The Collection, Montenegro vol. 27

Page 1

Volume 27 | Summer & Autumn 2020

THE DEFINITIVE LIFESTYLE MAGAZINE | MAGAZIN O VISOKOM ŽIVOTNOM STILU

THE COLLECTION The ultimate Luxury treasure chest showcasing MONTENEGRO

www.thecollectionmontemegro.me | €8.75

DISCOVER MONTENEGRO’S FINEST | OTKRIJTE NAJBOLJE ŠTO CRNA GORA IMA DA PONUDI Wine, Dine & Accommodation | Ugostiteljstvo i hotelijerstvo Art, Architecture & Design | Umjetnost, arhitektura i dizajn Travel & Exciting Destinations | Putovanja i uzbudljive destinacije

Life in Montenegro & Personalities | Život u Crnoj Gori i poznate ličnosti Real Estate & Investments | Ekskluzivne nekretnine i investicije Luxury Products & Services | Luksuzni proizvodi i usluge

KEEP CALM

A view of the glorious Adriatic from the pool at Ananti Resort at sunset. Photograph courtesy of #zoanphotography

AND CARRY ON SOCIAL DISTANCING

INSIDE THIS EDITION, WHICH WE DEDICATE TO OUR FRONTLINE HEALTH AND SERVICE INDUSTRY WORKERS, DISCOVER THE NEW OASIS IN KOTOR BAY - BLUE KOTOR BAY PREMIUM RESORT. READ AB OUT THE SENSATIONAL SUMMER OFFERS AT REGENT PORTO MONTENEGRO. PEEK INSIDE THE EXCITING VILL A GEBA – YOUR HOME AWAY FROM HOME. WE EXPERIENCED ‘ THE CASA DEL MARE FEELING’ AND SAID WOW! NOW IT ’S OUR READERS TURN. AND SO MUCH MORE….


T

H

E

A

R

T

O

F

BIG BANG UNICO BLUE MAGIC Vibrantly-coloured blue ceramic case. In-house UNICO chronograph movement. Limited to 500 pieces.

F

U

S

I

O

N



HAPPY HEARTS COLLECTION

Residential Building Ozana, Obala BB - 85320 Tivat excelsiormontenegro@mail.com, +382 32 684326





Resort opening soon Our first resort in Europe Riviera living redefined oneandonlyportonovi.com


A nautical playground on the wild and beautiful coast of Montenegro




Elegance.

by Burgess

Email enquiries@burgessyachts.com London +44 20 7766 4300 I Monaco +377 97 97 81 21 I New York +1 212 223 0410 14 offices worldwide I Europe I Americas I Asia Pacific I Middle East


Unexplored destinations, memorable experiences, wonderful surprises. It’s what we do. With over 45 years of market-leading superyacht expertise, Burgess always supplies the wow factor - for clients familiar and new.

As a Burgess client, you always come first, whether that’s charter, brokerage, new construction, management or finance. Global knowledge delivered locally from 14 offices worldwide, that’s the Burgess difference.



WORLD‘S BEST MEDICAL SPA

*

Time and attention: At Lanserhof you will find these two rare treasures. Our advanced medical team and therapists combine scientific and holistic expertise to diagnose and treat the cause. Self-healing powers are reactivated, lost energy is regained and new strength is drawn.

www.lanserhof.com

*Awarded

at the World Spa Awards 2015, 2016, 2017, 2018 & 2019



With NetJets you can rely on access to the largest private fleet in the world. Every day, we make the impossible possible. That’s why, with minimal notice, you can be on your way, wherever you’re needed most. Call +44 (0)203 811 7234 or visit netjets.com All aircraft offered by NetJets® Europe are operated by NetJets Transportes Aéreos S.A., an EU air carrier.



TIMING IS EVERYTHING Heesen’s Project Triton offers the rare opportunity to own and enjoy a brand new yacht without the waiting. 50-metre Triton combines advanced Heesen engineering with Dutch craftsmanship, timeless exterior lines by Clifford Denn and contemporary interior design by Reymond Langton. With her full displacement steel hull and a range of 3,800 nautical miles, Triton is a true blue-water motor yacht. Ready for delivery and perfectly on time for cruising this summer.

heesenyachts.com


IMPRESSUM THE COLLECTION, Montenegro

UREĐUJE I IZDAJE / EDITING AND PUBLISHING RLC d.o.o. Podgorica Ulica Vukice Mitrović 16B Gorica Lux, 81000 Podgorica tel/fax: +382 20 655 717 info@rlcmontenegro.com sales@theluxurycollection.me www.rlcmontenegro.com GLAVNI UREDNIK / EDITOR-IN-CHIEF Sandra Vlatković DIZAJN, PRIPREMA ZA ŠTAMPU / DESIGN, PREPRESS DesignBox.me TEKSTOVI / TEXTS Asja Šašić, George Roberts, Miodrag Spahić, Miloš Duletić, Nikolina Šćepanović, Andrea Radović ART DIREKTOR / ART DIRECTOR Jadranka Simonović TEHNIČKI UREDNIK / TECHNICAL EDITOR Miodrag Spahić FOTOGRAFIJA / PHOTO U magazinu su korišćene fotografije institucija i kompanija oglašivača NASLOVNA STRANA / COVER PAGE Cover image: A view of the glorious Adriatic from the pool at Ananti Resort at sunset. Photograph courtesy of #zoanphotography / www.zoan.photography OGLAŠAVANJE / ADVERTISING Miodrag Spahić +382 67 305 035, sales@theluxurycollection.me Miloš Duletić +382 67 261 817, milos@theluxurycollection.me PREVODIOCI / TRANSLATORS Božidar Bukilić, Porta Aperta LEKTORI / PROOFREADERS Božidar Bukilić ŠTAMPA / PRINTING BY DPC - Grafotisak, Grude TIRA Ž/ COPIES 6.000 Rješenjem Ministarstva kulture Crne Gore list je upisan u Evidenciju medija pod rednim brojem 693. Copyright@2020, RLC Montenegro CIP - Каталогизација у публикацији Централна народна библиотека Црне Горе, Цетиње 338 . 48 (497 . 16) (05) The Collection, Montenegro / urednik Sandra Vlatković . - Vol. 27 (2020) - . - Podgorica (Vukice Mitrović 16 B) : RLC Montenegro, 2011. - 33.5 cm Kvartalno. - Tekst na engleskom i crnogorskom jeziku. ISSN 1800-9077 = The Collection, Montenegro (Podgorica) COBISS.CG-ID 18421264 www.thecollectionmontenegro.com www.thecollectionserbia.com All material is copyright, and all rights are reserved, and no parts of this publication may be reproduced in whole or in part without the written permission of the publisher. Opinions expressed are those of the authors and can not be related to publisher. The publisher does not accept responsibility for advertising content.

Luštica Bay

20

THE COLLECTION


Novi GLB!

Za porodicu i prijatelje.

Ljetopis Automotive d.o.o., Kralja Nikole 357 Podgorica, Montenegro - Tel. +382 20 648 841 - www.ljetopisautomotive.com


54 CONTENTS

WINE, DINE & ACCOMMODATION VILLA GEBA YOUR HOME AWAY FROM HOME

42

WINE, DINE & ACCOMMODATION

66

REGENT PORTO MONTENEGRO READY FOR THE NEW NORMAL

76

WINE, DINE & ACCOMMODATION

WINE, DINE & ACCOMMODATION

VERIGE65 REACH OUT AND TOUCH THE SEA AND THE STARS

ÃNANTI RESORT, RESIDENCES & BEACH CLUB A NEW LEVEL OF HARMONY

22

THE COLLECTION



90

114 LIFE IN MONTENEGRO

CASA DEL MARE FIVE-STAR HOTELS WITH SIX-STAR SERVICE COME EXPERIENCE ‘THE CASA FEELING’ YOURSELF!

BLUE KOTOR BAY PREMIUM SPA RESORT A NEW OASIS IN KOTOR BAY

CONTENTS

LIFE IN MONTENEGRO

102 TRAVEL & DESTINATIONS

124

WORLD AFTER COVID HOW WILL THE GLOBAL PANDEMIC CHANGE HABITS IN THE LUXURY SEGMENT?

138

MUST HAVE ACCESSORIES

LIFE IN MONTENEGRO ALL SPIRITS ARE NOT CREATED EQUAL “HOW?” MIGHT YOU ASK. STORY OF CHOPIN VODKA

WHERE PERFORMANCE MEETS DESIGN NEW LAND ROVER DEFENDER

24

THE COLLECTION



INTRODUCTION

Dear Readers, The world has changed in the blink of an eye. From a carefree place full of opportunities and excitement for travel and enjoyment, we have been turned upsidedown. The lockdowns and the pandemic have taught us to appreciate life, our free time, and nature. The hotel and hospitality sector is facing a crisis they have not experienced ever since World War II, and the prognosis for recovery is unclear. However, not everything is so black, and we have all learned important lessons, from responsible behaviour to solidarity, from unstoppable optimism to a willingness to change. As in all difficult times, it has been shown that there are no limits to human compassion, and we acknowledge the enormous sacrifice made by the traditionally unsung heroes in society – our doctors, nurses, police, firefighters and all of those on the frontline. Those who kept the country moving also played a role which deserves recognition, such as shop employees. We have seen extraordinary kindness in Montenegro, from our diaspora and from across the world. We would also like to thank the companies that have been our long-term partners for the donations they made to the joint NKT fund during the pandemic: Adriatic Marinas, Adriatic Properties, Lustica Development, Azmont Investments and many other companies. Also, many thanks to the great humanist (and a native of Bijelo Polje), Mr Hajriz Brčvak, who has donated and continues to do so, significant funds to his country in the fight against coronavirus. In our Montenegro, even during the pandemic, progress continues. There is no lack of energy or confi-

dence in the market. A new 5-star resort has opened its door in the Bay of Kotor - Blue Kotor Bay Premium Spa Resort, a premium resort and health complex, and in October we eagerly expect the opening of the first One&Only hotel in Europe, in the beautiful Portonovi Resort. “The programme of economic citizenship is ongoing, in spite of current situation, and there are several applications but also projects, such as hotels in Kolašin, which have started to be built under this programme.”, said Prime Minister Duško Marković. Development Program for Acquisition of Montenegrin Citizenship is program that provides the possibility for persons to acquire Montenegrin citizenship on the basis of investments. To date, the Government of Montenegro has approved seven development projects, four- and fivestar hotels, both in the south and in the north of Montenegro. Many thanks to our advertisers who continue to support us, even at this challenging juncture, and without whom this edition would not be possible. It was the writer Paulo Coelho who said “When we least expect it, life sets us a challenge to test our courage and willingness to change; at such a moment, there is no point in pretending that nothing has happened or in saying that we are not yet ready. The challenge will not wait. Life does not look back.” Facing and overcoming challenges is in our DNA. Onwards and upwards we go! Sandra Vlatković Editor in Chief, The Collection Montenegro & Serbia

154

166

ART, ARCHITECTURE & DESIGN

REAL ESTATE & INVESTMENTS

NOVI VOLVOX BUILDING AND CONNECTING MONTENEGRO

SAUTER INVEST IN THE FUTURE

26

THE COLLECTION


Zadovoljstvo u vožnji

T H E

2

MONTENEGRO

27

GRAN COUPÉ bmw-voli.me


INTRODUCTION Dragi čitaoci, Svijet se promijenio pred našim očima. Od bezbrižnog mjesta prepunog prilika i mogućnosti za putovanja i uživanje pretvorio se u karantine, međunarodni avio saobraćaj je stao, a svako od nas suočava se na svoj način sa pandemijom. Vanredno stanje i korona naučili su nas da više cijenimo život, slobodno vrijeme i prirodu. Sektor turizma i ugostiteljstva suočava se sa krizom kakvu nije doživio od Drugog svjetskog rata i nejasne su prognoze oporavka. Ali, nije sve tako crno i svi smo naučili važne lekcije, od odgovornog ponašanja do solidarnosti, od nezaustavljivog optimizma do spremnosti na promjene. Kao i u svim teškim vremenima, pokazalo se da nema granica ljudskoj dobroti i saosjećanju, i teško je ne primjetiti ogromniu žrtvu koju su podnijeli svi oni naši heroji: ljekari, medicinske sestre, policajci, vatrogasci, svi oni koji su bili na prvoj liniji fronta u borbi protiv nevidljivog neprijatelja. Ali nijesu samo oni udružili svoje snage, već i obični građani poput prodavaca u trgovinama, oni koji su omogućili da zemlja normalno funkcioniše, takođe odigrali su ulogu koja zaslužuje priznanje. Veliku podršku i izuzetnu velikodušnost vidjeli smo u Crnoj Gori, iz naše dijaspore i iz cijelog svijeta. Želimo da se zahvalimo i kompanijama koji su naši dugogodišnji partneri na donacijama koje su tokom pandemije uputili u zajednički fond NKT-a: Adriatic Marinas, Adriatic Properties, Lustica Development, Azmont Investments kao i mnogim drugim kompanijama. Takođe, veliko hvala i velikom humanisti (rodom Bjelopoljcu), gospodinu Hajrizu Brčvaku, koji je donirao i nastavlja da donira svojoj Crnoj Gori značajna sredstva u borbi protiv koronavirusa. A u našoj Crnoj Gori se i tokom pandemije događaju velike i važne stvari. Energije ne manjka, kao ni prelijepih novih projekata. U Bokokotorskom zalivu otvoren je novi rizort sa 5 zvjezdica – Blue Kotor Bay Premium Spa Resort i zdravstveni kompleks vrhunske usluge i ponude, a u oktobru željno očekujemo otvaranje prvog One&Only hotela u Evropi, u prelijepom rizortu Portonovi.

“Program ekonomskog državljanstva, uprkos svemu, teče i ima više aplikacija ali i projekata, kao što su hoteli u Kolašinu, koji su počeli da se grade po ovom programu” - istakao je predsjednik Vlade, g-din Duško Marković. Program ekonomskog državljanstva je razvojni program koji pruža mogućnost aplikantima da steknu crnogorsko državljanstvo na osnovu investicija. Do danas, od strane Vlade Crne Gore, odobreno je sedam razvojnih projekata, hotela sa četiri i pet zvjezdica, kako na jugu tako i na sjeveru Crne Gore. Veliko hvala našim oglašivačima koji vjeruju u nas i bez kojih ovo izdanje ne bi bilo moguće i zaista cijenimo njihovu podršku u ovim izazovim trenucima. Upravo je pisac Paulo Koeljo rekao: „Kad to najmanje očekujemo, život nam postavlja izazov da testiramo svoju hrabrost i spremnost na promjene; u takvom trenutku nema smisla pretvarati se da se ništa nije dogodilo ili reći da još nismo spremni. Izazov neće čekati. Život se ne osvrće." Suočavanje i prevazilaženje izazova nalazi se u našim genima. Zato, idemo naprijed! Sandra Vlatković Urednica, The Collection Montenegro & Serbia

176

186

ART, ARCHITECTURE & DESIGN

REAL ESTATE & INVESTMENTS

INTRODUCING EMERALD GARDEN THE FUTURE OF RESIDENTIAL CONSTRUCTION THAT PRESERVES THE SPIRIT OF THE CAPITAL

EXCLUSIVE LUXURY PROPERTY INTERNATIONAL

28

THE COLLECTION


MONTENEGRO

29



THANK YOU TO OUR HEROES. HVALA NAŠIM HEROJIMA!

Our healthcare workers are on the frontlines of fight the novel coronavirus disease (COVID-19). They are putting themselves in the path of the virus in this unprecedented crisis. Our doctors, nurses, technicians, emergency care workers, hospital staff, pharmacists, and everyone who supports patient care, are rising to the occasion and caring for our most vulnerable populations. Thank you — from everyone at The Collection, Montenegro for the sacrifices you make, every day and especially during this pandemic. Your dedication, commitment and courage deserve our deepest gratitude and admiration. Your service to patients is saving countless lives and making thousands of differences. Naši zdravstveni radnici nalaze se na prvoj liniji borbe sa novim koronavirusnom (COVID-19). Nesebično stavljaju svoje živote na put ovog virusa u neopisivoj krizi današnjice. Naši ljekari, medicinske sestre, tehničari, radnici hitne pomoći, bolničko osoblje, apotekari i svi oni koji pružaju podršku u njezi pacijenata i brinu se za naše najugroženije stanovništvo. Hvala vam od svih nas u THE COLLECTION, MONTENEGRO timu, za žrtvu koju svakodnevno podnosite, a posebno tokom ove pandemije. Vaša predanost, posvećenost i hrabrost zaslužuju našu najdublju zahvalnost i divljenje. Vaša briga o pacijentima spašava nebrojene živote i stvara na hiljade razlika u svakodnevici za sve nas u Crnoj Gori.

THE COLLECTION, MONTENEGRO TEAM


EUROTRADE d.o.o. Cetinjski put bb, Donja Gorica – Podgorica Tel. +382 69 206 602 eurotrade@t-com.me www.lagalleria.me



EUROLUCE d.o.o. The Capital Plaza: LUCE ITALIA Donja Gorica: La Galleria +382 69 033 055 www.luceitalia.me office@luceitalia.me







WWINE, DINE &

Villa Geba

ACCOMMODATION

42

54

66

76


THE PLACE WHERE YOUR MONTENEGRIN ADVENTURE STARTS.

THE OASIS OF HEDONISM AND ORIGINAL LOUNGE & DINING CONCEPT.

IT’S YOURS, NOT OURS.

FUSION CUISINE FOR EVERYONE'S TASTE.

WIDEST SELECTION OF WHISKEYS AND SIGNATURE COCKTAILS IN MONTENEGRO.

CETINJSKA 7, THE CAPITAL PLAZA, PODGORICA, MONTENEGRO +382 68 800 251 | HELLO@THELIVINGROOM-PG.COM MONTENEGRO

41


ADVERTORIAL

42

THE COLLECTION


WINE, DINE & ACCOMODATION

Regent Porto Montenegro READY FOR THE NEW NORMAL

MONTENEGRO

43


Mr Kai Dieckmann, General Manager of Regent Porto Montenegro

"To celebrate the opening, we have curated a spectacular array of offers which provide a plethora of benefits, such as private car rental included in the Suite Ride package or the luxury return airport transfer, which is now part of all packages. "

Miodrag Spahić from The Collection, Montenegro, had the pleasure to catch up with Mr Kai Dieckmann, the General Manager of Regent Porto Montenegro, to talk about the plans for the hotel and the industry in general.

Q

. The Collection, Montenegro: Readers would expect the first question to revolve around Covid19 and how Regent Porto Montenegro is adjusting to the new normal. Although Regent is already synonymous with the highest standards of hygiene, could you tell us about the additional measures you have taken to ensure guests’ safety? A. Mr Kai Dieckmann: Health and safety are taken seriously within Porto Montenegro, and we are following the guidelines issued by the Montenegrin Government as well as under the the Porto Montenegro's joint programme "Safe Haven". This programme encompasses comprehensive measures taken by Regent Porto Montenegro, which we have already created, published and implemented. Sanitation products used throughout the hotel are of hospital standard, while sanitation measures will be taken even further with the use of protective equipment- our employees use masks and gloves at all times, and we have complimentary personal protective equipment for all our guests. The most visible precautions seen by the guests are temperature checks, sanitation of guests’ shoes, hands and luggage before entering the hotel. All employees wear masks at all times. All of this shows that we have fully respected every aspect of

44

Regent Porto Montenegro potpuno spreman za novu realnost Miodrag Spahić, ispred magazina The Collection, Montenegro, imao je zadovoljstvo da razgovara sa generalnim direktorom Regenta Porto Montenegro, gospodinom Kai Dieckmann-om, o planovima za hotel i industriju uopšte. P. The Collection, Montenegro: Čitaoci očekuju da se prvo pitanje odnosi na Covid19 i kako će se Regent Porto Montenegro prilagoditi novoj realnosti. Iako je Regent već sinonim za najviše higijenske standarde, možete li nam reći o dodatnim mjerama koje ste preduzeli da obezbijedite sigurnost gostiju? O: Gospodin Kai Dieckmann: U nautičkom naselju Porto Montenegro na zdravlje i sigurnost se ozbiljno obraća pažnja, te stoga slijedimo Vladine smjernice u okviru programa “Bezbjedna luka” koji ujedno uključuje sveobuhvatne mjere koje Regent Porto Montenegro treba da sprovodi, a koje su već osmišljene, objavljene i sprovedene. Sanitarni proizvodi koji se koriste u cijelom hotelu imaju bolnički standard, a sanitarne mjere se sprovode upotrebom zaštitne opreme, uključujući maske i rukavice koje zaposleni nose u svakom trenutku, kao i dijeljenjem besplatne zaštitne opreme koja je na raspolaganju gostima. Mjere predostrožnosti koje naši gosti mogu odmah da vide i prije ulaska u hotel su provjera THE COLLECTION


the Montenegrin law and that we have also implemented measures of the IHG programmes “Clean Promise” and “Way of Clean.” We wish our guests to know that the room they are staying in has been vacant for at least 24 hours before their arrival and that it has been properly cleaned and sanitised. We have digitalised all collateral and reduced the amount of tactile surfaces. As we all know, the tourism sector is suffering all around the world. How have you amended Regent’s offer to attract guests in these challenging, competitive times? To celebrate the opening, we have curated a spectacular array of offers which provide a plethora of benefits, such as private car rental included in the Suite Ride package or the luxury return airport transfer, which is now part of our standard offereings.

LUXURY AT YOUR DOORSTEP

This summer season, Luxury at Your Doorstep is our signature offer aimed at the regional market, the citizens who managed to enter Montenegro at the beginning of the summer. This offer provides a 50% discount to the citizens of Albania, Bosnia and Herzegovina, Croatia, Kosovo, North Macedonia, Montenegro, Serbia and Slovenia, and it also applies to the members of expat communities residing in these countries.

LONG STAY

For guests looking for a lenghty holiday – at least a month – our thoughtfully designed apartment MONTENEGRO

temperature, kao i dezinfekcija cipela, ruku i prtljaga. Svi zaposleni u svakom trenutku nose maske. Ovim se pokazuje da je crnogorski zakon ispoštovan u svakom pogledu, a pored njega sprovedene su i mjere programa Intercontinental Hotel Group (IHG) zvanih "Clean Promise" i "Way of Clean" Želimo da naši gosti budu sigurni da je soba u kojoj borave bila prazna najmanje 24 sata prije njihovog dolaska i da je pravilno očišćena i dezinfikovana. Smanjili smo broj taktilnih površina, a sve štampane materijale smo digitalizovali. Kao što svi znamo turizam je ugrožen širom svijeta. Na koji način ste izmijenili ponudu Regenta kako biste privukli goste u ovom zahtjevnom, konkurentnom vremenu? Kako bi proslavili otvaranje, tim hotela je pripremio spektakularne pakete koji nude obilje pogodnosti, poput iznajmljivanja automobila koji je uključen u paket Suite Ride ili luksuznog aerodromskog transfera koji je sada dio svih paketa.

PAKET "LUXURY AT YOUR DOORSTEP"

Paket Luxury at Your Doorstep je naša istaknuta ponuda ove ljetnje sezone usmjerena na regionalno tržište, za građane iz okruženja koji su početkom ljeta ušli u Crnu Goru. Ovim paketom, građanima Albanije, Bosne i Hercegovine, Hrvatske, Kosova, Sjeverne Makedonije, Crne Gore, Srbije i Slovenije se nudi 50% popusta. Ovaj popust vrijedi i za članove dijaspore sa prebivalištem u navedenim zemljama.

45

This summer season, Luxury at Your Doorstep is our signature offer aimed at the regional market, the citizens who managed to enter Montenegro at the beginning of the summer. This offer provides a 50% discount to the citizens of Albania, Bosnia and Herzegovina, Croatia, Kosovo, North Macedonia, Montenegro, Serbia and Slovenia, and it also applies to the members of expat communities residing in these countries.


"For guests looking for a lengthy holiday – at least a month – our thoughtfully designed apartment package is a perfect fit for them, complete with their own kitchenette. Prices include discounts on gourmet offerings, Wellness options at the Regent Spa, and laundry services."

package is a perfect fit for them, complete with their own kitchenette. Prices include discounts on gourmet offerings, Wellness options at the Regent Spa, and laundry services.

SUITE RIDE

For anyone looking for some luxurious me-time, the way to go is to book a suite at Regent Porto Montenegro, which includes a car, free of charge. Be as private as you like – with meals in the suite and a relaxed agenda exploring the shores of Boka Bay, the southernmost fjord in Europe – in your own time. For guests staying two nights or more in a suite, this glorious self-drive getaway includes car rental for the duration of their stay, €50 food and drinks voucher, a cocktail in the bar, breakfast, priority access to the Porto Montenegro Yacht Club facilities, amongst many other perks. A flexible cancellation option up to 24 hours before arrival applies.

ACTIVE PACKAGE

We are eager to showcase Montenegro to the world again. Given that post-pandemic definition of luxury has shifted towards living, being or working outdoors, we are delighted to share the spectacular scenery on our doorstep – and all the outdoor activities it offers. Our Active package sums it all up: a genuine discovery of Montenegro - through beach workouts, hiking and biking - and the spectacular views come guaranteed regardless of the activity.

46

PAKET "LONG STAY"

Za goste koji traže duži odmor, od minimum mjesec dana, naš promišljeno dizajniran paket apartmana zadovoljiće sve njihove potrebe, a kuhinja koja postoji u svakom od njih čini ovaj paket kompletnijim. Cijene uključuju popuste na gastronomsku ponudu, wellness opcije u Regent Spa centru i usluge vešeraja.

PAKET "SUITE RIDE"

Za sve one kojima je potrebno luksuzno vrijeme za sebe, najbolje rješenje je da rezervišu apartman u Regent-u uz koji će besplatno dobiti automobil na korištenje. U zavisnosti koliko želite da se osamite, nudimo Vam i mogućnost naručivanja svog obroka u apartmanu, kao i organizovanja tura po Bokokotorskom zalivu, kako biste istražili najjužniji fjord Evrope u svom ritmu. Ovaj nezaboravni samostalni izlet za goste koji borave dvije ili više noći u apartmanu između ostalih benefita uključuje automobile koje mogu da koriste u trajanju svog boravka, vaučer za hranu i piće u iznosu od 50 eura, koktel u baru, doručak, pristup sa prioritetom objektima Porto Montenegro Yacht Club-a. Nudimo mogućnost fleksibilnog otkazivanja do 24 sata prije dolaska.

AKTIVNI PAKET

Nestrpljivi smo da Crnu Goru ponovo pokažemo svijetu. S obzirom na to da se u periodu posle pandemije definicija luksuza preoblikovala u život i rad na otvorenom, drago nam je da predstavimo nezaboravni pejzaž koji je praktično nadomak na-

THE COLLECTION


We know that the culinary offer at Regent Porto Montenegro is second to none. The press noticed that the President of Montenegro and the Prime Minister of Croatia have recently had lunch with you. Could you tell us about the dining options and what it is that the guests can expect when dining at the Regent? Thank you for the compliments, lovely to hear. The culinary offer has maintained its quality and diversity. However, our grand themed Regent dinners that our dear guests gladly remember from previous years will not be happening this summer. This season Regent introduced a series of Sushi Days where sushi will be served for the first time in our Gourmet Corner together with tea and Sake pairing (every Saturday). We are introducing a new tradition this summer - Veggie Saturday. For those wishing to start their weekend on a healthy note, they may find their vegetarian breakfast as the perfect start of the weekend. This summer, truffles will be the star ingredient in the plates of pasta, risotto, focaccia and bruschetta that will be made on the spot. Barbecues, as part of a creative A la carte Chef Show with live cooking in the Gourmet Corner, is a perfect location for a family meal by the water after the beach. Al Fresco dinners that feature cooking shows provide guests with more hands-on and personal experience with local sauces and handmade pasta, on Friday evenings. The “sweet” character of the beloved Gourmet Corner reflects in the array of sweets, cakes and refreshing choice of drinks, teas and coffees. The August specials are Raspberry weekends presented in our Gourmet, offering a selection of raspberry MONTENEGRO

šeg praga, kao i sve aktivnosti na otvorenom koje on nudi. Naš Aktivni paket sve to sumira- predstavlja pravo otkriće Crne Gore uz vježbanje na plaži, planinarenje i biciklizam, dok su spektakularni pogledi tu bez obzira na aktivnost. Znamo da je kulinarska ponuda u Regent-u neuporediva. Štampani mediji nisu mogli a da ne primijete da su i predsjednik Crne Gore i premijer Hrvatske nedavno ručali sa Vama. Možete li nam reći o jelima koje nudite i šta gosti mogu očekivati kada naruče hranu u Regent-u? Još jednom, hvala na komplimentima. Kulinarska ponuda zadržala je svoj kvalitet i raznolikost, ali naše velike tematske Regent večere kojih se naši dragi gosti rado sjećaju iz prethodnih godina se neće održati ovog ljeta. Kao nešto novo ove sezone, Regent predstavlja seriju Suši dana gdje će se suši prvi put poslužiti u našem Gourmet Corner-u zajedno sa čajem i pićem Sake (svake subote). Isto tako, ovog ljeta uvodimo novu tradiciju - Veggie subota - za one koji žele započeti svoj vikend na zdrav način, imaće svoj vegetarijanski doručak kao savršen početak vikenda. Ovog ljeta, tartufi će biti najpopularniji sastojak u pašti, rižotu, fokači i brusketama koji će se praviti na licu mjesta. Roštilj, koji će se spremati na licu mjesta u Gourmet Corner-u kao dio kreativnog šou-a šefa kuhinje, savršena je lokacija za porodični obrok pored vode nakon plaže. Al Fresco večere sadrže kuvarske prezentacije koje gostima pružaju personalizovano i praktično iskustvo sa domaćim sosevima i paštama, koje će se održavati petkom uveče.

47

U zavisnosti koliko želite da se osamite, nudimo Vam i mogućnost naručivanja svog obroka u apartmanu, kao i organizovanja tura po Bokokotorskom zalivu, kako biste istražili najjužniji fjord Evrope u svom ritmu.


