Castaldi Lamper hos Bandage interiør Ikast

Page 1

2009 catalogo guida directory catalogue

Køb dine lamper hos Bandage Interiør, Ikast Vi har mange Castaldi Lamper i vores showroom www.bandageinterior.dk 2009


2009

catalogo guida directory catalogue

2009


Castaldi, azienda storica nata nel 1938, si propone oggi con la forza e l’orgoglio del saper fare, con una nuova squadra che ha raccolto il testimone della tradizione per portarlo avanti con la cultura del cliente, del servizio, della qualitĂ . Questa è la nostra sfida ed il nostro impegno. A historic company founded in 1938, Castaldi stands strong today with strength and pride in the knowledge acquired over years of experience. It is with eagerness that a new team continues the rich tradition of quality, service and a customer-first mentality. This is our challenge and our commitment.

ing. castaldi illuminazione

1


esterni outdoor NEW

incassi parete/soffitto wall/ceiling recessed

NEW

NEW

pag. 8 / 57

D40 zen pag. 10

D18 venus/N2P pag. 18

D13 miniblock D08 block pag. 22

D12 dado pag. 28

D16 eco pag. 32

NEW

incassi a terreno ground recessed

D51 thor pag. 36

D49 naster pag. 42

D42 tellux pag. 48

NEW

pag. 58 / 101

D40 zen pag. 60

D18 venus/N2ES pag. 64

D15 disk pag. 68

D27 powerdisk N2 pag. 72

D44 tellux pag. 76

D49 naster pag. 94

NEW

pali bassi/bollard low pole/bollard

NEW

pag. 102 / 159

D32 minizack D31 zack pag. 104

D46 diablo pag. 112

D08 block pag. 116

D12 dado pag. 120

D03 tortuga pag. 124

D43 tau pag. 128

D14 top pag. 134

D02 egeo/N2 pag. 138

D51 thor pag. 142

D49 naster pag. 146

D45 trilly pag. 150

D22 lucilla pag. 154

D02 egeo/N2 pag. 286

D49 naster pag. 216

plafoniere ceiling/wall lighting pag. 160 / 177

D11 oblò/N2 pag. 162

D03 tortuga pag. 166

D25 clock pag. 170

D50 edra pag. 174

NEW

parete wall-washer wall pag. 178 / 221

D20 duetto pag. 180

2

ing. castaldi illuminazione

D21 duplo pag. 196

D32 minizack D31 zack pag. 104

D43 tau pag. 133

D14 top pag. 212

D16 eco pag. 32

ing. castaldi illuminazione

3


esterni outdoor

codici code

aree urbane/verdi road lighting

D02

egeo/N2

138-286

D03

tortuga

124-166

D04

hidro

272-328

D06

sosia

366

D08

block

22-116

D11

oblò/N2

D12

dado

D13

miniblock

D14

top

D15

disk

68

D16

eco

32

D17

tarzan

D18

venus/N2

D20

duetto

180

D21

duplo

196

D22

lucilla

154

D23

minisosia

358

D24

venezia

232

D25

clock

170

D26

gulliver

276

D27

powerdisk N2

D28

bella

378

D29

micrososia

358

D30

boxer

298

D31

zack

104

D32

minizack

104

D34

segnalatori

348

D35

milano

252

D36

genova

240

D40

zen

D42

tellux

D43

tau

D44

tellux

76

D45

trilly

150

D46

diablo

112

D49

naster

42-94-146-216

D50

edra

174

D51

thor

36-142

D52

memo

pag. 222 / 269 dati tecnici pali pole technical features pag. 268 / 269 D43 tau pag. 224

D24 venezia pag. 232

D21 duplo pag. 206

D20 duetto pag. 190

D26 gulliver pag. 276

D02 egeo/N2 pag. 294

D30 boxer pag. 298

sistemi a luce riflessa reflected light systems

D20 duetto/reflex pag. 194

D21 duplo wing pag. 208

D30 boxer vela pag. 320

NEW

proiettori floodlights

D36 genova pag. 240

D35 milano pag. 252

162-332 28-120 22 134-212

336 18-64

pag. 270 / 325

D04 hidro pag. 272

D26 gulliver pag. 276

D02 egeo/N2 pag. 286

subacquei underwater

D30 boxer pag. 298

segnalatori markers

pag. 326 / 345

pag. 346 / 355

D04 hidro/sub pag. 328

D11 oblò/sub pag. 332

D17 tarzan pag. 336

D34 segnalatori pag. 348

interni indoor sospensioni suspension

NEW

NEW

NEW

D34 segnalatori a led pag. 348

72

10-60 48 128-224

pag. 356 / 383

D29 micrososia D23 minisosia pag. 358

4

ing. castaldi illuminazione

D06 sosia pag. 366

D52 memo pag. 374

D28 bella pag. 378

374

dati tecnici pali pole technical features

268-269

ing. castaldi illuminazione

5


apparecchi a LED fixtures

significati dei simboli (EN 60598-1) meaning of the symbols (EN 60598-1)

NEW

incassi a parete/soffitto wall/ceiling recessed

NEW

D40 zen pag. 10

D18 venus/N2P pag. 21

D51 thor pag. 38

NEW

D49 naster pag. 45

D42 tellux pag. 48

NEW

incassi a terreno ground recessed

Classe I

isolamento semplice: è richiesta la terra di protezione - simple insulation: earth required

Classe II

doppio isolamento: non necessita di terra di protezione - double insulation: no earth required

Classe III

alimentazione con trasformatore di sicurezza a bassissima tensione non necessita di terra di protezione very low voltage feeding with security transformer - no earth required

IPX3

apparecchio protetto contro la pioggia - rain-proof

IPX4

apparecchio protetto contro gli spruzzi d’acqua provenienti da ogni direzione - splash-proof from any direction

IPX5

apparecchio protetto contro i getti d’acqua provenienti da ogni direzione - jet-proof from any direction

IPX6

apparecchio protetto contro getti potenti assimilabili alle ondate - water-proof on ships’ decks

IPX7

apparecchio che può funzionare momentaneamente sommerso - will operate if occasionally submerged

IPX8 ...m

apparecchio stagno alla sommersione permanente profondità massima d’immersione indefinite submerged operation -max allowed depth in meters

IP2X

apparecchio a prova di dito articolato Ø 12mm - supple finger proof Ø 12mm

IP3X

apparecchio a prova di penetrazione di sonda Ø 2,5mm penetration proof from small objects of thickness greater than Ø 2,5mm

IP4X

apparecchio a prova di penetrazione di sonda Ø 1mm penetration proof from small objects of thickness greater than Ø 1mm

IP5X

apparecchio protetto contro la polvere - satisfactory operation in dust conditions

IP6X

D40 zen pag. 60

D18 venus/N2ES pag. 67

D44 tellux pag. 76

D49 naster pag. 101

NEW

pali bassi/bollard low pole/bollard

apparecchio totalmente protetto contro la polvere - totally dust-proof

...m

distanza minima tra apparecchio e soggetto illuminato - minimal distance between fitting and lighted object

F

idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili installation on normally inflammable surfaces allowed

F

apparecchio non idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili not proper for mounting on normally inflammable surfaces

E

apparecchio predisposto per lampade a vapori di sodio ad alta pressione con accenditore esterno alla lampada fitting wired for discharge lamps with external ignitor

I

apparecchio predisposto per lampade a vapori di sodio ad alta pressione con accenditore interno alla lampada fitting wired for discharge lamps with internal ignitor pericolo alta tensione - danger: high voltage sostituire i vetri di protezione se danneggiati - replace the damaged protective glass screen funzionamento solo con trasformatore di sicurezza - operation with security transformer only

D32 minizack pag. 106

D46 diablo pag. 112

D43 tau pag. 131

D51 thor pag. 145

idoneo per servizio gravoso - resistenza all’urto non minore di 6,5 Nm heavy-duty can withstand impacts up to 6,5Nm

D45 trilly pag. 150

marchio IMQ - Istituto Italiano del Marchio di Qualità - Italian Quality Mark Institute - IMQ approved marchio ENEC - European Norms Electrical Certification Prodotti costruiti e certificati secondo le Norme Europee European Norms Electrical Certification-ENEC approved Products manufactured and certified according to European Norms

plafoniere ceiling/wall lighting

prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee product in compliance with the European Community Directories

NEW

parete wall-washer wall

gradi di protezione degli involucri contro gli impatti meccanici esterni (EN 50102) housing protection degree against mechanical shocks (EN 50102) D50 edra/1 pag. 176

D20 duetto/LED pag. 182

D21 microduplo pag. 199

D32 minizack pag. 106

codice IK - IK index energia di impatto in Joule - impact energy in Joule

IK00

IK01

IK02

IK03

IK04 IK05

*

0,15

0,2

0,35

0,5

0,7

IK06

IK07

IK08

IK09

IK10

1

2

5

10

20

* non protetto - unprotected

subacquei underwater

direttiva 2002/96/CE (EN 50419) - regulation 2002/96/CE (EN 50419)

segnalatori markers

è vietato lo smaltimento come rifiuto urbano è obbligatoria la raccolta separata a fine vita del prodotto “Consorzio di appartenenza RAEE: Ecolight. Registro Nazionale dei Produttori N°: IT08010000000166” getting rid of as urban waste forbidden separate collection is mandatory when the product is at the end of its life

D17 tarzan pag. 336

D34 segnalatori a led pag. 354

sistema qualità certificato ISO 9001:2000 ISO 9001:2000 certified quality system

6

ing. castaldi illuminazione

ISO 9001:200

ing. castaldi illuminazione

7


8

ing. castaldi illuminazione


ing. castaldi illuminazione

9

wall/ceiling recessed

incassi parete/soffitto

Palavela - Torino - progetto: arch. Gae Aulenti - foto: Enzo Miseferi


esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed

zen incassi a terreno ground recessed pag. 60

d la tecnologia LED offre nuove valenze e nuove forme ai progettisti della luce. Minima potenza, ridotto sviluppo di calore, lunga durata di vita, alta efficienza e miniaturizzazione della sorgente luminosa consentono agli apparecchi zen suggestivi effetti luminosi a basso costo d’esercizio e senza oneri di manutenzione elettrica. the LED technology offers to light designers new solutions and new shapes. Minimum power, reduced heat production, long life, high efficiency and miniaturisation of the light source allow suggestive effects with low exercise costs and without electrical maintenance.

10

ing. castaldi illuminazione


esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed

zen/P

gli apparecchi zen sono dotati di cavi in uscita che consentono la derivazione ed un rapido allacciamento elettrico. I problemi di installazione vengono così largamente semplificati.

zen/L

zen/CUP

ogni apparecchio è dotato di alimentatore elettronico, è quindi possibile il diretto collegamento alla rete eliminando il problema di installare e collegare alimentatori remoti.

zen/B

zen/Q4

l’ampia serie dei modelli zen consente di ottenere suggestivi e diversi effetti luminosi.

zen/P

zen/L

zen/CUP

zen/B

zen/Q4

the wide range of zen models allows to obtain various and charming luminous effects. zen fixtures are supplied with pre-connected cables for line shunt and quick electrical connection. Installation is therefore quite easy.

each fixture is equipped with electronic feeder, it is thus possible to connect straight to mains with no need of remote feeders.

la robustissima costruzione in acciaio inox consente l’installazione anche in ambienti con condizioni climatiche molto aggressive. the sturdy stainless steel construction makes possible the installation also in environments with aggressive weather conditions. ing. castaldi illuminazione

11


D40

zen/P esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed

IP67

F

Classe II

- IK08

zen/P

finitura standard acciaio inox satinato caratteristiche apparecchio: • cassaforma in tecnopolimeri compositi ad alta resistenza • corpo in acciaio inox AISI 316 • vetro di sicurezza temperato • guarnizioni in gomma ai siliconi • derivazione interna già predisposta con cavi in uscita tipo H07RN-F sezione 2x1mm 2 corrente massima ammessa 4A • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II • protezione IP67 • resistenza all’urto IK08 • peso del pezzo imballato 0,5kg • volume del pezzo imballato 0,0019m3

Ø100

75

Ø 70

2 Ø 59

standard finish satin stainless steel fixture features: • high impact resistant composite technopolymer recessing box • AISI 316 stainless steel body • tempered security glass • silicone rubber gaskets • internal looping facility with exit cables type H07RN-F, 2 x 1mm2 section maximum allowed current 4A • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation • IP67 protection • IK08 shock resistance • weight of packaged piece 0,5kg • volume of packaged piece 0,0019m3

12

ing. castaldi illuminazione

vetro piano - emissione diffusa flat lens - diffused emission codice code

lampada lamp

potenza power

D40/P- LW

LED a luce bianca 5500K * con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz LED white light 5500K * built-in transformer 220/240V-50/60Hz

1W

* a richiesta 3200K - * 3200K on request

lumen

100


D40

zen/L esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed

IP67

zen/L

F

Classe II

- IK08

finitura standard acciaio inox satinato

Ø100

75

Ø 70

12 Ø 59

caratteristiche apparecchio: • cassaforma in tecnopolimeri compositi ad alta resistenza • corpo in acciaio inox AISI 316 • lente piano convessa temperata • guarnizioni in gomma ai siliconi • derivazione interna già predisposta con cavi in uscita tipo H07RN-F sezione 2x1mm2 corrente massima ammessa 4A • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II • protezione IP67 • resistenza all’urto IK08 • peso del pezzo imballato 0,5 kg • volume del pezzo imballato 0,0019 m3

standard finish satin stainless steel

lente piano convessa - emissione semidiffusa PC lens - semi diffused emission codice code

lampada lamp

potenza power

D40/L- LW

LED a luce bianca 5500K * con alimentatore elettronico 220/240V- 50/60Hz LED white light 5500K * built-in transformer 220/240V- 50/60Hz

1W

* a richiesta 3200K - * 3200K on request

lumen

100

fixture features: • high impact resistant composite technopolymer recessing box • AISI 316 stainless steel body • tempered convex lens • silicone rubber gaskets • internal looping facility with exit cables type H07RN-F, 2 x 1mm2 section maximum allowed current 4A • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation • IP67 protection • IK08 shock resistance • weight of packaged piece 0,5 kg • volume of packaged piece 0,0019 m3

ing. castaldi illuminazione

13


D40

zen/B esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed

IP67

F

Classe II

- IK08

zen/B

finitura standard acciaio inox satinato caratteristiche apparecchio: • cassaforma in tecnopolimeri compositi ad alta resistenza • corpo in acciaio inox AISI 316 • schermo in policarbonato infrangibile anti UV • guarnizioni in gomma ai siliconi • derivazione interna già predisposta con cavi in uscita tipo H07RN-F sezione 2x1mm2 corrente massima ammessa 4A • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • isolamento in Classe II • protezione IP67 • resistenza all’urto IK08 • peso del pezzo imballato 0,5 kg • volume del pezzo imballato 0,0019 m3

Ø100

75

Ø 70

17 Ø 59

standard finish satin stainless steel fixture features: • high impact resistant composite technopolymer recessing box • AISI 316 stainless steel body • unbreakable polycarbonate anti UV screen • silicone rubber gaskets • internal looping facility with exit cables type H07RN-F, 2 x 1mm2 section maximum allowed current 4A • installation on normally inflammable surfaces allowed • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • Class II insulation • IP67 protection • IK08 shock resistance • weight of packaged piece 0,5 kg • volume of packaged piece 0,0019 m3

14

ing. castaldi illuminazione

emissione bidirezionale - dual-emission codice code

lampada lamp

potenza power

D40/B- LW

LED a luce bianca 5500K * con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz LED white light 5500K * built-in transformer 220/240V-50/60Hz

1W

* a richiesta 3200K - * 3200K on request

lumen

100


D40

zen/CUP esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed

IP67

zen/CUP

F

Classe II

- IK08

finitura standard acciaio inox satinato caratteristiche apparecchio: • cassaforma in tecnopolimeri compositi ad alta resistenza • corpo in acciaio inox AISI 316 • vetro di sicurezza temperato • guarnizioni in gomma ai siliconi • derivazione interna già predisposta con cavi in uscita tipo H07RN-F sezione 2x1mm2 corrente massima ammessa 4A • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II • protezione IP67 • resistenza all’urto IK08 • peso del pezzo imballato 0,6 kg • volume del pezzo imballato 0,0019 m3

75

Ø 100

29

Ø 70

2 Ø 59

standard finish satin stainless steel

vetro piano con schermo a cupola - flat glass with dome screen codice code

lampada lamp

potenza power

D40/CUP- LW

LED a luce bianca 5500K * con alimentatore elettronico 220/240V- 50/60Hz LED white light 5500K * built-in transformer 220/240V- 50/60Hz

1W

* a richiesta 3200K - * 3200K on request

lumen

100

fixture features: • high impact resistant composite technopolymer recessing box • AISI 316 stainless steel body • tempered security glass • silicone rubber gaskets • internal looping facility with exit cables type H07RN-F, 2 x 1mm2 section maximum allowed current 4A • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation • IP67 protection • IK08 shock resistance • weight of packaged piece 0,6 kg • volume of packaged piece 0,0019 m3

ing. castaldi illuminazione

15


D40

zen/Q4 esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed

IP67

F

Classe II

- IK08

zen/Q 4

finitura standard acciaio inox satinato caratteristiche apparecchio: • cassaforma in tecnopolimeri compositi ad alta resistenza • corpo in acciaio inox AISI 316 • schermo in policarbonato infrangibile anti UV • guarnizioni in gomma ai siliconi • derivazione interna già predisposta con cavi in uscita tipo H07RN-F sezione 2 x1mm2 corrente massima ammessa 4A • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • isolamento in Classe II • protezione IP67 • resistenza all’urto IK08 • peso del pezzo imballato 0,7kg • volume del pezzo imballato 0,0019 m3

Ø100

75

17

70 Ø 59

standard finish satin stainless steel fixture features: • high impact resistant composite technopolymer recessing box • AISI 316 stainless steel body • unbreakable polycarbonate anti UV screen • silicone rubber gaskets • internal looping facility with exit cables type H07RN-F, 2 x 1mm2 section maximum allowed current 4A • installation on normally inflammable surfaces allowed • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • Class II insulation • IP67 protection • IK08 shock resistance • weight of packaged piece 0,7kg • volume of packaged piece 0,0019 m3

16

ing. castaldi illuminazione

emissione radiale a quattro settori - four lights emission codice code

lampada lamp

potenza power

D40/Q4- LW

LED a luce bianca 5500K * con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz LED white light 5500K * built-in transformer 220/240V-50/60Hz

1W

* a richiesta 3200K - * 3200K on request

lumen

100


D40

zen esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed

ing. castaldi illuminazione

17


esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed

venus/N2P incassi a terreno ground recessed

d la versione venus, per incasso a parete, risolve in economia i problemi legati all’illuminazione scenografica e di segnalamento. La versione G4 assorbe infatti 5W e la versione a LED solo 1,6W. Ideale quindi per accensioni prolungate in ambienti come: corridoi, scale, gradinate, rampe, muretti, ecc...

pag. 64

venus wall recessed version, it’s perfect for all scenic, decorative and signalling lighting application. G4 version uses only 5W and LED version only 1,6W. Venus is ideal for low energy cost installations on corridors, stairs, ramps, walls etc.

18

ing. castaldi illuminazione


esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed

pratica e razionale soluzione costruttiva che risolve con semplicitĂ problemi di installazione e di manutenzione

una accurata selezione dei tecnopolimeri utilizzati garantisce a venus robustezza, durata nel tempo e perfetta idoneitĂ in ambienti con condizioni climatiche aggressive a careful selection of the technopolymers used guarantees sturdiness, long lasting and perfect suitability in aggressive environmental conditions

functional and rational solution that solves easily installation and maintenance problems

ing. castaldi illuminazione

19


D18

venus/N2P esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed

IP67

F

Classe III

03

- IK10

venus/N2P

finitura standard acciaio inox

80

120 70 Ø107

caratteristiche apparecchio: • corpo in tecnopolimeri compositi ad alta resistenza • schermo in policarbonato infrangibile anti UV • resistenza al filo incandescente 850°C (IEC 695-2-1) • telaio in acciaio inox a finitura lucida • guarnizioni in gomma ai siliconi • ingresso linea con raccordi serraguaina per tubi proteggicavo Ø16mm linea passante e derivazione interna morsetto 2 x 4 mm2 • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5 Nm • isolamento in Classe III • protezione IP67 • resistenza all’urto IK10 • marchio di qualità IMQ-ENEC • peso del pezzo imballato 0,4kg • volume del pezzo imballato 0,0016 m3

schermo opale- emissione diffusa opal screen - diffused emission codice code

lampada lamp

potenza power

attacco socket

D18/N2P-G4

alogeni a bassissima tensione* very low voltage halogen*

5W-12V

G4

lumen

60

* l’alimentazione dell’apparecchio deve essere fornita da trasformatore di sicurezza 230/12V * feeding supply must be through 230/12V security transformer standard finish stainless steel

20

ing. castaldi illuminazione

D18/N2P-G4 30° 60

90° 60° 30

fixture features: • high stress resistant composite technopolymers body • uv-stabilized unbreakable opaline polycarbonate diffuser • glow wire test 850° (IEC 695-2-1) • stainless steel frame - bright finish • silicone rubber gaskets • line entry with sheath connectors for cable protective tubes Ø16mm internal looping terminal block 2 x 4mm2 • installation on normally inflammable surfaces allowed • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • Class III insulation • IP67 protection • IK10 mechanical shock resistance • IMQ-ENEC approved • weight of packaged piece 0,4kg • volume of packaged piece 0,0016m3

cd/klm

accessori - accessories trasformatore di sicurezza

security transformer

codice

code

D11/BOX100-12

D11/BOX100-12

trasformatore di sicurezza in scatola stagna 100VA - 230/12V- 50Hz

security transformer in watertight box 100VA - 230/12V- 50Hz


D18

venus/N2P esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed

IP67

venus / N2P LED

F

Classe II

- IK10

finitura standard acciaio inox

80 Ø107

120 70

schermo opale- emissione diffusa opal screen - diffused emission codice code

D18/N2P- DW

D18/N2P- DB

lampada lamp

LED a luce bianca 5500K * con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz LED white light 5500K * built-in transformer 220/240V-50/60Hz LED a luce blu con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz LED blue light built-in transformer 220/240V-50/60Hz * a richiesta 3200K - * 3200K on request

potenza power

1W

lumen

caratteristiche apparecchio: • corpo in tecnopolimeri compositi ad alta resistenza • schermo in policarbonato infrangibile anti UV • resistenza al filo incandescente 850°C (IEC 695-2-1) • telaio in acciaio inox a finitura lucida • guarnizioni in gomma ai siliconi • ingresso linea con raccordi serraguaina per tubi proteggicavo Ø16 mm linea passante e derivazione interna morsetto 2 x 4 mm2 • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • isolamento in Classe II • protezione IP67 • resistenza all’urto IK10 • peso del pezzo imballato 0,4kg • volume del pezzo imballato 0,0016m3

100 standard finish stainless steel

1W

10

fixture features: • high stress resistant composite technopolymers body • uv-stabilized unbreakable opaline polycarbonate diffuser • glow wire test 850° (IEC 695-2-1) • stainless steel frame - bright finish • silicone rubber gaskets • line entry with sheath connectors for cable protective tubes Ø16 mm internal looping terminal block 2x4 mm2 • installation on normally inflammable surfaces allowed • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • Class II insulation • IP67 protection • IK10 mechanical shock resistance • weight of packaged piece 0,4 kg • volume of packaged piece 0,0016m3

ing. castaldi illuminazione

21


esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed

block pali bassi/bollard low pole/bollard

vivaio viridea - Cusago - Milano

pag. 116

d concepita per durare a lungo, la serie block, quasi anonima nella sua pulizia formale, è l’esempio tangibile dei nostri severi concetti costruttivi e della nostra idea progettuale. I modelli block assolvono tutt’ora, dopo anni di esemplare funzionamento al compito di illuminare in modo efficace, sicuro ed economico. Block, robusto e versatile, progettato per l’utilizzo in esterni, nelle più gravose condizioni ambientali e di esercizio, può essere usato anche in interni, incassato o sporgente, a parete o soffitto.

conceived to last in time block, almost anonymous in its formal cleanness, is the example of our strict construction rules and our design concept. Block models still fulfil the task of lighting effectively, safely and at a low cost. Block, sturdy and versatile, designed for outdoor installation in the most demanding environmental and exercise conditions, can be used also indoor, projected or flush wall or ceiling mounted.

22

ing. castaldi illuminazione


esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed

miniblock GS

miniblock GD

block

robusta costruzione in alluminio pressofuso resistente alla corrosione interamente riciclabile a fine vita sturdy construction in corrosion resistant die-cast aluminium. It can be completely recycled.

minime dimensioni, minimi costi d’esercizio, alta resa luminosa ottenuta con lampade fluorescenti compatte a risparmio energetico minimum dimensions and exercise costs, high luminous output with energy saving compact fluorescent lamps

con l’utilizzo delle griglie antiabbagliamento e direzionali, previste come accessori, è possibile diversificare con semplicità e immediatezza il fascio luminoso

GS griglia simmetrica - symmetrical grid

it is easily possible to have different light beams using the anti-glaring and directional grids, provided as accessories

GD griglia direzionale - directional grid

ing. castaldi illuminazione

23


D13

miniblock esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed

F

Classe I

03

miniblock /GS

- IK09 codice -N * -AL *

colore a richiesta bianco RAL 9010

codice -B *

75 55

205 100

* da aggiungere al codice prodotto caratteristiche apparecchio: costruzione in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • vetro di sicurezza temperato a granitura diffondente • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettore in alluminio purissimo • ausiliari elettrici incorporati 230V-50Hz • ingresso linea: utilizzare solo (EN 60598-1) cavo tripolare tipo H07RN-F con diametro compreso tra 7,5 e 13mm (vedere istruzioni annesse all’apparecchio) • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe I isolamento in Classe II (a richiesta) • protezione IP65 • resistenza all’urto IK09 • marchio di qualità IMQ-ENEC • peso del pezzo imballato 1,2kg • volume del pezzo imballato 0,0022m3

75

IP65

colori standard nero RAL 9005 alluminio metallizzato RAL 9006

per quote dinca sso vedi cassaforma to recess see box dimensions

griglia simmetrica a maglia quadrettata symmetrical grid made of a network codice code

lampada lamp

potenza power

attacco socket

D13/GS *

fluorescente compatta compact fluorescent

7W

G23

colour on request white RAL 9010

code -B *

* add to product code fixture features: • corrosion resistant, die-cast aluminium construction • safety tempered glass with diffusing grain texture • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra-pure aluminium reflector • built-in electrical components 230V-50Hz • line entry: use only (EN60598-1) a three - core cable type H07RN-F with diameter between 7,5 and 13 mm (see instructions delivered with the fixture) • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class I insulation Class II insulation (on request) • IP65 protection • IK09 shock resistance • IMQ-ENEC approved • weight of packaged piece 1,2kg • volume of packaged piece 0,0022m3

24

ing. castaldi illuminazione

400

per montaggio incassato in muratura è indispensabile l’uso della cassaforma “CI” for flush mounting in concrete or masonry the rough-in housing “CI” is compulsory

D13/GS

D13/GS

180

30° 100

20

90° 60°

standard colour code black RAL 9005 -N * metallized aluminium RAL 9006 - AL *

lumen

0 0.5

50 30

1.0

40 20 15

cd/klm

10 5

2

1.5m

1.5

1.0

0.5

0

0.5

1.0

1.5m

distribuzione isolux al suolo - apparecchio h 0.5m isolux distribution on ground - fixture height 0.5m


D13

miniblock esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed

miniblock /GD

75 55

100

75

205

per quote d’incasso vedi cassaforma to recess see box dimensions

griglia direzionale a lamelle inclinate directional grid with parallel shielding fins codice code

lampada lamp

potenza power

attacco socket

D13/GD *

fluorescente compatta compact fluorescent

7W

G23

lumen

400

per montaggio incassato in muratura è indispensabile l’uso della cassaforma “CI” for flush mounting in concrete or masonry the rough-in housing “CI” is compulsory

D13/GD

D13/GD 0

200

160

120

30° 80

40

90° 60°

0.5

65 55 45 35 25

1.0

cd/klm

15

10

5

1.5m

1.5

1.0

0.5

0

0.5

1.0

2 1.5m

distribuzione isolux al suolo - apparecchio h 0.5m isolux distribution on ground - fixture height 0.5m

87 97

accessori - accessories

188 200

72

cassaforma a perdere

rough-in housing for flush mounting

codice

colore

code

colour

D13/CI

nero RAL 9005

D13/CI

black RAL 9005

il montaggio incassato in muratura rende necessario, oltreché comodo e economico, luso di un ’apposita cassaforma. In questo modo si evitano i fenomeni di corrosione elettrochimica dovuti al contatto diretto alluminio /calcestruzzo, si possono inserire agevolmente i cavi di alimentazione e in caso di manutenzione l’apparecchio si estrae facilmente.

the recessed mounting of miniblock model makes necessary (and very useful) to use a proper box fitted into the masonry itself. This in order to avoid electro-chemical corrosion due to the direct contact metal/concrete, to allow the proper entry and connection of the feeding wires and the easy drawing out of the fixture in case of maintenance.

ing. castaldi illuminazione

25


D08

block esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed

Classe I

03

block

- IK08 codice -N * -AL *

colore a richiesta bianco RAL 9010

codice -B *

85 59

280 120

F

150

IP65

colori standard nero RAL 9005 alluminio metallizzato RAL 9006

* da aggiungere al codice prodotto caratteristiche apparecchio: costruzione in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • vetro di sicurezza temperato a granitura diffondente • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettore in alluminio purissimo • ausiliari elettrici incorporati 230V-50Hz • ingresso linea: utilizzare solo (EN 60598-1) cavo tripolare tipo H07RN-F con diametro compreso tra 7,5 e 12mm (vedere istruzioni annesse all’apparecchio) • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe I isolamento in Classe II (a richiesta) • protezione IP65 • marchio di qualità IMQ-ENEC • peso del pezzo imballato min.1,75kg (D08/E27) max 2,3kg (D08/26W) • volume del pezzo imballato 0,005 m3

per quote d’incasso vedi cassaforma to recess see box dimensions

codice code

lampada lamp

potenza power

attacco socket

D08/E27 *

fluorescente compatta** con alimentatore integrato compact fluorescent** with integral electronic gear

14W

E27

D08/18W *

fluorescente compatta compact fluorescent

18W

G24d2

1200

D08/26W *

fluorescente compatta compact fluorescent

26W

G24d3

1800

D08/E27

* add to product code fixture features: • corrosion resistant, die-cast aluminium construction • safety tempered glass with diffusing grain texture • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra-pure aluminium reflector • built-in electrical components 230V-50Hz • line entry: use only (EN60598-1) a three-core cable type H07RN-F with diameter between 7,5 and 12 mm (see instructions delivered with the fixture) • mounting on normally inflammable surfaces allowed • Class I insulation Class II insulation (on request) • IP65 protection • IMQ-ENEC approved • weight of packaged piece min.1,75kg (D08/E27) max 2,3kg (D08/26W) • volume of packaged piece 0,005m3

26

ing. castaldi illuminazione

0 1

70 50 60 40 30 20 15 10

2

5

2

3m 3

2

1

0

1

2

3m

distribuzione isolux al suolo - apparecchio h 0.5m isolux distribution on ground - fixture height 0.5m D08/26W

D08/26W

90° 60°

30°

0

300

code -B *

30°

cd/klm

200

colour on request white RAL 9010

200

90° 60°

300

D08/E27

100

code -N * -AL *

900

** tipo Master PL- Philips - ** type Master PL- Philips

100

standard colour black RAL 9005 metallized aluminium RAL 9006

lumen

1

cd/klm

132 122 92 72 52 42

32 22

2

12 2

3m 3

2

1

0

1

2

3m

distribuzione isolux al suolo - apparecchio h 0.5m isolux distribution on ground - fixture height 0.5m


D08

block esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed

accessori - accessories griglia a maglia quadrettata - made of a network grid codice - code

D08/GS * griglia quadrettata a maglia ortogonale in robusta pressofusione di alluminio. Costituisce una valida schermatura antiabbagliamento e meccanica, rendendo l’apparecchio protetto contro gli urti e il vandalismo. grid made of a network of small squares in sturdy die-cast light alloy. It gives a valid anti-glare and mechanical shield, protecting the fixture against shocks and vandalism. D08/26W GS

D08/26W GS 0 350

250

30° 150

50

90° 60°

92

1

52

112 72 32 22 12

2

2

cd/klm 3m 3

2

1

0

1

2

3m

distribuzione isolux al suolo - apparecchio h 0.6m isolux distribution on ground - fixture height 0.6m

griglia direzionale anabbagliante - directional anti-glaring grid codice - code

D08/GD * griglia direzionale a lamelle inclinate in robusta pressofusione di alluminio. Costituisce una valida schermatura antiabbagliamento e meccanica, rendendo l’apparecchio protetto contro gli urti e il vandalismo. directional grid with parallel shielding fins in sturdy die-cast light alloy. It gives a valid anti-glare and mechanical shield, protecting the fixture against shocks and vandalism. D08/26W GD

90

30

90° 60°

30°

0

150

D08/26W GD

1

cd/klm

2m

142 122 102 82 62 42 32 22

12 2

3

2

1

0

1

2

3m

134 145

distribuzione isolux al suolo - apparecchio h 0.6m isolux distribution on ground - fixture height 0.6m

264 275

75

cassaforma a perdere

rough-in housing for flush mounting

codice

colore

code

colour

D08/CI

nero RAL 9005

D08/CI

black RAL 9005

il montaggio incassato in muratura rende necessario, oltreché comodo e economico, l’uso di un’apposita cassaforma. In questo modo si evitano i fenomeni di corrosione elettrochimica dovuti al contatto diretto alluminio /calcestruzzo, si possono inserire agevolmente i cavi di alimentazione e in caso di manutenzione l’apparecchio si estrae facilmente.

the recessed mounting of block model makes necessary (and very useful) to use a proper box fitted into the masonry itself. This in order to avoid electro-chemical corrosion due to the direct contact metal /concrete, to allow the proper entry and connection of the feeding wires and the easy drawing out of the fixture in case of maintenance. ing. castaldi illuminazione

27


esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed

dado pali bassi/bollard low pole/bollard

Cinque porte urbane - San Marino - progetto: arch. Giancarlo de Carlo

pag. 120

d elevate prestazioni e massima sicurezza rigore progettuale - il quadrato e il cerchio - e design di stretta matrice tecnica fanno di dado un oggetto preciso, sobrio, in grado di dialogare con ogni tipo di architettura. Ampia la scelta delle sorgenti luminose ed interessante quella degli accessori, utili a modulare l’emissione di luce secondo le varie necessità .

high performance and utmost safety design rigour - the square and the circle - and strictly technical features make dado a precise, sober object, able to fit in with any architectural setting. Wide is the spectrum of lighting sources and of accessories, according to the different needs.

28

ing. castaldi illuminazione


esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed

dado CUP

dado GD

la geometrica semplicitĂ ed il rigore costruttivo di dado rimangono valori inalterati nel tempo

il facile inserimento delle griglie, previste come accessori, conferisce a dado la possibilità di controllare con semplicità l’emissione luminosa.

the geometrical simplicity and the construction rigour of dado are values that last in time

dado GP

the easy installation of the grids, provided as accessories, gives dado the possibility of controlling the light emission

ing. castaldi illuminazione

29


D12

dado esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed

IP65

F

Classe I

03

- IK06

dado codice -N * -AL *

colore a richiesta bianco RAL 9010

codice -B *

190

190

colori standard nero RAL 9005 alluminio metallizzato RAL 9006

* da aggiungere al codice prodotto caratteristiche apparecchio: costruzione in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • lente in vetro temperato resistente allo sbalzo termico • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettore in alluminio purissimo • ausiliari elettrici incorporati 230V-50Hz • ingresso linea: utilizzare solo (EN 60598-1) cavo tripolare tipo H07RN-F con diametro compreso tra 7,5 e 12mm (vedere istruzioni annesse all’apparecchio) • idoneo al montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe I • protezione IP65 • resistenza all’urto IK06 • marchio di qualità IMQ-ENEC • peso del pezzo imballato min.1,8kg (D12/E27) max 3kg (D12/MH35) • volume del pezzo imballato 0,006m3

80

per quote d’incasso vedi cassaforma to recess see box dimensions

codice code

lampada lamp

fluorescente compatta compact fluorescent alogenuri metallici con alimentatore elettronico 220/240-50/60Hz metal halide electronic operation 220/240-50/60Hz alogeni halogen fluorescente compatta ** con alimentatore integrato compact fluorescent ** with integral control gear

D12/F18D2 *

D12/MH35 *

D12/E27 * standard colour black RAL 9005 metallized aluminium RAL 9006

code -N * -AL *

colour on request white RAL 9010

code -B *

* add to product code fixture features: corrosion resistant die-cast aluminium construction • safety tempered glass, thermal shock resistant • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra-pure aluminium reflector • built-in electrical components 230V-50Hz • line entry: use only (EN60598-1) a three-core cable type H07RN-F with diameter between 7,5 and 12 mm (see instructions delivered with the fixture) • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class I insulation • IP65 protection • IK06 shock resistance • IMQ-ENEC approved • weight of packaged piece min.1,8 kg (D12/E27) max 3 kg (D12/MH35) • volume of packaged piece 0,006m3

20

100

potenza power

attacco socket

lumen

18W

GX24d2

1200

35W

G12

3300

60W

E27

840

11W

E27

570

** tipo Genie ESaver-Philips - ** type Genie ESaver-Philips • •

per montaggio incassato in muratura è indispensabile l’uso della cassaforma “CI” for flush mounting in concrete or masonry the rough-in housing “CI” is compulsory

100

90° 60°

D12/F18D2 30°

0

200

D12/F18D2

1

cd/klm

92 72 52 42 32 22 12

2

2

3m 3

2

1

0

1

2

3m

distribuzione isolux al suolo - apparecchio h 0.6m isolux distribution on ground - fixture height 0.6m D12/MH35

140

90° 60°

30°

0

280

D12/MH35

1

142 122 92 112 72 52 42 32 22

2 cd/klm

12

3m 4

3

2

1

0

1

2 2

3

4m

distribuzione isolux al suolo - apparecchio h 0.7m isolux distribution on ground - fixture height 0.7m D12/E27 alogeni - halogen

120

90° 60°

30°

0

240

D12/E27

1

cd/klm

72 52 62 42 32 22 12

2 2 3m 3

2

1

0

1

2

3m

distribuzione isolux al suolo - apparecchio h 0.4m isolux distribution on ground - fixture height 0.4m 30

ing. castaldi illuminazione


D12

dado esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed

accessori - accessories

176

190

an interesting set of accessories gives the chance to direct the emitted light according to different needs: the CUP screen limits light emission to one single emisphere, whereas the GD tilted grid allows a glareless lighting towards the ground. The GP parallel grid restricts glaring in case the fixture is installed on the visual field. For recessed mounting a proper box is needed.

schermo a cupola

dome screen

codice

code

D12/CUP *

D12/CUP *

schermo a cupola per emissione limitata all’emisfero inferiore in robusta pressofusione di alluminio

eyelid for emission limited to lower half, made in sturdy die-cast aluminium

griglia direzionale anabbagliante

directional anti-glare grid

codice

code

D12/GD*

D12/GD *

griglia direzionale a lamelle inclinate in robusta pressofusione di alluminio.

grilled screen for directional lighting emission, made in sturdy die-cast aluminium

griglia parallela

parallel grilled screen

codice

code

D12/GP*

D12/GP *

griglia a lamelle parallele per controllo laterale dell’emissione, in robusta pressofusione di alluminio.

parallel grilled screen for lateral light control, made in sturdy die-cast aluminium

cassaforma a perdere

rough-in housing for flush mounting

codice

colore

code

colour

D12/CI

nero RAL 9005

D12/CI

black RAL 9005

il montaggio incassato in muratura rende necessario, oltreché comodo e economico, l’uso di un’apposita cassaforma. In questo modo si evitano i fenomeni di corrosione elettrochimica dovuti al contatto diretto alluminio / calcestruzzo, si possono inserire agevolmente i cavi di alimentazione e in caso di manutenzione l’apparecchio si estrae facilmente.

the recessed mounting of dado model makes necessary (and very useful) to use a proper box fitted into the masonry itself. This in order to avoid electro-chemical corrosion due to the direct contact metal/concrete, to allow the proper entry and connection of the feeding wires and the easy drawing out of the fixture in case of maintenance.

montaggio per incasso a soffitto

ceiling installation

codice

code

D12/MC

D12/MC

staffa in acciaio inox per incasso a soffitto

stainless steel bracket for false ceiling installation

176

170

170

100

una interessante serie di accessori rende possibile modulare la luce emessa secondo le varie necessità: lo schermo CUP permette di limitare l’emissione ad un solo emisfero, mentre lo schermo a grigliatura inclinata GD permette un’efficace illuminazione a terra priva di abbagliamento. La griglia parallela GP contiene l’abbagliamento nel caso in cui l’apparecchio sia disposto nel campo visivo. Il montaggio incassato in muratura avviene attraverso l’uso di una apposita cassaforma.

ing. castaldi illuminazione

31


esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed

eco

design Maurizio Bertoni

doppia emissione controllata da prismi ottici, forma sobria ma inconfondibile, installazione semplificata, prestazioni tecniche sofisticate fanno di eco un prodotto innovativo e concettualmente avanzato. L’emissione della luce è bidirezionale e consente un’illuminazione in prevalenza diretta o indiretta, a seconda dell’orientamento prescelto.

double emission controlled by optical prisms sober but unmistakable shape, easy installation, sophisticated technical performances make eco an innovative product of advanced concept. Light emission is bi-directional, for a lighting mainly direct or indirect according to the given adjustment.

32

ing. castaldi illuminazione


esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed

eco può essere montato sporgente o incassato, con posizionamento dello schermo prismato in modo di orientare la prevalente emissione luminosa verso l’alto o verso il basso eco can be projected or flush mounted adjusting the position of the prism screen so to obtain mainly upward or downward light emission

ing. castaldi illuminazione

33


D16

eco esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed

IP65

F

Classe I

03

- IK10

colore standard nero RAL 9005 grigio RAL 9006

eco

codice -N* -AL*

* da aggiungere al codice prodotto caratteristiche apparecchio: • corpo in tecnopolimero composito ad alta resistenza • schermo a prismi ottici in policarbonato infrangibile anti UV • resistenza al filo incandescente 850°C (IEC 695-2-1) • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettore in alluminio purissimo • ausiliari elettrici incorporati 230V-50Hz • linea passante e derivazione interna morsetto 3x4mm2 - utilizzare solo (EN 60598-1) cavo tipo H07RN-F con diametro compreso tra 7,5 e 13mm (vedere istruzioni annesse all’apparecchio) • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • isolamento in Classe I • protezione IP65 • resistenza all’urto IK10 • marchio di qualità IMQ-ENEC • peso del pezzo imballato 2,1kg • volume del pezzo imballato 0,0065m3 codice code

standard colours black RAL 9005 grey RAL 9006

code -N* -AL*

lampada lamp

fluorescente compatta compact fluorescent fluorescente compatta compact fluorescent

D16/F18* D16/F26*

* add to product code

34

ing. castaldi illuminazione

D16/F18 240

30° 160

90° 60° 80

fixture features: • high stress resistant composite technopolymer body • prismatic diffuser, optically designed in unbreakable polycarbonate, UV stabilized. • glow wire test 850°C (IEC 695-2-1) • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra-pure aluminium reflector • built-in electrical components 230V-50Hz • line entry: internal looping facility with through line - terminal block 3x4mm2 . Use only (EN 60598-1) a three core H07RN-F neoprene rubber cable with diameter between 7,5 and 13mm (see instructions delivered with the fixtures) • installation on normally inflammable surfaces allowed • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • Class I insulation • IP65 protection • IK10 shock resistance • IMQ-ENEC approved • weight of packaged piece 2,1kg • volume of packaged piece 0,0065m3

65 75

135

265

cd/klm

potenza power

attacco socket

lumen

18W

G24d2

1200

26W

G24d3

1800


Casale nel piacentino - progetto: arch. Patrizio Losi - stylist Maria Mercedes Fasoli - foto: Carlo Carossio

ing. castaldi illuminazione

D16

eco

esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed

35


esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed

thor pali bassi/bollard low pole/bollard

foto archivio castaldi

pag. 142

d serie di apparecchi stagni per montaggio incassato a parete per ambienti esterni ed interni o su colonna. Thor è previsto per lampade fluorescenti compatte a risparmio energetico. Caratteristiche principali della serie thor sono: l’assenza di abbagliamento e la costruzione totalmente protetta da un vetro di sicurezza a forte spessore che garantisce nel tempo la completa efficienza ottica e la massima robustezza. Thor è una presenza minimale con rilevanti caratteristiche tecniche e funzionali, adatto per i piĂš diversi contesti architettonici.

a series of watertight appliances for recessed mounting on walls or on a column for outdoors and indoors. Thor has been designed for compact energy-saving fluorescent lamps. The main characteristics of the Thor series are: the absence of glaring and the construction which is totally protected by high-thickness safety glass, guaranteeing in time complete optical efficiency and maximum sturdiness. Thor is a minimal presence with major technical and functional characteristics, suitable for widely differing architectural contexts.

36

ing. castaldi illuminazione


esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed

thor viene prodotto di serie in colore nero o grigio, esiste inoltre la possibilità, utilizzando l’apposito accessorio, di sovrapporre al vetro una elegante cornice in acciaio inox satinato. Queste molteplici finiture permettono a thor di inserirsi armonicamente nei più diversi contesti architettonici.

thor ha la possibilità, nel caso di un incasso non perfetto della cassaforma, di regolare il posizionamento del vetro in modo di porsi sempre a perfetto filo muro.

thor is manufactured in black or grey colour with the option of a smart satin-finish stainless steel frame to place over the glass. These alternatives make thor able to harmoniously fit any architectural context.

in case the rough-in housing is not perfectly recessed, it is possible to adjust the glass position so that it is always flush with the wall

il vetro temperato e serigrafato a caldo oltre a conferire una particolare eleganza protegge l’intera ottica con un elevato grado di tenuta IP65

the tempered and serigraphy-marked glass, gives particular smartness and protect the whole optics with a high sealing degree (IP65)

ing. castaldi illuminazione

37


D51

thor/0-thor/01 esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed

IP65

F

Classe II

- IK08

colori standard vetro colore nero vetro colore grigio

thor/0 LED codice -N* -G*

* da aggiungere al codice prodotto

lampada lamp

potenza power

lumen

D51/0 - LW *

LED a luce bianca 5500 K ** con alimentatore elettronico 220/240V - 50/60Hz LED white light 5500 K ** built-in transformer 220/240V - 50/60Hz

4 x 1W

4 x 100

** a richiesta 3200K - ** 3200K on request D51/0-LW

D51/0-LW 0 240

30° 160

90° 60°

142 122 102 62 22 42 82 12

0.5

code -N* -G*

1.0

2

1.5m cd/klm

* add to product code

2.0 1.5

1.0

0.5

0

0.5

1.0

1.5 2.0m

distribuzione isolux al suolo - apparecchio h 0.6m isolux distribution on ground - fixture height 0.6m

thor/01 LED

100

65

7,5

100

fixture features: • corrosion resistant extruded aluminium body • formwork in high stress resistance composite technopolymer • tempered safety glass screen • extra pure aluminium reflectors • stainless steel screws - AISI 316 • silicone rubber gaskets • only cable entry with cable (EN 60598-1) type H07RN-F with diameter between 7,5 and 12mm (see instructions delivered with the fixture) • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation • IP65 protection • IK08 shock resistance • weight of packaged piece 0,8 kg • volume of packaged piece 0,001m3

7,5

codice code

80

standard colours black colour glass grey colour glass

65

85

190

caratteristiche apparecchio: • corpo in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • cassaforma in tecnopolimero composito ad alta resistenza • vetro di sicurezza temperato • riflettore in alluminio purissimo • viteria inox AISI 316 • guarnizioni in gomma ai siliconi • ingresso linea: utilizzare solo il cavo (EN 60598-1) tipo H07RN-F con diametro compreso tra 7,5 e 12mm (vedere istruzioni annesse all’apparecchio) • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II • protezione IP65 • resistenza all'urto IK08 • peso del pezzo imballato 0,8kg • volume del pezzo imballato 0,001m3

codice code

lampada lamp

potenza power

D51/0 1- LW *

LED a luce bianca 5500 K ** con alimentatore elettronico 220/240V - 50/60Hz LED white light 5500 K ** built-in transformer 220/240V - 50/60Hz

2 x 1,5W

lumen

2 x 120

** a richiesta 3200K - ** 3200K on request

accessori - accessories è possibile sovrapporre al vetro una cornice realizzata in acciaio inox - AISI 304 a finitura satinata.

it is possible to place a satin finish AISI 304 stainless steel frame over the glass

cornice di finitura

finish frame

codice

D51/0-C D51/01-C

code

acciaio inox acciaio inox

a richiesta: acciaio inox - AISI 316 38

ing. castaldi illuminazione

D51/0-C D51/01-C

stainless steel stainless steel

on request: stainless steel - AISI 316


D51

thor/1 esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed

IP65

thor/1

F

Classe II

03

- IK08

colori standard vetro colore nero vetro colore grigio 200

80

* da aggiungere al codice prodotto

7,5

caratteristiche apparecchio: • corpo e cassaforma in tecnopolimero composito ad alta resistenza • vetro di sicurezza temperato • riflettore in alluminio purissimo • viteria inox AISI 316 • guarnizioni in gomma ai siliconi • linea passante e derivazione interna morsetto 3 x 2,5 mm2, utilizzare solo (EN 60598-1) cavo tipo H07RN-F con diametro compreso tra 7,5 e 12 mm (vedere istruzioni annesse all’apparecchio) • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II • protezione IP65 • resistenza all'urto IK08 • marchio di qualità IMQ - ENEC • peso del pezzo imballato 1,75 kg • volume del pezzo imballato 0,004m3

200

codice code

lampada lamp

D51/1- F7 *

fluorescente compatta con alimentatore elettronico 220/240V- 50/60Hz compact fluorescent electronic operation 220/240V- 50/60Hz

potenza power

7W

attacco socket

lumen

standard colours black colour glass grey colour glass

2G7

400

N.B. disponibile kit viti antieffrazione, codice: D51/VTA N.B. tamper-proof kit of screws, code: D51/ VTA

D51/1-F7

D51/1-F7 0 160

120

30° 80

40

90° 60°

62 52 42

0.5 1.0

32 22 12 2

1.5m cd/klm 2.0 1.5

1.0

codice -N* -G*

0.5

0

0.5

1.0

1.5 2.0m

distribuzione isolux al suolo - apparecchio h 0.7m isolux distribution on ground - fixture height 0.7m

code -N* -G*

* add to product code fixture features: • body and formwork in high stress resistance composite technopolymer • tempered safety glass screen • extra pure aluminium reflectors • stainless steel screws - AISI 316 • silicone rubber gaskets • internal looping facility - 3 x 2,5mm2 terminal, use only (EN 60598-1) cable type H07RN-F with diameter between 7,5 and 12 mm (see instructions delivered with the fixture) • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation • IP65 protection • IK08 shock resistance • IMQ - ENEC approval • weight of packaged piece 1,75 kg • volume of packaged piece 0,004 m3

accessori - accessories è possibile sovrapporre al vetro una cornice realizzata in acciaio inox - AISI 304 a finitura satinata.

it is possible to place a satin finish AISI 304 stainless steel frame over the glass

cornice di finitura

finish frame

codice

D51/1-C

code

acciaio inox

a richiesta: acciaio inox - AISI 316

D51/1-C

stainless steel

on request: stainless steel - AISI 316

ing. castaldi illuminazione

39


D51

thor/2 esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed

IP65

F

Classe II

03

- IK08

colori standard vetro colore nero vetro colore grigio

thor/2 codice - N* - G*

* da aggiungere al codice prodotto 320

D51/2 - F11*

fluorescente compatta con alimentatore elettronico 220/240V- 50/60Hz compact fluorescent electronic operation 220/240V- 50/60Hz

potenza power

attacco socket

11W

lumen

2G7

900

D51/2-F11

D51/2-F11

90° 60°

0

30°

102 82 62 42

0.5 1.0

22 12

1.5

2

2.0m

cd/klm

2.5 2.0 1.5 1.0 0.5

0

0.5 1.0 1.5 2.0 2.5m

distribuzione isolux al suolo - apparecchio h 0.75m isolux distribution on ground - fixture height 0.75m

accessori - accessories è possibile sovrapporre al vetro una cornice realizzata in acciaio inox - AISI 304 a finitura satinata.

it is possible to place a satin finish AISI 304 stainless steel frame over the glass

cornice di finitura

finish frame

codice

D51/2-C

code

acciaio inox

a richiesta: acciaio inox - AISI 316

40

ing. castaldi illuminazione

7,5

N.B. disponibile kit viti antieffrazione, codice: D51/VTA N.B. tamper-proof kit of screws, code: D51/ VTA

160

fixture features: • body and formwork in high stress resistance composite technopolymer • tempered safety glass screen • extra pure aluminium reflectors • stainless steel screws - AISI 316 • silicone rubber gaskets • internal looping facility - 3x2,5 mm2 terminal, use only (EN 60598-1) cable type H07RN-F with diameter between 7,5 and 12 mm (see instructions delivered with the fixture) • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation • IP65 protection • IK08 shock resistance • IMQ - ENEC approval • weight of packaged piece 2 kg • volume of packaged piece 0,006 m3

lampada lamp

120

* add to product code

codice code

80

code -N* -G*

40

standard colours black colour glass grey colour glass

80

150

caratteristiche apparecchio: • corpo e cassaforma in tecnopolimero composito ad alta resistenza • vetro di sicurezza temperato • riflettore in alluminio purissimo • viteria inox AISI 316 • guarnizioni in gomma ai siliconi • predisposti per linea passante, derivazione interna morsetto 3 x 2,5 mm2 utilizzare solo (EN 60598-1) cavo tipo H07RN-F con diametro compreso tra 7,5 e 12 mm (vedere istruzioni annesse all’apparecchio) • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II • protezione IP65 • resistenza all'urto IK08 • marchio di qualità IMQ - ENEC • peso del pezzo imballato 2 kg • volume del pezzo imballato 0,006 m3

D51/2-C

stainless steel

on request: stainless steel - AISI 316


D51

thor/3 esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed

IP65

thor/3

F

Classe II

03

- IK08

colori standard vetro colore nero vetro colore grigio

codice - N* - G*

* da aggiungere al codice prodotto 246

90

7,5

326

caratteristiche apparecchio: • corpo e cassaforma in tecnopolimero composito ad alta resistenza • vetro di sicurezza temperato • riflettori in alluminio purissimo • viteria inox AISI 316 • guarnizioni in gomma ai siliconi • predisposti per linea passante, derivazione interna morsetto 3 x 2,5 mm2 utilizzare solo (EN 60598-1) cavo tipo H07RN-F con diametro compreso tra 7,5 e 12 mm (vedere istruzioni annesse all’apparecchio) • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II • protezione IP65 • resistenza all'urto IK08 • marchio di qualità IMQ - ENEC • peso del pezzo imballato 3kg • volume del pezzo imballato 0,008m3

codice code

lampada lamp

potenza power

fluorescente compatta con alimentatore elettronico multipotenza 220/240V- 50/60Hz 26W compact fluorescent electronic 32W operation multipower ballast 42W 220/240V- 50/60Hz

D51/ 3 - F42 *

attacco socket

lumen

GX24q-3 GX24q-3 GX24q-4

1800 2400 3200

N.B. disponibile kit viti antieffrazione, codice: D51/VTA N.B. tamper-proof kit of screws, code: D51/ VTA

D51/3-F42

D51/3-F42 0 100

75

30° 50

25

90° 60°

122 142 82 102 62 42

1 2

22 12 2

3m

cd/klm

3

2

1

0

1

2

3m

distribuzione isolux al suolo - apparecchio h 1.0m isolux distribution on ground - fixture height 1.0m

standard colours black colour glass grey colour glass

code -N* -G*

* add to product code fixture features: • body and formwork in high stress resistance composite technopolymer • tempered safety glass screen • extra pure aluminium reflectors • stainless steel screws - AISI 316 • silicone rubber gaskets • internal looping facility - 3x2,5mm2 terminal, use only (EN 60598-1) cable type H07RN-F with diameter between 7,5 and 12 mm (see instructions delivered with the fixture) • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation • IP65 protection • IK08 shock resistance • IMQ - ENEC approval • weight of packaged piece 3 kg • volume of packaged piece 0,008m3

accessori - accessories è possibile sovrapporre al vetro una cornice realizzata in acciaio inox - AISI 304 a finitura satinata.

it is possible to place a satin finish AISI 304 stainless steel frame over the glass

cornice di finitura

finish frame

codice

D51/3 - C

code

acciaio inox

a richiesta: acciaio inox - AISI 316

D51/3 - C

stainless steel

on request: stainless steel - AISI 316

ing. castaldi illuminazione

41


esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed

naster incassi a terreno ground recessed pag. 94

pali bassi/bollard low pole/bollard pag. 146

parete wall-washer wall pag. 216

42

ing. castaldi illuminazione

design Emanuela Pulvirenti

d l’articolata serie di configurazioni “naster” prevede anche apparecchi predisposti per l’incasso a parete o soffitto, la cui peculiarità consiste nella possibilità di formare delle file in continuo. Un nastro luminoso per illuminare percorsi, passaggi, corridoi o per sottolineare elementi architetturali. Il design minimale, il montaggio a perfetto filo muro rendono naster facilmente integrabile in ogni contesto architettonico o ambientale. the various options of naster also include fixtures for wall or ceiling flush installation, featuring the possibility of setting up continuous rows. A luminous ribbon to light pathways, passageways, corridors, or to underline architectural elements. The minimal design, the installation perfectly flush with the wall, make naster perfectly integrating in any architectural or environmental context.


esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed

la griglia a lamelle assicura la direzionalità dell’emissione luminosa verso il basso, nel rispetto della Normativa vigente in materia di inquinamento luminoso

l’apparecchio è dotato di cavi in uscita, resinati in una apposita cameretta che facilitano l’allacciamento elettrico e l’eventuale derivazione garantendo inoltre una perfetta tenuta stagna

this kind of grid assures the downward emission, in compliance with the current Regulations about luminous pollution

the fixtures are supplied with pre-connected output cables, resin-sealed in a proper room that makes easier the electrical connection and the eventual line shunt and guarantee a perfect water-tightness

l’alta qualità dei materiali costruttivi come: alluminio acciaio inox, vetro di sicurezza temperato a forte spessore, garantiscono a naster una lunga durata e una perfetta riciclabilità a fine vita the high quality of materials such as aluminium, stainless steel, thick tempered glass, make naster long lasting and perfectly recyclable

ing. castaldi illuminazione

43


D49

naster esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed

- IK10

naster

incasso a parete - wall recessed

codice -AL

caratteristiche apparecchio: • corpo in alluminio estruso, resistente alla corrosione • vetro di sicurezza temperato spessore 8 mm resistente all’urto meccanico e allo sbalzo termico • testate di chiusura pressofuse in alluminio resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria in acciaio inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettori in alluminio purissimo • derivazione interna già predisposta con cavi in uscita tipo H07RN-F sezione 2 x 1,5 mm2, corrente massima ammessa 6A • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento Classe II • protezione IP67 • resistenza all’urto IK10 • marchio di qualità IMQ/ENEC • peso del pezzo imballato: D49/8A 3,48 kg D49/24A 6,2 kg • volume del pezzo imballato: D49/8A 0,010 m3 D49/24A 0,018 m3

651 (24W) 365 (8W)

3 104

apparecchi con ottica asimmetrica - asymmetric emission models codice code

lampada lamp

potenza power

D49/24A-AL

lumen

8W

G5

450

24W

G5

1750

D49/G00 D49/G0

per apparecchio da 8W - for 8W fixture per apparecchio da 24W - for 24W fixture

il montaggio incassato è previsto tramite una apposita cassaforma realizzata in acciaio inox che prevede un solido fissaggio dell’apparecchio e crea il vano per l’allacciamento elettrico e l’eventuale derivazione di linea.

a rough-in stainless steel housing is supplied for recessed installation, providing a sturdy fastening of the fixture and the room for electrical connection and line shunt.

accessori - accessories griglia direzionale anabbagliante - directional anti-glare grid codice - code

per apparecchio da 8W - in colore bianco for 8W fixture - white colour per apparecchio da 24W - in colore bianco for 24W fixture - white colour

D49/GDL8 D49/GDL24

D49/8A GDL8 90° 60°

D49/8A GDL8 0 160

120

30° 80

fixture features: • corrosion resistant extruded aluminium body • tempered safety glass, thickness 8mm mechanical and thermal shock resistant • corrosion resistant die-cast aluminium endcaps • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra pure aluminium reflectors • internal looping facility with two H07RN-F, rubber cable lenghts 2 x1,5 mm2 maximum allowed current 6A • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation • IP67 protection • IK10 shock resistance • IMQ/ENEC Quality Mark • weight of packaged piece: D49/8A 3,48 kg D49/24A 6,2 kg • volume of packaged piece: D49/8A 0,010 m3 D49/24A 0,018 m3

codice - code

40

code -AL

0.5

75

1.0

50 25 10

5

2

1.5 cd/klm

2.0m 2.0 1.5

1.0

0.5

0

0.5

1.0

1.5 2.0m

distribuzione isolux al suolo - apparecchio h 0.6m isolux distribution on ground - fixture height 0.6m D49/24A GDL24

D49/24A GDL24 0 160

120

30° 80

40

90° 60°

0.5

125 150 100 75 50 25

1.0 1.5

10

2.0 cd/klm

2

5

2.5m 3

2

1

0

1

2

3m

distribuzione isolux al suolo - apparecchio h 0.6m isolux distribution on ground - fixture height 0.6m 44

ing. castaldi illuminazione

30°

cd/klm

cassaforma in acciaio inox - stainless steel recessing box standard colours metallized aluminium RAL 9006

D49/8A 90° 60°

fluorescente tubolare T5 con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz tubular fluorescent T5 electronic operation 220/240V-50/60Hz fluorescente tubolare T5 con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz tubular fluorescent T5 electronic operation 220/240V-50/60Hz

D49/8A-AL

attacco socket

280

colore standard alluminio metallizzato RAL 9006

140

03

78 90

Classe II

100

F

123

IP67


D49

naster esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed

naster LED

IP67

incasso a parete - wall recessed

F

Classe II

- IK10

colore standard alluminio metallizzato RAL 9006

78 90

100

123

651 (L16) 365 (L8)

3 104

codice code

D49/L16WD 30° 280

140

90° 60°

cd/klm

D49/L8WD-AL

D49/L16WD-AL

lampada lamp

potenza power

lumen

LED a luce bianca 5500K * con alimentatore elettronico 220/240V - 50/60Hz LED white light 5500K * built-in transformer 220/240V - 50/60Hz

8x1W

8x100

LED a luce bianca 5500K * con alimentatore elettronico 220/240V - 50/60Hz LED white light 5500K * built-in transformer 220/240V - 50/60Hz

16x1W

16x100

* a richiesta 3200K - * 3200K on request

codice -AL

caratteristiche apparecchio: • corpo in alluminio estruso, resistente alla corrosione • vetro di sicurezza temperato spessore 8 mm resistente all’urto meccanico e allo sbalzo termico • testate di chiusura pressofuse in alluminio resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria in acciaio inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettori in alluminio purissimo • derivazione interna già predisposta con cavi in uscita tipo H07RN-F sezione 2 x 1,5 mm2, corrente massima ammessa 6A • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento Classe II • protezione IP67 • resistenza all’urto IK10 • peso del pezzo imballato: D49/L8WD 3,48 kg D49/L16WD 6,2 kg • volume del pezzo imballato: D49/L8WD 0,010 m3 D49/L16WD 0,018 m3

cassaforma in acciaio inox - stainless steel rough-in housing codice - code

D49/G00 D49/G0

per apparecchio L8 - for L8 fixture per apparecchio L16 - for L16 fixture

il montaggio incassato è previsto tramite una apposita cassaforma realizzata in acciaio inox che prevede un solido fissaggio dell’apparecchio e crea il vano per l’allacciamento elettrico e l’eventuale derivazione di linea

a rough-in stainless steel housing is supplied for recessed installation, providing a sturdy fastening of the fixture and the room for electrical connection and eventual line shunt

standard colours metallized aluminium RAL 9006

code -AL

fixture features: • corrosion resistant extruded aluminium body • tempered safety glass, thickness 8 mm mechanical and thermal shock resistant • corrosion resistant die-cast aluminium endcaps • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra pure aluminium reflectors • internal looping facility with two H07RN-F, rubber cable lenghts 2 x 1,5 mm2 maximum allowed current 6A • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation • IP67 protection • IK10 shock resistance • weight of packaged piece: D49/L8WD 3,48 kg D49/L16WD 6,2 kg • volume of packaged piece: D49/L8WD 0,010 m3 D49/L16WD 0,018 m3

ing. castaldi illuminazione

45


D49

naster esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed

F

Classe II

03

- IK10

colore standard alluminio metallizzato RAL 9006

naster incasso a soffitto - ceiling recessed

codice -AL

caratteristiche apparecchio: • corpo in alluminio estruso, resistente alla corrosione • vetro di sicurezza temperato spessore 8 mm resistente all’urto meccanico e allo sbalzo termico • testate di chiusura pressofuse in alluminio resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria in acciaio inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettori in alluminio purissimo • derivazione interna già predisposta con cavi in uscita tipo H07RN-F sezione 2 x 1,5 mm 2, corrente massima ammessa 6A • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento Classe II • protezione IP67 • resistenza all’urto IK10 • marchio di qualità IMQ/ENEC • peso del pezzo imballato D49/24D 6,2 kg D49/39D 8,65 kg D49/54D 11,05 kg • volume del pezzo imballato D49/24D 0,018 m3 D49/39D 0,028 m3 D49/54D 0,036 m3

1231 (54W) 941 (39W) 651 (24W)

apparecchi con ottica diffondente - diffused emission models codice code

lampada lamp

D49/24D-AL standard colours metallized aluminium RAL 9006

code -AL

fixture features: • corrosion resistant extruded aluminium body • tempered safety glass, thickness 8 mm mechanical and thermal shock resistant • corrosion resistant die-cast aluminium endcaps • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra pure aluminium reflectors • internal looping facility with two H07RN-F, rubber cable lenghts 2 x 1,5 mm2 maximum allowed current 6A • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation • IP67 protection • IK10 shock resistance • IMQ/ENEC Quality Mark • weight of packaged piece D49/24D 6,2 kg D49/39D 8,65 kg D49/54D 11,05 kg • volume of packaged piece D49/24D 0,018 m3 D49/39D 0,028 m3 D49/54D 0,036 m3

90 83

IP67

D49/39D-AL

D49/54D-AL

potenza power

fluorescente tubolare T5 con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz tubular fluorescent T5 electronic operation 220/240V-50/60Hz fluorescente tubolare T5 con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz tubular fluorescent T5 electronic operation 220/240V-50/60Hz fluorescente tubolare T5 con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz tubular fluorescent T5 electronic operation 220/240V-50/60Hz

attacco socket

lumen

24 W

G5

1750

39 W

G5

3100

54 W

G5

4450

D49/24D

D49/24D h (m) 1 2 3 4 5

Ø (m) 3.28 6.56 9.84 13.12 16.40

γ =0.0 α=58.9°+58.4°

Ø (m) 3.28 6.56 9.84 13.12 16.40

γ =0.0 α=58.9°+58.4°

Ø (m) 2.60 5.21 7.81 10.42 13.02

γ =0.0 β=52.5°+52.5° Emed (lx)

Ø (m) 2.60 5.21 7.81 10.42 13.02

γ =0.0 β=52.5°+52.5° Emed (lx)

Ø (m) 2.60 5.21 7.81 10.42 13.02

γ =0.0 β=52.5°+52.5° Emed (lx)

46

ing. castaldi illuminazione

80

60°

160

30°

cd/klm

147 37 16 9 6

90° 80

60°

160

30°

D49/54D

D49/54D h (m) 1 2 3 4 5

90°

D49/39D

D49/39D h (m) 1 2 3 4 5

cd/klm

83 21 9 5 3

Ø (m) 3.28 6.56 9.84 13.12 16.40

γ =0.0 α=58.9°+58.4°

211 53 23 13 8

cd/klm

90° 80

60°

160

30°


D49

naster esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed

kit per montaggio in controssoffitto con spessore da 4 a 35 mm

kit for 4 to 35mm thickness false ceiling

codice

code

D49/MC

D49/MC

accessori - accessories griglia anabbagliante - anti glaring grid

codice - code

D49/GP24 D49/GP39 D49/GP54

per apparecchio da 24W - in colore bianco for 24W fixture - white colour per apparecchio da 39W - in colore bianco for 39W fixture - white colour per apparecchio da 54W - in colore bianco for 54W fixture - white colour

ing. castaldi illuminazione

47


esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed

tellux incassi a terreno ground recessed pag. 76

d le caratteristiche tecniche della serie tellux vengono riportate nell’articolata serie per incasso a soffitto. Robustezza meccanica e perfetta tenuta alla polvere e all’acqua sono requisiti indispensabili in applicazioni in esterni, come portici, pensiline, terrazze o in ambienti interni, dove può essere presente una forte componente di umidità come saune, bagni, piscine ecc... Una vasta gamma di misure, di potenze e di ottiche soddisfano, in modo professionale, ogni possibile esigenza applicativa. the technical features of tellux are maintained in the ceiling recessed versions. Mechanical sturdiness and perfect dust- and water-tightness are imperative requirements in outdoor applications, such as porches, roofing, terraces, or indoor where there is a strong level of dampness such as sauna, bathrooms, swimming pools, etc. A wide range of dimensions, powers and optics, meet professionally any possible installation requirement.

