El Perico - March 21. 2019

Page 1

MARCHA POR EL DÍA DE LAS MUJERES.

Del 21 al 28 de Marzo del 2019 / March 21 - 28, 2019 | Edición Gratuita / Free Edition

Noticias para: I News for: I Omaha, Bellevue NE, & Council Bluffs, IA

FÚTBOL LATINO EN OMAHA

DEPORTES: ROGELIO GUERRERO: RECLUTANDO EQUIPOS DE FÚTBOL

INMIGRACION OFICINAS LEGALES DE VIVIAN N. SZAWARC ABOGADA LUCIA MARQUEZ Miembro de la Barra de Abogados de Nebraska CON LICENCIA PARA PRACTICAR EN NEBRASKA Y IOWA

• • • •

Perdones sin salir del país Cancelación y suspensión Residencia permanente 245i / DOMA nueva ley

• Procedimientos de deportación • Peticiones familiares • Nacara/TPS/Asilo • Permisos de trabajo • Visas U de víctima

CONSULTA GRATIS CONSULTA GRATIS LLAMANOS AHORA

402-939-7155

LUCIA MARQUEZ

Abogada, Habla Español


Busca el Sello Cuando busques un negocio en el puedas confiar

EL-PERICO.COM

P.O. BOX 7360 • OMAHA, NE 68107 PHONE: 402.341-7323 FAX: 402.341.6967 PERSONAL / OUR STAFF Cartas al editor: editar@el-perico.com EDITORIAL / EDITORIAL Publisher/Editor: John Heaston Associate Publisher: Salvador S. Robles Equipo de Escritores / Writers Team: Bernardo Montoya, Salvador S. Robles, Jose Rodriguez, Cheril Lee, Penélope León, Leo Adam Biga Traducciones / Translations: José Antonio García Breves / Briefs: Penélope León PRODUCCIÓN Y DISEÑO GRÁFICO / PRODUCTION AND GRAPHIC DESIGN Sebastián Molina FOTOGRAFÍA / PHOTOGRAPHY Bernardo Montoya bernardo@el-perico.com

UN NEGOCIO DE CONFIANZA

PUBLICIDAD/ADVERTISING Representante de Ventas / Sales Representative: Kati Falk , Amor Habbab-Mills anuncios@el-perico.com SUSCRIPCIONES Y DISTRIBUCIÓN / SUBSCRIPTIONS AND DISTRIBUTION Clay Seaman/Juan Ramirez circulacion@el-perico.com El Perico es una publicación semanal, impresa los jueves. Se prohibe la reproducción total o parcial de cualquier parte de su contenido sin previa autorización del autor. ©2017 ABM Enterprises, Inc. El Perico is a weekly publication printed every Thursday. Reproduction or use of any of its parts without permission is prohibited. ©2017 ABM Enterprises, Inc.

2

| Del 21 al 28 de Marzo del 2019 |


MARCHA POR EL Día de las Mujeres. POR BERNARDO MONTOYA

"

Hay muchas mujeres indigenas que están desaparecidas y asesinadas en el Norte y Centro de America. Dónde están? Están vivas? Sus órganos son los que están siendo traficados? Hay tantas preguntas…” Esto es lo que difunde el grupo que organiza la Omaha Women’s Day March, que nuevamente a liderado actividades para movilizar a una comunidad que necesita apoyar una causa solidaria en favor de un sector desprotegido. La idea es muy sencilla y con grandes ilusiones de impacto social: Convocar a una marcha masiva donde se vista de rojo. La fecha concretada ha sido el 10 de marzo, en punto de las dos de la tarde, teniendo como punto de inicio las afueras del Omaha City Hall en calle Farnam.

De hecho, se buscar ir siempre mas haya en objetivos. Por esta razón, los organizadores subrayan que “Estamos comprometidos con empoderar, elevar, proteger y brindar servicios a las personas más oprimidas de nuestra comunidad local, especialmente a las mujeres trans, a las que que no están de acuerdo con el género, a las mujeres de color y a aquellas con discapacidades visibles e invisibles”. Dicho movimiento es posible con la donación de diversas personas, considerando que una de las prioridades es la seguridad de los participantes. De ahí que se tenga que contratar todo un dispositivo de seguridad que permita tener un evento ordenado y seguro. En este sentido, es prudente mencionar que You Go Girls participa como agente fiscal, para poder

ofrecer deducción de impuestos a los donadores que así lo requieran. Cabe también mencionar que la donación de apoyo para este movimiento se realiza online, visitando el sitio www.omahawomensmarch.com El grupo de voluntarios que encabeza la marcha, aclaran que “todos los fondos recaudados serán usados para gastos de la marcha. Tuvimos que pagarle a la ciudad $350 para el permiso y a la policía $3,376.25”. Gratamente, la comunidad siempre se ha mostrado solidaria desde el 2016, cuando se comenzó con esta idea. Actualmente la marcha del día internacional de las mujeres en Omaha se movió para el día 10 de marzo, con la finalidad de coincidir con

el fin de semana por el Día Internacional de la Mujer, dando así más realce a dicho evento, “para reconocer que la opresión sistémica de los grupos marginados continúa más allá de cada elección. Nos estamos esforzando por organizar un evento que sea un llamado significativo a la acción para que los participantes miren más allá de sus propios privilegios en apoyo de todas las mujeres…”, publicaron en redes sociales. Así, el liderazgo de personas voluntarias pone de manifiesto el deseo ferviente de terminar con la opresión, discriminación y/o abuso a la mujer, enfatizando que las minorías son parte también de una sociedad que tiene la obligación de respetarles y apoyarles para una verdadera convivencia en igualdad.

| Del 21 al 28 de Marzo del 2019 | ARTICULO DESTACADO |

3


A CARING COHORT SUPPORTS the undocumented through uncertain times POR LEO ADAM BIGA

