Η ΒΟΡΕΙΑ ΛΕΣΒΟΣ ΘΑ ΣΑΣ ΜΑΓΝΗΤΙΣΕΙ με τις ποικίλες εναλλαγές του φυσικού τοπίου και το εκτεταμένο αγροτικό και δασικό δίκτυο διαδρομών. Φυσικός πλούτος ανεξάντλητος, πανέμορφες κοιλάδες, υδρόμυλοι, παλιές πέτρινες πηγές, μαγικά ηλιοβασιλέματα, πανοραμική θέα προς το Αιγαίο πέλαγος και τις ακτές τις Μικράς Ασίας.
ΣΤΗ ΒΟΡΕΙΑ ΛΕΣΒΟ, ΘΑ ΑΝΑΚΑΛΥΨΕΤΕ ΜΟΝΑΔΙΚΕΣ ΕΙΚΟΝΕΣ ΦΥΣΙΚΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ όπως υγροτόπους, πευκοδάση, ελαιώνες και φρυγανικά οικοσυστήματα. Στις πεζοπορικές διαδρομές θα συναντήσετε τους τυπικούς ελαιώνες του νησιού, χαμηλούς θάμνους, πουρνάρια (Quercus coccifera), λυγαριές, αστοιβές (Sarcopoterium spinosum), πρίνους, σχίνους, πλατάνια (Platanus orientalis), καρυδιές (Juglans regia), λεύκες (Populus tremula), ιτιές (Salix sp.), κισσούς (Hedera helix) και φτέρες (Pteridium aquilinum) και γαϊδουράγκαθα (Silybum marianum). Σε πιο μεγάλα υψόμετρα υπάρχουν βελανιδιές (Quercus pubescens, Quercus aegilops), άγριες αχλαδιές (Pyrus spinosa), κράταιγοι (Crataegus monogyna) και άγριες τριανταφυλλιές (Rosa canina).
Στον Φορέα Τουρισμού Μολύβου αναπτύξαμε ένα walking δίκτυο πεζοπορικών και ποδηλατικών διαδρομών, με να προσφέρουμε στον επισκέπτη την άμεση περιπατητικές σκοπό επαφή με τη φύση, τους κατοίκους και την ιστορία διαδρομές της περιοχής. Το δίκτυο βασίζεται σε παλιά μονοπάτια επικοινωνίας μεταξύ των χωριών, που συμπληρώνονται με τη χρήση αγροτικών και πολύ λιγότερο ασφαλτοστρωμένων δρόμων. Τις διαδρομές αυτές μπορεί να διασχίσει κανείς όλες τις εποχές του χρόνου.
ΚΕΝΤΡΟ ΥΓΕΙΑΣ ΚΑΛΛΟΝΗΣ KALLONI HOSPITAL ................................................ +30.2253.022.222 ΝΟΣΟΚΟΜΕΙΟ ΜΥΤΙΛΗΝΗΣ MYTILENE HOSPITAL ............................................. +30.2251.057.700 ΚΤΕΛ ΛΕΣΒΟΥ | LESVOS BUS SERVICE ............ +30.2251.028.873 TAXI MOLYVOS ... +30.6944.629.518 | 6977.812.185 | 6948.052.638/1 TAXI PETRA .............................. +30.6977.708.844 | +30.6972.203.663 ΤΟΥΡΙΣΤΙΚΗ ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ | TOURIST POLICE +30.2251.022.776
YOU WILL DISCOVER UNIQUE NATURE IN NORTHERN LESVOS, such as wetlands, pine woods, olive groves, evergreen shrubs, plane and walnut trees. While walking, you will meet the common olive groves of the island, short bushes, and a great variety of annual and perennial plants. Some of the characteristic species are kermes oak (Quercus coccifera), osieries, old plane trees (Platanus orientalis), walnut trees (Juglans regia), aspen (Populus tremula), sallow (Salix sp.), ivy (Hedera helix), common bracken (Pteridium aquilinum) and cardus marianus (Silybum marianum). At high altitudes you will meet oaks (Quercus pubescens, Quercus aegilops), wild pears (Pyrus spinosa), common hawthorn (Crataegus monogyna) and wild roses (Rosa canina).