48

ing. castaldi illuminazione


esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed

tellux/T1

tellux/Q1

tellux/T2

tellux/T3

tellux/Q2 tellux/Q3

la perfetta protezione dell’ottica e delle componenti elettriche comporta una sensibile riduzione degli interventi di manutenzione con conseguente risparmio dei costi d’esercizio optics and electrical components are perfectly protected sensibly reducing the maintenance and exercise costs

la robusta costruzione garantisce ai modelli tellux una lunga durata di vita conservando inoltre i valori di rendimento iniziali

l’attenzione tecnica verso il prodotto non trascura tuttavia l’aspetto formale che si caratterizza per proporzioni, cura dei dettagli e delle finiture

the sturdy construction assures to tellux models a long life span maintaining the initial performances

the technical attention towards the product does not neglect the formal appearance, featuring proportions, care in details and finishing

i materiali della serie tellux sono stati accuratamente selezionati al fine di garantire una perfetta riciclabilità nel rispetto delle attuali richieste di compatibilità ambientale the materials of tellux have been carefully selected to guarantee a perfect recycling complying with the present requirements of ecological compatibility

ing. castaldi illuminazione

49


D42

tellux/T1 esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed

IP66

F

Classe III

- IK10

tellux/ T1

finitura standard acciaio inox satinato

Ø148

92

min 110

caratteristiche apparecchio: • telaio in acciaio inox AISI 304 satinato • vetro di sicurezza temperato spessore 8mm - resistente all’urto meccanico e allo sbalzo termico • corpo in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • riflettori in alluminio purissimo • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe III • completo di spezzone di cavo H07RN-F già collegato e collaudato a tenuta • protezione IP66 • resistenza all’urto IK10 • idoneo per controssoffitti con spessore da 5 a 50mm • peso del pezzo imballato 1,2kg • volume del pezzo imballato 0,0036m 3

Ø 135 dimensioni foro per incasso hole dimension for ceiling

standard finish satin stainless steel fixture features: • AISI 304 stainless steel frame satin finish • tempered safety glass - 8mm thickness, mechanical and thermal shock resistant • corrosion resistant die-cast aluminium body • powder painting after passivation • high impact resistant composite technopolymer housing box • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class III insulation • watertight pre-wired with H0RN-F cable • IP66 protection • IK10 shock resistance • suitable for use in dropped or dry wall ceilings, thickness 5-50mm • weight of packaged piece 1,2kg • volume of packaged piece 0,0036m3

emissione a fascio medio intensivo - orientabile 0°÷ 25° medium beam - adjustable 0°÷ 25°

25°

codice code

lampada lamp

potenza power

attacco socket

D42/ T1- GY

alogeni a bassissima tensione* Osram Decostar 35 36° very low voltage halogen* Osram Decostar 35 36°

20W-12V

GU4

25°

candele candle

500

* l’alimentazione dell’apparecchio deve essere fornita da trasformatore di sicurezza 230/12V * feeding supply must be through 230/12V security transformer

D42/T1-GY

D42/T1-GY h (m) 0.60 1.20 1.80 2.40 3.00

Ø (m) 0.28 0.54 0.84 1.12 1.40

γ =0.0 α=β=13.0° + 13.0°

Emed (lx) 1102 276 122 69 44

accessori - accessories

50

ing. castaldi illuminazione

trasformatore di sicurezza

security transformer

codice

code

D11/BOX100-12

D11/BOX100-12

trasformatore di sicurezza in scatola stagna 100VA - 230/12V- 50Hz

security transformer in watertight box 100VA - 230/12V- 50Hz

cd/klm

90° 600 1200

60°

1800 2400

30°


D42

tellux/T1 esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed

tellux / T1 LED

IP66

F

Classe II

- IK10

finitura standard acciaio inox satinato

92

min 110

Ø148

Ø 135 dimensioni foro per incasso hole dimension for ceiling

tellux/T1 LED è un piccolo ma efficiente proiettore che offre la possibilità di orientare il fascio luminoso di circa 25° rispetto all’asse verticale e di 360° rispetto all’asse orizzontale.

Tellux/T1 LED is a small but efficient floodlight with light beam adjustable about 25° on the vertical axis and 360° on the horizontal one.

caratteristiche apparecchio: • telaio in acciaio inox AISI 304 satinato • vetro di sicurezza temperato spessore 8mm - resistente all’urto meccanico e allo sbalzo termico • corpo in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II isolamento in Classe I (a richiesta) • completo di spezzone di cavo H07RN-F già collegato e collaudato a tenuta • protezione IP66 • resistenza all’urto IK10 • idoneo per controssoffitti con spessore da 5 a 50mm • peso del pezzo imballato 1,2 kg • volume del pezzo imballato 0,0036m 3

standard finish satin stainless steel

emissione a fascio medio intensivo - orientabile 0°÷ 25° medium beam emission - adjustable 0°÷ 25°

25°

25°

codice code

lampada lamp

potenza power

lumen

D42/T1-3LW

LED a luce bianca 5500 K* con alimentatore elettronico 230V-50/60Hz LED white light 5500 K* electronic gear 230V-50/60Hz

3x1W

3x100

* a richiesta 3200° K - * 3200°K on request

D42 / T1-3LW cd/klm

D42/T1-3LW 90°

800 1600

60°

2400 3200

30°

h (m) 0.60 1.20 1.80 2.40 3.00

Ø (m) 0.24 0.49 0.73 0.98 1.22

γ =0.0 α=β=11.5°+11.5°

Emed (lx) 1826 456 203 114 73

fixture features: • AISI 304 stainless steel frame satin finish • tempered safety glass - 8mm thickness, mechanical and thermal shock resistant • corrosion resistant die-cast aluminium body • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation Class I insulation (on request) • watertight pre-wired with H0RN-F cable • IP66 protection • IK10 shock resistance • suitable for use in dropped or dry wall ceilings, thickness 5-50mm • weight of packaged piece 1,2kg • volume of packaged piece 0,0036m3

ing. castaldi illuminazione

51


D42

tellux/Q1 esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed

IP66

F

Classe III

- IK10

tellux/Q1

finitura standard acciaio inox satinato 148

92

min 110

caratteristiche apparecchio: • telaio in acciaio inox AISI 304 satinato • vetro di sicurezza temperato spessore 8mm - resistente all’urto meccanico e allo sbalzo termico • corpo in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • riflettori in alluminio purissimo • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe III • completo di spezzone di cavo H07RN-F già collegato e collaudato a tenuta • protezione IP66 • resistenza all’urto IK10 • idoneo per controssoffitti spessore da 5 a 50mm • peso del pezzo imballato 1,2kg • volume del pezzo imballato 0,0036m 3

Ø 135 dimensioni per incasso dimension for ceiling

standard finish satin stainless steel fixture features: • AISI 304 stainless steel frame satin finish • tempered safety glass - 8mm thickness, mechanical and thermal shock resistant • corrosion resistant die-cast aluminium body • powder painting after passivation • high impact resistant composite technopolymer housing box • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class III insulation • watertight pre-wired with H0RN-F cable • IP66 protection • IK10 shock resistance • suitable for use in dropped or dry wall ceilings, thickness 5-50mm • weight of packaged piece 1,2kg • volume of packaged piece 0,0036m3

emissione a fascio medio intensivo - orientabile 0°÷ 25° medium beam - adjustable 0°÷ 25°

25°

codice code

lampada lamp

potenza power

attacco socket

D42/Q1-GY

alogeni a bassissima tensione* Osram Decostar 35 36° very low voltage halogen* Osram Decostar 35 36°

20W-12V

GU4

25°

candele candle

500

* l’alimentazione dell’apparecchio deve essere fornita da trasformatore di sicurezza 230/12V * feeding supply must be through 230/12V security transformer

D42/Q1-GY

D42/Q1-GY h (m) 0.60 1.20 1.80 2.40 3.00

Ø (m) 0.28 0.56 0.84 1.10 1.40

γ =0.0 α=β=13.0°+13.0°

Emed (lx) 1102 276 122 69 44

accessori - accessories

52

ing. castaldi illuminazione

trasformatore di sicurezza

security transformer

codice

code

D11/BOX100-12

D11/BOX100-12

trasformatore di sicurezza in scatola stagna 100VA - 230/12V- 50Hz

security transformer in watertight box 100VA - 230/12V- 50Hz

cd/klm

90° 600 1200

60°

1800 2400

30°


D42

tellux/Q1 esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed

tellux / Q1 LED

IP66

F

Classe II

- IK10

finitura standard acciaio inox satinato

92

min 110

148

Ø 135 dimensioni per incasso dimension for ceiling

tellux/Q1 LED è un piccolo ma efficiente proiettore che offre la possibilità di orientare il fascio luminoso di circa 25° rispetto all’asse verticale e di 360° rispetto all’asse orizzontale.

Tellux/Q1 LED is a small but efficient floodlight with light beam adjustable about 25° on the vertical axis and 360° on the horizontal one.

caratteristiche apparecchio: • telaio in acciaio inox AISI 304 satinato • vetro di sicurezza temperato spessore 8mm - resistente all’urto meccanico e allo sbalzo termico • corpo in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II isolamento in Classe I (a richiesta) • completo di spezzone di cavo H07RN-F già collegato e collaudato a tenuta • protezione IP66 • resistenza all’urto IK10 • idoneo per controssoffitti con spessore da 5 a 50mm • peso del pezzo imballato 1,2 kg • volume del pezzo imballato 0,0036m 3

standard finish satin stainless steel

emissione a fascio medio intensivo - orientabile 0°÷ 25° medium beam emission - adjustable 0°÷ 25°

25°

25°

codice code

lampada lamp

potenza power

lumen

D42/ Q1-3LW

LED luce bianca - 5500 K* con alimentatore elettronico 230V-50/60Hz LED white light - 5500 K* electronic gear 230V-50/60Hz

3 x 1W

3 x 100

* a richiesta 3200 K - * 3200 K on request

D42/Q1-3LW

D42/Q1-3LW

cd/klm

90° 800 1600

60°

2400 3200

30°

h (m) 0.60 1.20 1.80 2.40 3.00

Ø (m) 0.24 0.49 0.73 0.98 1.22

γ =0.0 α=β=11.5°+ 11.5°

Emed (lx) 1826 456 203 114 73

fixture features: • AISI 304 stainless steel frame satin finish • tempered safety glass - 8mm thickness, mechanical and thermal shock resistant • corrosion resistant die-cast aluminium body • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation Class I insulation (on request) • watertight pre-wired with H0RN-F cable • IP66 protection • IK10 shock resistance • suitable for use in dropped or dry wall ceilings, thickness 5-50mm • weight of packaged piece 1,2kg • volume of packaged piece 0,0036m3

ing. castaldi illuminazione

53


D42

tellux/T2 esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed

IP66

F

Classe II

- IK10

tellux/T2

finitura standard acciaio inox satinato Ø 215

standard finish satin stainless steel fixture features: • AISI 304 stainless steel frame satin finish • tempered safety glass - 10mm thickness, mechanical and thermal shock resistant • corrosion resistant die-cast aluminium body • powder painting after passivation • high impact resistant composite technopolymer housing box • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra pure aluminium reflectors • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • Class II insulation Class I insulation (on request) • watertight pre-wired with H0RN-F cable • installation on normally inflammable surfaces allowed • IP66 protection • IK10 shock resistance • suitable for use in dropped or dry wall ceilings, thickness 5-50mm • weight of packaged piece 2,6kg • volume of packaged piece 0,017m3

190

min 220

caratteristiche apparecchio: • telaio in acciaio inox AISI 304 satinato • vetro di sicurezza temperato spessore 10mm - resistente all’urto meccanico e allo sbalzo termico • corpo in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettori in alluminio purissimo • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II isolamento in Classe I (a richiesta) • completo di spezzone di cavo H07RN-F già collegato e collaudato a tenuta • protezione IP66 • resistenza all’urto IK10 • idoneo per controssoffitti con spessore da 5 a 50mm • peso del pezzo imballato 2,6kg • volume del pezzo imballato 0,017m 3

Ø 192 dimensioni foro per incasso hole dimension for ceiling

emissione a fascio diffuso - diffused beam codice code

lampada lamp

potenza attacco power socket

D42 /T2-F18

fluorescente compatta con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz compact fluorescent electronic operation 220/240V-50/60Hz

18W

lumen

GX24q-2 1200

D42/T2-F18

D42/T2-F18 h (m) 0.60 1.20 1.80 2.40 3.00

γ =0.0 α=β=49.9°+ 49.9°

Ø (m) 1.43 2.85 4.28 5.70 7.13

Emed (lx) 232 58 26 15 9

codice code

lampada lamp

potenza power

attacco lumen socket

D42/ T2-MH20

alogenuri metallici Mini Master Colour Philips con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz 20W metal halide Mini Master Colour Philips electronic operation 220/240V-50/60Hz

PGJ5 1500

h (m) 0.60 1.20 1.80 2.40 3.00

ing. castaldi illuminazione

50 100

60°

150 200

30°

emissione a fascio medio intensivo - orientabile 0°÷ 25° medium beam - adjustable 0°÷ 25°

Ø (m) 0.23 0.46 0.68 0.91 1.14

25°

25°

D42/T2-MH20

D42/T2-MH20

54

90°

cd/klm

γ =0.0 α=β=10.8°+10.8°

Emed(lx) 2716 679 302 170 109

cd/klm

90° 250 500

60°

750 1000

30°


D42

tellux/Q2 esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed

tellux/Q2

IP66

F

Classe II

- IK10

finitura standard acciaio inox satinato

120

min 135

225

206 dimensioni per incasso dimension for ceiling

emissione a fascio superdiffuso - superdiffused beam emission codice code

lampada lamp

potenza attacco power socket

D42 /Q2-F18

fluorescente compatta con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz compact fluorescent electronic operation 220/240V-50/60Hz

18W

lumen

GX24q-2 1200

D42/Q2-F18

D42/Q2-F18 90°

cd/klm 120 90

60°

60 30

30°

h (m) 0.60 1.20 1.80 2.40 3.00

Ø (m) 1.75 3.51 5.26 7.02 8.77

γ =0.0 α=55.6°+55.6°

Ø (m) 0.95 1.91 2.86 3.82 4.77

γ =0.0 β=38.5°+38.5° Emed (lx) 190 47 21 12 8

emissione a fascio mediamente diffuso medium diffused beam emission

90° 70 140

60°

210 280

lampada lamp

potenza attacco power socket

D42 /Q2-MH20

alogenuri metallici Mini Master Colour Philips con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz 20W metal halide Mini Master Colour Philips electronic operation 220/240V-50/60Hz

PGJ5

lumen

1500

standard finish satin stainless steel fixture features: • AISI 304 stainless steel frame satin finish • tempered safety glass - 10mm thickness, mechanical and thermal shock resistant • corrosion resistant die-cast aluminium body • powder painting after passivation • high impact resistant composite technopolymer housing box • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra pure aluminium reflectors • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • Class II insulation Class I insulation (on request) • built in electronic gear • watertight pre-wired with H0RN-F cable • installation on normally inflammable surfaces allowed • IP67 protection • IK10 shock resistance • suitable for use in dropped or dry wall ceilings, thickness 5-50mm • weight of packaged piece 3,2kg • volume of packaged piece 0,015m3

D42/Q2-MH20

D42/Q2-MH20 cd/klm

codice code

caratteristiche apparecchio: • telaio in acciaio inox AISI 304 satinato • vetro di sicurezza temperato spessore 10mm - resistente all’urto meccanico e allo sbalzo termico • corpo in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettori in alluminio purissimo • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II isolamento in Classe I (a richiesta) • completo di spezzone di cavo H07RN-F già collegato e collaudato a tenuta • protezione IP66 • resistenza all’urto IK10 • idoneo per controssoffitti con spessore da 5 a 50mm • peso del pezzo imballato 3,2kg • volume del pezzo imballato 0,015m 3

30°

h (m) 0.60 1.20 1.80 2.40 3.00

Ø (m) 0.62 1.24 1.86 2.49 3.11

γ =0.0 α=27.4°+27.4°

Ø (m) 0.70 1.41 2.11 2.82 3.52

γ =0.0 β=30.4°+30.4° Emed (lx) 901 225 100 56 36

ing. castaldi illuminazione

55


D42

tellux/T3 esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed

IP66

F

Classe II

- IK10

tellux /T3

finitura standard acciaio inox satinato caratteristiche apparecchio: • telaio in acciaio inox AISI 304 satinato • vetro di sicurezza temperato spessore 12mm - resistente all’urto meccanico e allo sbalzo termico • corpo in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettori in alluminio purissimo • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II isolamento in Classe I (a richiesta) • completo di spezzone di cavo H07RN-F già collegato e collaudato a tenuta • protezione IP66 • resistenza all’urto IK10 • idoneo per controsoffitti spessore da 5 a 50mm • peso del pezzo imballato min 6 kg (D42/T3-F32) max 7,5 kg (D42/T3-MH70) • volume del pezzo imballato 0,05m 3

210

min 240

Ø315

Ø 290 dimensioni foro per incasso hole dimension for ceiling

emissione a fascio superdiffuso - superdiffused beam emission standard finish satin stainless steel fixture features: • AISI 304 stainless steel frame satin finish • tempered safety glass - 12mm thickness, mechanical and thermal shock resistant • corrosion resistant die-cast aluminium body • powder painting after passivation • high impact resistant composite technopolymer housing box • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra pure aluminium reflectors • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation Class I insulation (on request) • watertight pre-wired with H0RN-F cable • IP66 protection • IK10 shock resistance • suitable for use in dropped or dry wall ceilings, thickness 5-50mm • weight of packaged piece min 6 kg (D42/T3-F32) max 7,5 kg (D42/T3-MH70) • volume of packaged piece 0,05m3

codice code

lampada lamp

potenza attacco power socket

D42/T3-F32

fluorescente compatta con alimentatore elettronico multipotenza 220/240V-50/60Hz compact fluorescent electronic operation multipower ballast 220/240V-50/60Hz

26W 32W

lumen

GX24q-3 1800 GX24q-3 2400

D42/T3-F32 h (m) 0.60 1.20 1.80 2.40 3.00

D42/T3-F32 γ =0.0 α=β= 61.9°+ 61.9°

Ø (m) 2.25 4.50 6.74 8.99 11.24

Emed (lx) 219 55 24 14 9

codice code

lampada lamp

potenza power

attacco socket

D42/T3-MH70MB

alogenuri metallici con alimentatore esterno all’apparecchio 230V-50Hz metal halide with remote control gear 230V-50Hz

70W

G12

h (m) 1 2 3 4 5

ing. castaldi illuminazione

90° 40 80

60°

120 160

30°

emissione a fascio intensivo MB-orientabile 0°÷6° beam MB emission-adjustable 0°÷6° lumen

6600/7000

D42/T3-MH70MB

D42/T3-MH70MB

56

cd/klm

Ø (m) 0.99 1.99 2.98 3.97 4.97

γ =0.0 α =β= 26.4°+26.4°

Emed (lx) 2570 643 286 161 103

cd/klm

90° 150 300

60°

450 600

30°


D42

tellux/Q3 esterni incassi parete/soffitto outdoor wall/ceiling recessed

tellux /Q3

IP66

F

Classe II

- IK10

finitura standard acciaio inox satinato

210

min 240

315

290 dimensioni per incasso dimension for ceiling

caratteristiche apparecchio: • telaio in acciaio inox AISI 304 satinato • vetro di sicurezza temperato spessore 12mm - resistente all’urto meccanico e allo sbalzo termico • corpo in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettori in alluminio purissimo • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II isolamento in Classe I (a richiesta) • completo di spezzone di cavo H07RN-F già collegato e collaudato a tenuta • protezione IP66 • resistenza all’urto IK10 • idoneo per controsoffitti spessore da 5 a 50mm • peso del pezzo imballato min 5,8 kg (D42/Q3-F32) max 7,3 kg (D42/Q3-MH70) • volume del pezzo imballato 0,05m 3

emissione a fascio diffuso - diffused beam codice code

lampada lamp

D42/Q3-F32

potenza power

fluorescente compatta con alimentatore elettronico multipotenza 220/240V-50/60Hz compact fluorescent electronic operation multipower ballast 220/240V-50/60Hz

26W 32W

attacco socket

lumen

standard finish satin stainless steel

GX24q-3 1800 GX24q-3 2400

D42/Q3-F32

D42/Q3-F32 cd/klm

90° 60 120

60°

180 240

30°

h (m) 0.60 1.20 1.80 2.40 3.00

Ø (m) 1.80 3.59 5.39 7.19 8.98

γ =0.0 α=56.3°+56.3°

Ø (m) 0.67 1.34 2.01 2.68 3.35

γ =0.0 β=29.2°+ 29.2° Emed (lx) 674 169 75 42 27

emissione a fascio mediamente diffuso - medium flood emission

90° 100 200

60°

300 400

lampada lamp

potenza power

attacco socket

D42/Q3-MH70MF

alogenuri metallici con alimentatore 230V-50Hz esterno all’apparecchio metal halide with remote 230V-50Hz control gear

70W

RX7s

lumen

6600/7000

D42/Q3-MH70MF

D42/Q3-MH70MF cd/klm

codice code

fixture features: • AISI 304 stainless steel frame satin finish • tempered safety glass - 12mm thickness, mechanical and thermal shock resistant • corrosion resistant die-cast aluminium body • powder painting after passivation • high impact resistant composite technopolymer housing box • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra pure aluminium reflectors • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation Class I insulation (on request) • built in electronic gear • watertight pre-wired with H0RN-F cable • IP66 protection • IK10 shock resistance • suitable for use in dropped or dry wall ceilings, thickness 5-50mm • weight of packaged piece min 5,8 kg (D42/Q3-F32) max 7,3 kg (D42/Q3-MH70) • volume of packaged piece 0,05m3

30°

h (m) 1 2 3 4 5

Ø (m) 1.26 2.51 3.77 5.03 6.28

γ =0.0 α=32.2°+32.0°

Ø (m) 1.01 2.02 3.04 4.05 5.06

γ =0.0 β=26.7°+26.9° Emed (lx) 1703 426 189 106 68

ing. castaldi illuminazione

57


58

ing. castaldi illuminazione


ing. castaldi illuminazione

59

ground recessed

incassi a terreno

Fuori salone del mobile “kitchen garden� - Milano - foto: Dario Fusaro


esterni incassi a terreno outdoor ground recessed

zen incassi parete/soffitto wall/ceiling recessed pag. 10

la tecnologia LED ha reso oggi possibile la costruzione di apparecchi con rilevanti valenze innovative. Minima potenza, ridotto sviluppo di calore, lunga durata di vita, alta efficienza ed estrema miniaturizzazione della sorgente luminosa consentono efficaci soluzioni per problemi di guida e segnalamento luminosi. E’ così possibile, ad un costo d’esercizio ridottissimo e senza necessità di manutenzione, avvalersi di suggestivi effetti luminosi. Costruiti con materiali durevoli e a perfetta tenuta stagna, sono idonei per incasso a parete o a pavimento. La versione D40/P della serie zen è adatta ad essere installata in zone pedonabili. the LED technology has made today possible the construction of fixtures with substantial innovative values. Minimal power, reduced heat emission, long life span, high efficiency and extremely small dimensions of the light source allow effective solutions for problems of luminous guide and signalling. It is thus possible, at a very low cost and without any maintenance, to produce attractive luminous effects. Made of long-lasting materials and perfectly watertight, they are right for wall or floor recessed mounting. The version D40/P is suitable to be installed in pedestrian areas.

60

ing. castaldi illuminazione


esterni incasso a terreno outdoor ground recessed

l’emissione luminosa puntiforme del LED è controllata da uno schermo opalino a sottile prismatura protetto da un vetro trasparente di sicurezza, ne deriva una magica diffusione con ottimo comfort visivo the punctiform light emission is controlled by a prismatic opal screen, protected by a transparent safety glass, thus generating a charming diffusing light with an excellent visual comfort

con l’alimentatore elettronico integrato è possibile effettuare il diretto collegamento alla rete elettrica eliminando il problema di installare e collegare alimentatori remoti with the integrated electronic feeder it is possible to connect straight to mains thus avoiding installation and connection of remote feeders

l’apparecchio è dotato di cavi in uscita, resinati in una apposita cameretta, che facilitano l’allacciamento elettrico e l’eventuale derivazione garantendo inoltre una perfetta tenuta stagna the fixture is supplied with pre-connected output cables, resin-sealed in a proper room that makes easier the electrical connection and the eventual line shunt and guarantee a perfect water-tightness

ing. castaldi illuminazione

61


D40

zen/P esterni incassi a terreno outdoor ground recessed

IP67

F

Classe II

- IK08

zen / P

finitura standard acciaio inox satinato

75 38

2

caratteristiche apparecchio: • cassaforma in tecnopolimeri compositi ad alta resistenza • corpo in acciaio inox AISI 316 • vetro di sicurezza temperato • guarnizioni in gomma ai siliconi • derivazione interna già predisposta con cavi in uscita tipo H07RN-F sezione 2x1mm 2 corrente massima ammessa 4A • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II • protezione IP67 • resistenza all’urto IK08 • peso del pezzo imballato 0,5kg • volume del pezzo imballato 0,0019m3

Ø 100

Ø 70 Ø 59

standard finish satin stainless steel fixture features: • high impact resistant composite technopolymer recessing box • AISI 316 stainless steel body • tempered security glass • silicone rubber gaskets • internal looping facility with pre-wired output cables type H07RN-F, 2x1mm2 section maximum allowed current 4A • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation • IP67 protection • IK08 shock resistance • weight of packaged piece 0,5kg • volume of packaged piece 0,0019m3

Tmax vetro con Ta = 25°C T max glass at Ta = 25°C D40/P

38°

N.B. per un corretto utilizzo dell’apparecchio confrontare la compatibilità tra la temperatura massima sul vetro e l’applicazione specifica (vedi Norma EN 60598-2-13). N.B. for a correct use of the above fixtures check the compatibility between glass max temperature and specific application (see EN 60598-2-13).

62

ing. castaldi illuminazione

vetro piano-emissione diffusa - flat lens-diffused emission codice code

lampada lamp

potenza power

D40/P- LW

LED a luce bianca 5500K * con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz LED white light 5500K * built-in transformer 220/240V-50/60Hz

1W

* a richiesta 3200K - * 3200K on request

lumen

100


D40

zen

Bicocca - Milano - progetto: Pollice Illuinazione

esterni incassi a terreno outdoor ground recessed

ing. castaldi illuminazione

63


esterni incassi a terreno outdoor ground recessed

venus/N2ES incassi parete/soffitto wall/ceiling recessed pag. 18

elementi di segnalazione luminosa La resa scenografica, l’immediatezza e la chiarezza del segnale visivo, recepito d’istinto, sono gli elementi vincenti di un sapiente uso della luce. La serie venus raggiunge questi risultati con costi ridotti di impianto ed esercizio; pur nelle modeste dimensioni gli apparecchi, a perfetta tenuta stagna, sono predisposti per la derivazione interna.

light marking elements Scenic rendering, immediateness and brightness of visual signal, instinctively perceived, are the winning skills of a wise use of light. Venus range reaches all these achievements with minimal installation and running cost. Within its reduced dimensions Venus is a perfect watertight product already equipped with an internal power looping facility.

64

ing. castaldi illuminazione


esterni incassi a terreno outdoor ground recessed

robusta cassaforma stampata ad iniezione in tecnopolimeri ad alta resistenza, costituisce la base di fissaggio dell’apparecchio e crea il vano per l’allacciamento elettrico sturdy rough-in box, injection moulded in high resistance technopolymers; it’s the fixing base of the fixture and the room for the electrical connection

l’apparecchio è dotato di cavi in uscita, resinati in una apposita cameretta, che facilitano l’allacciamento elettrico e l’eventuale derivazione garantendo inoltre una perfetta tenuta stagna

the fixture is supplied with pre-connected output cables, resin-sealed in a proper room that makes easier the electrical connection and the eventual line shunt and guarantee a perfect water-tightness

ing. castaldi illuminazione

65


D18

venus/N2ES esterni incassi a terreno outdoor ground recessed

IP67

F

Classe III

03

- IK10

venus/N2ES

finitura standard acciaio inox caratteristiche apparecchio: • costruzione in tecnopolimeri compositi ad alta resistenza • schermo in policarbonato infrangibile anti UV • resistenza al filo incandescente 850° C (IEC 695-2-1) • telaio in acciaio inox a finitura lucida • guarnizioni in gomma ai siliconi • derivazione interna già predisposta con cavi in uscita tipo H07RN-F sezione 2x1mm2 corrente massima ammessa 6A • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • isolamento in Classe III • protezione IP67 • resistenza all’urto IK10 • marchio di qualità IMQ-ENEC • peso del pezzo imballato 0,6kg • volume del pezzo imballato 0,002m3

150

80

120

150

70 120

emissione diffusa - diffused emission

standard finish stainless steel fixture features: • high stress resistant composite technopolymers body • uv-stabilized unbreakable opaline polycarbonate diffuser • glow wire test 850° (IEC 695-2-1) • stainless steel frame - bright finish • silicone rubber gaskets • internal looping facility with two H07RN-F rubber cable lenghts 2x1mm2 maximum allowed current 6A • installation on normally inflammable surfaces allowed • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • Class III insulation • IP67 protection • IK10 mechanical shock resistance • IMQ-ENEC approved • weight of packaged piece 0,6kg • volume of packaged piece 0,002m3

codice code

lampada lamp

potenza power

attacco socket

D18/N2ES-G4

alogeni a bassissima tensione* very low voltage halogen*

5W-12V

G4

lumen

60

* l’alimentazione dell’apparecchio deve essere fornita da trasformatore di sicurezza 230/12V * feeding supply must be through 230/12V security transformer

D18/N2ES-G4

D18/N2ES-G4 h (m) 1 0.80 0.60 0.40 0.20

Ø (m) 2.93 2.35 1.76 1.17 0.59

γ =0.0 α = β = 55.7°+ 55.7°

Emed (lx) 1 1 2 5 21

accessorio - accessory Tmax vetro con Ta = 25°C T max glass at Ta = 25°C D18/N2ES-G4

65°

N.B. per un corretto utilizzo dell’apparecchio confrontare la compatibilità tra la temperatura massima sul vetro e l’applicazione specifica (vedi Norma EN 60598-2-13) N.B. for a correct use of the above fixtures check the compatibility between glass max temperature and specific application (see EN 60598-2-13)

66

ing. castaldi illuminazione

trasformatore di sicurezza

security transformer

codice

code

D11/BOX100-12

D11/BOX100-12

trasformatore di sicurezza in scatola stagna 100VA - 230/12V- 50Hz

security transformer in watertight box 100VA - 230/12V- 50Hz

cd/klm

60

60°

30

30°


D18

venus/N2ES esterni incassi a terreno outdoor ground recessed

venus / N2ES LED

IP67

F

Classe II

- IK10

finitura standard acciaio inox

150

80

120

150

70 120

standard finish stainless steel

emissione diffusa - diffused emission codice code

lampada lamp

D18/N2ES- DW

D18/N2ES- DB

potenza power

LED a luce bianca 5500 K * con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz LED white light 5500K * built-in transformer 220/240V-50/60Hz LED a luce blu 5500 K * con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz LED blue light 5500K * built-in transformer 220/240V-50/60Hz

lumen

1W

100

1W

10

* a richiesta 3200 K - * 3200 K on request

D18/N2ES-DW cd/klm

caratteristiche apparecchio: • costruzione in tecnopolimeri compositi ad alta resistenza • schermo in policarbonato infrangibile anti UV • resistenza al filo incandescente 850°C (IEC 695-2-1) • telaio in acciaio inox a finitura lucida • guarnizioni in gomma ai siliconi • derivazione interna già predisposta con cavi in uscita tipo H07RN-F sezione 2x1mm2 corrente massima ammessa 6A • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • isolamento in Classe II • protezione IP67 • resistenza all’urto IK10 • peso del pezzo imballato 0,6kg • volume del pezzo imballato 0,002m3

fixture features: • high stress resistant composite technopolymers body • uv-stabilized unbreakable opaline polycarbonate diffuser • glow wire test 850° (IEC 695-2-1) • stainless steel frame - bright finish • silicone rubber gaskets • internal looping facility with two H07RN-F rubber cable lenghts 2x1mm2 maximum allowed current 6A • installation on normally inflammable surfaces allowed • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • Class II insulation • IP67 protection • IK10 mechanical shock resistance • weight of packaged piece 0,6kg • volume of packaged piece 0,002m3

D18/N2ES-DW

60

60°

30

30°

h (m) 1 0.80 0.60 0.40 0.20

Ø (m) 2.93 2.35 1.76 1.17 0.59

γ =0.0 α = β = 55.7°+ 55.7°

Emed (lx) 1 1 2 4 14

Tmax vetro con Ta = 25°C T max glass at Ta= 25°C D18/N2ES-DW D18/N2ES-DB

38°

N.B. Per un corretto utilizzo dell’apparecchio confrontare la compatibilità tra la temperatura massima sul vetro e l’applicazione specifica (vedi Norma EN 60598-2-13). N.B. For a correct use of the above fixtures check the compatibility between glass max temperature and specific application (see EN 60598-2-13).

ing. castaldi illuminazione

67


esterni incassi a terreno outdoor ground recessed

disk

via Campolodigiano - Milano

un disco di luce per dare valore allo spazio Illuminare per dare valore, per suggerire un percorso, per portare “alla luce� una risorsa architettonica, commerciale, naturale. Gli apparecchi disk, interamente costruiti in tecnopolimeri, sono adatti ad essere installati in ambienti con condizioni climatiche aggressive. Apparecchi pedonabili e carrabili.

a disc of light to give value to space. Lighting to give value, suggest a way, enhance an architectural, commercial, natural resource. Disk fixtures, completely made of technopolymers, are suitable to be installed in environments with aggressive weather conditions. Suitable for vehicular and pedestrian traffic.

68

ing. castaldi illuminazione


esterni incassi a terreno outdoor ground recessed

possibilitĂ di scegliere tra due tipi di emissione: diffusa oppure asimmetrica orientabile

apparecchio dotato di cavo giĂ collegato e provato a tenuta, consente un rapido allacciamento elettrico e una perfetta tenuta stagna

two light emission options: more diffused or adjustable asymmetric una accurata selezione dei tecnopolimeri utilizzati garantisce a disk robustezza e durata nel tempo in qualsiasi condizione climatica a careful selection of the technopolymers used provides soundness and long life in any weather condition

D15/P fascio simmetrico symmetrical beam

D15/AS fascio asimmetrico orientabile adjustable asymmetrical beam

fixture equipped with pre-connected, sealed cable, thus allowing a quick electrical connection and a perfect water-tightness

ing. castaldi illuminazione

69


D15

disk/P esterni incassi a terreno outdoor ground recessed

IP67

F

Classe II

03

- IK10

disk /P

caratteristiche apparecchio: • costruzione in tecnopolimeri compositi ad alta resistenza • resistenza al filo incandescente 850°C (IEC 695-2-1) • lente a prismi ottici, resistente allo sbalzo termico e all’urto meccanico • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • completo di spezzone di cavo H07RN-F già collegato e collaudato a tenuta • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II • protezione IP67 • resistenza all’urto IK10 • marchio di qualità IMQ-ENEC secondo la Norma Europea EN60598-2-13 • peso del pezzo imballato 2,9kg • volume del pezzo imballato 0,02m3

standard colour black RAL 9005 fixture features: • composite high resistance technoploymer construction • glow wire test 850°C (IEC 695-2-1) • optical prismatic lens, mechanical and thermal shock resistant • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • complete with pre-wired and tested watertight H07RN-F cable • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation • IP67 protection • IK10 shock resistance • IMQ-ENEC approved according to the European regulation EN60598-2-13 • weight of packaged piece 2,9kg • volume of packaged piece 0,02m3

202

colore standard nero RAL 9005

Ø 270

Ø 120 Ø 200

disk /P è la versione pedonabile e carrabile con struttura a forte spessore e vetro temperato di protezione ad elevata resistenza d’urto. È piatto, liscio, privo di sporgenze, si integra perfettamente con la pavimentazione.

disk /P is the version for pedestrian and wheeled traffic with high thickness structure and tempered shock-proof protective lens. Flat, smooth and free of any protuberance it succeeds in integrating completely with the surrounding pavement.

emissione a fascio simmetrico - symmetrical beam codice code

lampada lamp

potenza power

attacco socket

lumen

D15/P-F18

fluorescente compatta con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz compact fluorescent electronic ballast 220/240V-50/60Hz

18W

GX24q-2 1200

D15/P-F18

D15/P-F18 h (m) 5 4 3 2 1

γ =0.0 α =β= 47.6°+ 47.6°

Ø (m) 10.96 8.77 6.58 4.38 2.19

Emed (lx) 2 3 6 13 52

Tmax vetro con Ta=25°C T max glass at Ta=25°C D15/P-F18

61°

N.B. per un corretto utilizzo dell’apparecchio confrontare la compatibilità tra la temperatura massima sul vetro e l’applicazione specifica (vedi Norma EN 60598-2-13) N.B. for a correct use of the above fixtures check the compatibility between glass max temperature and specific application (see EN 60598-2-13)

accessorio - accessory Ø 242 Ø 120

carrabilità: idonei a sopportare il peso di autoveicoli con pneumatici in gomma fino a 2000 kg suitable to withstand the weight of motor vehicles with tyre wheels up to 2000 kg

70

ing. castaldi illuminazione

ghiera di finitura

finishing ring cover

codice

colore

code

colour

D15/GF

acciaio inox

D15/GF

stainless steel

cd/klm

120

60°

90 60 30

30°


D15

disk/AS esterni incassi a terreno outdoor ground recessed

disk /AS

IP67

F

Classe II

03

- IK08

colore standard nero RAL 9005

202

caratteristiche apparecchio: • costruzione in tecnopolimeri compositi ad alta resistenza • resistenza al filo incandescente 850°C (IEC 695-2-1) • lente a prismi direzionali, resistente allo sbalzo termico • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • completo di spezzone di cavo H07RN-F già collegato e collaudato a tenuta • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II • protezione IP67 • resistenza all’urto IK08 • marchio di qualità IMQ-ENEC secondo la Norma Europea EN60598-2-13 • peso del pezzo imballato 2,9kg • volume del pezzo imballato 0,02m3

Ø 270

Ø 120 Ø 200

disk /AS possiede la peculiarità di deviare il fascio luminoso, per mezzo di prismi orientati posti sulla parte interna della lente. La direzionalità della luce è un’opportunità utile al progettista per illuminare superfici verticali.

disk /AS has the original feature to divert the upward luminous beam, by means of oriented prisms placed along the inner part of the lens. The directionality of the light beam enables to light vertical surfaces.

emissione a fascio asimmetrico orientabile adjustable asymmetrical beam

D15/N2AS-F18 cd/klm

160

40

lampada lamp

potenza power

attacco socket

lumen

D15/N2AS-F18

fluorescente compatta con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz compact fluorescent electronic ballast 220/240V-50/60Hz

18W

GX24q-2

1200

fixture features: • composite high resistance technoploymer construction • glow wire test 850°C (IEC 695-2-1) • directional prismatic lens, mechanical and thermal shock resistant • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • complete with pre-wired and tested watertight H07RN-F cable • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation • IP67 protection • IK08 shock resistance • IMQ-ENEC approved according to the European regulation EN60598-2-13 • weight of packaged piece 2,9kg • volume of packaged piece 0,02m3

D15/N2AS-F18 60°

120 80

codice code

standard colour black RAL 9005

30°

h (m) 5 4 3 2 1

Ø (m) 8.29 6.64 4.98 3.32 1.66

γ =0.0 α=51.7°+21.4°

Ø (m) 7.21 5.76 4.32 2.88 1.44

γ =0.0 β=35.8°+ 35.8° Emed (lx) 3 5 9 21 82

Tmax vetro con Ta = 25°C T max glass at Ta = 25°C D15/N2AS-F18

55°

N.B. per un corretto utilizzo dell’apparecchio confrontare la compatibilità tra la temperatura massima sul vetro e l’applicazione specifica (vedi Norma EN 60598-2-13) N.B. for a correct use of the above fixtures check the compatibility between glass max temperature and specific application (see EN 60598-2-13)

accessorio - accessory Ø 242 Ø 120

ghiera di finitura

carrabilità: idonei a sopportare il peso di autoveicoli con pneumatici in gomma fino a 2000 kg suitable to withstand the weight of motor vehicles with tyre wheels up to 2000 kg

finishing ring cover

codice

colore

code

colour

D15/GF

acciaio inox

D15/GF

stainless steel

ing. castaldi illuminazione

71


esterni incassi a terreno outdoor ground recessed

powerdisk N2

Villa privata - Savona - foto: Alberto Lagomaggiore

dimensioni generose per una soluzione affidabile le variabili e le condizioni di montaggio di un apparecchio interrato sono difficilmente prevedibili, cosÏ come i contesti ambientali di funzionamento. Per evitare i potenziali problemi di installazione e di esercizio, legati a queste tipologie, è stato progettato un apparecchio che offre ampi margini di sicurezza. Powerdisk ha dimensioni generose, spessori e solidità costruttiva, in grado di assicurare un corretto e sicuro funzionamento.

generous dimensioning for a reliable solution the variability and mounting conditions of a recessed fixture are difficult to forecast, as well as the different locations of use. To avoid problems linked to installation and working conditions, a new product has been designed to offer wide safety margins. Powerdisk is steady and of generous dimensioning, in order to ensure a correct and safe operation.

72

ing. castaldi illuminazione


esterni incassi a terreno outdoor ground recessed

una accurata selezione dei tecnopolimeri utilizzati, il vetro di sicurezza a forte spessore garantiscono a powerdisk grande robustezza e durata nel tempo in qualsiasi condizione climatica

vasta scelta di potenze e ottiche orientabili da 0° a 20° 20

20

wide choice of powers and optics, adjustable from 0° to 20° a careful selection of the technopolymers used, the thick safety glass, provide soundness and long life in any weather condition

apparecchio dotato di cavo già collegato e provato a tenuta. Consente un rapido allacciamento elettrico e una perfetta tenuta stagna fixture equipped with pre-connected, sealed cable, thus allowing a quick electrical connection and a perfect watertightness

ing. castaldi illuminazione

73


D27

powerdisk N2 esterni incassi a terreno outdoor ground recessed

IP67

F

Classe I

- IK09

powerdisk N2

colore standard nero RAL 9005 caratteristiche apparecchio: • costruzione in tecnopolimeri compositi ad alta resistenza • resistenza al filo incandescente 850°C (IEC 695-2-1) • vetro di sicurezza temperato • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettori in alluminio purissimo • ausiliari elettrici incorporati 230V-50Hz • completo di spezzone di cavo H07RN-F già collegato e collaudato a tenuta giunto barriera anticondensa e guaina flessibile di protezione • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe I isolamento in Classe II ( a richiesta ) • protezione IP67 • resistenza all’urto IK09 • peso del pezzo imballato: min 10 kg (D27/F42E) max 11,9 kg (D27/MH150) • volume del pezzo imballato 0,06m3

fixture features: • composite high resistance technoploymer construction • glow wire test 850°C (IEC 695-2-1) • tempered safety glass • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra pure aluminium reflectors • built-in electrical components 230V-50Hz • complete with pre-wired and tested watertight H07RN-F cable, anti-condensation barrier and flexible protection sheath • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class I insulation Class II insulation (on request) • IP67 protection • IK09 shock resistance • weight of packaged piece min.10 kg (D27/F42E) max 11,9 kg (D27/MH150) • volume of packaged piece 0,06m3

20

telaio closing frame

corpo apparecchio fixture luci

268 278

ing. castaldi illuminazione

strato drenante draining bottom cavidotto cable duct

codice code

D27/F42E

D27/MH70G D27/MH150G

D27/MH70X

D27/MH150X

74

appoggio rigido rigid support

100 264

telaio esterno fixture body

378 368

standard colour black RAL 9005

orientabilità per tutti i modelli da 0 a 20° adjustable beam from 0° to 20° for all models

lampada lamp

giunzione elettrica IP68 electrical connection IP68

potenza attacco power socket

fluorescente compatta con alimentatore elettronico multipotenza 26W 220/240V - 50/60Hz 32W compact fluorescent electronic 42W operation multipower ballast 220/240V - 50/60Hz alogenuri metallici 70W metal halide alogenuri metallici 150W metal halide alogenuri metallici 70W metal halide sodio alta pressione 70W high pressure sodium alogenuri metallici 150 W metal halide sodio alta pressione 150W high pressure sodium

lumen

GX24q-3 GX24q-3 GX24q-4

G12

1800 2400 3200

6600/7000

G12 12700/15500 RX7s

6000/6900

RX7s

6800

RX7s 13250/14800 Rx7s

15000


D27 D D27

powerdisk N2 esterni incassi a terreno outdoor ground recessed

Tmax vetro con Ta= 25°C T max glass at Ta= 25°C D27/F42E

26W

55°

32W

61°

42W D27/F42E cd/klm

D27/F42E 400 200

60°

30°

D27/MH70G cd/klm

60°

30° 50

D27/MH150G 450

30° 50

D27/MH70X

300

60°

30°

100

D27/MH70X

300

60°

30°

100

D27/MH150X 700

Ø (m) 5.86 4.69 3.52 2.34 1.17

γ =0.0 α =β= 30.4°+ 30.4°

Emed (lx) 59 93 165 372 1487

h (m) 10 8 6 4 2

Ø (m) 11.72 9.38 7.03 4.69 2.34

γ =0.0 α =β= 30.4°+ 30.4°

Emed (lx) 32 49 88 197 788

135°

D27/MH70X

90°

D27/MH150X

125°

N.B. per un corretto utilizzo degli apparecchi sopra riportati confrontare la compatibilità tra la temperatura massima sul vetro e l’applicazione specifica (vedi Norma EN 60598-2-13) N.B. for a correct use of the above fixtures check the compatibility between glass max temperature and specific application (see EN 60598-2-13)

carrabilità: idonei a sopportare il peso di autoveicoli con pneumatici in gomma fino a 1500 kg suitable to withstand the weight of motor vehicles with tyre wheels up to 1500 kg

h (m) 10 8 6 4 2

Ø (m) 8.54 6.83 5.12 3.42 1.71

γ =0.0 α=23.4°+22.8°

Ø (m) 10.82 8.65 6.49 4.33 2.16

γ =0.0 β=28.4°+28.4° Emed (lx) 26 41 72 163 652

300

30°

100

D27/MH150X 700

100

Ø (m) 8.54 6.83 5.12 3.42 1.71

γ =0.0 α=23.4°+22.8°

Ø (m) 10.82 8.65 6.49 4.33 2.16

γ =0.0 β=28.4°+28.4° Emed (lx)

Ø (m) 10.82 8.65 6.49 4.33 2.16

γ =0.0 β=28.4°+28.4° Emed (lx)

27 43 76 171 682

h (m) 10 8 6 4 2

Ø (m) 8.54 6.83 5.12 3.42 1.71

γ =0.0 α=23.4°+22.8°

53 83 148 332 1329

D27/MH150X sodio alta pressione - high pressure sodium 60°

500 300

h (m) 10 8 6 4 2

D27/MH150X alogenuri metallici - metal halide 60°

500

cd/klm

h (m) 5 4 3 2 1

D27/MH150G

D27/MH70X sodio alta pressione - high pressure sodium 700 500

cd/klm

Emed (lx) 24 38 67 152 607

105°

D27/MH70X alogenuri metallici - metal halide 700 500

cd/klm

γ =0.0 α =β= 32.1°+ 32.1°

D27/MH150G 60°

250

cd/klm

Ø (m) 6.28 5.02 3.77 2.51 1.26

D27/MH70G 450 250

cd/klm

h (m) 5 4 3 2 1

95°

D27/MH70G

30°

h (m) 10 8 6 4 2

Ø (m) 8.54 6.83 5.12 3.42 1.71

γ =0.0 α=23.4°+22.8°

Ø (m) 10.82 8.65 6.49 4.33 2.16

γ =0.0 β=28.4°+28.4° Emed (lx) 60 94 167 376 1505

ing. castaldi illuminazione

75


esterni incassi a terreno outdoor ground recessed

tellux incassi parete/soffitto wall/ceiling recessed

Quartiere Gratosoglio - Milano - progetto: Cino Zucchi Architetti

pag. 48

una nuova generazione di apparecchi per montaggio incassato a filo terreno che si caratterizza per le innovative soluzioni tecniche e costruttive in grado di garantire temperature assai ridotte sulla superficie esterna dell’apparecchio. Robustezza meccanica, resistenza alla corrosione, perfetta tenuta stagna, pedonabilità e carrabilità, unitamente all’ampia scelta di ottiche e di sorgenti luminose, sono le caratteristiche fondamentali che permettono a questi apparecchi di risolvere al meglio e con la massima affidabilità qualsiasi problema di illuminazione dal basso verso l’alto. La serie D44 ottempera la Norma Europea EN 60598-2-13.

a new generation of fixtures for ground recessed mounting featured by innovative technical and constructional solutions able to guarantee very low temperatures on the outer surface of the fixture. Mechanical soundness, resistance to corrosion, perfect watertightness, pedestrian and traffic use, together with the wide choice of optical systems and lighting sources, are the basic characteristics that allow these fixtures to solve at the best and with the utmost reliability any problem of lighting upwards from ground. The D44 range meets the European Standard EN 60598-2-13.

76

ing. castaldi illuminazione


esterni incassi a terreno outdoor ground recessed

tellux /P1

tellux /T1

tellux /Q1

tellux /R1

tellux /T2

tellux /R1-LW4

tellux /T3

tellux /Q2 tellux /Q3

dove le temperature sono più elevate è presente una valvola di decompressione che impedisce l’aspirazione dell’umidità contenuta nell’aria e la formazione di condensa nei cicli di accensione/spegnimento lampada

where temperatures are high a pressure relief valve prevents air moisture to enter the fixture and its condensation during the lamp on/off cycles

l’alta qualità dei materiali costruttivi, come: alluminio, acciaio inox, vetro di sicurezza temperato a forte spessore, garantiscono a tellux una lunga durata e una perfetta riciclabilità a fine vita the high quality of materials such as aluminium, stainless steel, thick tempered glass, make tellux long lasting and perfectly recyclable

nei modelli di maggior potenza la netta separazione tra il vano ottico e le componenti elettriche consente di ottenere temperature ridotte sulle parti, come il vetro, che possono venire incidentalmente toccate in the most powerful models the definite separation between optics and electrical components assures a low temperature on those parts that can be touched accidentally, such as the glass

gli apparecchi sono dotati di cavo in uscita, resinato in una apposita cameretta, che facilita l’allacciamento elettrico garantendo una perfetta tenuta stagna

the fixtures are supplied with pre-connected output cables, resin-sealed in a proper room that makes easier the electrical connection and guarantee a perfect water-tightness ing. castaldi illuminazione

77


D44

tellux/P1 esterni incassi a terreno outdoor ground recessed

Classe II

- IK10

colore standard alluminio RAL 9006

caratteristiche apparecchio: • corpo e calotta in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • cassaforma in tecnopolimero composito ad alta resistenza • diffusore in policarbonato infrangibile anti UV • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • completo di spezzone di cavo H07RN-F già collegato e collaudato a tenuta • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II isolamento in Classe I (a richiesta) • protezione IP67 • resistenza all’urto IK10 • carrabili e pedonabili secondo Norma europea EN 60598-2-13 • peso del pezzo imballato 1,2 kg • volume del pezzo imballato 0,005 m 3

standard colour aluminium RAL 9006

Ø 170

Ø 145

tellux /P1 è un miniproiettore a LED, che offre all’utilizzatore la possibilità di orientare verso l’alto il posizionamento del fascio luminoso

code -AL

fixture features: • corrosion resistant die-cast aluminium body and dome • powder painting after passivation • high impact resistant composite technopolymer housing box • unbreakable uv-resistant polycarbonate diffuser • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • complete with pre-wired and tested watertight H07RN-F cable • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation Class I insulation (on request) • IP67 protection • IK10 shock resistance • for pedestrian and wheeled traffic according to the European Regulation EN 60598-2-13 • weight of packaged piece 1,2 kg • volume of packaged piece 0,005 m3

Tmax vetro con Ta = 25°C T max glass at Ta = 25°C D44/P1-LW

tellux / P1 LED

codice - AL

32

F

125 93

IP67

22° 40°

N.B. per un corretto utilizzo dell’apparecchio confrontare la compatibilità tra la temperatura massima sul vetro e l’applicazione specifica (vedi Norma EN 60598-2-13) N.B. for a correct use of the above fixtures check the compatibility between glass max temperature and specific application (see EN 60598-2-13)

45° carrabilità: idonei a sopportare il peso di autoveicoli con pneumatici in gomma fino a 2000 kg suitable to withstand the weight of motor vehicles with tyre wheels up to 2000 kg 78

ing. castaldi illuminazione

tellux /P1, LED is a mini-floodlight, that offers the user the possibility of adjusting upward the light emission


D44

tellux/P1 esterni incassi a terreno outdoor ground recessed

emissione a fascio stretto NB 2 x 4,5° - orientabile 0°-22°-45° narrow beam NB emission 2 x 4,5°- adjustable 0°-22°-45° codice code

lampada lamp

potenza power

lumen

D44/P1-LWNB-AL

LED a luce bianca 5500 K* con alimentatore elettronico 230V-50/60Hz LED white light-5500 K* electronic operation 230V-50/60Hz

3 X 1W

3 X100

* a richiesta 3200K - * 3200K on request

D44//P1-LWNB cd/klm 0 00 20 00 0 15 0 00 10 00 50

D44/P1-LWNB 60°

30°

h (m) 10 8 6 4 2

γ =0.0 α =β= 4.5°+ 4.5°

Ø (m) 1.58 1.26 0.95 0.63 0.32

Emed (lx) 36 56 100 224 897

emissione a fascio ellittico EB - orientabile 0°- 22°- 45° elliptical beam EB emission - adjustable 0°- 22°- 45° codice code

lampada lamp

potenza power

lumen

D44/P1-LWEB-AL

LED a luce bianca 5500 K* con alimentatore elettronico 230V-50/60Hz LED white light - 5500 K* electronic operation 230V-50/60Hz

3x1W

3x100

* a richiesta 3200K - * 3200K on request

D44/P1-LWEB

D44/P1-LWEB cd/klm

60°

0

0 24

00

18

0 120 0 60

30°

h (m) 5 4 3 2 1

Ø (m) 1.09 0.87 0.66 0.44 0.22

γ =0.0 α=6.6°+5.9°

Ø (m) 3.76 3.01 2.26 1.50 0.75

γ =0.0 β=20.2°+21.0°

Emed (lx) 20 32 56 127 507

ing. castaldi illuminazione

79


D44

tellux/R1 esterni incassi a terreno outdoor ground recessed

IP67

F

Classe II

- IK10

tellux / R1 LED

118 93

caratteristiche apparecchio: • telaio in acciaio inox AISI 304 • schermo in policarbonato anti UV e antigraffio • corpo in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • cassaforma in tecnopolimero composito ad alta resistenza • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • completo di spezzone di cavo H07RN-F già collegato e collaudato a tenuta • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5 Nm • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II isolamento in Classe I (a richiesta) • protezione IP67 • resistenza all’urto IK10 • carrabili e pedonabili secondo Norma Europea EN 60598-2-13 • peso del pezzo imballato 1,2kg • volume del pezzo imballato 0,005m3

25

finitura standard acciaio inox satinato

Ø 170

Ø 148

tellux /R1 è un diffusore a LED, con emissione radiale a 360°, idoneo per illuminazione d’accento o per la segnalazione di percorsi pedonali o carrabili.

tellux/R1 is a LED diffuser with 360° radial emission, suitable for accent lighting or for marking pedestrian or vehicular pathways.

standard finish satin stainless steel fixture features: • AISI 304 stainless steel frame • UV resistant and scratch-proof polycarbonate screen • corrosion resistant die-cast aluminium body • powder painting after passivation • high impact resistant composite technopolymer housing box • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • complete with pre-wired and tested watertight H07RN-F cable • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation Class I insulation (on request) • IP67 protection • IK10 shock resistance • for pedestrian and wheeled traffic according to the European Regulation EN 60598-2-13 • weight of packaged piece 1,2kg • volume of packaged piece 0,005m3

Tmax vetro con Ta = 25°C T max glass at Ta = 25°C D44/R1-LW

40°

N.B. per un corretto utilizzo dell’apparecchio confrontare la compatibilità tra la temperatura massima sul vetro e l’applicazione specifica (vedi Norma EN 60598-2-13) N.B. for a correct use of the above fixtures check the compatibility between glass max temperature and specific application (see EN 60598-2-13) carrabilità: idonei a sopportare il peso di autoveicoli con pneumatici in gomma fino a 2000 kg suitable to withstand the weight of motor vehicles with tyre wheels up to 2000 kg 80

ing. castaldi illuminazione

emissione radiale a 360° - 360° radial emission codice code

lampada lamp

potenza power

D44/R1-LW

LED a luce bianca 5500 K* con alimentatore elettronico 230V-50/60Hz LED white light - 5500 K* electronic operation 230V-50/60Hz

2W

* a richiesta 3200° K - * 3200°K on request

D44/R1-LW cd/klm

450

60°

300 30° 150

lumen

130


D44

tellux/R1 esterni incassi a terreno outdoor ground recessed

tellux/R1-LW4 LED

IP67

F

Classe II

- IK10

118 93

25

finitura standard acciaio inox satinato

Ø 170

Ø 148

con tellux/R1-LW4 si possono ottenere diverse configurazioni luminose semplicemente utilizzando gli schermi oscuranti, forniti con l’apparecchio e posizionandoli in modo di creare l’effetto di luce desiderato

with tellux/R1-LW4 it is possible to obtain different luminous shapes using the screening elements supplied with the fixture, placing them so to create the desired light effect

caratteristiche apparecchio: • telaio in acciaio inox AISI 304 • schermo in policarbonato infrangibile anti UV e antigraffio • corpo in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • cassaforma in tecnopolimero composito ad alta resistenza • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • completo di spezzone di cavo H07RN-F già collegato e collaudato a tenuta • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II isolamento in Classe I (a richiesta) • protezione IP67 • resistenza all’urto IK10 • carrabili e pedonabili secondo Norma Europea EN 60598-2-13 • peso del pezzo imballato 1,2kg • volume del pezzo imballato 0,005m 3

standard finish satin stainless steel

emissione radiale a quattro settori - four sector radial emission codice code

lampada lamp

potenza power

D44/R1-LW4

LED a luce bianca 5500° K* con alimentatore elettronico 230V- 50 / 60Hz LED white light - 5500 K* electronic operation 230V-50 / 60Hz

2W

* a richiesta 3200° K - * 3200°K on request

lumen

130

fixture features: • AISI 304 stainless steel frame • UV resistant and scratch-proof polycarbonate screen • corrosion resistant die-cast aluminium body • powder painting after passivation • high impact resistant composite technopolymer housing box • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • complete with pre-wired and tested watertight H07RN-F cable • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation Class I insulation (on request) • IP67 protection • IK10 shock resistance • for pedestrian and wheeled traffic according to the European Regulation EN 60598-2-13 • weight of packaged piece 1,2kg • volume of packaged piece 0,005m3

Tmax vetro con Ta = 25°C T max glass at Ta = 25°C D44/R1-LW4

40°

N.B. per un corretto utilizzo dell’apparecchio confrontare la compatibilità tra la temperatura massima sul vetro e l’applicazione specifica (vedi Norma EN 60598-2-13). N.B. for a correct use of the above fixtures check the compatibility between glass max temperature and specific application (see EN 60598-2-13) carrabilità: idonei a sopportare il peso di autoveicoli con pneumatici in gomma fino a 2000 kg suitable to withstand the weight of motor vehicles with tyre wheels up to 2000 kg ing. castaldi illuminazione

81


D44

tellux/T1 esterni incassi a terreno outdoor ground recessed

IP67

F

Classe II

03

- IK10

tellux/T1

caratteristiche apparecchio: • telaio in acciaio inox AISI 304 satinato • vetro di sicurezza temperato spessore 8mm - resistente all’urto meccanico e allo sbalzo termico • corpo in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • cassaforma in tecnopolimero composito ad alta resistenza • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II (D44/T1-F6) isolamento in Classe III (D44/T1-GY) • completo di spezzone di cavo H07RN-F già collegato e collaudato a tenuta • protezione IP67 • resistenza all’urto IK10 • marchio di qualità IMQ-ENEC secondo la Norma Europea EN60598-2-13 (D44/T1-F6) • peso del pezzo imballato 1,2 kg • volume del pezzo imballato 0,0036m 3 standard finish satin stainless steel

Tmax vetro con Ta = 25°C T max glass at Ta = 25°C

Ø 148

emissione a fascio diffuso - diffused beam codice code

lampada lamp

D44/T1-F6 *

fluorescente compatta** con alimentatore integrato 230/240V-50/60Hz compact fluorescent lamp** built-in gear 230/240V-50/60Hz

potenza power

attacco socket

6W

GX53

lumen

220

* N.B. l’apparecchio viene fornito di serie con schermo opalino antiabbagliamento, rimovibile se non necessario. * N.B. the fixture is delivered with oral anti-glaring screen that can be removed if not necessary.

