Biweekly · Year 02 · Number 66 · 20,000 copies · 32 Pages ·August 19 - September 1 , 2015 www.theplayatimes.com
ON PARLE FRANÇAIS! Sport
Pour les amants du Kite surf et du stand up padle, découvrez la destination obligée dans notre page dédier à nos lecteurs francophones
>P. 10 ·DISCOVER MEXICO RIVIERA HIGHLIGHTS
Photo: Flickr
IN
Blue Crabs Find out more about why this species is on the brink of extinction as a result of man’s encroachment on the natural landscape
>P. 11 SPECIAL EDITION CANADA Our five page centerfold is full of the latest news, statistics, art, culture and sports dedicated to our northernmost neighbour
Photo: Embassy of Canada in Mexico
S MASP IDE
>P. 19
2
3
August 19 - September 1 2015
>Editorial DIRECTORY Javier Escalante Managing Director javier@meridianmedia.mx
Beatriz Lucas Editor edition@meridianmedia.mx
Cyrielle Noblesse French Copy Editor
Diego Uribe
Photo: Blogspot.com
Marketing Director diego@meridianmedia.mx
Fabián Muñoz Sales Manager Cell: 984 188 3951 ventas@meridianmedia.mx
Nancy González Sales Executive nancy@meridianmedia.mx
The Benefits of Becoming a Beachbum
Erika Serra
For many foreigners that make the Mexican Caribbean their home, their story often starts with a recollection to a time they came down here on holiday and the area captured their imagination, or they stepped out of their life and realised that Mexico brought about something they were missing from their life “back home”. For others, it is simply a question of running away from the cold winters. And then there are those who fell in love with the country as well as their Latin lovers. With technology these days, you could be working for a company based in Calgary but tending to your clients from your house in Paamul, smelling the sea breeze coming in through the windows. According to the World Health Organisation, the CIA World Factbook, if Mexico were your home instead of Canada you would:
Sales Executive directmarketing@meridianmedia.mx
Ana Martínez Community Manager & Marketing marketing@meridianmedia.mx
Efrén Velázquez Iliana Ceballos Graphic Design design@meridianmedia.mx
Milton Rosel Distribution Supervisor distribution@meridianmedia.mx
CONTACT US AT:
Be 30.99% less likely to be unemployed.
984-803 1446
Spend 89.23% less money on health care. I did a quick survey in the office to find out why they made this region their home, here is what the TPT staff had to say: The natural beauty and landscape was the main pull. Working and living in a more relaxed environment where wearing shorts and sandals on a daily basis is considered business-casual wear. The freeing sensation of owning a lot less “stuff” to lead a good life. The variety of small stores, and independent businesses. A sense of community, being friendly with your neighbours, kids safely being able to play in the streets and enjoying a more wholesome childhood. Living in a beach town provides the best of both rural and urban life. There is easy access to cenotes and the beach with great restaurants and entertainment. Being here is a good introduction to
international travel, as it has a different currency and language, while being easy and forgiving to first time travels, and it is safe. It is not a drastic cultural shock. When I asked a Canadian friend to name her biggest hassle of living in Mexico, she stated that cleaning up the sand in her apartment was her pet peeve. And on the subject of relaxing, I once gave a talk at a conference in Tulum. The venue was a beachside hotel, the conference room was a palapa, I could feel the sand in between my toes when speaking. You read that right. I was barefoot, giving a PowerPoint presentation to a “room” of 60 people, on the beach, with the crystalline blue water and white sand as the backdrop. I think that qualifies as the ultimate stressfree work environments. Now over to you, what brought you here?
info@meridianmedia.mx /theplayatimes @ThePlayaTimes THE PLAYA TIMES RIVIERA MAYA'S COMMUNITY PAPER Periódico Quincenal.
Número de Certificado de Reserva otorgado por el Instituto Nacional de Derechos de Autor: (PENDIENTE). Número de Certificado de Licitud de Título: (en trámite). Número de Certificado de Licitud de Contenido: (en trámite). Domicilio de la publicación: Plaza Paseo Coba, 2do piso local 301, Playacar fase II, Playa del Carmen, Solidaridad, Quintana Roo C.P. 77710. Impreso en talleres Grupo Megamedia Prolongación de Montejo número 301, entre 40 y 42, fraccionamiento Campestre, Mérida, Yucatán. Distribuidor: Meridian Media, S.A. de C.V., Plaza Paseo Coba, 2do piso local 301, Playacar fase II, Playa del Carmen, Solidaridad, Quintana Roo C.P. 77710.
TPT 10 DAY WEATHER WED 19
THU 20
FRI 21
SAT 22
SUN 23
MON 24
TUE 25
WED 26
THU 27
FRI 28
32°/27° C
32°/27° C
32°/26° C
32°/26° C
Mostly sunny
Mostly sunny
Partly sunny with a shower
Partly sunny
32°/24° C
31°/23° C
32°/23° C
32°/24° C
32°/24° C
32°/24° C
A couple of showers
A couple of showers
Partly sunny, a stray t’storm
A blend of sun and clouds
Cloudy
25% chance of rain SE at 17 km/h
25% chance of rain ESE at 20 km/h
41% chance of rain E at 15 km/h
25% chance of rain E at 13 km/h
Partly sunny with a shower
63% chance of rain E at 9 km/h
51% chance of rain E at 13 km/h
72% chance of rain ENE at 7 km/h
4% chance of rain SSE at 6 km/h
3% chance of rain E at 11 km/h
55% chance of rain E at 11 km/h
4
NEWS IN BRIEF
Photo: Flickr
Photo: Agency
Around Town
Hotel Tulum BY MELISSA ROBLES
Large casinos may operate in popular tourist destinations. / Photo: El Diseñadero
The Ministry of Environment and Natural Resources (Semarnat) refused to grant the Environmental Impact Assessment for the construction of the so-called “Hotel Tulum”, which would consist of cabin-type lodging located on the Boca Paila road, in the area known as Punta Piedra. The surface area of the hotel would have covered 2,899 square meters. The required investment is over $20 million USD for the acquisition of land and $1.7 million USD for construction. The hotel would have had six bungalows in three buildings, a beach area with lounge chairs and palapas. The area has coastal dunes, where two management options for wastewater were being considered: an artificial wetland and a biodigester for sewage treatment. The area is also home to 105 animal species under protection by federal law, among which is the threatened species the black iguana, and the pechisucio parrot with protected status.
All bets are on
Hotel Nickelodeon BY MELISSA ROBLES As a result of an agreement signed between the producer of Nickelodeon children’s programs and Karisma Hotels & Resorts, a new themed hotel could open in the Riviera Maya. The Nickelodeon Hotel by Karisma will have an investment of $92 million USD and 464 rooms. Karisma operates various brands including Blue, Gold, Generations and Allure. Of the 14 properties belonging to the resort chain, 11 are located in Cancun and the Riviera Maya, making it very likely that the children’s themed hotel will be developed in this area. It is not the first time there is talk of a themed place for kids since Dreamworks is also looking to build a theme park in Punta Maroma. Nickelodeon is renowned for their kids programming including their cartoons SpongeBob and Dora the Explorer.
The Riviera Maya By the end of the year, the federal government will decide upon a new Gaming Law, which would include building resort casinos in this region, Nayarit and Baja California BY MELISSA ROBLES
H
otels are waiting for the upper house of Congress to approve the new Gaming Law Gaming before they invest at least $ 600 million U.S.D. to develop casinos in resorts across Mexico. In September, the Senate will begin sessions to discuss the new law, and the official regulations would be published later this year. These Las Vegas-style hotel casinos would be developed in the so-called preferential areas authorized by the Federal Ministry of Tourism, including: the Riviera Maya in Quintana Roo, Puerto Penasco in Sonora, Nayarit in Jalisco, or Los Cabos in Baja California. In April, Iberostar Paraiso Beach preempted the new regulations and opened a playhouse called “Las Vegas”, as part of their all-inclusive concept Premium. New large hosting centers would be developed as a result of this new regulation to make way for casinos with 150 gaming machines, shopping mall, cinemas, restaurants, theaters, designer boutiques and holiday centers. The overall aim of this new regulation is to expand and strengthen the tourism infrastructure and curb current lax enforcement of gaming regulations. Investors calculated that if this were to happen, an estimated six to ten such complexes would open under the remainder of the administration of President Enrique Peña Nieto. The director of the Hotel Association of the Riviera Maya, Manuel Mendoza Paredes, said that as long as this project is driven by the fed-
Casinos in Las Vegas generate
36 billion USD a year the equivalent of four times the foreign currency brought into Mexico. eral government to control gambling nationwide, it would provide an added value and a way of regulating operations. With regards to the Riviera Maya’s tourism corridor, which accounts for nearly 400 developments, hotelier Mendoza Paredes reinforced that this new sector would not affect the usual family tourism market that comes to this region. He continued by adding that the main attraction to this area, which accounted for an average 82 percent occupancy last year, would still be the natural wealth and beauty. The President of Solidaridad, Mauricio Góngora Escalante, said that before deciding to be in favor or against such establishments, it is best to wait for a decision. Otherwise, it would only be speculating. The Mexican Caribbean already has established gambling houses, so this would not be something new to the area, said the Góngara Escalante.
5
INTERVIEW With Tudor Ivan
Fragile Piece of Heaven Tudor Ivan is the owner of Curandero, an eco friendly and popular bar in Tulum that plays hosts to live acts, artists, djs and musicians from around the world. The Playa Times spoke to Tudor Ivan about his experiences setting up a business in Tulum and the ingredients for healing what ails you BY ANTONIO FOUND
T
he Playa Times: Tudor, where are you from and what was your occupation? Tudor Ivan: I’m originally from Romania. I mostly worked in hospitality, mostly bars, went through all positions, bar back, DJ, bar manager and now a little bit of all as a bar owner.
Tulum has great beaches and great food too / Photo: Agency
Top 5 Tulum Restaurants BY ROCIO NORZAGARAY
What brought you to Tulum? The magic of this place, the energy of an ancient civilization, which I respect a lot; nature, the weather, the amazing beaches, the wildlife, the tranquility and the simplicity. What does the name Curandero mean? Curandero means witch doctor/healer. When you smile, laugh, have a good time, share, love, dance, you heal yourself and the ones around you. We gather the ingredients for that healing recipe, good vibes, drinks, live music in a cozy and friendly space that was built out of recycled materials trying to heal Mother Earth too. How many employees do you have? Starting I had two employees; now after four years I have eight personnel, not counting the musicians that play on a regular basis. What is the best part of your investment being a foreign businessman? It makes me happy to see the love, patience, commitment and struggle I have put into Curandero; to see
Quintana Roo is distinguished by the large variety of experiences it offers to tourists, and when adding in the foodie experiences it makes for an endless list of attractions to visit. I recently went to Tulum to visit places recommended by many of my local friends. These were mainly small food stalls, and I was very pleasantly surprised by the wonderful flavors they offer.
Tudor Ivan / Photo: Antonio Found
where it is. I am thankful for the experience. Pleased to look back at the artists, musicians that have performed here, bringing so many people together and then see them leave with a smile. What are the downsides for an impresario in Tulum? The system is not easy; its bureaucracy gives you headaches. I feel the system is not transparent, especially for foreigners. It’s hard to notice the details down the road, the problems it brings. Finding reliable people can be quite a challenge. What would you tell people who are thinking
about starting their own business in Tulum? Arm yourself with patience. Everything happens slower than in a normal business environment. You will spend time waiting for paperwork, suppliers, employees, customers. Be constant in what you offer, even if this means seeding without getting anything in return. Lower your expectations, at least for the beginning of your venture. Learn the language. Surround yourself with trustworthy people and become part of the community. Believe in your project and don’t give up! And don’t forget to always respect and take care of this fragile piece of heaven.
ENCANTO CANTINA This enchanting bar located on Av. Tulum far from the hotel zone is a favorite with locals, and of those who venture off the beaten tourist track. With live music on the weekend, and an unpretentious menu full of authentic flavors of the Mexican Pacific and the Bajío highlands, but with a fancy touch that distinguishes Tulum, chef Alvaro Figueroa creates daily specials according to his inspiration. You should try: Fried shredded pork tacos with a tuna ceviche topping, barbacoa tacos with a side of broth, and from their specialty menu, flash fried octopus with glazed pineapple. LE BISTRO Recently I had a fabulous client in Tulum who was a fanatic about eating a good baguette or croissant for breakfast. I went in search for the best bread in Tulum and I found that all suggestions led me to Le Bistro. You should try: Their crepes are the best ones I have ever tried.
EL PEZ I simply love this place, it has a beautiful view and an enchanting decoration. The menu is fairly small, but I can honestly say that they treat all their dishes with much care in both preparation and presentation. You should try: Excellent Eggs Benedict, which is no easy feat, and unusually large portions for a restaurant in the Tulum hotel zone. PAPAYA PLAYA PROJECT It has agreements to support local providers. The hotel has a clay oven where delicious artisan bread is baked, a fresh, delicious salad bar. Chef Ulises González has integrated both traditional Mexican and Mayan flavors with ingenuity and a little experimentation. You should try: The excellent lime soup, which is a great option, especially if you were at their famous full moon party the night before. POSADA MARGARITA This place has an incredible reputation that it has maintained over the years. With its vintage conceptual design and an Italian influenced menu, simple but meticulously well done with quality ingredients. Not the cheapest, but worth every penny to try. You should try: The homemade pasta. When in Tulum,don’t forget to try the variety of flavors to enhance your culinary experiences. Rocio Norzagaray, executive chef and sommelier, www.privatechefplaya.com. Email: info@privatechefplaya.com
THE TULUM NEWS
August 19 - September 1 2015
6
TPT FOODIES
Fish Taco “Friendzy� The Comments
BY THE PLAYA TIMES
T
he Playa Times invited a dozen readers to meet up for a fish taco food crawl throughout Playa del Carmen. We sent them to La Cevicheria La Marina on 115th Ave between 10 and 12th street, La Floresta on the 50th North with 14th street in the Ejido, Kuni Food truck right by the Mega Supermarket on 30th Ave, and El Oasis Mariscos downtown on 12th between 10 and 15. Each place brought their own unique touch to the Mexican classic dish: sprinkles of granada and yoghurt; pico de gallo; a scrumptious
variety of sauces; and crab meat instead of fish. It was a great opportunity to find new dive buddies, support local businesses and discover new places to eat in town. The crowd favorite was the food truck Kuni. Their variety of salsas, perfectly fried fish and friendly service got the two thumbs up. However, everyone enjoyed all four locations, as each brought something different to the table. Read the comments below to see what they had to say about the food. The Playa Times wishes to thank all four restaurants and the participants for another successful TPT Foodies meetup.
