6 minute read

A child’s world

Next Article
CALENDAR

CALENDAR

In my Catholic grade school, I was the kid who was going to be a priest. I rarely got in trouble and if I did, it was for talking in class. One day when I was in the sixth grade, my mother came home from a parent-teacher conference and immediately went into the kitchen. She began opening and closing all the cupboards all the while crying out, “Oh Charles, oh Charles, where are you?”

I responded from the living room, “I’m right here!” My mother looked at me and replied, “Oh, I know where you are, Charlie, I’m looking for Charles, your perfect twin that the nuns are always talking about!”

Advertisement

In eighth grade, my mother came home from a parent-teacher conference and announced, “Finally those sisters at the school realize that you are not a perfect child. Sister told me that you can lose your patience in group projects. I told her that it was impossible for you to lose your patience because you can’t lose what you don’t have.”

It is said, “practice makes perfect.” I’ve been practicing being me for over 60 years and I’m more convicted than ever that I am far from perfect. As a

El mundo de un niño

En mi escuela primaria católica, yo era el niño que iba a ser sacerdote.

Pocas veces me metí en problemas y si los tuve fue por hablar en clase. Un día, cuando estaba en sexto grado, mi madre llegó a casa de una conferencia de padres y maestros e inmediatamente fue a la cocina. Comenzó a abrir y cerrar todos los armarios mientras gritaba: “Oh Charles, oh Charles, ¿dónde estás?”.

Respondí desde la sala de estar: “¡Aquí estoy!”. Mi madre me miró y me respondió: “¡Oh, sé dónde estás, Charlie, estoy buscando a Charles, tu gemelo perfecto del que las monjas siempre están hablando!”.

En octavo grado, mi madre llegó a casa de una conferencia de padres y maestros y anunció: “Finalmente, esas hermanas en la escuela se dan cuenta de que no eres una niña perfecta. La hermana me dijo que puedes perder la paciencia en proyectos grupales. Le

Officials

Archbishop Bernard Hebda has announced the following appointments in the Archdiocese of Saint Paul and Minneapolis:

Effective January 1, 2023 child, I was really not all that different from today’s children. I just had a childhood during a very different time and in a very different world.

Reverend Michael Becker, appointed vicar of charisms for the Archdiocesan Synod Implementation. This is in addition to his assignment as pastor of the Parish of Saints Joachim and Anne in Shakopee.

I don’t think it is just a baby boomer’s nostalgia to sigh over simpler times. There was a lesson then that is applicable today: My parents, teachers, friends’ parents, neighbors and even local car mechanic all were conscious of how they spoke in front of children. The absence of foul language and the bashing of political, religious and corporate leaders, and a positive attitude about the future, insulated childhood and preserved a child’s world.

The fundamental neurology of a child conditions the foundational principles needed to form a conscience. In other words, children grow not just in shoe size, but also in the capacity to process the world around them. It is folly and potentially injurious to the esteem of children to crash into their relatively secure world with the complexities of adult issues, regardless of noble intent.

Creating an intentional Catholic culture that preserves a child’s world and forms children in their God-given identity are the hallmarks of a Catholic school, in my day, as well as today. A Catholic school’s partnership with parents brings the dynamic of a community. Many parents of children in a dije que era imposible que perdieras la paciencia porque no puedes perder lo que no tienes”.

Se dice, “la práctica hace perfecto”. He estado practicando ser yo durante más de 60 años y estoy más convencido que nunca de que estoy lejos de ser perfecto. Cuando era niño, en realidad no era tan diferente de los niños de hoy. Acabo de tener una infancia durante un tiempo muy diferente y en un mundo muy diferente.

No creo que sea solo la nostalgia de un baby-boomer suspirar por tiempos más simples. Entonces hubo una lección que es aplicable hoy: mis padres, maestros, padres de amigos, vecinos e incluso mecánicos de automóviles locales, todos estaban conscientes de cómo hablaban frente a los niños. La ausencia de lenguaje obsceno y ataques a líderes políticos, religiosos y corporativos, y una actitud positiva sobre el futuro, aislaron a la niñez y preservaron el mundo de un niño.

La neurología fundamental de un niño condiciona los principios

Dominic of Northfield and the Church of the Annunciation in Hazelwood. Father Floeder previously served as parochial vicar of the Church of Saint Dominic in Northfield, and also as Assistant Director for Vocations for the Archdiocese.