D44/T1-F6

D44/T1-F6 h (m) 2.50 2.00 1.50 1.00 0.50

γ =0.0 α =β= 53.7°+ 53.7°

Ø (m) 6.81 5.45 4.09 2.72 1.36

Emed (lx) 1 1 2 15 19

25°

50°

D44/T1- GY

60°

N.B. per un corretto utilizzo dell’apparecchio confrontare la compatibilità tra la temperatura massima sul vetro e l’applicazione specifica (vedi Norma EN 60598-2-13) N.B. for a correct use of the above fixtures check the compatibility between glass max temperature and specific application (see EN 60598-2-13) carrabilità: idonei a sopportare il peso di autoveicoli con pneumatici in gomma fino a 2000 kg suitable to withstand the weight of motor vehicles with tyre wheels up to 2000 kg

cd/klm

80

60°

60 40

30°

20

25°

emissione a fascio medio intensivo - orientabile 0°÷ 25° medium beam - adjustable 0°÷ 25° codice code

lampada lamp

potenza power

attacco socket

D44/T1-GY*

alogeni a bassissima tensione** Osram Decostar 35 36° very low voltage halogen** Osram Decostar 35 36°

10W-12V

GU4

candele candle

300

* N.B. lampada inclusa - lamp included ** l’alimentazione dell’apparecchio deve essere fornita da trasformatore di sicurezza 230/12V ** feeding supply must be through 230/12V security transformer D44/T1-GY

D44/T1-GY

D44/T1- F6

ing. castaldi illuminazione

Ø170

** tipo Sylvania Micro-Lynx F - type Sylvania Micro-Lynx F

fixture features: • AISI 304 stainless steel frame satin finish • tempered safety glass - 8mm thickness, mechanical and thermal shock resistant • corrosion resistant die-cast aluminium body • powder painting after passivation • high impact resistant composite technopolymer housing box • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation (D44/T1-F6) Class III insulation (D44/T1-GY) • complete with pre-wired and tested watertight H07RN-F cable • IP67 protection • IK10 shock resistance • IMQ-ENEC approved according to the European regulation EN60598-2-13 (D44/T1-F6) • weight of packaged piece 1,2kg • volume of packaged piece 0,0036m3

82

93

finitura standard acciaio inox satinato

h (m) 5 4 3 2 1

Ø (m) 2.24 1.79 1.34 0.89 0.45

γ =0.0 α =β = 13.0°+ 13.0°

Emed (lx) 12 19 35 78 312

accessorio - accessory trasformatore di sicurezza

security transformer

codice

code

D11/BOX100-12

D11/BOX100-12

trasformatore di sicurezza in scatola stagna 100VA - 230/12V- 50Hz

security transformer in watertight box 100VA - 230/12V- 50Hz

cd/klm

2400

60°

1800 1200 600

30°


D44

tellux/T1 esterni incassi a terreno outdoor ground recessed

tellux / T1 LED

IP67

F

Classe II

- IK10

93

finitura standard acciaio inox satinato

Ø170

Ø 148

tellux / T1 LED è un piccolo ma efficiente proiettore che offre la possibilità di orientare il fascio luminoso di circa 25° rispetto all’asse verticale e di 360° rispetto all’asse orizzontale

tellux / T1 LED is a small but efficient floodlight that offers the possibility of adjusting the luminous beam by 25° on the vertical axis and 360° on the horizontal one

25°

25°

emissione a fascio medio intensivo - orientabile 0°÷ 25° medium beam - adjustable 0°÷ 25° codice code

lampada lamp

potenza power

lumen

D44/ T1-3LW

LED a luce bianca 5500 K* con alimentatore elettronico 230V-50/60Hz LED white light 5500 K* electronic gear 230V-50/60Hz

3 x 1W

3 x 100

* a richiesta 3200° K - * 3200°K on request D44/T1-3LW cd/klm

D44/T1-3LW 3200

60°

2400 1600 800

30°

h (m) 5 4 3 2 1

Ø (m) 2.04 1.63 1.22 0.81 0.41

γ =0.0 α =β= 11.5°+ 11.5°

Emed (lx) 26 41 73 164 657

caratteristiche apparecchio: • telaio in acciaio inox AISI 304 satinato • vetro di sicurezza temperato spessore 8mm - resistente all’urto meccanico e allo sbalzo termico • corpo in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • cassaforma in tecnopolimero composito ad alta resistenza • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II isolamento in Classe I (a richiesta) • completo di spezzone di cavo H07RN-F già collegato e collaudato a tenuta • protezione IP67 • resistenza all’urto IK10 • carrabili e pedonabili secondo Norma Europea EN 60598-2-13 • peso del pezzo imballato 1,2 kg • volume del pezzo imballato 0,0036m3

standard finish satin stainless steel fixture features: • AISI 304 stainless steel frame satin finish • tempered safety glass - 8mm thickness, mechanical and thermal shock resistant • corrosion resistant die-cast aluminium body • powder painting after passivation • high impact resistant composite technopolymer housing box • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation Class I insulation (on request) • complete with pre-wired and tested watertight H07RN-F cable • IP67 protection • IK10 shock resistance • for pedestrian and wheeled traffic according to the European Regulation EN 60598-2-13 • weight of packaged piece 1,2kg • volume of packaged piece 0,0036m3

Tmax vetro con Ta = 25°C T max glass at Ta = 25°C D44/T1-3LW

40°

N.B. per un corretto utilizzo dell’apparecchio confrontare la compatibilità tra la temperatura massima sul vetro e l’applicazione specifica (vedi Norma EN 60598-2-13) N.B. for a correct use of the above fixtures check the compatibility between glass max temperature and specific application (see EN 60598-2-13) carrabilità: idonei a sopportare il peso di autoveicoli con pneumatici in gomma fino a 2000 kg suitable to withstand the weight of motor vehicles with tyre wheels up to 2000 kg

ing. castaldi illuminazione

83


D44

tellux/Q1 esterni incassi a terreno outdoor ground recessed

IP67

F

Classe II

03

- IK10

tellux /Q1

finitura standard acciaio inox satinato caratteristiche apparecchio: telaio in acciaio inox AISI 304 satinato vetro di sicurezza temperato spessore 8mm - resistente all’urto meccanico e allo sbalzo termico • corpo in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • cassaforma in tecnopolimero composito ad alta resistenza • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II (D44/Q1-F6) isolamento in Classe III (D44/Q1-GY) • completo di spezzone di cavo H07RN-F già collegato e collaudato a tenuta • protezione IP67 • resistenza all’urto IK10 • marchio di qualità IMQ-ENEC secondo la Norma Europea EN60598-2-13 (D44/Q1-F6) • peso del pezzo imballato 1,2 kg • volume del pezzo imballato 0,0036m 3

standard finish satin stainless steel

Tmax vetro con Ta = 25°C T max glass at Ta = 25°C

148

emissione a fascio diffuso - diffused beam codice code

lampada lamp

D44/Q1-F6*

fluorescente compatta** con alimentatore integrato 230/240V-50/60Hz compact fluorescent** lamp built-in gear 230/240V-50/60Hz

potenza power

attacco socket

lumen

6W

GX53

220

* l’apparecchio viene fornito di serie con schermo opalino antiabbagliamento, rimovibile se non necessario. * the fixture is delivered with opal anti-glaring screen that can be removed if not necessary. ** tipo Sylvania Micro Link F - ** type Sylvania Micro Link F

h (m) 2.50 2.00 1.50 1.00 0.50

D44/Q1-F6 γ =0.0 α =β = 53.7°+ 53.7°

Ø (m) 6.81 5.45 4.09 2.72 1.36

Emed (lx) 1 1 2 15 19

25°

50°

D44/Q1-GY

60°

N.B. per un corretto utilizzo dell’apparecchio confrontare la compatibilità tra la temperatura massima sul vetro e l’applicazione specifica (vedi Norma EN 60598-2-13) N.B. for a correct use of the above fixtures check the compatibility between glass max temperature and specific application (see EN 60598-2-13) carrabilità: idonei a sopportare il peso di autoveicoli con pneumatici in gomma fino a 2000 kg suitable to withstand the weight of motor vehicles with tyre wheels up to 2000 kg

cd/klm

80

60°

60 40

30°

20

25°

emissione a fascio medio intensivo - orientabile 0°÷ 25° medium beam - adjustable 0°÷ 25° codice code

lampada lamp

potenza power

attacco socket

D44/Q1-GY *

alogeni a bassissima tensione** Osram Decostar 35 36° very low voltage halogen** Osram Decostar 35 36°

10W-12V

GU4

candele candle

300

* fornito completo di lampada - delivered complete with lamp ** l’alimentazione dell’apparecchio deve essere fornita da trasformatore di sicurezza 230/12V ** feeding supply must be through 230/12V security transformer

D44/Q1-GY

D44/Q1-GY

D44/Q1-F6

ing. castaldi illuminazione

170

D44/Q1-F6

fixture features: • AISI 304 stainless steel frame satin finish • tempered safety glass - 8mm thickness, mechanical and thermal shock resistant • corrosion resistant die-cast aluminium body • powder painting after passivation • high impact resistant composite technopolymer housing box • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation (D44/Q1-F6) Class III insulation (D44/Q1-GY) • complete with pre-wired and tested watertight H07RN-F cable • IP67 protection • IMQ-ENEC approved according to the European regulation EN60598-2-13 (D44/Q1-F6) • IK10 shock resistance • weight of packaged piece 1,2kg • volume of packaged piece 0,0036m3

84

93

• •

h (m) 5 4 3 2 1

Ø (m) 2.24 1.79 1.34 0.89 0.45

γ =0.0 α =β = 13.0°+13.0°

Emed (lx) 12 19 35 78 312

accessorio - accessory trasformatore di sicurezza

security transformer

codice

code

D11/BOX100-12

D11/BOX100-12

trasformatore di sicurezza in scatola stagna 100VA - 230/12V- 50Hz

security transformer in watertight box 100VA - 230/12V- 50Hz

cd/klm

2400

60°

1800 1200 600

30°


D44

tellux/Q1 esterni incassi a terreno outdoor ground recessed

tellux / Q1

IP67

LED

F

Classe II

- IK10

93

finitura standard acciaio inox satinato

170

148

tellux /Q1 LED è un piccolo ma efficiente proiettore che offre la possibilità di orientare il fascio luminoso di circa 25° rispetto all’asse verticale e di 360° rispetto all’asse orizzontale

tellux /Q1 LED is a small but efficient floodlight that offers the possibility of adjusting the luminous beam by 25° on the vertical axis and 360° on the horizontal one

25°

25°

emissione a fascio medio intensivo - orientabile 0°÷ 25° medium beam - adjustable 0°÷ 25° codice code

lampada lamp

potenza power

lumen

D44/ Q1-3LW

LED luce bianca - 5500 K* con alimentatore elettronico 230V-50/60Hz white light - 5500 K* - LED electronic gear 230V-50/60Hz

3 x 1W

3 x 100

* a richiesta 3200° K - * 3200°K on request

D44/Q1-3LW cd/klm

D44/Q1-3LW 3200

60°

2400 1600 800

30°

h (m) 5 4 3 2 1

Ø (m) 2.04 1.63 1.22 0.81 0.41

γ =0.0 α =β = 11.5°+ 11.5°

Emed (lx) 26 41 73 164 657

caratteristiche apparecchio: • telaio in acciaio inox AISI 304 satinato • vetro di sicurezza temperato spessore 8mm - resistente all’urto meccanico e allo sbalzo termico • corpo in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • cassaforma in tecnopolimero composito ad alta resistenza • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II isolamento in Classe I (a richiesta) • completo di spezzone di cavo H07RN-F già collegato e collaudato a tenuta • protezione IP67 • resistenza all’urto IK10 • carrabili e pedonabili secondo Norma Europea EN 60598-2-13 • peso del pezzo imballato 1,2 kg • volume del pezzo imballato 0,0036m 3

standard finish satin stainless steel fixture features: • AISI 304 stainless steel frame satin finish • tempered safety glass - 8mm thickness, mechanical and thermal shock resistant • corrosion resistant die-cast aluminium body • powder painting after passivation • high impact resistant composite technopolymer housing box • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation Class I insulation (on request) • complete with pre-wired and tested watertight H07RN-F cable • IP67 protection • IK10 shock resistance • for pedestrian and wheeled traffic according to the European Regulation EN 60598-2-13 • weight of packaged piece 1,2kg • volume of packaged piece 0,0036m3

Tmax vetro con Ta = 25°C T max glass at Ta = 25°C D44/Q1-3LW

40°

N.B. per un corretto utilizzo dell’apparecchio confrontare la compatibilità tra la temperatura massima sul vetro e l’applicazione specifica (vedi Norma EN 60598-2-13) N.B. for a correct use of the above fixtures check the compatibility between glass max temperature and specific application (see EN 60598-2-13)

carrabilità: idonei a sopportare il peso di autoveicoli con pneumatici in gomma fino a 2000 kg suitable to withstand the weight of motor vehicles with tyre wheels up to 2000 kg ing. castaldi illuminazione

85


D44

tellux/T2 esterni incassi a terreno outdoor ground recessed

IP67

F

Classe II

03

- IK10

tellux/T2

caratteristiche apparecchio: • telaio in acciaio inox AISI 304 satinato • vetro di sicurezza temperato spessore 10mm - resistente all’urto meccanico e allo sbalzo termico • corpo in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • cassaforma in tecnopolimero composito ad alta resistenza • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettori in alluminio purissimo • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II isolamento in Classe I (a richiesta) • derivazione interna già predisposta con cavi in uscita tipo H07RN-F sezione 2x1,5mm2, corrente massima ammessa 6A • protezione IP67 • resistenza all’urto IK10 • marchio di qualità IMQ-ENEC secondo la Norma Europea EN60598-2-13 • peso del pezzo imballato 3,8kg • volume del pezzo imballato 0,017m 3

200

finitura standard acciaio inox satinato

Ø270

Ø 215

emissione a fascio diffuso - diffused beam codice code

lampada lamp

potenza power

attacco socket

lumen

D44/T2-F18

fluorescente compatta con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz compact fluorescent electronic operation 220/240V-50/60Hz

18W

G24q-2 1200

D44/T2-F18

D44/T2-F18 standard finish satin stainless steel fixture features: • AISI 304 stainless steel frame satin finish • tempered safety glass - 10mm thickness, mechanical and thermal shock resistant • corrosion resistant die-cast aluminium body • powder painting after passivation • high impact resistant composite technopolymer housing box • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra pure aluminium reflectors • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation Class I insulation (on request) • built in electronic gear • internal looping facility with two H07RN-F rubber cable lenghts 2x1,5mm2 maximum allowed current 6A • IP67 protection • IMQ-ENEC approved according to the European regulation EN60598-2-13 • IK10 shock resistance • weight of packaged piece 3,8kg • volume of packaged piece 0,017m3

h (m) 5 4 3 2 1

γ =0.0 α =β = 49.9°+ 49.9°

Ø (m) 11.88 9.50 7.13 4.75 2.38

Emed (lx) 3 5 9 21 84

griglia anabbagliante

60°

150 100

30°

50

anti-glaring grid

codice

colore

code

colour

D44/T2-GP

nero RAL 9005

D44/T2-GP

black RAL 9005

griglia anabbagliante a controllo laterale dell’emissione (lamelle verticali)

anti-glaring grid for lateral light control (vertical grills)

griglia anabbagliante e direzionale

anti-glaring grid and directional grid

direzione del flusso luminoso light beam direction

codice

colore

code

colour

D44/T2-GD

nero RAL 9005

D44/T2-GD

black RAL 9005

the grid is freely adjustable 360° on the horizontal axis

h (m) 5 4 3 2 1

Ø (m) 6.15 4.92 3.69 2.46 1.23

85cm distanza consigliata suggested distance

posizione griglia grid position

D44/T2-F18 GD

D44/T2-F18 GD

ing. castaldi illuminazione

200

accessori - accessories

la griglia è liberamente orientabile di 360° sull’asse orizzontale

86

cd/klm

γ =30.0 α=38.9°+17.0°

Ø (m) 11.23 8.98 6.74 4.49 2.25

γ =0.0 β=44.2°+44.2° Emed (lx) 3 5 9 20 80

cd/klm

160

60°

120 80 40

30°


D44

tellux/T2 esterni incassi a terreno outdoor ground recessed

25°

25°

emissione a fascio medio intensivo - orientabile 0°÷ 25° medium beam - adjustable 0°÷ 25° codice code

lampada lamp

D44 / T2-GY

D44 / T2-MH20

Tmax vetro con Ta = 25°C T max glass at Ta = 25°C

potenza power

attacco lumen socket

alogeni a bassissima tensione * Osram Decostar 51 Alu - 36° con trasformatore elettronico 230/12V-50/60Hz 35 W-12V GU5,3 600 very low voltage halogen * Osram Decostar 51 Alu - 36° complete with electronic transformer 230/12V-50/60Hz alogenuri metallici Mini Master Colour Philips con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz 20W PGJ5 1500 metal halide Mini Master Colour Philips electronic operation 220/240V-50/60Hz * fornito completo di lampada - delivered complete with lamp

D44/T2-F18

60°

D44/T2-GY

70°

D44/T2-MH20

70°

N.B. per un corretto utilizzo dell’apparecchio confrontare la compatibilità tra la temperatura massima sul vetro e l’applicazione specifica (vedi Norma EN 60598-2-13) N.B. for a correct use of the above fixtures check the compatibility between glass max temperature and specific application (see EN 60598-2-13)

carrabilità: idonei a sopportare il peso di autoveicoli con pneumatici in gomma fino a 3500 kg

D44/T2-GY cd/klm

D44/T2-GY 2000

60°

1500 1000

30°

500

D44/T2-MH20 cd/klm

suitable to withstand the weight of motor vehicles with tyre wheels up to 3500 kg

1000

250

Ø (m) 3.09 2.47 1.85 1.23 0.62

γ =0.0 α =β= 17.1°+ 17.1°

Emed (lx) 29 45 80 180 720

γ =0.0 α =β= 10.8°+ 10.8°

Emed (lx) 39 61 109 244 978

D44/T2-MH20 60°

750 500

h (m) 5 4 3 2 1

30°

h (m) 5 4 3 2 1

Ø (m) 1.90 1.52 1.14 0.76 0.38

accessorio - accessory griglia anabbagliante

anti-glaring grid

codice

colore

code

colour

D44/T2-GP

nero RAL 9005

D44/T2-GP

black RAL 9005

griglia anabbagliante a controllo laterale dell’emissione (lamelle verticali)

anti-glaring grid for lateral light control (vertical grills)

ing. castaldi illuminazione

87


D44

tellux/Q2 esterni incassi a terreno outdoor ground recessed

IP67

F

Classe II

03

- IK10

tellux/Q2

caratteristiche apparecchio: • telaio in acciaio inox AISI 304 satinato • vetro di sicurezza temperato spessore 10mm - resistente all’urto meccanico e allo sbalzo termico • corpo in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • cassaforma in tecnopolimero composito ad alta resistenza • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettori in alluminio purissimo • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II isolamento in Classe I (a richiesta) • completo di spezzone di cavo H07RN-F già collegato e collaudato a tenuta • protezione IP67 • resistenza all’urto IK10 • marchio di qualità IMQ-ENEC secondo la Norma Europea EN60598-2-13 • peso del pezzo imballato 4kg • volume del pezzo imballato 0,015m 3

standard finish satin stainless steel fixture features: • AISI 304 stainless steel frame satin finish • tempered safety glass - 10mm thickness, mechanical and thermal shock resistant • corrosion resistant die-cast aluminium body • powder painting after passivation • high impact resistant composite technopolymer housing box • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra pure aluminium reflectors • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation Class I insulation (on request) • watertight pre-wired with H0RN-F cable • IP67 protection • IMQ-ENEC approved according to the European regulation EN60598-2-13 • IK10 shock resistance • weight of packaged piece 4kg • volume of packaged piece 0,015m3

88

ing. castaldi illuminazione

120

finitura standard acciaio inox satinato

325

225


D44 D D44

tellux/Q2 esterni incassi a terreno outdoor ground recessed

emissione a fascio superdiffuso - superdiffused beam lampada lamp

potenza attacco power socket

D44/Q2-F18

fluorescente compatta con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz compact fluorescent electronic operation 220/240V-50/60Hz

18W

lumen

GX24q-2 1200

D44/Q2-F18

D44/Q2-F18 cd/klm

codice code

T max vetro con Ta =25°C T max glass at Ta =25°C

120

60°

90 60

30°

30

h (m) 5 4 3 2 1

Ø (m) 14.62 11.70 8.77 5.85 2.92

γ =0.0 α=55.6°+55.6°

Ø (m) 7.95 6.36 4.77 3.18 1.59

γ =0.0 β=38.5°+38.5° Emed (lx) 3 4 8 17 68

D44/Q2-F18

55°

D44/Q2-MH20

65°

D44/Q2-MH20AS

65°

N.B. per un corretto utilizzo dell’apparecchio confrontare la compatibilità tra la temperatura massima sul vetro e l’applicazione specifica (vedi Norma EN 60598-2-13) N.B. for a correct use of the above fixtures check the compatibility between glass max temperature and specific application (see EN 60598-2-13)

carrabilità: idonei a sopportare il peso di autoveicoli con pneumatici in gomma fino a 3500 kg suitable to withstand the weight of motor vehicles with tyre wheels up to 3500 kg

emissione a fascio mediamente diffuso medium diffused beam codice code

lampada lamp

D44/Q2-MH20

280

60°

210 140

alogenuri metallici Mini Master Colour Philips con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz 20W metal halide Mini Master Colour Philips electronic operation 220/240V-50/60Hz

PGJ5

lumen

1500

D44/Q2-MH20

D44/Q2-MH20 cd/klm

potenza attacco power socket

30°

70

h (m) 5 4 3 2 1

Ø (m) 5.87 4.70 3.52 2.35 1.17

γ =0.0 α=30.4°+30.4°

Ø (m) 5.18 4.14 3.11 2.07 1.04

γ =0.0 β=27.4°+27.4°

Emed (lx) 13 20 36 81 324

emissione a fascio asimmetrico - asymmetric beam codice code

lampada lamp

D44/Q2-MH20AS

400

60°

300 200 100

alogenuri metallici Mini Master Colour Philips con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz 20W metal halide Mini Master Colour Philips electronic operation 220/240V-50/60Hz

PGJ5

lumen

1500

D44/Q2-MH20AS

D44/Q2-MH20AS cd/klm

potenza attacco power socket

30°

h (m) 5 4 3 2 1

Ø (m) 11.57 9.25 6.94 4.63 2.31

γ =0.0 α = 65.6°+6.1°

Ø (m) 6.01 4.81 3.61 2.40 1.20

γ =0.0 β = 31.0°+31.0° Emed (lx) 7 11 19 43 174

ing. castaldi illuminazione

89


D44

tellux/T3 esterni incassi a terreno outdoor ground recessed

IP67

F

Classe II

03

- IK10

tellux /T3

finitura standard acciaio inox satinato

Ø380

Ø315

standard finish satin stainless steel fixture features: • AISI 304 stainless steel frame satin finish • tempered safety glass - 12mm thickness, mechanical and thermal shock resistant • corrosion resistant die-cast aluminium body • powder painting after passivation • high impact resistant composite technopolymer housing box • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra pure aluminium reflectors • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation Class I insulation (on request) • built in electronic gear • internal looping facility with two H07RN-F rubber cable lenghts 2x1,5mm2 maximum allowed current 6A • IP67 protection • IMQ-ENEC approved according to the European regulation EN60598-2-13 • IK10 shock resistance • weight of packaged piece min 8,4kg (D44/T3-F42) max 10kg (D44/T3-MH70NB) • volume of packaged piece 0,05m3

6° 6°

emissione a fascio stretto NB - 2 x 4°- orientabile 0 °÷ 6° narrow beam NB - 2 x 4°- adjustable 0 °÷ 6° codice code

lampada lamp

D44/T3-MH35NB D44/T3-MH70NB

alogenuri metallici metal halide alogenuri metallici metal halide

potenza power

attacco socket

lumen

35W

G12

3300

70W

G12

6500/6700

D44/T3-MH35NB

D44/T3-MH35NB h (m) 20 16 12 8 4

γ =0.0 α =β= 4.1°+4.1°

Ø (m) 2.86 2.29 1.72 1.14 0.57

Emed (lx) 44 68 122 274 1096

h (m) 30 24 18 12 6

ing. castaldi illuminazione

cd/klm

8000

60°

6000 4000

30°

2000

D44/T3-MH70NB

D44/T3-MH70NB γ =0.0 α =β= 4.1°+4.1°

Ø (m) 4.29 3.43 2.58 1.72 0.86

Emed (lx) 40 62 110 247 989

accessorio - accessory

90

280

257

140

caratteristiche apparecchio: • telaio in acciaio inox AISI 304 satinato • vetro di sicurezza temperato spessore 12mm - resistente all’urto meccanico e allo sbalzo termico • corpo in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • cassaforma in tecnopolimero composito ad alta resistenza • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettori in alluminio purissimo • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II isolamento in Classe I (a richiesta) • ausiliari elettrici incorporati • derivazione interna già predisposta con cavi in uscita tipo H07RN-F sezione 2x1,5mm2, corrente massima ammessa 6A • protezione IP67 • resistenza all’urto IK10 • marchio di qualità IMQ-ENEC secondo la Norma Europea EN60598-2-13 • peso del pezzo imballato min 8,4kg (D44/T3-F42) max 10kg (D44/T3-MH70) • volume del pezzo imballato 0,05m 3

deflettore termico anabbagliante

thermal anti-glaring deflector

codice

colore

code

colour

D44/T3-DT

nero RAL 9005

D44/T3-DT

black RAL 9005

cd/klm

8000

60°

6000 4000 2000

30°


D44

tellux/T3 esterni incassi a terreno outdoor ground recessed

6° 6°

emissione a fascio medio intensivo MB - orientabile 0 °÷ 6° medium beam MB - adjustable 0 °÷ 6° codice code

lampada lamp

alogenuri metallici metal halide alogenuri metallici metal halide

D44/T3-MH35MB D44/T3-MH70MB

D44/T3-MH35MB cd/klm

600

60°

30°

150

D44/T3-MH70MB cd/klm

600

attacco socket

lumen

35W

G12

3300

70W

G12

6500/6700

h (m) 5 4 3 2 1

γ =0.0 α =β =26.4°+ 26.4°

Ø (m) 4.97 3.97 2.98 1.99 0.99

Emed (lx) 51 79 141 316 1266

60°

30°

150

h (m) 10 8 6 4 2

D44/T3-MH35NB

65° *

D44/T3-MH35NB

50° **

D44/T3-MH70NB

90° *

D44/T3-MH70NB

75° **

D44/T3-MH35MB

70° *

D44/T3-MH35MB

55° **

D44/T3-MH70MB

90° *

D44/T3-MH70MB

73° **

26W D44/T3-F42

D44/T3-MH70MB

450 300

potenza power

D44/T3-MH35MB

450 300

T max vetro con Ta =25°C T max glass at Ta =25°C

γ =0.0 α =β =26.4°+26.4°

Ø (m) 9.93 7.95 5.96 3.97 1.99

Emed (lx) 26 40 71 161 643

53°

32W

58°

42W

68°

* senza deflettore termico without thermal deflector ** con deflettore termico with thermal deflector

N.B. per un corretto utilizzo dell’apparecchio confrontare la compatibilità tra la temperatura massima sul vetro e l’applicazione specifica (vedi Norma EN 60598-2-13)

accessorio - accessory deflettore termico anabbagliante

thermal anti-glaring deflector

codice

colore

code

colour

D44/T3-DT

nero RAL 9005

D44/T3-DT

black RAL 9005

N.B. for a correct use of the above fixtures check the compatibility between glass max temperature and specific application (see EN 60598-2-13)

carrabilità: idonei a sopportare il peso di autoveicoli con pneumatici in gomma fino a 3500 kg suitable to withstand the weight of motor vehicles with tyre wheels up to 3500 kg

emissione a fascio diffuso - diffused beam

D44/T3-F42 cd/klm

codice code

lampada lamp

potenza attacco power socket

D44/T3-F42

fluorescente compatta con alimentatore 26W elettronico multipotenza 220/240V- 50/60Hz 32W compact fluorescent electronic operation 42W multipower ballast 220/240V- 50/60Hz

lumen

GX24q-3 1800 GX24q-3 2400 GX24q-4 3200

D44/T3-F42 160

60°

120 80 40

30°

h (m) 5 4 3 2 1

γ =0.0 α =β = 56.2°+ 56.2°

Ø (m) 15.04 12.04 9.03 6.02 3.01

Emed (lx) 7 11 20 45 178

accessorio - accessory griglia anabbagliante

anti-glaring grid

codice

colore

code

colour

D44/T3-GP

nero RAL 9005

D44/T3-GP

black RAL 9005

griglia anabbagliante a controllo laterale dell’emissione (lamelle verticali)

anti-glaring grid for lateral light control (vertical grills)

ing. castaldi illuminazione

91


D44

tellux/Q3 esterni incassi a terreno outdoor ground recessed

IP67

F

Classe II

03

- IK10

tellux/Q3

standard finish satin stainless steel fixture features: • AISI 304 stainless steel frame satin finish • tempered safety glass - 12mm thickness, mechanical and thermal shock resistant • corrosion resistant die-cast aluminium body • powder painting after passivation • high impact resistant composite technopolymer housing box • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra pure aluminium reflectors • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation Class I insulation (on request) • built in electronic gear • internal looping facility with two H07RN-F rubber cable lenghts 2x1,5mm2 maximum allowed current 6A • IP67 protection • IMQ-ENEC approved according to the European regulation EN 60598-2-13 • IK10 shock resistance • weight of packaged piece min 8,5kg (D44/Q3-F42) max 11kg (D44/Q3-MH150AS) • volume of packaged piece 0,05m3

380

315

emissione a fascio diffuso - diffused beam codice code

lampada lamp

D44/Q3-F42

fluorescente compatta con alimentatore elettronico multipotenza 220/240V- 50/60Hz 26W compact fluorescent electronic 32W operation multipower ballast 42W 220/240V- 50/60Hz

ing. castaldi illuminazione

potenza power

attacco socket

lumen

GX24q-3 1800 GX24q-3 2400 GX24q-4 3200

D44/Q3-F42 h (m) 5 4 3 2 1

Ø (m) 10.71 8.57 6.43 4.29 2.14

D44/Q3-F42 γ =0.0 α=46.8°+47.1°

γ =0.0 β=27.8°+26.1° Emed (lx)

Ø (m) 5.49 4.39 3.30 2.20 1.10

cd/klm

15 23 40 91 364

200

60°

150 100

30°

50

accessori - accessories griglia anabbagliante

anti-glaring grid

codice

colore

code

colour

D44/Q3-GP

nero RAL 9005

D44/Q3-GP

black RAL 9005

griglia anabbagliante a controllo laterale dell’emissione (lamelle verticali) non compatibile con il deflettore termico e anabbagliante D44/Q3-DT

anti-glaring grid for lateral light control (vertical grills) D44/Q3-GP non compatible with the thermal and anti-glaring deflector D44/Q3-DT

griglia anabbagliante direzionale

anti-glaring and directional grid

codice

colore

code

colour

D44/Q3-GD

nero RAL 9005

D44/Q3-GD

black RAL 9005

griglia anabbagliante e direzionale non compatibile con il deflettore termico e anabbagliante D44/Q3-DT

anti-glaring and directional grid non compatible with the thermal and anti-glaring deflector D44/Q3-DT

D44/Q3-F42+GD h (m) 5 4 3 2 1

Ø (m) 10.79 8.63 6.47 4.31 2.16

direzione del flusso luminoso light beam direction

85cm distanza consigliata suggested distance

posizione griglia GD grid GD position

D44/Q3-F42+GD γ =0.0 α=46.2°+48.1°

Ø (m) 5.51 4.41 3.30 2.20 1.10

γ =0.0 β=8.1°+43.8°

Emed (lx) 8 12 21 48 191

deflettore termico anabbagliante

thermal anti-glaring deflector

codice

colore

code

colour

D44/Q3-DT

nero RAL 9005

D44/Q3-DT

black RAL 9005

deflettore termico e anabbagliante idoneo per ridurre la temperatura superficiale del vetro - non compatibile con griglie GP e GD 92

280

257

caratteristiche apparecchio: • telaio in acciaio inox AISI 304 satinato • vetro di sicurezza temperato spessore 12mm - resistente all’urto meccanico e allo sbalzo termico • corpo in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • cassaforma in tecnopolimero composito ad alta resistenza • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettori in alluminio purissimo • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II isolamento in Classe I (a richiesta) • ausiliari elettrici incorporati • derivazione interna già predisposta con cavi in uscita tipo H07RN-F sezione 2x1,5mm2, corrente massima ammessa 6A • protezione IP67 • resistenza all’urto IK10 • marchio di qualità IMQ-ENEC secondo la Norma Europea EN60598-2-13 • peso del pezzo imballato min 8,5kg (D44/Q3-F42) max 11kg (D44/Q3-MH150AS) • volume del pezzo imballato 0,05m3

140

finitura standard acciaio inox satinato

thermal and anti-glaring deflector to reduce the outer glass temperature non compatible with grid GP and GD

cd/klm

120

60°

90 60 30

30°


D44

tellux/Q3 esterni incassi a terreno outdoor ground recessed

emissione a fascio mediamente diffuso medium diffused beam

400

60°

300 200

lampada lamp

D44/Q3-MH70MF

alogenuri metallici metal halide sodio alta pressione high pressure sodium

potenza power

attacco socket

70 W

RX7s

70W

lumen

6000/6600

RX7s

6800

30°

100

h (m) 5 4 3 2 1

Ø (m) 6.28 5.03 3.77 2.51 1.26

γ =0.0 α=32.2°+32.0°

D44/Q3-F42

67° *

D44/Q3-F42

51° **

D44/Q3-MH70MF

67°

D44/Q3-MH70AS

75°

D44/Q3-MH150AS

100°

* senza deflettore termico without thermal deflector

D44/Q3-MH70MF alogenuri metallici - metal halide

D44/Q3-MH70MF cd/klm

codice code

T max vetro con Ta =25°C T max glass at Ta =25°C

γ =0.0 β=26.7°+26.9° Emed (lx)

Ø (m) 5.06 4.05 3.04 2.02 1.01

68 106 189 426 1703

**con deflettore termico with thermal deflector

N.B. per un corretto utilizzo dell’apparecchio confrontare la compatibilità tra la temperatura massima sul vetro e l’applicazione specifica (vedi Norma EN 60598-2-13) N.B. for a correct use of the above fixtures check the compatibility between glass max temperature and specific application (see EN 60598-2-13)

carrabilità: idonei a sopportare il peso di autoveicoli con pneumatici in gomma fino a 4500 kg

emissione a fascio asimmetrico - asymmetric beam codice code

lampada lamp

alogenuri metallici metal halide sodio alta pressione high pressure sodium alogenuri metallici metal halide sodio alta pressione high pressure sodium

D44/Q3-MH70AS

D44/Q3-MH150AS

450

60°

300 30° 150

450 300 150

lumen

70 W

RX7s

6000/6600

70 W

RX7s

6800

150 W

RX7s 13250/14800

150 W

RX7s

suitable to withstand the weight of motor vehicles with tyre wheels up to 4500 kg

15000

h (m) 5 4 3 2 1

Ø (m) 5.67 4.53 3.40 2.27 1.13

γ =27.0 α=31.0°+19.8°

Ø (m) 6.07 4.86 3.64 2.43 1.21

γ =0.0 β=28.4°+28.4° Emed (lx)

Ø (m) 12.14 9.71 7.29 4.86 2.43

γ =0.0 β=28.4°+28.4° Emed (lx)

55 86 154 346 1383

D44/Q3-MH150AS

D44/Q3-MH150AS cd/klm

attacco socket

D44/Q3-MH70AS

D44/Q3-MH70AS cd/klm

potenza power

60°

30°

h (m) 10 8 6 4 2

Ø (m) 11.34 9.07 6.80 4.53 2.27

γ =27.0 α=31.0°+19.8°

31 48 86 194 775

accessorio - accessory griglia anabbagliante

anti-glaring grid

codice

colore

code

colour

D44/Q3-GP

nero RAL 9005

D44/Q3-GP

black RAL 9005

griglia anabbagliante a controllo laterale dell’emissione (lamelle verticali)

anti-glaring grid for lateral light control (vertical grills)

ing. castaldi illuminazione

93


esterni incassi a terreno outdoor ground recessed

naster incassi parete/soffitto wall/ceiling recessed pag. 42

pali bassi/bollard low poles/bollard pag. 146

parete wall-washer wall pag. 216

94

ing. castaldi illuminazione

design Emanuela Pulvirenti

le versioni per montaggio incassato, a pavimento, pedonabili e carrabili con peso ruota sino a 2000kg, si prestano ad una molteplicitĂ di applicazioni funzionali e scenografiche quali illuminazione radente di pareti verticali (in esterni e in interni), illuminazione del verde, illuminazione/segnalazione di percorsi pedonali o veicolari, rampe, viadotti, ecc. Le cassaforme in acciaio inox, la qualitĂ dei materiali e il precablaggio per fila continua rendono questi apparecchi insuperabili per convenienza e affidabilitĂ . the ground recessed versions, for pedestrian and wheeled traffic with tyre weight up to 2000kg, are suitable for many different applications, both functional and scenic, such as grazing vertical wall lighting (outdoor and indoor), greenery lighting, lighting/signalling of pedestrian or vehicular routes, ramps, viaducts, etc. The stainless steel housing boxes, the quality of materials and the pre-wiring for continuos row installation, make these fixtures unbeatable for convenience and reliability.


esterni incassi a terreno outdoor ground recessed

sicurezza d’uso apparecchio in Classe II, con sezionamento al ricambio lampada

safety Class II fixture with line sectioning at lamp change

il pre-cablaggio assicura: perfetta tenuta stagna, i cavi in uscita dell’apparecchio sono resinati in una apposita cameretta. La lunghezza dei cavi è tale da consentire il collegamento tra un apparecchio e l’altro con una semplice connessione protetta con nastro termoresistente. Velocità di esecuzione, minor costo d’installazione pre-wiring secures: perfect watertightness, the cables going out of the fixture are resin-plunged in a dedicated recess located inside one endcap. The cable length is enough to allow the wiring between fixture and fixture with a simple connection protected by thermosetting tape. Quick execution, low installation cost

grande flessibilità d’uso tre ottiche - diverse potenze - accessori

apparecchio con ottica asimmetrica asymmetric emission model

apparecchio con ottica concentrante intensive emission model

apparecchio con ottica diffondente diffused emission model

great flexibility of use three optical systems - different powers accessories

ing. castaldi illuminazione

95


D49

naster esterni incassi a terreno outdoor ground recessed

IP67

F

Classe II

03

- IK10

naster

colore standard codice alluminio metallizzato RAL 9006 -AL caratteristiche apparecchio: • corpo in alluminio estruso, resistente alla corrosione • vetro di sicurezza temperato spessore 8 mm resistente all’urto meccanico e allo sbalzo termico • testate di chiusura pressofuse in alluminio resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria in acciaio inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettori in alluminio purissimo • derivazione interna già predisposta con cavi in uscita tipo H07RN-F sezione 2 x 1,5 mm2, corrente massima ammessa 6A • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II • protezione IP67 • resistenza all’urto IK10 • marchio di qualità IMQ-ENEC secondo la Norma Europea EN60598-2-13 • peso del pezzo imballato: D49/8C 3,48 kg D49/24C 6,2 kg D49/39C 8,65 kg D49/54C 11,05 kg • volume del pezzo imballato D49/8C 0,010 m3 D49/24C 0,018 m3 D49/39C 0,028 m3 D49/54C 0,036 m3

96

ing. castaldi illuminazione

1231 (54W) 941 (39W) 651 (24W - L16) 365 (8W - L8)

90 78 3 104

standard colours code metallized aluminium RAL 9006 -AL fixture features: • corrosion resistant extruded aluminium body • tempered safety glass, thickness 8 mm mechanical and thermal shock resistant • corrosion resistant die-cast aluminium endcaps • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra pure aluminium reflectors • internal looping facility with two H07RN-F, rubber cable lenghts 2 x 1,5 mm2 maximum allowed current 6A • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation • IP67 protection • IK10 shock resistance • IMQ-ENEC approved according to the European regulation EN 60598-2-13 • weight of packaged piece: D49/8C 3,48 kg D49/24C 6,2 kg D49/39C 8,65 kg D49/54C 11,05 kg • volume of packaged piece: D49/8C 0,010 m3 D49/24C 0,018 m3 D49/39C 0,028 m3 D49/54C 0,036 m3

100


D49

naster esterni incassi a terreno outdoor ground recessed

apparecchi con ottica concentrante - intensive emission models codice code

lampada lamp

D49/8C-AL

D49/24C-AL

D49/39C-AL

D49/54C-AL

potenza power

fluorescente tubolare T5 con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz tubular fluorescent T5 electronic operation 220/240-50/60Hz fluorescente tubolare T5 con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz tubular fluorescent T5 electronic operation 220/240-50/60Hz fluorescente tubolare T5 con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz tubular fluorescent T5 electronic operation 220/240-50/60Hz fluorescente tubolare T5 con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz tubular fluorescent T5 electronic operation 220/240-50/60Hz

8W

24W

attacco socket

G5

G5

T max vetro con Ta =25°C T max glass at Ta =25°C lumen

per tutti i modelli for all models

50°

450

1750

39W

G5

3100

54W

G5

4450

N.B. per un corretto utilizzo dell’apparecchio confrontare la compatibilità tra la temperatura massima sul vetro e l’applicazione specifica (vedi Norma EN 60598-2-13) N.B. for a correct use of the above fixtures check the compatibility between glass max temperature and specific application (see EN 60598-2-13)

carrabilità: idonei a sopportare il peso di autoveicoli con pneumatici in gomma fino a 2000 kg suitable to withstand the weight of motor vehicles with tyre wheels up to 2000 kg

D49/8C cd/klm

D49/8C 320

60°

160

30°

320

60°

160

30°

320

60°

160

30°

320

60°

D49/24C cd/klm

γ =0.0 α=23.1°+23.1°

Ø (m) 4.30 3.44 2.58 1.72 0.86

γ =0.0 α=23.1°+23.1°

Ø (m) 4.30 3.44 2.58 1.72 0.86

γ =0.0 α=23.1°+23.1°

Ø (m) 4.30 3.44 2.58 1.72 0.86

γ =0.0 α=23.1°+23.1°

Ø (m) 12.86 10.28 7.71 5.14 2.57

γ = 0.0 β =52.1°+ 52.1° Emed (lx)

Ø (m) 12.86 10.28 7.71 5.14 2.57

γ = 0.0 β =52.1°+ 52.1° Emed (lx)

Ø (m) 12.86 10.28 7.71 5.14 2.57

γ = 0.0 β =52.1°+ 52.1° Emed (lx)

Ø (m) 12.86 10.28 7.71 5.14 2.57

γ = 0.0 β =52.1°+ 52.1° Emed (lx)

2 3 6 14 55

h (m) 5 4 3 2 1

9 13 24 54 215

D49/39C

D49/54C cd/klm

Ø (m) 4.30 3.44 2.58 1.72 0.86

D49/24C

D49/39C cd/klm

h (m) 5 4 3 2 1

h (m) 5 4 3 2 1

15 24 42 95 381

D49/54C

160

30°

h (m) 5 4 3 2 1

22 34 61 137 547

ing. castaldi illuminazione

97


D49

naster esterni incassi a terreno outdoor ground recessed

apparecchi con ottica diffondente - diffused emission models codice code

lampada lamp

D49/8D-AL

D49/24D-AL

D49/39D-AL

D49/54D-AL

D49/8D cd/klm

60°

80

30°

160

60°

80

30°

160

60°

98

8W

G5

450

24W

G5

1750

39W

G5

3100

54W

G5

4450

80

30°

160

60°

80

30°

h (m) 5 4 3 2 1

Ø (m) 16.40 13.12 9.84 6.56 3.28

γ =0.0 α =58.9°+58.4°

Ø (m) 13.02 10.42 7.81 5.21 2.60

γ =0.0 β=52.5°+52.5°

Emed (lx) 1 1 2 5 21

h (m) 5 4 3 2 1

Ø (m) 16.40 13.12 9.84 6.56 3.28

γ =0.0 α =58.9°+58.4°

Ø (m) 13.02 10.42 7.81 5.21 2.60

γ =0.0 β=52.5°+52.5°

Emed (lx) 3 5 9 21 83

Ø (m) 16.40 13.12 9.84 6.56 3.28

γ =0.0 α =58.9°+58.4°

Ø (m) 13.02 10.42 7.81 5.21 2.60

γ =0.0 β=52.5°+52.5°

Emed (lx) 6 9 16 37 147

Ø (m) 16.40 13.12 9.84 6.56 3.28

γ =0.0 α =58.9°+58.4°

Ø (m) 13.02 10.42 7.81 5.21 2.60

γ =0.0 β=52.5°+52.5°

Emed (lx) 8 13 23 53 211

D49/39D

D49/54D cd/klm

lumen

D49/24D

D49/39D cd/klm

fluorescente tubolare T5 con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz tubular fluorescent T5 electronic operation 220/240-50/60Hz fluorescente tubolare T5 con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz tubular fluorescent T5 electronic operation 220/240-50/60Hz fluorescente tubolare T5 con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz tubular fluorescent T5 electronic operation 220/240-50/60Hz fluorescente tubolare T5 con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz tubular fluorescent T5 electronic operation 220/240-50/60Hz

attacco socket

D49/8D 160

D49/24D cd/klm

potenza power

h (m) 5 4 3 2 1

D49/54D

ing. castaldi illuminazione

h (m) 5 4 3 2 1


D49

naster esterni incassi a terreno outdoor ground recessed

apparecchi con ottica asimmetrica - asymmetric emission models codice code

lampada lamp

D49/8A-AL

D49/24A-AL

D49/39A-AL

D49/54A-AL

D49/8A cd/klm

60°

140

30°

280

60°

140

30°

280

60°

8W

G5

450

24W

G5

1750

39W

G5

3100

54W

G5

4450

h (m) 5 4 3 2 1

Ø (m) 8.91 7.13 5.35 3.56 1.78

γ =0.0 α=54.5°+20.8°

Ø (m) 12.70 10.16 7.62 5.08 2.54

γ =0.0 β =51.8°+51.8° Emed (lx)

Ø (m) 8.91 7.13 5.35 3.56 1.78

γ =0.0 α=54.5°+20.8°

Ø (m) 12.70 10.16 7.62 5.08 2.54

γ =0.0 β =51.8°+51.8° Emed (lx)

Ø (m) 8.91 7.13 5.35 3.56 1.78

γ =0.0 α=54.5°+20.8°

Ø (m) 12.70 10.16 7.62 5.08 2.54

γ =0.0 β =51.8°+51.8°

Emed (lx) 11 18 31 70 280

Ø (m) 8.91 7.13 5.35 3.56 1.78

γ =0.0 α=54.5°+20.8°

Ø (m) 12.70 10.16 7.62 5.08 2.54

γ =0.0 β =51.8°+51.8°

Emed (lx) 16 25 45 101 402

2 3 5 10 41

140

30°

280

60°

140

30°

h (m) 5 4 3 2 1

6 10 18 40 158

D49/39A

D49/54A cd/klm

lumen

D49/24A

D49/39A cd/klm

fluorescente tubolare T5 con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz tubular fluorescent T5 electronic operation 220/240-50/60Hz fluorescente tubolare T5 con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz tubular fluorescent T5 electronic operation 220/240-50/60Hz fluorescente tubolare T5 con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz tubular fluorescent T5 electronic operation 220/240-50/60Hz fluorescente tubolare T5 con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz tubular fluorescent T5 electronic operation 220/240-50/60Hz

attacco socket

D49/8A 280

D49/24A cd/klm

potenza power

h (m) 5 4 3 2 1

D49/54A h (m) 5 4 3 2 1

ing. castaldi illuminazione

99


D49

naster esterni incassi a terreno outdoor ground recessed

cassaforma per incasso a terreno recessing box for ground installation 1231 (54W) 941 (39W) 651 (24W-L16) 365 (8W-L8) 104

90

100

codice - code

D49/G00 D49/G0 D49/G1 D49/G2

per apparecchio da 8W for 8W fixture per apparecchio da 24W for 24W fixture per apparecchio da 39W for 39W fixture per apparecchio da 54W for 54W fixture

il montaggio incassato è previsto tramite una apposita cassaforma realizzata in acciaio inox che prevede un solido fissaggio dell’apparecchio e crea il vano per l’allacciamento elettrico e l’eventuale derivazione di linea.

a rough-in stainless steel housing is supplied for recessed installation, providing a sturdy fastening of the fixture and the room for electrical connection and line shunt.

accessorio - accessory griglia anabbagliante - anti glaring grid

codice - code

D49/GP8 D49/GP24 D49/GP39 D49/GP54

100

ing. castaldi illuminazione

acciaio inox stainless steel acciaio inox stainless steel acciaio inox stainless steel acciaio inox stainless steel

per apparecchio da 8W - in colore bianco for 8W fixture - white colour per apparecchio da 24W - in colore bianco for 24W fixture - white colour per apparecchio da 39W - in colore bianco for 39W fixture - white colour per apparecchio da 54W - in colore bianco for 54W fixture - white colour


D49

naster esterni incassi a terreno outdoor ground recessed

IP67

naster LED apparecchi con ottica concentrante - intensive emission models codice code

lampada lamp

D49/L8WC-AL

D49/L16WC-AL

LED luce bianca - 5500 K* con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz white light-5500 K*- LED electronic operation 220/240V-50/60Hz LED luce bianca - 5500 K* con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz white light-5500 K*- LED electronic operation 220/240V-50/60Hz

potenza power

lumen

8 x 1W

8 x 100

16 x 1W

16 x 100

* a richiesta 3200° K - * 3200°K on request N.B. per un corretto utilizzo dell’apparecchio confrontare la compatibilità tra la temperatura massima sul vetro e l’applicazione specifica (vedi Norma EN 60598-2-13) N.B. for a correct use of the above fixtures check the compatibility between glass max temperature and specific application (see EN 60598-2-13) D49/L8WC cd/klm

D49/L8WC 10000

60°

5000

30°

h (m) 10 8 6 4 2

γ =0.0 α =β = 6.5°+ 6.5°

Ø (m) 2.27 1.81 1.36 0.91 0.45

Emed (lx) 42 66 117 262 1049

lampada lamp

D49/L8WD-AL

D49/L16WD-AL

potenza power

LED luce bianca - 5500 K* con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz white light-5500 K*- LED electronic operation 220/240V-50/60Hz LED luce bianca - 5500 K* con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz white light-5500 K*- LED electronic operation 220/240V-50/60Hz

lumen

8 x 1W

8 x 100

16 x 1W

16 x 100

* a richiesta 3200° K - * 3200°K on request N.B. per un corretto utilizzo dell’apparecchio confrontare la compatibilità tra la temperatura massima sul vetro e l’applicazione specifica (vedi Norma EN 60598-2-13) N.B. for a correct use of the above fixtures check the compatibility between glass max temperature and specific application (see EN 60598-2-13) D49/L16WD

D49/L16WD 200

60°

100

30°

h (m) 5 4 3 2 1

Ø (m) 14.49 11.59 8.69 5.79 2.90

γ =0.0 α=β = 55.4°+ 55.4°

Emed (lx) 3 5 8 18 74

- IK10 codice -AL

caratteristiche apparecchio: • corpo in alluminio estruso, resistente alla corrosione • vetro di sicurezza temperato spessore 8 mm resistente all’urto meccanico e allo sbalzo termico • testate di chiusura pressofuse in alluminio resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria in acciaio inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettori in alluminio purissimo • derivazione interna già predisposta con cavi in uscita tipo H07RN-F sezione 2 x 1,5 mm2, corrente massima ammessa 6A • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II • protezione IP67 • resistenza all’urto IK10 • carrabili e pedonabili secondo Norma europea EN 60598-2-13 • peso del pezzo imballato: D49/L8 3,48 kg D49/L16 6,2 kg • volume del pezzo imballato D49/L8 0,010 m3 D49/L16 0,018 m3

code -AL

fixture features: • corrosion resistant extruded aluminium body • tempered safety glass, thickness 8 mm mechanical and thermal shock resistant • corrosion resistant die-cast aluminium endcaps • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra pure aluminium reflectors • internal looping facility with two H07RN-F, rubber cable lenghts 2 x 1,5 mm2 maximum allowed current 6A • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation • IP67 protection • IK10 shock resistance • weight of packaged piece: D49/L8 3,48 kg D49/L16 6,2 kg • volume of packaged piece: D49/L8 0,010 m3 D49/L16 0,018 m3

cassaforma per incasso a terreno recessing box for ground installation 651 (24W-L16) 365 (8W-L8)

90

104

cd/klm

Classe II

standard colours metallized aluminium RAL 9006

apparecchi con ottica diffondente - diffused emission models codice code

F

colore standard alluminio metallizzato RAL 9006

T max vetro con Ta =25°C T max glass at Ta =25°C D49/L8

40°

D49/L16

40°

100

codice - code

D49/G00 D49/G0

per apparecchio L8 for L8 fixture per apparecchio L16 for L16 fixture

acciaio inox stainless steel acciaio inox stainless steel

carrabilità: idonei a sopportare il peso di autoveicoli con pneumatici in gomma fino a 2000 kg suitable to withstand the weight of motor vehicles with tyre wheels up to 2000 kg

ing. castaldi illuminazione

101


102

ing. castaldi illuminazione


ing. castaldi illuminazione

103

low pole/bollard

pali bassi/bollard

la strada mattonata di Assisi - Perugia - lighting design: Roberto Venarucci by Tarlazzi - foto: Gianfranco Tomassini


esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard

zack

parco pubblico San Donà di Piave - Venezia - progetto: Cino Zucchi Architetti

illuminatori supercompatti antivandalo. Le dimensioni di questo apparecchio sono una sintesi equilibrata tra le esigenze di visibilità e mimetismo. I pochi centimetri che lo separano da terra sono però sufficienti a proiettare il fascio di luce ad una distanza adeguata. Previsto per montare tre diverse lampade e usufruire degli accessori oscuranti, consente ai progettisti di illuminare giardini, vialetti, passaggi, rampe con diverse modalità.

super compact vandal-proof lighting The compact dimensions of this fixture are a balanced synthesis between visibility requirements and mimetic. The few centimeters from the ground are sufficient to produce a light beam at a convenient distance. Provided to house three different types of bulbs and darkening sectors, allows designers the lighting of gardens, pathways, passage ways and ramps with different solutions.

