The Collection, Montenegro vol. 21

Page 1

www.theluxurycollection.me|€5.75

Volume 21|Spring 2018

THE DEFINITIVE LIFESTYLE MAGAZINE | ЖУРНАЛ О ЖИЗНИ В ВЫСОКОМ СТИЛЕ

tHe collection Luxury The ultimate

treasure chest showcasing MONTENEGRO

Discover Montenegro’s finest | Otkrijte najbolje što Crna Gora ima da ponudi | Откройте для себя лучшее в Черногории: Wine, Dine & Accommodation | Ugostiteljstvo & Hotelijerstvo | Вино, Еда & Отели Design & Architecture | Dizajn & Arhitektura | Архитектура и дизайн Destinations | Destinacije | Путешествия Arts & Entertainment | Umjetnost & Zabava | Культурные события Exclusive Real Estate | Ekskluzivne nekretnine | Эксклюзивная недвижимость Luxury products and services | Luksuzna ponuda | Лучшие товары

Welcome to springtime in montenegro

TÜRK YATIRIMCILARI IÇIN YATIRIM REHBERI INCLUDES SUPPLEMENT FOR TURKISH INVESTORS

I N T H I S E D I T I O N , R E A D A B O U T T H E E X C I T I N G N E W E N T E RTA I N M E N T V E N U E S & R E S I D E N T I A L O F F E R S AT P O RT O M O N T E N E G R O . W E H AV E E X C L U S I V E I N T E RV I E W S W I T H P R I N C E N I K O L A P E T R O V I Ć I I , C R O W N P R I N C E O F M O N T E N E G R O & S T E VA N J O V E T I Ć , O U R H O M E - G R O W N I N T E R N AT I O N A L F O O T B A L L S TA R . WE INTRODUCE KAI DIECKMANN, THE NEW GM AT REGENT PORTO MONTENEGRO AND SIT DOWN WITH ŽIVORAD VASIĆ, OF BELGRADE'S CROWNE PLAZA. ALSO, COME DISCOVER LUSTICA BAY'S CENTRALE, A REMARKABLE TOWN CENTRE, & MUCH MUCH MORE.






THE DAY-DATE 40 The international symbol of performance and success, reinterpreted with a modernised design and a new-generation mechanical movement. It doesn’t just tell time. It tells history.

BELGRADE Uskočka 7, Serbia +381 11 32 85 667

PORTO MONTENEGRO

Regent Hotel - June 2018 W W W.PETITEGENEVE.COM

BUDAPEST Andrássy út 10, Hungary +36 1 318 99 55


OYSTER PERPETUAL DAY-DATE 40


T

H

E

A

R

T

O

F

F

Big Bang Ferrari Magic Gold. Case crafted using a scratch-resistant 18K gold alloy invented and patented by Hublot: Magic Gold. In-house chronograph UNICO movement. Interchangeable strap using patented One-Click system. Limited edition of 250 pieces.

U

S

I

O

N


hublot.com


RACING IN STYLE. WORLD SPONSOR AND OFFICIAL TIMEKEEPER SINCE 1988.

MILLE MIGLIA CLASSIC CHRONOGRAPH (168589-3002)


M I LLE M I GLIA

Porto Montenegro - Residential Building Ozana, Obala BB - 85320 Tivat E-Mail: excelsiormontenegro@mail.com - Phone: +382 32 684326


Precious moments aboard

RAMBLE ON ROSE Time flies but memories last a lifetime. A yacht charter holiday with Burgess promises an experience to be treasured for years to come. Enjoy cruising the Mediterranean this summer in privacy and luxury aboard the beautifully appointed 60 metre (196.9ft) superyacht RAMBLE ON ROSE. With six comfortable cabins for 12 guests, a wealth of amenities and a professional crew of 14, there’s no better way to enjoy those special moments with family and friends.

RAMBLE ON ROSE is represented for charter by Burgess as exclusive Worldwide Central Agents. Please contact any Burgess office for information on our extensive portfolio of superyachts for charter.

THE SUPERYACHT SPECIALISTS: SALE & PURCHASE | CHARTER | NEW CONSTRUCTION | MANAGEMENT


Not for charter to US residents while in US waters

LONDON

+44 20 7766 4300

MONACO

+377 97 97 81 21

NEW YORK

+1 212 223 0410

MIAMI

+1 305 672 0150

DUBAI

+971 52 950 9519

HONG KONG

+852 9130 1196

BEVERLY HILLS | MOSCOW | PALMA | ATHENS | SINGAPORE | SHANGHAI | TOKYO

ENQUIRIES@BURGESSYACHTS.COM

WWW.BURGESSYACHTS.COM


PORTOMONTENEGRO Residential building Ozana, OBALA BB, 85320 TIVAT excelsiormontenegro@mail.com, + 382 32 684326

14

the collection


TAG HEUER CARRERA CALIBRE HEUER 01 Chris Hemsworth works hard and chooses his roles carefully. He handles pressure by taming it, and turning it to his advantage. #DontCrackUnderPressure was coined with him in mind.

MONTENEGRO

15




Budva Old Town / +382 68 883 782 /

butikfantastika09


Budva Old Town / +382 68 883 782 /

butikfantastika09

EMILIOPUCCI.COM



Limited edition of 88 pieces Powered by Raging Mechanics

Beijing - Beverly Hills - Dubai - Geneva - Hong Kong - London - Macau - Moscow New York - Paris - Riyadh - Seoul - Shanghai - Singapore - Taipei - Tokyo www.rogerdubuis.com - Follow us on Instagram


THE NEW WORLD OF JET CHARTER DIRECT ACCESS TO 7,000+ PRIVATE AIRCRAFT


Jet charter by Victor offers total privacy and puts you in complete control of your schedule. With no membership fees, 24/7 customer service and on-demand access to the best aircraft and operators around the globe, Victor is changing the way we travel. Welcome to the new world of jet charter.

+44 (0)20 7384 8550

+1 877 275 9336

F LY V I C T O R . C O M

Fast track code:

LCMAP Download the Victor app for iOS to start your free membership today: enter fast track code LCMAP to join, request a quote and compare jets before you book.


IMPRES SUM the collection montenegro UREĐUJE I IZDAJE / EDITING AND PUBLISHING RLC d.o.o. Podgorica Ulica Vukice Mitrović 16B Gorica Lux, 81000 Podgorica tel/fax: +382 20 655 717 info@rlcmontenegro.com sales@theluxurycollection.me www.rlcmontenegro.com GLAVNI UREDNIK / EDITOR-IN-CHIEF Rade Ljumović DIZAJN, PRIPREMA ZA ŠTAMPU / DESIGN, PREPRESS DesignBox.me TEKSTOVI / TEXTS Rade Ljumović, Milo Radulović, George Roberts, Miodrag Spahić, Miloš Duletić, Valentina Lopičić, Nikolija Lukić ART DIREKTOR / ART DIRECTOR Jadranka Simonović TEHNIČKI UREDNIK / TECHNICAL EDITOR Miriam Sakambet FOTOGRAFIJA / PHOTO U magazinu su korišćene fotografije Dejana Kalezića, Veri Veroze, Đorđa Živaljevića i fotografije institucija i kompanija oglašivača NASLOVNA STRANA / COVER PAGE The new cover page of The Collection, Montenegro, features the ultimate treasure chest showcasing Montenegro and luxury goods from around the globe. OGLAŠAVANJE / ADVERTISING Miodrag Spahić +382 67 305 035, sales@theluxurycollection.me Miloš Duletić +382 67 261 817, milos@theluxurycollection.me PREVODIOCI / TRANSLATORS Porta Aperta LEKTORI / PROOFREADERS Valentina Lopičić ŠTAMPA / PRINTING BY DPC - Grafotisak, Grude TIRAŽ/ COPIES 7.000 Rješenjem Ministarstva kulture Crne Gore list je upisan u Evidenciju medija pod rednim brojem 693. Copyright © 2018, RLC Montenegro CIP - Каталогизација у публикацији Централна народна библиотека Црне Горе, Цетиње 338  48 497  16 05 The Collection, Montenegro / urednik Rade Ljumović . - Vol. 21 (2018) - . - Podgorica (Vukice Mitrović 16 B) : RLC Montenegro, 2011. - 33.5 cm Kvartalno. - Tekst na engleskom, ruskom i crnogorskom jeziku. ISSN 1800-9077 = The Collection Montenegro (Podgorica) COBISS.CG-ID 18421264

www.theluxurycollection.me


T H E M A R K O F A CA P TA I N .

When explorers roamed the oceans, the torpilleur was the captain’s watch – a pocket chronometer which was the mark of his rank both onshore and off. Today’s urban explorers prefer to captain their own destiny. For them, we present our new Torpilleur: at once casual, elegant and resolutely modern. Quality without compromise.

Marine Torpilleur 60 hours power reserve. Self-winding manufacture. Silicium technology. ulysse-nardin.com

MONTENEGRO

Porto Montenegro 25 T. +382 32MONTENEGRO 684326 E. excelsiormontenegro@mail.com


CONTENTS

46

WINE, DINE & ACCOMMODATION

64

Meet Živorad Vasić, General Manager of The Crowne Plaza Hotel Belgrade

46 Monte Bay Retreat - Montenegro’s Best-Kept Secret

64

TRAVEL & DESTINATIONS

78

Luštica Bay’s Centrale - A Remarkable Town Centre

78 Porto Montenegro - Latest Luxury Residential Building Baia & Exciting New Entertainment Venues

92 Regent Porto Montenegro Appoints New General Manager – Welcome to Mr. Kai Dieckmann

104 Stevan Jovetić, Home-Grown International Football Star

122 92

LIFE IN MONTENEGRO

104

Exclusive Interview - Crown Prince of Montenegro, Nikola II Petrović-Njegoš

144 Ministry of Foreign Affairs Promoting Montenegro Abroad

162 26

the collection


The new CSL. Risk an affair. The new CLS pioneers the new design idiom of Mercedes-Benz, which is recognisable by its clear contours and reduced lines. Its character is marked by a grille contour that widens towards the base and a forward-slanting front section. Other features include wide, low-set headlamps and two-section tail lights. At the same time the design reflects the timeless aura of the first CLS, which founded a new segment and quickly became a design icon. All CLS models are equipped with new engines: in-line six-cylinder and in-line four-cylinder units as diesel and petrol versions. Like its predecessors, the new CLS exudes selfassured sportiness in exemplary style: a highly emotive vehicle offering impressive long-distance and acoustic comfort coupled with thrilling, unrivalled technology.

MONTENEGRO

27


CONTENTS

122

BIG BOYS' TOYS

Excelsior Boutique Porto Montenegro – Be Prepared to be Amazed

174 Rolex – The Latest Creations

192

DESIGN / ARCHITECTURE / FASHION

144

Dr. Sonja Radović Jelovac Exclusive Interview – Studio Synthesis Architecture & Design

206 Femme Fatale - The Beauty Oasis on the Montenegrin Coast

162

218

REAL ESTATE & INVESTMENTS Montenegro Features at MIPIM 2018

234 Turkish Investment Supplement

229 TOP 5, Small to Medium, Real Estate Development’s, Spring 2018

174

246

206

INTERNATIONAL PROPERTY SHOWCASE – A Stunning Selection from Around the World

252 MONTENEGRO PROPERTY SHOWCASE – An Exclusive Collection of Properties from Montenegro

264 28

the collection



INTRODUCTION Dear Readers, Spring is in the air and summer is around the corner. This time of the year is synonymous with change and growth and this is also the theme here at the magazine. Over the coming editions we will introduce our new refreshed look and feel and also our move towards our new brand. We feel that the word ‘luxury’ has become overused, and becoming passé. As such, we are delighted to introduce our new authentic, personal and relevant new magazine title – The Collection. Our aim is to be the ultimate treasure chest showcasing Montenegro - bringing our readers the collection of the best of everything Montenegro has to offer. This is the platform from which we now plan our expansion into the region. We have also commenced the refreshing process providing a digest of articles in Montenegrin and Russian to allow us to capture more of the essence of the magazine in pictures and make the magazine more user friendly along the way.

Turkish Investment Supplement to recognise the important role Turkish companies and citizens are now playing in our country. This is also the time of year for real estate festivals and Montenegro once again shone on the world stage at MIPIM 2018 in Cannes. On the local front, The Festival of Real Estate Investments (FREI) is greatly anticipated from the 7th to 10th May at Hotel Avala in Budva. This is the annual coming together of the industry and not to be missed by any stakeholder. We believe that this edition is packed with entertaining, informative and popular works of reference that you will enjoy reading again and again. Thanks a lot, Editor in Chief Rade Ljumović

In this edition, as part of our focus on inward investments, we are delighted to introduce the first ever

229

234

78 30

the collection


PORTO MONTENEGRO Residential building Ozana, OBALA BB, 85320 TIVAT Email: excelsiormontenegro@mail.com, Phone : + 382 32 684 326


INTRODUCTION

Уважаемые читатели, Наконец-то весна в разгаре, а лето уже на пороге. Это время года – настоящий синоним изменения и развития, что является и темой этого номера нашего журнала. В этом и следующих изданиях мы представим наш новый, более свежий образ как новый шаг к нашему новому бренду. Мы считаем, что выражение «luxury» использовалось нами слишком часто, и понемногу оно становится passé. Именно поэтому мы с удовольствием представляем наше новое аутентичное название - «The Collection». Наша цель – стать «сундуком с сокровищами», открыв который, вы откроете для себя Черногорию, представляя читателям коллекцию лучшего, что мы можем предложить. Всё это является платформой, с которой мы планируем осваивать регион. Начиная с этого номера, мы публикуем «дайджест» версии статей на черногорском и русском языках, благодаря чему у нас появилась возможность уделить особое внимание фотографии и стать ещё более «user friendly». В этом номере, в рамках нашего обзора инвестиций, мы с удовольствием представляем первый «Turkish Investment Supplement». Цель состоит в том, чтобы признать важную роль, которую турецкие компании и граждане в настоящий момент играют в нашей стране. Это также и время года, когда проходят фестивали недвижимости, а Черногория вновь блистала на мировой сцене на MIPIM 2018 в Каннах. В нашей стране фестиваль инвестиций и недвижимости (FREI) пройдёт с 7 по 10 мая в отеле Авала в Будве. Это центральное событие RE индустрии, которое невозможно пропустить. Мы верим, что Вы оцените страницы, открывающиеся перед Вами, как информационные, так и развлекательные, а этот номер Вы будете перечитывать в течение следующих нескольких месяцев.

Спасибо за доверие, Главный редактор Раде Люмович

Poštovani čitaoci, Proljeće je konačno oko nas, a ljeto je pred vratima. Ovo godišnje doba predstavlja sinonim za promjene i razvoj, što je i tema ovog broja našeg magazina. U ovom i narednim izdanjima predstavićemo naš novi, osvježeni izgled, kao korak ka našem novom brendu. Smatramo da se izraz ‘luxury’ koristio prekomjerno, pa polako postaje i passé. Zbog toga nam je zadovoljstvo da predstavimo naše novo, autentično i lično ime - ‘The Collection’. Naš cilj jeste da budemo ‘škrinja sa blagom’, koja će, kada je otvorite, otkrivati Crnu Goru, pružajući čitaocima kolekciju najboljeg što imamo da ponudimo. Ovo je i platforma sa koje sada planiramo širenje u region. Od ovog broja započeli smo i objavu ‘digest’ verzija članaka na crnogorskom i ruskom jeziku, što nam pruža mogućnost da se više okrenemo fotografiji i postanemo više ‘user friendly’. U ovom izdanju, u okviru našeg fokusa na investicije, zadovoljstvo nam je da predstavimo prvi ‘Turkish Investment Supplement’. Cilj jeste prepoznavanje važne uloge koju turske kompanije i građani sada imaju u našoj zemlji. Ovo je i doba godine kada se održavaju festivali nekretnina, a Crna Gora je opet zasijala na svjetskoj sceni na MIPIM-u u Kanu. Kod nas, Festival investicija i nekretnina (FREI) biće održan od 7. do 10. maja u hotelu Avala u Budvi. Ovo je godišnji centar dešavanja RE industrije i ne treba da ga propusti. Vjerujemo da ćete stranice pred vama ocijeniti i kao informativne i kao zabavne i da ćete ovaj broj nanovo iščitavati u mjesecima koji su pred nama.

192 Hvala na povjerenju, Urednik Rade Ljumović

218

252

306 32

the collection


MONTENEGRO

33


photo credit: Clinical Center of Montenegro

TCM NEWS

€500.000 donation to the clinical center of montenegro Dr. Nikholas Alissa, from the United Arab Emirates, a true friend of Montenegro and great ally of our magazine has orchestrated a significant donation to the Clinical Center of Montenegro. Together with his business partners from the UAE, Dr Nikholas Alissa organised the generous philanthropic gesture totalling over €500.000. The raised funds were used to purchase a new

magnetic resonance imaging (MRI) machine and accompanying anaesthetics kit for The Children’s Disease Institute of the Clinical Center of Montenegro. Figures show that 4000 children attend The Department of Paediatrics on a yearly basis who are in need of the MRI examination. Considering that the current machine at the center is outdated, the state officials of Montenegro rec-

ognised and greatly appreciated the charitable deed. Dr. Alissa expressed his content for being able to support the country in this manner. As this type of MRI machine and examination is not available in the region, the donation is all the more welcomed and appreciated. Our thanks to Dr. Alissa and his business partners from the UAE.

THE DEFINITIVE LIFESTYLE MAGAZINE | ЖУРНАЛ О ЖИЗНИ В ВЫСОКОМ СТИЛЕ

The

Luxury Collection MONTENEGRO

www.theluxurycollection.me|€5.75 Volume 11|Autumn & Winter 2014-15

Discover Montenegro’s finest | Otkrijte najbolje što Crna Gora ima da ponudi | Откройте для себя лучшее в Черногории: Wine, Dine & Accommodation | Ugostiteljstvo & Hotelijerstvo | Вино, Еда & Отели Design & Architecture | Dizajn & Arhitektura | Архитектура и дизайн Destinations | Destinacije | Путешествия Arts & Entertainment | Umjetnost & Zabava | Культурные события Exclusive Real Estate | Ekskluzivne nekretnine | Эксклюзивная недвижимость Luxury products and services | Luksuzna ponuda | Лучшие товары

AnnounCing the magazine's inaugural award winner for the 2014 ’international Person of the Year, Montenegro’

Mr. Peter Munk

IN THIS SPECIAL EDITION READ ABOUT LUŠTICA BAY BECOMING 'A HOME FOR ALL SEASONS'; SAVILLS GLOBAL HEAD OF RESIDENTIAL – RUPERT SEBAG-MONTEFIORE TALKS ABOUT LONDON REAL ESTATE AND HIS IMPRESSIONS OF MONTENEGRO; MARK LETTENBICHLER, THE RECENTLY APPOINTED GLOBAL CEO OF THE REGENT HOTELS & RESORTS ANNOUNCES EXPANSION PLANS AT PORTO MONTENEGRO; LEARN ABOUT OUR AMAZING NATIONAL PARKS AND MUCH MUCH MORE.

in memoriam - mr. peter munk The staff at The Collection, Montenegro, and indeed the wider population of Montenegro, were saddened to hear of the recent passing of Mr. Peter Munk. Mr. Munk will be remembered for many tremendous achievements in his business career. Here in Montenegro, Mr. Munk will be remembered for playing a leading role in transforming our country by having the vision, the perseverance and the energy to take an old naval facility in Tivat and turn it into one of the top superyacht marinas

34

in the world. Not only did this change Tivat positively forever but Mr. Munk’s contribution has made a major change to the future of our country’s tourism and development strategy. We are pleased to have honoured Mr. Munk as our first TLCM International Person of the Year winner. A well-deserved accolade. We extend our condolences to Mr. Munk’s family. Whilst the initials PM denote Porto Montenegro, these initials also can be remembered, for many, as Peter Munk.

the collection


MONTENEGRO

35


Sofa Mesh & Side Tables by Patricia Urquiola Cala Armchair & Centre Table by Doshi Levien

HEAD OFFICE KETTAL / CONTRACT BARCELONA: Aragรณn 316, 08009 Barcelona. T. (34) 93 487 90 90. alexis.gouilly@kettal.es Agent: Igor Perusko. T. (385) 98 2767 60 iperusko@adax.hr

SHOWROOMS KETTAL BARCELONA - LONDON - MARBELLA - MIAMI - NEW YORK - PARIS



NOVI JAGUAR E-PACE

ZA VOŽNJU KAO DA VAS SVI GLEDAJU

Vrijeme je. Naviknite se biti u centru pažnje. Novi E-Pace, čak i parkiran, sa svojim sportskim dizajnom izgleda dinamično. Kada poželite da drugi okreću glavu za vama, samo stavite mjenjač u Drive. Prepoznatljivo Jaguarovo dinamično podvozje s doradjenom suspenzijom, pruža E- Paceu performanse koje su u skladu s njegovim izgledom. Ipak, nemojte dopustiti da vas ljepota i kompaktne dimenzije potpuno zavedu. S prtljažnim prostorom do 1234 L i mnogo pametnih rešenja za vašu udobnost, E-Pace potvrdjuje da organizovanost ne mora značiti i dosadu. Iznenada možete osjetiti da svaki put postaje modna pista zbog njegovih dinamičnih gena i besprekornog dizajna. British Motors Montenegro The Capital Plaza Centar, Sheikh Zayed 13 81000 Podgorica www.britishmotors.me

Emisija CO2: 124-181 g/km. Kombinovana potrošnja goriva 4,7-8,0 l/100 km.


NOVI RANGE ROVER

PRIRODNA PRIVLAČNOST

Novi Range Rover predstavlja vrhunac prirodne privlačnosti. Plivajuća linija krova, kontinuirana bočna linija i prepoznatljiva prednja maska su za divljenje. Nove inovativne karakteristike kao sto su Pixel-Laser LED farovi naglašavaju njegovo prisustvo. Dakle, prirodno je biti zaveden novim Range Roverom. Posetite nas i saznajte više: British Motors Montenegro The Capital Plaza Centar, Sheikh Zayed 13 81000 Podgorica www.britishmotors.me

Emisija CO2: 182-294 g/km. Kombinovana potrošnja goriva 6,9-12,8 l/100 km.



PASSION FOR BEDS Hästens will change the way you sleep forever with the finest beds, mattresses and bedding accessories in the world. Six generations of handcrafted beds made from ethically-sourced pure natural materials.

FULFILING DREAMS SINCE 1852

HASTENS STORE, ROYAL GARDENS BUILDING MEDITERANSKA BB, BUDVA, office@hastens.me +382 69 351 971 HASTENS.COM


ITALIAN LUXURY OUTDOOR FURNITURE


UNOPIU’ DEALER MONTENEGRO Show Room Royal Gardens Building Mediteranska bb, Budva, +382 69 351 971 www.unopiu.com


WWINE, DINE &

ACCOMMODATION

38

52


Experience the Art of Modern Japanese Cuisine SUMMER 2018 noburestaurants.com

MONTENEGRO

45


SPECIAL INTERVIEW

46

the collection


WINE, DINE & ACCOMMODATION

INTRODUCING

Mr. Živorad Vasić,

AREA GENERAL MANAGER OF BELGRADE AND LJUBLJANA

Crowne Plaza InterContinental

MONTENEGRO

47


Rade Ljumović, from The Collection, Montenegro, had the pleasure of conducting a very interesting interview with Mr. Živorad Vasić, General Manager of Belgrade’s Crowne Plaza Hotel and Vice President of Delta Holding, who became the youngest Regional Director of the prestigious InterContinental Hotels Group in 2017.

Due to my long experience in the hotel management, I have learned that an international business must always be localized.

I

mpressively, Živorad became the Director of Continental Hotel in Belgrade at the early age of 31. He was elected the ‘Manager of the Year’ at Hyatt Corporation twice and won the prestigious ‘Manager of the Year’ award of the Serbian Association of Managers. Mr. Vasić graduated Hotel Management and Finance Faculty at Boston University. He studied and worked in the United States for more than one and a half decades, and then decided to return to his own country to apply the acquired knowledge and experience. Nowadays, having gained extensive experience in hotel management, his role revolves around the strategy and regional development of IHG within Delta Holding. Hotel Crowne Plaza in Belgrade, managed by Mr. Vasić, does not need to be introduced to those who know the hospitality industry in the region. The hotel has won numerous awards over the years.

48

Q. Rade Ljumović, The Collection, Montenegro: How big was the challenge for the former ‘iconic’ hotel such as InterContinental to remain a synonym for quality and become the center of congress tourism with a high level of occupancy throughout the year? How did you achieve the success recognized outside the borders of Serbia? A. Živorad Vasić: I returned from the USA in 2008 and when I came to Belgrade, the hotel industry scene was very poor. There was the Hyatt Hotel, and there was the Continental Hotel, which, unfortunately, lost the former glow and its tradition. Firstly, we had to start raising the image and brand of Continental. We renovated the hotel within 14 months. Reducing a 420-room hotel was not worthwhile, because Belgrade really needed a congress hotel. Therefore, we came up with an idea to make Crowne Plaza. Previously, we visited the two best Crowne Plaza hotels at that time - in Amsterdam and in Istanbul. We were delighted with the brand. At that moment, we knew that it definitely belonged in Belgrade. Today, almost five years since its opening, we are sure that we were right about the Crowne Plaza choice, as we have been achieving better results year after year and our annual occupancy rate has increased to 81%. This practically means that 320 rooms are occupied on a daily basis, with 14 congress rooms available. The success the collection


we have achieved is due to our devoted employees, the strong foreign brand and the management -allowing us to continually upgrade our skills through training ensuring that our guests always receive the same service regardless of whether they are staying in Belgrade, Amsterdam, Istanbul or Paris. Q. Which global trends in the hotel industry have you managed to apply here? Do you think that there is room for improvement in the field of service activities not only in Serbia, but also in the region? A. Thanks to my long experience in the hotel management, I have learned that an international business must always be localized. People from the former Yugoslavia are always hospitality oriented and we are good hosts, but the use of world practice always requires changes. In Continental, the average age of the employees was 56. It is different now. The average age in our hotel today is 28. We employ young people who have just completed high schools and faculties, as inexperienced, but ambitious young caterers. Personal training for each new employee lasting six months initiated the chain of continuous improvements. Here we constantly learn how to get to know our guests in the best possible manner, recognize their needs and solve MONTENEGRO

absolutely every problem. There is always room for improvement. Q. Regarding your extensive experience with hotels in European capital cities, what is your opinion of the trend of tourism development in Belgrade? A. Since 2009, The Belgrade hotel industry has developed in a very smart way. First, numerous small, boutique hotels were opened. Then the tourists started to come and stay in those hotels located in the center of Belgrade, and then the large hotel chains developed. Crowne Plaza, Falkensteiner, Metropol, Radisson Blu and Hilton opened, and Belgrade really became the leader in the whole region. We in Delta Holding tend to make progress. That is why we are interested in hotels that can operate for 12 months per year, and such hotels we see in Skopje, Zagreb, Tirana, etc. About a month and a half ago we started to build another hotel in Knez Mihajlova Street - Indigo, a 4-starboutique hotel. We plan to build an InterContinental Belgrade, at the location between the Intesa Bank building and Hyatt Hotel. We want to implement a private-public partnership with the City and to utilize the Sava Center as a congress center, as we are of the opinion that Belgrade needs this capacity. Also, 30% more revenues from VAT would be paid to the budget of

49

Today, almost five years since its opening, we are sure that we were right with the Crowne Plaza choice, as we have been achieving better results every year and our annualized occupancy rate has increased to 81%.


Montenegro has incredible potential, but the first thing to do is to open a congress center. The moment you open the congress center in Montenegro, you will already extend the season.

We like to invest in real estate, because the security is much more important to us than the profit.

the Republic of Serbia. Thus, we could finally bring about 5,000 people and not every hotel would fight for itself. We are pleased that the number of tourists is increasing by 12% each year, but the average prices are being reduced. However, I think that it will be settled in the course of time, and that the average prices will be by 30-40 Euros higher, as are those in Ljubljana and other congress cities. Q. You are also responsible for the new InterContinental in Ljubljana. How satisfied are you with the operation of the hotel in this city? A. We think that InterContinental Ljubljana represents another confirmation of a very successful business. We built it in 18 months, and the investment amounted to almost 50 million Euros. We made 165 beautiful rooms, each 45m2in size. After four months, the occupancy rate was more than 55%, which was fantastic. Q. What makes Delta Holding different from other large companies, what motivates and inspires you? A. When I returned to the region, I decided to work in Delta. One of the reasons was my first business interview that I had here. On the day I entered the building, the representative welcomed me and took me to the sixth floor where I was interviewed by the HR Director, and then by the Director of Real Estate, and after 3 hours I left. I received a job offer after a month. It was all systemic. I realized that this was a real business environment which I would like to be involved in. Whenever it was difficult, the company functioned and operated normally, according to the established system of responsibili-

50

ties. At one point, we were the largest private organization. We employed almost 24,000 people, while now we have over 5,000 people who are extremely productive and we constantly apply all the positive methods of work of global companies. We are outsourcing, modernizing and thus changing the way and the work plan. Our two biggest concepts are real estate and agriculture. We are proud of the results we are achieving. We like to invest in real estate, because security is much more important to us than the profit. That is why we are now in Banja Luka or Varna, for example, where we are finishing the construction of new shopping malls. That is why we are working with InterContinental group that has nearly 6,000 hotels, with over 9 brands. The news is that the InterContinental Group bought Regent hotels, so the Tivat Regent became a part of the InterContinental Group. In addition, we are also the owners of the largest orchard in Europe, with 500 hectares of land. Now we started with a similar business in ZajeÄ?ar. We are producing cherries, as we think they are the future. Q. What do you think about the current state of tourism in Montenegro? Do you recognize Montenegrin potential for the development of MICE tourism and do you have any recommendations in this regard? A. I have a house in Ĺ˝anjice, I love Montenegro and I am often there. Montenegro has incredible potential, but the first thing to do is to open a congress center. The moment you open the congress center in Montenegro, you will immediately extend the season. Your season is still too short. For example, the price of the air ticket must be lower for

the collection


the MICE guests; it all needs to be linked. I think that you should work on establishing a connection with Dubrovnik. Dubrovnik airport is fantastic and it has incredible potential because of its vicinity to Montenegro. I think that for Montenegro it is very significant to open a serious congress center and to work intensively on infrastructure and roads. It is indisputable that your personnel need to be constantly educated. There should be more training centers. If the season is extended, people would consider it as a real job. If you deal with something for six months instead of three months, then you are trained to a larger extent, and you become better. Also, there is the question of promotion. For instance, when you watch the CNN you have Croatia, Albania etc. Montenegro and Serbia are not present at the moment. Advertising is expensive, but it’s worth it. People look, explore, they want something new, undiscovered. For more information visit www.crowneplaza.com

Since 2009, The Belgrade hotel industry has developed in a very smart way.