Ο χάρτης στην πίσω όψη περιλαμβάνει 11 περιπατητικές και 4 ποδηλατικές διαδρομές, ιδανικές ακόμα και για τους πιο απαιτητικούς επισκέπτες. NORTHERN LESVOS IS UNIQUELY ATTRACTIVE with a variety of natural scenery and a large network of trails through groves and forests. Endless natural beauty, beautiful valleys, old water mills and stone fountains, magnificent sunsets and picturesque views towards the Aegean Sea and coastal Turkey.
biking ποδηλατικές διαδρομές
ΧΡΗΣΙΜΑ ΤΗΛΕΦΩΝΑ | USEFUL TELEPHONE NUMBERS
For more information, follow us on facebook: Lesvos The Other Aegean
Molyvos Tourism Association developed a network of walking and biking trails aiming to offer to visitors a direct contact with nature, local people and history. This network is built upon older paths connecting villages and supplemented with mainly dirt roads and a few kilometres of asphalt roads. All trails can be accessed throughout the year.
The map on the other side of this brochure lists 11 walking and 4 biking trails, ideal for even the most demanding visitor.
walking towards Molyvos
Pelopi
Have you walked or biked around Northern Lesvos and have an exciting story, photo or video you want to share with other active travellers? We would love to hear from you. Drop us a line at active@theotheraegean.com and your story could be featured on our website.
Petra, Avlaki and Anaxos
ΤΑ ΙΑΜΑΤΙΚΑ ΛΟΥΤΡΑ ΤΗΣ ΕΦΤΑΛΟΥΣ βρίσκονται 4 χλμ. βορειανατολικά του Μολύβου. Τα νερά που αναβλύζουν δίπλα στη θάλασσα από ανδεσιτικούς τόφους και κροκαλοπαγή, με θερμοκρασία 43,6–46,5°c, είναι ιδιαίτερα αποτελεσματικά για τη θεραπεία πολλών παθήσεων. Περπατώντας από την Εφταλού προς τη Σκάλα Συκαμινιάς, συναντάμε επίσης ένα από τα πιο ενδιαφέροντα γεωλογικά φαινόμενα του νησιού: το γεωθερμικό πεδίο «Τα Μεγάλα Θέρμα», που απλώνεται από τη στεριά έως το βυθό της θάλασσας, τη διασχίζει — σε ένα μονοπάτι εκατομμυρίων ετών — και βγαίνει στα απέναντι μικρασιατικά παράλια.
walking through Ligona
Lagos
THE EFTALOU HOT SPRINGS are situated 4 km North East of Molyvos. Water flows near the shore from andesitic tophi and conglomerates, in 43,6–46,5°c temperatures. It is well-known that these springs are effective for treating many diseases. Walking from Eftalou towards Skala Sykaminias, there is one of the most interesting geological sites of the island: the geothermal field “Therma”, spreading from the mainland to the seabed all the way across to the opposite coast of Turkey.
cycling towards Vafios
ΠΕΡΠΑΤΩΝΤΑΣ ΠΡΟΣ ΤΗΝ ΚΟΡΥΦΗ ΤΟΥ ΛΕΠΕΤΥΜΝΟΥ διαπερνάμε δύο καταπληκτικά φυσικά τοπία: τις «Λίμνες» — όπου συναντάμε χτιστά «γκιόλια» (δεξαμενές που μαζεύουν το νερό της βροχής) καθώς και πέτρινα αλώνια — και τον «Λαγό», ένα καταπληκτικό άνοιγµα από ρεµατιές πλούσιες σε βλάστηση, µε γέρικα πλατάνια και χαλάσµατα από παλιές βρύσες που σώζονται από το 1950 µέχρι και σήµερα. Η Λιγώνα είναι μια πανέμορφη κοιλάδα με εκπληκτικό φυσικό περιβάλλον, πλούσιο σε χλωρίδα και πανίδα. Εδώ βρίσκονται πολλές πηγές και 17 υδρόμυλοι που έως το 1946 λειτουργούσαν για να αλέθουν το σιτάρι από τα γύρω χωριά. Το νερό της πηγής, που βρίσκονταν ψηλά στο βράχο, γύριζε με τη σειρά τις φτερωτές των μύλων, και μέσα σε κτιστά αυλάκια πήγαινε από τον ένα μύλο στον άλλο. Στην διαδρομή κάτω από το Πετρί, συναντάμε το ερειπωμένο τουρκοχώρι της Αχιλλειοπηγάδας, όπου κοντά του βρίσκεται ιδιόμορφος γεωλογικός σχηματισμός που μοιάζει με όρθιο πετρωμένο κρίκο. Σε αυτόν, σύμφωνα με το θρύλο, ο Αχιλλέας έδεσε το καράβι του κατά την περίοδο του Τρωικού πολέμου.
