Le magazine du Groupe Tobler avec tobler dossier
N° 1, mars 2007
L’histoire de Stramax Et la Suisse découvrit le chauffage de sol
Tobler a 50 ans De pionnier à leader de marché
Visite d’une usine Dehoust Une citerne toutes les 6 minutes
Editorial
Pionnière hier et aujourd’hui. Depuis ses
Sommaire 3
News Nouveautés et actualité de la Maison Tobler
4
Dehoust GmbH Une citerne de 1000 litres toutes les 6 minutes
8
Siemens Au secours, la régulation pendule!
10
Stramax – un pionnier écrit une page d’histoire Et la Suisse découvrit le chauffage de sol
14
Isolations Tobler en phase de prendre la pole position
16
Tobler a 50 ans De la buanderie maternelle au leadership de marché
18
Arbonia La tradition qui a de l’avenir
19
Visite chez Friosol Signe des temps
débuts il y a 50 ans, Tobler a toujours été une pionnière dans la branche de la technique du bâtiment. Et aujourd’hui, rien n’a changé. Nous sommes heureux et tout de même un peu fiers de pouvoir nous retourner, en cette année de jubilé, sur une histoire qui a commencé doucement et au cours de laquelle Tobler est devenue leader de la branche. Un succès qui n’aurait pas été possible sans la fidélité de nos clients. C’est pourquoi nous vous adressons, chers clients, nos remerciements les plus chaleureux! Depuis toujours, nous appliquons une stratégie commerciale innovante et disposons d’un assortiment exhaustif comprenant les meilleurs produits de fabricants renommés. Souvent, ce sont des partenaires qui ont eux-mêmes marqué leur domaine par leur avant-gardisme.
tobler dossier
A l’image de Stramax, qui a entre-temps intégré le Groupe Tobler, qui, voilà presque 50 ans, lançait en Suisse le chauffage
22
Stramax Chauffages de sol Stramax – le bon choix
26
REMS Des outils de qualité qui vous simplifient le travail
27
Danfoss X-tra CollectionTM L’harmonie et l’élégance dans la salle de bains
28
Sixmadun TG 12 BW Silencieuse et efficace, avec technique de condensation intégrée
29
Junkers Cerapur-A et Cerasmart Des petites qui ont du punch
30
NicoFon L’isolation phonique parfaite pour conduites et canalisations
31
Série Friosol, 1ère partie Nouveautés froid/climatisation
par le sol. Nous vous racontons son histoire dans les pages suivantes. Mentionnons également notre partenaire Dehoust GmbH qui, avec ses réservoirs métalliques et plastiques, est une pionnière de ce secteur depuis bientôt 50 ans. Nous lui consacrons également un reportage. Dans notre Dossier, de nombreux produits phares méritent votre attention. Nous vous souhaitons bien du plaisir à la lecture du premier numéro de technique du bâtiment.ch de la nouvelle année!
Marcel Stark Directeur Vente & Marketing Impressum «technique du bâtiment.ch» est une publication de Tobler Technique du Bâtiment SA. Reproduction uniquement avec l’autorisation de l’éditeur. Conception/textes: TBS Identity, Zurich Impression: DieStar AG, St. Gallen Traduction: Tobler Technique du Bâtiment SA Tirage: 18 000 exemplaires
News Le réseau des Tobler-marchés s’agrandit! 60 m2 pour Tobler à la BEA/CHEVAL En trois petits mois, Tobler a ouvert 4 plus près des clients. Nos collaboranouveaux Tobler-marchés. Les Marchés teurs sont à votre disposition aux 2007 n° 31 à 34 situés à St-Margrethen, Casadresses suivantes: à 9430 St-Margretione, Wil et Liebefeld près de Berne viennent ainsi compléter idéalement le vaste réseau de distribution existant en Suisse. Ce réseau axé sur les besoins des installateurs a pour objectif clair d’amener les produits Tobler encore
then, Walzenhausenstrasse 9, à 6532 Castione, Via San Gottardo 34, à 9500 Wil SG, Glärnischstrasse 44 et à 3097 Liebefeld BE, Stationsstrasse 15. Nos équipes TM se réjouissent de vous accueillir!
Nouveau look pour les pompes à chaleur Sixmadun! La pompe à chaleur air/eau (gauche) et la pompe à chaleur géothermique de la gamme XP dans leurs nouveaux atours.
La BEA/CHEVAL qui se tiendra à Berne du 27 avril au 6 mai 2007, est la foire la plus importante de l’Espace Mittelland. Avec ses innombrables stands, ses expositions spéciales, ses animaux et un grand Lunapark, cette foire de printemps constitue durant dix jours un événement inoubliable. La BEA/CHEVAL 2007 représente, pour plus de 900 exposants indigènes et étrangers des secteurs de l’artisanat, de l’agriculture et de l’industrie, une plateforme idéale pour se présenter à un public intéressé et varié. Sur 60 m2, Tobler exposera ses nouveautés, surtout en matière de production de chaleur et d’aération contrôlée. Nous nous réjouissons de vous accueillir personnellement au stand Tobler, halle 210, stand H025!
Dès le printemps 2007, Sixmadun donne une nouvelle image à ses pompes à chaleur XP pour pose à l’intérieur. En effet, la face frontale de la carrosserie est traversée d’une large bande rouge qui confère aux pompes à chaleur un look moderne aisément identifiable. Autre nouveauté: la régulation
intégrée dans les PAC air/eau. Résultat: une unité compacte qui regroupe toutes les fonctions. Ceci ne simplifie pas uniquement l’installation puisque la partie amovible de la régulation sert également de commande à distance. Quant à la belle technologie qui se cache dans la gamme XP, rien n’a changé.
Tobler vient en aide aux orphelins du Panama Les anciennes bâches des camions Tobler ont une deuxième vie: une fois nettoyées par les membres bénévoles de l’Association Amigos Suizos de Malambo, elles sont transformées en robustes sacs à commissions, qui sont alors vendus en Suisse. L’intégralité des recettes est reversée à la Maison pour enfants Hogar San Jose de Malambo au Panama, en Amérique latine, pour la réalisation de projets choisis. Une belle idée puisque cet orphelinat offre à quelque 200 enfants de 0 à 18 ans, un espace de protection et de vie dans un Panama relativement pauvre. Le Groupe Tobler est heureux de ce recyclage d’un genre particulier et a offert à cette association une belle somme d’argent en guise de cadeau de Noël.
3
Le nouvel AF/Armaflex – enfin disponible! Le nouveau matériel isolant professionnel AF/Armaflex en vente depuis le 1er janvier 2007 est bien supérieur à ses prédécesseurs. Sa structure micro-cellulaire en améliore le maniement en lui conférant une plus grande stabilité et une plus grande résistance et facilite le découpage et le collage de pièces formées. Ce matériau isolant d’un nouveau genre atteint des valeurs d’isolation imbattables. Non seulement il apporte une efficacité énergétique de presque 10% plus élevée sur 10 ans mais il empêche aussi la formation d’eau de condensation. AF/Armaflex, l’isolation professionnelle avec effet longue durée. Nos spécialistes ès isolations sont à votre disposition pour de plus amples détails.
Dehoust GmbH
Une citerne plastique de 1000 litres toutes les 6 minutes L’entreprise traditionnelle allemande Dehoust est un partenaire commercial de longue date de Tobler. Aujourd’hui, ce fabricant renommé de réservoirs et de conteneurs livre ses produits dans quasiment tous les pays d’Europe. technique du batiment.ch a visité l’usine originale de Leimen près de Heidelberg et observé la fabrication des citernes combinées acier et plastique.
I
l est impossible de manquer le logo de l’entreprise Dehoust à l’entrée de Leimen, petite ville située au cœur du Kurpfalz à quelques kilomètres de Heidelberg. Un panneau bleu et blanc indique le site de l’entreprise familiale. Sur un immense terrain devant l’entreprise d’innombrables citernes en plastique blanc se dressent dans le ciel d’hiver, brillant au soleil qui, en ce matin de janvier, parvient à traverser timidement la couche de brouillard à certains endroits.
4 Partenaire de longue date C’est un partenariat vieux de 30 ans qui unit Dehoust GmbH et les spécialistes de la technique du bâtiment d’Urdorf. Wolfgang Dehoust, qui gère depuis six ans l’entreprise familiale avec sa sœur Ute Dehoust-Stemmler, explique: «Dans le secteur des citernes plastiques, Tobler est l’un de nos plus gros clients.» Outre les conteneurs les plus variés, destinés en particulier au stockage d’huiles végétales, d’eau de pluie ainsi que de vin et de champagne, ce qui ne représente en fait qu’une infime partie du chiffre d’affaires, le cœur de la production de Dehoust Leimen, ce sont les citernes plastique/plastique et les citernes acier/plastique pour le stockage du mazout. On y fabrique aussi des pièces moulées par injection, des raccords, des raccords de tubes ou des billes plastiques pour les plafonds en béton. De la tôle d’acier à la citerne Dans l’une des trois halles de production se fabriquent les citernes en acier. Cinq à dix tonnes de lourds rouleaux de tôle d’acier zinguée au mètre sont encastrés dans des machines, qui font bien huit mètres de longueur, puis ame-
nés par des bandes transporteuses là où la tôle d’acier est cintrée pour former les conteneurs. Sur la machine suivante, la tôle est soudée selon un procédé développé conjointement avec une entreprise de Winterthour. Cette opération a constitué un grand défi au début car la soudure de la tôle d’acier zinguée résistante à la corrosion n’est pas simple. Une fois la soudure effectuée sous une hotte d’aspiration, un des collaborateurs de Dehoust procède au contrôle de l’étanchéité. Pour ce faire,
il utilise un liquide fluorescent qu’il applique avec un pinceau tout le long de la soudure à l’intérieur du réservoir. Après quelques minutes, il contrôle la soudure depuis l’extérieur du réservoir à l’aide d’une lampe UV. Si l’étanchéité n’est pas parfaite, on voit alors transparaître la couleur jaune fluo. Afin d’éviter toute lésion, on sertit la couture une seconde fois, puis le réservoir est posé sur une console métallique, le réservoir en polyéthylène rajouté, l’indicateur de fuite et la jauge montés et finalement
Depuis six ans, la sœur Ute DehoustStemmler et son frère Wolfgang Dehoust dirigent l’entreprise familiale dont le siège principal est à Leimen. Les rouleaux de matière première pour la fabrication des citernes d’acier pèsent entre cinq et dix tonnes. La tôle d’acier zinguée au mètre est cintrée dans la forme correcte puis découpée. Après le soudage, le contrôle d’étanchéité et l’adjonction de la citerne plastique, le couvercle est posé et fixé.
