
2 minute read
Governo de MA lança informativo sobre como obter a carteira de
Da redação
Apartir do dia 1º de Julho os imigrantes indocumentados que vivem em Massachusetts poderão aplicar para obter uma carteira de motorista. Isso porque a lei Work and Family Mobility (Mobilidade Profissional e Familiar) entrará em vigor. Desde o momento em que ela foi sancionada, com os legisladores derrubando veto do ex-governador Charlie Baker, muitas dúvidas surgiram. Questões importantes foram levantadas enquanto autoridades, organizações e ativistas alertavam sobre o surgimento de aproveitadores.
Advertisement
No começo desta semana, com o objetivo de ajudar a entender melhor o processo, o governo estadual divulgou algumas informações em vários idiomas. Através destas, os imigrantes podem aprender como conseguir o documento sem gastar muito dinheiro e sem cair nas “garras dos aproveitadores”.
Uma das primeiras orientações é para que os imigrantes busquem mais informações, principalmente sobre os requisitos para poder aplicar. Para isso, basta acessar o site abaixo: www.mass.gov/WFMA
Além disso, a orientação é que o candidato acesse apenas sites com extenção “.gov”.




De acordo com o material divulgado, o imigrante deve solicitar uma carteira de habilitação provisória. Para isso precisa fazer pré-cadastro para agendar um horário e preencher um formulário de solicitação que está disposnivel no link www.mass. gov/myrmv. Após esta eta- pa, o candidato será notificado via mensagem de texto ou e-mail quando houver disponibilidade de agendamento para comparecer ao Centro de Atendimento.

É necessário que haja este agendamento. O Departamento de Registros de Veículos Motorizados (RMV, sigla em inglês) recomenda o pagamento das taxas online. A taxa da carteira de habilitação provisória é de apenas US$ 35 e a taxa da habilitação é de US$ 50. “Não pague a mais ninguém pelo serviço”, orienta o órgão.

Após passar por este processo de preenchimento de formulários, agendamentos e pagamentos de taxas, o candidato deve estudar para a prova de habilitação provisória. Recomenda-se que faça um simulado através do link www.mass.gov/rmv Enquanto isso, o imigrante deve preparar os seus documentos e se algum deles não estiver em inglês, deve levar uma tradução certificada. A lista dos documentos necessários pode ser encontrada no link www. mass.gov/wfma.
Quando estiver tudo certo, o candidato deve visitar o Centro de Atendimento e realizar a prova para a carteira provisória. É importante levar todos os documentos necessários. Após esta prova, o candidato deve estudar para o teste de trânsito através do link www.mass.gov/roadtest Quando receber a carteira provisória, agende um horário. O candidato deve levar um motorista habilitado e um veículo.
Pronto. Após todos estes processos, quando for aprovado no teste de trânsito, o imigrante receberá a sua carteira temporário, pois a oficial chegará ao seu endereço de correspondência registro no RMV no prazo de 14 dias.
Ao final do material promocional, o Governo de Massachusetts alerta aos imigrantes para terem cuidado com sites fraudulentos e não pagarem para ninguém pelo serviço. Apenas para o RMV. Para mais informações em português, ligue no telefone (857) 368-9362.

STAFF NEWS:
Edirson Paiva Jr (Chief Editor) news@braziliantimes.com
Lucci Luciano (Editor)
Cristina Paiva (Regional Manager)
Ronan Santiago (Diretor Regional de New York)
Celia Rosemblit (Diretora Regional da Flórida)
REPORTERS
Gilvan Sergipe - General News
Arilda Costa - Photo-Journalist
Camila Oliveira -Repórter
Eliane Brick -Special Reporter
BRAZIL’S CORRESPONDENT
Selma Kamin - Jornalista (São Paulo-SP)
Claudia Carmo (São Paulo, SP)
Walter Alvarenga (Poços de Caldas, MG)
Terezinha Tarcitano (Porto Alegre, RS)
Albertina Moura (Belo Horizonte, MG)
COLUMNISTS
Arilda Costa (ny)
Claudia Cascardo (nj)
Gisele Cadamuro (ny)
Marilene Paiva (ma)
Patrícia Karagulian
Talita Teixeira (ma)
Wendell Stein
CONSTRIBUTING WRITERS
Domício Coutinho, PHD (NY)
PHOTOGRAPHER

Paulo Lopes
GRAPHICS TEAM
Everson Menezes
Graphic Designer
Marcelo Teles
Graphic Designer
Vanessa Rodrigues
Graphic Designer
MARKETING DEPARTMENT
Liliane Paiva
Head of Department
Thomas Andrew
Social Media Editor
CIRCULATION DEPARTMENT
Christiane Paiva
Jose Guimarães Almeida
Somos BBB Acreddited
Os Artigo assinados e/ou colunas e cartas, são de responsabilidade de seus autores e não refletem, necessariamente, a opinião deste jornal.
O Brazilian Times não é responsável pelo conteúdo dos mesmos
Signed articles, columns and letters do not necessarily reflect the views of the newspaper or its publishers. The Braziliant Times accepts no responsability for their content.