MONTENEGRO

51


G. ŽIVORAD VASIĆ, Regionalni Generalni Menadžer Hotela Crowne Plaza Beograd i InterContinental Ljubljana Rade Ljumović iz magazina The Collection, Montenegro imao je zadovoljstvo da u Beogradu vodi veoma interesantan razgovor sa g. Živoradom Vasićem, generalnim direktorom hotela Crowne Plaza i potpredsjednikom Delta Holdinga, koji je 2017. godine postao najmlađi regionalni direktor prestižne InterContinental Hotels Grupe. Impresivno djeluje podatak da je generalni direktor hotela Continental u Beogradu postao već u svojoj 31. godini. Dva puta je biran za menadžera godine u korporaciji Hyatt i dobitnik je cijenjene nagrade Menadžer godine koju dodjeljuje Srpska asocijacija menadžera. Gospodin Vasić je završio Hotelski menadžment i finansije na Bostonskom univerzitetu. Više od deceniju i po se školovao i radio u SAD, nakon čega je odlučio da se vrati u svoju zemlju da primijeni znanje i stečena iskustva. Danas, imajući iza sebe već bogato iskustvo u menadžmentu hotela, donosi odluke za regionalni razvoj u okviru Delta Holdinga. Za magazin govori o kreiranju uspjeha Crowne Plaze, kao centra kongresnog turizma u Beogradu i brojnim dostignućima koje je hotel zavrijedio, sa njim na čelu. G. Vasića smo pitali kako je uspio primijeniti svjetske trendove u hotelskoj industriji u Srbiji, da li prepoznaje potencijale Crne Gore za razvoj MICE turizma, kao i kakve su njegove preporuke za uspjeh na tom polju. Takođe, za The Collection, Montenegro, generalni direktor hotela Crowne Plaza, ocjenjuje kako vidi trend razvoja turizma u Beogradu i otkriva kako ga je prvi intervju za posao u Delta Holdingu motivisao da odluči da prihvati izazov i danas ostvari impresivne rezultate u okviru poslovanja ove velike kompanije.

52

the collection


Г-НА ЖИВОРАД ВАСИЧ, региональный генеральный менеджер отеля Crowne Plaza Белград и InterContinental Любляна Раде Люмович из журнала The Collection, Montenegro имел удовольствие побеседовать с г-ном Живорадом Васичем, генеральным директором отеля Crowne Plaza и вице-президентом Delta Holding, который в 2017 году стал самым молодым региональным директором престижной корпорации InterContinental Hotels Grоup. Впечатляет тот факт, что г-н Васич был назначен генеральным директором отеля Continental в Белграде в возрасте 31 года. Два раза он получал премию «Менеджер года» в корпорации Hyatt, также став лауреатом престижной награды «Менеджер года», организованной Сербской ассоциацией менеджеров. Г-н Васич окончил факультет Гостиничного менеджмента и финансов Бостонского университета. В США он провел более десяти с половиной лет, получил образование и устроился на работу, после чего решил вернуться в свою страну, чтобы применить знания и полученный опыт. Сегодня, уже обладая богатым опытом в области управления отелями, он принимает решения по региональному развитию в рамках компании Delta Holding. Журналу он рассказывает о пути успеха Crowne Plazа как центра конгресс-туризма Белграда и многочисленных достижениях отеля с того момента, когда г-н Васич возглавил его. Мы спросили г-на Васича о том, каким образом ему удалось применить мировые тренды в сфере гостиничного бизнеса в Сербии, видит ли он потенциал Черногории в области развития MICE туризма, и какие рекомендации он бы мог дать, чтобы добиться успеха в этом виде деятельности. Также генеральный директор отеля Crowne Plaza в своем интервью журналу The Collection, Montenegro, рассказывает о том, как он видит тренд развития туризма в Белграде, поведав читателям, что его первое собеседование о работе в Delta Holding стало прекрасной мотивацией, которая помогла ему принять вызовы и добиться впечатляющих результатов в сферах деятельности этой крупной компании.

MONTENEGRO

53



Mir, lepota, komfor Peaceful, Exclusive, Versatile Bilo za stanovanje ili investiciju, BW Magnolia nudi životni stil na zavidnom nivou – na bezbednoj i mirnoj lokaciji nadomak centra grada, komercijalnih i rekreativnih sadržaja. Whether you’re looking to live or invest, BW Magnolia offers an enviable lifestyle choice: a safe and serene location within easy walking distance of the city’s bustling commercial and recreational centre. • Privatni vrt, samo za stanare • • U blizini Sava Promenade i BW Galerije • • Bezbedni porodični sadržaji • • Privatna podzemna garaža • • Prvoklasna lokacija koja povezuje stari i Novi Beograd • • A private garden, just for residents • • Close to Sava Promenada and BW Galerija • • Secure family facilities • • Private underground parking • • Prime location connecting old and new Belgrade •

Budite prvi, ograničen broj stanova u prodaji! Limited availability, for best choice call now!

+381 11 7888888 belgradewaterfront.com


THE ITALIAN LIFESTYLE OF LIVING OUTDOORS.

Studiopiù International

Shared values have given rise to a cooperation between EMU and FAI Fondo Ambiente Italiano to protect and promote our natural landscapes and artistic heritage.

OUTDOOR DESIGN COLLECTION DOCK by Sebastian Herkner

emu.it


Villa del Balbianello, Como, Italy

Vittor-Evolution office@vittor.it | Mob / Whatsapp / Viber: +381638612476 Exclusive Agency for SRB, MNE, MAC, BIH and SLO


www.tenero.me tenero@t-com.me


PODGORICA - Trg Svetog Petra Cetinjskog, - NjegoĹĄeva 12 BUDVA - Donji Bulevar bb - Tre Canne, - Mediteranska 8 - TQ Plaza

www.tenero.me


Celine Saint Laurent Rochas Chloe Marni N21 Eres Veronique Branquinho Isabel Marant Current Elliott Equipment Local Authority Aleksander Siradekian Eugenia Kim Dita Thom Browne Victoria Beckham Cutler&Gross Jennifer Behr Rocio La Loop Ek Thongprasert Shourouk

PORTO MONTENEGRO, TIVAT Zeta Residences +382 32 540 378


Cardigan Chloé 1514 € Bag Chloé 1218 €


Dress Céline 1643 € Necklace Céline 286 €


Dress Céline 1815 € Sandals Isabel Marant 281 €


Sandal Céline 867 € Dress Céline 1784 €


Dress Céline 2020 €


Dress Marni 908 € Coat Marni 1491 € Sandals N21 480€


Shirt N21 520 € Skirt Marni 850 € Sandals N21 429 € Bag Marni 1605 €


Sunhat Eugenia Kim 385â‚Ź




PODGORICA BUL. DŽORDŽA VAŠINGTONA 69 T 020 234 414 BUDVA MEDITERANSKA 8, TQ PLAZA T +382 69 122 002


ADVERTORIAL

Monte Bay Retreat MONTENEGRO’S BEST KEPT SECRET

64

the collection


WINE, DINE & ACCOMMODATION

MONTENEGRO

65


Monte Bay Retreat, which opened in 2016, is a secluded spectacular 6-bedroom luxury boutique accomodation situated on top of Perast next to a medieval monastery with one of the most breathtaking views in Kotor Bay. The distinctively designed accomodation makes the delivery of exceptional, personal, five-star hospitality as the main mission.

With their inhouse private chef and dedicated staff the guests will enjoy their very own “butler” and a 24hour concierge service.

E

ach room is uniquely designed with the utmost care and painstaking attention to detail, with individual features ranging from claw-foot bathtubs, at the foot of the bed, to sumptuous open fireplaces. This harmony of old rustic charm and modern-day aesthetic features provides a decadent escape while retaining the homely feeling. Striking the perfect balance of privacy without solitude, Monte Bay Retreat allows guests to determine the tone of their stay, may it be an intimate and romantic honeymoon getaway or a gathering with a group of friends to experience a memorable holiday. During their stay at Monte Bay Retreat, guests will be able to enjoy the services of the in-house private chef, dedicated staff, their personal “but-

66

ler” and a 24-hour concierge service. At any time, day or night, requests shall be fulfilled with pleasure! We are passionate about making your stay as comfortable and relaxed as possible. Once this is achieved, we will help you get adventurous, by exploring and indulging in the best of Montenegro’s natural beauty. Our staff is pleased to help visitors discover the untamed natural beauty of Montenegro, and will provide assistance with organizing tailor-made excursions for our guests. Be it coasting over the waves on a fishing/boat trip at sea, exploring the winding streets of ancient Perast and its beautiful and historical sites, to finding picturesque venues for various events, your host Saša Ilić and his staff have both the expertise and desire to ensure your holiday experience is truly one to remember.

EXPERIENCE THE MAGIC THAT IS MONTE BAY RETREAT…

The overall ambience is very appealing, offering guests the possibilities of sunbathing and indulging by the infinity pool while sipping a drink of choice from our impressive wine cellar-list and enjoying the stunning views of the Lady of The Rock and St George islands by day or relaxing in the Jacuzzi or sauna by night. the collection


Monte Bay Retreat’s philosophy is the guest comes first, as we deliver excellent service in an atmosphere of pure relaxation. The well-being is at the heart of everything we do.

DETOX & YOGA

love of people and hospitality, a hearty laugh and charm that will ensure your stay at Monte Bay is more than memorable. For more information, visit www.montebayretreat.com

On selected dates, during the off-season, Monte Bay Retreat offers weekly detox and yoga programs.

ABOUT THE FOUNDER

At the heart of this very special place is Saša Ilić, the founder of Monte Bay Retreat who quite by chance came across Perast and instantly fell in love. He then carefully reconstructed the 18th century old stone construction preserving its original glory, and made it the modern high-end holiday destination that it is today. Saša is a perfectionist committed to making guests feel perfect during their stay at Monte Bay. Saša has an eclectic background - an Australian born Socceroo who went on a world journey with his family. He eventually landed in London, where he stayed for many years after achieving the pinnacle of football - playing in the Premier League for English teams such as Charlton Athletic, West Ham and Portsmouth, etc. He is a 6'4" ex-Premiership and international goalkeeping gentle giant with a MONTENEGRO

67

Our staff are passionate about making your stay as comfortable and relaxed and stress-free as possible. Once this is achieved, they will help you get adventurous, by exploring and indulging in the best of Montenegro’s natural beauty.


Monte Bay Retreat – najbolje čuvana tajna u Crnoj Gori Otvoren 2016. godine, Monte Bay Retreat jeste zaista spektakularni, skroviti i luksuzni smještaj sa 6 soba, “na vrhu” Perasta, pokraj srednjevjekovnog manastira, sa jednim od najveličanstvenijih pogleda u Bokokotorskom zalivu. Misija ovog upečatljivo dizajniranog objekta jeste da gostima pruži izuzetno, personalno gostoprimstvo, vrhunskog nivoa od pet zvjezdica. Posvećeno osoblje, personalni kuvar, lični batler i 24-časovna konsijerž usluga, garantuju visokokvalitetnu uslugu uvaženim gostima. Svaka soba je dizajnirana na poseban način sa izuzetnom pažnjom i brigom o detaljima, a neke od individualnih karakteristika su clawfoot kade u podnožju kreveta i raskošni otvoreni kamini. Cjelokupni ambijent hotela je veoma atraktivan i nudi atmosferu potpune relaksacije. Danju, gosti mogu da se opuste u infinity bazenu, ispijajući čašu vrhunskog vina sa impresivne vinske karte i da uživaju u zapanjujućem pogledu na ostrva Gospa od Škrpjela i Sveti Đorđe. Noću, đakuzi ili sauna su idealan izbor za odmor i relaksaciju. Kreator ovog projekta je Saša Ilić, osnivač Monte Bay Retreat-a, koji se, slučajno naišavši na drevni Perast, odmah zaljubio u kaldrmisane ulice starog grada i njegovo živopisno, istorijsko okruženje. Potom je pažljivo rekonstruisao kameni objekat iz 18. vijeka, i učinio ga idealnim mjestom za nezaboravan odmor. www.montebayretreat.com

68

the collection


Monte Bay Retreat – самая сокровенная тайна Черногории Monte Bay Retreat, открывшийся в 2016 году, - великолепный уединённый бутик-отель с 6-ю номерами и величественным видом на Боко-Которский залив, расположенный в верхней части городка Пераст рядом со средневековым монастырём. Миссия этого впечатляющего отеля с уникальным дизайном состоит в том, чтобы подарить гостям исключительное и персональное обслуживание и тёплое гостеприимство пятизвёздочного уровня. Преданный своему делу персонал, повар отеля, личный «дворецкий» и круглосуточные услуги консьержа гарантируют высокое качество услуг, предоставляемых уважаемым гостям. Дизайн каждого номера выполнен в своём особом стиле с исключительной тщательностью и вниманием к деталям, а некоторые индивидуальные особенности включают ванны с фигурными ножками у подножья кровати и роскошные открытые камины. Общее оформление отеля привлекает внимание, предлагая насладиться атмосферой полноценного отдыха. В течение дня гости могут расслабиться в бассейне инфинити, дегустируя освежающие напитки, представленные в винной карте и наслаждаясь великолепным видом на острова Богородица на Рифе и Святой Джордже. Ночью джакузи на дровах и сауна являются идеальным местом для релаксации. Саша Илич, который, случайно оказавшись в Перасте, влюбился с первого взгляда в мощёные улочки старого города и его живописные окрестности с богатым историческим наследием, основал отель в сердце этого уникального места. Тщательно реконструировав каменный объект 18 века, он превратил его в идеальное место для незабываемого отдыха. www.montebayretreat.com

MONTENEGRO

69


EXPLORE MORE CORNERS. THE NEW MINI HATCH AND MINI CABRIO. Voli Motors, Bulevar Josipa Broza 27, Podgorica. Telefon: +382 20 65 28 80

www.bmw-voli.me


Zadovoljstvo u vožnji

BUDITE LOVAC, A NE PLIJEN. PRVI IKADA BMW X2. Voli Motors, Bulevar Josipa Broza 27, Podgorica. Phone: +382 20 65 28 80

www.bmw-voli.me


netjets.com +44 (0)207 361 9620




photos by skyphotos.me

+382 67 65 65 75 www.verige65.com


70

86

96

102

Regent Pool Club Residence Aqua, Penthouse Terrace

TRAVEL & DESTINATIONS

T


Montenegro like never before

Karisma Hotels Adriatic Montenegro, one of the fastest growing hotel groups in the region, announces the spectacular opening of a new hotel. Welcome to Allure Palazzi Kotor Bay. Karisma Hotels Adriatic Montenegro is part of the Karisma Hotels & Resorts group, one of the leading hotel management companies in the world, with hotels in Mexico, Jamaica, Colombia, the Dominican Republic, Croatia, Serbia and Montenegro. Karisma Hotels & Resorts will set a new standard for vacation.

This summer, Kotor Bay will be the center of unforgettable experiences and amazing hotel creations!

A captivating complex in the hypnotic oasis of Kotor Bay

ALLURE PALAZZI KOTOR BAY Opening a spectacular 5-star hotel Allure Palazzi Kotor Bay in June is a good reason for Kotor Bay to become your inevitable summer destination.

Sophisticated luxury

In Allure Palazzi Kotor Bay, you step into the world of sophisticated luxury and impeccable five-star service. The hotel has a private beach, decadent accommodation and a spa center, favorable service and an incredible gastronomic offer, so expect the absolute harmony of service and comfort.

Unique experience

Designed to leave you breathless, Allure Palazzi Kotor Bay offers 89 rooms and suites and 10 picturesque villas, just a few steps from the beach. For first-class gastronomic pleasure, guests have 3 exclusive restaurants and trendy bars at their disposal, that really lift the service to a higher level.

Everything you want

Regardless of whether you are just passing through, looking for the perfect place to escape obligations and relax or want to get acquainted with the local sights and historical heritage of the destination, this magical jewel of Kotor Bay, located in the middle of the stunning contrast of steep cliffs above the crystal blue Adriatic Sea, will enchant you. Pre-Opening Special! Book your amazing 5-star experience with 20% OFF! Contact us at reservations@allurepalazzi.com. www.allurepalazzi.com

MONTENEGRO

77


ADVERTORIAL

Luštica Bay’s Centrale:

A REMARKABLE TOWN CENTRE

78

the collection


TRAVEL AND DESTINATION

Centrale Promenade, Illustration purpose only MONTENEGRO

79


The Chedi Luštica Bay promenade, Illustration purpose only.

Set along the Luštica peninsula in the northwestern bay of Trašte, Luštica Bay will become a new Montenegrin seaside town nestled within unspoilt nature.

Luštica Bay is set to flourish in 2018 with the opening of our Marina Village, the main marina in the complex and our very first hotel, while construction is planned to begin this autumn on our new town centre, Centrale. Amidst the openings and the development, life at Luštica Bay will continue to thrive. We welcome owners into their new coastal homes and look forward to guests and residents coming together to socialise and enjoy the relaxed ambience of our marina promenade. Our events calendar is already buoyant with activities, exhibitions, festivals and concerts as well as a special event in August to celebrate the new openings.

S

et along the Luštica peninsula in the northwestern bay of Trašte, Luštica Bay will become a new Montenegrin seaside town nestled within unspoilt nature. Drawing on the rich heritage of the region, we will blend coastal tranquility with exceptional luxury, becoming a home like no other for our diverse group of residents from all over the world. Our new town center named Centrale will form the communal heart of the destination.

80

Centrale will meet all the requirements of a dynamic town living alongside Luštica Bay’s worldclass facilities. There will be restaurants and bars, shops and boutiques, cultural centres and community spaces, and public facilities including a school, sports club, health centre and emergency services. Woven into the town will be a range of stylish and spacious apartments, from studios to three bedroom apartments. With 60% of the first release apartments sold or reserved off-plan in the first month since release, Centrale is proving to be a much sought-after place to live. Enjoying views across the Adriatic sea and Lovćen National Park, the apartment buildings will form enclaves of peace and privacy while remaining within reach of the action of the town centre. They are ideal for young professionals and families, both looking to move to Montenegro and those already within the local area. For locals, Centrale offers a home imbued with the richness of Montenegrin culture but with the ease of modern, luxury living. As Luštica Bay CEO Darren Gibson explains, “Centrale aims to provide real estate that is aligned with the traditional town centres of the region. We have taken account of market requirements when it comes to the space program, the mix of apartment types and pricing of the collection


Centrale Promenade, Illustration purpose only. The Chedi lobby, Illustration purpose only.

the real estate but we have also remained committed to our desire to be the best in class in whatever product we are offering.” We are now offering special payment terms for Montenegrin citizens looking to move to Centrale with only a 10% deposit and 16 quarterly instalments over 4 years (20% residual). We are also partnering with CKB bank in Montenegro to create a Luštica Bay loan that will further assist with your purchase. We are delighted to announce that Luštica Bay’s other principal neighbourhood, The Marina Village which is due to open this July with countdown preparations underway. This will be new riviera hotspot, providing a stylish gathering space for residents along the waterfront. The promenade will be host to shops, restaurants and cafes and our showpiece marina. Opening a gateway to the beautiful waters of the Adriatic, the marina will come with a range of state-of-the-art facilities ready for a summer of sailing. Planned to be a 176-berth marina, the first phase of opening this summer will accommodate up to 50 boats. In the heart of the Marina Village, rising above the waters, we are proud to present our first 5* hotel - The Chedi Luštica Bay. Global anticipation has been building around its opening in July, with bookings now being taken. In keeping with the uniMONTENEGRO

fied philosophies of The Chedi brand and Luštica Bay, the hotel is deeply connected to the culture and scenery of the surrounding area. Using old-world construction techniques and local materials, the light-filled, open spaces emulate the region’s architecture and convey a sense of the ocean beyond. The Chedi Hotel boasts 111 rooms and suites, two restaurants, a lobby bar overlooking the marina, a business and conference centre, an outdoor pool, a spa and fitness centre with indoor pool and stateof-the-art gym, and a private beach with a bar. The Chedi will bring first-class facilities to the region and The Chedi’s renowned service to our shores. As our Luštica Bay vision unfolds guests and residents can take the time to enjoy life to the full this summer. The sunshine is guaranteed, the rest is an adventure waiting to happen.

Centrale will meet all the requirements of a dynamic town living alongside Luštica Bay’s world-class facilities. There will be restaurants and bars, shops and boutiques, cultural centres and community spaces, and public facilities including a school, sports club, health centre and emergency services.

www.lusticabay.com

As Luštica Bay CEO Darren Gibson explains, “Centrale aims to provide real estate that is aligned with the traditional town centres of the region. 81


82

the collection


Marina Village is due to open this July, with countdown preparations underway. This will be new riviera hotspot, providing a stylish gathering space for residents along the waterfront.

MONTENEGRO

83


Central – žila kucavica Luštice Bay Luštici Bay predstoji najvažnija godina do sada, otvaranje naselja u marini, prve marine u kompleksu, kao i prvog hotela u naselju, The Chedi, dok je početak gradnje centra naselja, nazvanog Central, planiran za jesen. Smješten na sjeverozapadnom dijelu poluostrva Luštica, zvanom Trašte, Luštica Bay polako postaje novi crnogorski primorski grad koji se nalazi u središtu netaknute prirode. U skladu sa svjetskim kvalitetom koji baštini projekat Luštica Bay i Central će karakterisati odlike jednog dinamičnog grada. Sadržaj Centrala obuhvata restorane, barove, prodavnice, butike, kulturne centre, zajedničke prostore i javne objekte. Rakošna ponuda objekata za stanovanje od prostranih garsonjera do luksuznih trosobnih stanova utkana je u srž grada. Otvaranje drugog velikog naselja u Luštici, Marina Village, predviđeno je za jul mjesec. Ovaj elegantni prostor, tik pored mora, biće novi društveni epicentar na rivijeri za stanovnike i posjetioce. Prva faza marine podrazumijeva kapacitet od 50 vezova, a planirani kapacitet marine u završnoj fazi je 176 vezova. Luštica Bay s ponosom predstavlja svoj prvi hotel sa pet zvjezdica u srcu Marina Village, The Chedi Luštica Bay. The Chedi će na crnogorsku obalu donijeti prvoklasni sadržaj i renomiranu visoko-kvalitetnu uslugu.

Centrale interiors, illustrative purpose only

www.lusticabay.com

84

the collection


ЦЕНТРАЛ – бьющееся сердце Луштица Бэй После открытия The Marina Village, первой марины комплекса, а также отеля The Chedi, первого отеля этого курорта, Луштица Бэй готова понастоящему расцвести в 2018 году, в то время как начало строительства центральной части курорта, получившей название Централ, запланировано на осень. Курорт Луштица Бэй, расположенный в северо-западной части полуострова Луштица, которая называется Траште, постепенно становится новым городом черногорского побережья, возведённым среди нетронутой природы. В соответствии со стандартами мирового уровня качества, которым тщательно следует проект Луштица Бэй, характеристиками Централа станут особенности города с динамичным образом жизни, включая рестораны, бары, магазины, бутики, культурные центры, общественные места и объекты. Роскошное предложение жилых объектов, начиная в саму ткань этого города. Открытие другого большого курорта на Луштице, яхтенного посёлка, планируется в июле. Это элегантное место, расположенное на самом берегу моря, станет новым эпицентром общественной жизни Ривьеры для резидентов. После окончания первой фазы строительства будет открыто 50 причалов, а планируемый потенциал на заключительном этапе строительства составит 176 причалов. Луштица Бэй с гордостью представляет свой первый пятизвёздочный отель в самом сердце яхтенного посёлка – отель The Chedi. The Chedi Луштица Бэй подарит черногорскому побережью первоклассное предложение и знаменитое обслуживание высочайшего уровня.

The Chedi interior, illustrative purpose only

www.lusticabay.com

MONTENEGRO

85


ARE YOU LOOKING FOR A PROPERTY IN MONTENEGRO? Check www.nekretnina.me for the most comprehensive offer on the market! e-mail: info@nekretnina.me tel: +382 67 310 006


PORTO MONTENEGRO PROPERTIES OF THE MONTH

Ksenija building - unique penthouse apartment 380sq m with a rooftop terace and private swimming pool. Furnished, 2 underground parking lots Baia building- strategically positioned 3 bedroom apartment in a newest addition of Regent Pool Club Residences. 186 sq m, 2nd floor, overlooking swimming pool and the sea. Best deal Baia building - 2 bedroom 111sq m apartment at the corner of the 3rd floor, mountain and partial seaview. Great value for money


Semi-displacement

5000 Aluminium Metres 50 | Knots 23 | Year 2019 Combining speed and space in a formula known only to Heesen, this 50-metre all-aluminium yacht is yet another example of our hunger for perfection, sistership to our succesful Satori. She offers the spectacular combination of speed and range, comfort and grace. Available for delivery in June, 2019. heesenyachts.com


Adventure is a journey not a destination


EmbraerExecutiveJets.com


THE BEST JUST GOT BETTER How do you top having the world’s best-selling light jet for six years running? You make it even better. More spacious. More ergonomic. More technologically advanced. And more phenomenal. Now, the world’s fastest, longest-range single-pilot aircraft is also the most intuitively luxurious light jet in all of business aviation. Introducing the beautifully designed and brilliantly engineered Phenom 300E – the new standard in value and customer experience.


ADVERTORIAL

92

the collection


TRAVEL AND DESTINATION

Porto Montenegro

PRESENTING THE LATEST LUXURY RESIDENTIAL BUILDING, BAIA, AND EXCITING NEW ENTERTAINMENT VENUES

MONTENEGRO

93


The superyacht marina and luxury nautical village, Porto Montenegro, is developing in two directions – expanding its residence collection to create a luxury Mediterranean ambiance on the Montenegrin coast, and presenting a remarkable lifestyle events calendar that will appeal to guests from around the globe.

With new venues catering to different types of events, Porto Montenegro is set to become the entertainment hub for the region.

BAIA – THE LUXURY RESIDENTIAL ADDITION TO THE REGENT HOTEL

The residential addition to the existing Regent Pool Club Residences – BAIA – is a deluxe property complex and a contemporary addition to the prestigious Regent Hotel, complementing the existing AQUA residential wing in the heart of the Porto Montenegro village. Inspired by Italian Riviera architecture, this hotel supplement encompasses 70 elegantly furnished residential units, including studios, one-bedroom, two-bedroom and three-bedroom apartments, with unobstructed view of the Boka Bay and Lovćen mountain, offering a unique, priceless experience.

94

Credits for the impeccable design are owed to the award-winning companies WATG Architects and MHZ Interiors of Paris. The new residences are based on the ‘hotel condominium’ model with landscaped gardens, a 38-metre infinity pool and direct access to the extensive services and amenities of the five-star Regent Hotel. The modern interior, with nautical and artistic decor motives, is painted in sandy and olive-green tones, with the same Mediterranean visual identity and charm present throughout the whole development. Panoramic windows maximize the natural lighting and the view of the super-yacht marina is an everyday delight for the apartment occupiers. The spectacular ‘water floor’ of the Regent Pool Club Residences is composed of several swimming pools, exquisite green surface combined with Montenegrin fire motives, such as modern and traditional fireplaces forming an ideal atmosphere combining a mixture of local and global vibes. The construction completion is planned for summer 2019 and the apartment prices range from €200,000 up to €5,654.000.

the collection


Porto Montenegro’s yacht club, with an exclusive 64-metre long swimming pool, is further transformed with the PMYC beach.

ENTERTAINMENT INDUSTRY THAT BREAKS RECORDS

With new venues catering to different types of event, Porto Montenegro is set to become the entertainment hub for the region – staging the largest theatre plays and musicals, fashion shows and art installations. The events timetable, however, is still to be revealed in all its exclusivity. All Porto Montenegro residents and guests will have an opportunity to enjoy the new beach bar, an open-air cinema, auditorium, and an impressive nautical synchrolift, which have been adapted to host a series of high quality productions and events. The new locations will be inspiring backdrops for the entertainment industry. A spectacular concert by The Montenegrin Symphony Orchestra took place to mark the opening of the PM Auditorium, a recently reconstructed theatre arena with 560 seats. The spacious amphitheatre continues to echo from the rounds of applause and is intended to host large VIP meetings and business conferences, concerts and theatre plays. The Marina Park's garden ambience overlooking the superyacht’s in Porto Montenegro, right next to the Regent Hotel, is an ideal site for weddings, cocktails, elegant brunches and teambuilding workshops. MONTENEGRO

Porto Montenegro’s yacht club, with an exclusive 64-metre long swimming pool, is further transformed with the PMYC beach. A relaxing, daytime summer oasis with brightly colored sun loungers sheltered in subtropical vegetation, the new venue is the ideal location to take in breathtaking sunsets at the elegant bar and open-air cinema, where exotic cocktails are served. PM Synchro, next to the landmark crane which dominates the landscape of Porto Montenegro, has been adapted to accommodate more large scale events, planned to be the most elite and spectacular the village has ever seen. The Sychro enables a record new capacity of visitors due to its size. Porto Montenegro anticipates a record breaking year, with a jam-packed events calendar. For enquiries about potential cooperation, please contact: events@portomontenegro.com. www.portomontenegro.com

95

The residential addition to the existing Regent Pool Club Residences – BAIA – is a deluxe property complex and a contemporary addition to the prestigious Regent Hotel, complementing the existing AQUA residential wing in the heart of the Porto Montenegro village.


96

the collection


All Porto Montenegro residents and guests will have an opportunity to enjoy the new beach bar, an open-air cinema, auditorium, and an impressive nautical synchrolift, which have been adapted to host a series of high quality productions and events.