Profitis ilias, on top of Mt Lepetymnos
ΤΟ ΟΡΟΣ ΛΕΠΕΤΥΜΝΟΣ βρίσκεται εντός Ζώνης Ειδικής Προστασίας (ΖΕΠ–SPA) του δικτύου Natura 2000, με ονομασία «Βόρεια Λέσβος» και κωδικό gr: 4110012. Η διεθνής σημασία ολόκληρης της περιοχής προκύπτει από την ύπαρξη αξιόλογου αναπαραγόμενου πληθυσμού του Σμυρνοτσίχλονου (Emberiza cineracea), της Αετογερακίνας (Buteo rufinus), του Φρυγανοτσίχλονου (Emberiza caesia) και του Αιγαιοτσιροβάκου (Sylvia ruepelli). Έχει επίσης πλούσιο γεωλογικό ηφαιστειακό υπόβαθρο, μοναδικούς γεωμορφολογικούς σχηματισμούς — καθώς ήταν ένα από τα μεγαλύτερα ηφαίστεια στο Αιγαίο — και αποτελείται σε μεγάλο ποσοστό από βραχώδεις περιοχές και ρεματιές. Το βουνό πήρε την ονομασία του από τον ήρωα του Τρωικού Πολέμου Λεπέτυμνο, ο οποίος είχε παντρευτεί μία από τις πέντε κόρες του βασιλιά Μάκαρα, τη Μήθυμνα. Στους πρόποδες του βουνού, υπήρχε ιερό του Απόλλωνα προς τιμήν του ήρωα των ομηρικών χρόνων. Η Βίγλα βρίσκεται στην υψηλότερη κορυφή του Λεπέτυμνου σε υψόμετρο 968 μ. και αποτελούσε από το 1736 τόπο παρατήρησης για τον κίνδυνο της φωτιάς, με συνεχείς βάρδιες από ντόπιους κατοίκους. Σε περίπτωση φωτιάς, το «σινιάλο» ειδοποιούσε το «κραταιό» κάστρο του Μολύβου.
www.theotheraegean.com Skoutaros
birdwatching παρατήρηση πτηνών
WALKING TOWARDS THE TOP OF MOUNT LEPETYMNOS, you go through two amazing landscapes. The first is "Limnes" where you can see small reservoirs, known as "giolia", which were used to collect rainwater in the past. Another magnificent area is "Lagos", consisting of rich vegetation, aged plane trees and ruins of old stone fountains, which date back to 1950. Ligona is a beautiful valley with stunning natural environment rich in flora and fauna. Here you can find 17 water mills, associated with local produce and the residents’ daily lives. These watermills were used mainly for grinding grain in the surrounding areas of Petra, Stipsi, Vafios, Lafiona and Petri. On the way to Petri you can see ruins of a village, situated near geological forming, resembling a petrified link. According to a legend, Achilles tied his boat on this link during the Trojan War.
Limnes
Eftalou
Έχεις μια συναρπαστική ιστορία, φωτογραφία ή βίντεο από τις περιπατητικές ή ποδηλατικές σου εξορμήσεις στη βόρεια Λέσβο που θα ήθελες να μοιραστείς με άλλους ενεργούς ταξιδιώτες; Στείλε μας στο active@theotheraegean.com και η ιστορία σου μπορεί να δημοσιευθεί στην ιστοσελίδα μας.