Kuni
La Cevicheria La Marina
-Really good! Great, value, nicely prepared, salsas were excellent! We will be back! -A very pleasant find! Excellent tasting! Thanks! -The salsas are AMAZING and allow you to really customize each bite. Loved the tamarind salsa and the servings were very generous. We will definitely be back. -The best fish tacos so far. The selection of sauces was awesome. -Great prices - sauce were ALL fantastic! Clean food stand, great service. Delicious! Best tacos so far!
-Delicious taco, unique flavors, I wanted more!! Great mango drink! -Very inventive ingredients and deliciously prepared. Looked beautiful and tasted great! -These tacos were a tasty blend of several different flavors and textures. I loved the crunch. Yum! -A very good taco, inventive and very different from what you normally get on a shrimp taco, extremely delicious!
La Floresta
El Oasis
-The Mexicana, with pico de gallo, was also excellent. VERY generous. -The fish was perfectly fried -not oily and the batter was crispy. Portions were huge! -One of the best fish tacos I have tried. Delicious, great price, great service, friendly and good English :)
-Very delicious! -Crab taco was different. Very tasty. Thank you! -Very nice place. Very nice crab taco. -A very well presented taco, good flavor.
August 19 - September 1 2015
TPT FOODIES
7
The Taco Guide BY THE PLAYA TIMES
Huitlacoche There is a Fungus Among Us
I
nstead of ordering the same thing as the person in front of you in line, learn the difference between the types of tacos commonly on offer in the Mexican Caribbean.
By Catherine Pawelek
This corn fungus, also spelled cuitlacoche, is tasty and inexpensive. It is also a great option for vegetarians or those just looking to add something special to their meals
ORIGIN The consumption of this seemingly hard to pronounce corn fungus (wee-tlah-KOH-chech) originates with the Aztecs, who believed it possessed mystical even aphrodisiacal powers. In Mexico, this cultural tradition has made use of something the farmer had no control over in earlier years, by incorporating it into their cuisine, instead of eradicating the corn and losing a nutritious food source. Huitlacoche typically replaces the kernels in the corn with its mushroom-like buds. The blue-black spores make it appear as if the corn has been burned.
FLAVOR We have all eaten our share of champignons, portobello, porcini and morels but have never tried huitlacoche. Once cooked, this delicacy has a flavor, aroma, and texture comparable to black truffles, but with a major difference. While truffles are wildly expensive ($100 USD for 4 grams) allowing for only a minimal amount of paper-thin shavings on that pasta dish, huitlacoche is quite cheap and can be eaten by the spoonful. Besides its flavor profile, minimal cost, and easy preparation, now there is another reason to seek it out: It’s a superfood. Recent studies reveal that it contains loads of lysine, which discourages infection and builds bones, as well as more cholesterol-killing beta-glucans than oatmeal.
USES For culinary use, the immature brain-like protrusions are gathered two to three weeks after an ear of corn is infected. At that time, the fungus still retains some moisture and when cooked, has a flavor described as sweet, savory, woody and earthy. A simple, yet filling Mexican dish combines chorizo, onions, garlic, serrano peppers and huitlacoche in an omelet. When cooking huitlacoche, it is important to cook at a slow simmer. Simmering until it becomes a black oily paste will mean your huitlacoche is properly cooked, and it also removes the starch.
Huitlacoche in Mexican cooking originates with the Aztecs / Photos: Wikimedia Commons
Tacos de Cochinita Pibil The traditional taco of the Yucatan peninsula. It consists of stewed pork in achiote topped with pickled onions and dangerously hot salsa. Originally, the stew was cooked on hot rocks covered with maguey leaves.
Tacos de Cecina Thin-pressed, lightly salt-cured beef. It is grilled, sliced and served with cooked onions and nopal cactus strips and potato fries. This style comes from the north and is not typical of the Yucatan.
Tacos de Longaniza One of the classics of Mexican cuisine, very popular in the center of
Mexico. The sausage meat consists of spicy, ground pork. Fattier than most tacos, but completely worth it.
Taco de Barbacoa Barbecued lamb covered with cream or queso fresco, served on a soft tortilla. It is often accompanied by lamb stew which contains rice and chickpeas, and is dressed with borracha sauce made using pulque and chile. Tacos de Cabeza The fatty beef’s head (cabeza) is a rich, earthy treat. Every part of the head is eaten: cheek (cachete), eyes (ojo), tongue (lengua), brain (seso)... everything.
Taco de bistec Bistec is a Spanish mashup of the English term “beef steak”. The beef is tender, lean and nothing is greasy and served with a generous sprinkle of lemon juice.
Tacos de suadero Basically the same as de bistec just not as juicy. Goes really well with onions and hot sauce, and a drink.
30th Ave. and 14th bis St. next to Mega El Rey del Taco is the cart on the corner of Mega market’s parking facing the HSBC bank. Their strength are home-made sauces: pico de gallo, habanero, chile de árbol, frijoles… Mon-Sun: Afternoon and evenings Our recommendation: Taco de bistec
BY JUAN SOSA
4th Street and 20th Street In the heart of Playa del Carmen is one of the oldest food carts in Playa. For 25 years, Doña Andrea Chan Ku has been providing tacos to Playenses every morning. The cart has now become a family business as her son, Israel Ku Chan now runs the cart. During a conversation with Israel, he
Salbutes Another Yucatan classic, these are prepared with corn tortillas, like sopes but thinner. When the tortilla is fried, and the ingredients are added without letting the tortilla cool down. The main ingredient is relleno negro (a traditional Mayan recipe consisting of condiments and chiles added to fried turkey). Other varieties exist such as using cochinita pibil, red onion and habanero chile, bitter orange and salt. In Campeche, they use cazón fish.
tional way of their village and bring it to Playa daily. Mon-Sun: Morning Our recommendation: Taco de cochinita
Street Food Taco Carts All of us at The Playa Times love to search out taco carts no matter where we are in Mexico. Lucky for us, living in Playa we don’t have to go very far for good tacos! Playa offers more than 400 food carts officially registered with the health authorities. They represent part of the tradition and history of the town. The variety ranges from traditional Yucatecan fare to the flavors from the north in places like Sinaloa. From early in the morning till late at night, we have highlighted a few we really like. The best part is, they are inexpensive so try as many as you want! They won’t break the travel budget bank!
Tacos al Pastor or Tacos de Trompo This is the equivalent of doner kebabs, with the meat slowly rotating around a flame, known as the trompo. The slices of pork are cut off into the tortilla and commonly pineapple is added to give a tangy and juicy kick, along with parsley and hot sauce.
Taco carts are an important part of your dining experience in Mexico!/ Photo: Juan Sosa
recalled that they “overcome the dangers of Hurricane Wilma, in October 2005 as the only food establishment still standing.” Mon-Sun: 7 a.m. to 1 p.m. Our recommendation: cheese empanadas, meat salbutes, chicken or pork panuchos. 20th Ave. and 12th St., next to ADO alternate station One of the best cochinita pibil (Yucatecan pork stew) in town. The owners make it themselves the tradi-
Plaza Papagayos, Ave. Juárez and 45th Ave. El Ñero’s slogan is “100% chilango,” as people from Mexico City are colloquially known. They have a variety of meat cuts including suadero, costilla, and cabeza. Mon-Sat: 5 p.m. to 6 a.m. Our recommendation: Taco de cabeza 15th Avenue with Juarez Here you will find probably the most well known collection of taco carts. Experience regional flavors and seasoning from the high variety of food carts. Inexpensive. Mon-Sun : Open early morning into late night Our recommendation: Tacos de bistec
8
SPORTS
Sports News
Quintana Roo
cara Sagrada, will face los rudos, Son of Solitario, the son of DR, Wagner and Scorpio Jr.. They will be accompanied by Guapito. Tickets are still available and very affordable.
Photo: Juan Sosa
Photo: Juan Sosa
Tigers Kids summer sports and culture course BY JUAN SOSA
BY JUAN SOSA
BY JUAN SOSA
I
Saturday August 15 was the start of the summer tennis tournament at the facilities of the Beach Tennis Center found on University Avenue, on the west side of the city. Games include doubles, for both male and female categories. The organizers are Miguel Juarez and Irán Santos. The tournament is a family event, since no alcohol is allowed.
Photo: Agency
Photo: Club América
The Baaxlo ‘ob Palalo ‘ob, a summer course for kids came to an end in Playa del Carmen, this past Friday, August 14, having received more than 750 children. Baaxlo ‘ob Palalo ‘ob promotes the integral development of children through sporting and cultural practices and was conducted with the involvement of children of six to 13 years across four different venues, including, Puerto Aventuras, the Mario Villanueva Sports Complex, the Poliforum in Playa del Carmen and the Unidad Deportiva Riviera Maya.
Summer Tennis Tournament
Club América reserves v Interplaya Professional wrestling in Playa del Carmen BY JUAN SOSA
On Saturday August 29, 7 p.m. at the Colosio Dome of the Colosio, the great Tinieblas Jr., teamed with Octágono and Son of Mas-
BY JUAN SOSA
On Friday August 28, the reserves team for the Club America will play against Interplaya in Playa del Carmen, during their 20152016 season for the Clausura tournament of the Premier League. The match is at 8 p.m. in the sports complex Mario Villanueva.
Playense is Two-Time
The baseball team of Cancun celebrated sixty years of Mexican National League play in 2015 n the history of the Quintana Roo Tigers, there is rivalry and fame. Founded in 1955, they participated in the Mexican National Baseball League (LMB) under the name Tigres Capitalinos, after 46 years of playing in the capital and eight championships, they moved to Puebla where they won their ninth championship under the name Tigres de la Angelópolis. Now known as the Tigres de Quintana Roo, the baseball team of Cancun, is in second place with a total of 11 titles. Here is a quick overview, taking a trip down memory lane, of one of the greatest Mexican teams in the “King of Sports.” In 1955, México Azul was preparing to begin a new season in the Mexican League when on April 10 in Tampico, a meeting was held between this team and the Pittsburgh Pirates which resulted in a contract being signed between the two teams to ensure that México Azul would cease to exist and the Fabulosos Tigres de Mexico would take its place, with George Genovese as manager. During the 1965 season, a long awaited dream of team owner Alejo Peralta was realized when the Tigres won the championship. In 1992, after 26 years of being known as the Tigres Capitalinos, they won the Mexican Baseball Championships, featuring star players like Matías “El Coyote” Carrillo and Jesús “Chito” Ríos. 1997 was an emotional year for the team, during this season they won their sixth cham-
Golden Gloves Champion BY JUAN SOSA The young Kimberly Gonzales Caballero won her title for the second consecutive time in the tenth edition of the “Golden Gloves 2015” tournament, putting Solidaridad on the podium for the medal in the 64kg class, amateur section. The Playense won her medal by defeating rival Kelly Cauich, the regional champion and national bronze medal winner. In 2014, Kimberly González Caballero won the Golden Gloves title against Alexandra Barahona. Also, Kimberley, who is only 19, holds the “belt of the Riviera Maya”, after defeating the great champion as Alexandra Barahona. But as noted by Kimberly Gonzalez, not having the opportunity to have practice rounds is “a limiting factor”. Currently, there are no events being held where the boxers can measure their advancement in techniques or that allows them to correct something. There are only three events scheduled in the program -municipal, state and regional tournaments- before reaching the National Olympics in 2016. Kimberley’s coach, Armando “Gavilán” Cervantes recognizes that these young boxers need more practice fights. He is also coach to a group of young men aged 12 to 25 years who train in the Union Deportiva of Playa del Carmen, also known as the Poliforum located in the Ejidal neighborhood. For these to take place, more facilities to practice this sport are needed, as well as support to help put on more
Tigres de Quintana Roo / Photo: Tigres de Quintana Roo
Kimberly Gónzalez Caballero, a 19 year old boxer / Photo: Juan Sosa
boxing matches in town and its surroundings. He argues that it is useless to have sports facilities that are not being used efficiently. And finally Kimberly Gonzalez said that she is thankful to have discovered this sport as it has allowed her to break free from life’s pressures. She invites anyone interested to come along to the gym at the Polyforum, located on Juarez and 110th Ave., from 9 a.m. to 12 a.m. and in the afternoon from 4 p.m. to 8 p.m., Monday to Friday.
They were founded in 1955 as the Tigres de Capitalinos The Tigres de Quintana Roo this year celebrate their ninth anniversary in Cancun. They are currently in second place in the Mexican National Baseball League, having won 11 titles, behind the Leones de Yucatán in first place. They are based in Cancun, at the Beto Ávila stadium, located in súpermanzana 21. pionship, but unfortunately the team founder, Don Alejo Peralta, who was the heart and soul of the team, passed away. This hit the team and all leagues of Mexican baseball very hard. Presently, the Tigres finished the LMB season as they faced playoffs with the Piratas de Campeche in the second week of August in Cancun. Their objective was to stay as close to the Leones de Yucatan, the leaders in the division, in order to stay at the top of the league table in the last series of the season.