"We know that the culinary offer at Regent Porto Montenegro is second to none. The press noticed that the President of Montenegro and the Prime Minister of Croatia have recently had lunch with you."

tarts, cakes, cookies, macarons, fruit teas and fizzy drinks. September brings the refreshing assortment of lemon treats to conclude the summer on (vitamin) C. The signature of the summer is the refreshed Gourmet Corner menu with some Regent classics, as well as an array of salads to soothe the heat. As a respected industry expert in the hospitality sector, how do you see the hotel business changing in the future as a result of Covid-19? If you were building a new hotel from scratch today, what new elements would you include in light of Corona that you would not have considered before? I believe that travelling will be more mindful and more conscious than before, it will have more purpose. We can say goodbye to the €9.99 flights to Mallorca or Budapest at least in the foreseeable future. Some experts say that the luxury resort segment will be one of the first sectors to make a full recovery as ‘well-to-do clients’ will always have the means to travel. Here lies the unique opportunity to further differentiate and offer even more tailormade and individualised services. At the moment, all international players in this segment are introducing new and enhanced standards of cleanliness. These will, therefore, become the new normal and cease to be a differentiator anymore. The main differentiator will now be the service level, and this will be reflected in all areas of operation – from the check in to the Concierge Team, the Housekeeping Team, the Spa Team and the Restaurant and Bar Teams. Buffets will be re-

48

"Slatki" karakter našeg voljenog Gourmet Cornera je i dalje izražen u širokom izboru slatkiša, kolača i osvježavajućeg izbora pića, čajeva i kafa. Ono što bismo istakli u avgustu su vikendi malina organizovani u našem Gourmet-u, gdje ćete naći širok izbor tartova od malina, kolača, torti, makarona, voćnih čajeva i gaziranih pića. Septembar donosi osvježavajući asortiman poslastica od limuna tako da ćemo ljeto ispratiti uz vitamin C. Simbol ovog ljeta je osvježavajući jelovnik Gourmet Corner-a sa nekoliko Regent klasika, kao i nizom salata za ublažavanje vrućine. Kao uvaženi stručnjak iz industrije ugostiteljstva, kako vidite poslovanje hotela u budućnosti kao rezultat Covida-19? Da ste danas gradili novi hotel od nule, na koje pojedinosti biste obratili pažnju o kojima ranije ne biste razmišljali, uzimajući u obzir koronu? Vjerujem da će putovanja biti promišljenija i svrsishodnija nego ranije, a od letova koji koštaju 9,99 eura do Majorke ili Budimpešte se možemo oprostiti, bar u skorijoj budućnosti. Stručnjaci kažu da će sektor luksuznih odmarališta biti jedan od prvih sektora koji će ostvariti potpuni oporavak jer će „dobrostojeći klijenti“ uvijek imati sredstava za putovanje. Ovdje se krije jedinstvena prilika za dalju diferencijaciju i pružanje još više prilagođenih i personalizovanih usluga. Trenutno svi međunarodni igrači u ovom sektoru uvode nove i poboljšane standarde čistoće koji će stoga postati nova realnost i više neće biti faktor razlikovanja luksuznih odmarališta. Glavni faktor razlikovanja postaće nivo usluge, a to će se odraziti na THE COLLECTION


placed by a-la-carte service, which offers the opportunity to learn even more about your guests due to more individual interaction. Moreover, space and privacy will be even more significant than before. We can see an increased demand for units with private pools; families would traditionally go for interconnecting rooms, but now they are requesting two-bedroom suites with living rooms and the opportunity to dine in together. These are all elements that I would incorporate into a new hotel, as well as the enhanced requirements for back-of-house operations and logistics to be able to process and deliver the required service levels. How did you spend your time during the lockdown period? How are you enjoying your secondment to Montenegro? I spent the entire lockdown period in Tivat with my family. On the one hand, it was lovely to be able to spend more time at home with my wife and my 18-month old son; however, it became challenging over time as he did not fully understand the principle of ‘home-office’. I rediscovered hidden cooking talents and broadened my horizons of Montenegrin wine producers. Surprisingly, I was almost busier during the lockdown period than I usually would have been due to the uncertainty of the situation. We had to introduce new standards, which we also had to organise training for, I was accessible at all times for the Leadership Team at the property, we had conference calls with IHG Teams worldwide, and we attended many webinars regarding the future

MONTENEGRO

sva područja poslovanja - od momenta kada gost hoće da uradi check-in do konsijerž tima, tima za održavanje čistoće, tima u spa centru ili tima u restoranu i baru. Švedski sto će biti zamijenjen uslugom jela po narudžbini koja je ujedno i dobra opcija jer pruža mogućnost da saznate još više o svojim gostima kroz direktnu komunikaciju sa njima. Isto tako, prostor i privatnost biće još važniji nego prije. Već vidimo povećanu potražnju za jedinicama sa privatnim bazenima; porodice koje su tradicionalno odlazile u međusobno povezane sobe sada traže dvosobne apartmane sa dnevnim boravkom uz mogućnost večere u apartmanu. Da se vratim na Vaše pitanje, ovo su pojedinosti na koje bih obratio pažnju. Ujedno bih stavio akcenat na poboljšanje rada “iza scene” koju gosti ne vide, kako bi se samim tim i poboljšao nivo usluge. Kako ste proveli svoje vrijeme tokom karantina? Kako uživate tokom Vašeg angažmana u Crnoj Gori? Čitav karantin sam proveo u Tivtu sa svojom porodicom. S jedne strane bilo je divno što sam mogao da provedem više vremena kod kuće sa suprugom i svojim 18-mjesečnim sinom, iako je s vremenom postajalo izazovno jer on nije u potpunosti shvatio princip "rada od kuće." Otkrio sam skrivene kulinarske talente i bolje upoznao crnogorske proizvođače vina. Iznenađujuće, imao sam više posla tokom karantina nego što bih ga imao normalno u tom periodu jer se situacija stalno mijenjala: uveli smo nove standarde za koje je trebalo organizovati treninge, bio sam dostupan u svakom trenutku za rukovode-

49

Kao nešto novo ove sezone, Regent predstavlja seriju Suši dana gdje će se suši prvi put poslužiti u našem Gourmet Corner-u zajedno sa čajem i pićem Sake (svake subote). Isto tako, ovog ljeta uvodimo novu tradiciju- Veggie subota- za one koji žele započeti svoj vikend na zdrav način, imaće svoj vegetarijanski doručak kao savršen početak vikenda. Od 9. avgusta, tartufi će biti najpopularniji sastojak u pasti, rižotu, fokači i brusketama koji će se praviti na licu mjesta. Roštilj, koji će se spremati u Gourmet Corner-u kao dio kreativnog šou šefa kuhinje, savršen je izgovor za porodični obrok pored vode nakon plaže od 5. i 9. avgusta. Al Fresco večere sadrže kuvarske prezentacije koje gostima pružaju personalizovano i praktično iskustvo sa domaćim sosevima i pastama, koje će se održavati petkom uveče.


"Some experts say that the luxury resort segment will be one of the first sectors to make a full recovery as ‘well-to-do clients’ will always have the means to travel. Here lies the unique opportunity to further differentiate and offer even more tailor-made and individualised services."

of hospitality. It was a truly challenging situation, but I am exceptionally proud of my entire team at Regent Porto Montenegro who showed resilience, dedication, and a sincere passion in overcoming the obstacles COVID-19 has thrown at us.. This team is also one of the most important reasons why I have been immensely enjoying my two and a half years in Montenegro. What truly convinced my family and me to extend my contract apart from the genuine hospitality was the beauty of the country, the excellent cuisine and many delightful wines, and the general quality of living. I am hopeful that I will be able to stay here for longer to see my son, who was born here, go to school here in Tivat, which is one of the best cities you could imagine for young families. To enquire about any of the packages listed or for any enquiry, please visit www.regenthotels.com/regent-portomontenegro

ći tim, imali smo konferencijske pozive sa timom Intecontinental Hotels Group iz čitavog svijeta i pohađali smo mnogo vebinara o budućnosti ugostiteljstva. Bila je to zaista izazovna situacija, ali izuzetno sam ponosan na svoj kompletan tim iz Regent-a Porto Montenegro koji je pokazao otpornost, predanost i istinsku strast prema savladavanju prepreka koje nam je COVID-19 zadao. Ovaj tim je takođe jedan od glavnih razloga zašto neizmjerno uživam u ove dvije i po godine u Crnoj Gori. Osim iskrenog gostoprimstva, ljepota zemlje, odlične kuhinje i mnoštvo divnih vina, kao i opšti kvalitet života zaista su uvjerili mene i moju porodicu da produžim ugovor i ostanem duže u Crnoj Gori. Nadam se da ću uspjeti da ostanem ovdje duži vremenski period jer bih volio da moj sin, koji je ovdje i rođen, ide u školu u Tivtu, jednom od najboljih gradova koje možete zamisliti za mlade porodice.

Da biste se raspitali o bilo kojem od navedenih paketa ili dobili više informacija, posjetite www.regenthotels.com/ regent-portomontenegro

50

THE COLLECTION


Call Us 00971556129788 - Dubai 0038269784776 - Montenegro Missbohana@gmail.com - www.missbohana.com @missbohanaatelier MONTENEGRO

51



T h e

d i f f e r e n c e

i s n o

t o a l w a y s b u i l d t h e m a t t e r w h i ch s i z e .

The difference.

r i g h t

y a ch t

–


INTERVIEW

54

THE COLLECTION


WINE, DINE & ACCOMODATION

Villa Geba YOUR HOME AWAY FROM HOME

MONTENEGRO

55


Combining proud traditions of French and Montenegrin hospitality with chic Bohemian creativity, the Villa transpires bliss and evergreen luxury.

As uniqueness, privacy and rarity become precious values in the eyes of the world these days, Villa Geba promises to fulfil this set of expectations for trendy travellers. This eagle's nest perched on the cliffs of Sveti Stefan has become 'The Boutique Hotel' not to be missed!

G

eba, the goddess of eternal youth and butler of the gods, opens her arms to the beauty lovers, jet setters and epicureans. Combining proud traditions of French and Montenegrin hospitality with chic Bohemian creativity, the Villa transpires bliss and evergreen luxury. 'A Home away from Home' defines Villa Geba. A true temple of pleasures, from our Muse Restaurant to the Goddess Spa, The Villa and it's annexe Apolonia, fashion the perfect retreat for a Hedonistic interlude. Relax and unwind or dance the night away in Salma, Selene, Elena, or Harmonia. These four suites, epitome of the Hellenic spirit dressed in sexy bronze, candid white or lavish decor for a palette of colours made to fit each one's desires.

VILLA APPOLONIA

Sheltered aside her awe-inspiring sister, Appolonia, a 180m² duplex villa boasting four contemporarily designed rooms, makes an inviting and exclusive residence – a perfect hideaway for friends and families. Privacy and intimacy are once again the lodestars in this stunning abode. Fresh minimalist notes reflect hues of the sea and sand below. The picture-perfect bay of Budva and the crown of

56

VILLA GEBA Vaš drugi dom S obzirom na to da su unikatnost, privatnost i rijetkost dragocjene vrijednosti u očima svijeta koji nas okružuje, Vila Geba zasigurno će ispuniti upravo ovaj okvir očekivanja za uglađene putnike u trendu. Poput orlovog gnijezda ponosno nasađenog na padini iznad Svetog Stefana, ovo je upravo taj butik hotel koji ne treba da propustite da doživite! Geba je boginja vječne mladosti i batler bogova koja širi ruke ka ljubiteljima ljepota, gurmanima i hedonistima. Uplićući u predivnu pletenicu i francusko i crnogorsko gostoprimstvo kao i šik boemsku kreativnost, ova vila odiše blaženstvom i svevremenim luksuzom. ''Vaš drugi dom'' je definicija Villa Gebe. Zaista, ovaj hram uživanja, od restorana Muse preko Goddess' Spa, do vile i aneksa Appolonia predstavlja savršeno sklonište za hedonističke doživljaje. Opustite se i raskomotite, ili pak zaplešite uz zvjezdanu noć u Salmi, Seleni, Eleni ili Harmoniji. Ova četiri apartmana, kao epitom helenističkog duha odjevene su u seksi bronzu, besprekornu bijelu ili u raskošni mavarski dekor sa paletama boja osmišljenim da prijaju svakom oku.

THE COLLECTION


Sveti Stefan are still present, more than ever, from the bed-side tumble to the glorious sunsets on the vast terrace.

MUSE RESTAURANT

Fine-dining and generous hospitality are timeless traditions that contribute to the Art of Living or what the French call “L’Art de Vivre”. Chef Olivia Meli has surely mastered this art delivering a unique culinary experience combining subtle blends of French techniques and prime local ingredients with a touch of exotism, gleaned through many voyages. The Collection, Montenegro met Olivia who tells us more about The Muse and her inspiration. Q. The Collection, Montenegro: Olivia, you have recently celebrated one year in Montenegro, after a nomadic life around luxurious ski resorts, fancy Monte Carlo, Tahiti and Michelin Star restaurants. Why have you settled here? A. Oliva Meli: Honestly, I have fallen in love with Montenegro! The culture, the people, the climate and I have a stunning kitchen to work in with the most amazing views and an organic garden to source inspiration from… it’s fantastic! What has become your signature dish at the Muse? The thyme smoked Lamb Cutlets with piperade and crispy olive polenta. This is a perfect blend of Montenegrin and French cuisine through the smokiness of the locally sourced lamb inspired by MONTENEGRO

VILLA APPOLONIA

Ušuškana pored svoje zadivljujuće sestre, Appolonia, dupleks vila od 180m² može se pohvaliti sa četiri moderno dizajnirane luksuzne sobe uklopljene u ekskluzivni objekat, idealno utočište za odmor sa prijateljima i porodicom. Privatnost i intimnost su zvijezde vodilje ovog prekrasnog smještaja. Svježe, minimalističke nijanse kao da nastavljaju tonove mora i pijeska koji se nalaze tik ispred. Bajkovita obala Budve krunisana Svetim Stefanom prisutna je u punom sjaju od blagog jutra u krevetu do zapanjujućeg zalaska sunca na prostranoj terasi.

RESTORAN MUSE

Fine-dining i velikodušno gostoprimstvo jedna je od ključnih tradicija u sklopu Umjetnosti Življenja, onoga što Francuzi zovu “L’Art de Vivre”. Šef kuhinje Olivia Meli je definitivno usavršila ovu umjetnost, ali to nije sve... Ona priređuje jedinstveno kulinarsko iskustvo, suptilno spajajući francuske tehnike i najbolje domaće sastojke, sa daškom egzotike inspirisana njenim mnogim putovanjima. Miloš Duletić iz The Collection, Montenegro časopisa, imao je zadovoljstvo da porazgovara sa g-đom Oliviom o restoranu The Muse i njenoj inspiraciji. Pitanje: Olivia, nakon Vaših putovanja po mjestima kao što su Monte-Carlo i Tahiti, luksuzni ski-rizorti i restorani sa Mišelin zvjezdicom, nedavno ste proslavili godinu dana provedenih u Crnoj Gori... šta Vas je navelo da se zadržite ovdje? Odgovor: Iskreno, zaljubila sam se u Crnu Goru!

57

Ušuškana pored svoje zadivljujuće sestre, Appolonia, dupleks vila od 180m² može se pohvaliti sa četiri moderno dizajnirane luksuzne sobe uklopljene u ekskluzivni objekat, idealno utočište za odmor sa prijateljima i porodicom. Privatnost i intimnost su zvijezde vodilje ovog prekrasnog prebivališta.


This lovely oasis includes a grand jacuzzi, hammam and sauna, as well as signature treatments from French beauty specialist Terrake. From a hot stone massage or a regenerating plant scrub, guests are instantly transformed by this serene oasis and if ultimate indulgence is desired, the tailored Vestal Ritual or God and Goddess Heaven treatments are a perfect resolve.

the classic Sač dish and the peppers and olives reminiscent of the south of France. Although, I must mention the Geba's Garden, a seasonal variation of what is available in our garden next door! You offer a lovely, diverse, and creative Menu. Where does the inspiration come from? Who is your Muse? The Muses are our guests, mostly. We, the whole Villa Geba team, love to create unique experiences for those who come to visit us. But of course, the nature around us is very important. Every morning or evening, my harvesting session in our organic garden next door brings ideas and influences the daily menu for sure!

GODDESS SPA

Inspired by the natural elements of the Adriatic coast and the French philosophy of “stylish” therapy, Villa Geba’s Goddess’ Spa is the essence of self-care and elegance. The infinity pool effortlessly melts into the sea and the marble’s earthy soft tones, trickling fountains and idyllic views make ones feel like they have just discovered a Montenegrin paradise. This lovely oasis includes a grand jacuzzi, hammam and sauna, as well as signature treatments from French beauty specialist Terrake. From a hot stone massage or a regenerating plant scrub, guests are instantly transformed by this serene oasis and if ultimate indulgence is desired, the tailored Vestal Ritual or God and Goddess Heaven treatments are a perfect resolve. The Villa Geba goddess’ SPA is open to the outside world, packages are available for day use or

58

Kultura, ljudi, klima ali i predivna kuhinja u kojoj imam priliku da radim sa sastojcima iz organske bašte iz koje izvire inspiracija - fantastično! Koje je za Vas najistaknutije jelo iz Muse? Dimljeni jagnjeći kotleti sa majčinom dušicom, paprikašom i hrskavom palentom od masline. Ono je savršen spoj crnogorske i francuske kuhinje: domaća jagnjetina se dimi na način inspirisan klasičnim „Sačem“ dok paprike i masline podsjećaju na jug Francuske. Ipak, moram pomenuti i Gebinu Baštu, naše jelo koje je uvijek različito u zavisnosti od toga šta je rodilo u našoj bašti! Vi nudite divan, raznolik i kreativan meni. Odakle crpite inspiraciju? Ko je Vaša muza? Muze su mi uvijek uglavnom bili gosti. Mi, cijeli Vila Geba tim, volimo da stvorimo jedinstveno iskustvo za one koji nam dolaze. Naravno, i priroda oko nas je jako bitna. Svakog jutra i večeri, moj mali ritual berbe u našoj organskoj bašti pored hotela donosi mi ideje i stoga utiče na dnevni meni!

GODDESS' SPA

Inspirisan prirodnim elementima Jadranske obale i francuskom filozofijom terapije „sa stilom“, Villa Geba-in Goddess' Spa je esencija elegancije i brige o sebi. Infiniti bazen se sa lakoćom stapa sa morem i zemljanim tonovima mermera, žuborećim fontanama i idiličnim pogledom, čineći da se osjećate kao da ste upravo ušli u crnogorski raj. Ova ljupka oaza uključuje veliki đakuzi, hamam, saunu kao i specijalne tretmane francuskog renomiranog stručnjaka za ljepotu Terrake-a. Od masaže sa vruTHE COLLECTION


lunch plus treatment ‘’Healthy options’’ for the ultimate pampering experience! Simply divine...

NEW HAPPENINGS AT VILLA GEBA:

• Launch of The Muse ''Pret-a-Porter'' Collec• • •

tion, a Takeaway Menu available for Pick-up or delivery on the Riviera. SPA packages with Healthy Menu & Cocktails for the perfect relaxing day by the pool Cooking Courses with Chef Olivia or Predrag to master French Cuisine or Montenegrin Specialities Private Events on request with a stunning decor and expert service

ćim kamenjem do regenerativnog pilinga od biljaka, gosti se hitro transformišu u ovoj mirnoj oazi i ukoliko postoji želja za krajnjim povlađivanjem, pravi izbor su prilagođeni Vestal Ritual ili God and Goddess Heaven tretmani. VG Goddess’ SPA otvoren je za svakog, dostupni su paketi sa dnevnom upotrebom spa centra kao i ručak uz tretman ‘’Healthy options’’ koji će vas razmaziti! Jednostavno božanski...

VILLA GEBA NOVITETI:

• The Muse ''Pret-a-Porter'' Collection, pažlji• •

vo kreiran meni sa jelima za ponijeti i za dostavu na cijeloj Rivijeri SPA paketi sa Zdravim Menijem & Koktelima – savršena kombinacija za perfektan dan na bazenu Časovi kuvanja sa šefom Oliviom ili Predragom – idealan način da usavršite svoje znanje u oblasti francuske i domaće fine-dining kuhinje Mogućnost organizacije privatnih događaja uz besprekoran dekor i ambijent i vrhunsku uslugu

Za više informacija posjetitie www.villageba.com reservation@villageba.com +382 (0)33 681 590 #villagebasvetistefan #vg_muse

MONTENEGRO

59

Infiniti bazen se sa lakoćom stapa sa morem i zemljanim tonovima mermera, žuborećim fontanama i idiličnim pogledom, čineći da se osjećate kao da ste upravo ušli u crnogorski raj.


Chef Olivia Meli has surely mastered this art delivering a unique culinary experience combining subtle blends of French techniques and prime local ingredients with a touch of exotism, gleaned through many voyages.

60

www.villageba.com reservation@villageba.com +382 (0)33 681 590 #villagebasvetistefan #vg_muse

THE COLLECTION


Šef kuhinje Olivia Meli je definitivno usavršila ovu umjetnost, ali to nije sve... Ona priređuje jedinstveno kulinarsko iskustvo suptilno spajajući francuske tehnike i najbolje domaće sastojke sa daškom egzotike inspirisana njenim mnogim putovanjima.

MONTENEGRO

61


VDL Pavilion by Dion & Richard Neutra Molo Collection by Rodolfo Dordoni Band Collection by Patricia Urquiola Half Dome Lamp by Naoto Fukasawa Cala & Geometrics Rugs by Doshi Levien

HEAD OFFICE KETTAL / CONTRACT Aragรณn 316, 08009 Barcelona. T. (34) 93 487 90 90. alexis.gouilly@kettal.es Agent: Igor Perusko. T. (385) 98 2767 60. iperusko@adax.hr



PALATA ARSENAL


Your waterside address for distinction, glamour and style

TIVAT, MONTENEGRO E-mail:Â sales@generalinvest.me Tel: +382 69 185 610


ADVERTORIAL

66

THE COLLECTION


WINE, DINE & ACCOMODATION

Verige65 REACH OUT AND TOUCH THE SEA AND THE STARS

MONTENEGRO

67


Specifically inspired by the dishes of the Mediterranean and Asia, the restaurant offers a colourful combination of plates from both cultures, carefully prepared by the chef.

The story of this restaurant unfolds in the most beautiful place on the Montenegrin coast - with a breath-taking view of the Boka Bay, regardless of whether you arrive by sea or land.

T

he Restaurant & Bar Verige65 is an elegant minimalistic building that represents a combination of modern architecture on the one side, and genuine respect for the nature that surrounds it, on the other. The simple shapes and glass surfaces of the restaurant showcase a deep connection with the natural environment of the Boka Bay. Located at the narrowest part of the Boka, Verige65 is an ideal place to observe yachts, catamarans and cruisers that pass through the southernmost fjord in Europe, at times, only ten meters away. When viewed from above, with its elliptical shape, the restaurant resembles an eye of the Boka Bay, so it is not surprising that this place offers a stunning view of the fairy-tale town of Perast and nearby islands, Our Lady of the Rock and St George. We pay attention to every detail with the care that you inevitably notice. The well-known telescope located in the central part of the terrace awaits curious visitors to explore the coastal gems of the Boka during the day, while in the evening it offers a chance to examine the sky observing the full moon and constellations. The carefully decorated interior gives a feeling of openness, emphasising the beauty of the environment that surrounds it. The Boka Bay has never left anyone indifferent, not even the famous Lord Byron, who upon seeing this place said, “At the birth of our planet, the most beautiful en-

68

VERIGE65 Posjetite nas da biste dotakli i more i zvijezde Priča o ovom restoranu počinje na najljepšem mjestu crnogorske obale gdje Vas dočekuje nezaboravan pogled na Bokokotorski zaliv, bilo da dolazite sa mora ili sa kopna. Restoran i bar Verige65 je elegantno zdanje svedenih oblika koje predstavlja spoj moderne arhitekture i istinskog poštovanja prema prirodi koja ga okružuje. Jednostavne forme i staklene površine restorana stvaraju utisak duboke povezanosti sa prirodnim okruženjem Bokokotorskog zaliva. Smješten u najužem dijelu Boke, Verige65 predstavlja idealno mjesto za posmatranje jahti, katamarana i kruzera koji u ovom dijelu najjužnijeg fjorda Evrope prolaze na svega desetak metara. Sagrađen u obliku elipse, restoran predstavlja svojevrsno oko Boke Kotorske posebno kada se posmatra sa visine, stoga ni ne čudi što se baš sa ovog mjesta pruža najljepši pogled na bajkoviti grad Perast i obližnja ostrva, Gospa od Škrpjela i Sveti Đorđe. Svaki detalj odabran je sa pažnjom koju ne možete a da ne primijetite. Dobro poznat teleskop, koji se nalazi u centralnom dijelu terase ovog restorana, čeka znatiželjne posjetioce da u dnevnim satima istražuju priobalne ljepote Boke, a u večernjim pak da se vinu u nebeske visine osmatrajući pun mjesec i sazvježđa. Pažljivo uređeni enterijer odiše prozračnošću, ne skrivajući ljepotu okruženja u kome se THE COLLECTION


counter between land and sea must have been on the Montenegrin coast.” Apart from the interior and location, Verige65 continuously proves its quality with the menu that we are especially proud of, because it combines elements of different culinary traditions which we like to call a fusion of world cuisines. Specifically inspired by the dishes of the Mediterranean and Asia, the restaurant offers a colourful combination of plates from both cultures, carefully prepared by the chef. Mediterranean dishes such as gnocchi with truffles, fresh burrata, shrimp tartar, pasta with seafood, steak, truffles or clams, tagliata, octopus, pizzas and burgers are just some of the dishes that our guests always go back to. When it comes to lovers of Asian cuisine, here you can taste Asian noodles, salads and different types of sushi, which our guests claim are amazing. We recommend ordering different dishes so that you can feel the pure culinary art of this place. You should taste some of the desserts which our chef makes with passion and love. Hazelnut tart, date cake, baked cheesecake, Mille Foglie and tiramisu are just some of the desserts that our guests come back for, time and time again. By catering to the needs of the market and our customers, we keep improving our offer, so if you thought that some of our dishes were already perfect, we endeavour to convince you that we can do better. Just like the Boka Bay is a place one rediscovers, so is Verige65- by attracting you to come back to visit us to check out what is new. The friendly staff always take care of the warm and pleasant atmosphere. You will not be deceived by the first impression when you step into Verige65,

MONTENEGRO

nalazi. Boka Kotorska nikog nije ostavila ravnodušnim, pa ni čuvenog Lorda Bajrona, koji je vidjevši ove predjele kazao da se "u trenutku postanka planete, najljepše spajanje neba i zemlje dogodilo na crnogorskoj obali." Osim enterijera i lokacije, Verige65 svoj kvalitet neprestano dokazuje i menijem, na koji smo posebno ponosni, a koji kombinuje elemente različitih kulinarslih tradicija koje u našem restoranu volimo da zovemo fuzijom svjetskih kuhinja. Posebno inspirisan jelima Mediterana i daleke Azije, restoran nudi šarenoliku kombinaciju jela te dvije kulture, pažljivo pripremljenih po recepturi šefa kuhinje. Mediteranska jela kao što su njoke sa tartufima, svježa burata, tartar od gambora, paste sa plodovima mora, biftekom i tartufima ili vongolama, taljata, hobotnica i pice i burgeri su samo neka od jela kojima se naši gosti uvijek vraćaju. Kada je riječ o ljubiteljima azijske kuhinje, ovdje se mogu probati azijske nudle, salate i različite vrste sušija za koji naši gosti kažu da je nevjerovatan. Ono što će Vam osoblje restorana Verige65 uvijek preporučiti jeste poručivanje više različitih jela kako biste osjetili istinska kulinarska umijeća u kojima možete uživati na ovom predivnom mjestu. Svakako ne biste smjeli propustiti da probate neki od deserata za čije pripremanje šef kuhinje osjeća posebnu strast i ljubav. Tart od lješnika, kolač od urme, pečeni čizkejk, "Mille Foglie" i tiramisu su samo neki od kolača kojima se gosti restorana Verige65 redovno vraćaju. Osluškujući potrebe svojih klijenata, a i samog tržišta, restoran i bar Verige65 neprestano unapređuje svoju ponudu, iako ste mislili da je već sada nešto savršeno, uvjeriće Vas da može bolje. Kao što i

69

Posebno inspirisan jelima Mediterana i daleke Azije, restoran nudi šarenoliku kombinaciju jela te dvije kulture pažljivo pripremljenih po recepturi šefa kuhinje.


By catering to the needs of the market and our customers, we keep improving our offer, so if you thought that some of our dishes were already perfect, we endeavour to convince you that we can do better.

70

THE COLLECTION


MONTENEGRO

71


The list of reasons why you should visit the Restaurant & Bar Verige65 is almost as long as the European route E65, which this restaurant symbolically carries in its name.

which stays the same - you are in the right place, and you are always welcome. You can visit us without having to think about what we consider is essential, such as parking there is enough space for cars, and if you happen to travel by sea, there is a mooring point right next to the restaurant suitable for boats up to 15 meters. Next to the mooring point, there is a buoy for mooring vessels larger than 15m. There are also two speedboats that you can recognise by the name TaxiBoat65, which can always drop you off at any point in the Boka Bay; this is no ordinary taxi ride, it is an unforgettable experience that you will never want to end. The list of reasons why you should visit the Restaurant & Bar Verige65 is almost as long as the European route E65, which this restaurant symbolically carries in its name. Verige65 Kostanjica bb Kotor Reservation number +382 67 65 65 75 Working hours 08:00 - 01:00 instagram/verige65

Boka predstavlja mjesto koje iznova otkrivate, tako će Vas i Verige65 privlačiti da im se uvijek vratite i provjerite šta je to što je bolje nego prošlog puta. Za toplu i prijatnu atmosferu uvijek će se pobrinuti ljubazno osoblje. Neće Vas prevariti prvi utisak kada zakoračite u Verige65 koji je uvijek isti – nalazite se na pravom mjestu i došli ste baš u pravo vrijeme. Možete doći opušteno ne razmišljajući o stvarima koje su naša svakodnevica kao što je parking - mjesta za automobile ima dovoljno, a ako slučajno dolazite sa mora, tik uz restoran je smješten dok pogodan za brodove do 15 metara. Pored doka nalazi se i bova za vezivanje plovila većih od 15m. U ponudi su i dva glisera koje možete prepoznati po nazivu Taxi Boat65, a koji Vas uvijek mogu odvesti do bilo koje tačke Bokokotorskog zaliva. Ovo nije obična taksi vožnja, ovo je istinsko uživanje u predjelima Boke, za koje ćete poželjeti da traje što duže. Lista razloga zbog kojih treba da posjetite restoran i bar Verige65 dugačka je gotovo koliko i Evropska ruta E65 koju ovaj restoran simbolično nosi u svom nazivu. Verige65 Kostanjica bb Kotor Reservation number +382 67 65 65 75 Working hours 08:00 - 01:00 instagram/verige65

72

THE COLLECTION


Za toplu i prijatnu atmosferu uvijek će se pobrinuti ljubazno osoblje. Neće Vas prevariti prvi utisak kada zakoračite u Verige65 koji je uvijek isti – nalazite se na pravom mjestu i došli ste baš u pravo vrijeme.

MONTENEGRO

73


robertocoin.com


ROMAN BAROCCO COLLECTION


ADVERTORIAL

76

THE COLLECTION


WINE, DINE & ACCOMODATION

Ãnanti Resort, Residences & Beach Club A NEW LEVEL OF HARMONY

MONTENEGRO

77


Ānanti is centrally located in the heart of the Budva Riviera, in the secluded inlet of Reževići. Set in an untouched natural environment and nestled on the heights of the Adriatic coastline, the resort reveals uninterrupted sea views with sunsets that melt beyond the horizon.

Ānanti Resort, Residences & Beach Club is a luxury five-star retreat and Montenegro’s only development of its kind to offer a large inventory of independent villas. As a member of the Leading Hotels of the World, its exclusive location allows guests easy access to the entire Montenegrin coastline and authentic towns, historic cultural sites and magnificent encounters with Montenegro’s beauty.