Nota del Editor: Bienvenido a la Parte II de un artículo de dos partes sobre el Omaha Area Sanctuary Network (Red Santuario del Área de Omaha), que apoya a las personas indocumentadas dentro del sistema legal de inmigración. La parte II se enfoca en cómo responde la red a las necesidades y crisis que surgen alrededor de las personas que se enfrentan a detenciones, separaciones, adjudicaciones y deportaciones. En el 2017 algunos ciudadanos preocupados en el área formaron el Omaha Area Sanctuary Network (OASN) en respuesta a las draconianas redadas, detenciones y deportaciones por inmigración. El enfoque del gobierno de los EE.UU. sobre los indocumentados afecta ni solamente a las personas que acaban de llegar sino también a quienes tienen ya mucho tiempo viviendo y trabajando en el país. Con el espectro de los arrestos y las deportaciones como un miedo más

4

tangible para muchas personas, la red local ofrece refugio y apoyo. El OASN es parte de un movimiento de santuario a nivel nacional. Muchos grupos pertenecen a iglesias progresivas. Santuario puede significar muchas cosas distintas en diversas situaciones. En Nebraska, dijo Yvonne Sosa, Presidenta del OASN, “es simplemente estar ahí y ser testigo de lo que el inmigrante está experimentando”, incluyendo mostrar su apoyo al asistir a las audiencias en los tribunales y proporcionar apoyo financiero. “Para mí, en lo personal, santuario significa ser parte de una comunidad que es segura y que acepta a todas las personas, sin importar dónde nacieron, el color de su piel, su religión, su orientación sexual o sus creencias personales. Santuario es el acto de honrar la dignidad de los demás”, dijo Jeri Thurber, Vicepresidenta del OASN. “Nuestra organización está definiendo

| TEMA DE PORTADA | Del 21 al 28 de Marzo del 2019 |

santuario como crear una comunidad segura para todas las personas, pero nos estamos enfocando específicamente ahora en las cuestiones de inmigración. Esto puede significar defensa o resistencia o ser testigos. Es una forma activa de proteger a los demás de la injusticia y el odio. En específico proporcionamos acompañamiento a las audiencias y seguimientos si así lo solicitan las personas. Hemos tenido desde tres hasta veinte miembros en una audiencia”. Las mujeres consideran que las acciones del grupo pueden tener un impacto. “Cuando los Jueces ven que el demandado tiene consigo una comunidad que le apoya, eso puede llevar a que reduzca o que no imponga una fianza alta”, dijo Thurber. “La compasión que estamos mostrando al Juez en la sala de audiencia muestra que todo lo que vemos en el detenido es a un ser humano. Yo soy muy vocal sobre el hecho de que yo asisto a las audiencias para apoyar a las personas en nuestra comunidad. Pienso que es importante que los demás sepan que estas audiencias se llevan a cabo y creo que también deberían estar ahí”. Desde inicios del año pasado, el OASN ha ayudado a una familia que escapó de la violencia de las pandillas en Acapulco, México, buscando asilo en los Estados Unidos de Norteamérica. La familia fue detenida y separada. Carlos, el padre, terminó en un centro de detención en Georgia. Sofía, la madre, así como sus hijos, fueron liberados para poder unirse a su hermana en Omaha. La familia fue reunida en mayo en base a motivos humanitarios después de que el OASN se comprometió a apoyar a Carlos, Sofía y a los niños. Miembros de la red estarán presentes en la audiencia de la pareja más tarde en el año. Thurber confía en que el apoyo del OASN ha convencido a los oficiales para liberar a Carlos y permitirle estar de vuelta con su familia. De no ser por el apoyo, comenta Yvonne Sosa, el encierro de Carlos “podría haber sido más largo”. Ella agregó: “Yo considero que los esfuerzos y el compromiso de la organización de proporcionar vivienda y apoyo financiero hizo posible que pudieran estar juntos nuevamente. Si no fuere por esos compromisos, él tal vez seguiría detenido”. La red encontró un departamento para la familia y paga la renta de este. El OASN también proporciona comida, ropa, imprevistos y paga por la defensa legal de la pareja. En caso de que otras personas indocumentadas necesiten de refugio para evitar ser deportados, la red busca que una iglesia sea un lugar físico disponible como santuario. “No hemos tenido éxito con eso todavía, pero es algo en lo que seguimos trabajando”, dijo Thurber, agregando que una iglesia en el área recientemente expreso su interés en apoyar con esa necesidad. “Yo creo que si alguien en verdad necesitare de un lugar físico santuario, entonces alguien lo proporcionaría. Considero que para muchas congregaciones en este momento sería más atractiva una necesidad inmediata que un plan”. Sosa considera que la razón por la que ninguna iglesia local se ha dispuesto a apoyar es debido a las políticas y las amenazas que quienes se oponen lanzan sobre un santuario. En un clima tan rencoroso, nos dijo, “hay una renuencia a hacer un compromiso” por los recursos y aceptar los riesgos. “Pero yo quiero creer que si existiere una necesidad inmediata habría santuario para esa persona”.

Los voluntarios de la red aprenden los pormenores de un santuario en todas sus variaciones a través de foros de educación. “Tenemos representante desde la Austin (Texas) Sanctuary Network y Grassroots Leadership que son traídos aquí para proporcionar capacitación sobre el santuario en las calles y las formas de resistir a ICE (Immigration and Customs Enforcement) de forma no violenta, así como sobre el acompañamiento como un proceso formal”, dijo Thurber. Los socios comunitarios locales del OASN incluyen a Latino Center of the Midlands, Immigrant Legal Center, United Women of Nebraska, Omaha Together One Community y a varias iglesias. El grupo realiza talleres sobre estrategias de santuario y sobre derechos de inmigración. Gran parte del enfoque de la red es sobre información y movilización. “Enviamos alertas por email cuando alguien solicita acompañamiento para una audiencia o revisión”, dijo Thurber. “Hemos tenido capacitación sobre como estar presente y resistir a las redadas. Sin embargo, ICE ha estado cambiando la forma en la que se llevan a las personas o realizan redadas en negocios por lo que a veces es difícil notificar que estas cosas sucederán. Por ejemplo, en lugar de ir a la casa de alguien, desde donde esa persona puede llamar para pedir ayuda, ICE le sigue y la recoge en otro lugar, como por ejemplo cuando están dejando a un hijo en la escuela”. “Sentimos que el sistema de inmigración está haciendo que sea más difícil para nosotros defender a las personas al acompañarles”, dijo Sosa. “En diversas ocasiones ICE ha enviado notificaciones para audiencias que terminan por ser cambiadas o que son falsas. Hemos enviado solicitudes para que las personas asistan a apoyar y varias lo hacen solo para enterarse de que es una fecha falsa. Incluso ha habido instancias en las que la persona detenida está ahí para una audiencia que nunca fue programada. Están tratando de desalentarnos. Eso es desafortunado. Nosotros tratamos de verificar las fechas antes de enviar la solicitud”. El OASN también está trabajando, dijo Thurber, “para establecer una línea directa y llegar a un punto en el que podamos tomar las llamadas de miembros de la comunidad que necesitan del apoyo”. Thurber y Sosa esperar incrementar la concientización sobre la red y atraer a más personas que les apoyen. “Ciertamente hay suficiente trabajo para todos”, dijo Thurber. El aumento de los eventos por los derechos de inmigración, nos dice, usualmente se traduce en que hay más miembros del OASN en cada lugar haciendo que la organización esté presente. Más que nada, el OASN quiere que las personas indocumentadas estén preparadas para brindar su apoyo. “Queremos que las personas sepan que si nos contactan pidiendo nuestra ayuda, estamos aquí”, dijo Thurber. “Si no podemos brindar ayuda, haremos lo que podamos para encontrar a alguien que pueda”. Lea más del trabajo de Leo Adam Biga en leoadambiga.com.