Effective January 3, 2023

Reverend Joseph Johnson, assigned as parochial administrator of the Church of Saint Patrick in Edina. This is a temporary assignment while the pastor, Father Allen Kuss, is on sabbatical.

Effective January 14, 2023 fundamentales necesarios para formar una conciencia. En otras palabras, los niños crecen no solo en tamaño de zapatos, sino también en la capacidad de procesar el mundo que los rodea. Es una locura y potencialmente perjudicial para la estima de los niños chocar contra su mundo relativamente seguro con las complejidades de los asuntos de los adultos, independientemente de la noble intención.

Catholic school have found out that their circle of friends includes the parents of their children’s’ friends.

No school is perfect, but our Catholic schools give witness to the mercy of Jesus who reveals the God of abundant grace. God is ever willing to restore what has been lost by being the inheritors of original sin; imperfect people in an imperfect world.

In a world that tears down values and bullies the common good with individual wants, the environment of a Catholic school builds up not only the individual students, but also builds a community of families who work together through individual sacrifices for the good of the whole school.

Today, as in my day, a Catholic school provides our children the opportunity for academic excellence and effective catechetical formation in the Catholic tradition.

A Catholic school does not teach the ambiguous values of an ever-changing society. Rather, through the authentic witness to the Gospel of Jesus Christ by teachers, parents and the broader community, our children know the values by which we live and look forward in hope to a life and a world that gets better with practice … the practice of our faith.

Crear una cultura católica intencional que preserve el mundo de un niño y forme a los niños en su identidad dada por Dios son los sellos distintivos de una escuela católica en mi época, así como en la actualidad. La asociación de una escuela católica con los padres trae la dinámica de una comunidad. Muchos padres de niños en una escuela católica han descubierto que su círculo de amigos incluye a los padres de los amigos de sus hijos.

Ninguna escuela es perfecta, pero nuestras Escuelas Católicas dan testimonio de la misericordia de Jesús que revela al Dios de abundante gracia. Dios está siempre dispuesto a assignment at Saint Andrew Kim in St. Paul in order to transition to full-time studies at the University of Saint Thomas. Father Kim is a priest of the Diocese of Incheon, South Korea.

Reverend Jaehyun Kim, assigned as parochial administrator of the Church of Saint Andrew Kim in Saint Paul. Father Kim is a priest of the Diocese of Incheon, South Korea.

Effective March 1, 2023 restaurar lo que se ha perdido por ser herederos del Pecado Original; personas imperfectas en un mundo imperfecto. of Saint Dominic in Northfield and the Church of the Annunciation in Hazelwood.

En un mundo que derriba valores y acosa el bien común con deseos individuales, el ambiente de una escuela católica construye no solo a los estudiantes individualmente, sino que también construye una comunidad de familias que trabajan juntas a través de sacrificios individuales por el bien de toda la escuela.

Hoy, como en mi época, una Escuela Católica brinda a nuestros niños la oportunidad de la excelencia académica y una formación catequética efectiva en la Tradición Católica.

Una escuela católica no enseña los valores ambiguos de una sociedad en constante cambio. Más bien, a través del testimonio auténtico del Evangelio de Jesucristo por parte de maestros, padres y la comunidad en general, nuestros hijos conocen los valores por los cuales vivimos y esperamos con esperanza una vida y un mundo que mejora cada vez más con la práctica... práctica de nuestra fe.

Effective July 1, 2023

Reverend Patrick Hipwell, granted the status of retired priest. Father Hipwell has served the Archdiocese as a priest since his ordination in 1977, most recently as pastor of the Church of the Nativity of Our Lord in Saint Paul.

Reverend Louis Floeder, assigned as parochial administrator at the Church of Saint

Reverend Hak Sun Kim, released from his

Reverend Gregory Abbott, assigned as parochial vicar of the Church of Saint Peter in Forest Lake. This is a transfer from his previous assignment as pastor of the Church

Reverend Terrence Rassmussen, granted the status of retired priest. Father Rassmussen has served the Archdiocese as a priest since his ordination in 1979, most recently as pastor of the Church of Saint Joseph in New Hope.

This article is from: