CREDITS CONCEPT & ART DIRECTION Francesco Mainairdi EDITING Paola Orioli IMPAGINAZIONE Mariolina Piazza STAMPA Grafiche abi2ue srl
INDICE Collezione Desco | Desco Collection RECEPTION p.05 OPERATIVE BENCH p.11 OPERATIVE DESK p.17 BUSINESS DESK p.23 CALL CENTER p.31
Complementi | Complements STORAGES p.40 CHAIRS p.42 ACCESSORIES p.44
COLLEZIONE DESCO | Desco Collection
6
RECEPTION
7
8
9
RECEPTION | Accoglienza e benvenuto
La reception Desco arreda la zona accoglienza con un mix ideale di semplicità e funzionalità. Pannelli orizzontali ed elementi verticali conferiscono al bancone un’immagine fresca e pratica. Il pianetto rialzato decentrato rende disponibile il dialogo con il visitatore, senza che venga meno la privacy dell’operatore. Il tocco di distinzione è dato dalla scelta delle finiture: la purezza del bianco e il calore della texture legno. Disponibile nelle versioni singola o doppia.
Desco furnishes the reception area with a perfect combination of simplicity and functionality. Horizontal panels and vertical elements provide the counter with a fresh and practical image. The lateral raised countertop permits the dialogue with the client, respecting the privacy of the operator. The distinctive feature is the finishing choice: the purity of the white and the warmth of the wood texture. It is available with single or double size.
10
DIMENSIONI | Dimensions: 80
80
28
0
74
74
105
0 -36
0 -32
105
-16
0 14
80 0-1
FINITURE | Finishes: Piano | Desktop:
Struttura | Frame:
DESCRIZIONE TECNICA I piani, spessore 19 mm, sono realizzati in conglomerato ligneo rivestito con melaminico ad alta resistenza e bordo in ABS stondato. Le spalle sono realizzate con struttura a cavalletto in profilato d’acciaio ad alto spessore e dotate di livellatore regolabile. Sono verniciate a polveri epossidiche. Le travi portanti fungono anche da canalina passacavi.
11
TECHNICAL INFORMATION The work surfaces, thickness of 19 mm, are made of wood composite coated with heavy-duty melamine and have rounded ABS edges. The bases have an epoxy-coated heavy-gauge steel section trestle structure equipped with an adjustable leveller. Structure beams works as cable duct too.
12
OPERATIVE BENCH
13
14
15
OPERATIVE BENCH | Postazioni di lavoro
Spessori essenziali e forme razionali per il bench operativo. Una workstation multipla idonea agli ambienti open space che lascia spazio alla collaborazione e alla comunicazione creativa. Grazie alla possibilitĂ di applicare schermi divisori, non si rinuncia al proprio spazio di concentrazione pur rimanendo connessi al team di lavoro. Il design semplice che segue le tendenze contemporanee si abbina a qualsiasi spazio architettonico.
Essential thicknesses and rational shapes for the operative bench: a multiple workstation which is suitable to open space environments and facilitates the collaboration and the creative communication. The workspace of every employee is guaranteed, being connected to the work team at the same time thanks to the possibility of the installation of partitions. The simple design is in line with the latest trends and matches perfectly to any architectural space.
16
DIMENSIONI | Dimensions: 80
0-1 -16
12
16 0
40 0-1
60
8
0-2
16 0
74
74
24
-3 20 0-3
80
0-1 -16
16 0
74
12
40 0-1
FINITURE | Finishes: Piano | Desktop:
Struttura | Frame:
DESCRIZIONE TECNICA
I piani, spessore 19 mm, sono realizzati in conglomerato ligneo rivestito con melaminico ad alta resistenza e bordo in ABS stondato. Le spalle sono realizzate con struttura a cavalletto in profilato d’acciaio ad alto spessore e dotate di livellatore regolabile. Sono verniciate a polveri epossidiche. Le travi portanti fungono anche da canalina passacavi.
17
TECHNICAL INFORMATION The work surfaces, thickness of 19 mm, are made of wood composite coated with heavy-duty melamine and have rounded ABS edges. The bases have an epoxy-coated heavy-gauge steel section trestle structure equipped with an adjustable leveller. Structure beams works as cable duct too.
