cargo administrativo/línea/mes y otros cargos por área) no son impuestos (para detalles, llame al 1-888-684-1888); impuestos gubernamentales y nuestros recargos podrían agregar entre 6% - 36% a su factura. Cargo de activación por cada línea: $35. INFORMACIÓN IMPORTANTE AL CONSUMIDOR: Sujeto al acuerdo con el cliente, plan de llamadas, formulario de reembolso y aprobación de crédito. Hasta $175 de cargo por cancelación prematura por cada línea y otros cargos. Las ofertas y cobertura, que varían según el servicio, no están disponibles en todas las áreas. Capacidades del aparato: Aplican cargos y condiciones adicionales. El reembolso por correo en tarjeta de débito tarda hasta 6 semanas y vence en 12 meses. Voyager es una marca comercial de Plantronics, Inc., usada por Verizon Wireless con autorización. La cobertura no está disponible en todas las áreas. Ofertas por tiempo limitado. Hasta agotar existencias. Detalles sobre la red y mapas de cobertura en verizonwireless.com/espanol. ©2009 Verizon Wireless.

15


16

EL PLANETA | AGENDA | 15 al 21 de enero de 2009 Área metropolitana de Boston | Centro y de Norte Massachusetts

AGENDA

Encuentre aquí actividades recreativas, conciertos, fiestas, exposiciones, etc. ¿Está organizando un evento o conoce de alguna actividad que nadie debe perderse? ¡Compártalo con nosotros! Escriba un e-mail a AGENDA@ELPLANETA.COM con al menos una semana de anticipación y cuéntenos el qué, cómo, cuándo y dónde de los mejores eventos. HAVE AN EVENT? CONTACT AGENDA@ELPLANETA.COM.

Clases de inglés para principiantes El programa Rompiendo Barreras/Breaking Barriers by Watch inicia unos cursos de inglés para principiantes o personas con un nivel intermedio. El objetivo no es otro que el de aumentar el nivel de inglés en la comunidad hispana para mejorar y fomentar la integración en los Estados Unidos y en el resto del mundo anglohablante. En total serán aceptados unos 25 estudiantes, que serán elegidos mediante sorteo el próximo 21 de enero. Los cursos se realizarán desde el 26 de enero hasta el 1 de abril en las instalaciones de la organización WATCH CDC, en 517 Moody Street, en Waltham, y tendrán un precio de $40 por alumno. Para información sobre el programa o los servicios de la organización, puede llamar al (781) 891-6689 x 202.

Los derechos humanos en la pantalla grande El sábado 17 y el domingo 18 de enero en el Peabody Essex Museum se celebrará un ciclo de cine sobre los Derechos Humanos, el Human Rights Watch Film Festival. El evento no supone un incremento más del precio de la entrada normal al museo. Las películas que se proyectarán son “Letter to Ana”, a las 12:30pm del

día 17, que trata sobre una periodista rusa que critica las acciones militares de su país y por lo que es asesinada. “Project Kashmir”, a las 3:00pm del día 17. Esta película cuenta las historias personales de un habitante de Cachemira que trata de reconciliar su herencia étnica y religiosa a pesar de la violencia que atormenta su patria. El domingo se proyectará “The Sari Soldiers”, a las 12:30pm, que trata sobre una mu-

jer (Devi) que comprueba que el Ejército Real Nepalí ha torturado y asesinado a su sobrina y habla públicamente sobre la atrocidad. El ejército secuestra a su hija de 15 años en la venganza, y Devi emprende una lucha de tres años para destapar el destino de su hija y hacer justicia. Y por último “A Promise to the Dead”, a las 3:00pm, que analiza la situación que vivió Chile durante el Golpe de Estado del 11 de septiembre de 1973. El museo está ubicado en 161 Essex Street, en Salem. Para más información, llame al (978) 744-3390.

Tertulia literaria El jueves 15 de enero, el club de lectura latino Las Comadres & Friends National Latino Book, ha organizado el evento en Boston en torno al libro “When the Ground Turns in its Sleep”,

escrito por Sylvia SellersGarcía. El encuentro se llevará a cabo en la sucursal de la librería Borders en 511 Boylston Street, en Boston. Sellers-García, autora nacida en Boston y educada en los Estados Unidos y Centroamérica, escribe sobre la historia de un muchacho que fue criado en este país pero viaja a Guatemala a buscar su verdadera identidad. Para más información sobre el capítulo local del grupo nacional de convivencia social y profesional entre latinas, Las Comadres, visite www. lascomadres.org.