Ā

nanti is centrally located in the heart of the Budva Riviera, in the secluded inlet of Reževići. Set in an untouched natural environment and nestled on the heights of the Adriatic coastline, the resort reveals uninterrupted sea views with sunsets that melt beyond the horizon. The resort offers a choice of twenty-two accommodation units that combine contemporary Asian and Middle Eastern style with classic Mediterranean accents. Ānanti Resorts offers a selection of fourteen luxury suites, ranging from 43-114m2, positioned across two wings – Shanti and Ananda – provide sophisticated, contemporary living spaces with a multifunctional design. The sustainable design uses exclusively natural materials, with a blend of wood and stone detail, while a refreshing colour palette introduces shades of natural beige, vibrant coral, light blue and olive green, reminiscent of the outdoor landscape. Each suite is conceived to have a modern and sophisticated layout, with panoramic glazing and comforting features to create a calming ambiance,

78

Ānanti Resort, Residences & Beach Club Novi nivo sklada Ānanti Resort, Residences & Beach Club je luksuzno utočište sa pet zvjezdica i jedinstven projekat u Crnoj Gori, koji u svojoj ponudi ima veliki broj privatnih vila. Hotel Ānanti je dio lanca Leading Hotels of the World, što već samo po sebi garantuje visoke standarde usluge. Njegova ekskluzivna lokacija gostima omogućava lak pristup cijeloj crnogorskoj obali a samim tim i autentičnim primorskim mjestima, istorijskim kulturnim lokalitetima i veličanstvenim susretima sa ljepotom Crne Gore. Ānanti se nalazi u srcu Budvanske rivijere, u mirnom zalivu u Reževićima. Smješten u netaknutom dijelu, okružen prirodom, ovaj rizort pruža nesmetani pogled na otvoreno more sa zalascima sunca koji se tope iznad horizonta. Rizort nudi izbor od dvadeset i dvije smještajne jedinice koje kombinuju savremeni azijski i bliskoistočni stil, sa klasičnim mediteranskim akcentom. Ānanti Resorts na raspolaganju ima četrnaest luksuznih apartmana veličine od 43-114m2, raspoređenih u dvije cjeline - Shanti i Ananda – koji pružaju sofisticirane, savremene životne prostore sa višenamjenskim dizajnom. THE COLLECTION


perfect for rest, relaxation, and respite from the midsummer. Large terraces and expansive doors provide an abundance of natural lighting for a clean and light contemporary finish, while spectacular sea views round-off the encounter with ultimate luxury.

VILLA RESIDENCES COLLECTION

Ānanti Resorts offers an exclusive selection of 3- and 4-bedroom villas, ranging from 340-560m2, each carefully designed and graced with 100% panoramic sea views, private pools, multiple shaded terraces, and generous, decorative gardens. The Ānanti villas are positioned in two adjacent rows, with spacious Mediterranean gardens and vehicle and pedestrian access leading to a private beach and Beach Club. Conceived specially for the Ānanti brand, the unparalleled design features are evocative of Mediterranean life with subtle Asian details. The stunning interiors of each residence combine contemporary Asian & Middle Eastern style with classic Mediterranean flavour, to create a symphony between the surrounding landscape and sense of calm and wellness reflected by the Ānanti brand philosophy.

CUISINE

Ānanti Executive Chef, Montenegro-born Darko Ceklić, is renowned for his mouth-watering Mediterranean dishes. He leads a team of talented chefs at the resort and from spring 2020 he will create breakfast, lunch and dinner menus that enjoy Montenegrin and global influences. The restaurant, MONTENEGRO

Pažljivo odabran dizajn karakterišu isključivo prirodni materijali sa naglaskom na drvo i kamen, dok osvježavajuća paleta boja unosi nijanse prirodne bež boje, raznobojnog korala, kao i svijetloplave i maslinasto zelene boje, podsjećajući na spoljašnji pejzaž. Svaki apartman je zamišljen da ima moderni i sofisticirani izgled, sa panoramskim zastakljenjem i ugodnim detaljima za stvaranje umirujućeg ambijenta savršenog za odmor, opuštanje i predah od ljeta. Velike terase i prostrana vrata pružaju obilje prirodnog svijetla za čist i lagan savremeni oblik, dok spektakularni pogled na more upotpunjuje sliku sa vrhunskim luksuzom.

IZBOR REZIDENCIJALNIH VILA

U svojoj ponudi, Ānanti Resorts ima ekskluzivne vile sa 3 i 4 spavaće sobe površine od 340-560m2, od kojih je svaka pažljivo dizajnirana i ukrašena neprekidnim panoramskim pogledom na more, privatnim bazenima, mnogim terasama u hladu i velikim, raskošnim baštama. Vile Ānanti smještene su u dva susjedna reda, sa prostranim mediteranskim baštama i pristupom za vozila i pješake; od kojih vodi put do privatne plaže i plažnog kluba. Osmišljen posebno za brend Ānanti, suptilan dizajn ukazuje na mediteranski život sa suptilnim azijskim detaljima. Zapanjujući enterijeri svake stambene jedinice kombinuju savremeni azijski i bliskoistočni stil sa klasičnim mediteranskim ukusom kako bi stvorili simfoniju između okolnog pejzaža i osjećaja smirenosti i dobrostanja koji odlikuju filozofiju brenda Ānanti.

79

Ānanti se nalazi u srcu Budvanske rivijere, u mirnom zalivu u Reževićima. Smješten u netaknutom dijelu, okružen prirodom, ovaj rizort pruža nesmetani pogled na otvoreno more sa zalascima sunca koji se tope iznad horizonta.


Our three- or four-bedroom villa residences, with spacious outdoor gardens, private pools and barbeque areas, located just steps away from an exclusive beach, are ideally set to deliver the ultimate sanctuary for high-luxury and family holiday seekers.

which boasts west-facing sea views from its terrace, will be open to resort and other guests daily. With fresh seafood from the Adriatic and seasonal ingredients sourced from Montenegro and around the world, the restaurant will complement its seasonal menus with selections from a cellar of fine international and locally produced wines along with the traditional local spirit, rakija.

WELLNESS AND RENEWAL SPA

The new Spa at Ānanti, of striking contemporary design and located close to the seashore, will offer a calm space in which to be mindful, where the body and spirit can recalibrate in perfect harmony. The spa will offer a portfolio of holistic revitalising and detoxification services including hot pools, Jacuzzi, sauna and steam rooms. Photo- and sono-therapy programmes, exclusively designed for Ānanti, will be offered alongside beauty treatments. A fullyequipped fitness gym will provide opportunities to maintain exercise regimes or seek the expert support of a resort fitness professional while outdoor relaxation terraces will take advantage of the sea views.

BEACH CLUB

Set for completion as summer arrives, the exclusive Ānanti Beach Club is only for guests of the resort. A pier will allow private speedboat transfers to destinations along the Budva Riviera, whilst the bar and Mediterranean grill restaurant (9 am to 6 pm) will offer champagne, cocktails and freshly prepared light menu options as guests enjoy the Adriatic sunshine.

80

KUHINJA

Ānantijev šef kuhinje porijeklom iz Crne Gore, Darko Ceklić, svoju inspiraciju nalazi u mediteranskoj kuhinji. On vodi tim talentovanih kuvara koji kreiraju menije koji predstavljaju kombinaciju domaće i internacionalne kuhinje. Restoran sa prelijepom terasom pruža pogled na otvoreno more, svakodnevno će biti otvoren kako za goste rizorta tako i za druge koji odluče da ga posjete. Svježi plodovi iz jadranskog mora, te pažljivo birani sezonski sastojci iz Crne Gore i cijelog svijeta, učiniće restoran omiljenim za sladokusce. Jelovnik upotpunjuje kvalitetna vinska karta na kojoj se nalazi selekcija vrhunskih internacionalnih i domaćih vina.

WELLNESS I RENEWAL SPA

Novi spa centar u Ānanti rizortu upečatljivog savremenog dizajna u neposrednoj blizini morske obale, idealno mjesto čiji ambijent omogućava da se tijelo i duh mogu ponovo uskladiti i dovesti u savršenu harmoniju. Spa će ponuditi paletu usluga holističke revitalizacije i detoksikacije, uključujući vruće bazene, đakuzi, saunu i parne sobe. Uz kozmetičke tretmane biće ponuđeni programi foto i sonoterapije, isključivo dizajnirani za Ānanti. Potpuno opremljena teretana pružiće priliku za održavanje režima vježbanja, a možete i zatražiti stručnu podršku profesionalnog fitnes instruktora. Idealan predah možete pronaći na terasama uz prekrasan pogled na more.

THE COLLECTION


Naše rezidencijalne vile sa tri i četiri spavaće sobe, prostranim spoljašnjim baštama, privatnim bazenima i mjestima za roštilj, smještene samo nekoliko koraka od ekskluzivne plaže, idealno su postavljene za pružanje vrhunskog utočišta za one koji traže visoki luksuz i porodični odmor.

EXCLUSIVELY TAILORED ANANTI STAYS DIRECT BOOKING BENEFITS – SAVINGS OF 33%

Plan your 2020 holidays ahead of time and benefit from an extraordinary 33% discount on best available rates at Ānanti.

EXTENDED STAY BENEFITS

Not ready to leave? Stay with us a little longer and enjoy complimentary night stays with national airport return transfers and a lavish daily breakfast. Experience the charms of the Adriatic coastal life and mouth-watering gastronomic flavours. Embark on a journey of discovery in the heart of the Budva Riviera. Use your extra days to explore the outstanding scenery and settle into the laid-back pace of Montenegrin life.

ROMANTIC HIDEAWAY PACKAGE

Spoil yourself and pamper your partner with Mediterranean romance. Take advantage of our uplifting Romantic Hideaway promotion and stay in one of our elegantly appointed sea view suites with unparalleled views of the Budva Riviera.

VILLA RETREAT OFFER – ELEVATED LIVING

Experience the epitome of modern Adriatic-living. Embodying the resort’s philosophy of respect

MONTENEGRO

PLAŽNI KLUB

Ekskluzivni plažni klub Ānanti namijenjen je samo gostima rizorta. U blizini plažnog kluba je dok, što hotel čini dostupnim sa mora. Takođe, dostupni su privatni transferi gliserom do raznih odredišta duž Budvanske rivijere. U Plažnom baru, koji je otvoren od 9 do 18 sati, možete se opustiti uz šampanjac ili koktel, kao i svježe pripremljene lagane specijalitete, a sve to dok uživate u jadranskom suncu.

EKSKLUZIVNI BORAVCI U ANANTI RIZORTU SKROJENI PO VAŠIM POTREBAMA PREDNOSTI DIREKTNE REZERVACIJE - UŠTEDA OD 33%

Planirajte odmor za 2020. godinu unaprijed i iskoristite izvanredni popust od 33% na najpovoljnije dostupne cijene na Ānanti rizortu.

PREDNOSTI PRODUŽENOG BORAVKA

Niste spremni da odete? Ostanite malo duže sa nama i uživajte u besplatnom noćnom boravku uz povratan transfer do aerodroma i raskošan doručak. Doživite čari jadranskog primorskog života i nezaboravnih gastronomskih ukusa. Ukrcajte se na put sa nama kako biste otkrili srce Budvanske rivijere. Iskoristite svoje dodatne dane da istražite izvanredne pejzaže i iskusite opuštenu atmosferu crnogorskog života.

81


Stay 7 Nights, Pay 5: Stay two extra nights to round off your Montenegrin Ānanti adventure. Treat yourself to a 7-night stay for the price of five. Stay 14 Nights, Pay 10: Extending your Mediterranean holiday has never been easier – pay for 10-nights and enjoy 4 nights on us! 7+ Nights’ Stay Unwind, be pampered and chauffeured with complimentary national airport return transfers as well as a luxe daily breakfast to brighten the fresh Mediterranean mornings.

for the natural environment and regional character, our exclusive collection of eight villa residences offer a modern take on the traditional coastal home for year-round tranquillity. Our three- or four-bedroom villa residences, with spacious outdoor gardens, private pools and barbeque areas, located just steps away from an exclusive beach, are ideally set to deliver the ultimate sanctuary for high-luxury and family holiday seekers.

PUBLIC SECTOR PERKS: GOVERNMENT

All government employees can enjoy exclusive preferential rates at Ānanti Resort, Residences & Beach Club. Book a room and take advantage of substantial savings thanks to our exclusive rates. Enjoy spacious rooms and the warmth of Ānanti’s professional service. Explore all options via www.ananti.me or get in touch to make a booking at restervations@ananti. me T: +382 68 053 990.

ĀNANTI EXPERIENCES

Ānanti offers a full range of diverse cultural and scenic tours within Montenegro. Whether you prefer to explore on foot, by car, boat or helicopter, our all-encompassing portfolio of activities delves into every corner of this magical Mediterranean wonder. From hiking tours to wine tasting, sailing ad-

82

PAKET ZA ROMANTIČNO SKLONIŠTE

Razmazite sebe i svog partnera mediteranskom romantikom. Iskoristite našu promociju Romantic Hideaway i odmarajte se u jednom od naših elegantno uređenih apartmana sa najljepšim pogledom na more na budvanskoj rivijeri.

PONUDA: UTOČIŠTE U VILI – UZVIŠEN NAČIN ŽIVOTA

Doživite vrhunac modernog života na Jadranu. Naša ekskluzivna kolekcija od osam rezidencijalnih vila nudi moderno uživanje u tradicionalnom priobalnom domu uz cjelogodišnji mir, a pritom oliči našu filozofiju prema prirodnom okruženju i regionalnim karakteristikama. Naše rezidencijalne vile sa tri ili četiri spavaće sobe, prostranim spoljašnjim baštama, privatnim bazenima i mjestima za roštilj, smještene samo nekoliko koraka od ekskluzivne plaže, idealno su postavljene za pružanje vrhunskog utočišta za one koji traže visoki luksuz i porodični odmor.

BENEFITI ZA JAVNI SEKTOR: VLADA

Svi zaposleni u javnom sektoru mogu uživati u ekskluzivnim povlaštenim cijenama u Ānanti Resorts, Residences & Beach Club-u. Rezervišite sobu i iskoristite značajnu uštedu zahvaljujući našim ekskluzivnim cijenama. Uživajte u prostranim sobama i toplini Ānantijeve profesionalne usluge.

THE COLLECTION


ventures to rafting expeditions, you are guaranteed to find the best excursions to suit your needs. Our team are on hand to create bespoke excursions for our guests – our resident Guest Assistant will take time getting to know your preferences and interests, creating a tailored experience of Montenegro for you to enjoy just the way you like. OUR EXCURSIONS: ANGEL-SHAPED BAY OF KOTOR TOUR VISIT SKADAR LAKE GREAT MONTENEGRIN EXPEDITION WINE TASTING WONDERS SET TO SAIL PANORAMIC HELI TOURS Explore all options via www.ananti.me or get in touch to make a booking at restervations@ananti. me T: +382 68 053 990.

Istražite sve mogućnosti putem www.ananti.me ili nas kontaktirajte kako biste rezervisali na restervations@ananti.me T: +382 68 053 990.

ĀNANTI ISKUSTVA

Ānanti nudi čitav niz različitih kulturoloških i živopisnih obilazaka Crne Gore. Bilo da volite istraživati pješke, automobilom, brodom ili helikopterom, naš sveobuhvatni portfolio aktivnosti prodire u svaki kutak ovog čarobnog mediteranskog čuda. Od planinarskih izleta do degustacije vina, avanture jedrenja do raftinga, zagarantovano je da ćete pronaći najbolje izlete prema Vašim potrebama. Tim Ānanti rizorta će Vam biti na raspolaganju da Vam kreira individualne izlete - naš asistent će Vam se u potpunosti posvetiti da bi se upoznao sa Vašim preferencama i interesovanjima stvarajući personalizovani doživljaj Crne Gore, kako biste uživali baš onako kako želite.

REAL ESTATE PRIVATE BRANDED HOMES ANOTHER DIMENSION OF LUXURY

Ānanti Resorts offers an exclusive selection of 3 and 4-bedroom villas, each carefully designed and graced with 100% panoramic sea views, private pools, multiple shaded terraces, and generous, decorative gardens. The Ānanti villas are positioned in two adjacent rows, with spacious Mediterranean gardens and vehicle and pedestrian access leading to a private beach and Beach Club. On the right-hand side of the development, a Wellness & Spa Centre provides respite for luxury owners and visitors, while the northern side of the resort houses the main entrance, with elegantly appointed reception, À la carte restaurant, cafeteria and common pool area.

RESIDENTAL OPPORTUNITIES

Ānanti’s luxury waterfront villa residences present a valuable real estate investment in the Mediterranean, with 3 and 4-bedroom configurations and guest suites available for contemporary living. Each of the resort’s sea-view properties features private swimming pools, five-star hotel services, dedicated concierge, and mesmerising sea and mountain views, carefully designed to complement the stunning natural surroundings of the Budva Riviera and providing our homeowners and residents with a lifestyle of added luxury, at the very heart of Montenegro’s coastline.

PROPERTY AND RENTAL MANAGEMENT

We offer owners a Property and Rental Management service to ensure their home is secure and protected whilst providing a regular income. Each branded residence enjoys direct access to the facilities and services of the five-star Ānanti Resort hotel. In line with the condo-hotel concept, Ānanti offers hassle-free ownership with an onsite management team dedicated to taking care of all maintenance and rental administration requests. Owners can enjoy a genuine return on investment through the convenience of the Rental Programme while making use of the residences at their request and reserving rights to resale at any time. MONTENEGRO

NAŠI IZLETI: TURA BOKOKOTORSKOG ZALIVA U OBLIKU ANĐELA POSJETA SKADARSKOM JEZERU VELIKA EKSPEDICIJA CRNE GORE ČARI DEGUSTACIJE VINA JEDRENJE PANORAMSKA TURA HELIKOPTEROM Istražite sve mogućnosti klikom na www.ananti. me ili kontaktirajte nas kako biste napravili rezervaciju na restervations@ananti.me T: +382 68 053 990.

NEKRETNINE PRIVATNI BRENDIRANI DOMOVI - NOVA DIMENZIJA LUKSUZA

Ānanti Resorts nudi ekskluzivni izbor vila sa 3 i 4 spavaće sobe od kojih je svaka pažljivo dizajnirana i ukrašena neprekidnim panoramskim pogledom na more, privatnim bazenima, mnogim terasama u hladu i velikim, ukrasnim baštama. Vile Ānanti smještene su u dva susjedna reda, sa prostranim mediteranskim baštama i pristupom za vozila i pješake koji vode do privatne plaže i plažnog kluba. Sa desne strane, Wellness & Spa centar pruža predah za vlasnike i posjetioce, dok na sjevernoj strani odmarališta se nalazi glavni ulaz sa elegantno uređenom recepcijom, a la carte restoranom, kafeterijama i zajedničkim bazenom.

STAMBENE MOGUĆNOSTI

Ānantijeve luksuzne rezidencijalne vile na obali mora predstavljaju vrijedno ulaganje u nekretnine na Mediteranu, sa konfiguracijama sa 3 i 4 spavaće sobe i apartmanima za goste dostupne za savremeni život. Svaka nekretnina sa pogledom na more na rizortu sadrži privatne bazene, hotelske usluge sa pet zvjezdica, konsijerža i očaravajući pogled na more i planinu, pažljivo osmišljeni kako bi upotpunili zadivljujuće prirodno okruženje Budvanske rivijere i omogućili našim vlasnicima kuća i gostima životni stil dodatnog luksuza, u samom srcu crnogorske obale.

83

Ostanite 7 noći, platite 5: Ostanite dvije dodatne noći kako biste upotpunili svoju crnogorsku avanturu Ānanti. Priuštite sebi boravak od 7 noćenja po cijeni od pet. Ostanite 14 noći, platite 10: Produženje Vašeg mediteranskog odmora nikad nije bilo jednostavnije - platite 10 noćenja i uživajte u 4 besplatne noći! Ostanite više od 7 noći Ne razmišljajte o prevozu i iskoristite besplatni povratni transfer do aerodroma, kao i luksuzni doručak kako biste uljepšali svježa mediteranska jutra.


Owners are invited to enter an optional rental pool programme, enabling them to benefit from guaranteed returns whilst their unit remains operated and maintained by the five-star branded luxury resort and dedicated hospitality management.

GUARANTEED RETURN ON INVESTMENT – UP TO 6% GROSS YIELD ANNUAL RETURN, BASED ON THE PURCHASE PRICE OF THE RESIDENCE

Owners are invited to enter an optional Rental Pool Programme, enabling them to benefit from guaranteed returns whilst their unit remains operated and maintained by the five-star branded luxury resort and dedicated hospitality management.

OWNERSHIP BENEFITS

Available for sale or rental, a limited collection of eight waterfront villa residences are meticulously designed to create balance and harmony. They aim to inspire you to embrace the outdoors, the rich Montenegrin culture, unwind, entertain and be taken care of by our dedicated and attentive staff. Set apart from busy routines with unique panoramas to behold, your Montenegro home is burrowed between authentic Mediterranean olive groves, turquoise waters, sandy shores and breath-taking Black Mountain ranges. In recent years, Montenegro has established itself as a highly attractive destination for global commercial investors, sophisticated travel influencers and high-profile homeowners, thanks to the country’s notable sustainable growth and political stability opening the door to a business-friendly

84

UPRAVLJANJE NEKRETNINAMA I NJIHOVO IZNAJMLJIVANJE

Vlasnicima nudimo uslugu upravljanja nekretninama i iznajmljivanja kako bi osigurali da je njihov dom zaštićen dok imaju redovan prihod. Svaka brendirana rezidencija uživa direktan pristup objektima i uslugama hotela sa pet zvjezdica Ānanti Resort-a. U skladu sa condo hotel konceptom, Ānanti nudi bezbrižno vlasništvo uz pomoć menadžment tima koji je na rizortu posvećen brizi o svim zahtjevima u vezi sa održavanjem i iznajmljivanjem Vaše nekretnine. Vlasnici mogu uživati u povratu investicije kroz pogodnost programa iznajmljivanja, koristeći rezidencije onako kako oni žele i zadržavajući pravo na dalju prodaju u bilo kom trenutku.

GARANTOVANI POVRAT INVESTICIJE - DO 6% BRUTO GODIŠNJEG POVRATA NA OSNOVU KUPOVNE CIJENE NEKRETNINE

Vlasnici su dobrodošli da budu dio Rental Pool programa koji im omogućuje da imaju zagarantovani povrat investicije dok je njihova nekretnina i dalje u sklopu luksuznog rizorta sa pet zvjezdica i posvećenog menadžmenta ugostiteljstvom.

THE COLLECTION


environment with competitive tax regimes, among the most attractive in Europe. By being a member of the NATO-alliance since 2017 and on the path to EU membership by 2025, the small country steps up to bring significant changes in the world of elite tourism in its optimistic future.

ĀNANTI INTERCONNECTED

With just a few-hours-long flight separating the country from major European capitals, Montenegro is serviced by three international airports – Tivat, Podgorica (the capital) and Dubrovnik (nearby Croatia). Meanwhile, the destination is only several hours’ boat trip away from some of the most popular Mediterranean sailing grounds. Easily accessible, the Ānanti Resort offers a premium luxury experience, set in the authentic surroundings of the Montenegrin olive tree region, with stunning views of the Adriatic Sea.

CULTURAL HERITAGE

The country’s rich cultural heritage is reflected in its antique architecture, authentic cuisine and beautifully preserved attractions. From ancient walled cities housing boutique shops and farmer’s markets to elegant museums, galleries, and a plethora of age-old churches and monasteries, providing a sightseer’s world of discovery.

UNSPOKEN NATURAL BEAUTY

Known for its secluded islands, dreamy beaches and turquoise coastline, Montenegro is considered Europe’s remaining undiscovered gem – unspoiled and pure. Its salty Adriatic waters are heaven for swimmers, divers and sailors, while an inland tapestry of mountains, valleys, nature reserves, and waterfalls, harbour protected species of fauna and flora, offering a nearby treat for the keen mountaineer. With five stunning National Parks offering a wealth of outdoor experiences, guests and homeowners can access the nearby northern region for a retreat from the summer sunshine. From the nearby Budva Masquerade Carnival to Boka Nights in Venetian Kotor, music festivals, concerts, sporting entertainment, street artists, and a hospitable food-loving dining scene, Montenegro offers much in the way of a lifestyle experience, while on-water sports activities bring you stand-up paddling, yachting and paragliding to galvanise an otherwise holistic and calming Montenegrin stay. Explore all options via www.ananti.me or get in touch to make a booking at reservations@ananti.me T: +382 68 053 990.

MONTENEGRO

PREDNOSTI VLASNIŠTVA

Ograničena kolekcija osam rezidencijalnih vila koje su dostupne na prodaju ili iznajmljivanje pažljivo su dizajnirane za stvaranje ravnoteže i sklada, nadahnjujući Vas da se povežete sa okolinom, bogatom crnogorskom kulturom, da se opustite, zabavite i da se o Vama brine naše posvećeno i pažljivo osoblje. Izdvojen od užurbane rutine sa jedinstvenom panoramom, Vaš dom u Crnoj Gori je ušuškan među autentičnim mediteranskim maslinjacima, tirkiznom vodom, pješčanom obalom i crnim planinama koje oduzimaju dah. U posljednjih nekoliko godina, Crna Gora se ustoličila kao vrlo atraktivna destinacija za globalne komercijalne investitore, sofisticirane putnike influensere i istaknute vlasnike kuća, zahvaljujući značajnom održivom rastu zemlje i političkoj stabilnosti koja otvara vrata poslovnom okruženju sa konkurentnim poreskim olakšicama među najatraktivnijim u Evropi. Kao članica NATO saveza od 2017. godine i na putu ka članstvu u EU do 2025. godine, ova mala država se potrudila da se istakne kako bi donijela velike promjene u svijetu elitnog turizma u svojoj optimističnoj budućnosti.

ĀNANTI- MEĐUSOBNO POVEZANI

Crnu Goru opslužuju tri međunarodna aerodroma - Tivat, Podgorica (glavni grad) i Dubrovnik (u susjednoj Hrvatskoj), koji je čine udaljenom samo nekoliko sati od glavnih evropskih prestonica. Isto tako, Crna Gora je udaljena samo nekoliko sati brodom od nekih od najpopularnijih mediteranskih luka. Lako dostupno, odmaralište Ānanti nudi vrhunski luksuzni doživljaj, smješten u autentičnom okruženju crnogorske regije maslina, sa prekrasnim pogledom na Jadransko more.

KULTURNA BAŠTINA

Bogata kulturna baština zemlje ogleda se u njenoj antičkoj arhitekturi, autentičnoj kuhinji i lijepo očuvanim atrakcijama. Od drevnih gradova sa zidinama u kojima se nalaze butici i zelene pijace do elegantnih muzeja, galerija i mnoštva starih crkava i manastira- posjetioci zasigurno neće ostati ravnodušni.

SKRIVENE PRIRODNE LJEPOTE

Poznata po svojim izolovanim ostrvima, bajkovitim plažama i tirkiznoj obali, Crna Gora se smatra ostatkom neotkrivenog dragulja Evrope - netaknutim i čistim. Njegove slane jadranske vode su raj za plivače, ronioce i mornare, a unutrašnjost sa svojim planinama, dolinama, prirodnim rezervatima i vodopadima skriva zaštićene vrste flore i faune nudeći avanturu za strastvenog planinara. Sa pet predivnih nacionalnih parkova koji pružaju mnoštvo aktivnosti na otvorenom, gosti i vlasnici kuća mogu doći do obližnjeg sjevernog regiona kako bi se sakrili od ljetnjeg sunca. Od Budvanskog karnevala do Bokeških noći u venecijanskom Kotoru, muzičkih festivala, koncerata, sportske zabave, uličnih umjetnika i gostoprimljive scene sa hranom, Crna Gora nudi mnogo u načinu života, dok od sportova na vodi ima u ponudi stand-up veslanje, jedrenje i paraglajding kako biste imali i uzbudljivo iskustvo u inače mirnom crnogorskom odmoru.

85

Novi spa centar u Ānanti rizortu upečatljivog savremenog dizajna u neposrednoj blizini morske obale, idealno mjesto čiji ambijent omogućava da se tijelo i duh mogu ponovo uskladiti i dovesti u savršenu harmoniju.


Luxury Collection.indd 2

7/22/2020 7:16:40 PM


Luxury Collection.indd 1

7/22/2020 3:59:14 PM


T

Photocredit: Regent Porto Montenegro

TRAVEL & DESTINATIONS

90

102 88

THE COLLECTION


MONTENEGRO

89


INTERVIEW

90

THE COLLECTION


TRAVEL & DESTINATIONS

Casa del Mare FIVE-STAR HOTELS WITH SIX-STAR SERVICE COME EXPERIENCE ‘THE CASA FEELING’ YOURSELF!

MONTENEGRO

91


"It has been extremely important for us to keep these feelings and this commitment alive, and constantly pass them on to our team, because these are - among other things - the values on which we base the Casa del Mare Hotel Group. In 2014, we became a hotels group, and today we are a real Casa del Mare family."

Miodrag Spahić, from The Collection, Montenegro recently visited one of the Casa del Mare hotel jewels, which are dotted around Kotor Bay and met with Nikola Milić to learn about this homegrown brand – what makes the group so special and what are the plans for the future.