MONTENEGRO

97


PORTO MONTENEGRO Predstavlja luskuzni rezidencijalni kompleks, Baia, i nova uzbudljiva mjesta za zabavu Marina za superjahte i luksuzno nautičko naselje Porto Montenegro podigli su standard sofisticiranog življenja na obali na još viši nivo predstavljanjem nove rezidencijalne ekstenzije Regent Pool kluba – Baia i najavili rekordno popunjen kalendar događaja za tekuću godinu. Baia, dodatak hotelu Regent Porto Montenegro sadrži 70 elegantno uređenih stambenih jedinica, od studio apartmana do trosobnih stanova koji sa svojih terasa pružaju predivne poglede. Stambene jedinice su zasnovane na modelu hotelskog kondominijuma, s uređenim baštama, infinity bazenom od 38 metara i direktnim pristupom uslugama i benefitima sadržaja hotela Regent. Završetak radova planiran je u ljeto 2019. godine, a cijene stanova se kreću od 200.000 eura do 5.654.000 eura. Iako se sadržaj kalendara još uvijek čuva kao ekskluzivitet, svi rezidenti Porto Montenegra, kao i gosti, imaće priliku da uživaju u novim prostorima za organizaciju produkcijski najzahtjevnijih događaja različite tematike i obima, kao što su pozorišne predstave i mjuzikli, modni performansi i artističke instalacije. PM Auditorium, novoobnovljena pozorišna arena sa 560 sjedišta namijenjena je za održavanje velikih business konferencija, koncerte i pozorišne predstave. Vrtni ambijent Marina park-a sa pogledom na superjahte u marini Porto Montenegro, idealan je prostor za romantična vjenčanja, koktel večeri, elegantne brunch-eve i teambuilding radionice. PMYC plaža, dnevna ljetna oaza, tokom zalaska sunca dobiće obrise elegantnog bara i bioskopa na otvorenom, gdje će se služiti egzotični kokteli. PM SINHRO, sačuvan kao istorijsko nautičko-industrijsko zdanje, adaptiran je za organizaciju pomenutih događaja i dominira u vizuelnom identitetu Porto Montenegra. Za sve upite o potencijalnoj saradnji, pošaljite na email adresu: events@portomontenegro.com. www.portomontenegro.com

98

the collection


ПОРТО МОНТЕНЕГРО Представляет роскошный жилой комплекс Баиа и новые интересные места для развлечений Марина для супер яхт и роскошный портовый городок Порто Монтенегро подняли стандарты изысканного образа жизни побережья на ещё более высокий уровень, представив новые жилые единицы Реджент Пул клуба – Баиа и объявив о рекордном количестве мероприятий и событий в календаре этого года. Баиа, являясь частью отеля Реджент Порто Монтенегро, состоит из 70 жилых единиц с элегантным дизайном, начиная с апартаментов-студий и заканчивая трёхкомнатными квартирами, с террас которых открываются великолепные виды. Жилые единицы построены по модели гостиничного кондоминимума с ландшафтными садами, бассейном инфинити длиной 38 метров и прямым доступом к услугам и преимуществам предложения отеля Реджент. Планируется, что работы будут завершены летом 2019 года, а цены на квартиры варьируются от 200 000 евро до 5 654 000 евро. Несмотря на то, что содержание календаря всё ещё хранится в тайне, принимая во внимание его эксклюзивность, все резиденты и гости Порто Монтенегро получат возможность насладиться новыми помещениями, в которых будут организованы мероприятия разной степени сложности, тематики и объёма, такие как театральные спектакли и мюзиклы, модные представления и художественные инсталляции. ПМ Аудиториум, реконструированная театральная арена на 560 мест, предназначенная для проведения больших деловых конференций, концертов и театральных спектаклей. Ландшафтный дизайн парка Марины с видом на супер яхты в марине Порто Монтенегро представляет собой идеальное место для романтических свадебных мероприятий, коктейлей, элегантных бранчей и мастер-классов по тимбилдингу. Пляж PMYC, летний оазис для отдыха в течение дня, на закате превращается в кинотеатр под открытым небом и элегантный бар, в котором подают экзотические коктейли. ПМ СИНХРО был сохранён как историческое промышленно-портовое здание, доминирующее над визуальной самобытностью Порто Монтенегро и адаптированное для организации вышеперечисленных мероприятий. По всем вопросам о потенциальном сотрудничестве обращайтесь на events@portomontenegro.com. www.portomontenegro.com

MONTENEGRO

99


to

b e

Th e d i f f e re n c e i s sh a r per t han anyone

el s e .


The difference.


Seal of Success Chief Executive MBA Program is specially designed for Chief Executives (CEOs and Board Members) www.cotrugli.org/cemba cemba@cotrugli.eu +381 69 11 909 10

BELGRADE / ZAGREB


Full Scholarship & Boarding

www.ksi-montenego.com scholarships@ksi-montenegro.com +383 32 672 655 Porto Montenegro, Tivat


INERVIEW

Regent Porto Montenegro APPOINTS NEW GENERAL MANAGER

Mr. Kai Dieckmann

104

the collection


TRAVEL & DESTINATION

MONTENEGRO

105

Mr. Kai Dieckmann, General Manager of Regent Porto Montenegro


The Regent Hotel at Porto Montenegro announces the appointment of Mr. Kai Dieckmann as new General Manager of Regent Porto Montenegro.

"I have been closely monitoring the development of Montenegro as a tourism destination and its strikingly ambitious and prosperous position on the luxury world travel map, over the past 10 years."

K

ai has had an illustrious hospitality career in the luxury hotel industry. Before assuming the role of General Manager at the glamorous Regent Hotel, which is located in the heart of Porto Montenegro. Kai previously served as the Resident Manager at the elegant Sandy Lane Hotel in Barbados, where he was responsible for all operational aspects of the hotel. Following his passion for hospitality and a high-quality guest experience, Kai Dieckmann has been overseeing luxury properties around the globe in countries including Thailand, Switzerland, United Kingdom, France and Germany for years. Kai’s high level of expertise has evolved from working with some of the world’s leading luxury hotels and resorts. Due to his remarkable career in the hospitality industry, international experience, fluency in three different languages and extensive knowledge and experience of luxury brands, Kai will be a great asset to The Regent Porto Montenegro. Miodrag Spahić from The Collection, Montenegro, caught up with Kai to discuss his move to The Regent,

106

plans for the hotel and his insights into the future of luxury travel. Q. Miodrag Spahić, The Collection, Montenegro: Following your impressive career path - you have lived and worked in some of the most exotic destinations in the world. What is it about Montenegro and The Regent Porto Montenegro that swayed you to move here and take up the new role of GM? A. Mr. Kai Dieckmann: I have travelled, lived and worked in three continents, however this part of the world is slightly unknown to me. I have however kept up to date with tourism news in this region, especially the new openings of luxury properties. I have been closely monitoring the development of Montenegro as a tourism destination and its strikingly ambitious and prosperous position on the luxury world travel map, over the past 10 years. As soon as the opportunity came, I was more than happy to accept the challenge and here I am! I am proud to contribute and be a part of the luxury footprint of Montenegro. I researched Montenegro and was amazed to see so many stunning articles from world-class media, as well as photographs of amazing landscapes and coastlines all hidden from the masses – but luckily only a fingertip’s reach for the true globetrotter. the collection


Since moving to Montenegro, after living in Thailand and Barbados, I cherish the fact that Montenegro has four different seasons. Being able to see my breath in the morning is refreshing and reminds me of my home country. When my wife and I arrived at Podgorica, we were amazed by the drive from the airport to Porto Montenegro – the dramatic landscape of Skadar Lake, the beautiful bridge, the local fishermen and their catch of the day – it was soul soothing and the perfect arrival to a place we now call home. Montenegro’s landscape never ceases to amaze me; this small but beautiful country still feels almost undiscovered and has everything to shout about. When it comes to Regent Porto Montenegro, I’m honored to be leading a luxury hotel with such a distinct personality. I am impressed by the team’s efforts and the experience of every single member. A hotel can be placed anywhere, yet it’s the staff and people who bring the hotel to life and fill it with heart and soul. Q. Tasked with leading the Regent Porto Montenegro hotel through the period of growth and the upcoming summer season, what is your vision for The Regent Porto Montenegro? A. I have arrived at a fruitful time where occupancy numbers are on the rise. Our numbers show MONTENEGRO

that we have achieved 5,000 more room nights compared to last year during the summer months. My team and I are dedicated to the continuation of this trend. We at Regent and Porto Montenegro are looking forward to opening Cala and Baia in 2019 and are currently in the very exciting, behind the scenes preparation phase. We are looking forward to unveiling our summer events calendar soon. Having lived in exotic destinations, which experience summer all year round, such as Thailand and the Caribbean, I look forward to bringing my multicultural experiences to the Regent. I hope this will enhance the international atmosphere in the hotel. My vision is to hold onto the distinct character that this hotel has built with its long list of awards, whilst enriching the services and practices that have proved to be successful in my career so far. I am looking forward to contributing to the solutions of the seasonality together with the stakeholders of Porto Montenegro and other projects making this destination reachable year-round to the modern traveller. Q. In your opinion, what are today’s high-end travellers looking for? How can we attract more of

107

Following his passion for hospitality and a highquality guest experience, Kai Dieckmann has been overseeing luxury properties around the globe in countries including Thailand, Switzerland, United Kingdom, France and Germany for years.


"Montenegro’s landscape never ceases to amaze me; this small but beautiful country still feels almost undiscovered and has everything to shout about. When it comes to Regent Porto Montenegro, I’m honored to be leading a luxury hotel with such a distinct personality."

this clientele to Montenegro? A. Modern travellers look for a destination with character - which is something I strongly feel Montenegro has – as well as undiscovered destinations. This is especially relevant to the millennial generation who enjoy promoting it themselves. Finally, they look for a genuine experience, which enables them to be more in touch with themselves, the destination, nature and local people. Montenegro is also an “it” destination for highend travellers, as it has a mystic aura surrounding it - unknown to many yet known to few. It is near many European capitals, yet it may be distant for some. I am certain that it is the topic of casual conversation for many hedge fund managers at highend cocktail parties in London and New York. Not only is its positioning attractive, but it has all the perfect holiday factors to be desired: crystal clear sea waters, stunning coastlines, amazing food and great projects that showcase the most dominant and prestigious level of service - people feel at home, whilst enjoying a completely different destination. I also cannot emphasize enough the dominant mark that locals leave on every traveller anywhere in the world. I cherish the fact that Montenegrins seem to be people of character with a distinct charm, and this makes a world of difference to people visiting. I believe Montenegro is on a good track already – every person within and outside the industry that I have met in Montenegro is a true ambassador for this country, which is rare when speaking about a travel destination today.

108

We, the hotels of Montenegro, especially the ones belonging to international brands, are an asset for the country. With the impressive infrastructure of large sales, PR, reservations and benefits teams, we are dedicated to widening the horizons for travelers and spreading the word about the destination faster. Q. Which new trends and initiatives can we expect from The Regent management to boost the guest arrivals to Montenegro off-season? A. Regent Porto Montenegro has been open for 4 years, meaning we know how to cater to requests and shifting trends throughout the seasons by listening, analyzing and preparing accordingly. One of our main challenges, which we are all dedicated to, is expanding the season by increasing the number of flights and making Montenegro a desirable destination for events, incentives and weddings all year-round. Regarding current shifts and low season, we continuously animate the regional market and maintain close relationships to government, international and business associations and companies. This ensures Regent Porto Montenegro is the first choice when it comes to being chosen as a partner company, for organizing events and growing the corporate segment. Q. Turning to the latest addition to Porto Montenegro’s residential collection – namely the new Regent Pool Club Residences due for completion in summer 2019 - How will this extra stock influence the hotel dynamics? the collection


BREAKING NEWS A. We are very much looking forward to the two new Wings, which will elegantly frame the Regent Pool Club. It will allow our guests to choose from many different room categories, add to the volume of business and be able to offer differently designed rooms and suites to the market. Also, added inventory will allow us to accommodate larger groups in shoulder season thus position Porto Montenegro as the MICE destination in the years to come. Given the excellent value for money, quality of the finishing and a great location, I am considering purchasing one of the residences myself. Q. We understand that The Regent Porto Montenegro is planning to extend the culinary offer rebranding restaurants to cater to guest’s tastes. Could you tell us more about this? A. Our restaurant, the Dining Room, will be renamed to Murano. The new name pays homage to the Regent’s Venezia Wing and the Venezia Square outside the hotel, the beautiful Murano glass artwork which will be provided from the art gallery next door to the hotel and blue as the dominant colour used throughout the restaurant. It also relates to almost 400 years of Venetian rule and distinct influence of this amazing town and country. The restaurant will focus on the Adriatic and Mediterranean concept of dining, as well as modern (but not pretentious) dishes that will honor Boka Bay’s gourmand heritage. Seafood will be at the heart of the culinary offerings of the restaurant.

MONTENEGRO

Q. How do you see Montenegro’s luxury segment developing over the coming years? A. I believe that Montenegro will be the next ‘it’ destination to add a certain glamour dimension to the active holiday segment. I am certain that up and coming hotels will have to do more to incorporate the local culture in their offers, to connect guests as much as possible to indigenous Montenegro. Although a small destination, Montenegro has so much to offer. With pristine nature, charismatic locals with interesting and diverse ways of living and the luxury projects and hotels - the fusion of these three elements is what the future of tourism in Montenegro will look like. People are looking for experiences not holidays (only). They are after harvesting olives, making own olive oil in the traditional mills and tasting the wines directly at the vineyard with a winemaker. Participating in the process and being part of the local customs is what globetrotters are after today. I easily see anyone from our guest-list being thrilled about participating in such a unique and authentic tradition, as “Fasinada” is on July 22nd in a luxurious environment. For more information on The Regent Hotel Porto Montenegro, logon on to www.regenthotels.com/regent-portomontenegro

109

Formosa International Hotels Corporation (FIH) announces that it has formalised a joint venture agreement with InterContinental Hotels Group (IHG) to accelerate the international expansion of Regent Hotels & Resorts (Regent). Under this agreement, IHG will take a controlling stake in Regent. All current Regent properties will join IHG’s global online reservation system and loyalty program, accelerating the growth of both sales and profits. Also, IHG will have the rights to develop and manage all existing and new Regent hotels outside of Taiwan whilst FIH shall retain exclusive rights to develop and manage future developments under the Regent brand in Taiwan, including the management of the Regent Taipei Hotel.


REGENT PORTO MONTENEGRO imenovao novog generalnog direktora Hotel Regent Porto Montenegro je sa zadovoljstvom objavio da je g. Kai Dikman imenovan na poziciju novog generalnog menadžera ovog hotela. Kai je izgradio uglednu karijeru u hotelijerstvu radeći u vodećim svjetskim luksuznim hotelima i rizortima. Godinama je upravljao renomiranim hotelskim brendovima širom svijeta u zemljama kao što su Tajland, Švajcarska, Velika Britanija, Francuska i Njemačka, a sada je postao novi generalni menadžer hotela Regent Porto Montenegro. U intervjuu za The Collection, Montenegro je izjavio da je počastvovan što je na čelu ovog spektakularnog hotela sa tako jedinstvenim karakteristikama. Osim toga, Kai oduševljeno naziva Crnu Goru svojim novim domom, jer crnogorski pejzaž nikada ne prestaje da ga iznenađuje, i navodi da je Crna Gora “it” destinacija za putnike sa istančanim ukusom, jer je zemlja obavijena nekom mističnom aurom - neotkriveni dragulj, nedovoljno poznat mnogima. Zahvaljujući svojoj izuzetnoj karijeri u ugostiteljskoj industriji, međunarodnom iskustvu, poznavanju tri strana jezika i bogatom znanju i iskustvu u domenu luksuznih hotelskih operatera, Kai predstavlja dodatnu snagu brenda Regent Porto Montenegro. Njegova vizija je da hotel treba da održi svoju posebnost i višestruko nagrađivani kvalitet, ali da nastavi da obogaćuje usluge i prakse koje su se u dosadašnjem poslovanju pokazale uspješnim. www.regenthotels.com/regent-portomontenegro

110

the collection


РЕДЖЕНТ ПОРТО МОНТЕНЕГРО назначил нового генерального директора Отель Реджент Порто Монтенегро с удовлетворением сообщил о назначении г-на Каи Дикмана на должность нового генерального директора этого отеля. Каи построил блестящую карьеру в элитном гостиничном бизнесе, а высокий уровень. Став высококлассным специалистом в своей области благодаря работе в ведущих мировых отелях и курортах класса люкс. В течение многих лет он управлял элитными объектами в таких странах, как Таиланд, Швейцария, Великобритания, Франция и Германия, а сейчас получил должность нового генерального директора отеля Реджент Порто Монтенегро. В интервью The Collection, Montenegro г-н Каи Дикман заявил, что для него является большой честью возглавить этот элитный отель, имеющий ряд своих исключительных особенностей. Кроме того, он с восторгом называет Черногорию своим новым домом, так как черногорские пейзажи никогда не перестанут его удивлять, добавляя, что Черногория – обязательное направление для эксклюзивных путешественников, так как эту страну окутывает какая-то мистическая аура – она неизвестна для многих, но многие всё-таки знают о ней. Благодаря своей блестящей карьере в гостиничной индустрии, опыту на международной арене, великолепному знанию трёх языков, компетентности и богатому опыту работы в сфере брендов класса люкс г-н Дикман станет огромным преимуществом для Реджент Порто Монтенегро. Он считает, что отелю необходимо не только сохранить свой специфический характер, сформировавшийся после получения многочисленных наград, но и продолжить расширять предложение услуг и заниматься видами деятельности, оказавшимися успешными в течение предыдущих лет. www.regenthotels.com/regent-portomontenegro

MONTENEGRO

111




Villas & Residences available for sale

T. +382 67 999 700 WWW.ANANTI.ME

114

the collection


MONTENEGRO

115







Ovlašćeni zastupnik za Crnu Goru. Auto Centar VIVA d.o.o. - Miloja Pavlovića b.b. , Gornja Gorica, 81000 Podgorica, Crna Gora Prodaja: +382 69 999 888 Servis: +382 68 001 001 info@acviva.me

www.acviva.me


EXCLUSIVE INTERVIEW

Stevan Jovetić HOME-GROWN INTERNATIONAL FOOTBALL STAR

122

the collection


TRAVEL AND DESTINATION

"I believe that it is every football players’ dream to represent their own country and become the team captain. In fact, one of my biggest dreams is to take Montenegro to a major championship." - Stevan Jovetić

MONTENEGRO

123


Currently, Stevan is playing for AS Monaco FC, carrying number 10 on his jersey, the most privileged and at the same time the most demanding number of this renowned football club.

Stevan Jovetić is an internationally famous football player from Podgorica. Those of us who had the opportunity to see him playing for our national football team and other prestigious European football clubs have seen his amazing skills and magnitude. His football journey started at Mladost Podgorica. He began his professional career in Partizan Belgrade (2006-08) at the age of 16. After Partizan, he proved his top class by playing for Fiorentina (2008-13) Manchester City (2013-16) Inter (2016-17) and Sevilla (2017). Currently, Stevan is playing for AS Monaco FC, carrying number 10 on his jersey, the most privileged and at the same time the most demanding number of this renowned football club. During a recent visit to Podgorica, Miloš Duletić from The Collection, Montenegro had the wonderful opportunity to catch up with Stevan to talk about his career, living in various European cities, the Montenegrin national team, his fitness and discuss investment in Montenegro.

124

Q. Miloš Duletić, The Collection, Montenegro: Since all professional football players have very busy schedules, especially those performing in top European clubs, how often do you have the chance to come home to see your family and friends? As you have rightly said yourself, our timetable is very busy and we have very little spare time. However, due to the obligations related to the national representation team, every two months we get an opportunity to return to Podgorica and visit our dear friends and family on that occasion. Alternatively, we get up to two days off per week, although that is too short of a time to travel. Thus, I usually stay at home and use the time to relax and get some rest. Q. It is a dream for any football players to represent their own country internationally. How does it feel to be a captain of The Montenegrin national football team and the leader of this very talented generation? I believe that it is every football players’ dream to represent their own country and become the team captain. I am very proud and happy to have achieved that. In fact, one of my biggest dreams is to take Montenegro to a major championship. I am hopeful that with such a talented and young nathe collection


"In a certain way, the natural beauty of Monaco resembles to the Bay of Montenegro and it’s charm, which is something I enjoy very much."

tional representation team we currently have, I will succeed to make this happen. Q. You have lived in many elite European cities: Belgrade, Florence, Manchester, Milan, Seville and now in Monte Carlo. Which is your preferred 2nd home? I was lucky and blessed to have had an opportunity to live in some of the most beautiful cities in Europe. If I absolutely had to choose, I would pick Belgrade as a second home considering that I have lived for more than 4 years there and that my sister is based there as well. Nevertheless, I need to point out that I spent an amazing time and I made a lot of friends in each and every city I have lived at. Therefore, I take any chance I get to go back and visit these places and my friends. Q. Of the many goals you have scored to date, which was your most memorable? Which player was your toughest opponent in defence? With regards to the scored goals, there were plenty, and certainly each one had a special meaning. I will make a selection from every club. Namely, in Partizan every derby against Crvena Zvezda was exceptional. The most important goals, to me personally, were the ones in League matches MONTENEGRO

for a tie score (1:1) as well as the winning goal I scored (3:2) in the Cup game. To score a goal in a derby is the most incredible feeling. In Fiorentina the most significant achievements were the goal I scored against Sporting that secured us the placement in the Champion’s League, and subsequently, in the group phase, I scored two goals against Liverpool, and two goals against Bayern. While I was playing in Manchester City, I have always enjoyed the matches against Liverpool and Chelsea and I hold dear the goals scored against these football clubs. My favourite goal as an Inter football player was the first goal at the derby against Atlanta I scored in the last minute. In Sevilla’s team, I scored three goals against Real Madrid and my preferred one is the second goal for victory made in the last minute of the match. This victory interrupted the Real Madrid’s string of forty matches with no defeat. Finally, in Monaco I believe the best score I realized this season was the goal in the football game against Amiens. Last but not least, all the goals in the national representation matches mean a great deal to me and the most special one to me was the hat-trick goal against Armenia in June last year.

125


"In Sevilla’s team, I scored three goals against Real Madrid and my preferred one is the second goal for victory made in the last minute of the match. This victory interrupted Real Madrid’s string of forty matches with no defeat."

With regards to my toughest opponent in defence, it would be Javier Zanetti. Q. Now you are playing in Monaco, how is it to live in one of the most desirable places in the whole world? Monaco is truly a unique place. Even though I did not get a chance to visit Monaco before I signed the contract, I was always hearing from my friends how remarkable it was. After these eight months I have spent in Monaco I can say that it is indeed a wonderful city-state. In a certain way, the natural beauty of Monaco resembles to the Bay of Montenegro and its charm, which is something I enjoy very much.

126

Q. You played with many football stars, and, I guess, you had a chance to meet and talk to many celebrities around the world. Who left the most profound impression on you and why? I had the opportunity to play with great football legends and to meet some of the glorious names from the football world. I will always distinctly remember the moment I met my childhood idol, Andriy Shevchenko. It occurred in Florence, in 2009, after the match between Fiorentina and Milan, when we lost 0 – 2. We had a conversation and exchanged our football shirts, which is something I will never forget. On behalf of all the team at The Collection, Montenegro we wish Stevan continued success internationally and at country level.

the collection


"I had the opportunity to play with great football legends and to meet some of the glorious names from the football world. I will always distinctly remember the moment I met my childhood idol, Andriy Shevchenko."

MONTENEGRO

127


Ekskluzivni intervju STEVAN JOVETIĆ Internacionalna fudbalska zvijezda iz Crne Gore Miloš Duletić iz The Collection, Montenegro magazina imao je divnu priliku da porazgovara sa Stevanom Jovetićem, fudbalerom rodom iz Podgorice, koji je dostigao svjetsku fudbalsku slavu. Stevan je napadač Monaka, a na dresu nosi 10, broj koji simboliše majstorstvo, a ujedno i najzahtjevniju ulogu u renomiranom fudbalskom klubu. Jovetić, reprezentativac od samog osnivanja crnogorske reprezentacije, kazao je da se ponosi ulogom kapitena tima i da mu je najveći san da odvede Crnu Goru na evropsko ili svjetsko prvenstvo. Pored toga, Stevanu su posebno dragi dolasci u Crnu Goru povodom obaveza sa reprezentacijom, zato što na taj način uspijeva i da posjeti svoje najbliže prijatelje i rodbinu. Počevši svoj fubalsku karijeru u klubu Mladost Podgorica, zatim u Partizanu, Stevan je vrhunske sposobnosti i vještine dokazao igrajući za svjetske klubove kao što su Fiorentina, Mančester Siti, Inter i Sevilja. Iako je do sada u svojoj karijeri dao veliki broj golova, za Stevana svaki gol nosi posebno značenje. Otkrio nam je da za svog najtežeg protivnika u odbrani smatra Havijera Zanetija, kao i da je njegov fudbalski idol iz djetinjstva fudbalska legenda, Andrej Ševčenko, sa kojim je imao priliku da se upozna i razmijeni dresove. Stevan je izjavio da je živjeti u Monaku jedinstveno iskustvo, a jedan od razloga iz kojih mu se toliko dopada ovaj grad-država je zato što ga lokacija podsjeća na crnogorsku obalu i priziva sjećanje na domovinu.

128

the collection


Эксклюзивное интервью СТЕВАН ЙОВЕТИЧ Звезда мирового футбола из Черногории Милош Дулетич из журнала The Collection, Montenegro получил уникальную возможность побеседовать со Стеваном Йоветичем, футболистом с мировой славой, родившимся в Подгорице. Стеван является нападающим «Монако» и играет в форме монегасков под 10-м номером, символизирующим как мастерство, так и его важную роль в этом знаменитом футбольном клубе. Йоветич, игрок сборной с момента основания национальной сборной Черногории, сказал, что гордится своей ролью капитана команды, а его самая большая мечта – помочь Черногории попасть на крупный чемпионат. Кроме того, Стеван особенно ценит свои приезды в Черногорию, связанные с обязательствами по отношению к сборной, потому что благодаря этому у него появляется возможность увидеться с близкими приятелями и родственниками. Начав свою футбольную карьеру в клубе «Младост» в Подгорице, затем играя в «Партизане», свои выдающиеся способности и исключительное мастерство показал, представляя такие клубы как «Фиорентина», «Манчестер Сити», «Интер» и «Севилья». Несмотря на то, что в течение своей карьеры он забил огромное количество голов, каждый гол для Стевана имеет огромное значение. Он признался команде TCM, что своим самым тяжёлым противником считает Хавьера Дзанетти, а его идолом мира футбола с детства является Андрей Шевченко, с которым он имел честь познакомиться и обменяться футболками. Стеван сказал, что жизнь в Монако – это уникальный опыт, а одной из причин его привязанности к этому городу-государству является то, что его месторасположение напоминает черногорское побережье и вызывает воспоминания о родине.

MONTENEGRO

129


BUDUÆNOST VOLI 2017/2018 ABA LEAGUE CHAMPIONS


CONGRATULATES

Our Golden Boys


forzamare.com reservations: +382 32 333 500


hotelforzaterra.com reservations: +382 32 200 301


F O R Z A

H O T E L S

Being a good host is part of our cultural heritage and has always given us true pleasure. That is why we are constantly growing and looking forward to welcoming our guests and providing them with special treatment. This season, Restaurant Forza Mare is making a great step forward towards modern and at the same time, very autochthonous, Montenegrin cuisine. Our new menu, designed by the Balkans’

legendary chef, Tomislav Gretić, who finds inspiration in the local heritage, represents a new direction of local cuisine that is traditional, but also provocative and original. Chef Gretić, together with our team, worked to exploit the full potential of local foods, the ingredients we are familiar with, and that are the gift of our local nature, all in order to create a new fine-dining menu, deeply connected with our tradition and the inher-

forzamare.com reservations: +382 32 333 500


F O R Z A

H O T E L S

itance we are very proud of. Each dish is an author – a product of avant-garde thinking and what makes this menu distinctive is the fact that it is based on the authentic cuisine of our ancestors. All you need to do is just enjoy and feel the spirit of our region, the tastes of our tradition that we have supplemented with modern techniques to make your experience as unique as our gastronomy. Welcome!

As for the restaurant Forza Terra, we are delighted to announce the opening of the JAPANESE RESTAURANT, which is headed by Chef Carlito Cajurao, who has over 30 years of experience in cooking and specializes in Sushi and Teppanyaki. This is the first Teppanyaki Chef to come to Montenegro.

hotelforzaterra.com reservations: +382 32 200 301


SVETLOST U SRCU BEOGRADA

Operacija katarakte ultrazvukom odraslih i dece Egzajmer laser i hiruski postupci u korekciji dioptrije Implantacija specijalnih sočiva u korekciji dioptrije Operacija staračke dalekovidosti (presbiopija) i multifoklana intraokularna sočiva Vitroretinalna hirurgija (kod dijabetesa, ablacija, mrežnjače, traume oka...) Hirurgija i lečenje žute mrlje (macular hole, pucker, makularna degeneracija) Laserska fotokoagulacija kod dijabetisa, rupture mrežnjače i drugih problema Dijagnostika i operacija glaukoma Corneal Cross Linking (CXL) kod keratokonusa

Dečija hirurgija: postupci suzbijanja slabovidosti, laserska korekcija dioptrije u posebnim indikacijama Skleroplastika kod visoke kratkovidosti Operacija strabizma (razrokosti) Hirurgija suznih kanala Rekonstruktivna hirurgija oka Savremena dijagnostika oka (angiografija, ultrazvuk, komjuterizovano vidno polje, kornealna topografija, pahimetrija, OCT...) PDT (Fotodinamska terapija) Specijalna sočiva kod keratokonusa Rose K2 I GP SML Scharioth Macula Lens Skleralna sočiva


Dr Rudy Nuijts, predsedavajući komiteta za rožnjaču i istraživanja pri Evropskom udruženju za kataraktu i refraktivnu hirurgiju (ESCRS), uručuje PRVU NAGRADU dr Marini Dragović, Specijalna bolnica SVETI VID

N

a nedavno održanom 22-om oftalmološkom kongresu Evropskog udruženja za kataraktu i refraktivnu hirurgiju, ESCRS, održanom sada PRVI PUT u Beogradu, 9-11. februara 2018. godine, Specijalna bolnica SVETI VID dobila je PRVU NAGRADU. Najviše priznanje od strane Evropskog udruženja uručeno je SVETOM VIDU za sjajne rezultate postignute laserskom korekcijom dioptrije kod predškolske dece sa slabovidošću koja nisu mogla biti korigovana naočarima i kontaktnim sočivom. Istaknuti rezultati pokazali su: izvanredno značajno smanjenje slabovidosti, popravak u vidnoj funkciji i kvalitetu vida dece dugo godina nakon laserske korekcije. I još jednom SVETI VID je dobio visoku naučnu potvrdu efikasnosti, predvidivosti stabilnosti i sigurnosti laserskih korekcija u posebnim situacijama kod male dece, radi popravljanja slabovidosti i formiranja stereo vida, onda kada NAOČARE I SOČIVO ne daju rezultate. Posebno je istaknut period najintenzivnijeg razvoja vida i najboljih rezultata u najmladjoj grupi, 3-5 godina. Da podsetimo, nekorigovana slabovidost u ranom uzrastu, ostaje doživotni problem, sa brojnim limitima kasnije u životu, pa i izboru zanimanja. Te situacije veoma često nastaju onda kada naočare, zbog visine i razlike u dioptriji ne mogu izoštriti vid kod ove dece, tada kada je to najvažnije. Ovo je bio vekovni problem, teško rešiv, koji se sada uz primenu lasera kao novog izbora, pokazao rešivim, sa dokazanim značajnim uticajem na popravljanje vida ove dece i to u dugoročnom praćenju nakon laserske korekcije. Rezultati su pokazali da se u 90% dece najmlađeg uzrasta, u određenim indikacijama, postiglo značajno popravljanje vida. Specijalna bolnica SVETI VID i ovog puta je potvrdila veliki značaj u svetskoj oftalmologiji u rešavanju postojećih, do juče nerešivih problema na oku i pomeranje granica ka novim mogućnostima.