18
OPERATIVE DESK
19
rendering
20
g operativo
21
OPERATIVE DESK | Scrivania operativa
Nonostante le nuove modalità di lavoro “smart”, la scrivania riveste ancora un ruolo estetico e pratico preponderante e rimane un punto essenziale nell’organizzazione dello spazio. I tavoli di Desco, disponibili in varie misure, facilmente riconfigurabili grazie anche agli allunghi laterali di supporto, assolvono perfettamente queste funzioni mantenendo uno stile snello e giovane. Ideale anche per l’Home Office.
In spite of the new “smart” working methods, the desk still preserves its prevalent aesthetic and practical role and continues to be a fundamental element in the space organisation. The Desco tables are available in different measures and are easily reconfigurable thanks to the support of lateral extensions. They fulfil these functions, maintaining a modern and dynamic style. Ideal also for the Home Office.
22
DIMENSIONI | Dimensions: 80
80 60
20
-1 00
80
-1 60 1 0
12
4
0-1
-1 60 0-1
32
50
12
60
1
74
74
1
80
4 0-1
20
-1 00
74
-14
0 12
-1 60 0-1
FINITURE | Finishes: Piano | Desktop:
Struttura | Frame:
DESCRIZIONE TECNICA
I piani, spessore 19 mm, sono realizzati in conglomerato ligneo rivestito con melaminico ad alta resistenza e bordo in ABS stondato. Le spalle sono realizzate con struttura a cavalletto in profilato d’acciaio ad alto spessore e dotate di livellatore regolabile. Sono verniciate a polveri epossidiche. Le travi portanti fungono anche da canalina passacavi.
23
TECHNICAL INFORMATION The work surfaces, thickness of 19 mm, are made of wood composite coated with heavy-duty melamine and have rounded ABS edges. The bases have an epoxy-coated heavy-gauge steel section trestle structure equipped with an adjustable leveller. Structure beams works as cable duct too.
24
BUSINESS DESK
25
26
27
BUSINESS DESK | Linea direzionale
Per il Management, la linea Desco propone scrivanie di immediata raffinatezza e rappresentanza. Il gioco fra la levità dello spessore dei piani e il volume squadrato della struttura si fondono in un unico confortevole habitat di lavoro. Tavoli manageriali spaziosi e impreziositi dalla scelta di texture legno o cristallo retrolaccato. Con il direzionale Desco, la semplicità è al servizio dell’eleganza.
The Desco line presents highly refined and representative desks for the Management sector. The lightness of the countertop thickness and the squared volume of the structure perfectly blend in a single, comfortable working environment. The managerial, large tables are embellished by the finishings in wood texture or retro lacquered crystal. The Desco managerial desk puts the simplicity at the service of elegance.
28
DIMENSIONI | Dimensions: 90
20
-2 00 0-2 18
0
2 0-1 -10 80
60
74
74
74
0 -22
90
00
-2 80
1
20 0-1
-10
60
74
80
74
60
0
2 0-1 -10 80
FINITURE | Finishes: Piano | Desktop:
Piano in vetro retroverniciato | Back-painted glass:
Struttura | Frame:
DESCRIZIONE TECNICA
I piani, spessore 19 mm, sono realizzati in conglomerato ligneo rivestito con melaminico ad alta resistenza e bordo in ABS stondato, oppure in cristallo retroverniciato (spessore 10 mm). Le spalle sono realizzate con struttura a cavalletto in profilato d’acciaio ad alto spessore e dotate di livellatore regolabile. Sono verniciate a polveri epossidiche. Le travi portanti fungono anche da canalina passacavi.
29
TECHNICAL INFORMATION The work surfaces, thickness of 19 mm, are made of wood composite coated with heavy-duty melamine and have rounded ABS edges and backpainted glass (10 mm thick). The bases have an epoxy-coated heavy-gauge steel section trestle structure equipped with an adjustable leveller. Structure beams works as cable duct too.