Q

. Miodrag Spahić, The Collection, Montenegro: To begin with, I will quote you: "Casa del Mare is not just a family business but a way of life. Family enthusiasm and faith in success have led us to this today." You have successfully ventured on a very demanding and challenging path which has led you to where you are and the results you have achieved. Where did the journey begin? A. Nikola Milić, CEO & Founder, Casa Del Mare: It all started very spontaneously, unplanned, and our learning process took place on the spot, by doing this job. When I say we learned through work - I mean that regarding every segment of this job that you could possibly imagine. My father bought land in Kamenari, and I insisted that we build a hotel there, instead of a family house. At that time, Kamenari was the last place anyone could stray to, while in the bay. However, my strong beliefs in that place and the fact that this could actually work, also led my father to believe in me and my judgment. My wife and I, as a young married couple with a baby, took every single role in the first year of our Casa del Mare hotel - from the receptionist to the security guard, the cook and the maid, to the elevator boy and the waiter. Finding the initial

92

CASA DEL MARE - Hoteli sa pet zvjezdica sa uslugom od šest zvjezdica. Osjećaj beskompromisne udobnosti Miodrag Spahić, iz The Collection, Montenegro nedavno je posjetio hotele iz grupacije Casa del Mare, koji se nalaze u bokotorskom zalivu i razgovarao je sa Nikolom Milićem o nastanku brenda - šta grupaciju čini posebnom i koji su planovi za budućnost. P. Miodrag Spahić, The Collection, Montenegro: Za početak ću Vas citirati "Casa del Mare nije samo porodični biznis nego način života. Porodični entuzijazam i vjera u uspjeh dovele su nas do ovoga danas". Prešli ste vrlo zahtjevan i izazovan put do rezultata koje ste ostvarili, ali bih Vas na početku zamolio da nam kažete kako je sve počelo? O. Nikola Milić, direktor i osnivač, Casa Del Mare: Počelo je vrlo sponatno, neplanirano, učili smo radeći ovaj posao. I kad kažem učili smo kroz rad - istakao bih da je to bilo u svakom segmentu. Otac je kupio zemlju u Kamenarima, a ja sam insistirao da tu, umjesto porodične kuće napravimo hotel. Tada su Kamenari bili poslednje mjesto na koje bi nekoga put mogao navesti kada je u zalivu. Ali ja sam vjerovao u to mjesto, a otac je vjerovao u mene i moju procjenu. Supruga i ja, kao mladi bračni par sa bebom, smo tokom prve godine našeg THE COLLECTION


Boutique Hotel Casa del Mare Mediterraneo

guests was complicated, because back then online platforms were not as popular and available as they are today, especially not in Montenegro, and our country was not as popular tourist destination as it is today. Additionally, we must point out how lucky we were to meet the right people in the first years of our existence, to get amazing guests, who were our best teachers. We worked diligently, we learned every step of the way through this period, and the dedication, enthusiasm and motivation were at the highest level, which could be felt in the way we do our work. The family atmosphere, caring for every guest, but also for every employee, has driven us since those days. Throughout all these eleven years, it has been extremely important for us to keep these feelings and this commitment alive, and constantly pass them on to our team, because these are - among other things - the values on which we base the Casa del Mare Hotel Group. In 2014, we became a hotels group, and today we are a real Casa del Mare family. After the success of summer 2010, success was followed by large volumes of satisfied guests and befitting awards and other formal recognitions. Which of these awards stand out for you? In addition to the positive comments from our guests, over the years we received several recognizable awards that were a real wind in our back. The first among them was the Wild Beauty Award. Today, we count two of them, and the second being the crown of our ten years of work - the recognition for the Best Hotel Brand of Montenegro for 2018. In addition to these two most respectable awards

MONTENEGRO

Casa del Mare hotela bili sve - od recepcionerke, preko čuvara, kuvarice i sobarice, do lift boy-a i konobara. Put do prvih gostiju bio je komplikovan, jer tada nisu bile toliko popularne i dostupne online platforme kao što je to slučaj danas, naročito ne u Crnoj Gori, a ni Crna Gora kao destinacija nije bila popularna kao što je danas. Takođe, moramo istaći da smo imali sreće da u prvim godinama našeg poslovanja upoznamo prave ljude, dobijemo dobronamjerne goste, koji su nam bili najbolji učitelji. Radili smo predano, učili na svakom koraku, a posvećenost, entuzijazam i motivisanost su bili na najvišem nivou i to se osjećalo u našem radu. Porodična atomosfera, osećaj brige za svakog gosta, ali i svakog zaposlenog krasi nas još od tih dana. Kroz svih ovih jedanaest godina bilo nam je važno da upravo te osjećaje i tu posvećenost zadržimo u sebi i konstantno prenosimo na naš tim, jer upravo to, između ostalog, vrijednosti su na kojima temeljimo Casa del Mare hotelsku grupaciju. 2014. godine smo postali hotelska grupacija, a danas smo prava Casa del Mare porodica. Nakon ljeta 2010. godine, osim velikog broja zadovoljnih gostiju, uslijedile su nagrade i druga formalna priznanja za ono što ste postigli? Osim pozitivnih komentara gostiju, s godinama došle su i nagrade koje su bile pravi vjetar u leđa. Prva među njima bila je Wild Beauty Award. Danas ih brojimo dvije od kojih je druga došla 2018. godine i to kao kruna našeg desetogodišnjeg rada, priznanje za Najbolji hotelijerski brend Crne Gore. Pored ove dvije najresprektabilnije nagrade na nivou zemlje, na koje smo izuzetnno ponosni, godinama

93


Bocasa Beach and Restaurant

"In addition to the positive comments from our guests, over the years we received several recognizable awards that were a real wind in our back. The first among them was the Wild Beauty Award. Today, we count two of them, and the second being the crown of our ten years of work -- the recognition for the Best Hotel Brand of Montenegro for 2018."

at the national level, which we are extremely proud of, for many years now we have received recommendations and certificates of excellence from TripAdvisor, and the Brand Leader Award for the best company in Southeast Europe for our authentic and sophisticated Boutique hotel offer. In addition to this, even the London Times wrote about us and ranked us in a flattering first place in the Balkan’s top 10 boutique escapes. However, we perceive as equally important the recognitions, recommendations and support of our guests from the country and abroad who come to visit us from year to year, recommend us to their friends and family for vacations and for the most important moments in life, such as weddings, honeymoon, birthdays and other celebrations. What is the development strategy and general approach of the Casa del Mare hotel group? We want to be a recognizable brand in the Mediterranean. In addition to the constant improvement of our service in Montenegro, the wishes and plans are for our brand to be present in other markets outside of our country. Thus, we plan to expand to the Croatian coast in the next few years, but also to other Mediterranean destinations. We are glad that investors recognise the value of our brand, which originated here in Montenegro and as such preserves our local values, while meeting the highest international criteria. That is the greatest success for us. Casa del Mare highlights the very best from the destination where it is located. Personalized service, innovation and care for every detail is some-

94

smo dobijali i preporuke i sertifikate izvrsnosti od strane TripAdvisor-a, zatim Brand Leader nagradu za najbolju kompaniju u jugoistočnoj Evropi za autentičnu i sofisticiranu ponudu "Boutique" hotela. Osim toga, čak je i londonski The Times pisao o nama i svrstao nas na laskavo prvo mjesto u Balkan top 10 boutique hotel escapes. I pored svega ovog, za nas su jednako važna priznanja, preporuke i podrška naših gostiju iz zemlje i inostranstva, koji iz godine u godinu dolaze kod nas, preporučuju nas svojim prijateljima i porodici kako za odmor, tako i za najvažnije životne trenutke, poput vjenčanja, medenog mjeseca, rođendana i drugih proslava. Kakva je strategija razvoja i generalni stil hotelske grupacije Casa del Mare? Želimo da budemo prepoznatljiv brend na Mediteranu. Osim konstantnog unaprijeđenja naše usluge u Crnoj Gori, želje i planovi su da naš brend bude i izvozni proizvod Crne Gore. Tako planiramo širenje i na hrvatsko primorje, u narednih par godina prema već ugovorenoj saradnji, ali i na druge mediteranske destinacije. Drago nam je da investitori prepoznaju vrijednost našeg brenda, koji je ponikao ovdje, čuva naše lokalne vrijednosti, pritom odgovarajući najvišim međunarodnim kriterijumima. To je za nas najveći uspjeh. Casa del Mare se uklapa u lokalnu priču, pritom ističući najbolje iz destinacije u kojoj se nalazi. Personalizovana usluga, inovativnost i vođenje računa o svakom detalju je nešto čime se ponosimo, a to se vidi ne samo u atmosferi u našim hotelima, već i u našoj gastronomskoj ponudi, koja je neodvojivi dio naše priče i nešto što iz godine u godinu unaprijeTHE COLLECTION


Boutique Hotel Casa del Mare Amfora

thing we are proud of, and that can be seen and felt not only in the atmosphere in our hotels, but also in our gastronomic offer, which is an integral part of our story, something we improve year after year, and which makes us recognizable. Our gastronomic offer is based on local, domestic, and always has that international twist added. After last year's magnificent two-day experience, Michelin star chef Eros Picco returns to Casa del Mare and together we present the pop-up restaurant Casa Epico, where we combine local ingredients with international and renowned recipes and experiences in gastronomy. This place will be a real home of the Mediterranean flavours. Dry aged fish and preparation of dishes with specific methods and in special antibacterial dishes are just some of the characteristics and features of Casa Epico pop up restaurant. At a time when holidays at home are really the best and safest option, we try to bring a piece of foreign lands to our guests. Your hotels are said to be "four / five-star hotels, but with a six-star service". Behind this are people, i.e. employees of the Casa del Mare hotel group who perform their work with dedication and professionalism. We hear that hiring, training and retaining is a challenge in the industry. How do you deal with this? Our hotel group is a good example of how constant learning, effort, work and motivation bring the best results and ensure great professionalism that lasts a lifetime. What has proven successful with us is that when you give people a chance, you show them that their effort and work is apMONTENEGRO

đujemo i po čemu postajemo prepoznatljivi. Naša gastronomska ponuda se temelji na lokalnom i domaćem, ali sa internacionalnim "twistom". Nakon prošlogodišnjeg dvodnevnog iskustva, Michellin star chef Eros Picco se vraća u Casa del Mare i zajedno predstavljamo pop up restoran Casa Epico, u kojem spajamo domaće sastojke sa internacionalnim i dokazanim receptima i iskustvima u gastronomiji. Ovo mjesto će biti pravi dom mediteranskih ukusa. Od "dry aged fish metode", preko pripreme jela na posebne načine i u posebnim srebrnim antibakterijskim posudama samo su neke od karakteristika i posebnosti Casa Epico pop up restorana. U vremenu kada je ljetovanje kod kuće zbilja najbolja i najsigurnija opcija, mi se trudimo da ipak malo inostranstva donesemo do naših gostiju — i to onog dijela svijeta koji nam je mentalitetu najbliži. Za Vaše Boutique hotele se kaže da su oni sa uslugom koja zaslužuje "šest zvjezdica". Iza ovog stoje ljudi tj. zaposleni u hotelskoj grupaciji Casa del Mare koji predano i profesionalno obavljaju svoj posao. Da li je moguće naći u Crnoj Gori kvalitetan kadar za rad u turističkoj privredi? Naša hotelska grupacija je primjer da se konstantnim učenjem, ulaganjem, trudom, radom i kroz prisustvo motivacije postižu najbolji rezultati i na kraju školuju adekvatni kadrovi. Ono što se kod nas pokazalo uspješnim je da kada ljudima date šansu, pokažete im da je njihov trud i rad cijenjen, a njihova riječ ima uticaj, da oni rastu na poseban način, unaprijeđuju sebe, a tako i kompaniju. Važno nam je da radimo sa dobrim ljudima, da smo okruženi prijateljima, jer samo tako isti ovaj osjećaj,

95

"Želimo da budemo prepoznatljiv brend na Mediteranu. Osim konstantnog unaprijeđenja naše usluge u Crnoj Gori, želje i planovi su da naš brend bude i izvozni proizvod Crne Gore. Tako planiramo širenje i na hrvatsko Primorje, u narednih par godina prema već ugovorenoj saradnji, ali i na druge mediteranske destinacije."


Boutique Hotel Casa del Mare Vizura

"We are glad that investors recognise the value of our brand, which originated here in Montenegro and as such preserves our local values, while meeting the highest international criteria. That is the greatest success for us."

preciated, their word has an impact, which in turn makes them grow in a special way, motivates them to constantly improve themselves, which in the end also provides a great value to our company. It is important for us to work with good people, to be surrounded by friends, because only in this way can we convey the same feeling - how we like to say it “The Casa feeling” to our guests. We are proud to have trained true professionals among our staff, some of whom have been with us for almost a decade, and some, after their first steps with us, have continued their journey abroad, working in attractive locations in the United States, and in companies like Qatar Airways. We believe that our country also recognises the need to invest in education relevant for the tourism sector - and for this to be successful, we must do it together, the Government and the private sector, as a team. How do you see Casa del Mare, but also the hotel industry in general in the time ahead of us, and having in mind the situation with the pandemic that has affected the entire world? We see this situation as a challenge and an opportunity at the same time. A challenge for the whole world, for every individual and for every business. An opportunity to learn something from it, to come out better and more prepared for everything that lies ahead. And just as we can overcome this pandemic only if we all participate and adhere to the measures, in turn, the economic consequences, which will undoubtedly be very serious for many sectors, and especially for the tourism industry, can be overcome if we cooperate and work together as

96

kako mi volimo da ga nazovemo “Casa feeling” možemo prenijeti i na gosta. Mi se ponosimo time da smo iznjedrili kadar, od kojih neki gotovo deceniju ostaju sa nama, a neki su poslije prvih koraka kod nas, nastavili svoj put dalje u inostranstvu, idu i rade na atraktivnim lokacijama u Sjedinjenim američkim državama, te u kompanijama poput Etihad Airways-a. Vjerujemo da i država prepoznaje potrebu da kao turistička destinacija ulažemo u obrazovanje kadrova — i to moramo činiti zajedno, država i privatni sektor, kao tim. Kako vidite grupaciju ali i samu hotelsku industriju u vremenu koje pred nama, a imajući u vidu situaciju sa pandemijom koja je zadesila čitav svijet? Ovu situaciju vidimo kao izazov, ali i priliku. Izazov za cijeli svijet, za svakog pojedinca i za svaki biznis. Priliku da iz nje nešto naučimo, izađemo bolji i spremniji za sve buduće što nam predstoji. I kao što se možemo riješiti ove pandemije samo ako svi učestvujemo i pridržavamo se mjera, tako i ekonomske posljedice, koje će nesporno biti vrlo ozbiljne za mnoge sektore, a naročito za granu turizma, možemo prevazići ukoliko sarađujemo, radimo zajedno, kao tim. Mi iz Casa del Mare aktivno razgovaramo sa resornim Ministarstvom, nacionalnom i lokalnom turističkom organizacijom, drugim hotelijerima i ugostiteljima, razmjenjujemo mišljenja i sugestije kako da iz ovoga izađemo bolji i jači. Osim toga, kroz razne projekte sarađujemo sa Evropskom bankom za obnovu i razvoj, unaprijeđujemo administraciju i finansije kroz razne obuke,

THE COLLECTION


Boutique Hotel Casa del Mare Pietra

a team. We at Casa del Mare are actively talking to the Ministry of Tourism of Montenegro, national and local tourism organizations, other hoteliers and restaurateurs, exchanging opinions and suggestions on how to get out of this better and stronger. In addition, we are cooperating with the European Bank for Reconstruction and Development, improving the administration and finances, opening new sales channels and working on a new marketing strategy. Ever since the pandemic began, we have been devoting additional time to train our staff on protocols tailored to Covid19 issues, and other skills that would provide them adequate knowledge. As a company, we are rethinking where we can be better and in which segment we can do more - to make this crisis another teacher in the course of life of the Casa del Mare hotel group. Through years of work, we have realized that it is important to draw a lesson from every situation - and today, as on the first day, we are motivated to do just that. To learn something new about ourselves, about tourism and to be even better representatives of Montenegro when one day, and hopefully soon, we fulfil our mission to be present in the other Mediterranean markets.

otvaramo nove kanale prodaje, radimo na novoj marketinškoj strategiji. Ovo vrijeme koristimo da se još više posvetimo obrazovanju kadrova, pa smo tako od početka pandemije implementirali obuke za osoblje - od recepcije do kuhinje - na kojima prolazimo protokole prilagođene za COVID19, te usvajamo druga adekvatna znanja. Kao kompanija preispitujemo se gdje možemo biti bolji i u kom segmentu možemo uraditi više kako bismo učinili da ova kriza bude još jedan učitelj u životu Casa del Mare grupacije. Kroz godine rada shvatili smo da je važno iz svake situacije izvući pouku — a danas, kao i prvog dana, motivisani smo da učinimo upravo to. Da naučimo nešto novo o sebi, o turizmu i budemo još bolji predstavnici Crne Gore na Mediteranu kada jednog dana, nadamo se uskoro, ostvarimo svoju misiju i izađemo na inostrana tržišta. Da se upoznate sa hotelskom grupacijom Casa del Mare posjetite www.casadelmare.me ili pozovite broj za rezervacije +382 69 700 702, Bokokotorski zaliv, Crna Gora

To experience any of the Jewels of The Casa del Mare Group, logon to www.casadelmare.me or call +382 69 700 702, Boka Bay, Montenegro

MONTENEGRO

97

"Drago nam je da investitori prepoznaju vrijednost našeg brenda, koji je ponikao ovdje, čuva naše lokalne vrijednosti, pritom odgovarajući najvišim inostranim kriterijumima. To je za nas najveći uspjeh. "


98

THE COLLECTION


PASSION FOR BEDS Hästens will change the way you sleep forever with the finest beds, mattresses and bedding accessories in the world. Six generations of handcrafted beds made from ethically-sourced pure natural materials.

FULFILING DREAMS SINCE 1852

HASTENS STORE, ROYAL GARDENS BUILDING MEDITERANSKA BB, BUDVA, office@hastens.me +382 69 351 971 HASTENS.COM

MONTENEGRO

99


ON-DEMAND PRIVATE JET CHARTER


Jet charter by Victor offers total privacy and puts you in complete control of your schedule. With no membership fees, you can enjoy on-demand access to thousands of aircraft worldwide, from small executive jets to Boeing airliners for large groups, allowing you to choose the perfect aircraft to suit your trip. Victor’s fully transparent quotations and 24/7 personal service make comparing, booking and managing your flights easier than ever before. Every flight booked with Victor is also carbon offset by 200% at no extra cost to you, effortlessly reducing your carbon footprint. Your safety is paramount. The Victor flight team ensure to provide quotes from operators who are implementing additional COVID-19 precautionary measures so that you can travel with confidence. Become a member at flyvictor.com/join

+44 (0)20 7384 8550

+1 877 275 9336 Fast track code:

LCMAP


ADVERTORIAL

102

THE COLLECTION


TRAVEL & DESTINATIONS

World After Covid HOW WILL THE GLOBAL PANDEMIC CHANGE HABITS IN THE LUXURY SEGMENT?

MONTENEGRO

103


Quintessentially gifts are dedicated to finding only the best gifts; Hermès Birkin women's bags, Bvlgari necklace, Cartier bracelet, Louis Vuitton backpack, Patek Philippe watches, Audemars Piguet, Boucheron, Hublot and Rolex, etc.

At Quintessentially, the world’s largest concierge club, we’ve seen a growing demand in recent years for a variety of experiences that people want for themselves or their loved ones. The greatest emphasis is on active rest, health and well-being. The global pandemic COVID-19 has only accelerated these trends, and the new rule is that activities are carried out via the Internet inside your home. But it is a much bigger challenge to deliver your favourite items to the doorstep of your apartment.

W

ith more than 60 offices all over the world, we have had a good global insight into the changing habits and desires of wealthy individuals in the last weeks since the pandemic was declared and we have adapted accordingly. Despite the fact that many authors already use the term “new normal”, there remains great uncertainty about what the world will be like after the end of the pandemic. The pandemic in the first weeks has largely accelerated some of the trends we have already begun to observe in recent years. Today, people who can afford luxury more than ever prefer to opt for activities that help protect and strengthen health, physical and spiritual development, coexistence and regulate quality lifestyles for the third period of life. Healthy food, regular exercise, education and personal care are important to them. All of this suggests that the world of luxury is also entering a new era, offering product and service providers new opportunities for growth.

104

Svijet poslije COVIDA-19 Kako će globalna pandemija promijeniti navike u luksuznom segmentu? U Quintessentially-ju, najvećem svjetskom klubu za concierge, posljednjih godina vidimo sve veću potražnju za raznim iskustvima koja ljudi žele za sebe ili svoje najmilije. Najveći akcenat je na aktivnom odmoru, zdravlju i blagostanju. Globalna pandemija COVID-19 samo je ubrzala ove trendove, a novo pravilo je da se aktivnosti sprovode putem interneta, u sigurnosti vašega doma. To predstavlja puno veći izazov dostave vaših omiljenih artikala do praga vašeg stana. Sa više od 60 kancelarija u svim svjetskim metropolama, imali smo dobar globalni uvid u promjenjive navike i želje bogatih pojedinaca posljednjih sedmica od proglašenja pandemije i tome smo se prilagodili. Uprkos činjenici da mnogi autori već koriste termin "nova normala", ostaje velika neizvijesnost o tome kakav će biti svijet nakon završetka pandemije. Pandemija prvih nedjelja je uglavnom ubrzala neke trendove koje smo već počeli primjećivati posljednjih godina. Danas, ljudi koji sebi mogu priuštiti luksuz radije se odlučuju za aktivnosti koje pomažu u zaštiti i jačanju zdravlja, fizičkog i duhovnog razvoja, zajednice i regulisanja kvalitetnih načina života za treći period života. Zdrava THE COLLECTION


Thus, in past trends, we have discovered significant shifts in the various areas we present to you below, along with examples of our members ’wishes.

Q GIFTS:

Even though we spend most of our time at home, that doesn’t mean we’re deprived of shopping. We have enough time to think, find and buy gifts for our loved ones in peace. Even the most challenging ones. And just as you are dedicated to caring for your loved ones, Quintessentially gifts are dedicated to finding only the best gifts; Hermès Birkin women's bags, Bvlgari necklace, Cartier bracelet, Louis Vuitton backpack, Patek Philippe watches, Audemars Piguet, Boucheron, Hublot and Rolex, etc. • Organizing birthday presents like meeting Taylor Swift • Emergency delivery of baby stroller from the USA • Organizing the delivery of unique Dirk Odendaal earrings within 2 weeks

ESTATES:

As urban centres are the largest epicenters of coronavirus spread, retreat into nature is becoming increasingly important. In addition, when decorating homes, greater emphasis is placed on arranging the exterior and interior space according to the ancient Chinese school of Feng Shui with additional devices or technological solutions that provide protection from extreme temperatures and other weather conditions.

MONTENEGRO

hrana, redovno vježbanje, obrazovanje i lična njega su im važni. Sve ovo sugeriše da svijet luksuza takođe ulazi u novu eru, nudeći pružaocima proizvoda i usluga nove mogućnosti za rast. Tako smo u prošlim trendovima otkrili značajne pomake u različitim oblastima koje vam predstavljamo u nastavku, zajedno sa primjerima želja naših članova.

Q POKLONI:

Iako većinom provodimo vrijeme u udobnosti svoga doma, to ne znači da smo uskraćeni za kupovinu. Naprotiv, imamo dovoljno vremena da razmišljamo, pronalazimo i kupujemo poklone za svoje najmilije u miru. Čak i one najizazovnije. I baš kao što ste posvećeni brizi o svojim najdražima, Quintessentially gifts su posvećeni pronalaženju samo najboljih darova; Hermès Birkin ženske torbe, ogrlica Bvlgari, narukvica Cartier, ruksak Louis Vuitton, satovi Patek Philippe, Audemars Piguet, Boucheron, Hublot i Rolex itd. • Organizacija rođendanskih poklona poput upoznavanja sa Taylor Swift • Hitna organizacija dostave kolica za bebe iz SAD-a • Organizacija dostave unikatnih minđuša Dirk Odendaal za 2 nedjelje

STAMBENI PROSTOR:

Kako su urbani centri najveći epicentri širenja koronavirusa, povlačenje u prirodu postaje sve važnije. Pored toga, prilikom uređenja domova se daje veći naglasak na uređenju spoljašnjeg i unutrašnjeg prostora prema drevnoj kineskoj školi Feng Shui

105

Danas, ljudi koji sebi mogu priuštiti luksuz radije se odlučuju za aktivnosti koje pomažu u zaštiti i jačanju zdravlja, fizičkog i duhovnog razvoja, zajednice i regulisanja kvalitetnih načina života za treći period života.


• Renting real estate with a private terrace out• •

side the city centers, Turning weekends into homes that provide accommodation 24/7, Rent / purchase of marine vehicles that provide self-insulation.

HEALTH AND WELL-BEING:

Many members took advantage of the extra time available to them during isolation for all the things they had not found time for in the past. The extra time also allowed everyone to go much deeper into diverse areas for which they had not found time before.

Even before a pandemic is declared, health and well-being are becoming increasingly important areas. Thus, personal trainers and other counselors for a better quality of life have become increasingly desirable in the recent past, but are now becoming practically necessary. In recent weeks, the very way of communicating and exercising has changed, which now takes place from the comfort of your home. Contact a personal trainer is maintained via the Internet and through various devices that allow trainers to gain an accurate insight into how you are progressing during exercise. We are also seeing a growing demand for natural or organic products and sports equipment. • Purchase / rental of fitness equipment for the home, • Virtual counseling on physical and mental health, • Delivery of medicines

sa dodatnim uređajima ili tehnološkim rješenjima koja pružaju zaštitu od ekstremnih temperatura i drugih vremenskih neprilika. • Iznajmljivanje nekretnina sa privatnom terasom izvan gradskih centara, • Pretvaranje vikenda u domove koji omogućavaju smještaj 24/7, • Iznajmljivanje / kupovina plovnih vozila koja pružaju samoizolaciju.

ZDRAVLJE I BLAGOSTANJE:

I prije proglašenja pandemije, zdravlje i napredak postaju sve važnija područja. Dok su, do skoro, personalni treneri i drugi životni savjetnici bili poželjni, sada postaju praktično neophodni. Posljednjih nedjelja promijenio se sam način komunikacije i vježbanja, koji se sada odvija iz udobnosti vašeg doma. Kontakt sa personalnim trenerom održava se putem interneta i kroz različite uređaje koji omogućavaju trenerima da steknu tačan uvid u to kako napredujete tokom vježbanja. Takođe, vidimo sve veću potražnju za prirodnim ili organskim proizvodima i sportskom opremom. • Kupovina / iznajmljivanje fitness opreme za dom, • Virtualno savjetovanje o fizičkom i mentalnom zdravlju, • Dostava ljekova

UMJETNOST I KULTURA

Mnogi članovi su iskoristili dodatno vrijeme koje im je na raspolaganju za vrijeme izolacije za sve stvari za koje u prošlosti nisu našli vremena. Dodatno vrijeme je takođe omogućilo svima da idu

106

THE COLLECTION


ART AND CULTURE

Many members took advantage of the extra time available to them during isolation for all the things they had not found time for in the past. The extra time also allowed everyone to go much deeper into diverse areas for which they had not found time before. • Virtual courses from different fields of art (painting ...), • Virtual tours of performances by major cultural institutions, such as the Moscow Bolshoi Theater and the British Royal Shakespeare's play, • Virtual tours of museums and galleries, • Virtual music courses with a famous American rock band.

"HOUSE PARTY"

In the weeks of self-isolation, home became the epicenter of our lives to which we had to adjust our previous lives. The key factors are mostly cooking and entertainment, which we are not used to having at home so far. • Food delivery even from the best restaurants that have not offered this option so far, • Virtual tasting of various drinks such as wine and whiskey, • Virtual cooking and fun courses with a magician

TRAVEL

Travel has been one of the key segments of luxury tourism for many years. Even after the end of the pandemic, we expect a gradual return to this trend, with only a few significant differences, as privacy and avoiding crowds of tourists will become even more important in the future. • Virtual trips to destinations already visited by members (eg honeymoon to Mauritius), • Virtual research and adventure planning after the end of the pandemic, • Long-term lease of real estate in rural areas.

PHILANTHROPY

At the announcement of the pandemic, we recorded a great response from members who wanted to help people in need. Both through their initiatives and through established charities. The Quintessentially Foundation also raised nearly a million pounds during that time, which members and other donors donated to Felix’s project, which takes MONTENEGRO

mnogo dublje u razna područja za koja prije nisu pronašli vremena. • Virtualni časovi iz različitih smjerova umjetnosti (slikarstvo...), • Virtualne turneje predstava glavnih kulturnih institucija, poput moskovskog Bolshoi teatra i Britanskog kraljevskog Šekspirovog komada, • Virtualne obilaske muzeja i galerija, • Virtualni kursevi muzike sa poznatim američkim rock bendom.

"KUĆNA ZABAVA"

U nedjeljama samoizolacije, dom je postao epicentar našeg života kojem smo morali prilagoditi svoje prethodne živote. Ključni faktori su uglavnom kuvanje i zabava, na koje do sada nismo navikli da imamo kod kuće. • Dostava hrane čak i iz najboljih restorana koji do sada nisu nudili ovu mogućnost, • Virtualna degustacija raznih pića kao što su vino i viski, • Virtuali kursevi kuvanja i zabave sa mađioničarkom.

PUTOVANJA

Putovanja su dugi niz godina jedan od ključnih segmenata luksuznog turizma. Čak i nakon završetka pandemije, očekujemo postepeno vraćanje ovom trendu, sa samo nekoliko značajnih razlika, jer će privatnost i izbjegavanje velikog broja turista u budućnosti postati još važniji. • Virtualna putovanja na odredišta koja su članovi već posjetili (npr. Medeni mjesec do Mauricijusa), • Virtualno istraživanje i planiranje avantura po završetku pandemije, • Dugoročni zakup nekretnina u ruralnim područjima.

FILANTROPIJA

Od proglašenja pandemije zabilježili smo sjajan odziv članova koji su željeli pomoći ljudima kojima je pomoć potrebna. Kako kroz svoje inicijative, tako i kroz osnovane dobrotvorne organizacije. Fundacija Quintessentially je takođe prikupila skoro milion funti za to vrijeme, koje su članovi i drugi donatori donirali Felix-ovom projektu, koji se brine za isporuku zdrave hrane onima koji to ne mogu da priušte. Tako je 1.6 miliona obroka isporučeno u okviru projekta Felix samo u aprilu. Pored toga smo učestvovali i u:

107

Dodatno vrijeme je takođe omogućilo svima da idu mnogo dublje u razna područja za koja prije nisu pronašli vremena. Virtualni časovi iz različitih smjerova umjetnosti ...


In the weeks of selfisolation, home became the epicenter of our lives to which we had to adjust our previous lives. The key factors are mostly cooking and entertainment, which we are not used to having at home so far.

care of delivering healthy food to those who can’t afford it. Thus, 1.6 million meals were delivered under the Felix project in April alone. In addition, we participated in: • Donation of fans, masks and other protective equipment, • Donation of food and other necessities for various charities.

FAMILY AND FRIENDS

In the past, our members have attached great importance to quality free time with family and friends. During the pandemic, this also required the establishment of communication and logistics channels for online socializing. In doing so, it is no longer just important that family and friends are together, but also the activities they perform during that period. Examples: • Delivery of wine and champagne for socialising via the Zoom platform, • Virtual cooking courses with the best chefs in the world (Massimo Bottura) • Online teachers and babysitters, who care about the learning and well-being of children.

ABOUT QUINTESSENTIALLY:

Quintessentially is the world’s leading luxury lifestyle group. The beginnings date back to 2000, when a small London office offered concierge services and since then the company has grown into a global group with offices in more than 60 locations around the world. The services we offer to our t.i. members "People with high net worth" are proactive and satisfy even the most demanding tastes, including booking tables at last minute restaurants, arranging trips, access to private parties, to fulfill the most unusual wishes of our members.

108

• Donaciji ventilatora, maski i druge zaštitne opreme,

• Donaciji hrane i drugih potrepština za razne dobrotvorne organizacije.

PORODICA I PRIJATELJI

U prošlosti su naši članovi veliki značaj davali kvalitetnom slobodnom vremenu sa porodicom i prijateljima. Tokom pandemije, ovo je zahtijevalo i uspostavljanje komunikacijskih i logističkih kanala za online druženje. Pri tome nije više samo važno da su porodica i prijatelji zajedno, već i aktivnosti koje obavljaju u tom periodu. Primjeri: • Dostava vina i šampanjca za druženje putem Zoom platforme, • Virtualni kursevi kuvanja sa najboljim kuvarima na svijetu (Massimo Bottura) • Online nastavnici i bebisiteri, koji se brinu o učenju i napretku djece.

O QUINTESSENTIALLY-JU:

Quintessentially je vodeća svjetska grupa za luksuzni stil života. Počeci potiču iz 2000. godine, kada je mala londonska kancelarija nudila concierge usluge i od tada je kompanija prerasla u globalnu grupu sa kancelarijama na više od 60 lokacija širom svijeta. Usluge koje nudimo našem t.i. članovima "HNWI" su proaktivne i zadovoljavaju čak i najzahtjevnije ukuse, uključujući rezervisanje stolova u restoranima u posljednjem trenutku, uređenje putovanja, pristup privatnim zabavama, kako bi ispunili najneobičnije želje naših članova. Samo prošle godine, Quintessentially je dobio pet nagrada, uključujući nagradu Virtuoso za izvanredna dostignuća u rastu prodaje i Concierge Club of the Iear (Aspire Travel). Britansko izdanje čuvenog časopisa GQ je našu izvršnu direktoricu QuinTHE COLLECTION


Počeci potiču iz 2000. godine, kada je mala londonska kancelarija nudila concierge usluge i od tada je kompanija prerasla u globalnu grupu sa kancelarijama na više od 60 lokacija širom svijeta. Last year, Quintessentially received five awards, including the Virtuoso Award for Outstanding Achievement in Sales Growth and the Concierge Club of the Year (Aspire Travel). The British edition of the famous GQ magazine, our CEO Quintessentially Mrs. Annastasia Seebohm has been included in the list of 50 people who most mark life in the UK, and this year we are proud of being nominated for the World Travel Awards for Europe’s Leading Luxury Travel Agency 2020.

tessentiallyja gđ-u Annastasiu Seebohm svrstalo na listu 50 ljudi koji najviše obilježavaju život u Velikoj Britaniji, a ove godine se možemo pohvaliti za nominaciju u World Travel Awards za Europe's Leading Luxury Travel Agency 2020. www.quintessentially.com T:+385 1 7776 164;M:+386 70 474 405 (dostupni i na Viber i WhatsApp)

www.quintessentially.com T:+385 1 7776 164;M:+386 70 474 405 (also used for Viber and WhatsApp)

MONTENEGRO

109

Britansko izdanje čuvenog časopisa GQ je našu izvršnu direktoricu Quintessentiallyja gđ-u. Annastasiu Seebohm svrstalo na listu 50 ljudi koji najviše obilježavaju život u Velikoj Britaniji, a ove godine se možemo pohvaliti za nominaciju u World Travel Awards za Europe's Leading Luxury Travel Agency 2020.