Specijalna bolnica SVETI VID, Dobračina 27, Beograd / +381 11 328 37 37 , +381 69 328 37 37 - hospital@svetivid.com - www.svetivid.com


Enjoy with all your senses ! Veliki Pijesak, 85000 Bar, Crna Gora Tel: +382 68 333 833 | +382 30 364 335 reservations@hotelkalamper.me | sales@hotelkalamper.me www.hotelkalamper.me Follow Us: KalamperHotelSpa



140

the collection


MONTENEGRO

141


LLIFE IN

MONTENEGRO

122

138


MONTENEGRO

143


EXCLUSIVE INTERVIEW

Prince Nikola Petrović Njegoš in his office in the Petrović's Palace on Kruševac.

144

the collection


LIFE IN MONTENEGRO

EXCLUSIVE INTERVIEW

Nikola II Petrović NJEGOŠ, CROWN PRINCE OF MONTENEGRO

Year 1988, Sculpture Fountain in Savigny sur Orge MONTENEGRO

145


Year 1908, King Nikola I Petrović Njegoš with Prince Mihailo Petrović Njegoš

Valentina Lopičić and Nikolija Lukić from The Collection, Montenegro had the pleasure to talk to Mr. Nikola Petrović during his recent stay in Montenegro.

Prince Nikola Petrović II is a direct descendant of the PetrovićNjegoš family and the greatgrandson of King Nikola I PetrovićNjegoš.

P

rince Nikola Petrović II is a direct descendant of the Petrović-Njegoš family and the great-grandson of King Nikola I PetrovićNjegoš. Prince Nikola II was born in 1944 in Paris, where he is still based. In 1976 he married Francine Navarro, who passed away in 2008. He has two children Boris, who is a graphic designer and Altinai, who is a filmmaker - both of whom have expressed the desire to reconnect with the country of their family’s origin by participating in the activities organized and supported by their father. Prince Nikola II is an architect and the author of numerous architectural projects in France. During the clashes in the former Yugoslavia, he fought for the peace and human rights on the entire territory of the former Yugoslavia. Also, he is devoted to strengthening French-Montenegrin relations. Furthermore, Prince Nikola II instituted the Foundation Petrović-Njegoš, dedicated to promoting Montenegro in the fields of solidarity, ecology and culture. In April 2017, Prince Nikola was presented with the highest award of the Republic of France –

146

The National Order of the Legion of Honour. The Petrović-Njegoš dynasty ruled Montenegro from 1697 until 1918, and left the most profound imprint on Montenegrin history and culture. There were seven remarkable rulers from the family - Danilo, Petrović I, Petrović Sava, Vasilije, Petar I, Petar II, Danilo and Nikola I. Countless literature and historical books testify to the extraordinary lives of the members of the glorious Petrović-Njegoš family, rulers gifted with great wisdom, courage and an immense talent for poetry. Prince Nikola’s II roots stem from France because his great-grandfather, King Nikola I had to be exiled to France in 1918. King Nikola died in exile in 1921. The Crown Prince was officially invited to return to Montenegro in 1989, when the remains of king Nikola I, his queen Milena and two of their twelve children were re-buried in Montenegro. In 2011, Montenegro adopted the Law on the Status of the Descendants of the Petrović-Njegoš Dynasty and recognized an official role for the Royal House to promote Montenegrin identity, culture and traditions through cultural, humanitarian and other non-political activities. Nowadays, the prince has been realizing numerous activities with the Foundation Petrović-Njegoš.

the collection


Q. Nikolija Lukić, The Collection Montenegro: To what extent have your Montenegrin roots and royal origin influenced your life? How attached do you and your family feel to Montenegro? A. Prince Nikola Petrović II: Until my return to Montenegro, on the occasion of the transfer of post-mortem remains of the King Nikola and the Queen Milena and my grand-aunts, the princesses Ksenija and Vjera, the story about my family was a legend, and Montenegro was a mysterious country that I had the chance to visit as a student when I was hitch-hiking in 1967. In October 1989, the legend became reality and exceeded everything that I could have possibly imagined. More than 200,000 people arrived in Cetinje, which consists normally of 15,000 inhabitants, to pay respect to their King who had died in exile, far from his fatherland.

unforgettable moment, and I am happy and proud since I had the opportunity to experience such a confession. I think that this act naturally leads to the renewed establishment of the preferential relations that Montenegro and France were developing at the time of Prince Danilo and the King Nikola. Today, France is one of the countries mostly engaged in the process of Europe’s building. Also, this country may also become a valuable partner to Montenegro in the fight against global warming. Q. The heroic history of Montenegro is fascinating. How well known is our story in Europe would you suggest? A. Today, unfortunately, this history is known only to the few. In the period of the Balkan Wars, at the beginning of the 20th century, the history of Prince Mihailo, father of Prince Nikola Petrović Njegoš

Prince Nikola II instituted the Foundation PetrovićNjegoš, dedicated to promoting Montenegro in the fields of solidarity, ecology and culture.

From that moment onwards, my life truly changed and nothing was the same as before. This fairytale started with euphoria at the time of the fall of the Berlin Wall and continued with the nightmare of a meaningless civil war. But, my destiny was already linked with Montenegro and I spent this difficult period by fighting in all former Republics for the peace and human rights, for cultural openness, but also for the recognition of Montenegro and its glorious history. My family always followed and supported me in this initiation adventure, which definitely connected us to Montenegro, its inhabitants and neighbors. Q. Last year you have been awarded an extremely significant recognition, the National Order of the Legion of Honour for your constant efforts to strengthen the relationship between Montenegro and France. How important was this to you and what is it that drives your commitment? A. After all these years, receiving the Legion of Honour, in the premises of the Ministry of Foreign Affairs of France by Ms. Mangin, Director for the continental Europe, was one of the most touching moments. Through the speech of Ms. Mangin, France confessed, for the first time, the injustice that this country caused to Montenegro and King Nikola after World War I, which will remain an MONTENEGRO

Montenegro was familiar in Europe, since the future of Europe was happening in the Balkans. Today, Montenegro would gain a lot if this country represented its history, starting with history taught in our schools through to numerous tourists who visit Montenegro and who could become our ambassadors upon the return to their countries. This could be organized in the form of events, publications or, even better, movies, but also by means of using new technologies for interactive guides and landscapes that speak for themselves. Q. You visited Montenegro for the first time as a young man. How would you compare Montenegro back then to our country now in 2018? A. When I first came to Montenegro by hitchhiking in 1967, I was only 23 years old. In this period, Budva was fishermen’s place, with the scenes of laundry on the windows, and there was only one tourist complex ‘Slovenska Plaza’ (Slovenian beach). The music that one could hear were people singing in the restaurants rather than techno music. Several rare automobiles on the road and the nature at the gates of the town. And, in particular, that silence which gives off the impression of eternity. Everything seemed much larger to me at the time – the mountains, beaches, landscapes. I was especially impressed by Cetinje.

147

Genvieve Prigent, mother of Prince Nikola Petrović Njegoš


Year 1967, Prince Nikola on Lovćen, in front of the old Mausoleum

Simultaneously, I think it is exceptional that tourism has developed over the years. This is certainly an important economic trump card for Montenegro.

The majority of streets were not covered by asphalt. Coffee shops were not on the streets, but in the interior of the yards. One could also see cows walking on the road - It was magical, it seemed to me like I was travelling back in time. Simultaneously, I think it is exceptional that tourism has developed over the years. This is certainly an important economic trump card for Montenegro. But, the process should have been more selective and the authenticity of certain places should have been preserved. It is pity that we perceive the same architecture everywhere, the same advertisements, traffic jams, the same music. Such a trivialization may be counter-productive and may devalue the tourist offer of Montenegro. Above all, we should protect our natural areas that are the greatest wealth of our country. Q. What are your plans for the future in relation to Montenegro and your Foundation PetrovićNjegoš? A. During the first six years of the existence of the Foundation, I was present in different areas and in several Montenegrin municipalities. It realized its activities in cooperation with several institutions and non-governmental organizations, as well as provided support to its fellow citizens through their projects and on occasion’s, resolving problems. This enabled me to get more acquainted with, and evaluate in a better way, the talents of women and men of my country, but also the difficulties that

they face. Taking into account our budget, we will have to reduce the scope of our activities in the forthcoming years. We will also have to focus on the projects in cooperation with other foundations and institutions, but always in the area of ecology and cultural heritage, through, as I call this, the promotion of good practices, not forgetting, of course, our obligation to be perceptive of others’ needs in line with our possibilities. Through the work of the Foundation, the family Petrović Njegoš may be today present and, I hope, useful to Montenegro. I would wish for this to last for a long time and that my children, Altinai and Boris, take this over later. Q. Montenegro is increasingly becoming recognized as a noteworthy travel destination. What are your favorite places in Montenegro and what do you enjoy in particular from the Montenegrin culture? A. It is impossible to answer this question. As soon as I start asking myself questions, I get overwhelmed with so many beautiful pictures and such memories. There are so many stunning and various landscapes and places, that I simply cannot make a choice. If, one day, my family could perhaps find a country where it would set its roots again, I would tell you … it would be here! In the area of culture, diversity is what I find interesting. This cultural diversity managed to survive

Year 1967, part of rugby team of the Faculty of fine arts

148

the collection


Year 1976, wedding of Prince Nikola and Francine Navarro in front of the municipal St. Nicolas du Pelem building

the hurricanes of history. I like to attend folklore dances and to see our girls and boys performing the dances of all live cultural communities in Montenegro. At the same time, I like to hear Slobodan Marunović reciting the verses by Njegoš - for me it is like listening to the mountain speaking. I believe that Montenegrins have a mystical relation with poetry. But how could it be any different among such landscapes? The same goes for painting, and I am fascinated by three great Montenegrin painters who, in my opinion, depict three aspects of the Montenegrin soul: Petar Lubarda ‘Hero’, Dado ‘Anti-hero’ and Voja Stanić ‘Dandy’. During four events of Biennale that I organized in Cetinje, I could perceive the creativity of the new generation of the Montenegrin artists. I would conclude with the statement that “Ecology and Culture are two breadwinners of Montenegro and they should be the basic sources of its development”. For more information about the Foundation, please visit fondacija-njegos.org

Year 1989, with relatives from Karađorđević and Romanov family on Lovćen

Year 1989, in Njeguši during the return of the King. From left to right: doughter Altinai, son Boris, wife France and Prince Nikola; behind Boris is Genvieve Prigent, the Prince Nikola’s mother.

MONTENEGRO

149


Princ Nikola Petrović II Ekskluzivni intervju Princ Nikola Petrović II je direktni potomak porodice Petrović-Njegoš i praunuk kralja Nikole I Petrovića-Njegoša. Princ Nikola II rođen je 1944. godine u Parizu, gdje i dalje živi. Oženio se Fransinom Navaro 1976, koja je preminula 2008, i ima dvoje djece, Borisa, grafičkog dizajnera i Altinaju, koja je filmski stvaralac. Djeca su povezana sa zemljom svog porijekla učestvujući u aktivnostima koje organizuje i podržava njihov otac. Princ Nikola II je po zanimanju arhitekta i autor brojnih arhitektonskih projekata u Francuskoj. Takođe je posvećen jačanju francusko-crnogorskih odnosa. Princ Nikola II je osnovao Fondaciju Petrović-Njegoš, posvećenu promociji Crne Gore u oblastima solidarnosti, ekologije i kulture. U aprilu 2017. godine, princu Nikoli dodijeljena je najviša nagrada Republike Francuske – Nacionalni orden Legije časti. Dinastija Petrović-Njegoš je vladala Crnom Gorom od 1697. do 1918. i ostavila ogroman trag u crnogorskoj istoriji i kulturi. Iznjedrila je velike vladare: Danilo, Sava, Vasilije, Petar I, Petar II, Danilo I i Nikola I. Mnoga književna djela i istorijske knjige svjedoče o izuzetnim životnim putevima slavne porodice Petrović-Njegoš, crnogorskih vladara nadarenih mudrošću, hrabrošću i talentom za književno stvaralaštvo. Korijeni princa Nikole II potiču iz Francuske jer je njegov prađed, kralj Nikola I, bio prisiljen da napusti zemlju 1916. godine. Kralj Nikola je preminuo u egzilu 1921, a princ Nikola II dobija zvaničan poziv da se vrati u Crnu Goru 1989. Mošti kralja Nikole I, njegove kraljice Milene i njihovih dvoje, od dvanaestoro, djece prebačene su 1989. iz Italije u Crnu Goru. Crna Gora je 2011. godine usvojila Zakon o statusu potomaka dinastije Petrović-Njegoš i priznala zvaničnu ulogu Kraljevske kuće za promociju crnogorskog identiteta, kulture i tradicije kroz kulturne, humanitarne i druge nepolitičke aktivnosti. Princ danas realizuje brojne aktivnosti sa Fondacijom Petrović-Njegoš u Crnoj Gori. Za više informacija o radu Fondacije posjetite fondacija-njegos.org

Year 1957, with mother in Bretagne

150

the collection


Принц Никола Петрович II – Эксклюзивное интервью Принц Никола Петрович II – прямой потомок семьи Петрович-Негош и правнук короля Николы I Петровича-Негоша. Принц Никола II родился в 1944 году в Париже, где живёт до сих пор. В 1976 году женился на Франсине Наваро, скончавшейся в 2008 году. У них родилось двое детей – Борис, графический дизайнер, и Алтиная, кинематографист. Дети выразили желание сохранить связь со своей родиной, активно участвуют в мероприятиях, организованных их отцом. Принц Никола II, архитектор по профессии и автор многочисленных архитектурных проектов во Франции, посвятил себя деятельности по укреплению французско-черногорских отношений. Принц Никола II основал фонд «Петрович-Негош», основной задачей которого является продвижение Черногории в области солидарности, экологии и культуры. В апреле 2017 года принц Никола был удостоен высшей награды Французской Республики – Национального ордена Почётного легиона. Династия Петрович-Негош правила Черногорией с 1697 по 1918 год, оставив значительный след в черногорской истории и культуре. Черногория стала родиной великих правителей: Данило, Саво, Василий, Петар I, Петар II, Данило и Никола I. Многочисленные литературные произведения и исторические книги свидетельствуют о выдающемся жизненном пути знаменитой династии Петрович-Негош – черногорских правителей, наделённых мудростью, храбростью и талантом в области литературного творчества. Принц Никола II имеет французские корни, так как его дедушка, король Никола I был вынужден покинуть родину в 1916 году. Король Никола умер в изгнании в 1921 году, а принц Никола II получил официальное приглашение вернуться в Черногорию в 1989. Останки короля Николы I, его супруги королевы Милены и двух из двенадцати детей перенесены в 1989 году из Италии в Черногорию. В 2011 году Черногория приняла Закон о статусе потомков династии Петрович-Негош и признала официальную роль Королевского дома и его вклад в развитие и продвижение черногорской самобытности, культуры и традиций благодаря гуманитарной, культурной и другим видам деятельности, не имеющих отношения к политике. Сегодня принц занимается организацией многочисленных мероприятий в Черногории совместно с Фондом Петрович-Негош Для получения дополнительной информации посетите fondacija-njegos.org

Cetinje Biennal, selected works

MONTENEGRO

151



The mosT exclusIve evenT venue In PodgorIca

PRESIDENTIAL SUITE

As the name suggests, this suite is worthy of a president. We’d even go as far as royalty.

T: +382 20 684 000 I E: info@cv-hotel.com I W: www.cv-hotel.com


Everything is about to change. Awesome additions arriving June 2018.


Stay tuned for updates.

www.casadelmare.me



SHOW ROOM City Kvart - Ul. Radoja Dakića 6 Mob: + 382 69 018 181 | Tel: + 382 20 290 290 Podgorica | Montenegro


Budite i Vi dio savrĹĄenstva


Come experience a moment of perfection Salon ljepote Femme Fatale Hotel tre Canne / mediteranska bb / Budva 067/099-333 femmefatale_tre_canne


Dobre navike ne treba mijenjati.

Gradska kafana hotela Mogren

Hotelska grupa Budvanska rivijera Trg Slobode 1 Tel: +382 33 402 456 Email: reservations@budvanskarivijera.co.me www.hgbudvanskarivijera.com H O T E L S K A G R U PA


Hotel Castellastva

Hotel Slovenska PlaĹža

Hotel Palas

Hotel Aleksandar


162

the collection


LIFE IN MONTENEGRO

The Ministry of Foreign Affairs PROMOTING MONTENEGRO ABROAD

Minister of Foreign Affairs, Prof. Srđan Darmanović MONTENEGRO

163


The Ministry of Foreign Affairs has an important role in the strengthening of this position, through different diplomatic responsibilities, mostly through consular activities and economic diplomacy.

CITIZENS OF 105 COUNTRIES CAN ENTER MONTENEGRO WITHOUT A VISA

Montenegro has been recognized as a tourist and investment destination with important development resources in the areas of tourism, energy, agriculture and light industry. As an open, Mediterranean economy, and a member of the World Trade Organisation, Montenegro offers many investment incentives to investors and is at the top of global charts of the most attractive tourist destinations. The Ministry of Foreign Affairs has an important role in the strengthening of this position, through different diplomatic responsibilities, mostly through consular activities and economic diplomacy.

T

o this end, it is extremely important to continuously harmonise the visa policy in order to continue to promote and exhibit Montenegro as a desirable destination, which is a NATO member country, with legislation which has been mostly harmonized with the EU acquis, and can thus pro-

164

vide security and a comprehensive, unique vacation offer to tourists and potential investors. The Director General for Consular Affairs, Selim Lika, informed us that since the previous year, citizens of Montenegro can travel to five more countries without visas: Argentina, Brazil, Colombia, Uruguay and the United Arab Emirates. Montenegrin citizens can travel without visas to 82 countries and the negotiations on the abolition of visas to several more countries are being finalised. “In 2017, via the Amendments to the Regulation on Visa Regime, Montenegro abolished visas for seven countries (Kiribati, Republic of Marshall Islands, Republic of Palau, Solomon Islands, Kingdom of Tonga and Tuvalu), whereas in 2016, visas were abolished for fourteen countries (Antigua and Barbuda, Bahamas, Barbados, Colombia, Dominica, Grenada, Mauritius, Samoa, Saint Lucia, Saint Kitts and Nevis, Saint Vincent and the Grenadines, Timor-Leste, Trinidad and Tobago, Vanuatu). The signing of agreements to abolish visas for the citizens of Georgia is ongoing, which means that Montenegro will be completely harmonized with the White Schengen List”, said Lika. Citizens from 105 countries can visit Montenegro without a visa. The Ministry of Foreign Affairs, as the authority in charge of visa policy, recognized the possibility to additionally attract interest in Montenegro with the collection


seasonal and group visa incentives for certain countries such as the The Russian Federation, China, Belarus, Armenia, Kazakhstan, and United Arab Emirates. The system of temporary visa abolition for citizens from certain countries has been implemented by the Ministry over the last several years.

CHINA – VISA LIBERALIZATION SUCCESS STORY

Visa facilitation was established with the People’s Republic of China in April 2017. The citizens of PR China can enter, travel through Montenegro or spend up to 30 days in Montenegro without a visa, as an organized tourist group, provided they enter the country together, stay in the country together and leave the country together, while possessing confirmation that they paid for the tourist arrangement. In only one year from the adoption of the Regulation, which defines visa facilitation, the number of visits from Chinese citizens increased greatly, as well as the interest in Montenegro. “In terms of figures, compared to 2016, when 16,901 overnights were recorded, in the first 11 months of 2017, there were as much as 32,996 overnights and it is expected that in 2018 the number of overnights will reach 100,000”, Lika concluded. MONTENEGRO

NO VISA REQUIREMENT FROM MONTENEGRO TO UAE (UP TO 90 DAYS STAY)

As part of the visit of the Minister of Foreign Affairs, Prof. Srđan Darmanović, PhD, to Abu Dhabi in October 2017, a Protocol was signed, which allows Montenegrin citizens to enter and stay in the territory of UAE up to 90 days without a visa. During the meeting between Minister Darmanović and the Minister of Foreign Affairs and international cooperation of the UAE, Sheikh Abdullah bin Zayed bin Sultan Al Nahyan, proposals were considered for the continuation and improvement of cooperation, with particular focus on tourism, investments, infrastructure, energy and agriculture.

THE IMPORTANCE OF THE NETWORK OF HONORARY CONSULS

The Vienna Convention on Consular Relations of 1963 regulates the international legal position of honorary consular offices. The consular offices and honorary consular officers, who manage them shall be protected by the receiving countries; they shall be exempt from tax and from customs duties for the import of objects intended for the performing

165

As part of the visit of the Minister of Foreign Affairs, Prof. Srđan Darmanović, PhD, to Abu Dhabi in October 2017, a Protocol was signed, which allows Montenegrin citizens to enter and stay in the territory of UAE up to 90 days without a visa


Montenegrin citizens can travel without visas to 82 countries and the negotiations on the abolition of visas to several more countries are being finalised.

of their functions. The introduction to this Convention states “the purpose of such privileges and immunities is not to benefit individuals but to ensure the efficient performance of functions”. Honorary consuls are usually used by small countries in situations when, due to objective circumstances, it is not possible to appoint career diplomats, and also in order to improve bilateral relations between Montenegro and the receiving country in all areas of common interest. Honorary consuls are not reimbursed financially for their work. Since its renewed independence, Montenegro has appointed 56 honorary consuls, who participate in the organisation of numerous activities. So far, two joint conferences of honorary consuls were held. The conference held in October 2017 was attended by 46 honorary consuls. Minister’s Srđan Darmanović, Pavle Radulović, Dragica Sekulić, Osman Nurković, as well as the deputy prime minister and minister of agriculture Milutin Simović participated in the discussion. Minister Darmanović stated the importance of the role of honorary consuls in the strengthening of foreign trade and positioning of Montenegro in the world market as an attractive investment and tourist destination. “Your professional experience, knowledge and well-developed business network make you efficient, unique and important representatives who can significantly contribute to the economic promotion of Montenegro internationally.”

166

The honorary consuls of Montenegro in Lebanon, Azerbaijan and Slovenia were among the consuls who attended the conference. Dr Marwan Kebbe is the honorary consul of Montenegro in Lebanon. For ten years, he has been promoting Montenegro as an investment destination for Middle East countries. Charmed by the beauty of our country, Dr. Kebbe often points out the similarities between our countries, which he uses to bring the two countries together through a more intensive cooperation in the tourism sector and the introduction of a charter flight during the summer season. In cooperation with the Ministry of Foreign Affairs, Dr. Kebbe is aiming to attract the leading companies of Lebanon and foster interest in Montenegro. Vugar Aliyev was appointed honorary consul in 2013. The focus of his activities are to improve the cooperation between Montenegro and Azerbaijan is tourism, as the area in which, he feels, Montenegro has the highest potential. After establishing the charter flight between Baku and Tivat, the interest and the number of visits from the citizens of Azerbaijan to Montenegro has increased significantly. “The established charter flights during the summer, from June to mid-September, bring many tourists who are satisfied with their stay in Montenegro. They like the culture and the fact that people are so kind”, said Aliyev during the conference and stated that there are potential investors among the tourists.

the collection


Honorary consul of Montenegro to Slovenia, Vojislav Kovač, stated that there were many activities aiming to strengthen the cooperation and connection between the two countries. He particularly focused on the erecting of the monument to Petar Petrović Njegoš in Ljubljana and announced that soon a monument would be erected to Slovenian poet France Prešern in Podgorica. “The monument to Njegoš in the centre of Ljubljana, in Njegoševa Street, is the first monument in recent history to a figure from the Balkans to be erected in the capital of Slovenia. This is how, as a Montenegrin, I honoured Njegoš’s creative genius on the 200th anniversary of his birth and shed light on the connections between the two countries and peoples, going back to the times of Njegoš”, Kovač said in Podgorica.

the companies of the two countries for further cooperation and realisation of many projects of mutual interest. www.mvp.gov.me

‘GATEWAY TO THE BALKANS MONTENEGRO 2017’

‘Gateway to the Balkans’, a conference organised by the Ministry of Foreign Affairs of Montenegro, the Embassy of Israel, the Israeli Ministry of Foreign Affairs and the Honorary Consulate of Montenegro to Israel, is one of the activities of honorary consuls which marked the previous year. The conference gathered many potential Israeli investors and businessmen from the two countries in order to project new ideas for the promotion of relations and improve cooperation between Montenegro and Israel. The conference gave an additional boost to

MONTENEGRO

The Ministry of Foreign Affairs, as the authority in charge of visa policy, recognized the possibility to additionally attract interest in Montenegro with seasonal and group visa incentives for certain countries such as the The Russian Federation, China, Belarus, Armenia, Kazakhstan, and United Arab Emirates.

167

The Director General for Consular Affairs, Selim Lika (on the left)


MINISTARSTVO VANJSKIH POSLOVA promoviše Crnu Goru u inostranstvu Ministarstvo vanjskih poslova ima značajnu ulogu u jačanju pozicije Crne Gore kao turističke i investicione destinacije sa važnim resursima za razvoj u oblastima turizma, energetike, poljoprivrede i prerađivačke industrije, kroz razne diplomatske aktivnosti, uglavnom putem konzularnih aktivnosti i ekonomske diplomatije. Ministarstvo vanjskih poslova ističe važnost kontinuiranog usklađivanja vizne politike kako bi nastavilo da promoviše i predstavlja Crnu Goru kao poželjnu destinaciju, zemlju članicu NATO-a, sa zakonodavstvom koje je najvećim dijelom u skladu sa pravnim tekovinama EU, i stoga može da pruži bezbjednost i sveobuhvatnu, jedinstvenu turističku ponudu turistima i potencijalnim investitorima. Generalni direktor za konzularne poslove Selim Lika obavestio je The Collection, Montenegro da trenutno građani Crne Gore mogu da putuju bez viza u 82 zemlje, a da su privedeni kraju i pregovori o ukidanju viza za još nekoliko zemalja. Osim toga, uporedo sa aktivnostima Ministarstva vanjskih poslova, značajna je i uloga mreže Počasnih konzula. Počasni konzuli se imenuju kada nije moguće postaviti karijerne diplomate u cilju poboljšanja bilateralnih odnosa između dvije zemlje u svim oblastima od zajedničkog interesa. Crna Gora je do danas imenovala 56 počasnih konzula, koji učestvuju u organizaciji brojnih aktivnosti. www.mvp.gov.me

168

the collection


МИНИСТЕРСТВО ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ популяризирует Черногорию за рубежом Министерство иностранных дел играет значительную роль в укреплении позиции Черногории как туристического и инвестиционного направления, обладающего важными ресурсами для развития в области туризма, энергетики, сельского хозяйства и перерабатывающей индустрии, действуя различными дипломатическими способами, в основном, через консульскую деятельность и экономическую дипломатию. Министерство иностранных дел подчёркивает важность постоянного согласования визовой политики для продолжения популяризации и представления Черногории в качестве привлекательного направления, государствачлена НАТО, с законодательством, большая часть которого соответствует правовым нормам ЕС, что гарантирует безопасность страны и в то же время является уникальным предложением для туристов и потенциальных инвесторов. Генеральный директор консульского отдела Селим Лика сообщил The fCollection, Montenegro, что в настоящее время граждане Черногории могут путешествовать без виз в 82 страны, а так же ведутся переговоры об отмене визового режима ещё с несколькими государствами. Наряду с деятельностью Министерства иностранных дел значительную роль играет и сеть Почётных консулов. Почётный консул назначается при отсутствии возможности назначения дипломатов с целью улучшения двусторонних отношений между странами во всех областях, представляющих интерес для взаимодействия. На данный момент Черногория назначила 56 почётных консулов, принимающих участие в организации многочисленных видов деятельности. www.mvp.gov.me

MONTENEGRO

169


Nešto sasvim novo u Crnoj Gori. Na najelitnijoj lokaciji u Podgorici, direktno iz grada mode, MBM Fashion donosi brendove koji će Vas učiniti prepoznatljivima. Od ``Elena Miro`` čiji su modeli specijalno Mi dizajnirani za ‚‚curvy ladies“, preko urbano-poslovnog ``Caractère``, do živopisnog ``Beatrice B`` i osvježavajućeg ``Sfizio``. Kod nas ćete zaista osjetiti duh Milana i visoke mode. Budite drugačiji. Budite originalni. Čekamo Vas. Če

The Capital Plaza, Ul. Šeika Zajeda 3/1, Podgorica

/mbmfashion.me

mbm.fashion



B

Big BoYs' toYs

170

192


THE HOTEL INDUSTRY’S PARTNER OF CHOICE

REFERENCE LIST

Fully integrated solutions (design of the conceptual solution, complete project documentation, delivery, and installation of the equipment) HOTEL REGENT PORTO MONTENEGRO – TIVAT, HARD ROCK CAFE – PODGORICA, HOTEL AVALA RESORT & VILLAS – BUDVA, HOTEL BIANCA RESORT – KOLASIN, TORCH PLATFORMS – BUDVA, HOTEL ALLURE PALAZZI – KOTOR, HOTEL FORZA TERA – DOBROTA, VILA MILOCER ...

Electrolux – a world leader in the production and distribution of professional food service and laundry solutions. Our services include complete project design and technology for high performance commercial kitchens and laundry solutions, as well as complete after-sales support. Country Representative for Montenegro, Pro Horeca. Showroom - Delta City, Cetinjski put, Podgorica.