MLCDC

Midlands Latino Community Development Corporation

We support your business! Programas

• Como preparar un plan de negocio para lograr un crédito • Créditos para negocios • Como iniciar cualquier tipo de negocio • Clases de guarderías • Clases de computación

Programs

• How to prepare a business plan to apply for a loan • Micro-loans for businesses • How to start up a business or licensed childcare • Computer classes

Informes / For more information:

402.933.4466 or 402.850.0968 LA NOTABLE HISTORIA REAL DE LA PEQUEÑA CIUDAD QUE ACOGIÓ AL MUNDO

COME FROM AWAY Libro, Música y Letras de Irene Sankoff y David Hein Dirigida por Christopher Ashley

MARZO 27-31 | TEATRO ORPHEUM

¡COMPRA AHORA! TicketOmaha.com | 402.345.0606 | Del 21 al 28 de Marzo del 2019 |

5


Editor’s Note: a hesitancy to commit” the resources and to run the risks. “But I “We feel like the immigration system is making it difficult even Welcome to Part II of a two-part story about the Omaha Area Sanctuary Network, which supports undocumented individuals embroiled in the immigration justice system. Part II focuses on how the network responds to needs and crises that arise around individuals facing detention, separation, adjudication and deportation. In 2017, some concerned area citizens formed the Omaha Area Sanctuary Network (OASN) in response to draconian immigration BY LEO ADAM BIGA enforcement raids, detentions and deportations. The U.S. government’s crackdown on the undocumented affects not only new arrivals but people long living and working in the country. With the specter of arrest and separation a more tangible fear for many, the local network offers refuge and support. OASN is part of a loosely affiliated nationwide sanctuary movement. Many group members belong to progressive churches. Sanctuary can mean different things in different situations. Thus far in Nebraska, said OASN president Yvonne Sosa, “it is just being there and bearing witness to what the immigrant is going through,” including shows of support by attending court hearings and providing financial assistance. “To me, personally, sanctuary means being part of a community that is safe and accepting of all people, regardless of where they are born, the color of their skin, their religion, sexual orientation, their personal beliefs. Sanctuary is the act of honoring the dignity of others,” said OASN vice-president Jeri Thurber. “Our organization is defining sanctuary as creating a safe community for all people, but we’re specifically focusing on immigration issues right now. In the immigration arena this can mean advocacy or resistance or bearing witness. It is an active way of protecting others from injustice and hate. “Specifically, we provide accompaniment to hearings and to checkins if requested by people. We’ve had as few as three and as many as 20 members at a hearing.” The women believe the group’s actions make an impact. “When judges see that the defendant has community support there, it can lead to lowering or not issuing a high bond,” Thurber said. “The compassion we’re showing the judge in the courtroom is showing that we all see this detainee as a human being. “I am very vocal about the fact I attend hearings in support of people in our community. I think it’s important others know these hearings are happening and I think they should be there, too.” Since early last year, OASNs aided a family that fled gang violence in Acapulco, Mexico and sought asylum in America. The family was detained and separated. The father, Carlos. ended up in a Georgia detention center. The mother, Sofia, and her children were released to join her sister in Omaha. The family was reunited on humanitarian grounds in May after OASN pledged to support Carlos, Sofia and the kids. Network members will be at the couple’s hearings later this year. want to believe, too, if there were an immediate need there would for us to advocate in a companioning way,” Sosa said. “On several Thurber is sure OASN assurances of support convinced officials be sanctuary for that person.” occasions ICE has sent notices for hearings that ended up moved to release Carlos to rejoin his family. Otherwise, said Yvonne Network volunteers learn the ins and out of sanctuary in all its or changed or false. We’ve sent out requests for people to come and Sosa, Carlos’s confinement “could have been longer.” She added, “I various forms through educational forums. several have shown up only to find out it’s a fake date. There have feel like because of the organization’s efforts and commitment to “We have had representatives from the Austin (Texas) Sanctuary even been instances where the individual detainee is there for a provide housing and financial support we were able to get them Network and Grassroots Leadership flown here to provide training hearing that was never scheduled. reunited. But for those commitments, he may still have been in on Sanctuary in the Streets and ways to resist ICE (Immigration “They’re trying to discourage us. It’s just unfortunate. We try to detention.” and Customs Enforcement) that are nonviolent as well as on verify dates before we send out the request.” The network found an apartment for the family and pays rent on accompaniment as a formal process,” said Thurber. OASN is also working, Thurber said, “to get a hotline up and it. OASN also provides food, clothes, incidentals and pays for the OASN’s local community partners include Latino Center of the running where we could take phone calls from members of the couple’s legal defense. Midlands, Immigrant Legal Center, United Women of Nebraska, community that need support.” In the event other undocumented individuals need shelter to Omaha Together One Community and several churches. The group Thurber and Sosa hope to increase awareness of the network and avoid deportation, the network wants a church to make a dedicated holds workshops on sanctuary strategies and on immigrant rights. to attract more supporters. physical sanctuary space available. Much of the network’s focus is on information and mobilization. “There’s certainly enough work to go around,” Thurber said. “We have not been successful in that yet, but we’re still working “We send out alerts via email whenever someone requests The surge in immigration rights events, she said, often finds on it.” said Thurber, adding that an area church has recently accompaniment at a court hearing or checkin,” Thurber said. OASN members onsite making the organization’s presence known. expressed interest in accommodating the need. “I truly think if “We have had training about how to be present and resist at raids. Most of all, OASN wants the undocumented to know they are someone needed physical sanctuary somebody would provide it. I However, ICE has gotten more sneaky about how they pick people prepared to render support. think for a lot of congregations right now an immediate need would up or raid businesses and so t is very hard to get notice that these “We want people to know that if they reach out to us for help, be more attractive than merely a plan.” things will happen. For example, instead of going to someone’s we’re here,” Thurber said. “If we cannot provide help, we will do Sosa surmises the reason no local church has been willing to put home where they can call for assistance, ICE will follow them and what we can to find somebody who can.” itself on the line yet is due to the politics and threats opponents pick them up somewhere else, such as when they’re dropping a attach to sanctuary. In such a rancorous climate, she said, “there’s child off at school. “ Read more of Leo Adam Biga’s work at leoadambiga.com.

