Rheinhausen

Page 1

Rheinhausen Tinka und Frank Dietz


Als wir 2003 unsere Dokumentation in Rheinhausen

By the time we started our documentary on Rheinhau-

begannen, war das Krupp’sche Hüttenwerk schon zehn

sen in 2003, the steelplant of Krupp was already down

Jahre außer Betrieb. Nach 96 Jahren Produktion wurde

for ten years. It was finally closed on August 15th 1993

es am 15. August 1993 endgültig stillgelegt. Der größte

after 96 years of production. The biggest labour fight

Arbeitskampf der Bundesrepublik Deutschland, welcher

of post-war West-Germany that preceded the closure

dem Ende von Krupp vorausging, war damit verloren.

of Krupp, was lost.

Vor der Werksgründung von Krupp gab es Rheinhausen

The city of Rheinhausen did not exist before the

nicht. Die Stadt wurde einzig wegen des Stahlwerks ge-

steelplant was established. Rheinhausen was founded

gründet. Zu Zeiten des wirtschaftlichen Aufschwungs

because of it. During the years of the economic boom

in den 1960er Jahren, waren bei Krupp bis zu 16 000

in the 1960ties Krupp employed up to 16 000 people.

Menschen beschäftigt.

There were Krupp-houses, a Krupp-kindergarden,

Es gab Krupp-Wohnungen, ein Krupp-Krankenhaus,

Krupp-supermarkets, a Krupp-library and a Krupp-

einen Krupp-Kindergarten, Krupp-Supermärkte, eine

public baths.

Krupp-Bücherei und eine Krupp-Badeanstalt.

Krupp was Rheinhausen and Rheinhausen was Krupp.

Krupp war Rheinhausen und Rheinhausen war Krupp.

Today the area hosts the logistic site Logport. But Log-

Heute beherbergt das Gelände das Logistikgewerbege-

port is not Rheinhausen, or vice versa.

biet Logport. Doch Logport ist nicht Rheinhausen, oder umgekehrt.

Rheinhausen is often cited as a successful example for structural change. Not much is left of the giant steelp-

Rheinhausen wird oft als Musterbeispiel eines gelun-

lant today – but if one asks the former worker, stories

genen Strukturwandels gepriesen. Besucht man es

unfold from a almost lost world.

heute, ist kaum noch etwas übrig vom riesigen Stahlwerk – doch fragt man einen ehemaligen Arbeiter nach Krupp, entfalten sich Geschichten aus einer vergessenen Welt.






Werner van Deventer, heute 71, begann mit 14 Jahren bei Krupp Rheinhausen zu arbeiten. Werner van Deventer, today 71 years old, began to work for Krupp Rheinhausen when he was 14.
















Irmgard Chlebik, heute 78 Jahre alt, war die erste Frau im Betriebsrat von Krupp. Irmgard Chlebik, today 78 years old, was the first female member of the work council of Krupp.


















Friedhelm Schrooten und Robert Bosshard arbeiteten ab 1986 gegenüber von Tor 1 in einem ehemaligen Kiosk. Sie nannten sich das Agentenkollektiv und verfassten Texte, Theaterstücke und Performances. 2006 starb Friedhelm an einem Gehirntumor. Im darauffolgenden Jahr wurde das Kiosk abgerissen. Since 1986 Friedhelm Schrooten und Robert Bosshard worked in a former kiosk vis-á-vis to Tor 1. They called themself Agentenkollektiv and published writings, theater-plays and performances. In 2006 Friedhelm died from brain-cancer. The kiosk was demolished the following year.












Werkübersicht

13:

Gesammelte Gewerkschaftspins von Werner van Deventer,

Table of Content

2004

Werner van Deventer‘s collected labor union pins, 2004

14:

Ein Zettel mit einem Gewerkschaftslied in Werner van

Deventer‘s Keller, 2009

Titel:

Große Werkstatthalle, 2003

Title:

Grand workshop hall, 2003

3:

Tor 1, 2003

A note with a labor union song in Werner van Deventer‘s

Tor 1, 2003

cellar, 2009

4:

Tor 1 1930er Jahre, 2009 (Stadtarchiv Duisburg)

15:

Werner van Deventer, 2009

Tor 1 around 1930, 2009 (City archive Duisburg)

Werner van Deventer, 2009

5:

Tor 1, 2003

16 – 17: Alte Arbeitsausweise von Werner van Deventer, 2009

Tor 1, 2003

Werner van Deventer‘s old work identity cards, 2009

6:

Werner van Deventer, 2004

18:

Krupp-Anstecknadel von Werner van Deventer, 2009

Werner van Deventer, 2004

Werner van Deventer‘s Krupp pin, 2009

8 – 9:

Familienalbum von Werner van Deventer mit Aufnahmen

21:

Ein altes Foto von Irmgard Chlebik als junge Frau, 2009

des Arbeitskampfes 1987, 2009

An old photograph of Irmgard Chlebik as a young woman,

Werner van Deventer‘s family album with photographs

2009

of the 1987 labor fight, 2009 23:

Irmgard Chlebik, 2003

Irmgard Chlebik, 2003

10 – 11: Familienalbum von Werner van Deventer mit Aufnahmen

der Sprengung des Hochofens 2000, 2009

Werner van Deventer‘s family album with photographs

24:

Ein altes Foto von Irmgard Chlebik im Gespräch, 2009

of the demolition of the furnace in 2000, 2009

An old photograph showing Irmgard Chlebik in a

discussion, 2009

25:

Ein altes Foto von Irmgard Chlebik und ihrer jüngeren

Schwester, 2009

An old photograph showing Irmgard Chlebik with her

younger sister 2009

12:

Richard-Wagner-Str. 19 – 21, 2009 (Stadtarchiv Duisburg)

Richard-Wagner-Str. 19 – 21, 2009 (City archive Duisburg)


26:

Irmgard Chlebik‘s Feuerzeug, 2009

37:

Kiosk auf der Kruppstraße, 2009 (Stadtarchiv Duisburg)

Irmgard Chlebik‘ lighter, 2009

Kiosk on Kruppstraße, 2009 (City archive Duisburg)

27:

Friedrich-Alfred-Str. 162 – 166, 2009 (Stadtarchiv

38:

Robert‘s Arbeitsplatz im Kiosk, 2003

Duisburg)

Robert‘s workplace in the kiosk, 2003

Friedrich-Alfred-Str. 162 – 166, 2009 (City archive

Duisburg)

40:

Roberd Bosshard und Friedhelm Schrooten im Kiosk, 2003

Roberd Bosshard and Friedhelm Schrooten at their kiosk,

2003

28:

Alte Passfotos von Irmgard Chlebik‘s Vater und Mutter,

2009

Old passport photographs showing Irmgard Chlebik‘s

41:

Friedhelm Schrooten im Kiosk, 2003

father and mother 2009

Friedhelm Schrooten at the kiosk, 2003

29:

Rückseite der alten Passfotos von Irmgard Chlebik‘s Vater

42:

Roberd Bosshard und Friedhelm Schrooten im Kiosk, 2003

und Mutter, 2009

Roberd Bosshard and Friedhelm Schrooten at their kiosk,

Backsides of old passport photographs showing Irmgard

2003

Chlebik‘s father and mother 2009 44:

Roberd Bosshard in seinem Atelier, 2010

Roberd Bosshard at his studio, 2010

30 – 31: Irmgard Chlebik, 2009

Irmgard Chlebik, 2009 46 – 47: Luftbildaufnahme des Hüttenwerks, 2009 (Stadtarchiv

32:

Große Werkstatthalle, 2003

Duisburg)

Grand workshop hall, 2003

Aerial view of the smelting works, 2009 (City archive

Duisburg)

33:

Luftbildaufnahme des Hüttenwerks, 2009 (Stadtarchiv

Duisburg)

49.

Lagerhalle der Firma Wincanton, 2004

Aerial view of the smelting works, 2009 (City archive

Storage depot of Wincanton, 2004

Duisburg)

34:

Der ehemalige Standpunkt der großen Werstatthalle auf

Logport, 2010

Former location of the grand workshop hall at Logport,

2010


Tinka und Frank Dietz Photography Amundsenstr . 29  D - 22767 Hamburg Telefon : + 49 . 4 0 . 24 18 11 73 Mobil 1 : + 49 . 1 77 . 7 93 01 84 Mobil 2 : + 49 . 1 77 . 7 93 01 85 Email : mail @ dietzphotography . com Internet : www . dietzphotography . com Exklusiv vertreten durch die Agentur FOCUS . All images and text © 2010 by Tinka and Frank Dietz, except the images on page 4, 12, 27, 33, 37, 46 and 47 © by Stadtarchiv Duisburg


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.