5
vient le tour du couvercle d’acier qui est fixé de manière à empêcher la pénétration d’eau et à conférer une meilleure stabilité au réservoir. Les citernes terminées passent ensuite dans une halle de stockage attenante depuis laquelle elles sont préparées pour leur transport dans presque tous les pays européens, de la Norvège au Portugal en passant par la Russie. Une équipe est justement en train de charger un camion frigorifique en provenance d’Espagne. Un frigo pour des réser-
voirs? Wolfgang Dehoust rigole de cette logistique quelque peu inhabituelle et pourtant efficace: «Le transporteur arrive d’Espagne avec des fruits et des légumes et repart avec nos citernes.» Une citerne toutes les six minutes De l’autre côté du terrain de l’entreprise se trouve une autre halle de production. C’est là qu’on fabrique les citernes en plastique. Les trois grandes installations de soufflage de quelque cinq mètres de haut et autant de large,
sont là depuis la conversion au plastique en 1972 et fonctionnent toujours à plein régime – parfois 24 heures sur 24 avec 3 équipes. Avec une moyenne de 80 citernes par équipe, cela donne une production journalière maximale de 240 pièces par machine. Le processus semi-automatique de fabrication ne dure que 6 minutes pour réaliser un réservoir de 1000 litres: depuis les silos extérieurs, la matière première, des granulés de polyéthylène, parvient dans deux extrudeuses dans lesquelles elle
Dehoust GmbH est chauffée à env. 190 °C. Puis elle arrive dans la tête de soufflage au milieu de la machine d’où elle s’écoule vers le bas sous la forme d’une coulée visqueuse, est répartie dans les buses d’air et fixée. Tandis que de l’air comprimé à six bar est insufflé dans le tuyau, les éléments de moule refroidis à l’eau, qui vont donner leur forme à la citerne, arrivent de gauche et de droite. Très peu de temps après, ils s’écartent pour libérer une citerne quasi terminée. Il reste à découper les bavures de plastique (env. 30 pour cent qui sont réintégrés dans le processus de fabrication) en haut et en bas, à contrôler le poids et l’épaisseur des parois et à pourvoir la citerne d’un numéro.
la qualité de l’habitat ne soit pas dérangée par des effluves de mazout désagréables, il faut que les citernes soient étanches à la diffusion. Pour satisfaire à cette nouvelle exigence, plusieurs fabricants se sont regroupés et ont élaboré le label de qualité «Proofed Barrier» pour les citernes en PE. Le procédé de traitement pour les réservoirs intérieurs avec un mélange de gaz fluor et d’azote dure 45 minutes et comprend deux étapes: préchauffage à env. 80 °C dans la chambre de préchauffage puis traitement avec le mélange gazeux dans une seconde chambre. Le gaz fluor modifie les atomes d’hydrogène contenus dans le polymère, affine les surfaces et rend
dictées par les autorités et des exigences différentes par rapport à la sécurité», explique Wolfgang Dehoust. Pour la Suisse par exemple, il faut un tube conducteur pour la jauge ainsi qu’une étiquette en français et en allemand. Pour simplifier la manutention dans l’entreprise, Wolfgang Dehoust a élaboré un signe distinctif: toutes les citernes Tobler sont munies de poignées rouges sur la face extérieure. Bien entendu, il ne s’agit pas de n’importe quel rouge, c’est le véritable rouge Tobler! Bientôt 50 ans d’histoire Même après plus de 20 ans dans l’entreprise, Wolfgang Dehoust a toujours
6
«Proofed Barrier»: label de qualité pour barrière pare-odeurs Les citernes doivent encore passer par l’un des processus les plus délicats: la fluorisation. «Les habitudes dans la construction ont changé depuis le début du chauffage de confort dans les années soixante. Alors que les citernes étaient auparavant placées dans un trou noir à la cave, de nos jours technique du bâtiment et espaces d’habitation ou de travail se côtoient souvent» explique Wolfgang Dehoust. Pour que
les conteneurs étanches à la diffusion pour longtemps. Poignées rouges pour les réservoirs Tobler Une très grosse livraison de citernes plastique/plastique qui vient juste de passer dans l’installation de fluorisation est préparée pour son transport chez Tobler. A première vue, elles ressemblent à toutes les autres citernes. Pourtant il y a de petites différences: «Chaque pays a ses propres consignes
autant de plaisir à travailler. A toutes les étapes de la fabrication, il interpelle les gens, glissant ici des instructions, là un bon mot – un patron dans le bon sens du terme. L’entreprise emploie 180 personnes dans les trois ateliers de Leimen, Nienburg et Heidenau. Dehoust attache beaucoup d’importance au contact personnel avec ses collaborateurs, «car c’est exactement ce qui convient à une entreprise familiale». De nombreux collaborateurs travaillent depuis longtemps dans l’entreprise,
connaissent les différentes étapes du travail et sont aptes à se remplacer mutuellement. Dehoust GmbH a été fondée en 1958 par le père des deux propriétaires actuels. Si, durant les premières années, on fabrique surtout des citernes en acier, la production change dès 1972 avec l’arrivée du plastique. Tandis que l’usine originale produit surtout des citernes en plastique, les sites de Nienburg et Heidenau se concentrent eux sur les conteneurs de stockage et de pression en acier. Dehoust a légèrement ressenti les effets, ces dernières années, de la conversion aux systèmes de chauffage à énergies alternatives, tels que les pompes à chaleur ou les
Wolfgang Dehoust considère l’avenir avec optimisme. Outre la fabrication de citernes, il y a toujours des demandes de solutions novatrices pour de nouveaux secteurs. «On aura toujours besoin de conteneurs.» Telle est sa devise et les 50 ans d’histoire de Dehoust sont là pour lui donner raison. Parce qu’aujourd’hui, les emplacements de stockage sont saturés, Dehoust a récemment fait l’acquisition de 10 000 mètres carrés de terrain pour pouvoir couvrir les besoins des futurs marchés. On y verra aussi sous peu des lignées de citernes blanches prêtes à partir vers les côtes de Galice ou le cap Nord.
Sous forme d’une coulée visqueuse, le polyéthylène s’écoule de la tête de soufflage, est fixé en bas et moulé dans deux pièces formées arrivant latéralement et par de l’air comprimé à 6 bar: la citerne est terminée! Sur trois énormes installations d’injection, Dehoust fabrique des citernes d’une contenance de 750 à 4000 litres. Des légumes à l’aller, des citernes au retour: une logistique efficace pour l’exportation vers l’Espagne.
7
chaudières à bois. Actuellement, 70 pour cent des citernes à mazout vendues sont destinés au remplacement d’anciennes installations de citernes qui ont été fabriquées il y a environ 30 ans, au temps du boom du pétrole et qui ont, aujourd’hui, besoin d’être remplacées. La tendance actuelle est aux citernes plus petites car la consommation de mazout de chauffage baisse constamment en raison des nouvelles technologies comme la technique de condensation.
Siemens
Au secours, la régulation pendule! Une vanne qui s’ouvre et se ferme sans arrêt, un radiateur qui est chaud puis froid – voilà des symptômes typiques d’une régulation déréglée! Quelles en sont les causes? Comment peut-on y remédier lors de la planification? Et que faire lorsqu’une régulation pendule? Voici quelques indices auxquels vous devriez faire attention.
L
8
es raisons pour lesquelles une installation pendule sont variées. Les températures de sortie des systèmes de chauffage, qui ont fortement baissé ces dernières années, y jouent un rôle important. En lieu et place de 90/70 °C, nous prévoyons de nos jours des températures de départ/retour de 50/35 °C, voire inférieures. L’écart de températures est choisi en fonction du système de distribution de chaleur utilisé. Il est en général de 10K pour les chauffages de sol et de 15K pour les chauffages par radiateurs. Si on prend maintenant en compte la température de l’air extérieur, force est de constater que, entre les saisons, la différence entre le départ et le retour n’est souvent plus que de 3K, voire 2K (32/30 °C). Si à cela s’ajoute encore une trop grande quantité d’eau en circulation ou une vanne mal dimensionnée, tout commence alors à pendu-
Ce qu’il faut retenir – dimensionnement correct des vannes; dans le doute, en référer à un expert – tenir compte de l’autorité de la vanne: Pv doit être > 0,5 – pas d’autorité de vanne: pas de contrôle – au moyen d’une pompe à vitesses régulées, de commandes hydrauliques avec vannes droites, de vannes mini-combi (MCV) à réglage par pression différentielle ou de vannes d’équilibrage automatiques, il est possible d’empêcher une circulation d’eau excessive et de petits écarts de températures. Si une installation pendule – selon les possibilités, régler la pompe sur une plus petite vitesse – ralentir le flux d’eau
ler parce que cette dernière s’ouvre et se ferme continuellement. Avec un aérotherme, cet effet peut se révéler particulièrement perturbateur puisque la température de l’air ambiant change beaucoup plus rapidement encore et que, de ce fait, les fluctuations sont perçues sans le filtre de l’inertie. Ceci provoque un comportement de régulation tout ou rien avec le manque de confort que cela implique pour les utilisateurs. Comment éviter ce phénomène de pendule lors de la planification Le plus souvent, la cause en est une surcapacité de l’installation de chauffage et de ses composants. Ce type de situation se rencontre particulièrement souvent après un assainissement au cours duquel les façades ont également été refaites, ce qui implique alors des besoins thermiques moins importants. Pour éviter cet effet de pendule, il faudrait tenir compte des facteurs suivants au moment de planifier: Dimensionnement correct des vannes. La vanne est un organe important dans la circulation hydraulique. C’est pourquoi il faut accorder une attention toute particulière à la définition et au contrôle corrects de l’autorité da la vanne Py (en règle générale, on estime que le Pv devrait être > 0,5). Nous recommandons d’utiliser pour le dimensionnement des vannes Acvatix, deux outils de travail éprouvés, à savoir la vanne d’arrêt et l’easy VASP. Gros écarts de températures et petits débits. Un petit écart entre les températures de départ et de retour est un inconvénient au niveau de la technique de réglage parce que, d’une part, la régulation devient plus sensible et, d’autre part, parce que la vanne ne travaille plus qu’en phase d’ouverture. Entre saisons, il est possible d’éviter les trop petits écarts de températures en
mettant un terme à une circulation excessive. C’est pourquoi il s’avère judicieux de recourir à une pompe à vitesses régulées avec vannes droites. Par ailleurs, une circulation excessive peut aussi être évitée en montant des vannes mini-combi (MCV) régulées en fonction de la pression différentielle ou en montant une vanne d’équilibrage automatique. Avec des aérothermes, la demande en matière de température différentielle favorable à la technique de réglage n’est pas simple à satisfaire parce que la résistance à l’écoulement peut être très faible, surtout avec des aérothermes de faible puissance. Même la plus petite pompe est trop grande et induit une circulation trop forte. Dans ce cas,
Calcul de l’autorité de la vanne en trois étapes simples: il convient de monter un clapet d’étranglement et de compensation. Que faire lorsqu’une installation pendule? Dans les installations de chauffage, une diminution de 10 % de la circulation apporte, en fonctionnement à pleine charge, une réduction de 2 à 3 % des pertes thermiques. Une diminution de 20 % de la circulation équivaut à 6 ou 7 % de pertes de chaleur. Dans les installations existantes, l’étranglement progressif constitue une solution simple pour parvenir à une régulation stable. Dans ce cas, la circulation est ralentie jusqu’à ce que le robinet ou la vanne soit en repos. Dans le cas où on a installé une pompe à réglage progressif, il est recommandé de régler la pompe sur la plus petite vitesse avant le processus d’étranglement. L’aversion répandue pour un étranglement de la circulation dans les systèmes de chauffage se comprend très bien. Pourtant, dans des installations à trop gros débits volumiques et trop faibles différences de températures, l’étranglement est une solution efficace grâce à laquelle il est possible d’éviter le montage ultérieur d’une pompe à vitesses régulées.
1. Définir les pertes de charge dans l’élément variable en quantité Δmv
Commande mélange
......... Δpmv
Commande inversion
Commande injection avec vanne trois voies
pompes primaires constantes
Commande Commande injection étrangleavec vanne ment droite pompes primaires constantes
2. Calculer l’autorité de la vanne Pv Avec vanne droite: Pv =
Δpv 100 Δpv 0
Avec vanne 3 voies: Pv =
Δpv 100 (Δpv 100+Δpmv)
Δpv 100 = pertes de charge via composant de réglage entièrement ouvert (course=100 %) Δpv 0 = pertes de charge via composant de réglage entièrement fermé (course=0 %) Δpmv = pertes de charge dans élément variable en quantité (course=100 %) 3. Déterminer la vanne avec vanne d’arrêt ou easy VASP 3.3 (VASP=Valve and Actuator Selection Program)
EasyVASP, le logiciel utile pour calculer le dimensionnement des vannes.