BUSINESS DESK | Scrivania direzionale
La linea manageriale si completa con la tipologia ad angolo formata da un piano frontale e da uno laterale, sintesi ideale tra progettazione, design ed ergonomia. Il particolare sistema di collegamento consente di rendere simmetrico l’allungo che può quindi essere posizionato sia a destra che a sinistra.
The business collection is completed with the L-shaped desk composed by a front and a side plan and from, ideal blend of planning, design and ergonomics. The particular connection system allows to make the extension symetrical, and so it can be fastened on the both side: right and left.
30
DIMENSIONI | Dimensions: 0
2 0-1 -10 80
60
0
2 0-1 -10 80
60
74
74
90
74
20
-2 00 0-2 18
FINITURE | Finishes: Piano | Desktop:
Struttura | Frame:
DESCRIZIONE TECNICA
I piani, spessore 19 mm, sono realizzati in conglomerato ligneo rivestito con melaminico ad alta resistenza e bordo in ABS stondato. Le spalle sono realizzate con struttura a cavalletto in profilato d’acciaio ad alto spessore e dotate di livellatore regolabile. Sono verniciate a polveri epossidiche. Le travi portanti fungono anche da canalina passacavi.
31
TECHNICAL INFORMATION The work surfaces, thickness of 19 mm, are made of wood composite coated with heavy-duty melamine and have rounded ABS edges. The bases have an epoxy-coated heavy-gauge steel section trestle structure equipped with an adjustable leveller. Structure beams works as cable duct too.
32
CALL CENTER
33
34
35
CALL CENTER | Modulo a 2 postazioni
Le postazioni multiple Desco permettono soluzioni di arredo adattabili a qualsiasi tipologia di ambiente in particolare a quello del call center. I moduli possono essere singoli o a doppia fila. Gli schermi divisori, squadrati e in nobilitato melaminico ad alta resistenza oppure con spigoli arrotondati e rivestiti con tessuto, sono scelti in base alla necessitĂ di comunicazione che si deve creare fra gli operatori.
The Desco multiple workstations offer furnishing solutions which are suitable for any type of working environment, in particular for the call centres. The cubicles can be single or double. The squared partitions are made in highly resistant melamine laminate or, alternatively, they feature rounded corners and are upholstered with fabric. They represents maximum reserved workspaces and permits to the operators to be absorbed in their work.
36
DIMENSIONI | Dimensions: 0 -20
60
12 0
0 16
00
0-4
74
50
74
50
32
12
0
74
00
0-2
12 0
74
50
16
00
0-2
50
16
FINITURE | Finishes: Piano e Schermi | Desktop and Screens:
Schermi in tessuto | Fabric Screens:
Struttura | Frame:
DESCRIZIONE TECNICA I piani, spessore 19 mm, sono realizzati in conglomerato ligneo rivestito con melaminico ad alta resistenza e bordo in ABS stondato. Gli schermi, spessore 20 mm, sono realizzati in conglomerato ligneo rivestito con melaminico ad alta resistenza oppure con tessuto ignifugo. Le spalle sono realizzate con struttura a cavalletto in profilato d’acciaio ad alto spessore e dotate di livellatore regolabile. Sono verniciate a polveri epossidiche. Le travi portanti fungono anche
da canalina passacavi.
37
TECHNICAL INFORMATION
The work surfaces, thickness of 19 mm, are made of wood composite coated with heavy-duty melamine and have rounded ABS edges. The screens, thickness of 20 mm, are made of wood composite coated with heavy-duty melamine or upholstered with flame retardant fabric. The bases have an epoxy-coated heavy-gauge steel section trestle structure equipped with an adjustable leveller. Structure beams
works as cable duct too.
CALL CENTER | Modulo a 8 postazioni
I posti lavoro divisi da schermi configurano luoghi con la massima riservatezza e possibilità di concentrazione per l’operatore. Grazie alla canalizzazione dei cavi elettrici che passano per la trave strutturale, l’integrazione con la tecnologia è facilitata. La gestione dei cablaggi è semplice ed estremamente flessibile grazie a un foro passacavi che non penalizza l’utilizzo della superficie di lavoro. In caso di crescita dell’organico, queste postazioni sono facilmente smontabili e riconfigurabili.
