domotecnica.ch 4/2005

Page 1

La rivista del Gruppo Tobler con tobler dossier

N. 1, aprile 2005

Inghilterra, arriviamo! Viaggio di anniversario 2007

La strategia della nuova Direzione Intervista con il nuovo CEO di Tobler

Cifre strabilianti Come nasce il listino prezzi Tobler


Editoriale

Vicinanza al cliente. Nove anni fa, la rivi-

Sommario

3

News Novità e aggiornamenti riguardanti Tobler

4

Intervista A colloquio con Heinz Wiedmer, nuovo CEO di Tobler

7

Vi presentiamo La nuova squadra dirigente di Tobler

8

Viaggio di anniversario Tobler 2007 Inizia il conto alla rovescia!

10

Come nasce il listino prezzi Tobler 100 tonnellate di carta

12

Esempi dalla pratica: pompe di calore Sfruttamento efficiente dell’energia ecologica

sta per i clienti «Tobler Gazette» usciva per la prima volta con allegato il dossier dei prodotti. A quell’epoca si annunciavano profondi cambiamenti sul mercato dell’impiantistica, sfociati in un processo di trasformazione tutt’ora in corso. Oggi più che mai desideriamo informarvi sulle attualità del mercato e a tale scopo abbiamo deciso di dare al dossier Tobler un’impostazione completamente nuova. In una prima parte redazionale vengono presentate le tendenze del settore e l’approccio scelto dal Gruppo Tobler per affrontare le diverse sfide. La seconda parte ricalca quella del vecchio dossier dei prodotti e passa in rassegna tutte le principali novità. La maggior

tobler dossier

parte degli articoli sono pubblicati anche sottoforma di 14

VSH Press Sistema di tubazioni di elevata qualità a un prezzo imbattibile

17

Bagnotherm di arbonia Maggiore linearità nella stanza da bagno

18

Zeparo di Pneumatex Basta con le impurità nel sistema di riscaldamento e di raffreddamento

20

Spirotech Protezione sicura dei sistemi contro lo sporco e l’ossigeno

21

Assortimento generatori di calore Prodotti d’alta gamma per tutti i vettori energetici

30

Novità in tutti i Tobler-Marché Elettroutensili DeWalt per professionisti

34

Prova di funzionamento Plus E l’intero riscaldamento funziona al meglio, sin dall'inizio!

estratto. Questo vi sarà di aiuto nella comunicazione con i vostri clienti soprattutto nel caso di argomenti di particolare interesse per l’utente finale. Non ci resta che augurarvi buona lettura del primo numero di «domotecnica.ch», la nuova rivista del Gruppo Tobler!

Ivan Widmer Direttore Marketing Services Ritratto di Ivan Widmer, nuovo direttore Marketing Services Da gennaio 2005 il settore dei servizi di marketing del Gruppo Tobler è guidato da Ivan Widmer. Installatore qualificato di riscaldamenti e sanitari, Ivan Widmer (classe 1975) segue attualmente una formazione per conseguire il diploma federale di dirigente tecnico (EPS). Il suo curriculum professionale in seno alla Tobler lo ha portato dal servizio vendita interno alla carica di sostituto direttore del Centro regionale di Oberentfelden. Cogliamo l'occasione per congratularci con lui per questa ulteriore promozione.


News Interventi ancora più rapidi!

Riorganizzazione del Servizio assistenza A livello di Gruppo Tobler, la Sixmadun SA, azienda che si occupa del servizio assistenza sotto la direzione di Thomas Mohler, è ora direttamente subordinata a Marcel Stark, responsabile della vendita e del marketing in seno alla nuova Direzione del Gruppo. Questa struttura a matrice consente di snellire e ottimizzare la comunicazione e le pro-

cedure organizzative tra Tobler Domotecnica SA e Sixmadun SA, a immediato beneficio sia dei clienti installatori di Tobler, sia dei clienti finali del servizio assistenza. Nel settore della produzione di calore, infatti, vale più che mai la regola d’oro secondo cui vendita e servizi dopo vendita formano un tutt’uno!

Ampliamento della rete di Marché

Inaugurato un nuovo Tobler-Marché a Zurigo

Tobler amplia la rete dei Marché e si avvicina ulteriormente ai suoi clienti. Con una grande festa di inaugurazione, alla fine di marzo ha aperto

i battenti il primo Marché nella città di Zurigo, che offre agli installatori di impianti di riscaldamento e sanitari tutto l’occorrente per i lavori quotidiani di installazione. Oltre alla consueta ampia scelta di prodotti di altissima qualità dell’assortimento riscaldamenti e sanitari, il Tobler-Marché di Zurigo propone anche utensili per gli artigiani. Presenti in tutte le regioni della Svizzera, i Tobler-Marché sono infatti a disposizione sia degli specialisti nel settore delle installazioni provvisti di un numero di cliente Tobler, sia degli

Avvicendamento al vertice della Sixmadun In seguito alla nomina di Heinz Wiedmer, finora presidente della direzione della Sixmadun SA, a CEO del Gruppo Tobler, il testimone al vertice dell’azienda passa a Thomas Mohler, già membro di direzione e responsabile del settore logistica e svolgimento ordini. Walter Baumann rimane in seno alla direzione nella sua carica di direttore servizio e tecnica.

artigiani. I clienti possono prendere di persona la merce dagli scaffali nell’ampia e ben organizzata superficie del negozio oppure inoltrare la propria ordinazione telefonicamente. Il personale del Marché è sempre pronto a fornire una consulenza competente. E per concludere ecco una piccola anticipazione: entro la fine dell’anno è prevista l’apertura di un nuovo ToblerMarché a Basilea!

In memoria di Max Tobler (1934-2005)

Pioniere e nobile patron Dopo una lunga e grave malattia, Max Tobler si è spento serenamente all’età di 72 anni. Nel ruolo di uno dei pionieri del mercato dell’impiantistica svizzero, Max Tobler, forte della sua esperienza commerciale, si affiancò nel 1957 al fratello Kurt, che aveva appena gettato le basi di quella che ben presto avrebbe rimescolato le carte sul mercato degli articoli termo-sanitari: la F.lli Tobler SA. Insieme al fratello gemello, purtroppo scomparso prematuramente, e all’altro fratello Peter, ha scritto in prima persona la storia del grande successo dell’azienda fino all’anno 2000. Chi ha conosciuto Max è rimasto impressionato per i suoi modi cordiali e diretti. Come patron, nel miglior senso della parola, egli ha sempre considerato l’azienda una grande famiglia.

Nella cerchia più stretta rientravano i suoi collaboratori; prestava sempre attenzione alle loro esigenze e preoccupazioni, sapeva motivarli e con la sua inesauribile forza creativa dava loro il migliore esempio possibile. La cerchia familiare più ampia era costituita dagli installatori di riscaldamenti e sanitari. Con le sue eccezionali doti di comunicatore, egli sapeva sempre individuare i problemi dei suoi clienti. Anche quando l’azienda diventò grande e fece gradualmente proprio il ruolo di leader del mercato, Max Tobler non rinunciò mai di quando in quando a tastare il polso ai suoi clienti sul fronte della vendita. La sua allegria e la sua cordialità, ma anche il suo spirito critico non di rado severo e il suo innato istinto per le tendenze dei mercati erano leggendari. Negli anni Settanta fu l’artefice del nuovo orientamento dell’azienda familiare. La classica ditta di commercio di prodotti per l’installazione divenne

vieppiù un fornitore di sistemi e, di riflesso, un partner competente per il settore delle installazioni. Attraverso una generosa politica di investimento, Max e suo fratello Peter hanno sempre tradotto il successo della ditta in nuovi benefici per i clienti: la rete di filiali crebbe rapidamente e l’efficiente servizio trasporti con fornitura diretta sul cantiere rappresentò all’epoca una novità assoluta. La lungimirante decisione di regolamentare la successione con un management buyout ha confermato un’ultima volta l’infallibile istinto imprenditoriale di Max Tobler. Lui e suo fratello Peter sono riusciti così a condurre il Gruppo Tobler verso un futuro sicuro in un mercato sempre più difficile. Il management del Gruppo Tobler e tutti i collaboratori che lo hanno conosciuto sanno quanto devono a Max Tobler e sono profondamente addolorati per la perdita di un grande uomo.

3


Intervista

«Fairness: il valore fondamentale del mio operato.» Dopo il management buyout, le ristrutturazioni interne e la vendita alla Wolseley, il Gruppo Tobler (vedi riquadro) è entrato in una nuova fase dominata ancora una volta da strategie proiettate nel lungo termine.

I

l 1° marzo 2005, Fred Gamper, manager valente anche in periodi di febbrile attività, nonché artefice del processo di dinamizzazione brillantemente perfezionato, ha ceduto il timone ad Heinz Wiedmer, un capitano carismatico dal carattere riflessivo e nel contempo risoluto, perfetto per scrivere questo nuovo capitolo. Abbiamo incontrato Heinz Wiedmer e lo abbiamo intervistato sul futuro del Gruppo Tobler.