9
Un pionnier écrit une page d’histoire
10
Et la Suisse découvrit le chauffage par le sol La notion d’efficacité énergétique en chauffage est de nos jours sur toutes les lèvres. Le standard Minergie a joué un rôle prépondérant dans le fait que le chauffage de sol est considéré comme le meilleur système de distribution de chaleur du point de vue énergétique. Mais au fait, d’où vient cette technologie? technique du batiment.ch nous conte l’histoire du chauffage de sol Stramax.
L’
histoire du chauffage de sol débute en Suisse dans un plafond! C’est en 1948 que le célèbre ingénieur suisse Max Haupt fonde Stramax SA à Zurich et qu’il commence à élaborer un chauffage de plafond commercialisable. A la même époque en Europe, les premiers chauffages par le plafond voient déjà le jour. Pour ce faire, on utilise des tubes de fer et comme, dans les maisons d’alors, les besoins énergétiques sont grands, on doit compter avec des températures de départ très élevées. Ce qui n’est pas seulement inconfortable mais qui provoque aussi des maux de tête chez les personnes sensibles. Haupt empoigne le problème en se demandant: «Comment
obtenir la puissance de chauffage requise tout en réduisant les températures de départ?» La réponse qu’il trouve est d’une simplicité déconcertante: il suffit de répartir la température de manière homogène sur toute la surface du chauffage. Pour y parvenir, il réduit la distance entre les tubes et recouvre le tube d’une lamelle en aluminium en forme d’aile. Grâce à leur fantastique conductibilité thermique, les lamelles en alu distribuent la chaleur très uniformément sur toute la surface du plafond. Il devient ainsi possible de garantir de grandes puissances avec des températures de départ plus basses. Le plus important c’est que les différences de températures dans le plafond ressenties
comme désagréables disparaissent ainsi que les températures élevées juste en dessous des tubes. Le système Stramax est né. La légende dit même que, grâce à l’impact de cette marque, Max Haupt a garanti la pérennité de son prénom. Pourtant il est plus vraisemblable que l’abréviation Stramax soit issue de la contraction de «Strahlungsmaximierung» (rayonnement maximisé). Personne ne le saura peut-être jamais. Pieds chauds, tête froide En 1958, Haupt, toujours en avance sur son temps, met au point le premier plafond froid. Et, au début des années 60, Stramax fait passer le chauffage de surface du plafond dans le sol. Ce qui
Cet argument sera le cheval de bataille de Stramax des années durant. Et il est aujourd’hui plus actuel que jamais!
s’avère beaucoup plus facile au niveau des travaux de montage. Et, de plus, il est communément reconnu qu’on obtient dans la pièce une distribution de la chaleur qui répond bien mieux à la sensation de confort physiologique de l’être humain. Stramax s’empare de cette évidence pour lancer son inoubliable slogan publicitaire «Pieds chauds – tête froide». Dans son propre laboratoire de technique du chauffage, dans lequel il est possible de simuler n’importe quelles données climatiques ou de construction, Stramax mène d’inlassables et minutieuses recherches pour optimiser le chauffage de sol encore et encore. Et on se rend à l’évidence: avec une sensation agréable de température (qui dépend avant tout d’un rayonnement thermique le plus homogène possible, d’une bonne stratification des températures et de la rareté des turbulences d’air dans la pièce), l’être humain ressent une température ambiante un peu plus fraîche comme agréable. Si les rapports sont moins favorables, l’utilisateur a tendance à régler intuitivement la température quelques degrés plus élevés. C’est la première fois qu’il est possible de mettre dans le même panier, confort d’habitation et économie (en effet, un abaissement de température de 1 °C permet une économie d’énergie de quelque 6 %).
Tobler s’y met Sa véritable percée, le chauffage de sol le vivra en Suisse grâce à deux événements: en 1972, Stramax fait entrer en jeu le tube plastique WirsboPex. Ceci simplifie de manière décisive le montage sur le chantier. Presque en même temps, c’est-à-dire en 1973, les exTobler Frères achètent la licence d’exclusivité du chauffage de sol Stramax pour la Suisse et commencent en grandes pompes à promouvoir ce tout nouveau système de chauffage auprès des installateurs et planificateurs. C’est une chance qu’Edgar Ballmer occupe à cette époque une double fonction: chez Stramax, il est de la partie dès les années septante à tous les stades importants de développement et chez Tobler il connaît, en tant que directeur technique, très bien le marché suisse du chauffage ainsi que les désirs et les réserves des installateurs. Stramax peut donc, en tant que société de développement autofinancée par les redevances de sa licence, se consacrer en toute indépendance et en toute quiétude au perfectionnement du système et peut même se permettre de maîtriser les difficultés inhérentes à tout travail de développement ainsi que les échecs partiels. Mais avec Edgar Ballmer dans la course, les travaux de développement n’ont jamais perdu le contact avec la réalité, c’est-à-dire le contact avec les opportunités et les risques du marché. Enthousiasmer les planificateurs On peut considérer comme une autre chance le fait que l’entreprenant et visionnaire Max Tobler se soit, dès la première heure, enthousiasmé pour le système Stramax. Il a aussi fallu une bonne dose de courage car miser sur le chauffage de sol au tout début des années 70 n’est pas sans risque. La culture de la construction de l’époque est misérable du point de vue énergétique, les besoins thermiques des bâtiments énormes par rapport à aujourd’hui. Il faut donc dimensionner un chauffage de sol avec une extrême précision et beaucoup de précautions. De plus, la concurrence entre en scène en proposant des tubes de chauffage. Pour des raisons de prix, on choisit souvent des écarts trop importants entre les tubes avec, pour conséquence, des températures de départ trop hautes. Ce qui discrédite le chauffage de sol. A cela
s’ajoute que les fabricants et fournisseurs de l’époque font l’impasse sur leurs documents de calculation afin de ne pas perdre de juteuses affaires d’ingénierie. Tobler et Stramax mettent fin à cette mystification, documentent proprement leurs bases de calculation et les rendent accessibles aux planificateurs. Mieux encore: on organise dans tout le pays des cours de formation pour les planificateurs et on accompagne les installateurs sur les chantiers
11
pour leur premier montage. La branche est reconnaissante et se montre intéressée par ce nouveau système. Dès l’apparition des premiers ordinateurs de bureau, Stramax va même jusqu’à élaborer des logiciels de calculs et à les mettre à la disposition des planificateurs. Le système modulaire de Stramax permet de simplifier les documents de calculation et d’établir, avec l’aide de l’informatique, des plans de pose précis. Grâce à toutes ces mesures, Tobler réussit une première percée du chauffage par le sol en Suisse. En collaboration avec Stramax, on inaugure, au sein du VSHL, le groupe d’intérêts du chauffage de sol, qui donnera naissance à l’actuel «Fachverband Flächenheizungen» lequel est de son côté membre fondateur de l’Association à l’échelon européen.
Un pionnier écrit une page d’histoire Une histoire mouvementée De son côté, Stramax a déjà une histoire mouvementée derrière elle: c’est en 1958 que Max Haupt, atteint dans sa santé, vend l’œuvre de sa vie aux industriels Peter Schmidheiny, Carletto Mumenthaler et Dr. A. Locher, ancien avocat du Groupe Schmidheiny. Le premier directeur s’appelle Max Flückiger, lequel est remplacé en 1971 par le célèbre et entreprenant Hans R. Neururer. Au début des années nonante, Stramax
12
le Groupe Tobler rachète l’entreprise puis l’intègre en 2006 dans Tobler Système SA. Nouvelles tâches Retour dans les années 80, où l’on peut dire que la phase de découverte du chauffage de sol est terminée. Ce système s’est imposé comme un système de chauffage apprécié, confortable et économique. Toutes les maladies d’enfance sont désormais éradiquées. Le
rejoint le Groupe LUWA de Thomas Bechtler lequel, suite à un nouveau positionnement entrepreneurial, revend l’entreprise à l’ingénieur titulaire d’un MBA, Danilo Zanotta. Le nouveau propriétaire insuffle un nouvel élan dans la société de développement, reprend entre autres l’idée de Haupt relative aux plafonds froids et lance – à nouveau en étroite collaboration avec Tobler – le plafond froid Stramax 2000. Après la tragique disparition de Zanotta dans un accident d’hélicoptère en 1996,
chauffage de sol est à la pointe de la technique, les solides connaissances acquises deviennent une norme européenne. Les meilleures valeurs d’isolation des bâtiments modernes permettent aussi de remplacer les tubes Pex 20mm par des tubes multicouches 16mm qui offrent de gros avantages à la pose. Stramax peut désormais s’atteler à de nouveaux développements. Il s’agit maintenant d’optimiser chaque composant. Comme, par exemple, la régulation d’ambiance: la vanne de zones RA3000 placée et réglée dans la pièce directement est une alternative intéressante aux vannes de réglage télécommandées dans le distributeur d’étage. Mais le secteur de l’assainissement représente le plus grand défi actuellement. Tobler assigne à Stramax une tâche ardue: est-il possible de mettre au point un système de chauffage de sol dont la hauteur de montage n’excède pas 2,5 mm? Chez Tobler, on le sait bien: si on y parvient, c’est tout le secteur des anciennes constructions qui s’ouvre à elle. Les prescriptions se révèlent un vrai casse-tête. De nombreuses variantes de systèmes voient le jour
puis sont abandonnées. Mais Stramax souhaite arrêter ces coûteux travaux de développement. C’est alors que, chez Tobler, Paul Rutz entre en scène. Avec ténacité, il insiste, avec Edgar Ballmer, pour qu’on active le développement, prend lui-même une partie des choses en main et parvient à motiver Stramax pour une dernière ronde de développement. Avec succès puisque, au début des années 90, le système Stramax R25 arrive à point nommé, qui répond à toutes les exigences. Mieux encore: on réussit, avec le Stramax R25, à commercialiser un système qui intègre isolation des bruits d’impact et couche de répartition de charge, ce qui signifie qu’il n’est pas seulement possible d’incorporer un chauffage de sol dans les constructions existantes mais aussi, dans la lancée, d’assainir intégralement le plancher. Plus actuel que jamais Et qu’en est-il du chauffage par le sol aujourd’hui? Il est plus actuel que jamais. Et cela, pas uniquement en raison des exigences de confort en hausse dans le secteur de l’habitat. Grâce au standard Minergie, les besoins thermiques des maisons modernes sont beaucoup plus faibles. Ce qui convient très bien au chauffage par le sol. Comme les chauffages de sol fonctionnent avec des températures de départ vraiment plus basses que les chauffages par radiateurs et qu’ils sont donc plus économiques, ils s’avèrent donc idéals pour le standard Minergie. Et même la tendance pour les nouveaux producteurs de chaleur, à savoir les pompes à chaleur, parle en faveur du chauffage de sol. Les pompes à chaleur travaillent en effet beaucoup plus efficacement avec des températures de départ basses. Actuellement, on en vient aussi, pour la première fois, à utiliser dans les bâtiments des aérothermes selon le standard encore plus strict Minergie-P comportant des besoins thermiques encore plus bas. Ce qui, outre un certain avantage financier, apporte aussi son lot d’inconvénients. C’est pourquoi l’Association Minergie recommande, pour des raisons de confort et en émettant des réserves au niveau de la technique de chauffage, d’intégrer des systèmes de chauffage aquifères aussi dans des bâtiments à label Minergie-P. Voilà pourquoi le chauffage par le sol est et reste la meilleure option. Et parmi tous les systèmes commercialisés, Stramax est et demeure le choix le plus sûr, le
plus confortable et le plus efficace au niveau énergétique. En effet, la répartition homogène de la température de chauffage sur toute la surface du sol est un atout important avec les températures de départ qui sont toujours plus basses. Aux extrêmes limites de la sensation de chaleur, les petites différences de températures sont perçues comme désagréables et dérangeantes (en fait, les températures superficielles actuelles nécessaires du sol se meuvent précisément dans les limites que le corps perçoit encore comme chaudes). Finalement, la connaissance fondamentale de Max Haupt depuis le début est encore valable aujourd’hui: plus la répartition de la chaleur est homogène sur toute la surface chauffée et plus le système est économique.