A CARING COHORT SUPPORTS

the undocumented through uncertain times

6

| COVER STORY | Del 21 al 28 de Marzo del 2019 |


PRESENTED BY

Luncheon thursday, april 25th RALSTON ARENA 7300 Q STREET

11:30 A.M.

Come recognize festival Grand Marshals and 2019 Scholarship Recipients while enjoying tasty Mexican food & live entertainment. Our Lady of Guadalupe

Ricardo Hernandez | Tennis

PACE - Police Athletics for Community Engagement

Johnny Torres | Soccer

Victory Boxing | Boxing rafael franco | Soccer

DG’s Boxing Club | Boxing Sergio Martinez | soccer

REGISTER TODAY! CincodeMayoOmaha.com

| Del 21 al 28 de Marzo del 2019 |

7


Summer Camp Half-day & All-day Camps Available June, July and August 2019 Call (402) 731-1137 to register

Register by April 1 to receive a discount!

Campamento de Verano Junio, Julio y Agosto 2019 Se ofrecen campamento de medio día y día completo Llame al (402) 731-1137 para registrarse o visite nuestra página: elmuseolatino.org Regístrese antes del 1 de abril para recibir un descuento.

BRIEFS

CALL FOR ARTISTS FOR MAYAN MURAL PROJECT

LLAMADA A ARTISTAS PARA EL PROYECTO DEL MURAL MAYA

A Midsummer's Mural, and The South Neighborhood Alliance, is pleased to announce a call for a lead artist and one or more apprentice artists for the creation of a community mural about the Mayan community of South Omaha. The deadline is March 25. Applications for lead artists and apprentices will consist of five portfolio samples, a resume, and a short essay about their artistic experience and interest in the project. The chosen artists will be paired up with South Omaha Mural Project artists, such as Richard Harrison, Mike Giron, Rebecca Harrison, or Hugo Zamorano. Stipend for lead artist will be at $4,000 and $1,000 for apprentice artists. The Mayan Mural will share the stories of people of Mayan heritage living in South Omaha. It will have a team of four artists. The lead artist position will be filled by an open call to artists with preference given to those of Mayan descent. Artists must commit to the schedule and list of goals outlined on the project website southomahamuralproject. com. Artist’s submissions could be emailed to midsummer@cox.net. For questions call Richard Harrison at 402.490.7026.

Midsummer’s Mural y la Alianza del Vecindario del Sur tiene el placer de anunciar un llamado por un artista líder y uno o mas aprendices de artistas para la creación de un mural de la comunidad sobre la comunidad maya en el sur de Omaha. El último día para llenar la solicitud es el 25 de marzo. Las solicitudes para artistas y aprendices consistirá en un portafolio con cinco ejemplos, una historia de vida, un ensayo breve sobre su experiencia como artistas y el interés en el proyecto. El artista ganador acompañará con alguno de los cuatro artistas del proyecto, como Richard Harrison, Mike Giron, Rebecca Harrison y Hugo Zamorano. El pago para el artista líder será de $4,000 y $1,000 para los aprendices. El mural maya contendrá historias de las personas con herencia maya que viven en el sur de Omaha. Sera un equipo de cuatro artistas. La posición de líder artista se le dará preferencia a una persona con descendencia maya. Los artistas se deben comprometer al horario de trabajo y a la lista de objetivos descritos en el sitio de internet del proyecto southomahamuralproject.com. Los artistas pueden enviar su solicitud a midsummer@cox.net. Para más información llame a Richard Harrison al 402.490.7026.

DEMOCRATS TIE DACA AND TPS TOGETHER IN IMMIGRATION EFFORT A group of Hispanic Caucus members unveiled legislation Wednesday that ties a pathway to citizenship for so-called Dreamers — young immigrants who entered the country without authorization as children — and Temporary Protected Status holders together. The Dream and Promise Act of 2019 comes two months after Democrats took control of the House and a day after the White House announced a budget proposal that would put billions of dollars toward a wall on the U.S.-Mexico border and would increase immigration enforcement and border security. For years, Republicans in the House of Representatives effectively blocked any bill that expanded immigration. But now that Democrats are the majority in the lower chamber, they’re aiming to put pressure on the Republican-controlled Senate to act. Democrats said that bundling the three immigration programs together, instead of pushing for their passage separately, gives them the best chance to pass something and also puts the lesser-known TPS and DED statuses in the same legislation as the more widely known DACA program.