4

Signor Wiedmer, la recente nomina comporterà non pochi cambiamenti nella sua vita, eppure ha l’aria sorprendentemente rilassata…

E ne ho tutte le ragioni! Il Gruppo Tobler è infatti in forma smagliante e questo grazie soprattutto a Fred Gamper che dal management buyout ha svolto insieme a tutta la Direzione un lavoro eccellente. Inoltre, in qualità di ex CEO di Sixmadun so esattamente che cosa mi attende perché conosco il settore come le mie tasche. Ciò nondimeno le attività di Tobler Domotecnica SA, di cui lei è ora responsabile, sono diverse. Che cosa devono attendersi gli

installatori svizzeri da Heinz Wiedmer? Per l’installatore svizzero Tobler deve rappresentare un partner affidabile, sempre in prima linea sui mercati degli approvvigionamenti europei per riuscire a portare in Svizzera i migliori prodotti al miglior prezzo possibile. Al riguardo, grazie alla nostra nuova casa

con i nostri Tobler-Marché ci troviamo in una posizione invidiabile. Ma al di là dei fattori qualità, prezzo, presenza e logistica, ritengo che vi sia anche un altro aspetto, difficilmente quantificabile in cifre, ma assolutamente cruciale per il successo: noi non soltanto comprendiamo la cultura del settore degli installatori svizzeri, ma ne facciamo parte. Si tratta «In qualità di ex CEO di Sixmadun so di una lezione che ho esattamente che cosa mi attende imparato ancora da Max perché conosco il settore come le mie Tobler, sebbene le nostre strade si siano incrociate tasche.» solo per poco tempo: in madre, il gruppo Wolseley, abbiamo ultima analisi il successo di Tobler si tutte le carte in regola per far pendere basa sulla capacità di capire le esigenl’ago della bilancia a nostro favore. Dal ze degli installatori, i loro interessi e le

canto mio intendo rafforzare la nostra leadership in Svizzera e, attraverso un ampliamento mirato dell’assortimento, consolidare il principio dello «one-stop shopping» a beneficio degli installatori. Il nostro successo va ricondotto naturalmente anche a un’organizzazione e a un servizio di consegna impeccabili, frutto non da ultimo del processo di riorganizzazione in sei centri regionali e logistici concretizzato negli scorsi anni. E poiché una presenza territoriale dei punti vendita il più capillare possibile è un elemento non trascurabile,

loro preoccupazioni, e nel saperli assistere con competenza e affidabilità. Naturalmente anche in futuro venderemo i nostri prodotti per l’impiantistica esclusivamente attraverso gli installatori. Oggi l’intero Gruppo Tobler è nelle mani di un gruppo inglese attivo in tutto il mondo. Tobler, quindi, non è più un’azienda svizzera… Affatto. Tobler è e rimane un’azienda svizzera. Non a caso i membri che com-


5

re affidabilità. Nel settore del gas, Junkers è già un marchio affermato. Per quanto riguarda Sixmadun moltiplicheremo i nostri sforzi affinché riesca a riaffermarsi come grande marca svizzera con ottime prospettive. Non è inoltre escluso che intro«Per avere successo è fondamentale durremo un ulteriore non soltanto comprendere la cultura marchio nel nostro assortimento. La nostra orgadel settore delle installazioni svizze- nizzazione di servizio ro, ma anche farne parte.» continuerà il suo sviluppo soprattutto attraverso l’acquisizione di aziende interessanti Quali strategie persegue Tobler destinate a potenziare le competenze, il in un mercato aspramente conteknow how e la qualità della nostra conso come quello della produzione sulenza, nonché a rafforzare la fiducia di calore? di tutti i partner. Nel segmento dei generatori di calore il Sixmadun è un’azienda del Grupmio obiettivo dichiarato è spingere a po Tobler. In qualità di ex CEO, fondo il pedale dell’acceleratore punprevede che Sixmadun continuetando soprattutto sulla continuità. rà a operare come organizzazione Proprio qui, infatti, il ritmo dettato dal di servizio autonoma? nuovo orientamento aziendale del Certamente. Nelle attività di servizio Gruppo Tobler ha comportato alcuni Sixmadun è oltremodo competitiva. sacrifici. Ecco perché in questo ambito Tobler Domotecnica SA, per contro, è mi concentrerò specialmente sul fattotura aziendale specifica. Paradossalmente, proprio per la sua peculiarità di partner forte e attivo a livello globale, Wolseley funge da garante dell’identità e della cultura della nostra azienda nel lungo periodo.

pongono la nuova Direzione del Gruppo sono tutti svizzeri. A questo proposito Wolseley attua una politica particolarmente oculata e intelligente: è infatti risaputo che, soprattutto nel settore dell’impiantistica, i mercati nazionali presentano tratti culturali specifici. E chi altri meglio degli svizzeri potrebbe capire a fondo la cultura del mercato dell’impiantistica svizzero? Forti di questa consapevolezza, gli inglesi si guardano bene dall’alterare non solo l’identità di ciascuna società che acquisiscono, ma anche la sua cul-


Intervista focalizzata sulla commercializzazione e sulla consulenza agli installatori. In qualità di organizzazione di servizio professionale del Gruppo Tobler, Sixmadun ha il compito di effettuare

6

sonalmente la ritengo un’affermazione alquanto esagerata, per diversi motivi. Il mestiere dell’installatore di riscaldamenti e sanitari non è condannato all’estinzione, ma è probabile che cambierà a cicli sempre più «Il mestiere dell’installatore di riscal- ravvicinati. A mio modo damenti e sanitari non è condannato di vedere, sarà compito degli operatori commerall’estinzione, ma è probabile che ciali coadiuvare questa cambierà a cicli sempre più ravvicievoluzione. In futuro assinati.» steremo al ritorno in auge di consulenza, istruzione, presso il cliente finale i lavori di riparaassistenza sul cantiere, ecc. e ritengo zione e manutenzione di tutti i generache, in qualità di commerciante numetori di calore venduti da Tobler ro 1, dobbiamo far fronte alle nostre Domotecnica SA, nonché, su ordine di responsabilità. Tobler e su incarico dell’installatore, di Un’ultima domanda signor Wiedeseguire la relativa messa in servizio e mer: in quali principi riassumela prova di funzionamento. Va da sé che rebbe le sue qualità di dirigente? l’integrazione delle due filosofie azienCredo di far parte di quella categoria di dali in una visione comune verrà portamanager con principi etici profondata avanti con il medesimo rigore e faremente radicati. Ecco perché ritengo mo il possibile per sfruttare quante più fondamentali valori come la correttezsinergie ne scaturiranno. Nella nuova za, l’apertura e la sincerità. Metterli in struttura del Gruppo la responsabilità pratica nel difficile quotidiano lavoratidella vendita e del servizio è stata cenvo non è certo impresa facile, ma è sentralizzata nelle mani di un’unica persoz’altro una sfida entusiasmante: riuscina: Marcel Stark. Nel settore della prore cioè a operare con successo e a duzione di calore, infatti, Tobler e prendere decisioni anche difficili manSixmadun svolgono fondamentalmente tenendo sempre un atteggiamento il medesimo lavoro, sebbene su due aperto, sincero, chiaro e corretto. ■ fronti diversi. In futuro si tratterà quindi di forgiare un’unica cultura per due ditte distinte nella quale entrambe dovranno operare nel proprio segmento specifico per realizzare un obiettivo comune: rafforzare la leadership del Gruppo sul mercato svizzero dei generatori di calore. Quale importanza riveste l’installatore nel futuro mercato dell’impiantistica? Alcuni specialisti sostengono che la casa a energia zero del futuro potrà fare a meno del riscaldamento. Per-

Ritratto di Heinz Wiedmer Heinz Wiedmer, classe 1956, è sposato e padre di 4 figli. Bancario di formazione, ha conseguito il diploma di gestione PMI presso l’Università di San Gallo. Gli ultimi 16 anni li ha trascorsi in seno alla Sixmadun SA ricoprendo diverse funzioni. Nel 2000 è stato promosso da responsabile delle finanze a CEO. A fine gennaio 2005, al termine di un lungo e rigoroso processo di asses-

Il Gruppo Tobler a colpo d’occhio

La Wolseley (Schweiz) AG, holding alla quale appartiene il Gruppo Tobler, non svolge alcun daily business.

La Tobler Domotecnica SA fornisce agli installatori svizzeri prodotti di qualità e completa questa sua attività con una gamma di servizi professionali come ad esempio una consulenza specialistica e un servizio di consegna efficiente.

La Sixmadun SA, il servizio di assistenza della Tobler Domotecnica SA, svolge per conto della Tobler tutte le messe in servizio e le prove di funzionamento e offre ai clienti finali contratti di servizio o interventi a regia sull’intero assortimento di caldaie (gasolio, gas, legna, pompe di calore, solare) della Tobler Domotecnica SA. Grazie alla sua rete di oltre 130 ubicazioni di servizio, la Sixmadun è presente in tutta la Svizzera.

La Diener Service AG è anch’essa un’organizzazione di servizio gestita direttamente dalla Sixmadun.

La Stramax AG sviluppa e distribuisce sistemi di soffitto raffrescante innovativi ed è responsabile dell’evoluzione dei riscaldamenti a pavimento Stramax, distribuiti dalla Tobler Domotecnica SA. sment che ha passato al vaglio anche numerose candidature esterne, Heinz Wiedmer è stato nominato CEO del Gruppo Tobler. Alla nomina di Wiedmer ha contribuito anche la volontà della Wolseley di assicurare la continuità nella conduzione e nella cultura aziendale del Gruppo Tobler puntando sugli stessi quadri dirigenti che negli ultimi anni hanno dato prova di capacità straordinarie.

La Tobler IT si occupa dello sviluppo, dell’implementazione e dell’aggiornamento di sistemi IT complessi nel settore server/client e web. In chiusura di redazione Nuova entrata nel Gruppo Tobler: Niklaus Energie- und Gebäudetechnik AG, tecnica di isolamento e di sistema (engineering e consulenza).


Vi presentiamo

La nuova Direzione del Gruppo Con il cambio di CEO, la Direzione del Gruppo Tobler viene ringiovanita e ridimensionata. Dal 1° marzo 2005, questo organo responsabile delle attività di tutte le società appartenenti alla Wolseley Schweiz AG è composto dalle seguenti persone.

7

Da sinistra a destra: Marcel Stark Dirige tutta la distribuzione, sorveglia le attività dei centri regionali, è direttore vendite e nella nuova Direzione del Gruppo è responsabile anche del servizio assistenza. André Stucker Riveste la carica di nuovo capo finanze ed è subentrato il 1° febbraio 2005 al dott. Andreas Emödi.

Heinz Wiedmer Il nuovo CEO del Gruppo Tobler (Tobler Domotecnica SA, Sixmadun SA, Diener Service AG, Stramax AG e Tobler IT AG) presenta i suoi propositi e le sue visioni in un’ampia intervista (vedi pagine 4–6). Edgar Ballmer È per così dire il decano della Direzione del Gruppo. Attivo in seno alla Tobler dal 1972, come direttore tecnico ha lavorato per molti anni fianco a fianco con Max, Kurt e Peter Tobler. Oggi,

Edgar Ballmer gestisce importanti progetti nel settore dei sistemi e dello sviluppo di sistemi. Si occupa di tutte le questioni edilizie del Gruppo, dirige la Stramax SA ed è inoltre sostituto del CEO. Walter Mantsch In qualità di direttore Supply Chain Management è responsabile degli acquisti e della relativa catena di creazione del valore. In questa funzione dirige anche i capi settore e i product manager e sovraintende tutto il settore logistica.