13
Un chauffage de surface Stramax de la première heure: plafond chauffé par des tubes de fer. Dès le début, Stramax a misé sur des documents de calculation précis et utilisé dès les années 50 un laboratoire de recherche avec chambre climatisée. Tobler et Stramax donnent dès les années 70 des cours de formation aux ingénieurs (au rétro-projecteur: Edgar Ballmer). Chauffage de sol Stramax standard. Jusqu’à ce jour, on a posé en Suisse plus de 8 millions de mètres carrés. Stramax R25 et ses 25 mm de hauteur de construction entrent de plain-pied dans le secteur de l’assainissement (photos: le nouveau centre de dialyses de la Klinik im Park durant et après la pose à fin 2006).
Isolations
Tobler en phase de prendre la pole position Grâce à ses grandes compétences et à une stratégie produits innovante, le Groupe Tobler s’est assuré une place solide sur le marché des isolations. Cette entreprise offre en effet des prestations de service complètes ainsi qu’une palette de produits exhaustive pour les isoleurs. Elle est aussi un partenaire idéal pour tout ce qui concerne les solutions spéciales et les grandes quantités.
14
V
oici un an déjà, le Groupe Tobler, un des grossistes en technique du bâtiment les plus réputés de Suisse, décide d’étoffer largement son offre de produits, dans le secteur des isolations également. La raison de cette opération est à rechercher dans la stratégie visée par le Groupe Tobler d’élargir son riche assortiment au secteur des isolations. L’intégration de Niklaus Systèmes d’énergie et Technique du Bâtiment SA dans le Groupe Tobler permet à Tobler de gagner un nouveau groupe de clients. Aujourd’hui, Tobler Technique du Bâtiment SA est en mesure d’offrir aux isoleurs suisses une palette exhaustive et hautement qualitative de matériel d’isolation. L’offre comprend des produits éprouvés de fabricants de pointe, comme par ex. Armacell, PIRPVC, laine minérale, fibres de verre et isolations phoniques. Avec ce très large éventail de matériaux conçus pour la construction, la rénovation et l’industrie, Tobler est équipée pour couvrir tous les besoins dans le secteur des isolations thermiques et phoniques.
Exploiter le potentiel de croissance Dans la position qu’elle occupe actuellement, les stratèges de Tobler en sont persuadés, Tobler a encore du potentiel. «A moyen terme, nous voulons nous profiler comme l’un des meilleurs prestataires de produits d’isolation en Suisse.» C’est en ces termes que Marcel Stark, directeur Vente et Marketing, explique les objectifs de Tobler. Tobler s’est donné les moyens ces derniers mois d’atteindre ces buts: grâce à la grande compétence de ses spécialistes dûment formés, à un service de premier plan et à une palette de produits en constante progression et couvrant également les besoins spécifiques, Tobler propose à ses clients isoleurs des pro-
duits et des prestations de service de qualité supérieure sous une même enseigne. Commandé aujourd’hui, livré demain Par prestation de service de premier plan, Tobler entend tout d’abord une logistique efficace et fiable. Afin de pouvoir offrir à leurs clients un service rapide et correct, les responsables appliquent le même concept que pour le reste des produits destinés à la technique du bâtiment: ce qui est commandé aujourd’hui est livré le lendemain. Le client qui remet sa commande à Tobler avant 18 h ne souffre donc d’aucun retard dans ses travaux puisque le matériel est livré le jour suivant sur le chantier. C’est la propre flotte de camions Tobler, forte de 50 véhicules, qui s’occupe de livrer dans les temps. Si ces derniers sont surchargés aux heures de pointe, 15 véhicules externes à
l’entreprise prennent le relais. Les grandes quantités ne sont pas non plus un problème car Tobler les amène directement sur l’objet avec des véhicules de transport spéciaux. Les Marchés pour tous les jours, le NDC comme stock central Ce qui fait toute la différence entre Tobler et ses concurrents, c’est sa proximité avec les clients: grâce au dense réseau de Tobler-marchés, qui s’étoffe sans cesse, Tobler est à même de couvrir les besoins en matériel des isoleurs de tout le pays. Pour les clients, cela signifie: un partenaire pour toute la Suisse. Quant au stockage de matériel d’isolation volumineux, c’est l’affaire du National Distribution Center (NDC) de Pratteln, où Tobler dispose, depuis l’été dernier, de 6 900 mètres carrés et qui joue le rôle d’un stock central pour les produits d’isolation.
Depuis que le Groupe Tobler a fait son entrée dans le commerce des isolations, les chiffres se sont développés de manière réjouissante. Mais pour Marcel Stark, ce n’est pas une raison de se reposer sur ses lauriers, au contraire: «Nous tenons aussi à continuer de grandir tant qualitativement que quantitativement et à améliorer sans relâche nos prestations de service.» S’agrandir pour gagner de nouveaux segments de clients figure au programme, comme par ex. la protection contre incendie. Les détails y relatifs ne sont pas, aux dires de Marcel Stark, encore mûrs. Mais technique du batiment.ch vous donnera toutes les informations nécessaires en temps voulu. Le National Distribution Center (NDC) de Pratteln fonctionne comme un stock central pour le volumineux matériel d’isolation. Sur l’énorme chantier de l’Hôtel Nobel Dolder à Zurich, on utilise des isolations de chez Tobler.
15
Tobler a 50 ans!
De la buanderie maternelle au leadership de marché Tobler a 50 ans – une excellente raison de fêter. Et cela, Tobler le fait, comme le veut la tradition, par un voyage inoubliable auquel elle convie ses clients. Mais un jubilé est aussi une belle occasion de considérer le chemin parcouru et d’envisager l’avenir. technique du batiment.ch fait le bilan et s’entretient avec Heinz Wiedmer, CEO du Groupe Tobler.
16
C
ette année, Tobler affiche fièrement ses 50 printemps. Une rétrospective sur le demi-siècle de son histoire met un fait en évidence: Tobler est une entreprise forte et dynamique qui peut prétendre, grâce à sa stratégie visionnaire et à son rôle de
Dates-clés de l’histoire Tobler 1957 Kurt Tobler fonde l’entreprise (entreprise unipersonnelle). 1958 Son frère jumeau Max devient partenaire au sein de l’entreprise. 1964 Le troisième frère, Peter Tobler, fait son entrée dans la petite entreprise. 1973 Tobler se lance en pionnier dans le secteur du chauffage par le sol.
pionnière en matière d’innovations techniques, au titre de numéro un du marché suisse. L’histoire de Tobler est l’histoire d’une réussite. Celle d’un homme d’abord qui, il y a 50 ans, crée son entreprise dans la buanderie maternelle,
1978 Tobler est active dans le secteur des installations sanitaires. 2000 Management buy-out. Intégration de Sixmadun SA dans le Groupe Tobler. 2003 Le célèbre consortium anglais Wolseley acquiert les actions de Tobler Management Holding SA. 2005 Intégration de Niklaus Systèmes d’énergie et Technique du Bâtiment SA dans le Groupe Tobler. La fusion entre
Niklaus Systèmes d’énergie et Technique du Bâtiment SA et Stramax SA donne naissance à Tobler Système SA. 2006 Tobler rachète Friosol, Egerkingen, spécialisée dans les fluides réfrigérants et les composants pour le froid/climatisation. Le chiffre d’affaires passe pour la première fois le cap des 300 millions de francs. Elargissement du réseau de distribution avec plus de 30 libres-services.
celle d’une entreprise ensuite qui devient leader de marché dans de nombreux domaines et qui maîtrise avec brio les hauts et les bas durant 50 ans. Malgré les nombreux événements heureux et un élargissement constant de l’assortiment de produits et un chiffre d’affaires en forte croissance, il y a aussi eu des périodes économiquement difficiles où la direction a su prendre la bonne décision au bon moment. Dans le cadre d’un règlement de succession et d’une dynamisation de l’entreprise, l’an 2000 voit se conclure un management buy-out. Et afin de s’assurer une meilleure position encore sur le marché international de l’approvisionnement, Tobler change de mains en 2003 pour faire partie du consortium
anglais Wolseley. Même si Tobler a profondément changé au cours de ces 50 ans et qu’elle joue désormais dans la cour d’un grand groupe international – elle reste fidèle à ses valeurs originelles et à ses traditions. C’est ce que ressentent les clients surtout au niveau de la qualité supérieure de nos produits et prestations de service ainsi que de nos prix compétitifs. Tobler attache une importance particulière au commerce de proximité en affichant sa présence sur tout le territoire suisse avec plus de 30 Tobler-marchés. A l’avenir également, Tobler restera attachée à ses valeurs qui se confondent avec l’entreprise depuis ses tout débuts. En route vers Londres! Les voyages anniversaires sont aussi une tradition chez Tobler! Certains se souviennent certainement encore du légendaire voyage en Espagne il y a 10 ans tandis que d’autres faisaient peutêtre déjà partie de l’expédition suédoise en 1990. Le coup d’envoi à ses voyages, c’est le premier propriétaire, Kurt Tobler, qui l’a donné avec une visite d’usine à Helsingborg en 1971. Le jubilé des 50 ans est, pour les responsables Tobler, une raison nécessaire et suffisante pour perpétuer cette longue tradition par un nouvel événement phare. Entre avril et juin, 12 groupes de voyageurs s’envoleront pour Londres. Un total d’environ 1800 clients, qui ont récolté le nombre de points de voyage requis entre mai 2005 et décembre 2006, pourront profiter d’un voyage de trois jours dans les Iles britanniques et vivre au rythme de l’une des métropoles européennes les plus vibrantes, découvrir la culture des pubs et se laisser emporter vers des hauteurs vertigineuses à bord du «London Eye», la plus grande roue d’Europe. Nous nous réjouissons de passer des moments inoubliables à Londres et remercions chaleureusement tous nos clients de leur fidélité!
Pionniers et fondateurs: les frères Max et Kurt lors d’une fête d’entreprise. Un camion de la flotte Tobler devant l’ancien domicile de l’entreprise à la Farbhofstrasse de Zurich.
«Le Groupe Tobler en plein boom!» technique du batiment.ch: Tobler a 50 ans cette année. Quels sont les événements que vous considérez avec plaisir? Au fil des années, l’évolution a toujours été tout à fait que Heinz Wiedmer, CEO réjouissante: du Groupe Tobler ce soit en tant qu’entreprise familiale pendant 42 ans, après le management buy-out ou encore après le rattachement à Wolseley, Tobler a toujours vécu dans l’essor et elle est aujourd’hui le grossiste numéro un d’articles de technique du bâtiment en Suisse. En ne considérant que les deux dernières années, j’ai vécu en tant que CEO un taux de croissance du chiffre d’affaires de 25 %. Ceci est surtout le fait de nos collaborateurs motivés, d’une bonne situation conjoncturelle et d’une stratégie conséquente. Quels ont été les moments critiques? Et comment Tobler les a-t-elle gérés? L’intégration de nouvelles sociétés affiliées nous place toujours devant de nouveaux défis dans le sens où il faut parvenir à une grande efficacité tout en respectant la culture d’entreprise. Après avoir connu certaines difficultés au départ, nous sommes maintenant parfaitement à niveau avec toutes nos acquisitions. Qu’est-ce qui a fait de Tobler l’entreprise florissante qu’elle est aujourd’hui? Grâce à des collaborateurs motivés et compétents, Tobler est toujours parvenue à fournir à ses clients des prestations de pointe, à commencer par une présence dans toute la Suisse, une logistique à toute épreuve ainsi qu’une qualité remarquable à des prix hautement compétitifs.