FLOODING ALONG THE PLATTE AND MISSOURI RIVERS Historic flooding continues in central and eastern Nebraska today. As of Friday night 53 Nebraska counties were under emergency declarations. The flooding in Nebraska has gotten so bad it's breaking records across the state. About 9 million people in 14 states along the Mississippi and Missouri rivers are under a flood warning, according to CNN meteorologist Karen Maginnis. Some of the records go as far back as 1960 and some are as recent as 2011, according to a press release from the Nebraska Emergency Management Agency, or NEMA. The majority of the records NEMA listed involved the Missouri River, which crested between 30 and 47.5 feet in different areas throughout the state since Tuesday, breaking previous records by 1 to 4 feet. The Platte River in Louisville is expected to crest Sunday at 14.3 feet, breaking its 1960 record by 1.9 feet, NEMA said. The Elkhorn River at Waterloo crested at 24.6 feet on Saturday, breaking its 1962 record by 5.5 feet. Much of the major flooding is expected to continue through next weekend, NEMA said. The Elkhorn River is the only river whose major flooding was expected to decrease to moderate on Sunday. Hundreds of people have been rescued, NEMA said. The American Red Cross is operating 22 shelters that are housing about 660 people. The largest population the shelters have seen is 1,193, NEMA said.

8

| BRIEFS / BREVES | Del 21 al 28 de Marzo del 2019 |

BREVES

DEMÓCRATAS JUNTAN DACA Y TPS EN ESFUERZO MIGRATORIO Un grupo de miembros de caucus Hispanos presentó una nueva propuesta legislativa el miércoles pasado que proporciona un camino a la ciudadanía para los llamados soñadores –jóvenes inmigrantes que entraron sin autorización al país cuando eran niños- y portadores de Estatus de Protección Temporal. La Ley Dream and Promise del 2019 llega dos meses después que los demócratas tomaron control de la Casa de Representantes y al día siguiente que la Casa Blanca anunciara una propuesta de presupuesto que pondrá billones de dólares para construir una pared en la frontera de Estados Unidos y México, y para incrementar la seguridad en la frontera. Por años, los republicanos en la Casa de Representantes habían bloqueado efectivamente cualquier propuesta para expandir la inmigración. Pero ahora que los demócratas son la mayoría en la cámara baja, están creando presión en el Senado controlado por los Republicanos para actuar. Los demócratas dicen que unieron los tres programas migratorios en uno, en lugar de presionar a que pasaran por separado, y hay mayor oportunidad de que se apruebe algo.

INUNDACIONES A LO LARGO DE LOS RÍOS PLATTE Y MISSOURI Inundaciones histórica continúan en Nebraska central y en el este. Para el viernes por la noche 53 condados de Nebraska estaban bajo zona de emergencia. Las inundaciones en Nebraska han sido tan grandes que han roto el record por todo el estado. Cerca de 9 millones de personas en 14 estados a lo largo del rio Mississippi y Missouri están bajo estado de emergencia, de acuerdo con la meteoróloga de CNN Karen Maginnis. Algunos de los records son desde 1960 y algunos recientes en 2011, de acuerdo con el boletín de prensa de la Agencia de Control de Emergencia de Nebraska, o NEMA. La mayoría de los records listados de NEMA se refieren al rio Missouri, el cual subió entre 30 y 47.5 pies en diferentes áreas a lo largo del estado, desde el martes, y rompió los records previos por 1 a 4 pies. El rio Platte en Louisville se espera un incremento el domingo de 14.3 pies, y que rompa el record de 1960 con 1.9 pies, dijo NEMA. El rio Elkhorn en Waterloo subió 24.6 pies el sábado, y rompió su record de 1962 por 5.5 pies. Y este rio es el único que espera baje su nivel la próxima semana. Cientos de personas han sido rescatadas, de acuerdo con NEMA. La Cruz Roja esta a cargo de 22 refugios que están albergando 660 personas.


Actividades para toda la familia, con entretenimiento, juegos mecรกnicos, comida, desfile, puestos y ยกmucho mรกs!

| Del 21 al 28 de Marzo del 2019 |

9


FÚTBOL LATINO en Omaha

E

POR BERNARDO MONTOYA

n Omaha, el fútbol Latino se ha incorporado en la vida rutinaria de un sector importante de la población, cuya actividad de primavera-verano esta por comenzar en los próximos días, atrayendo la participación de 2646 jugadores, según cifras de los propios organizadores deportivos, mismos que acreditan la historia sólida y bien definida de este deporte. En la ciudad, la experiencia de esparcimiento que ofrece un torneo de fútbol Latino es contextual, porque claramente se ha moldeado por el entorno cultural y social de los participantes. De esta forma, desde el origen de las actividades futbolísticas Latinas del Sur de Omaha, registrada independientemente de la evolución particular de los programas escolares en la región, se enfatizó la distracción como prioridad, “considerando las pesadas jornadas laborales para muchos de los practicantes”, según declaro Rafael Franco, pioneros en el desarrollo del fútbol Hispano. “En 1995, fuimos la primera liga organizada deportivamente, con pocas expectativas de duración por parte de la ciudad de Omaha, quien nos dio la autorización para jugar en los campos del parque Dodge, donde comenzamos con 16 equipos necesitados de distracción y convivencia, sin que esto implicara ser un profesional del balompié”, señalo Pereda. No obstante y de manera gradual, el ejercicio y el fortalecimiento de habilidades fue también imperando, bajo la tendencia de albergar incluso mejores oportunidades educativas a través del fútbol. Lo que impulso una mayor demanda por parte de algunos padres de familia deseosos de estimular el gusto de sus hijos por este deporte. Así, 1997 nació el Club Infantil Chivitas, bajo la visión de padres de familia como Sergio Robles, Rogelio Guerrero y Lino Oñate, quienes buscaban también que “los niños adquirieran valores como la disciplina, la constancia y el trabajo en equipo”. La demanda de chicos y grandes fue satisfecha temporalmente, máxime cuando un año después, en 1998, la comunidad Maya comenzó igualmente sus actividades. Sin embargo, pronto se hizo necesario cubrir los meses invernales y dio comienzo la búsqueda de espacios cerrados que permitiera este objetivo. En el 2002, Sergio Martínez, organizó el primer torneo de invierno, denominado Latinos Unidos; dos años después, Heriberto Lira, siguió sus pasos gestando la creación del torneo invernal La Amistad. Hasta antes del año 1995, no se identificaba ningún evento futbolístico dedicado al mercado Hispano. Hoy, diversos organizadores deportivos ofrecen torneos enfocados directamente en los Latinos. Todos ellos operan como gremios de esparcimientos privados y lucrativos. Actualmente, y separados de las actividades estudiantiles, es posible identificar más de 8 torneos en diferentes géneros y divisiones, mismos en esta primavera-verano dejaran una derrama económica de casi 231,000 dólares, solamente en la inscripción estimada de 150 equipos. Haciendo referencia a una serie de dificultades confrontadas por los organizadores de torneos Latinos, ellos mencionaron lo