European Design Competition Lights of the future 104

ing. castaldi illuminazione

Intel Design Innovation Technology

ADI Design Index 2002 Selezione XX Compasso d’oro


esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard

zack

l’esatta focalizzazione ottica (lampada/lente) permette un preciso controllo dell’emissione luminosa

zack/CM

una ampia serie di accessori consente di parzializzare o colorare l’emissione luminosa da 360° a singoli settori con ampiezza 90°

minizack

zack/F42

gli apparecchi sono vincolati al terreno con una robusta base in materiale anticorrosivo

zack/CMF42

con l’uso dell’accessorio D31/P, pozzetto da incasso nel terreno, le operazioni di installazione e allacciamento elettrico vengono notevolmente facilitate

the fixtures are firmly anchored to the ground with a sturdy corrosion resistant base the exact optic focus (lamp/lens) allow a precise control of light emission

a wide range of accessories allows to shut or colour the light emission from 360° to single 90° sectors

the installation and electrical connection operations are easy thanks to the D31/P ground pit accessory ing. castaldi illuminazione

105


D32

minizack esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard

F

Classe II

- IK10

colore standard alluminio metallizzato RAL 9006

minizack codice -AL

caratteristiche apparecchio: • base di fissaggio in tecnopolimero composito ad alta resistenza • corpo in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304, antieffrazione apribile solo con apposita chiave • guarnizioni in gomma ai siliconi • lente in policarbonato infrangibile anti UV • completo di spezzone di cavo H07RN-F già collegato e collaudato a tenuta • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • idoneo al montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II • protezione IP67 • resistenza all’urto IK10 • peso del pezzo imballato 1kg • volume del pezzo imballato 0,003m 3

Ø145 105

IP67

codice code

lampada lamp

potenza power

attacco lumen socket

D32/GY-AL

alogeni a bassissima tensione completo di trasformatore 230/12V-50/60Hz low voltage halogen complete with 230/12V-50/60Hz transformer

20W-12V

G4

320

D32/G9-AL

alogeni Halopin Osram halogen Halopin Osram

25W-230V G9

260

D32/GY

D32/GY

cd/klm

standard colour metallized aluminium RAL 9006

code -AL

1.0

70 140 210

1.5m

60°

0.5

30°

0

5

2

50 25

0.5

1

10

1.0 1.5 2.5 2.0 1.5

1.0 0.5

0

0.5 1.0 1.5 2.0 2.5m

distribuzione isolux al suolo isolux distribution on ground

minizack LED

Ø145 105

fixture features: • composite high resistance technopolymer fixing base • corrosion resistant die-cast aluminium body • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware tampering-proof, opened only with a special key • silicone rubber gaskets • unbreakable anti UV polycarbonate lens • built-in transformer 230/12V-50/60Hz • complete with pre-wired watertight H07RN-F cable • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation • IP67 protection • IK10 shock resistance • weight of packaged piece 1kg • volume of packaged piece 0,003m3

90°

codice-code

lampada-lamp

potenza-power

LED a luce bianca 5500K * con alimentatore elettronico 230/12V-50/60Hz LED white light 5500K * built-in transformer 220/240V-50/60Hz * a richiesta 3200K - * 3200K on request

D32/LW-AL

D32/LW

lumen

1W

80

D32/LW

cd/klm

90° 1.0m 150

60°

0.5

2 1

300 30°

5

0 50 25

0.5

10

1.0 2.0

1.5

1.0

0.5

0

distribuzione isolux al suolo isolux distribution on ground 106

ing. castaldi illuminazione

0.5

1.0

1.5

2.0m


D32

minizack esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard

accessori - accessories

settore oscurante ampiezza 90°

darkening sector size 90° wide

codice

code

D32/SO

D32/SO

l’inserimento di uno o due settori oscuranti consente di ottenere effetti di luce differenziati, particolarmente interessanti. Senza l’uso dei settori la luce è emessa radialmente a 360°. N.B. inseribili in numero massimo di due pezzi per apparecchio

the use of one or two darkening sectors makes possible to have different light effects. Without using the quadrants the light is emitted radially at 360°. N.B. max 2 pieces per unit

110

Ø134 Ø100

Ø133 Ø165 Ø190

pozzetto da incasso

ground recessed pit

codice

code

D32/P

D32/P

l’accessorio D32/P, previsto per essere incassato nel terreno, costituisce la base di appoggio e di fissaggio e crea il vano di allacciamento elettrico e l’eventuale derivazione di linea.

the D32/P accessory, designed to be embedded in the ground, works as supporting and fixing base creating also the necessary room and the electrical shunt connection to the feeding line.

chiave di apertura apparecchio

opening key

codice

code

FE0552

FE0552

ing. castaldi illuminazione

107


D31

zack esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard

F

Classe I

03

- IK10

colore standard alluminio metallizzato RAL 9006

zack

codice -AL

caratteristiche apparecchio: • base di fissaggio in tecnopolimero composito ad alta resistenza • corpo in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304, antieffrazione apribile solo con apposita chiave • guarnizioni in gomma ai siliconi • lente in policarbonato infrangibile anti UV • ausiliari elettrici incorporati 230V-50Hz • completo di spezzone di cavo H07RN-F già collegato e collaudato a tenuta • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • idoneo al montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe I isolamento in Classe II (a richiesta) • protezione IP67 • resistenza all’urto IK10 • marchio di qualità IMQ-ENEC • peso del pezzo imballato: 4kg (D31/F18) - 5kg (D31/MH35) • volume del pezzo imballato 0,013m3

Ø240 175

IP67

codice code

lampada lamp

potenza power

attacco socket

lumen

D31/F18-AL

fluorescente compatta compact fluorescent

18W

GX24d2

1200

D31/MH35-AL

alogenuri metallici metal halide

35W

G12

3300

D31/F18

D31/F18

cd/klm

90° 1m

standard colour metallized aluminium RAL 9006

code -AL

30 45

60° 30°

10 5 25 150 125 50 100 75

0

1

2

1 2

1

0

1

2m

distribuzione isolux al suolo isolux distribution on ground D31//MH35

D31/MH35 cd/klm

90° 2m 80 160 240

60° 30°

10 150 125 100

0

5

2

1

25 50 75

2 4

2

0

2

4m

distribuzione isolux al suolo isolux distribution on ground

parco pubblico San Donà di Piave - Venezia - progetto: Cino Zucchi Architetti

fixture features: • composite high resistance technopolymer fixing base • corrosion resistant die-cast aluminium body • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware, tampering-proof, opened only with a special key • silicone rubber gaskets • unbreakable anti UV polycarbonate lens • built-in electrical components 230V- 50Hz • complete with pre-wired watertight H07RN-F cable • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class I insulation Class II insulation (on request) • IP67 protection • IK10 shock resistance • IMQ-ENEC approved • weight of packaged piece: 4kg (D31/F18) - 5kg (D31/MH35) • volume of packaged piece 0,013m3

15

108

ing. castaldi illuminazione


D31

zack esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard

IP67

zack/F42E

F

Classe I

03

- IK10

colore standard alluminio metallizzato RAL 9006

245

Ø240

codice code

lampada lamp

potenza power

D31/F42E-AL

fluorescente compatta con alimentatore elettronico 26W multipotenza 220/240V-50/60Hz 32W compact fluorescent 42W electronic operation multipower ballast 220/240V-50/60Hz

D31/F42 - 42W cd/klm

attacco socket

lumen

GX24q3 GX24q3 GX24q4

1800 2400 3200

D31//F42 - 42W

caratteristiche apparecchio: • base di fissaggio in tecnopolimero composito ad alta resistenza • corpo in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304, antieffrazione apribile solo con apposita chiave • guarnizioni in gomma ai siliconi • schermo in policarbonato infrangibile anti UV • completo di spezzone di cavo H07RN-F già collegato e collaudato a tenuta • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • idoneo al montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe I isolamento in Classe II (a richiesta) • protezione IP67 • resistenza all’urto IK10 • marchio di qualità IMQ-ENEC • peso del pezzo imballato 4,75kg • volume del pezzo imballato 0,017m3

standard colour metallized aluminium RAL 9006

90°

codice -AL

code -AL

2m 1

50 100 150

60° 30°

25 10 5

2

150

0

125 100

50 75

2 4

2

0

distribuzione isolux al suolo isolux distribution on ground

2

4m

fixture features: • composite high resistance technopolymer fixing base • corrosion resistant die-cast aluminium body • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware, tampering-proof, opened only with a special key • silicone rubber gaskets • unbreakable anti UV polycarbonate lens • complete with pre-wired watertight H07RN-F cable • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class I insulation Class II insulation (on request) • IP67 protection • IK10 shock resistance • IMQ-ENEC approved • weight of packaged piece 4,75kg • volume of packaged piece 0,017m3

ing. castaldi illuminazione

109


D31

zack/CM esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard

Apparecchi serie zack dotati di supporto a colonna in acciaio inox verniciato a polveri.

zack/CM

caratteristiche apparecchio vedi pagina 108 Ø240

Zack models equipped with powder painted stainless steel bollard support. 525

fixture features see page 108

Ø320

codice code

lampada lamp

potenza power

attacco socket

lumen

D31/CMF18-AL

fluorescente compatta compact fluorescent

18W

GX24d2

1200

D31/CMMH35-AL

alogenuri metallici metal halide

35W

G12

3300

supporto a colonna

column mounting

supporto a colonna in acciaio inox AISI 304 • verniciatura a polveri • colore alluminio metallizzato RAL 9006 • viteria inox AISI 304 • peso del pezzo imballato 4,6kg (solo colonna) • volume del pezzo imballato 0,048m3 (solo colonna)

Apparecchi serie zack dotati di supporto a colonna in acciaio inox verniciato a polveri.

stainless steel AISI 304 bollard stand powder painting • metallized aluminium RAL 9006 colour • stainless steel hardware AISI 304 • weight of packaged piece: 4,6kg (bollard only) • volume of packaged piece 0,048m3 (bollard only) •

zack/CMF42E

caratteristiche apparecchio vedi pagina 109 Ø240

595

Zack models equipped with powder painted stainless steel bollard support. fixture features see page 109

Ø320

110

ing. castaldi illuminazione

codice code

lampada lamp

potenza power

D31/CMF42E-AL

fluorescente compatta con alimentatore elettronico 26W multipotenza 220/240V-50/60Hz 32W compact fluorescent 42W electronic operation multipower ballast 220/240V-50/60Hz

supporto a colonna

column mounting

supporto a colonna in acciaio inox AISI 304 verniciatura a polveri • colore alluminio metallizzato RAL 9006 • viteria inox AISI 304 • peso del pezzo imballato 4,6kg (solo colonna) • volume del pezzo imballato 0,048m3 (solo colonna)

attacco socket

lumen

GX24q3 GX24q3 GX24q4

1800 2400 3200

stainless steel AISI 304 bollard stand powder painting • metallized aluminium RAL 9006 colour • stainless steel hardware AISI 304 • weight of packaged piece: 4,6kg (bollard only) • volume of packaged piece 0,048m3 (bollard only)


D31

zack esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard

accessori - accessories

110

Ø220 Ø185

Ø218 Ø250 Ø276

modelli zack settore oscurante - ampiezza 90°

zack fixtures darkening sector - 90° wide

codice

code

D31/SO-B

D31/SO-B

modello zack/F42 settore oscurante - ampiezza 90°

zack/F42 fixtures darkening sector - 90° wide

codice

code

D31/SO-A

D31/SO-A

l’inserimento di uno o due settori oscuranti consente di ottenere effetti di luce differenziati, particolarmente interessanti. Senza l’uso dei settori la luce è emessa radialmente a 360°. N.B. inseribili in numero massimo di due pezzi per apparecchio

the use of one or two darkening sectors makes possible to have different light effects. Without using the quadrants the light is emitted radially at 360°. N.B. max 2 pieces per unit

modelli zack filtro di colore - ampiezza 90°

zack fixtures coloured filters - 90° wide

codice

colore standard

code

standard colour

D31/FB-B D31/FB-V

blu verde

D31/FB-B D31/FB-V

blue green

modello zack/F42 filtro di colore - ampiezza 90°

zack/F42 fixtures coloured filters - 90° wide

codice

colore standard

code

standard colour

D31/FA-B D31/FA-V

blu verde

D31/FA-B D31/FA-V

blue green

N.B. inseribili in numero massimo di due pezzi per apparecchio

N.B. max 2 pieces per unit

pozzetto da incasso

ground recessed pit

codice

code

D31/P

D31/P

l’accessorio D31/P, idoneo per i modelli D31/F18-D31/MH35-D31/F42E, è previsto per essere incassato nel terreno e costituisce la base di fissaggio per l’apparecchio creando il vano per l’allacciamento elettrico e l’eventuale derivazione di linea.

the D31/P accessory, suitable for models D31/F18-D31/MH35-D31/F42E, has been designed to be embedded in the ground, works as supporting and fixing base creating also the necessary room for the electrical shunt connection to the feeding line.

chiave di apertura apparecchio

opening key

codice

code

FE0551

FE0551

ing. castaldi illuminazione

111


esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard

diablo

design Piero Castiglioni

lungolago - Mantova - Lighting project: Studio Cerri & Associati Engineering and Piero Castiglioni S.r.l.

nuovo ed efficace apparecchio per delimitare e segnalare apparecchio multitask, la cui evocativa forma ricorda una bitta, ha funzioni di delimitazione di aree, protezione e segnalazione luminosa. Luce diffusa su 360°o 180° e luce “disegnata” radiale o semiradiale, ottenuta per mezzo dei nuovi LED ad alta emissione che garantiscono resa massima e consumi minimi. Costruito in robustissima ghisa, è equipaggiato con lenti che consentono diversi effetti di luce.

new and performing fixture to delimit and mark this multitask fixture, whose shape recalls a bollard, can be used to delimit areas, as a protection or light signal. Diffused light over 360° or 180°, and "designed" radial or semi-radial light obtained by means of high emission LED sources that guarantee the very best performance with minimal costs. Made of very sturdy cast-iron, it is equipped with lenses, which allow different luminous effects.

Premio Intel Design Augusto Morello

Rat für Formgebung German Design Council Premio Assolombarda

light+building

Light + Building DESIGN PLUS Design Plus - Frankfurt 112

ing. castaldi illuminazione

ADI Design Index 2006 Selezione XXII Compasso d’oro


esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard

la perfetta tenuta stagna grado IP67 garantisce il funzionamento in ambienti polverosi o soggetti ad allagamenti momentanei (come ad esempio le banchine dei porti, le passeggiate a mare, etc.) the perfect water-tightness IP67 guarantees the operation in dusty or subject to temporary flooding (for example quays, waterfronts, etc.)

Diablo viene fornito completo di cavi di derivazione già pronti per la connessione alla rete senza che l’installatore debba smontarne alcuna parte. Diablo is supplied complete with pre-connected cables so that it is not necessary to disassemble any part to connect to mains.

ciascun LED, è accoppiato ad una lente a perfetto disegno ottico e viene montato in un apposito alloggiamento stagno di acciaio inossidabile AISI 316 per garantire una perfetta resistenza alla corrosione.

each LED is coupled to perfectly optically designed lens and housed in AISI 316 stainless steel slot thus assuring a perfect corrosion resistance.

ampia gamma di fasci luminosi diffusi o concentrati a 3 o 6 LED ad alta potenza 1W-100 lumen - 5500K

wide range of diffused or concentrated light beams, with 3 or 6 high power LED, 1W-100 lumen – 5500K ing. castaldi illuminazione

113


D46

diablo esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard

IP67

F

Classe II

- IK10

colore standard grafite satinato

diablo codice -GR

caratteristiche apparecchio: • costruzione in fusione di ghisa • verniciatura a polveri previa passivazione • corpo per LED in acciaio inox AISI 316 • guarnizioni in gomma ai siliconi • alimentatore elettronico incorporato 110/240V - 50/60Hz con protezione termica • derivazione interna già predisposta con cavi in uscita tipo H07RN-F sezione 2x1,5mm2 corrente massima ammessa 6A • idoneo al montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II • protezione IP67 • resistenza all’urto IK10 • peso del pezzo imballato 30kg • volume del pezzo imballato 0,03m3

standard colour graphite satin finish

207

430

Ø 235

code -GR

fixture features: • cast iron body • powder painting after passivation • stainless steel LED reflectors - AISI 316 • LED sources 1W - 100 lumen - 6300K • silicone rubber gaskets • built-in electronic transformer 110/240V 50/60Hz with thermal protection • pre-connected internal looping with output cables type H07RN-F section 2x1,5mm2 max. allowed current 6A • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation • IP67 protection • IK10 shock resistance • weight of packaged piece 30 kg • volume of packaged piece 0,03m3

emissione diffusa-radiale a 360° - diffused 360° semi-radial emission codice-code

lampada-lamp

potenza-power

D46/6D-GR

LED a luce bianca 5500K con alimentatore elettronico 110/240V-50/60Hz LED white light 5500K built-in transformer 110/240V-50/60Hz

6x1W

D46/6D

lumen

6x100

D46/6D

cd/klm

90°

2

60°

1

30°

0

40 80 120

25 10

75 50

5

2

1

1 2m 4

3

2

1

0

1

2

3

4m

distribuzione isolux al suolo isolux distribution on ground

emissione diffusa-radiale a 180° - diffused 180° semi-radial emission codice-code

lampada-lamp

potenza-power

D46/3D-GR

LED a luce bianca 5500K con alimentatore elettronico 110/240V-50/60Hz LED white light 5500K built-in transformer 110/240V-50/60Hz

3x1W

D46/3D

lumen

3x100

D46/3D 1

cd/klm 90° 70

60°

140

30°

0 75 50 1

25

10

1

5 2 2 3m 3

2

1

0

distribuzione isolux al suolo isolux distribution on ground 114

ing. castaldi illuminazione

1

2

3m


D46

diablo esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard

emissione esalobata - six-lobed emission codice-code

lampada-lamp

potenza-power

D46/6L-GR

LED a luce bianca 5500K con alimentatore elettronico 110/240V-50/60Hz LED white light 5500K built-in transformer 110/240V-50/60Hz

6x1W

D46/6L

lumen

6x100

D46/6L

cd/klm 90°

2

60°

1

30°

0

80 160 240

100 75 50

1

25 10 5 2 1

2m 4

3

2

1

0

1

2

3

4m

distribuzione isolux al suolo isolux distribution on ground

emissione trilobata - three-lobed emission codice-code

lampada-lamp

potenza-power

D46/3L-GR

LED a luce bianca 5500K con alimentatore elettronico 110/240V-50/60Hz LED white light 5500K built-in transformer 110/240V-50/60Hz

3x1W

D46/3L

lumen

3x100

D46/3L

cd/klm 90° 100 200 300

0

100 75

60°

50 25

1 30°

5

10 2

2

1

3m 3

2

1

0

1

2

3m

distribuzione isolux al suolo isolux distribution on ground

accessori - accessories

110

Ø220 Ø185

Ø218 Ø250 Ø276

pozzetto da incasso

ground recessed pit

codice

code

D31/P

D31/P

l’accessorio D31/P, previsto per essere incassato nel terreno, costituisce la base di appoggio e di fissaggio e crea il vano di allacciamento elettrico e l’eventuale derivazione di linea.

the D31/P accessory, designed to be embedded in the ground, works as supporting and fixing base creating also the necessary room for the electrical shunt connection to the feeding line. ing. castaldi illuminazione

115


esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard

block incassi parete/soffitto wall/ceiling recessed

golf club Castello di Tolcinasco - Milano - progetto: Arch. Luisa Cortese - foto: Enzo Miseferi

pag. 22

il modello block accoppiato ad una colonnina indipendente diventa un apparecchio da giardino compatto e discreto adatto per l’illuminazione di percorsi pedonali e veicolari. La colonnina CM è un robusto supporto per fissaggio a terreno realizzato con materiali che garantiscono l’inalterabilità nel tempo anche in atmosfere inquinate o aggressive.

block model assembled with an independent support becomes a compact and unobtrusive garden fixture, suitable to light pedestrian and vehicular pathways. CM is a sturdy support anchored to ground made of materials that guarantee permanent unalterability even in highly contaminated or corrosive surroundings.

116

ing. castaldi illuminazione


esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard

la colonnina CM consente di installare block anche dove non sono date possibilitĂ di incasso a parete, consentendo una omogeneitĂ di soluzione nelle piĂš differenti situazioni applicative with CM support it is possible to install block where it is not possible to recess it into the wall, thus allowing uniform solutions in the most different situations ing. castaldi illuminazione

117


D08

block esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard

F

Classe I

03

colore standard nero RAL 9006

- IK08

block/CM codice -N

caratteristiche apparecchio: • costruzione in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • vetro di sicurezza temperato a granitura diffondente • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettore in alluminio purissimo • ausiliari elettrici incorporati 230V-50Hz • ingresso linea: utilizzare solo (EN 60598-1) cavo tripolare tipo H07RN-F con diametro compreso tra 7,5 e 12mm (vedere istruzioni annesse all’apparecchio) • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe I isolamento in Classe II (a richiesta) • protezione IP65 • marchio di qualità IMQ-ENEC • peso del pezzo imballato min.1,75kg (D08/E27) max 2,3kg (D08/F26W) • volume del pezzo imballato 0,005m3

295

code -N

230

supporto a colonna

180

column mounting

codice

colore standard

code

standard colour

D08/CM-N

nero RAL 9005

D08/CM-N

black RAL 9005

• •

fixture features: • corrosion resistant, die-cast aluminium construction • safety tempered glass with diffusing grain texture • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra-pure aluminium reflector • built-in electrical components 230V-50Hz • line entry: use only (EN60598-1) a three-core cable type H07RN-F with diameter between 7,5 and 12mm (see instructions delivered with the fixture) • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class I insulation Class II insulation (on request) • IP65 protection • IMQ-ENEC approved • weight of packaged piece min 1,75kg (D08/E27) max 2,3kg (D08/F26W) • volume of packaged piece 0,005m3

25

n 4 fori-holes Ø11

standard colour black RAL 9006

70

500

IP65

costruzione in resina poliestere armata con fibre di vetro, colorata in massa e verniciata altezza fuori terra 50 cm fissaggio su battuto di cemento o altra idonea pavimentazione peso del pezzo imballato 2,6 kg volume del pezzo imballato 0,035 m3

• • • • •

high resistance composite technopolymers construction 50 cm height from ground level fixing on concrete or other suitable surface weight of packaged piece 2,6 kg volume of packaged piece 0,035 m3

apparecchi block - block fixtures codice - code

lampada - lamp

D08/E27-N

fluorescente compatta con alimentatore integrato* compact fluorescent with integral electronic gear*

potenza - power

attacco - socket lumen

14W

E27

900

D08/18W-N

fluorescente compatta compact fluorescent

18W

G24d2

1200

D08/26W-N

fluorescente compatta compact fluorescent

26W

G24d3

1800

* tipo Master PL-ELECTRONIC Philips * type Master PL-ELECTRONIC Philips D08/26W

200

100

90° 60°

30°

0

300

D08/26W

1

cd/klm

132 122 92 72 52 42

32 22

2

12 2

3m -3

-2

-1

0

distribuzione isolux al suolo isolux distribution on ground

118

ing. castaldi illuminazione

1

2

3m


D08

block esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard

accessori - accessories

griglia a maglia quadrettata

grid made of a network

codice

colore

code

colour

D08/GS-N

nero RAL 9005

D08/GS-N

black RAL 9005

griglia quadrettata a maglia ortogonale in robusta pressofusione di alluminio. Costituisce una valida schermatura antiabbagliamento e meccanica, rendendo l’apparecchio protetto contro gli urti e il vandalismo.

grid made of a network of small squares in sturdy die-cast light alloy. It gives a valid anti-glare and mechanical shield, protecting the fixture against shocks and vandalism.

D08/26W GS

D08/26W GS 0 350

250

30° 150

50

90° 60°

92

1

52

112 72

2

32 22 12 2

cd/klm 3m 3

2

1

0

1

2

3m

distribuzione isolux al suolo isolux distribution on ground

griglia direzionale anabbagliante

directional anti-glare grid

codice

colore

code

colour

D08/GD-N

nero RAL 9005

D08/GD-N

black RAL 9005

griglia direzionale a lamelle inclinate in robusta pressofusione di alluminio. Costituisce una valida schermatura antiabbagliamento e meccanica, rendendo l’apparecchio protetto contro gli urti e il vandalismo.

directional grid with parallel shielding fins in sturdy die-cast light alloy. It gives a valid anti-glare and mechanical shield, protecting the fixture against shocks and vandalism.

D08/26W GD

90

30

90° 60°

30°

0

150

D08/26W GD

1

cd/klm

2m

142 122 102 82 62 42 32 22

12 2

3

2

1

0

1

2

3m

distribuzione isolux al suolo isolux distribution on ground

ing. castaldi illuminazione

119


esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard

dado incassi parete/soffitto wall/ceiling recessed

foto archivio Castaldi

pag. 28

quando non sono disponibili supporti fissi, quali muretti o pareti, dado può essere abbinato alla colonna C60. Il supporto e l’apparecchio si integrano in maniera naturale, rendendo possibile l’illuminazione del verde, di percorsi pedonali o ciclabili e di altre zone all’aperto. L’utilizzo di dado equipaggiato con lampade fluorescenti compatte permette di ottenere una luce morbida e priva di abbagliamento.

where no fixed support is available, such as walls, etc., the application of dado is possible using the column support C60. The support and the fixture combines naturally, and therefore lighting of green, cycle tracks, passageways and other outdoor areas is provided in a rationally and aesthetically valid way. The use of dado equipped with compact fluorescent lamps gives a soft and glare-free light with very low costs.

120

ing. castaldi illuminazione


esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard

per limitare l’emissione di luce al solo emisfero inferiore è sufficiente applicare al modello dado lo schermo a semicupola CUP.

lo schermo a griglia direzionale GD permette di orientare la luce in maniera precisa, evitando ogni indesiderata emissione di luce verso l’alto.

la griglia parallela GP controlla in maniera efficace l’emissione laterale, permettendo di eliminare ogni forma di abbagliamento.

when the user wishes to limit light emission to the lower hemisphere of the unit, all he has to do is attach a CUP semi-cupola shade to the dado model.

the GD direction grid allows to aim light precisely, thus avoiding any undesired light emission upward.

GP shade with parallel grills effectively controls side emission of light, eliminating all forms of glare.

una vasta serie di accessori consente di modulare la luce secondo le diverse necessità. a wide range of accessories allows to modulate light according to the different needs.

ing. castaldi illuminazione

121


D12

dado esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard

F

Classe I

03

colore standard nero RAL 9005

- IK06

dado/C60 codice -N

caratteristiche apparecchio: • costruzione in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • lente in vetro temperato resistente allo sbalzo termico • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettore in alluminio purissimo • ausiliari elettrici incorporati 230V-50Hz • ingresso linea: utilizzare solo (EN 60598-1) cavo tripolare tipo H07RN-F con diametro compreso tra 7,5 e 12mm (vedere istruzioni annesse all’apparecchio) • idoneo al montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe I • protezione IP65 • resistenza all’urto IK06 • marchio di qualità IMQ-ENEC • peso del pezzo imballato min.1,8kg (D12/E27) max 3kg (D12/MH35) • volume del pezzo imballato 0,006m3

standard colour black RAL 9005

code -N

fixture features: • corrosion resistant die-cast aluminium construction • safety tempered glass, thermal shock resistant • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra-pure aluminium reflector • built-in electrical components 230V-50Hz • line entry: use only (EN60598-1) a three-core cable type H07RN-F with diameter between 7,5 and 12 mm (see instructions delivered with the fixture) • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class I insulation • IP65 protection • IK06 shock resistance • IMQ-ENEC approved • weight of packaged piece min.1,8 kg (D12/E27) max 3 kg (D12/MH35) • volume of packaged piece 0,006m3

135 92

600

IP65

n4 fori - holes Ø11 140 200

supporto a colonna

160 200

column support

codice

colore standard

code

standard colour

D12/C60-N

nero RAL 9005

D12/C60-N

black RAL 9005

• • • •

costruzione in resina poliestere armata in fibra di vetro, colorata in massa e verniciata altezza fuori terra 60cm fissaggio su battuto di cemento o altra idonea pavimentazione peso del pezzo imballato 2,9kg volume del pezzo imballato 0,026m3

• • • • •

high resistance composite technopolymers construction 60cm height from ground level fixing on concrete or other suitable surface weight of packaged piece 2,9kg volume of packaged piece 0,026m3

apparecchi dado - dado fixtures codice - code

lampada - lamp

potenza - power

fluorescente compatta compact fluorescent alogenuri metallici con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz metal halide built-in transformer 220/240V-50/60Hz alogeni halogen

D12/F18D2-N

D12/MH35-N

fluorescente compatta con alimentatore integrato * compact fluorescent with integral electronic gear *

D12/E27-N

attacco - socket lumen

18W

GX24d2

1200

35W

G12

3300

60W

E27

840

11W

E27

570

* tipo Genie ESaver - Philips - * type Genie ESaver - Philips

100

90° 60°

D12/F18D2 30°

0

200

D12/F18D2

1

cd/klm

92 72 52 42 32 22 12

2

2

3m 3

2

1

0

distribuzione isolux al suolo isolux distribution on ground

122

ing. castaldi illuminazione

1

2

3m


D12

dado esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard

accessori - accessories una interessante serie di accessori rende possibile modulare la luce emessa secondo le varie necessità: lo schermo CUP permette di limitare l’emissione ad un solo emisfero, mentre lo schermo a grigliatura inclinata GD permette un’efficace illuminazione a terra priva di abbagliamento. La griglia parallela GP contiene l’abbagliamento nel caso in cui l’apparecchio sia disposto nel campo visivo.

an interesting set of accessories gives the chance to direct the emitted light according to different needs: the CUP screen limits light emission to one single emisphere, whereas the GD tilted grid allows a glareless lighting towards the ground. The GP parallel grid restricts glaring in case the fixture is installed on the visual field. For recessed mounting a proper box is needed.

schermo a cupola

dome screen

codice

colore

code

colour

D12/CUP-N

nero RAL 9005

D12/CUP-N

black RAL 9005

schermo a cupola per emissione limitata all’emisfero inferiore in robusta pressofusione di alluminio.

eyelid for emission limited to lower half, made in sturdy die-cast aluminium.

D12/F18D2 CUP

D12/F18D2 CUP 0

30°

0.5

120

80

40

90° 60°

92 52 42 32 22 12

72

1.0 1.5

2

2.0m

cd/klm

2.5 2.0 1.5 1.0 0.5

0

0.5 1.0 1.5 2.0 2.5m

distribuzione isolux al suolo isolux distribution on ground

griglia direzionale anabbagliante

directional anti-glare grid

codice

colore

code

colour

D12/GD-N

nero RAL 9005

D12/GD-N

black RAL 9005

griglia direzionale a lamelle inclinate in robusta pressofusione di alluminio.

grilled screen for directional lighting emission, made in sturdy die-cast aluminium.

D12/F18D2 GD

D12/F18D2 GD 0

30°

0.5

120

80

40

90° 60°

72 92 42 52 32 22

1.0 1.5

12 2

2.0m

cd/klm

2.5 2.0 1.5 1.0 0.5

0

0.5 1.0 1.5 2.0 2.5m

distribuzione isolux al suolo isolux distribution on ground

griglia parallela

parallel grilled screen

codice

colore

code

colour

D12/GP-N

nero RAL 9005

D12/GP-N

black RAL 9005

griglia a lamelle parallele per controllo laterale dell’emissione, in robusta pressofusione di alluminio.

parallel grilled screen for lateral light control, made in sturdy die-cast aluminium.

D12/F18D2 GP

D12/F18D2 GP 0 160

120

30° 80

40

90° 60°

0.5 1.0

cd/klm

42

92 72 52

1.5m 2.0

1.5

1.0

0.5

32 22

0

0.5

12

2 1.0

1.5

2.0m

distribuzione isolux al suolo isolux distribution on ground 2

ing. castaldi illuminazione

123


esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard

tortuga plafoniere ceiling/wall lighting

l’estetica semplice e inconfondibile che ha fatto di tortuga un’icona del design rivive nel montaggio a colonna P90, che consente l’applicazione di uno o due apparecchi contrapposti. La tenuta stagna, la costruzione in lega leggera, la verniciatura a polveri poliesteri, la viteria inox, il vetro resistente allo sbalzo termico fanno di tortuga P90 un prodotto tecnico di alto livello e affidabilità. L’apparecchio ha vetro ottico a luce direzionale asimmetricamente orientata e può essere usato con luce rivolta verso il basso, oppure può essere capovolto e orientare il fascio verso l’alto. Le versioni 18W/26W, con lampade fluorescenti a basso consumo, consentono l’impiego per accensioni di lunga durata, con costi di esercizio minimi.

foto archivio Castaldi

pag. 166

design Maurizio Bertoni

the simple but unmistakable aesthetics which made tortuga an icon of design is still living on its P90 pole mounting version, allowing the application of one or two back to back fixtures. Its watertightness, light-alloy construction, polyester powder painting, stainless steel screws and thermal shock resistant glass make tortuga P90 a high technical and reliable product. The fixture is provided with optical glass with asymmetrically oriented directional light; it is normally mounted with the light shining downward, but it can be easily turned upside down in order to direct the light beam upward. The 18W and 26W, with low wattage fluorescent lamps are, on the other hand, especially suitable for long-lasting operations with low operating costs.

124

ing. castaldi illuminazione


esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard

le particolari caratteristiche tecniche fanno di tortuga montaggio P90 un prodotto di alto livello in sicurezza e affidabilitĂ . Un portello posteriore, con morsetto, facilita le operazioni di allacciamento elettrico e installazione. the particular technical features make tortuga/P90 a high level technical product, reliable and safe. A rear door, with terminal, helps electrical connection and installation.

ing. castaldi illuminazione

125


D03

tortuga esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard

IP65

F

Classe I

tortuga/P90

03

colore standard nero RAL 9005

codice -N

caratteristiche apparecchio: • costruzione in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • vetro rifrattore a prismi ottici, resistente allo sbalzo termico • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in EPDM e gomma ai siliconi • riflettore in alluminio purissimo • ausiliari elettrici incorporati 230V-50Hz • ingresso linea: utilizzare solo (EN 60598-1) cavo tripolare tipo H07RN-F con diametro compreso tra 7,5 e 12mm (vedere istruzioni annesse all’apparecchio) • idoneo al montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe I isolamento in Classe II (a richiesta) • protezione IP65 • marchio di qualità IMQ-ENEC • peso del pezzo imballato: 1,85kg (D03/E27) - 2,4kg (D03/26W) • volume del pezzo imballato 0,009m3

standard colour black RAL 9005

245 110

150

code -N

supporto a colonna

ing. castaldi illuminazione

column support

codice

colore standard

code

standard colour

D03/P90-N

nero RAL 9005

D03/P90-N

black RAL 9005

• • • • • • •

126

120 90

210

240

Ø11

fixture features: • corrosion resistant die-cast aluminium construction • optically designed prismatic glass refractor for directional or diffused emission • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • EPDM and silicone rubber gaskets • extra-pure aluminium reflector • built-in electrical components 230V-50Hz • line entry: use only (EN 60598-1) a three core H07RN-F rubber cable with diameter between 7,5 and 12mm (see instructions delivered with the fixture) • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class I insulation Class II insulation (on request) • IP65 protection • IMQ-ENEC approved • weight of packaged piece 1,85kg (D03/E27) - 2,4Kg (D03/26W) • volume of packaged piece 0,009m3

135

900

25

sostegno in alluminio estruso per montaggio singolo o doppio con base di fissaggio indipendente verniciatura a polveri previa passivazione altezza fuori terra 90cm fissaggio su battuto di cemento o altra idonea pavimentazione piastra di supporto a montaggio indipendente portella di ispezione per collegamento di linea e derivazione peso del pezzo imballato 3,4kg volume del pezzo imballato 0,03m3

• • • • • • •

extruded aluminium pole for single or double mounting with independent fixing base powder painting after passivation 90cm height from ground level fixing on concrete or other suitable surface independent mounting supporting plate inspection door for line connection and derivation weight of packaged piece 3,4kg volume of packaged piece 0,03m3


D03

tortuga esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard

apparecchi tortuga - tortuga fixtures codice - code

lampada - lamp

potenza - power attacco - socket

fluorescente compatta compact fluorescent alogeni halogen

D03/26W-N

26W

fluorescente compatta con alimentatore integrato * compact fluorescent with integral electronic gear *

D03/E27-N

lumen

GX24d3

1800

max 100W

E27

1550

18W

E27

1040

* tipo Genie ESaver - Philips - * type Genie ESaver - Philips

D03/E27 alogeni - halogen 90°

60°

30°

D03/E27 alogeni - halogen 0 145 165 105 125 85 65 45 35 25 15

200

160

120

80

40

1.5 2.0 2.5 3.0 cd/klm

5

3.5m 3.0

2.0

1.0

0

1.0

2.0

3.0m

distribuzione isolux al suolo isolux distribution on ground D03/26W

D03/26W 30°

0 145 85 125 105 65 55 45

1.5 2.0 2.5

35

25 15

3.0 cd/klm

5

3.5m 3.0

2.0

1.0

0

1.0

2.0

3.0m

distribuzione isolux al suolo isolux distribution on ground

foto archivio Castaldi

60°

40 80 120 160 200

90°

ing. castaldi illuminazione

127


esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard

tau aree urbane/verdi road lighting pag. 224

un cerchio perfetto per diffondere la luce solo verso il basso ampia serie di innovativi diffusori per illuminazione di aree esterne da bassa e media altezza, predisposti per l’utilizzo delle nuove lampade fluorescenti circolari a funzionamento elettronico o per LED ad alta emissione. Il favorevole bilancio energetico-luminoso, la luce morbidamente diffusa in totale assenza di abbagliamento, il design rigoroso unitamente all’alta qualità dei materiali, ne fanno un prodotto di elezione per illuminazione di aree esterne in genere.

a perfect circle for a downward light emission innovative diffusers for lighting outdoor areas from low and medium height, designed for the use of the new circular electronic fluorescent lamps equipped with high emission LEDS. The favourable energy-luminous ratio, the softly diffused light totally glare-free, the rigorous design together with the materials’ high quality, make it a selected product to light outdoor areas in general. Premio Intel Design 2005

128

ing. castaldi illuminazione


esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard

comfort visivo e assenza totale di abbagliamento, la luce viene diffusa uniformemente verso il suolo in completa compatibilità con le Normative contro l’inquinamento luminoso

affidabilità tecnica - velocità di manutenzione - sicurezza technical reliability - easy maintenance - safety codolo di fissaggio a palo con pressacavo metallico incorporato.

semplice operazione di cambio lampada grazie alla struttura scomponibile in due parti principali

guarnizione sottotesta monolabbro in morbida gomma siliconica ad altissima memoria di forma per una perfetta tenuta all’acqua (IP65)

assembling connection with integrated metal cable gland

visual comfort and total lack of glare, light is uniformly diffused downward in complete compliance with the Regulations against luminous pollution

viti imperdibili unloosable screws

easy re-lamping thanks to its structure, easy to be separated in two main parts

single lip under cap smooth silicon rubber gasket, with very high shape memory for a perfect watertightness (IP65) ing. castaldi illuminazione

129


D43

tau esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard

F

Classe II

03

colore standard grafite satinato

- IK08

tau codice -GR

caratteristiche apparecchio: • costruzione in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • schermi in policarbonato infrangibile anti UV • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • ingresso linea: utilizzare solo (EN 60598-1) cavo tipo H07RN-F con diametro compreso tra 7,5 e 12 mm (vedere istruzioni annesse all’apparecchio) • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II • protezione IP65 • resistenza all’urto IK08 • marchio di qualità IMQ-ENEC (D43/22 - D43/55) • superficie esposta al vento 0,015m2 (D43/22) - 0,017m2 (D43/55) • peso del pezzo imballato: 2,8 kg (D43/22) - 3,9kg (D43/55) • volume del pezzo imballato: 0,02 m3 (D43/55)

Ø 370 65

Ø 290

standard colour graphite satin finish

code -GR

fixture features: • corrosion resistant die-cast aluminium body • UV stabilized unbreakable polycarbonate screens • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • line entry: use only (EN 60598-1) a three core H07RN-F rubber cable with diameter between 7,5 and 12mm (see instructions delivered with the fixture) • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation • IP65 protection • IK08 shock resistance • IMQ-ENEC approved (D43/22 - D43/55) • wind exposed surface 0,015 m2 (D43/22) - 0,017m2 (D43/55) • weight of packaged piece: 2,8kg (D43/22) - 3,9kg (D43/55) • volume of packaged piece: 0,02m3 (D43/55)

65

IP65

tau/22

tau/55

apparecchi tau - tau fixtures codice code

lampada lamp

potenza power

D43/22-GR

fluorescente circolare T5 con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz 22W circular fluorescent T5 electronic operation 220/240V-50/60Hz

2GX13 1800

D43/55-GR

fluorescente circolare T5 con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz 55W circular fluorescent T5 electronic operation 220/240V-50/60Hz

2GX13 4200

D43/22-GR

attacco socket

lumen

D43/22-GR 90°

cd/klm

1.0m 100

60°

200

30°

0.5 0 185 145 105

0.5

65 45 25

1.0

5 2.0 1.5

1.0

0.5

0

0.5

1.0

1.5 2.0m

distribuzione isolux al suolo - apparecchio h 0,65m isolux distribution on ground - fixture height 0,65m D43/55-GR

D43/55-GR 90°

2.0m

80

60°

1.0

160

30°

0

cd/klm

185 145 105 65 45

1.0

25 5

2.0 3.0

2.0

1.0

0

1.0

2.0

3.0m

distribuzione isolux al suolo - apparecchio h 1m isolux distribution on ground - fixture height 1m 130

ing. castaldi illuminazione


D43

tau esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard

tau LED codice-code

lampada-lamp

D43/L9W-GR

potenza-power

LED a luce bianca 5500K * con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz LED white light 5500K * built-in transformer 220/240V-50/60Hz * a richiesta 3200K - * 3200K on request

D43/L9W-GR cd/klm

lumen

9x1W

9x100

D43/L9W-GR 90째

2.0m

60째

1.0

30째

0

60 180 300

15

150 125 100

75 50

1.0 2.0

3.0

2.0

1.0

0

5

2

25

1.0

2.0

3.0m

distribuzione isolux al suolo - apparecchio h 0,9m isolux distribution on ground - fixture height 0,9m

tau/polis 1

tau/urbis

tau/city BW70

WA

D43/55 PT135

D43/22 D43/L9W PT85 PT65

ing. castaldi illuminazione

131


D43

tau esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard

pali di sostegno in alluminio Ø40mm Ø40mm aluminium poles codice - code

D43/PT65-GR D43/PT85-GR D43/PT135-GR

lunghezza - length 65 cm lunghezza - length 85 cm lunghezza -length 135 cm

N.B. da accoppiare all’apparecchio prescelto N.B. to be assembled with the fixture chosen

D43/55 65

Ø 370

D43/22 PT135

65

Ø290

850 Ø40mm

650

PT65

1050

PT85

D43/P

foto archivio Castaldi

300

D43/BS

132

ing. castaldi illuminazione


D43

tau esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard

204

accessori - accessories

Ø165

base di fissaggio indipendente

independent fixing base

codice

code

alluminio

D43/BS

aluminium

110

D43/BS

Ø121 Ø165 Ø190

pozzetto da incasso nel terreno con base di fissaggio

ground recessed pit with fixing base

codice

code

D43/P

D43/P

l’accessorio D43/P, corredato di staffa di fissaggio D43/BS, predispone il fissaggio del palo tau e crea il vano per l’allacciamento elettrico e l’eventuale derivazione di linea.

ground recessed pit for electrical connection housing complete with fixing base D43/BS

montaggio a parete - wall installation

Ø290

Ø250

D43/WA

156

attacco a parete

wall mounting

codice

colore standard

code

standard colour

D43/WA

bianco

D43/WA

white

attacco a parete per luce riflessa idoneo solo per modelli D43/22 e D43/L9W (da ordinare separatamente)

wall mounting for reflected light effect is available only for D43/22 and D43/L9W fixtures ( to be ordered separately)

base di attacco a muro in acciaio verniciatura a polveri previa fosfatazione e trattamento di cataforesi • elemento riflettente in alluminio anodizzato e verniciato in bianco • peso del pezzo imballato 0,75 kg (solo attacco) • volume del pezzo imballato 0,007 m3 (solo attacco)

• •

• •

steel base for wall mounting powder painting after phosphating and cataphoresis treatment • anodized aluminium reflecting element, white painting • weight of packaged piece 0,75 kg (base only) • volume of packaged piece 0,007 m3 (base only) ing. castaldi illuminazione

133


esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard

top parete wall-washer wall

la versatilità del modello top si conferma nel montaggio a colonna. Una soluzione lineare che permette di illuminare percorsi e aree esterne di vario tipo. La vasta dotazione di accessori amplia e ottimizza le possibilità applicative di questo modello il cui successo si è consolidato nel tempo.

foto archivio Castaldi

pag. 212

the flexibility of model top is confirmed in its column installation. A linear solution to light pathways and different kind of outdoor areas. The large range of accessories widens and optimizes the application options of this model of consolidated success.

134

ing. castaldi illuminazione


esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard

per limitare l’emissione di luce al solo emisfero inferiore è sufficiente applicare al modello top lo schermo a semicupola CUP.

lo schermo a griglia direzionale GD permette di orientare la luce in maniera precisa, evitando ogni indesiderata emissione di luce verso l’alto.

la griglia parallela GP controlla in maniera efficace l’emissione laterale, permettendo di eliminare ogni forma di abbagliamento.

when the user wishes to limit light emission to the lower hemisphere of the unit, all he has to do is attach a CUP semi-cupola shade to the top model.

the GD direction grid allows to aim light precisely, thus avoiding any undesired light emission upward.

GP shade with parallel grills effectively controls side emission of light, eliminating all forms of glare.

una vasta serie di accessori consente di modulare la luce secondo le diverse necessità. a wide range of accessories allows to modulate light according to the different needs.

ing. castaldi illuminazione

135


D14

top esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard

Classe I

0,5m

colore standard nero RAL 9005

03

- IK06

caratteristiche apparecchio: • costruzione in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • lente in vetro temperato resistente allo sbalzo termico • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettori in alluminio purissimo • ausiliari elettrici incorporati 230V-50Hz • ingresso linea: utilizzare solo (EN 60598-1) cavo tripolare tipo H07RN-F con diametro compreso tra 7,5 e 12mm (vedere istruzioni annesse all’apparecchio) • idoneo al montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe I • protezione IP65 • resistenza all’urto IK06 • marchio di qualità IMQ-ENEC • peso del pezzo imballato min. 2,1kg (D14/E27) max 2,4kg (D14/F10D1) • volume del pezzo imballato 0,009 m3

standard colour black RAL 9005

top/SH90D

codice -N

code -N

fixture features: • corrosion resistant die-cast aluminium construction • tempered glass lens, thermal shock resistant • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra-pure aluminium reflectors • built-in electrical components 230V-50Hz • line entry: use only (EN 60598-1) a three core H07RN-F rubber cable with diameter between 7,5 and 12mm (see instructions delivered with the fixture) • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class I insulation • IP65 protection • IK06 shock resistance • IMQ-ENEC approved • weight of packaged piece min 2,1kg (D14/E27) max 2,4 kg (D14/F10D1) • volume of packaged piece 0,009 m3

30

900

F

300 350

IP65

165 350

supporto a colonna

column support

codice

colore standard

code

standard colour

D14/SH90D-N

nero RAL 9005

D14/SH90D-N

black RAL 9005

• • • • •

sostegno in alluminio estruso per montaggio singolo o doppio verniciatura a polveri previa ossidazione anodica altezza fuori terra 90cm peso del pezzo imballato 2,85kg volume del pezzo imballato 0,009m3

• • • • •

extruded aluminium column support, single or double mounting powder painting after anodic oxidation 90cm height from ground level weight of packaged piece 2,85kg volume of packaged piece 0,009m3

apparecchi top - top fixtures codice - code

lampada - lamp

D14/F10D1-N

fluorescente compatta compact fluorescent

potenza - power

attacco - socket

lumen

10W 13W

GX24d1 GX24d1

600 900

100W

R7s

1650

60W

E27

840

fluorescente compatta con alimentatore integrato * 11W compact fluorescent with integral electronic gear *

E27

570

alogenuri lineari linear halogen alogeni halogen

D14/QI100-N

D14/E27-N

* tipo Genie ESaver - Philips - * type Genie ESaver - Philips D14/F10D1 - 13W

D14/F10D1 - 13W 90°

cd/klm

0 100

60°

75 1.0

200

30°

50 25 5

10

2

2.0m 3.0

2.0

1.0

0

1.0

2.0

3.0m

distribuzione isolux al suolo isolux distribution on ground D14/QI100

D14/QI100 90°

cd/klm

0 1.5

140

60°

280

30°

2.0 125 100

2.5 3.0

75 50

25

10 5

2

3.5m 3.0

2.0

1.0

0

distribuzione isolux al suolo isolux distribution on ground 136

ing. castaldi illuminazione

1.0

2.0

3.0m


D14

top esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard

accessori - accessories una interessante serie di accessori rende possibile modulare la luce emessa secondo le varie necessità: lo schermo CUP permette di limitare l’emissione ad un solo emisfero, mentre lo schermo a grigliatura inclinata GD permette un’efficace illuminazione a terra priva di abbagliamento. La griglia parallela GP contiene l’abbagliamento nel caso in cui l’apparecchio sia disposto nel campo visivo.

an interesting set of accessories gives the chance to direct the emitted light according to different needs: the CUP screen limits light emission to one single emisphere, whereas the GD tilted grid allows a glareless lighting towards the ground. The GP parallel grid restricts glaring in case the fixture is installed on the visual field. For recessed mounting a proper box is needed.

schermo a cupola

dome screen

codice

colore

code

colour

D12/CUP-N

nero RAL 9005

D12/CUP-N

black RAL 9005

schermo a cupola per emissione limitata all’emisfero inferiore in robusta pressofusione di alluminio.

eyelid for emission limited to lower half, made in sturdy die-cast aluminium.

griglia direzionale anabbagliante

directional anti-glare grid

codice

colore

code

colour

D12/GD-N

nero RAL 9005

D12/GD-N

black RAL 9005

griglia direzionale a lamelle inclinate in robusta pressofusione di alluminio.

grilled screen for directional lighting emission, made in sturdy die-cast aluminium.

griglia parallela

parallel grilled screen

codice

colore

code

colour

D12/GP-N

nero RAL 9005

D12/GP-N

black RAL 9005

griglia a lamelle parallele per controllo laterale dell’emissione, in robusta pressofusione di alluminio.

parallel grilled screen for lateral light control, made in sturdy die-cast aluminium.

ing. castaldi illuminazione

137


esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard

egeo/N2 proiettori floodlights

complesso residenziale via Darwin - Milano - foto: Enzo Miseferi

pag. 286

grazie al montante C110 il versatile proiettore egeo può essere utilizzato anche per illuminare da bassa altezza passaggi, vialetti, parcheggi, aree verdi etc. Per queste funzioni non sono normalmente necessarie potenze rilevanti, anzi è bene, dato che l’altezza rientra nel campo visivo dell’osservatore, evitare ogni abbagliamento. Il proiettore viene quindi da noi consigliato per l’uso con lampade fluorescenti compatte preferibilmente da 36W-2800 lumen con ottica diffondente.

thanks to the C110 column support the multivalent floodlight egeo can be used also to light walkways, paths, alleys, parking lots, green areas in general, etc. from low height. These solutions normally do not require high luminous powers but on the contrary, it is better to avoid glaring as the height is in the observer visual field. We therefore suggest to use the 36W-2800 lumen version with diffused bean.

138

ing. castaldi illuminazione


esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard

la griglia antiabbagliamento consente, se posizionata parallelamente al terreno, di eliminare ogni emissione luminosa verso l’alto. if placed parallel to the ground the shielding grid eliminates any upward light emission.

semplice l’operazione di cambio lampada grazie ad un robusto gancio apribile manualmente ed al telaio a cerniera, semplici anche gli interventi di manutenzione alle componenti elettriche fissate su una piastra di supporto apribile a cerniera.

lamp change is very easy thanks to the sturdy hook that can be manually opened and the hinged frame. Maintenance to electrical components is easy too, being fixed on a hinged bearing plate.

ing. castaldi illuminazione

139


D02

egeo/N2 esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard

F

Classe I

0,8m

colore standard nero RAL 9005

03

- IK08

egeo/C110

codice -N

caratteristiche apparecchio: • costruzione in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • vetro di sicurezza temperato a granitura diffondente • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettori in alluminio purissimo • ausiliari elettrici incorporati 230V-50Hz • ingresso linea: utilizzare solo (EN 60598-1) cavo tripolare tipo H07RN-F con diametro compreso tra 7 e 12mm (vedere istruzioni annesse all’apparecchio) • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe I isolamento in Classe II (a richiesta) • protezione IP65 • resistenza all’urto IK08 • marchio di qualità IMQ-ENEC • superficie max esposta al vento 0,08m2 • peso del pezzo imballato: 4,6 kg (D02/R-F42E) - 5kg (D02/G-F36) • volume del pezzo imballato 0,027m3

265

100

265

1100

245

245

n°4 fori di fissaggio fixing holes Ø11,5 215

215

245

IP65

Ø65

standard colours black RAL 9005

code -N

fixture features: • corrosion resistant die-cast aluminium construction • safety tempered protective glass, with light diffusing texture • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra pure aluminium reflectors • built-in electrical components 230V-50Hz • line entry: use only (EN 60598-1) a three core H07RN-F rubber cable with diameter between 7 and 12 mm (see instructions delivered with the fixture) • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class I insulation Class II insulation (on request) • IP65 protection • IK08 shock resistance • IMQ-ENEC approved • max wind exposed surface 0,08 m2 • weight of packaged piece 4,6 kg (D02/R-F42E) - 5kg (D02/G-F36) • volume of packaged piece 0,027m3

140

ing. castaldi illuminazione

supporto a colonna

column support

codice

colore standard

code

standard colour

D02/C110-N

nero RAL 9005

D02/C110-N

black RAL 9005

• • • • •

corpo colonna in acciaio pressopiegato per montaggio singolo o doppio con base di fissaggio indipendente verniciatura a polveri poliesteri previa fosfatazione e trattamento di cataforesi fissaggio su battuto di cemento o altra idonea pavimentazione piastra di supporto a montaggio indipendente peso del pezzo imballato 14kg volume del pezzo imballato 0,08m3

• • • • • •

steel column body for single or double mounting with independent fixing base polyester powder painting after phosphating and cataphoresis treatment fixing on concrete or other suitable surface independent fixing plate weight of packaged piece 14kg volume of packaged piece 0,08m3

accessori - accessories

griglia anabbagliante

shielding grid

codice

colore

code

colour

D02/GP-N

nero RAL 9005

D02/GP-N

black RAL 9005


D02

egeo/N2 esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard

apparecchi consigliati per montaggio egeo/C110 recommended models for egeo/C110 bollard emissione a fascio luminoso super diffuso - WF - wide flood - WF codice code

lampada lamp

potenza power

fluorescente compatta Dulux F - Osram compact fluorescent Dulux F - Osram fluorescente compatta con alimentatore elettronico multipotenza 220/240V - 50/60Hz compact fluorescent electronic operation multipower ballast 220/240V - 50/60Hz

D02/G-F36-N

D02/F42E-N

D02/G-F36

attacco socket

lumen

36W

2G10

2800

26W 32W 42W

GX24q-3 GX24q-3 GX24q-4

1800 2400 3200

D02/G-F36 90°

cd/klm 50

0 1

60° 2 10

150 30°

3 4m

5 4

3

2

1

0

1

2

2 3

4m

distribuzione isolux al suolo isolux distribution on ground

D02/F42E - 42W

D02/F42E - 42W

60

0 1

60°

100 50 25

2

180 30°

10

3 5

2

4m 5

4

3

2

1

0

1

2

3

4

5m

distribuzione isolux al suolo isolux distribution on ground

Borgio Verezzi - Savona

90°

cd/klm

ing. castaldi illuminazione

141


esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard

thor incassi parete/soffitto wall/ceiling recessed pag. 36

una geometrica colonnina in acciaio inox, prevista in più misure e formati, allarga l’uso degli apparecchi thor anche nelle situazioni dove non è possibile il montaggio ad incasso. Thor con rilevanti caratteristiche tecniche e funzionali si inserisce in modo armonico in ogni contesto ambientale, particolarmente indicato per l’illuminazione dei percorsi in genere. Thor è previsto per lampade fluorescenti compatte a risparmio energetico e per LED ad alta efficienza. a geometric stainless steel column, available in more dimensions and sizes, widens the use of thor also in those situations where a recessed installation is not possible. Thor is a minimal presence with important technical and functional features, that can be easily fitted in any environmental context, particularly suitable for lighting pathways in general. Thor has been designed to house energy saving compact fluorescent lamps and high efficiency LED.

142

ing. castaldi illuminazione


esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard

massimo comfort visivo assenza di abbagliamento, completa compatibilità con le Normative vigenti contro l’inquinamento luminoso. utmost visual comfort and complete lack of glaring, total compatibility with the current Regulations against luminous pollution.

l’apparecchio è totalmente protetto da un vetro di sicurezza a forte spessore che garantisce, nel tempo, la completa efficienza ottica e la massima robustezza.

the fixture is totally protected by a safety thick glass that guarantees the complete optical efficiency and sturdiness.

la costruzione interamente in acciaio inox garantisce inalterabilità nel tempo, in qualsiasi condizione ambientale.

the stainless steel construction guarantees permanent unalterability in any environmental condition.

ing. castaldi illuminazione

143


D51

thor esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard

IP65

F

Classe II

03

- IK08

colori standard vetro colore nero vetro colore grigio

thor/CM codice -N* -G*

* da aggiungere al codice prodotto caratteristiche apparecchio: • corpo e cassaforma in tecnopolimero composito ad alta resistenza • vetro di sicurezza temperato • riflettori in alluminio purissimo • viteria inox - AISI 316 • guarnizioni in gomma ai siliconi • modelli: D51/1-D51/2 -D51/3 predisposti per linea passante, derivazione interna - morsetto 3x2,5mm2, utilizzare solo (EN 60598-1) cavo tipo H07RN-F con diametro compreso tra 7,5 e 12 mm (vedere istruzioni annesse all’apparecchio) modello: D51/0 solo ingresso linea con cavo (EN 60598-1) tipo H07RN-F con diametro compreso tra 7,5 e 12mm (vedere istruzioni annesse all’apparecchio) • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II • grado di protezione IP65 • resistenza all'urto IK08 • marchio di qualità IMQ - ENEC

standard colours black colour glass grey colour glass

code -N* -AL*

* add to product code

251

100

60

325

300

D51/0-CM

D51/1-CM

D51/2-CM

D51/3-CM

supporti a colonna - column support codice colonna column code

codice apparecchio fixture code

altezza colonna column height

D51/0-CM D51/1-CM D51/2-CM D51/3-CM

D51/0-LW D51/1-F7 D51/2-F11 D51/3-F42

30 cm 50 cm 30 cm 90 cm

• • •

supporto a colonna in acciaio inox AISI 304 piastra di supporto in acciaio inox AISI 304 a montaggio indipendente. fissaggio su battuto di cemento o idonea pavimentazione. peso del pezzo imballato: D51/0 0,8kg D51/1 1,75kg D51/2 2kg D51/3 3kg volume del pezzo imballato: D51/0 0,001m3 D51/1 0,004m3 D51/2 0,006m3 D51/3 0,008m3

N.B. a richiesta le colonne sono disponibili in versione acciaio inox AISI 316 ing. castaldi illuminazione

100

500

196

144

100

900

205

300

fixture features: • body and formwork in high stress resistance composite technopolymer • tempered safety glass screen • extra pure aluminium reflectors • stainless steel screws - AISI 316 • silicone rubber gaskets • models: D51/1-D51/2 -D51/3 internal looping facility-3x2,5mm2 terminal, use only (EN 60598-1) cable type H07RN-F with diameter between 7,5 and 12mm (see instructions delivered with the fixture) model: D51/0 only cable entry with cable (EN 60598-1) type H07RN-F with diameter between 7,5 and 12mm (see instructions delivered with the fixture) • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation • IP65 protection degree • IK08 shock resistance • IMQ - ENEC approval

• • • •

AISI 304 stainless steel column support. AISI 304 independent stainless steel bearing base. fixing on cement basement or suitable paving. weight of packaged piece: D51/0 0,8kg D51/1 1,75kg D51/2 2kg D51/3 3kg volume of packaged piece: D51/0 0,001m3 D51/1 0,004m3 D51/2 0,006m3 D51/3 0,008m3

N.B. column supports available on request in AISI 316 stainless steel


D51

thor esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard

apparecchi thor - thor fixtures codice - code

lampada - lamp

potenza - power attacco- socket lumen

fluorescente compatta con alimentatore elettronico 220/240V- 50/60Hz 7W compact fluorescent electronic operation 220/240V- 50/60Hz fluorescente compatta con alimentatore elettronico 220/240V- 50/60Hz 11W compact fluorescent electronic operation 220/240V- 50/60Hz fluorescente compatta con alimentatore elettronico multipotenza 220/240V- 50/60Hz 26W compact fluorescent electronic 32W operation multipower ballast 42W 220/240V- 50/60Hz

D51/1- F7*

D51/2 - F11*

D51/ 3 - F42*

2G7

400

2G7

900

GX24q-3 GX24q-3 GX24q-4

1800 2400 3200

N.B. disponibile kit viti antieffrazione, codice: D51/VTA N.B. tamper-proof kit of screws, code: D51/VTA D51/1-F7

D51/1-F7

90° 60°

0 150 125 100 75 50 25

160

120

80

40

30°

0.5

10

1.0m

5

2

cd/klm 1.5

1.0

0.5

0

0.5

1.0

1.5m

distribuzione isolux al suolo isolux distribution on ground D51/2-F11

D51/2-F11 0 150 100

160

80

120

30°

40

90° 60°

0.5

50

25 10

1.0m

5

2

cd/klm 1.5

1.0

0.5

0

0.5

1.0

1.5m

distribuzione isolux al suolo isolux distribution on ground D51/3-F42 - 42W

D51/3-F42 - 42W 0

30°

0.5

100

75

50

25

90° 60°

150

100

1.0

50

1.5

25 10

2.0

5

2

2.5m

cd/klm

3.0

2.0

1.0

0

1.0

2.0

3.0m

distribuzione isolux al suolo isolux distribution on ground

thor LED codice - code

lampada - lamp

potenza - power

D51/0 - LW *

D51/0-LW

4 x 100

D51/0-LW 0

150 100

240

30° 160

80

90° 60°

lumen

LED a luce bianca 5500°K ** con alimentatore elettronico 220/240V - 50/60Hz 4 x 1W LED white light 5500°K ** built-in transformer 220/240V - 50/60Hz ** a richiesta 3200K - ** 3200K on request

50

0.5

25 10

1.0m

5 2

cd/klm 1.5

1.0

0.5

0

0.5

1.0

1.5m

distribuzione isolux al suolo isolux distribution on ground ing. castaldi illuminazione

145


esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard

naster incassi parete/soffitto wall/ceiling recessed pag. 42

incassi a terreno ground recessed pag. 94

parete wall-washer wall pag. 216

146

ing. castaldi illuminazione

design Emanuela Pulvirenti

nella configurazione a colonna il modello naster costituisce un originale elemento per l’illuminazione degli spazi aperti, pedonali e a verde. Per questa applicazione vengono proposte le lampade fluorescenti da 24W e 39W con ottica diffondente e griglia a lamelle direzionali. Una robusta base indipendente con tirafondi di ancoraggio incassati a pavimento, rende pratico e funzionale il montaggio e la manutenzione di questo modello. in the bollard-style application naster is an original unit to light open green and pedestrian areas. In this version naster is provided for 24W and 39W lamps, with diffusing optic and directional fins grid to direct the light downward thus eliminating glaring. A sturdy independent base with ground recessed anchor bolts, make both installation and maintenance of this model very practical and functional.


esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard

massimo comfort visivo assenza di abbagliamento.

utmost visual comfort without glare.

la grigla a lamelle assicura la direzionalità dell’emissione luminosa verso il basso, nel rispetto delle Normative vigenti in materia di inquinamento luminoso.

l’apparecchio è dotato di cavi in uscita, resinati in una apposita cameretta, che facilitano l’allacciamento elettrico e l’eventuale derivazione garantendo inoltre una perfetta tenuta stagna.

the grid provides downward light emission in compliance with the current Regulations against luminous pollution.

the fixture is supplied with pre-connected output cables, resin-sealed in a proper room that makes easier the electrical connection and the eventual line shunt and guarantee a perfect water-tightnes.

un vetro di sicurezza a forte spessore temperato, i generosi dimensionamenti e l’alta qualità dei materiali garantiscono sicurezza e robustezza meccanica.

a thick tempered glass, the generous dimensions and the high quality of materials provide safety and mechanical sturdiness.

ing. castaldi illuminazione

147


D49

naster esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard

03

- IK10

colore standard alluminio metallizzato RAL 9006

naster/B

codice -AL

caratteristiche apparecchio: • corpo in alluminio estruso, resistente alla corrosione • vetro di sicurezza temperato spessore 8 mm resistente all’urto meccanico e allo sbalzo termico • testate di chiusura pressofuse in alluminio resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria in acciaio inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettori in alluminio purissimo • derivazione interna già predisposta con cavi in uscita tipo H07RN-F sezione 2 x 1,5 mm2, corrente massima ammessa 6A • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm non minore di 6,5 Nm • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II • protezione IP67 • resistenza all’urto IK10 • marchio di qualità IMQ/ENEC • peso del pezzo imballato: D49/B24D 9,5 kg D49/B39D 11,25 kg • volume del pezzo imballato D49/B24D 0,054 m3 D49/B39D 0,061 m3

105 90

3

940

Classe II

955 / 1245

F

175

IP67

90

105

D49/B24D - D49/B39D standard colours metallized aluminium RAL 9006

code -AL

fixture features: • corrosion resistant extruded aluminium body • tempered safety glass, thickness 8 mm mechanical and thermal shock resistant • corrosion resistant die-cast aluminium endcaps • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra pure aluminium reflectors • internal looping facility with two H07RN-F, rubber cable lenghts 2 x 1,5 mm2 maximum allowed current 6A • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation • IP67 protection • IK10 shock resistance • IMQ/ENEC Quality Mark • weight of packaged piece: D49/B24D 9,5 kg D49/B39D 11,25 kg • volume of packaged piece: D49/B24D 0,054 m3 D49/B39D 0,061 m3

D49/B24D

148

ing. castaldi illuminazione

D49/B39D


D49

naster esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard

apparecchi naster con ottica diffondente naster fixtures with diffused emission codice code

lampada lamp

D49/B24D-AL

D49/B39D-AL

fluorescente tubolare T5 con alimentatore elettronico 220/240V- 50/60Hz tubular fluorescent T5 electronic operation 220/240V- 50/60Hz fluorescente tubolare T5 con alimentatore elettronico 220/240V- 50/60Hz tubular fluorescent T5 electronic operation 220/240V- 50/60Hz

D49/B24D

potenza power

attacco socket

lumen

24W

G5

1750

39W

G5

3100

D49/B24D 90°

cd/klm

0.5

30 60

60°

90 120

0 150 125 100 75 50 25

1.0 1.5

30°

10

2.0

5

2

2.5m 3

2

1

0

1

2

3m

distribuzione isolux al suolo isolux distribution on ground D49/B39D

D49/B39D 90°

cd/klm 30 60

60°

90 120

30°

0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0m

150 125 100 75 50 25 10

5 2

3

2

1

0

1

2

3m

distribuzione isolux al suolo isolux distribution on ground

ing. castaldi illuminazione

149


esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard

trilly

“kitchen garden”-Fuori Salone del Mobile - Milano - foto Dario Fusaro

grazie alla tecnologia LED ad alta emissione, coniugata ad un design di originale impatto estetico, con soli 2,5W di potenza trilly è in grado di generare suggestivi effetti luminosi per l’illuminazione scenografica dei giardini. Trilly è una presenza non invasiva, un segno discreto tecnologicamente avanzato. L’alta qualità dei materiali, la perfetta tenuta stagna e la minima potenza garantiscono un funzionamento “no cost” a questo innovativo diffusore per esterni.

thanks to the high emission LED technology coupled to an innovative design of original aesthetic impact, with a power of 2,5W only, trilly is able to generate attractive luminous effects for the scenic lighting of gardens, alleys, walkways, entries and outdoor areas in general. Trilly is a discreet but tehnically advanced presence. High quality materials, perfect watertightness and minimal power of LED sources guarantee a “no cost” operation to this smart outdoor diffuser. Premio Intel Design Augusto Morello

150

ing. castaldi illuminazione


esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard

il circuito elettronico è costituito da un LED di potenza posto superiormente che genera una gradevole diffusione luminosa verso l’alto, mentre una corona di diodi rivolti verso il basso, evidenzia la trasparenza del supporto e del cavo elettrico. the electronic circuit is made of a power LED placed upward, that generates a pleasant light diffusion upward, while a crown of diodes aimed downward highlights the transparency of the support and of the electric cable.

il diffusore, leggermente opalino, è stampato con uno speciale tecnopolimero contenente delle microsfere di vetro che creano una morbida e magica ”texture” luminosa.

the slightly opal diffuser is moulded in a special technopolymer containing micro-spheres of glass that create a soft and charming luminous texture.

l’installazione è semplice e veloce, tramite un pozzetto che crea il vano per l’allacciamento elettrico ed è predisposto per il fissaggio della piastra in acciaio inox, che può rimanere a vista o interrata.

installation is simple and quick, by means of a pit that creates the room for the electrical connection and is ready to be fixed to the stainless steel plate that can remain visible or be buried. ing. castaldi illuminazione

151


D45

trilly esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard

IP65

F

Classe II

- IK02

trilly

caratteristiche apparecchio: • corpo e sostegno in metacrilato antiurto trasparente • diffusore in metacrilato antiurto opale a finitura satinata • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • basetta di fissaggio in acciaio inox AISI 304 • pozzetto da incasso nel terreno in tecnopolimero armato con fibre di vetro completo di cavo già collegato • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II • protezione IP65 • resistenza all’urto IK02 • peso del pezzo imballato 1,9 kg • volume del pezzo imballato 0,044 m3

fixture features: • clear high-resistant metacrylate tubular support • satin-finish anti-shock metacrylate diffuser • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • AISI 304 stainless steel base • technopolymer fiberglass reinforced recessed pit, pre-connected cable length • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation • IP65 protection • IK02 shock resistance • weight of packaged piece 1,9 kg • volume of packaged piece 0,044 m3

750

90

Ø212

Ø 40

110

Ø 135

152

ing. castaldi illuminazione


D45

trilly esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard

apparecchi trilly - trilly fixtures codice code

lampada lamp

potenza power

D45/LW

LED a luce bianca 5500K con alimentatore elettronico 110/240V-50/60Hz LED white light 5500K built-in transformer 110/240V-50/60Hz

2,5W*

“kitchen garden�-Fuori Salone del Mobile - Milano - foto Dario Fusaro

D45/LB

LED a luce blu con alimentatore elettronico 110/240V-50/60Hz 2,5W* LED blue light built-in transformer 110/240V-50/60Hz * potenza totale assorbita - * total power consumption

ing. castaldi illuminazione

153


esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard

lucilla

ristorante & lounge bar Globe - Milano - progetto: arch. Massimo Mussapi

una moderna abat-jour per il giardino lucilla trasferisce in esterni le caratteristiche estetiche e di comfort visivo dei classici diffusori a paralume da interni. E’ disponibile con pali di tre altezze ma può essere montato su pali già esistenti per sostituire apparecchi obsoleti. Lucilla, predisposta per lampade fluorescenti con alimentatore integrato da 23, 27W garantisce economia d’uso, sicurezza funzionale e totale resistenza alla corrosione. L’effetto scenografico può essere personalizzato con l’uso di semplici filtri di colore.

a modern garden abat-jour lucilla transfers outdoor the aesthetic and visual comfort features of the classic indoor lampshade diffusers. It is available with poles of three different heights, but it can be also assembled on poles already installed to replace obsolete fixtures. Lucilla, made for 23, 27W fluorescent lamps with integrated ballast, ensures economical operation, functional safety and total corrosion resistance. The scenic effect can be greatly personalised by using simple colour filters.