August 19 - September 1 2015
INTERVIEW Interview with Miguel Valdez
SPORTS
9
Healthy Body,
Healthy Mind BY MARISA MARZA
Miguel Valdez at The Union / Photo: Miguel Valdez
The Union PDC On 10th Avenue, just before CTM, there is a different kind of fight gym. Run by Miguel Valdez, the goal of the facility is to create a strong community of people who are interested in fitness and self-defense BY CRAIG NORTON TPT: Tell us about The Union Miguel Valdez: We have been open for 7 months. Things are better than expected. We have over 140 members already. We focus primarily on Muay Thai. We also offer Jiu Jitsu, Western Boxing, and MMA classes, as well as conditioning classes, but our primary focus is Muay Thai. Our goal is to build a community and to promote fitness. We have a lot of support in the fitness community. In the ring, not only do we teach you how to defend yourself, but also that you a part of a larger community that helps each other. How long have you been doing Muay Thai and where did you train? I’ve been doing Muay Thai for 19 years. I trained under Bunkerd Faphimai (Bunkerd Fairtex) in San Francisco, and then I trained for a year in Thailand under Bunkerd’s master. That is where I got my certification to be a Fairtex instructor. What is a typical class like? We warm up, usually jumping rope, then for the boxing and Muay Thai classes; we use pads to practice technique. The conditioning classes are a lot like CrossFit, except
It is well known that physical exercise is a vital element for optimum brain function. Fernando Gomez Padilla, a neuroscientist at the University of California, observed during his research that physical exercise is associated with releasing a protein in the brain called BDNF (brain-derived neurotrophic factor) which makes connections and protects neurons. BDNF is released in the brain when we exercise; its role is essential during the formation of the nervous system. An important protein for the development of long term memory, scientists believe that increased levels of BDNF also help our brain to adapt to new circumstances. If we raise the level of BDNF in our brain, it may increase our learning capacity. Thus, our brain will work better with just a little exercise each day. If we don’t do physical activity, we are putting ourselves at a higher risk of developing neurodegenerative diseases such as Parkinson’s or Alzheimer’s. The research team of psychobiologist David Costa investigated on rats and saw that the animals who moved and ran the most in their cages were the most effective at solving problems that the investigators put in their paths. For Costa, exercise represents a “natural treatment” that we have lost during evolution as humans have become more sedentary. Neuroscientist and researcher Francisco Mora affirmed that exercising regularly promotes better mental health. This, combined with the favorable effect on learning and memory are important reasons for a better promotion of sports in schools. In another study done in Sweden, it was observed that people who continually practiced sports between the ages of 15 and 18 got better grades and did better on exams related to verbal expression and logic. These people, 50 years later, demonstrated better mental abilities as they aged when compared to those who did not practice any sports in their youth.
the movements focus on the muscles a fighter would need in the ring. Some of the other fighting gyms in town, you get thrown into the ring, into a sparring session, right away. What is it like at The Union? The Union is very different. The first class you learn the basic moves and how to protect yourself. After awhile, if I see that you understand the basics, then you can try sparring if you want to, but we don’t have mandatory sparring classes. Nobody spars before they are ready. I always tell people that the best trainer is the trainer that you connect with. If you trust your trainer, you will feel comfortable with the movements that you are learning. It is very boring to do a sport that you don’t understand. If you get thrown into a fight without knowing what you are doing, you’re not going to have fun. I want to show my students what their potential is and to help them become better people because of it. We study Muay Thai to learn something about ourselves, not just how to fight. The Union is open from Monday - Friday, 7 a.m. to 10 p.m., Saturdays 7 a.m. to 1 p.m. For more information, visit their Facebook page/The union.PDC or call 984 147 4454.
Photos: Agency
Maintaining an active body keeps our brains healthier. Get your family into the habit of practicing sports regularly to promote physical and mental well-being! Marisa Marza is a psychologist and teacher of psychology at the Alfa School in Playa del Carmen. You can contact her at marisamarzabenaiges@hotmail.com, 9841526615, or Facebook/Marisa Marza.
10
SOCIÉTÉ
KSM…Il est temps de “Kiter”
English Summary available on our website theplayatimes.com/ category/on-parle-francais/
Venez à Xpu Ha découvrir ce club de kitesurfing PAR BARBARA MARTIN-DANIEL
T
out le monde a un rêve dans la vie. Alberto Maseda, Espagnol ayant grandi en Suisse, aussi. Ayant déjà une école de Kitesurfing à Malaga, il désirait monter un grand centre outre- mer. Pour cela, lui et sa famille partirent à la découverte de nouvelles terres, de nouvelles plages: direction Cumbuco, au Brésil, le berceau de ce sport. Après trois mois, avec son épouse, ils cherchèrent une destination plus accueillante pour leur petite famille : Playa del Carmen. Ils y habitent depuis six ans déjà. Ils montèrent leur club, le KSM, à Xpu Ha, une des plages de la Riviera Maya à l’eau turquoise et au sable blanc les plus agréables pour la pratique des sports aquatiques mais aussi pour s’y relaxer et rêver. KSM est la destination obligée des amants du Kite Surf. Vous y trouverez un centre professionnel de cette activité, de planche à voile et un “stand up paddle”. Le matériel y est de dernière génération. Les instructeurs sont qualifiés et sympathiques. Vous pourrez également y rencontrer Alberto avec qui une conversation en français s’impose. Il est agréable de suivre les instructions dans notre belle langue de Molière. Il est vrai que la Riviera Maya n’est pas l’endroit le plus apte à l’exercice du surf traditionnel vu le manque de vagues mais elle l’est pour sa version “Kite”. En effet,
La plage de Xpu Ha est ideal pour kiter. / Photo: KSM
KSM est la destination obligée des amants du Kite Surf. Vous y trouverez un centre professionnel de cette activité, de planche à voile et un “stand up paddle”. Les vents, en général du Nord Est et du Sud Est, soufflent toute la journée entre 10 et 20 nœuds. La meilleure époque pour vous “envoler “ ? Du mois de Mai au mois de Novembre. Chez KSM tout est pensé pour que vous
vous amusiez. Les sportifs, ou moins sportifs, ont tout ce qu’il faut pour se relaxer pour « l’après Kite » au Club de plage du même nom : délicieux cocktails, service de restaurant où le « ceviche », entre autres, vous
plaira certainement ( possibilité d’y célébrer des fêtes privées). C’est ouvert depuis l’aube jusqu’au coucher du soleil. On y apprécie aussi le concept de petit cabanon au bord de l’eau. Et enfin, après une bonne session sportive, rien de meilleur qu’un massage au spa KSM avec vue sur cette plage idyllique. Il est donc temps de « Kiter »… Et de passer une excellente journée de plage ! Contacts de KSM :9841195078, 9841402339. Facebook/Ksm-Beach-Club.
August 19 - September 1 2015
By Catherine Pawelek he opening line of Herman Melville’s Moby Dick “Call me Ishmael” would be so appropriate since, for many people, Paamul is a conundrum and continues its mystique as a hidden treasure. Is Paamul the name of a town, community, beach or RV park with a hotel, cabanas and palapas? It is all of the above and more and as we have recently confirmed, what everybody seemingly around us already knew, the road less traveled leads to Paamul.
T
l u m a a P This garden of Eden is a scant 10 minutes south of Playa del Carmen and five minutes north of Puerto Aventuras. It is the perfect antidote to civilization when you want to get away from the hustle and bustle of Cancun or Playa, for a day or a week. Located on a palm–fringed bay, and originally a home–away–from–home for Canadian and U.S. snowbirds, Paamul has changed in recent years. The first residents, some 30 plus years ago, came down in RV’s for a three to six month stint and the peaceful enjoyment of the beach, but within a short drive to exciting, rambunctious Playa del Carmen. Eventually, palapas were built over the RV’s to shelter them against the elements and offer much-needed shade from the year–round sun. Palapas are open–sided, thatched roof dwellings, and in Paamul can reach 24 plus feet high and held up by massive wooden columns and beams. Eventually, some residents who decided to stay for longer periods of time replaced their motorhomes with brick and mortar homes..
en aya del Carm es south of Pl ut in m 10 ly y, is on -fringed ba ted on a palm Paamul, loca
ek
erine Pawel Photos: Cath
Although the lot is not resident–owned, the actual palapas and homes are. And with a short two minute walk to the idyllic, turquoise waters and two beaches, this is a reasonably priced investment for many. With an on–site scuba shop, infinity pool, restaurant, bar, nail and massage service, convenience store, weekly produce market, fishing charters (all open to the public) and other amenities for residents only like pilates, yoga, book club, volleyball court, this community does not lack for much. Surrounded by wildlife, including the every present sun–loving Iguanas, birds, coatis and even sassy spider monkeys, you can swim, kayak and snorkel to your heart’s content. It is an ideal life for a Paamulian, surrounded by nature, serenity and affordability with the liveliness of Playa del Carmen a stone’s throw away. But SHHH, don’t tell anyone... it is a secret.
DISCOVER MEXICO
11
The migration of blue crabs runs from September to October / Photo: Flickr
Blue Crabs The Crustacean That Decided to Hide in the Mexican Caribbean BY MELISSA ROBLES
F
or the last ten years, there has not been a single sighting of a blue crab in Playa del Carmen. Jorge Fuentes, well known local environmentalist, laments their disappearance. “In September and October, they would come out to complete their lifecycle... so many would come out of the marshes during the full moon. It was a huge event,” he remembers. With the construction in the Cancun hotel zone and at the hotel zone in the Riviera Maya, their population was reduced because of the changes in their natural habitat. It is still possible to find them at some places in the Mexican Caribbean. From June to October is their laying season, when it rains the females come out and look for a place to lay their eggs, which can number between 300,000 and 700,000 per season. This is the time when it is possible to see them, especially under a full moon, since they prefer that moon phase. “In some places where construction has not been aggressive, there are still blue crab populations. But near the hotels with so many people coming and going in their areas they are in danger, especially because many are captured to be eaten,” he said. When blue crabs reach four years old, the females abandon the marshes and are attracted to the beaches by the rays of the full moon. Their paths cross highways, roads, and urban areas, which is why it is important to take precautions while driving. “On the highway from Playa del Carmen to Puerto Morelos, crabs would cross and be run over by cars,” said Jorge Fuentes. The dis-
According to the Secretary of the Environment and Natural Resources (SEMARNAT), the blue crab is one of the species most damaged by humans due to the destruction of their ecosystem and the constant hunt for crabs to eat, leaving them on the brink of extinction. The disappearance of this species affects the food chain, as they feed off dead organisms in the marsh and filter water, leaving the environment cleaner.
appearance of this species affects the food chain, as they feed off dead organisms in the marsh and filter water, leaving the environment cleaner. According to the Secretary of the Environment and Natural Resources (SEMARNAT), the blue crab is one of the species most damaged by humans due to the destruction of their ecosystem and the constant hunt for crabs to eat, leaving them on the brink of extinction. There is no local program for their preservation in Playa del Carmen, but in Cancun there are more efforts to protect them during their migration in September and October. This crustacean inhabits tropical coasts, bays, lagoons, estuaries, and river mouths.
YOUR LOGO HERE
YOUR LOGO HERE
YOUR LOGO HERE
1
2
3
LUCKY LUCIANO LA CHOPERIA
3 GRAND HYATT
5
4
1 2
5
info@meridianmedia.mx t. 984 8031446
4
Total Population
Median Age
Rural Population
Urban Population
Net Migration
Birth Rate
9.4%
51.3%
7.20 per 1,000 people
4.53 per 1,000 people
10.9 per 1,000 people
18.41 per 1,000 people
-1.2 Million
28.6 Million
96.3 Million
6.51 Million
26.1 Million
41.5 years old
27.7 years old
Population Density
1.1 Million
Source: http://country-facts.findthedata.com/compare/2-31/Mexico-vs-Canada
3.8 people per sq. km.