Admisión gratuita en el MFA El lunes 19, con motivo de la celebración del día Martin Luther King Jr, el Museum of Fine Arts, en Boston, tendrá sus puertas abiertas a todos ofreciendo la admisión al museo completamente gratuita. El museo tendrá un horario de 10:00am a 4:45pm y durante ese tiempo habrá actividades especiales para toda la familia, así como las exhibiciones artísticas que actualmente presenta el museo, tal como “Karsh 100”, una muestra de retratos de figuras destacadas del siglo XX tomadas por el célebre fotógrafo Yousuf Karsh. Entre las actividades que se ofrecerán se encuentran la proyección de filmes cortos, un evento de poesía, etc. Para más información sobre el programa del día con admisión gratuita en el MFA, visite www. mfa.org.


15 al 21 de enero de 2009 | AGENDA | EL PLANETA

17

Área metropolitana de Boston | Centro y de Norte Massachusetts a las 2:15 pm. La película trata sobre la vida inherente de una mujer casada y sus dificultades por mantener vivo un matrimonio largo.

Aprenda inglés y a nadar en Chelsea

Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω

Ω Ω

Ω Ω

toda clase de brujerías y maleficios

Ω Ω Ω

Ω

Ω

Ω Ω

Ω Ω

Ω

Ω

Ω

Ω

Ω

Ω

Ω

Ω

Ω Ω

Trabajos especiales infalibles, realizados en el Centro Superior del Espiritismo por el hermano Santa Cruz (Indio Curaré)

Ω

Con más de 30 años de experiencia

Ω

Ω Ω

MUESTRO LA CARA DEL ENEMIGO

Ω

EL AMOR RENACE

Ω Ω

TRATAMIENTO A LARGA DISTANCIA

Ω

LA BUENA SUERTE VUELVE

Ω

69 Chelsea St. Puerta Roja East Boston, Massachusetts 02128

Ω

Ω Ω

EL DINERO LLEGA

Ω

Ω Ω

Ω

Ω

Ω Ω Ω

Ω

Ω Ω Ω Ω Ω

Ω

Ω Ω Ω

Ω

Ω

Ω

Ω

Ω

Ω

Ω

Ω

Ω Ω

Ω

Ω

Ω

Ω

Ω

Ω

Ω

Ω

Ω

Tel: 401-419-1989

Ω

617-466-5233

PUBLICIDAD PARA

Aprende Crece Unete

Departamento de Salud y Servicios Humanos

Mario Grosser

ANUNCIAR SU NEGOCIO

Aproveche nuestros precios promocionales

Anúnciese con nosotros

Consultor Hipotecario

¡Refinancie su préstamo FHA a 5.00%! FHA 30 Year Fixed Mortgage

5.00% 5.43% RATE

Ω

40 Woodman St. Providence, Rhode Island 02907

Ω

Escuela Williams, 180 Walnut Street, Chelsea, MA

Ω

Tel: 617.970.5702

Ω

de lunes a viernes 4:00 – 8:00 pm y sábado 9:00 – 4:00 pm

Ω

Ω

Ω

Matricúlese en persona, pago en efectivo,

Ω Ω

Ω

Las clases se impartirán Precios cómodos Clases en horas de la tarde del 9 de febrero al 2 de mayo Cursos de 8 semanas Instructores altamente calificados Cuidado infantil niños de 4 - 10 años Estacionamiento y acceso al transporte público

Ω

“He triunfado donde otros han fracasado”

LEO LA PALMA DE LA MANO Y EL TAROT

El jueves 22 de enero en el AllAsia Bar, ubicado en Central Square, 334 Massachusetts Avenue en Cambridge, se ofrecerá una celebración para festejar la gente, la música y la cultura africana. El evento se titula Uhuru Afrika, que es un ritual mensual dancístico que celebran los africanos. En esta ocasión la fiesta será amenizada por el DJ, productor y artista Carlos Mena, y por los músicos Adam Gibbons, de Boston, y Max Pela, de República Dominicana. La entrada tiene un costo de