154

ing. castaldi illuminazione


esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard

una progettazione attenta allo studio del particolare volta ad ottenere e mettere in risalto la semplicitĂ e il rigore costruttivo delle soluzioni.

a design that pays attention to the detail aimed to obtain and highlight the simplicity and the construction rigour of the solutions.

una costruzione geometrica semplice, famigliare, ma con soluzioni tecniche sofisticate in grado di risolvere con leggerezza problemi complessi.

a simple, geometric, familiar construction, thus with advanced technical solutions able to solve difficult problems.

filtri di colore, inseribili entro il cilindro che racchiude la lampada. La loro posizione può variare per generare differenti effetti cromatici.

colour filters, to be introduced inside the cylinder that houses the lamp. Their position can change to produce different chromatic effects.

ing. castaldi illuminazione

155


D22

lucilla esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard

IP66

F

Classe II

03

- IK05

lucilla

colore standard bianco opalino caratteristiche apparecchio: • diffusore in metacrilato bianco opale, resistente ai raggi ultravioletti • cilindro di protezione lampada per: modello pali bassi in metacrilato trasparente modello pali alti in metacrilato bianco opale • base in tecnopolimeri compositi ad alta resistenza • guarnizioni in gomma ai siliconi • linea passante e derivazione interna morsetto 2 x 4mm2 - 16A utilizzare solo (EN 60598-1) cavo bipolare tipo H07RN-F con diametro compreso tra 7,5 e 12 mm (vedere istruzioni annesse all’apparecchio) • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II • protezione IP66 • resistenza all’urto IK05 • marchio di qualità IMQ-ENEC • peso del pezzo imballato 1,7 kg • volume del pezzo imballato 0,04 m 3

fixture features: • white opal methacrylate diffuser, UV resistant • lamp cylindrical protection housing: - made of transparent methacrylate for low pole model - made of white opal mathacrylate for high pole model • high resistance composite technopolymer fixing base • silicone rubber gaskets • internal looping - terminal block 2x4 mm2 16A, use only a two core cable, H07RN-F type (EN 60598-1) with diameter between 7,5 and 12 mm (see instructions delivered with the fixture) • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation • IP66 protection • IK05 shock resistance • IMQ and ENEC approved • weight of packaged piece 1,7 kg • volume of packaged piece 0,04 m3

foto archivio Castaldi

standard colour opal white

D22/E27-A

D22/E27-B

235

157

Ø 420

Ø 60 D22/PT250 D22/PT105

D22/PT75

D22/BS

Ø 180

156

ing. castaldi illuminazione


D22

lucilla esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard

apparecchio per pali bassi - version for low pole codice code

lampada lamp

potenza power

attacco socket

lumen

D22/E27-B

fluorescente compatta con alimentatore integrato * compact fluorescent with integral control gear*

23W 27W

E27 E27

1500 1800

* tipo Master PL Philips - * type Master PL Philips

apparecchio per pali alti (PT250) version for high pole (PT250) codice code

lampada lamp

potenza power

attacco socket

lumen

D22/E27-A

fluorescente compatta con alimentatore integrato * compact fluorescent with integral control gear*

23W 27W

E27 E27

1500 1800

* tipo Master PL Philips - * type Master PL Philips

D22/E27 - 27W

D22/E27 - 27W 90째

cd/klm

2m 80 160

30째

1 0 145 105 65 25 10 45 5

1 2 3

2

1

0

1

2

3m

distribuzione isolux al suolo - apparecchio h 1m isolux distribution on ground - fixture height 1m

villa Falconi - La Spezia - progetto: Progettotre Studio Associato

60째

ing. castaldi illuminazione

157


D22

lucilla esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard

pali di sostegno in allumino anodizzato Ø60mm accessories for low poles codice - code

D22 /PT75 D22 /PT105 D22 /PT250

colore - colour

lunghezza 75 cm length 75 cm lunghezza 105 cm length 105 cm lunghezza 250 cm length 250 cm

alluminio anodizzato anodized aluminium alluminio anodizzato anodized aluminium alluminio anodizzato anodized aluminium

il modello lucilla è previsto per essere montato su paletti di diametro 60 mm, che sono in genere i più usati per l’illuminazione degli esterni e dei giardini. Può pertanto rimpiazzare facilmente apparecchi, obsoleti. Per impianti nuovi sono disponibili pali in alluminio anodizzato di altezza 75-105-250 cm. Il palo alto è previsto solo per montaggio interrato; gli altri due anche per applicazione su pavimentazione, con base di fissaggio indipendente D22/BS.

lucilla can be mounted on posts with a diameter of 60 mm that are the most common lampstands generally used to illuminate outdoor areas and gardens. This model can easily and usefully replace old fixtures. For new installations, anodized aluminium poles, 75-105-250 cm long, are available. The tall pole is for embedded mounting only while the other two ones can be used both embedded and with the independent base D22/BS to be fixed to flooring and paving.

basetta di fissaggio indipendente

independent fixing base

codice

colore

code

colour

D22 /BS

alluminio anodizzato

D22/BS

anodized aluminium

hot dip galvanized steel, with anodized aluminium cover, suitable for low poles (PT75-PT105)

foto archivio Castaldi

in acciaio zincato a caldo con copribase in allumnio anodizzato idonea per pali bassi (PT75-PT105)

158

ing. castaldi illuminazione


D22

lucilla esterni pali bassi/bollard outdoor low pole/bollard

accessori per versione B pali bassi accessories for low poles

filtro di colore

colour filter

codice

colore

code

colour

D22/F-B D22/F-C D22/F-V D22/F-R D22/KIT

blu ciclamino verde rosso kit di quattro colori

D22/F-B D22/F-C D22/F-V D22/F-R D22/KIT

blue cyclamen green red kit with 4 filters

il kit filtri di colore è costituito da quattro elementi di colore blu - verde - rosso e ciclamino. Essi sono inseribili entro il cilindro che racchiude la lampada. La loro posizione entro il cilindro può essere variata liberamente permettendo con ciò di mutare in modo esteso e continuo il sorprendente effetto cromatico da essi generato. Sono pertanto possibili giochi e combinazioni di colore di natura diversissima che consentono di personalizzare in modo unico l’effetto cromatico.

the kit of colour filters consists of four colour rings: blue, green, red and cyclamen. They can be inserted into the cylinder which encloses the lamp. Their position inside the cylinder can be freely arranged, thus permitting a wide and surprising variation of the chromatic effect. It is therefore possible to create completely different colour combinations and play with light, getting unique and personal chromatic effects.

ing. castaldi illuminazione

159


160

ing. castaldi illuminazione


ing. castaldi illuminazione

161

foto archivio Castaldi

ceiling/wall lighting

plafoniere


esterni plafoniere outdoor ceiling/wall lighting

oblò/N2 subacquei underwater

grande affidabilità per una indistruttibile plafoniera stagna nella semplicità scandita dal nome, oblò è ormai un classico del disegno industriale: una piccola finestra di luce aperta sul cielo, negli interni o sottacqua. La perfetta tenuta stagna e l’assenza di corrosione ne consentono l’impiego anche nelle condizioni più impegnative. villa privata-Canelli - Asti - progetto: DAP Studio arch. Elena Sacco - Paolo Danelli - foto Paola De Pietri

pag. 332

the best reliability for an unbreakable watertight ceiling light fixture its name displays its simplicity, oblò is a classic of industrial design: a perfect window of light opened to the sky, indoor or underwater. Its perfect watertightness and corrosion absence make it suitable even in the most demanding installations.

162

ing. castaldi illuminazione


esterni plafoniere outdoor ceiling/wall lighting

il grado di protezione IP67 consente il funzionamento dell’apparecchio momentaneamente sommerso; per uso in sommersione permanente è prevista la versione oblò/sub. the IP67 protection degree allows the operation of the fixture when temporarily submerged; for permanent underwater use the oblò/sub version is available.

l’adozione delle lampade fluorescenti a risparmio energetico, in linea con le nuove indicazioni legislative, consente costi d’esercizio assai contenuti.

la costruzione interamente in tecnopolimeri ad alta resistenza consente ad oblò di essere installato ovunque ci siano problemi di aggressività climatica.

the choice of the energy saving fluorescent lamps, aligned with the new legislative directions, allow to limit the exercise costs.

thanks to its construction totally in high resistance technopolymer, oblò can be installed wherever there are problems of severe weather conditions.

ing. castaldi illuminazione

163


D11

oblò/N2 esterni plafoniere outdoor ceiling/wall lighting

IP67

F

Classe II

03

- IK09

oblò/N2

colore standard nero RAL 9005 caratteristiche apparecchio: • corpo-telaio stampati a iniezione in tecnopolimeri compositi ad alta resistenza • calotta in policarbonato infrangibile anti UV • resistenza al filo incandescente 850°C (IEC 695-2-1) • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettore in alluminio purissimo • ingresso linea: utilizzare solo (EN 60598-1) cavo bipolare tipo H07RN-F con diametro compreso tra 7,5 e 12mm (vedere istruzioni annesse all’apparecchio) • idoneo al montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II • protezione IP67 • resistenza all’urto IK09 • marchio di qualità IMQ-ENEC • peso del pezzo imballato 1,15kg • volume del pezzo imballato 0,0052m3

195

codice code

lampada lamp

potenza power

attacco socket

lumen

D11/N2-F10

fluorescente compatta con alimentatore elettronico 220/240V - 50/60Hz compact fluorescent lamp electronic operation 220/240V - 50/60Hz

10W

G24q1

600

standard colour black RAL 9005 fixture features: • injection moulded high stress resistant composite technopolymer body and frame • UV stabilized unbreakable polycarbonate bowl • glow wire test 850°C (IEC 695-2-1) • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra-pure aluminium reflector • line entry: use only (EN 60598-1) a two core H07RN-F rubber cable with diameter between 7,5 and 12mm (see instructions delivered with the fixtures) • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation • IP67 protection • IK09 shock resistance • IMQ-ENEC approved • weight of packaged piece 1,15kg • volume of packaged piece 0,0052m3

164

ing. castaldi illuminazione

122

cd/klm

90° 40 60° 80 120

30°


D11

oblò/N2 esterni plafoniere outdoor ceiling/wall lighting

ing. castaldi illuminazione

165


esterni plafoniere outdoor ceiling/wall lighting

tortuga pali bassi/bollard low pole/bollard

design Maurizio Bertoni

col passare degli anni e il proliferare delle imitazioni aumenta il valore del progetto originale. Per semplicità apparente e precisione tecnica, per la capacità di stare dentro e fuori in rispettosa economia, tortuga è diventata un’ icona del design, una certezza di gusto, etica e qualità per chi la sceglie.

foto archivio Castaldi

pag. 124

the passage of time and the spread of countless imitations increase the value of the original project. Because of its apparent simplicity and technical precision, its flexibility in indoor and outdoor applications, tortuga has become an icon of design, the certainty of taste, ethic and quality for those who choose it.

166

ing. castaldi illuminazione


esterni plafoniere outdoor ceiling/wall lighting

la costruzione in alluminio pressofuso e vetro, oltre a garantire una lunga durata di vita, permette una totale ed immediata riciclabilitĂ a fine vita.

prima plafoniera stagna ad adottare le lampade fluorescenti compatte a risparmio energetico. first watertight ceiling/wall light to choose energy saving compact fluorescent lamps.

the die-cast aluminium and glass construction, assures a long working life in addition to its total and immediate recyclability. un sofisticato disegno ottico consente, per mezzo dei prismi rifrattori, di orientare la luce con il diverso posizionamento del vetro.

a sophisticated optical pattern allows, by means of prismatic refractors, to adjust the light according to the different glass position.

ing. castaldi illuminazione

167


D03

tortuga esterni plafoniere outdoor ceiling/wall lighting

IP65

F

Classe I

tortuga

03

colori standard nero RAL 9005 alluminio metallizzato RAL 9006

codice -N * -AL *

* da aggiungere al codice prodotto caratteristiche apparecchio: costruzione in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • vetro rifrattore a prismi ottici, resistente allo sbalzo termico • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in EPDM e gomma ai siliconi • riflettore in alluminio purissimo • ausiliari elettrici incorporati 230V-50Hz • ingresso linea: utilizzare solo (EN 60598-1) cavo tripolare tipo H07RN-F con diametro compreso tra 7,5 e 12mm (vedere istruzioni annesse all’apparecchio) • idoneo al montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe I isolamento Classe II (a richiesta) • protezione IP65 • marchio di qualità IMQ-ENEC • peso del pezzo imballato: 1,85kg (D03/E27) - 2,4kg (D03/26W) • volume del pezzo imballato 0,009m3

150

codice - code

lampada - lamp

fluorescente compatta compact fluorescent alogeni halogen

D03/26W*

potenza - power attacco - socket

26W max 100W

fluorescente compatta con alimentatore integrato ** compact fluorescent with integral electronic gear **

D03/E27* standard colours black RAL 9005 metallized aluminium RAL 9006

110

250

code -N * -AL *

18W

lumen

GX24d3

1800

E27

1550

E27

1040

** tipo Genie ESaver - Philips - ** type Genie ESaver - Philips

* add to product code fixture features: • corrosion resistant die-cast aluminium construction • optically designed prismatic glass refractor for directional or diffused emission • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • EPDM and silicone rubber gaskets • extra-pure aluminium reflector • built-in electrical components 230V-50Hz • line entry: use only (EN 60598-1) a three core H07RN-F rubber cable with diameter between 7,5 and 12mm (see instructions delivered with the fixtures) • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class I insulation Class II insulation (on request) • IP65 protection • IMQ-ENEC approved • weight of packaged piece 1,85kg (D03/E27) - 2,4Kg (D03/26W) • volume of packaged piece 0,009m3

168

ing. castaldi illuminazione

D03/E27

D03/E27

cd/klm

90° 20 60

90° 20

60°

100 140

cd/klm 60

60°

100 30°

montaggio vetro e portalampada come da figura direzionalità del vetro verso il portalampada - assembling with glass arrow towards the lamp socket

140

30°

montaggio vetro e portalampada come da figura direzionalità del vetro opposta al portalampada - assembling with glass arrow opposite the lamp socket


D03

tortuga esterni plafoniere outdoor ceiling/wall lighting

ing. castaldi illuminazione

169


esterni plafoniere outdoor ceiling/wall lighting

clock

design Paolo De Lucchi - Geert Koster

complesso residenziale - Milano - progetto: Studio Pan Associati - arch. Sèlleri

infrangibile ed originale plafoniera stagna quando è spento clock ha una linea fluida e poco invasiva, da acceso crea una piacevole luce diffusa; idoneo al montaggio a parete o soffitto, può essere impiegato sia in ambienti esterni che interni. Costruito con materiali pregiati e durevoli è un apparecchio a prova di vandalo in grado di connotare esteticamente l’ambiente circostante.

original unbreakable and watertight ceiling fixture when off, clock has a fluid and not invasive shape, when turned on it emits a pleasant diffused light; suitable for wall or ceiling installation, perfectly watertight and unbreakable, can be used both indoor and outdoor. Made of valuable and long lasting materials it is a vandalproof fixture able to aesthetically feature the environment.

170

ing. castaldi illuminazione


esterni plafoniere outdoor ceiling/wall lighting

l’elevato grado di tenuta IP65 garantisce una perfetta tenuta alla polvere e ai getti d’acqua di notevole potenza.

the high protection degree, IP65, provides a perfect seal to dust and powerful water jets.

lo schermo stampato ad iniezione in policarbonato antiurto e la costruzione in alluminio rendono clock completamente infrangibile, adatto per installazioni a rischio vandalo.

the crash-proof injectionmoulded polycarbonate screen and the aluminium construction make clock completely unbreakable, suitable for vandal risk installations. ing. castaldi illuminazione

171


D25

clock esterni plafoniere outdoor ceiling/wall lighting

IP65

F

Classe I

- IK09

colore standard alluminio metallizzato RAL 9006

codice -AL

clock

caratteristiche apparecchio: • costruzione in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • schermo in policarbonato infrangibile anti UV resistenza al filo incandescente 850°C (IEC 695-2-1) • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettore in alluminio purissimo • ingresso linea: utilizzare solo (EN 60598-1) cavo tripolare tipo H07RN-F con diametro compreso tra 7,5 e 13mm (vedere istruzioni annesse all’apparecchio) • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • idoneo al montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe I • protezione IP65 • resistenza all’urto IK09 • peso del pezzo imballato 1,7kg • volume del pezzo imballato 0,011m3

106

216

420

standard colour metallized aluminium RAL 9006

code -AL

fixture features: • corrosion resistant die-cast aluminium construction • unbreakable anti UV polycarbonate screen glow wire test 850° (IEC695-2-1) • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra-pure aluminium reflector • line entry: use only (EN 60598-1) a three core H07RN-F rubber cable with diameter between 7,5 and 13mm (see instructions delivered with the fixtures) • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class I insulation • IP65 protection • IK09 shock resistance • weight of packaged piece 1,7kg • volume of packaged piece 0,011m3

172

ing. castaldi illuminazione

codice code

D25/E27-AL

lampada lamp

potenza power

attacco socket

alogeni halogen

60W

E27

840

fluorescente compatta con alimentatore integrato* compact fluorescent with integral control gear *

23W

E27

1500

* tipo Master PL Philips - * type Master PL Philips 90°

cd/klm 40

60° 60 120

30°

lumen


complesso residenziale - Milano - progetto: Studio Pan Associati - arch. Sèlleri

ing. castaldi illuminazione

D25

clock

esterni plafoniere outdoor ceiling/wall lighting

173


esterni plafoniere outdoor ceiling/wall lighting

edra

foto archivio Castaldi

una geometria semplice ma fortemente riconoscibile, un design minimale che fa dell’acciaio inox lucido il suo elemento caratterizzante. Edra emette luce in modo confortevole e senza abbagliare, le aperture luminose laterali sembrano farla lievemente galleggiare sulla parete. Una attenzione progettuale e una cura del particolare inusuali in un apparecchio per esterni e per questo ampiamente utilizzabile anche in interni dove le caratteristiche di resistenza all’acqua e alla polvere possono diventare doti essenziali.

a simple but strongly recognizable structure, a minimal design that makes bright stainless steel the focus element. Edra produces comfortable and glare-free light, the luminous side gaps seem to make it float on the wall. Design care and detail concern, unusual for outdoor fixtures, make Edra widely used indoor, where water and dust resistance may become important requirements.

174

ing. castaldi illuminazione


esterni plafoniere outdoor ceiling/wall lighting

edra nasce in tre taglie per soddisfare sia le esigenze d’illuminazione che quelle di segnalazione e decorazione. E’ quindi possibile realizzare installazioni stilisticamente coerenti inserendo, a seconda dei casi, modelli di dimensioni e potenze differenti. edra was designed in three different sizes to meet the lighting needs as well as signalling and decoration ones. It is thus possible to carry out stylistically coherent installations using models different in power and size as the case may be.

semplice da installare. Con una comune chiave esagonale è possibile smontare il corpo anteriore ed accedere al vano lampada per le operazioni di ricambio ed installazione.

grazie alla protezione IP65 ed all’isolamento in Classe II Edra è perfetta e sicura in ogni condizione ambientale. Completamente protetta dall’umidità è ideale anche in ambienti interni a contatto con l’acqua. thanks to the IP65 protection and to the Class II insulation, Edra is perfect and safe in any environmental condition. Completely protected from dampness it is suitable also in indoor environments in presence of water.

la lavorazione a specchio del corpo esterno e l’assenza di viti o fissaggi a vista contribuiscono al raggiungimento di una perfezione e pulizia formale rara nei prodotti per esterno. the mirror finish of the outer body and the absence of screws or fixings on sight help to reach a formal perfection and cleanness, rare in the outdoor products.

easy to install. The front body comes off easily using a common wrench flat key leaving the technical area free for relamping or installation. ing. castaldi illuminazione

175


D50

edra/1 esterni plafoniere outdoor ceiling/wall lighting

IP65

F

Classe II

- IK07

edra/1

finitura standard acciaio inox lucido

codice D50/1-F6 D50/1-3LW colore standard codice alluminio metallizzato RAL 9006 -AL *

122

73

caratteristiche apparecchio: • corpo in acciaio inox AISI 304 (D50/1-F6 e D50/1-3LW) • corpo in lamiera d’acciaio con verniciatura a polveri previa fosfatazione e trattamento di cataforesi (D50/1-F6-AL e D50/1-3LW-AL) • base in tecnopolimero composito ad alta resistenza • diffusori in metacrilato finemente satinato • riflettori in alluminio purissimo • guarnizioni in gomma ai siliconi • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II • protezione IP65 • peso del pezzo imballato 0,7kg • volume del pezzo imballato 0,002m3

standard finish bright stainless steel

code D50/1-F6 D50/1-3LW standard colour code metallized aluminium RAL 9006 -AL *

122

* da aggiungere al codice prodotto

codice code

lampada lamp

potenza power

attacco socket

lumen

D50/1-F6*

fluorescente compatta con alimentatore integrato** compact fluorescent with integral electronic gear*

6W

GX53

220

** tipo Micro-Lynx F Sylvania - ** type Micro-Lynx F Sylvania

cd/klm 20 40 60 80

* add to product code fixture features: • AISI 304 stainless steel body (D50/1-F6 and D50/1-3LW) • steel sheet body with powder painting after phosphating and cataphoresis treatment (D50/1-F6-AL and D50/1-3LW-AL) • high resistance composite technopolymer base • metachrilate diffusers, satin-finish • extra pure aluminium reflectors • silicone rubber gaskets • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation • IP65 protection • weight of packaged piece 0,7kg • volume of packaged piece 0,002m3

90° 60°

30°

edra/1 LED codice code

lampada lamp

potenza power

D50/1-3LW*

LED a luce bianca 5500K** con alimentatore elettronico 230V-50/60Hz LED white light 5500K** electronic gear 230V 50/60Hz

3X1W

** a richiesta 3200K - ** 3200K on request

176

ing. castaldi illuminazione

attacco socket

lumen

3x100


D50

edra/2-3 esterni plafoniere outdoor ceiling/wall lighting

IP65

edra/2

F

Classe II

03

- IK07

finitura standard acciaio inox lucido

270

codice D50/2-22E D50/3-55E colore standard: codice alluminio metallizzato RAL 9006 -AL *

106

270

* da aggiungere al codice prodotto

codice code

lampada lamp

potenza power

attacco socket

lumen

D50/2-22E*

fluorescente circolare T5 con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz circular fluorescent lamps T5 electronic operation 220/240V-50/60Hz

22W

2GX13

1800

N.B. a richiesta con sistema di emergenza N.B. upon request with emergency system cd/klm 20 40 60 80

caratteristiche apparecchio: • corpo in acciaio inox AISI 304 (D50/2-22E e D50/3-55E) • corpo in lamiera d’acciaio con verniciatura a polveri previa fosfatazione e trattamento di cataforesi (D50/2-22E-AL e D50/3-55E-AL) • base in tecnopolimero composito ad alta resistenza • diffusori in metacrilato finemente satinato • riflettori in alluminio purissimo • guarnizioni in gomma ai siliconi • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II • protezione IP65 • marchio di qualità IMQ-ENEC • peso del pezzo imballato: edra/2: 2,6kg edra/3: 3,8kg • volume del pezzo imballato: edra/2: 0,010m3 edra/3: 0,020m3

90° 60°

standard finish bright stainless steel

code D50/2-22E D50/3-55E standard colour: code metallized aluminium RAL 9006 -AL *

30°

* add to product code

edra/3

360

360

118

codice code

lampada lamp

potenza power

attacco socket

lumen

D50/3-55E*

fluorescente circolare T5 con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz circular fluorescent lamps T5 electronic operation 220/240V-50/60Hz

55W

2GX13

4200

fixture features: • AISI 304 stainless steel body (D50/2-22E and D50/3-55E) • steel sheet body with powder painting after phosphating and cataphoresis treatment (D50/2-22E-AL and D50/3-55E-AL) • high resistance composite technopolymer base • metachrilate diffusers, satin-finish • extra pure aluminium reflectors • silicone rubber gaskets • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation • IP65 protection • IMQ-ENEC approved • weight of packaged piece: edra/2: 2,6kg edra/3: 3,8kg • volume of packaged piece: edra/2: 0,010m3 edra/3: 0,020m3

N.B. a richiesta con sistema di emergenza N.B. upon request with emergency system cd/klm 20 40 60 80

90° 60°

30°

ing. castaldi illuminazione

177


178

ing. castaldi illuminazione


ing. castaldi illuminazione

179

wall

parete wall-washer

Banca Akros - Milano - progetto: arch. Alberto Montesi-Tekne SpA


esterni parete wall-washer outdoor wall

duetto

club house - Foro Italico - Roma - progetto: Nova Urbs

piccoli e grandi spazi, sia in esterni che in interni, possono essere coerentemente illuminati con soluzioni personalizzate, dove la luce è protagonista. La possibilità di variare l’emissione luminosa con un semplice spostamento del fuoco lampada, permette di ottimizzare l’utilizzo dell’apparecchio nei vari contesti ambientali. I numerosi accessori ottici e di montaggio ne ampliano le possibilità applicative, allargando il già vasto programma costruttivo e offrendo al progettista i mezzi più idonei per risolvere i problemi legati ad una illuminazione di qualità. La costruzione in vetro e alluminio rende la serie duetto perfettamente ecologica e riciclabile.

small and large spaces, both outdoor and indoor, can be coherently lighted with customized solutions, where light is protagonist. The possibility of changing the luminous emission by simply moving the lamp focus, allows to optimize the use of the fixture in the different environmental contexts. Several mounting and optical accessories extend the application possibilities, increasing the already wide program and offering the designer the most suitable tools to solve wisely the problems connected to a quality lighting. The glass and aluminium construction makes the duetto range perfectly ecological and recyclable. 180

ing. castaldi illuminazione


esterni parete wall-washer outdoor wall

duetto/LED

dimensioni contenute e massima efficienza energetica grazie al sistema a doppia parabola che permette di recuperare anche la luce che normalmente rimane intrappolata dietro la lampada. Compete in prestazioni con gli apparecchi che adottano due lampade. contained dimensions and utmost energy efficiency thanks to the double parabolic reflector system that allows to recover the light that usually remains trapped behind the lamp. Competitive performances compared to the fixtures using two lamps.

duetto/MH35-70

duetto/MH150

con il semplice spostamento del fuoco lampada è possibile variare l’emissione luminosa in quattro diverse modalità, preziose per ottimizzare l’utilizzo dell’apparecchio nei vari contesti ambientali.

dove le temperature sono più elevate è presente una valvola di decompressione che impedisce l’aspirazione dell’umidità contenuta nell’aria e la formazione di condensa nei cicli di accensione/spegnimento lampada.

by a simple movement of the lamp focus it is possible to change the light beam in four different ways, very important to optimize the use of the fixture in the different contexts. where temperatures are high a pressure relief valve prevents air moisture to enter the fixture and its condensation during the lamp on/off cycles. ing. castaldi illuminazione

181


D20

duetto/LED esterni parete wall-washer outdoor wall

IP65

F

Classe II

- IK09

colore standard alluminio metallizzato RAL 9006

duetto/LED codice -AL

caratteristiche apparecchio: • costruzione in lega di alluminio • sistema ottico a lenti piano convesse • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • completo di spezzone di cavo H07RN-F già collegato e collaudato a tenuta • idoneo al montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II • protezione IP65 • resistenza all’urto IK09 • peso del pezzo imballato 1,9 kg • volume del pezzo imballato 0,004 m3

standard colours metallized aluminium RAL 9006

code -AL

fixture features: • aluminium alloy construction • optical system with plane convex lenses • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • complete with pre-wired and sealed H07RN-F cable • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation • IP65 protection • IK09 shock resistance • weight of packaged piece 1,9 kg • volume of packaged piece 0,004 m3

Ø70

200

Ø70

compatto illuminatore da parete. Le dimensioni contenute, la pulizia estetica, un semplice cilindro che ricorda la tipica torcia elettrica, lo rendono un segnale discreto di contemporaneità, facilmente inseribile in qualsiasi contesto architettonico. Il sistema ottico a lente piano convessa, oltre ad assicurare un preciso controllo del fascio luminoso, è autopulente poichè viene lavato in caso di pioggia. codice code

lampada lamp

cd/klm 90° 60 120

ing. castaldi illuminazione

compact wall illuminator. Its small dimensions, the essential aesthetic, an aluminium cylinder which recalls the electric torch, make it a discreet sign of contemporaneity easily applicable to any architectural context. The plane convex lens optical system ensures a precise control of the luminous beam being in addition self-cleaning as it is washed in case of rain.

potenza power

LED a luce bianca 5500K * con alimentatore elettronico 230V-50/60Hz 2x1W LED white light 5500K * built-in transformer 230V-50/60Hz * a richiesta 3200K - * 3200K on request

D20/LW-AL

182

120

60° 30°

lumen

2x100


D20

duetto/LED esterni parete wall-washer outdoor wall

ing. castaldi illuminazione

183


D20

duetto/MH esterni parete wall-washer outdoor wall

IP66

F

Classe I

0,3m

03

colore standard alluminio metallizzato RAL 9006

- IK08

duetto/MH35-70

codice -AL

caratteristiche apparecchio: contenitore parti elettriche pressofuso in alluminio, resistente alla corrosione • cilindro in alluminio estruso • vetri di sicurezza temperati • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria in acciaio inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettori in alluminio purissimo • ausiliari elettrici incorporati 230V - 50Hz • ingresso linea con pressacavo per cavo H07RN-F (EN60598-1) con diametro compreso tra 7,5 e 12 mm (vedere istruzioni annesse all’apparecchio) Versioni con doppio pressacavo e linea passante fornibili a richiesta • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • idoneo al montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe I • protezione IP66 • resistenza all’urto IK08 • marchio di qualità IMQ-ENEC • superficie max esposta al vento 0,06 m2 • peso del pezzo imballato min 4,45 kg (D20/QI150) max 6 kg (D20/MH70) • volume del pezzo imballato 0,017 m3 •

standard colours metallized aluminium RAL 9006

code -AL

fixture features: • control gear box in die-cast, corrosion resistant, aluminium • extruded aluminium cylinder • tempered safety glass • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra pure aluminium reflectors • built-in electrical components 230V-50Hz • cable entry with gland for H07RN-F (EN60598-1) wire with diameter between 7,5 and 12 mm (see instructions delivered with the fixtures) Double cable gland and looping facility supplied on request • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class I insulation) • IP66 protection • IK08 shock resistance • IMQ-ENEC approved • max wind exposed surface 0,06 m2 • weight of packaged piece min 4,45kg (D20/QI150) max 6 kg (D20/MH70) • volume of packaged piece 0,017 m3

184

ing. castaldi illuminazione

Ø 140

25 0

265

100

duetto/MH35-70 è previsto per lampade ad alogenuri metallici da 35/70W, e per lampade ad alogeni da 100/150W con attacco B15d. La bidirezionalità della luce è efficacemente ottenuta con una sola lampada anzichè con due, il che consente di dimezzare il consumo energetico pur ottenendo effetti di luce di ugual consistenza. Con un unico modello base si ottiene un fascio luminoso bidirezionale regolabile in quattro diverse modalità.

duetto/MH35-70 is suitable for 35/70W metal halide lamps, and for 100/150W halogen lamps with B15d socket. The dual light beam is effectively obtained with one lamp instead of two, thus allowing to halve the energy consumption and yet obtain the same effect than two lamps but with lower costs. With only one basic model it is possible to obtain a bi-directional luminous beam, adjustable in four different modes.

emissione asimmetrica orientata verso l’esterno

emissione asimmetrica orientata verso la parete (wall washer)

asymmetric emission pointed externally

asymmetric emission pointed towards the wall (wall washer)

emissione orientata prevalentemente verso l’alto

emissione orientata prevalentemente verso il basso

emission pointed mainly upward

emission pointed mainly downward


D20

duetto/MH esterni parete wall-washer outdoor wall

duetto/MH35-70 biemissione - dual emission codice code

lampada lamp

D20/MH35-AL D20/MH70-AL D20/QI150-AL

D20/MH35

alogenuri metallici metal halide alogenuri metallici metal halide alogeni - halogen

potenza power

attacco socket

lumen

35W

G12

3300

70W

G12

7000

100-150W

B15d

1500/2500

D20/MH35 emissione asimmetrica - asymmetric emission

cd/klm 90° 300 900 60° 1200 30°

D20/MH70

h (m) 8 6 4 2 2 4 6 8

Ø (m) 5.47 4.10 2.74 1.37 1.37 2.74 4.10 5.47

γ =0.0 α=18.9°+18.9°

γ =0.0 α=18.9°+18.9°

Ø (m) 4.45 3.41 2.27 1.14 1.14 2.27 3.41 4.54

γ =0.0 β=22.0°+9.3°

γ =0.0 β=22.0°+9.3°

Emed (lx) 22 40 89 356 356 89 40 22

D20/MH70 emissione asimmetrica - asymmetric emission

cd/klm 90° 300 900 60° 1200 30°

D20/QI

h (m) 8 6 4 2 2 4 6 8

Ø (m) 5.47 4.10 2.74 1.37 1.37 2.74 4.10 5.47

γ =0.0 α=18.9°+18.9°

γ =0.0 α=18.9°+18.9°

Ø (m) 4.45 3.41 2.27 1.14 1.14 2.27 3.41 4.45

γ =0.0 β=22.0°+9.3°

γ =0.0 β=22.0°+9.3°

Emed (lx) 45 80 181 722 722 181 80 45

D20/QI emissione asimmetrica - asymmetric emission

90° 150 450 60° 750 30°

h (m) 8 6 4 2 2 4 6 8

Ø (m) 6.17 4.62 3.08 1.54 1.54 3.08 4.62 6.17

γ =0.0 α=21.1°+21.1°

γ =0.0 α=21.1°+21.1°

Ø (m) 3.69 2.76 1.84 0.92 0.92 1.84 2.76 3.69

γ =0.0 β=14.6°+11.4°

γ =0.0 β=14.6°+11.4°

Emed (lx) 13 24 54 215 215 54 24 13

complesso residenziale - Gessate - Milano - progetto: arch. Morcelli - ing. Mantegazza

cd/klm

ing. castaldi illuminazione

185


D20

duetto/MH esterni parete wall-washer outdoor wall

duetto/MH35-70 monoemissione - single emission codice code

lampada lamp

D20/MH35M-AL D20/MH70M-AL D20/QI150M-AL

D20/MH35M

alogenuri metallici metal halide alogenuri metallici metal halide alogeni - halogen

potenza power

attacco socket

lumen

35W

G12

3300

70W

G12

7000

100-150W

B15d

1500/2500

D20/MH35M

cd/klm

90° 500 1000

60°

1500 30°

D20/MH70M

h (m) 2 4 6 8 10

Ø (m) 1.23 2.46 3.69 4.92 6.15

γ =0.0 α=17.1°+17.1°

Ø (m) 0.57 1.14 1.71 2.28 2.85

γ =0.0 β=8.1°+8.1°

Emed (lx) 858 214 95 54 34

γ =0.0 α=17.1°+17.1°

Ø (m) 0.57 1.14 1.71 2.28 2.85

γ =0.0 β=8.1°+8.1°

Emed (lx) 1742 435 194 109 70

γ =0.0 α=21.4°+21.4°

Ø (m) 0.46 0.91 1.37 1.83 2.28

γ =0.0 β=7.4°+5.7°

Emed (lx) 434 108 48 27 17

D20/MH70M

cd/klm

90° 500 1000

60°

1500 30°

D20/QI150M

h (m) 2 4 6 8 10

Ø (m) 1.23 2.46 3.69 4.92 6.15

D20/QI150M

cd/klm

90° 400 800

60°

1200

Ø (m) 1.57 3.13 4.70 6.27 7.83

Piazza San Ciro - Avellino - progetto: arch. Giovanni Preziosi e Giacomo Rizzo

30°

h (m) 2 4 6 8 10

186

ing. castaldi illuminazione


D20

duetto/MH esterni parete wall-washer outdoor wall

accessori - accessories con il semplice inserimento di elementi ottici, previsti come accessori, è possibile ottenere scenografici effetti di luce a lama e colorata.

fitting optical elements in, supplied as accessories, it is possible to obtain scenic blade and coloured light effect.

gruppo ottico lenticolare

lenticular optical unit

codice

code

D20/LT

D20/LT

gruppo ottico lenticolare per effetto a lama di luce singola (superiore o inferiore)

lenticular optical unit for single blade light effect (upper or lower)

lente a fascio ellittico

elliptical beam lens

codice

code

D20/LE

D20/LE

vetro temperato

tempered glass

codice

colore

code

colour

D20/VB D20/VV

blu verde

D20/VB D20/VV

blue green

altri colori a richiesta

other colour on request.

ing. castaldi illuminazione

187


D20

duetto/MH esterni parete wall-washer outdoor wall

F

Classe I

0,3m

03

colore standard alluminio metallizzato RAL 9006

- IK08

caratteristiche apparecchio: • contenitore parti elettriche pressofuso in alluminio, resistente alla corrosione • cilindro in alluminio estruso • vetri di sicurezza temperati • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria in acciaio inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettori in alluminio purissimo • ausiliari elettrici incorporati 230V- 50Hz • ingresso linea: utilizzare solo (EN60598-1) cavo tipo H07RN-F con diametro compreso tra 7,5 e 12 mm (vedere istruzioni annesse all’apparecchio) versioni con doppio pressacavo e linea passante fornibili a richiesta. • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • idonei al montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe I isolamento in Classe II (a richiesta) • protezione IP66 • resistenza all’urto IK08 • marchio di qualità IMQ-ENEC • superficie max esposta al vento 0,093 m2 • peso del pezzo imballato 8,5 kg • volume del pezzo imballato 0,026 m3

standard colours metallized aluminium RAL 9006

code -AL

fixture features: • control gear box in die-cast, corrosion resistant, aluminium • extruded aluminium cylinder • tempered safety glass • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra pure aluminium reflectors • built-in electrical components 230V - 50Hz • cable entry with gland for H07RN-F (EN60598-1) wire with diameter between 7,5 and 12mm (see instructions delivered with the fixtures) Double cable gland and looping facility supplied on request • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class I insulation Class II insulation (on request) • IP66 protection • IK08 shock resistance • IMQ-ENEC approved • max wind exposed surface 0,093 m2 • weight of packaged piece 8,5 kg • volume of packaged piece 0,026 m3

188

ing. castaldi illuminazione

duetto/MH150

codice -AL

Ø180

325 145

300

IP66

questo modello di maggior potenza (150W ad alogenuri metallici per oltre 15.000 lumen di flusso luminoso) completa, mantenendo dimensioni estremamente compatte, la vasta famiglia dei modelli Duetto. Con il semplice spostamento del fuoco lampada è possibile variare l’emissione luminosa in quattro diverse modalità, preziose per ottimizzare l’utilizzo dell’apparecchio nei vari contesti ambientali.

this more powerful version (150W metal halide lamp for almost 15.000 lumen of luminous efficiency) completes at its best the wide range of Duetto models, although keeping extremely compact dimensions. With a simple movement of the lamp focus it is possible to change the light beam in four different ways, very important to optimize the use of the fixture in the different contexts.

emissione asimmetrica orientata verso l’esterno

emissione asimmetrica orientata verso la parete (wall washer)

asymmetric emission pointed externally

asymmetric emission pointed towards the wall (wall washer)

emissione orientata prevalentemente verso l’alto

emissione orientata prevalentemente verso il basso

emission pointed mainly upward

emission pointed mainly downward


D20

duetto/MH esterni parete wall-washer outdoor wall

duetto/MH150 biemissione - dual emission

D20/MH150

codice code

lampada lamp

potenza power

attacco socket

lumen

D20/MH150-AL

alogenuri metallici metal halide

150W

G12 12700/15500

D20/MH150 emissione asimmetrica - asymmetric emission

cd/klm 90° 400 800 60° 1200 30°

h (m) 8 6 4 2 2 4 6 8

Ø (m) 3.54 2.65 1.77 0.88 0.88 1.77 2.65 3.54

γ =0.0 α=12.5°+12.5°

γ =0.0 α=12.5°+12.5°

γ =0.0 β=16.5°+5.5°

Ø (m) 3.15 2.36 1.57 0.79 0.79 1.57 2.36 3.15

γ =0.0 β=16.5°+5.5°

Emed (lx) 165 294 661 2642 2642 661 294 165

duetto/MH150 monoemissione - single emission

D20/MH150M

codice code

lampada lamp

potenza power

attacco socket

lumen

D20/MH150M-AL

alogenuri metallici metal halide

150W

G12 12700/15500

D20/MH150M

cd/klm

90° 600 1200

60°

1800 2400

30°

h (m) 2 4 6 8 10

γ =0.0 α=β=9.8°+9.8°

Ø (m) 0.69 1.38 2.07 2.76 3.45

Emed (lx) 5900 1475 656 369 236

accessori - accessories con il semplice inserimento di elementi ottici, previsti come accessori, è possibile ottenere scenografici effetti di luce a lama e colorata.

fitting optical elements in, supplied as accessories, it is possible to obtain scenic blade and coloured light effect.

gruppo ottico lenticolare

lenticular optical unit

codice

code

D20/GLT

D20/GLT

gruppo ottico lenticolare per effetto a lama di luce singola (superiore o inferiore)

lenticular optical unit for single blade light effect (upper or lower)

lente a fascio ellittico

elliptical beam lens

codice

code

D20/GLE

D20/GLE

vetro temperato

tempered glass

codice

colore

code

colour

D20/GVB D20/GVV

blu verde

D20/GVB D20/GVV

blue green

altri colori a richiesta

other colours on request. ing. castaldi illuminazione

189


D20

duetto/MH esterni parete wall-washer outdoor wall

foto archivio Castaldi

montaggi a palo - poles mounting

il montaggio a palo degli apparecchi duetto è reso immediato grazie all’utilizzo di attacchi concepiti come semplici accessori. Costruiti in acciaio inox, sono previsti per pali rastremati diametro 76mm e altezza fuori terra di 4 metri (D20/PA400 D20/PD400) e per pali rastremati diametro 102mm e altezza fuori terra 6 metri (D35/P600). Gli attacchi possono essere di tipo singolo o doppio (che rende possibile il montaggio di due apparecchi contrapposti) e possono consentire il posizionamento a varie altezze lungo il palo. Gli apparecchi per montaggio a palo si differenziano da quelli idonei per montaggio a parete perché incorporano di serie la lente LE che genera un fascio di luce ellittico, esteso in senso longitudinale. Questo per rendere più diffusa la luce e consentire di distanziare i pali evitando di creare macchie intensamente luminose alternate a zone completamente scure.

190

ing. castaldi illuminazione

the pole assembly of the duetto fixtures is immediate thanks to the use of joints designed as simple accessories. Made of stainless steel, they are for tapered pole 76mm diameter and 4m height above ground level (D20/PA400 - D20/PD400) and for tapered poles 102mm diameter and 6m height above ground level (D35/P600). Joints can be single or double (thus making possible the assembly of two back to back fixtures) and can allow their positioning at different heights along the pole. Fixtures for pole installation are different from the ones for wall mounting because they are equipped with the LE lens, which emits downward an elliptical light beam longitudinally extended, for a better light diffusion. In this way poles can be spaced thus avoiding too much luminous spots alternated to completely dark areas.


D20

duetto/MH esterni parete wall-washer outdoor wall

duetto/MH35-70 apparecchi per montaggio a palo - pole installation emission codice code

lampada lamp

alogenuri metallici metal halide alogenuri metallici metal halide

D20/MH35MLE-AL D20/MH70MLE-AL

D20/MH35MLE 250 500

60°

750 1000

30°

D20/MH70MLE 250 500

60°

750 1000

lumen

35W

G12

3300

70W

G12

7000

h (m) 2 4 6 8 10

Ø (m) 2.14 4.28 6.42 8.56 10.70

γ =0.0 α=28.1°+28.1°

Ø (m) 0.79 1.57 2.36 3.15 3.93

γ =0.0 β=11.1°+11.1° Emed (lx)

Ø (m) 0.79 1.57 2.36 3.15 3.93

γ =0.0 β=11.1°+11.1° Emed (lx)

501 125 56 31 20

D20/MH70MLE 90°

cd/klm

attacco socket

D20/MH35MLE 90°

cd/klm

potenza power

30°

h (m) 2 4 6 8 10

Ø (m) 2.14 4.28 6.42 8.56 10.70

γ =0.0 α=28.1°+28.1°

988 247 110 62 40

accessori per montaggio a palo accessories for pole installation attacco a palo Ø 76

pole joint Ø 76

codice

code

D20/PS76-AL

D20/PS76-AL

attacco a palo di tipo singolo in acciaio inox per palo cilindrico Ø76mm

stainless steel single pole joint for cylindrical pole Ø 76 mm

codice

code

D20/PD76-AL

D20/PD76-AL

attacco a palo di tipo doppio in acciaio inox per palo cilindrico Ø76mm

stainless steel double pole joint for cylindrical pole Ø 76 mm

attacco a palo Ø102

pole joint Ø 102

codice

code

D20/PS102-AL

D20/PS102-AL

attacco a palo di tipo singolo in acciaio inox per palo cilindrico Ø102mm

stainless steel single pole joint for cylindrical pole Ø 102 mm

codice

code

D20/PD102-AL

D20/PD102-AL

attacco a palo di tipo doppio in acciaio inox per palo cilindrico Ø102mm

stainless steel double pole joint for cylindrical pole Ø 102 mm

ing. castaldi illuminazione

191


D20

duetto/MH esterni parete wall-washer outdoor wall

duetto/MH150 apparecchio per montaggio a palo - pole installation emission

D20/MH150MLE 250 500

60°

750 1000

lampada lamp

potenza power

attacco socket

D20/MH150MLE-AL

alogenuri metallici metal halide

150W

G12 12700/15500

30°

h (m) 2 4 6 8 10

Ø (m) 1.99 3.97 5.96 7.95 9.93

γ =0.0 α=26.4°+26.4°

Ø (m) 0.55 1.09 1.64 2.18 2.73

γ =0.0 β=6.6°+8.9°

accessori per montaggio a palo accessories for pole installation

192

ing. castaldi illuminazione

lumen

D20/MH150MLE 90°

cd/klm

codice code

attacco a palo Ø 102

pole joint Ø 102

codice

code

D20/GPS102-AL

D20/GPS102-AL

attacco a palo di tipo singolo in acciaio inox per palo cilindrico Ø102 mm

stainless steel single pole joint for cylindrical pole Ø 102 mm

codice

code

D20/GPD102-AL

D20/GPD76-AL

attacco a palo di tipo doppio in acciaio inox per palo cilindrico Ø102 mm

stainless steel double pole joint for cylindrical pole Ø 102 mm

Emed (lx) 2453 613 273 153 98


D20

duetto/MH esterni parete wall-washer outdoor wall

pali - poles

6000

4000

colori standard codice alluminio metallizzato RAL 9006 -AL * *da aggiungere al codice prodotto standard colour metallized aluminium RAL 9006 *add to product code

D

0

00

00

40

4 PA

P6

/ 35

D

/ 20

code -AL *

PD

/ 20

D

N.B. per dati tecnici vedi pag. 268-269 - N.B. technical data (see pages 268-269)

ing. castaldi illuminazione

193


D20

duetto/MH esterni parete wall-washer outdoor wall

club house - Foro Italico - Roma - progetto: Nova Urbs

D20/RF150 800

D20/RF70 800

D20/PA400 194

ing. castaldi illuminazione

733 (10°) 633 (35°) consigliata recommended 350mm

the reflex versions of the duetto series are the outdoor transposition of the concept of “soft light” (direct plus indirect) meant as a new frontier of lighting quality, that has been very successful indoor. Quality in light means total absence of glare, perfect diffusion and great visual comfort. Furthermore the reflex models assure an efficient lighting, longitudinally extended (elliptical beam) so to guarantee a good uniformity also in case of pole spaced by three four times their height. This solution is therefore ideal for pedestrian routes, squares, promenades, green areas and parking lots to be featured by the use of light as architectural element.

duetto/reflex

720 (10°) 620 (35°) consigliata recommended 380mm

le versioni reflex della serie duetto sono la trasposizione in esterni del concetto di “luce morbida” (diretta più indiretta) intesa quale nuova frontiera di qualità dell’illuminazione, che tanto successo ha riscosso negli ambienti interni. Qualità di luce significa completa assenza di abbagliamento, luce perfettamente diffusa e grande comfort visivo. Oltre a ciò i modelli reflex assicurano una efficiente illuminazione, estesa in senso longitudinale (fascio luminoso ellittico) in modo da garantire una buona uniformità anche in caso di pali distanziati a tre quattro volte l’altezza. Questa soluzione è quindi ideale per percorsi pedonali, piazze, passeggiate, aree a verde e parcheggi che desiderano qualificarsi attraverso l’uso della luce intesa come elemento architettonico.

Ø76

4000 10°- 35° consigliato 20° recommended 20°

D35/P600

Ø102

6000 10°- 35° consigliato 20° recommended 20°


D20

duetto/MH esterni parete wall-washer outdoor wall

duetto/reflex 70 sistema a luce diretta-indiretta

direct-indirect system

codice

colore

code

colour

D20/RF70-AL

alluminio metallizzato RAL 9006

D20/RF70-AL

metallized aluminium RAL 9006

kit including: • one diffusing element in satin-finish prismatic aluminium with white diffusing crown and pole top connection • one duetto fixture for 70W-G12 metal halide lamp complete with one Ø76 mm fixture connection

kit costituito da: • un elemento diffusore in alluminio satinato a prismi con corona diffondente bianca completo di raccordo per attacco a palo • un apparecchio duetto per lampada ad alogenuri metallici da 70W-G12 completo di attacco a palo D20/RF70 4m

2 5

15 125

0

25

45 105 85 65

35

2

distribuzione isolux al suolo isolux distribution on ground

4 4

2

0

2

4

6m

palo per sistema reflex/RF70 da ordinare separatamente

pole for reflex/RF70 system to be ordered separately

codice

code

colour

D20/PA400-AL

metallized aluminium RAL 9006

colore

alluminio metallizzato RAL 9006

D20/PA400-AL

N.B. per dati tecnici vedi pag. 268-269

N.B. technical data (see pag. 268-269)

duetto/reflex 150 sistema a luce diretta-indiretta

direct-indirect system

codice

colore

code

colour

D20/RF150-AL

alluminio metallizzato RAL 9006

D20/RF150-AL

metallized aluminium RAL 9006

kit including: • one diffusing element in satin-finish prismatic aluminium with white diffusing crown and pole top connection • one duetto fixture for 150W-G12 metal halide lamp complete with one Ø 102 mm fixture connection

kit costituito da: • un elemento diffusore in alluminio satinato a prismi con corona diffondente bianca completo di raccordo per attacco a palo • un apparecchio duetto per lampada ad alogenuri metallici da 150W-G12 completo di attacco a palo D20/RF150 6m 4 5

2

15 25

125

0

105 45 85 65

2

35

4

distribuzione isolux al suolo isolux distribution on ground

6 6

4

2

0

2

4

6

8

10m

palo per sistema reflex/RF150 da ordinare separatamente

pole for reflex/RF150 system to be ordered separately

codice

code

colour

D35/P600-AL

metallized aluminium RAL 9006

D35/P600-AL

colore

alluminio metallizzato RAL 9006

N.B. per dati tecnici vedi pag. 268-269

N.B. technical data (see pag. 268-269) ing. castaldi illuminazione

195


esterni parete wall-washer outdoor wall

duplo

via Fiori Chiari - Milano

il primo apparecchio supercompatto a doppia emissione, progettato per l’illuminazione delle facciate; caratterizzato da un design nitido, non invasivo, perfettamente integrabile nei più diversi contesti architettonici e ambientali. Duplo è un dialogo discreto tra luce e architettura in ambienti esterni e interni, una presenza di minimo impatto diurno ma in grado di creare magiche atmosfere notturne. L’ampiezza della proposta consente al progettista di realizzare soluzioni omogenee e coerenti per le più diverse esigenze applicative. Duplo è uno strumento indispensabile in ogni contesto dove la luce gioca un ruolo da protagonista.

the first extra-compact double emission fixture, designed for lighting building façades; featured by a clean and not invasive design, matching perfectly with any architectural and environmental context. Duplo is a discreet dialogue between light and architecture, either outdoor and indoor, a presence of minimal daily impact but able to create charming night atmospheres. The versatility of the models allows the designers to realise uniform and sound solutions for the most different applications. Duplo is an essential tool where light is protagonist.

196

ing. castaldi illuminazione


esterni parete wall-washer outdoor wall

microduplo

ottimo comfort visivo. La lampada, posizionata al centro dell’apparecchio, non entra nel campo visivo dell’osservatore; creando nell’ambiente una luce morbida, gradevole e soprattutto non abbagliante.

excellent visual comfort. The lamp, placed in the middle of the fixture, does not enter in the visual field of the observer, creating a soft light in the environment, pleasant and especially not glaring.

miniduplo

il posizionamento del vetro a perfetto filo dell’apparecchio, evita dannosi ristagni d’acqua con la conseguente formazione di calcare.

duplo

la costruzione in alluminio pressofuso e vetro, oltre a garantire una lunga durata di vita, garantisce una totale ed immediata riciclabilità. die-cast aluminium and glass construction for a long life span and a total and immediate recyclability.

the position of the glass, perfectly flush with fixture, avoids dangerous water stagnations with consequent limescale.

dove le temperature sono più elevate è presente una valvola di decompressione che impedisce l’aspirazione dell’umidità contenuta nell’aria e la formazione di condensa nei cicli di accensione/spegnimento lampada.

where temperatures are high a pressure relief valve prevents air moisture to enter the fixture and its condensation during the lamp on/off cycles.

ing. castaldi illuminazione

197


D21

microduplo esterni parete wall-washer outdoor wall

IP65

F

Classe I

0,5m

- IK07

colore standard alluminio metallizzato RAL 9006 nero RAL 9005 bianco RAL 9010

microduplo

codice -AL* -N* -B*

* da aggiungere al codice prodotto

standard colours metallized aluminium RAL 9006 black RAL 9005 white RAL 9010

code -AL* -N* -B*

192 104 100 0

caratteristiche apparecchio: • corpo in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • vetri di sicurezza temperati • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • ausiliari elettrici incorporati 230V-50Hz • ingresso linea: utilizzare solo (EN60598-1) cavo tipo H07RN-F con diametro compreso tra 7,5 e 12mm (vedere istruzioni annesse all’apparecchio) • idoneo al montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe I • protezione IP65 • resistenza all’urto IK07 • marchio di qualità IMQ-ENEC in corso • superficie max esposta al vento 0,02m2 • peso del pezzo imballato 1,5kg • volume del pezzo imballato 0,003m3

obiettivo dei modelli microduplo è il maggior risparmio energetico in un apparecchio dalle dimensioni molto contenute. La miniaturizzazione delle sorgenti luminose e l’evoluzione delle caratteristiche tecniche hanno portato allo sviluppo di lampade di minor potenza ma di elevati rendimenti. I modelli LED assicurano inoltre una lunga durata di vita con rapporti lumen/watt di eccellenza.

the aim of microduplo models is the utmost energy saving in a fixture of very small dimensions The miniaturisation of the light sources and the evolution of the technical features led to the development of less powerful but high performance lamps. Furthermore the LED models assure a long life span with excellent lumen/watt ratios.

versioni biemissione - dual emission version

* add to product code fixture features: • corrosion resistant die-cast aluminium body • safety tempered glass screens • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gasketss • built-in electrical components 230V-50Hz • line entry: use only (EN 60598-1) H07RN-F cable with diameter between 7,5 and 12mm (see instructions delivered with the fixtures) • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class I insulation • IP65 protection • IK07 shock resistance • IMQ-ENEC in progress • max wind exposed surface 0,02m2 • weight of packaged piece 1,5kg • volume of packaged piece 0,003m3

codice code

lampada lamp

potenza power

attacco socket

lumen

D21S/F13*

fluorescente compatta compact fluorescent

10W 13W

G24d1 G24d1

600 900

R7s

800

PGJ5

1500

D21S/QI*

D21S/MH20E *

alogeni lineari 48W linear halogen alogenuri metallici Mini Master Colour Philips con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz 20W metal halide Mini Master Colour Philips electronic operation 220/240V-50/60Hz

D21S/F13

D21S/F13 fluorescente compatta 13W - compact fluorescent 13W h (m) 1.5 1.0 0.5 0.5 1.0 1.5

Ø (m) 2.48 1.65 0.83 0.83 1.65 2.48

γ =0.0 α=36.6°+45.4°

γ =0.0 α=36.6°+45.4°

Ø (m) 2.76 1.84 0.92 0.92 1.84 2.76

γ =0.0 β=42.7°+42.7°

Ø (m) 5.50 3.67 1.83 1.83 3.67 5.50

γ =0.0 β=41.7°+41.7° Emed (lx)

γ =0.0 β=42.7°+42.7°

Emed (lx) 17 39 155 155 39 17

Ø (m) 4.54 3.03 1.51 1.51 3.03 4.54

γ =14.0 α=46.9°+26.9°

γ =14.0 α=46.9°+26.9°

γ =0.0 β=41.7°+41.7°

accessori - accessories

198

ing. castaldi illuminazione

90° wall side

60 60° 120 30°

D21S/MH20E

D21S/MH20E h (m) 3 2 1 1 2 3

cd/klm

riflettore per realizzare la versione monoemissione

single emission reflector

codice

code

D21S/RM

D21S/RM

10 23 92 92 23 10

cd/klm 90° wall side

60 60° 120 30°


D21

microduplo esterni parete wall-washer outdoor wall

microduplo LED

versione biemissione a fascio stretto superiormente dual emission version, narrow beam upward codice code

lampada lamp

LED a luce bianca 5500K ** con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz 5x2W LED white light 5500K ** built-in transformer 220/240V-50/60Hz ** a richiesta 3200K - ** 3200K on request

D21S/5LT*

D21S/5LT

lumen

5x130

D21S/5LT

cd/klm 90° wall side

potenza power

140

60°

280 30°

h (m) 3 2 1 1 2 3

Ø (m) 2.66 1.77 0.89 1.32 2.65 3.97

γ =0.0 α=24.7°+23.1°

γ =5.0 α=44.9°+21.1°

Ø (m) 0.39 0.26 0.13 1.83 3.67 5.50

γ =0.0 β=3.7°+3.7°

γ =0.0 β=42.4°+42.4°

Emed (lx) 13 30 119 73 18 8

versione biemissione - dual emission version codice code

lampada lamp

D21S/8LW*

D21S/8LW

LED a luce bianca 5500K ** con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz 8x2W LED white light 5500K ** built-in transformer 220/240V-50/60Hz ** a richiesta 3200K - ** 3200K on request

lumen

8x130

D21S/8LW

cd/klm 90° wall side

potenza power

80 160 30°

60°

h (m) 3 2 1 1 2 3

Ø (m) 3.95 2.63 1.32 1.32 2.63 3.95

γ =6.0 α=43.6°+22.7°

γ =6.0 α=43.6°+22.7°

Ø (m) 5.77 3.85 1.92 1.92 3.85 5.77

γ =0.0 β=43.7°+43.7°

γ =0.0 β=42.7°+42.4°

Emed (lx) 8 18 71 71 18 8

ing. castaldi illuminazione

199


D21

miniduplo esterni parete wall-washer outdoor wall

F

Classe I

0,5m

03

- IK07

colore standard alluminio metallizzato RAL 9006 nero RAL 9005 bianco RAL 9010

miniduplo

codice -AL* -N* -B*

* da aggiungere al codice prodotto caratteristiche apparecchio: • costruzione in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • vetri di sicurezza temperati • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettori in alluminio purissimo • ausiliari elettrici incorporati 230V-50Hz • ingresso linea: utilizzare solo (EN 60598-1) cavo tripolare tipo H07RN-F con diametro compreso tra 7,5 e 12mm (vedere istruzioni annesse all’apparecchio) • idoneo al montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe I isolamento in Classe II (a richiesta) • protezione IP65 • resistenza all’urto IK07 • marchio di qualità IMQ-ENEC • superficie esposta al vento 0,0385m2 • peso del pezzo imballato: min 2,4kg (D21R-E27) max 2,9 kg (D21R-F26) • volume del pezzo imballato 0,007m3

140

275

52

ridotte dimensioni per importanti prestazioni. Miniduplo è idoneo ad assolvere alle molteplici funzioni di illuminazione architettonica in spazi ridotti, con costi contenuti e con minore impegno di potenza.