122 Million
35.2 Million
59.8 people per sq. km
Demographics
Mexico
Canada
Canada: Mexico in numbers
Death Rate
Population Below Poverty Line
Government Voting Age
18
18
Government Type
Federal Republic
Constitutional Monarchy Parliamentary Democracy
Chief Executive
Enrique Pe単a Nieto
David Johnston
Second Chief Executive
Jorge Carlos Ramirez Marin
Stephen Joseph Harper
Term Length
6 years
5 years
Legislature Size
628 members
413 members
Last Legislative Election
2009
2011
Percent of National Parliament Seats Held by Women
36%
24%
Life Expectancy
Adult Obesity
Internet Users
Mobile Cellular Subscriptions
Merchandise Imports
30 %
31 %
$463 Billion
$371 Billion
$475 Billion
$371 Billion
-$62.3 Billion
Current Account Balance (2012)
Merchandise Exports
Exports of goods and services (% of GDP
Natural Gas Reserves
Proven Oil Reserves
Military Military Expenditure % of GDP
0.62%
1.01%
Total Military Spending
$7.22 Billion
$18.2 Billion
Total Fit for Military Service
48.9 Million
13 Million
CO2 Emissions per Capita
Marine Protected Areas
Total Protected Areas
34.11%
33.18%
7.02%
13.69%
1.35%
18.86%
14.68 metric tons
3.76 metric tons
174 billion barrels
Environment 10.2 billion barrels
80.6%
85.8%
85.8%
43.46%
26.2%
32.1%
5.2 per 1,000 births
Infant Mortality
-$14.2 Billion
7.1%
4.9 % Million
$51,958
Unemployment Rate
Technology 14.5 per 1,000 births
81.4 years
77.35 years
Health
GDP Per Capita
1.93 Trillion cubic meters
GDP Growth Rate
488 Trillion cubic meters
GDP ($U.S. Dollars)
$10,307
2.02%
1.07%
$1.83 Trillion
$1.26 Trillion
Economy
Forest Area
THE TULUM NEWS CANADA SPECIAL
15
August 19 - September 1 2015
THE TULUM NEWS CANADA SPECIAL
16
Canada, U.S. and Mexico Launch Partnership
On Climate Change Adaptation in Merida Canada’s Minister of Natural Resources; The United States Secretary of Energy; Mexico’s Secretary of Energy, founded the North American Energy Ministers’ Working Group in preparation for the upcoming UN Convention COP21 in Paris BY BEATRIZ LUCAS
T
he working group of the North American energy ministers gathered in Merida the week of May 25 to support the implementation of clean energy objectives and climate change in each of three countries. The Canadian Minister of Natural Resources, Greg Rickford, came to Merida to attend the ministerial meetings of the Energy and Climate Partnership of the Americas and the Ministerial of Clean Energy, along with his counterparts from Mexico, Pedro Joaquín Coldwell and from the United States, Dr. Ernest Moniz. This meeting was in preparation for the United Nations Framework Convention on Climate Change 2015 (COP21). The convention, taking place in Paris, France, from November 30 to December 11, has the aim of concluding a new international climate agreement. The trilateral working group is supporting and strengthening the countries economic partnership, especially for small and medium-sized enterprises, in hopes of generating
Environment and Energy Ministers from Canada, U.S. and Mexico meet in Merida / Photo:The Embassy of Canada in Mexico
prosperity and increase competitiveness on the global stage. The emphasis of these dialogues was that clean and reliable energy supplies can drive economic growth as we shift towards a low-carbon energy future. They will also look at carbon-capture, use and storage, cli-
mate change adaptation and resilience emissions from the oil and gas sector. While the United States takes an aggressive stand against fossil fuels, its neighbours to the south and north are working together to boost oil and gas production. Endowed with massive oil and
gas resources, Canada and Mexico have taken the view that economic growth and environmental protection can move hand-in-hand, not at each other’s expense. The newly appointed Canadian Ambassador to Mexico, Pierre Alarie is supporting the Government of Canada’s ambitious pro-
trade plan by helping Canadian businesses succeed in the Mexican market. The Canadian Minister of Foreign Affairs, the Honourable Rob Nicholson stated his confidence in the new ambassador. “Mr. Alarie brings a wealth of business knowledge, as well as experience in both the private and public sectors, that will help strengthen the Canada-Mexico partnership even further, bringing it to a new level.” The Mexican Minister of Foreign Affairs, José Antonio Meade, upon the instatement of the new ambassador, confirmed that with Mr Alarie as head of diplomatic relations would greatly benefit the union between Canada and Mexico. The North American Free Trade Agreement (NAFTA) took effect in 1994 and celebrated its 20th anniversary last year. Canada and Mexico are each other’s third-largest trading partner. Additionally, Texas exports to Mexico have nearly tripled. Foreign investment in all three countries has soared, reaching nearly $30 billion dollars in Mexico in 2014. Sources: The Embassy of Canada in Mexico, The Financial Post
17
CaNAda Transfers
Private transportation is available from CaNAda Transfers. / Photos:CaNAda Transfers
Los Tabernacos is located on 1st Ave between Calle 10 & 12. / Photos: Tabernacos
BY CATHERINE PAWELEK
TPT Meets Daniel Gingras The owner of Los Tabernacos Bistro Lounge dishes about owning a business in Playa, poutine, hockey, and how a last minute decision got him to where he is today BY CATHERINE PAWELEK
T
he Playa Times: You opened Los Tabernacos in 2011. Did you have any restaurant experience? Daniel Gingras: I was born and raised in Quebec and worked in Hospitality most of my life. In restaurants, I worked as a bartender, waiter and manager and at one point I owned my own restaurant and even a Bed & Breakfast. What made you come to Quintana Roo, and why open a business in Playa del Carmen? After I sold my business, I decided to see the world. As a mountain climber and wine lover, for two years I travelled through Italy, the Alsace and lived for ten months in the wine region of France. I then decided to move to Thailand, but at the last moment I elected to come to Playa del Carmen. After I had been here for a couple of months, I still could not find the kind of sports bar that offered more than just bar food, nor did anybody offer poutine. One day I happened to be on 1st Avenue and saw the Se Renta sign on this location, contacted the landlord and June 2011 opened the restaurant. Can you tell us what poutine is and the origin of the name of the restaurant? Poutine is a Quebecois dish consisting of French fries with cheese curd and brown gravy, real comfort food. The name of the restaurant came from the
The Playa Times: How did CaNAda Transfers get started? Ramon Aviles: I had been a friend of the owner, Sergio Salazar, for many years. He had the idea of creating a first class customer service company. The company started out as Comfort Travel in Cancun in 2007 and we changed the name to CaNAda Transfers in 2012. Before starting CT did you have experience working for other transfer companies? Yes I came here from Baja California Sur and was the local representative for Northwest World Vacations, in charge of transportation and customer service. What have been the challenges? At the beginning, our business was 100 percent online. Getting positioned on search engines was the hardest part, since there were plenty of other online transfer companies. What really helped us the most was the word-of-mouth. Satisfied customers did the marketing for us. Another challenge in the transport business is that it is difficult to keep the prices down due to the monthly fuel increases, but we do. What sets CaNAda Transfers apart from other transportation companies? No other company offers the same VIP services as ours, so once customers used our service, the rest is easy, plus they like the Coronas and cold towels we provide on delivery. Right now we are ranked among the best transfer companies in Quintana Roo by Tripadvisor
Daniel Gingras, Los Tabernacos
word Tabernac, which although it is a curse word, is used throughout French Canada. What sets your place apart from other sports bars located here in Playa? The recipes on our menu are all authentic. Besides 10 different kinds of poutine, we make a real Club Sandwich and Croque Monsieur. We also have Italian and Mexican dishes. In October we will start carrying Smoked Meat. Our beverage list is extensive and drinks like the Bloody Caesar come with all the garnishes. And on
Sundays we feature Movie Night. What do you see for the future of Quintana Roo and how does Los Tabernacos fit in? Compared to two or three years ago, this area is growing rapidly, and we need to expand our space and are looking for a larger location to grow with it. Los Tabernacos is located on 1st Ave between Calle 10 & 12. Visit them at www.lostabernacos.com or call 984 803 1674
Ramon Aviles
How did you come up with the name? Although we provide transfers to customers world wide, there was a huge need for private transportation in Cancun and the Riviera Maya for visitors coming from North America, including Canada and the U.S. How many people do most of the vehicles carry? We can fit up to 10 people in a van, the Mercedes accommodates three, the Escalade, six and the Suburban seven. What do you see for the future of Quintana Roo and how does your company fit in? We have full confidence in the state and that there will be more tourism every year. We want to continue providing a high quality service and being a role model to others. We are actually creating a new company called American Way transfers. For more information on CaNAda Transfers visit www.canadatransfers.com or call 998 886 2049.
THE TULUM NEWS CANADA SPECIAL
August 19 - September 1 2015
THE TULUM NEWS CANADA SPECIAL
18
Cirque Du Soleil The worldwide circus phenomenon from Montreal has taken the Riviera Maya by storm with their grand attraction “Joya” BY JOE MALDONADO
S
ince November 2014, the Riviera Maya has another attraction to add to its diverse range of offerings to tourists. If you want a change from the sun and sand, you will want to learn about them! In this case, the union between a company in the tourism sector and another in the entertainment industry brought about “Joya”, a grand attraction. Joya is the result of five years of collaboration between the famous Cirque du Soleil with the Grupo Vidanta, which is one of the main hotel chains in Mexico. Joya is a story that follows a rebellious adolescent who becomes trapped in his eccentric grandfather’s quest to find the secrets of the jungle and spans several generations. The show also includes elements of the migration of the monarch butterfly, one of the most representative symbols of Mexico. Different ticket packages are available starting at $65 U.S. dollars. One of the packages is a seat close to the stage, which does not include dinner. Another includes the show and champagne. The third option includes dinner, champagne, the show, and VIP service. The theatre was designed and built by architects from Grupo
Boxer Joselito Velazquez brought home the gold in the 2015 Pan American Games / Photo: Juan Sosa
The theatre was designed and built by architects from Grupo Vidanta / Photos: Cirque Du Soleil
Joya is a story that follows a rebellious adolescent who becomes trapped in his eccentric grandfather’s quest to find the secrets of the jungle and spans several generations. The show also includes elements of the migration of the monarch butterfly, one of the most representative symbols of Mexico. Vidanta, the same chain who built the Mayan Palace hotel complex, which offers a new level of intimacy and technical innovation. In fact, the response to this new alliance has been so satisfactory that it has already started work on another project in
Puerto Vallarta, where they will invest 20 million dollars to construct a theater with a new show. For booking information, visit www.cirquedusoleil.com/ en/shows/joya/tickets/ riviera-maya.aspx.
Joya includes elements of migration of the monarch butterfly
EXPAT P RO FI L ES
Quintana Roo Residents Place
at Pan American Games BY JUAN SOSA
Without a doubt, Quintana Roo made clear that they are on the rise in the world of athletics, after representing Mexico in the Pan American games. Mexican boxer Joselito Velázquez became the first two-time champion in the history of Mexican boxing after winning gold in the 2011 games in Guadalajara and now the most recent games after winning a match against Cuban boxer Joahny Argilagos. Sailor Demita Vega won a silver medal in the RS category. She told us she achieved her first goal of the year and prepared herself for future challenges, the test event for the Rio de Janeiro Olympics and the World Championships. Now the path for Quintana Roo athletes to follow is the 2016 Rio Olympics, where both Joselito Velázquez and Demita Vega will have strong possibilities of winning a medal. Their preparations will continue until the Olympic games in 2016. Demita Vega assured that she is
BoxerJoselitoVelázquez brings home the gold and sailor Demita Vega celebrates her silver while readying herself for the test events for the
2016 Rio Olympics ready for her previously mentioned competitions. She added that she is taking advantage of the upcoming trainings to prepare for the Olympics in Rio. Each race brings her more motivation to prepare for the Olympic test event in August 2015, and a chance to practice in the same conditions and locations in which she will compete next year in the 2016 Olympics.
Qui t yo ur J o b a n d b e co me an Ac upunc tu rist in Paradise Full name and occupation: My name is Cindy Burke and I am the owner of Newstart Laser Acupuncture. Newstart has offices in Playa del Carmen, Cancun, Mexico City and Guadalajara. We specialize in treatments to stop smoking, lose weight, control anxiety, stress, depression and insomnia. We also help people who have migraines, suffer from menopause, and are struggling to become pregnant or have drug or alcohol addictions.
Photo: Cindy Burke
Sailor Demita Vega brought home the silver in the 2015 Pan American Games / Photo: Juan Sosa
Where are you from? I am originally from Ottawa, Ontario however I have been a resident of Playa
del Carmen for the past 25 years. How did you become a Certified Laser Acupuncture Technician? I became certified in Canada to work with Laser Acupuncture in 2010 and then brought the laser to Mexico. I then developed my franchise operation and actively sell and open franchises throughout Mexico based on my concept. What do you do on a day-to-day basis? I try to work out each and every morning and I cook every day. I have
a 13 year old daughter named Isabella and a 15 year old son named Nicolas and I try to spend time with them as well as my husband Miguel. Apart from that, you will find me working in my Clinic on 34th street in Playa del Carmen. And of course opening Newstart locations will take me around to various cities in Mexico. Has Playa been a good place for you to work? What do you like best about living and working here?
Playa has been an amazing city to raise my children. The schools have provided them with a wonderful education. I love the freedom of Playa del Carmen and the diverse multiculturism of a city where nobody is originally from. If you would like to contact Cindy Burke, you can reach her by dialing 984 807 9461, or write to her cindy@ newstart.mx. You can also visit her website www.newstart.mx
Do you want to take part of our Expat Profiles? Email edition@meridianmedia.mx
Two different countries yet, two similar nations, Canada’s First Nations and Mexico’s Huichol both struggle to hold on to their heritage and culture in this modern world
26 Mayan women win scholarships to visit Canada
BY NASH
BY THE EMBASSY OF CANADA IN MEXICO
T
A group of 26 indigenous women from Quintana Roo won scholarships to visit the University of Lethbridge in Alberta, Canada, for four weeks as part of the National Graduate Degree Program. This comes as part of preparations to study a degree in a Mexican educational institution. The Quintana Roo Council for Science and Technology is sponsoring this initiative of the Quintana Roo government and forms part of the program Incorporating Indigenous Women into National Graduate Studies. In addition to participating in this technical development, the group will disseminate the Mayan culture to Canada and will exchange experiences with Canadian indigenous groups. Photo: The Canadian Embassy in Mexico
he Huichol people of Mexico and the First Nations of Canada both create beautiful art to tell the stories of their ancestors and to express deep spiritual beliefs. Both cultures have endured similar struggles. Both have suffered from government policies, big business obtaining their lands, pollution, water loss, and mining rights. Progress and the outside world threatens both cultures. However, by passing down their stories and art to each generation, they are helping to keep their heritage alive. The Huichol are an indigenous culture living in the states of Nayarit, Jalisco, Zacatecas and Durango. Huichols refer to themselves as Wixaritari meaning the people. In both cultures, the shaman is regarded as a healer and spiritual leader, influencing the visions that are transcribed in the artwork. Both nations create beautiful art with bead work, using bright colors and symbolism to reflect their spirits and beliefs. In the past beaded art was made from seeds, jade, ceramic and bone, but these days they have access to modern beads made of glass, in an array of colors. Originally the art of both cultures was created for spiritual ceremonies. Nowadays, the art has become more commercialized. Although it may have lost some of its traditional character to market to tourists, the main aspect of both nations art remains the earth, nature and spirit. The Huichols continue to make folk art and handcrafts.
The totem pole is an important part of coastal First Nations art and culture. / Photo: Joe Mabel
For example prayer arrows, that are shot into the air and petition the gods for special blessings. The people wear colored woven bags around their waist to carry personal objects and are thought to protect the wearer. First Nation people continue to tell their stories through totem poles, other wooden carvings, and jewelry. In these modern times you can see the art making an appearance in fashion, last year Vans the running shoe company collaborated with the Huichol artists to produce a new Vans shoe that rep-
Huichol art can be found locally at the Galeria Tierra Huichol. / Photo: Alejandra Barradas
resents the Huichol colorful art. The First Nations art has also become a fashion statement in Canada, converse running shoes bearing the native artwork, or high fashion dress shoes, rubber boots, clothing and many other gifts or household items. You can see Huichol art in Playa at Juan Carlos Bernal’s Galeria Tierra Huichol on 5th Avenue between 38 and 40. Within the gallery, you can find beautiful examples of Huichol art and even see his artist creating these amazing works of art.