BY COMEXPORT

+382 (0)67 262 388 / +382 (0)20 240 638 info@prohoreca.co.me www.prohoreca.me


ADVERTORIAL

Excelsior BOUTIQUE

PORTO MONTENEGRO – BE PREPARED TO BE AMAZED 174

the collection


BIG BOYS’ TOYS

Santos De Cartier THE NEW WATCH SANTOS

MONTENEGRO

175


MULTI-PURPOSE STRAP

SANTOS DE CARTIER THE NEW WATCH SANTOS

The new Santos de Cartier watch stays true to this original philosophy by reflecting the innovative, everchanging spirit of its own age.

Determination, freedom, comfort: the myth of the Santos de Cartier watch has been maintained throughout successive decades since creation in 1904 and goes way beyond the legend of Alberto Santos-Dumont. In the age of engineering, at the dawn of the 20th century, the revolutionary design and usage echoes the spirit of speed and progress. The distinctive aesthetic symbolised the modern era. The new Santos de Cartier watch stays true to this original philosophy by reflecting the innovative, ever-changing spirit of its own age. The design of the bezel has been updated to favour the synergy between the lines of the case and the strap. These sleeker lines accentuate the stylistic dynamic of the watch. The watch is designed for a perfect fit on the wrist and has been precisely weighted and measured to optimise comfort and ergonomics.

176

The strap is the defining element in the history of the Santos de Cartier, the first modern wristwatch. The original strap was in leather, a totally new material in watchmaking, and left the wearer free of the restrictions of the pocket watch. The new Santos de Cartier watch features an innovative strap in keeping with the spirit of our time. The new strap caters to modern lifestyles and ease of movement, and can be tailored to suit any occasion according to the choice of materials and colours. Available in steel, gold, calfskin or alligator skin, all versions are interchangeable thanks to the Cartier QuickSwitch system (patent pending) hidden under the strap. This invisible mechanism blends into the structure of the case and, to activate the system, the wearer simply presses the mechanism. Another cuttingedge feature is the SmartLink self-fitting technology (patent pending) which adjusts the length of the metal bracelet to the nearest link without the use of a tool. At the touch of a button located on each SmartLink, the attachment bar is unlatched and one of the brushed metal links with screws can be added or removed from the Santos de Cartier watch. the collection


SANTOS DE CARTIER Großes Modell, Edelstahl Austauschbare QuickSwitch-Armbänder Uhrwerk mit Automatikaufzug 1847 MC

SANTOS DE CARTIER Großes Modell, Gelbgold und Edelstahl Austauschbare QuickSwitch-Armbänder Uhrwerk mit Automatikaufzug 1847 MC

SANTOS DE CARTIER Großes Modell, Rotgold Austauschbare QuickSwitch-Armbänder Uhrwerk mit Automatikaufzug 1847 MC

A CALIBRE AND A TIME PIECE FOR THE MODERN ERA

True to the constant quest for progress that spurred on every new venture for Alberto SantosDumont, the 1847 MC automatic calibre and the latest design of the Santos de Cartier watch are ever more ambitious in terms of performance and comfort.

ANTI-MAGNETIC

The calibre 1847 MC features anti-magnetic nickel phosphorus components in the encasement and movement mechanisms, as well as a shield made from a paramagnetic alloy, rendering the calibre effectively resistant to the powerful magnetic fields a watch may be exposed to in everyday life.

WATER-RESISTANCE

Thanks to the screw-down assembly design, the new Santos de Cartier offers water-resistance up to 10 bar (~100 meters) with minimal case thickness. MONTENEGRO

SANTOS DE CARTIER Großes Modell, Rotgold Austauschbare QuickSwitch-Armbänder Uhrwerk mit Automatikaufzug 1847 MC

SANTOS DE CARTIER SKELETTIERT Großes Modell, Rotgold Austauschbare QuickSwitch-Armbänder Uhrwerk mit Handaufzug 9619 MC

SANTOS DE CARTIER Großes Modell, Gelbgold Austauschbare QuickSwitch-Armbänder Uhrwerk mit Automatikaufzug 1847 MC

SANTOS DE CARTIER SKELETTIERT Großes Modell, Edelstahl Austauschbare QuickSwitch-Armbänder Uhrwerk mit Handaufzug 9611 MC

RESISTANCE TO VARIATIONS

The new Santos de Cartier watch has been assembled, calibrated and tested by the Cartier Manufacture workshops for resistance to variations in position, humidity, temperature, pressure, exposure to impact and acceleration, and to prevent these factors from interfering with the accuracy of the watch.

QUALITY CONTROLS

The decisive final stage of quality control inspections is even more rigorous for the new Santos de Cartier watch. These quality controls are determined by the behaviour observed during the service life of a watch. The objective is to guarantee optimum levels of performance and reliability over the years. The Santos de Cartier watch is proactive in its transformation: this watchmaking classic of the Maison perpetuates the spirit, style and hunger for progress of men who change the world, inspired by Alberto Santos-Dumont.

177

The new Santos de Cartier watch has been assembled, calibrated and tested by the Cartier Manufacture workshops for resistance to variations in position, humidity, temperature, pressure, exposure to impact and acceleration, and to prevent these factors from interfering with the accuracy of the watch.


Hublot

Big Bang Referee 2018 FIFA World Cup Russia

BASELWORLD 2018 NOVELTIES

178

the collection


Big Bang Unico 42mm

Big Bang Unico Red Magic

Big Bang Sapphire Tourbillon

BIG BANG UNICO RED MAGIC

After Hublot’s invention in 2011, Magic Gold, the world’s most scratch resistant 18K carat Gold, thanks to an alloy between boron carbide (ceramic) and 24K carat Gold, the Swiss watchmaking brand has devoted its innovative approach to ceramic. By creating a new material – the first vibrantly coloured ceramic – Hublot has once again used its limitless imagination to achieve a world’s first. Exclusively designed and produced in-house, in the Hublot Research & Development (R&D) department, this invention has been patented. A triple tour de force, the coloured ceramic invented by Hublot is innovative both in terms of the material itself, and the manufacturing process. In addition to the vibrant colour it is also harder than conventional ceramics.

BIG BANG UNICO 42MM

In 2010, Hublot launched its new manufacture movement, the Unico chronograph, which was fitted in its iconic Big Bang model in 2013. A really Big Bang! Fully designed, developed, machined

and assembled by Hublot’s own engineers, micromechanics, and watchmakers, this chronograph movement went under the endearing codename of calibre Unico HUB 1242. Five years later, the watchmakers from the Nyon manufacture have reworked the structure to offer us an all new Unico movement that is slimmer, giving it perfect dimensions for the 42-mm case of the new Big Bang. Introducing the calibre HUB1280.

BIG BANG SAPPHIRE TOURBILLON

Hublot is already a pioneer when it comes to colouring and shaping of its sapphires cases. This year Hublot is taking the mastery of sapphire crystal, an ultra-resistant material which is difficult to machine, to the next level. The Hublot in-house skeleton tourbillon movement is laid bare, held by a strip cut in sapphire! The new Big Bang Sapphire Tourbillon is completely transparent, including the case, dial, strap and tourbillon movement.

MONTENEGRO

179

This year Hublot is taking the mastery of sapphire crystal, an ultra-resistant material which is difficult to machine, to the next level.


Classic Fusion Chronograph Berluti

Big Bang MP-11

BIG BANG MP-11

Hublot, the alchemist of high tech materials, presents its new Big Bang MP-11 in 3D carbon. This ultra-light material has been reinforced with threedimensional fibre woven resin, shaped into a case inspired by a race engine. Equipped with 7 seriescoupled barrels providing 2 weeks of autonomy, this mechanical architecture reveals the in-line cylinders within a 3D case with sides in smoking black.

CLASSIC FUSION CHRONOGRAPH BERLUTI

The Classic Fusion Berluti chronograph fuses the vibrant colour of Burgundy red with King Gold, and the depth of ocean blue with titanium. The possibilities open to Berluti’s bespoke expertise in leather and Hublot’s mastery of metals are endless. Two bold Houses that define trends and without ever betraying the rules of elegance, assert their influence on men’s fashion with originality and personality.

BIG BANG REFEREE 2018 FIFA WORLD CUP RUSSIATM

2018 means the FIFA World CupTM! For their 3rd participation as a Branded Licensee, Hublot has created the watch that all football fans and Hublot fans have been waiting for! A smart watch that will instantly connect you to every decisive second of the matches being played at the 2018 FIFA World Cup™. A much-anticipated innovation that could not have been imagined by any other watch brand, given the extent to which Hublot and Football are as one. Not only is the footballing world going to march to the beat of the watchmaker, but now the pulse of the matches will reach its peak on your wrist! And although you’ll have to wait 85 days or less for the start of the Competition, you can wear connected football on your wrist in just one month time!

180

the collection

By creating a new material – the first vibrantly coloured ceramic – Hublot has once again used its limitless imagination to achieve a world’s first.


For their 3rd participation as a Branded Licensee, Hublot has created the watch that all football fans and Hublot fans have been waiting for! MONTENEGRO

181


ADVERTORIAL

Chopard

BASELWORLD 2018

182

the collection


BIG BOYS’ TOYS

Happy Sport Oval Watch

L.U.C All in One

HAPPY SPORT OVAL

Unprecedented, super-chic and exquisitely feminine 1993 saw the birth of far more than a watch, but indeed a certain vision of independence, modernity and free-spirited movement. The now iconic 25-year-old Happy Sport instils its mischievous spirit into a supremely elegant model: an oval case housing a self-winding movement specially developed by the Chopard manufacture. In 1993, closely in touch with the mood of the moment, Chopard co-president Caroline Scheufele dreamed up a sports watch based on what was at the time an original and surprising association between steel and diamonds. This unprecedented bold move marked the birth of the Happy Sport. Radiating the spirit of the Happy Diamonds that waltzed onto its dial, spinning like étoile dancers performing free variations between two sapphire crystals, Happy Sport soon became a standardbearer for the Manufacture and indeed for feminine watchmaking as a whole.

MONTENEGRO

CLASSIC RACING COLLECTION

Mille Miglia 2018 Race Edition

The Classic Racing collection is made of timepieces which pay tribute in their own way to the world of motorsports. Chopard’s participation in many prestigious classic races embodies a unique relationship between the Scheufele Family and classic racing.

L.U.C COLLECTION

The L.U.C Collection is a tribute to Louis-Ulysse Chopard, who in 1860 founded the company that still bears his name. Each timepiece is the ultimate expression of beauty and watchmaking art, making L.U.C a timepiece of distinction.

183

The Classic Racing collection is made of timepieces which pay tribute in their own way to the world of motorsports.


Happy Dreams Pendant

Happy Dreams Ring Ice Cube Collection Ice Cube Collection

ICE CUBE COLLECTION

Lightness, motion, inspiration and stunning horizons. Looking resolutely skyward and head in the clouds, the famous moving diamonds continue their dazzling waltz across a ‘heavenly’ stage with the Happy Dreams collection.

HAPPY DREAMS A CELESTIAL JOURNEY

Joyful, whirling Happy Diamonds have been punctuating Chopard’s finest hours since 1976. Happy Dreams with its interwoven circles and its round, full curves introduces a new play on light. Inspired by clouds, these dreamily poetic jewellery creations invite the imagination to roam freely through the realms of space. Three mobile diamonds dance around a first central circle surrounded by two or three other intertwining circles.

The Ice Cube collection is directly inspired by the vision of ice cubes, their cubic geometrical shape, their sharpness, their brilliance, their multiple facets and their cool and frosty touch.

All driven by the same momentum and inspired by the same horizon: that of freedom and Joie de Vivre.

Inspired by clouds and borne upon the gentle wings of fanciful reveries, the Happy Dreams collection – launched in 2016 to mark the 40th birthday of moving diamonds – takes the world’s most joyful diamonds on an ethereal fantastical journey. Chopard now presents new interpretations in a range of dainty colours reflecting the soft charm of textured mother-of-pearl.

184

the collection


Red Carpet Collection

For the 70th edition of the Festival, and the 10th anniversary of the Red-Carpet Collection, no less than 70 one-ofa-kind pieces eloquently showcased the talent and expertise of our Geneva ateliers on La Croisette.

10TH ANNIVERSARY OF THE RED-CARPET COLLECTION - 70 SPECTACULAR HIGH JEWELLERY CREATIONS

The amazing love story between Chopard and film-making continues beneath the Mediterranean sky with a dazzling Haute Joaillerie collection. For the 70th edition of the Festival, and the 10th anniversary of the Red-Carpet Collection, no less than 70 one-of-a-kind pieces eloquently showcased the talent and expertise of our Geneva ateliers on La Croisette. Propelling Haute Joaillerie towards ever broader horizons, the Red-Carpet collection breathes incomparable glamour into the Cannes Film Festival and its stunning nightly mountingthe-steps ritual. For more information on all the products above, call into Excelsior Boutique at +382 32 684 326 or email at excelsioroffice@mail.com

Red Carpet Collection

MONTENEGRO

185


EXCELSIOR Boutique Porto Montenegro – bićete očarani

Mjesto gdje se vrhunski proizvodi časovničarstva spajaju sa sjajem najfinijih dragulja. Excelsior Boutique sažima najbolje od švajcarskih majstora sa kolekcijom koja sadrži širok izbor klasičnih luksuznih časovničarskih brendova i skupocjenog nakita. Šoping ponuda luksuznih aksesoara u Excelsior butiku uključuje vrhunske brendove kao što su Cartier, Chopard, Hublot, Ulysse Nardin, Tag Heuer, Raymond Weil, Pasqualle Bruni, Chrome Hearts, APM Monaco, itd.

Santos de Cartier

Cijenjenim čitaocima 21. broja časopisa The Collection Montenegro, Excelsior predstavlja majstore luksuznog časovničarstva i njihove najnovije kreacije – Cartierov redizajnirani ručni sat Cartier Santos za savremenu eru i novitete proizvođača Hublot i Chopard sa Baselworld-a 2018, najvažnijeg svjetskog sajma satova i nakita koji se održava svakog proljeća u gradu Bazelu u Švajcarskoj. CARTIER Kultni francuski proizvođač luksuznih aksesoara predstavio je novu verziju legendarnog ručnog sata Cartier Santos kojeg je 1904. godine Cartier napravio za pilota Santosa Dimona, u kombinaciji sa raznim detaljima koji su obilježili original, ali sa novim karakteristikama. HUBLOT Rođen iz želje osnivača Carla Croca da kreira sopstveni sat sedamdesetih godina prošlog vijeka, luksuzni švajcarski časovničarski brend Hublot je prikazao svoje novitete u 2018. godini: Big Bang Unico Red Magic, Big Bang Unico 42mm, Big Bang Sapphire Tourbillon, Big Bang MP-11, Classic Fusion Chronograph Berluti, Big Bang Referee 2018 FIFA World Cup Russia™. CHOPARD Kvalitet i kreativnost su obilježja Chopard-a, međunarodno poznatog švajcarskog brenda luksuznih satova i nakita, kojeg je 1860. godine osnovao Louis-Ulisse Chopard. Na Baselworld-u 2018, Chopard je prikazao sljedeće kolekcije: Happy Diamonds, Classic Racing, L.U.C, Ice Cube, Imperial i 70 spektakularnih kreacija skupocjenog nakita iz kolekcije za crveni tepih Haute Joaillerie.

Hublot Classic Fusion Chronograph Berluti

Za više informacija o svim navedenim proizvodima, kontaktirajte Excelsior Boutique na broj +382 32 684 326 ili putem e-maila excelsioroffice@mail.com

186

the collection


EXCELSIOR Boutique Порто Монтенегро – непременно очарует вас

Место, где шедевры часовых мастеров сочетаются с сиянием утончённых драгоценностей. EXCELSIOR BOUTIQUE представил лучшее предложение швейцарских мастеров в коллекциии, содержащей широкий выбор классических швейцарских часовых брендов класса люкс и дорогих ювелирных украшений. Предложение роскошных аксессуаров Excelsior Boutique включает такие первоклассные бренды, как Cartier, Chopard, Hublot, Ulysse Nardin, Tag Heuer, Raymond Weil, Pasqualle Bruni, Chrome Hearts, APM Monaco и т.д. Уважаемым читателям 21 номера журнала The Luxury Collection Montenegro Excelsior представляет мастеров элитного часового дела и их новейшие изделия – современные наручные часы Cartier Santos с обновлённым дизайном от Cartier и новинки от компаний Hublot и Chopard с Baselworld 2018, важнейшей всемирной выставки часов и ювелирных украшений, которая каждую весну проходит в городе Базель в Швейцарии. CARTIER Культовый французский производитель роскошных аксессуаров представил новую версию легендарных наручных часов Cartier Santos, созданных Cartier в 1904 году для пилота Сантоса Дюмона, в которых Новые характеристики удачно сочетаются с чертами, присущими оригналу. HUBLOT Швейцарский часовой бренд Hublot появился на свет благодаря желанию основателя Карла Крокко создать собственную модель часов в семидесятые годы прошлого века. В 2018 году он представил свои следующие новинки: Big Bang Unico Red Magic, Big Bang Unico 42mm, Big Bang Sapphire Tourbillon, Big Bang MP-11, Classic Fusion Chronograph Berluti, Big Bang Referee 2018 FIFA World Cup Russia™. CHOPARD Качество и креативность – характерные черты Chopard, всемирно известного швейцарского бренда часов и ювелирных изделий класса люкс, основанный в 1860 году Луи-Улиссом Шопаром. На Baselworld 2018 Chopard представил следующие коллекции: Happy Diamonds, Classic Racing, L.U.C, Ice Cube, Imperial и 70 великолепных моделей дорогих ювелирных украшений из коллекции для красной дорожки Haute Joaillerie.

Chopard L.U.C All in One

Для получения дополнительной информации о вышеперечисленных изделиях обращайтесь в Excelsior Boutique, позвонив по номеру +382 32 684 326 или написав на e-maila excelsioroffice@mail.com

MONTENEGRO

187


188

the collection


MONTENEGRO

189


B O O K A P R I V A T E J E T , I N S T A N T LY.

Don’t wait for quotes. Stratajet is the world’s only online private jet booking platform with real prices and availability. It means the price you see is the price you pay, allowing you to book in seconds.

D OW N LOA D T H E A P P A N D S E A RC H F L I G H T S TO DAY +44 (0)20 3811 4970 | S T R ATA J E T.CO M



ADVERTORIAL

192

the collection


BIG BOYS’ TOYS

Rolex - INTRODUCING

THE LATEST CREATIONS IN ITS OYSTER COLLECTION AT BASELWORLD

MONTENEGRO

193


Rolex, a Swiss watch manufacturer headquartered in Geneva, is recognized the world over for its expertise and the quality of its products.

OYSTER PERPETUAL GMTMASTER II NEW LOOK AND CALIBRE 3285

For the very first time, the emblematic bidirectional rotatable bezel with a 24-hour graduated twocolour Cerachrom insert in red and blue ceramic is available on the GMT-Master II in Oystersteel with a Jubilee bracelet. Rolex’s exclusive 18ct Everose gold comes to the GMT-Master II range with a version entirely in 18ct Everose gold and Everose Rolesor option, which combines Oystersteel and 18ct Everose gold. Both are fitted with a bidirectional rotatable bezel and a two-colour Cerachrom insert in a black and newly developed brown ceramic. The new GMT-Master II versions are equipped with the brand new calibre 3285. This movement is characterized by its exceptional performance, notably in terms of its precision, and guarantees a power reserve of approximately 70 hours.

194

OYSTER PERPETUAL DATEJUST 36 NEW DIALS AND CUTTINGEDGE CALIBRE 3235

The new generation of the Oyster Perpetual Datejust 36 is equipped with redesigned case sides and lugs. Available in Everose Rolesor and yellow Rolesor variants combining Oystersteel and 18ct Everose or yellow gold, the Datejust 36 offers a large selection of dials. The Everose Rolesor version features a white dial with 18ct pink gold Roman numerals, and the yellow Rolesor version is presented with a champagne-colour dial or a white mother-of-pearl dial, both having diamond-set hour markers. These new Datejust 36 versions are equipped with calibre 3235. This movement at the forefront of watchmaking technology incorporates the patented Chronergy escapement and provides a power reserve of approximately 70 hours. It equips the Datejust 36 for the first time. the collection


OYSTER PERPETUAL DATEJUST 31 NEW DIALS AND NEWGENERATION CALIBRE 2236

In 18 ct white, yellow or Everose gold, the new Oyster Perpetual Datejust 31 is available with redesigned case sides and lugs, and features a diamondset bezel. One variant in 18ct white gold combines a white mother-of-pearl dial and diamond-set hour markers. Another, in 18ct yellow gold, features a malachite dial with a diamond-set Roman VI and IX in 18 ct yellow gold, whilst an 18 ct Everose gold version is introduced with a diamond-paved dial inlaid with pink mother-of-pearl butterfly. These new versions of the Datejust 31 are equipped for the first time with calibre 2236, a new- generation movement fitted with a patented Syloxi hairspring in silicon and offering a power reserve of approximately 55 hours.

MONTENEGRO

OYSTER PERPETUAL COSMOGRAPH DAYTONA RAINBOW BEZEL AND 18 CT EVEROSE GOLD

The new Oyster Perpetual Cosmograph Daytona, in 18ct Everose gold, is adorned with gemstones. In lieu of the emblematic tachymetric scale, the bezel features a gradation of 36 baguette-cut sapphires in rainbow hues. Each of eleven baguette-cut sapphire hour markers match the colour of the corresponding gemstone on the bezel. The traditional chronograph counters are in pink Gold Crystals. The case is embellished with 56 brilliant-cut diamonds set into the lugs and crown guard. This new Cosmograph Daytona is equipped with calibre 4130, integrating a blue Parachrom hairspring produced by Rolex in an exclusive paramagnetic alloy, and offering a power reserve of approximately 72 hours.

195

Rolex has registered over 400 patents in the course of its history. A truly integrated and independent manufacturing company, Rolex designs, develops and produces inhouse all the essential components of its watches, from the casting of the gold alloys to the machining, crafting, assembly and finishing of the movement, case, dial and bracelet.


196

the collection


The Rolex Glidelock extension system and the Fliplock extension link have also been adapted accordingly.

OYSTER PERPETUAL ROLEX DEEPSEA BROADER BRACELET AND CUTTING-EDGE CALIBRE 3235

The new Oyster Perpetual Rolex Deepsea in Oystersteel with a D-blue dial has a 44mm case featuring redesigned lugs and sides. Its broader Oyster bracelet is equipped with a resized Oysterlock folding safety clasp. The Rolex Glidelock extension system and the Fliplock extension link have also been adapted accordingly. The Rolex Deepsea is equipped with calibre 3235. This movement at the forefront of watchmaking technology incorporates the patented Chronergy escapement and provides a power reserve of approximately 70 hours. It equips the Oyster Perpetual Rolex Deepsea for the first time. MONTENEGRO

197


ABOUT ROLEX AN UNRIVALLED REPUTATION FOR QUALITY AND EXPERTISE

In 2003 Petite Genève Petrović became the official and exclusive Rolex partner for Serbia.

Rolex, a Swiss watch manufacture headquartered in Geneva, is recognized the world over for its expertise and the quality of its products. Its Oyster and Cellini watches, all certified as Superlative Chronometers for their precision, performance and reliability, are symbols of excellence, elegance and prestige. Founded by Hans Wilsdorf in 1905, the brand pioneered the development of the wristwatch and is at the origin of numerous major watchmaking innovations, such as Oyster, the first waterproof wristwatch, launched in 1926, and the Perpetual rotor self-winding mechanism invented in 1931. Rolex has registered over 400 patents in the course of its history. A truly integrated and independent manufacturing company, Rolex designs, develops and produces in-house all the essential components of its watches, from the casting of the gold alloys

198

to the machining, crafting, assembly and finishing of the movement, case, dial and bracelet. Through philanthropic programmes and a broad palette of sponsorship activities, Rolex is also actively involved in supporting the arts, sports and exploration, and encourages the spirit of enterprise, as well as the conservation of natural environments.

PETITE GÈNEVE PETROVIĆ THREE DECADES OF EXCELLENCE

Petite Genève Petrović specializes in selling and servicing top-quality timepieces and jewelry. This family company was founded in 1987 by Sava Petrović, a watchmaker from Belgrade. In 2003 Petite Genève Petrović became the official and exclusive Rolex partner for Serbia. Today lovers of quality have 4 boutiques at their disposal: the ones dedicated to Rolex are in Belgrade, Budapest, Porto Montenegro and one multibrand boutique in Belgrade which is dedicated to selling luxurious timepieces and jewelry. the collection


RELATIONSHIP OF TRUST

During the three decades of its existence, Petite Genève Petrović has grown and developed and today represents one of the most reputable centres in the Southeast Europe. This would not have been possible without client's trust - and many of them remained committed to the company for more than one generation; nor without the trust of the partner brands - which are also among the most prestigious in the world: Rolex, Tudor, Panerai, Roberto Coin and Messika.

QUALITY AND EXPERTISE

A lot of hard work was required in order to achieve this trust. Originally created as a studio dedicated to servicing luxury watches, Petite Genève Petrović today represents one of the most advanced service centres in the region. Additionally, the company continually develops and expands its knowledge. Petar and Nikola Petrović, Sava Petrović's sons, who run the company alongside their father, atMONTENEGRO

tended the most reputable schools for jewelers and watchmakers, such as Ecole Technique de la Vallée de Joux in Switzerland and Gemological Institute of America in California. All of this makes the expertise of Petite Genève Petrović unique. Official Rolex Retailer for Serbia, Hungary and Montenegro - Petite Genève Petrović www.petitegeneve.com BELGRADE Uskočka 7, Stari Grad 11000 Belgrade, Serbia BUDAPEST Andrássy út 10. 1061 Budapest, Hungary PORTO MONTENEGRO Regent Hotel Obala bb 85320 Tivat, Montenegro

199

Through philanthropic programmes and a broad palette of sponsorship activities, Rolex is also actively involved in supporting the arts, sports and exploration, and encourages the spirit of enterprise, as well as the conservation of natural environments.


PETITE GENEVE PETROVIĆ - tri decenije izvrsnosti

Petite Genève Petrović je specijalizovan za prodaju i popravku vrhunskih mjerača vremena i nakita. Porodična kompanija je osnovana 1987. od strane beogradskog časovničara Save Petrovića. Godine 2003. Petite Genève Petrović postaje zvanični i ekskluzivni partner kompanije Rolex za Srbiju. Danas, ljubiteljima kvaliteta na raspolaganju su 4 salona: po jedan posvećen Rolexu u Beogradu, Budimpešti i Porto Montenegru, i jedan multibrend salon u Beogradu namijenjen prodaji luksuznih časovnika i nakita.

ODNOS POVJERENJA

Tokom tri decenije svog postojanja, Petite Genève Petrović je rastao i razvijao se i danas predstavlja jedan od najuglednijih centara izvrsnosti za region jugoistočne Evrope. Ovo nikada ne bi bilo moguće bez povjerenja klijenata - a mnogi su ostali privrženi kompaniji više od jedne generacije; niti bez povjerenja partnerskih brendova - i oni su među najprestižnijim na svijetu: Rolex, Tudor, Panerai, Roberto Coin, i od sada, Messika.

KVALITET I STRUČNOST

Bio je potreban naporan rad kako bi se steklo ovo povjerenje. Prvobitno nastao kao atelje namijenjen popravci luksuznih časovnika, Petite Genève Petrović danas predstavlja jedan od najnaprednijih servisnih centara u regionu. Takođe, kompanija je stalno razvijala i proširivala svoja znanja. Petar i Nikola Petrović, sinovi Save Petrovića, koji sada zajedno sa ocem vode kompaniju, pohađali su najpriznatije škole iz oblasti časovničarstva i juvelirstva, kao što su Ecole Technique de la Vallée de Joux u Švajcarskoj i Gemological Institute of America u Kaliforniji. Sve ovo čini ekspertizu Petite Genève Petrović jedinstvenom. www.petitegeneve.com

200

the collection


PETITE GENEVE PETROVIĆ третья десятилетия экскурсии

Petite Genève Petrović специализируется на продаже и ремонте высококачественных таймеров и ювелирных изделий. Семейная компания была основана в 1987 году бразильским часовщиком Савой Петровичем. В 2003 году Petite Genève Petrović стал официальным и эксклюзивным партнером Rolex для Сербии. Сегодня для ценителей качества доступны 4 качественных салона: один посвящен Rolex в Белграде, Будапеште и Порту-Черногории, а один мультибрендовый салон в Белграде посвящен продаже роскошных часов и украшений.

ОТНОШЕНИЯ ДОВЕРИЯ

За три десятилетия своего существования, Petite Genève Petrović вырос и развился, и сегодня он является одним из самых престижных центров передового опыта в регионе Юго-Восточной Европы. Без вашего доверия это было бы невозможно, и многие из вас остались приверженными компании более одного поколения; даже без доверия партнерских брендов - и они являются одними из самых престижных в мире: Rolex, Tudor, Panerai, Roberto Coin и с этого момента, Мессика.

КАЧЕСТВО И ОПЫТ

Ему нужна была тяжелая работа, чтобы получить это доверие. Petite Genève Petrović, первоначально созданный как студия, предназначенная для ремонта роскошных часов, сегодня является одним из самых современных сервисных центров в регионе. Кроме того, компания постоянно развивала и расширила свои знания. Петар и Никола Петрович, сыновья Савы Петрович, которые вместе со своим отцом возглавляли компанию, посещали самые престижные школы часового дела и ювенильного искусства, такие как Ecole Technique de la Vallée de Joux в Швейцарии и Gemological Institute of America в Калифорнии. И все это делает опыт Petite Geneva Petrović уникальным. www.petitegeneve.com

MONTENEGRO

201


Hilton Podgorica Crna Gora – a city landmark formerly known as Hotel Crna Gora. Set in the heart of Podgorica, this fully renovated hotel is a quick walk to government offices, embassies, banks, sports venues and city parks. Along with 180 stylish rooms and suites, hotel guests will enjoy 4 restaurants and lounges including a spectacular rooftop bar, plus gorgeous event space and the city’s largest spa. local specialties. In the restaurant, you can enjoy brunch and specialties of sushi cuisine. wide range of beverages.

COME FOR THE MEETING. STAY FOR EVERYTHING ELSE. Hilton Podgorica Montenegro participates in Hilton HHonors® Rewards loyalty program. The program is open for all guests. Hilton HHonors members that booked the room directly through the Hilton channels receive certain benefits, including exclusive discounts for members, free Wi -Fi and Hilton HHonors points.