-AL* -N* -B*

D21R/E27 *

* add to product code fixture features: • corrosion resistant die-cast aluminium construction • safety tempered glass screens • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra-pure aluminium reflectors • built-in electrical components 230V-50Hz • line entry: use only (EN 60598-1) a three core H07RN-F rubber cablewith diameter between 7,5 and 12mm (see instructions delivered with the fixtures) • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class I insulation Class II insulation (on request) • IP65 protection • IK07 shock resistance • IMQ-ENEC approved • wind exposed surface 0,0385m2 • weight of packaged piece: min 2,4kg (D21R-E27) max 2,9 kg (D21R-F26) • volume of packaged piece 0,007m3

200

ing. castaldi illuminazione

237

reduced dimensions for impressive performances. It is therefore suitable to perform the several architectural lighting functions typical of this important model allowing however the application in more reduced spaces, with lower costs and power use.

versioni biemissione - dual emission version codice code

standard colours code metallized aluminium RAL 9006 black RAL 9005 white RAL 9010

90 142

D21R/F26*

D21R/F32E *

D21R/MH35E *

lampada lamp

potenza power

attacco socket

lumen

alogeni sino a 100W ** 100W E27 1600 halogen up to 100W ** fluorescente compatta*** con alimentatore integrato 24W E27 1500 compact fluorescent *** with built-in gear fluorescente compatta 26W G24d3 1800 compact fluorescent fluorescente compatta con alimentatore elettronico multipotenza 220/240V-50/60Hz 26W GX24q-3 1800 compact fluorescent 32W GX24q-3 2400 electronic operation multipower ballast 220/240V-50/60Hz alogenuri metallici con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz 35W G12 3300 metal halide electronic operation 220/240V-50/60Hz ** tipo Halolux BT opale Osram - type Halolux BT opal Osram *** tipo Master PL Philips - type Master PL Philips

Belvoir Golf Club - Belfast - N.Ireland - progetto: arch. TODD Architects M&E Consultant Engineer

IP65


D21

miniduplo esterni parete wall-washer outdoor wall

D21R/E27

D21R/E27

cd/klm 90° wall side

60

60°

120 30°

D21R/F26

90° 60 120

60° 30°

D21R/F32E

90° 60

60°

120 30°

D21R/MH35E

γ =0.0 α=39.0°+43.2°

Ø (m) 7.81 5.20 2.60 2.60 5.20 7.81

γ =11.0 β=59.2°+45.0° Emed (lx)

Ø (m) 6.80 4.53 2.27 2.27 4.53 6.80

γ =0.0 β=48.6°+48.6°

Ø (m) 6.80 4.53 2.27 2.27 4.53 6.80

γ =0.0 β=48.6°+48.6°

Ø (m) 9.88 6.59 3.29 3.29 6.59 9.88

γ =0.0 β=58.7°+58.7°

γ =11.0 β=59.2°+45.0°

8 18 74 74 18 8

h (m) 3 2 1 1 2 3

Ø (m) 5.10 3.40 1.70 1.70 3.40 5.10

γ =0.0 α=35.1°+45.0°

γ =0.0 α=35.1°+45.0°

γ =0.0 β=48.6°+48.6°

Emed (lx) 9 20 80 80 20 9

90° 60

h (m) 3 2 1 1 2 3

Ø (m) 5.10 3.40 1.70 1.70 3.40 5.10

γ =0.0 α=35.1°+45.0°

γ =0.0 α=35.1°+45.0°

γ =0.0 β=48.6°+48.6°

Emed (lx) 12 27 107 107 27 12

D21R/MH35E

cd/klm

wall side

γ =0.0 α=39.0°+43.2°

D21R/F32E

cd/klm

wall side

Ø (m) 5.35 3.56 1.78 1.78 3.56 5.35

D21R/F26

cd/klm

wall side

h (m) 3 2 1 1 2 3

60°

120 30°

h (m) 3 2 1 1 2 3

Ø (m) 8.66 5.77 2.89 2.89 5.77 8.66

γ =0.0 α=50.8°+59.0°

γ =0.0 α=50.8°+59.0°

γ =0.0 β=58.7°+58.7°

Emed (lx) 9 19 77 77 19 9

versione biemissione a fascio stretto superiormente dual emission version, narrow beam upward

D21R/LTMH35E

90° 60 120 30°

lampada lamp

potenza power

D21R/LTMH35E *

alogenuri metallici con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz 35W metal halide electronic operation 220/240V-50/60Hz

attacco socket

lumen

G12

3300

D21R/LTMH35E

cd/klm

wall side

codice code

60°

h (m) 3 2 1 1 2 3

Ø (m) 1.36 0.91 0.45 1.47 2.94 4.41

γ =0.0 α=17.4°+7.9°

γ =0.0 α=32.7°+39.6°

Ø (m) 0.22 0.15 0.07 2.58 5.17 7.75

γ =0.0 β=2.1°+2.1°

γ =0.0 β=52.3°+52.3°

Emed (lx) 46 104 417 283 71 31

accessori - accessories riflettore per realizzare la versione monoemissione

single emission reflector

codice

code

D21S/RM

D21S/RM ing. castaldi illuminazione

201


D21

duplo esterni parete wall-washer outdoor wall

IP65

F

Classe I

0,5m

03

colore standard alluminio metallizzato RAL 9006 nero RAL 9005 bianco RAL 9010

- IK09

duplo

codice -AL* -N* -B* 367

caratteristiche apparecchio: • costruzione in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • vetri di sicurezza temperati • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettori in alluminio purissimo • ausiliari elettrici incorporati 230V-50Hz • ingresso linea: utilizzare solo (EN 60598-1) cavo tripolare tipo H07RN-F con diametro compreso tra 7,5 e 12mm (vedere istruzioni annesse all’apparecchio) • idoneo al montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe I isolamento in Classe II (a richiesta) • protezione IP65 • resistenza all’urto IK09 • marchio di qualità IMQ-ENEC • superficie esposta al vento 0,064m2 • peso del pezzo imballato: min. 4 kg (D21-F42E) max 6,3 kg (D21-MH150) • volume del pezzo imballato 0,0156m3

standard colours metallized aluminium RAL 9006 black RAL 9005 white RAL 9010

code -AL* -N* -B*

176

* da aggiungere al codice prodotto

56

120 176

potenti apparecchi per illuminazione funzionale e architettonica. Adatti per esterni e per interni, per montaggio a parete e a palo. Grazie all’emissione asimmetrica sono idonei anche per illuminare il piano pavimento e il soffitto oltre alla parete verticale. Molto adatti per illuminazione esterna di centri storici, facciate di edifici e per grandi spazi interni (banche, centri commerciali, chiese ecc.).

310

powerful fixtures, for funtional and architettural lighting. Suitable outdoor and indoor wall or pole mounting. Thanks to the asymmetrical distribution, besides the vertical surface duplo, can also light floor and ceiling. Recommended for external lighting of historical centers, building facades and wide indoor spaces (banks, commercial buildings, churches etc.).

* add to product code

foto archivio Castaldi

fixture features: • corrosion resistant die-cast aluminium construction • safety tempered glass screens • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra-pure aluminium reflectors • built-in electrical components 230V-50Hz • line entry: use only (EN 60598-1) a three core H07RN-F rubber cable with diameter between 7,5 and 12mm (see instructions delivered with the fixtures) • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class I insulation Class II insulation (on request) • IP65 protection • IK09 shock resistance • IMQ-ENEC approved • wind exposed surface 0,064m2 • weight of packaged piece min. 4 kg (D21-F42E) max 6,3 kg (D21-MH150) • volume of packaged piece 0,0156m3

202

ing. castaldi illuminazione


D21

duplo esterni parete wall-washer outdoor wall

versioni biemissione - dual emission version codice code

lampada lamp

D21/F42E *

D21/MH70 *

D21/MH150 *

D21/F42E 180

120 60

90° 60°

30°

D21/MH70 160 80

90° 60°

30°

D21/MH70

160 80

90° 60°

30°

D21/MH150

160 80

90° 60°

30°

D21/MH150

1800 2400 3200

70W

RX7s

6800

70W

RX7s

6000/6900

150W

RX7s

15000

150 W

RX7s 13250/14800

h (m) 3 2 1 1 2 3

Ø (m) 5.65 3.77 1.88 1.88 3.77 5.65

γ =0.0 α=55.6°+29.3°

γ =0.0 α=55.6°+29.3°

Ø (m) 6.24 4.16 2.08 2.08 4.16 6.24

γ =0.0 β=47.1°+44.8°

γ =0.0 β=47.1°+44.8°

Emed (lx) 19 43 172 172 43 19

h (m) 3 2 1 1 2 3

Ø (m) 5.16 3.44 1.72 1.72 3.44 5.16

γ =31.0 α=66.6°+14.1°

γ =31.0 α=66.6°+14.1°

Ø (m) 6.69 4.46 2.23 2.23 4.46 6.69

γ =0.0 β=47.3°+47.3°

γ =0.0 β=47.3°+47.3°

Emed (lx) 49 110 439 439 110 49

h (m) 3 2 1 1 2 3

Ø (m) 4.75 3.17 1.58 1.58 3.17 4.75

γ =0.0 α=36.8°+39.9°

γ =0.0 α=36.8°+39.9°

Ø (m) 4.79 3.19 1.60 1.60 3.19 4.79

γ =0.0 β=38.2°+38.9°

γ =0.0 β=38.2°+38.9°

Emed (lx) 65 146 584 584 146 65

h (m) 6 4 2 2 4 6

Ø (m) 10.31 6.87 3.44 3.44 6.87 10.31

γ =31.0 α=66.4°+14.1°

γ =31.0 α=66.4°+14.1°

Ø (m) 13.38 8.92 4.46 4.46 8.92 13.38

γ =0.0 β=43.7°+43.7°

γ =0.0 β=43.7°+43.7°

Emed (lx) 27 61 246 246 61 27

D21/MH150 sodio alta pressione 150W - high pressure sodium 150W

cd/klm

160 80

wall side

GX24q-3 GX24q-3 GX24q-4

D21/MH150 alogenuri metallici 150W - metal halide 150W

cd/klm

wall side

26W 32W 42W

D21/MH70 sodio alta pressione 70W - high pressure sodium 70W

cd/klm

wall side

lumen

D21/MH70 alogenuri metallici 70W - metal halide 70W

cd/klm

wall side

attacco socket

D21/F42E

cd/klm

wall side

fluorescente compatta con alimentatore elettronico multipotenza 220/240V - 50/60Hz compact fluorescent electronic operation multipower ballast 220/240V - 50/60Hz sodio alta pressione high pressure sodium alogenuri metallici metal halide sodio alta pressione high pressure sodium alogenuri metallici metal halide

potenza power

90° 60°

30°

h (m) 6 4 2 2 4 6

Ø (m) 9.51 6.34 3.17 3.17 6.34 9.51

γ =0.0 α=36.8°+39.9°

γ =0.0 α=36.8°+39.9°

Ø (m) 9.57 6.38 3.19 3.19 6.38 9.57

γ =0.0 β=38.2°+38.9°

γ =0.0 β=38.2°+38.9°

Emed (lx) 36 80 322 322 80 36

ing. castaldi illuminazione

203


D21

duplo esterni parete wall-washer outdoor wall

versioni biemissione wall washer wall washer dual emission version codice code

lampada lamp

D21/WMH70*

D21/WMH150*

D21/WMH70

potenza power

alogenuri metallici metal halide sodio alta pressione high pressure sodium alogenuri metallici metal halide sodio alta pressione high pressure sodium

attacco socket

lumen

70W

RX7s

6000/6900

70W

RX7s

6800

150 W

RX7s

13250/14800

150W

RX7s

15000

D21/WMH70 alogenuri metallici 70W - metal halide 70W

cd/klm 120

0

24

90° 60°

wall side

30°

D21/WMH70

h (m) 3 2 1 1 2 3

Ø (m) 3.10 2.06 1.03 1.03 2.06 3.10

γ =0.0 α=27.4°+27.2°

γ =0.0 α=27.4°+27.2°

Ø (m) 5.26 3.50 1.75 1.75 3.50 5.26

γ =0.0 β=41.8°+40.6°

γ =0.0 β=41.8°+40.6°

Emed (lx) 87 195 779 779 195 87

D21/WMH70 sodio alta pressione 70W - high pressure sodium 70W

cd/klm 120

0

24

90° 60°

wall side

30°

D21/WMH150

h (m) 3 2 1 1 2 3

Ø (m) 3.10 2.06 1.03 1.03 2.06 3.10

γ =0.0 α=27.4°+27.2°

γ =0.0 α=27.4°+27.2°

Ø (m) 5.26 3.50 1.75 1.75 3.50 5.26

γ =0.0 β=41.8°+40.6°

γ =0.0 β=41.8°+40.6°

Emed (lx) 89 201 803 803 201 89

D21/WMH150 alogenuri metallici 150W - metal halide 150W

cd/klm 120

0

24

90° 60°

wall side

30°

D21/WMH150

h (m) 6 4 2 2 4 6

Ø (m) 6.19 4.13 2.06 2.06 4.13 6.19

γ =0.0 α=27.4°+27.2°

γ =0.0 α=27.4°+27.2°

Ø (m) 10.51 7.01 3.50 3.50 7.01 10.51

γ =0.0 β=41.8°+40.6°

γ =0.0 β=41.8°+40.6°

Emed (lx) 27 83 332 332 83 27

D21/WMH150 sodio alta pressione 150W - high pressure sodium 150W

cd/klm 120

0

24

90° 60°

wall side

30°

h (m) 6 4 2 2 4 6

Ø (m) 6.19 4.13 2.06 2.06 4.13 6.19

γ =0.0 α=27.4°+27.2°

γ =0.0 α=27.4°+27.2°

Ø (m) 10.51 7.01 3.50 3.50 7.01 10.51

γ =0.0 β=41.8°+40.6°

γ =0.0 β=41.8°+40.6°

Emed (lx) 49 111 443 443 111 49

versione biemissione a fascio stretto superiormente dual emission version, narrow beam upward

D21/LTMH70 0 20 0 10 90°

204

ing. castaldi illuminazione

lampada lamp

D21/LTMH70 *

alogenuri metallici metal halide

potenza power

attacco socket

70W

RX7s

lumen

6000/6900

D21/LTMH70

cd/klm

wall side

codice code

60° 30°

h (m) 3 2 1 1 2 3 4

Ø (m) 2.17 1.45 0.72 0.88 1.75 2.65 3.53

γ =6.0 α=17.1°+21.8°

γ =29.0 α=36.9°+7.6°

Ø (m) 0.44 0.29 0.15 1.70 3.40 5.09 6.79

γ =0.0 β=4.2°+4.2°

γ =0.0 β=36.6°+36.6°

Emed (lx) 39 88 351 635 159 71 40


D21

duplo esterni parete wall-washer outdoor wall

versione biemissione prevalentemente indiretta dual emission version mostly indirect

D21/MH70AS

codice code

lampada lamp

D21/MH70AS *

alogenuri metallici metal halide sodio alta pressione high pressure sodium

potenza power

attacco socket

lumen

70W

RX7s

6000/6900

70W

RX7s

6800

D21/MH70AS alogenuri metallici 70W - metal halide 70W

cd/klm

160 80

90° 60°

wall side

30°

D21/MH70AS

h (m) 3 2 1 1 2 3 4

Ø (m) 7.78 5.19 2.59 0.64 1.29 1.93 2.57

γ =54.0 α=77.9°+11.1°

γ =13.0 α=17.6°+16.4°

Ø (m) 12.43 8.29 4.14 1.71 3.42 5.13 6.84

γ =0.0 β=50.7°+50.5° Emed (lx)

γ =0.0 β=39.8°+39.8°

18 41 162 570 143 63 36

D21/MH70AS sodio alta pressione 70W - high pressure sodium 70W

cd/klm

160 80

90° 60°

wall side

30°

h (m) 3 2 1 1 2 3 4

Ø (m) 7.78 5.19 2.59 0.64 1.29 1.93 2.57

γ =54.0 α=77.9°+11.1°

γ =13.0 α=17.6°+16.4°

Ø (m) 12.43 8.29 4.14 1.71 3.42 5.13 6.84

γ =0.0 β=50.7°+50.5° Emed (lx)

γ =0.0 β=39.8°+39.8°

21 47 189 665 166 74 42

versioni monoemissione - single emission version codice code

lampada lamp

D21/M/F42E*

D21/M/MH70*

D21/M/F42E 90° 25 50

60°

75 100

30°

D21/M/MH70 cd/klm

lumen

26W 32W 42W

GX24q-3 GX24q-3 GX24q-4

1800 2400 3200

70W

RX7s

6000/6900

70W

RX7s

6800

120

60°

180 240

h (m) 1 2 3 4 5

Ø (m) 1.90 3.80 5.70 7.60 9.50

γ =6.0 α=55.9°+29.5°

Ø (m) 2.02 4.04 6.06 8.07 10.09

γ =0.0 β=46.9°+43.2° Emed (lx) 135 34 15 8 5

D21/M/MH70 alogenuri metallici 70W - metal halide 70W 90°

60

wall side

attacco socket

D21/M/F42E

cd/klm

wall side

fluorescente compatta con alimentatore elettronico multipotenza 220/240V - 50/60Hz compact fluorescent electronic operation multipower ballast 220/240V - 50/60Hz alogenuri metallici metal halide sodio alta pressione high pressure sodium

potenza power

30°

h (m) 1 2 3 4 5

Ø (m) 1.73 3.43 5.18 6.90 8.63

γ =33.0 α=64.4°+15.1°

Ø (m) 2.01 4.02 6.03 8.04 10.05

γ =0.0 β=40.1°+40.1° Emed (lx) 658 164 73 41 26

ing. castaldi illuminazione

205


D21

duplo esterni parete wall-washer outdoor wall

montaggio a palo - pole installation questo raccordo permette l’applicazione a palo di un apparecchio singolo o di due apparecchi contrapposti, nelle versioni duplo monoemissione. Ne deriva un ‘lampione’ essenziale e di minimo impatto, perfetto per tutte le applicazioni di arredo urbano fortemente contemporaneo. I sostegni adottati hanno usualmente altezze variabili dai quattro ai sei metri, in relazione all’ampiezza delle aree da illuminare ed alla potenza della lampada prescelta.

the connector makes possible the application of one single unit or two back to back ones in their single emission versions. The result is an essential “lamp post” of minimum impact, perfect for all applications of strictly contemporary urban furniture. Supports used generally vaunt heights that vary from four to eight meters according to the size of the areas to be lighted and the power of the lamp employed.

252

100

120

76

codolo palo pole top entry Ø 60x100mm

post top adapter

codice

colore

code

colour

D21/AD60-AL

alluminio RAL 9006

D21/AD60-AL

aluminium RAL 9006

D21/AD60-N

nero RAL 9005

D21/AD60-N

black RAL 9005

giardini Piazza Lega Lombarda - Mantova - progetto: arch. Piero Castiglioni - foto: Enzo Miseferi

raccordo per montaggio a palo

206

ing. castaldi illuminazione


D21

duplo esterni parete wall-washer outdoor wall

pali - poles

6000

4500

4000

colori standard codice alluminio metallizzato RAL 9006 -AL* nero RAL 9005 -N* *da aggiungere al codice prodotto standard colour metallized aluminium RAL 9006 black RAL 9005 *add to product code

0

0

45

PR

/ CS

A

A

0

00

60

40

4 PA

PR

/ CS

A

/ CS

code -AL* -N*

PD

/ CS

A

N.B. per dati tecnici vedi pag. 268-269 - N.B. technical data (see pages 268-269)

ing. castaldi illuminazione

207


D21

duplo esterni parete wall-washer outdoor wall

duplo/wing-P

1000

115

176

600

460

le versioni wing, con elemento idoneo a recuperare e diffondere la luce arricchiscono di nuove funzioni l’apparecchio duplo.

provided with a diffusing element designed to recover and diffuse light, the wing versions increase with new functions the compact and not invasive fixture duplo.

sistema a luce diretta-indiretta per montaggio a parete

direct-indirect system for wall installation

codice

colore

code

colour

D21/WING-P

bianco

D21/WING-P

bianco

kit costituito da: • un elemento diffusore in resina poliestere armata con fibra di vetro - colore bianco • staffa di raccordo in acciaio inox AISI 304 • superficie esposta al vento 0,35m2 • peso del pezzo imballato 6,7kg • volume del pezzo imballato 0,14m3

kit including: • polyester resin, fiber glass reinforced white color • equipped with AISI 304 steel bracket • wind exposed surface 0,35m2 • weight of packaged piece 6,7kg • volume of packaged piece 0,14m3

N.B. il sistema duplo wing-P deve essere integrato dall’ apparecchio duplo da ordinare separatamente

N.B. the duplo wing-P system has to be completed by the duplo fixture to be ordered separately

apparecchio idoneo per sistema wing fixture for wing system codice code

lampada lamp

D21/MH150*

sodio alta pressione high pressure sodium alogenuri metallici metal halide

colore standard alluminio metallizzato RAL 9006 nero RAL 9005 * da aggiungere al codice prodotto

208

ing. castaldi illuminazione

codice -AL* -N*

potenza power

attacco socket

lumen

150W

RX7s

15000

150 W

RX7s

13250/14800

standard colours metallized aluminium RAL 9006 black RAL 9005 * add to product code

code -AL* -N*


D21

duplo esterni parete wall-washer outdoor wall

duplo/wing

le versioni disponibili per il montaggio a palo sono due: con ala singola o doppia. Entrambe hanno la prerogativa di sfruttare egregiamente la duplice emissione dell’apparecchio, illuminando il piano di calpestio con una potente e sicura luce diretta e contribuendo con una morbida componente di luce indiretta, restituita dall’ala diffondente.

Albisola - Savona - foto: arch. Alberto Lagomaggiore

two versions are available for pole mounting, that is with single or double wing. Both of them exploit at their best the double emission of the luminaire by lighting the trampling surface with a powerful and comfortable direct light while giving people a pleasant visual sensation thanks to the soft component of indirect light, recovered by the diffusing element.

ing. castaldi illuminazione

209


D21

duplo esterni parete wall-washer outdoor wall

duplo wing1 ala singola - single wing sistema a luce diretta-indiretta

direct-indirect system

codice

colore

code

colour

D21/WING1-AL D21/WING1-N

alluminio RAL 9006 nero RAL 9005

D21/WING1-AL D21/WING1-N

aluminium RAL 9006 black RAL 9005

kit costituito da: • un apparecchio duplo/MH150 per lampada ad alogenuri metallici o al sodio alta pressione da 150W-RX7s • un elemento diffusore in resina poliestere armata con fibra di vetro - colore bianco • raccordo di attacco testa palo in acciaio verniciato a polveri previa fosfatazione e trattamento di cataforesi • viteria inox AISI 304 • superficie esposta al vento 0,35m2 • peso del sistema: 17,5kg • volume del sistema: 0,16m3

kit including: • one duplo/MH150 fixture metal halide lamp or high pressure sodium for 150W-RX7s • one diffusing element in polyester resin fiberglass reinforced - white colour • pole top connection in powder painted steel with previous phosphating and cataphoresis treatment • AISI 304 stainless steel hardware • wind exposed surface 0,35m2 • weight of packaged piece: 17,5kg • volume of packaged piece: 0,16m3

D21/WING1 4m 5

85 65

2

25

105

45

125

0 2 4

distribuzione isolux al suolo isolux distribution on ground 6

4

2

0

2

4

6

8

10m

duplo wing2 ala doppia - double wing sistema a luce diretta-indiretta

direct-indirect system

codice

colore

code

colour

D21/WING2-AL D21/WING2-N

alluminio RAL 9006 nero RAL 9005

D21/WING1-AL D21/WING1-N

aluminium RAL 9006 black RAL 9005

kit costituito da: • due apparecchi duplo/MH150 per lampada ad alogenuri metallici o al sodio alta pressione da 150W-RX7s • due elementi diffusore in resina poliestere armata con fibra di vetro - colore bianco • raccordo di attacco testa palo in acciaio verniciato a polveri previa fosfatazione e trattamento di cataforesi • viteria inox AISI 304 • superficie esposta al vento 0,35m2 • peso del sistema: 31kg • volume del sistema: 0,325m3

kit including: • two duplo/MH150 fixture metal halide lamp or high pressure sodium for 150W-RX7s • one diffusing element in polyester resin fiberglass reinforced - white colour • pole top connection in powder painted steel with previous phosphating and cataphoresis treatment • AISI 304 stainless steel hardware • wind exposed surface 0,35m2 • weight of packaged piece: 31kg • volume of packaged piece: 0,325m3

D21/WING2 6m 5

4 10

50 200 150 100 25

2 0 2 4

distribuzione isolux al suolo isolux distribution on ground

6 10

210

ing. castaldi illuminazione

8

6

4

2

0

2

4

6

8 10m


D21

duplo esterni parete wall/washer outdoor wall

palo per sistema wing - pole for wing system

1000

1000

720

460

4000

colori standard codice alluminio metallizzato RAL 9006 -AL* nero RAL 9005 -N* *da aggiungere al codice prodotto standard colour metallized aluminium RAL 9006 black RAL 9005 *add to product code

code -AL* -N*

00

4 PA S/

AC

N.B. per dati tecnici vedi pag. 268-269 - N.B. technical data (see pages 268-269)

ing. castaldi illuminazione

211


esterni parete wall-washer outdoor wall

top pali bassi/bollard low pole/bollard

golf club Castello di Tolcinasco - Milano - progetto: Arch. Luisa Cortese - foto: Enzo Miseferi

pag. 134

modello storico dal design essenziale e compatto top è un apparecchio in grado di funzionare in ambienti esterni ed interni; la particolare forma costruttiva ne consente l’applicazione a parete per l’illuminazione diretta o indiretta. La flessibilità di top è accentuata dalla disponibilità di accessori utili alla schermatura selettiva della luce emessa.

versatility with essential and compact design top is a fixture for indoor and outdoor application; its peculiar structural shape makes possible its attachment to wall for direct and indirect lighting. The flexibility of top is increased by the availability of useful accessories for a selective screening of the emitted light.

212

ing. castaldi illuminazione


esterni parete wall-washer outdoor wall

la lente, leggermente convessa in vetro opalino, posizionata a perfetto filo dell’apparecchio evita dannosi ristagni d’acqua con la conseguente formazione di calcare.

una vasta serie di accessori consente di modulare la luce secondo le diverse necessità. a wide set of accessories allows to modulate light according to the different needs.

per limitare l’emissione di luce al solo emisfero inferiore è sufficiente applicare al modello top lo schermo a semicupola CUP.

the slightly convex lens in opal glass, placed flush with the fixture frame, avoids dangerous water stagnation with consequent limescale.

when the user wishes to limit light emission to the lower hemisphere of the unit, all he has to do is attach a CUP semi-cupola shade to the top model.

lo schermo a griglia direzionale GD permette di orientare la luce in maniera precisa, evitando ogni indesiderata emissione di luce verso l’alto.

la griglia parallela GP controlla in maniera efficace l’emissione laterale, permettendo di eliminare ogni forma di abbagliamento.

the GD direction grid allows to aim light precisely, thus avoiding any undesired light emission upward.

GP shade with parallel grills effectively controls side emission of light, eliminating all forms of glare.

ing. castaldi illuminazione

213


D14

top esterni parete wall-washer outdoor wall

IP65

F

Classe I

0,5m

03

- IK06

colore standard nero RAL 9005 alluminio metallizzato RAL 9006

top

codice -N* -AL*

* da aggiungere al codice prodotto 186

2 20

190

codice - code

lampada - lamp

D14/F10D1*

fluorescente compatta compact fluorescent

D14/QI100*

D14/E27* standard colours black RAL 9005 metallized aluminium RAL 9006

185

220

caratteristiche apparecchio: • costruzione in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • lente in vetro temperato resistente allo sbalzo termico • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettori in alluminio purissimo • ausiliari elettrici incorporati 230V-50Hz • ingresso linea: utilizzare solo (EN 60598-1) cavo tripolare tipo H07RN-F con diametro compreso tra 7,5 e 12mm (vedere istruzioni annesse all’apparecchio) • idoneo al montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe I • protezione IP65 • resistenza all’urto IK06 • marchio di qualità IMQ-ENEC • peso del pezzo imballato min. 2,1kg (D14/E27) max 2,4kg (D14/F10D1) • volume del pezzo imballato 0,009m3

code -N* -AL*

potenza - power

attacco - socket

lumen

10W 13W

GX24d1 GX24d1

600 900

100W

R7s

1650

60W

E27

840

fluorescente compatta con alimentatore integrato ** 11W compact fluorescent with integral electronic gear **

E27

570

alogenuri lineari linear halogen alogeni halogen

** tipo Genie ESaver - Philips - ** type Genie ESaver - Philips

* add to product code fixture features: • corrosion resistant die-cast aluminium construction • tempered glass lens, thermal shock resistant • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra-pure aluminium reflectors • built-in electrical components 230V-50Hz • line entry: use only (EN 60598-1) a three core H07RN-F rubber cable with diameter between 7,5 and 12mm (see instructions delivered with the fixtures) • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class I insulation • IP65 protection • IK06 shock resistance • IMQ-ENEC approved • weight of packaged piece min 2,1kg (D14/E27) max 2,4kg (D14/F10D1) • volume of packaged piece 0,009m3

214

ing. castaldi illuminazione

D14/F10D1

D14/F10D1 h (m) 1 2 3 4 5

Ø (m) 2.47 4.95 7.42 9.90 12.37

γ =0.0 α=51.0°+51.0°

Ø (m) 2.47 4.95 7.42 9.90 12.37

γ =0.0 β=51.0°+51.0° Emed (lx)

Ø (m) 1.97 3.94 5.91 7.88 9.84

γ =0.0 β=44.6°+44.6° Emed (lx)

Ø (m) 1.97 3.94 5.91 7.88 9.84

γ =0.0 α=44.6°+44.6°

Ø (m) 1.86 3.72 5.58 7.44 9.30

γ =0.0 β=42.9°+42.9° Emed (lx)

60°

200

30°

Ø (m) 1.86 3.72 5.58 7.44 9.30

γ =0.0 α=42.9°+42.9°

90°

cd/klm

170 43 19 11 7

140

60°

280

30°

D14/E27

D14/E27 h (m) 1 2 3 4 5

100

D14/QI100

D14/QI100 h (m) 1 2 3 4 5

90°

cd/klm

54 13 6 3 2

61 15 7 4 2

90°

cd/klm

120

60°

240

30°


D14

top esterni parete wall-washer outdoor wall

accessori - accessories

una interessante serie di accessori rende possibile modulare la luce emessa secondo le varie necessità: lo schermo CUP permette di limitare l’emissione ad un solo emisfero, mentre lo schermo a grigliatura inclinata GD permette un’efficace illuminazione a terra priva di abbagliamento. La griglia parallela GP contiene l’abbagliamento nel caso in cui l’apparecchio sia disposto nel campo visivo. Il montaggio incassato in muratura avviene attraverso l’uso di una apposita cassaforma.

an interesting set of accessories gives the chance to direct the emitted light according to different needs: the CUP screen limits light emission to one single emisphere, whereas the GD tilted grid allows a glareless lighting towards the ground. The GP parallel grid restricts glaring in case the fixture is installed on the visual field. For recessed mounting a proper box is needed.

schermo a cupola

dome screen

codice

code

D12/CUP*

D12/CUP*

schermo a cupola per emissione limitata all’emisfero inferiore in robusta pressofusione di alluminio.

eyelid for emission limited to lower half, made in sturdy die-cast aluminium.

griglia direzionale anabbagliante

directional anti-glare grid

codice

code

D12/GD*

D12/GD*

griglia direzionale a lamelle inclinate in robusta pressofusione di alluminio.

grilled screen for directional lighting emission, made in sturdy die-cast aluminium.

griglia parallela

parallel grilled screen

codice

code

D12/GP*

D12/GP*

griglia a lamelle parallele per controllo laterale dell’emissione, in robusta pressofusione di alluminio.

parallel grilled screen for lateral light control, made in sturdy die-cast aluminium.

ing. castaldi illuminazione

215


esterni parete wall-washer outdoor wall

naster

design Emanuela Pulvirenti

d

incassi parete/soffitto wall/ceiling recessed pag. 42

incassi a terreno ground recessed pag. 94

pali bassi/bollard low pole/bollard pag. 146

216

ing. castaldi illuminazione

il montaggio a parete/soffitto, in configurazione singola o multipla con staffe liberamente orientabili, rende questi apparecchi particolarmente indicati per illuminazione scenografica di pareti verticali, tipicamente di edifici, e per illuminazione di vetrine, insegne, cartelli segnaletici, porticati, ecc. Le tre tipologie di emissione luminosa consentono sempre il miglior sfruttamento della luce, mentre l’eleganza formale e la qualità dei materiali li rendono preziosi anche per applicazione in interni. the wall/ceiling installation, in single or multiple configuration, with freely adjustable brackets, makes these fixtures particularly suitable for the scenic lighting of vertical walls, typically on buildings, and for lighting of shop windows, signboards, signals, arcades, etc. The three luminous emission modes allow always the best light exploitation, while the formal elegance and the quality of materials make them valuable also for indoor applications.


esterni parete wall-washer outdoor wall

orientabilità di 180° senza l’utilizzo di utensili naster can be adjusted by 180° with no need of tools naster è predisposto in tre diverse emissioni luminose. naster is available in three different light emissions.

ottica asimmetrica intensive emission

ottica concentrante diffused emission

ottica diffondente asymmetric emission

l’apparecchio è dotato di cavi in uscita, resinati in una apposita cameretta, che facilitano l’allacciamento elettrico e l’eventuale derivazione garantendo inoltre una perfetta tenuta stagna. the fixture is supplied with pre-connected output cables, resin-sealed in a proper room that makes easier the electrical connection and the eventual line shunt and guarantee a perfect water-tightness.

l’apparecchio è inserito in una custodia di alloggiamento che consente: protezione cavi di linea maggior ordine sull’impianto nessun cavo a vista.

the fixture is housed in a case that provides: cable protection, more order on the installation without cables in view. ing. castaldi illuminazione

217


D49

naster esterni parete wall-washer outdoor wall

IP67

Classe II

- IK10

colore standard alluminio metallizzato RAL 9006

naster codice -AL

138 1267 (54W) 977 (39W) 687 (24W)

90 °

code -AL

218

ing. castaldi illuminazione

°

fixture features: corrosion resistant extruded aluminium body • tempered safety glass, thickness 8 mm mechanical and thermal shock resistant • corrosion resistant die-cast aluminium endcaps • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra pure aluminium reflectors • internal looping facility with two H07RN-F, rubber cable lenghts 2 x 1,5 mm2 maximum allowed current 6A • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • Class II insulation • IP67 protection • IK10 shock resistance • IMQ/ENEC Quality Mark (in progress) • weight of packaged piece 6,2 kg (D49/24) 10,45 kg (D49/39) 11,95 kg (D49/54) • volume of packaged piece 0,035 m3 (D49/24) 0,048 m3 (D49/39) 0,064 m3 (D49/54) •

90

standard colours metallized aluminium RAL 9006

90

123

caratteristiche apparecchio • corpo in alluminio estruso, resistente alla corrosione • vetro di sicurezza temperato spessore 8 mm resistente all’urto meccanico e allo sbalzo termico • testate di chiusura pressofuse in alluminio resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria in acciaio inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettori in alluminio purissimo • derivazione interna già predisposta con cavi in uscita tipo H07RN-F sezione 2 x 1,5 mm2, corrente massima ammessa 6A • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • isolamento Classe II • protezione IP67 • resistenza all’urto IK10 • marchio di qualità IMQ/ENEC (in corso di certificazione) • peso del pezzo imballato 6,2 kg (D49/24) 10,45 kg (D49/39) 11,95 kg (D49/54) • volume del pezzo imballato 0,035 m3 (D49/24) 0,048 m3 (D49/39) 0,064 m3 (D49/54)

120


D49

naster esterni parete wall-washer outdoor wall

apparecchi con ottica concentrante intensive emission models codice - code

D49/24C-AL D49/39C-AL D49/54C-AL

lampada - lamp

potenza - power attacco - socket

fluorescente tubolare T5* tubular fluorescent T5* fluorescente tubolare T5* tubular fluorescent T5* fluorescente tubolare T5* tubular fluorescent T5*

lumen

24W

G5

1750

39W

G5

3100

54W

G5

4450

* con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz * electronic operation 220/240V-50/60Hz D49/24C

D49/24C

cd/klm

90° 160

60°

320

30°

D49/39C

h (m) 1 2 3 4 5

Ø (m) 0.86 1.72 2.58 3.44 4.30

γ =0.0 α=27.5°+18.7°

Ø (m) 0.86 1.72 2.58 3.44 4.30

γ =0.0 α=27.5°+18.7°

Ø (m) 0.86 1.72 2.58 3.44 4.30

γ =0.0 α=27.5°+18.7°

Ø (m) 2.57 5.14 7.71 10.28 12.86

γ =0.0 β=52.1°+52.1° Emed (lx)

Ø (m) 2.57 5.14 7.71 10.28 12.86

γ =0.0 β=52.1°+52.1° Emed (lx)

Ø (m) 2.57 5.14 7.71 10.28 12.86

γ =0.0 β=52.1°+52.1° Emed (lx)

215 54 24 13 9

D49/39C

cd/klm

90° 160

60°

320

30°

D49/39C

h (m) 1 2 3 4 5

381 95 42 24 15

D49/54C

cd/klm

90° 160

60°

320

30°

h (m) 1 2 3 4 5

547 137 61 34 22

apparecchi con ottica diffondente - diffused emission models codice - code

D49/24D-AL D49/39D-AL D49/54D-AL

lampada - lamp

potenza - power attacco - socket

fluorescente tubolare T5* tubular fluorescent T5* fluorescente tubolare T5* tubular fluorescent T5* fluorescente tubolare T5* tubular fluorescent T5*

lumen

24W

G5

1750

39W

G5

3100

54W

G5

4450

* con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz * electronic operation 220/240V-50/60Hz D49/24D

D49/24D

cd/klm

90° 80

60°

160

30°

D49/39D

h (m) 1 2 3 4 5

Ø (m) 3.28 6.56 9.84 13.12 16.40

γ =0.0 α=58.9°+58.4°

Ø (m) 3.28 6.56 9.84 13.12 16.40

γ =0.0 α=58.9°+58.4°

Ø (m) 3.28 6.56 9.84 13.12 16.40

γ =0.0 α=58.9°+58.4°

Ø (m) 2.60 5.21 7.81 10.42 13.02

γ =0.0 β=52.5°+52.5° Emed (lx)

Ø (m) 2.60 5.21 7.81 10.42 13.02

γ =0.0 β=52.5°+52.5° Emed (lx)

Ø (m) 2.60 5.21 7.81 10.42 13.02

γ =0.0 β=52.5°+52.5° Emed (lx)

83 21 9 5 3

D49/39D

cd/klm

90° 80

60°

160

30°

D49/54D

h (m) 1 2 3 4 5

147 37 16 9 6

D49/54D

cd/klm

90° 80

60°

160

30°

h (m) 1 2 3 4 5

211 53 23 13 8

ing. castaldi illuminazione

219


D49

naster esterni parete wall-washer outdoor wall

apparecchi con ottica asimmetrica asymmetric emission models codice - code

D49/24A-AL D49/39A-AL D49/54A-AL

lampada - lamp

potenza - power attacco - socket

fluorescente tubolare T5* tubular fluorescent T5* fluorescente tubolare T5* tubular fluorescent T5* fluorescente tubolare T5* tubular fluorescent T5*

lumen

24W

G5

1750

39W

G5

3100

54W

G5

4450

* con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz * electronic operation 220/240V-50/60Hz D49/24A

D49/24A

cd/klm

90° 140 280

60°

30°

D49/39A

h (m) 1 2 3 4 5

Ø (m) 1.78 3.56 5.35 7.13 8.91

γ =0.0 α=54.5°+20.8°

Ø (m) 1.78 3.56 5.35 7.13 8.91

γ =0.0 α=54.5°+20.8°

Ø (m) 1.78 3.56 5.35 7.13 8.91

γ =0.0 α=54.5°+20.8°

Ø (m) 2.54 5.08 7.62 10.16 12.70

γ =0.0 β=51.8°+51.8° Emed (lx)

Ø (m) 2.54 5.08 7.62 10.16 12.70

γ =0.0 β=51.8°+51.8° Emed (lx)

Ø (m) 2.54 5.08 7.62 10.16 12.70

γ =0.0 β=51.8°+51.8° Emed (lx)

159 40 18 10 6

D49/39A

cd/klm

90° 140 280

60°

30°

D49/54A

h (m) 1 2 3 4 5

280 70 31 18 11

D49/54A

cd/klm

90° 140 280

60°

30°

h (m) 1 2 3 4 5

custodie di alloggiamento con staffe orientabili housing cases with adjustable brackets codice - code

D49/W0-AL D49/W1-AL D49/W2-AL

per apparecchio da 24W - for 24W fixture per apparecchio da 39W - for 39W fixture per apparecchio da 54W - for 54W fixture

testate di chiusura - endcaps codice - code

D49/WW-AL

220

ing. castaldi illuminazione

coppia di testate terminali - couple of endcaps

402 101 45 25 16


D49

naster esterni parete wall-washer outdoor wall

note per l’installazione

installation tips

in caso di montaggio in fila continua si ha il grande vantaggio di avere all’interno delle custodie la linea di alimentazione precablata consentendo quindi grandi economie di tempo e di spesa in sede d’installazione. Occorre infatti portare l’alimentazione al solo elemento di testata ed eseguire una connessione stagna tra i due spezzoni di cavo già predisposti.

in case of continuos row installation, the pre-connected feeding line inside the cases is very advantageous allowing great savings of time and money. It is only needed to bring the feeding to the head unit and make a watertight connection between the two given pieces of cable.

ing. castaldi illuminazione

221


222

ing. castaldi illuminazione


ing. castaldi illuminazione

223

road lighting

aree urbane/verdi

parco pubblico San DonĂ di Piave - Venezia - progetto: Cino Zucchi Architetti


esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting

tau pali bassi/bollard low pole/bollard

parco pubblico San Donà di Piave - Venezia - progetto: Cino Zucchi Architetti

pag. 128

un nuovo lampione per un nuovo modo di illuminare. Le lampade fluorescenti T5, di ultima generazione, hanno un diametro molto ridotto (15mm) e forma circolare che le rende particolarmente compatte. Partendo da queste caratteristiche si è sviluppato il progetto Tau. Un disco sottile, ridotto all’essenziale che genera luce morbida e confortevole solo verso il basso ottemperando le attuali normative contro l’inquinamento luminoso. Il funzionamento con alimentatori elettronici è la soluzione più avanzata tecnologicamente. Tau è una proposta innovativa dove le attuali richieste di risparmio energetico e di compatibilità ambientale sono largamente riscontrabili.

a new lamp post for a new way of lighting. The latest T5 fluorescent lamps have a very small diameter (15 mm) and a circular shape that make them particularly compact. Tau project has been developed starting from these features. A slim essential disc that generates soft and comfortable light only downward, thus complying with the luminous pollution Regulations. The operation with electronic ballasts is the most technologically advanced one. Tau is an innovative proposal where the present requisites of energy saving and environmental compatibility are widely met.

Premio Intel Design 2005

la serie Tau soddisfa integralmente tutte le Norme e le Leggi Regionali Italiane emanate in materia di inquinamento luminoso. Tau models, in any version, fully meet all the Regulations and local Laws related to luminous pollution.

224

ing. castaldi illuminazione


esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting

tau/city

tau/115

tau/polis1 ing. castaldi illuminazione

225


D43

tau/city esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting

IP65

F

Classe II

03

colore standard grafite satinato

- IK08

tau /city codice -GR

caratteristiche apparecchio: • costruzione in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • schermi in policarbonato infrangibile anti UV • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • ingresso linea: utilizzare solo (EN 60598-1) cavo tipo H07RN-F con diametro compreso tra 7,5 e 12mm (vedere istruzioni annesse all’apparecchio) • isolamento in Classe II • protezione IP65 • resistenza all’urto IK08 • marchio di qualità IMQ-ENEC • superficie esposta al vento 0,017m2 • peso del pezzo imballato 3,9kg • volume del pezzo imballato 0,02 m3

standard colour graphite satin finish

code -GR

fixture features: • corrosion resistant die-cast aluminium body • UV stabilized unbreakable polycarbonate screens • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • line entry: use only (EN 60598-1) a three core H07RN-F rubber cable with diameter between 7,5 and 12mm (see instructions delivered with the fixtures) • Class II insulation • IP65 protection • IK08 shock resistance • IMQ-ENEC approved • wind exposed surface 0,017m2 • weight of packaged piece 3,9kg • volume of packaged piece 0,02m3

tau/city è costituito da un apparecchio tau/55 e un palo in alluminio estruso anodizzato, particolarmente elegante e perfettamente resistente alla corrosione. È adattissimo per illuminazione di aree esterne, giardini e zone a verde adatto per aree urbane pedonali.

tau/city is made of a tau/55 fixture and an extruded anodized aluminium pole, particularly smart and perfectly corrosion-resistant. It is right for lighting outdoor areas, gardens, greenery and for pedestrian city areas.

codice

code

colore standard

D43/C300-GR

grafite satinato

standard colour

graphite satin finish

D43/C300-GR

alluminio anodizzato

kit costituito da: • un apparecchio tau/55 (D43/55-GR) • un palo in alluminio estruso anodizzato altezza totale fuori terra 3m, completo di raccordo per montaggio apparecchio (vedi disegno quotato pag. 228)

anodIzed aluminium

kit including: one fixture tau/55 (D43/55-GR) • one pole in extruded anodized aluminium height above ground level 3m, complete with fixture assembling connection (see drawing with dimensions page 228) •

apparecchio tau - tau fixtures codice - code

lampada - lamp

D43/55-GR

fluorescente circolare T5 con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz 55W circular fluorescent T5 electronic operation 220/240V-50/60Hz

potenza - power

D43/55

attacco - socket lumen

2GX13

4200

D43/C300

cd/klm

90°

3m

40 80 120 160

5

2

15

35

60°

45

1 65 0

30°

55

25

75

1 5

4

3

2

1

0

1

2

3

4

5m

distribuzione isolux al suolo isolux distribution on ground

tau /55R60

226

ing. castaldi illuminazione

solo apparecchio, con identiche caratteristiche del modello sopra riportato, completo di raccordo in alluminio per innesto su pali Ø60x3mm

fixture only, having the same features of the above mentioned model, complete with aluminium Ø 60x3mm pole connection

codice

colore standard

code

standard colour

D43/55R60-GR

grafite satinato

D43/55R60-GR

graphite satin finish

palo Ø60x3 mm pole Ø60 x 3 mm


D43

tau/polis1 esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting

IP65

tau /polis 1

F

Classe II

03

colore standard grafite satinato

- IK08 codice -GR

caratteristiche apparecchio: • costruzione in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • schermi in policarbonato infrangibile anti UV • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • ingresso linea: utilizzare solo (EN 60598-1) cavo tipo H07RN-F con diametro compreso tra 7,5 e 12mm (vedere istruzioni annesse all’apparecchio) • isolamento in Classe II • protezione IP65 • resistenza all’urto IK08 • marchio di qualità IMQ-ENEC • superficie esposta al vento 0,017m2 • peso del pezzo imballato 3,9kg • volume del pezzo imballato 0,02 m3

tau/polis è costituito da un apparecchio tau/55 e un robusto palo in acciaio, è quindi consigliato per aree soggette a pericolo di vandalismo. Parchi, giardini, percorsi pedonali, piazze, ecc., vengono illuminate con una soluzione innovativa, di grande comfort e priva di ogni sgradevole effetto di abbagliamento.

tau/polis is made of a tau/55 fixture and a sturdy steel pole and is therefore recommended for vandalism-risk areas. Typically parks, gardens, promenades, squares, etc., where they represent an innovative technical solution of great comfort without any unpleasant glare.

codice

colore standard

code

standard colour

D43/POLIS1- GR

grafite satinato

D43/POLIS1- GR

graphite satin finish

kit including: • one fixture tau/55 (D43/55-GR) • one round section pole, hot dip zinc coated and painted height above ground level 3 m, complete with fixture assembling connection (see drawing with dimensions page 228)

kit costituito da: • un apparecchio tau/55 (D43/55-GR) • un palo in acciaio a sezione rotonda, zincato a caldo e verniciato altezza fuori terra 3 m, completo di raccordo per montaggio apparecchio (vedi disegno quotato pag. 228)

standard colour graphite satin finish

code -GR

fixture features: • corrosion resistant die-cast aluminium body • UV stabilized unbreakable polycarbonate screens • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • line entry: use only (EN 60598-1) a three core H07RN-F rubber cable with diameter between 7,5 and 12mm (see instructions delivered with the fixtures) • Class II insulation • IP65 protection • IK08 shock resistance • IMQ-ENEC approved • wind exposed surface 0,017m2 • weight of packaged piece 3,9kg • volume of packaged piece 0,02m3

apparecchio tau - tau features codice - code

lampada - lamp

D43/55-GR

fluorescente circolare T5 con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz 55W circular fluorescent T5 electronic operation 220/240V-50/60Hz

potenza - power

D43/55

attacco - socket lumen

2GX13

4200

D43/POLIS1

cd/klm

90° 40 80 120 160

3m 2 1

30°

5

15

35

60°

45 25

65

0

55

1 5

4

3

2

1

0

1

2

3

4

5m

distribuzione isolux al suolo isolux distribution on ground

ing. castaldi illuminazione

227


D43

tau esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting

pali - poles

191

Ø503

codolo palo pole top entry Ø60 x 100mm

Ø 76 mm 65

Ø 370

65

Ø 370

Ø 76 mm

Ø60 mm

tau/city

tau/polis 1

tau/urbis

4000

3000

3244

3000

BW70

WA

D43/55

PT135 D43/22 D43/L9W

PT85

200

200

500

500

300

500

PT65

Ø 100 Ø 200 Ø 200

228

ing. castaldi illuminazione


D43

tau esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting

tau/BW70 montaggio a parete - wall installation

700

Ø370

180

325

D43/BW70

Ø 8,5 885

120

braccio per montaggio a parete

wall mounting arm

codice

colore standard

code

standard colour

D43/BW70-GR

grafite satinato

D43/BW70-GR

graphite satin finish

braccio per montaggio a parete idoneo per modello D43/55-GR (da ordinare separatamente)

wall mounting arm suitable for model D43/55-GR (to be ordered separately)

tubolare in acciaio a polveri previa fosfatazione e trattamento di cataforesi • superficie esposta al vento 0,06 m2 (braccio + apparecchio) • peso del pezzo imballato 2,5 kg (solo braccio) • volume del pezzo imballato 0,026 m3 (solo braccio)

• verniciatura

tubular steel construction powder painting after phosphating and cataphoresis treatment • max wind exposed surface 0,06 m2 (arm and fixture) • weight of packaged piece 2,5 kg (arm only) • volume of packaged piece 0,026 m3 (arm only)

ing. castaldi illuminazione

229


D43

tau/115 esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting

IP65

F

Classe II

03

colore standard grafite satinato

- IK08

tau /115 codice -GR

caratteristiche apparecchio: • costruzione in alluminio, resistente alla corrosione • schermi in metacrilato anti UV • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettori in alluminio purissimo • ingresso linea: utilizzare solo (EN60598-1) cavo tipo H07RN-F con diametro compreso tra 7,5 e 12mm (vedere istruzioni annesse all’apparecchio) • isolamento in Classe II • grado di protezione IP65 • resistenza all’urto IK08 • marchio di qualità IMQ-ENEC • superficie esposta al vento 0,053m2 • peso del pezzo imballato 6,5kg • volume del pezzo imballato 0,060m3

Ø 503

code -GR

fixture features: • corrosion resistant die-cast aluminium construction • UV stabilized unbreakable polycarbonate screens • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra pure aluminium reflector • line entry: use only (EN 60598-1) H07RN-F rubber cable with diameter between 7,5 and 12mm (see instructions delivered with the fixtures) • Class II insulation • IP65 protection • IK08 shock resistance • IMQ-ENEC approved • wind exposed surface 0,053m2 • weight of packaged piece 6,5kg • volume of packaged piece 0,060m3

191

standard colour graphite satin finish

Ø76

la versione potenziata della serie Tau, adotta due lampade fluorescenti circolari T5 da 60 e 55W per un totale di 115W con 9200 lumen di potenza luminosa. Tau genera luce morbida, perfettamente diffusa e senza abbagliamento, con eccellente resa cromatica. Tutta la luce è indirizzata verso il suolo senza dispersioni verso l’alto. Completa il quadro tecnico, la possibilità di sdoppiare l’accensione o di dimmerare la luce in modo continuo entro tutto il campo di potenza.

codolo palo pole top entry Ø60 x 100mm

the Tau version, power increased, uses two T5 circular fluorescent lamps, 60 and 55W for a total of 115W with 9200 lumen of luminous power. Remarkable but gentle light like the one for indoor: perfecty diffused, soft, without glare and with excellent colour yield. All the light is directed downward without upward dispersions. To complete the technical features, the immediate start and re-start, the possibility of separating the switching on of the two lamps or of dimming the light overall.

apparecchio per innesto su palo con codolo Ø60 mm fixture suitable for assembling on Ø60 tail end pole

230

ing. castaldi illuminazione

codice code

lampada lamp

potenza power

attacco socket

lumen

D43/115-GR

due lampade fluorescenti circolari T5 con alimentatori elettronici 220/240V-50/60Hz two T5 circular fluorescent lamps electronic operation 220/240V-50/60Hz

55W 60W

2GX13 4200 2GX13 5000


D43

tau/urbis esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting

nuovo autoporto - Aosta

tau /urbis

codice

colore standard

code

standard colour

D43/U400- GR

grafite satinato

D43/U400- GR

graphite satin finish

kit costituito da: • un apparecchio tau/115W (D43/115) • un palo rastremato in acciaio a sezione rotonda, zincato a caldo e verniciato, altezza fuori terra 4m (vedi disegno quotato pag. 228)

kit including: • one fixture tau/115W (D43/115) • one round section pole, hot dip zinc coated and painted, height above ground level 4m (see drawing with dimensions page 228)

D43/115

D43/U400

cd/klm

90°

4m

100

60°

2

150 200

30°

35

50

0 2 8

6

4

2

0

5

15

45 85 55 65 75 105 95 2

25

4

6

8m

distribuzione isolux al suolo isolux distribution on ground

ing. castaldi illuminazione

231


esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting

venezia

Università Bicocca - Milano - progetto: Gregotti Associati International S.r.l. - foto: arch. Alberto Lagomaggiore

armonioso di giorno e romantico di notte. Venezia è l’antitesi dei “lampioni decorativi” che abbagliano a scapito di quella equilibrata e non inquinante emissione luminosa che dovrebbe essere oggi il primo requisito di una illuminazione pubblica di qualità. Disegnato con linee sobrie e di permanente attualità, il modello venezia, grazie a semplici filtri inseribili nella calotta superiore, introduce anche l’uso moderato del colore.

harmonious by day, romantic by night. Venezia is the antithesis of the "decorative" glaring lamp posts which deny the balanced and not polluting light control, that should be the first requirement for a quality public lighting. Designed with sober and timeless shapes, venezia, thanks to the use of coloured filters simply assembled in its upper cap, allows also a soft use of colour.

la serie Venezia soddisfa integralmente tutte le Norme e le Leggi Regionali Italiane emanate in materia di inquinamento luminoso. Venezia models, in any version, fully meet all the Regulations and local Laws related to luminous pollution. 232

ing. castaldi illuminazione


esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting

azionato da una semplice pressione, lo scatto di un dispositivo a molla consente l’immediata apertura dell’apparecchio fulcrato su una robusta cerniera. the release of a spring device actioned by simple pressure allows the immediate opening of the fixture, hinged on a sturdy pivot.

un sezionatore di linea interrompe automaticamente l’alimentazione all’apertura dell’apparecchio. Ciò consente di operare in condizioni di assoluta sicurezza per il ricambio lampada ed altri interventi di manutenzione. a sectioning device automatically cuts off the line when opening the fixture allowing to operate in absolutely safe conditions for relamping and maintenance.

venezia/CC

venezia/CO ing. castaldi illuminazione

233


D24

venezia esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting

IP54

F

Classe II

03

calotta colori standard nero RAL 9005 grigio RAL 7040

- IK08

venezia/CC codice -N -G

320

body with blind upper dome. Downward light emission only, symmetric or asymmetric

codice

colore

code

colour

D24/CC-N

nero RAL 9005

D24/CC-N

black RAL 9005

D24/CC-G

grigio RAL 7040

D24/CC-G

grey RAL 7040

N.B. da accoppiare con il blocco elettrico prescelto come da tabelle successive

venezia/CO

Ø450

codolo palo pole top entry Ø 60x90 mm

corpo venezia con calotta superiore diffondente e possibilità di inserire filtri di colore. L’emissione verso il basso resta invariata

body with diffusing upper dome and possibility to use colour filters. The downward light emission remains unchanged.

codice

colore

code

D24/CO-N

nero RAL 9005

D24/CO-N

black RAL 9005

D24/CO-G

grigio RAL 7040

D24/CO-G

grey RAL 7040

N.B. da accoppiare con il blocco elettrico prescelto come da tabelle successive

234

ing. castaldi illuminazione

N.B. to be assembled with the electrical block chosen from following chart

100

fixture features: • corrosion resistant die-cast light alloy fixture support and pole connection • powder painting after passivation • high stress resistant composite technopolymer body • unbreakable white opal polycarbonate UV stabilized upper dome (CO version) • glow wire test 850°C (IEC 695-2-1) • tempered safety glass • silicone rubber gaskets • extra pure aluminium reflector • built-in electrical components 230V-50Hz • automatic mains electrical sectioning at fixture opening • Class II insulation • IP54 protection • IK08 shock resistance • IMQ-ENEC approved • wind exposed surface 0,2 m2 • weight of packaged piece: 11kg (D24/CC-HPS70) 13,5 kg (D24/CO-HPS250) • volume of packaged piece: 0,19 m3 (body + electric block )

corpo venezia con calotta superiore cieca emissione di luce solo verso il basso simmetrica o asimmetrica

325

code -N -G

codolo palo pole top entry Ø 60x90 mm

320

standard colour dome black RAL 9005 grey RAL 7040

425

Ø450

caratteristiche apparecchio: • supporto e attacco a palo in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • corpo apparecchio in tecnopolimeri compositi ad alta resistenza • calotta superiore in policarbonato infrangibile anti UV (versione CO) • resistenza al filo incandescente 850°C (IEC 695-2-1) • vetro di sicurezza temperato • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettore in alluminio purissimo • ausiliari elettrici incorporati 230V-50Hz • sezionamento di linea automatico all’apertura apparecchio • isolamento in Classe II • protezione IP54 • resistenza all’urto IK08 • marchio di qualità IMQ-ENEC • superficie esposta al vento 0,2m2 • peso del pezzo imballato: 11kg (D24/CC-HPS70) 13,5kg (D24/CO-HPS250) • volume del pezzo imballato: 0,19 m3 (corpo e blocco elettrico)

colour

N.B. to be assembled with the electrical block chosen from following chart


D24

venezia esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting

blocchi elettrici attacco E27 - electric blocks E27 socket codice code

lampada lamp

D24/E27HPS70

sodio alta pressione high pressure sodium

D24/E27MH100

alogenuri metallici metal halide

D24/E27MH150

potenza power

attacco socket

lumen

70W

E27

5600

100W

E27

8600

alogenuri metallici HCI- E /P Osram 150W metal halide HCI- E /P Osram

E27

13300/14000

E

N.B. da accoppiare all’apparecchio prescelto N.B. to be assembled with the fixture chosen

emissione rotosimmetrica - lampada centrata sull asse ottico rotosymmetric emission - lamp true on the vertical optical axis

emissione direzionale asimmetrica - lampada orientata directional asymmetric emission - tilted lamp

D24/E27HPS70

D24/E27HPS70

cd/klm

D24/E27HPS70 90°

60 120

cd/klm

60°

30°

10

35

0

150

20

60°

250

30

6m

30°

2

20

2 0

35

8

6

4

2

0

2

4

6

8 10m

10

distribuzione isolux al suolo h 4m isolux distribution on ground height 4m D24/E27MH100 60 120 180 240

D24/E27MH100

6m

cd/klm

30°

15

25 2 0

40

5

150

10

20

35

60°

120

30°

8

6

4

2

0

2

4

6

240

6

8 10m

15

30

35 40

30

5

20 10

12

D24/E27MH150 cd/klm

40

4

0

4

8

12m

D24/E27MH150 90°

100

20

2

8

distribuzione isolux al suolo h 4,5m isolux distribution on ground height 4,5m

6m

0 30°

4

2

8 10m

4

180

2

25

2 0

250

30

D24/E27MH150

D24/E27MH150

60°

0

6m

distribuzione isolux al suolo h 4,5m isolux distribution on ground height 4,5m

60

2

4 10

90°

4

4

2

cd/klm

6

D24/E27MH100 90°

50

4 60°

8

distribuzione isolux al suolo h 4m isolux distribution on ground height 4m

D24/E27MH100 90°

15

25

30

2 10

cd/klm

5

10 4

5

25

2

D24/E27HPS70 90°

50

15

4

180 240

6m

35 25 15 10 5 30

2

200

8m 30 20 10 35 5 40 45 55 50

4 60° 0

300 30°

4

4 12

8

4

0

4

distribuzione isolux al suolo h 6m isolux distribution on ground height 6m

8

12m

16

12

8

4

0

4

8

12

16m

distribuzione isolux al suolo h 6m isolux distribution on ground height 6m

ing. castaldi illuminazione

235


D24

venezia esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting

blocchi elettrici attacco E40 - electric blocks E40 socket codice code

lampada lamp

potenza power

attacco socket

D24/E40HPS100

sodio alta pressione high pressure sodium

100W

E40

9500/10000

sodio alta pressione high pressure sodium

150W

E40

14500/17000

alogenuri metallici CDM-ET Philips 150W metal halide CDM-ET Philips

E40

13000

sodio alta pressione high pressure sodium

250W

E40

27000/32000

alogenuri metallici metal halide

250W

E40

19000/25000

D24/E40HPS150

D24/E40HPS250

emissione rotosimmetrica - lampada centrata sull’asse ottico rotosymmetric emission - lamp true on the vertical optical axis D24/E40HPS100 cd/klm

120

60°

180 240

30°

cd/klm

15

10

5

20

35

200

45 30

0

90°

60°

300 30°

50

6m 4

100

40 25

2

D24/E40HPS100 sodio - sodium

D24/E40HPS100

6m 4

60

2

40

D24/E40HPS150

8

6

4

2

0

2

4

6

150 250

60 10

D24/E40HPS150 cd/klm

150

10

30

12

8

4

0

60° 30°

150 250

60°

8

30°

60

20

50

4

150

2

10

60° 30°

4

0

4

8

90° 100

75

30

70

10

5

200

8

4

0

8

12

5

30

4

8

12m

5

20 70

50

60

10

80

30

90

55

16

D24/E40HPS250 cd/klm

40

0

12

8

4

0

4

12

16m

D24/E40HPS250 alogenuri metallici - metal halide 90°

8m 30

20

100

10

35

8

distribuzione isolux al suolo h 8m isolux distribution on ground height 8m

D24/E40HPS250 alogenuri metallici - metal halide

200

5

15 25

10

20

4

40 45 35

0

50

60°

300

30°

5

15 25

30° 4 16

12

8

4

0

4

8

distribuzione isolux al suolo h 8m isolux distribution on ground height 8m ing. castaldi illuminazione

20 10

40

0

16m

4

236

30

4

4

0 250

12m

30°

8m 4

4

60°

50 12

8

4

300

40 20

60

D24/E40HPS250

150

8

8m

distribuzione isolux al suolo h 8m isolux distribution on ground height 8m

60°

4

D24/E40HPS250 sodio - sodium

D24/E40HPS250

15

16

50

0

distribuzione isolux al suolo h 6m isolux distribution on ground height 6m

4

30°

90°

4

40 45 50 55 60 65

12

cd/klm

4

cd/klm

30 40

2

12m

8m

0 250

5 10

4 8

D24/E40HPS250 sodio - sodium

60°

8

0

250

40 50

D24/E40HPS250

150

20

50

6m

distribuzione isolux al suolo h 6m isolux distribution on ground height 6m

50

8 10m

D24/E40HPS150 alogenuri metallici - metal halide 90°

5

30

12

90°

6

2

D24/E40HPS150

4

cd/klm

4

distribuzione isolux al suolo h 6m isolux distribution on ground height 6m

2

2

2

70 80 85

12

cd/klm

55

0

2

12m

6m

0

2

4

4

4

50

4

0

250

D24/E40HPS150 alogenuri metallici - metal halide 90°

6

6m

distribuzione isolux al suolo h 6m isolux distribution on ground height 6m D24/E40HPS150

8

4

5

40 70 60 50

2 4

cd/klm

70

D24/E40HPS150 sodio - sodium 90°

50

20

2 0

30°

10

distribuzione isolux al suolo h 4,5m isolux distribution on ground height 4,5m

6m 4

60°

5

20

65

50

40

0

8 10m

D24/E40HPS150 sodio - sodium

50

30 55

distribuzione isolux al suolo h 4,5m isolux distribution on ground height 4,5m

90°

45

2

2 10

cd/klm

N.B. da accoppiare all’apparecchio prescelto N.B. to be assembled with the fixture chosen

emissione direzionale asimmetrica - lampada orientata directional asymmetric emission - tilted lamp

D24/E40HPS100 sodio - sodium 90°

lumen

12

16m

16

12

8

4

0

4

8

distribuzione isolux al suolo h 8m isolux distribution on ground height 8m

12

16m


D24

venezia esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting

blocchi elettrici attacco PGZ12 electric blocks PGZ12 socket codice code

lampada lamp

potenza power

attacco socket

lumen

D24/CW60

CosmoPolis CDO-T White Philips

60 W

PGZ12

6600

D24/CW140

CosmoPolis CDO-T White Philips

140 W

PGZ12

16500

N.B. da accoppiare all’apparecchio prescelto N.B. to be assembled with the fixture chosen emissione rotosimmetrica - lampada centrata sull’asse ottico rotosymmetric emission - lamp true on the vertical optical axis D24/CW60

D24/CW60

cd/klm

90°

4

100 60° 200 300

6m 20 15

2

30°

10

25

0

5

35 30

2 4 12 10

8

6

4

2

0

2

4

6

8 10 12m

distribuzione isolux al suolo h 4m isolux distribution on ground height 4m D24/CW140

D24/CW140 90°

8

100 60° 200 300

12m

30°

20 25

4 35 40

0

15

10 5

30

4 20 16

12

8

4

0

4

8

12

16 20m

distribuzione isolux al suolo h 6m isolux distribution on ground height 6m

Centro Direzionale Banca Lombarda - Brescia - progetto: Gregotti Associati International S.r.l. - foto: Donato Di Bello

cd/klm

ing. castaldi illuminazione

237


D24

venezia esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting

accessori - accessories filtro di colore

colour filter

codice

colore

code

colour

D24/F-V

verde

D24/F-V

green

D24/F-B

blu

D24/F-B

blue

il montaggio dei filtri di colore avviene in modo semplicissimo con inserimento a scatto del filtro entro la calotta dell’apparecchio. the assembling of the coloured filters is very simple by spring connection inside the fixture cap calotta cap

filtro - filter

spingere -push corpo-body

parametri di montaggio consigliati recommended mounting values

riflettori con profilo ottico accuratamente studiato, minuziosamente sperimentati e migliorati, consentono di ottenere con il semplice spostamento del portalampada, distribuzioni di luce simmetriche o asimmetriche. Caratteristica comune è la totale assenza di abbagliamento con “cut-off” a circa 60°C e la grande efficienza dell’emmissione diretta, mediamente compresa tra il 66 e il 68% del flusso di lampada.