LatAm Startup Conference
BY THE EMBASSY OF CANADA IN MEXICO It is an opportunity for the Canadian entrepreneurial community to network with their counterparts in Mexico. With the goal to link innovation and business with their Latin American peers, they held their first meeting on July 10th in Toronto. Participants from Mexico, Bra-
zil, Chile and Colombia attended this important event which gave them the opportunity to attend conferences and workshops, find out what Canada has to offer business startups, and to learn more about financial support for innovation. This dialogue has permitted organizers and participants to explore and evaluate different projects, like the creation of “Latin Hub”, which aims to integrate more small businesses from Canada and Latin America.
Photo: Agency
Culture Alive
Canada News Photo: The Canadian Embassy in Mexico
Keeping Native
19
THE TULUM NEWS CANADA SPECIAL
August 19 - September 1 2015
Visa Changes for Mexican Citizens Visiting Canada
BY THE EMBASSY OF CANADA IN MEXICO Have you heard that Canada eliminated the requirement for Mexican citizens to have a visa to enter Canada? Here is an important clarification: Mexican citizens who wish to visit Canada must still have a Canadian visa. This rule will change in 2016, for those who qualify for the electronic visa (ETA). This program will permit Mexican citizens to obtain an electronic authorization instead of the visa when they enter the country by plane. The authorizations will be faster, they process will be cheaper than the visa (only $85 pesos), and will be valid for five years, To qualify for the ETA, Mexican citizens must have had a Canadian visa in the last ten years, or possess a valid United States visa or border crossing card. Those who do not qualify for the ETA must have a Canadian visa. The new program does not yet have a confirmed starting date, but it will be sometime in 2016. Keep up to date on new information!
20
ENTERTAINMENT
COMEDY
ANIMAL WELFARE KITTEN CUDDLING, every Friday, 2 p.m. Help kittens available for adoption with socialization through cuddling and play! Check Facebook/Co co’s A n i m a l We l fa re P laya de l Carm e n for more details.
ACCIÓN ANIMAL ADOPTION FAIR, every Saturday, 11 a.m. to 7 p.m. Tenth St. between Av. 100 and Av. 105, Colonia Ejido. Don’t buy pets, rescue them! Check Facebook /Acción Animal.
CHARM SCHOOL, every Saturday, 9 a.m. for 2 to 3 hours. Have fun helping dogs become leash trained, balanced and exercised. Volunteers are picked up at Mega Supermarket, 30th and Constituyentes. Contact i n fo@ p laya a n i m a l re sc u e.org.
COMEDY PLAYA, every Wednesday and Sunday, Stand Up Comedy at Lucky Luciano’s, 28th and 5th, $100 MXN. More information at Facebook/ Comedy Below Sea Level.
#AdoptaNoCompres / #GRACIASPLAYA campaign for adopting and not buying pets. Saturday August 29, 6 p.m. Dog walk starts from Ula Gula on 5th Ave and 10h street. Volunteers wanted for the Dog Walk. Register at THE GYM front desk before the event. Donations for vaccinations as well for of the following are needed: dog and cat food, dog and cat grooming products, towels, toys, leash, food bowls, medical supplies. Benefits go to 7 different animal refuges in Playa.
MUSIC & DANCE SALSA LESSONS every Tuesday 8 p.m. - 9 p.m. La Bodeguita del Medio, 5th Ave. and 34th Street. $60 MXN cover charge. NOCHE DE DIVAS, Every Friday, 6 p.m. - 9 p.m. Concert starts at 7:30 p.m. sharp. Music: Classical, Chanson and Boleros. El Jardín, 20th Street between Ave 10 and 15. Beers $20 MXN.
HEALTH AND YOGA MEDIATION TUESDAYS, at Palapa Suuk. Every Tuesday at 8:00 p.m. on Av. CTM between 5a Av. and 10th Av. Cost: $60 MXN. For more info visit www. posadasuuk.com.
SPORTS
YOGA SHALA, at Palapa Suuk. Multiple classes offered Monday through Friday, including Kundalini, Hatha, Vinyasa, Ashtanga. Cost: $10 USD per class. They also have discounted multiple day & local rate. For more info and schedule visit www.posadasuuk.com. “PAY WHAT YOU CAN” YOGA, daily classes, all levels welcome, limited mats & blocks to borrow. Kava Kasa located in Hotel Aventura Mexicana, Calle 24 between 5 and 10. Cost: Donation. For more info and schedule visit Facebook /Kava Kasa.
FRUTICARRERA 5K, Sunday August 30, 7:00 a.m., Pre-register at Frutiyogurth on 10th Avenue between 8th and 10th St. Registration cost: $250 MXN (includes: dry fit jersey, medal, water, & entrance to after party).
AUGUST 19 - SEP 1
2015
ZUMBA, Weekdays, 7:10 a.m. Mario Villanueva Madrid Stadium, 10th Avenue and 34th Street. Cost: Donation.
GOLF FORE EVERYONE (Golf PARa Todos),Sunday August 23 2:00 p.m. to 4:00 p.m. at El Camaleon Golf Club at Mayakoba, Open to the public, all level golf lessons, practice stations, raffles, contests, awards, snacks, and drinks. FREE for all ages, backgrounds, and levels of golf skill or knowledge. BICINETA BIKE RIDE, every Wednesday 8 p.m. City Hall, Plaza 28 de Julio, 8th St. and 15th Ave. Explore the cycle paths of Playa del Carmen and meet like-minded local bikers. CYCLING EMBASSY’S BIKE RIDE, every Saturday, 5.30 p.m. Constituyentes Ave. and Diagonal 85. Bike loans and free drinks! Check out the route on Facebook/ Playa Bicicletero.
DOCUMENTARIES AND FILMS
SPECIAL EVENTS MAIZY MAGUEY, 2nd annual culinary swap meet, Sunday August 23rd, 11:00 a.m. to 8:00 p.m., Quinta Alegria, 5th Avenue and Constituyentes, Free . THE DISTINGUISHED GENTLEMAN’S RIDE, Sunday September 27th, Motorcycle ride to raise awareness and help fund the cure for prostate cancer. For more information go to www.gentlemansride.com or contact Mark Hawwa at mark@gentlemansride.com
H&M GRAND OPENING, Sunday September 27th, 9 p.m. Calle Corazon, corner 5th Avenue and 12th street.
EL CINE CLUB, Wednesday August 19, 8 p.m. Sublevacion! (Documentary) La Ceiba Park, First St. South and 60th Ave. in Colonia Ejidal. Free entrance. For more information go to Facebook/ElClubCine. EL CINE CLUB, Every Friday, 8 p.m. La Ceiba Park, First St. South and 60th Ave. in Colonia Ejidal. Free entrance. Check Facebook/ElClubCine for schedule.
EDEN JARDIN DEL ARTE, Wednesdays, Thursdays and Saturdays at 8 p.m. Constituyentes Ave. and 95 Street in Colonia Ejido. Free entrance.
August 19 - September 1 2015
ART & CULTURE
21
The Origins of the
Mexican Wave Sports fans everywhere are familiar with the popular spectator activity. But, surprise, surprise not everyone can agree who started it first! BY JUAN SOSA
I
n 1986, when the World Cup took place in Mexico at the Tigres de Nuevo León Stadium, the spectators successively stood up briefly, yelled raising their arms and immediately sat back down, forming the first televised wave. From that point on, it was branded the “Mexican wave”. In Brazil, Germany, Italy and Mexico it is simply known as la ola or simply ola, from the Spanish for “wave”. Germany has their own version; there is also the compound la ola welle. Welle means wave in German and to make it clear that they are taking about the Mexican wave, they reinforced the term welle by adding la ola. However, the true origin of the wave is hotly debated, and different stories can be traced back to different sports in all three North American countries. Among one of the most popular variations of its supposed birthplace, and probably the most likely story, is that it was created during a game on October 15, 1983 between the Oakland A’s and the New York Yankees in Oakland (California). Another story suggests its origins were merely accidental during a game of the National Hockey League in Edmonton, Canada, in 1980. Krazy George Henderson was leading the cheers, and part of his routine was to have one side of the spectators jump and cheer with the opposite side responding. However, one night, one section of fans delayed their response and jumped a few sections after the section beside them, and the next section of fans followed shortly after. Henderson then saw how it seemed a wave. Despite the uncertainty sur-
rounding the real origin, it is safe to say that Mexico’s wave in the 1986 World Cup had the largest social impact. There was even a conspiracy that the government at the time under Miguel de la Madrid had preplanned the wave for promotional reasons. 1986 was also the year that the chiquitibum, a girl with the volup-
tuous breasts who caused quite a stir in an advertising campaign for a famous beer brand, Carta Blanca, who was one of the sponsors of the World Cup that year. To add to the list of famous popular soccer events 1986, was also the year of the iconic “the hand of God” goal scored by Diego Maradona when playing against England.
The Yucatan Flag / Photos: Wikipedia
Yucatan Separatists BY ALEJANDRA CAMPO ROMO, ANTHROPOLOGIST
Our western neighboring state is commonly referred to as the “Sister Republic of Yucatan”, but why? This is due to its separatist history from the Mexican state during the 19th century. After the Mexican Revolution in the 1920s, Yucatan contested its incorporation into Mexico by demanding respect from federal and autonomous powers. Sports fans doing the Mexican Wave
In the
1920s and 30s, the state, whose capital is Merida, conducted itself as an autonomous state independent from the nation During the 1920s and 1930s, Yucatan separated from Mexico due to changes back and forth from centrist to federalist government in Mexico City, according to the desires of the elite in charge of the newly formed country. This same conflict reached the powers in charge in Yucatan. During that time, the Yucatan Peninsula was one whole entity, made up of what are today the states of Campeche, Quintana Roo, and Yucatan. While Merida supported liberalism and the Mexican Federation, Campeche was in favor of the conservatives and a central power. Finally, Campeche separated from Yucatan in the middle of the 19th century, and Quintana Roo was named a territory at the beginning of the 20th century. State Flag and Anthem During their time of being inde-
We started it! No one can agree who “owns” the wave. / Photos: Getty Images
pendent, Yucatan had its own flag, which had the colors of the national flag and five stars to represent the five departments it is subdivided into: Merida, Izamal, Valladolid, Tekax, and Campeche. This flag flew over city hall and the government palace in Merida, indicating its separation from the dictatorship like power and centralist government of President Santa Anna, whose government did not represent Mexican interests. The Yucatan was the first state of the Republic to have their own anthem, which praises the fight against the French invasion in the 1860’s, culminating in the execution of the Austrian emperor Maximiliano de Habsburgo, in Queretaro; and his failed attempt at a Mexican empire. Economic Development The Yucatan Peninsula, and later just the state of Yucatan, had achieved great economic development through its henequen haciendas. Socially, there were great reforms under liberal thought, although they were not always that way. For these reasons, Yucatan came to have a great power, conducting itself as an autonomous state independent from the nation. Yucatan has a glorious past, its own gastronomy, and a very interesting Spanish dialect; because of this, Yucatecans are very proud to belong to this beautiful state.
22
ART & CULTURE
Overview of Popular
Mexican Art As a result of the rich past of this country, its colorful arts and crafts are steeped with creative traditions that have been passed from one generation to the other BY ALEJANDRA CAMPO ROMO, ANTHROPOLOGIST
P
opular art is one of the most representative cultural manifestations in any country. In Mexico, popular art implies family inheritance, knowledge, and know-how passed down from generation to generation. The work often involves and unites the family, from obtaining the material to transforming it into beautiful pieces of art. This creates an economically self sustaining business for the family as well as the village, since many people in a same area tend to practice the same trade. In Mexico, the artisan or “popular art” craft has been well preserved for hundreds of years as a result of creators passing down the know-how and represents a number of values, customs, and rituals. Mexico artisanal handicrafts distinguish one village from another, according to the materials used or the style of art produced. Many places have obtained prestige and recognition such as weavings from Oaxaca, silver from Taxco, guitars from Paracho, masks and baskets from Michoacan, talavera from Puebla, and corn husk dolls from Guerrero. If anything characterizes Mexican popular art as a whole, it has to be the striking colors: intense pinks, reds, blues, yellows, and greens made from natural dyes. Another element that Mexican artisanal products have in common is the symbolism portrayed in their designs, which is often used
Alebrijes during an expo at the Centro Cultural Playa del Carmen / Photo: The Playa Times
Many places in Mexico have obtained prestige and recognition for their crafts, such as the weavings from Oaxaca, silver from Taxco, guitars from Paracho, masks and baskets from Michoacan, talavera from Puebla, stoneware from Tzin Tzun Tzan, wooden furniture from Guanajuato, corn husk dolls from Guerrero. to distinguish region and social class. There is a great diversity of materials, such as ixtle fibers (used to make rope, bags, and hammocks),
wood, seeds, clay, laminate, palm leaves, tile, leather, and even fruit like jicara or guaje. Some artisanal techniques have been
around since pre-Hispanic times, such as feather art; others such as the techniques used on glass, were brought by the Spanish. Some techniques have been rescued from the past, such as Oaxaca barro negro or Paquimé pottery. There are also newer crafts, such as alebrijes (colorfully hand painted and made cardboard folk art of fantasy creatures typical from the state of Oaxaca), which were invented in the 1930s, have gained a large following. Behind each artisanal piece is a grand tradition, skill and hard work. Please note, when purchasing handmade art, do not barter, especially if purchasing directly from the artist This is demeaning and devalues their work and livelihood. Cartonería lessons (a technique used to make piñatas and alebrijes) are available on Friday from 4 p.m. to 7 p.m. at the Cultural Center on Avenida Cruz de los Servicios and 115th Ave. For more information go to Facebook/Centro Cultural Playa del Carmen.