Viaggio di anniversario Tobler 2007

Inizia il conto alla rovescia! Nel 1957, Kurt Tobler prese possesso della leggendaria lavanderia della madre e con il suo saldatore iniziò a fabbricare vasi di espansione. Fu questa la prima pietra miliare nella storia di un’azienda che nel 2007 festeggerà il suo 50° anniversario. E mentre si celebra un altro anno di successi, con un grande ringraziamento alla clientela, si organizza un viaggio in Inghilterra.

I

viaggi che Tobler organizza per i clienti hanno una lunga tradizione. Al riguardo ci siamo informati presso colui che dal 1972 è stato un grande protagonista nella storia di Tobler: Edgar Ballmer, infatti, non solo era ed è tuttora un grande promotore del concetto di sistema della Tobler, ma in varie occasioni ha agito anche da tour operator per la cerchia degli installatori svizzeri. 8

Nel 1971 a Helsingør Kurt Tobler, pioniere dell'azienda, soleva rimboccarsi le maniche e affrontare di petto le situazioni. Quando la Tobler, in pieno periodo di alta congiuntura edilizia e di difficoltà di fornitura, riuscì a fare il colpo grosso con il corpo riscaldante normato Thermopanel, Kurt decise di punto in bianco di invitare tutti i clienti importanti a visitare la fabbrica di Helsingør, offrendo loro anche una capatina alla Grundfos. La comitiva di soli uomini rimase impres-

Per il 33° anniversario (1990): leggendario viaggio in Svezia

sionata non soltanto dall'enorme stabilimento, ma anche dalla vita notturna di Copenaghen, assolutamente inconcepibile per la mentalità svizzera dell'epoca. Nel 1973 seguì una seconda trasferta, ma l'agenzia di viaggio combinò solo pasticci ed Edgar Ballmer si disse che persino lui non sarebbe riuscito a fare peggio di così. Fu dunque lui che nel 1977, per il 20° anniversario, si occupò di organizzare il terzo viaggio, di nuovo a Copenaghen e Helsingør. In quell'occasione tutto filò liscio. Un genio organizzativo Copenaghen rimase la meta privilegiata anche per il 25° anniversario. Nel 30° cadeva invece il trasferimento della sede a Urdorf, per cui si decise di posti-

cipare il viaggio fino al 1990, anno della memorabile trasferta in Svezia in occasione del 33° anniversario. Nel frattempo la Tobler era cresciuta e per portare tutti gli invitati al seguito nel Paese scandinavo ci vollero 12 diversi voli. Da quel momento il talento organizzati-

Per il 40° anniversario (1997), rotta verso sud: la «guida» Edgar Ballmer sfoggia il suo temperamento spagnolo.

Per il 50° anniversario (2007): Welcome to England!


9

vo di Edgar Ballmer divenne leggendario. Si mormora che per l'invio dei documenti Ballmer non avesse coinvolto soltanto tutta la sua famiglia, ma anche l'intero vicinato. Il viaggio verso il sole di mezzanotte, con spostamento da Stoccolma a

Helsinki a bordo di un traghetto di lusso, rappresentò il non plus ultra. Siccome sarebbe stato molto difficile offrire di meglio, nel 1997, in occasione del 40° anniversario, si fece rotta verso sud. Il viaggio ebbe quali mete Barcellona, Santander, la Costa Verde e Vitoria. Grande impressione suscitarono sia la visita agli stabilimenti della Atusa, sia le degustazioni degli eccellenti vini spagnoli. Ora si va in Inghilterra Nel 2007, la Tobler raggiungerà il traguardo dei primi 50 anni dalla fondazione. L'azienda è cambiata notevolmente, ma le tradizioni sono rimaste. Ancora una volta, i fedeli clienti della Tobler, circa 1'800, sono invitati a partecipare a un fantastico viaggio che li porterà in Inghilterra, il Paese della società madre Wolseley. Farà senz'altro parte del programma una visita a uno dei centri logistici che per dimensioni si colloca in una categoria di gran lunga superiore. A far da cornice vi

saranno inoltre le attrazioni della metropoli mondiale, Londra. E in un’escursione verso Liverpool si potrà constatare di persona che le fabbriche di birra inglesi e le distillerie di whisky meritano tutta la loro fama. Edgar Ballmer non vuole e non può rivelare maggiori dettagli, anche perché il programma è solo abbozzato. Come è tradizione sin dal 25° anniversario, per guadagnarsi il diritto di partecipare al viaggio del cinquantesimo si devono raccogliere i cosiddetti punti viaggio. Il sistema è studiato in modo da offrire ottime possibilità anche ai clienti più piccoli. La caccia ai punti inizia il 2 maggio 2005 e termina il 31 dicembre 2006, quando si saprà quali clienti Tobler saranno della partita. Il conto alla rovescia è iniziato: Inghilterra, arriviamo! ■


10

Come nasce il listino prezzi Tobler

100 tonnellate di carta Ogni anno Tobler invia agli installatori due grossi volumi con i prezzi aggiornati e le informazioni dell’intero assortimento di prodotti. La realizzazione di un listino di questa portata richiede circa cinque mesi di lavoro: un vero tour de force per il reparto e-Publishing della Tobler IT.

S

ulla parete di armadi nell’ufficio di Reto Keller e Sebastian Mutti è affisso un piano grande oltre quattro pagine A3 in formato orizzontale. La prima scadenza è inserita nel mese di ottobre 2004, l’ultima il 1° aprile 2005 e tra le due date si snoda la tabella di marcia per la realizzazione del listino prezzi Tobler 05. I mesi da novembre a marzo sono costellati da una miriade di campi evidenziati in

giallo: il periodo di maggiore lavoro per Reto Keller e Sebastian Mutti. «È a novembre che ha inizio la maratona, ossia nel momento in cui riceviamo le diverse mutazioni dai nostri product manager», afferma Reto Keller, responsabile e-Publishing alla Tobler IT. Qualsiasi modifica di prezzo, aggiornamento, aggiunta di nuovi articoli o variazione dei valori caratteristici come lunghezza, diametro o peso deve


pronti per la stampa. A partire dai dati grezzi, questo computer genera la prima bozza di impaginazione dei testi e delle immagini come appariranno nel listino prezzi finale. La sua velocità di elaborazione è di 30 pagine all’ora. «Nei periodi di punta noleggiamo un secondo generatore, in modo da poter elaborare tutti i dati, circa 9,5 gigabyte entro i termini stabiliti.» L’impaginazione automatica non sarebbe possibile senza la versatile banca dati dei media MS2. Tobler crea elettronicamente i propri listini prezzi sin dal 1988 e dal 2001 utilizza MS2, un programma per la generazione completamente automatica di cataloghi. Inizialmente, il minuzioso lavoro di inserimento di tutti i dati nel sistema richiedeva un intero anno e sei collaboratori esterni.

essere inserita dai product manager nella banca dati centrale dei media MS2. Keller è responsabile affinché le mutazioni vengano registrate correttamente e impostate con le tabelle e i layout corrispondenti. Per farsi un’idea più precisa basti sapere che il listino prezzi Tobler comprende all’incirca 25’000 prodotti per complessivi 60’000 singoli articoli e che, fino a oggi, sono stati creati per ogni lingua ben 42 modelli di layout e oltre 980 tabelle diverse. Ma non è tutto: a ogni prodotto viene assegnato un codice di riferimento collegato automaticamente a una delle 10’000 immagini inserite in una banca dati separata. «Proprio qui accanto abbiamo il nostro piccolo studio fotografico», dichiara Reto Keller. Se manca l’immagine di un prodotto, è possibile realizzarla in brevissimo tempo. Produzione a pieno regime Sulla postazione di lavoro di Reto Keller, quattro computer creano una sorta di muraglia elettronica. Di fronte, un quinto computer: il cosiddetto generatore, che entra in scena quando tutti i dati elaborati da Keller e Mutti sono

Un controllo ogni tre ore Per evitare di perdere tempo prezioso nel malaugurato caso di un crash del sistema, Reto Keller dispone a casa sua di una connessione remota che gli consente di controllare ogni tre ore lo stato dei lavori, anche di notte, durante i fine settimana o nei giorni festivi. Una volta realizzata la prima versione del layout, inizia l’andirivieni tra Keller e i product manager per l’inserimento di ulteriori mutazioni e correzioni. In media sono necessarie tre tornate prima di arrivare al buono stampa. A questo punto mancano ancora il sommario e le schede dei prodotti, il cui approntamento richiede come minimo tre settimane. Qui infatti gli interventi manuali sono ancora notevoli, malgrado una parte venga generata automaticamente. Al termine, Keller trasmette i dati alla tipografia Meier Waser di Feuerthalen, che esegue la fotocomposizione e stampa, giorno e notte sull’arco di diverse settimane, le 18’130 copie del listino prezzi in tedesco e in francese. La tappa successiva è una legatoria di Schmitten (FR), dove le oltre 8,1 milioni di pagine vengono tagliate, piegate, punzonate, rilegate, incollate e cucite. Il 1° aprile, tutti i partecipanti hanno raggiunto il loro obiettivo: i listini prezzi sono infatti in viaggio per raggiungere i clienti. A questo punto è legittimo chiedersi cosa fanno Reto Keller e Sebastian Mutti va da aprile a ottobre. «Vacanza!», risponde scherzando Keller. Questo periodo è infatti dedicato alle «normali» attività quotidiane, che non hanno nulla a che vedere con il dolce far niente: produrre due volte all’anno 2000 listini prezzi su CD-ROM,

elaborare listini prezzi speciali per nuovi prodotti, preparare documentazioni tecniche, inserire mutazioni e creare mezzi pubblicitari interni come flyer o documentazioni di vendita per i Marché. Senza dimenticare i documenti di progettazione per installatori e progettisti, con un volume complessivo di 1’500 pagine per l’edizione tedesca e francese; quasi un’inezia rispetto alle 4’850 pagine del listino prezzi! ■


Esempi dalla pratica: pompe di calore

Sfruttamento efficiente dell’energia ecologica Le pompe di calore, che ricavano gratuitamente due terzi dell’energia dall’aria, dall’acqua o dal terreno, fanno tendenza. Per produrre calore, sempre più spesso si scelgono tecnologie sostenibili ed ecologiche, rinunciando alle fonti di energia fossile. Due esempi tratti dalla pratica.