FAMILY LIVING, NURTURED.


LLIFE IN

Porto Montenegro Yacht Club Pool

MONTENEGRO

1 14

124 112

THE COLLECTION


MONTENEGRO

113


ADVERTORIAL

114

THE COLLECTION


LIFE IN MONTENEGRO

Blue Kotor Bay Premium Spa Resort A NEW OASIS IN KOTOR BAY

MONTENEGRO

115


Blue Kotor Bay Premium Spa Resort is an adult-only resort, aiming to secure and provide a serene atmosphere, tranquillity, and wellbeing, with professional staff committed to creating the best memories for its guests.

Blue Kotor Bay Premium Spa Resort is a premium resort and health complex located in the heart of the Bay of Kotor, which aims to provide every guest with a haven and a sense of home and harmony. We accomplish that by focusing on the contemporary eco-design approach and creating harmony in every corner of the hotel, from carefully decorated and furnished rooms, hotel restaurant, aperitif bar, all the way to the peaceful oasis of the wellness centre. Blue Kotor Bay Premium Spa Resort is an adult-only resort, aiming to secure and provide a serene atmosphere, tranquillity, and wellbeing, with professional staff committed to creating the best memories for its guests.

T

he former hotel ‘Vrmac’, in the UNESCO protected area in Kotor, has been completely renovated and re-branded into a premium resort and health complex Blue Kotor Bay Premium Spa Resort, which opened its doors this July to tremendous accolades. The location of the resort has been proclaimed as a natural health area and the most pristine area in Montenegro. The facilities of the resort will be opened throughout the year and the resort will provide opportunities for different areas of tourism. Blue Kotor Bay Premium Spa Resort is suitable for leisure travel, both group and individual, business travel, also group and individual, MICE tourism including all kinds of conferences and congresses, VIP accommodations, celebrity accommo-

116

BLUE KOTOR BAY PREMIUM SPA RESORT – Nova oaza u Boki Kotorskoj Blue Kotor Bay Premium Spa Resort je vrhunsko ljetovalište i liječilišni kompleks smješten u srcu Boke Kotorske čija je zamisao da svakom gostu pruži utočište, kao i osjećaj doma i harmonije. U prilici smo da to postignemo jer smo posvećeni savremenom pristupu ekološkog dizajna i stvaranju skladnosti u svakom kutku hotela, od pažljivo dekorisanih i opremljenih soba, hotelskog restorana, aperitiv bara, pa sve do mirne oaze wellness centra. Blue Kotor Bay Premium Spa Resort je kompleks namijenjen samo odraslima, čiji je cilj da obezbjedi i pruži opuštenu atmosferu, mir i blagostanje, sa profesionalnim osobljem koje je posvećeno kreiranju najboljih uspomena za svoje goste. Bivši hotel „Vrmac“, u dijelu Kotora koji je pod zaštitom UNESCO-a, u potpunosti je renoviran i pretvoren u vrhunsko ljetovalište i liječilišni kompleks koji se sada zove Blue Kotor Bay Premium Spa Resort, a koji je otvorio svoja vrata ovog jula izazvavši izuzetno pozitivne reakcije. Lokacija kompleksa proglašena je za prirodno zdravstveno područje i najnetaknutije mjesto u Crnoj Gori. Sadržaji u sklopu ljetovališta će biti otvoreni tokom cijele godine, a rizort će nuditi raznovrsne mogućTHE COLLECTION


dations, events such as new product launches, car promotions and also sports, cultural and medical tourism. The hotel consists of 106 modern and elegant accommodation units, from standard rooms to swim-up suites and deluxe spa suites. Each unit has its terrace or balcony with a modern seating set and a table, providing you with the best view over the horizon, the sea and mountains and other hidden places in the Bay of Kotor itself.

THE ADDITIONAL FACILITIES INCLUDE

• A conference room with a capacity of up to 200 people

• A serving terrace overlooking the bay • The Piano Lounge cafe bar • Wellness and Spa facilities managed by the • • • • • • • •

world’s renown SPA SOUL A long, private, sandy beach in front of the hotel (with sunbeds and sun umbrellas) Couples only area on the private beach Beach concierge Main hotel restaurant Blue A la carte beach restaurant Lighthouse Rooftop bar for up to 500 people (great for entertainment and events) A private marina with 1 dock A private parking area

nosti u različitim oblastima turizma. Blue Kotor Bay Premium Spa Resort je pogodan za odmor, za grupe i za pojedince, za poslovna putovanja, grupna i pojedinačna, za MICE turizam uključujući sve vrste konferencija i kongresa, VIP smještaj, boravak poznatih ličnosti, događaje kao što su lansiranja novih proizvoda, promocije automobila, kao i sportski, kulturni, te medicinski turizam. Hotel sadrži 106 modernih i elegantnih smještajnih jedinica, od standardnih soba do "swim up" apartmana koji izlaze na bazen i deluxe spa apartmana. Svaka jedinica ima terasu ili balkon opremljen modernim mobilijarom, te najboljim pogledom na horizont, more i planine, kao i druga skrivena mjesta u samoj Boki Kotorskoj.

U DODATNE SADRŽAJE SPADAJU

• • • • • • • • • • • •

MONTENEGRO

117

Konferencijska sala koja prima do 200 ljudi Terasa za posluživanje sa pogledom na zaliv Piano Lounge kafe bar Sadržaji za velnes i spa kojima upravlja čuvena međunarodna firma SPA SOUL Dugačka privatna pješčana plaža ispred hotela (sa ležaljkama i suncobranima) Dio rezervisan samo za parove na privatnoj plaži Concierge usluga na plaži Glavni hotel restoran Blue À la carte restoran Lighthouse na plaži Bar na krovu koji prima do 500 osoba (sjajan za zabave i organizaciju događaja) Privatna marina sa 3 pristaništa Privatni parking

Blue Kotor Bay Premium Spa Resort je kompleks namijenjen samo odraslima, čiji je cilj da obezbjedi i pruži opuštenu atmosferu, mir i blagostanje, sa profesionalnim osobljem koje je posvećeno kreiranju najboljih uspomena za svoje goste.


WELLNESS AND HEALTH

We invite you to escape the routine of everyday life and find your moment in our Spa Soul sanctuary created to heal both mind and body. Spa Soul is a highly recognised and renowned brand that specialises in delivering, conceptualising, and managing the customised day, club, medical, destination, thermal and resort spa solutions to spas all over the world.

Our A la Carte restaurant Lighthouse is located on the beach, in near vicinity to a lighthouse, and thus provides a mystical feeling of dining right next to the sea. It presents you with an excellent opportunity to enjoy your meal in the open air with the scents and sounds of the sea surrounding you.

SPA SOUL FACILITIES

At the beach level, in the seaside building, SPA SOUL facilities with a fitness center and beach bar are situated, covering almost 1000m2. All guests can use the heated pool and sauna at no extra charge. All other wellness treatments like couple massages, different cosmetic treatments, Hammam, etc. are available to guests as per their request. Experienced staff bring the latest trends in the beauty and health industry, making sure your wellbeing is our priority. We have carefully chosen all products to be used in cosmetics treatments, following the trend of ecoawareness and sustainability, which is of our utmost concern.

• • • • • • •

SERVICES AVAILABLE AT SPA SOUL FACILITIES

Reception area Recreation area Relaxation room Hammam 5 treatment rooms VIP room (couples room) + terrace with a hot tub Indoor heated swimming pool

118

VELNES I ZDRAVLJE

Pozivamo vas da pobjegnete od rutine svakodnevnog života i pronađete trenutak za sebe u našem Spa Soul utočištu koje je osmišljeno da liječi i duh i tijelo. Spa Soul je nadaleko poznat i renomiran brend koji se specijalizovao za sprovođenje, osmišljavanje i upravljanje rješenjima za prilagođen dnevni boravak, organizaciju kluba, medicinsku ponudu, termalne sadržaje i rješenja za spa komplekse u najrazličitijim spa centrima širom svijeta. Vrhunsku ponudu hotela zaokružuje privatna plaža Bliss Beach sa prirodnim pijeskom.

SPA SOUL SADRŽAJI

Na nivou plaže, u zgradi na moru, nalaze se SPA SOUL sadržaji sa fitnes centrom i plažnim barom na površini od skoro 1000m2. Svi gosti mogu da koriste bazen sa toplom vodom i saunu bez doplate. Svi ostali velnes tretmani kao što su masaža za parove, različiti kozmetički tretmani, tursko kupatilo, itd. dostupni su gostima na njihov zahtjev. Iskusno osoblje će vam predstaviti najnovije trendove u industriji ljepote i zdravlja i vaše blagostanje će biti naš prioritet. Pažljivo smo odabrali sve proizvode koji će se koristiti u kozmetičkim tretmanima, prateći trendove brige o životnoj sredini i održivosti, čemu pridajemo najveći značaj.

USLUGE DOSTUPNE U SPA SOUL SADRŽAJIMA

• • • • • • •

Recepcija Dio za rekreaciju Soba za opuštanje Tursko kupatilo 5 soba za tretmane VIP prostorija (prostorija za parove) + terasa sa đakuzijem Zatvoreni bazen sa toplom vodom

THE COLLECTION


COMPLETE BLUE KOTOR BAY GASTRONOMY

The discovery of the flavours, aromas, and textures of the gastronomic offerings in new places you visit is always one of the most interesting experiences. Moreover, it is the delicious foods that in most cases remain in our best memory long after visiting a new country or city.

COMPLETE BLUE KOTOR BAY GASTRONOMIJA

Otkriće ukusa, aroma i tekstura gastronomske ponude na novim mjestima koja posjećujete uvjek je jedno od najzanimljivih iskustava. Štaviše, upravo je izvrsna hrana ono što najčešće dugo pamtimo nakon što posjetimo neku novu zemlju ili grad.

MAIN RESTAURANT BLUE

Our main restaurant Blue has an elegant dining area where you can enjoy our gastronomic offer in a relaxed atmosphere. It has one of the simplest yet contemporary food display designs. Food selection promotes seasonal ingredients from local producers, and the HACCP standards are proudly honoured with great care, all the way from meal preparation to serving. Our standard gastronomic offer at the main restaurant Blue includes Mediterranean dishes, seafood, local, international, Asian and European dishes. Every palate will find its taste here. Next to the standard gastronomic offer, there is an additionally featured healthy and balanced diet available, and we also serve different, carefully prepared vegetarian, vegan, gluten-free and macrobiotic meals, and other foods prepared according to your special requirements. The restaurant is open daily for breakfast, lunch, brunch, and dinner.

A LA CARTE RESTAURANT LIGHTHOUSE

Our A la Carte restaurant Lighthouse is located on the beach, in near vicinity to a lighthouse, and thus provides a mystical feeling of dining right next to the sea. It presents you with an excellent opportunity to enjoy your meal in the open air with the scents and sounds of the sea surrounding you. You can come alone and sit in amazing scenery while enjoying the quality of every bite, or you can organize a perfect dinner with your friends, filled with laughter, a happy atmosphere and an impeccable selection of alcoholic and non-alcoholic beverages. It is a perfect combination of the best from nature. The cuisine is proof of local gastronomic culture and menus are based on the best authentic

MONTENEGRO

GLAVNI RESTORAN BLUE

Naš glavni restoran Blue ima elegantan prostor za ručavanje gdje možete uživati u našoj gastronomskoj ponudi u opuštenoj atmosferi. Odlikuje se jednim od najjednostavnijih, a opet najsavremenijih dizajna za uživanje u hrani. U izboru hrane zastupljeni su sezonski sastojci lokalnih proizvođača, a HACCP standardi se ponosno i pažljivo poštuju, od pripreme jela do serviranja. Naša standardna gastronomska ponuda u glavnom restoranu Blue uključuje mediteranska jela, morske plodove, nacionalna, internacionalna, azijska i evropska jela. U ponudi ima nečeg za svakoga. Osim standardne gastronomske ponude, na raspolaganju je i dodatno zastupljena zdrava i uravnotežena hrana, a služimo i različite, pažljivo pripremljene vegetarijanske, veganske, bezglutenske i makrobiotičke obroke, kao i drugu hranu koja je pripremljena po vašim posebnim zahtjevima. Restoran je otvoren svakodnevno za doručak, ručak, branč i večeru.

À LA CARTE RESTORAN LIGHTHOUSE

Naš Lighthouse à la carte restoran nalazi se na plaži, u neposrednoj blizini svetionika, što vam daje mističan osjećaj ručavanja na samoj obali mora. Ovdje ćete imati priliku da uživate u svom obroku na otvorenom, s mirisima i zvukovima mora koje vas okružuje. Možete doći sami i sjediti u ovom predivnom ambijentu i uživati u kvalitetu svakog zalogaja, a možete i organizovati savršenu večeru s prijateljima, uz puno smijeha, veselu atmosferu i besprekoran odabir alkoholnih i bezalkoholnih pića. U pitanju je savršena kombinacija onog najboljeg iz prirode. Kuhinja je dokaz lokalne gastronomske kulture i meniji su zasnovani na najboljim

119

Restoran Lighthouse je idealan izbor ukoliko želite da doživite pravo gastronomsko putovanje koje vam priprema naš tim izuzetno vještih kuvara, a koje će vam servirati naš profesionalni i uslužni tim koji vam je uvijek na raspolaganju.


Our terrace with a stunning view is the best place for reading the newspapers in peace, while having your morning coffee ritual and enjoying the fresh smell of coffee and freshly squeezed fruit juice to kick start your day.

ingredients one can find. The Lighthouse restaurant is an ideal choice if you want to experience a real gastronomic journey prepared by our team of highly skilled chefs and served by our professional and helpful service team. For lunch and dinner, you have complete freedom to choose from our a la carte specialties and for dinner you can also choose from ready-made menus prepared at reasonable prices. Each menu offers vegetarian, vegan, fish and meat choices. To give each guest the ultimate experience, in case of special dietary needs or special wishes, our chef is always ready to accommodate you and if possible, prepare you a dish that may not be on the menu. The Lighthouse restaurant is open daily from noon to midnight for lunch, dinner and also during the cocktail hour.

PIANO LOUNGE CAFE BAR

The Piano Lounge Cafe Bar is located in the main building on the ground floor and represents a stylish and more intimate setting perfect for relaxed conversation during morning coffee or a place where you can unwind with a cocktail or a local or international wine in the evening. The design offers a cosy feeling, and a natural setting will give you a seaside feeling all the way. What will be of particular interest to our guests who want to relax in the afternoon are our tea rituals accompanied by pleasant and relaxing piano sounds starting at 5 pm. The Piano Lounge Cafe Bar is open daily from 10 am – 12 pm.

TERRACE

The best view over the whole bay is spreading from our hotel terrace, and it is the best place to partake in our morning coffee rituals where you can enjoy the smells and tastes of freshly prepared morning coffee and freshly made fruit juices ide-

120

autentičnim sastojcima koje je moguće pronaći. Restoran Lighthouse je idealan izbor ukoliko želite da doživite pravo gastronomsko putovanje koje vam priprema naš tim izuzetno vještih kuvara, a koje će vam servirati naš profesionalni i uslužni tim koji vam je uvijek na raspolaganju. Za ručak i večeru imate potpunu slobodu da izaberete neki od naših à la carte specijaliteta, a za večeru možete birati i neki od unaprijed pripremljenih menija po razumnim cijenama. Svaki meni sadrži izbor između vegetarijanskih i veganskih jela, kao i jela sa ribom i mesom. Da bismo svakom gostu pružili vrhunsko iskustvo, u slučaju posebnih potreba ili želja vezanih za ishranu, naš kuvar je uvek spreman da vam udovolji i, ako je moguće, da vam pripremi jelo koje se možda ne nalazi na jelovniku. Restoran Lighthouse je otvoren svakog dana od podneva do ponoći za ručak, večeru, kao i za cocktail hour.

PIANO LOUNGE KAFE BAR

Piano Lounge kafe bar se nalazi u glavnoj zgradi u prizemlju i odlikuje se otmenim i intimnim ambijentom koji je savršen za opušten razgovor tokom jutarnje kafe i mjesto je gdje se možete opustiti uz koktel ili lokalno ili internacionalno vino tokom večeri. Dizajn nudi osjećaj udobnosti, a prirodno okruženje će vas sve vrijeme podsjećati da ste na moru. Ono što će biti posebno zanimljivo našim gostima koji žele da se opuste tokom popodneva jesu naši rituali pijenja čaja u pratnji prijatnih i opuštajućih zvukova klavira počev od 17h. Piano Lounge kafe bar je otvoren svakog dana od 10 do 24h.

TERASA

Najljepši pogled na cijeli zaliv pruža se sa terase našeg hotela i ovo je najbolji položaj za ugođaj jutarnjeg rituala ispijanja kafe, gdje možete uživati u THE COLLECTION


al for a morning vitality boost while reading the newspaper and enjoying the calmness and the serenity of nature.

ROOFTOP BARS

mirisu i ukusu svježe pripremljene jutarnje kafe i svježe pripremljenih voćnih sokova idealnih za jutarnji vitaminski podstrek dok čitate novine i uživate u miru i spokoju prirode.

On top of the seaside building, we have prepared ROOFTOP BAROVI for you our rooftop bars, perfect for most imaginaNa krovu zgrade uz obalu mora, pripremili smo tive events one can think of. Rooftop bars represent za vas naše barove na krovu, savršene za najmaštoan unusual setting for different cocktail parties, vitije događaje koje možete da zamislite. Barovi na birthday events, dinner parties, anniversaries, wedkrovu predstavljaju nesvakidašnje okruženje za rading parties, or simply a place where you can sip rezličite koktel zabave, rođendane, večere, godišnjice, freshing cocktails while enjoying the sunset. Guests svadbene zabave, ili jednostavno mjesto gdje mocan book rooftop bars for their most memorable žete pijuckati osvježavajuće koktele dok uživate u events. This option includes, at the same time the zalasku sunca. Gosti mogu da rezervišu barove na most diverse, supreme location, krovu za svoje najvažnije dogaand premium service followed by đaje. Ova mogućnost istovrememodern and authentic snacks and no uključuje potpuno posebnu, bites coming from our kitchen. vrhunsku lokaciju, kao i vrhunYou can also visit the rooftop bars sku uslugu u pratnji modernih during our afternoon tea rituals i autentičnih zakuski i kanapea Blue Kotor Bay Premium where you can enjoy the best natuiz naše kuhinje. Možete posjetiti Spa Resort nudi i uslugu ral teas we have in our offer or you barove na krovu i tokom našeg can partake in our evening Bloody keteringa za MICE događaje popodnevnog čaja gdje možete kao što su sastanci, Mary rituals when our professional da uživate u najboljim prirodbartenders will prepare for you the konferencije, predstavljanja nim čajevima koje imamo u pomost delicious cocktails. nudi ili možete da učestvujete u automobila, radionice, Blue Kotor Bay Premium Spa balovi, kongresi, promocije i našem večernjem Bloody Mary Resort also offers a catering service ritualu, kada će vam naši profemnogi drugi događaji. for MICE events like meetings, sionalni barmeni pripremati najconferences, car launches, workbolje koktele. shops, balls, congresses, promo Blue Kotor Bay Premium Spa nights and many other types of Resort nudi i uslugu keteringa events. Thanks to its great locaza MICE događaje kao što su sastanci, konferencije, predstavtion and atmosphere, Blue Kotor ljanja automobila, radionice, balovi, kongresi, proBay Premium Spa Resort is also a perfect choice for weddings. mocije i mnogi drugi događaji. Zahvaljujući sjajnoj lokaciji i atmosferi, Blue Kotor Bay Premium Spa DISCOVER THE BLUE KOTOR BAY Resort je savršeno mjesto i za venčanja.

SERVICE DIFFERENCE

Our team believes that true values lie in empathy and serving others. That is what motivates us. We want to make people feel relaxed, secure and calm and show them a true value of hospitality. One great way to accomplish that is through colours. That’s why you will be seeing and feeling the colour Blue at every step of the way in our premium resort. The colour Blue will give you the tranquillity and serenity from the nature surrounding the resort, but it will also make you feel strong and humble. The colour blue leads to faith, shows persistence and builds trust. Let all shades of blue take you into deep seas and high mountains, reflecting on your inner selves, while also connecting to nature and reviving your true desires to relax and just feel. Our team consists of young enthusiasts and skilled professionals whose main goal is to provide the guests of the Blue Kotor Bay Premium Spa Resort with the best possible service and an unforgettable experience. We put great emphasis on the training and the development of our staff because we believe that only through the constant education and development we can be set apart from the competition and become the number one in terms of quality of service in the eyes of our precious guests. The Blue Kotor Bay Premium Spa Resort team wishes you a hearty welcome! To learn more about Blue Kotor Bay or to make a reservation, log on to www.bluekotorbay.com hello@bluekotorbay.com +382 32 311 200 / #bluekotorbay MONTENEGRO

OTKRIJTE RAZLIKU U USLUZI KOJU NUDI BLUE KOTOR BAY

Naš tim vjeruje da istinske vrijednosti leže u empatiji i usluživanju drugih. To je ono što nas motiviše. Želimo da učinimo da se ljudi osjete opušteno, bezbjedno i mirno, i da im pokažemo pravu vrijednost gostoprimstva. Dobar način da se to postigne je kroz boje. Zato ćete vidjeti i osjećati plavu boju na svakom koraku u našem luksuznom kompleksu. Plava boja će vam dati mir i spokoj u skladu s prirodom koja okružuje kompleks, i učiniće da se istovremeno osjetite snažno i smjerno. Plava boja je znak vjere, odraz je upornosti i izgrađuje povjerenje. Neka vas sve nijanse plave boje odvedu do dubokih mora i visokih planina, gdje ćete moći da razmišljate o sebi povezujući se pritom sa prirodom i oživljavajući svoju duboku potrebu da se opustite i jednostavno prepustite osjećanjima. Naš tim čine mladi entuzijasti i vješti profesionalci čiji je glavni cilj da pruže gostima kompleksa Blue Kotor Bay Premium Spa Resort najbolju moguću uslugu i nezaboravno iskustvo. Veliku pažnju posvećujemo obuci i usavršavanju svojih zaposlenih jer vjerujemo da se samo kroz stalno usavršavanje i razvoj možemo razlikovati od konkurencije i postati broj jedan u smislu kvaliteta usluge u očima naših dragocjenih gostiju. Tim Blue Kotor Bay Premium Spa Resorta vam želi srdačnu dobrodošlicu! Ukoliko želite da saznate više o Blue Kotor Bay ili da napravite rezervaciju, posjetite www.bluekotorbay.com hello@bluekotorbay.com +382 32 311 200 / #bluekotorbay

121

Blue Kotor Bay Premium Spa Resort nudi i uslugu keteringa za MICE događaje kao što su sastanci, konferencije, predstavljanja automobila, radionice, balovi, kongresi, promocije i mnogi drugi događaji.


The National Tourism Organization of Montenegro has launched a

new tourism campaign under the slogan “In the company of nature”. The months behind us were a challenge, but also a lesson. Maybe it’s time to take a look at the world around us with fresh eyes. Maybe it’s time to disconnect from some old habits and remind that man and nature are inextricably linked. And where is that unity of nature and man better reflected than here in Montenegro? Here, where people’s characters carry the strength of Montenegrin mountains, here, where people’s authenticity is intertwined with the authenticity of landscapes. Surrounded by the natural beauties of Montenegro, we won’t be alone, even when we’re at physical distance with other people. Among all of these, mountainous and wavy, green and blue faces of Montenegro, it’s impossible to be alone. Montenegro’s nature! Over there where we’re free and full of life! Its hug heals and restores strength which we need so much. The return to nature is a return to ourselves, our roots, a simple way of life, forgotten tastes and smells. Discover a land where you’ll feel as part of nature at every step. Explore steep mountains, clear lakes, sunkissed beaches! Discover Montenegro’s wild beauty!

Welcome to Montenegro! Here kitesurfers love Velika plaža - Long Beach (13 km) which

reminds of desert dunes. The energy of this place is incredible. People are relaxed, accommodated in wooden fisherman huts on the River Bojana which flows into the sea. After beaches such as Kraljičina, Miločer and Jaz, make sure you visit the peninsula Luštica - heaven for scubadiving lovers, but also the island St. Nikola whose beaches were among top 10 most beautiful beaches of Europe according to Forbes. After the windy south and open sea, you’ll be encountered with the picturesque Boka Kotorska Bay. Venice ruled the bay for a long time, so it’s brimming with palaces and towns - museums in the open. Everything is so peaceful and smells of the Mediterranean. For a touch of luxury, make sure you visit Porto Montenegro, Portonovi and Luštica Bay. The hotels of global leading brands will satisfy the finest of tastes. These villages are thought to be the most luxurious in this part of Europe. Montenegro is proof that little is needed for happiness. That the little is often there, at fingertips. Let Montenegro this summer be an inspiration for you to reconnect with yourself, nature and a simpler way of life.


www.see.montenegro.travel

In addition to 293 km of the coastline, you’ll be fascinated

by the national parks of Montenegro, among which are the UNESCO protected Durmitor National Park, rainforest Biogradska gora, the biggest lake in the Balkans - Skadarsko, Lovćen, Prokletije as well as the emerald color of Piva Lake, rich history of the Old Royal Capital Cetinje... Try rafting or flyfishing on the cleanest European river Tara characterized by an incredible bridge, swim in the “lake of happiness” and visit some of the most beautiful villages Mala Crna Gora, Lubnice, Njeguši, Godinje... The time has stopped there, but the places still hide interesting legends.


ADVERTORIAL

124

THE COLLECTION


LIFE IN MONTENEGRO

ALL SPIRITS ARE NOT CREATED EQUAL “HOW?” MIGHT YOU ASK.

Story of Chopin Vodka

MONTENEGRO

125


“We keep our ingredients list pure and pronounceable: potatoes, water, yeast and passion. The potato is as unacknowledged as vodka, and there is so much to learn,” Dorda says matter-a-factly. At Chopin Vodka, they take a unique approach to the way that they make their spirits. And one of the reasons their spirits are superior can be explained in one word: taste. Until earlier this year, the U.S. definition of vodka included being flavorless: devoid of distinctive character, aroma, or taste. A definition their creator and CEO, Tad Dorda, vehemently rejects.

T

he Chopin Vodka brand has been trailblazing since its inception, producing three single-ingredient vodkas – potato, rye and wheat – to showcase just how different vodkas can be. Then in 1992, it was the world’s first ultra-luxury vodka to debut in frosted bottles with a clear window – a design that has redefined the vodka sector and has since been imitated numerous times.

EACH SPIRIT HAS DISTINCT TASTES, SCENTS, COMPLEXITIES AND CHARACTER.

“All vodkas are simply not the same. We prefer to keep our vodkas pure and let the ingredients speak for themselves,” said Tad Dorda, Chopin Creator & CEO. “We make everything ourselves, in house, and we do it for a reason -- to control the quality of the product from the beginning until it is in the bottle. It brings our passion into the spirits, and it is simply a difference you can taste,” he added.

126

NIJEDAN ALKOHOL SE NE PRAVI NA ISTI NAČIN Priča o Chopin Votki Chopin Vodka ima jedinstven pristup stvaranju svog alkohola, a jedan od razloga zašto je njihov bolji od drugih se može objasniti jednom riječju: ukus. Do nedavno američka definicija votke podrazumijevala je odsustvo ukusa, odnosno lišenost posebnog karaktera, arome i samog ukusa. Ovakvu definiciju tvorac Chopin Vodke i izvršni direktor Tad Dorda žestoko odbacuje. Brend Chopin Vodka je krčio sebi put od samog početka, proizvodeći tri votke; svaka proizvedena od samo jednog sastojka: od krompira, raži ili od pšenice. Iza toga je stajala vizija da se zapravo pokaže koliko se votke mogu razlikovati. Već 1992. godine napravljena je prva ultra-luksuzna votka na svijetu, koja je izašla na tržište u smrznutim bocama sa prozirnim prozorčićem. Takav dizajn je redefinisao svijet votke, i od tada je mnogo puta kopiran.

SVAKI ALKOHOL IMA RAZLIČIT UKUS, MIRIS, SLOŽENOST I KARAKTER.

"Nijedna votka prosto nije identična. Biramo da zadržimo čistoću naše votke kako bismo dopustili da sastojci govore sami za sebe, “ kaže Tad Dorda, THE COLLECTION


THE POTATO EXPERT

They are set apart from other vodka brands not only by their unique and pioneering philosophy but also because they do not produce any artificially flavored vodka. Instead, Dorda has made it his life mission to understand and elevate the ‘simple’ potato. He is continually experimenting, making things and he describes the journey with a rousing smile. Within 72 hours of being delivered to the distillery, the potatoes begin their journey to spirit. The entire farm-to-bottle process is carefully overseen by Chopin Master Distiller of 40 years, Waldemar Durakiewicz, and takes a minimum of 6 months. But it isn’t always a cookie-cutter process, and that’s where Dorda’s curiosity and pioneering spirit take over. “We are just scratching the surface on what we can do with potatoes. There are so many ways to do things – the varietals, when we harvest, how we distill, if we age in barrels, the types of barrels. It all affects the taste, aroma and color (in some instances),” he adds. Tad Dorda pioneered the luxury vodka category almost 30 years ago, and he is continuing to push the boundaries on what vodka can be. He is passionate about discovery and Chopin is continually evolving through new/different ingredients and distillation techniques. Family Reserve features an exceptional variety of young potato (also known as new potatoes) that was planted during the 2016 growing season in the rich, dark soil of the estate fields surrounding the distillery. The potatoes were harvested at the peak MONTENEGRO

tvorac brenda Chopin i izvršni direktor. „Sve radimo sami, interno, i to radimo sa razlogom – prije svega radi kontrole kvaliteta proizvoda od samog početka pa do flaširanja. Ovo daje alkoholu našu strast i to je jednostavno razlika koju možete osjetiti u ukusu. ”

EKSPERT ZA KROMPIR

Chopin Vodka se razlikuje od ostalih brendova votke, ne samo po svojoj jedinstvenoj i vodećoj filozofiji, već i zbog toga što ne proizvodi nijednu votku sa vještačkim ukusom. Zapravo, gospodin Dorda je svoj životni cilj potčinio razumijevanju i uzdizanju „jednostavnosti“ krompira, neprekidno eksperimentišući i stvarajući nešto novo, a svoj životni put opisuje širokim osmijehom. Održavamo našu listu sastojaka čistom i lakom za izgovoriti: krompir, voda, kvasac i strast. Sve se uzgaja na prirodan način bez hemikalija i pesticide, u krugu od 30 kilometara od destilerije. Krompir započinje svoj put ka alkoholu u roku od 72 sata od isporuke u destileriju. Četrdesetogodišnji Waldemar Durakiewicz, ekspert za destilovanje brenda Chopin, pažljivo nadgleda cjelokupni put krompira - od farme do flaše - koji traje najmanje 6 mjeseci. Međutim, to nije uvijek šablonski postupak, kao što bi neki pomislili, pa je upravo to momenat kada Dordina radoznalost i pionirski duh preuzimaju vođstvo. "Mi samo zagrebemo površinu u poređenju sa onim šta zaista možemo uraditi sa krompirom. Postoji toliko mnogo načina da se odradi posao u zavisnosti od sorte, perioda žetve, načina destilacije, vrste bačvi, te procesa maturiranja (starenja) u

127

"Nijedna votka prosto nije identična. Biramo da zadržimo čistoću naše votke kako bismo dopustili da sastojci govore sami za sebe, “ kaže Tad Dorda, tvorac brenda Chopin i izvršni direktor.