PODGORICA CRNA GORA

Guests staying in Executive rooms and suites can enjoy in privacy of Executive lounge with numerous benefits. Lounge has a lovely terrace overlooking the park. Podgorica, which has four meeting and conference rooms with day light and Crystal Ballroom spreading on 425 square meters. The hotel has one of the largest spa centers with Finnish sauna, bio sauna and steam bath. Doclea Spa extends over 1,300 square meters, designed in accordance with the latest fitness trends, and experience and VIP massage rooms.

HILTON PODGORICA CRNA GORA Bulevar Svetog Petra Cetinjskog 2 81000 Podgorica I Montenegro Bookings: +382 20 443 443 www.podgoricacrnagora.hilton.com facebook.com/hiltonpodgorica @hiltonpodgorica


D

DESIGN / ARCHITECTURE/ FASHION

19 0

19 0


MONTENEGRO

205


INTERVIEW

STUDIO SYNTHESIS ARCHITECTURE & DESIGN

Dr. Sonja Radović Jelovac

photo credit Vladimir Popović

Ready for the 16th Biennale of Architecture in Venice and Other Remarkable Upcoming Projects

206

the collection


DESIGN / ARCHITECTURE / FASHION

Dr. Sonja Radović Jelovac is a two-time winner of the scholarship for Master and Postgraduate doctorate studies at the La Sapienza University in Rome, and graduated from there in 2015 gaining the title Doctor Europeaus. With her PHD thesis, Sonja made a contribution to the scientific progress in the field of contemporary research of new paradigms in design and adaptive ecological urban design through the prism of collaborative resilience.

E

xperimental trans-disciplinary approach and design experience is successfully applied through the work of ‘Studio Synthesis Architecture & Design’, where Sonja is the founder and leading architect. In addition, Sonja is the curator of Montenegrin exhibition at the 16th International Architecture Exhibition in Venice. Miodrag Spahić from The Collection, Montenegro had an opportunity to chat with the founder of ‘Studio Synthesis Architecture & Design’, Dr. Sonja Radović Jelovac about the recent achievements, awards, internationalization, forthcoming conferences and International Architecture Exhibition in Venice. Q. Miodrag Spahić, The Collection Montenegro: During the ten years of architectural practice, as the leading architect and the founder of the ‘Studio Synthesis Architecture & Design’ in Podgorica, you have accomplished extraordinary results on the international architectural scene. What is your biggest challenge in realizing internationally recognized local quality? A. Sonja Radović Jelovac: The turning point in my work was marked by my education in Italy, through the Master program, and subsequently through Doctoral studies focused on ecological urban planning. Also, equally important is my commitment to concentrate on contemporary methods in urban design through applied research. I think that the key to successful projects lies in a systematic approach to solving spatial problems and working in multidisciplinary teams on the processes of strategy and assessment. Constant moniMONTENEGRO

toring throughout all stages and verification of process results are fundamental for improving the project on all levels. Our projects have been featured on many important international events and frequently recognized and awarded. I find it the greatest challenge leaving the local context and getting recognition at an international level while competing with high-quality architectural-urban practices. Also, I would like to indicate that in the last ten years we were presented with over twenty prestigious awards in the region and abroad for the urban-architectural design. At the same time, we made a big step forward in raising the quality of Montenegrin culture, according to the foreign sources. Additional testimonials include numerous invitations to presentations, exhibitions, and guest lectures outside of Montenegro. Q. You will have the opportunity to present your work with other stars in the world of architecture to the large audience of experts at SHARE Belgrade 2018 forum, which will be held on April 24th in Belgrade. What have you prepared for this occasion? A. The Forum of Architecture and Engineering in Central and Eastern Europe ‘SHARE Belgrade 2018’ will be held for the first time in Belgrade on April 24th, 2018. This is envisioned as a platform for ‘networking, business, inspiration and exchange of ideas and knowledge transfer’. Participants come from 12 countries. I will represent Montenegro with a presentation focusing on several significant projects, mostly touristic holiday villas and vacation houses, and I will have an exposition of strategic projects as examples of successful urban planning in Montenegro. It is important to emphasize that these are multiple award-winning projects (‘Vila SML’, ‘Chalet Kolašin’, ‘Vila Laurus’, ‘Djuraševići and Krašići coastal design’, ‘New graveyard project in Podgorica’, etc.) Q. Last year at the 4th International Conference S.ARCH 2017, which took place at the Hong Kong University of Architecture you were granted a special recognition in the category of ‘Architecture

207

Villa “S,M,L”, Krašići Design: Studio Synthesis architecture&design, Montenegro Photo credit: Relja Ivanić

Our projects have been featured on many important international events and frequently recognized and awarded.


BALANS PRIRODE I ARHITEKTURE Contemporary Chalet Jelovac, Dulovine, Kolašin Design: Studio Synthesis architecture&design, Montenegro Photo credit: Relja Ivanić

208

the collection


and Built Environment’. Could you please tell us more about this event and the recognition? A. I participated at the event in two segments. In the scientific part of the manifestation I outlined two reports in the ‘Conceptual and Methodical Concepts’ segment, which was published in the event’s proceedings. In the nominated projects segment called ‘Conceptual Design’, as the leading designer of the author team, I presented the conceptual solution of ‘Marina Landscape Design’ in Tivat. For this project, we have been awarded ‘Honorary Recognition’, in the competition of great projects from around the world - based on the decision made by the international jury composed of renowned names such as ‘Richard Meier & Partners Architects’, ‘Zaha Hadid Architects’, Marina Stosic, ARCH20, and the University of Hong Kong amongst others. Q. You achieved quite a success at the last Balkan Biennial of Architecture in Belgrade BAB and received the GRANDPRIX and many other awards. Could you share with us the highlights of this event? A. At this prestigious event, which took place in late December 2017, in Belgrade, we were rewarded with the well-known Grand Prix award and two more recognitions. MONTENEGRO

Our urban project ‘The new graveyard’ in Podgorica won the Grand Prix in the category ‘Projects’, as well as the special recognition in the category ‘Urbanism’. I would like to emphasize that this project, at the last year's International Urbanism Salon, won another prize in the category ‘Urban Projects’. A special recognition at BAB was granted to the ‘Villa Laurus’ project in Štrp. The architectural realization ‘Villa Laurus’ was selected by the jury to be presented at the 40th Architecture Salon, which is traditionally held at the Museum of Applied Arts in Belgrade from March 29th to May 5th 2018. Q. What are the underlying messages of your projects, and how important is your approach to the project, considering you are continuously receiving certificates on the international architectural scene? A. In addition to the obvious creative components and clarity of the concept, most of our projects, especially the ones that are constantly being awarded, are the result of an applied research. They were created by integration of different disciplines through teamwork and usage of the ‘learning’ approach. Essentially, they are all a combination of different practices through a creative-collaborative

209

Experimental trans-disciplinary approach and design experience is successfully applied through the work of ‘Studio Synthesis Architecture & Design’, where Sonja is the founder and leading architect.


method. Continuous acknowledgments and awards confirm that the applied approaches provide highquality spatial responses recognized internationally. This is a great satisfaction and motivation for us and for our colleagues, who participated in the projects and who were being brought together by synergetic work for years. Q. You were selected to be the curator at the 16th International Architecture Exhibition in Venice. What are the challenges you have experienced so far and what are your expectations? Is this the first time an international contest is organized for the Montenegrin concept of the IAE in Venice, and is this a new kind of approach in relation to other countries? A. The international contest for the Montene-

210

the collection


LANDMARK TIVATSKOG ZALIVA Villa “S,M,L”, Krašići Design: Studio Synthesis architecture&design, Montenegro Photo credit: Relja Ivanić

In addition to the obvious creative components and clarity of the concept, most of our projects, especially the ones that are constantly being awarded, are the result of an applied research. They were created by integration of different disciplines through teamwork and usage of the ‘learning’ approach.

grin concept was conceived as a mechanism for testing ideas suitable for the thematic framework ‘Freespace’ as part of the ‘Project of Representation of Montenegro at the 16th International Architecture Exhibition in Venice’. Thus, the contest was conceptual and experimental, based on a research approach with a focus on simple and powerful messages. I would like to point out that technically, the contest requirements were not very demanding. Basically the concept idea and content were supposed to be presented in a narrative-illustrative form adapted to the task and location characteristics, with the aim of stimulating information exchange and discussion. Such form of competition task inspired and initiated 42 teams, in total 150 participants from around the world. Therefore, I feel free to say that kind of approach was a new practice and MONTENEGRO

211


Marco Casagrande, and the prominent professors and assistants from the Faculty of Architecture in Belgrade. Q. The 5th International Conference S.ARCH 2018 is scheduled for May 2018 in Venice and your project Chalet Jelovac was shortlisted for the ‘Residential building’ award. Could you tell us more about this? A. For the third time I participated in other sections of the S.ARCH Conference, besides the scientific one, which refers to choosing the best project and/or architectural realization. In addition to the aforementioned acknowledgments acquired in Hong Kong, on the last year’s S.ARCH, this is an equally important recognition, because it is primarily about realization in an intense competition context. It is a great achievement to just be shortlisted along with projects from around the world by renowned jury: ‘Toyo Ito’, ‘Toyo Ito & Associates’, ‘Architects’, (Japan); ‘aLL Design’ by Prof. Will Alsop, (UK); Mats Ove Frosterud from ‘Tengbom’, (Sweden); Prof. Leon van Shaik from RMIT University, (Australia); Viviana Muscettola from ‘Zaha Hadid Architects’, (UK), etc. The project presentations are planned for the end of May in Venice, at the official award ceremony. Q. Over the years your connection to Milan has become very strong since you have been spending more and more time there. What are your plans for the future? A. As per usual, the plans are very ambitious, and the more intensive work on their realization

Sonja Radovć Jelovac Photo credit: Vladimir Popović

Dr. Sonja Radović Jelovac is a two-time winner of the scholarship for Master and Postgraduate doctorate studies at the La Sapienza University in Rome, and graduated from there in 2015 gaining the title Doctor Europeaus. Curator of the Montenegrin national exhibition project at the 16th Biennale of Architecture in Venice.

very innovative. Q. What was the competition like at the International Contest for the Concept and Content of the Montenegrin concept for the 16th International Architecture Exhibition organized by the Ministry of Sustainable Development and Tourism? A. The fact that 42 contestants from all over the world competed in the contest proves that the preparation concept on the topics ‘Freespace’ and ‘Emerging Resilience’ raised a significant interest. It also confirms the global importance and the recognition of the subject in the contemporary research. The nine-member international jury defined the following criteria for the evaluation of works: the author's concept, message and communication channels, the consistency of the author's approach with the exhibition trends of the IAE in Venice, the technical-technological feasibility of the solution and economic justification of the solution. An international, multidisciplinary team led by architect Krešimir Rogin from Croatia created the winning concept for the topic ‘Emerging Resilience’. It reinterprets the resilience through the symbol of the flower/umbrella. The content of the exhibition metaphorically describes Montenegro and its ecological component through strong symbolism and dynamic communication. The thematic and research framework I set up through the international competition inspired many international teams, distinguished academia, practitioners and individuals such as ‘Harvard GSDna’ headed by Gareth Doherty, ‘ETH’ from Zurich, Politecnico di Milano, CUNY City Collage School of Architecture, New York; Luca Molinari,

212

the collection


is intended after the AIE in Venice. I will reveal, however, to commemorate the occasion of 10-year anniversary of our company, ‘Studio Synthesis Architecture & Design’, we will publish a monograph, organize an exhibition and announce the official start of operation of our office in Milan, although it has been active since last year. For further information and to learn more about the innovative ‘Studio Synthesis Architecture & Design’, logon to www.studiosynthesis.co.me .

I will reveal, however, to commemorate the occasion of 10-year anniversary of our company, ‘Studio Synthesis Architecture & Design’, we will publish a monograph, organize an exhibition and announce the official start of operation of our office in Milan, although it has been active since last year.

MONTENEGRO

U SRCU LOVOROVE ŠUME BOKAKOTORSKOG ZALIVA Villa “Laurus”, strp Design: Studio Synthesis architecture&design, Montenegro Photo credit: Relja Ivanić

213


Intervju STUDIO SYNTHESIS Architecture & Design Dr Sonja Radović Jelovac

Spremni za 16. Bijienale arhitekture u Veneciji i druge značajne buduće projekte. Vodeća arhitektkinja i osnivačica Studio Synthesis Architecture & Design u Podgorici, dr Sonja Radović Jelovac je razgovarala o dosadašnjim dostignućima, nagradama, internacionalizaciji i predstojećim konferencijama sa Miodragom Spahićem iz časopisa The Collection, Montenegro. Tokom desetogodišnjeg bavljenja arhitekturom, Sonja i tim Studio Sinthesis Architecture & Design su ostvarili izvanredne rezultate na međunarodnoj arhitektonskoj sceni. Sonja i njen arhitektonsko-dizajnerski tim su dobitnici preko dvadeset prestižnih priznanja u regionu i inostranstvu za urbanističko-arhitektonski dizajn. Neka od najznačajnijih priznanja uključuju: Počasno priznanje na IV Međunarodnoj konferenciji S.ARCH 2017 u Hong Kongu za projekat “Marina Landscape Design” u Tivtu; Grand prix na Balkanskom bijenalu arhitekture u Beogradu BAB 2017 za urbanistički projekat “Novo groblje” u Podgorici - koji je već dodijeljen na Salonu međunarodnog urbanizma 2017; specijalno priznanje na BAB-u dodijeljeno projektu "Villa Laurus" u Štrpu na BAB 2017, koji je žiri takođe odabrao da bude predstavljen na 40. Salonu arhitekture u maju 2018. godine, kao i mnoga druga relevantna priznanja. Sonja najavljuje ambiciozne planove za budućnost vezane za međunarodnu arhitektonsku prezentaciju, a uz to i posebne ideje zamišljene za obilježavanje desetogodišnjice arhitektonskog biroa Studio Sinthesis Architecture & Design. www.studiosynthesis.com

214

the collection


Интервью STUDIO SYNTHESIS Architecture & Design Доктор Соня Радович Еловац

Готовы к 16. Биеннале архитектуры в Венеции и другим значимым будущим проектам. Доктор Соня Радович Еловац, ведущий архитектор, основавший Studio Synthesis Architecture & Design в Подгорице, рассказала Милораду Спахичу из журнала The Collection, Montenegro о своих достижениях, наградах, интернационализации и предстоящих конференциях. Studio Sinthesis Architecture & Design - это команда профессионалов, которые за десять лет своей работы добились выдающихся результатов на международной архитектурной арене. Соня и её команда архитекторов и дизайнеров были удостоены свыше двадцати престижных наград в сфере городского и архитектурного дизайна в регионе и за рубежом. Некоторые из самых значительных наград включают: Почётная награда на IV Международной конференции S.ARCH 2017 в Гонконге за проект «Marina Landscape Design» в Тивате, Гран-при Балканского архитектурного биеннале в Белграде BAB 2017 за городской проект «Новое кладбище» в Подгорице, вручённая на Форуме международного градостроительства 2017, проект «Вилла Лаурус» в Штрпе получил специальную награду на BAB 2017 и был выбран жюри для презентации на 40-й Архитектурной выставке в мае 2018 года; а также и другие многочисленные престижные награды. Соня заявляет о своих амбициозных планах на будущее, связанных с архитектурными презентациями на международном уровне, и о специальных идеях для празднования десятилетнего юбилея бюро Studio Sinthesis Architecture & Design. KORPORATIVNI DIZAJN, JEDINSTVO VIZUELNOG IMPAKTA I FUNKCIONALNOSTI Show room Philip Moriss, Podgorica Design: Studio Synthesis architecture&design, Montenegro Photo credit: Slaven Vilus

www.studiosynthesis.com

e-mail: info@studiosynthesis.me Bulevar Dzordza Vasingtona 3/5 81 000 Podgorica I Montenegro Tel: +382 (20) 228 083 Fax: +382 (20) 228 081 MONTENEGRO

215




ADVERTORIAL

Femme Fatale

THE BEAUTY OASIS ON THE MONTENEGRIN COAST

218

the collection


TRAVEL & DESTINATION

MONTENEGRO

219


Nestled within the magnificent luxurious suite complex, Tre Canne, the modern architecture three-glass towers landmark that dominates the skyline of Budva is one of the finest beauty salons in Montenegro - Femme Fatale.

F

The Femme Fatal mission is to spoil customers and help them become the best version of themselves.

emme Fatale aesthetics salon was opened less than two years ago and in a relatively short time period has developed an excellent reputation of pioneering some of the newest beauty and health treatments, and delivering an extremely exceptional level of service using the most exclusive luxury brands of treatment products. Bringing a touch of Russian contemporary beauty trends, the founder of the aesthetics salon, Anastasia Lashmanova, created an oasis for aspiring modern men and women to indulge in highquality beautifying treatments and enjoy memorable pampering experiences at Femme Fatale. The groundwork of Femme Fatale is based on the belief that customers' needs are of the utmost importance and the skilled staff are committed to meeting those needs. At Femme Fatale, the notion of beauty involves revitalization of the mind, body and soul in the ambiance of pure relaxation in a salon stretching over 200 square metres, where everything is subordinated to your senses. The Femme Fatal mis-

220

sion is to spoil customers and help them become the best version of themselves. Customers are greeted at Femme Fatale with a glass of champagne, and after their treatments with our highly professional beauticians; they leave feeling refreshed, looking great, but more importantly feeling their best. We pride ourselves on offering the very latest body, hair and nail treatments performed by the very best hair stylists and beauty and nail therapists. Also, to treat our esteemed clients we use only the highest quality professional brands, including, KĂŠrastase for hair treatment, Forlle'd skin care products and OPI nail and foot care products.

THE FINEST OFFER OF COSMETIC AND REJUVENATION PROCEDURES

Our doctor attended the Sechenov Moscow State Medical University and has extensive medical experience. She specializes in low-invasive techniques and technologies for facial and body rejuvenation, improvement of the lips shape and volume, nose reconstruction, cheeks augmentation and face and lower jaw contouring. In addition, she is an expert at aesthetic gynaecology and non-surgical methods for correcting facial and body fat excess and anticellulite treatments. the collection


"Strive for perfection" is the motto of the Femme Fatale beauty salon.

The Femme Fatale offer includes popular shortterm effective procedures such as Bioreparation and Biorevitalization, Vector facelift, Mesotherapy for face, body and hair, Blepharoplasty, Botulinum toxin injection therapy and Contoru and Volume Plastic. Apart from the injection techniques, alternative facial treatments using Forlle’d, Maria Galland and Anna Lotan are also available.

BEST QUALITY HAIR CARE

Since the initial establishment, the Femme Fatale team are committed to providing their clients with the most exclusive best quality hair care, styling and colouring. The highly qualified hair stylists keep up with the latest trends attending seminars and masterclasses and thus provide their clients with silky shiny, celebrity-like hair. Moreover, Femme Fatale hair stylists are at disposal of their customers for consultations and masterclasses. The hair care brands used are carefully selected high-end Japanese, French, German, Spanish, Italian and Brazilian products, available for in-store purchasing as well.

MANICURE THAT EXCEEDS ALL EXPECTATIONS

Nothing makes women feel quite as fierce as a freshly glossed set of digits. For an extraordinary manicure at Femme Fatale, you must visit the nail bar of the Master, Julia Knežević. There is a rainbow spectrum of shades and nail art to choose from. Whether you opt for a traditional glossy manicure or something a little more special, the treatment includes hand massage and fabulous designer nail polishes, which will leave your hands looking and smelling incredible. 'Strive for the perfection' is the motto of the Femme Fatale beauty salon and this is how your nails' shape, colour and design will look after your manicure with Yulia – just perfect.

LOOKING AFTER YOUR HEALTH

One of the fundamental principles of Femme Fatale beauty salon is proper instrument sterilization. The beauty salon offers the possibility to the valued customers that feel more comfortable to purchase their personal mani-pedi instruments. To make an appointment, please call +382 67 099 333 or email us at femmefatale.trecanne@gmail.com

MONTENEGRO

221

Anastasia Lashmanova, Owner of Femme Fatale

Femme Fatale aesthetics salon was opened less than two years ago and in a relatively short time period has developed an excellent reputation of pioneering some of the newest beauty and health treatments, and delivering an extremely exceptional level of service using the most exclusive luxury brands of treatment products.


FEMME FATALE Oaza ljepote na crnogorskom primorju

Salon ljepote „Femme Fatale” otvoren je prije manje od dvije godine i za relativno kratko vrijeme je izgradio odličnu reputaciju u pogledu inovativnih tretmana za njegu ljepote i zdravlja, pružajući izuzetan kvalitet usluge i koristeći preparate najekskluzivnijih luxury brendova. „Femme Fatale” je oaza koja donosi dah ruskih savremenih kozmetičkih trendova za moderne žene, kao i muškarce, koji žele da se prepuste egzotičnim terapijama i tretmanima i da uživaju u nezaboravnom iskustvu uljepšavanja. Misija „Femme Fatale” je da ugađa svojim klijentima i da im pomogne da postanu najbolja verzija sebe samih. Stručni tim salona se ponosi svojom ponudom najnovijih tretmana za tijelo, kosu i nokte koje obavljaju kvalifikovani frizeri i kozmetičari koristeći isključivo proizvode vrhunskih brendova kao što su „Kerastase“ za tretman kose, „Forlle'd“ za njegu kože i „OPI“ za njegu noktiju i stopala. Pored tretmana za ljepotu, ponuda „Femme Fatale” uključuje i estetske korekcije koje izvodi ruski doktor specijalizovan za neinvazivne tehnike i tehnologije za podmlađivanje lica i tijela, poboljšanje oblika i volumena usana, rekonstrukciju nosa, povećanje jagodica i konturnu plastiku lica i brade. Doktor je takođe stručnjak za estetsku ginekologiju i nehirurške metode za korekciju viška masnih naslaga na licu i tijelu, kao i za anticelulit tretmane. Zakažite termin pozivom na broj +382 67 099 333 ili putem e-maila femmefatale.trecanne@gmail.com

222

the collection


FEMME FATALE Оазис красоты на черногорском побережье

Салон красоты «Femme Fatale» был открыт менее двух лет назад и в течение относительно короткого периода заслужил отличную репутацию в области инновационных процедур по уходу за красотой и здоровьем, предоставляя исключительно высокий уровень услуг и используя препараты эксклюзивных брендов. «Femme Fatale» - настоящий оазис, в котором чувствуется веяние новейших русских косметологических трендов для амбициозных современных мужчин и женщин, стремящихся насладиться первоклассными процедурами и получить незабываемые впечатления от ухода за красотой. Миссия «Femme Fatale» состоит в том, чтобы удовлетворить своих клиентов, помогая им превратиться в лучшую версию самих себя. Команда менеджеров гордится своим предложением новейших процедур для тела, волос и ногтей, которые проводят высококвалифицированные парикмахеры, косметологи и мастера маникюра, использующие продукцию таких первоклассных брендов, как «Kerastase» для ухода за волосами, «Forlle'd» для ухода за кожей и «OPI» для ухода за ногтями и стопами. Наряду с процедурами по уходу за красотой предложение «Femme Fatale» включает и косметические процедуры, которые проводит российский врач, специализирующийся в области низкоинвазивной техники и технологии омолаживания лица и тела, улучшения формы и объёма губ, изменения формы носа, коррекции скул и контурной пластики лица и подбородка. Врач также является специалистом в области эстетической гинекологии, антицеллюлитных процедур и нейрохирургических методов коррекции жировых отложений на лице и теле. Для записи позвоните по телефону +382 67 099 333 или напишите на электронную почту femmefatale.trecanne@gmail.com

MONTENEGRO

223


REAL ESTATE R & INVESTMENTS

206

206

206

206



The Dream Estates Montenegro ve Lukka Group ortaklığı. Karadağ’daki tüm gayrimenkul ihtiyaçlarınızda size en uygun emlak seçeneklerini, en iyi fiyat ve en iyi hizmet garantisi ile sunmaktayız.


YOUR LOCAL PARTNERS WITH GLOBAL REACH INVESTMENTS | ADVISORY | DEVELOPMENT



INVESTMENT SUPPLEMENT FOR Turkish INVESTORs

r ı t a Y n i ç İ r a

l ı c m ı r ı t a Y k

Tür

i r e b ım Reh

The Collection, Montenegro is delighted to present this supplement in Turkish to guide, inform and assist Turkish investors active in Montenegro. We are especially honoured to introduce the Turkish Ambassador to Montenegro, HE Serhat Galip who provides the introduction to this supplement and whose interview you can read below to mark this special feature.   The Collection, Montenegro sa zadovoljstvom predstavlja dodatak na turskom jeziku, koncipiran sa ciljem da informiše, bude vodič i pomogne turskim investitorima zainteresovanim za Crnu Goru. Posebna nam je čast da Vas upoznamo sa turskim ambasadorom u Crnoj Gori, Nj.E. Serhat Galip-om, čije riječi možete pročitati u uvodniku. Takođe, u nastavku se nalazi i njegov kompletan intervju, kao posebno obilježje ovog specijalnog dodatka.


AÇILIŞ KONUŞMASI Karadağ Türk Toplumunun Değerli Mensupları, Karadağ’a hoşgeldiniz!

Y

TÜRK YATIRIMCILARI İÇİN YATIRIM REHBERİ

üzyıllık tarihi, kültürel mirası, büyüyen ekonomisi ve bozulmamış doğası ile Karadağ son dönemde Avrupa’nın en çok ilgi çeken ülkelerinden biri konumundadır. Türkiye’nin Karadağ ile husisi tarihsel ve kültürel bağları 14. yüzyıla kadar dayanmaktadır. Tarih boyunca bu uzun ilişkide yaşanan iniş çıkışlara rağmen, son yıllarda ilişkilerimizin en üst seviyeye ulaştığını görmekten memnuniyet duyuyoruz. Bugün, iki ülke ortaklık ve ittifaklık ilişkilerinden bahsetmekte, ortak bir sınırın yokluğunda dahi birbirlerini yakın komşular olarak görmektedir. Türkiye ve Karadağ, Balkanlardaki komşu ülkelerle iyi ilişkiler ile siyasi, askeri, ekonomik ve kültürel işbirliğini geliştirmeye dayalı ortak bir dış politika vizyonuna sahip iki ülkedir. Bu politika, Balkanların güvenliği ve istikrarı için büyük önem taşımaktadır. Kriz ve savaş zamanlarında, her iki ülkenin de komşularıyla dayanışma sergilemesi diğer bir ortak paydamıza işaret etmektedir. Karadağ, bölgenin zor zamanlarında 100 binden fazla mülteciye kucak açmıştır. Ülkemiz ise halen 4 milyona yakın Suriyeli mülteciye ev sahipliği yapmaktadır.

Türkiye, bölgedeki kırılgan fay hatlarının çeşitli tarihsel çatışmalarla tetiklendiği bir coğrafya olan Balkanlarda, Karadağ’ın farklı etnik ve dini grupları birarada barındıran mozaik yapısını muhafaza edebilmesini bir başarı öyküsü olarak kabul etmekte, Karadağ ile bu çerçevede de ortak bir kaderi paylaşmaktadır. Tüm bu ortak noktalarımıza ilaveten, Karadağ’daki Türk yatırımları ve şirket sayılarının hızla artması ve iki ülke arasındaki ticaret hacminin yoğunlaşması ülkelerimizi birbirine daha da çok kenetlemektedir. İki ülke arasındaki ticaret hacmi Karadağ’ın bağımsızlığını kazandığı 2006 yılında 8,5 milyon Dolar iken, 2017’de yaklaşık 85 milyon Dolara yükselmiştir. İki ülkenin el ele vererek, ikili ticaret hacmini 11 yıl içinde 10 katına çıkarması çok önemli bir başarıyı teşkil etmekte, iki ülke arasındaki potansiyelin ne kadar büyük olduğunu göstermektedir. Ortak tarihi ve kültürü paylaşan ülkelerimizin en değerli serveti ise, iki ülke arasındaki ilişkilerin geliştirilmesinde son derece mühim role sahip olan, Türkiye’de yaşayan Karadağ kökenli vatandaşlarımızın varlığıdır. Bu vesileyle, iki ülke arasındaki dostluk ilişkilerine katkıda bulunan tüm Karadağlılar ile vatandaşlarıma şükranlarımı sunuyor, mülakatımın yayınlanmasını sağlayan Luxury Collection Dergisi değerli çalışanlarına teşekkür ederek, bu mülakatımın Türk ve Karadağ halklarının dostluğuna hizmet etmesini umuyorum.

Aman Sveti Stefan


Esteemed Members of the Turkish Community in Montenegro, Welcome to Montenegro!

Porto Montenegro - luxury yacht homeport and marina village

Podgorica, The Capital of Mntenegro

With its centuries of history, cultural heritage, rising economy, and unspoiled nature, Montenegro is one of the most attractive countries in Europe. Turkey’s special historical and cultural ties with Montenegro go back to the 14th century. Notwithstanding the ups and downs in this long relationship throughout the history, we are pleased to observe that our relations have reached the highest level in the recent years. Today, we are talking about partnership and alliance, and consider each other as close neighbors, even in the absence of common border between our two countries. Turkey and Montenegro, are two countries that have a common foreign policy visions in the Balkans, based on developing good relations and political, military, economic and cultural cooperation with the neighboring countries. This policy is vital for the region’s stability and security. Both countries’ demonstration of solidarity with their neighbors during crisis and war times, points out an-

other common ground between the two countries. Montenegro has embraced over 100 thousand refugees during the difficult times of the region. On the other hand, Turkey still hosts around 4 million refugees from Syria. In a region that various historical conflicts trigger the fragile fault lines, Turkey acknowledges that Montenegro as a success story in the Balkans, in terms of bringing different ethnicities and religious groups together and keeping its mosaic structure and share a common destiny with Montenegro in this aspect. In addition to all these common grounds, the rapid increase in the number of Turkish investments and companies in Montenegro and the deepening of bilateral trade volume, contribute to the further engagement between our countries. The trade volume between the two countries, which stood at $ 8.5 million in 2006, the year that Montenegro gained its independence, increased to $ 85 million in 2017. Multiplication of the bilateral trade volume by ten times, in 11 years, constitutes a significant achievement for both countries that joined their forces together. These figures also reaffirm the great potential between two countries. The most valuable treasure of these two countries that share common history and culture, and additionally the existence of Montenegrin origin Turkish citizens living in Turkey, play a crucial role in improving relations between Turkey and Montenegro. On this occasion, I would like to extend my gratitude to all Montenegrin citizens and Turkish community living in Montenegro who have contributed to the friendly relations between our two countries, also extend my thanks’ to the distinguished employees of The Luxury Collection, Magazine for their enthusiasm in publishing this interview, and I hope that this publication will contribute to the friendship of Turkish and Montenegrin citizens.