N

egli ultimi anni, l’utilizzo di energie ecologiche per il riscaldamento ha registrato un forte incremento. Oggi in Svizzera viene installata una pompa di calore nel 60% delle nuove case unifamiliari. Uno dei maggiori fornitori è Tobler-Sixmadun, che con la nuova generazione di pompe

SMLA-XP-22H La pompa di calore aria-acqua ad alta temperatura è particolarmente resistente alla corrosione grazie al telaio in acciaio inossidabile. Con le sue temperature di mandata fino a 75 °C è ideale per i risanamenti. Fascia di potenza: da 13,6 a 15,9 kW. Le pompe di calore aria-acqua ad alta temperatura sono disponibili anche per installazione interna.

di calore Sixmadun della serie XP rende ancora più attrattivo lo sfruttamento del calore ambiente.

Hans Marti, installatore, e Jakob Kunz, collaboratore del servizio esterno Tobler-Sixmadun

Nessun intervento sulla sostanza edilizia esistente Nel Comune bernese di Allmendingen, vicino al fiume Aar, Hans Marti della Binggeli & WBM AG ha installato una pompa di calore Tobler-Sixmadun in una vecchia casa colonica tradizionale. Volendo evitare qualsiasi intervento

sulla sostanza edilizia esistente, i committenti, in accordo con le ditte Tobler e Binggeli, hanno optato per una pompa di calore aria-acqua ad alta temperatura (SMLA-XP-22H). Questo apparecchio per installazione esterna è in grado di riscaldare tutta la casa unifamiliare, già azienda orticola, anche in caso di ampliamento con creazione di diverse camere supplementari in un prossimo futuro. «Da quando Sixmadun ha sviluppato una pompa di


SMLIK-XP-8S Questo modello compatto a bassa temperatura per installazione interna richiede una superficie di appoggio di soli 0,8 m2. Fascia di potenza: da 6 a 9 kW. Le pompe di calore aria-acqua a bassa temperatura sono disponibili anche per installazione esterna.

Roger Hofstetter, collaboratore del servizio esterno Tobler-Sixmadun, e Werner Stettler della Stettler Haustechnik

calore ad alta temperatura, questa forma ecologica di produzione del calore è applicabile anche a tutto il settore dei risanamenti», afferma Jakob Kunz, collaboratore del servizio esterno di Tobler-Sixmadun. Le pompe di calore ad alta temperatura generano temperature di mandata fino a 75 °C e si prestano perfettamente anche per i sistemi di riscaldamento a radiatori negli edifici esistenti. Nella cantina naturale della casa colonica trova posto un accumulatore da 800 litri, che

eroga l’acqua calda anche durante le due fasce orarie di blocco dell’azienda elettrica. Efficiente, piccola e silenziosa A Dotzigen (BE) è stata finora ultimata la prima di otto case unifamiliari di un nuovo complesso edilizio. La pompa di calore compatta Sixmadun (SMLIK-XP8S) è già in servizio. Questa pompa di calore aria-acqua per funzionamento a bassa temperatura richiede una superficie di appoggio minima e trova posto

in un angolo del locale riscaldamento. Riscalda tutti e tre i piani della casa unifamiliare con un sistema di riscaldamento a pavimento. «Vista l’attuale legge sull’energia, nel Cantone di Berna il numero di pompe di calore installate in nuove costruzioni è aumentato considerevolmente», spiega Werner Stettler, titolare dell’omonima ditta d’impiantistica di Büetigen. Chi vuole continuare a riscaldare con i combustibili fossili deve soddisfare i più severi requisiti richiesti all’isolamento dell’involucro dell’edificio. Riscaldare con una pompa di calore non offre soltanto benefici ecologici, ma anche tutta una serie di altri vantaggi: nessuna incidenza dovuta al caro petrolio, nessun bisogno di uno spazzacamino e notevoli risparmi sulla manutenzione dato che gli apparecchi sono per esperienza meno soggetti a guasti. Inoltre, le pompe di calore sono estremamente silenziose, facili da utilizzare e vantano spese di esercizio inferiori rispetto ai riscaldamenti a gasolio. ■ Trovate indicazioni dettagliate sull’assortimento di pompe di calore nella parte tecnica, a partire da pagina 21.

13


Sistema di installazione riscaldamento/sanitari 14

VSH Press: sistema di tubazioni di elevata qualità a un prezzo imbattibile VSH Press è un sistema di tubazioni completo di alta qualità, costituito da raccordi pressfitting e tubi in acciaio inossidabile e acciaio al carbonio nelle dimensioni da 12 a 108 mm per impianti sanitari e di riscaldamento.

Rispetto ai sistemi convenzionali, VSH Press offre vantaggi ineguagliabili: grazie alla tecnica di giunzione a freddo, il sistema può essere installato in modo rapido, efficiente, pulito e senza l’ausilio di una fiamma. Inoltre, è estremamente flessibile e perfettamente compatibile con altri sistemi. VSH Press è sinonimo di massima sicurezza, alta qualità e prezzi vantaggiosi. Soddisfano le massime esigenze: tubi in acciaio inossidabile e raccordi VSH Press, la soluzione per installazioni nel settore dei sanitari.

Acciaio inossidabile: unioni perfette per il settore dei sanitari. I tubi in acciaio inossidabile e i raccordi VSH Press sono approvati e omologati SSIGA/DIN per installazioni di acqua potabile. Le superfici esterne e interne sono lucide, senza colori di rinvenimento e prive di residui che favoriscono la corrosione. Un doppio controllo ese-

guito in fabbrica garantisce il rispetto dei severi requisiti richiesti alle tolleranze dimensionali. I raccordi pressfitting e i tubi in acciaio inossidabile del sistema VSH possono essere utilizzati senza problemi in combinazione con valvole e raccordi in acciaio inossidabile e metalli non ferrosi. Campi di applicazione – acqua potabile in conformità alla normativa tedesca sull’acqua potabile e alla direttiva UE 98, DIN 50930 parte 6 e DIN 1988 – impianti per acqua sanitaria e di recupero dell’acqua piovana – acqua potabile per impianti industriali – sistemi sprinkler a umido e a secco secondo DIN 1988 parte 6 – acqua trattata, come ad es. acqua addolcita, acqua parzialmente o completamente desalinizzata, acqua distillata, acqua glicolata – impianti di riscaldamento ad acqua calda – aria compressa (con guarnizioni Viton)

In Svizzera, il sistema VSH Press è disponibile in esclusiva alla Tobler. A partire dall’autunno 2005 anche per gas.


tobler dossier

Acciaio al carbonio: la combinazione sicura per il settore del riscaldamento. Il sistema VSH Press è disponibile anche in un’esecuzione per installazioni di riscaldamenti. In questo caso, i tubi sono in acciaio al carbonio di alta qualità. Con o senza guaina sintetica per una protezione supplementare contro la corrosione atmosferica, tutti i tubi in acciaio al carbonio sono fabbricati con materiali di elevato livello qualitativo.

Acciaio al carbonio zincato esternamente con guaina in materiale sintetico: i tubi in acciaio al carbonio VSH sono disponibili anche con una guaina in polipropilene come protezione supplementare contro la corrosione atmosferica. I settori di impiego e le caratteristiche tecniche corrispondono a quelle dei tubi in acciaio al carbonio convenzionali.

Acciaio al carbonio zincato esternamente: i tubi in acciaio al carbonio zincati VSH Press sono tubi di precisione a parete sottile. Vengono fabbricati con un acciaio speciale che presenta un tenore di carbonio particolarmente basso. Uno strato di zinco e una passivazione cromica li proteggono dalla corrosione atmosferica. Inoltre, il loro prezzo è in parte inferiore di oltre il 20% rispetto ai tubi in acciaio al carbonio con guaina in polipropilene. Campi di applicazione – impianti di riscaldamento chiusi ad acqua calda secondo DIN 4751 – circuiti chiusi di acqua (impianti di raffreddamento) – aria compressa (con guarnizioni Viton)

L’offerta completa di raccordi La scelta dei raccordi varia in funzione delle condizioni di montaggio e del fluido di lavoro. L’assortimento completo di raccordi in acciaio inossidabile o acciaio zincato offre la soluzione ottimale per ogni tipo di installazione.

15


16

Pressatrici: per un montaggio semplice e rapido Il sistema VSH Press richiede un unico attrezzo per il montaggio. Inoltre, a differenza di altri sistemi, non sono necessari accessori supplementari come adesivi, filettatrici, ecc. Si possono continuare a utilizzare gli stessi utensili impiegati per il sistema pressfitting precedente (profilo a M) dei seguenti produttori: Rems, Novopress, Rothenberger, Virax e Klauke.

I vantaggi tecnici del sistema VSH Press – Eccellenti proprietà di scorrimento – Ermeticità migliorata grazie a speciali anelli toroidali nervati – Resistenza termica migliorata grazie agli anelli toroidali in EPDM – Produzione high-tech con tecnologia laser – Raccordi esagonali filettati semplici da montare – Elevata sicurezza (anche in impianti misti) – Ermeticità migliorata grazie al profilo di pressatura di alta precisione (M)


tobler dossier

Radiatori scaldasalviette Il nuovo Bagnotherm di arbonia: maggiore linearità nella stanza da bagno. Il nuovo e chiaro design del radiatore classico Bagnotherm dà un tocco di stile in più alla stanza da bagno. E non solo: grazie all’innovativa gamma di accessori il radiatore si trasforma in pratico supporto.

17

gio: il nuovo radiatore Bagnotherm è più semplice da montare e la particolare tecnica di fissaggio ha un evidente pregio in termini di design, perché risulta praticamente invisibile. Il nuovo Bagnotherm di arbonia: funzionalità e classe in uno!