“We are a family business. In the pursuit of the best spirits. Why? Because we make the spirits we want to drink.”

of summer when they were still young, producing a sweeter tasting profile with delicate earthy notes. The spirit was then left undisturbed in fifty-year-old Polish oak barrels (because of their age, the barrels do not transfer color or taste) for two years to allow time for it to rest and mellow before being bottled, by hand. Because of the low starch content in young potatoes, it takes nearly five times the amount of potatoes to produce the same amount of spirit. Now, imagine taking a young potato spirit like that and aging it in new Polish oak barrels for color and taste. For two years? Five years? He did that. Or resurrecting extinct potato varieties? He already did that, too.

Q&A WITH THE VODKA WHISPERER

What really defines a luxury vodka? Is it the bottle? Or that is costs more so it must be better? How much do we really know about the distilled spirit? We sat down with Tad Dorda of Chopin Vodka and discovered the truth. And the answer is that you have got to taste it. Why vodka? Vodka is a wonderfully complex product. Everything we interact with, we can either generalize and take at face-value or discover how fascinating that place, art, food or drink can be. The route to discovery is what drives my passion. My family is driven to make the highest quality, hand-crafted spirits that we would prefer to drink. And for me, that is vodka worth sipping just as for many people it is fine wine. It suits their purpose as it is the cleanest, purest form of alcohol without any modifiers.

128

tim bačvama. Sve to utiče na ukus, aromu i boju (u nekim slučajevima), " dodaje Dorda. Tad Dorda je kreirao je “svijet” luksuzne votke prije skoro 30 godina i nastavlja da pomjera granice, pokazivajući kakva votka može biti. Voli da otkriva novo, zbog čega se i Chopin neprestano razvija kroz nove/različite sastojke i tehnike destilacije. Family Reserve se pravi od posebnog mladog krompira (poznatog i kao “novi” krompir) koji je posađen tokom sezone 2016. godine u bogatoj, tamnoj zemlji na imanju oko destilerije. Krompir se izvadio sredinom ljeta kad je još bio mlad što ga je učinilo slađim, sa delikatnim zemljanim notama. Alkohol koji se od njega dobio se zatim ostavio u pedesetogodišnjim bačvama od poljskog hrasta (zbog svoje starosti bačve ne prenose ni boju ni ukus) dvije godine, kako bi se dalo vremena da miruje i omekša prije flaširanja koje se radi ručno. Zbog niskog sadržaja skroba u mladom krompiru potrebna je skoro pet puta veća količina krompira da bi se proizvela jednaka količina alkohola. "Mi smo porodični biznis koji želi da napravi najbolji alkohol. Zašto? Jer mi pravimo alkohol za svoju dušu." Sada zamislite da neko uzme alkohol od tako mladog krompira i ostavi ga dvije ili čak pet godina da sazri u novim bačvama od poljskog hrasta kako bi dobio boju i ukus. Dorda je upravo to uradio, isto kao što je i našao način da oživi nove sorte krompira.

THE COLLECTION


What compelled you to create the first luxury vodka in the world? Chopin spawned from a high level of curiosity and slight disappointment. Poland is the birthplace of vodka, and there are so many kinds of them, but I couldn’t find one that truly excited me – so I decided to make my own. Building on the foundation of Polish vodka tradition, passion, determination and a lot of hard work, we created Chopin which ignited a spark. That spark turned into a fire and Chopin changed the vodka category. Chopin Vodka is a household name. Tell us about how it has grown to what it has become today? What makes Chopin fascinating is that it was revolutionary; it was the first luxury vodka in the world. Chopin was the first to debut ultra-luxury vodka in 1992 and the first to sell its products in frosted bottles with a clear window – a design that redefined the vodka sector. Before us, everyone said vodka could not be premium, and we proved that wrong. Our foundation is built upon passion and creating hand-crafted spirits, so the quality speaks for itself and that has resonated with people. What sets Chopin Vodka apart from other vodka brands? Quality and taste – and these two go hand in hand. We make everything ourselves, in house, and we do it for a reason -- to control the quality of the product from the beginning until it is in the bottle. We work closely with our farmers to grow the best potatoes, rye and wheat, naturally without chemicals or pesticides. We produce only single-ingredient vodkas to let each ingredient shine, with our distillation process being carefully managed by our Master Distiller of more than 40 years. And, all of it is done on our estate to ensure the highest quality spirit is produced. Putting that much effort into the process brings our passion into the spirits, and it is simply a difference you can taste. If consumers enjoy discovering the origins of the products they consume, Chopin is the spirit for them. In your distillery you produce vodka from potatoes, rye and wheat. Which one would be your favourite? That’s like asking someone which child is their favorite. I would describe them all as, “wonderful, different, unique, and surprising.” True spirit connoisseurs will select what they want based on the day, the occasion, the weather or what they are eating. If they have the knowledge, they can make a choice. For instance, sitting in Montenegro on a beautiful day, enjoying the sea breeze, I gravitate to our most gentle and light offering so I have a simple Chopin Wheat Vodka cocktail over ice. For me, I enjoy Chopin Potato in autumn and if I am looking for something more robust, I will choose Chopin Rye. It isn’t a question of which is better, but which suits the occasion better. For such a reputable entrepreneur, what has attracted you to come to Montenegro and expand your business in our country? Montenegro is a fantastic place, full of beauty, long-standing culture and heritage, great food, and an excellent climate. The poet Lord Byron once MONTENEGRO

PITANJA I ODGOVORI SA ŠAPTAČEM VOTKE

Što zapravo definiše luksuznu votku? Da li je to flaša ili cijena, pa ako nešto košta više mora biti i bolje? Koliko zapravo znamo o destilovanom alkoholu? Sjeli smo da popričamo sa Tadom Dordom, tvorcem brenda Chopin Vodka i našli smo odgovor na sva ova pitanja. Odgovor je jednostavan: morate da osjetite ukus da biste znali. Zašto votka? Votka je izuzetno kompleksan proizvod. Ukoliko želimo, onda svako mjesto, umjetničko djelo, hranu ili piće možemo uzeti zdravo za gotovo ili pak otkriti kako mogu biti fascinantni. Put do otkrića te fascinantnosti je ono što pokreće moju strast. Moja porodica ima želju da napravi proizvode najkvalitetnijih domaćih alkoholnih pića za našu dušu. Za mene je to votka koja vrijedi da se pijucka, isto kao što je to za mnoge ljude vrhunsko vino. Priliči toj svrsi jer je to najčistiji oblik alkohola bez ikakvih modifikatora. Šta Vas je navelo da stvorite prvu luksuznu votku na svijetu? Chopin se javio iz velike znatiželje i lakog razočarenja. Poljska je rodno mjesto votke gdje postoji mnogo vrsta, ali nikada nisam uspio pronaći onu koja je istinski budila moja čula - pa sam odlučio napraviti svoju. Gradeći na temeljima poljske tradicije votke, strasti, odlučnosti i mnogo napornog rada, stvorili smo Chopin votku koja je u meni proizvela varnicu. Ta se varnica pretvorila u vatru zbog koje je Chopin promijenio svijet votke zauvijek. Chopin Vodka je ime domaćinstva. Recite nam o tome kako je došla do nivoa na kom je danas? Ono što Chopin votku čini fascinantnom je to što je bila revolucionarna; bila je prva luksuzna votka na svijetu. Chopin je prvi predstavio tržištu ultraluksuznu votku 1992. godine i prvi je prodavao svoje proizvode u smrznutim bocama sa prozirnim prozorčićem - dizajnom koji je redefinisao svijet votke. Prije nas, svi su govorili da votka ne može biti premium, a mi smo dokazali da može. Naš temelj je izgrađen na strasti i stvaranju domaćeg alkohola, gdje kvalitet govori sam za sebe. U tome su se ljudi pronašli. Šta Chopin votku razlikuje od ostalih brendova votke? Kvalitet i ukus, koji uvijek idu ruku pod ruku. Sve radimo sami, interno, i to radimo sa razlogom - radi kontrole kvaliteta proizvoda od početka do trenutka kada se nalazi u flaši. Blisko sarađujemo sa našim poljoprivrednicima, kako bismo uzgajali najbolji krompir, raž i pšenicu, prirodno i bez hemikalija ili pesticida. Proizvodimo samo votke sa jednim sastojkom kako bi svaki sastojak mogao doći do izražaja, a postupkom destilovanja pažljivo upravlja naš četrdesetogodišnji maestro. Sve ovo se radi na našem imanju kako bi se osigurao najkvalitetniji alkohol. Ulaganje velikog truda u process stvaranja unosi našu strast u alkohol, a to je jednostavno razlika koju možete osjetiti u ukusu. Za one potrošače koji uživaju u otkrivanju porijekla proizvoda kojeg konzumiraju, Chopin je pravi izbor pića.

129

"Moja porodica ima želju da napravi proizvode najkvalitetnijih domaćih alkoholnih pića za našu dušu. Za mene je to votka koja vrijedi da se pijucka, isto kao što je to za mnoge ljude vrhunsko vino. Priliči toj svrsi jer je to najčistiji oblik alkohola bez ikakvih modifikatora."


U destileriji proizvodite votku od krompira, raži i pšenice. Koja bi Vam bila omiljena? To je kao da pitate nekoga koje dijete im je omiljeno. Sve bih ih opisao kao "čudesne, drugačije, jedinstvene i iznenađujuće." Pravi poznavatelji alkohola biraju šta žele da piju na osnovu dana, prilike, vremena ili onoga što jedu. Ako posjeduju znanje, mogu se lako odlučiti. Na primjer, sjedeći u Crnoj Gori jednog lijepog dana, uživajući u morskom povjetarcu, izabrao bih najnježniju i najlakšu votku u našoj ponudi, tako da bih jednostavno naručio koktel Chopin Wheat Vodka sa ledom. Lično, tokom jeseni, uživam u Chopin votki od krompira, a kada želim nešto robusnije biram Chopin votku od raži. Nije pitanje koja je bolja, nego koja bolje odgovara prilici.

Before us, everyone said vodka could not be premium, and we proved that wrong.

called Montenegro’s coastline “the most beautiful encounter between land and sea”— and I tend to agree. I visited Montenegro by chance many years ago, which led to more visits and a more profound sense of discovery. Since I find myself spending more and more time here, I, of course, want to drink the best spirits while I am here.

Budući da ste renomirani preduzetnik, šta Vas je privuklo da dođete u Crnu Goru i proširite svoj biznis i u našoj zemlji? Crna Gora je fantastično mjesto, puno ljepote, kulture i baštine, sjajne hrane i izvrsne klime. Pjesnik Lord Bajron jednom je crnogorsku obalu nazvao "najljepšim susretom kopna i mora" sa čim se ja u potpunosti slažem. Crnu Goru sam posjetio slučajno prije mnogo godina, što je učinilo da joj se više puta vratim kako bih je što više i otkrio. Budući da ovdje provodim sve više vremena, želim dok sam ovdje, naravno, da pijem najbolji alkohol. Ja sam otkrio votku, a Crna Gora je otkrila mene, tako da je sada došlo vrijeme i da Crna Gora otkrije najbolju votku.

I have discovered vodka, and Montenegro discovered me, so now the time has come to for Montenegro to discover the best vodka.

OUR AMBASSADOR – VERICA ČULJKOVIĆ Chopin Vodka tradition is to be represented and associated with special and the most authentic individuals in their fields, whose talent and energy embody the essence of our core values. Verica, our Ambassador, creates the art of music and Chopin is music for your senses, genuine synergy. Verica Čuljković was born in 1991 in Podgorica. She started off her music education at the age of four at the Music School for Talents "Andre Navarro" in Podgorica. Her exceptional music talent helped her make swift progress, so her music matured quickly. She graduated from the University of Arts in Belgrade, the Faculty of Music, in the class of prof. Maja Jokanović. Since 2019, she has been the music ambassador of the foundation "Yehudi Menuhin" based in Belgium, and the representative of Montenegro in the orchestra "Planet Earth," which currently works with the Universal Music UK project. Furthermore, Verica has been a part of many global projects such as "Mix the City" with the British Council and EXIT festival, European creative programmes "Music Up Close", and has played in many concerts with the big names of the classical and pop music scene.

130

THE COLLECTION


Verige65

Verige65

Verige65

Welder

100 manira

WHERE YOU CAN FIND US PODGORICA COAST Hilton Verige65 Centreville Aman 100 Manira Maestral Welder Splendid 21 MNE Urban Villa Geba Per Sempre Ćatovića Mlini Zheng He Stari Mlini Meat Nomade Beach La Cultura Lazure Štrudla Wine O’Clock Tarantino Galion Astoria Lux Bajova Kula Hemera Melia Hotel Knjaz Hotel Mediteran

PORTONOVI One&Only Bloom Oscar’s Maison Du Monde Portonovi Beach Bar PORTO MONTENEGRO One Crush Blue Room

LUSTICA BAY The Chedi The Spot IDEA Portonovi Podgorica Kotor Tivat Budva Herceg Novi

IMPORTER AND DISTRIBUTOR - GRAY INTERNATIONAL, PODGORICA, MONTENEGRO - T +38267117171 CHOPIN_MONTENEGRO – WWW.CHOPINVODKA.COM MONTENEGRO

131


Hilton Podgorica Crna Gora – a city landmark formerly known as Hotel Crna Gora. Set in the heart of Podgorica, this fully renovated hotel is a quick walk to government ooces, embassies, banks, sports venues and city parks. Along with 180 stylish rooms and suites, hotel guests will enjoy 4 restaurants and lounges including a spectacular rooftop bar, plus gorgeous event space and the city’s largest spa. • Sky Bar includes a bar with a beautiful terrace and spectacular views of the city. • Restaurant Crna Gora – hotel restaurant ooers a la carte menu and a buuet with international and local specialties. In the restaurant, you can enjoy brunch and specialties of sushi cuisine. • Terrace Fontana is the perfect place for locals and hotel guests, with a view on the fountain. • Bar and Cigar Club ooers a wide selection of international cigars, with comfortable furniture and wide range of beverages.

COME FOR THE MEETING. STAY FOR EVERYTHING ELSE.

Hilton Podgorica Montenegro participates in Hil Hilton HHonors® Rewards loyalty program. The program is open for all guests. Hilton HHonors members that booked the room directly through the Hilton channels receive certain benefits, including exclusive discounts for members, free Wi-Fi and Hilton HHonors points.


Guests staying in Executive rooms and suites can enjoy in privacy of Executive lounge with numerous beneďŹ ts. Lounge has a lovely terrace overlooking the park. For meetings and other events, including weddings, hotel ooers one of the largest spaces in Podgorica, which has four meeting and conference rooms with day light and Crystal Ballroom spreading on 425 square meters. The hotel has one of the largest spa centers with Finnish sauna, bio sauna and steam bath. Doclea Spa extends over 1,300 square meters, designed in accordance with the latest ďŹ tness trends, and features an indoor swimming pool, showers that ooer a visual, sound, temperature, and aromatic experience and VIP massage rooms.

HILTON PODGORICA CRNA GORA Bulevar Svetog Petra Cetinjskog 2 81000 Podgorica I Montenegro Bookings: +382 20 443 443 www.podgoricacrnagora.hilton.com facebook.com/hiltonpodgorica @hiltonpodgorica @hil


Summer experience above all. SWIM-UP SUITES AND INFINITY POOLS ABOVE THE LONGEST SANDY BEACH OF THE ADRIATIC SEA. SUNSETS AND FLAVORS MEMORABLE EXPERIENCES ARE MADE OF.

Visit www.hvmontenegro.com for the #KarismaExperience of Montenegro. reservations@hvmontenegro.com · T: +382 69 370 442

www.karismahotels.com


DOM MEDITERANSKIH UKUSA info@casadelmare.me I +382 69 700 702


M

M UST H AV E ACCE S SOR IE S

138



ADVERTORIAL

138

THE COLLECTION


MUST HAVE ACCESSORIES

WHERE PERFORMANCE MEETS DESIGN

New Land Rover DEFENDER

MONTENEGRO

139


This is the New Land Rover Defender. An icon reimagined for the 21st century, it is clever, capable and safe for all the family, and in a category of its own.

N

Across seven decades of pioneering innovation, Land Rovers have earned a unique place in the hearts of explorers, humanitarian agencies and adventurous families across the world.

ew Defender is built for adventurous hearts and curious minds, for those who know the value of community and strive to make a difference. The unmistakable silhouette is familiar yet new. It looks tough and is tough but designed with purpose and engineered to excite. Iconic in name, shape and capability, Defender can be personalised to allow owners to make the most of their world. Across seven decades of pioneering innovation, Land Rovers have earned a unique place in the hearts of explorers, humanitarian agencies and adventurous families across the world. Proven in the harshest environments on earth, the New Defender maintains this bloodline. Beside the peerless luxury and refinement of the Range Rover family and the highly capable and versatile Discovery SUVs, New Defender completes the Land Rover dynasty. The 110 is just the start for this family of the most capable and durable 4x4s in the world. It will be swiftly followed by a compact, short wheelbase 90, before a pair of practical commercial models join the line-up in 2020. Driven by a passion and respect for the original, New Defender delivers transformational breadth of capability. Advanced all-terrain technologies redefine adventure for the 21st century, remaining true to the pioneering spirit that has been a Land Rover hallmark for 71 years.

140

NOVI RANGE ROVER DEFENDER Kombinacija upadljivog dizajna i jedinstvenog načina izrade Ovo je novi Land Rover Defender. Ikona redizajnirana za 21. vijek, ovo je vozilo pametno, sposobno i sigurno za cijelu porodicu, ali i u kategoriji „samo za sebe“. Novi Defender je dizajniran za pustolovne i znatiželjne duše, za one koji znaju vrijednost zajednice i žele da promijene stvari. Silueta je poznata, ali i nova. Ne samo što izgleda, nego zaista i jeste robustan, a dizajniran je sa svrhom i projektovan da uzbuđuje. Ikoničan po imenu, obliku i sposobnostima, Defender se može personalizovati kako bi vlasnici maksimalno mogli da iskoriste svoj svijet. Tokom sedam decenija uvođenja inovacija, vozila Land Rover osvojila su jedinstveno mjeesto u srcima istraživača, humanitarnih agencija i pustolovnih porodica širom sveta. Dokazan u najtežim uslovima na zemlji, novi Defender čuva to nasleđe. Uz vrhunski luksuz i prefinjenost Range Rover porodica i svestranih SUV-ova Discovery, novi Defender upotpunjuje dinastiju Land Rover. Model 110 samo je početak ove porodice najsposobnijih i najizdržljivijih vozila s pogonom 4x4 na svetu. THE COLLECTION


Osobnost originalnog modela Defender zadržana je u unutrašnjosti gdje su izloženi obično skriveni strukturni elementi i spojevi, s naglaskom na jednostavnost i praktičnost.

EMOTIONALLY CHARGED DESIGN

A distinctive silhouette makes the New Defender instantly recognisable, with minimal front and rear overhangs providing excellent approach and departure angles. Land Rover’s designers reenvisioned familiar Defender trademarks for the 21st century, giving the new 4x4 a purposeful upright stance and Alpine light windows in the roof, while retaining the side-hinged rear tailgate and externally-mounted spare wheel that make the original so identifiable. The stripped-back personality of the original Defender has been embraced inside, where structural elements and fixings usually hidden from view have been exposed, with the emphasis on simplicity and practicality. Innovative features include a dash-mounted gear shifter to accommodate an optional centre front ‘jump’ seat, which provides three-abreast seating across the front like early Land Rovers. As a result, the Defender 110 offers five, six or 5+2 seating configurations, with a loadspace behind the second-row seats of up to 1,075-litres, and as much as 2,380-litres when the second row is folded. The Defender 90 will be able to accommodate six occupants in a vehicle the length of a compact family hatchback.

MONTENEGRO

Vođen strašću i poštovanjem originalnog modela, novi Defender nudi novi spektar sposobnosti i napredne tehnologije za sve podloge kako bi redefinirao pustolovine za 21. vijek, istovremeno ostajući vjeran pionirskom duhu koji je već 71 godinu glavno obilježje Land Rovera.

DIZAJN NABIJEN EMOCIJAMA

Karakteristična silueta novi Defender čini prepoznatljivim. Dizajneri fabrike Land Rover redizajnirali su poznate zaštitne znakove vozila Defender za 21. vijek, dajući ovom novom vozilu s pogonom 4x4 uspravni stav i Alpine krovni otvor, istovremeno zadržavajući vrata prtljažnika sa šarkama na bočnoj strani i rezervni točak montiran vani, koji prvu verziju ovog vozila čine toliko prepoznatljivom. Osobnost originalnog modela Defender zadržana je u unutrašnjosti gdje su izloženi obično skriveni strukturni elementi i spojevi, s naglaskom na jednostavnost i praktičnost. Inovativni detalji uključuju ručicu mjenjača postavljenu na armaturnoj ploči kako bi se napravilo mjesta za opciono prednje središnje preklopivo sjedište, što osigurava tri sjedišta sprijeda, kao na ranijim modelima Land Rover. Kao rezultat, Defender 110 nudi konfiguracije od pet, šest ili 5+2 sedišta, s teretnim prostorom iza sjedišta u drugom redu zapremnine do 1.075 litara, a kada su sjedišta u drugom redu preklopljena, čak do 2.380 litara. U model 90 staće šest putnika u vozilo dužine kompaktnog porodičnog hatchbacka.

141

Defender 110 nudi konfiguracije od pet, šest ili 5+2 sedišta, s teretnim prostorom iza sjedišta u drugom redu zapremnine do 1.075 litara, a kada su sjedišta u drugom redu preklopljena, čak do 2.380 litara.


Land Rover’s new purposeengineered D7x (for extreme) architecture is based on a lightweight aluminium monocoque construction to create the stiffest body structure Land Rover has ever produced.

THE DEFINITION OF DURABILITY

Land Rover’s new purpose-engineered D7x (for extreme) architecture is based on a lightweight aluminium monocoque construction to create the stiffest body structure Land Rover has ever produced. It is three times stiffer than traditional body-on-frame designs, providing perfect foundations for the fully independent air or coil sprung suspension and supports the latest electrified powertrains. The New Defender has been through more than 62,000 tests for engineering sign-off, while the chassis and body architecture have been engineered to withstand Land Rover’s Extreme Event Test procedure – repeated and sustained impacts, above and beyond the normal standard for SUV and passenger cars. During development testing, prototype models have covered millions of kilometres across some of the harshest environments on earth, ranging from the 50-degree heat of the desert and sub 40-degree cold of the Arctic to altitudes of 10,000ft in the Rocky Mountains in Colorado.

A WORLD-CLASS EXPERT OFF AND ON-ROAD

A transformational breadth of capability sets New Defender apart. Permanent all-wheel drive and a twin-speed automatic gearbox, centre differential and optional Active Locking Rear Differential ensure it has all the hardware required to excel in the soft sand of the desert, the freezing tundra of

142

DEFINICIJA IZDRŽLJIVOSTI

Land Roverova novodizajnirana struktura D7x (za ekstremne uslove) je čak 95 odsto nova i temelji se na laganoj aluminijskoj monokok konstrukciji kako bi se izradila najčvršća struktura karoserije koju je Land Rover ikad proizveo. Novi Defender uspešno je prošao više od 62.000 inženjerskih ispitivanja dok su šasija i struktura karoserije dizajnirane kako bi izdržale Land Roverov postupak ispitivanja u ekstremnim uslovima - ponovljeni i kontinuirani udarci, daleko iznad normalnog standarda za SUV i lična vozila. Tokom razvojnih ispitivanja, modeli prototipa prešli su više od 1,2 miliona kilometara u nekim od najtežih okruženja na zemlji, od 50 stepeni vrele pustinje i 40 stepeni ispod nule na Arktiku do visina od 10.000 stopa u Koloradu.

SVJETSKI STRUČNJAK ZA OFF I ON-ROAD VOŽNJU

Tehnologija Configurable Terrain Response po prvi je put uvedena na novi Defender te iskusnim off-road vozačima omogućava da precizno podese pojedinačne postavke vozila kako bi se savršeno prilagodili uslovima dok neiskusni vozači mogu da dozvole sistemu da otkrije najprikladnije postavke vozila za teren, koristeći inteligentnu funkciju Auto. Nova struktura karoserije omogućava udaljenost od tla od 291 mm i off-road geometriju svjetske klase, nudeći modelu 110 pristupni ugao, ugao prelaza i izlazni ugao od 38, 28 i 40 stepeni (visina Off Road). Njegova maksimalna dubina gaza od 900 mm podržava novi Wade program unutar sistema

THE COLLECTION


the arctic and everywhere in between. Configurable Terrain Response debuts on New Defender, allowing experienced off-roaders to finetune individual vehicle settings to perfectly suit the conditions, while inexperienced drivers can let the system detect the most appropriate vehicle settings for the terrain, using the intelligent Auto function. The new body architecture provides ground clearance of 291mm and world-class off-road geometry, giving the 110 approach, breakover and departure angles of 38, 28 and 40 degrees (OffRoad height) respectively. Its maximum wading depth of 900mm is supported by a new Wade programme in the Terrain Response 2 system, which ensures drivers can ford deep water with complete confidence. On dry land, Land Rover’s advanced ClearSight Ground View technology helps drivers take full advantage of Defender’s all-conquering capability by showing the area usually hidden by the bonnet, directly ahead of the front wheels, on the central touchscreen. As a result, the New Defender redefines breadth of capability, raising the threshold for both off-road ruggedness and on-road comfort. It can negotiate crowded city streets as effortlessly as climbing mountains, crossing deserts and withstanding freezing temperatures. Its carefully honed handling delivers both a rewarding drive and first-class longhaul comfort across all terrains.

POWER AND EFFICIENCY

Terrain Response 2 koji omogućava vozačima da potpuno sigurno pređu duboku vodu. Na suvom, napredna Land Roverova tehnologija ClearSight Ground View vozačima pomaže da u potpunosti iskoriste svemoguću sposobnost Defendera prikazujući prostor koji obično zaklanja pokrov motora, neposredno ispred prednjih točkova. Kao rezultat, novi Defender ponovno definiše spektar sposobnosti, podižući letvicu za off-road robusnost i on-road udobnost. Kreće se gustim gradskim saobraćajem jednako uspješno kao što se penje planinama, prelazi pustinje i podnosi temperature ispod nule.

SNAGA I EFIKASNOST

Izbor naprednih benzinskih i čišćih dizelskih motora omogućav da novi Defender ima snagu, kontrolu i efikasnost za bilo koju vrstu okruženja, dok će se pogonski sklop hibridnog električnog vozila (PHEV) pridružiti gami iduće godine pružajući mogućnost tihog pomicanja na samo električni pogon. Prilikom lansiranja, gama benzinskih motora sastoji se od četvorocilindarskog motora P300 i snažnog šestserocilindarskog motora P400, koji se odlikuje efikasnom tehnologijom mild-hybrid električnog vozila. S druge strane, kupci mogu da odaberu jedan od dva četvorocilindarska dizelska motora - D200 i snažni D240 - koji nude uštedu goriva od 37.2mpg (7.6 l/100km) i emisiju CO2 od 199g/km (prema NEDC-u).

A choice of advanced petrol and cleaner diesel engines ensure New Defender has the power, MONTENEGRO

143

Novi Defender jednako je tehnološki napredan koliko je izdržljiv, a opremljen je novim sistemom za informisanje i zabavu Pivi Pro Jaguar Land Rovera.


Innovative engineering solutions support the efficiency drive, including a flat underbody which both optimises aerodynamic performance (as low as 0.38Cd) and protecting the vehicle’s underbody.

control and efficiency for any environment, while a Plug-in Hybrid Electric Vehicle (PHEV) powertrain will join the range next year providing the prospect of silent EV-only progress. At launch, the petrol line-up comprises a fourcylinder P300 and a powerful six-cylinder P400, featuring efficient Mild Hybrid Electric Vehicle technology. Alternatively, customers can choose from a pair of four-cylinder diesels – the D200 and powerful D240 – both of which deliver fuel economy of 37.2mpg (7.6 l/100km) and CO2 emissions of 199g/km (NEDC equivalent). Innovative engineering solutions support the efficiency drive, including a flat underbody which both optimises aerodynamic performance (as low as 0.38Cd) and protecting the vehicle’s underbody.

21ST CENTURY TECHNOLOGY

New Defender is as technologically advanced as it is durable. It introduces Land Rover’s new Pivi Pro infotainment system. The next-generation touchscreen is intuitive and user-friendly, requiring few inputs to perform frequently used tasks, while its always-on design guarantees almost instant responses. In addition, the New Defender takes SoftwareOver-The-Air (SOTA) technology to a new level, with 14 individual modules capable of receiving remote updates. By downloading data while customers are asleep at home or in far-flung locations, the New Defender will get better with age: as electronic updates cascade down to the vehicle immediately, without delay and with no need to visit a Land Rover retailer.

144

TEHNOLOGIJA ZA 21. VIJEK

Novi Defender jednako je tehnološki napredan koliko je izdržljiv, a opremljen je novim sistemom za informisanje i zabavu Pivi Pro Jaguar Land Rovera. Nova generacija dodirnog zaslona intuitivnija je i jednostavnija za korišćenje te zahtjeva manje inputa za obavljanje čestih radnji dok njegova stalna uključenost garantuje gotovo trenutne odzive. Povrh toga, novi Defender opremljen je još naprednijom tehnologijom Software-Over-The-Air (SOTA), s 14 zasebnih modula koji se ažuriraju. Preuzimanjem podataka dok kupci spavaju kod kuće ili na udaljenim lokacijama, novi Defender s vremenom postaje sve bolji kako se elektronska ažuriranja odmah prenose vozilu, bez odlaganja i bez potrebe za posjetom Land Rover koncesionaru.