The work stations divided by screens configured places in the strictest confidence and ability to concentrate for the operator. The technology integration is made easier thanks to the channeling of electrical cables that pass through the structural beam. The cable management is simple and extremely flexible thanks to a cable hole dimensioned so as not to penalize the use of the work surface. In the case of increased staff, these locations are easily removable and reconfigurable.
38
DIMENSIONI | Dimensions: 0 -20
60
12 0
0 16
00 0-4
74
50
74
50
32
16 60
50
00
0-2
12 0
74
50
74
16
00
0-2
FINITURE | Finishes: Piano e Schermi | Desktop and Screens:
Schermi in tessuto | Fabric Screens:
Struttura | Frame:
DESCRIZIONE TECNICA I piani, spessore 19 mm, sono realizzati in conglomerato ligneo rivestito con melaminico ad alta resistenza e bordo in ABS stondato. Gli schermi, spessore 20 mm, sono realizzati in conglomerato ligneo rivestito con melaminico ad alta resistenza oppure con tessuto ignifugo. Le spalle sono realizzate con struttura a cavalletto in profilato d’acciaio ad alto spessore e dotate di livellatore regolabile. Sono verniciate a polveri epossidiche. Le travi portanti fungono anche
da canalina passacavi.
39
TECHNICAL INFORMATION
The work surfaces, thickness of 19 mm, are made of wood composite coated with heavy-duty melamine and have rounded ABS edges. The screens, thickness of 20 mm, are made of wood composite coated with heavy-duty melamine or upholstered with flame retardant fabric. The bases have an epoxy-coated heavy-gauge steel section trestle structure equipped with an adjustable leveller. Structure beams
works as cable duct too.
COMPLEMENTI | Complements
STORAGES | Armadi e contenitori
Tutta la linea si arricchisce con una serie di armadi e sistemi di archiviazione. L’universalità è la caratteristica fondamentale di questi contenitori, proposti in varie dimensioni e tipologie. Da abbinare alle postazioni singole o multiple, creano un ambiente armonico ed organizzato. A seconda dello spazio a disposizione, è possibile scegliere tra moduli alti, spaziosi per l’archiviazione di documenti, o bassi, adatti per essere collocati in prossimità delle scrivanie.
All the line is composed of a series of armchairs and filing systems. Universality is the main feature of these cabinets of many dimensions and types. Together with the single or double workstations, they create a balanced and organised environment. According to the available space, it can be possible to choose between high, large office furniture for the filing of documents or low furniture suitable to be placed near the desks.
42
DIMENSIONI | Dimensions: 45
90
74-100-200
90
45
90
45
200
45
200
74-100-200
90
FINITURE | Finishes: Struttura | Frame
Maniglie | Handles
Top e ante | Top panels and door
DESCRIZIONE TECNICA Struttura in conglomerato ligneo, spessore 19 mm, rivestito con melaminico ad alta resistenza. Top e ante, spessore 19mm, sono in conglomerato ligneo rivestiti con melaminico ad alta resistenza. Il contenitore h cm 200 ha la possibilitĂ di avere le ante superiori in cristallo.
43
TECHNICAL INFORMATION
The frame is made of wood composite, thickness of 19 mm, coated with heavy-duty melamine. Top panels and doors, 19mm thickness, are made of wood composite coated with heavy-duty melamine. The cabinet, h cm 200, can have upper glass doors.
CHAIRS | Collezione sedute
Attesa Visitor
Operativa Task
E’ stata pensata una gamma di sedute ad hoc da inserire negli ambienti arredati con Desco. Complementi in grado di offrire le stesse prestazioni di qualità e di funzionalità degli arredi. Tecnologiche e accoglienti, ergonomiche e regolabili, con schienale in rete o imbottito, con accurati abbinamenti di finiture, sono sedute che ricoprono tutte le funzioni formali ed informali di un ufficio: direzionali, operative, riunione e attesa.
Semi-direzionale Semi-managerial
Direzionale Presidential
A range of ad hoc seats has been designed to be inserted in the Desco-furnished spaces: pieces of furniture able to offer the same quality and functional performances of the furnishings. The seats are technological and comfortable, ergonomic and adjustable, equipped with mesh or upholstered back and embellished with a refined match of finishings. They perform all the formal and informal office functions, which concern the managerial and operating activities and the meeting and waiting rooms.