Inconfondibile nel design e tuttavia diverso: il nuovo radiatore scaldasalviette Bagnotherm abbina eleganza classica e raffinatezza moderna. I tubi trasversali sporgenti e la mascherina unica nel suo genere nell’esecuzione con valvola da incasso gli conferiscono una spiccata ma discreta individualità. L’eleganza è accentuata dalla leggerezza del design. Il nuovo Bagnotherm non è soltanto bello, ma offre tutta una serie di vantaggi funzionali. Nuova è anche la linea di sofisticati e accattivanti accessori, tra cui una speciale staffa portasalviette ribaltabile e un ripiano per riporre o appendere i teli da bagno. Altro vantag-


Elementi di installazione Zeparo di Pneumatex: basta con le impurità nel sistema di riscaldamento e di raffreddamento.

18

Pneumatex, lo specialista in vasi di espansione, ha sviluppato un nuovo e completo assortimento di separatori di aria e di impurità per una maggiore sicurezza negli impianti di riscaldamento e raffreddamento. Zeparo comprende quattro tipi di separatore (flangiati o filettati) ed è ideale per piccole e grandi dimensioni. Ruggine e altre particelle solide possono essere all’origine di pericolose impurità nel sistema di riscaldamento e favoriscono la formazione di fango. A sua volta, il fango deteriora le pompe, le valvole e i corpi riscaldanti, aumenta il consumo di energia e può provocare guasti. La presenza di gas come l’ossigeno e l’azoto nell’acqua di sistema si manifesta sottoforma di fischi e gorgoglii e sono

causa di corrosione, maggiore usura e minore rendimento del riscaldamento. Zeparo, il nuovo sistema di separazione per aria e impurità della Pneumatex, rappresenta la soluzione definitiva. Zeparo filtra impurità, particelle corrosive e microparticelle e garantisce una disaerazione affidabile dell’impianto di riscaldamento.

Zeparo Top: ZUT L’affidabile disaeratore automatico per tutti i sistemi di riscaldamento e raffreddamento ad acqua. Garantisce una disaerazione efficace durante il riempimento e un’aerazione affidabile durante lo scarico dell’impianto.

Zeparo Dirt e Dirt lateral: ZUD e ZUDL L’efficiente separatore di impurità per impianti di riscaldamento e raffreddamento protegge ottimamente la caldaia, le pompe e gli organi di misurazione e regolazione dai depositi di sporco. Zeparo Dirt vanta perdite di carico minime, anche in caso di forte presenza di impurità. La pulitura del separatore è molto semplice e non richiede un’interruzione del sistema.

Zeparo Vent e Vent lateral: ZUV e ZUVL Entrambi questi separatori di microbolle per sistemi di riscaldamento e raffreddamento sono estremamente efficaci. Le microbolle vengono intercettate e raccolte per poi essere evacuate dal sistema attraverso la valvola di sfiato automatica.

Zeparo Kombi: ZUK Zeparo Kombi è nel contempo separatore di microbolle e di impurità per impianti di riscaldamento e raffreddamento. Viene utilizzato laddove le possibilità di inserimento sono limitate. La funzione principale può essere stabilita individualmente a seconda delle esigenze.


Separatore d’aria ZUV/ZUVL Vite autoserrante, che in caso di perdita del meccanismo di sfiato interrompe temporaneamente il gocciolamento e segnala visivamente il difetto. Ampia camera d’aria semiconica per la massima sicurezza; lo scoppio delle bolle provoca soltanto un movimento minimo del galleggiante. Anche se la pressione aumenta di 10 volte, il livello dell’acqua non raggiunge il meccanismo di sfiato. Separazione elicoidale delle microbolle Attacchi filettati o a compressione per raccordi orizzontali.

Valvola di precisione con meccanismo di sfiato progressivo a braccio lungo che garantisce un controllo estremamente preciso del livello dell’acqua.

tobler dossier

Zeparo Vent (ZUV) e Zeparo Vent lateral (ZUVL) intercettano efficacemente le microbolle grazie al principio della separazione elicoidale. La velocità di flusso viene ridotta in modo tale che le bolle più grandi possono salire rapidamente. La speciale disposizione delle alette (spirale ascendente) consente anche alle bolle più piccole di salire lungo una colonna centrale con poche turbolenze. Il separatore elicoidale, grazie alle numerose cavità e punte, intercetta le microbolle in modo ottimale.

Uscita a T per impedire qualsiasi accesso al meccanismo interno e consentire l’evaporazione della condensa. Meccanismo di sfiato esente da perdite senza tappo di chiusura per una funzione di sfiato garantita e chiaramente visibile. Deviatore per proteggere il meccanismo di sfiato dalla schiuma o dalla nebbiolina di vaporizzazione. Galleggiante dallo speciale design che garantisce massima stabilità, vibrazioni minime e il passaggio ottimale delle bolle. Catena di sospensione flessibile. Deflettore in lamiera con tre grandi fori laterali per ridurre le turbolenze nella parte superiore.

Zeparo Dirt (ZUD) e Zeparo Dirt lateral (ZUDL) intercettano le impurità secondo il principio della separazione elicoidale che, rispetto ad altri sistemi (filtri o magneti), ha il vantaggio di ridurre al minimo le perdite di carico e di non otturarsi. Le impurità si depositano nella grande sezione di raccolta senza frenare il flusso principale. Inoltre, il fondo staccabile consente di effettuare un controllo visivo. La velocità di flusso viene ridotta in modo tale che le particelle più pesanti si depositano immediatamente. Le numerose alette disposte a spirale discendente convogliano verso il fondo anche le particelle di sporco più piccole. Per aumentare sensibilmente la separazione della magnetite, nella colonna centrale può essere inserita una potente barra magnetica.

19

Separatore di impurità ZUD/ZUDL Flusso costante, nessun rischio di otturamento.

Attacchi filettati o a compressione per raccordi orizzontali.

Separazione elicoidale delle impurità Grande camera di raccolta

Risciacquo tangenziale per uno spurgo ottimale. Valvola a sfera premontata con bocchetta per tubo flessibile e chiusura a vite. Scarico orizzontale per consentire un montaggio vicino al pavimento.


Elementi di installazione Spirotech – protezione sicura dei sistemi contro lo sporco e l’ossigeno.

20

I sistemi di riscaldamento e raffreddamento esigono una qualità impeccabile dell’acqua. Con la sua tecnica sperimentata, Spirotech crea le premesse ottimali per un buon funzionamento dell’impianto. Spirovent e Spirotop sorvegliano gli stati di pressione, eliminano le inclusioni di ossigeno e prevengono la formazione di sporco e di melma. Spirotech offre con Spirovent e Spirotop una gamma completa di prodotti per separare l’aria ed eliminare le impurità dall’acqua di sistema. Il programma è indicato sia per impianti di riscaldamento e raffreddamento,

sia per impianti solari. Spirovent è disponibile per impianti di tutte le dimensioni, dalla casa unifamiliare fino ai grandi oggetti, con attacchi filettati, flangiati o da saldare.

Spirovent impurità Elimina tutte le particelle solide più pesanti dell’acqua. Corpo in ottone; in acciaio a partire da DN 50. Con filettature (22 mm – 11/2’’), attacchi da saldare o flange (DN 50-300).

Spirovent aria e impurità Separa le microbolle di aria ed elimina nel contempo tutte le particelle solide dall’impianto. Con attacchi da saldare o flange, da 3/4’’ a DN 300.

Spirovent aria Elimina le bolle d’aria e le microbolle dall’acqua in circolazione. Corpo in ottone. Con filettature (da 3/4’’ a 1 1/2’’), attacchi da saldare o flange (DN da 50 a 300).

Disaeratore rapido Spirotop e Spirotop Solar Separatore di microbolle con corpo in ottone, utilizzato soprattutto nelle colonne montanti per sfiatare efficacemente l’impianto, ad es. dopo il riempimento.


tobler dossier

Generatori di calore Assortimento generatori di calore Tobler-Sixmadun: prodotti d’alta gamma per tutti i vettori energetici. Tobler-Sixmadun propone un assortimento di prodotti ampio e convincente nel settore della produzione di calore, con soluzioni personalizzate per tutti i vettori energetici: combustibili fossili, energia del legno o calore ambiente.

Gli oltre 130 tecnici di servizio Sixmadun conoscono perfettamente tutto il nostro assortimento di generatori di calore e, in caso di guasto, sono in grado di intervenire rapidamente sul posto, anche di domenica o di notte, perché Sixmadun è operativa 365 giorni all’anno, 24 ore su 24, ed è raggiungibile al numero di emergenza 0842 840 840. I nostri tecnici di servizio, su incarico dei clienti installatori, eseguono anche tutte le messe in servizio e le prove di funzionamento.

Un assortimento completo di prodotti e un servizio di assistenza professionale Tobler non offre soltanto un assortimento di prim’ordine di generatori di calore: con Sixmadun, il servizio di assistenza del Gruppo Tobler, dispone anche di un’organizzazione di servizio ineccepibile presente in modo capillare su tutto il territorio svizzero.

Opuscolo informativo per la vostra consulenza ai clienti finali Nelle pagine seguenti presentiamo il nostro assortimento di generatori di calore sotto forma di piccola guida, strutturata in base ai diversi vettori energetici e con informazioni essenziali per l’utente finale. Queste informazioni sono disponibili anche in versione ampliata sotto forma di opuscolo (12 pagine), destinato specificamente a coadiuvare i nostri clienti installatori nell’attività di consulenza ai clienti finali. L’opuscolo può essere ordinato con la cartolina-risposta nel risvolto di copertina.

21


Oggi è ancora sensato optare per un riscaldamento a gasolio? L’utilizzo del petrolio per il riscaldamento è stato spesso oggetto di discussione negli ultimi anni. Tobler-Sixmadun, in veste di specialista neutro per tutti i tipi di riscaldamento, è convinta che il gasolio rimarrà una buona scelta ancora per molto tempo! Il gasolio diventa sempre più pulito 97,5% di zolfo in meno: fra breve troverete sul mercato una nuova qualità di gasolio che contiene solo 50 g di zolfo per tonnellata rispetto ai precedenti 2000 g.