10

complicado que resulta organizar a centenares de personas, de muy diversas personalidades y costumbres; citaron también a los equipos que desertan sin terminar de hacer sus pagos, las porras que se apasionan en demasía, e incluso la falta de patrocinadores para los participantes. Al final, el problema de la basura y la falta de más espacios deportivos fue lo que se impuso como la mayor problemática vigente en cada temporada. Pese a ello, la evolución se ha dado al grado de exponer jóvenes futbolistas que posteriormente han sido reclutados por universidades locales o equipos de fútbol profesional. Cabe señalar que en la pasada temporada, los organizadores deportivos reportaron a 850 jugadores menores de 21 años, y a 389 estudiantes en activo. Rogelio Guerrero, ex director del South O Fútbol Club, fundado en el 2008 con el nombre inicial de Nebraska Women Soccer Club,

| ARTICULO DESTACADO | Del 21 al 28 de Marzo del 2019 |

hablo de las alternativas que las mujeres latinas tienen también en el futbol local, donde encuentran múltiples beneficios de salud física y mental. No obstante, los eventos Latinos en sus diferentes modalidades, cuentan con una variedad de espacios públicos o privados muy limitados para ejercen su actividad, impidiendo cubrir en su totalidad la demanda existente. En resumen, aunque el fútbol en Omaha ha tenido avances significativos, todavía no es posible decir que su crecimiento y nivel deportivo es consistente con el crecimiento de la población Hispana de la zona. Por otra parte, a pesar de sus problemas y consecuencias, aún se puede entrever una prospectiva interesante para el jugador del balompié Hispano, que en su practica diaria contribuye con los beneficios sociales y deportivos de esta actividad que hoy comienza su temporada primavera-verano 2019.


FOTOS COMUNITARIAS

COMMUNITY PHOTOS

ELITE STUDIO PHOTOGRAPHY

Este es el primer grupo de jóvenes modelos de origen latino que buscaron participar en las pasarelas de EXPO QUINCEAÑERA. Alcanzaron su sueño y sobre todo aprendieron que ellas mismas son el medio para alcanzar cualquier meta que se planteen. En hora buena.

| Del 21 al 28 de Marzo del 2019 | FOTOS COMUNITARIAS |

11


LATINO FUTBOL In Omaha BY BERNARDO MONTOYA

L

atino futbol has become part of the day to day for a big part of the population in Omaha, with the Spring-Summer season right around the corner. The sport will lure in 2646 players, according to the data provided by sporting organizers in the city, for another solid season. It is clear to see how Latino futbol has clearly set foot in the cultural and social spheres of its participants and of the fans. From its starts as a fun activity in Latino circles in South Omaha, and even after it was introduced to school programs around the region, the first and foremost goal was to provide a fun outlet for people to have fun, “considering the extenuating working days of its participants,” said Rafael Franco, one of the pioneers in the Latino futbol development in the area. “Back in 1995 we were the first sports league, and with some rather low expectations from the city of Omaha which gave us permission to play at the Dodge Park fields where we started with 16 teams with people who were very much in need of a way to have fun and come together as a community, without the need of being a professional futbol players,” said Pereda. And yet, slowly but steadily, the exercising and strengthening of skills also prevailed, also opening new doors in the academic side of things thanks to the opportunities provided by futbol. What prompted a greater demand by some parents was their desire to stimulate the love of their children for this great sport.

12

It was thanks to this that Club Infantil Chivas was born back in 1997 under the vision of parents such as Sergio Robles, Rogelio Guerrero, and Lino Oñate, who were trying to find a way for “kids to learn values such as discipline, perseverance, and teamwork.” The demand from kids and adults was temporally covered, but things continued to grow, leading up to when in 1998 the Mayan community started its own set of activities. However, there was a new need for covering the winter months, which led them to search for closed up spaces where they could set up a new league. It was then that Sergio Martinez organized the first winter tournament back in 2002 under the Latinos Unidos name. Two years later, Heriberto Lira followed in his footsteps by creating the La Amistad winter tournament. Up until 1995, there was no futbol event for the Latino community. Nowadays there are a ton of sports tournaments directly marketed at Latinos, with all being very successful endeavors. Today, and separately from all students activities, it is possible to identify over eight tournaments for different divisions and genres, which for this spring-summer season will push economic revenue to close to $231,000 just from the inscription fees of around 150 teams. As for the series of difficulties faced by the organizers of Latino tournaments, they have mentioned how complicated it is to organize hundreds of people, with varying personalities and

| FEATURE | Del 21 al 28 de Marzo del 2019 |

customs, also mentioning how sometimes teams just drop out of tournaments for a variety of reasons without making all of their payments, how some crowds are a bit too passionate about the game, and even the lack of sponsors for each season. But despite all this, the evolution of the sports’ presence has allowed young futbol players to be found by local college teams or by professional futbol teams. We must mention that for the last season, sporting organizers reported 850 players under the age of 21, as well as 389 students that were actively playing. Rogelio Guerrero, former Director for South O Fútbol Club, founded back in 2008 as the Nebraska Women Soccer Club talked about the alternatives that Latino women have in local futbol tournaments where they find multiple physical and mental health benefits. Futol Latino events of all types have a limited number of public or private locations to pursue the activity they love, which means it’s not possible to cover the current demand. Even though futbol in Omaha has seen some significant improvements and an overall evolution, we can’t yet stay that its growth is consistent with the growth of the Latino population in the area. But despite all the issues, players still come together for the many Latino tournaments in the city as they benefit day by day from the social and sporting benefits of this activity that will soon commence anew for the 2019 spring-summer season.


CALENDARIO DE EVENTOS 22 DE MARZO DE 2019 ST. STAN’S MEN’S CLUB “SAVE A FISH” ST. STAN’S PARISH 4002 J STREET, OMAHA, NE 68107 5:30 P.M. - 7:30 P.M.