238

ing. castaldi illuminazione

flusso luminoso di lampada lamp flux

altezza di montaggio H mounting height H

4000 ÷ 8000 lumen 8000 ÷ 12500 lumen 12500 ÷ 22000 lumen 22000 ÷ 31500 lumen

4÷ 6m 6÷ 8m 8 ÷ 10 m 10 ÷ 12 m

carefully designed reflectors with optical profile, accurately tested and improved, allow, by simply positioning the lampholder bracket, to get symmetric or asymmetric light distributions, necessary when the fixture is mounted on wall or aside the area to be lighted. Both distributions have total glare control with “cut-off” at about 60° degrees and high efficiency, between 66% and 68% of the lamp flux.

interdistanza apparecchi emissione simmetrica span D symmetric emission S 3÷4H 3÷4H 3÷4H 3÷4H

interdistanza apparecchi emissione asimmetrica span D asymmetric emission AS 2÷4H 2÷4H 2÷4H 2÷4H


D24

venezia esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting

pali - poles

8000

6000

4500

4000

0

0

45

PR

/ CS

A

0

60

PR

A

/ CS

A

N.B. per dati tecnici vedi pag. 268-269 - N.B. technical data (see pages 268-269)

0

00

80

40

4 PA

PR

/ CS

A

/ CS

PD

/ CS

A

colori standard codice nero RAL 9005 -N * alluminio metallizzato RAL 9006 -AL * *da aggiungere al codice prodotto standard colour black RAL 9005 metallized aluminium RAL 9006 *add to product code

code -N * -AL *

ing. castaldi illuminazione

239


esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting

genova

Torvaianica - Roma

l’apparente semplicità nasconde sofisticate soluzioni tecniche. Uno studio attento del particolare tecnico e funzionale, la pulizia, la sobrietà formale e le elevate prestazioni illuminotecniche permettono a genova di essere installato armonicamente nei più diversi contesti ambientali. Un design tecnico che si traduce in un prodotto equilibrato e largamente affidabile.

the apparent simplicity hides advanced technical solutions. A careful plan of the technical and functional detail, the cleanness, the formal sobriety and the top performances make genova suitable in any environmental context. A technical design turning out into a balanced and reliable product.

la serie Genova soddisfa integralmente tutte le Norme e le Leggi Regionali Italiane emanate in materia di inquinamento luminoso. Genova models, in any version, fully meet all the Regulations and local Laws related to luminous pollution. 240

ing. castaldi illuminazione


esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting

ing. castaldi illuminazione

241


D36

genova esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting

IP66

F

Classe II

03

colore standard grafite satinato alluminio anodizzato

- IK09

genova codice -GR

345

caratteristiche apparecchio: • costruzione in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • piastra blocco elettrico in tecnopolimero composito ad alta resistenza • vetro di sicurezza temperato • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettori in alluminio purissimo • ausiliari elettrici incorporati 230V-50Hz • ingresso linea con doppio pressacavo per cavi tipo H07RN-F con diametro compreso tra 7 e 12mm • sezionamento meccanico ed elettrico per montaggio rapido • sezionamento elettrico lato lampada • isolamento in Classe II • protezione IP66 • resistenza all’urto IK09 • marchio di qualità IMQ-ENEC • superficie esposta al vento 0,12m2 • peso 11,4kg max • volume del pezzo imballato 0,1m3

Ø 520

D35/P2

standard colour graphite-satin finish anodized aluminium

code

fixture features: • corrosion resistant die-cast aluminium construction • high stress resistant composite technopolymer electrical plate • tempered safety glass • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra pure aluminium reflector • built-in electrical components 230V-50Hz • double gland line entry for H07RN-F rubber cable with diameter between 7 and 12mm • electrical and mechanical sectioning for quick mounting • lamp side electrical sectioning • Class II insulation • IP66 protection • IK09 shock resistance • IMQ-ENEC approved • wind exposed surface 0,12m2 • weight of packaged piece 11,4kg max • volume of packaged piece 0,1m3

242

ing. castaldi illuminazione

D35/T

-GR

D35/BW125

D35/BW70

D35/P1

D35/BD70

D35/BS70


D36

genova esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting

funzionalità operative - operating functionalities

Il sistema Genova presenta funzionalità operative di eccellenza che rendono particolarmente agevoli e veloci tutte le operazioni di installazione e manutenzione. L’installazione in sito avviene facilmente utilizzando la sola parte superiore dell’apparecchio estremamente leggera e maneggevole. Successivamente può essere agganciato tutto il corpo apparecchio sottostante. Anche gli interventi di straordinaria manutenzione avvengono rapidamente sostituendo tutta la parte inferiore e operando in seguito in officina. The Genova systems present excellent operating functionalities that make all the installation and maintenance operations particularly fast and easy. On-site installation is simple using only the upper part of the unit which is extremely light and easy to handle. The whole of the lower body of the appliance can then be connected. Extraordinary maintenance can also be performed rapidly by replacing all the lower part and then operating in the workshop.

360° 15°

Il giunto emisferico universale consente una compensazione di ± 15° dell’attacco meccanico dell’apparecchio garantendone una perfetta verticalità in tutti i piani. E’ così possibile compensare le inclinazioni delle tesate di sospensione stradale o le inclinazioni delle superfici di fissaggio. The universal hemispherical coupling allows compensation of ÷ 15° of the mechanical connection of the fixture, guaranteeing that it is perfectly vertical at all levels. It is thus possible to compensate for the inclinations of the ropes of road suspension or the slopes of fixing surfaces.

Le operazioni di ricambio lampada sono rese estremamente agevoli e veloci da ergonomici pomelli che consentono la rapida apertura manuale del telaio di chiusura. Operations to replace bulbs are made extremely easy and fast by ergonomic knobs that allow rapid manual opening of the closing frame.

L’esecuzione in doppio isolamento e la presenza di un sezionatore di linea sulla bocca apparecchio rendono possibili interventi di ricambio lampada anche con impianto in tensione operando in piena sicurezza. Double insulation and the presence of a line disconnecting switch on the mouth of the fixture make it possible to change the bulb even when the unit is live, operating in complete safety.

Il dimensionamento meccanico dell’apparecchio è stato concepito senza compromessi e risparmi, per garantire un’assoluta durabilità nel tempo, pur consentendo una completa riciclabilità del prodotto. Ogni dettaglio è stato curato nella funzionalità e nel design come per esempio la robusta cerniera invisibile. Infine l’efficienza energetica dell’apparecchio è stata progettata e messa a punto con grande cura, consentendo un eccellente e flessibile sfruttamento della potenza luminosa delle lampade. A pari potenza elettrica installata l’apparecchio offre infatti rendimenti luminosi ai più elevati livelli, adattandosi in maniera semplice e flessibile a tutte le possibili configurazioni geometriche di installazione, dalla piccola strada del centro storico alla grande arteria di scorrimento. Il grado di tenuta IP66 preserva le parti ottiche garantendone la perfetta efficienza nel tempo. The mechanical dimensioning of the fixture has been conceived without compromise and economy, to guarantee absolute durability in time, whilst allowing the product to be completely recycled. Each detail has been carefully studied for its functionality and in its design as, for example, the strong invisible hinge. Lastly, the energy efficiency of the luminaire has been designed and developed with great care, allowing excellent and flexible exploitation of the illuminating power of the bulbs. With equal electric energy installed, the appliance offers luminous efficiency at higher levels, adapting simply and flexibly to all the possible geometric configurations of installation, from the small street in an old town centre to main roads with fast traffic. The IP66 sealing degree preserves the optical parts, guaranteeing their perfect efficiency in time.

ing. castaldi illuminazione

243


D36

genova esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting

emissione estensiva/stradale - attacco E27 extensive/road emission - E27 socket codice code

lampada lamp

potenza power

attacco socket

lumen

sodio alta pressione high pressure sodium

70W

E27

5900/6600

sodio alta pressione high pressure sodium

70W

E27

5600

alogenuri metallici metal halide

70 W

E27

6500

alogenuri metallici metal halide

70W

E27

6000/6500

D36/MH100E27-GR

alogenuri metallici metal halide

100W

E27

8600

D36/MH150E27-GR

alogenuri metallici HCI- E /P Osram metal halide HCI- E /P Osram

150 W

E27

13300/14000

D36/HPS70E27-GR

D36/MH70E27-GR

Posizione lampada A arretrata rispetto all’asse ottico trasversale idonea per apparecchi disposti a lato strada Piani C di riferimento C=0° - C=180° paralleli all’asse strada. Lamp position A backward the transversal optical axis suitable for fixtures placed at road side C reference planes C=0° - C=180° parallel road axis

posizione lampada CT - Lamp position CT

posizione lampada A - Lamp position A

D36/HPS70E27

D36/HPS70E27

D36/HPS70E27 sodio - sodium

cd/klm

90° 150 60°

300 450

30°

600

CT C=180 C=270

8m 6 4 2 0 2 4

C=90

90° 150 60°

300 450

30°

600

CT C=180 C=270

C=90

5

15

25

300 4

2 0 2 4

60°

200

30°

CT C=180 C=270

300 A

100

20

200 30° A

16

12

8

4

0

4

8

12

8m

45

0 30°

CT C=180 C=90 C=0

ing. castaldi illuminazione

C=180 C=90

5 20 25

40 35

100

12

8

4

0

4

12

8

4

0

60° 30°

distribuzione isolux al suolo h 8m isolux distribution on ground height 8m

12

16m

C=270

8

12

16m

12m 10 15 5 8 10 6 25 4 2 20 0 2 16 14 12 10 8 6 4 2 0 2 4 6 8 10 12 14 16m

12m 5

4

C=180 C=90 C=0

25

0

10

20

30

300

8

4

8

200

A

16

16

D36/MH150E27 alogenuri metallici - metal halide 90°

4

15

distribuzione isolux al suolo h 7m isolux distribution on ground height 7m

10

30

5 10

4

D36/MH150E27 cd/klm

4

16m

20

C=0

15 60°

C=270

C=270

16m

D36/MH150E27 alogenuri metallici - metal halide

400

60°

4

12

D36/MH100E27 alogenuri metallici - metal halide

300

30

8

distribuzione isolux al suolo h 6m isolux distribution on ground height 6m

90°

5

4

25 30 35

4

D36/MH100E27

10

0

8m

C=0

distribuzione isolux al suolo h 7m isolux distribution on ground height 7m

90°

C=180 C=90

cd/klm

35

D36/MH150E27

200

C=270

6 8 10 12 14m

25

4

0

30°

15

C=0

cd/klm

60°

25 35

4

8

D36/MH70E27 alogenuri metallici - metal halide 90°

200

2 0 2 4

12

distribuzione isolux al suolo h 6m isolux distribution on ground height 6m

100

5

4

16

D36/MH70E27

15

5

10

4

C=0

8m

C=90

C=180 C=90

cd/klm

0 400

C=270

6 8 10 12 14m

D36/MH100E27 alogenuri metallici - metal halide 90°

20 15 25 30 35

4 0

30° A

distribuzione isolux al suolo h 6m isolux distribution on ground height 6m

D36/MH100E27 cd/klm

60°

200

35

45

8m 6 4 2 0 2 4 14 12 10 8 6

C=0

8m

100

D36/MH70E27 alogenuri metallici - metal halide

cd/klm

90°

distribuzione isolux al suolo h 6m isolux distribution on ground height 6m

D36/MH70E27

D36/HPS70E27 sodio - sodium

cd/klm

14 12 10 8 6

C=0

244

Posizione lampada CT centrata sull’asse ottico trasversale idonea per apparecchi disposti a centro strada Piani C di riferimento C=0° - C=180° coincidenti con l’asse strada. Lamp position CT true on transversal optical axis suitable for fixtures placed in the middle of the road C reference planes C=0° - C=180° correspondent to road axis

15

4 20 16

12

8

4

0

4

8

12

distribuzione isolux al suolo h 8m isolux distribution on ground height 8m

16

20m


D36

genova esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting

emissione estensiva/stradale - attacco E40 extensive/road emission - E40 socket codice code

D36/HPS100E40-GR

D36/HPS150E40-GR

lampada lamp

potenza power

attacco socket

sodio alta pressione high pressure sodium

100W

E40

10000/10500

sodio alta pressione high pressure sodium

100W

E40

9500/10000

alogenuri metallici CDO-ET Philips 100 W metal halide CDO-ET Philips

E40

8800

alogenuri metallici CDO-ET Philips 100 W metal halide CDO-ET Philips

E40

8300

sodio alta pressione high pressure sodium

150W

E40

14500/17000

sodio alta pressione high pressure sodium

150W

E40

14500/17000

alogenuri metallici metal halide

150 W

E40

13500/14500

alogenuri metallici CDO-ET Philips 150 W metal halide CDO-ET Philips

E40

12500

lumen

posizione lampada CT - Lamp position CT

cd/klm

90° 150 60°

300

600

30°

CT C=180 C=270

cd/klm

5

4

25 45

55

12

8

4

0

4

8

12

distribuzione isolux al suolo h 7m isolux distribution on ground height 7m

60°

30°

CT C=180 C=90

8m 6 4 2 0 2 4 14 12 10 8 6

30 40 35

45

2 0 2 4

D36/HPS150E40

200

90° 150 60° 300 30°

CT C=180 C=270

5

25 65

12

8

4

0

D36/HPS150E40

4

8

12

90° 200

60°

400

30°

8m

CT C=180 C=90 C=0

45

4

0

4

40

4

8

distribuzione isolux al suolo h 8m isolux distribution on ground height 8m

12

16m

C=270

4

8

20

12

16m

5

10 15

45

25

50 35

4 20 16

12

8

4

0

4

8

12

16

20m

12m 5 25 15 45 20 40 50 35 30

4

300 A

8

0

8 60°

4 12

4

D36/HPS150E40 alogenuri metallici - metal halide 90°

30° 16

8

30

D36/HPS150E40

200

35

10

distribuzione isolux al suolo h 8m isolux distribution on ground height 8m

100 55

12

0

C=180 C=90

cd/klm

25 15

5

12m

C=0

5

4 0

C=270

C=270

16m

D36/HPS150E40 alogenuri metallici - metal halide

cd/klm

60°

distribuzione isolux al suolo h 8m isolux distribution on ground height 8m

C=0

16

300 30°

16

16m

4

8

A

12

D36/HPS150E40 sodio - sodium 90°

200

45

8

distribuzione isolux al suolo h 7m isolux distribution on ground height 7m

100

15

35

4

15 35 25 20 40 45 30

4

D36/HPS150E40

55

0

8m

C=0

4

C=90

C=180 C=90

cd/klm

4

4

0

30°

C=270

6 8 10 12 14m

8m

0

450

60°

300

D36/HPS150E40 sodio - sodium

cd/klm

8

D36/HPS100E40 alogenuri metallici - metal halide

15

distribuzione isolux al suolo h 7m isolux distribution on ground height 7m

C=0

12

distribuzione isolux al suolo h 7m isolux distribution on ground height 7m

90°

A

4

16

100

5

15

4

D36/HPS100E40

10

30 25 20

C=180 C=90

cd/klm 20 25

40

C=0

D36/HPS100E40 alogenuri metallici - metal halide 90°

C=270

C=270

16m

10

35

4 0

30°

D36/HPS100E40

400

60°

200

A

16

5

8m

100

15 35

4

C=0

200

90°

300

C=90

cd/klm

D36/HPS100E40 sodio - sodium

D36/HPS100E40

8m

0

450

Posizione lampada A arretrata rispetto all’asse ottico trasversale idonea per apparecchi disposti a lato strada Piani C di riferimento C=0° - C=180° paralleli all’asse strada. Lamp position A backward the transversal optical axis suitable for fixtures placed at road side C reference planes C=0° - C=180° parallel road axis

posizione lampada A - Lamp position A

D36/HPS100E40 sodio - sodium

D36/HPS100E40

Posizione lampada CT centrata sull’asse ottico trasversale idonea per apparecchi disposti a centro strada Piani C di riferimento C=0° - C=180° coincidenti con l’asse strada. Lamp position CT true on transversal optical axis suitable for fixtures placed in the middle of the road C reference planes C=0° - C=180° correspondent to road axis

C=180 C=90 C=0

10

0 4 20 16

12

8

4

0

4

8

12

16

20m

distribuzione isolux al suolo h 8m isolux distribution on ground height 8m ing. castaldi illuminazione

245


D36

genova esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting

emissione estensiva/stradale - attacco PGZ12 extensive/road emission - PGZ12 socket codice code

lampada lamp

potenza power

D36/CW60-GR

CosmoPolis CDO-T White Philips con alimentatore elettronico 220/240V - 50/60Hz 60W CosmoPolis CDO-T White Philips electronic operation 220/240V - 50/60Hz

D36/CW140-GR

CosmoPolis CDO-T White Philips con alimentatore elettronico 220/240V - 50/60Hz 140W CosmoPolis CDO-T White Philips electronic operation 220/240V - 50/60Hz

attacco socket

lumen

PGZ12

6600

PGZ12

Posizione lampada A arretrata rispetto all’asse ottico trasversale idonea per apparecchi disposti a lato strada Piani C di riferimento C=0° - C=180° paralleli all’asse strada. Lamp position A backward the transversal optical axis suitable for fixtures placed at road side C reference planes C=0° - C=180° parallel road axis

16500

posizione lampada CT - Lamp position CT

posizione lampada A - Lamp position A

D36/CW60

D36/CW60

D36/CW60

cd/klm

90° 60°

400

30°

CT C=180 C=270

15 10 35 25

45

14 12 10 8 6

4

2 0 2 4

C=270

6 8 10 12 14m

distribuzione isolux al suolo h 6m isolux distribution on ground height 6m

D36/CW140

60°

600

30°

CT C=180 C=270

35

4

25

5

15

8

4

0

4

8

12

16

C=270

20m

distribuzione isolux al suolo h 8m isolux distribution on ground height 8m

codice code

lampada lamp

D36/F70-GR

fluorescente compatta con alimentatore elettronico 220/240V - 50/60Hz compact fluorescent electronic operation 220/240V - 50/60Hz

D36/F70

potenza power

attacco socket

lumen

70W

GX24q-6

5200

15

10

D36/F70

100

60°

200

30°

6m 5

4 2

CT C=180 C=270

C=90 C=0

ing. castaldi illuminazione

30°

20

25

0 2 10

8

6

4

2

0

2

4

6

distribuzione isolux al suolo h 6m isolux distribution on ground height 6m

C=180 C=90 C=0

emissione estensiva/stradale - attacco GX24q-6 extensive/road emission - GX24q-6 socket

90°

60°

300

A

12

8 10m

12

8

4

0

4

8

12

16m

12m 8

450

C=0

cd/klm

90°

4 20 16

16

distribuzione isolux al suolo h 6m isolux distribution on ground height 6m

150

55 65

45

0

C=90

4

D36/CW140

cd/klm

8

200

C=180 C=90

D36/CW140

12m

5

10

25 30

C=0

D36/CW140 90°

15

4 0

30° A

C=0

400

60°

450

4

8m 20

300

2

C=90

cd/klm

90° 150

5

2 0

600

D36/CW60

cd/klm

6m 4

200

246

Posizione lampada CT centrata sull’asse ottico trasversale idonea per apparecchi disposti a centro strada Piani C di riferimento C=0° - C=180° coincidenti con l’asse strada. Lamp position CT true on transversal optical axis suitable for fixtures placed in the middle of the road C reference planes C=0° - C=180° correspondent to road axis

30 35 40

4

20 25

5 15

10

0 4 20 16

12

8

4

0

4

8

12

distribuzione isolux al suolo h 8m isolux distribution on ground height 8m

16

20m


D36

genova esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting

425

230

montaggio a palo - pole mounting

1000 1260

braccio singolo per palo Ø102 mm

single arm for Ø 102 mm pole

codice

colore

code

colour

D35/P1-GR

grafite satinato alluminio anodizzato

D35/P1-GR

graphite satin finish anodized aluminium

costruzione in acciaio inox AISI 304 e alluminio • viteria inox AISI 304 • verniciatura a polveri • collare di imbocco a palo in alluminio estruso anodizzato • superficie esposta al vento 0,20m2 (braccio + apparecchio) • peso del pezzo imballato 8,7kg (solo braccio ) • volume del pezzo imballato 0,045m3 (solo braccio )

• AISI

304 stainless steel and aluminium construction • AISI 304 stainless steel hardware • powder painting • extruded anodized aluminium pole entry collar • wind exposed surface 0,20m2 (arm+fixture) • weight of packaged piece 8,7kg (arm only) • volume of packaged piece 0,045m3 (arm only)

425

1000 1260

braccio doppio per palo Ø102mm

double arm for Ø 102mm pole

codice

colore

code

colour

D35/P2-GR

grafite satinato alluminio anodizzato

D35/P1-GR

graphite satin finish anodized aluminium

costruzione in acciaio inox AISI 304 e alluminio • viteria inox AISI 304 • verniciatura a polveri • collare di imbocco a palo in alluminio estruso anodizzato • superficie esposta al vento 0,39 m2 (braccio doppio+ apparecchi) • peso del pezzo imballato 15,2 kg (solo braccio doppio) • volume del pezzo imballato 0,085 m3 (solo braccio doppio) •

• AISI

304 stainless steel and aluminium construction • AISI 304 stainless steel hardware • powder painting • extruded anodized aluminium pole entry collar • wind exposed surface 0,39m2 (double arm+fixtures) • weight of packaged piece 15,2kg (double arm only) • volume of packaged piece 0,085m3 (double arm only)

ing. castaldi illuminazione

247


D36

genova esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting

760

740

montaggio a palo - pole mounting

700 960

braccio singolo per innesto a testa palo Ø 60 mm

single arm for Ø 60 mm pole connection

codice

colore

code

colour

D35/BS70-GR

grafite satinato

D35/BS70-GR

graphite satin finish

tubolare in acciaio curvato verniciatura a polveri previa fosfatazione e trattamento di cataforesi • viteria inox AISI 304 • superficie esposta al vento 0,21 m2 (braccio + apparecchio) • peso del pezzo imballato 8 kg (solo braccio) • volume del pezzo imballato 0,047 m3 (solo braccio)

curved steel tube powder painting after phosphating and cataphoresis treatment • AISI 304 stainless steel hardware • wind exposed surface 0,21m2 (arm+fixture) • weight of packaged piece 8kg (arm only) • volume of packaged piece 0,047m3 (arm only) •

760

700 960

braccio doppio per innesto a testa palo Ø 60 mm

double arm for Ø 60 mm pole connection

codice

colore

code

colour

D35/BD70-GR

grafite satinato

D35/BD70-GR

graphite satin finish

tubolari in acciaio curvato verniciatura a polveri previa fosfatazione e trattamento di cataforesi • viteria inox AISI 304 • superficie esposta al vento 0,39 m2 (braccio + apparecchi) • peso del pezzo imballato 12kg (solo braccio) • volume del pezzo imballato 0,1m3 (solo braccio) 248

ing. castaldi illuminazione

curved steel tube powder painting after phosphating and cataphoresis treatment • AISI 304 stainless steel hardware • wind exposed surface 0,39 m2 (double arm+fixtures) • weight of packaged piece 12 kg (double arm only) • volume of packaged piece 0,1m3 (double arm only)


D36

genova esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting

pali - poles

8200 8000

6000

6000

0

60

/P

5 D3

0

0

82

N.B. per dati tecnici vedi pag. 268-269 - N.B. technical data (see pages 268-269)

0

60

PR

/P

5 D3

A

/ CS

80

PR

/ CS

A

colori standard codice grafite satinato -GR * *da aggiungere al codice prodotto standard colour graphite-satin finish *add to product code

code -GR *

ing. castaldi illuminazione

249


D36

genova esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting

montaggio a tesata - rope mounting

45

50

235

codice

colore

code

colour

D35/T

acciaio inox

D35/T

stainless steel

Ø 6÷12mm stretched rope installation AISI 304 stainless steel universal adjustment ÷ 15° in any direction

corso Garibaldi - Brescia - progetto: arch. Eoli

attacco a tesata per fune Ø 6 ÷12 mm acciaio inox AISI 304 regolazione ÷ 15° su tutti i piani

250

ing. castaldi illuminazione


D36

genova esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting

25

montaggio a parete - wall mounting

760

222 350

25 150 150

Ø14

180

700 960

braccio per montaggio a parete

wall mounting arm

codice

colore

code

colour

D35/BW70-GR

grafite satinato

D35/BW70-GR

graphite satin finish

tubular curved steel powder painting after phosphating and cataphoresis treatment • wind exposed surface 0,29m2 (arm+fixture) • weight 7kg (arm only) • volume of packaged piece 0,128m3 (arm only)

222 Ø14

180

520

30 150 150 150 30

510

tubolare in acciaio curvato verniciatura a polveri previa fosfatazione e trattamento di cataforesi • superficie esposta al vento 0,29m2 (braccio + apparecchio) • peso 7kg (solo braccio) • volume del pezzo imballato 0,128m3 (solo braccio) •

1200 1460

braccio per montaggio a parete

wall mounting arm

codice

colore

code

colour

D35/BW125-GR

grafite satinato

D35/BW125-GR

graphite satin finish

costruzione in acciaio inox AISI 304 e alluminio • viteria inox AISI 304 • verniciatura a polveri • superficie esposta al vento 0,3m2 (braccio + apparecchio) • peso 14kg (solo braccio) • volume del pezzo imballato 0,16m3 (solo braccio) •

• AISI

304 stainless steel and aluminium construction • AISI 304 stainless steel hardware • powder painting • wind exposed surface 0,3 m2 (arm + fixture) • weight 14 kg (arm only) • volume of packaged piece 0,16 m3 (arm only)

ing. castaldi illuminazione

251


esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting

milano

Montalto di Castro - Viterbo

soluzioni tecniche performanti - design innovativo. Milano è un prodotto progettato e costruito per assicurare: durabilità, sicurezza, riciclabilità e ottime prestazioni illuminotecniche. La generosità dei particolari costruttivi e l’attenta selezione dei materiali sono le peculiarità di milano. Un prodotto destinato a durare nel tempo con un design che nulla concede all’effimero dove la funzionalità gioca un ruolo determinante per garantire la massima sicurezza operativa senza tuttavia perdere il controllo dell’armonicità formale complessiva.

high performance technical solutions - innovative design. Milano is a product designed and made to assure: durability, safety, recyclability and excellent lighting performances. Peculiar features of Milano are the manufacture details and the careful selection of the materials. A product that will last in time, a design that does not have anything of ephemeral, where the functionality plays a decisive role to guarantee the maximum safety without loosing its general formal symmetry. la serie Milano soddisfa integralmente tutte le Norme e le Leggi Regionali Italiane emanate in materia di inquinamento luminoso. Milano models, in any version, fully meet all the Regulations and local Laws related to luminous pollution. 252

ing. castaldi illuminazione


esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting

ing. castaldi illuminazione

253


D35

milano esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting

IP66

F

Classe II

03

colore standard grafite satinato alluminio anodizzato

- IK09

milano codice -GR

standard colour graphite-satin finish anodized aluminium

ing. castaldi illuminazione

Ø 520

code -GR

fixture features: • corrosion resistant die-cast aluminium construction • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • tempered safety glass • silicone rubber gaskets • extra pure aluminium reflectors • built-in electrical components 230V-50Hz • double gland line entry for H07RN-F rubber cable with diameter between 7 and 12mm • electrical and mechanical sectioning for quick mounting • lamp side electrical sectioning • Class II insulation • IP66 protection • IK09 shock resistance • IMQ-ENEC approved • wind exposed surface 0,21m2 • weight min.14 kg (D35E-F70) max 18kg (D35/E-HPS400) • volume of packaged piece 0,2m3

254

625

caratteristiche apparecchio: • costruzione in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • vetro di sicurezza temperato • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettori in alluminio purissimo • ausiliari elettrici incorporati 230V-50Hz • ingresso linea con doppio pressacavo per cavi tipo H07RN-F con diametro compreso tra 7 e 12mm • sezionamento meccanico ed elettrico per montaggio rapido • sezionamento elettrico lato lampada • isolamento in Classe II • protezione IP66 • resistenza all’urto IK09 • marchio di qualità IMQ-ENEC • superficie esposta al vento 0,21m2 • peso min.14 kg (D35E-F70) max 18kg (D35/E-HPS400) • volume del pezzo imballato 0,2m3

D35/P2

D35/T

D35/BD70 D35/BW125

D35/BW70

D35/P1

D35/BS70


D35

milano esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting

funzionalità operative - operating functionalities

Il sistema Milano presenta funzionalità operative di eccellenza che rendono particolarmente agevoli e veloci tutte le operazioni di installazione e manutenzione. L’installazione in sito avviene facilmente utilizzando la sola parte superiore dell’apparecchio estremamente leggera e maneggevole. Successivamente può essere agganciato tutto il corpo apparecchio sottostante. Anche gli interventi di straordinaria manutenzione avvengono rapidamente sostituendo tutta la parte inferiore e operando in seguito in officina. The Milano systems present excellent operating functionalities that make all the installation and maintenance operations particularly fast and easy. On-site installation is simple using only the upper part of the unit which is extremely light and easy to handle. The whole of the lower body of the appliance can then be connected. Extraordinary maintenance can also be performed rapidly by replacing all the lower part and then operating in the workshop.

360° 15°

Il giunto emisferico universale consente una compensazione di ± 15° dell’attacco meccanico dell’apparecchio garantendone una perfetta verticalità in tutti i piani. E’ così possibile compensare le inclinazioni delle tesate di sospensione stradale o le inclinazioni delle superfici di fissaggio. The universal hemispherical coupling allows compensation of ÷ 15° of the mechanical connection of the fixture, guaranteeing that it is perfectly vertical at all levels. It is thus possible to compensate for the inclinations of the ropes of road suspension or the slopes of fixing surfaces.

Le operazioni di ricambio lampada sono rese estremamente agevoli e veloci da ergonomici pomelli che consentono la rapida apertura manuale del telaio di chiusura. Operations to replace bulbs are made extremely easy and fast by ergonomic knobs that allow rapid manual opening of the closing frame.

L’esecuzione in doppio isolamento e la presenza di un sezionatore di linea sulla bocca apparecchio rendono possibili interventi di ricambio lampada anche con impianto in tensione operando in piena sicurezza. Double insulation and the presence of a line disconnecting switch on the mouth of the fixture make it possible to change the bulb even when the unit is live, operating in complete safety.

Il dimensionamento meccanico dell’apparecchio è stato concepito senza compromessi e risparmi, per garantire un’assoluta durabilità nel tempo, pur consentendo una completa riciclabilità del prodotto. Ogni dettaglio è stato curato nella funzionalità e nel design come per esempio la robusta cerniera invisibile. Infine l’efficienza energetica dell’apparecchio è stata progettata e messa a punto con grande cura, consentendo un eccellente e flessibile sfruttamento della potenza luminosa delle lampade. A pari potenza elettrica installata l’apparecchio offre infatti rendimenti luminosi ai più elevati livelli, adattandosi in maniera semplice e flessibile a tutte le possibili configurazioni geometriche di installazione, dalla piccola strada del centro storico alla grande arteria di scorrimento. Il grado di tenuta IP66 preserva le parti ottiche garantendone la perfetta efficienza nel tempo. The mechanical dimensioning of the fixture has been conceived without compromise and economy, to guarantee absolute durability in time, whilst allowing the product to be completely recycled. Each detail has been carefully studied for its functionality and in its design as, for example, the strong invisible hinge. Lastly, the energy efficiency of the luminaire has been designed and developed with great care, allowing excellent and flexible exploitation of the illuminating power of the bulbs. With equal electric energy installed, the appliance offers luminous efficiency at higher levels, adapting simply and flexibly to all the possible geometric configurations of installation, from the small street in an old town centre to main roads with fast traffic. The IP66 sealing degree preserves the optical parts, guaranteeing their perfect efficiency in time.

ing. castaldi illuminazione

255


D35

milano esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting

milano D35/E emissione estensiva/stradale - attacco E40 extensive/road emission - E40 socket codice code

lampada lamp

sodio alta pressione high pressure sodium sodio alta pressione high pressure sodium alogenuri metallici CDO-ET Philips metal halide CDO-ET Philips alogenuri metallici CDO-ET Philips metal halide CDO-ET Philips sodio alta pressione high pressure sodium sodio alta pressione high pressure sodium alogenuri metallici metal halide alogenuri metallici CDO-ET Philips metal halide CDO-ET Philips sodio alta pressione high pressure sodium sodio alta pressione high pressure sodium alogenuri metallici metal halide alogenuri metallici metal halide sodio alta pressione high pressure sodium alogenuri metallici metal halide

D35/E-HPS100-GR

D35/E-HPS150-GR

D35/E-HPS250-GR

D35/E-HPS400-GR

potenza power

attacco socket

lumen

100W

E40

10000/10500

100W

E40

9500/10000

100 W

E40

8800

100 W

E40

8300

150W

E40

14500/17000

150W

E40

14500/17000

150 W

E40

13500/14500

150 W

E40

12500

250W

E40

27000/33000

250W

E40

27000/32000

250W

E40

19000/25000

250W

E40

19000/25000

400W

E40

48000/55500

400 W

E40

35000/42000

posizione lampada CT - Lamp position CT D35/E-HPS100 90° 150 60°

300 450 600

8m 10 20

15

4

25

0

30 35 40 45

D35/E-HPS100

CT C=180

100

A

16

12

8

4

0

4

8

12

60°

2 50

0 400

30°

CT C=180 C=270

C=90 C=0

ing. castaldi illuminazione

4

30 20

40

15

10

D35/E-HPS100

5

60

200

60°

300

30° A

2

0

2

4

6 8 10 12 14m

distribuzione isolux al suolo h 6m isolux distribution on ground height 6m

8

4

0

4

8

12

16 20m

8m

100

4 4

12

D35/E-HPS100 alogenuri metallici - metal halide 90°

2 14 12 10 8 6

20 16

15

distribuzione isolux al suolo h 8m isolux distribution on ground height 8m

cd/klm

6m 4

200

C=180

10

30 25

C=0

D35/E-HPS100 alogenuri metallici - metal halide 90°

0

C=90

distribuzione isolux al suolo h 8m isolux distribution on ground height 8m

D35/E-HPS100

5 20

4

30° C=270

16m

12m 8

60°

200 300

C=0

cd/klm

90°

4

C=90

D35/E-HPS100 sodio - sodium

cd/klm

5

30°

C=270

256

Posizione lampada A arretrata rispetto all’asse ottico trasversale idonea per apparecchi disposti a lato strada Piani C di riferimento C=0° - C=180° paralleli all’asse strada. Lamp position A backward the transversal optical axis suitable for fixtures placed at road side C reference planes C=0° - C=180° parallel road axis

posizione lampada A - Lamp position A

D35/E-HPS100 sodio - sodium

cd/klm

Posizione lampada CT centrata sull’asse ottico trasversale idonea per apparecchi disposti a centro strada Piani C di riferimento C=0° - C=180° coincidenti con l’asse strada. Lamp position CT true on transversal optical axis suitable for fixtures placed in the middle of the road C reference planes C=0° - C=180° correspondent to road axis

C=180

C=270

C=90 C=0

10 5

4

60 50 40 30 20

0

15

4 16

12

8

4

0

4

8

distribuzione isolux al suolo h 6m isolux distribution on ground height 6m

12

16m


D35

milano esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting

posizione lampada CT - Lamp position CT

posizione lampada A - Lamp position A

D35/E-HPS150

D35/E-HPS150

D35/E-HPS150 sodio - sodium

cd/klm

90°

12m 8

150 60° 300 30°

CT C=180 C=270

4

12

8

4

0

4

8

12

16

60°

8m

CT C=180 C=270

25 15 55

45

A

16

12

8

4

0

4

8

12

30°

CT C=180

5

45 35

25

8

4

D35/E-HPS250

0

4

25

30°

CT C=180 C=270

8

4

0

4

D35/E-HPS400

400

30°

85 75 65

CT C=180 C=270

95 55 45

24

16

8

0

8

16

24

90° 60° 250

5

CT C=180 C=270

C=90 C=0

C=180 C=90

45 35

4

0

4

8 12 16 20 24m

5 10

4

35

20 15

40 45 25

4 20 16

12

8

4

0

4

8

12

200

8 12 16 20 24m

30° C=270

16

20m

16m 15

8 75 8595 65 55 45

0

25 35

8 32

24

16

8

0

8

16

24

32m

16m 5

60°

25

distribuzione isolux al suolo h 12m isolux distribution on ground height 12m

4

distribuzione isolux al suolo h 12m isolux distribution on ground height 12m

90°

A

8

0

D35/E-HPS400 alogenuri metallici - metal halide

cd/klm

8 24 20 16 12

4

12m

D35/E-HPS400

15

4

8

5 60°

100

4 0

30°

24 20 16 12

C=0

12m 8

150

350

C=270

32m

D35/E-HPS400 alogenuri metallici - metal halide

cd/klm

35

45

D35/E-HPS400 sodio - sodium

30°

distribuzione isolux al suolo h 12m isolux distribution on ground height 12m

D35/E-HPS400

75

distribuzione isolux al suolo h 10m isolux distribution on ground height 10m

300 A

32

C=0

C=180 C=90

200

8

C=90

25 15

100

25 15 35

16m

0

90°

8 0

12

D35/E-HPS250 alogenuri metallici - metal halide

cd/klm 5

60°

8

65

D35/E-HPS400

16m

4

5

55

C=0

D35/E-HPS400 sodio - sodium

200

0

30

C=270

8 12 16 20 24m

15

distribuzione isolux al suolo h 10m isolux distribution on ground height 10m

60°

A

24 20 16 12

4

300

8

20m

25 20

8

distribuzione isolux al suolo h 10m isolux distribution on ground height 10m

90°

8

30°

C=0

cd/klm

C=180 C=90

90°

4

C=90

8

4

4

200

35

50

12m

30°

100

15

12

0

cd/klm

45 55

16

D35/E-HPS250

5

16

4

C=0

12m

0

450 600

C=270

8 12 16 20 24m

D35/E-HPS250 alogenuri metallici - metal halide

60°

60°

300 A

C=0

300

12

45

8

200

55

24 20 16 12

4

8

D35/E-HPS250 sodio - sodium

100

8

8

4

distribuzione isolux al suolo h 8m isolux distribution on ground height 8m

90°

65 75 85

4

150

0

35 40 30

0

C=180 C=90

cd/klm

distribuzione isolux al suolo h 10m isolux distribution on ground height 10m

90°

4

5

4

D35/E-HPS250

4

C=90

8

8m

C=0

15

0

cd/klm

C=270

16m

12m 8

C=270

60°

300

35

D35/E-HPS250 sodio - sodium

400

12

10

200

4

D35/E-HPS250

60°

20 16

D35/E-HPS150 alogenuri metallici - metal halide

30°

C=0

200

4

distribuzione isolux al suolo h 8m isolux distribution on ground height 8m

90°

distribuzione isolux al suolo h 8m isolux distribution on ground height 8m

90°

25

100

C=90

cd/klm

15

45 35

D35/E-HPS150 cd/klm

5

4 0

30°

C=180 C=90

5

10

50

C=0

D35/E-HPS150 alogenuri metallici - metal halide 90°

400

C=270

20m

distribuzione isolux al suolo h 8m isolux distribution on ground height 8m

D35/E-HPS150

40

4 0

30°

35 A

C=0

200

60°

20

30

300

25

4 20 16

12m 8

200

15

55 45

0

C=90

cd/klm

90° 100

5 65

450

D35/E-HPS150 sodio - sodium

cd/klm

C=180 C=90 C=0

10

8 40 50 45 35 15 20 30 25

0 8 32

24

16

8

0

8

16

24

32m

distribuzione isolux al suolo h 12m isolux distribution on ground height 12m

ing. castaldi illuminazione

257


D35

milano esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting

milano D35/E

Posizione lampada CT centrata sull’asse ottico trasversale idonea per apparecchi disposti a centro strada Piani C di riferimento C=0° - C=180° coincidenti con l’asse strada. Lamp position CT true on transversal optical axis suitable for fixtures placed in the middle of the road C reference planes C=0° - C=180° correspondent to road axis

emissione estensiva/stradale - attacco PGZ12 extensive/road emission - PGZ12 socket codice code

lampada lamp

potenza power

D35/E-CW60-GR

CosmoPolis CDO-T White Philips con alimentatore elettronico 220/240V - 50/60Hz 60W CosmoPolis CDO-T White Philips electronic operation 220/240V - 50/60Hz CosmoPolis CDO-T White Philips con alimentatore elettronico 220/240V - 50/60Hz 140W CosmoPolis CDO-T White Philips electronic operation 220/240V - 50/60Hz

D35/E-CW140-GR

attacco socket

lumen

PGZ12

6600

PGZ12

16500

posizione lampada CT - Lamp position CT

posizione lampada A - Lamp position A

D35/CW60

D35/CW60

D35/CW60

cd/klm

90° 200 60°

400 600

30°

CT C=180 C=270

C=90

8m 6 4 2 0 2 4 14 12 10 8

D35/CW140 90°

2 0 2 4

C=270

6 8 10 12 14m

60°

600

30°

CT C=180 C=270

5

15

35 55 65

45

0

4

0

4

8

12

16

C=270

20m

distribuzione isolux al suolo h 8m isolux distribution on ground height 8m

C=0

emissione estensiva/stradale - attacco GX24q-6 extensive/road emission - GX24q-6 socket codice code

lampada lamp

D35/E-F70-GR

fluorescente compatta con alimentatore elettronico 220/240V - 50/60Hz compact fluorescent electronic operation 220/240V - 50/60Hz

D35/E-F70

potenza power

attacco socket

lumen

70W

GX24q-6

5200

15

10

D35/E-F70 90°

6m 5

4 100

60°

200

30°

CT C=180 C=270

C=90 C=0

ing. castaldi illuminazione

30°

2 20

25

0 2 -10 -8

-6

-4

-2

0

2

4

6

distribuzione isolux al suolo h 6m isolux distribution on ground height 6m

C=180 C=90 C=0

milano D35/E

cd/klm

60°

300

A

8

8 10m

12

8

4

0

4

8

12

16m

12m 8

150

450 12

16

distribuzione isolux al suolo h 6m isolux distribution on ground height 6m

90°

4 20 16

4

D35/CW140

cd/klm

4

C=90

C=180 C=90

D35/CW140

25

5

10

25 30

C=0

12m

15

4 0

30° A

8

200 400

60°

450 6 4

8m 20

300

15 10 35 25

45

90° 150

5

D35/CW140

cd/klm

D35/CW60

cd/klm

distribuzione isolux al suolo h 6m isolux distribution on ground height 6m

C=0

258

Posizione lampada A arretrata rispetto all’asse ottico trasversale idonea per apparecchi disposti a lato strada Piani C di riferimento C=0° - C=180° paralleli all’asse strada. Lamp position A backward the transversal optical axis suitable for fixtures placed at road side C reference planes C=0° - C=180° parallel road axis

30 35 40

4

20 25

5 15

10

0 4 20 16

12

8

4

0

4

8

12

distribuzione isolux al suolo h 8m isolux distribution on ground height 8m

16

20m


D35

milano esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting

milano D35/C

Posizione lampada CT centrata sull’asse ottico trasversale idonea per apparecchi disposti a centro strada Piani C di riferimento C=0° - C=180° coincidenti con l’asse strada. Lamp position CT true on transversal optical axis suitable for fixtures placed in the middle of the road C reference planes C=0° - C=180° correspondent to road axis

emissione radiale 360° - attacco E40 360° radial emission - E40 socket codice code

D35/C-HPS100-GR

D35/C-HPS150-GR

D35/C-HPS250-GR

lampada lamp

potenza power

attacco socket

lumen

sodio alta pressione high pressure sodium

100W

E40

9500/10000

alogenuri metallici CDO-ET Philips 100 W metal halide CDO-ET Philips

E40

8300

sodio alta pressione high pressure sodium

150W

E40

14500/17000

alogenuri metallici CDO-ET Philips 150 W metal halide CDO-ET Philips

E40

12500

sodio alta pressione high pressure sodium

250W

E40

27000/32000

alogenuri metallici metal halide

250W

E40

19000/25000

emissione rotosimmetrica - lampada centrata sull’asse ottico rotosymmetric emission - lamp true on the vertical optical axis

cd/klm

90° 50 150

emissione direzionale asimmetrica - lampada orientata directional asymmetric emission - tilted lamp

D35/C-HPS100 sodio - sodium

D35/C-HPS100

60°

Posizione lampada A arretrata rispetto all’asse ottico trasversale idonea per apparecchi disposti a lato strada Piani C di riferimento C=0° - C=180° paralleli all’asse strada. Lamp position A backward the transversal optical axis suitable for fixtures placed at road side C reference planes C=0° - C=180° parallel road axis

cd/klm 25

4

20

90°

10 5

15

30°

450 4 12

8

4

0

4

8

12

C=270

16m

distribuzione isolux al suolo h 6m isolux distribution on ground height 6m

90°

20

50 150

8m

60°

4

0

4

8

12

C=270

16m

distribuzione isolux al suolo h 6m isolux distribution on ground height 6m

150

8m

60°

20 15 5

8

4

0

4

8

12

C=270

16m

12m

20 15 30

10 5

45 40

12

8

4

0

4

8

12m

distribuzione isolux al suolo h 6m isolux distribution on ground height 6m

D35/C-HPS150 sodio - sodium 8m

60°

20 25 30 35

4

C=180 C=90

15 10

40 50 45

0

5

4 16

12

8

4

0

4

8

12

16m

distribuzione isolux al suolo h 8m isolux distribution on ground height 8m

C=0

versione simmetrica

versione asimmetrica D35/C-HPS150 alogenuri metallici - metal halide

D35/C-HPS150 90° 50 60°

8m

D35/C-HPS150 alogenuri metallici - metal halide

D35/C-HPS150 cd/klm

5

15

4 25 0

250

4

30°

distribuzione isolux al suolo h 8m isolux distribution on ground height 8m

150

C=180 C=90

300

30° 12

2

200 10

8

35

100

4

16

25

0 30°

90°

4

cd/klm

60°

cd/klm

0 250

4

2

D35/C-HPS150

25 30

0

6m

C=0

D35/C-HPS150 sodio - sodium

D35/C-HPS150

4

4

450 8

8

5

D35/C-HPS100 alogenuri metallici - metal halide

300

12

12

10

distribuzione isolux al suolo h 6m isolux distribution on ground height 6m

150

5

16

50

4

10

4

30°

90°

2

90°

4

cd/klm

30° C=180 C=90

D35/C-HPS100

0 250

0

cd/klm

15

20 15 25 30 35 45 40 55 50

2

C=0

D35/C-HPS100 alogenuri metallici - metal halide

D35/C-HPS100 cd/klm

60°

300

16

6m 4

150

0 250

D35/C-HPS100 sodio - sodium

D35/C-HPS100

8m

60°

300 30°

4 12

8

4

0

4

8

distribuzione isolux al suolo h 8m isolux distribution on ground height 8m

12

16m

C=270

15

20

200

30° 16

8m

100

10

20

90°

C=180 C=90 C=0

4

10

5

30

25

35 40

0 4 16

12

8

4

0

4

8

12

16m

distribuzione isolux al suolo h 8m isolux distribution on ground height 8m

ing. castaldi illuminazione

259


D35

milano esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting

milano D35/C emissione radiale 360° - attacco E40 360° radial emission - E40 socket emissione rotosimmetrica - lampada centrata sull’asse ottico rotosymmetric emission - lamp true on the vertical optical axis D35/C-HPS250 sodio - sodium

D35/C-HPS250 cd/klm

90° 50 150

emissione direzionale asimmetrica - lampada orientata directional asymmetric emission - tilted lamp

25 30

cd/klm

5

15

8 60°

20 10

4 35

250

30°

90°

8

200

4

30° 20 16

12

8

4

0

4

8

12

16

C=270

20m

distribuzione isolux al suolo h 10m isolux distribution on ground height 10m

150

60°

30°

10

200

8 4

0

4

C=270

8 12 16 20 24m

distribuzione isolux al suolo h 10m isolux distribution on ground height 10m

emissione radiale 360° - GX24q-6 360° radial emission - GX24q-6 socket codice code

lampada lamp

potenza power

D35/C-F70-GR

fluorescente compatta con alimentatore elettronico 220/240V - 50/60Hz compact fluorescent electronic operation 220/240V - 50/60Hz

70W

attacco socket

lumen

GX24q-6

5200

emissione rotosimmetrica - lampada centrata sull’asse ottico rotosymmetric emission - lamp true on the vertical optical axis D35/C-F70

D35/C-F70 90°

6m 5

4 100

60°

200

30°

15

10

2 20

25

0 2 10

8

6

4

2

0

2

4

6

distribuzione isolux al suolo h 6m isolux distribution on ground height 6m

260

ing. castaldi illuminazione

C=180 C=90 C=0

milano D35/C

cd/klm

60° 30°

4

8 10m

8

4

0

4

8 12 16 20 24m

12m 8

300

8

24 20 16 12

D35/C-HPS250 alogenuri metallici - metal halide

100 5

24 20 16 12

8

distribuzione isolux al suolo h 10m isolux distribution on ground height 10m

90°

15

0 250

4

C=180 C=90

cd/klm

4

0

D35/C-HPS250

12m 8

50

25 20 15 10 5 35 40 45 60 55 50

30

C=0

D35/C-HPS250 alogenuri metallici - metal halide

D35/C-HPS250 90°

60°

300

0

12m

100

4

cd/klm

D35/C-HPS250 sodio - sodium

D35/C-HPS250

12m

10

15

5

4 20 25

0

30

4 8 24 20 16 12

8

4

0

4

8 12 16 20 24m

distribuzione isolux al suolo h 10m isolux distribution on ground height 10m


D35

milano esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting

705

230

montaggio a palo - pole mounting

1000 1260

braccio singolo per palo Ø102 mm

single arm for Ø 102 mm pole

codice

colore

code

colour

D35/P1-GR

grafite satinato alluminio anodizzato

D35/P1-GR

graphite satin finish anodized aluminium

costruzione in acciaio inox AISI 304 e alluminio • viteria inox AISI 304 • verniciatura a polveri • collare di imbocco a palo in alluminio estruso anodizzato • superficie esposta al vento 0,28m2 (braccio + apparecchio) • peso del pezzo imballato 8,7kg (solo braccio ) • volume del pezzo imballato 0,045m3 (solo braccio )

• AISI

304 stainless steel and aluminium construction • AISI 304 stainless steel hardware • powder painting • extruded anodized aluminium pole entry collar • wind exposed surface 0,28m2 (arm+fixture) • weight of packaged piece 8,7kg (arm only) • volume of packaged piece 0,045m3 (arm only)

705

1000 1260

braccio doppio per palo Ø102mm

double arm for Ø 102mm pole

codice

colore

code

colour

D35/P2-GR

grafite satinato alluminio anodizzato

D35/P1-GR

graphite satin finish anodized aluminium

costruzione in acciaio inox AISI 304 e alluminio • viteria inox AISI 304 • verniciatura a polveri • collare di imbocco a palo in alluminio estruso anodizzato • superficie esposta al vento 0,57m2 (braccio doppio+ apparecchi) • peso del pezzo imballato 15,2 kg (solo braccio doppio) • volume del pezzo imballato 0,085 m3 (solo braccio doppio) •

• AISI

304 stainless steel and aluminium construction • AISI 304 stainless steel hardware • powder painting • extruded anodized aluminium pole entry collar • wind exposed surface 0,57m2 (double arm+fixtures) • weight of packaged piece 15,2kg (double arm only) • volume of packaged piece 0,085m3 (double arm only)

ing. castaldi illuminazione

261


D35

milano esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting

830

365

montaggio a palo - pole mounting

700 960

braccio singolo per innesto a testa palo Ø 60 mm

single arm for Ø 60 mm pole connection

codice

colore

code

colour

D35/BS70-GR

grafite satinato

D35/BS70-GR

graphite satin finish

tubolare in acciaio curvato verniciatura a polveri previa fosfatazione e trattamento di cataforesi • viteria inox AISI 304 • superficie esposta al vento 0,3m2 (braccio + apparecchio) • peso del pezzo imballato 8 kg (solo braccio) • volume del pezzo imballato 0,047 m3 (solo braccio)

curved steel tube powder painting after phosphating and cataphoresis treatment • AISI 304 stainless steel hardware • wind exposed surface 0,3m2 (arm+fixture) • weight of packaged piece 8kg (arm only) • volume of packaged piece 0,047m3 (arm only) •

830

700 960

braccio doppio per innesto a testa palo Ø 60 mm

double arm for Ø 60 mm pole connection

codice

colore

code

colour

D35/BD70-GR

grafite satinato

D35/BD70-GR

graphite satin finish

tubolari in acciaio curvato verniciatura a polveri previa fosfatazione e trattamento di cataforesi • viteria inox AISI 304 • superficie esposta al vento 0,57m2 (braccio + apparecchi) • peso del pezzo imballato 12kg (solo braccio) • volume del pezzo imballato 0,1m3 (solo braccio)

262

ing. castaldi illuminazione

curved steel tube powder painting after phosphating and cataphoresis treatment • AISI 304 stainless steel hardware • wind exposed surface 0,57m2 (double arm+fixtures) • weight of packaged piece 12 kg (double arm only) • volume of packaged piece 0,1m3 (double arm only)


D35

milano esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting

pali - poles

8200 8000

6000

6000

0

60

/P

5 D3

0

0

82

N.B. per dati tecnici vedi pag. 268-269 - N.B. technical data (see pages 268-269)

0

60

PR

/P

5 D3

A

/ CS

80

PR

/ CS

A

colori standard codice grafite satinato -GR * *da aggiungere al codice prodotto standard colour graphite-satin finish *add to product code

code -GR *

ing. castaldi illuminazione

263


D35

milano esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting

montaggio a tesata - rope mounting

45

50

235

codice

colore

code

colour

D35/T

acciaio inox

D35/T

stainless steel

Ø 6÷12mm stretched rope installation AISI 304 stainless steel universal adjustment ÷ 15° in any direction

via Guido D’Arezzo - Milano

attacco a tesata per fune Ø 6 ÷12 mm acciaio inox AISI 304 regolazione ÷ 15° su tutti i piani

264

ing. castaldi illuminazione


D35

milano esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting

222

25

350

1040

Ø14

150 150

25

montaggio a parete - wall mounting

180

700 960

braccio per montaggio a parete

wall mounting arm

codice

colore

code

colour

D35/BW70-GR

grafite satinato

D35/BW70-GR

graphite satin finish

tubular curved steel powder painting after phosphating and cataphoresis treatment • wind exposed surface 0,29m2 (arm+fixture) • weight 7kg (arm only) • volume of packaged piece 0,128m3 (arm only)

222 Ø14

800

30 150 150 150 30

510

tubolare in acciaio curvato verniciatura a polveri previa fosfatazione e trattamento di cataforesi • superficie esposta al vento 0,29m2 (braccio + apparecchio) • peso 7kg (solo braccio) • volume del pezzo imballato 0,128m3 (solo braccio) •

180 1200 1460

braccio per montaggio a parete

wall mounting arm

codice

colore

code

colour

D35/BW125-GR

grafite satinato

D35/BW125-GR

graphite satin finish

costruzione in acciaio inox AISI 304 e alluminio • viteria inox AISI 304 • verniciatura a polveri • superficie esposta al vento 0,3m2 (braccio + apparecchio) • peso 14kg (solo braccio) • volume del pezzo imballato 0,16m3 (solo braccio) •

• AISI

304 stainless steel and aluminium construction • AISI 304 stainless steel hardware • powder painting • wind exposed surface 0,3 m2 (arm + fixture) • weight 14 kg (arm only) • volume of packaged piece 0,16 m3 (arm only)

ing. castaldi illuminazione

265


266

ing. castaldi illuminazione


ing. castaldi illuminazione

267

pole technical features

dati tecnici pali

lungomare San Bartolomeo al Mare - Imperia - progetto: arch. Luca Dolmetta - Nicola Pisani - LDA Studio


esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting

dati tecnici pali pole technical features per una corretta installazione è necessario verificare la compatibilità tra resistenza al vento del palo e la superficie di massima esposizione in rapporto alla ventosità della zona. Il nostro ufficio tecnico è a disposizione per effettuare le opportune verifiche.