Il gasolio continua ad essere conveniente In barba alle fluttuazioni del prezzo, il gasolio è e rimarrà ancora a lungo l’energia più conveniente per il riscaldamento. Riserve nettamente sottovalutate Nel 1960 si stimava che le riserve di petrolio si sarebbero esaurite entro l’inizio del terzo millennio. Oggi sappiamo invece che basteranno ancora per molto tempo.

I riscaldamenti a gasolio consumano sempre meno Un moderno riscaldamento a gasolio, utilizzato con un olio combustibile di adeguata qualità, consuma fino al 40% in meno rispetto ai vecchi impianti! Chi combina gasolio ed energia solare risparmia due volte Ottenere un ulteriore risparmio di gasolio e ridurre nel contempo le spese elettriche per la produzione di acqua calda è possibile. Richiedeteci informazioni sull’abbinamento caldaia a gasolio e collettori solari. 22

Panoramica dell’assortimento Sixmadun (TG11 BE: vedi pagina 23 in alto)

Budget TG 17/21/28/34 Qualità a prezzo risparmio: la caldaia a gasolio Sixmadun Budget è stata costruita per quantità d’oggetto. La caldaia in ghisa soddisfa elevati requisiti qualitativi e seduce con un prezzo conveniente, reso possibile da una regolazione vantaggiosa e un rivestimento meno dispendioso. Fascia di potenza: 17–34 kW

TG 11 Budget Plus-BE Rendimento ottimale e lunga durata di esercizio: in seguito al grande successo riscontrato, la caldaia Sixmadun Budget TG 11 per quantità d’oggetto è ora disponibile anche in un’esecuzione con rivestimento. Grazie alla regolazione ottimizzata, la caldaia in ghisa soddisfa i massimi requisiti qualitativi, ma conserva il suo prezzo vantaggioso. Fascia di potenza: 17–34 kW

TG 21 Comfort elevato e impiego semplice: la TG 21 è la soluzione ideale per grandi case unifamiliari e piccole case plurifamiliari. Fascia di potenza: 35–87 kW.

TG 31/51 Compatte nonostante le elevate prestazioni: anche le caldaie TG più grandi offrono una soluzione di poco ingombro. Sono disponibili con un bruciatore a gasolio o a gas, con o senza cuffia insonorizzante. Fascia di potenza: fino a 200 kW o 480 kW


tobler dossier

Centrale termica compatta TG 11 BE La centrale termica compatta TG 11 BE copre la fascia di potenza inferiore da 15 a 34 kW ed è perciò ideale per case unifamiliari e bifamiliari. Le centrali termiche della linea TG sono tutte d’un pezzo, di forma e di fatto: il bruciatore a gasolio, che deve le sue buone prestazioni all’innovativa tecnologia della fiamma blu, è perfettamente integrato nel sistema con un minimo ingombro. Dal canto suo, il rivestimento garantisce un funzionamento particolarmente silenzioso. La TG 11 BE può essere combinata con uno scaldacqua sottostante o uno scaldacqua laterale, scelto in funzione del fabbisogno di acqua e della disponibilità di spazio. Completano i pregi della TG 11 BE la facilità d’impiego e il design accattivante.

l io per i l g i s n o C ento risanam a

termic Centrale TG 11 BE: ta compat vagia inno di lo o tecn la fascia tiva per e. inferior potenza

23

Armadio di riscaldamento Sixmadun L’armadio di riscaldamento con bruciatore a gasolio o a gas è ideale anche in combinazione con le energie alternative. L’effetto tampone dell’accumulatore integrato garantisce tempi lunghi di funzionamento del bruciatore e, di riflesso, un rendimento superiore e valori di emissione inferiori. Disponibile anche con scambiatore di calore per gas combusti.

Scaldacqua sanitari L’assortimento Sixmadun prevede anche un’ampia gamma di scaldacqua sanitari coordinati. A dipendenza del funzione del fabbisogno di acqua e degli spazi utilizzabili è possibile optare per scaldacqua sottostanti o scaldacqua laterali.


Quali sono gli argomenti a favore di un riscaldamento a gas? Il gas è una fonte di energia per il riscaldamento pratica e salvaspazio, perché non richiede alcun serbatoio, premesso naturalmente che vi sia una rete di distribuzione del gas. Acquisto vantaggioso, esercizio conveniente Chi riscalda con il gas mantiene basse le spese dell’impianto e sfrutta il vettore energetico più conveniente dopo il gasolio. Ciò risulta persino dal calcolo dei costi complessivi.

Emissioni minime in fase di esercizio La combustione del gas è molto pulita. I gas combusti sono in pratica esenti da zolfo, non contengono metalli pesanti e, con una corretta regolazione del bruciatore, risultano privi di fuliggine e polveri fini. A proposito: anche il riscaldamento a gas può essere combinato facilmente con collettori solari per produrre energia gratuita per molti giorni all’anno.

Nessun carico ambientale per arrivare all’utente Il gas viene trasportato fino all’utente finale attraverso la rete di distribuzione interrata, senza l’ausilio di autocarri e senza fastidiose tubazioni in vista.

24

Panoramica dell’assortimento Junkers (Cerapur-A: vedi pagina 25 in alto)

Caldaia murale a gas Cerasmart Questa caldaia murale a gas a condensazione è così piccola da poter sfruttare in modo intelligente gli spazi ristretti in appartamenti e case unifamiliari, e talmente vantaggiosa da prestarsi perfettamente per le quantità d’oggetto. Fascia di potenza: 3–26 kW

Caldaia murale a gas Cerapur Maxx Potenza in formato compatto per grandi edifici: Cerapur Maxx è ideale per case plurifamiliari fino a 90 kW. Tutte le componenti soddisfano i massimi requisiti qualitativi. Cerapur Maxx convince inoltre per Ia sua regolazione semplice e confortevole.

Caldaie a gas a basamento Suprapur Ideali per gli impianti più grandi, le caldaie a basamento Suprapur coprono una fascia di potenza molto ampia. Vantano un funzionamento economico e convincono per le basse emissioni e la lunga durata di esercizio. Sono disponibili nelle seguenti serie di modelli:

Suprapur 3–35: fascia di potenza da 3 a 35 kW, bruciatore premiscelato in acciaio inossidabile. Suprapur 15–120: fascia di potenza da 15 a 120 kW, bruciatore premiscelato in acciaio inossidabile. Suprapur 23-360: fascia di potenza 23-360 kW, bruciatore ceramico premiscelato e blocco a elementi in ghisa smaltati.


l io per i l g i s n o C ento risanam r-A,

u s Cerap Junker aia a ld a c la la picco grandi pree gas dall i. n io staz

tobler dossier

Più sostanza che apparenza: caldaia murale Junkers Cerapur-A Larga 51 cm, alta 85 cm e profonda poco meno di 38 cm trova posto anche nelle nicchie più piccole. Ciò nonostante eroga una potenza termica nominale fino a 42 kW: è la caldaia Junkers Cerapur-A. La costruzione compatta e il funzionamento a gas hanno un vantaggio da non sottovalutare: la Cerapur-A può essere installata anche nel sottotetto con notevoli risparmi in termini di camino. E nell’uso quotidiano, la caldaia risulta estremamente pratica. – Il display con testo in chiaro e gestione a menu semplifica l’impiego dell’apparecchio. – La condotta per fumi, collegata allo scambiatore di calore, è particolarmente conveniente perché in materiale sintetico. – La pompa per riscaldamento integrata si adatta costantemente alla potenza richiesta, a beneficio dell’economicità. Riscaldamento a gas nei grandi immobili? A seconda del modello, la caldaia Junkers Cerapur-A eroga una potenza compresa tra 3,9 e 42 kW. Per i grandi impianti raccomandiamo la caldaia murale a gas Junkers Cerapur Maxx (fino a 90 kW e 270 kW in cascata) o le caldaie a gas a basamento della Junkers.

25

Jetatherm Hydropower Il non plus ultra tecnologico per la produzione di acqua calda si chiama Jetatherm Hydropower, che regola la quantità di gas in funzione del fabbisogno. Inoltre, Hydropower può fare a meno della fiamma pilota: aprendo un punto di prelievo, il flusso di acqua genera l’energia necessaria per l’accensione!

Scaldacqua sanitari Anche nell’assortimento Junkers proponiamo diversi scaldacqua sanitari nella versione sottostante o laterale. Nel segmento degli apparecchi murali a gas offriamo inoltre diverse soluzioni per il montaggio compatto a incasso (in immagine: caldaia murale a gas Cerapur con scaldacqua a riscaldamento indiretto).

Impianti a più caldaie La Suprapur può essere utilizzata in impianti multipli (in cascata) per erogare una potenza massima di 360 kW, pari a una superficie utile riscaldabile di 4200 m2. Gli impianti a cascata possono essere realizzati anche con le caldaie murali a gas Cerapur-A e Cerapur Maxx.


Quali sono le alternative al gas e al gasolio? Chi vuole rinunciare ai combustibili fossili, alla Tobler trova una scelta di prim’ordine di pompe di calore che sfruttano l’energia ambiente con estrema efficienza. Tecnologia di punta al servizio delle prossime generazioni Con la progressiva scarsità delle risorse energetiche e i problemi climatici, l’utilizzo del calore ambiente diventa oltremodo sensato. L’aria, l’acqua e il terreno costituiscono inesauribili fonti di energia che le pompe di calore sono in grado di sfruttare. Con 1/3 di energia elettrica si sfruttano circa 2/3 del calore ambiente. Le pompe di calore forniscono dunque una massima quantità di calore ambiente con un consumo minimo di corrente elettrica. Per prelevare il calore dall’ambiente si avvalgono di un fluido termovettore che, sottoposto a compressione, si riscalda e cede l’energia termica all’acqua di riscaldamento. La chicca: alcune pompe di calore possono addirittura essere utilizzate per raffrescare i locali in estate.

Funzionamento di una pompa di calore

Evaporazione Il fluido di lavoro, esente da CFC, assorbe il calore ambiente ed evapora. Compressione Il fluido di lavoro viene portato ad alta pressione e si riscalda.