Quelle recette Tobler va-t-elle appliquer pour assurer sur le long terme sa place de prestataire numéro un sur le marché suisse de la technique du bâtiment? Nous voulons nous rapprocher encore de nos clients en poursuivant la densification de notre réseau de libres-services. La structure de notre logistique va par conséquent changer dans le sens où elle va être adaptée à la forte hausse du volume actuel de chiffre d’affaires. Le troisième ingrédient, ce sont les solutions e-commerce que nous continuons d’optimiser pour nos clients. Nous allons également garder les yeux ouverts pour procéder à d’éventuelles acquisitions. Où voyez-vous un potentiel d’amélioration? Comme déjà dit, l’efficacité de notre structure logistique va être adaptée à la hausse du volume dans les prochaines années. Ce projet qui doit aboutir en 2009 nous permettra de continuer d’améliorer le standard de livraison habituellement élevé de Tobler. 17 Comment voyez-vous le chemin du Groupe Tobler dans les années à venir? Notre avenir, nous l’envisageons en tant que leader du marché suisse dans tous les secteurs du génie climatique. Et je ne pense pas uniquement aux secteurs actuels mais aussi à de nouveaux segments. Nous voulons élaborer des solutions performantes et économiques pour couvrir les besoins du marché, actuels et nouveaux, et en faire largement profiter nos clients. Pour son demi-siècle, Tobler invite 1800 clients durant 3 jours à Londres – un geste généreux Les voyages anniversaires ont une longue tradition chez Tobler. C’est pourquoi nous sommes désireux de fêter ce jubilé avec nos clients pour les remercier très chaleureusement de leur fidélité. A l’avenir aussi, nous voulons motiver la fidélité de nos clients par la qualité élevée de nos prestations. Mais pour l’instant, il ne me reste plus qu’une chose à dire: Merci beaucoup et amusez-vous bien à Londres!
Arbonia
La tradition qui a de l’avenir! 18
L’entreprise thurgovienne Arbonia dicte les tendances en matière de design. Grâce à sa capacité d’innovation et sa conscience des traditions, Arbonia fait de la distribution de chaleur un point de mire de la création.
O
n ne peut imager de vivre sans la chaleur. Tant dans l’habitat qu’à la place de travail, elle constitue un élément indispensable pour contrer les températures hivernales. Arbonia s’est fait un devoir de conférer aux pièces d’habitation un climat ambiant agréable – doublé d’un design de qualité supérieure. Depuis des décennies, c’est la signature d’Arbonia. De nos jours, les radiateurs Arbonia sont fabriqués dans trois sites différents – en Suisse, en Allemagne et en Tchéquie. Grâce à des méthodes ultramodernes de production et à des collaborateurs qualifiés et motivés, Arbonia fabrique des produits d’excellente facture pour une meilleure qualité de vie. Point de mire radiateurs La technique parfaite est une chose mais Arbonia attache une plus grande importance à l’esthétique parce que le bien-être n’est pas uniquement une question de climat mais aussi de beauté. C’est exactement pour cela qu’Arbonia fait de ses radiateurs des objets de décoration et des éléments d’agencement. De nombreuses distinctions et prix de design ont déjà cou-
ronné la grande compétence en matière de design et la capacité d’innovation de l’entreprise. Vaste palette de solutions Les affectations des pièces, les différents styles d’habitat et les besoins individuels exigent des solutions multiples, différenciées et parfois bien spécifiques. Arbonia répond à toutes ces exigences. Grâce à sa vaste palette de produits quasi exhaustive qui prend en considération tous les désirs des clients. Grâce à une production et une logistique ultramodernes, il est possible d’atteindre une très grande flexibilité tant dans la pose des couleurs que dans la conception des formes – du radiateur de banque à l’objet de design pour salle de réception en passant par des formes courbes et anguleuses. Arbonia, c’est la tradition qui a de l’avenir – synonyme de chaleur moderne sur mesure. Arbonia est une entreprise du groupe AFG Arbonia-Forster-Holding SA dont le siège est à Arbon, en Thurgovie. L’entreprise appartient aux équipementiers de la construction leaders en Europe.
Visite chez Friosol, le spécialiste ès froid/climatisation
Signe des temps Grâce à Friosol, le Groupe Tobler fait son entrée dans le secteur du froid/climatisation et devient petit à petit un prestataire global. technique du batiment.ch a visité l’entreprise au siège principal d’Egerkingen et rencontré un visionnaire, fin connaisseur de la branche.
D
epuis son bureau, Fritz Siegenthaler domine l’immense terrain réservé aux réservoirs de fluides réfrigérants et le parking des visiteurs. Il vient à notre rencontre d’un pas vif. La poignée de mains ne laisse planer aucun doute: nous sommes accueillis par un entrepreneur qui aime son travail et qui est fier de ce qu’il a construit pas à pas durant les dix dernières années. M. Siegenthaler a en effet fortement marqué Friosol de son empreinte. En 1996, alors qu’il est conseiller d’entreprises indépendant, il élabore une nouvelle stratégie pour les commerçants de frigorigènes et de composants et met lui-même sa vision d’entrepreneur à profit, en tant que directeur et sur la base de mandats. En 2006, c’est une entreprise solide et saine qu’il fait entrer dans le Groupe Tobler et dont il assure ainsi l’avenir à long terme. Voici un bref portrait de l’entreprise depuis ses débuts.
Un «réseau de réservoirs-citernes» pour la branche du froid Les débuts de l’entreprise, qui nous ramènent à l’année 1948, se confondent avec la représentation exclusive pour la Suisse de DuPont de Nemours et du commerce du fréon, qui est utilisé à l’époque comme produit de nettoyage dans le traitement des métaux. Le fréon trouve ensuite son application comme frigorigène dans la technique du froid et Friosol se transforme – familièrement parlant – en un dense réseau suisse de réservoirs-citernes pour la branche du froid et de la climatisation. Dans les années 80, le fréon n’est plus en odeur de sainteté en raison de la problématique de l’ozone. D’autres produits frigorigènes fabriqués artificiellement par la maison DuPont arrivent sur le marché qui sont alors commercialisés par Friosol. Le changement d’affectation des nombreuses installations met la branche au défi. C’est là que Friosol saisit une première fois sa chance et décide de proposer en tant que partenaire conseiller aux installateurs et planificateurs des solutions
19
Fritz Siegenthaler présente un agrégat frigorifique avec frigorigène naturel (CO2), prêt pour la livraison.
d’installations frigorifiques et de climatisation «clé en main». Les spécialistes de Friosol donnent des cours de formation et développent, en collaboration avec des fabricants, des procédés convenant au changement d’affectation des citernes. La branche apprécie. Du commerce de frigorigènes au prestataire de solutions Dans les années 90 la nécessité d’un changement de mentalité de toute la branche de la technique du bâtiment s’impose clairement. Le standard Minergie voit le jour, les maisons sont
mieux isolées et les installations de technique énergétique sont soigneusement dimensionnées pour une meilleure efficacité. Avec l’essor des pompes à chaleur, le besoin de fluides réfrigérants se fait pour la première fois sentir dans la branche du chauffage. Et la notion de récupération de la chaleur, qui concerne de près ou de loin tous les secteurs de la technique du bâtiment, devient récurrente dans toute la branche. C’est dans ce contexte que Friosol se lance petit à petit dans le commerce des composants pour les installations frigorifiques et de climatisation. Aux
Visite chez Friosol, le spécialiste ès froid/climatisation
20
composants individuels s’ajoutent les premiers systèmes plus complexes – à savoir des agrégats frigorifiques complets de marques renommées. L’assortiment est clairement et systématiquement élaboré. Puis Friosol entame une nouvelle étape décisive en développant ses propres agrégats destinés aux grosses installations frigorifiques. Le succès est particulièrement éclatant dans le segment porteur des frigorigènes naturels. Fritz Siegenthaler nous montre fièrement une installation frigorifique au CO2 de conception nouvelle: comme ce type d’installation travaille sous très haute pression, seule la meilleure qualité est suffisante. L’installation qu’il nous présente est, optiquement aussi, un petit bijou. «Dès que l’on décide d’obtenir une efficacité énergétique élevée, les installations deviennent plus complexes» nous explique F. Siegenthaler avec conviction. «Nous construisons toujours plus de modules
d’installation complets pour la récupération de chaleur. Il n’est pas rare que ce soit en combinaison avec un agrégat frigorifique ou de climatisation. Pour ce faire, collaborer étroitement avec le planificateur est une évidence. Nous livrons l’installation terminée, sur demande contrôlée, aux constructeurs d’installations. Comme les grosses installations de production de froid sont soumises à l’Ordonnance sur les équipements sous pression, un tel contrôle est nécessaire même s’il est coûteux. Logistique performante Même si Friosol a récemment développé des installations de sa propre conception, son activité principale reste le commerce. Et dans ce domaine, Friosol s’entend excellemment bien avec la maison mère: comme Tobler, elle s’est décidée assez tôt pour la mise sur pied d’une logistique parfaite. Un stockage de grande envergure dans des
étagères hautes, un soutien informatique de premier plan et un service de camions bien rôdé rendent cela possible: une commande passée avant 16 h est livrée le lendemain chez le client. Et avec les Tobler-marchés, Friosol a désormais accès à un réseau supplémentaire de points de vente régionaux: en plus des fluides réfrigérants, les Toblermarchés vont être petit à petit équipés de composants importants pour la branche du froid et de la climatisation. Vision d’une technique du bâtiment intégrée Vers la fin de notre visite qui nous a conduits dans des bureaux actifs, un laboratoire d’analyse et de préparation de fluides réfrigérants, des stations de remplissage et des halles de stockage spacieuses et bien ordonnées, F. Siegenthaler nous fait part de sa vision d’entrepreneur pour la prochaine décennie: «De plus en plus d’investisseurs
Agrégat frigorifique Friosol: les pressions élevées de fonctionnement exigent une manutention précise. Friosol est toujours un pilier important: elle fournit tous les frigorigènes usuels et offre en plus d’innombrables prestations de service (par ex. les analyses et préparations dans son propre laboratoire). Grâce à ses vastes locaux de stockage et sa logistique impeccable, Friosol est à même de livrer en tout temps dans les délais impartis (également les composants rares et de grande dimension).
finissent aussi par le reconnaître: mieux vaut acquérir une installation énergétique un peu plus chère si l’on veut, bon an mal an, dépenser moins pour l’énergie. Ce n’est pas seulement plus écologique. Avec la hausse des prix de l’énergie, cela s’avère aussi plus économique.» Etant donné que chaque secteur de la technique du bâtiment se rapproche toujours plus des autres dans le cadre d’une planification de technique du bâtiment intégrée, le secteur commercial se voit aujourd’hui confronté à un challenge intéressant. Et là, la situation de départ du Groupe Tobler est excellente, lui qui peut systématiquement comparer les assortiments partiels entre eux. Peu importe qu’il s’agisse d’un plafond froid ou d’un agrégat frigorifique, d’une pompe à chaleur ou d’un échangeur à plaques: les techniciens du Groupe Tobler devront toujours plus collaborer dans des constellations différentes et être à même d’offrir aux
21
clients les systèmes que le marché actuel demande justement. En fin de compte, la compétence permet de garder son calme face aux clients. L’important est qu’il y ait dans l’une des entreprises du Groupe Tobler un interlocuteur apte à lui apporter la meilleure solution du point de vue de l’efficacité énergétique et la mieux adaptée pour résoudre son problème de génie climatique. Le changement, une chance Par un matin d’hiver pluvieux et bien trop chaud, Fritz Siegenthaler nous raccompagne à notre voiture, prend chaleureusement congé de nous et nous adresse un dernier message pour la route: «Friosol est une entreprise qui n’assume pas les changements avec réticence mais qui les voit plutôt comme une chance avec un esprit combatif et novateur et en prenant du plaisir.» Voilà, c’est dit et le voilà reparti vers d’autres tâches.