CUANDO NO HACE

Ω

Ω

Ω

ES LO QUE PASA

Ω Ω

Ω

la cultura africana

Ω

Ω

Ω

Celebre

Para todos los residentes de Lawrence y sus alrededores que son ciudadanos de Guatemala, el consulado de ese país para la jurisdicción de Nueva Inglaterra anuncia la realización de su próximo consulado móvil en Lawrence el fin de semana del 24 y 25 de enero. El sábado 24 el consulado móvil estará abierto de 9:00am a 5:00pm, mientras que el domingo 25 el horario de atención a guatemaltecos será de 9:00am a 1:00pm. Prepare sus documentos con tiempo para poder efectuar sus trámites de emisión y renovación de pasaportes, entre otros. El consulado móvil estará en 207 Haverhill Street, en la Christ United Methodist Church. Para más información, llame al (401) 270-6374.

Clases de inglés para todos los niveles

Ω

Ω

Ω

de Guatemala móvil

DESEA APRENDER INGLÉS

Ω

Arranca de raíz

Ω

Consulado

Ω

Ω Ω Ω

Ω

HERMANO SANTA CRUZ (Indio Curaré)

Experto en unión de parejas

Ω

Ω

Ω

Ω

Ω

Ω

Ω

Ω Ω

Ω

Ω

Ω

Ω

La película del director argentino Daniel Burman, “El Nido Vacío” será proyectada en el Museum of Fine Arts, en Boston en una co-presentación del Festival de Cine Judío de Boston. El filme, con las actuaciones protagónicas de los actores Oscar Martínez y Cecilia Roth, se podrá ver durante toda la semana en diferentes horarios. El jueves 15 a las 5:50 pm, el domingo 18 de enero, a las 3:30pm, el miércoles 21 a las 8:00pm, el jueves 22 de enero a las 3:15pm y por último, el domingo 25,

Ω

Para celebrar la toma de posesión a la Presidencia de Barack Obama, la organización local de desarrollo profesional de minorías, The Partnership, organiza una fiesta por el suceso histórico el próximo 20 de enero. La celebración tendrá lugar en The Boston Convention and Exhibition Center, en 415 Summer Street, Boston, y costará $50 por persona. Los interesados se deberán registrar en la página web de la organización, donde también podrán tener más información: www.thepartnershipinc.org. Ω

argentino y judío

Ω

por Obama

Ω

Cine

Ω

Fiesta

La organización Chelsea Community Schools (CCS) ha anunciado el inicio de la matrícula para su semestre de primavera. CCS ofrece clases a muy bajo costo – y a veces gratuitas – a los residentes de Chelsea. Cada semestre, cientos de individuos participan en las clases que ofrece CCS, que es administrada por el Departamento municipal de Salud y Servicios Humanos en colaboración con las Escuelas Públicas de Chelsea. Entre las clases que se ofrecerán en primavera se encuentran: SPLASH, Aprende a Nadar, Natación para la Familia, Español para Niños, ESOL (inglés para quienes hablan otro idioma), clases de computación, de danza y música, y clases deportivas y

$5 antes de las 10:00pm y de $10 después. Para más información, escriba un e-mail a vibe@adamgibbons.com.

recreativas de deportes como hockey en piso, clases de artes marciales, dodgeball, etc. Además, durante la primavera se ofrecerán nuevas clases: un taller para elaborar el curriculum (hoja de vida) para recién graduados de escuela secundaria que estén buscando trabajo de tiempo completo; costura de ropa de muñecas; y música para niños. Los interesados pueden matricularse a partir del 12 de enero en las instalaciones del CCS, en el edificio Williams, en 180 Walnut Street en Chelsea, de lunes a viernes entre 4:00pm y 8:00pm, y sábados de 9:00am a 4:00pm. Para obtener un listado completo de las clases, que inician el lunes 27 de abril, visite www.chelseama.gov/ccs o llame al (617) 466 – 5233 o (617) 466 – 4070.

Llame al:

617-937-5900 ventas@elplaneta.com

APR*

*Annual Percentage Rate. $5.37 per thousand borrowed with 3% down payment, applicable for conforming loans on 1-4 family properties. Subject to credit approval. Rates subject to change without notice.