44
Attesa, Operativa, Semi-direzionale | Visitor, Task, Semi-managerial
DIMENSIONI | Dimensions: 52
58
66
50
66
111
97
97
80
80
48
48
65
65
FINITURE | Finishes: Seduta | Seat
Schienale in rete | Mesh backrest
Direzionale | Presidential
DIMENSIONI | Dimensions: 66
66
65
134
111
65
FINITURE | Finishes: Seduta e schienale in pelle | Leather seat and backrest
45
65
ACCESSORIES | Accessori PORTA CPU REGOLABILE Porta CPU su ruote regolabile in larghezza. Realizzato in tubo di acciaio verniciato con polveri epossidiche.
MOBILE CPU TROLLEY Adjustable width mobile CPU trolley on castors. Manufactured in epoxy-coated tubolar steel.
BRACCIO PORTA MONITO Braccio porta monitor articolato, girevole e con meccanismo di sollevamento a molle. Realizzato in alluminio, acciaio e tecnopolimero.
FLAT SCREEN ARM Fully articulated and swivel flat screen arm with spring mechanism. Carried out in aluminium, steel and hi-tech polymer.
VERTEBRA Passacavi realizzato in tecnopolimero è composto da un passacavi modulare snodabile fino a 180°. Ad esso si affiancano una staffa di aggancio utilizzabile sia sotto al piano sia sul fianco.
CABLE DUC Cable duct made of high-tech polymer consisting of a modular cable duct that opens up to 180°. To this are added the fixing bracket, which can be used either under or on a desk side.
POGGIA PIEDI ERGONOMICOPoggiapiedi in tecnopolimero con piedini in elastomero antiscivolo. Il piano poggiapiedi bugnato garantisce uno stabile appoggio dei piedi. (Come da D.L. 81/08)
ERGONOMIC FOOTREST High-tech polymer footrest, with non-slip elastomer feet. The embossed surface provides stable support for the user’s feet.
46
APPENDIABITI Struttura e base in acciaio verniciato con polveri epossidiche. Bracci portabiti, anello portaombrelli asportabile e vaschetta raccogligocce in tecnopolimero. (nero-grigio metallizzato)
COAT HANGER Epoxy-coated steel structure. High-tech polymer hooks, umbrella ring and base with integrated drip-tray. (black-silver grey)
APPENDIABITI Struttura e base in acciaio verniciato con polveri epossidiche. Bracci portabiti, anello portaombrelli asportabile e vaschetta raccogligocce in tecnopolimero. ( metallizzato)
COAT HANGER Epoxy-coated steel structure. High-tech polymer hooks, umbrella ring and base with integrated drip-tray. (black-silver grey)
CESTINO Cestino gettacarte in polipropilene nero o bianco opaco dotato di maniglia laterale per facilitarne la presa. Bordo superiore di irrigidimento arrotondato.
WASTPAPER BIN Black or mat white polypropylene wastepaper bin with lateral handle to make the seizing easy. Rounded upper reinforcing rim.
TAVOLI BREAK Tavoli per aree break con colonna in metallo di diametro 8 cm, in due diverse altezze: cm 74 o 115. Piani tondi o quadrati con larghezza cm 60.
TABLES FOR AREA BREAK
47
Break tables with metal column 8 cm diameter, available in two different height: cm 74 and 115. They have round or square tops, cm 60.
POSTAZIONE MENSA Postazione mensa monoblocco con quattro sedili fissi. Struttura in acciaio verniciato.
FAST FOOD UNIT Fast food unit with four fixed seats. The structure is in painted steel.
TAVOLO PIEGHEVOLE SU RUOTE Tavolo ribaltabile con base con piede ellittico e ruota standard da 60 mm. L’inclinazione del piano si effettua con un meccanismo posizionato sul capitello della gamba.
FOLDING TABLE ON CASTORS Folding table with an elliptical wheel that comes with a standard 60 mm. The mechanism is operated by a slight traction of the two plastic handles positioned beneath the work top.
48