Friosol en bref Activités: Commerce de composants pour la construction d’installations dans le secteur du froid/ climatisation, y compris la conception de composants complexes; vente de fluides réfrigérants Création de l’entreprise: 1948 Forme juridique: Société par actions, appartient depuis le 1.1.2006 à Tobler Technique du Bâtiment SA. Direction générale: Fritz Siegenthaler Siège principal: Industriestrasse 16, 4622 Egerkingen. 50 dépôts de frigorigènes dans toute la Suisse. Dessert 28 centres d’installateurs de ÖAG AG en Autriche. Collaborateurs: 20
Chauffage de surfaces Chauffage par le sol: l’option confort et économie Jamais encore dans l’histoire de l’humanité, l’efficacité énergétique n’a été aussi importante qu’aujourd’hui. C’est la raison pour laquelle le chauffage par le sol est plus chaudement recommandé que jamais car il est le meilleur système de distribution de chaleur. Et cela, pour plusieurs raisons:
22
Chauffage par radiateurs: fort rayonnement de chaleur, fortes turbulences d’air.
Chauffage par le sol: rayonnement de chaleur doux et uniforme, aucune turbulence d’air.
Avantages technique de chauffage: économie et durabilité Chaque pièce qui doit être chauffée a certains besoins thermiques. Ces derniers sont généralement couverts par l’eau de chauffage en circulation. A savoir: plus la surface qui dégage cette chaleur est grande, plus la température de l’eau de chauffage est basse. Et les basses températures d’eau de chauffage sont économes car il en résulte moins de pertes pour la mise en température et le transport de l’eau de chauffage. Les chauffages par le sol chauffent l’intégralité du sol et sont donc des systèmes à basse température classiques. Ils fonctionnent aussi remarquablement bien avec des producteurs de chaleur alternatifs tels que les pompes à chaleur, les installations solaires, les chaudières à pellets ou les chaudières à mazout ou à gaz à condensation et basse température, lesquels travaillent d’autant plus efficacement et écologiquement que la température de fonctionnement choisie est basse.
Avantages au niveau du confort: climat bienfaisant Un chauffage de sol reste imbattable pour ce qui est du confort ambiant. Il garantit une répartition optimale de la température dans la pièce. C’est au sol qu’il fait le plus chaud, il n’y a pas de stagnation de chaleur au plafond, phénomène si typique d’autres systèmes de chauffage. La douce chaleur émise par rayonnement produit un climat ambiant homogène exempt de courant d’air intempestif et donc de volutes de poussière. Avantages esthétiques: chauffage invisible Un chauffage de sol est entièrement invisible. Il peut être combiné avec presque tous les revêtements de sol. L’architecte a ainsi toute liberté en matière d’agencement. Le chauffage par le sol s’impose donc dans tout bâtiment moderne.
tobler dossier Stramax: le roi des chauffages de sol En Suisse jusqu’à ce jour, il s’est posé plus de 8 millions de m 2 de chauffage de sol Stramax. Ce chiffre impressionnant n’est pas dû au hasard: Stramax offre un maximum de confort, de sécurité et d’efficacité énergétique.
Stramax, c’est: un tapis de chaleur homogène grâce aux lamelles en aluminium Stramax dispense une chaleur homogène dans le sol. Il est aidé en cela par les lamelles en aluminium, métal qui présente une conductibilité thermique imbattable. Avec Stramax, il n’y a donc pas de différence de températures entre le tube et l’espace entre les tubes. Ce qui a un double avantage: le tapis de chaleur homogène procure un immense bien-être. La recherche l’a bien démontré: plus la répartition de la chaleur dans le sol est homogène, plus le plaisir de vivre à l’intérieur est grand. Mais cela signifie aussi qu’il est possible de réduire la température ambiante sans que cela ne vienne modifier ce sentiment de bien-être. Ce qui est extrêmement économique puisqu’un abaissement de 1 °C de la température ambiante induit une économie d’énergie de chauffage d’environ 6 %.
Stramax, c’est: une super qualité et une sécurité totale Chez Stramax, on utilise uniquement des composants qui se distinguent par l’excellence de leur qualité. A commencer par les tubes: le tube multicouches de Stramax se pose rapidement, est robuste, entièrement étanche à la diffusion, résistant contre la corrosion et il dure longtemps. Sans oublier tous les autres éléments de pose, le collecteur et les composants de réglage qui répondent tous à de sévères critères de qualité. Stramax, c’est: un système complet avec distributeur d’étage et régulation d’ambiance Avec Stramax, il est possible de satisfaire sans peine à toutes les exigences posées par les nouvelles constructions. Avec ses deux types de construction de sol, ce système n’est pas seulement flexible. Il est également une solution parfaite qui comprend distributeur d’étage, coffret de distribution et régulation de température ambiante.
23
Chauffage de sol Stramax: les composants
Les systèmes de construction de sol
Le tube
Système N La conception de sol classique dans un bâtiment neuf: tubes et lamelles en aluminium sont montés sur une isolation de plancher, enveloppés de pellicules en PE et recouverts d’une chape en ciment. La construction terminée mesure entre 90 et 130 mm en fonction de la situation.
Plastique de qualité supérieure (VPE) Couche d’adhésion
24
Tube d’aluminium homogène soudé bout à bout Couche d’adhésion Tube extérieur polymère stabilisé à la chaleur
Système NE Ce système pour construction basse et légère avec joints de dilatation impeccables convient aussi bien pour un bâtiment neuf (par ex. avec planchers en plâtre ou sols de pierre précieux) que pour certains travaux de rénovation. Tubes et lamelles sont ajoutés à des éléments de pose en polystyrène, enveloppés de pellicules en PE et recouverts d’une chape liquide ou de ciment. Le système NE présente des valeurs d’isolation thermique et phonique particulièrement élevées en fonction du sol porteur. La construction terminée mesure entre 60 et 120 mm en fonction de la situation.
En règle générale, chez Stramax, on utilise des tubes multicouches 16 mm. Les excellentes propriétés de cintrage et le faible poids permettent une pose très rapide. Le tube est de plus exempt de corrosion, étanche à la diffusion, a une longue durée de vie et fait preuve d’une belle robustesse même dans les conditions difficiles des chantiers. Il est également possible d’utiliser Stramax avec des tubes plastiques 20 mm pePex (uniquement système N). Ce tube en polyéthylène hautement réticulé dispose d’une barrière contre la diffusion d’oxygène.
tobler dossier Distributeurs
Régulations d’ambiance Avec le chauffage de sol Stramax, il est possible de régler la température individuellement dans chaque pièce. Pour ce faire, il existe deux solutions:
Distributeurs d’étage C’est l’excellent distributeur Beulco en dim. 1’’ qui est utilisé pour le chauffage de sol Stramax. Les vannes de réglage de zones intégrées dans le distributeur servent à régler le système. Dans les petits locatifs ou les propriétés par étage, Stramax propose des solutions intelligentes pour l’emplacement d’un compteur de chaleur individuel.
Coffrets de distribution Les coffrets de distribution Stramax existent en plusieurs options, plastique ou béton (pour intégration directe dans le mur). Quant aux portes, elles sont disponibles en version zinguée, recouverte à la poudre (RAL 9016) ou avec cadre de catelles. Des exécutions spéciales sont également possibles.
Régulation de zones Avec cette option, ce sont des servomoteurs placés dans le distributeur d’étage et commandés à distance qui règlent la quantité d’eau chaude qui s’écoule dans la zone correspondante. Le thermostat d’ambiance placé dans la chambre régulée transmet ses ordres au servomoteur soit par câble soit par radio.
Vanne de réglage RA3000 La vanne de réglage est montée à n’importe emplacement dans le circuit du chauffage de sol. Le réglage se fait ensuite de la même manière qu’avec un radiateur: en modifiant la position de la tête thermostatique Danfoss.
25
Outils au! e v u no
Simplifiez-vous le travail – avec les outils de qualité REMS REMS est l’un des meilleurs fabricants de machines et d’outils pour le traitement des tubes. Grâce à une technique innovante et des standards de qualité élevés, les produits REMS sont utilisés partout dans le monde. Tobler commercialise un assortiment complet d’articles REMS, qui simplifient le travail des installateurs.
REMS Centro Coupe-tubes mobile pour découper à angle droit les tubes en acier DN (10) 20100 et en fonte (SML) DN 50-100 sans bavure extérieure. Pour tubes des systèmes à sertir en acier inoxydable, cuivre et acier C.
26
REMS Orcus 3000 set 30 S-Color H Système de caméra ultralégère pour l’inspection et l’analyse efficaces des dégâts. Pour tubes de Ø 40150 mm, canaux, tuyaux, cheminées et autres espaces creux. Avec caméra couleurs haute résolution et 30 m de câble à tirer sur dévidoir.
REMS Tiger ANC SR set Scie sabre électrique pour tubes avec régulation des vitesses pour scier à angle droit avec support de guidage et pour scier à main levée jusqu’à 6’’, 250 mm. Avec support de guidage jusqu’à 2’’ et 2 lames de scie spéciales REMS jusqu’à 2’’. Dans un coffret de tôle d’acier.
REMS – Sertissage radial Les pinces à sertissage radial REMS sont universellement employées pour tous les systèmes de raccords à sertir usuels et satisfont à tous les critères en matière de sécurité du travail, de sécurité de fonctionnement. Elles assurent un sertissage impeccable conforme au système et fiable. Outre la presse radiale à main Eco-press REMS avec butée de fin blocable, REMS fabrique des presses radiales électriques avec ou sans blocage électronique, avec signal de blocage ou avec processus forcé et système électrique de service: la bonne solution pour chaque besoin. Les outils de sertissage REMS permettent de réaliser chaque jour des centaines de milliers de raccords par sertissage de différents systèmes de raccords à sertir et cela, à l’entière satisfaction de leurs utilisateurs.
Prise en charge de la responsabilité par REMS L’Association suisse et liechtensteinoise de la Technique du bâtiment (suissetec) ainsi que les associations de la branche en Allemagne et en Autriche ont passé, dans l’intérêt de l’artisanat et de l’industrie, un accord de prise en charge de la responsabilité avec REMS pour les outils de sertissage radial. REMS est ainsi le premier fabricant de machines et d’outils indépendant qui ait conclu un accord de prise en charge de la responsabilité pour les outils de sertissage.
REMS Power-Press ACC Basic Pack Presse radiale électro-hydraulique avec processus forcé pour réaliser des raccords par sertissage de tous les systèmes conventionnels de raccords à sertir Ø 10–108 mm.