INVESTMENT SUPPLEMENT FOR Turkish INVESTORS

OPENING REMARKS


TÜRK YATIRIMCILARI İÇİN YATIRIM REHBERİ

interview

Interview with Turkish Ambassador to Montenegro,

H.E Serhat Galip


Türk şirketlerinin Karadağ’ın yatırım piyasasında varlığı ve gayrı menkul satışlarınna katılması kayda değer düzeyde artmıştır. Bu ilgi nereden gelmektedir? Karadağ neden tam bu zaman diliminde Türk yatırımcılarının ilgi merkezine yerleşmiştir?

rinde Ziraat Bankamızın şubelerinin açılması beklenmektedir. İş adamlarımız, Karadağ’daki yatırım fırsatlarını doğru yönde değerlendirmektedir. Turizm sektörü konusunda çok tecrübeli olan Türkiye, Karadağ’daki turizm imkanlarına kendi bakış açısıyla ve deneyimleriyle yeni 006’da bağımsızlığını kazanan Karadağ’ın 12 yılda bir açılım sağlamıştır. Altyapı yatırımlarında yer alan, her alanda attığı adımlar Türkiye tarafından ilgiyle geleneksel sektörler olan tekstil konfeksiyon sektöründe izlenmekte ve saygıyla karşılanmaktadır. çalışmalar gerçekleştiren, gıda sektörüne yönelik çalışÜlkemizin içinde bulunduğu barış ortamı, siyasi ve malar yapan ve hizmet ve bilişim sektörlerinde faaliyet ekonomik istikrarı ile birlikte Karadağ ile olan tarihi ve gösteren küçük ve orta ölçekli firmalarımızın yanısıra kültürel ortaklığımız, Türkiye’nin Karadağ’daki olumlu çok önemli büyük ölçekli yatırımlarımız mevcuttur. imajını her geçen gün artırmıştır. Bu nedenle, Türkler Ticaret hacmimiz çok istikrarlı bir şekilde ivmeleneiçin Karadağ iş yapma kolaylığı açısından oldukça cazip rek artmaktadır. bir ülke olmuştur. İki ülke arasındaki ticaret hacmi Karadağ’ın kurulduKaradağ’daki önemli Türk yatırımlarından Türk Hava ğu yıl olan 2006’da 8,5 milyon dolarken, 2017’de yakYolları’nın Karadağ ile alakalı ulusal medyada yer alan laşık 85 milyon dolara yükselmiştir. Yani iki ülke elele yayınlara sponsorluk yapması gibi etkinlikler Kara- vererek aramızdaki ticareti sadece on bir yılda tam 10 dağ’ın Türkiye’deki görünürlüğünü arkatına çıkardık, bu büyük bir başarıdır. tırmıştır. Karadağ’ın gerek deniz turizmi Bu ivme ile hareket edilirse, geçen Kagerekse kış turizmini cazip kılan doğal sım ayında Ankara’da iki ülke arasında “Bu ivme ile hareket güzelliklerinin de bunda payı olduğunu imzalanan Karma Ekonomik Komisyon edilirse, geçen sene Kasım ayında Ankara’da toplantısında alınan karar çerçevesinsöylemeden geçmemeliyim. iki ülke arasında de 5 yıl içerisinde hedeflenen 250 milimzalanan Karma Önümüzdeki 5 sene içerisinde Karayon dolarlık ticaret hacmine ulaşılması Ekonomik Komisyon dağ’daki Türk yatırımlarının nasıl bir mümkün olacaktır. toplantısında alınan geleceğini öngörebilirsiniz? Son zamanTürk yatırımcılarının Karadağ’a olan karar çerçevesinde 5 yıl larda kaydedilen yatırımların artışı ilgisi kazan-kazan ilişkisinin en güzel içerisinde hedeflenen kısa süreli mi yoksa onun devamı da örneklerindendir. 250 milyon dolarlık beklenebilir mi? Türk yatırımcılar artık Karadağ’ı daha ticaret hacmine Karadağ’da Türk yatırımları devamiyi tanıdılar ve her geçen gün de daha iyi ulaşılması mümkün lı artmaktadır. Bu konuda istatistikleri tanıyorlar. Karadağ’ın sunduğu avantajolacaktır. “ vurgulamakta fayda görüyorum: Karaların farkına varıyorlar. Karadağ’daki tüdağ’a 2017 yılında gerçekleştirilen ulusketim tercihlerinin farkına varıyor, buna lararası doğrudan yatırımlar kapsamıngöre yatırım alanlarını genişletiyorlar. da; Türkiye’den Karadağ’a 2017 yılında 23.812,12 bin Şunu gururla söylemek isterim ki, Türk iş dünyası, birAvro (yaklaşık 24 milyon Avro) tutarında yatırım ger- çok sektörde alanında profesyonellerin yer aldığı özel çekleşmiş olup, ülkemiz Karadağ’a yapılan uluslararası nitelikli bir iş dünyasıdır. Türk ekonomisinin bugünkü doğrudan yatırımlarda 9. sırada yer almıştır. başarısı da konusunu çok iyi bilen, ticareti ve yatırımı Birleşik Arap Emirlikleri, İtalya, Azerbaycan, Rusya çok iyi meslek edinmiş sanayici ve ticaret insanlarımıgibi Karadağ’da büyük projeler gerçekleştiren ülkelerin zın bir başarısıdır. ardından, Türkiye’nin yatırımlarda ilk sıralarda gelmeİnanıyorum ki, Karadağ pazarında kalite ve fiyat sinin elbette bir tesadüf olmadığını değerlendiriyorum. avantajı olan Türk ürünleri her geçen gün daha çok yer Tosçelik, Montenegro Woods Sancaklı Mobilya, alacağı gibi, bu pazarda yer alan gelişmeye açık alanMondal Industrija ve Port of Adria gibi yatırımlarımız, lardaki eksiklerin tamamlanmasında Türk yatırımcılar Karadağ’ın imalat sanayine destek olduğu gibi, çok sayı- önemli rol oynayacaklardır. da Karadağlı için istihdam olanağı yaratmakta ve hatta Karadağ’ın yatırımcılara sunduğu avantajlara da özelülkenin ihracatına katkıda bulunmaktadır. Orta vadede likle değinmek isterim. Yatırımcıya sunulan rahat yave beş yıl içerisinde, istihdama katkı sunacak daha bir- tırım ortamı, iş kurma kolaylığı vb unsurlar Türk yaçok fabrika yatırımlarının gerçekleşmesi beklenmekte- tırımcıları ve girişimcilerinin Karadağ pazarına girişte dir. Halihazırda fizibilitesi devam eden fabrika yatırım- daha az zorluklarla karşılaşmasına ve bu pazarın çok ları mevcut olup, Türk sermayesinin Karadağ’da daha cazip olmasına yardımcı olmuştur. Nitekim, Karadağ’da çok istihdam sağlaması en büyük arzumuzdur. bugüne kadar kurulan Türk şirketi sayısının bilhassa Öte yandan, 2015 yılında Podgoritsa’da açılan “Ziraat geçtiğimiz sene çok sayıda arttığı, içinde bulunduğuBankası Montenegro” da Karadağ’da faaliyet gösteren muz senenin ilk üç ayında da hızla artmaya devam etti15 bankadan birisi olarak Karadağ finans dünyasında ği ve halihazırda (Mart 2018’de) bu sayının 820 civarınönemli bir yer edinmiştir. Önümüzdeki 5 yıl içerisinde, da olduğu bilinmektedir. artan yatırımların da etkisiyle Karadağ’ın farklı şehirleŞüphesiz ki, Karadağ’da Türk yatırımlarının artması,

INVESTMENT SUPPLEMENT FOR Turkish INVESTORS

2


Türkiye’de okuyan Karadağlı öğrencilerimizin istihdamı açısından da önemli bir avantaj haline gelmiştir. Türkiye’deki üniversitelerden mezun Karadağlıların hemen hepsinin nitelikli işgücü gerektiren pozisyonlarda istihdam edilmesini görmek, Türkiye için büyük bir mutluluk kaynağıdır. Buna ilaveten, Yunus Emre Enstitüsü’nde Türkçe kurslarına katılan öğrencilerin de orta ve ileri seviye Türkçe bilmesi, istihdam konusunda tercih sebebi olmaktadır. Bu sebeplerle, Türk yatırımlarının Karadağ’ın işsizlik oranının azaltılmasında önemli bir rol oynadığını memnuniyetle izlemekteyiz.

TÜRK YATIRIMCILARI İÇİN YATIRIM REHBERİ

Karadağ’da üç senedir yaşıyorsunuz. Karadağ’da en sevdiğiniz yerleri söyler misiniz?Karadağ’ın kalkınma ve gelişme imkanları hakkında fikirlerinizi söyler misiniz? Üç yıldır T.C. Podgoritsa Büyükelçisi olarak Karadağ’da görevimi sürdürmekteyim. Bu süre zarfında, Karadağ’ın olağanüstü doğa güzelliklerini keşfetme fırsatını elde etmiş olmaktan memnuniyet duyuyorum. Tabiatıyla, her Büyükelçi, kendi görev bölgesini dünyanın merkezi olarak görmekte, faaliyetlerini de bu çerçevede gerçekleştirmektedir. Benim durumum ise, diğer Büyükelçilerimizden kısmen farklı olarak nitelendirilebilir. Çünkü Karadağ, yeni gerçekleriyle birlikte, günümüzde Güney Avrupa’nın cazibe merkezi haline gelmiştir. Karadağ, benim için toprakları üzerinde birbirinden güzel, kalpleri sevgi dolu, mutlu, huzurlu ve kıymetli insanların yaşadığı deniz ve dağlar ülkesidir. Uzun Adriyatik sahili üzerinde yükselen dağ zirveleri Karadağ’ı eşsiz güzelliklerle dolu bir ülke yapmaktadır. Karadağ, sadece Adriyatik kıyılarının vazgeçilmezi olarak değil, emsalsiz milli parkları, antik şehirleri, kanyonları, zengin bitki örtüsü ve korunmuş doğası ile

birlikte dünyanın önde gelen turizm destinasyonlardan birini teşkil etmektedir. Karadağ denince akla ilk gelen uzun sahiller olsa da, ülkenin kuzeyindeki topraklarda çoğunluğun bilmediği saklı el değmemiş nadir güzellikler mevcuttur. Karadağ da en sevdiğim yerler de genellikle bu bölgedeki şehirlerdir. Rozaje, Bijelo Polje, Berane, Plav, Kolaşin, Zabjlak ve Mojkovac şehirlerini ziyaret ettiğinizde benzersiz manzaralarla karşılaşırsınız. Ülkenin güney bölgesinde ise en beğendiğim şehir Ulçin’dir. Bahsettiğim şehirlerde, doğal güzelliklerin yanı sıra, yaşayan akraba topluluklarımızın varlığı da bizleri bu şehirlere yakın kılmaktadır. Dolasıyla, Karadağ’ı ziyaret eden vatandaşlarımızın, her köşesi tabiatın eşsiz güzelliklerle bezeli olan bu ülkeyi güney-kuzey ayrımı yapmadan keşfetmesi gerektiğine inanıyorum. Karadağ’ın en büyük potansiyeli, benim kanaatimce, doğal güzellikleridir. Eşsiz dağ ve deniz manzaralarının vahşi doğayla bütünleşmesi Karadağ’ı özel kılan unsurlardır. Bu durum, Karadağ’ın turizm konusunda güçlü bir potansiyele sahip olmasını beraberinde getirmektedir. Ekonomisi hızla büyüyen Karadağ’ın doğal varlıkları, turizm, enerji, tarım ve hayvancılık gibi alanlarda avantajlı olmasını sağlamıştır. Bu sebeple, gün geçtikçe daha da hareketli bir süreç içerisine giren Karadağ ekonomisi, ekonomi alanında devlet tarafından atılan somut adımlarla da önemli potansiyel alanlarını avantaja ve büyük getirili yatırımlara çevirecektir.


- Yakınlığı: Hem Türkiye’ye, hem de Avrupa pazarına yakındır. - Konumu, Lojistik önemi: Adriyatik’in incisi, Akdeniz’e erişim, limanları, karayolu imkanları ve liman şehrinden başlayan demiryolu ağı - NATO üyesi - AB üyeliği adaylık süreci - Doğası: Hem deniz turizmi, hem dağ sporları, hem kış turizmi - Coğrafi özellikleri: Gölleri, ırmakları, dağları ve sahillleri - Tarihi: Osmanlı ve Venedik uygarlıklarına ev sahipliği yapmıştır. - Kültürü: Hem Balkan, hem Akdeniz, hem de eski Türk kültürü

KARADAĞ’DA NEDEN YATIRIM YAPALIM? Karadağ’ın önümüzdeki yıllarda dünyanın en hızlı büyüyen turizm merkezlerinden biri olması bekleniyor. Turizm dışında, ülke, tarım, altyapı ve yenilenebilir enerjide güçlü potansiyele sahip. Karadağ Hükümeti, yabancı yatırımları çekmek için çok istekli: - Dinamik ekonomik büyüme ve gelişme - Etnik uyum ve siyasi istikrar - Denize erişimi olan stratejik coğrafi konum - Kaliteli insan kaynakları - Vergi ortamı (kurumlar vergisi %9) - Hükümetin İş dünyasıyla koordinasyonu

- Yerli ve yabancı yatırımcı için eşit haklar - Bölgesel iş merkezi - Kolay işletme start-up Karadağ, bölgedeki vergi oranlarının en düşük olduğu ülkelerden biri. Dolayısıyla, bölgede nispeten öne çıkan bir yatırım ortamı olarak kabul ediliyor. Yabancı yatırımcılar için vergi sistemi yerel işletmelerle aynıdır. Kurumlar Vergisi: Bölgenin en düşük kurumlar vergisi oranı % 9 ile Karadağ’da uygulanmaktadır. KDV: % 21 standart oran ve % 7 oranında indirimli oran otellerde ve benzer ağırlama tesislerinde konaklama için geçerlidir. Gelir vergisi: Ortalama ücretlerin altı ve üstü için sırasıyla % 9 ve % 11’dir. - Yabancı yatırımcılar, yasayla ulusal muameleyi garanti altına alır. Herhangi bir kısıtlama olmaksızın yeni bir şirket kurabilir, yatırım yapabilir veya varolan bir şirketi veya bir şirketin payını satın alabilirsiniz. - Yabancı kimseler, taşınır veya taşınmaz varlık ve mülkler üzerinde mülkiyet hakları, miras hakları Karadağ vatandaşları gibi mülkiyet haklarına sahip olabilirler, ayrıca varlık ve mülkleri yabancı veya yerli hukuki ve gerçek kişilere serbestçe devretme hakkına da sahip olabilirler. - Yatırım sermayesi miktarı üzerinde herhangi bir sınır yoktur.

ÖNE ÇIKAN SEKTÖRLER: TURİZM YATIRIMLARI İÇİN İDEAL BİR DESTİNASYON

- Karadağ’ın ekonomisinde turizm çok önemli bir paya sahiptir. - Karadağ’ın 175 mil uzunluğundaki Adriyatik sahili yaz turizmi için, iç kısımlardaki dağlık bölgeler kış National park Biogradska gora

“Karadağ’da sevdiğim yerler genellikle kuzeydeki şehirlerdir. Rozaje, Bijelo Polje, Berane, Plav, Kolaşin, Zabjlak ve Mojkovac şehirlerini ziyaret ettiğinizde benzersiz manzaralarla karşılaşırsınız.” Karadağ’ı ziyaret eden vatandaşlarımızın, her köşesi eşsiz güzelliklerle bezeli olan bu ülkeyi güney-kuzey ayrımı yapmadan keşfetmesi gerektiğine inanıyorum.

INVESTMENT SUPPLEMENT FOR Turkish INVESTORS

KARADAĞ TÜRK YATIRIMCILARI İÇİN NEDEN ÖNEMLİ?


turizmi için büyük olanaklar sunmaktadır.  - Karadağ turizmini geliştirmeye yönelik önemli projeler hazırlanmış olup, yatırımcılar için fırsatlar sunulmakta, otel yatırımlarına teşvikler verilmektedir. - Karadağ turizminin en büyük sıkıntısı ulaşım olup, Tivat havaalanı uçuşları sınırlıdır. Dubrovnik havaalanından turizm merkezlerine ulaşım 2,5 saat sürmektedir. - Budva Karadağ’ın en önemli tatil mekanıdır. Becici kumsalları ile ünlü olup, su sporları imkanı vardır. - Kotor şehri UNESCO tarafından dünya mirası listesine alınmıştır. Tüm bunlar Karadağ’ı bir turizm cazibe merkezi yapmaktadır.

KARADAĞ DOĞAL ENERJİ KAYNAKLARININ BOL OLDUĞU BİR ÜLKE

KARADAĞ’DA MÜTEAHHİTLİK HİZMETLERİ SEKTÖRÜ DAHA DA ÖNEM KAZANMAKTA

Karadağ’da iş kurmaya karar vermeden önce birkaç kere ziyaret ederek yerinde inceleme ve fizibilite çalışması yapılmasında önemli oranda fayda görülmektedir. Karadağ birçok sektörde ithalata bağımlı, imalat sanayi gelişmemiş bir ülkedir. Bu sebeple, sanayi ürünlerine yönelik herhangi bir sektördeki istihdam sağlayıcı yatırım Karadağ ekonomisi ve ülkemiz yurt dışı yatırımları açısından önemli bir kazanım olacaktır. Şirket kurulumu ile ilgili bilgiler içeren resmi kaynaklara ilişkin linkler şunlardır: http://www.privrednakomora.me/en/how-register-company http://www.bizniszona.me/en/company-registration-in-montenegro/ https://montenegro.eregulations.org/?l=en http://www.doingbusiness.org/data/exploreeconomies/montenegro#starting-a-business

TÜRK YATIRIMCILARI İÇİN YATIRIM REHBERİ

- Karadağ’da müteahhitlik hizmetleri her geçen yıl önemini artırmaktadır. - Bu alanda kabul edilen yeni kanunlarla ülkede, kurumsal yapının güçlendirilmesi, AB standartlarıyla uyum sağlaması ve denetim faaliyetlerinin artırılması hedeflenmektedir. - Böylece yerli ve bölgesel altyapı, konut, turizm kompleksleri gibi müteahhitlik projelerine olan ilginin daha da artacağı ve bu sektörün hareketleneceği beklenmektedir.

“İki ülke arasındaki ticaret hacmi Karadağ’ın kurulduğu yıl olan 2006’da 8,5 milyon dolarken, 2017’de yaklaşık 85 milyon dolara yükselmiştir. Yani iki ülke elele vererek aramızdaki ticareti sadece on bir yılda tam 10 katına çıkardık, bu büyük bir başarıdır.”

- Enerji sektörü, Karadağ’ın büyük bir kullanılmamış potansiyele sahip olduğu stratejik geliştirme konularından birini temsil etmektedir. - Karadağ’daki santrallerin toplam kurulu güç kapasitesi 868 MW’tır. - Toplam elektrik üretiminin yaklaşık % 75’i hidroelektrik santrallerden, yaklaşık % 25’lik kısmı ise termik santrallerden elde edilmektedir.

KARADAĞ’DA İŞ KURMAK



SOHO GROUP, Bulevar Revolucije 10A, 85000 Bar +382 67 00 22 33 | info@sohocity.bar | www.sohocity.bar

E

kskluzivni stambeni kompleks “Soho City” u Baru, na najatraktivnijoj lokaciji crnogorskog primorja čine dvije unikatne zgrade, izraženo drugacijeg, moderno dizajniranog izgleda koji broji ukupno 224 stambene jedinice, površine od 33-245 m2, sa najskladnijim odnosom proizvod/cijena, pristupačnih klijentima različitih profila i interesovanja. U ponudi su različiti tipovi apartmana, kojih ima ukupno 17, svrstani u 4 kategorije-garsonjere, jednosobni, dvosobni i lux trosobni stanovi. U prizemlju ovog gradskog zdanja su restorani, brendirani butici, saloni ljepote, fitness centri, vinarije, i sve što je neophodno da ne napuštate udobnost života ove teritorije. Većina stanova ima nesmetan pogled na more udaljeno 300m, i kompleks otvorenih i zatvorenih sportskih terena različitih sadržaja. Na krovu obije zgrade su otvorene terase sa bazenima, prostorom za odmor i ljetnjim kuhinjama koje će biti dostupne vlasnicima lux apartmana na poslednjem spratu. U suterenu je garažni prostor, a u ponudi su i otvorena parking mjesta. Ulaz u zgrade krase prostrani i prozračni holovi sa recepcijom i obezbjeđenjem, koji su neprekidno na usluzi stanarima. U skladu sa strukturom i dizajnom zgrade koji mnogo obećava, a istovremeno i zahtjeva, Soho City je pripremio savremenija i inovativnija dostignuća u domenu smart tehnologije, najveći stepen kvaliteta podnog viseslojnog parketa i italijanske keramike, najkvalitetniju toplotnu i zvučnu izolaciju i prepoznatljivi multi-split sistem koga odlikuje visoka ener-

getska efikasnost. Cjelinu kompleksa čini i veliki otvoreni park bogat mediteranskom florom, prirodnu oazu obogaćenu dječijim igralištem, biciklistickom stazom, zonom za pješake i kućne ljubimce, i velikom fontanom koja čini srce samog parka. Sistematskim proučavanjem hotelskog tržišta, utvrdili smo da grad Bar ima veliki deficit hotelskog smještaja, pa povodom toga smo odlučili da jedan dio kompleksa preprojektujemo u hotel i ponudimo ga tržištu. Projekat hotela zauzima cijeli prvi sprat u Objektu 2, površine 1.354 m2, sa 28 soba (standard i lux apartmani), koji će biti opremljeni najsavremenijim sistemima pametnih soba, recepcijom, posebnim lift karticama za I sprat-hotel, buffet-restoranom sa prelijepim pogledom i otvorenim, prostranim terasama. Hotel se prodaje po principu ”ključ u ruke”, sa izvedenim svim završnim radovima, osim namještaja, koji je obaveza kupca i stila kojem teži, a u skladu sa visokom planiranom kategorizacijom. Radovi su u toku. Završetak gradnje projekta planiran je na jesen 2019. godine. Očekujemo Vas u gradu sa preko 270 sunčanih dana u godini, da na mjestu gdje se miješa planinska i morska klima udahnemo život vašem novom luksuznom domu.


E

xclusive residential project called “Soho City”, on the most attractive location on the Montenegrin coast. The project consists of two unique buildings, expressed in a different, modern-day designed look that has a total of 224 residential units of sizes 33-245 m2, with the most comfortable product/price ratio, accessible to clients of different profiles and interests. The Soho City offer stands out with various types of apartments, in total 17, classified into 4 categories – studio, one-bedroom, two-bedroom and lux three-bedroom apartments. On the ground floor of this city building there are restaurants, branded shops, beauty salons, fitness centres, wineries, and everything that is necessary to not leave the comfort of life of this zone. Most apartments have uninterrupted views of the sea at a distance of 300m, and a complex of open and closed sports grounds of various types. On the roof of both buildings there are open terraces with swimming pools, a space for relaxation and summer kitchens that will be available to the buyers of lux apartments on the last floor. There is a garage space in the basement, as well as outside parking spaces. The entrance to the building features spacious and luminous hallways with reception and security, at constant disposal of the tenants. In accordance with the structure and design of the building, which is at the same time both favourable and demanding, Soho City will encompass the most modern and innovative smart technology qualities,

the high-quality floor pavement and Italian ceramics, the finest thermal and sound isolation, and the distinguished multi-split system characterized by high energy efficiency. The complex entails a large open park rich in Mediterranean flora, a natural oasis enriched with a children’s playground, a cycling trail, a pedestrian and pets zone, and a large fountain that marks the heart of the park itself. With a systematic study, we realised that city of Bar has scarce hotel capacities. Therefore, we decided to convert one part of the complex to hotel. Hotel is projected to be on the first level of Object 2 with surface of 1.354 m2, 28 rooms (standard and lux apartments). All the units will be equipped with the most modern smart room systems and will have astonishing sea view. The hotel will have reception, buffet-restaurant with a beautiful sea view and big open terraces. The hotel is sold according to the “turnkey” principle, with all finished works except furniture. Works are in progress. The completion of the project construction is planned for July 2019. We are expecting you in the city with over 270 sunny days a year so that we can breathe life into your new luxury home at the place where the continental and Mediterranean climates are mixed.


BUTIKO

MODERN SHOPPING CENTER PROJECT IN MONTENEGRO

2

2

OPENING SEPTEMBER 2018 Exclusive leasing agent Colliers International Contact +382 69 388 813 colliers.com


OFFICIAL RESALE AGENT FOR PORTO MONTENEGRO PEOPLE Concepts

Enterprising

• Tenant Rep • Landlord Rep • Brokerage • Valuations • Investment • Project Management • Hotel Asset Management • Research • Property Management • Capital Markets colliers.com Colliers International Montenegro Ulica Serdara Jola Piletica 8/1 Podgorica 81 000 | Montenegro Contact +382 20 244 590


234

the collection


REAL ESTATE & INVESTMENT

MONTENEGRO FEATURES AT

© MIPIM World

MIPIM 2018

MONTENEGRO

235


© MIPIM World

The investment potentials of Montenegro were presented at the premier international real-estate event MIPIM (Marché International des Professionnels de l'Immobilier - The International Market of Property Professionals), which was held in Cannes from March 13th to 16th March 2018. The International Real Estate Event MIPIM is held every year in Cannes and gathers the most influential international property players from the office, residential, retail, hotel, healthcare, sport, logistics and industrial sectors for 4 days of networking, learning and transaction.

M

IPIM Cannes is the world’s leading property exhibition. Around 26,000 participants from over 100 countries attend the intensive fourday MIPIM programme, including 1,500 architects and 4,800 investors, with 77 new real estate projects from 26 countries being unveiled. Montenegro-based developments and the potentials of Montenegro as an investment destination, including state investment projects for tourist valorisation of certain locations, were displayed at the Montenegrin stand. Special emphasis was placed on projects located in the North of Montenegro, such as Ski Resort Cmiljača in Bijelo Polje and Ski Resort Žarski in Mojkovac, as well as the Durmitor area potentials. Investors were also informed about the activities related to construction works on the communal and tourist infrastructure, which the Government is implementing in order to valorise

236

the region of Bjelasica and Komovi. In addition, the international investment developments located in Montenegro, Porto Montenegro by Adriatic Marinas, Portonovi by Azmont Investments and Montrose by Northstar, were featured at the Montenegrin stand. The Ministry of Sustainable Development and Tourism, in cooperation with the magazines ‘Emerging Europe’ and ‘Poland Today’, hosted a cocktail as part of the events, dedicated to the region of Central and East Europe. The event attendees, interested investors and media representatives, were presented with detailed reports about the investment climate and investment opportunities in Montenegro and the region. The Minister of Sustainable Development and Tourism, Mr. Pavle Radulović, who lead the Montenegrin delegation at MIPIM 2018, took part in the ‘Mayors & Political Leaders’ Think Tank’ event – the theme this year being ‘People-centric cities’. International and local leaders gathered to discuss this concept and share best practices for the city of tomorrow and exchanged ideas on urbanisation prospects, whether the future of living in cities is at stake and how such people-centric cities can be ensured.

the collection


The Minister of Sustainable Development and Tourism, Mr. Pavle Radulović, who lead the Montenegrin delegation at MIPIM 2018, took part in the ‘Mayors & Political Leaders’ Think Tank’ event – the theme this year being ‘People-centric cities’.

© MIPIM World

The Minister of Sustainable Development and Tourism, Mr. Pavle Radulović

During the fair, Minister Radulović had a meeting with Mr Jose Antonio Parente, the President of the Tourism Board of Brazil to talk about cooperation in improving the promotion of cultural and festival tourism, and development of marinas and nautical tourism. The Minister of Sustainable Development and Tourism of Montenegro also met with Mr Mehmet Özhaseki, the Minister of Environment and Spatial Planning of Turkey, and Mr Sergey Kuznetsov, the Chief Architect of the City of Moscow, to discuss the principles and experiences in spatial planning and facilities construction, legalization process, improvement of the neighbourhoods’ visual identity and other topics in relation to spatial planning. Moreover, Minister Radulović had numerous meetings with potential investors, developers and hotel operators interested in investing in Montenegro. The International Real Estate Event MIPIM is held every year in Cannes and gathers the most influential international property players from the office, residential, retail, hotel, healthcare, sport, logistics and industrial sectors for 4 days of networking, learning and transaction. MIPIM showcases the best markets where to invest and provides the stage to form strategic partnerships; announce the latest real-estate development innovations (focusing on finance, architecture and sustainability). The MONTENEGRO

event creates an excellent opportunity to meet key investors in an informal environment and a great place to get to know leading partners and potential investors from around the globe. For more information on investment opportunities in Montenegro please visit: www.savjetzaprivatizaciju.me/en/valorization-of-tourist-sites/

237

MIPIM Cannes is the world’s leading property exhibition. Around 26,000 participants from over 100 countries attend the intensive four-day MIPIM programme, including 1,500 architects and 4,800 investors, with 77 new real estate projects from 26 countries being unveiled.