Popol Vuh and the Creation Story of the Maya BY GEMA GARCÍA Like the Christian Bible, the Maya have a sacred book. The book is called the ‘Popol Vuh,’ meaning ‘Book of the Community’, or ‘Book of the People’ in Maya. The Popol Vuh narrates the ancient creation myths of the Quiché indians who originated from modern-day Guatemala. It is believed that oral history passed down through generations was first documented in 1542. Later transcriptions are attributed to Dominican priest Francisco Ximénez. In 1701, Father Ximénez arrived in the Quiché territory, which is when he first encountered the book. He set forth to translate the book and incorporated Spanish into the text. Undoubtedly Ximénez influenced the content with Christian symbolism, but the Popol Vuh remained an important part of the belief system of the Quiché, where even today some natives practice a blend of Christian and indigenous beliefs and some stories from the Popol Vuh continue to be told by modern Maya as folk legends. The Popol Vuh describes how the primitive gods, Tepeu, and Gucumatz, made the earth emerge through their words. They said “earth”, and so the earth appeared, and in this way the day and the night were also created, as well as the mountains, valleys, and forests. Water currents and streams came into existence and began flowing. Then they created animals
that were the guardians of the trees and plants. The animals spread and multiplied, and the creators gave them dwellings such as the sea, the earth, and the air. To garner praise, Tepeu and Gucumatz ordered the animals to speak and adulate them, but the creatures could not and so they were condemned to be killed and eaten.
“The sun, the moon and the stars appeared over the creators when they realized what they should make men from. The yac (wild cat), the utiu (coyote), the quell (parrot) and the hoh (crow) then brought them corn which would be used to create mankind.” The creation of man from the Popol Vuh Popol Vuh, sacred book of the Maya/ Photo: Essay Goetz, Delia and Sylvanus Griswold Morley
“The sun, the moon, and the stars appeared over the creators when they realized what they should make men from. The yac (wild cat), the utiu (coyote), the quell (parrot) and the hoh (crow) then brought them corn that would be used to create mankind. The corn transformed into blood and so the corn became part of man
and four intelligent beings were created, the first mothers and fathers, Balam Quitze, (laughing jaguar), Balam Acab, (jaguar of the night), Mahucutah (“he who sits”) and Iqui Balam (jaguar of the moon). The Maya believed, and many of them still
do, that these last creatures, the men of the corn, were their direct ancestors. The Popol Vuh continues to tell us that ours will not be the last humankind. There will be a third era of destruction and then a fourth stage of creation will emerge. Only time will tell.
August 19 - September 1 2015
ANIMAL WELFARE
Shelter Me
A baby Baird’s tapir / Photo: Amiee Stubbs / Nashville Zoo / Via buzzfeed.com
The Snoopi Project of the Riviera Maya This nonprofit’s mission is to provide protection to dogs from the severe elements in the form of a dog house. Families who may not otherwise afford it also receive assistance with dog food, veterinary services, and sterilization BY NASH
W
know
that...
The Tapir
Mexico’s Prehistoric Mammal
$450
BY NASH
pesos
T
will provide a medium size dog house
$550 pesos will provide a large size dog house Over
30
dog houses
The Snoopi Project also supports local labor, providing an extra income for a local man who builds these charming dog houses. The local laws state an animal must have shelter from the elements, and this project helps families that otherwise may not be able to afford to provide this shelter. The project also offers Kelly and her volunteers a chance to educate and work with families regarding proper pet care, nutrition, and medical issues. It is also an excellent opportunity to get the dogs sterilized and vaccinated. The group has been well received by the local families they help, with the pet owners work-
Did you
rn. days after they are bo st ju im sw n ca rs pi ta Baby is 13 months long. The gestation period own as a tional animal, also kn na e’s liz Be is r pi ta e Th mountain cow. rations. s 50% every three gene Their population decline s. ugh shrills and squeak ro th te ica un m m co rs Tapi lled a candle. A group of tapirs is ca
hile busily providing dog food and arranging medical treatments for dogs in some of the poorer homes of the Riviera Maya with funds raised by Custom Mexican Peso Jewelry, Kelly Whittemore quickly realized a need for better living conditions and shelter for these dogs. And so The Snoopi Project was born. The donation-based project officially began on July 8th and has already provided over 20 doghouses to families. These dog houses provide shelter from the area’s extreme heat and tropical rainstorms.
have been delivered since July 8th
23
Dog houses provided by The Snoopi Project help keep dogs safe from the extreme heat and rain / Photos: The Snoopi Project
ing alongside The Snoopi Project to improve the environment for their pets. The lucky dogs that receive the new homes seem to very proud, moving right into their new digs and making themselves at home. Recently, the Snoopi Project joined forces with other volunteers from different rescue groups to build an enclosure to keep a dog and her puppies safe. Some health issues they come across are very serious. For example, one dog was diagnosed with TVT (transmissible venereal tumor) a transmissible cancer. This serious illness requires chemotherapy treatments. Through donations, The
Snoopi Project can ensure the dog receives treatment. This foundation, run strictly by donations, has enabled Kelly to provide some families with not only the dog houses but dog food, mats, leads, food bowls and in some cases medical treatment and sterilization. The cost of providing the dog houses is $450 pesos for a medium sized house and $550 for a large house. Of course, any donation amount is much appreciated. They are also collecting used yoga mats, as they make the dog house more comfortable. If you would like more information visit them on Facebook/The Snoopi Project - Riviera Maya.
he tapir is a peaceful, primitive herbivore living in Mexico, as well as South and Central America. This prehistoric mammal has not changed in millions of years, except that it is now an endangered species. The largest land animal in Central and South America, there are four species of tapir. The species in our area is the Baird’s Tapir. This neotropical animal looks like a pig crossed with an anteater, yet it is related to horses and rhinoceroses. The tapir has a large oval body and rump and splayed hoofed toes. They use their flexible trunk-like snout for pulling branches and foraging for food. The tapir is a very muscular animal with a thick protective hide. Their coloring can vary from dark brown to dark gray with a few cream colored markings. Although fairly peaceful animals, if cornered, they will bite and kick. These animals can be up to eight feet long and three feet tall at the shoulder, weights can vary from 330 to 880 pounds. The gestation period is 13 months long and produces only one calf. When the calf is born it will have light colored markings on its fur, which provide excellent camouflage blending with the sunlight peeking through the trees. These markings fade as they mature. The calf will nurse as long as the mother allows, possibly until the next calf comes along. Their feces play an important role in seed dispersal. Tapirs love to swim and spend most of their days near marsh areas in mangroves. They spend a lot of time in the water diving for aquatic plants as fish eat the parasites off
Referred to as “living fossils” this animal has been walking the planet for millions of years, but if we are not careful they will be gone forever. Their low birth rate, long gestation and development have put these unusual animals at risk of extinction their skin. They also use the swimming holes to hide from predators, they submerge in the water and use their trunk as a snorkel. Tapirs are solitary animals and are active during the day and night. They will convert to being completely nocturnal if danger is present. Their natural predators are jaguars, pumas, and crocodiles. The continuous decline in population is mostly due to clearing of their habitat and fragmentation of the jungle, overhunting, large infrastructures and pollution. This mammal is also in danger because of infectious diseases and parasites that originate from domestic cattle and horses. There are protected areas in 6 biosphere reserves in Campeche, Chiapas and Quintana Roo. Sadly illegal hunting and habitat loss continues to threaten their existence.
24
GOOD TO KNOW
The Hierarchy of Law
Enforcement in Mexico
Call 078 for free mechanical assistance on the roads / Photos: Twitter @AngelesVerdesMX
In Mexico, the police force is divided into three sections: municipal police, state police, and a federal police force. We spoke with Quintana Roo Secretary of State Gabriel Mendicuti Loría who outlined the responsibilities and reporting relationships for each branch. “The municipal, state, and federal police are linked in the following ways: the municipal police force reports to the mayor, the state police to the state governor, and the federal police have a commissioner who reports to the national secretary.” The closest force to locals is the municipal police force; they have the most contact with people and they are in charge of preventing crime, in addition to upholding and enforcing local laws. In the case of the state police, their main job is to support the municipal police and maintain coordination between local towns and cities. The federal police are in charge of keeping federal spaces safe, such as highways, maritime ports and airports. However, since President Enrique Peña Nieto has made some changes to the current federal government, there has been a new way of working which stretches collaboration between the different forces, including the army and navy. The new law of Mando Único, or ‘One Command’, has created a system where all the Armed Forces are under the command of the state Governor (in this case Roberto Borge Angulo) to coordinate forces to provide better protection for all citizens. This coordination is more useful in fighting organized crime, and it guarantees a strong relationship between all forces to provide a better stay for tourists in Quintana. It turns out that Mando Único has permitted Quintana Roo to maintain its status as one of the calmest states in Mexico and because of this result, attract more tourism.
Photo: Unidad del Vocero
BY JOE MALDONADO
The municipal, tate, and federal police are linked in the following ways: the municipal police force reports to the mayor, the state police to the state governor, and the federal police has a commissioner who reports to the national secretary. Gabriel Medicut Loría Secretary of State for Quintana Roo
Ángeles Verdes By dialing 078, drivers who break down on Mexican highways have access to free roadside assistance available 365 days a year BY JOE MALDONADO
S
ince 1960, an organization has existed to serve the needs of both citizens and travelers on Mexican highways. The Ángeles Verdes, or ‘Green Angels’, are a service run by the Federal Secretary of Tourism (SECTUR), which provides assistance via providing information, directions, telephone assistance, mechanical help, and other services 365 days a year. In the Riviera Maya, the Ángeles Verdes watch over three important stretches of highway, from Cancun to Playa del Carmen, from Playa del Carmen to Felipe Carrillo Puerto, and the new toll highway from El Tintal to Playa del Carmen. This information was given by Eduardo García Valdelamar, head of the Ángeles Verdes in Quintana Roo. Although they always are on the road, in high season is when their services are most in demand by motorists. Although their work is mainly to help motorists, they also do preventive work, recommending everyone to take extreme caution when driving, and making sure not to drive under the effects of alcohol. Unfortunately, García Valdelamar confessed, there are various
In the Riviera Maya, the Ángeles Verdes watch over three important stretches of highway, from Cancun to Playa del Carmen, from Playa del Carmen to Felipe Carrillo Puerto, and the new toll highway from El Tintal to Playa del Carmen. habits that continue among motorists, like not wearing a seatbelt and speeding. They want all motorists to listen to recommendations given, because no one wants an accident. For those who have an accident on a highway in the local area or any other place, the emergency number for Ángeles Verdes is 078. For more information, you can check out their website av.sectur.gob.mx and follow them on Twitter @AngelesVerdesMX.
Municipal police interact with the community more so than other branches. / Photo: The Playa Times
August 19 - September 1 2015
GOOD TO KNOW
25
Institute for Worker
Training ICAT This free Adult Education Center attracts 3,000 people per year who attend courses in a wide variety of practical skills BY JOE MALDONADO
I
nstituto de Capacitación para el Trabajo (Institute for Worker Training) is the main promoter of improving the life quality of workers, through training, workshops, and other activities. In the case of Playa del Carmen, their efforts reach far beyond their installations on 12th Street between Ave. 90 and Ave. 95, as director Claudio Padilla Medina has gone out into the city to offer courses. “If you have a patio or even a large shade tree in your neighborhood, and you can get together 20 people to take a course, we will send a teacher to give a course. If it is in cooking or desserts, we look for a volunteer with a home that has an oven and stove to give the class there. All classes are free.” Annually, approximately 3,000 people take courses at the Playa del Carmen ICAT graduates, although this year they are hoping for a higher number. As of the end of July, there have already been 2,600 graduates. Among the courses offered in the
Among the courses offered in the institute are Acrylic Nail Design and Decoration, Basic Computing, Quick Hairstyles, Makeup, Bread Making, Desserts, Cake and Cupcake Decorating, Haircut Techniques, and Tourist Hairstyles. Instruction in English, French, and Italian are also offered. ICAT is located on 12th Street between Ave. 90 and 95 / Photo: Flickr
Ferry Options
to Cozumel BY JOE MALDONADO
Since February, a new company has been providing transportation between Playa del Carmen and Cozumel. The ferry services that give tourists and residents of Quintana Roo the chance to visit Cozumel now include: Barcos México (Mexico Waterjets), Ultramar and Barcos Caribe. For many years, Barcos México was the only business to provide this service and established its own prices. When Ultramar first started operating in 2005, Barcos México and Ultramar offered discounted prices of around $20 pesos per trip when the price was originally around $70 pesos. Both companies eventually stabilized their rates. The only ones who could enjoy a discount were those who lived on Cozumel. With the arrival of Barcos Caribe, the prices have changed again but overall are a benefit for the local population. They have the “Quintana Roo Plan” which is a special rate for those who live in Quintana Roo. This includes foreign nationals who have an active temporary or permanent residency card identifying them as a Quintana Roo resident.
Photo: El Diseñadero
For those who wish to visit the island, here are the prices and promotions for each company. Prices are one way unless otherwise noted.
CATEGORY
PRICE
Barcos Caribe Adult Plan Quintana Roo Child Under 18 Plan Quintana Roo Adult Child under 18 INAPAM (Adults 60 years or older who have an INAPAM card)
69 pesos 30 pesos 135 pesos 70 pesos 50 pesos
Barcos México Price at ticket window Adults Under 18
162 pesos 96 pesos
Internet price Adults Under 18
146 pesos 89 pesos
Ultramar Single trip Adults Under 18
163 pesos 97 pesos
Round trip Adults Under 18
300 pesos 194 pesos
institute are Acrylic Nail Design and Decoration, Basic Computing, Quick Hairstyles, Makeup, Bread Making, Desserts, Cake and Cupcake Decorating, Haircut Techniques, and Tourist Hairstyles. Instruction in English, French, and Italian are also offered. A minimum of 20 participants is required to begin a course. Padilla Medina also said that the courses have also been given in the local detention center, where the prisoners are trained in different classes. This past July, the first 113 graduates finished courses. “We teach them English, culinary skills, bread making, and human development, and we are also giving them lots of training on computer usage because they want to learn and we donated 10 computers for long term use.” He added that the horticulture class is already awaiting their first harvest of radish, cilantro, carrots, squash, cucumbers, tomatillo, and habanero pepper. For more information visit www.icatqr.edu.mx/portal/ Directorio/Playa.php, or contact icatqr.playacarmen@gmail.com.