Mâchoires de sertissage REMS Mâchoires hautement résistantes en acier battu et spécialement trempé. Les profils de pressage des mâchoires REMS sont spécifiques au système et correspondent aux profils de sertissage de tout système de raccords par sertissage. Garantie de pressage impeccable, conforme au système et sûr. Entraînement par toutes les presses radiales REMS et presses radiales appropriées d’autres marques.
tobler dossier
Vannes thermostatiques Nouveau design des vannes thermostatiques X-tra Collection™ de Danfoss: harmonie et élégance Avec ses toutes nouvelles vannes thermostatiques X-tra Collection™, Danfoss comble tous les désirs des amoureux du design. Grâce à la ligne claire et à la grande qualité du matériel, il n’est désormais plus question dans la salle de bains de compromis en matière de détails.
qui comprend une tête thermostatique, un corps de vanne préréglé pour montage du radiateur à gauche ou à droite ainsi qu’un raccord avec dispositif d’arrêt et de vidange. Les têtes RAX disponibles en plusieurs couleurs s’adaptent bien évidemment aussi aux vannes Danfoss standard ainsi qu’aux corps de chauffe avec vannes Danfoss intégrées. Le corps de la vanne et la tête thermostatique se montent simplement à l’aide d’une clé à fourche et Imbus sans qu’il y ait besoin de toucher la surface avec les outils. Voilà une belle idée qui évite les éraflures et autres traces de montage.
Optique parfaite, design à lignes claires, surface noble: nouvelles vannes thermostatiques X-tra Collection™
Opter pour le design au moment de choisir un radiateur ou un radiateur sèche-serviettes révèle notre attachement à l’élégance et à l’esthétique. Pour respecter ce souhait dans les moindres détails, Danfoss a élaboré le tout nouveau programme design X-tra Collection™
Robinetterie design Light en version chromée Cette palette de produits a été conçue pour les secteurs de l’habitat et du bureau de luxe car c’est bien là que les radiateurs design, qui doivent pouvoir être équipés de robinetterie et de têtes thermostatiques de même niveau de raffinement, trouvent leur place. Par ailleurs, ces vannes standard en version chromée trouvent un nouveau champ d’application sur des radiateurs de salle de bains pour lesquels il n’existe aucun modèle X-tra Collection™ avec vanne-équerre.
27
Chaudières à mazout à condensation
Sixmadun TG 12 BW: silencieuse et efficace, avec technique de condensation intégrée Il y a un an et demi, Tobler lançait la chaudière à mazout Sixmadun TG 12 BW, capable de recycler la chaleur des gaz brûlés. Avec quel succès! Une raison suffisante pour présenter une fois encore la recette de la réussite de cette centrale compacte de chauffage.
28
Composants et régulation Tous les composants de la TG 12 BW sont parfaitement coordonnés entre eux et intégrés de manière compacte dans la robuste chaudière en fonte. Idem pour la régulation numérique eStar eS62 qui colle idéalement au concept. La «eStar eS62» est équipée d’une régulation asservie aux conditions atmosphériques qui assure un bienêtre élevé. Le régulateur sur lequel on peut régler de nombreuses températures de chauffage est par ailleurs extrêmement simple à utiliser.
Depuis son lancement en août 2005, la chaudière à mazout à condensation Sixmadun TG 12 BW se vend comme des petits pains. Il n’est pas étonnant que cette centrale compacte de chauffage ait tant de succès car ce module prêt à l’emploi contribue grandement à économiser l’énergie grâce au recyclage thermique des gaz brûlés et réduit les coûts liés au mazout grâce à l’efficacité de son fonctionnement. Par ailleurs, cette chaudière est facile à monter, demande peu d’entretien et travaille en toute fiabilité. Le principe La TG 12 BW utilise jusqu’à 60 % de la chaleur de condensation au travers de l’échangeur de chaleur à condensation du mazout. Et tandis que les chaudières à mazout traditionnelles travaillent avec un rendement technique de combustion de 93 pour cent, la TG 12 BW exploite la chaleur des gaz brûlés de manière optimale et parvient à un rendement de plus de 100 pour cent. Voici comment: après que les gaz brûlés ont passé par les conduits des gaz de fumée de la chaudière, ils sont encore bouillants. Avant qu’ils ne parviennent à la cheminée, ils traversent un échangeur de chaleur intégré dans la partie supérieure du bloc chaudière. Les tubes en céramique à l’intérieur de l’échangeur garantissent une stabilité
extrêmement durable. La céramique est un matériau unique en son genre, protégé contre la corrosion et doté d’un effet autonettoyant. L’échangeur refroidit jusqu’à 40 à 50 °C la vapeur d’eau, qui peut atteindre 160 °C, contenue dans les gaz brûlés et la chaleur ainsi récupérée est cédée au retour de l’eau de chauffage, ce qui accroît le rendement de manière vraiment décisive.
■■■ ■■■ ■■■ ■■■
air neuf départ chauffage gaz brûlés retour chauffage
tobler dossier
Chaudières à gaz Junkers Cerapur-A et Cerasmart: Des petites qui ont du punch Les chaudières à gaz à condensation de Junkers sont compactes, efficientes et n’ont pas besoin de citerne. C’est pourquoi elles trouvent place dans les plus petits coins. Par ailleurs, les chauffages à gaz sont très propres, avantageux à l’entretien et les frais d’investissement initiaux sont proportionnellement faibles. Dans la pratique, les chaudières murales à gaz Cerapur-A et la Cerasmart, par exemple, sont très appréciées grâce à la sécurité de leur fonctionnement. Cerapur-A: le petit paquet de muscles Largeur 51 cm, hauteur 85 cm et profondeur 38 cm: ce sont les mensurations de la Cerapur-A (à gauche sur la photo). Grâce à sa petitesse, elle se pose dans presque tous les coins. Et pourtant, elle fournit l’étonnante puissance thermique nominale de 42 kW. Les modèles ZSBR sont livrés prêts au raccordement (équipement complet), avec vase d’expansion, manomètre, soupape de sécurité, vanne d’inversion et pompe régulée. Cette pompe intégrée s’ajuste aux besoins demandés et fait toujours le nécessaire. Pour les rénovations, lorsqu’il est possible d’exploiter les composants existants, on utilise les modèles ZBR (équipement basique), qui sont livrés sans vase d’expansion ni pompe. Mais ce n’est de loin pas tout: grâce à son affichage de textes en clair avec guide du menu, la Cerapur-A est simple à manier, pour la maintenance et les diagnostics également. Cerasmart: la discrète Cette chaudière murale à gaz à condensation est si petite – à savoir 44 x 85 x 36 cm! – qu’elle peut être judicieusement placée même dans des niches d’un appartement par étage ou
d’une maison individuelle. Et grâce à son poids plume de 43 kg, une seule personne suffit pour la monter. Mais attention, ses petites dimensions ne sont qu’un de ses avantages. En effet, cette petite merveille est aussi avantageuse et économe grâce à la technique de condensation. La Cerasmart complète (avec vase d’expansion, manomètre, soupape de sécurité et pompe de circulation à 3 vitesses) prête au raccordement couvre intégralement la plage de puissance de 3 à 26 kW. Les deux chaudières à gaz présentées ici sont d’un entretien facile et leur conception bien agencée vous séduira. Tous les composants sont aisément accessibles par l’avant. Tobler propose la solution sur mesure: par ex. des appareils à gaz à condensation pour fonctionnement au gaz naturel ou gaz liquide ou pour installation dans des bâtiments neufs ou anciens. Par ailleurs, comme les chaudières à mazout, les chaudières à gaz comme la Cerapur-A et la Cerasmart peuvent sans autres être combinées avec des panneaux solaires. Résultat: de l’énergie gratuite durant de nombreuses journées.
29
Isolation phonique NicoFon – l’isolation phonique parfaite pour conduites et canalisations
30
Les bruits de fonctionnement et d’utilisation des installations de technique du bâtiment, surtout des installations sanitaires, sont perturbants même si on les provoque soi-même dans son propre logement ou sa propre chambre. Si en plus ces bruits transmis à travers les tuyaux, conduites et canaux, proviennent de chez les voisins, là c’est carrément la grogne. NicoFon offre ici des solutions impeccables. NicoFon est une natte de protection phonique et thermique extrêmement efficace qui empêche la propagation des bruits dérangeants de fonctionnement et d’utilisation d’installations de technique du bâtiment à l’intérieur de la maison à travers les tuyaux, conduites, canalisations et conduites plastiques d’écoulement des eaux usées. NicoFon représente, avec un affaiblissement acoustique de 20 dB, le maximum possible d’efficacité dans la pratique pour ce domaine d’application. La protection phonique d’installations de technique du bâtiment exigée dans la norme SIA 181 «Protection contre le bruit dans le bâtiment» est ainsi, en cas de planification correcte et d’exécution professionnelle, toujours réalisée. Matériaux et traitement non polluants Une protection contre le bruit encore plus efficace avec une substance/système de même type est techniquement faisable avec des combinaisons de matériaux plus lourds ou formés différemment. Mais, en règle générale, ceci n’est ni exigé ni judicieux d’un point de vue économique puisque cette combinaison est disproportionnellement chère et prend énormément de temps pour le montage. Durant la phase de développement de NicoFon déjà, l’accent a été mis sur l’utilisation exclusive de
matériaux écologiques et sains, ne posant aucun problème lors de la fabrication, du traitement ou de l’élimination. Ce choix a été conséquemment mis en pratique! Gros plan sur les atouts de NicoFon: – Meilleure protection phonique: affaiblissement acoustique de 19,3 dB – Meilleure protection possible contre le feu. Classification selon AEAI: 5,2 – Résistance à l’humidité (par ex. contre la condensation) – Résistance au chaud/froid dans la plage –30 °C à +100 °C – Exécution auto-adhésive. Traitement qui fait gagner du temps et possible par une seule personne – Pièces découpées et pièces formées disponibles pour tous les diamètres usuels de tubes et embranchements – Tous les types livrables du stock – Sans plomb et exempt de plastiques écologiquement problématiques, resp. de leurs substances. S’il existait un classement des performances de produits, NicoFon figurerait dans la classe AAA grâce à son excellence en: propriétés techniques, convivialité du montage, prix.
tobler dossier
Froid/climatisation Nouvelle série d’articles dans le Tobler dossier: nouveautés produits froid/climatisation Avec l’intégration de Friosol dans le Groupe Tobler, nous vous proposons également un assortiment pour la branche froid/climatisation. Nous sommes donc heureux de saluer pour la première fois dans notre Tobler dossier les installateurs et constructeurs d’installations, les planificateurs froid/climatisation ainsi que tous les architectes intéressés par les technologies y relatives. A partir du présent numéro, nous allons régulièrement vous informer des nouveautés de notre assortiment (cf. pages suivantes). Vous trouverez également des infos sur notre vaste assortiment qui compte plus de 5000 articles, sur notre site web ainsi que dans nos infos clients qui paraissent régulièrement.
Commandez à l’aide de la carte-réponse en fin de Tobler dossier notre information clients actuelle dans laquelle nous vous présentons sur 56 pages toutes les nouveautés de notre assortiment.
L’assortiment Friosol d’un seul coup d’œil – fluides réfrigérants – installations mixtes et compactes – compresseurs et unités de condensation – évaporateurs et climatiseurs – échangeurs de chaleur/à plaques – vannes – tubes/raccords – sondes et régulations – armoires de commande – besoins d’installation/outils
Sous www.friosol.ch, vous trouverez une présentation actualisée et complète de notre palette de produits.