Cell: 978-902-2487 | mgrosser@leaderbank.com 50 Mall Road Suite 110, Burlington, MA 01803 | Toll Free 866-960-0790 x18


18

EL PLANETA | CLASIFICADOS | 15 al 21 de enero de 2009 Empleos | Se Busca | Bienes Raíces | Apartamentos | Autos | Negocios | Publicidad | Terrenos

CLASIFICADOS

Anúnciese aquí llamando al 1-877-237-5263 ó 617-937-5900

Boletos de ida y vuelta saliendo de Boston

Llámenos gratis al 1-866-357-3953 www.amigoboletos.com AMÉRICA: Bogotá Buenos Aires Cancún Caracas Guatemala Lima México Monte video Pto. Vallarta Tarifas especiales para grupos de 10 o más

$680 $590 $360 $530 $320 $600 $310 $670 $430

Quito $580 Stgo. de Chile $650 Sao Paulo y Rio $460

G

EUROPA: Amsterdam Paris Roma

¿PREGUNTAS SOBRE INMIGRACIÓN O DIVORCIO?

$560 $390 $480

*Impuestos no incluidos Precios pueden variar sin previo aviso

agentes o negocios para trabajar con nosotros, 1-800-259-4047 conBuscamos acceso directo a nuestras oficinas de mayoristas 1-800-259-3062

H

Deje que la oficina de abogados Genzale & Haven, LLP, le resuelva sus dudas o preocupaciones sobre inmigración o divorcio.

Genzale & Haven, LLP 101 Tremont Street Oficina 800 Boston, MA 02108 617-542-9103

VIVIENDAS ASEQUIBLES EL PUEBLO DE YARMOUTH ACTUALMENTE ESTÁ ACEPTANDO SOLICITUDES PARA LA OBTENCIÓN DE NUEVAS VIVIENDAS ASEQUIBLES VIVIENDA DE DOS HABITACIONES, $149,000 Old Cedar Lane, Yarmouth Port, MA

Para calificar el ingreso de su hogar no puede sobrepasar $53,300 for a household of un three $41,450 por hogar de una persona $47,350 por un hogar de dos personas $53,300 por un hogar de tres personas $59,200 por un hogar de cuatro personas ***es posible que otros requisitos apliquen***

PARA MÁS INFORMACIÓN POR FAVOR ASISTA A NUESTRAS SESIONES INFORMATIVAS Martes 27 de Enero, 6pm o Sábado 7 de Feb, 11 am YARMOUTH SENIOR CENTER 528 Forest Road, South Yarmouth o llame al 1-508-430-4499 x5 (TDD 1-508-398-2231); o escriba a Old Cedar Lottery, Bailey Boyd Associate, PO Box 215, West Harwich, MA 02671

Fecha Límite para entregar su solicitud: Martes 17 de Marzo, 2009 2 pm Equal Housing Opportunity

Consultas Gratuitas Flexibilidad Horaria Precios Accesibles Servicio Rápido Oficina ubicada en el Centro de Boston

¡Se Habla Español! ¡No Espere! ¡Llame Hoy! Park Street Govern ment Center

NUEVA OPORTUNIDAD PARA ALQUILAR VIVIENDAS A PRECIOS ECONÓMICOS Nueva oportunidad en Haverhill, MA para alquilar apartamentos de 1 habitación, disponibles a precios reducidos para familias que califiquen como familias de ingresos muy bajos y reúnan los requisitos. Se invita a que participen personas con discapacidades y otros solicitantes. Los récords criminal y crediticio de los solicitantes deberán reunir los requerimientos exigidos. Se aplican restricciones por ingreso y otras restricciones. Quienes tengan cupones de la Sección 8 son bienvenidos a postular. Proveedor de vivienda con igualdad de oportunidades. Para participar llámenos al 888.516.3304. Las solicitudes se pueden buscar en Hamel Mill Lofts, 40 Locke Street, Haverhill, MA 01830 o en la Biblioteca Pública de Haverhill en el centro de información ubicado en 99 Main Street, Haverhill, MA 01830. Complete las solicitudes y envíelas por correo a: Hamel Mill Lofts, 40 Locke Street, Haverhill, MA 01830.

3 Homes Will Be Sold By Lottery To Income Eligible First-time Buyers

A continuación encontrará los precios de renta y límites de ingreso para el programa que se ofrece a las familias de ingresos muy bajos. Únicamente la porción de la renta que “paga el inquilino” será utilizada para determinar el requisito de ingreso mínimo para los titulares de cupones de Sección 8.

Programa para muy bajos ingresos Wellington Crossing will be offering 3 homes through the Waltham Local Initiative Program.

Ingreso bruto anual combinado del hogar deberá ser de por lo menos:

Applications and Information Packets are available at: Wellington Crossing, 106 Clocktower Dr., Waltham, MA 02452 located off Trapelo Road Tel. - 781-899-3325 and at Waltham City Hall, Clerks Office. Maximum household annual income 1 person $46,300 2 person $52,950 3 person $59,550 4 person $66,150 2 bedroom unit $150,000

Tipo de apartamento

Ingreso mínimo requerido

Renta mensual

Una-habitación

$21,180.00

$706.00

Máximo ingreso bruto anual combinado no podrá ser mayor a:

Tamaño de la familia

Applications must be dropped off at Wellington Crossing by 5 pm or returned by mail with postmark date no later than Friday, February 20, 2009. Lottery Drawing Date: Monday, March 2, 2009 EQUAL HOUSING OPPORTUNITY

Ingreso máximo combinado anual

1 persona

$28,200.00

2 personas

$32,250.00

*Los precios de la renta y los límites de ingresos están sujetos a cambios.

EMPLEOS EARN $$$ @ HOME!! International Company seeks bilingual reps in Spanish,Portuguese, French, Arabic & English. Excellent $$, training & support. Please call: 919-740-0113 TRABAJE DESDE SU CASA Se solicitan personas para ensamblar productos. $500$1000 semanales. No necesita inglés ni experiencia. 1(650)261-6528 www.trabajeahora.com House Cleaner Wanted Up to $14+ an hour Tuesday-Friday Part-Time Car W/ Insurance Required Brian (617) 323-9058 ¡GANA DINERO EXTRA DESDE TU CASA! $500 TIEMPO PARCIAL Ó $1000+ TIEMPO COMPLETO. OFRECEMOS ENTRENAMIETO. LLAMA AL 617-943-8817 BILINGUAL SALES EXECUTIVE NEEDED! Potential to earn like a CEO without the stress! Call 888-238-3163

EDUCACIÓN WIZARD EAST BOSTON 2009 - Feliz 2009 para todos los estudiantes y familiares. Escuela de Inglés y ahora también con Clases de Ciudadanía y Alfabetización. Venga a aprender a leer y escribir en español. Prepárese para la nueva reforma migratoria, HABLE INGLÉS. 20 Meridian St., 3er Piso. Llámenos (617) 569-1010.

SE VENDE VENDO COMPUTADORA HD 80GB, 1Gb Ram, CD/WR - Windows XP profesional. $150.00- Silvio 617-595-3339. LEATHER LIVING ROOM SET in original plastic, never used. Original price, $3000, sacrifice $975. Call Bill 857-453-7764 CHERRY BEDROOM SET. Solid wood, never used, brand new in factory boxes. English Dovetail. Original cost $4500. Sell for $795. Can deliver. Call Tom 617-395-0373.


C EGO IO R

15 al 21 de enero de 2009 | PUBLICIDAD | EL PLANETA

¡Anúnciate aquí con las mejores tarifas!

N EDO DO

617-937-5900 617-232-0996

¡Bienvenidos / / a Moe's!

¡Tú también puedes hacer un negocio redondo! Nuestra GUÍA COMERCIAL le permite a

EXT 5934 EXT 34

TU NEGOCIO PRODUCTO SERVICIO

PROMOCIONARSE EN GRANDE por un precio muy pequeño. Moe's ¡Efectivo! y disfruta de Fácil. Sencillo.Visita Económico. comida siempre fresca, CUPOS LIMITADOS, burritos y PUBLICA TU AVISO perfectos YA.

Pregunta por Elsa sales@elplaneta.com

N

¡Aquí se hacen los mejores negocios!

DC MATTRESS

una atmósfera relajada

Escuela de Música

$118 ° Twin Size Set Full Size Set $138 ° ° Queen Size Set $158

Do Re Mi

Presenta este cupón y COMP RA UN plato principal y una bebida grande

Clases de Piano, Guitarra, Canto, Batería y mucho más Piano, Guitar, Voice, Drums, and more Clase de canto gratis! 617 930 3877 60 Townsend St 617 445 8850 Roxbury, MA 02119 LEOMUSIC5@MSN.COM !

FURNITURE AVAILABLE AT DISCOUNT PRICES!

354 Broadway Revere, MA 02151 781-284-2011

19

y recibe el SEGUNDO plato a O* MITAD DE P RECI *El segundo plato debe ser de menor valor. No es válido con ninguna otra oferta. La promoción termina el 2/25/09

LUNES: Trae tu Student ID y recibe UN DESCUENTO ESPECIAL MARTES: Los niños menores de 12 años comen GRATIS* *Pregunta en la tienda para más información

Payasos / Clowns Animación / Animations Figuras en Globos / Balloons Figures Pintado en Caritas / Face Painting Servicios de DJ / DJ Services

¡CATERING para tu FIESTA o QUINCEAÑEROS!

978.885.9309 azucarin1@yahoo.com

61 Boston Turnpike Rd. Shrewsbury, MA. 508-797-6637 3 Stafford St.

www.moesmass.com Worcester, MA. EL PLANETA

508-459-6060

¡Encuentra a tu pareja AQUÍ!

www.tuboston.com/encuentros

¡CONTESTA A LOS ANUNCIOS LLAMANDO AL 1-900-226-4156*! 1-800-596-6226 ELLA BUSCA... MUJER DOMINICANA Dama soltera, 40, busco un hombre trabajador, 45-50, que sea sincero, honesto, responsable, sin vicios, para una relación seria. 303901 MUJER BLANCA Y RUBIA Latina soltera, 40, madre soltera, soy bonita, cariñosa, busco un hombre divertido, 30-40, sin vicios, que sea honesto, responsable, sincero, amable y bueno. Por favor nada de juegos. 301512

MUJER DE PUERTO RICO Latina soltera, 30, 5’2”, 120 libras, busco un hombre inteligente, 30-35, amable, respetuoso, no importa el físico, solo quiero que me ame. Quiero una relación seria. Nada de juegos. 266437 CHICA BONITA Y HONESTA Latina soltera, 23, soy flaca, chiquita, cabello oscuro, fumo, busco un hombre soltero, 27-35, que sea honesto, inteligente, atento, comprensivo, para una relación seria. Respuestas serias solamente. 266631 QUIERO AMOR Mujer soltera, latina, 42, soy muy buena,

ES PRESENTADO POR

Con Penélope El programa de TV de amor y romance de los hispanos

¡No te lo pierdas! De lunes a viernes a las 7pm ¡Busca a tu pareja con Encuentros y espera premios y sorpresas de 12 Corazones!

trabajadora, tengo hijos, busco un caballero soltero, 43-50, que sea amable, serio, honesto, sin/con hijos, para relación seria. 294191 BUSCO AMIGO Dama hispana, 41, divorciada, soy amable, cariñosa, busco un hombre soltero, 18-40, que sea detallista, honesto, cariñoso, no importa que fumes o tengas hijos, para amistad y platicar. 268501 UNA MUJER DULCE Latina soltera, 20, tengo hijos, busco latino soltero, 21-23, para salir a comer, divertirnos, ir al cine. Que sea dulce, honesto y respetuoso. 295152 NO TE VAYAS Dama latina, 50, 4’7”, 170 libras, soy rubia, blanca, tranquila, divertida, honesta, sin vicios, busco un caballero inteligente, 51-55, sincero, honesto, no importa físico, para conversar, salir y más. 297352 MUJER SOÑADORA Latina soltera, 27, 5’7”, 130 libras, pelo castaño grueso, tengo hijos, no tomo, busco un muchacho soltero, simpático, romántico, amable, 23-40, sin vicios, que le guste salir, bailar y divertirse sanamente. 297960 MUY MUY MUY SOLA Mujer simpática, 32, soy hogareña, busco un hombre educado, 25-35, que sea muy inteligente, responsable, amable, para relación seria. 278372

ÉL BUSCA... TE BUSCO AQUÍ Hispano soltero, 39, fumo, busco una mujer soltera, 35-39, para leer, salir a bailar, que sea sentimental, honesta y buena. 268953 HÁBLAME DE TÍ Latino soltero, 35, 175 libras, pelo negro, trabajador, me gusta ir al cine, busco una mujer latina, 30-40, sin vicios, para compartir la felicidad. 268978

