3 minute read
QUERÉTARO AND THE WATER QUERÉTARO Y EL AGUA
El problema del agua en Querétaro se debe principalmente a la sobreexplotación de los acuíferos y a la falta de una gestión adecuada de los recursos hídricos. La ciudad ha experimentado un crecimiento poblacional acelerado en los últimos años, lo que ha aumentado la demanda de agua potable y ha generado una mayor presión sobre los acuíferos.
La falta de infraestructura adecuada para la captación, tratamiento y distribución del agua ha agravado la situación, muchas de las tuberías y redes de distribución son antiguas y están en mal estado, lo que provoca pérdidas de agua por fugas y desperdicios. Por otro lado, el cambio climático ha generado periodos de sequía prolongados, lo que ha reducido la disponibilidad de agua y ha acentuado el problema.
Advertisement
The water problem in Querétaro is mainly due to the overexploitation of aquifers and the lack of proper management of water resources. The city has experienced accelerated population growth in recent years, which has increased demand for drinking water and put increased pressure on aquifers.
The lack of adequate infrastructure for the collection, treatment and distribution of water has aggravated the situation, many of the pipes and distribution networks are old and in poor condition, causing water losses due to leaks and waste.
On the other hand, climate change has generated prolonged periods of drought, which has reduced the availability of water and accentuated the problem.
Uno de los principales problemas que enfrenta el estado de Querétaro son las descargas ilegales que practican las empresas y particulares donde vierten aguas residuales sin tratar en ríos, arroyos, drenajes pluviales y otros cuerpos de agua, lo que provoca un grave impacto en el medio ambiente y la salud pública.
Estas descargas ilegales contaminan los cuerpos de agua y afectan la calidad del agua, lo que puede provocar enfermedades e infecciones en los seres humanos que la consumen. Además, estas prácticas tienen un impacto negativo en los ecosistemas acuáticos y la biodiversidad de la región.
One of the main problems facing the state of Querétaro are the illegal discharges practiced by companies and individuals where they pour untreated wastewater into rivers, streams, storm drains and other bodies of water, this has a serious impact on the environment and public health.
These illegal discharges contaminate water bodies and affect water quality, which can lead to disease and infection in humans who consume it. In addition, these practices have a negative impact on the aquatic ecosystems and biodiversity of the region.
de Querétaro
El Bordo Benito Juárez funge como un vaso regulador que previene altas inundaciones en la parte baja, fue diseñado para ser un espacio en donde se limpie el agua para después ser reingresada a los drenes pluviales.
Se ubica dentro de la región hidrológica no. 12 Lerma-Santiago, subcuenca del Río Querétaro, la cual es alimentada por escurrimientos del Cerro El Zamorano y por algunos que cruzan la ciudad de Querétaro. El Bordo también capta algunos escurrimientos provenientes de las aguas superficiales de San José y algunas descargas de aguas residuales de colonias aledañas como Bolaños, Peñuelas, Menchaca y San José el Alto.
Las zonas de recarga en los mantos acuíferos son áreas naturales o artificiales donde se permite que el agua de lluvia o el agua de la superficie se infiltren en el subsuelo para recargar el acuífero subyacente, estas zonas están desapareciendo y las pocas que se tienen cerca de la ZMCQ son las ubicadas entre Menchaca y La Cañada.
The Benito Juarez Board serves as a regulator vessel that prevents high flooding in the lower part, it was designed to be a space where water is cleaned and then re-entered into.
It is located within the hydrological region No. 12 Lerma-Santiago, subbasin of the Rio Querétaro, which is fed by runoff from Cerro El Zamorano and by some crossing the city of Querétaro. The board also captures some runoff from the surface waters of San José and some wastewater discharges from neighboring colonies such as Bolanos, Peñuelas, Menchaca and San José el Alto. the storm drains.
The recharge zones in the aquifers are natural or artificial areas where rainwater or surface water is allowed to infiltrate the subsoil to recharge the underlying aquifer, these zones are disappearing and the few that are close to the ZMCQ are those located between Menchaca and La Cañada.
simbología
Parque 2000
Escurrimientos naturales Recarga de mantos acuiferos Zonas inundación
Parque 2000
Natural runoff
Grounwater recharge Flood zones