31
Unité de condensation refroidie à l’air EcoStar Unit de Bitzer EcoStar Unit: c’est le nom des unités de condensation refroidies à l’air avec compresseurs semi-hermétiques à fréquences régulées Octagon. L’unité pour extérieur convient tout particulièrement bien aux charges frigorifiques variables ainsi qu’en combinaison avec plusieurs évaporateurs (par ex. dans de petits supermarchés ou des boutiques de station-service). Les avantages d’un simple coup d’œil Quasi silencieux Ventilateurs à vitesses régulées
EcoStar Unit, vu de l’extérieur
Montage simple Câblage intégré et raccordements effectués à l’usine de tous les composants, avec commande standard intégrée Efficacité du système Evaporateur à vitesses régulées Octagon® avec convertisseur de fréquence intégré refroidi par les gaz aspirés Dimensions compactes Boîtier étroit avec conduit d’air vertical, montage mural possible pour gagner de la place Capot de protection contre intempéries Pose à l’intérieur ou à l’extérieur Fonctionnement silencieux Cadre de base stable absorbant bien les vibrations
Flexibilité d’adaptation de la puissance frigorifique La régulation en continu de la vitesse du compresseur et du ventilateur permet d’obtenir une puissance frigorifique dans une grande plage de températures extérieures. Le diagramme ci-contre montre les caractéristiques de puissance de l’unité LHV6 en fonction de la température environnementale et de la fréquence avec t o =–10 °C. Pour toute autre information ou données de puissance, veuillez consulter la documentation Bitzer KP-207-1.
3000 W
R404A, t o = -10 °C
2500
Q o = const 2000 puissance frigorifique
32
1500
87 Hz 70 Hz
2.8:1 2.32:1
1000
50 Hz
5000
30 Hz 25 Hz
10
15
20
25
30
température environnementale
35
40
45
°C
L’unité de condensation complète et prête au montage à haut rendement et faible consommation d’énergie est installée incroyablement rapidement. Elle est la solution parfaite pour refroidir les magasins de stationservice, caves à bière et à vin, petits magasins d’alimentation et petits supermarchés ainsi que locaux de réfrigération et de congélation.
tobler dossier
OPTYMA PLUS™ de Danfoss: l’unité de condensation à montage rapide
Avantages à l’installation + Maintenance aisée: pour accéder aux composants, il suffit d’enlever le couvercle + Puissance remarquable, même en cas d’applications exigeantes + Grâce à la surface de pose réduite, il est possible de l’installer dans des endroits exigus sans que sa puissance ou l’accès aux composants ne soient limités + Vous trouverez chez votre grossiste friosol tous les composants Danfoss utilisés, également en pièces de rechange Avantages pour le client final + Fonctionnement silencieux + Design moderne et pratique dans teintes neutres, se fond dans tous environnements + Carrosserie robuste, résistance aux intempéries; longue durée de vie même dans un environnement difficile + Fonctionnement fiable avec hautes températures environnementales et également en cas d’utilisation exigeante + Economie d’énergie grâce à la régulation de vitesses du ventilateur et le choix de composants peu friands d’énergie Avantages du produit + Haut rendement + Faible consommation d’énergie + Carrosserie entièrement résistante aux conditions extérieures en acier recouvert à la poudre Epoxy + Coffret de raccordement: IP54 + Extrêmement silencieux + Dimensions réduites
33
Le développement de la nouvelle gamme OPTYMA™ s’est calqué de manière conséquente sur les besoins tant du constructeur d’installations que du client final. Le résultat est tout à fait remarquable: l’unité de condensation prête au montage est installée en un rien de temps et séduit par la discrétion de son fonctionnement. OPTYMA PLUS: la remarquable unité de condensation intégrée avec composants Danfoss. En version standard, nous livrons nos compresseurs, régulations de ventilateurs à vitesses régulées, déshydratateurs, vannes d’arrêt, interrupteurs de pression, contacteurs et voyants dans un boîtier robuste résistant aux intempéries. Toutes les unités de condensation sont complètement prémontées, câblées et contrôlées à l’usine. Leur installation est un jeu d’enfant. OPTYMA PLUS peut être installée presque partout. En effet, l’isolation phonique et le réducteur de vitesses du ventilateur entre les saisons permettent à l’OPTYMA PLUS de fonctionner si silencieusement qu’il est quasi impossible de détecter acoustiquement l’appareil.
HKN Evolution: les nouveaux climatiseurs Roller pour montage mural et plafonnier La nouvelle génération de climatiseurs Roller permet une intégration tout en élégance et en discrétion dans les pièces. La flexibilité de la gamme permet, elle, un montage au mur ou au plafond et offre de nombreuses options de confort.
Le climatiseur pour montage plafonnier Modèle standard HKND avec soufflerie devant
Le climatiseur pour montage mural Climatiseur standard HKN avec soufflerie en haut; modèle spécial avec boîtier en acier fin
34
Les climatiseurs HKN, HKNS et HKNF sont raccordés à des machines frigorifiques, unités d’eau froide, chauffages à eau chaude ou à des pompes à chaleur. Leur forme étroite et basse permet un montage peu encombrant (au plafond ou au mur). Le boîtier est monté comme un capot par-dessus l’appareil de base. Il peut aussi être remplacé par un revêtement choisi par le client. L’appareil de base HKND peut tout aussi bien être installé sous un plafond fini que dans un faux-plafond. L’unité de commande électrique en version apparente est livrée séparément. Dans l’appareil de base HKN, tous les éléments de commande sont disposés clairement dans le coffret de commande et aisément accessibles une fois que le clapet du coffret est ouvert. Boîtier Tôle d’acier zingué Sendzimir résistant à la corrosion, revêtement plastique, gris clair RAL 7035, résistant aux chocs et aux éraflures, ou sans revêtement pour laquage par le client. Pour réduire le niveau sonore, la face intérieure a été pourvue de nattes de protection contre le bruit.
Options L’exécution standard se compose d’un appareil pour pose au mur ou au plafond pour fonctionnement d’air pulsé. Afin de configurer l’appareil pour sollicitations spéciales, il existe les options d’équipement suivantes: – Echangeur de chaleur à 2 circuits pour fonctionnement alterné avec eau chaude et frigorigènes ou eau chaude et eau froide – Dispositif d’air neuf pour fonctionnement circulation air frais 0–100 % – Chauffage électrique d’appoint pour les périodes entre saisons – Système d’humidification pour l’humidification automatique de l’air dans les locaux de bureau et d’habitation durant la période de chauffage ainsi que pour élever le taux d’humidité de l’air dans les locaux de vente ou de stock. Ce système d’humidification ne peut être intégré que dans les modèles HKN. – Isolation phonique supplémentaire en cas de sollicitations élevées
Editions spéciales de prospectus: le moyen de convaincre vos clients Pour toutes les nouveautés présentées dans le Dossier Tobler, nous réalisons des éditions spéciales séparées. C’est surtout au niveau des thèmes classiques des clients finals que ces prospectus vous rendront de précieux services pour mieux informer votre clientèle. La carte de commande ci-contre vous permet de commander gratuitement ces dépliants.
Chauffage de sol Stramax: le bon choix
NicoFon – l’isolation phonique parfaite pour conduits et canalisations Les nattes de protection phonique et thermique NicoFon sont composées de matériaux écologiques et offrent: – une isolation efficace contre le bruit – une protection efficiente contre le feu – une grande résistance au froid et à la chaleur – des pièces formées pour toutes les applications conventionnelles
– économe et confortable grâce au tapis de chaleur dispensée par les lamelles en aluminium – qualité supérieure et expérience acquise de longue date sont les garants d’une sécurité totale – système complet à variantes flexibles
Prospectus chauffage de sol Stramax, 8 pages
Prospectus NicoFon, 2 pages
Tobler Technique du Bâtiment SA 8902 Urdorf Steinackerstrasse 10 Telefon 044 735 50 00 Telefax 044 735 50 10 Centre Régional 3053 Münchenbuchsee Moosrainweg 15 Téléphone 031 868 56 00 Téléfax 031 868 56 10 Regionalcenter 5036 Oberentfelden Industriestrasse 23 Telefon 062 737 60 60 Telefax 062 737 60 61 Regionalcenter 7320 Sargans Langgrabenweg Telefon 081 720 41 41 Telefax 081 720 41 68
Habits de travail: sécurité accrue pour les clients Tobler! Depuis peu, Tobler vend des articles de protection du travail de chez Tobler Protecta. Salopettes, lunettes de protection, gants ou vestes polaires: nos quelque 30 Tobler-marchés vous proposent un assortiment standard choisi qui répond aux exigences les plus élevées en matière de sécurité et de qualité. Des conseils compétents et un essayage sur place vous permettent de choisir plus facilement l’équipement approprié.
Actuellement dans chaque Marché:
Regionalcenter 8404 Winterthur Harzach-Strasse 1 Telefon 052 235 88 70 Telefax 052 235 88 89 Centre Régional 1023 Crissier Ch. de la Gottrause Téléphone 021 637 30 30 Téléfax 021 637 30 31 Centro regionale 6814 Lamone Ostarietta - via Serta 8 Telefono 091 935 42 42 Telefax 091 935 42 43 Tobler-marchés à: Bachenbülach, Bâle, Berne, Berne Liebefeld, Biberist, Birmenstorf, Brügg, Carouge, Castione, Coire, Crissier, Dübendorf, Givisiez, Jona, Kriens, Lamone, Lausanne, Littau, Marin-Epagnier, Martigny, Oberentfelden, Oensingen, Pratteln, Sargans, St-Gall, St-Margrethen, Sursee, Thoune, Urdorf, Viège, Wil, Winterthour, Zoug, Zurich
Salopettes Highline
Veste polaire Island avec doublure chaude
Protection auditive Arton 2200 Souliers de sécurité Bata Thor S3
Sponsors du voyage du jubilé Tobler: Tobler Système SA 8902 Urdorf Steinackerstrasse 10 Telefon 044 735 53 80 Telefax 044 735 53 90
Notre voyage vers l’Angleterre a pu être concrétisé grâce au généreux soutien de la direction du Groupe Tobler, de la maison-mère Wolseley et de nos sponsors. A ce jour, voici la liste de nos partenaires:
Maintenance des systèmes de chauffage du Groupe Tobler avec 20 stocks d’appoint et 140 monteurs de service. Sixmadun SA 4450 Sissach Bahnhofstrasse 25 Telefon 061 975 57 11 Telefax 061 971 54 88 Hotline pour le service: 0842 840 840 www.technique-du-batiment.ch www.sixmadun.ch
Solutions sur mesure
THERMOTECHNIK
Carte de commande Nous aimerions des conseils personnels sur les thèmes suivants: Liste de prix
Chauffage de sol Stramax REMS Danfoss X-tra Collection™ Sixmadun TG 12 BW Junkers Cerapur-A et Cerasmart NicoFon Série Friosol, 1ère partie
Conseil
B B B B B B –
A: Liste de prix jointe B: Compris dans le catalogue Tobler actuel
Nom
Prénom
Entreprise Rue
NPA, lieu
Téléphone
Fax
Date, signature
Carte de commande Nous commandons les prospectus suivants (tirage spécial): (Offre gratuite pour clients Tobler avec numéro de client) Chauffage de sol Stramax
Nombre:
NicoFon
Nombre:
Nous commandons les informations suivantes pour client final: Veuillez nous envoyer le «Manuel Tobler sur l’énergie»
Nom
Prénom
Entreprise Rue
NPA, lieu
Téléphone
Fax
Numéro de client Adresse courriel Date, signature
Tobler Haustechnik AG Steinackerstrasse 10 8902 Urdorf
Tobler Haustechnik AG
Steinackerstrasse 10
8902 Urdorf