PERSONALIZOVAN ZA VAŠ SVIJET

Novi Defender biće dostupan u verzijama karoserije 90 i 110, sa do šest sjedišta na verziji 90 i opcijom od pet, šest ili 5+2 sjedala na verziji 110. Gama se sastoji od vozila Defender, S, SE, HSE, First Edition i vrhunskih Defender X modela, a kupci će moći da personalizuju svoje vozilo na više načina nego bilo koji prethodni Land Rover zahvaljujući četiri paketa dodatne opreme. Paketi Explorer, Adventure, Country i Urban daju vozilu Defender različitu jedinstvenost s mnoštvom detalja. Kupci će čak moći da odabrati novu satensku zaštitnu foliju kako bi spoljašnja boja bila još trajnija. Održiva, i s mogućnošću potpunog recikliranja, ova folija koja štiti vozilo od svega poput ogrebotina prilikom parkiranja do sitnih oštećenja od udaraca kamenčića biće dostupna kao fabrički postavTHE COLLECTION


PERSONALISED FOR YOUR WORLD

New Defender will be available in 90 and 110 body designs, with up to six seats in the 90 and the option of five, six or 5+2 seating in the 110. The model range comprises Defender, First Edition and top of the range Defender X models, as well as standard, S, SE, HSE specification packs. Customers will be able to personalise their vehicle in more ways than any previous Land Rover with four Accessory Packs. The Explorer, Adventure, Country and Urban Packs each give Defender a distinct character with a specially selected range of enhancements. The exclusive First Edition model features a unique specification and will be available throughout the first year of production. Customers will also be able to opt for a new Satin Protective Film to make the exterior paintwork even more durable. The wrap helps protect against everything from car park scratches to bramble rash and will be available as a factory-fit option with Indus Silver, Gondwana Stone and Pangea Green colours, providing a unique contemporary finish as it protects New Defender’s paintwork. In addition to the Accessory Packs, New Defender is available with the widest choice of individual accessories ever assembled for a new Land Rover, with everything from a Remote Control Electric Winchº, Rooftop Tent and Inflatable Waterproof Awnings to more conventional tow bar systems and roof racks. An intuitive online configurator lets customers personalise the Defender quickly and easily. To choose your perfect specification go to: www.landrover.com/Defender or visit the local dealer British Motors Montenegro, The Capital Plaza, Podgorica Contact details: office@britishmotors.me +382 68 500 556

MONTENEGRO

ljena opcija s bojama Indus Silver, Gondwana Stone and Pangea Green, nudeći jedinstvenu savremenu završnu obradu koja štiti boju vozila. Pored predefiniranih paketa dodatne opreme, novi Defender nudi najširi izbor pojedinačne dodatne opreme koja je ikada ponuđena na vozilu Land Rover, uključujući sve od električnog vitla s daljinskim upravljanjem, šatora na krovu i vodootporne cerade na naduvavanje do konvencionalnijih sistema za vuču i krovnih nosača. Intuitivni online konfigurator omogućava kupcima da brzo i jednostavno personaliziraju Defender. Kako biste odabrali svoju savršene specifikaciju posetite: www.landrover.com/Defender ili lokalnog distributera British Motors Montenegro, The Capital Plaza, Podgorica. Kontakt detalji: office@britishmotors.me +382 68 500 556

145

Žarko Kostić, CEO of British Motors Montenegro & new Land Rover Defender




MBA / EXECUTIVE MBA / CHIEF EXECUTIVE MBA

ENROLING NOW

www.cotrugli.org +381 69 4 777 567


PREMIUM CAR SERVICES by Congress Travel

TRAVEL IN STYLE The diverse LCS fleet captivates with possibility, featuring a full line of luxurious well-maintained vehicles (luxury Sedans and MPVs). All vehicles in our fleet are late-model (up to 3 years old) and held to the highest standards of safety, maintenance, and presentation. RESERVATIONS: +382 67 080 880 / +382 20 680 860 transfers@congresstravel.me / office.hilton@congresstravel.me OFFICE: HOTEL HILTON PODGORICA, MONTENEGRO BUL. SVETOG PETRA CETINJSKOG 2


POLIKLINIKA DERMATOLOGIJA INTERNA MEDICINA RADIOLOGIJA

Ordinira: Dr Vanja Banićević specijalista dermatolog

Naš centar objedinjuje vrhunsku lasersku aparaturu, obučeni i osposobljeni kadar, efikasnost i najbolje rezultate. Do ite i uvjerite se. Prvi u regionu.

LASERSKA DERMATOLOGIJA BROJ 1 U SVIJETU TRAJNA EPILACIJA (4 - 5 puta)

PRESAĐIVANJE KOSE

Laserom br.1 u svijetu CANDELA Gentle Max Pro

Dr. Barış Ertürk Specijalista/hirurg za transplantaciju kose, brade, obrva, PRP tretman kose, mezoterapija kose. Zadovoljni pacijenti sa prirodnim rezultatima širom svijeta... Preko 1000 operacija u Istanbulu i Štokholmu.

OTKLANJANJE - Kapilara (lica i tijela), ožiljaka, strija, bora, fleka revolucionarnim i jedinstvenim laserom eTwo SYNERON CANDELA. Gotovo je bezbolan i vrlo efikasan.

PODMLAĐIVANJE - Radiotalasni fejslifting najsavremenijim apratom sa radiotalasnom frekfencijom EXSILIS ELIT N0 1. Samo sa nekoliko tretmana lice se vidno podmla uje. Bez operacije, bola i otoka.

LIJEČENJE AKNI Preparatima koji su spravljeni po specijalnoj recepturi za liječenje i anti-aging njegu.

MEZOTERAPIJA RADIOTALASNO OTKLANJANJE - fibroma, bradavica, mladeža

CRYO LIFTING - COOL LIFTING GUN

MRŠAVLJENJE

Inovativno, brzo i učinkovito. Pištolj "puca" - aplicira na tkivo snažan protok CO2 u kombinaciji sa visokom koncentracijom hijalurona i vitamina.

- nutricionisti - masaže - lipoliza (ultrazvučna i radiotalasna)

LIPOLITIČKI KOKTELI FILERI (botox, hijaluron)

od sad i u Beogradu

-Dr Miloš Gačević - specijalista plastične, rekonstruktivne i estetske hirurgije -Dr Vladimir Stoiljković -specijalista plastične i rekonstruktivne hirurgije.

NOVO - AWT APARAT

Bulevar Bečići (kod crkve Sv. Toma) +382 (0) 78 106 162 | +382 (0) 68 331 333

medicalcentarbudva@gmail.com www.medicalcentarbudva.com

Anticelulit terapija akustičnim talasima

Krunska 81, Beograd +381 11 240 99 99



A

ART, ARCHITECTURE & DESIGN

Remer

154

166 152

THE COLLECTION


The hoTel IndusTry’s ParTner of ChoICe

REFERENCE LIST

Fully integrated solutions (design of the conceptual solution, complete project documentation, delivery, and installation of the equipment) HOTEL REGENT PORTO MONTENEGRO – TIVAT, HARD ROCK CAFE – PODGORICA, HOTEL AVALA RESORT & VILLAS – BUDVA, HOTEL BIANCA RESORT – KOLASIN, TORCH PLATFORMS – BUDVA, HOTEL HUMA KOTOR BAY – KOTOR, HOTEL FORZA TERA – DOBROTA, VILA MILOCER, MELIA BUDVA PETROVAC...

Electrolux – a world leader in the production and distribution of professional food service and laundry solutions. Our services include complete project design and technology for high performance commercial kitchens and laundry solutions, as well as complete after-sales support. Country Representative for Montenegro, Pro Horeca. Showroom - Delta City, Cetinjski put, Podgorica. MONTENEGRO

153

BY COMEXPORT

+382 (0)67 262 388 / +382 (0)20 240 638 info@prohoreca.co.me www.prohoreca.me


ADVERTORIAL

154

THE COLLECTION


ART, ARCHITECTURE & DESIGN

Novi Volvox

BUILDING AND CONNECTING MONTENEGRO

MONTENEGRO

155

Photo courtesy of ©LEITNER ropeways


Photo courtesy of ©LEITNER ropeways

Novi Volvox has become internationally recognised and respected partner of reputable companies such as Leitner, Doppelmayr, Siemens and ABB – all of whom, year after year, have been demonstrating their confidence in the company through strategic partnerships in such demanding projects.

The Montenegrin Company, Novi Volvox, was founded in 2009 in Podgorica and over more than a decade of successful business in Montenegro, the Company has become one of the market leaders in the sale of all type of construction materials, iron processing, in the design and construction of residential and commercial buildings, construction of chairlifts, infrastructural structures and structures in the field of energy.

T

he business results of 2019 show that the year was very successful for the company and despite the strong market competition and increasing expectations from clients and customers, Novi Volvox remained in a high position in the construction sector of Montenegro. 2020, although under the circumstances of a pandemic and the reduction of economic activity worldwide, with challenges that no one could have foreseen, will show that Novi Volvox is a successful, strong and stable company. The Company has strengthened and diversified its business into three basic sectors – 1) design and construction of all types of residential, commercial and complex engineering structures, 2) design and execution of works on structures in the field of energy and 3) distribution of a wide variety of construction materials. As the designer and contractor, Novi Volvox has been carrying out projects on the construction of ropeways - as many as five chairlifts in the ski areas of Montenegro, and the completion of these projects is planned in 2021. The value of these investments alone is €40 million.

156

NOVI VOLVOX Građenje i povezivanje Crne Gore Crnogorska kompanija Novi Volvox osnovana je 2009. godine u Podgorici. Tokom više od decenije uspješnog poslovanja u Crnoj Gori, postala je jedan od lidera na tržištu prodaje svih vrsta građevinskih materijala, obrade gvožđa, u projektovanju i izgradnji stambenih i poslovnih objekata, izgradnji žičara, infrastrukturnih, kao i objekata u oblasti energetike. Poslovni rezultati za 2019. pokazuju da je godina bila veoma uspješna za kompaniju i uprkos snažnoj tržišnoj konkurenciji i sve većim očekivanjima klijenata i kupaca, Novi Volvox je ostao visoko pozicioniran u sektoru građevinarstva Crne Gore. Tekuća godina, iako u uslovima pandemije i smanjenja privrednih aktivnosti širom svijeta, sa izazovima koje niko nije mogao da predvidi, pokazaće da je Novi Volvox uspješna, jaka i stabilna kompanija. Uspjeli smo da ojačamo kompaniju i diverzifikujemo poslovanje u tri osnovna sektora: 1) projektovanje i izgradnja svih vrsta stambenih, poslovnih i složenih inženjerskih objekata, 2) projektovanje i izvođenje radova na objektima iz oblasti energetike i 3) distribucija širokog izbora građevinskih materijala. Kao projektant i izvođač radova, Novi Volvok realizuje projekte na izgradnji žičara - čak pet žičara

THE COLLECTION


Four Points by Sheraton, Kolasin - Exterior

Additionally, the Company is engaged in complex electrification works relating to the Bar-Boljare Highway, where it is carrying out works worth almost €30 million. Through the implementation reference projects, which require the sophisticated technology of world-renowned brands, Novi Volvox has become internationally recognised and respected partner of reputable companies such as Leitner, Doppelmayr, Siemens and ABB – all of whom, year after year, have been demonstrating their confidence in the company through strategic partnerships in such demanding projects. Novi Volvox also has vast experience in construction and reconstruction in the hospitality sector and in construction of residential and commercial projects such The Old Bakery – Budva that spreads over 44,000 m2. Novi Volvox also carried out some extraordinary and demanding works on the reconstruction and restoration of the Old Russian Embassy in Cetinje, for which we are very proud. It is certainly worth mentioning that the Company has also been engaged in energy efficiency projects and projects in the field of green energy use, which required the use of special technologies and compliance with the most demanding standards. The “Krnovo” and “Brezna” substations, within the wind farm Krnovo, as well as the UN Eco Building in Podgorica, which with its unique ecological and energetic profile is fully sustainable, are just some of the examples of the company's presence in this very important field.

u skijaškim regionima Crne Gore, a završetak ovih projekata planiran je u 2021. godini. Vrijednost investicija je 40 miliona eura. Pored toga, kompanija je angažovana na složenim poslovima elektrifikacije autoputa Bar-Boljare, gdje izvodi radove vrijedne skoro 30 miliona eura. Realizacijom referentnih projekata, koji zahtevaju sofisticiranu tehnologiju poznatih svjetskih brendova, Novi Volvox je postao međunarodno priznat i ponosan i uvažen partner renomiranim kompanijama kao što su Leitner, Doppelmayer, Siemens i ABB, koje nam iz godine u godinu ukazuju poverenje kroz strateško partnerstvo u ovako zahtjevnim projektima. Novi Volvox takođe ima veliko iskustvo u izgradnji i rekonstrukciji u oblasti hotelijerstva, kao i u izgradnji stambeno-poslovnih projekata poput The Old Bakery - Budva, koji se prostire na 44.000 m2. Novi Volvox je takođe izveo posebne i zahtjevne radove na rekonstrukciji i restauraciji starog Ruskog poslanstva na Cetinju, na šta smo veoma ponosni. Svakako je vrijedno spomenuti da je kompanija bila angažovana i na projektima iz oblasti energetske efikasnosti i korišćenja zelene energije, koji su zahtijevali upotrebu posebnih tehnologija i poštovanja najzahtijevnih standarda. Trafostanice„Krnovo“ i „Brezna“ , u sklopu vjetroparka na Krnovu, kao i Eko zgrada UN-a u Podgorici, koja je svojim jedinstvenim ekološkim i energetskim profilom u potpunosti samodrživa, su samo neki od primjera prisutnosti kompanije u ovoj, veoma značajnoj, oblasti.

Due to the constant growth, development and MONTENEGRO

Uspjeli smo da ojačamo kompaniju i diverzifikujemo poslovanje u tri osnovna sektora: 1) projektovanje i izgradnja svih vrsta stambenih, poslovnih i složenih inženjerskih objekata, 2) projektovanje i izvođenje radova na objektima iz oblasti energetike i 3) distribucija širokog izbora građevinskih materijala.

Sports Hall – Žabljak

157


Kolpasan

Within the wholesale arena, Novi Volvox offers a complete portfolio of building material, including more than 15,000 items of rough building materials, full construction equipment, dry building systems, waterproofing systems, all types of faรงade systems, products by renowned ceramic tiles and bathroom equipment makers, all types of parquet and other flooring, interior and exterior joinery, installation systems and much more. Grohe

158

THE COLLECTION


Marazzi

Keope MONTENEGRO

Ragno

159


Residential and Commercial Complex Pod Goricom - Podgorica

By respecting the principles of sustainable development, customer and employee satisfaction, Novi Volvox has grown into a stable company with a sound basis, and which is one of the leaders in its industry in the Montenegrin market.

enhancement of the quality of services, Novi Volvox has commenced the construction of a new administrative building, showroom and modern warehouses for its needs, and thus plans to bring together all of its business operations under one roof. With the completion of this project, the Company will provide a contemporary working environment, which will further improve operations. Within the wholesale arena, Novi Volvox offers a complete portfolio of building material, including more than 15,000 items. In choosing the assortment and suppliers, the idea is to meet all the needs and requirements of buyers, while covering all segments of construction, from the ground up. Special attention has been paid to include suppliers through which Novi Volvox offers environmentally friendly products with sustainable solutions that cover all segments of construction. By respecting the principles of sustainable development, customer and employee satisfaction, Novi Volvox has grown into a stable company with a sound basis, and which is one of the leaders in its industry in the Montenegrin market. This has also been recognised by our business partners, the state, financial institutions and all those who cooperate with us in any way. Dedicated to these values, our goal is to continue along the path we have set out on, where profit is not the main and only goal, but the satisfaction of all those who are growing in the company of us and with us. For further information, logon to www.volvox.me or call +382 20 716716; email: novivolvox@novivolvox.me

160

Zbog stalnog rasta, razvoja i unapređenja kvaliteta usluga, Novi Volvox je započeo izgradnju nove upravne zgrade, izložbenog salona i modernih magacina za svoje potrebe, pa tako planiramo da objedinimo sve poslovne funkcije pod jednim krovom. Završetkom ovog projekta kompanija će obezbijediti savremeno radno okruženje, što će dodatno unaprijediti poslovanje. U okviru segmenta veleprodaje, Novi Volvox nudi kompletan asortiman građevinskog materijala i u svojoj ponudi ima preko 15.000 artikala. Prilikom odabira asortimana i dobavljača, vodili smo se idejom da zadovoljimo sve potrebe i zahtjeve kupaca, a da pri tom pokrijemo sve segmente izgradnje, od temelja do krovova. Pri tome posebno obraćamo pažnju da sklapamo ugovore sa dobavljačima preko kojih nudimo ekološke proizvode koji imaju održiva rešenja i pokrivaju sve segmente gradnje. Poštujući principe održivog razvoja, zadovoljstva klijenata i zaposlenih, Novi Volvox je izrastao u stabilnu kompaniju sa zdravom osnovom, a koja je jedna od vodećih u svojoj branši na crnogorskom tržištu. Ovo je prepoznato i od strane naših poslovnih partnera, države, finansijskih institucija i svih koji na bilo koji nacin sarađuju sa nama. Posvećeni ovim vrijednostima, cilj nam je da nastavimo putem kojim smo krenuli, gdje profit nije glavni i jedini cilj, već zadovoljstvo svih koji rastu sa nama i uz nas. Za dodatne informacije, pogledajte www.volvox.me ili pozovite +382 20 716716; email: novivolvox@novivolvox.me THE COLLECTION


Holiday Villages Montenegro, Outdoor-Aerial

UN Eco Building, Podgorica

The Substation “Lastva” – SS 400/110/350kV within huge project (interconnection between the electric power systems of Italy and Montenegro) was built in 2018.

Residential Building Stara Varoš 2 (CGI) Podgorica

Svakako je vrijedno spomenuti da je kompanija bila angažovana i na projektima iz oblasti energetske efikasnosti i korišćenja zelene energije, koji su zahtijevali upotrebu posebnih tehnologija i poštovanja najzahtijevnih standarda. Trafostanice„Krnovo“ i „Brezna“ , u sklopu vjetroparka na Krnovu, kao i Eko zgrada UN-a u Podgorici, koja je svojim jedinstvenim ekološkim i energetskim profilom u potpunosti samodrživa, su samo jedni od primjera prisutnosti kompanije u ovoj, veoma značajnoj oblasti.

Reconstruction of the Old Russian Embassy in Cetinje

MONTENEGRO

161


Your freight management specialist

Transporting shipments safely and cost effectively throughout Europe We value exceptional service in every client relationship. We recognise that one solution does not fit all, so we evaluate your transportation requirements, discover efficiencies, and deliver the best value for your logistics budget and supply chain performance. European Groupage Full & Part Load Transport Domestic Distribution Sea & Air Freight

info.me@delamode-group.com

+38


EUROPEAN GROUPAGE SERVICES UK Italy Spain Germany Netherlands Austria Hungary Switzerland Poland Serbia Bulgaria Macedonia

82 20 675 013

UK

NL DE

CH

PL

AU

HU

IT ES RS BG MK

Forward Thinking

Transport Solutions

www.delamode-montenegro.com




ADVERTORIAL

Sauter

INVEST IN THE FUTURE

166

THE COLLECTION


ART, ARCHITECTURE & DESIGN

MONTENEGRO

167


"We always recommend the modernisation of the existing system, which not only eliminates the risks of failure but also brings innovation in this area and increases further the users satisfaction."

Miodrag Spahić from The Collection, Montenegro met with the team from Sauter Montenegro, Mr Mladen Vukanac and Ms Ana Manić respectively, who discussed the profile of the company, the standards they employ, as well as the latest achievements in the field of smart buildings. The team also announced the news about the first factory for the production of vaccines against COVID 19 (Beijing, China), which Sauter automated and equipped.

Q

. Miodrag Spahić, The Collection, Montenegro: Sauter has been continuously present in Montenegro for 30 years. You have always kept in step with innovative technology and the latest developments in the field of smart buildings. How significant is the modernisation of such systems, and what are the user benefits? A. Mr Mladen Vukanac: Sauter Montenegro is a branch office of our company Fr. Sauter AG from Basel, Switzerland. Our continuous decades-long presence shows that we have always been committed to the Montenegrin market, which has given us an immense opportunity to participate in the automation of the distinguished projects in the country. I would like to mention only some of the top hotel complexes such as Sveti Stefan-Aman Resort, Regent Porto Montenegro, La Perla in Krašići, Avala in Budva, together with Bianca Resort and Sheraton in Kolašin. In addition to these, we were part of significant projects such as Podgorica Airport, the Real Estate Administration building in Podgorica,

168

SAUTER Investirajte u budućnost Miodrag Spahić iz The Collection, Montenegro razgovarao je sa ekipom iz kompanije Sauter Montenegro, gospodinom Mladenom Vukancem i gospođom Anom Manić, koji su ga do detalja upoznali sa profilom kompanije, standardima pod kojima posluju, kao i najnovijim dostignućima iz oblasti pametnih zgrada. Na kraju je bilo riječi i o prvoj fabrici za proizvodnju vakcina protiv virusa COVID 19 (Peking, Kina) koju su automatizovali i opremili Sauter opremom i rješenjem. P. Sauter je prisutan u Crnoj Gori u kontinuitetu već 30 godina. Uvijek ste bili u koraku sa inovativnom tehnologijom i najnovijim dostugnućima iz oblasti pametnih zgrada. Koliko je bitna modernizacija takvih sistema i koje benefite imaju korisnici od toga? O. Sauter Montenegro je filijala naše kompanije Fr. Sauter AG čije je sjedište u Bazelu, Švajcarska. Uvijek smo bili privrženi crnogorskom tržištu što pokazuje naše višedecenijsko prisustvo u kontinuitetu koje nam je donijelo sjajne prilike da učestvujemo u automatizaciji najpoznatijih projekata u zemlji. Navodimo samo neke od vrhunskih hotelskih kompleksa kao što su „Sveti Stefan-Aman Resort“, „Regent Porto Montengro“, „La Perla“ u Krašićima, zatim „Avala“ u Budvi i „Bianca Resort“ i „Sheraton“ u Kolašinu. Osim toga, radili smo na THE COLLECTION


as well as the large commercial projects such as Delta City in Podgorica. All of these projects implemented Sauter high technology that was stateof-the-art at the time when we carried them out. In some cases, that was more than 20 years ago, which means that those Sauter systems now need to go through the modernisation process, which we perfected so that it can be carried out without disrupting the work of the building or the living conditions. Even though our systems work flawlessly, after many years, situations may arise where the latest technology that the user wants to apply in the building is not in line with the Sauter technology from 15 years ago. For example, Microsoft discontinued supporting Windows XP in 2014, which made everyone think about replacing the Sauter software that had run on the XP platform until 2014 so that it could be compatible with the new ones. The existing Sauter systems that still run on the XP platform are at risk because the failure of a server using XP will inevitably lead to failure of the Sauter system. We want to avoid this. It is also necessary to take care of spare parts which may not exist after such a long period. We always recommend the modernisation of the existing system, which not only eliminates the risks of failure but also brings innovation in this area and increases further the users satisfaction. Q. We understand the importance of modernising the technology you are talking about, and we believe that ten or more years in the world of technology is a lengthy period, because of how fast technology changes. However, how important is

MONTENEGRO

značajnim projektima kao što su Aerodromi Podgorica, zgrada Uprave za nekretnine u Podgorici, kao i velikim komercijalnim projektima kao što je „Delta City“ u Podgorici. Svi ti projekti imaju implementirano Sauter rješenje koje je u tom trenutku predstavljalo high-tech tehnologija. Neki projekti su realizovani i prije više od 20 godina, tako da je svakako bitno razmišljati o modernizaciji takvih Sauter sistema. Modernizaciju koja je nužna, Sauter je doveo do perfekcije, tako da se može realizovati bez narušavanja rada zgrade i života u njoj. Iako naši sistemi rade besprekorno, poslije mnogo godina može da se pojavi situacija u kojoj najnovija tehnologija u nekom drugom segmentu koju korisnik želi da primijeni na zgradi nije u skladu sa Sauter tehnologijom koja je implementirana prije 15 godina. Kao primjer ovdje navodim ukidanje podrške od strane Microsoft-a za Windows XP, koja se desila 2014. godine. Naši serveri i Sauter softver do te godine su radili na XP platformi, ali je Microsoft ukidanjem XP-a sve doveo u situaciju da razmišljaju o zamjeni i Sauter softvera kako bi mogao da radi na novim Microsoft platformama. Postojeći Sauter sistemi koji još rade na XP platformi su u riziku, jer otkazivanjem servera koji koristi Microsoft XP, doći će i do otkazivanja Sauter sistema, što je svakako loše. Mi to želimo da izbjegnemo. Osim toga, potrebno je voditi računa i o rezervnim djelovima kojih možda neće biti nakon tako dugog perioda. Uvijek preporučujemo modernizaciju postojećeg sistema koji ne samo da eliminiše rizike od prekida rada, već donosi brojne inovacije u ovoj oblasti, a korisnici su izuzetno zadovoljni onim što dobiju tim procesom.

169

"Navodimo samo neke od vrhunskih hotelskih kompleksa kao što su „Sveti Stefan-Aman Resort“, „Regent Porto Montengro“, „La Perla“ u Krašićima, zatim „Avala“ u Budvi i „Bianca Resort“ i „Sheraton“ u Kolašinu. Osim toga, radili smo na značajnim projektima kao što su Aerodromi Podgorica, zgrada Uprave za nekretnine u Podgorici, kao i velikim komercijalnim projektima kao što je „Delta City“ u Podgorici."


" I cite as an example the first factory in the world for the production of vaccines against COVID-19 made in Beijing, China, which we fully automated and equipped. We are very proud because this is a Chinese strategic project, and we are a Swiss company."

the maintenance of systems that you have only recently installed and put into operation? A. Everything must be maintained, including our systems. We are proud when users think differently because our systems have worked flawlessly for years. We take this as a compliment, but it is also a trap for the system user. Everything has its expiration date, and just because our systems are of good quality does not mean that it is not necessary to maintain such a system. Regular maintenance is a crucial investment to extend the service life of the equipment and thus save money. When performed often, some elements remain in working order for several decades! Taking into consideration that our equipment consists of electronic components, it is astonishing how long it can operate, knowing how sensitive electronics are. Sauter Montenegro has a team of Swiss-trained specialist engineers who provide maintenance services according to Sauter standards. Professional maintenance of our hardware and software is necessary to reduce the risk of failure, and to monitor and continuously improve the operation of the system. People might think of this as an additional cost, but this is an investment that brings further benefits in the use of Sauter technology. I must emphasise that the maintenance of the system results in significant energy savings, which justifies the investment in the first place, and satisfied users who have the ideal living conditions and comfort that these facilities deserve at all times. Considering everything we have discussed so far, we always recommend system maintenance, which we do not consider a cost, but a benefit for the user and owner of the Sauter system.

170

Smatramo da je period od deset i više godina u tom svijetu dug, jer je tehnologija značajno napredovala. Međutim, koliko je važno održavanje sistema koji su ugrađeni i tek pušteni u rad? Sve mora da se održava, pa tako i naši sistemi. Mi smo ponosni na činjenicu kada korisnik kaže da nema potrebe da održava Sauter sistem jer godinama radi besprekorno. To je za nas velika pohvala, ali je to i zamka za korisnika sistema. Sve ima svoje granice izdržljivosti, a to što su te granice kod Sauter sistema daleko pomjerene zbog kvaliteta ugrađene opreme, ne znači da nije potrebno da se održava jedan takav sistem. Održavanje je bitna investicija koja mora da se planira kako bi se produžio radni vijek opreme i time uštedio novac. Primjera radi, uz profesionalno održavanje naše opreme pojedini elementi ostaju u ispravnom radu i po nekoliko decenija! Ako znamo da se naša oprema bazira na elektronskim komponentama, zapanjujući je podatak koliko dugo može da radi, znajući koliko je elektronika inače osjetljiva. Sauter Montenegro čini tim profesionalaca, obučenih inženjera specijalista u našim trening centrima u Švajcarskoj, koji pružaju usluge održavanja prema Sauter standardima. Profesionalno održavanje našeg hardvera i softvera je neophodno u cilju smanjenja rizika od otkaza, te praćenja i kontinuiranog poboljšanja rada sistema. Održavanje može da sa gleda kao trošak, ali je to svakako ulaganje koje donosi dalji benefit u korišćenju Sauter tehnologije. Moram da naglasim da se kroz održavanje sistema dolazi do značajnih ušteda energije, koje mogu da potpuno opravdaju ulaganje u održavanje, a da ne pominjemo zadovoljnog korisnika koji u svakom momentu ima idealne usloTHE COLLECTION


Q. How much has the current virus situation affected your business? A. It is difficult to predict the future when we are only at the beginning of getting to know this dangerous virus and the unforeseeable consequences it brings. For the time being, our business is thriving - we have reported growth for this year, and we are hiring new staff. However, it is challenging to talk about specific economic sectors, especially tourism. We are aware that no one can have a thriving business for long if we have problems in the economy and a high unemployment rate. We work hard every day, and we try to contribute to the fight against this dangerous virus. To illustrate this, I cite as an example the first factory in the world for the production of vaccines against COVID-19 made in Beijing, China, which we fully automated and equipped. We are very proud because this is a Chinese strategic project, and we are a Swiss company. My colleague Ana Manić can tell you more about this. We do not spend our precious energy on what we cannot influence. We work hard, and we try to give our contribution wherever we can, now and in future.

FIRST COVID-19 VACCINES SUPPORTED BY SAUTER Q. It has been long since China became a technological superpower and was number one in almost all industrial areas. In your opinion, why did China trust your company from Switzerland to work on one of the most important strategic projects of state interest, such as the construction of the first factory for the production of vaccines against COVID 19? A. Ms Ana Manić: Tradition, quality and frequent innovations are just some of the Swiss values that Sauter successfully implements in its projects. The factory for the production of vaccines against viruses, which is the biggest threat to today's civilisation, has the highest priority for both the Chinese state and the rest of the world. For this reason, risk is not allowed in any segment of the project and Sauter is recognised as a company that can significantly facilitate the implementation of the requirements by offering the best and most reliable options, which makes us very proud. Through the comprehensive integration of all components, we combine systems into unique options that meet the specific requireMONTENEGRO

ve boravka i komfor kakav ti objekti zaslužuju. Iz svega navedenog mi svakako uvijek preporučujemo održavanje i to ne smatramo troškom, već benefitom za korisnika i vlasnika Sauter sistema. Koliko je trenutna situacija sa virusom uticala na vaše poslovanje? Teško će biti predvidjeti budućnost u situaciji u kojoj se svijet tek upoznaje sa opasnim virusom i nesagledivim posljedicama koje on donosi. Sa današnje tačke gledišta, naše poslovanje se odvija veoma dobro, bilježimo čak i rast u ovoj godini i zapošljavamo nove kadrove. Međutim, teško nam je da posmatramo pojedine privredne grane, posebno turizam. Znamo da niko ne može na duži vremenski period da ima pozitivno poslovanje, ukoliko imamo probleme u ekonomiji i porast nezaposlenosti. Mi radimo svakog dana i pokušavamo da damo svoj doprinos u borbi protiv ovog opasnog virusa. Kao primjer toga navodim i prvu fabriku vakcina protiv virusa COVID-19 u svijetu u Pekingu, Kina, koju smo automatizovali. Kompletna fabrika i sve laboratorije u njoj su opremljene Sauter opremom i rješenjem i to nam imponuje s obzirom na to da je to strateški projekat za Kinu, a mi smo kompanija iz Švajcarske. Nešto više o projektu će Vam reći moja koleginica Ana Manić. Mi ne trošimo dragocjenu energiju na ono na šta ne možemo da utičemo. Radimo i trudimo se da damo svoj doprinos svuda gdje možemo, a tako će biti i u budućem periodu.

PRVE VAKCINE PROTIV COVID-19 PODRŽANE OD STRANE SAUTERA Kina je odavno postala tehnološka velesila i ima tehnička rješenja za gotovo sve industrijske oblasti. Zašto je po Vašem mišljenju za jedan od najvažnijih strateških projekata od državnog interesa, kao što je izgradnja prve fabrike vakcine protiv virusa COVID 19, Kina ukazala povjerenje baš Vašoj kompaniji koja je iz Švajcarske? Tradicija, kvalitet i učestale inovacije su samo neke od vrijednosti Švajcarske koje Sauter uspješno implementira u svoje projekte. Projekat fabrike vakcina protiv virusa koji je najveća prijetnja današnje civilizacije ima najviši prioritet za kinesku državu, ali i za ostatak svijeta. Iz tog razloga se ne dozvoljava rizik u bilo kom segmentu projekta i Sauter je prepoznat kao kompanija koja može znatno da

171

"Sauter se preporučio u ovoj oblasti sa svojim višegodišnjim iskustvom koje podrazumijeva automatizaciju laboratorije BSL-4 (Biosafety level 4) u zemljama Zapadne Evrope. BSL-4 sertifikat se dodjeljuje laboratorijama za najviši stepen biološke bezbjednosti u kojima se obavljaju testiranja virusa koji su prijetnja današnjem društvu."