Η ΑΝΟΙΞΗ ΑΠΟΤΕΛΕΙ ΤΗΝ ΙΔΑΝΙΚΟΤΕΡΗ ΕΠΟΧΗ για παρατήρηση πτηνών, καθώς από τις αρχές Απριλίου ως το καλοκαίρι, η Λέσβος δέχεται μεγάλο αριθμό επισκεπτών ειδικά για αυτό το σκοπό. Εδώ θα δείτε τυπικά είδη ορνιθοπανίδας της Μεσευρώπης, όπως το Φλαμίνγκο, αλλά και σπάνια είδη, που απουσιάζουν παντελώς από άλλους ευρωπαϊκούς προορισμούς, όπως ο Μαυροπελαργός, ο Τουρκοτσοπανάκος (Sitta krueperi) και το Σμυρνοτσίχλονο (Emberiza cineracea) που παρατηρούνται μόνο στο ανατολικό Αιγαίο). Σημαντικές περιοχές στη βόρεια Λέσβο είναι η ορεινή περιοχή Λεπέτυμνου, γνωστή για αναπαραγόμενα και διαβατικά αρπακτικά, η Πέτρα και η Λιμνοδεξαμενή του Μολύβου, που από το 1996 αποτελεί πόλο έλξης παρατηρητών από όλο τον κόσμο.
SPRING REMAINS THE FAVOURITE BIRDWATCHING SEASON, as Lesvos welcomes a lot of visitors from early April till summer for this special reason, offering not only some of the typical birdwatching in the Mediterranean basin, such as Flamingos, but some unique species as well. These are the Storks, Sitta krueperi, and Emberiza cineracea, which are found only in the Eastern Aegean. Ιn Northern Lesvos, Lepetymnos is known for sheltering migrating birds. You can also visit Petra and Molyvos Reservoir, which has been attracting birdwatchers since 1996.
Molyvos Reservoir
Lafionas
Ag. Alexandros
Μέρος της σήμανσης και της χαρτογράφησης των περιπατητικών και ποδηλατικών διαδρομών που αναφέρονται στο παρόν έντυπο, έχουν υλοποιηθεί στα πλαίσια του προγράμματος της εταιρείας τοπικής ανάπτυξης λέσβου α . ε ., η οποία αποτελεί εταίρο του έργου «διαδρομες στο περιβαλλοντικο και πολιτισμικο αποθεμα, "κυπρος-κρητη-λεσβος"» με ακρωνύμιο: «οικο -περιηγητες».
MOUNT LEPETYMNOS is located within the Special Protection Area (SPA) of the Νatura 2000 network, with the name 'North Lesvos' and password gr: 4110012. The international importance of the entire region is indicated by the existence of significant breeding population of cinereous bunting (Emberiza cineracea), the long-legged buzzard (Buteo rufinus), Friganotsichlono (Emberiza caesia) and Aegeotsirovakos (Sylvia ruepelli). Once being one of the biggest volcanoes in the Aegean, this area has a rich geological background and a special geomorphology formation. The mountain was named after a Trojan War hero called Lepetymnos, who was married to Mithymna, one of the five daughters of King Makara. At the bottom of the mountain, there was a temple of Apollo in honor of the hero of the Homeric age. Vigla is situated on the highest peak of Mount Lepetymnos (968m). Since 1736, the residents of the village could notice any fire danger from this point. Then, in case of fire, they were able to call for help, making signs to the castle of Molyvos.
Part of the signage and mapping of the walking/biking trails mentioned in this brochure, have been carried out by etal s . a . within the framework of the project entitled “ tours in the environmental and cultural reserve , 'cyprus- crete- lesvos' ” with the acronym: “oikotravellers”. ΟΜΑΔΑ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑΣ ΕΝΤΥΠΟΥ | BROCHURE CREDITS Συλλογή δεδομένων GPS, χαρτογράφηση διαδρομών | GPS data and GIS mapping by: Haroula Papazoglou Γραφιστική επιμέλεια | Graphic design by: Φωτογραφίες | Photos by: Divine Grace Abarintos, Manolis Binos, George Kontos, Theano Koufaki, Dimitris Mouratidis, Eleonora Pouwels, Robin Sanders, Dodos Stavrinos, Petros Tsakmakis
Agia Lemoni, on the road to Molyvos
© 2015 by MOLYVOS TOURISM ASSOCIATION | ΦΟΡΕΑΣ ΤΟΥΡΙΣΜΟΥ ΜΟΛΥΒΟΥ
WALK & BIKE in NORTHERN LESVOS