CRNA GORA na sajmu nekretnina MIPIM 2018

Investicioni potencijali Crne Gore predstavljeni su na najvećem međunarodnom sajmu nekretnina MIPIM, koji je održan u Kanu od 13. do 16. marta 2018. godine. MIPIM Kan je vodeća svjetska izložba nekretnina koja okuplja najuticajnije poslovne ljude iz cijelog svijeta. Oko 26.000 učesnika je prisustvovalo intenzivnom četvorodnevnom MIPIM programu iz više od 100 zemalja, uključujući 1.500 arhitekata i 4.800 investitora, a predstavljeno je 77 novih projekata iz 26 zemalja. Na crnogorskom štandu su predstavljeni projekti i potencijali Crne Gore kao investicione destinacije, uključujući državne projekte ulaganja u turističku valorizaciju određenih lokaliteta. Poseban akcenat stavljen je na projekte koji se nalaze na sjeveru Crne Gore, kao što su skijališta Cmiljača u Bijelom Polju i Žarski u Mojkovcu, kao i potencijali na području Durmitora. Investitori su takođe upoznati sa aktivnostima vezanim za izgradnju komunalne i turističke infrastrukture, koje Vlada sprovodi u cilju valorizacije regiona Bjelasice i Komova. Na crnogorskom štandu su predstavljeni i međunarodni investicioni projekti koji se realizuju u Crnoj Gori: Porto Montenegro kompanije Adriatic Marinas, Portonovi kompanije Azmont Investments i Montrose kompanije Northstar. Ministar održivog razvoja i turizma Pavle Radulović, koji je predvodio crnogorsku delegaciju na MIPIM-u 2018, učestvovao je na skupu ‘Mayors & Political Leaders’ Think Tank’ čija je ovogodišnja tema bila ‘People-centric cities’ (‘Gradovi orijentisani na ljude’). Takođe je imao niz sastanaka sa međunarodnim i lokalnim liderima sa kojima je razgovarao o potencijalnim ulaganjima i savremenim pitanjima vezanim za održivost, prostorno planiranje, kulturni i festivalski turizam, razvoj marina i nautičkog turizma. Za više informacija o mogućnostima ulaganja u Crnoj Gori posjetite www.savjetzaprivatizaciju.me/en/valorization-of-tourist-sites/

238

the collection


© MIPIM World

ЧЕРНОГОРИЯ на выставке недвижимости MIPIM 2018

Инвестиционный потенциал Черногории представлен на самой крупной международной выставке MIPIM, прошедшей в Каннах с 13 по 16 марта 2018 года. MIPIM Канны является ведущей выставкой недвижимости, на которой присутствуют самые влиятельные бизнесмены мира. Около 26 000 участников из 100 стран, включая 1 500 архитекторов и 4 800 инвесторов, принимало участие в интенсивной четырёхдневной программе MIPIM, на которой было представлено 77 новых проектов из 26 стран. На черногорском стенде были представлены проекты и потенциал Черногории в качестве инвестиционного направления, включая государственные инвестиционные проекты в сфере туристической валоризации определённой местности. Особый акцент был сделан на проекты, расположенные на севере Черногории, такие как лыжные курорты Цмиляча в городе Биело Поле и Жарски в Мойковце, а также на потенциал территории Дурмитора. Инвесторы ознакомились с проектами по строительству коммунальной и туристической инфраструктуры, которыми занимается Правительство с целью валоризации региона Беласицы и Комови. На черногорском стенде также были представлены международные инвестиционные проекты, реализующиеся в Черногории: Порто Монтенегро компании Адриатик Маринас, Портонови компании Азмонт Инвестментс и Монтросе компании Northstar. Министр устойчивого развития и туризма Павле Радулович, возглавлявший черногорскую делегацию на MIPIM 2018, принял участие в форуме «Mayors & Political Leaders’ Think Tank», темой которого в этом году стали «People-centric cities» («Города, ориентированные на людей»). Он также провёл ряд встреч с международными и местными лидерами, на которых поднимались вопросы потенциальных инвестиций и современные темы, связанные с устойчивым развитием, пространственным планированием, культурным и фестивальным туризмом, развитием марин и морского туризма. Для получения дополнительной информации о возможностях инвестирования в Черногории посетите www.savjetzaprivatizaciju.me/en/valorizationof-tourist-sites/

MONTENEGRO

239


Architecture Advertising Design Production Digital Marketing Web Development

Montenegro T : +382 67 348 814 Autobuska Stanica br. 17-18 Tivat, Montenegro Turkey T : +90 212 227 1075 Eren Sok. No:28 Dikilitaş Beşiktaş, İstanbul, Turkey


Project Development Real Estate Consulting Legal Services Financial Consulting Company Registration



C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

GLOBAL INVESTMENT IMMIGRATION SOLUTIONS

Malta • Cyprus • Egypt • Turkey • Montenegro • The Caribbean

www.gicg.net www.gicgmalta.net


CONSULTANCY · COMMUNICATIONS · EVENTS · PUBLISHING · RESEARCH · ADVERTISING

*The photo was taken at “Regent Porto Montenegro” at one of the events organized by RLC Montenegro.

244

the collection


It’s not what you do, it’s the way you do it

www.rlcmontenegro.com MONTENEGRO

245


THE COLLECTION / SPRING 2018

Top 5 Real Estate

DEVELOPMENTS (SMALL TO MEDIUM)

Dear Readers, In this 21st spring edition of The Collection, Montenegro, we have trawled the coast of Montenegro to find the top 5, small to medium, real estate development’s for sale. We have included a cross section of wonderful apartments and villas – something for everyone and to match every budget. We hope you enjoy our selection and if you have any questions, the developers’ details are included to allow you to make direct contact. Ananti Resort, residences and Beach Club is a real gem and a defining high-end development in Reževici, south of Budva. Park Residences are located close to Porto Montenegro in Tivat. This superbly designed development provides the best of both worlds – based in the Centre of Tivat yes a stroll to Porto Montenegro and all facilities and the sea.

We are delighted to introduce Montenegro Bay by Moho, situated in Kotor Bay. This is a unique chance to purchase one of the finest villas to come to the market. The developers have a proven and admired eye for detail. This the first introduction of these villa’s to the market and these highly sought after residences will sell this summer. Sunny Side Resort and Spa in Bečići, with prices commencing from €99,000 are perfect as a 2nd home investment with good yields, in Budva. The spectacular sea views and all resort amenities and services make this a simple investment to have managed in your absence. Finally, Alkima with breath-taking views of Kotor Bay has just come to the market and selling out at an incredible rate. The developers reputation for design and quality makes this a ‘must see’ project before you make a decision to purchase in Montenegro. It’s all about the view and Alkima does not disappoint.

246

the collection


Reževići, Budva

Price guide: One-bedroom apartment starting from €250,000

Ānanti Resort, Residences & Beach Club is located in the heart of Reževici and is an oasis of intimacy, luxury, and comfort. This rare and exclusive project consists of 8 luxuriously designed villas and 14 apartments.

Amenities:

Reževići, Budva, Montenegro +382 67 999 700 www.ananti.me

MONTENEGRO

247

TOP5

tHe collection / spring 2018 / top 5 real estate deVelopments (small to mediUm)

ĀNANTI RESORT, RESIDENCES & BEACH CLUB


MONTENEGRO BAY BY MOHO tHe collection / spring 2018 / top 5 real estate deVelopments (small to mediUm)

Bay of Kotor

TOP5

Due Summer 2018 - Price on Application

The spacious and luxuriously specified Montenegro Bay Villas blend sleek modernism with echoes of traditional Montenegrin character and cultural heritage. The Villa’s range in size from 372m2 to 479 m2 and are approached via a private, securely gated road, all set in extensive and secluded Mediterranean gardens (from 1,300 to 3,500 m2 in area). With panoramic views across the Bay of Kotor and surrounding mountains, some of the key design features include:

www.moho.co.me info@moho.co.me +382 67 246 514

248

the collection


PARK RESIDENCE Tivat, Center

Price guide: One bedroom apartment starting from â‚Ź134.000

The exclusive residential building Park Residence is located in the centre of Tivat, overlooking the most stunning park close to the sea. Next to the park, in the immediate proximity is the exclusive complex of Porto Montenegro. The building provides an intimate and peculiar sense of residence. Park Residences owners enjoy their own intimate yard, garage, storage, access to the main street as well as a direct connection to the main roads. This is one of the best locations for living in Tivat.

Competition: Summer 2018

We do not make compromises when building a home for our esteemed clients. We vigilantly choose the best location for your home, respecting high standards concerning design and construction and build a comfortable living space of European quality.

Rezident doo www.rezident.me +382 67 530 600

MONTENEGRO

249

tHe collection / spring 2018 / top 5 real estate deVelopments (small to mediUm)

TOP5


ALKIMA tHe collection / spring 2018 / top 5 real estate deVelopments (small to mediUm)

Opareni brijeg, Dobrota, Kotor

TOP5

Price guide: One bedroom apartments starting from â‚Ź49.000

The much sought after Alkima development is located in Dobrota, and mountain breezes will improve your well-being and make your Kotor, a town which is under UNESCO protection. The building holiday unforgettable. itself is situated on a promontory - 230 meters from the sea from where you can see the entrance to the Bay as well as the town Amenities: of Kotor. Along the coast are beaches, restaurants and two 5-star boutique hotels. The micro-location of Alkima properties is called Dobrota (derivative of a Montenegrin word "dobro" which means "good") and it is the best location in the Bay. A perfect mix of sea

realestate@idpluses.com

250

the collection


Bečići, Budva

Price guide: One bedroom apartments starting from €99 000

Carefully chosen location, around 400 meters from sea together with beautiful mountains and stunning view of the open sea and the luxurious island Sveti Stefan. Here you can find everything for your comfort:

contact: +382 68 108 896 sunnusidevilla@gmail.com www.goldbarhome.com

MONTENEGRO

251

TOP5

tHe collection / spring 2018 / top 5 real estate deVelopments (small to mediUm)

SUNNY SIDE RESORT & SPA


luxur y propertY

eXclUsiVe international

We are delighted to continue our partnership with Savills, a global real estate services provider with more than 600 offices worldwide and represented in Montenegro by Dream Estates Montenegro www.dreammontenegro.com. Мы рады продолжению нашего сотрудничества с Savills, международным поставщиком услуг в сфере недвижимости, имеющим 600 офисов по всему миру и представленных в Черногории компанией Dream Estates Montenegro www.dreammontenegro.com.

252

the collection


MONTENEGRO

253


Manhattan, New York, US Ref: TC21-01; Price guide: US $5,900,000

FOR FURTHER INFORMATION ON THESE AND MANY OTHER PROPERTIES, PLEASE CONTACT THE COLLECTION, MONTENEGRO

254

the collection


+382 (0)67 000 353 www.theluxurycollection.me

Real Estate

If you are looking for spectacular views, incredible outdoor space, and an uptown space with the feel of a downtown loft, look no further. This one-of-a-kind, 3300 +/- triple mint apartment recently underwent an extensive two-year renovation. No detail was spared in this stylish and magnificently designed home. The enormous living room has sweeping city and East river views with access to an 800 square foot terrace that offers the very best in outdoor entertaining. The kitchen, living room & dining room are open with amazing views and give the apartment a loft-like feeling. The kitchen is outfitted with every conceivable luxury for entertaining and everyday living. An exceptional master bedroom suite features a large sitting area and solarium style study/office with access to the terrace. The en suite bath has soaking tub, stall shower and double sink vanity. There is radiant floor heating and a built in TV in medicine cabinet so you can relax in your bath and enjoy your favourite show. There are two additional

bedrooms with en suite bathrooms. The home also has an oversized walk in closet in between these two bedrooms for any additional storage needs. On the other side of the apartment is an office/4th bedroom, powder room with hidden shower, laundry room with a Meile direct vented washer/dryer and yet another walk in closet for storage. There are three zones of central air conditioning, automated shade & lighting control throughout and a new sound system. 35 Sutton Place is high serviced cooperative building with a 24-hour doorman, recently renovated lobby, elevator attendants, on-site resident manager, porters, a state-of-the art fitness centre, roof deck, storage, laundry facility and on-site garage.

MONTENEGRO

255


Villas At Beachlands, Barbados Ref: TC21-02; Price guide: US $28,000,000

FOR FURTHER INFORMATION ON THESE AND MANY OTHER PROPERTIES, PLEASE CONTACT THE COLLECTION, MONTENEGRO

256

the collection


+382 (0)67 000 353 www.theluxurycollection.me

Real Estate

Villa Tamarindo is an exclusive, new beachfront residence on the West Coast of Barbados. It is enviably located just 500 metres from Sandy Lane and close to Holetown. Villa Tamarindo is the first villa to complete within The Villas at Beachlands, an unprecedented development of four properties all designed by Larry Warren. Beachlands is located in a prime West Coast position. Whether it’s retail therapy at the Lime Grove Lifestyle Centre, a round of golf at one of Sandy Lane's three courses or a day at the races, there is always something to do on your doorstep.

Beachlands benefits from mature mahogany trees giving dappled shade throughout the 700-foot beach frontage. Many are over 75 years old and they have been preserved wherever possible. As part of the beach enhancement works at Beachlands, an ocean groyne system has been created which will naturally preserve the dry sand area. This has created an ideal environment for Hawksbill turtles that regularly nest on the beach. There is a beautiful living reef at Beachlands, which is teeming with sea-life, including starfish, tropical fish and turtles.

MONTENEGRO

257


Porto Rafael, Sardinia, Italy Ref: TC21-03; Price guide: €26,000,000

FOR FURTHER INFORMATION ON THESE AND MANY OTHER PROPERTIES, PLEASE CONTACT THE COLLECTION, MONTENEGRO

258

the collection


+382 (0)67 000 353 www.theluxurycollection.me

Real Estate

Two beautiful complementary homes nestled in a peaceful setting close to Porto Rafael. Each home offers stunning sea views and mature gardens with a private walkway down to a beach cove. The nearby Porto Rafael offers a clutch of elegant restaurants, shops and bars overlooking the pretty beach and jetty. OLIVASTRI ESTATE This notable home was completed in 1969 by renowned architect, Michele Busiri Vici, whose signature can be spotted on the external wall, and was designed to harmoniously reflect the natural beauty of the land around it. The surrounding 2 hectares of curated gardens, scattered with olive and oleander groves, stretch down to a secluded sandy beach. The property has 6 bedrooms and 5 bathrooms, with a master suite on the first floor with a walk through wardrobe and private terrace overlooking the

bay. The circular dining room, living room and interior courtyard offer spacious entertaining spaces along with a table tennis patio. The house also has an elegant reading room with a fireplace providing a warm retreat for winter months. LA SENTINELLA ESTATE This beautifully formed and complementary home was an extension of the Olivastri estate, built in the late 2000s. Nestled apart from Olivastri, the property is in close proximity but completely separate from its larger predecessor. The property also has access to the secluded beach below Olivastri and basks in the open sea views beyond. Surrounded by olive trees and sheltered by the towering rock formations, it is a wonderful escape from the buzz and excitement of the Costa Smeralda during the summer months.

MONTENEGRO

259


Les Lutins, Verbier

Ref: TC21-04; Price guide: CHF 14,000,000

FOR FURTHER INFORMATION ON THESE AND MANY OTHER PROPERTIES, PLEASE CONTACT THE COLLECTION, MONTENEGRO

260

the collection


+382 (0)67 000 353 www.theluxurycollection.me

Real Estate

Beautifully finished existing family chalet with the opportunity to build additional accommodation or facilities. Chalet Les Lutins is situated above MĂŠdran in the La Tinte area, one of Verbier's most exclusive addresses. The location affords the chalet breath-taking views of the resort with a south-westerly aspect. The property has the benefit of undeveloped density, sufficient for an extension or building two or three additional bedrooms with associated parking and/ or facilities. Finished by a leading interior designer, the interior has an abundance of alpine charm and is elegantly finished throughout. Set over four floors the chalet accommodates five bedrooms. The entrance is on the first floor where two double bedrooms, both with en-suite shower rooms, are situated. This floor provides a second living space with wood burning fireplace and small kitchenette. The spa area with indoor hot tub, sauna, shower and garden access complete this level.

The main living area is arranged over the second floor. A spacious and very well-equipped kitchen opens onto an impressive dining space. The double height living room and study area have a wonderful open stone fireplace. The wrap-around balcony is perfect outdoor setting for taking in the impressive sunsets of the Swiss Alps. The top floor contains the master bedroom with en-suite bathroom, separate shower, walk-in wardrobe and private balcony. A further double bedroom and bunk room are also located on this floor, both sharing a Jack & Jill shower room. The large garage with space for two cars and laundry room are on the ground floor. A further parking space is also available outside the chalet.

MONTENEGRO

261


Antibes French Riviera Ref: TC21-05; Price guide: €5,900,000

FOR FURTHER INFORMATION ON THESE AND MANY OTHER PROPERTIES, PLEASE CONTACT THE COLLECTION, MONTENEGRO

262

the collection


+382 (0)67 000 353 www.theluxurycollection.me

Real Estate

An elegant property set in landscaped grounds with main villa, caretaker's house, guest apartments, garages, independent villa, pool and tennis court. Antibes-Juan les Pins is one of the French Riviera,s main resorts, located between Nice (approximately 15 km) and Cannes (12 km). Antibes is a unique city of the Riviera, surrounded by ramparts, and preserves a rich heritage from every period of its history. Easily accessible by road, rail and plane, Juan les Pins is situated approximately 15km from Nice International Airport. The Principality of Monaco and the popular cities of Nice, Cannes and St Tropez are on your doorstep and together with Cap d' Antibes boast world-renowned restaurants, beaches, boutiques, museums and cultural highlights such as the Monaco Grand Prix, the Cannes film festival and the world-famous Juan les Pins Jazz Festival. This amazing stone built property is set in exceptional landscaped grounds of ap-

proximately 1.6ha. The main house, of approximately 540 sq m, is arranged over two levels and features an entrance hall, spacious ground floor reception room with dining area, a library, a fully fitted kitchen, a summer kitchen leading to the terrace and facing the pool, plus a laundry and spacious bedroom with en suite bathroom and toilet. On the first floor, the accommodation includes a master bedroom suite with bathroom, 3 further en suite bedrooms, an additional bedroom opening onto a terrace, a children's bedroom with en suite shower room, a further bathroom and an additional master bedroom suite complete with bathroom, office and dressing room. A swimming pool and tennis court complete this truly unique property.

MONTENEGRO

263


+382 (0)67 000 353 www.tlcmontenegro.com Dear Readers,

Real Estate

In this 21st edition of The Collection, Montenegro, we are delighted to introduce a small selection of properties from TC Real Estate. TC Real Estate and the digital platform equivalent www.tlcmontenegro.com is designed to provide property sellers and property seekers with a fresh new approach showcasing property in the magazine and online - and complemented with a first class service on the ground where our expert skilled team of property agents will ensure that the process is simplified along the way. At www.tlcmontenegro.com you can easily navigate hundreds of properties in Montenegro providing you with the broadest choice and best prices available in the market. Remember our promise at TC Real Estate - Buyers will not find these properties cheaper elsewhere and pay no additional fees – but will receive the highest levels of service and client protection with complete discretion that is expected from a professional company and in any language you choose. There is every reason to buy your property through TC Real Estate and all at no extra cost. To arrange a viewing call +382 (0)67 000 353 today. You will be happy you did!

TC21-06

TC21-07

From €67,000 · From36m2 · Bečići, Budva Riviera

From €55,500 · From38m2 · Kotor

SEA VIEW APARTMENTS КВАРТИРЫ С ВИДОМ НА МОРЕ

KOTOR APARTMENTS КВАРТИРЫ В КОТОРЕ

Newly built, light-flooded luxury apartments, superior quality, generous terraces, private gardens, excellent rental potential, minutes from the waterfront. Отель 4 звезды, расположен на главной набережной Тивата, недавно отремонтирован, современные интерьеры, отличная инвестиция.

TLC21-08

Newly built, move in January 2018, stunning Bay views, easy access, swimming pool, spa, fitness, reception, great rental return achievable, 150m from the sea. Недавно построенные, заселение в январе 2018 года, захватывающие виды на залив, удобный подъезд, бассейн, спа, фитнес, ресепшн, возможность получения отличного дохода от аренды, 150 м от моря.

TLC21-09

Price on Application · 285m2 · Perazića Do, Budva Riviera

A HIDDEN GEM ON THE COAST OF MONTENEGRO ТАЙНАЯ ЖЕМЧУЖИНА ЧЕРНОГОРСКОГО ПОБЕРЕЖЬЯ Newly constructed 4-bed, 4-bath home, contemporary design, open-concept living space, 2 pools, sauna and Turkish bath, 20m from sandy beach, glorious views of the Adriatic. Недавно построена, 4 спальни, 4 ванные комнаты, современный дизайн, гостиная открытой планировки, 2 бассейна, сауна и турецкая баня, 20 м от песчаного пляжа, захватывающие дух виды на Адриатику

From €115,000 · From 50m2 · Risan

THE VIEW RESIDENCE, RISAN КОМПЛЕКС "THE VIEW ", РИСАН Brand new residence, swimming pool, spectacular sea views, parking space included in price. Новая резиденция, бассейн, великолепные виды на море, парковка включена в цену.

264

the collection


ВЫСОЧАЙШИЙ УРОВЕНЬ УСЛУГ И ЗАЩИТЫ КЛИЕНТА ПРИ ПОЛНОЙ КОНФИДЕНЦИАЛ ЬНОСТИ ОТ УСПЕШНОЙ КОМПАНИИ ПРОФЕССИОНАЛОВ И НА ЛЮБОМ УДОБНОМ ВАМ ЯЗЫКЕ Уважаемые читатели, В новом, двадцатом по счету номере The Collection, Montenegro, мы рады представить вашему вниманию небольшую подборку объектов недвижимости от - «TLC Real Estate». «TLC Real Estate» и ее соответствующая цифровая платформа www.tlcmontenegro.com созданы для того, чтобы обеспечить продавцам и покупателям недвижимости новый подход к презентации объектов в журнале и онлайн. Дополнят его профессиональные услуги на месте, где наша квалифицированная команда агентов недвижимости приложит все усилия, чтобы сделать процесс максимально простым и удобным. На сайте www.tlcmontenegro. com вы найдете несколько сотен предложений недвижимости в Черногории по самым выгодным на рынке ценам. «TLC Real Estate» обещает –представленные здесь объекты недвижимости нигде не продаются дешевле, чем у нас , а покупатели не платят никаких дополнительных сборов или комиссий - но получают при этом высокий уровень обслуживания и клиентской защиты с полной конфиденциальностью, как и ожидается от профессиональной компании, и на любом языке по вашему выбору. Есть множество причин для покупки недвижимости через «TLC Real Estate» и все без каких-либо дополнительных затрат. Позвоните нам по тел. +382 (0)67 000 353, чтобы организовать осмотр и убедитесь, что вы сделали правильный выбор!

TLC21-10

TLC21-11

€99,000 · 55m2 · Tivat

€300,000 · 3,079m2 · Krimovica

MODERN ONE BEDROOM APARTMENT IN TIVAT СОВРЕМЕННАЯ КВАРТИРА С ОДНОЙ СПАЛЬНЕЙ В ТИВАТЕ

LAND FOR SALE WITH INCREDIBLE UNINTERRUPTED SEA VIEWS УЧАСТОК С ПОТРЯСАЮЩИМ ОТКРЫТЫМ ВИДОМ НА МОРЕ

South-west orientation, stunning sea views, open plan living space, partially furnished, 100m from the waterfront. Ориентирована на юго-запад, потрясающий вид на море, открытая планировка, частично обставленная, в 100 м от набережной.

TLC21-12

South-facing, rectangular plot of land beautifully positioned on a gentle-slope, easily accessed, less than 2km from Ploče Beach and Trsteno, 10min from vibrant Budva, perfect for a family holiday home. Ориентирован на юг, прямоугольный участок земли расположеный на пологом склоне, легко доступнен, менее чем в 2 км от пляжа Плоче и Трстено, 10 мин от оживленной Будвы, идеально подходит для семейного дома для отдыха .

TLC21-13

€99,500 · 50m2 · Prčanj

From €61,200 · From 34m2 · Rafailovići, Budva Riviera

SIGNATURE APARTMENTS, PRČANJ АПАРТАМЕНТЫ "SIGNATURE", ПРЧАНЬ Ground floor, one-bedroom, overlooks the pool, uninterrupted sea vies, 200m to the sea, great rental potential. Первый этаж, с одной спальней, с видом на бассейн, панорамный вид на море, 200 м до моря, большой арендный потенциал.

MONTENEGRO

265

CONTEMPORARY APARTMENTS WITH STUNNING SEA VIEWS СОВРЕМЕННЫЕ КВАРТИРЫ С ВИДОМ НА МОРЕ Newly built residence in a popular tourist village of Rafailovići, quality finish, uninterrupted sea views, waterfront promenade and sandy beach nearby. Недавно построенные квартиры в популярном туристическом поселке Рафаиловичи, с качественной отделкой, панорамным видом на Будванскую Ривьеру и остров Святого Николая, набережная и песчаный пляж поблизости.


+382 (0)67 000 353 www.tlcmontenegro.com Real Estate

NO AGENCY FEE / BEST PRICE AVAILABLE EXCELLENT DISCREET SERVICE

TLC21-14

НИКАКОЙ АГЕНТСКОЙ КОМИССИИ ЛУЧШАЯ НА РЫНКЕ ЦЕНА ПРЕВОСХОДНЫХ УРОВЕНЬ УСЛУГ И КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ TLC21-15

€345,530 · 129m2 · Donja Lastva, Tivat

€270,000 · 150m2 · Budva Riviera

THREE BEDROOM APARTMENT WITH SEA VIEWS КВАРТИРА С ТРЕМЯ СПАЛЬНЯМИ И ВИДОМ НА МОРЕ

VILLA WITH SEA VIEWS NEAR BUDVA ВИЛЛА С ВИДОМ НА МОРЕ РЯДОМ С БУДВОЙ

Premium quality, minutes from the waterfront and Tivat centre, stunning views, three bathrooms, two large terraces, swimming pool, quiet environment. Качество премиум, в нескольких минутах от набережной и центра Тивата, потрясающий вид, три ванные комнаты, две большие террасы, бассейн, спокойный район.

Modern designer villa, high specs, incredible sea views, easy access, four bedrooms, four bathrooms, authentic village location, privacy, fully furnished. Современная дизайнерская вилла, спецификации высокого уровня, невероятный вид на море, четыре спальни, четыре ванные комнаты, расположение в аутентичной деревне, уединение, полностью обставлена.

Our multilingual experienced real estate advisors will be happy to assist you here in Montenegro or through Savills offices around the world TLC21-16

TLC2117

From €79,900 · From 42m2 · Bečići, Budva Riviera

€68,800 · 44m2 · Budva

WELL POSITIONED APARTMENTS IN BEČIĆI КВАРТИРЫ В ХОРОШЕМ РАОЙНЕ В БЕЧИЧАХ

ONE BEDROOM APARTMENT IN LAZI, BUDVA КВАРТИРА С ОДНОЙ СПАЛЬНЕЙ В ЛАЗИ, БУДВА

Newly built studio to two-bed apartments, located near Queen of Montenegro hotel, Bečići waterfront promenade and sandy beach, high quality finishes, sea views, attractive investment. Новые квартиры от студий до квартир с двумя спальнями, расположены рядом с отелем "Queen of Montenegro", набережной и песчаного пляжа в Бечичи, отделка высокого качества, виды на море, прекрасная инвестиция.

Located at an elevated position in a quiet residential neighbourhood of Budva, minutes away from the local market, schools and shops, the living area has aspect bathed in sunlight for most of the day, great rental potential. Расположена на холме в тихом жилом районе Будвы, в нескольких минутах от местного рынка, школ и магазинов, гостиная,ориентированная на солнечную сторону, отличный арендный потенциал.

266

the collection


+382 (0)67 000 353 www.tlcmontenegro.com Real Estate

NO AGENCY FEE / BEST PRICE AVAILABLE EXCELLENT DISCREET SERVICE

TLC21-18

НИКАКОЙ АГЕНТСКОЙ КОМИССИИ ЛУЧШАЯ НА РЫНКЕ ЦЕНА ПРЕВОСХОДНЫХ УРОВЕНЬ УСЛУГ И КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ TLC21-19

From €79,750 · From 53m2 · Herceg Novi

BELLEVUE APARTMENTS КВАРТИРЫ В КОМПЛЕКСЕ BELLEVUE Selection of one and two bedroom newly built apartments with stunning panoramic sea views, quality finishes. Квартиры с одной и двумя спальнями в новом здании с захватывающими дух панорамными видами на море, качественная отделка.

€1,400,000 · 241m2 · Tivat

LUXURY APARTMENT IN PORTO MONTENEGRO РОСКОШНАЯ КВАРТИРА В PORTO MONTENEGRO Stunning views, spacious, fully furnished and fitted three-bed apartment, top floor, first line to the waterfront, marvelous terraces, communal pool and gymnasium, 24hr reception and security. Потрясающие виды, просторная, полностью меблированная и оборудованная квартира с двумя спальнями, верхний этаж, первая линия, чудесные террасы, общий бассейн и тренажерный зал, круглосуточная стойка регистрации и охрана.

For any further details on all properties listed and to arrange a viewing, please contact The Collection, Montenegro on +382 (0)67 000 353 TLC21-20

TLC21-21

€195,000 · 200m2 · Kotor

€77,000 · 76m2 · Budva

FAMILY HOUSE IN PRŽICE СЕМЕЙНЫЙ ДОМ В ПРЖИЦЕ

TWO BEDROOM APARTMENT IN BABIN DO КВАРТИРА С ДВУМЯ СПАЛЬНЯМИ, БАБИН ДО

Two storey newly built family house with stunning sea views, minutes away from Kotor Old Town, partially furnished, 500m2 plot, swimming pool and garage. Двухэтажный недавно построенный семейный дом с прекрасным видом на море, в нескольких минутах от Старого города Котора, частично меблированный, участок 500 м2, бассейн и гараж.

MONTENEGRO

267

Great value for money, convenient location, two bedrooms, picturesque sea views, great rental potential. Отличное соотношение цены и качества, удобное расположение, две спальни, живописные виды на море, большой арендный потенциал.


THE CHEDI LUŠTICA BAY Imagine a holiday home designed with sophistication; luxuriously crafted and equipped to deliver the legendary Chedi experience. As part of The Chedi Luštica Bay hotel complex, the Chedi Residences are an astute choice, combining both holiday home and investment opportunity.

EXPLORE IN STYLE INDULGE IN STYLE REJUVENATE IN STYLE ROMANCE IN STYLE TEE-OFF IN STYLE For more details and reservations, visit ChediLusticaBay.com

OPENING JULY 2018

THE CHEDI LUŠTICA BAY MONTENEGRO TIVAT 85323 RADOVICI T +382 (77) 200 100 F +382 (77) 200 105 info@chedilusticabay.com

www.chedilusticabay.com

268

the collection


€1 FR 20 OM .0 00 95 000 SQM NEW RESIDENTIAL SPACE

PUBLIC FACILITIES & COMMERCIAL ZONES

SPECIAL OFFER FOR MONTENEGRIN CITIZENS Life as it should be

+382 77 200 104 | info@lusticabay.com | www.lusticabay.com

ADMINISTRATIVE CORE CULTURAL HUB


MOOI - Porto Montenegro, Tivat, Zeta Residance - 00382 32 540 378 - www.eresparis.com


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.