"Sauter Montenegro dijeli slično iskustvo u kompletnoj realizaciji i automatizaciji strateški važnog projekta u Bakuu, Azerbejdžan. Projekat nosi naziv CRL (Central Reference Laboratory), a investitori projekta su US Army i Vlada Azerbejdžana."


"I would like to mention only some of the top hotel complexes such as Sveti Stefan-Aman Resort, Regent Porto Montenegro, La Perla in Krašići, Avala in Budva, together with Bianca Resort and Sheraton in Kolašin." ments of each facility.

"There was a similar, important project in Baku, Azerbaijan, where Sauter Montenegro had a significant role in its full automation and realisation. The project was called CRL (Central Reference Laboratory), and the investors were the US Army and the Government of Azerbaijan. "

Q. So Sauter automated the laboratories where the first vaccines will be made. What is the importance of automation in the process of vaccine production? A. Following the strictest requirements, automation in research laboratories is essential. Besides protection of people and property, maintenance of temperature and humidity, as well as control of the danger zone, the automation process must reliably maintain airflow and its quality, and prevent the exchange of particles between different areas within the building and thus maintaining a sterile environment. Many years of experience with the automation of the BSL-4 (Biosafety level 4) laboratory in Western European countries established Sauter in this field. Only laboratories with the highest level of biosafety get the BSL-4 certificate. There was a similar, important project in Baku, Azerbaijan, where Sauter Montenegro had a significant role in its full automation and realisation. The project was called CRL (Central Reference Laboratory), and the investors were the US Army and the Government of Azerbaijan. By the end of that demanding project, which included four BLS-3 laboratories, the consultants from Washington were satisfied with our work. Sauter Montenegro Njegoseva 11, Tivat tel. +381 11 3 863 963 e-mail: info@sauter.rs

172

olakša realizaciju postavljenih zahtjeva nudeći najbolja i najpouzdanija rješenja. Veoma smo ponosni na tu činjenicu. Kroz sveobuhvatnu integraciju svih komponenti kombinujemo sisteme u jedinstvena rješenja koja zadovoljavaju specifične zahtjeve svakog objekta. Dakle, Sauter automatizuje laboratorije u kojima će se proizvoditi prve vakcine. Kolika je važnost automatizacije u procesu proizvodnje vakcina? U skladu sa najstrožim zahtjevima, automatizacija u istraživačkim laboratorijama je od suštinskog značaja. Uključujući zaštitu ljudi i imovine, održavanje temperature i vlage, kao i kontrolu zone opasnosti, proces automatizacije mora pouzdano da održava protok i kvalitet vazduha, te sprečava razmjenu čestica između različitih područja unutar objekta i na taj način održava sterilno okruženje. Sauter se preporučio u ovoj oblasti svojim višegodišnjim iskustvom koje podrazumijeva automatizaciju laboratorije BSL-4 (Biosafety level 4) u zemljama Zapadne Evrope. BSL-4 sertifikat se dodjeljuje laboratorijama za najviši stepen biološke bezbjednosti u kojima se obavljaju testiranja virusa koji su prijetnja današnjem društvu. Sauter Montenegro dijeli slično iskustvo u kompletnoj realizaciji i automatizaciji strateški važnog projekta u Bakuu, Azerbejdžan. Projekat nosi naziv CRL (Central Reference Laboratory), a investitori projekta su US Army i Vlada Azerbejdžana. Na tom projektu smo imali četiri laboratorije BLS-3 i to je bio izuzetno zahtjevan projekat koji je uspješno primljen od strane konsultanata iz Vašingtona. Sauter Montenegro Njegoseva 11, Tivat tel. +381 11 3 863 963 e-mail: info@sauter.rs

THE COLLECTION


It’s not what you do, it’s the WAY you do it

CONSULTANCY · COMMUNICATIONS · EVENTS · PUBLISHING · RESEARCH · ADVERTISING

Privredna komora Crne Gore ovim sertifikatom potvrđuje, da je kompanija ispunila uslove za izdavanje ovog sertifikata. Osnova za izdavanje sertifikata je kreditni izveštaj i redovno nadgledanje od strane bonitetne kompanije Coface.

The photo was taken at Regent Porto Montenegro at one of the events organised by RLC Montenegro MONTENEGRO

Chamber of Economy Montenegro certifies that the company satisfies the criteria for certification. Certification basis is credit report and regular monitoring from COFACE Serbia credit reporting house. Following basic information about the company is verified.

www.rlcmontenegro.com 173


I Giardini di Aurelia Antica, Rome, Italy - Savills UK

REAL ESTATE R & INVESTMENTS

176

174

THE COLLECTION


Otkrijte

Crnu Goru sa Iberostarom

Ono što nam je bliže, ipak više cijenimo

PODACI ZA ZAŠTITU OKOLINE I ZDRAVLJA POTVRĐENI OD STRANE

MONTENEGRO

175


ADVERTORIAL

176

THE COLLECTION


REAL ESTATE & INVESTMENTS

Introducing Emerald Garden THE FUTURE OF RESIDENTIAL CONSTRUCTION THAT PRESERVES THE SPIRIT OF THE CAPITAL

MONTENEGRO

177

Photo courtesy of ©LEITNER ropeways


Inspired by the picturesque landscape adorned by the Gorica Hill and the city river Morača, we have created, and now even realised the vision, of a new home for our fellow citizens, combining the unparalleled comfort and beauty of the location.

Podgorica is a city that continuously develops and expands. As the years go by, it has taken on a new look and changed the lifestyle of its residents into a fast-paced one, by looking up to bustling European cities. However, for those of you who are searching for a new home away from the hectic life in a densely populated city centre, the company VHM Development has a state-of-the-art project called Emerald garden. Nikolina ŠĆEPANOVIĆ, from the magazine sat down with Mr Vedran Roćenović, the CEO of the company, to understand the project, Emerald garden, which has created a new concept in urban housing - pushing the boundaries and setting the new standards in the construction market. Q. The Collection, Montenegro: What are the distinctive features of the new, unique concept of the city life which Emerald garden envisions? A. Mr Vedran Roćenović: Both the name of the building Emerald garden and the power of our message Imagine a river. Imagine a home, emphasise a new imperative of modern housing, which is a precious combination of nature and living space. Inspired by the picturesque landscape adorned by the Gorica Hill and the city river Morača, we have created, and now even realised the vision, of a new home for our fellow citizens, combining the unparalleled comfort and beauty of the location. Add to these benefits the proximity of the city centre and all the necessary infrastructure, and you get the

178

Predstavljamo EMERALD GARDEN Budućnost stambene gradnje koja čuva duh Glavnog grada Podgorica se nezaustavljivo razvija i širi. Iz godine u godinu, zagledana u lica evropskih metropola, i naš glavni grad poprima novi izgled, mijenjajući svoju siluetu, ali i način života njenih stanovnika, koji se ubrzava zajedno sa pulsom novog, modernog grada 21. vijeka. Da užurbani život u gusto naseljenom gradskom jezgru nije jedina mogućnost za one koji su u potrazi za stanom koji će poželjeti da učine svojim domom, uvjeriće nas predstavnici kompanije VHM Development, čiji projekat Emerald garden, bez sumnje, uspostavlja nove kriterijume moderne gradnje. O projektu koji stvara novi koncept gradskog stanovanja i implementiranim rješenjima koja pomjeraju granice postavljajući nove standarde na našem tržištu gradnje, Nikolina Šćepanović iz magazina The Collection, Montenegro razgovarala je sa Vedranom Roćenovićem, izvršnim direktorom kompanije.

THE COLLECTION


ideal conditions for a quiet and comfortable family life. I believe it is a magic formula we are all looking for nowadays! The idea of the constant intertwining of modern city architecture, sophisticated luxury, and a green, sustainable element has guided you in all stages of the project. Are you satisfied with the results you have achieved? Architecture-wise, this project is in perfect harmony with the environment, the microclimate and, finally, the people who decide to transform our apartments into their homes. The main features of the building are the simplicity of the façade, functional and good-quality apartments of superior comfort, and a green oasis which, along with the concierge and 24h video and intercom surveillance, contribute to the feeling of privacy and security. The additional features like the central locking system - one key for all, the parking space for bicycles and motorcycles next to the garage with storage, a car wash, and a charger for electric vehicles are also noteworthy. We offer ground floor apartments with private access to the yard, comfortable and functional studio apartments, two- and three-bedroom apartments, as well as a penthouse with a luxurious green terrace that has a magnificent view over the Morača River and the whole city. We have made a lot of effort to ensure that our apartments have the best possible layout, maximum use of space and the best ratio of the size to the number of bedrooms, with plenty of natural lighting, which is an indispensable condition for a comfortable home.

MONTENEGRO

Koje su to vrijednosti koje čine Emerald garden jednačinu novog, unikatnog koncepta života u gradu? Samo ime zgrade Emerald garden i snaga naše poruke Zamisli rijeku. Zamisli dom, govori upravo o dragocjenom spoju prirode i životnog prostora kao novog imperativa savremenog stanovanja. Inspirisani živopisnim pejzažem koji stvaraju brdo Gorica i tok naše gradske rijeke Morače, kreirali smo, a sada uspješno i realizujemo, viziju novog doma za naše sugrađane i sve koji to žele da postanu, ukrštajući neprikosnovenu udobnost sa ljepotom odabrane lokacije. Dodate li ovim benefitima blizinu centra grada i svih potrebnih infrastrukturnih sadržaja, dobijate idealne uslove za miran i udoban porodični život. Vjerujem da je to formula za kojom svi tragamo u današnje vrijeme! U svim fazama projekta vodili ste se idejom konstantnog preplitanja savremene gradske arhitekture, sofisticiranog luksuza i zelenog, održivog elementa. Da li ste zadovoljni postignutim rezultatom? Ovo je projekat koji u arhitektonskom smislu karakteriše savršen sklad sa okruženjem, mikroklimom ovog dijela grada i, konačno, sa ljudima koji će ga odabrati za svoj novi dom. Glavna karakteristika zgrade su jednostavnost fasadnih formi, funkcionalni i kvalitetni stanovi za vrhunski komfor i zelena oaza koja uz domaćina zgrade, 24h video i interfon nadzor doprinosi dodatnoj atmosferi privatnosti i sigurnosti. Ovdje svakako treba dodati i benefite kao što su centralni sistem zaključavanja – jedan ključ za sve, parking za bicikle i motore

179

Inspirisani živopisnim pejzažem koji stvaraju brdo Gorica i tok naše gradske rijeke Morače, kreirali smo, a sada uspješno i realizujemo viziju novog doma za naše sugrađane i sve koji to žele da postanu, ukrštajući neprikosnovenu udobnost sa ljepotom odabrane lokacije.


Architecturewise, this project is in perfect harmony with the environment, the microclimate and, finally, the people who decide to transform our apartments into their homes.

The Emerald garden is in line with the latest energy efficiency requirements having the highest quality materials and state-of-the-art technology. What sets you apart from the rest of the facilities of this type? By building on this picturesque location and selecting the best materials and systems, our team has worked hard towards making Emerald garden synonymous with the facility that brought the future of construction to Montenegro. Emerald garden boasts the highest quality external insulation from the world's best manufacturers (such as Villas Austria), the highest quality thermal insulation on the market and the BentoShield waterproofing system. We combined the façade made of the best Montenegrin stone with a sophisticated selection of Laminam ceramics and stone, leaving even the connoisseurs speechless. I can proudly say that we are the first in Montenegro to install a unique Samsung Wind-Free heating and cooling system as well as the prestigious smart home system Zenyo, which allows our tenants the option to remotely control their appliances so that they could have the highest level of safety and comfort. It seems that state-of-the-art technology does not compete with the aesthetic effect you wanted to achieve. On the contrary! When building Emerald garden, we carefully made every detail to comply with the criteria that combines energy efficiency and sustainability, absolute safety of both tenants and their

180

uz garažu sa ostavama, autoperionicu i punjač za električna vozila. U našoj ponudi nalaze se prizemni stanovi sa sopstvenim izlazom na dvorište, komforni i funkcionalni studio apartmani, dvosobni i trosobni stanovi, kao i penthaus sa luksuzno uređenom zelenom terasom sa koje se pruža veličanstven pogled na Moraču i panoramu grada. Uložili smo puno truda u to da naši stanovi imaju prije svega najbolji mogući raspored, maksimalno iskorišćen prostor i odnos kvadrature u odnosu na broj spavaćih soba, uz dosta prirodnog osvjetljenja koje je neizostavni uslov udobnosti i prijatnosti doma. U Emerald garden ugrađena je selekcija najkvalitetnijih materijala i opremljenost najsavremenijim tehnologijama koje su u skladu sa posljednjim zahtjevima energetske efikasnosti. Šta je to što vas izdvaja među konkurentnim objektima ovog tipa? Zajedno sa idejom o izgradnji na ovoj živopisnoj gradskoj lokaciji došla je i čvrsta odluka našeg tima o odabiru najboljih materijala i sistema koje će učiniti da Emerald garden bude prepoznatljiv kao objekat koji je u Crnu Goru donio budućnost gradnje. Emerald garden odlikuje se vrhunskom spoljnom izolacijom najboljih svjetskih proizvođača kao što su Villas Austria, najkvalitetnijom termoizolacijom na tržištu i hidroizolacijom sa BentoShield predznakom. Kamenu fasadu proizvedenu od najboljeg crnogorskog kamena ukrstili smo sa sofisticiranim odabirom Laminam keramike i kamena, stvorivši sve preduslove za prvi utisak koji oduševljava posmatrače najistančanijeg ukusa. THE COLLECTION


apartments, and the highest aesthetic requirements of those who will soon call the Emerald garden their home. We must mention the ventilated façade which, thanks to the layer of air between the façade cladding and the wall of the building, provides even better protection from low temperatures in winter and high temperatures in summer. To offer peace and maximum comfort for our tenants, we chose Plutafon, officially the best sound insulation in the world. AKU blocks were used for the partition walls between the apartments, and to separate the rooms inside the residential units, we used partition wall panels from the renowned manufacturer Habito Rigips. Aware of the fact that the comfort and warmth of home reflect the quality of carpentry and flooring installations, we decided that all wooden doors together with the main entrance door are made by VH-Montenegro, a domestic leader in this industry and our partner. Each apartment has Tarkett parquet of the highest class with an additional layer of protection, and the Italian brand Florim. Sanitary ware throughout is by Villeroy & Boch and Hansgrohe and Geberit were an ideal choice regarding ceramics. Finally, we connected all five floors of the building with the latest generation Kone elevators, which makes us unique in Montenegro. Who do you recognise as the targeted tenants of the Emerald garden building? Our building is an excellent choice for families and all those who want to experience life by the river, with perks such as a two-way exit to the streets Crnogorskog Bataljona and Veljka Mugoše, proximity to schools and kindergartens, as well as direct MONTENEGRO

Sa ponosom mogu da kažem da smo prvi koji su u Crnoj Gori ugradili jedinstveni sistem grijanja i hlađenja Samsung Wind Free, a kako bi stanari pored energetske efikasnosti u svom stanu imali najviši stepen sigurnosti i komfora upravljajnja uređajima na daljinu, u svaku stambenu jedinicu ugrađen je prestižni smart home sistem Zenyo. Čini se da najsavremenija tehnologija ne konkuriše estetskom efektu koji ste željeli da postignete? Naprotiv! Svaki detalj ugrađen u Emerald garden priču biran je prema kriterijumima koji objedinjuju energetsku efikasnost i održivost, apsolutnu bezbjednost stanara i imovine, ali i najviše estetske zahtjeve onih koji će Emerald garden uskoro zvati svojim domom. Za početak, treba spomenuti ventilisanu fasadu koja zahvaljujući postojanju slobodnog prostora, odnosno sloja vazduha između spoljnje fasadne obloge i zida objekta obezbjeđuje još bolju zaštitu unutrašnjeg prostora od niskih temperatura, doprinoseći odvođenju difuzne vodene pare kao i smanjenju zagrijavanja zida u ljetnjim mjesecima. Krećući se dalje, u pravcu idealnog komfora i mira za naše stanare, odabrali smo Plutafon, zvanično najbolju zvučnu izolaciju na svijetu. Za pregradne zidove između stanova korišćeni su AKU blokovi, dok su za odvajanje prostorija unutar stambenih jedinica korišćene ploče za pregradne zidove renomiranog proizvođača Habito Rigips. Svjesni činjenice da se udobnost i toplina doma ogledaju u kvalitetu odabrane stolarije i podova, odlučili smo se da drvena i unutrašnja ulazna vrata imaju potpis kompanije VH-Montenegro, domaćeg lidera u ovoj industriji i našeg partnera. U svaki

181

Za početak, treba spomenuti ventilisanu fasadu koja zahvaljujući postojanju slobodnog prostora, odnosno sloja vazduha između spoljnje fasadne obloge i zida objekta obezbjeđuje još bolju zaštitu unutrašnjeg prostora od niskih temperatura, doprinoseći odvođenju difuzne vodene pare kao i smanjenju zagrijavanja zida u ljetnjim mjesecima.


We must mention the ventilated façade which, thanks to the layer of air between the façade cladding and the wall of the building, provides even better protection from low temperatures in winter and high temperatures in summer.

connections with the city centre. We are eager to hear the impressions of our first buyers who will be moving in this autumn. While it may sound immodest, I believe this is an exceptionally successful project that will not only justify but also exceed the expectations of all those who have placed their trust in us.

For any additional information, you may visit the VHM Development Sales Office in the city centre at Vučedolska 7, visit www.emeraldgarden.me or make an appointment with a sales advisor by calling 067 002 000 or sending an email to sales@vhmd.me. We are expecting you!

stan ugrađen je Tarkett parket najviše klase sa posebnim slojem zaštite od habanja, a kada je riječ o keramici, italijanska keramika Florim uz sanitarnu galanteriju Villeroy & Boch, Hansgrohe i Geberit nametnuli su se kao idealan izbor. Konačno, vezu između pet spratova zgrade uspostavili smo Kone liftom najnovije generacije, po čemu smo jedinstveni u Crnoj Gori. Koga prepoznajete kao idealne stanare Emerald garden zgrade? Lokacija koju karakteriše dvostrani izlaz na ulice Crnogorskog bataljona i Veljka Mugoše, blizina škola i vrtića, kao i izvrsna povezanost sa centrom grada, našu zgradu čine odličnim izborom kako za porodice, tako i za sve one kojima je primamljiv život u blizini rijeke i prostora za brojne rekreativne sadržaje. S obzirom na to da je početak jeseni period kada će se prvi kupci useliti u svoje stanove, nestrpljivi smo da čujemo njihove utiske. Iako će možda zvučati neskromno, vjerujem da će iza nas biti više nego uspješan projekat koji ne samo da će opravdati, već i nadmašiti očekivanja svih onih koji su nam ukazali povjerenje. Za sve dodatne informacije, možete posjetiti Prodajni prostor kompanije VHM Development u Vučedolskoj br.7 u centru Podgorice, web adresu www.emeraldgarden.me ili zakazati sastanak sa prodajnim savjetnikom putem telefona 067/002000, e-mail adrese sales@vhmd.me. Očekujemo Vas!

182

THE COLLECTION


娀瘀愀渀椀ഁ渀椀 搀椀猀琀爀椀戀甀琀攀爀椀 倀爀漀昀攀猀椀漀渀愀氀渀愀 愁瘀愀樀挀愀爀猀欀愀 洀攀搀椀挀椀渀猀欀愀 搀攀稀椀渀昀攀欀挀椀樀愀 瀀爀攀洀椀甀洀  欀瘀愀氀椀琀攀琀愀Ⰰ 爀攀最椀猀琀爀椀漀瘀愀渀愀 漀搀 猀琀爀愀渀攀 愀最攀渀挀椀樀攀 稀愀 氀椀樀攀欀漀瘀攀 甀 倀漀搀最漀爀椀挀椀⸀   倀漀 猀琀愀渀搀愀爀搀椀洀愀 椀 渀漀爀洀愀洀愀 欀漀樀攀 稀愀欀漀渀 瀀爀漀瀀椀猀甀樀攀⸀

⬀㌀㠀㈀ 㘀㜀  ㌀㤀 ㌀㌀

眀眀眀⸀搀洀ⴀ洀攀搀椀挀愀氀⸀洀攀

䰀䔀䄀䐀䔀刀匀 伀䘀 䐀䔀一吀䄀䰀  吀伀唀刀䤀匀䴀 䤀一 䴀伀一吀䔀一䔀䜀刀伀 ⌀ 䤀洀瀀氀愀渀琀漀氀漀最礀 ⌀ 伀爀琀栀漀搀漀渀琀椀挀 ⌀ 䰀愀猀攀爀 琀栀攀爀愀瀀礀 ⌀ 堀ⴀ刀䄀夀 漀爀琀栀漀瀀愀渀漀洀漀最爀愀洀 ⌀ 䔀猀琀栀攀琀椀挀 䐀攀渀琀椀猀琀爀礀 䤀匀伀 㤀 ㄀㨀㈀ ㄀㔀 挀攀爀琀椀ǻ挀愀琀攀 猀椀渀挀攀 ㈀ ㄀㐀 昀漀爀 愀氀氀 愀爀攀愀猀 漀昀 搀攀渀琀椀猀琀爀礀 愀渀搀  愀猀 琀栀攀 漀渀氀礀 漀渀攀 椀渀 琀栀攀 眀漀爀氀搀 昀漀爀 琀栀攀 漀爀最愀渀椀稀愀琀椀漀渀 漀昀 搀攀渀琀愀氀 琀漀甀爀椀猀洀℀ 圀攀 愀爀攀 挀漀洀洀椀琀琀攀搀 琀漀 瀀爀漀瘀椀搀椀渀最 栀椀最栀攀猀琀 猀琀愀渀搀愀爀搀猀 漀昀 猀攀爀瘀椀挀攀猀 愀渀搀  洀愀琀攀爀椀愀氀猀 漀û攀爀攀搀 戀礀 甀猀⸀ 圀栀攀琀栀攀爀 椀琀 椀猀 愀戀漀甀琀 愀渀 椀洀瀀氀愀渀琀Ⰰ 愀 挀爀漀眀渀Ⰰ 漀爀 愀 琀漀琀愀氀  ∀猀洀椀氀攀 洀愀欀攀 漀瘀攀爀∀Ⰰ 眀攀 最甀愀爀愀渀琀攀攀 愀渀 甀渀猀甀爀瀀愀猀猀攀搀 猀攀爀瘀椀挀攀⸀ 伀甀爀 挀氀椀渀椀挀 椀猀  昀漀甀渀搀攀搀 椀渀 ㈀ 㐀Ⰰ 椀渀 琀栀攀 䠀漀琀攀氀 ∀䴀愀攀猀琀爀愀氀∀ 椀渀 倀爀縁渀漀Ⰰ 愀猀 琀栀攀 ǻ爀猀琀 䴀漀渀琀攀渀攀最爀椀渀  挀氀椀渀椀挀 戀攀椀渀最 愀 挀攀渀琀攀爀 昀漀爀 搀攀渀琀愀氀 椀洀瀀氀愀渀琀漀氀漀最礀 愀渀搀 攀猀琀栀攀琀椀挀 搀攀渀琀椀猀琀爀礀⸀

⬀㌀㠀㈀ 㘀㜀 ㈀㄀㄀ 㜀㜀㜀      眀眀眀⸀搀攀渀琀愀氀洀漀渀琀攀渀攀最爀漀⸀挀漀洀

MONTENEGRO

183


Montenegro’s Best Discounted Property Deals BEAUTIFUL APARTMENT WITH SEA VIEW LOCATION: PERAST, KOTOR BAY 1 Bedroom 1 Bathroom Total Area 51m2 This beautifully decorated one bedroom apartment has been completely renovated. It is in a great location only a few minutes’ walk to the coast of Perast. WAS WAS €195,000 €195,000/ NOW / NOW €160,000 €160,000 WATERFRONT STONE HOUSE WITH FANTASTIC SEA VIEWS LOCATION: MUO, KOTOR BAY 2 Bedrooms 2 Bathrooms Total Area 90m2 It is newly renovated to a high standard and spreads over 3 levels, each with direct views of the fjord. The interior of the house follows a traditional Mediterranean style with old stone walls and wooden beams combined with contemporary design and a nautical theme. WAS €255,000 / NOW

€230,000 WATERFRONT HOUSE FOR SALE WATERFRONT HOUSE FOR SALE LOCATION: MUO, KOTOR BAY LOCATION: MUO, KOTOR BAY 2 Bedrooms 2 Bedrooms 2 Bathrooms 2 Bathrooms Total Area 79m2 Total Area 79m2 Very spacious and comfortable house Very spacious and comfortable house with small jetty to use in front of it. with small jetty to use in front of it. House is located only 10 minutes House is located only 10 minutes from the Old Town of Kotor and a 20 from the Old Town of Kotor and a 20 minute drive from the International minute drive from the International Tivat airport. Tivat airport. NOW €235,000; WAS €325,000 WAS €325,000 / NOW €235,000 FULLY EQUIPPED AND FURNISHED MAGNIFICENT APARTMENT LOCATION: LAVANDER BAY, KOTOR 1 Bedroom 1 Bathroom Total area 66m2 The stylish residence is nestled in a beautiful area with breathtaking view of Kotor Bay. This apartment consists of a living room with a dining room, a kitchen, a bedroom and a bathroom. Infinityedge pool, spa, gym, cafe, and playground located on premises. WAS €167,000 / NOW

184

THE COLLECTION

€159,000


OF XCLUSIVE PARTNER

C E LE

BR YEARS OF BUSINE

Montenegro

SS IN

E THE AS

ILLS

15 NG ATI

SAV

+ 382 (0) 67 000 353 www.thecollectionmontenegro.co sales@theluxurycollection.mem

NEGRO AND CROA NTE TIA , MO

MARVELLOUS WATERFRONT STONE HOUSE (REF. R1461) LOCATION: PERAST, KOTOR BAY; 4 Bedrooms 3 Bathrooms Total area 200m2 Beautiful, high-quality furnished, three storey house is a real paradise. Private swimming pool with a garden table and deck chairs in the yard will leave you breathless. WAS NOW €1,950,000 €1,770,000; / NOW WAS €1,770,000 €1,950,000 BEAUTIFUL TWO BEDROOM APARTMENT OVERLOOKING THE BAY OF KOTOR LOCATION: DOBROTA, KOTOR BAY; 2 Bedrooms 1 Bathrooms Total Area 68m2 Apartment is on a great location, in a quiet village of Dobrota in the Bay od Kotor. Terrace of 26 m2 is an ideal place to enjoy the amazing view of the Bay and the surrounding hills. Complex where this apartment is located has a reception, a swimming pool and gym. WAS €159,000 / NOW

€149,000 CONTEMPORARY APARTMENT IN A STYLISH RESIDENCE LOCATION: DOBROTA, KOTOR BAY; 2 Bedrooms 2 Bathrooms Total Area 118m2 You can be the first person to live in this stunning property with a wonderful 60 m2 terrace included for your ultimate enjoyment. The apartment is located within a complex that is in walking distance to the sea and famous Dobrota promenade with numerous small beaches. WAS NOW €169,000 €149,900; / NOW WAS €149,900 €169,000 AN IMPRESSIVE STONE VILLA WITH A SEA VIEW LOCATION: PERAST, KOTOR BAY; 3 Bedrooms 2 Bathrooms Total area 146m2 The impressive villa with a beautiful yard and stunning sea view is in the city under the protection of UNESCO, Perast. In the courtyard, there is a garden furniture and deck chairs, and this place is a wonderful corner for enjoying a true Mediterranean lifestyle. WAS €495,000 / MONTENEGRO

185

NOW €425,900


luxury PROPERT Y

E XCLUSI V E INTER NATIONA L In this edition of The Collection, Montenegro, we bring you a selection of fine real estate from around the world, with thanks to Savills, our real estate partner. Savills, is a global real estate services provider with over 600 offices worldwide and over 35,000 employees. Savills is represented in Montenegro, by Dream Estates Montenegro. www.dreammontenegro.com

186

THE COLLECTION


An International Associate of Savills

MONTENEGRO

187


Montenegro Dôme des Invalides, 7th Arrondissement, Paris, France Ref: TCM27-01 / Asking Price: €3,975,000

O

pposite the Dôme des Invalides, on the sixth floor by elevator of a very beautiful Carré Vauban building built in the 1930s, an exceptional apartment of 129.02 m² Carrez law including an entrance opening onto a large living room (the proportion of which is calculated according to the golden ratio) with a 4 m² running balcony, facing south-east with a beautiful open view of Paris.

188

THE COLLECTION


+ 382 (0) 67 000 353 www.thecollectionmontenegro.com

I Giardini di Aurelia Antica, Rome, Italy Ref: TCM27-02 / Asking Price: From â‚Ź264,000 to â‚Ź903,000

A

collection of 77 one to three-bedroom apartments, set in beautiful parkland, enjoy the serene green oasis of their settings whilst being close to the hustle and bustle of Rome. The building itself has large common areas and outside there is a splendid residents-only swimming pool, a children's play area as well as a pet-friendly part of the residents park.

MONTENEGRO

189


Montenegro Patio Villas, Canouan, Grenadines

Ref: TCM26-07 / Guide price: (approximately â‚Ź7,445,743)

A

n exclusive opportunity now exists to own a luxury, secluded residence on the exceptional island of Canouan, in the heart of the Grenadines. Designed by a leading team of Italian architects, a unique mix of influences combine to offer the highest standards of understated luxury. The spacious design and elegant finishes create an easy flow from room to room, gracefully merging indoors with outdoors. As part of the Mandarin Oriental Canouan, these spacious villas are on a hill and have fabulous uninterrupted views of the turquoise Caribbean Sea.

190

THE COLLECTION


+ 382 (0) 67 000 353 www.thecollectionmontenegro.com

Cap d’Antibes, French Riviera, France Ref: TCM27-04 / Asking Price: ₏3,450,000

I

deally located on the East side of Cap d'Antibes, close to the beaches, this beautifully presented property, boasts charming gardens and a sea view. With a living area of approximately 260 sq m, arranged over 3 levels, the villa features a reception room, a veranda style dining room, a guest cloakroom and a gym on the ground floor. Landscaped flat grounds of approximately 1,400 sq m with pool complete this charming property.

MONTENEGRO

191


Montenegro Verbier, Swiss Alps, Switzerland Ref: TCM27-05 / Guide price: CHF7,750,000

C

halet Digby is a delightful five bedroom chalet which was designed and constructed in 2005 by renowned Verbier architecture firm Cittolin Polli. The raised ground floor entrance hall is to the rear of the chalet. This leads to a magnificent open-plan living room and kitchen with local stone flooring and an open fireplace. An exposed ceiling and wooden beams throughout provide an authentic alpine feel and a large half-moon window, which leads to a south-facing terrace, fills the whole room with natural light. The panoramic views of the surrounding area and Verbier mountain ranges from the terrace are simply stunning.

192

THE COLLECTION


+ 382 (0) 67 000 353 www.thecollectionmontenegro.com

Cap d’Antibes, French Riviera, France Ref: TCM27-06 / Asking price: ₏4,200,000

A

stunning 5-bedroom villa, set within landscaped grounds of 1,450 sq m, nestled in a calm residential area in the East of Cap d'Antibes. The property, of approximately 226 sq m, is arranged over two levels, has been completely refurbished ten years ago to a luxurious standard. The house features a spacious reception room leading to a terrace, an open plan kitchen, a dining area, a mezzanine with a home office and two generously-sized en suite bedrooms.

MONTENEGRO

193




BUDAPEST • PORTO MONTENEGRO • BELGRADE

Porto Montenegro • Hotel Regent www.petitegeneve.com


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.