¡CÓMO DESEO SER TU AMOR! Colombiano soltero, 25, soy cocinero, trabajo mucho, busco una mujer soltera, 18-40, que sea honesta, que sepa lo que quiere en la vida. 269119 HOMBRE DISPONIBLE Latino soltero, 36, tranquilo, honesto, busco una dama sincera, 35-45, para relación seria. Vamos a salir y divertirnos juntos. 269122

BUSCO COMPAÑERA Latino soltero, 50, cristiano, soy humilde, sincero, busco dama soltera, 35-48, cristiana, con mis mismas cualidades, para una relación seria y duradera. 268891 AMOR CON RISAS Hispano soltero, 28, ojos verdes, me gusta el futbol, pintar, los deportes. Deseo conocer a una mujer guapa, para amistad primero, y después más. 269071 ERES IMPORTANTE PARA MÍ Caballero hispano, 37, busco una mujer hispana, soltera, para una relación seria. Que sea muy honesta, sincera, cariñosa, 5’2”-5’4”, 125-130 libras, sin vicios. 269096 CELEBRAR LA VIDA Hispano soltero, 25, alto, quiero conocer una mujer Latina, 22-25, para salir a pasear, bailar, amistad y después relación seria. 269110

WW W.TUBOS TON.COM/ENCUENTROS E l editor no asum e ninguna res pons abilidad por el co ntenido de los anuncio s publica dos, de voz o repues tas. La res pons abilidad recae rá s obre las pers onas que coloq uen o res pondan a es tos. Los anuncia ntes y res pondedo res es tan de ac uerdo de que Tele Pu blis hing International y s us empleado s no estan res pons able s por co s tos , gas tos o daños ca usado s por algún anuncio es crito, de voz o res puesta s. El anuncia nte o res pondedo r debe rá co nco rdar que es mayor de 18 años . Anuncios es critos o de voz s erán rec hazados s i co ntienen apellido , teléfono, direccio n, e- mail o lenguaje inade c uado . Usted deberá tomar las preca ucio nes nece s arias al ac udir a s u primera cita. P or ejemplo, es coja un lugar público. E l us o de cel ulares o teléfono s inalám brico s no es recomendable. Ser vicio al cliente esta disponible marcando 1- 800- 214-2960.


20

EL PLANETA | PUBLICIDAD | 15 al 21 de enero de 2009

¡Descubre los mejores precios en productos GOYA y mariscos frescos!

E Supermercado Familiar De Productos El Internacionales Más Grande De Boston

E SPECIALES D E L A S EMANA MEZCLA DE CALDO DE POLLO 8OZ

SALSA DE TOMATE GOYA

2

88

SANDÍA PEQUEÑA

$

18

3/ 1

MANGO ROJO

13

88

PECHUGA DE POLLO

$

ARROZ CANILLA GOYA 20LB

MAYONESA GOYA 32OZ

$

$

3

88

COSTILLAS DE CERDO

$

1

88

ea

88 $

$

¢ ea

2

68

2

58

lb

lb

PERA CHINA

2/ 4

AGUACATE HASS

MUSLOS DE POLLO

CARNE MOLIDA DE CERDO

$

88

88 $

$

¢ ea

1

18

1

58

lb

lb

PERA ASIÁTICA

ENERO MIÉ

JUE

2009 VIE

SÁB DOM LUN MAR

14 15 16 17 18 19 20

2/ 2

BOLSA DE PAPA 10LB

FILETE DE SALMÓN

CAMARÓN TIGRE NEGRO 21/25

$

$

$

$

88

3

5

6

88

MANDARINA DULCE

3/98

¢

58

lb

78

lb

TILAPIA VIVA

$

4

28

lb

Visite cualquiera de nuestras tiendas 1 Brighton Avenue, Allston LUNES - DOM, 8:30am a 11:00pm

101 Allstate Road (South Bay Center), Dorchester LUNES - DOM, 8:30am a 10:00pm

118 Commercial Street, Malden LUNES - DOM, 8:30am a 10:00pm

Todos los artículos límite de 6 por cliente. Precios efectivos desde enero 14-20. Nos reservamos el derecho a limitar cantidades. Algunos artículos pueden no estar disponibles en todas las tiendas. No es responsable de errores tipográficos. Los especiales no aplican en ventas en lotes o al por mayor. Las imágenes son de diseño únicamente. Precios en efecto los miércoles a las 8:00 am.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.