26
ENTERPRISE FOCUS
The First TEDxCancun Announces Theme as “Roots + Ideas = Identity”
TEDxCancún is inviting residents to present their ideas. / Photo: TEDxCancún
The event will bring together international, national and local speakers on September 18, 2015 at the Planetarium Ka ‘Yok’ BY ANGELA PAREDES, TEDXCANCÚN
F
or the first time, a TEDxCancún event will take place in Cancun at the Planetarium Ka ‘Yok on September 18, 2015. Cancun joins more than 2,600 cities in the world as part of the TED movement, whose motto is “Ideas worth spreading.” For one day only, international, national and local speakers will present, before a select audience, innovative ideas and life experiences that contribute to the community’s own identity. TEDxCancún’s slogan is Roots + Ideas = Identity. TEDx is a branch of TED (Technology, Entertainment and Design), a nonprofit founded in New York in 1984, devoted to spreading ideas, in the form of short, powerful talks no longer than 18 minutes. The talks are then widely diffused on the website TED.com and through YouTube streaming. In the same spirit asTED, the TEDx format allows people from a community to apply for a license and organize a day of conferences under the name of the host city. The “x” indicates that it is an event organized independently by the local community. “We are a team of people interested in contributing to the growth and identity of our community. We applied for the TEDx license and followed the strict application process in
Did you
know
that...
taken place in 170 TEDx events have In 2015, 12,000 languages. ss 2,600 cities in 60 ro ac ad re sp , es tri coun licenses, with e than 130 TEDx or m ed in ta ob s Federal, Mexico ha de Allende, Distrito el gu Mi n Sa , na events in Tijua xaca, among others. entes, Zapopan, Oa ali sc ua Ag y, re er nt Mo
order to provide this important platform in Cancun,” says Monica Alba, licensee of TEDxCancún. In preparation for its first event, TEDxCancún launched a call in May inviting speakers to pitch ideas and life experiences they feel deserve to be shared. The TEDxCancún organizing committee received 105 applications of which 13 proposals were selected. The selected speakers include: Francisco Córdova, Mario Rebolledo, Luis Javier Sandoval, Tiziana Roma, Manuel Centella, Alana Rivero, Celina Izquierdo, José Enrique Álvarez, Jerónimo Avilés, Miranda Ortiz, Leo Morales, María Fadiman. Additionally, there are guest speakers, Sam Meacham, Colleen Flanigan and Rubén Albarrán. To find out more about the speakers, visit www.tedxcancun.com/ponentes.
During the event, all presentations will be recorded using previously established video formats. They will then be edited, subtitled, and uploaded to the YouTube channel TedxTalks where they may be seen by millions of people worldwide. In addition, after the event, the TEDxCancún talks will be broadcasted at other local events in partnership with educational institutions and civil society organizations. “The TEDx license establishes very specific guidelines. The main thing is that the members of the organizing committee do not profit from the event, and are supported by a team of volunteers and associates of the host city,” says the organizer. The license also states that the number of attendees at the event cannot exceed 100 peo-
ple. For those interested in attending, there is still time to register on the website www.tedxcancun.com “Since Cancun is a young city where many nationalities meet, we are confident that there are many ideas
and life experiences worth sharing, and they will help to knit a community identity, that is better informed, proactive, sustainable, transformative and inclusive,” added Mónica Alba, one of the TEDxCancún organizers.
August 19 - September 1 2015
ENTERPRISE FOCUS
27
PROFILE:
Entrepreneurs
Photo:Agency
in the R i v i e r a
Businesses in Quintana Roo Micro, small and medium sized companies make up the majority of businesses in the state, accounting for more than 80 percent of the registered businesses BY MELISSA ROBLES
NAME: Diego Uribe COMPANY: Meridian Media POSITION: : Marketing Director CITY: Playa del Carmen
A
ccording to the National Institute of Statistics and Geography, INEGI, in Quintana Roo there are an estimated 57,186 companies. Only 13,000 out of the 57,000 are registered at the Mexican Social Security Institute, IMSS, estimated Enoel Isaias Perez Cortes, the federal delegate of the Ministry of Labour and Social Welfare. This means less than 25 percent of companies comply with the obligation to provide social insurance to their workers. From that 25 percent, half are registered with the National Fund for Employee Consumption, Infonacot, a government-related entity that is intended to generate better credit conditions for the working class. Two years ago the difference was even greater, with only 50 active firms generating loans to its employees. As a result of inspections by the federal agency, this particular issue was raised to deter the further backlog of unregistered companies. In the state, there are 714,000 people with employment registered at the IMSS, half of them already receive subsidies from the state. Only one company has been sanctioned for refusing to provide credit to the Infonacot. The fine ranges from 250 to 5000 times the minimum wage. In terms of the number of companies, the municipality of Benito
D Juarez (Cancun) leads the ten municipalities of the state with 27,903 businesses. Othon P. Blanco (Chetumal and Mahahual) followed with 9,168, and Solidaridad (Playa del Carmen) with 8, 409. Cozumel has 4,435, Felipe Carrillo Puerto has 2,153, Tulum has 1,619, Isla Mujeres has 1,189, José María Morelos with 1,015, Bacalar has 878 and finally Lazaro Cardenas only has 517. In the state, 93.3 percent of companies are dedicated to the tertiary sector. Tertiary activities are services and trade that includes tourism, the main economic activity in the Mexican Caribbean. Similarly, Quintana Roo abounds with micro enterprises, making up
iego was born in Mexico
of national and transnational cor-
City and raised in the
porations, including Siemens, Alca-
state of Mexico where
tel, Grupo Urrea, and 7 Eleven.
he lived for 28 years.
When not working for us at
His mother is from Spain and his
The Playa Times as our mar-
late father from Mexico City. He
keting director, Diego loves to
has lived in Playa del Carmen
spend time with his wife and
since 2005 when he and his wife
two daughters. He also enjoys
moved here after their wedding.
watersports, especially wind-
They decided to move to Playa
surfing, kayaking, waterskiing, and
as Diego was working as a project
scuba diving. He loves to spend
manager for a company that sold
time in Bacalar, Mahahual and
building materials for the con-
surrounding areas and the Maya
struction of hotels.
ruins that provide a deeper un-
After obtaining his bache-
90.8 percent of total private companies. Additionally, 7.1 percent of businesses are classified as smallscale, medium-sized companies represent 1.6 percent and large companies only 0.5 percent. Micro, small and medium enterprises are necessary for the growth of the economy, make up more than 80 percent of the legally registered establishments and contribute to the generation of jobs and income.
derstanding of Mexican History.
lor’s degree in computer systems
Playa del Carmen has been a
for management at the Instituto
great place for Diego and his fam-
Tecnológico y de Estudios Supe-
ily to live as he enjoys the diversi-
riores de Monterrey, state of Mex-
ty Playa has to offer and loves to
ico campus, Diego worked in the
make friends with people from all
commercial and marketing areas
over the world.
28
TAKE A BREAK
BITTER HOROSCOPES
Directions
By Craig Norton
LEO
Heat oil in skillet, add onion, cook until translucent. Add garlic, huitlacoche, corn, jalapeno and 1 cup of stock. Cover and cook, checking occasionally and adding more stock, as needed. The huitlacoche is done when it turns black. Add salt, pepper and set aside.
Huitlacoche Quesadillas By Catherine Pawelek
(JULY 22RD – AUGUST 22ND)
Be wary of friends asking you for favors and show them your nest egg. Chide them for not having as big a nest egg as yours. Ignore them when they point out that “nest egg” refers to financial savings, and not an actual egg.
To prepare the quesadillas, heat a few tortillas at a time on a non-stick flat top or pan. When they’re soft, remove from heat and on each tortilla spread a good-sized spoonful of huitlacoche mix and 3 tbsp. of cheese. Fold in half, return them to the pan and cook until they’re crisp. Serve warm with guacamole, pico de gallo and chipotle crema.
VIRGO
(AUGUST 23RD – SEPTEMBER 22ND)
After an emotionally raw year of hosting Jupiter in your hazy twelfth house, you’ll finally be able to close the door on something you needed to walk away from, like a Mormon or a Jehovah’s Witness. Or someone who does CrossFit.
LIBRA
(SEPTEMBER 23RD – OCTOBER 22ND)
This is the culmination of a 12-year cycle. Take a little break before the next one. Use this time to tie up loose ends. Spirituality, art, and creativity are highlighted. With a highlighter.
Ingredients (4 servings)
SCORPIO
While your middle name has never been “Joiner”, your public life could hit a new high as the jovial planet inspires new friendships and collaborations. If your name is “Joiner,” give your carpenter parents a smack for being literal and for giving you a stupid middle name that requires an explanation.
SAGITTARIUS
RECIPE
(OCTOBER 23RD- NOVEMBER 21ST)
1 pound fresh huitlacoche 1 cup fresh corn kernels 1/2 medium onion, chopped 2 garlic cloves 1 jalapeno finely chopped
3 cups chicken stock 3 cups shredded manchego cheese 12 corn tortillas vegetable oil Salt, Pepper
Jupiter is bringing the vision and drive it takes to make your dream a reality. Now is the time to think REALLY big, like a top management position or a fat raise. Whoever is in your way deserves death, and nothing less.
CAPRICORN (DECEMBER 22ND-JANUARY 19TH)
Broader horizons call to you between now and September 2016. Widen your mental angle, and trust that the active ninth house will lend sufficient energy to pursue your dreams. Especially if your dreams are about a talking Platypus. (His name is Gerald!)
CROSSWORD
(NOVEMBER 22ND-DEC 21ST)
Across 5 7 8 9 11 13 14 16 17 18
Down
Balance (11) Travel on foot (4) Ferocity (8) Perfumed (7) Partially melted snow (5) “The final frontier” (5) US coin (7) Steadfast (8) Sedimentary material (4) Factual programme (11)
1 2 3 4 5 6 10 12 15 17
Twilight (4) Singlet (anag) (7) Aloft (5) Remarkable (8) Set free (11) Frankenstein’s creator (4,7) Item of jewellery (8) Cinderella’s friend (7) Capital of Majorca (5) Thailand, formerly (4)
AQUARIUS Do the words “emotional intensity” and “intimacy” send you running for cover? If so, you might want to consider drinking in the afternoons. On the plus side, you can look forward to some carnal escapades of the sultriest order! Monogamy schmonogamy, we say!
PISCES (FEBRUARY 19TH-MARCH 20TH)
You are ready to take the plunge with one special person. You may find yourself bonding with someone radically different from your usual type. Watch out for the platypus named Gerald. He is a charmer!
ARIES
WORD SEARCH
JANUARY 20THFEBRUARY 18TH
(MARCH 21ST-APRIL 19TH)
You have been getting clear signs that the party is finally over. Ready simplify and get everything in order? For clues where to start, look back to August 2003 through September 2004, when you were a mess.
FARMING SUBDIDES GRAZE CROP BARN PASTURE HERBICIDE PRODUCE ORCHARD HARVESTER DAIRY HERD BREED
TAURUS You have gone through emotional ups and downs in the past year, and grown internally. But enough with the brooding, Bull. Lace up your dancing shoes and kick up your heels—a lively, lusty new cycle awaits.
GEMINI (MAY 21TH-JUNE 21TH)
Rollicking parties, slowing down, and intensively focusing on one project at a time – you’ve had your fair share of that since July 2014; it is possible that you have outgrown some friends.
CANCER
(JUNE 22ND- JULY 22ND)
Got a message to spread or a brand to promote? Work with a pro to help you polish your stump speech, then start marketing your masterful ideas. Hey, if Donald Trump can run for President, why can’t you?.