¡ÚNASE A NOSOTROS EN CUATRO NOCHES DE VIERNES DE CUARESMA DEL 2019! ¡La única cena de cuaresma en la ciudad con pasta, pizza y pierogi! Toda la pasta que pueda comer por $7, incluye pan, salsa y elección de bebida – agua, refresco o cerveza. Niños menores de 12 años, cena de pasta por $5. Precio de pasta para familia solamente $25. Salsa marinara hecha como hecha en casa y salsa de queso con cerveza. Rebana de pizza a $2. Pierogi hechos a mano a $2 cada uno. Postres a $0.50.

31 DE 2019 PACK PASTA DINNER CASCIO’S STEAK HOUSE 1620 SOUTH 10TH STREET, OMAHA, NE 68108 12:00 P.M. - 4:00 P.M.

Nos gustaría invitarle a nuestra Packer Pasta Dinner... ¡todo lo mejor de nuestra cena anual de espagueti con algunos cambios! Los cambios incluyen una nueva locación en Cascio’s Steakhouse, múltiples opciones de comida en un increíble bar de pastas, ¡y un bar con bebidas a la venta para acabar con su sed! ¿Qué no está cambiando? ¡Gran comida, premios fantásticos y muchas personas con quienes reconectar! ¡Esperamos que nos visite! $10 por persona; $6 para niños menores de 10 años. Más información en www.OmahaSouthAlumni.com/Dinner.

6 DE ABRIL DE 2019 TACO TROT MIDTOWN CROSSING AT TURNER PARK 3110 FARNAM STREET, OMAHA, NE 68131 11:00 A.M. - 3:00 P.M.

Cada restaurante participante ofrecerá mini tacos a $2, con sugerencias de bebidas para acompañar (los precios varían). Visite cuantos restaurantes le sea posible (en el orden que prefiera), ¡y vote por los mejores tacos en Midtown! ¡Esté pendiente para la lista de los restaurantes participantes y el menú completo! **Consejo especial: ¡Traiga efectivo y ahorre tiempo!

13 DE ABRIL DE 2019 BRYAN HIGH SPRING CRAFT SHOW OMAHA BRYAN HIGH SCHOOL BELLEVUE, NE 9:00 A.M. - 4:00 P.M.

El show de primavera en Bryan está de vuelta. Lo recaudado beneficiará al equipo Cheer and Dance de Bryan, a FFA Chapter y a TDL Academy. Admisión de $2.00. Puestos de venta, servicio de transporte desde el estacionamiento. Todavía estamos aceptando solicitudes de vendedores de productos hechos a mano. ¡Los espacios disponibles se están acabando!

DEPORTES:

CALENDAR OF EVENTS

ROGELIO GUERRERO: RECLUTANDO EQUIPOS DE FÚTBOL

MARCH 22, 2019 ST. STAN’S MEN’S CLUB “SAVE A FISH” ST. STAN’S PARISH 4002 J STREET, OMAHA, NE 68107 5:30 PM - 7:30 PM

JOIN US ON FOUR FRIDAY NIGHTS IN LENT, 2019! March 15 and 22; April 5 and 12. Serving 5:30p-7:30p. St. Stanislaus Men’s Club. “Save a Fish, Eat Pasta!” Lenten Dinners. Only Lenten dinner in town featuring pasta, pizza and pierogi! All-you-can-eat pasta $7 comes with bread, salad, and choice of beverage-water, pop or beer. Children under 12, pasta dinner $5. Family rate for pasta only $25. Homemade marinara sauce and beer cheese sauce. Orsi’s pizza $2 slice. Hand-made pierogi $2 each. Desserts $0.50.

MARCH 31, 2019 PACK PASTA DINNER CASCIO’S STEAK HOUSE 1620 SOUTH 10TH STREET, OMAHA, NE 68108 12:00 PM - 4:00 PM

We’d like to invite you to our Packer Pasta Dinner... it’s all the greatness of our annual Spaghetti Dinner with a few tweaks! Changes include a new location at Cascio’s Steakhouse, multiple meal options on an amazing Pasta Bar, and a cash bar to quench your thirst! What is not changing? Great food, fantastic prizes and lots of Packers to reconnect with! We hope you can join us! $10 per person; $6 for kids under 10. More details at www.OmahaSouthAlumni.com/Dinner.

APRIL 6, 2019 TACO TROT MIDTOWN CROSSING AT TURNER PARK 3110 FARNAM STREET, OMAHA, NE 68131 11:00 AM - 3:00 PM

R

HISTORIA POR BERNARDO MONTOYA

ogelio Guerrero es el nombre de todo un líder comunitario que se ha ganado el reconocimiento público por su labor altruista en favor del fútbol en Omaha. Sin embargo, hoy cambia de rubro para dejar la dirección de torneos locales y poder así volar más alto. En 1997 comenzó a sonar más fuerte su nombre con la formación del llamado Club Infantil Chivitas. Ahí, Guerrero trabajo para que dicha organización deportiva enseñara a los pequeños la debida destreza con el balón, pero sobre todo valores como la disciplina, la constancia y el trabajo en equipo. Esto, en comunión con padres de familia cómo Sergio Robles y Lino Oñate. Al paso de los años, Guerrero fue sumando varios torneos en su record como organizador deportivo. En 2008 se presento como director del South Omaha Fútbol Club, cuyo nombre inicial fue Nebraska Women Soccer Club, brindando una alternativa para que las mujeres latinas pudieran también jugar fútbol. Alejado de las actividades infantiles y concentrado en la promoción del deporte femenil, recientemente Guerrero tomó la decisión de retirarse de la Liga de Mujeres en Omaha para convertirse en organizador estatal. Acertado movimiento que definitivamente brindara notorios benefició para los jugadores,

especialmente a las mujeres, pues con ellas sigue mas enfocado. De primera mano, la competitividad se incrementará y esta es quizá la principal razón del movimiento que ha hecho Guerrero. “Me estoy dedicando a juntar equipos y clubes de fútbol femenino fuera de Omaha. Lo que yo les estoy ofreciendo a las jugadoras es la oportunidad de salir de Omaha para conocer otros estilos de juego y otros equipos”, declaro el estratega. Guerrero analiza que “aquí en Omaha hay hasta cuatro clubs de fútbol pero son las mismas jugadoras y ya se conocen desde hace años lo cual puede ser aburrido”, de ahí la determinación de expandir horizontes para medir fuerza deportiva con otros equipos foráneos. Actualmente, Rogelio esta ya en contacto con equipos de Lexington, Crete NE y con un club de Lincoln. Por ahora las platicas giran en torno a realizar una serie de juegos amistosos y torneos. Se esta coordinando también la fecha para hacer un torneo de Campeón de Campeones entre los diferentes Clubs participantes y esto es apenas el principio de una labor deportiva que este líder comunitario esta abanderando, teniendo una trayectoria amplia en este terreno, lo cual permite augurar un exitoso resultado. En hora buena.