Condensazione Il fluido di lavoro, passando allo stato liquido, cede il calore assorbito al fluido vettore. Espansione Il fluido di lavoro abbassa la propria pressione e temperatura ed è di nuovo in grado di assorbire calore ambiente.

26

Linea di pompe di calore SATAG Natura

Pompe di calore aria-acqua SATAG Natura «Budget»: qualità a prezzo risparmio. Nella linea «Budget» della SATAG, le principali applicazioni delle pompe

di calore aria-acqua sono state standardizzate e riunite in pacchetti. Questo consente di offrire un prodotto di qualità a un prezzo sensazionale.

Pompe di calore SATAG Natura: per qualsiasi fabbisogno termico. L’ampio e completo assortimento di pompe di calore Natura è in grado di soddisfare tutte le esigenze pratiche.

Con il modello H, che offre temperature di mandata fino a 65 °C, la pompa di calore trova impiego anche nei vecchi edifici.


tobler dossier

Il futuro tra le vecchie mura: pompa di calore ad alta temperatura Sixmadun XP. Le normali pompe di calore generano temperature di mandata fino a circa 55 °C, un valore insufficiente per il settore dei risanamenti. I modelli ad alta temperatura Sixmadun della nuova serie XP, invece, vantano temperature di mandata fino a 75 °C, quanto basta per riscaldare con i vecchi radiatori. ToblerSixmadun vi offre dunque tutti i vantaggi del riscaldamento con calore ambiente anche nell’ambito dei risanamenti. All’insegna del comfort: tutte le pompe di calore Tobler-Sixmadun sono estremamente silenziose, confortevoli nell’uso e, a seconda del modello, dispongono di due stadi di potenza.

Modello per installazione interna

l io per i Consigl ento risanam e Six-

di calor Pompe P-H: serie X madun e elell razie a g li a e id e di peratur m e t e t va a. mandat

Modello per installazione esterna

Installazione interna o esterna? A voi la scelta. Diversi modelli della serie XP sono predisposti per l’installazione esterna. Gli apparecchi per installazione interna sono molto poco ingombranti e richiedono una superficie di appoggio inferiore al metro quadrato (senza condotte di alimentazione).

27

Esempio di pompa di calore aria-acqua (sistema a bassa temperatura)

Esempio di pompa di calore aria-acqua (sistema ad alta temperatura)

Esempio di pompa di calore aria-acqua reversibile

Esempio di pompa di calore acqua glicolata-acqua

Esempio di pompa di calore acqua-acqua

Pompe di calore ariaacqua Sixmadun per sistemi a bassa temperatura – SMLIK-XP-8S: modello compatto per installazione interna. – SMLI-XP-11/16/20/24/28S (installazione interna) e SMLA-XP-11/16/20/24/28S (installazione esterna): grande potenza grazie ai due compressori.

Pompe di calore ariaacqua Sixmadun per funzionamento ad alta temperatura – SMLI-XP-22/26H (installazione interna) e SMLAXP-22/26H (installazione esterna): nuova tecnologia per il settore dei risanamenti.

Pompe di calore ariaacqua Sixmadun reversibili con funzione raffrescamento – SMLI-XP-11/16R e SMLA-XP-11/16R: per un clima interno gradevole in estate e in inverno.

Pompe di calore acqua glicolata-acqua Sixmadun: prelevano l’energia dal terreno. – SMSK-XP-7/9/11/14S: compatta, facile da montare e versatile. – SMS-XP-5/7/9/11/14S: serie elegante di modelli base. – SMS-XP-17/21S: potente pompa di calore acqua glicolata-acqua dal corpo slanciato. – SMS-XP-30/70S: la soluzione per elevati fabbisogni di calore.

Pompe di calore acquaacqua Sixmadun: prelevano l’energia dall’acqua di falda. – SMW-XP-9/14/22/27S: serie di modelli compatti per un elevato comfort termico. – SMW-XP-40/90S: serie di modelli ad alte prestazioni per potenze fino a 90 kW.


Legna – riscaldare seguendo il ciclo naturale del CO2 Chi riscalda con la legna pensa al futuro e rispetta l’ambiente. Infatti, l’energia del legno è rinnovabile. Durante la combustione, la legna libera la stessa quantità di CO2 del legno inutilizzato che si decompone nei

boschi. E questo CO2 può essere riassorbito dagli alberi durante la crescita: un ciclo perfetto. Aumentare il consumo di energia del legno significa pertanto contribuire a contrastare il riscaldamento del clima e l’effetto serra.

Pellet – vettore energetico razionale

28

Caldaia a pellet P2: il riscaldamento a legna che si può accendere e dimenticare. Dal carico all’estrazione della cenere: tutto è completamente automatico. La caldaia a pellet P2 è il metodo moderno per riscaldare con la legna.

Caldaia a Pellet Fröling P3: calore ecologico all’insegna del comfort. La nuova caldaia a pellet completamente automatica a bassa temperatura, con una fascia di potenza da 3 a 9,9 kW, è ideale per gli edifici a basso consumo di energia con riscaldamento a parete o a pavimento.

Sono due gli aspetti che rendono i pellet un combustibile razionale: in primo luogo, il legno è una fonte rinnovabile e un vettore energetico orientato al futuro; in secondo luogo, la loro produzione richiede soltanto segatura e trucioli non trattati disponibili in grandi quantità nell’industria della lavorazione del legno. Grazie ai pellet, il riscaldamento a legna diventa completamente automatico: questi piccoli cilindri di legno pressato vengono trasportati dal contenitore, dal silo a sacco o dal locale di deposito fino alla caldaia mediante un sistema meccanico o di aspirazione.

Legna in pezzi – tecnologia affidabile

FHG Turbo Eco 15 Un’unione perfetta di economicità e comfort d’uso.

FHG Turbo 3000 Caldaia automatica a legna con tecnologia di punta e valori tecnici di prim’ordine (in immagine).

Negli ultimi anni, il riscaldamento a legna ha compiuto notevoli salti tecnologici che gli conferiscono un carattere high-tech. Le nostre caldaie a ceppi di legna applicano il principio della gasificazione e offrono un comfort elevato. Sfruttano l’energia in modo ottimale e rendono le operazioni di carico meno frequenti. La legna in pezzi è disponibile in tutta la Svizzera a prezzi vantaggiosi. E il nostro consumo di legna da ardere potrebbe tranquillamente raddoppiare, a tutto vantaggio di una gestione sostenibile dei boschi.


Il sole è una fonte di energia naturale, inesauribile e soprattutto gratuita. Una superficie di collettori 6 a 9 m2 è sufficiente per produrre con energia solare rispettosa dell’ambiente

gran parte dell’acqua calda sanitaria e/o dell’acqua di riscaldamento di una casa unifamiliare.

tobler dossier

Gratis per tutti: energia solare.

Sistema Solar-Boiler™ Il sistema Solar-Boiler™ è costituito da pochi elementi facilmente integrabili negli impianti di riscaldamento esistenti per riprendere la produzione di acqua calda ed eventualmente fungere da complemento al riscaldamento.

Il sistema Solar-Boiler™ seduce per la semplicità del concetto: durante la stagione estiva, l’acqua calda sanitaria è prodotta al 100% con energia solare. Negli altri mesi dell’anno o quando l’irraggiamento non è sufficiente, l’acqua sanitaria viene riscaldata da una resistenza elettrica o da un impianto di riscaldamento collegato. Se la superficie dei collettori è abbastanza grande, il sistema fornisce anche un carico parziale per il riscaldamento.

29 Modulo fotovoltaico

Tubazione compatta Life-Line™

Modulo Solar-Boiler™

Collettori solari modulari della serie G: la soluzione per tutti i casi. Il sistema solare G di Tobler-Sixmadun consente una pianificazione flessibile commisurata alle necessità ed è indicato anche per impianti ACS di grandi dimensioni, il riscaldamento solare o l’integrazione al riscaldamento.

Il sistema solare G si compone di numerosi elementi perfettamente integrati tra loro, che possono essere combinati in funzione delle necessità. I collettori modulari per posa integrata nel tetto o applicata sul tetto convincono per l’eccellente rapporto prezzo-prestazioni. Il regolatore solare gestisce l’interazione tra le varie componenti. Il gruppo solare compatto assicura la circolazione del fluido e mantiene costante la pressione. I tubi a innesto rapido facilitano l’installazione del sistema. E gli accumulatori solari sono disponibili in diverse varianti.

Collettore G32: ideale per posa applicata sul tetto o posa libera su tetti piani.

Collettore GKEC: compatto, per posa integrata nel tetto.


Utensili Novità in tutti i Tobler-Marché: elettroutensili DeWalt per professionisti.

30

In sintonia con il principio «one-stop shopping», ai nostri installatori offriamo in tutti i Tobler-Marché una nuova linea di utensili che completano ottimamente gli assortimenti speciali di Rems e Rothenberger. Nel settore degli utensili professionali, DeWalt è una marca prestigiosa e da oltre 80 anni sinonimo di potenza, prestazioni, solidità e affidabilità.

Forare I martelli perforatori/tassellatori e i trapani-avvitatori a percussione per funzionamento a rete o a batteria sono davvero superlativi! Gli utensili a batteria convincono per la potenza, la grande autonomia e la ricarica rapida: quanto di meglio esige un professionista.

Esempio Trapano a percussione Combi 12.0 V DeWalt DC 981 KA Motore di elevate prestazioni a regime variabile con freno elettronico, per forature e avvitature gravose. Tre velocità con 22 regolazioni della coppia di serraggio, mandrino autoserrante da 13 mm con blocco automatico dell’albero.

Esempio Trapano a percussione Combi 18.0 V DeWalt DC 988 KB Motore di elevate prestazioni a regime variabile con freno elettronico, per forature e avvitature molto gravose. Ingranaggi planetari a tre velocità con 22 regolazioni della coppia di serraggio, mandrino autoserrante da 13 mm con blocco automatico dell’albero.

Esempio Tassellatore SDS-plus DeWalt D 25104 K Regolazione elettronica della velocità, scatola ingranaggi in lega di magnesio, esclusione della rotazione e della percussione, attacco SDSplus per la sostituzione rapida degli utensili, mandrino autoserrante da 13 mm. (Disponibile soltanto nei Marché con assortimento completo)


tobler dossier Tagliare L’assortimento DeWalt offre tutto ciò che serve per i lavori di taglio: seghe universali, seghetti alternativi e seghe circolari. Questi elettroutensili sono nel contempo solidi e leggeri, dunque ideali per applicazioni rapide e gravose sul cantiere.

Esempio Sega universale DeWalt DW 303 K Corsa particolarmente lunga per risultati di taglio ottimali, scatola degli ingranaggi robusta e sicura in metallo gommato con isolamento integrale. Il sistema di attacco universale consente l’inserimento rapido delle lame girate di 180°.

Esempio Seghetto alternativo DeWalt DW 333 K Potente motore con regolazione elettronica della velocità e sistema antivibrazione brevettato. Tre regolazioni del movimento pendolare della lama per risultati di taglio ottimali. Dispositivo soffiatrucioli per una zona di taglio pulita e visibile.

Esempio Sega circolare 18.0 V DeWalt DW 934 K2 Potente motore in grado di affrontare tutte le applicazioni, con freno elettronico e spazzole sostituibili. Ingranaggi in metallo e cuscinetti a sfera di alta qualità per una trasmissione ottimale della forza e un funzionamento silenzioso. (Disponibile soltanto nei Marché con assortimento completo)

31


Levigare e smerigliare L’assortimento DeWalt di smerigliatrici angolari piccole e grandi offre al professionista soluzioni compatte, potenti e robuste per eseguire i lavori quotidiani di installazione nel settore riscaldamenti e sanitari.

32

Esempio Smerigliatrice angolare 18.0 V DeWalt DC 410 KA Per tutti i lavori standard di taglio, smerigliatura e spazzolatura (attacco M14) con mole fino a 115 mm di diametro. Motore di elevate prestazioni da 18,0 V con spazzole sostituibili. Impiego universale grazie all’impugnatura laterale a tre posizioni e la cuffia di protezione a regolazione rapida. (Disponibile soltanto nei Marché con assortimento completo)

Esempio Smerigliatrice angolare piccola 125 mm DeWalt D 28155 Smerigliatrice solida e compatta a controllo elettronico (avviamento progressivo, velocità costante e protezione antisovraccarico). Testata ingranaggi piatta e blocco dell’albero per una sostituzione semplice dell’utensile. Cuffia di protezione a regolazione rapida.

Esempio Smerigliatrice angolare grande 230 mm DeWalt D 28414 Potente e solida smerigliatrice angolare per impiego a due mani. Efficace salvamotore con avvolgimento corazzato, interruttore e cuscinetti protetti contro la polvere, avviamento elettronico progressivo.


tobler dossier Accessori e apparecchi speciali Nei nostri Marché trovate naturalmente anche una gamma completa di accessori originali DeWalt di alta qualità per la foratura, la tassellatura, il taglio e la troncatura. Inoltre, ai nostri clienti offriamo anche due apparecchi speciali molto apprezzati in ogni cantiere. Per la pulitura al termine dei lavori Aspiratore multiuso DeWalt DC 500 Aspiratore di polvere e liquidi di nuova concezione per funzionamento a rete o a batteria. Autonomia della batteria in funzionamento continuo: 12 minuti, pari a 100 kg di polvere di calcestruzzo/cartongesso o 450 litri di liquido. Serbatoio da 7,5 litri, motore ed elementi di comando protetti contro la polvere e gli spruzzi d’acqua, tubo flessibile estraibile fino a 2 m.

Per tutti gli utensili a batteria DeWalt Radio e caricabatteria DeWalt DC 011 Per tutte le batterie ricaricabili NiCd e NiMH da 7,2 a 18,0 V; radio AM/FM stereo con corpo estremamente robusto e protetto contro l’umidità. La radio resta in funzione durante il caricamento della batteria. (Disponibile soltanto nei Marché con assortimento completo)

33


Assistenza Prova di funzionamento Plus – e l’intero riscaldamento funziona al meglio, sin dall’inizio! Funzionamento ineccepibile senza preoccupazioni di sorta: con la nuova prova di funzionamento Plus, dopo la messa in servizio l’intero impianto di riscaldamento viene sottoposto a un controllo ancora più accurato. Inoltre, il periodo di garanzia si estende a due o tre anni e il servizio gratuito nel secondo anno di esercizio è incluso.

34

La nostra offerta in breve

Ed ecco come funziona la prova di funzionamento Plus: dopo la messa in servizio nell’ambito dell’installazione, che include anche un’approfondita istruzione del gestore dell’impianto, i tecnici di servizio Tobler-Sixmadun eseguono una prova di funzionamento del riscaldamento. Questa prova prevede un controllo completo del generatore di calore in funzione e un verbale dettagliato. Ma non è tutto: con la prova di funzionamento Plus, il periodo di garanzia per il bruciatore e tutte le altre parti della caldaia, incluso regolatore, si estende a complessivi 36 mesi. Inoltre, nel secondo anno di esercizio è previsto un servizio gratuito supplementare per l’intero impianto.

– Messa in esercizio – Prova di funzionamento – Novità: prova di funzionamento Plus con servizio gratuito nel secondo anno di esercizio

Un riscaldamento perfettamente funzionante sin dall’inizio evita parecchi fastidi non soltanto al cliente, ma anche all’installatore. Con la nuova prova di funzionamento Plus, Tobler offre ad entrambi una qualità superiore grazie alla maggiore sicurezza. Al fine di evitare qualsiasi problema di avviamento anche a scadenza del normale periodo di garanzia, la prova di funzionamento Plus è la soluzione migliore per tutelarsi contro danni che possono verificarsi al bruciatore o alle altre parti della caldaia.


Stampe separate dei prospetti: per convincere i vostri clienti. Le principali novità presentate nella parte tecnica sono disponibili anche sotto forma di stampe separate. Queste documentazioni vi saranno di grande aiuto nelle attività di informazione alla clientela, soprattutto nel caso di argomenti di interesse per l’utente finale. Con la cartolina allegata potete ordinare gratuitamente i prospetti.

Il nuovo Bagnotherm di arbonia – abbinamento funzionale di leggerezza ed eleganza

Zeparo di Pneumatex – la nuova gamma di separatori di aria e di impurità per sistemi di raffreddamento e riscaldamento

Prospetto di due pagine sul nuovo radiatore scaldasalviette Bagnotherm di Arbonia.

Edizione speciale dedicata ai nuovi separatori di aria e di impurità Zeparo di Pneumatex (4 pagine).

Risanamento del riscaldamento con Tobler-Sixmadun: assortimento completo di generatori di calore.

Edizione speciale ampliata della nostra panoramica di generatori di calore (12 pagine) particolarmente indicata per i colloqui con i clienti riguardanti il risanamento del riscaldamento.


Tobler Domotecnica SA 8902 Urdorf Steinackerstrasse 10 Telefon 044 735 50 00 Telefax 044 735 50 10 Regionalcenter 3053 Münchenbuchsee Moosrainweg 15 Telefon 031 868 56 00 Telefax 031 868 56 10 Regionalcenter 5036 Oberentfelden Industriestrasse 23 Telefon 062 737 60 60 Telefax 062 737 60 61 Regionalcenter 7320 Sargans Langgrabenweg Telefon 081 720 41 41 Telefax 081 720 41 68 Regionalcenter 8404 Winterthur Harzach-Strasse 1 Telefon 052 235 88 70 Telefax 052 235 88 89 Centre Régional 1023 Crissier Ch. de la Gottrause Téléphone 021 637 30 30 Téléfax 021 637 30 31 Centro regionale 6814 Lamone Serta Telefono 091 935 42 42 Telefax 091 935 42 43

Basta con le scartoffie d’ufficio: Tobler e-services! I nuovi Tobler e-services gratuiti vi offrono un accesso diretto al nostro sistema di gestione merce!

Tobler-Marché: Basilea, Berna, Biberist, Brügg, Carouge, Coira, Crissier, Dübendorf, Eyholz/Visp, Givisiez, Jona, Lamone, Littau, Martigny, Oberentfelden, Pratteln, Sargans, San Gallo, Thun, Urdorf, Winterthur, Zugo, Zurigo

Il servizio riscaldamento del Gruppo Tobler con 20 centri di assistenza e 130 ubicazioni di servizio. Sixmadun SA 4450 Sissach Bahnhofstrasse 25 Telefono 061 975 57 11 Telefax 061 971 54 88 Numero di emergenza: 0842 840 840

Tobler e-billing Controllo e gestione di fatture, oggetti e consegne (distribuzione/controllo/visto/ autorizzazione pagamenti)

Tobler e-pricing Calcolo netto con prezzi e condizioni aggiornati

Ordinate il nostro opuscolo e-services inviando un email a info@toblerag.ch oppure utilizzando l’apposita cartolina in fondo alla rivista domotecnica.ch. www.domotecnica.ch www.sixmadun.ch


Cartolina di ordinazione Richiediamo le seguenti informazioni: Inf. tecniche Listino prezzi

Sistema pressfitting VSH Press

Consulenza

B

Bagnotherm di arbonia

B

Zeparo di Pneumatex

B

Spirotech

B

Assortimento generatori di calore

B

Elettroutensili DeWalt

A

Prova di funzionamento Plus

B

A: listino prezzi allegato B: vedi ultimo listino prezzi Tobler

Cognome

Nome

Ditta Via/n°

NPA/Località

Telefono

Telefax

Data/Firma

Cartolina di ordinazione Ordiniamo le seguenti stampe separate dei prospetti (offerta gratuita per clienti Tobler con numero di cliente) Sistema pressfitting VSH Press

copie

Bagnotherm di arbonia

copie

Zeparo di Pneumatex

copie

Assortimento generatori di calore

copie

Siamo interessati agli e-services della Tobler Inviateci l’opuscolo informativo sull’offerta gratuita. Mettetevi in contatto con noi.

Cognome

Nome

Ditta Via/n°

NPA/Località

Telefono

Telefax

Numero cliente Indirizzo e-mail Data/Firma


Tobler Haustechnik AG Steinackerstrasse 10 8902 Urdorf

Tobler Haustechnik AG

Steinackerstrasse 10

8902 Urdorf


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.