SUDOKU PUZZLE
(APRIL 20TH-MAY 20TH)
Enter digits from 9 to 1 into the blank spaces Every row most contain one of each digit So must every column, as must every 3x3 square
LAST ISSUE'S SOLUTION
DIRECTORY MUSEUMS . · . P L AYA D E L CA R M EN .·. National Museum of Underwater Archeology-Cedam Tues-Sun, 10 a.m.-6 p.m. Puerto Aventuras Blvd. AP 1, Puerto Aventuras (984) 873 5002 Museo de arqueología subacuática-CEDAM Xel-Ha Archaeology Museum Tues-Sun, 10 a.m.-5 p.m. Xel-Ha Park, 307 Federal Highway, km. 240 (984) 803 4403 / 01 800 009 3542 www.xelha.com . · . CA N CU N . · . Maya Museum of Cancun Tues-Sun, 9 a.m.-6 p.m. Blvd. Kukulcán km. 16.5, Hotel Zone (988) 885 3842 Museo Maya de Cancún
Ka’Yok’ Planetarium of Cancun Tues-Fri , 9 a.m.-7 p.m. and Sat-Sun 11 a.m.-7 p.m. Palenque Ave., SM 21, MZ 05, LT 1 www.ventanaaluniverso.org
ACCESS TO PUBLIC BEACHES MUSA Cancun Underwater Museum Tues-Sun Nizuc Reef and Manchones Reef (998) 848 8312 / (998) 578 7097 www.musacancun.org www.musaislamujeres.com Mexican Folk Art Museum Tues-Sun, 8:30 a.m.-10:30 p.m. (summer) / 8:30 a.m.-9:30 p.m. (winter) Xcaret Park, 307 Federal Highway, km. 282 (984) 206 0038 / 01 800 292 2738 www.xcaret.com.mx .·. TULUM .·. Museum of Prehistory Mon-Sun, 9 a.m.-4 p.m. Dos Ojos Park, 307 Federal Highway, 17 km. before Tulum Museo de la Prehistoria Parque Dos Ojos www.cenotedosojos.com .·. COZ UM EL .·. Museum of Cozumel Island Mon-Sat, 9 a.m.-4 p.m. Rafael Melgar Ave. and 4th St. (987) 872 0914 Museo de la Isla de Cozumel .·. OTH ERS .·. The Caste War Museum Tues-Sun, 10 a.m.-6 p.m. 26 17th St., Tihosuco, Felipe Carrillo Puerto (983) 208 9203 Museo Guerra de Castas
CULTURAL CENTERS . · . P L AYA D E L CA R M E N .·. Cultural Center of Playa del Carmen Mon-Fri, 10 a.m.-8 p.m. and Sat, 9 a.m.-1 p.m. 115th Ave. and Cruz de Servicios Ave. (984) 873 2134 Centro Cultural Playa del Carmen La Ceiba Park Tues-Sat, 7 a.m.- 9 p.m. First St. South and Av. 60, Colonia Ejido (984) 859 2327 Parque La Ceiba
El Edén Jardín de Arte Mon-Sat, 4 p.m.-10 p.m. Constituyentes Ave. and 95th St., Catarinas Building (984) 859 3076 El Edén Jardín de Arte .·. CANCU N .·. Cultural Center of Cancun Mon-Fri, 8 a.m.-10 p.m. and Sat, 9 a.m.-2 p.m. Prolongación Yaxchilán Ave. SM 21 (998) 884 8229 casaculturacancun.blogspot.mx
.·. CA NCUN .·. Las Perlas Beach Kukulcán Blvd. km. 2.5, next to Hotel Imperial Las Perlas Langosta Beach Kukulcán Blvd. km. 5 Tortugas Beach Kukulcán Blvd. km. 7, next to the ferry terminal Caracol Beach Kukulcán Blvd. km. 9.5, next to Mocambo Restaurant Gaviota Azul Beach Kukulcán Blvd. km. 9.5, next to Coco Bongo Marlin Beach Tepén St., next to Hotel Barceló Tucancún Beach Chac Mool Beach Blvd. Kukulcán km. 14.5 Ballenas Beach Kukulcán Blvd. km. 14.5, next to Hard Rock Hotel Delfines Beach Kukulcán Blvd. km. 16, next to El Rey Ruins Puerto Morelos 307 Federal Highway km. 324, next to Puerto Morelos Town Square .·. PLAYA DE L CA RME N .·. 1 Xcalacoco Cancún-Tulum Road km. 3, entry by Coca-Cola 2 Punta Esmeralda 112th St. 3 CTM Beach CTM Ave. 4 Shangrila 38th St. 5 Mamitas 28th St. 6 Playa Caribe Access from 6th, 8th, 10th and 12th St. and Constituyentes Ave. 7 Piñatas Beach Second St. next to Fundadores Park 8 Playacar First South Ave. next to the ferry terminal
Cancun Theater Mon-Sat, 9 a.m.-9 p.m. (ticket office) Kukulcán Ave. km. 4, Hotel Zone (998) 849 5580 www.teatrodecancun.com.mx Cultural Center Caracol Marino 80th St. and Fifth Ave. (984) 267 3136 Centro Cultural Caracol Marino El Hongo Tues-Sat, 9 a.m.-5:30 p.m. and Sun, 9 a.m.-1:30 p.m. 19th St. South Sur and 80th Ave. (984) 109 5356 www.el-hongo.com
Cultural Center of Puerto Morelos 2 Niños Héroes Ave. Puerto Morelos Casa Cultura Puerto Morelos .·. TULUM .·. Cultural House of Tulum Alfa Sur St. and Gama Oriente St. (984) 871 2496 Casa de Cultura de Tulum
RUINS . · . P L AYA D E L CA R M EN .·. Archaeological Zone of Playa del Carmen Open 24hrs Paseo Xaman-Ha, Playacar Phase I . · . CA N CU N . · . El Meco Archaeological Zone Mon-Sun, 8 a.m.-4 p.m. 307 Federal Highway, Prolongación López Portillo Ave. El Rey Archaeological Zone Mon-Sun, 8 a.m.-5 p.m. Kukulcán Blvd., in front of Playa Delfines, Hotel Zone San Miguelito Archaeological Zone Tues-Sun, 10 a.m.-7 p.m. Kukulcán Blvd. km. 16 Ixchel Temple in Isla Mujeres Mon-Sun, 10 a.m.-5 p.m. Garrafón Park, Garrafón Road, km. 6, Punta Sur (998) 877 1105 . · . T U LU M . · . Archaeological Zone of Tulum Mon-Sun, 8 a.m.-5 p.m. 307 Federal Highway, km. 128 (983) 837 0796 Archaeological Zone of Cobá Mon-Sun, 8 a.m.-5 p.m. Carretera Federal 307, desviación Nuevo Xcan, a 47 km. de Tulum
.·. COZ UM EL .·. San Gervasio Archaeological Zone Mon-Sun, 8 a.m.-5 p.m. Carretera Transversal, km. 7.5 El Cedral Archaeological Zone Mon-Sun, 8 a.m.-5 p.m. El Cedral, Cozumel .·. OTHERS .·. Chichén Itzá Mon-Sun, 8 a.m.-5 p.m. Cancún-Mérida Highway, 75 miles before Mérida (985) 851 0137 www.chichenitza.inah.gob.mx
.·. CA RRETE RA PLAYA-TULUM .·. 9 Punta Venado 307 Federal Highway km. 278, 6 miles from Playa del Carmen 10 Paamul 307 Federal Highway km. 85, 9 miles from Playa del Carmen 11 Puerto Aventuras 307 Federal Highway km. 269, 18 miles from Playa del Carmen 12 Xpu Ha 307 Federal Highway km. 118, 20 miles from Playa del Carmen 13 Akumal 307 Federal Highway km. 256, 23 miles from Playa del Carmen
CENOTES RR .·. CA R R ETERA P LAYA-TU LU M . · . 1 Cenote Dos Ojos Xel-Ha Park, 307 Federal Highway, km. 240
17
CENOTES ROUTE
16 15
PUERTO MORELOS
14 13
12 11 10 PUERTO MO RELOS - LEON A VICARIO
2 Cenote Ponderosa-El Edén 307 Federal Highway km. 36, 14 miles de Playa del Carmen 3 Cenote Taj Mahal 307 Federal Highway, 15 miles from Playa del Carmen 4 Cenote Manatee 307 Federal Highway, next to Tankha residence 5 Cenote Yal-Ku 307 Federal Highway, just before Akumal 6 Cenote ChiKin Ha 307 Federal Highway, just after Pto. Aventuras 7 Cenote Kantun-Chi 307 Federal Highway km. 266.3, next to Hotel Barceló 8 Cenote Cristalino 307 Federal Highway 307, just after Pto. Aventuras 9 Cenote Azul 307 Federal Highway 307, just after Pto. Aventuras
307
1 2 3 4 5
PLAYA DEL CARMEN
.·. CE N OTES ROU TE . · . 10 Cenote Las Mojarras Pto. Morelos-Valladolid Road, km. 12. 11 Cenote Siete Bocas Pto. Morelos-Valladolid Road, km. 15.5
7 8
9
2
3
7 9 12 Cenote Boca del Puma Pto. Morelos-Valladolid Road, km. 16 13 Cenote Verde Lucero Pto. Morelos-Valladolid Road, km. 18. 14 Cenote Chilam Balam Pto. Morelos-Valladolid Road, km. 18.5 15 Cenote La Noria Pto. Morelos-Valladolid Road, km. 19 16 Cenote Kin Ha Pto. Morelos-Valladolid Road, km. 20 17 Cenote Zapote Pto. Morelos-Valladolid Road, km. 20
PUNTA VENADO
10
11
PUERTO AVENTURAS
6 8
.·. TULU M . · . 18 Cenote Escondido and Cenote Cristal 307 Federal Highway, just after Tulum 19 Gran Cenote, Cenote Carwash and Cenote Calavera 109 Tulum-Valladolid Highway 20 Cenote Aktun Chen 307 Federal Highway, 10 miles before Tulum 21 Cenote Angelita 307 Federal Highway, 11 miles after Tulum
14 Xcacel-Xcacelito 307 Federal Highway, 9 miles from Tulum 15 Papaya Beach Tulum-Boca Paila Road km. 4.5
6
12
5
AKUMAL 13
307
XEL-HA 1 14
EMERGENCY TELEPHONE NUMBERS (PLAYA DEL CARMEN/CANCUN) Muyil Archaeological Zone Mon-Sun, 8 a.m.- 5 p.m. 307 Federal Highway, 20 km. south Tulum, Sian Ka’an Biosphere Reserve Uxmal Archaeological Zone Mon-Sun, 8 a.m.-5 p.m. 261 Mérida-Santa Elena Federal Highway, Uxmal, Yucatán (999) 944 0033
Emergency
Emergency from cell phone
066
114
Fire Dept. (984) 879 3669 / (998) 884 1202
Hyperbaric chamber (984) 117 0278
Red Cross
TELMEX
(984) 873 1233 / (998) 884 1616
01 800 123 2222
Hospital General
CFE
(984) 206 1690 / (998) 887 3557
01 800 080 0233
4
19
CARIBBEAN SEA
20
VALLA DOLID
109 18 15
TULUM 15
30
CLASSIFIEDS
GENERAL SERVICES
MEXLAW Licensed Canadian and Mexican law firm, English Spoken Plaza Paseo Coba, Local 301, second floor, Av. Paseo Coba Playa del Carmen Tel: 984 147 6502, Email: info@mexlaw.ca
+52 (984) 267 3242 / +52 1 (984) 188 3429 info@.gmb.mx / www.gmb.mx
MEDICAL & DENTAL
RENTALS & PROPERTIES
( See The Playa Times Map)
We love Mexico, but lately we have been getting a little irritated with how long it takes everything to get done. We waited nearly two hours to have money exchanged in the bank. We have waited twenty minutes for two beers. I get that everything is on “Island Time,” but couldn’t things be sped up just a little bit? I mpat ient I n I llino is D ear I m pati e n t ,
CONTACTS & PERSONALS
TOP MEXICO REAL ESTATE Mexico Real Estate, Buyers’ Representatives Mex: 984 267 2449 USA/Can: 512 879 6543 GMB Real Estate Solutions 42th St. with 1st. Av 77710 Playa del Carmen, Quintana Roo, MX.
AA MEETINGS IN ENGLISH. Everyday at 5:30 p.m. Monday to Friday at 12 p.m. AI-anon Meetings every Wednesday at 4 p.m. 45th Avenue between Juarez and 2nd St. For more information: info@aaplayadelcarmen.com NARCOTICS ANONYMOUS English spoken Tuesdays and Fridays 5:30 p.m. Spanish spoken Monday to Friday 7 p.m. 35th Avenue and 34th Street Playa del Carmen. info@naplaya.com
I feel your pain. Going to the bank in Playa is an exercise in patience. Waiting for a cold beer on a hot day is slow torture. I think, however, that you are confusing Island Time with Mexican Minutes. See, the difference between Island Time and Mexican Minutes is that on Island time, people get around to things when they feel like it – when it suites them. A Mexican Minute is a quantifiable unit of measure. One Mexican Minute is equivalent to five standard minutes. So, waiting twenty standard minutes for a drink means that you only actually waited five, which is pretty good. Two hours in the bank is 24 minutes. Not great, but not that bad, either. Now, this scale goes whacky if you compare a Mexican Minute to a New York Minute. As we all know, a New York Minute happens in a blink of an eye. Twenty standard minutes are equal to 0.003 New York Minutes. For example, if you were to ask me “Would you sleep with Natalie Portman?” I would answer, “In a New York Minute,” or, in no time at all. Now, obviously there has to be some time to reach that decision. In a New York Minute, it would take me 0.06 standard minutes (3.6 seconds) to reach the decision that, yes, I would sleep with Natalie Portman. Now, since you are from Illinois, your twenty minutes of waiting for a drink is decent compared to Mexican Minutes. If you were from New York, however, you would actually be waiting 33,333.33 New York Minutes for the same drink. In the bank, you would be waiting 100,000 New York Minutes, or, 4,166.67 days, which would literally kill you. I guess what I am trying to say is, stop being such a baby and enjoy the fact that Mexico is just not that concerned with how quickly things get done. You come here to relax. Use the ATM, go to Oxxo, buy a six-pack, and sit on the beach and chill out. Total standard minutes? About twenty. That is two hours quicker than your previous system, and more efficient by 200 percent. Problem solved? All the best, C. Craig Norton is a Canadian expat and one of the founding members of Comedy Playa. If you have a question email dcraignorton@gmail.com
# TPThrifty
TPTCOUPONS
About Our New Home Delivery Subscription
R
emember the good ol’ days when everything was done by hand? The Playa Times does. We have been a leading provider of
newspaper hand delivery to offices, hotels and business from Cancun to Tulum for a few years now. We know the value of adding a personal touch to everything we
do, and we go out of our way to offer a level of service to each and everyone in the region. Whether you are in an apartment, time share or a house, The Playa
How m u ch i s i t to s u bsc r i be? We offer three different packages to suit your needs. Take note, the subscription fee will be fully paid back to you with vouchers from partner restaurants in the region.
$500 pesos for a yearly subscription. For 24 issues. $350 pesos for a 6 month subscription. For 12 issues. $250 pesos for a 3 month subscription. For 6 issues. You can acti vate o r d eact ivate yo u r su bsc ri p ti o n a t a ny ti m e.
H ow do yo u reg i ste r ? Write us an email with the title “Home Delivery Subscription Request” at info@meridianmedia.mx, and we will get back to you with the details.
How to pay? When you send us an email, we will give you the option of paying through
a bank deposit, or you can pay cash to the delivery team, who will provide you with a receipt. Our subscription services are flexible and convenient to meet the requirements of all in the Mexican Caribbean, so contact us for more information.
Times will hand delivery to your homes— our drivers know the state inside and out. You can now have your morning cup of coffee and newspaper in hand in no time!