Inside participating Midtown Crossing restaurants. Some like it hot. Some walk on the mild side. Each participating restaurant will be offering $2 mini tacos, with suggested drink pairings (prices vary). Visit as many restaurants as possible (in any order you’d like) and cast your vote for the best tacos in midtown! Stay tuned for a list of participating restaurants and full menu! **Insider Tip: Bring cash to save time!

APRIL 13, 2019 BRYAN HIGH SPRING CRAFT SHOW OMAHA BRYAN HIGH SCHOOL BELLEVUE, NE 9:00 AM - 4:00 PM

The spring show at Bryan is back by popular demand. Proceeds benefit Bryan’s Cheer and Dance Team, FFA Chapter and TDL Academy. $2.00 Admission, concessions, shuttle service from parking lot. We are still accepting handmade vendors. Spots are filling fast!

Eventos comunitarios pueden ser enviados a ABM Enterprises LLC., PO BOX 7360, Omaha, NE 68107, Fax: 402.934.0709, o al correo electrónico: eventos@el-perico.com Community events can be sent to ABM Enterprises LLC., PO BOX 7360, Omaha, NE 68107, Fax: 402.934.0709, or sent by e-mail to: eventos@el-perico.com

| Del 21 al 28 de Marzo del 2019 | CALENDARIO / CALENDAR / SPORTS |

13


clasificados trabajos / bienes

PAID IN ADVANCE: Make $1000 Weekly Mailing Brochures From Home Genuine Opportunity. Helping home workers since 2001! Start Immediately! www.IncomeCentral.net

MAKE THE CALL TO START GETTING CLEAN TODAY: Free 24/7 Helpline for alcohol & drug addiction treatment. Get help! It is time to take your life back! Call Now: 855-732-4139

DENIED CREDIT? Work to Repair Your Credit Report With The Trusted Leader in Credit Repair. Call Lexington Law for a FREE credit report summary & credit repair consultation. 855-620-9426.John C. Heath, Attorney at Law, PLLC, dba Lexington Law Firm.

EXPECT UP TO 15 EMPLOYERS February 07, 2019 March 07, 2019 April 11, 2019 May 16, 2019 June 20, 2019 August 8, 2019 September 19, 2019 October 24, 2019 November 14, 2019 1pm - 4pm

14

For Complete Details go to For more info or booth rates contact:

ClaySeaman@OmahaJobs.com 7300 Q Street, Ralston, NE 68127

| CLASIFICADOS Y BIENES RAICES | Del 21 al 28 de Marzo del 2019

Preserving historical traditions of Latino music in Omaha, Nebraska

SouthOmahaArts.com 402.734.3240


El Centro Intercultural para Personas Mayores ha encontrado su hogar permanente Hace 10 años, la fundadora y Directora Ejecutiva, Carolina Padilla, tomo la decisión de empezar servicios a personas de la tercera edad con el objetivo de crear un centro que brindara programas y servicios a inmigrantes del sur de Omaha. Ese sueño se realizó con el apoyo y ayuda de unas fundaciones y organizaciones. Se logro algo mucho más grande de lo que ella podría haberse imaginado. Hoy en día, el Centro Intercultural para Personas Mayores ofrece servicios y programas a personas de otros países que hablan diferentes idiomas y de diferentes culturas lo cual enriquece la cultura y tradiciones en el centro. En un principio ISC se inició como Centro Milagro de Amor y dejo lindos recuerdos e historias en cada una de las cuatro diferentes ubicaciones que estuvo. Como personal del centro nos sentimos muy afortunados y orgullosos de ser parte de esta nueva etapa como organización que aumentara programas y servicios para incrementar el bienestar físico corporal, emocional y de salud para que nuestros seres queridos mayores disfruten de una vida más placentera. Ante todo, nuestro centro es y seguirá siendo el hogar donde el cuidado, cariño y respeto es nuestra meta. Visítenos en nuestra nueva dirección: 5545 Center Street, de 8am a 5pm o llame al número 402-444-6529 para más información. Visite nuestro sitio web: www.interculturalseniorcenter.org.

The Intercultural Senior Center has found its permanent home Ten years ago, founder and executive director, Carolina Padilla, made the decision to start services for seniors with the goal of creating a center that will provide programs and services to immigrants from South Omaha. That dream was realized with the support and help of some foundations and organizations. Something much greater was achieved than Carolina could have imagined herself. Today, the Intercultural Senior Center offers services and programs to people from other countries who speak different languages ​​and are from different cultures, which enriches the culture and traditions at the center. In the beginning, ISC started as Miracle Love Center and it left beautiful memories and stories in each of the four different locations we previously were located at. As staff of the center we feel very fortunate and proud to be part of this new stage as an organization that will increase programs and services to increase physical, emotional, and overall wellbeing so that our elderly loved ones can enjoy a more pleasant life. Before all, our center is and will continue to be the home where caring, love, and respect is our goal. Visit us at our new address: 5545 Center Street, from 8am to 5pm or call 402-444-6529 for more information. Visit our website: www.interculturalseniorcenter.org. | Del 21 al 28 de Marzo del 2019 |

15


I SUPPORT DACA. WeAreAllDREAMers.org ยกHAZ TU CITA GRATIS HOY! Si necesita un abogado, ยกllรกmenos para una consulta gratuita!

ABOGADO TOMAS 4808 S 24th St., Omaha, NE 68107

www.tlnlaw.com

Reclamos de accidente โ ข 402-614-9995 16

| Del 21 al 28 de Marzo del 2019 |


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.