Ø 76mm

100

100

100

for a correct installation it is necessary to check the compatibility between pole wind resistance and maximum exposed surface in connection to the windiness of the area. Our technical department is at your disposal to make the necessary verifications.

Ø 60mm

Ø 60mm

Ø 60mm

Ø 200

Ø 200

200

500 200

500 Ø 200

Ø 200

Ø 200

D20/PA400

D20/PD400

ACS/PA400

ACS/PD400

ACS/PR450

palo rastremato - diametro tronco superiore Ø76 mm • altezza fuori terra 4m • zincato a caldo e verniciato

palo decorativo rastremato diametro tronco superiore Ø76 mm • altezza fuori terra 4m • zincato a caldo e verniciato

palo rastremato con codolo terminale Ø60x100 mm • altezza fuori terra 4m • zincato a caldo e verniciato

palo decorativo rastremato con codolo terminale Ø60x100 mm • altezza fuori terra 4m • zincato a caldo e verniciato

tapered pole - upper section diameter 76mm • height above ground level 4m • hot zinc coated and painted

decorative tapered pole upper section diameter Ø 76mm • height above ground level 4m • hot zinc coated and painted

tapered pole with top tail Ø 60x100mm • height above ground level 4m • hot zinc coated and painted

268

200

500 200

500 200

500

900

186

4000

4000

4000

4000

4500

Ø 76mm

ing. castaldi illuminazione

decorative tapered pole with top tail Ø 60x100mm • height above ground level 4m • hot zinc coated and painted

palo a forma tronco conica con codolo terminale Ø60x100 mm • altezza fuori terra 4,5m • completo di morsettiera di derivazione da 4x16mm2 in Classe II • zincato a caldo e verniciato cone-shaped pole with top tail Ø60x100mm • height above ground level 4,5m • complete with Class II 4x16mm2 shunt terminal block • hot zinc coated and painted •


esterno aree urbane/verdi outdoor road lighting Ø 102mm Ø 60mm

Ø 102mm

186 1300

900

350

800

600

800

200

600

800

500

900

1300

186

186

186

6000

6000

8000

8200

Ø 60mm

Ø 200

Ø 200

Ø 200

Ø 200

ACS/PR600

D35/P600

ACS/PR800

D35/P820

palo a forma tronco conica diametro superiore Ø60mm • altezza fuori terra 6m • completo di morsettiera di derivazione da 4x16mm2 in Classe II • zincato a caldo e verniciato

palo rastremato diametro tronco superiore Ø102mm • altezza fuori terra 6m • completo di morsettiera di derivazione da 4x16mm2 in Classe II • zincato a caldo e verniciato

palo a forma tronco conica diametro superiore Ø60mm • altezza fuori terra 8m • completo di morsettiera di derivazione da 4x16mm2 in Classe II • zincato a caldo e verniciato

cone-shaped pole upper Ø60mm height above ground level 6m • complete with Class II 4x16mm2 shunt terminal block • hot zinc coated and painted

tapered pole diameter of upper section Ø102mm • height above ground level 6m • complete with Class II 4x16mm2 shunt terminal block • hot zinc coated and painted

cone-shaped pole upper Ø60mm height above ground level 8m • complete with Class II 4x16mm2 shunt terminal block • hot zinc coated and painted

• •

palo rastremato diametro tronco superiore Ø102mm • altezza fuori terra 8,2m • completo di morsettiera di derivazione da 4x16mm2 in Classe II • zincato a caldo e verniciato tapered pole diameter of upper section Ø102mm • height above ground level 8,2m • complete with Class II 4x16mm2 shunt terminal block • hot zinc coated and painted ing. castaldi illuminazione

269


270

ing. castaldi illuminazione


ing. castaldi illuminazione

271

Mura medioevali - Spoleto - progetto: Gianpiero Piccioni - foto: Gianfranco Tommassini

floodlights

proiettori


esterni proiettori outdoor floodlights

hidro subacquei underwater

Forte Belvedere - Firenze

pag. 328

il nome sta a indicare un proiettore che non teme l’acqua e che quindi è particolarmente adatto alla vita in esterni. La robustezza della sua costruzione ne consente l’uso anche nelle più avverse situazioni ambientali. Hidro ha dimensioni contenute e si fa apprezzare per la sua versatilità: a parete, a soffitto o a pavimento può illuminare con luce diretta o diffusa, in modo soffice o intenso.

the name itself stands for a floodlight which is perfectly watertight, therefore particularly suitable for outdoor applications. The sturdiness of its construction allows its use also in difficult weather conditions. Hidro is dimensionally compact and appreciated for its flexibility; wall, ceiling or floor mounted, its lighting can be direct or diffused, either soft or intense.

272

ing. castaldi illuminazione


esterni proiettori outdoor floodlights

l’articolata staffa di fissaggio consente una totale possibilità d’orientamento su tutti i piani. the adjustable fixing bracket allows the light aiming on any plane.

il modello “lens”, con lente a prismi ottici stampata a pressione in vetro termoresistente, è stato studiato per dare luce diffusa con fascio luminoso ampio

the “lens” model, with heat resistant moulded prismatic lens, was designed to give a diffused light with wide beam

il modello “par” è predisposto per lampade direzionali PAR38 ed emette quindi luce sensibilmente più concentrata con fascio intensivo, idoneo ad illuminare obiettivi precisi

the “par” version is designed for PAR38 directional lamps for a more concentrated light emission with intensive beam and is suitable for aimed lighting

la protezione IP67 ne consente l’applicazione ovunque, salvo che stabilmente sommerso dove si usa il modello hidrosub, illustrato nella sezione subacquei the IP67 protection allows its installation everywhere, except for submerged operation; in this case the model “hidrosub” is to be used as described in the “underwater” section

ing. castaldi illuminazione

273


D04

hidro esterni proiettori outdoor floodlights

F

Classe I

0,5m

- IK08

colore standard

codice

nero RAL 9005

-N

caratteristiche apparecchio: • costruzione in allumino pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • hidro/lens lente a prismi ottici riflettore in alluminio purissimo • hidro/par lampada direzionale PAR38 • ingresso linea: utilizzare solo (EN 60598-1) cavo tripolare tipo H07RN-F con diametro compreso tra 7 e 12mm (vedere istruzioni annesse all’apparecchio) • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe I • protezione IP67 • resistenza all’urto IK08 • peso del pezzo imballato 1,9kg • volume del pezzo imballato 0,008m3

standard colour black RAL 9005

code -N

180

172

81

81

emissione a fascio semi-diffuso - semi-diffused beam codice code

lampada lamp

potenza power

attacco socket

lumen

D04/LNS-N

alogeni halogen

100W

E27

1480 D04/LNS

D04/LNS h (m) 1 2 3 4 5

γ =0.0 α =β = 39.0°+ 39.0°

Ø (m) 1.60 3.25 4.90 6.50 8.10

Emed (lx) 283 71 31 18 11

90°

cd/klm 100

60°

200 300

30°

hidro / par

180

172

81

81

233

fixture features: • corrosion resistant die-cast aluminium body • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • hidro/lens prismatic optical lens extra pure aluminium reflector • hidro/par directional heat-resistant PAR38 lamp • line entry: use only a three pole H07RN-F cable (EN60598-1) with diameter between 7 and 12mm (see instructions delivered with the fixtures) • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class I insulation • IP67 protection • IK08 shock resistance • weight of packaged piece 1,9kg • volume of packaged piece 0,008m3

hidro / lens

233

IP67

emissione a fascio intensivo - intensive beam codice code

lampada lamp

potenza power

attacco socket

lumen

D04/PAR-N

PAR38*

120W

E27

1200

* fornito completo di lampada - delivered with lamp D04/PAR

D04/PAR h (m) 1 2 3 4 5

274

ing. castaldi illuminazione

Ø (m) 0.65 1.20 1.90 2.70 3.10

γ =0.0 α =β = 18°+ 18°

Emed (lx) 1719 430 191 107 69

cd/klm

90° 300 900 1500

60°

30°


D04

hidro esterni proiettori outdoor floodlights

180

montaggio a terreno - ground installation

25

picchetto d’infissione

ground fixing spike

codice

D04/PZ

code

acciaio inox

picchetto d’infissione in acciaio inox AISI 304 da montare con o senza flangia di base

D04/PZ

stainless steel

AISI 304 stainless steel ground spike to assemble with or without base flange

ing. castaldi illuminazione

275


esterni proiettori outdoor floodlights

gulliver

Centro Direzionale IBM - Segrate - Milano progetto: Studio Isolarchitetti - foto: Enzo Miseferi

grande semplicità e flessibilità d’uso I proiettori della serie gulliver offrono numerose possibilità di utilizzo in grado di soddisfare le più diverse necessità. Gulliver/E27, previsto per lampade di ridotta potenza per applicazioni prevalentemente residenziali, offre prestazioni generose con economia di esercizio e grande flessibilità d’impiego. Gulliver/MH, dal design tecnico essenziale di vera “macchina per la luce”, offre versioni potenziate predisposte per lampade ad alogenuri, adatte per il floodlighting in ambienti esterni con luce professionale.

great simplicity and use flexibility Gulliver floodlights offer several options of use according to the different needs. Gulliver/E27, for lamps of reduced power suitable mainly for private residential use, offers good performances with low running costs and great use flexibility. Gulliver/MH version, with its essential technical design of a true “light machine”, offers more powerful versions for metal halide lamps, suitable for floodlighting in outdoor areas with professional light.

276

ing. castaldi illuminazione


esterni proiettori outdoor floodlights

nei modelli della serie MH è presente una valvola di decompressione che impedisce l’aspirazione dell’umidità contenuta nell’aria e la formazione di condensa nei cicli di accesione/spegnimento lampada

the MH versions are equipped with a decompression valve preventing air moisture to enter the fixture and its condensation during the lamp on/off cycles

con il semplice spostamento del portalampada è possibile passare da un fascio intensivo ad uno semidiffuso

fuoco lampada fuoco arretrato lampada rear lamp focus avanzato forward lamp focus

il particolare disegno del vano di alloggiamento delle parti elettriche (gulliver/MH) consente un’ottima dispersione termica in dimensioni molto contenute the particular design of the electrical parts housing (gulliver/MH) allows an excellent heat dissipation, though in very small dimensions

il posizionamento del vetro a filo riflettore, evita dannosi ristagni d’acqua con la conseguente formazione di calcare

the safety glass is coupled flush to the reflector edge in order to avoid any residual of water, dirt or limestone

lampholder can be easily repositioned to obtain a semi-diffused or intensive beam

ing. castaldi illuminazione

277


D D26

gulliver/E27 esterni proiettori outdoor floodlights

F

Classe II

0,5m

03

- IK06 codice

gulliver/E27

-G

caratteristiche apparecchio: • corpo in tecnopolimero composito ad alta resistenza • riflettore in alluminio purissimo • vetro di sicurezza temperato • staffa in alluminio estruso anodizzato • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • ingresso linea con speciale raccordo pressacavo e serraguaina per guaina flessibile spiralata Ø19x14mm. Utilizzare solo (EN60598-1) cavo bipolare tipo H07RN-F con diametro compreso tra 7 e 11mm (vedere istruzioni annesse all’apparecchio) • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II • protezione IP66 • resistenza all’urto IK06 • marchio di qualità IMQ-ENEC • peso del pezzo imballato 1,3kg • volume del pezzo imballato 0,015m3

75

lampada lamp

code

fluorescente compatta con alimentatore integrato * compact fluorescent with integral electronic gear * alogeni / halogen

potenza power

attacco socket

lumen

23 W 27 W

E27 E27

1500 1800

60 W

E27

710/800

* tipo MASTER PL - Philips * type MASTER PL - Philips

-G

fixture features: • high resistance composite technopolymer body • extra-pure aluminium reflector • safety tempered glass • extruded aluminium bracket • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • line entry with special cable-gland and sheath clamp connector for spiral flexible sheath Ø19x14mm. Use only a two pole H07RN-F cable (EN60598-1) with diameter between 7 and 11mm (see instructions delivered with the fixtures) • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation • IP66 protection • IK06 shock resistance • IMQ-ENEC quality mark approved • weight of packaged piece 1,3kg • volume of packaged piece 0,015m3

35

emissione a fascio diffuso - diffused beam codice code

D26/E27-G standard colour body: grey RAL 7035 reflector: anodized aluminium

225

200

255

IP66

colore standard corpo: grigio RAL 7035 riflettore: alluminio anodizzato

D26/E27

D26/E27 fluorescente compatta 27W - compact fluorescent 27W h (m) 1 2 3 4 5

γ =0.0 α =β = 56.9°+ 56.9°

Ø (m) 3.07 6.14 9.21 12.28 15.35

Emed (lx) 125 31 14 8 5

accessori - accessories cavo in gomma codice

278

ing. castaldi illuminazione

rubber cable code

colour

CV/1221 grigio RAL 7035 cavo in gomma neoprene H07RN-F 2 x 2,5mm2

colore

CV/1221

grey RAL 7035

guaina spiralata

sheath spiral

codice

code

CV/1353

CV/1353

guaina spiralata di protezione cavo Ø 19 x 14 mm

cable protection spiral sheath Ø 19 x 14 mm

neoprene rubber cable type H07RN-F 2 x 2,5mm2

cd/klm

90° 50 150 250

60°

30°


D26

gulliver/E27 esterni proiettori outdoor floodlights

montaggio a terreno - ground installation

12

180

110

picchetto di infissione

ground fixing base

codice

D26/PZ

code

acciaio inox

il picchetto viene fornito con viti e interasse fori che ne consentono sia il diretto accoppiamento alla staffa del proiettore, sia l’accoppiamento alla basetta di fissaggio D26/B

D26/PZ

stainless steel

the spike is supplied with screws and holes allowing it to be connected directly to the floodlight’s bracket or to D26/B fixing plate

montaggio a parete - wall installation

60

Ø6 45 Ø100

basetta di fissaggio a soffitto o parete

wall or ceiling fixing base

codice

colore

code

colour

D26/B-G

grigio RAL 7035

D26/B-G

grey RAL 7035

l’accessorio D26/B è un comodo elemento di fissaggio, particolarmente adatto per mascherare l’uscita diretta del cavo dalla parete, come è d’uso fare negli ambienti interni in cui i cavi vengono solitamente incassati a muro. Viene fornita completa di un raccordo serraguaina e di uno spezzone di guaina spiralata atta a connettersi al proiettore.

accessory D26/B is a practical fixing element, particularly suitable for concealing the direct exit of the cable from the wall, as is normally the case in interior environments where wiring is usually recessed in the wall. It is supplied complete with a sheath clamp and a length of spiral sheath suitable for connection to the floodlight.

ing. castaldi illuminazione

279


D26

gulliver/E27 esterni proiettori outdoor floodlights

montaggi a palo - pole mountings

102

innesto singolo per testa palo Ø 60 mm

102

imbocco per palo pole diameter Ø60mm

imbocco per palo pole diameter Ø60mm 265

codice

colore

code

colour

D26/P1- G

grigio RAL 7035

D26/P1- G

grey RAL 7035

l’attacco a palo singolo, predisposto per imbocco su palo terminale o spezzone di palo Ø60mm, consente la massima libertà d’orientamento

the single pole connection, suitable for pole top entry or piece of pole Ø 60 mm, allows to freely adjust the floodlight

imbocco a palo in tecnopolimero composito ad alta resistenza • viteria inox AISI 304 • raccordo serraguaina e guaina spiralata Ø19x14 mm • superficie esposta al vento 0,04m2 (attacco con apparecchio) • peso del pezzo imballato 0,5 kg (solo attacco a palo) • volume del pezzo imballato 0,003 m3 (solo attacco a palo)

• composite

innesto di tipo doppio per testa palo Ø 60 mm

double connection for Ø 60 mm pole top entry

codice

colore

code

colour

D26/P2-G

grigio RAL 7035

D26/P2-G

grey RAL 7035

131 Ø 65÷80mm

280

ing. castaldi illuminazione

technopolymers high resistance pole connection • AISI 304 stainless steel hardware • sheath clamp and Ø19x14 mm spiral sheath • max wind exposed surface 0,04m2 ( joint and fixture) • weight of packaged piece 0,5 kg (pole connection only) • volume of packaged piece 0,003 m3 (pole connection only)

l’attacco a palo doppio consente l’imbocco di due proiettori, liberamente orientabili, su palo o terminale di palo Ø60 mm

the double pole connection allows the use of two floodlights, freely adjustable, on pole top entry or piece of pole Ø 60 mm

imbocco a palo in tecnopolimero composito ad alta resistenza • base in alluminio estruso • viteria inox AISI 304 • raccordi serraguaina e guaina spiralata Ø19x14mm • superficie esposta al vento 0,08m2 (attacco con apparecchi) • peso del pezzo imballato 0,8kg (solo attacco a palo) • volume del pezzo imballato 0,003 m3 (solo attacco a palo)

ganascia per montaggio a palo

universal pole connection

codice

colore

code

colour

ACS/GA1-AL

alluminio RAL 9006

ACS/GA1-AL

aluminium RAL 9006

composite technopolymers high resistance pole connection • extruded aluminium base • AISI 304 stainless steel hardware • sheath clamp and Ø19x14mm spiral sheath • max wind exposed surface 0,08 m2 ( joint and fixtures) • weight of packaged piece 0,4kg (pole connection only) • volume of packaged piece 0,003m3 (pole connection only)

idonea per montaggio di uno o due apparecchi su palo tronco-conico e cilindrico con diametri compresi tra 65 e 80mm

suitable for one or two fixtures on conical or cylindrical poles with diameter between 65 and 80mm

costruzione in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • superficie esposta al vento 0,05m2 (ganascia con apparecchio) • peso del pezzo imballato 1,2kg (solo ganascia) • volume del pezzo imballato 0,003m3 (solo ganascia)

122

single connection for Ø 60 mm pole top entry

corrosion resistant die-cast aluminium construction • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • max wind exposed surface 0,05 m2 ( joint and fixture) • weight of packaged piece 1,2 kg ( joint only) • volume of packaged pieces 0,003 m3 ( joint only)


B26

gulliver esterni proiettori outdoor floodlights

versione a binario elettrificato - electrifield rail track version

IP20

F

Classe II

0,5m

colore standard corpo: grigio RAL 9006 riflettore: alluminio anodizzato

102

caratteristiche apparecchio: • adattatore per binario elettrico trifase • corpo in tecnopolimero composito ad alta resistenza • riflettore in alluminio purissimo • staffa in alluminio estruso • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • ingresso linea con raccordo pressacavo • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II • protezione IP20 • peso del pezzo imballato 1,6 kg • volume del pezzo imballato 0,017m 3 21

5

95 Ø1

standard colour body: grey RAL 9006 reflector: anodized aluminium

Gulliver is also proposed for indoor track installation. The fixture is equipped with a connection that couples the function of electric feeding and mechanical suspension allowing immediate insertion and removal in the electric track. The connection is suitable for the following track types: - Nokia - Eutrac - or similar

codice code

lampada lamp

potenza power

B26/E27-G

fluorescente compatta con alimentatore integrato * 23 W compact fluorescent 27 W with integral electronic gear * PAR30-alogeni con riflettore incorporato fascio luminoso 10-30° 75 W PAR30-halogen with built-in reflector light beam opening 10-30° alogeni / halogen 150 W

code -G

fixture features • three-phase electric rail adapter • high resistance composite technopolymer body • extra-pure aluminium reflector • extruded aluminium bracket • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • line entry with cable gland connection • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation • IP20 protection • weight of packaged piece 1,6 kg • volume of packaged piece 0,017 m 3

Gulliver viene proposto per ambienti interni predisposto per montaggio a binario. L’apparecchio è dotato di un adattatore che abbina la funzione di alimentazione elettrica e di sospensione meccanica consentendo l’immediato inserimento e disinserimento nel binario. L’adattatore è compatibile con i seguenti tipi di binari elettrificati: - Nokia - Eutrac - o similari

* tipo MASTER PL - Philips

codice -G

attacco socket

lumen

E27 E27

1500 1800

E27 E27

2100

* type MASTER PL - Philips

ing. castaldi illuminazione

281


D26

gulliver/MH esterni proiettori outdoor floodlights

IP66

F

Classe I

0,5m

03

- IK07

gulliver/ MH

colore standard codice corpo: grigio RAL 7035 -G riflettore: alluminio anodizzato

standard colour code body: grey RAL 7035 -G reflector: anodized aluminium fixture features: • corrosion resistant die-cast aluminium body • powder painting after passivation • extra pure aluminium reflector • 230V - 50Hz integrated electrical gear • tempered safety glass • stainless steel screws - AISI 304 • silicone rubber gaskets • extruded aluminium bracket • line entry with special cable-gland and sheath clamp connector for spiral flexible sheath Ø19x14mm. Use only a two pole H07RN-F cable (EN60598-1) with diameter between 7 and 11 mm (see instructions delivered with the fixtures) • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class I Class II on request • IP66 protection • IK07 shock resistance • IMQ-ENEC quality mark • weight of packaged piece: min 3,5 kg (D26/MH35-G) max 4,9 kg (D26/MH150-G) • volume of packaged piece: 0,022m3

204

270

288

caratteristiche apparecchio: • corpo contenitore in alluminio pressofuso resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • riflettore in alluminio purissimo • ausiliari elettrici incorporati 230V-50Hz • vetro di sicurezza temperato • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • staffa in alluminio estruso anodizzato • ingresso linea con speciale raccordo pressacavo e serraguaina per guaina flessibile spiralata Ø19x14mm. Utilizzare solo (EN60598-1) cavo bipolare tipo H07RN-F con diametro compreso tra 7 e 11 mm (vedere istruzioni annesse all’apparecchio) • idoneo al montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe I isolamento in Classe II (a richiesta) • protezione IP66 • resistenza all’urto IK07 • marchio di qualità IMQ-ENEC • peso del pezzo imballato: min 3,5kg (D26/MH35-G) max 4,9kg (D26/MH150-G) • volume del pezzo imballato: 0,022m3

GULLIVER IP66

F

0.5m

foro - hole Ø 8,5 mm 35

75

codice code

lampada lamp

D26/MH35-G D26/MH70-G D26/MH150-G

alogenuri metallici metal halide alogenuri metallici metal halide alogenuri metallici metal halide

potenza power

attacco socket

lumen

35W

G12

3300

70W

G12

6600/7000

150W

G12 12700/15500

emissione a fascio intensivo - intensive beam D26/MH35

D26/MH35 h (m) 2 4 6 8 10

Ø (m) 1.32 2.63 3.95 5.27 6.59

γ =0.0 α =β = 18.2°+18.2°

Emed (lx) 545 136 61 34 22

h (m) 2 4 6 8 10

Ø (m) 1.32 2.63 3.95 5.27 6.59

γ =0.0 α =β = 18.2°+18.2°

Emed (lx) 1090 272 121 68 44

Ø (m) 1.98 3.95 5.93 7.90 9.88

90° 250 500

60°

750 1000

30°

cd/klm

90° 250 500

60°

750 1000

30°

D26/MH150

D26/MH150 h (m) 3 6 9 12 15

cd/klm

D26/MH70

D26/MH70

γ =0.0 α =β = 18.2°+18.2°

Emed (lx) 1027 257 114 64 41

cd/klm

90° 250 500

60°

750 1000

30°

emissione a fascio semi-diffuso - semi-diffused beam D26/MH35

D26/MH35 h (m) 2 4 6 8 10

h (m) 2 4 6 8 10

Ø (m) 3.59 7.18 10.77 14.37 17.96

γ =0.0 α =β =41.9°+ 41.9°

Emed (lx) 149 37 17 9 6

Ø (m) 3.59 7.18 10.77 14.37 17.96

h (m) 3 6 9 12 15

Ø (m) 5.39 10.77 16.16 21.55 26.94

cd/klm

90° 90 180

60°

270 360

30°

D26/MH70 γ =0.0 α =β =41.9°+ 41.9°

Emed (lx) 298 75 33 19 12

cd/klm

90° 90 180

60°

270 360

30°

D26/MH150

D26/MH150

ing. castaldi illuminazione

light beam adjust lampholder can be easily repositioned to obtain a semi-diffused or intensive beam

N.B. versioni con alimentatore elettronico a richiesta N.B. electronic control gear on request

D26/MH70

282

regolazione luminosa con il semplice spostamento del portalampada è possibile passare da un fascio intensivo ad uno semi-diffuso

γ =0.0 α =β =41.9°+ 41.9°

Emed (lx) 281 70 31 18 11

cd/klm

90° 90 180

60°

270 360

30°


D26

gulliver/MH esterni proiettori outdoor floodlights

montaggio a terreno - ground installation

12

180

110

picchetto di infissione

ground fixing base

codice

code

D26/PZ

acciaio inox

il picchetto viene fornito con viti e interasse fori che ne consentono sia il diretto accoppiamento alla staffa del proiettore, sia l’accoppiamento alla basetta di fissaggio D26/B

D26/PZ

stainless steel

the spike is supplied with screws and holes allowing it to be connected directly to the floodlight’s bracket or to D26/B fixing plate

montaggio a parete - wall installation

60

Ø6 45 Ø100

basetta di fissaggio a soffitto o parete

wall or ceiling fixing base

codice

colore

code

colour

D26/B-G

grigio RAL 7035

D26/B-G

grey RAL 7035

l’accessorio D26/B è un comodo elemento di fissaggio, particolarmente adatto per mascherare l’uscita diretta del cavo dalla parete, come è d’uso fare negli ambienti interni in cui i cavi vengono solitamente incassati a muro. Viene fornita completa di un raccordo serraguaina e di uno spezzone di guaina spiralata atta a connettersi al proiettore

accessory D26/B is a practical fixing element, particularly suitable for concealing the direct exit of the cable from the wall, as is normally the case in interior environments where wiring is usually recessed in the wall. It is supplied complete with a sheath clamp and a length of spiral sheath suitable for connection to the floodlight

ing. castaldi illuminazione

283


D26

gulliver/MH esterni proiettori outdoor floodlights

102

montaggi a palo - pole mountings

102

imbocco per palo pole diameter Ø 60mm

imbocco per palo pole diameter Ø 60mm 265

innesto singolo per testa palo Ø 60 mm

single connection for Ø 60 mm pole top entry

codice

colore

code

colour

D26/P1-G

grigio RAL 7035

D26/P1-G

grey RAL 7035

l’attacco a palo singolo, predisposto per imbocco su terminale di palo o spezzone di palo Ø 60mm, consente la massima libertà d’orientamento

the single pole connection, suitable for pole top entry or piece of pole Ø 60 mm, allows to freely adjust the floodlight

imbocco a palo in tecnopolimero composito ad alta resistenza • viteria inox AISI 304 • raccordo serraguaina e guaina spiralata Ø19x14 mm • superficie esposta al vento 0,05xm2 (attacco con apparecchio) • peso del pezzo imballato 0,5 kg (solo attacco a palo) • volume del pezzo imballato 0,003 m3 (solo attacco a palo)

• composite

innesto di tipo doppio per testa palo Ø 60 mm

double connection for Ø 60 mm pole top entry

codice

colore

code

colour

D26/P2-G

grigio RAL 7035

D26/P2-G

grey RAL 7035

l’attacco a palo doppio consente l’imbocco di due proiettori, liberamente orientabili, su palo o terminale di palo Ø60 mm

the double pole connection allows the use of two floodlights, freely adjustable, on pole top entry or piece of pole Ø 60 mm

imbocco a palo in tecnopolimero composito ad alta resistenza • base in alluminio estruso • viteria inox AISI 304 • raccordi serraguaina e guaina spiralata Ø19x14mm • superficie esposta al vento 0,09m2 (attacco con apparecchi) • peso del pezzo imballato 0,4 kg (solo attacco a palo) • volume del pezzo imballato 0,003 m3 (solo attacco a palo)

ganascia per montaggio a palo

universal pole connection

codice

colore

code

colour

ACS/GA1-AL

alluminio RAL 9006

ACS/GA1-AL

aluminium RAL 9006

131 Ø 65÷80mm

284

ing. castaldi illuminazione

composite technopolymers high resistance pole adapter • extruded aluminium base • AISI 304 stainless steel hardware • sheath clamp and Ø19x14mm spiral sheath • max wind exposed surface 0,09m2 ( joint and fixtures) • weight of packaged piece 0,4kg (pole connection only) • volume of packaged piece 0,003m3 (pole connection only)

idonea per montaggio di uno o due apparecchi su palo tronco-conico e cilindrico con diametri compresi tra 65 e 80mm

suitable for one or two fixtures on conical or cylindrical poles with diameter between 65 and 80mm

costruzione in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • superficie esposta al vento 0,05m2 (ganascia con apparecchio) • peso del pezzo imballato 1,2kg (solo ganascia) • volume del pezzo imballato 0,003m3 (solo ganascia)

122

technopolymers high resistance pole adapter • AISI 304 stainless steel hardware • sheath clamp and Ø19x14 mm spiral sheath • max wind exposed surface 0,05m2 ( joint and fixture) • weight of packaged piece 0,5 kg (pole connection only) • volume of packaged piece 0,003 m3 pole connection only)

corrosion resistant die-cast aluminium construction • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • max wind exposed surface 0,05 m2 ( joint and fixture) • weight of packaged piece 1,2 kg ( joint only) • volume of packaged pieces 0,003 m3 ( joint only)


D26

gulliver esterni proiettori outdoor floodlights

pali per modelli gulliver/E27 e gulliver/MH poles for models gulliver/E27 and gulliver/MH

8000

campo d’installazione application field ACS/GA1

7500

6000

6000

campo din stallazione application field ACS/GA1

5500

4500

4000

4000

PT

2/

D2

10

/ CS

D

50

A

4 PA

PD

A

/ CS

0

00

40

45

PR

PT

/ 22

0

0

5

75

/ CS

A

0

60

PR

A

/ CS

80

PR

/ CS

A

2 PT

2/

D2

Nota bene: per dati tecnici vedi pag. 268- 269 - Notice: technical data (see pages 268 - 269)

colore standard codice alluminio metallizzato RAL 9006 -AL * *da aggiungere al codice prodotto standard colour metallized aluminium RAL 9006 *add to product code

code -AL *

ing. castaldi illuminazione

285


esterni proiettori outdoor floodlights

egeo/N2 pali bassi/bollard low pole/bollard

Cappella Santissima Madonna delle Grazie - Cuneo intervento artistico: Sol LeWitt-David Tremlet

pag. 138

egeo nasce nel 1971 per illuminare le banchine portuali, è in alluminio fuso in terra con forti spessori e importante bulloneria a vista, viene ancorato al terreno per resistere alle ondate, ha una forma inusuale è compatto, squadrato, essenziale con la bocca luminosa a 45 gradi. La novità del suo disegno è sorprendente. Nel tempo subisce significative rivisitazioni funzionali e costruttive che non alterano però il progetto iniziale. Oggi è una robusta pressofusione di alluminio, un gancio a scatto pratico e veloce ha sostituito la bulloneria. Le moderne lampade miniaturizzate gli consentono rilevanti performance illuminotecniche. Il fascino iniziale di egeo è rimasto intatto e nonostante le numerose imitazioni rimane ancora oggi un classico di successo.

egeo was designed in 1971 to light harbour quays, in shell cast aluminium, great thickness and important bolts and nuts on sight, it’s anchored to the ground to resist to waves, has an unusual shape, compact, squared, essential with its 45° luminous mouth. The innovation of its design is amazing. It has been subject to meaningful functional and construction modifications that do not however modify the original project. Today egeo is a sturdy aluminium die-casting, a spring hook, practical and quick, replaced bolts and nuts. The modern miniaturized lamps allow significant lighting performances. The initial charm of egeo has remained unchanged and notwithstanding the several imitations it remains still today a successful classic.

286

ing. castaldi illuminazione


esterni proiettori outdoor floodlights

veloce l’operazione di cambio lampada effettuabile manualmente senza l’aiuto di utensili, è sufficiente sganciare il robusto gancio di chiususra, aprire il telaio a cerniera ed effettuare la sostituzione lampada

semplice la manutenzione e l’accesso alle componenti elettriche fissate su una piastra di supporto apribile a cerniera

re -lamping is quick and easy, with no need of tools. All you have to do is to release the sturdy closing hook, open the hinged frame and replace the lamp simple maintenance and access to the electrical components fixed on a hinged plate

ing. castaldi illuminazione

287


D D02

egeo/N2 esterni proiettori outdoor floodlights

IP65

F

Classe I

0,8m

03

colori standard nero RAL 9005 alluminio metallizzato RAL 9006

- IK08

egeo/N2

codice -N* -AL*

* da aggiungere al codice prodotto

260

0 12

code -N* -AL*

270

27

standard colours black RAL 9005 metallized aluminium RAL 9006

15

caratteristiche apparecchio: • costruzione in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • vetro di sicurezza temperato a granitura diffondente • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettori in alluminio purissimo • ausiliari elettrici incorporati 230V-50Hz • ingresso linea: utilizzare solo (EN 60598-1) cavo tripolare tipo H07RN-F con diametro compreso tra 7 e 12mm (vedere istruzioni annesse all’apparecchio) • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe I isolamento in Classe II (a richiesta) • protezione IP65 • resistenza all’urto IK08 • marchio di qualità IMQ-ENEC • superficie max esposta al vento 0,08 m2 • peso del pezzo imballato: min. 4,6 kg (D02/R7-QI) max 6,9kg (D02/R-MH150) • volume del pezzo imballato 0,027m3

58

115 300

programma ottiche - optics programs

emissione a fascio stretto - NB 2 x 3° narrow beam - NB 2 x 3°

* add to product code fixture features: • corrosion resistant die-cast aluminium construction • safety tempered protective glass, with light diffusing texture • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra pure aluminium reflectors • built-in electrical components 230V-50Hz • line entry: use only (EN 60598-1) a three core H07RN-F rubber cable with diameter between 7 and 12 mm (see instructions delivered with the fixtures) • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class I insulation Class II on request • IP65 protection • IK08 shock resistance • IMQ-ENEC approved • max wind exposed surface 0,08 m2 • weight of packaged piece min. 4,6 kg (D02/R7-QI) max 6,9kg (D02/R-MH150) • volume of packaged piece 0,027m3

288

ing. castaldi illuminazione

emissione a fascio mediamente stretto - MB 2 x 8° medium beam - MB 2 x 8° emissione a fascio semi-diffuso - MF semi-diffused beam - MF

emissione a fascio asimmetrico - AS asymmetrical beam - AS

emissione a fascio superdiffuso - WF wide flood - WF

emissione a fascio estensivo/stradale - RS extensive/road emission - RS


D02

egeo/N2 esterni proiettori outdoor floodlights

emissione a fascio stretto - NB 2x3° - narrow beam - NB 2x3° codice code

lampada lamp

D02/NB-MH70* D02/NB-MH150*

potenza power

alogenuri metallici metal halide alogenuri metallici metal halide

la versione NB è in grado di illuminare a notevoli distanze e di accentuare con fasci luminosi molto intensi particolari architettonici o zone specifiche.

D02/NB-MH70 cd/klm

2000 6000

60° 30°

D02/NB-MH150 cd/klm

2000 6000

70W

G12

6600 /7000

150W

G12

12700 /15500

the NB version of the egeo/N2 is powerful enough to light and emphasize, at considerable distances, architectural details and specific area, with very intensive beam.

h (m) 3 6 9 12 15

γ =0.0 α=β=2.9°+ 2.9°

Ø (m) 0.31 0.61 0.92 1.23 1.53

Emed (lx) 5020 1255 558 314 201

D02/NB-MH150 90° 60°

10000 14000

lumen

D02/NB-MH70 90°

10000 14000

attacco socket

30°

h (m) 6 12 18 24 30

Ø (m) 0.61 1.23 1.84 2.45 3.07

γ =0.0 α=β=2.9°+ 2.9°

Emed (lx) 3138 784 349 196 126

emissione a fascio mediamente stretto -MB 2x8° medium beam-MB 2x8° codice code

lampada lamp

D02/MB-MH70* D02/MB-MH150*

alogenuri metallici metal halide alogenuri metallici metal halide

la versione MB ha emissione più diffusa. Pertanto il suo utilizzo si addice in tutti i casi in cui si richiede un cono luminoso a simmetria di rotazione alquanto potente ma di apertura leggermente più accentuata.

D02/MB-MH70 cd/klm

500 1500

60° 30°

D02/MB-MH150 cd/klm

500 1500

lumen

70W

G12

6600/7000

150W

G12

12700/15500

the MB medium beam has more diffused emission. Therefore its use is ideal each time an asymmetrical rotation luminous beam cone is required very powerful but with a larger opening.

h (m) 2 4 6 8 10

Ø (m) 0.56 1.12 1.67 2.23 2.79

γ =0.0 α=β=7.9°+ 7.9°

Emed (lx) 3002 751 334 188 120

γ =0.0 α=β=7.9°+ 7.9°

Emed (lx) 1201 300 133 75 48

D02/MB-MH150 90° 60°

2500 3500

attacco socket

D02/MB-MH70 90°

2500 3500

potenza power

30°

h (m) 5 10 15 20 25

Ø (m) 1.40 2.79 4.19 5.58 6.98

ing. castaldi illuminazione

289


D02

egeo/N2 esterni proiettori outdoor floodlights

emissione a fascio semi-diffuso - MF - semi-diffused beam - MF codice code

lampada lamp

D02/R-MH70*

D02/R-MH150*

alogenuri metallici metal halide sodio alta pressione high pressure sodium alogenuri metallici metal halide sodio alta pressione high pressure sodium

le versioni a fascio semi-diffuso “MF” sono quelle che più si addicono agli impieghi di “floodlighting”. Edifici, chiese, monumenti, installazioni pubblicitarie, aree grandi e piccole, ecc. trovano in questo modello la giusta soluzione tecnica.

D02/R-MH70 100 300 500

60° 30°

D02/R-MH70 100 300 500

60° 30°

D02/R-MH150 100 300 500

60° 30°

D02/R-MH150 100 300 500

290

ing. castaldi illuminazione

RX7s

6000/6900

70W

RX7s

6800

150W

RX7s

13250/14800

150W

RX7s

15000

MF semi-diffused beam versions of the egeo/N2 model are the most suitable ones for “floodlight” use. Buildings, churches, monuments, advertising installations, small and large areas, outdoor as well as indoor, find the right technical solution in this fixture.

h (m) 1 2 3 4 5

Ø (m) 1.30 2.60 3.90 5.20 6.50

γ =0.0 α =β = 33.2°+ 33.2°

Emed (lx) 1740 435 193 109 70

h (m) 1 2 3 4 5

Ø (m) 1.35 2.64 4.00 5.30 6.50

γ =0.0 α =β = 33.8°+ 33.8°

Emed (lx) 1702 426 189 106 68

h (m) 2 4 6 8 10

Ø (m) 2.62 5.24 7.86 10.49 13.11

γ =0.0 α =β = 33.2°+ 33.2°

Emed (lx) 888 222 99 55 36

D02/R-MH150 sodio alta pressione - high pressure sodium 90°

cd/klm

70W

D02/R-MH150 alogenuri metallici - metal halide 90°

cd/klm

lumen

D02/R-MH70 sodio alta pressione - high pressure sodium 90°

cd/klm

attacco socket

D02/R-MH70 alogenuri metallici - metal halide 90°

cd/klm

potenza power

60° 30°

h (m) 2 4 6 8 10

Ø (m) 2.69 5.37 8.06 10.75 13.44

γ =0.0 α =β = 33.8°+ 33.8°

Emed (lx) 939 235 104 59 38


D02

egeo/N2 esterni proiettori outdoor floodlights

emissione a fascio asimmetrico - AS asymmetrical emission - AS codice code

lampada lamp

alogenuri metallici metal halide sodio alta pressione high pressure sodium alogenuri metallici metal halide sodio alta pressione high pressure sodium

D02/AS-MH70*

D02/AS-MH150*

le versioni “AS” sono le più idonee per una illuminazione con punti luce disposti lateralmente su pali o su edifici al fine di illuminare verso il basso, eliminando il flusso luminoso, disperso verso l’alto ed evitando l’abbagliamento dovuto alla visione diretta della sorgente luminosa.

D02/AS-MH70 cd/klm

50 250 450

60° 30°

60° 300 30°

D02/AS-MH150 50

70W

RX7s

6000/6900

70W

RX7s

6800

150W

RX7s

13250/14800

150W

RX7s

15000

versions with an “AS” asymmetric beam are the most suitable ones when fixtures are placed laterally on poles or building to light downward, eliminating the luminous flux wasted upward thus avoiding the glaring due to the direct view of the source of light.

h (m) 1 2 3 4 5

Ø (m) 1.63 3.27 4.90 6.53 8.17

γ =34.0 α=41.0°+22.5°

Ø (m) 1.33 2.66 3.98 5.31 6.64

γ =0.0 β=28.8°+28.8° Emed (lx) 934 233 104 58 37

h (m) 1 2 3 4 5

Ø (m) 1.91 3.83 5.74 7.65 9.57

γ =34.0

α=44.6°+25.9°

Ø (m) 1.39 2.78 4.17 5.56 6.95

γ =0.0 β=30.0°+30.0° Emed (lx) 1017 254 113 64 41

D02/AS-MH150 alogenuri metallici - metal halide 90°

250

60°

450

30°

D02/AS-MH150

h (m) 2 4 6 8 10

Ø (m) 3.27 6.53 9.80 13.06 16.33

γ =34.0 α=41.0°+22.5°

Ø (m) 2.66 5.31 7.97 10.63 13.28

γ =0.0 β=28.8°+28.8° Emed (lx) 478 119 53 30 19

D02/AS-MH150 sodio alta pressione - high pressure sodium 90°

cd/klm

lumen

D02/AS-MH70 sodio alta pressione - high pressure sodium 90°

100

cd/klm

attacco socket

D02/AS-MH70 alogenuri metallici - metal halide 90°

D02/AS-MH70 cd/klm

potenza power

100 60° 300 30°

h (m) 2 4 6 8 10

Ø (m) 3.83 7.65 11.48 15.31 19.13

γ =34.0

α=44.6°+25.9°

Ø (m) 2.78 5.56 8.34 11.12 13.90

γ =0.0 β=30.0°+30.0° Emed (lx) 562 141 62 35 22

ing. castaldi illuminazione

291


D02

egeo/N2 esterni proiettori outdoor floodlights

emissione a fascio super diffuso - WF codice code

wide flood - WF

lampada lamp

potenza power

vapori di mercurio 80W mercury vapour vapori di mercurio 125W mercury vapour sodio alta pressione** I 110W high pressure sodium sodio alta pressione 70W high pressure sodium I alogenuri metallici HCI- E /P Osram 150 W metal halide HCI- E /P Osram fluorescente compatta Dulux F - Osram 36W compact fluorescent Dulux F - Osram fluorescente compatta con alimentatore elettronico multipotenza 26W 220/240V - 50/60Hz 32W compact fluorescent electronic 42W operation multipower ballast 220/240V - 50/60Hz

D02/E-MV80 *

D02/E-MV125 *

D02/E-HPS70I * D02/E-MH150 *

D02/G-F36*

D02/F42E*

attacco socket

lumen

E27

4000

E27

6700

E27

8000

E27

5600

E27 13300/14000

2G10

2800

GX24q-3 GX24q-3 GX24q-4

1800 2400 3200

** tipo SPX ECO ARC - Sylvania o Vialox NAV-E110 Osram ** type SPX ECO ARC - Sylvania or Vialox NAV-E110 Osram

D02/E-MV80

D02/E-MV80 90°

cd/klm 120

60°

240

30°

D02/E-HPS70I

120

60°

240

30°

D02/E-MV125

120

60°

240

30°

D02/E-MH150

120

60°

240

30°

D02/G-F36

γ =0.0 β=41.6°+ 41.6° Emed (lx)

Ø (m) 1.46 2.92 4.38 5.83 7.29

γ =0.0 β=36.9°+ 35.3° Emed (lx)

367 92 41 23 15

h (m) 1 2 3 4 5

Ø (m) 2.73 5.45 8.18 10.91 13.63

γ =0.0

α=53.6°+ 53.6°

608 152 68 38 24

h (m) 1 2 3 4 5

Ø (m) 2.68 5.35 8.03 10.71 13.39

γ =0.0 α=53.1°+ 53.1°

Ø (m) 1.85 3.70 5.54 7.39 9.24

γ =0.0 β=42.4°+ 43.1° Emed (lx)

Ø (m) 2.92 5.83 8.75 11.67 14.58

γ =0.0 β=36.9°+ 35.3° Emed (lx)

Ø (m) 0.65 1.31 1.96 2.62 3.27

γ =0.0 β=22.7°+ 27.3° Emed (lx)

739 185 82 46 30

h (m) 2 4 6 8 10

Ø (m) 5.45 10.91 16.36 21.81 27.26

γ =0.0

α=53.6°+ 53.6°

351 88 39 22 14

D02/G-F36 90°

cd/klm 50

60° 150 30°

D02/F42E

h (m) 0.70 1.40 2.10 2.80 3.50

Ø (m) 2.06 4.11 6.17 8.23 10.29

γ =0.0

α=56.0°+ 56.0°

502 125 56 31 20

D02/F42E fluorescente compatta 42W - compact fluorescent 42W 90°

cd/klm 60

60° 180 30°

292

Ø (m) 1.79 3.57 5.36 7.15 8.93

D02/E-MH150 90°

cd/klm

γ =0.0 α=54.4°+ 54.4°

D02/E-MV125 sodio alta pressione 110W - high pressure sodium 110W 90°

cd/klm

Ø (m) 2.77 5.54 8.31 11.08 13.86

D02/E-HPS70I 90°

cd/klm

h (m) 1 2 3 4 5

ing. castaldi illuminazione

h (m) 1 2 3 4 5

Ø (m) 2.78 5.55 8.33 11.10 13.88

γ =0.0

α=54.2°+54.2°

Ø (m) 1.21 2.42 3.63 4.84 6.06

γ =0.0 β=31.2°+31.2° Emed (lx) 357 89 40 22 14

la versione superdiffusa “WF” è particolarmente adatta per l’illuminazione di centri abitati ad aree urbane. I modelli con lampade fluorescenti compatte a risparmio energetico, grazie alla bassa luminanza, offrono un ottimo comfort visivo in aree dove non sono necessarie grandi potenze come giardini o aree residenziali the wide flood version “WF” is particularly suitable to light built-up and urban areas. Versions with energy saving compact fluorescent lamps, thanks to their low luminance, offer an excellent visual comfort when great powers are not needed, such as gardens or residential areas


D02

egeo/N2 esterni proiettori outdoor floodlights

emissione a fascio estensivo/stradale - RS extensive/road emission- RS codice code

lampada lamp

potenza power

sodio alta pressione high pressure sodium alogenuri metallici metal halide alogenuri metallici Osram metal halide Osram alogenuri metallici metal halide alogenuri metallici metal halide

D02/RSHPS70E* D02/RSMH70E* D02/RSMH150E* D02/RSMH70G* D02/RSMH150G*

D02/RSHPS70E

70 W

E27

5600/6500

70 W

E27

5600/6600

150 W

E27 13300/14000

70 W

G12

150 W

60°

6m

the “RS” versions with extensive road optical system, even though they have small dimensions, assure excellent performances complying with the recent regulations about luminous pollution. Suitable for lighting roads in general, bike lanes and pedestrian pathways

30°

5

15 25 35 45 55

4 2

240 320

6600/7000

G12 12700/15500

80 160

lumen

D02/RSHPS70E 90°

cd/klm

attacco socket

le versioni “RS” con ottica stradale estensiva, pur con ridotte dimensioni d’ingombro sono in grado di assicurare ottime prestazioni ottemperando recenti normative e le leggi sull’inquinamento luminoso. Idonea per illuminazione di strade in genere, piste ciclabili e percorsi pedonali

0 2 10

8

6

4

2

0

2

4

6

8 10m

distribuzione isolux al suolo h 4.5m isolux distribution on ground height 4.5m

D02/RSMH70E

D02/RSMH70E 90°

cd/klm 50 150

60°

5

6m

15 25 45 35

4 2 55

250 30°

0 2 10

8

6

4

2

0

2

4

6

8 10m

distribuzione isolux al suolo h 4.5m isolux distribution on ground height 4.5m

D02/RSMH150E

D02/RSMH150E 90°

cd/klm

60°

8

6 16

28 32 30°

8

12

20

4

180 240

2

4

80 120

12m

24

0 4 20 16

12

8

4

0

4

8

12

16 20m

distribuzione isolux al suolo h 8m isolux distribution on ground height 8m

D02/RSMH70G

D02/RSMH70G 90°

cd/klm

60°

6

10 30

2 30°

2

14

18 26 22

4

240 320

4 6

8

80 160

10m

34

0 2 14 12 10 8

6 4 2

0

2 4

6 8 10 12 14m

distribuzione isolux al suolo h 6m isolux distribution on ground height 6m

D02/RSMH150G

D02/RSMH150G 90°

cd/klm 80 160

60°

240 320

30°

12m 10 5 8 10 15 6 20 25 4 35 30 2 40 0 2 16 14 12 10 8 6 4 2 0 2 4 6 8 10 12 14 16m

distribuzione isolux al suolo h 8m isolux distribution on ground height 8m ing. castaldi illuminazione

293


D02

egeo/N2 esterni proiettori outdoor floodlights

montaggi a palo - pole mounting

155

141

112

860

100 154

100

ø 60 codolo palo - pole top entry Ø 60x100mm

innesto singolo per testa palo Ø 60 mm

single connection for Ø 60 mm pole top entry

codice

colore

code

colour

D02/TP60-N D02/TP60-AL

nero RAL 9005 alluminio RAL 9006

D02/TP60-N D02/TP60-AL

black RAL 9005 aluminium RAL 9006

l’attacco a palo singolo, predisposto per imbocco su terminale di palo o spezzone di palo Ø60 mm, consente la massima libertà d’orientamento

the single pole connection, suitable for pole top entry or piece of pole Ø 60 mm, allows to freely adjust the floodlight

costruzione in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • superficie esposta al vento 0,07 m2 (apparecchio più attacco) • peso del pezzo imballato 1 kg (solo attacco) • volume del pezzo imballato 0,005 m3 (solo attacco)

innesto multiplo per testa palo Ø 60mm

multiple connection for Ø 60 mm pole top entry

codice

colore

code

colour

D02/RP60-N D02/RP60-AL

nero RAL 9005 alluminio RAL 9006

D02/RP60-N D02/RP60-AL

black RAL 9005 aluminium RAL 9006

raccordo per innesto su palo Ø60 mm idoneo per applicare sino a quattro apparecchi dotati di staffa WTB

connector for round Ø 60 mm pole suitable for mounting up to four fixtures with WTB bracket

• •

costruzione in acciaio verniciatura a polveri previa fosfatazione e trattamento di cataforesi • viteria inox AISI 304 • superficie esposta al vento 0,21m2 (4 apparecchi più raccordo) • peso del pezzo imballato 1,7 kg (solo raccordo) • volume del pezzo imballato 0,003 m3 (solo raccordo)

• •

ganascia per montaggio a palo

universal pole connection

codice

colore

code

colour

ACS/GA1-N ACS/GA1-AL

nero RAL 9005 alluminio RAL 9006

ACS/GA1-N ACS/GA1-AL

black RAL 9005 aluminium RAL 9006

131 Ø 65÷80mm

294

ing. castaldi illuminazione

steel construction powder painting after phosphating and cataphoresis treatment • AISI 304 stainless steel hardware • max wind exposed surface 0,21m2 (4 units and joint ) • weight of packaged piece 1,7 kg ( joint only) • volume of packaged pieces 0,003 m3 ( joint only)

idonea per montaggio di uno o due apparecchi dotati di staffa WTB su palo tronco-conico o cilindrico con diametri compresi tra 65 e 80 mm

suitable for one or two fixtures equipped with WTB bracket on conical or cylindrical poles with diameter between 65 and 80mm

costruzione in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • superficie esposta al vento 0,07m2 (ganascia con apparecchio) • peso del pezzo imballato 1,2 kg (solo ganascia) • volume del pezzo imballato 0,003 m3 (solo ganascia)

122

corrosion resistant die-cast aluminium construction • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • max wind exposed surface 0,07 m2 (unit and joint) • weight of packaged piece 1kg (joint only) • volume of packaged piece 0,005 m3 (joint only)

corrosion resistant die-cast aluminium construction • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • max wind exposed surface 0,07m2 ( joint and fixture) • weight of packaged piece 1,2 kg ( joint only) • volume of packaged pieces 0,003 m3 ( joint only)


D02

egeo/N2 esterni proiettori outdoor floodlights

montaggi a palo - pole mounting

745

745

380

380

745

codolo palo pole top entry Ø60 mm

codolo palo pole top entry Ø60 mm

braccio singolo per innesto a testa palo Ø 60 mm

single arm for Ø 60 mm pole connection

braccio doppio per innesto a testa palo Ø60 mm

double arm for Ø 60 mm pole connection

codice

colore

code

colour

codice

colore

code

colour

D02/B60S-AL

alluminio RAL 9006

D02/B60S-AL

aluminium RAL 9006

D02/B60D-AL

alluminio RAL 9006

D02/B60D-AL

aluminium RAL 9006

costruzione in lamiera d’acciaio e alluminio verniciatura a polveri previa fosfatazione e trattamento di cataforesi • viteria inox AISI 304 • superficie esposta al vento 0,12 m2 (braccio + apparecchio) • peso dei pezzi imballati 6,2kg • volume dei pezzi imballati 0,018m3 • •

steel and aluminium sheet construction powder painting after phosphating and cathaphoresis treatment • AISI 304 stainless steel screws • wind exposed surface 0,12m2 (arm + fixture) • weight of packaged pieces 6,2 kg • volume of packaged pieces 0,018m3 • •

costruzione in lamiera d’acciaio e alluminio verniciatura a polveri previa fosfatazione e trattamento di cataforesi • viteria inox AISI 304 • superficie esposta al vento 0,23m2 (braccio doppio + apparecchi) • peso dei pezzi imballati 10kg • volume dei pezzi imballati 0,032m3 • •

steel and aluminium sheet construction powder painting after phosphating and cathaphoresis treatment • AISI 304 stainless steel screws • wind exposed surface 0,23m2 (double arm + fixtures) • weight of packaged pieces 10kg • volume of packaged pieces 0,032m3 • •

775

775

380

380

775

palo - pole Ø 102 mm

palo - pole Ø 102 mm

braccio singolo per palo Ø102mm

single arm for Ø 102 mm pole

braccio doppio per palo Ø 102 mm

double arm for Ø 102 mm pole

codice

code

colour

codice

colore

code

colour

D02/B102S-AL

aluminium RAL 9006

D02/B102D-AL

alluminio RAL 9006

D02/B102D-AL

aluminium RAL 9006

D02/B102S-AL

colore

alluminio RAL 9006

costruzione in lamiera d’acciaio e alluminio verniciatura a polveri previa fosfatazione e trattamento di cataforesi • collare di imbocco a palo in alluminio estruso anodizzato • viteria inox AISI 304 • superficie esposta al vento 0,013 m2 (braccio + apparecchio) • peso dei pezzi imballati 5,7kg • volume dei pezzi imballati 0,020m3 • •

steel and aluminium sheet construction powder painting after phosphating and cathaphoresis treatment • pole connection collar in extruded anodized aluminium • AISI 304 stainless steel screws • wind exposed surface 0,013 m2 (arm + fixture) • weight of packaged pieces 5,7 kg • volume of packaged pieces 0,020m3 • •

costruzione in lamiera d’acciaio e alluminio verniciatura a polveri previa fosfatazione e trattamento di cataforesi • collare di imbocco a palo in alluminio estruso anodizzato • viteria inox AISI 304 • superficie esposta al vento 0,24m2 (braccio doppio + apparecchi) • peso dei pezzi imballati 9,5kg • volume dei pezzi imballati 0,034m3 • •

steel and aluminium sheet construction powder painting after phosphating and cathaphoresis treatment • pole connection collar in extruded anodized aluminium • AISI 304 stainless steel screws • wind exposed surface 0,24 m2 (double arm + fixtures) • weight of packaged pieces 9,5 kg • volume of packaged pieces 0,034m3 • •

ing. castaldi illuminazione

295


D02

egeo/N2 esterni proiettori outdoor floodlights

pali - poles

8200

8000

campo d’installazione application field ACS/GA1

7500

6000

6000

6000

campo d’installazione application field ACS/GA1

5500

4500

4000

4000

50

5

T7

P 2/

D2

05

T2

D2

P 2/

T1

P 2/

D2

**

D

colori standard codice nero RAL 9005 -N * alluminio metallizzato RAL 9006 -AL * * da aggiungere al codice prodotto ** solo versione AL standard colour black RAL 9005 metallized aluminium RAL 9006 * add to product code ** AL colour only

296

ing. castaldi illuminazione

50

00

R4

P6

/ 35

code -N * -AL *

AC

**

D

/ 35

00

00

20

4 PA S/

P8

P S/

AC

00

D4

AC

P S/

00

R8

AC

P S/

00

R6

P S/

AC

Nota bene: per dati tecnici vedi pag. 268- 269 - Notice: technical data (see pages 268 - 269)

R8

AC

P S/


D02

egeo/N2 esterni proiettori outdoor floodlights

montaggio a parete - wall mounting

62

n 2 fori di fissaggio Ø 6,5 n 2 Ø 6,5 fixing holes

58

100 70

60

265

50

350

staffa per montaggio orientabile

tiltable mounting bracket

codice

colore

code

colour

D02/WTB-N D02/WTB-AL

nero RAL 9005 alluminio RAL 9006

D02/WTB-N D02/WTB-AL

black RAL 9005 aluminium RAL 9006

corpo staffa pressofuso in lega leggera anticorrosiva • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • orientamento verticale • fissaggio a parete, soffitto, struttura, palo • superficie esposta al vento 0,08m2 (apparecchio + staffa) • peso del pezzo imballato 0,75kg (solo staffa) • volume del pezzo imballato 0,003m3 (solo staffa) •

corrosion resistant die-cast light alloy bracket • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • vertical setting • fixing on wall, ceiling, structure, pole • max wind exposed surface 0,08m2 (unit and bracket) • weight of packaged piece 0,75kg (bracket only) • volume of packaged piece 0,003m3 (bracket only) •

accessori - accessories

alette frangiluce orientabili

couple of adjustable doors

codice

colore

code

colour

D02/AF-N

nero RAL 9005

D02/AF-N

black RAL 9005

griglia anabbagliante

shielding grid

codice

D02/GP-N

code

acciaio inox

D02/GP-N

stainless steel ing. castaldi illuminazione

297


esterni proiettori outdoor floodlights

boxer

Centro Commerciale San Martino - Novara - progetto: Inres

boxer è un programma di proiettori professionali progettati per conseguire precisi scopi: • totale robustezza meccanica • perfetta resistenza alla corrosione • elevati rendimenti luminosi • flessibilità d’uso • sicurezza funzionale La serie boxer, con il suo vasto programma, è una concreta proposta in grado di assecondare ogni richiesta di una illuminazione giusta nella qualità, controllata nella quantità e ricca di contenuti scenografico-architettonici. La sobrietà del design, frutto della nostra radice tecnica e progettuale, ne rende possibile l’impiego in ogni contesto ambientale.

boxer is a professional floodlight program designed to achieve definite aims: • total mechanical resistance • perfect corrosion resistance • excellent luminous output joined to several optical options • great use flexibility • functional safety The boxer range, with its wide program, is a concrete proposal to meet any request of lighting right in quality, controlled in quantity and rich of scenic-architectural contents. The sober design, fruit of our technical and planning roots, makes possible its use in any environmental context.

298

ing. castaldi illuminazione


esterni proiettori outdoor floodlights

boxer T

miniboxer

la duttilità di boxer T è accentuata dalla possibilità di variare l’emissione luminosa in due diverse modalità, da intensiva a semidiffusa con il semplice spostamento del fuoco lampada

boxer

tutta la serie boxer è dotata di una valvola di decompressione che impedisce l’aspirazione dell’umidità contenuta nell’aria e la formazione di condensa nei cicli di accensione/spegnimento lampada

TOP SELECTION premio intel design 2003

lamp focus can be easily moved to change the luminous emission from intensive to semi-diffused

pressure relief valve prevents air moisture to enter the fixture and its condensation during the lamp on/lamp off cycles

boxer color

caratteristica comune a tutti i modelli della serie boxer è la particolare geometria costruttiva che separa nettamente le componenti elettriche dalle parti ottiche consentendo una ottima dispersione termica in dimensioni molto contenute all models of boxer range have the same feature: the particular construction geometry that separates definitely the electrical components from the optical parts, thus allowing an excellent heat dissipation though in very small dimensions

ing. castaldi illuminazione

299


D30T

boxer T esterni proiettori outdoor floodlights

IP66

F

Classe I

0,8m

- IK08

fascio luminoso intensivo intensive beam

boxer/ T

colore standard codice alluminio metallizzato RAL 9006 - AL

Ø 200

300 75

regolazione del fascio luminoso

versioni con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz built-in control gear electronic operation 220/240V-50/60Hz codice code

lampada lamp

D30T/MH35-AL D30T/MH70-AL D30T/MH150-AL

standard colour metallized aluminium RAL 9006

163

345

caratteristiche apparecchio: • costruzione in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • staffa di attacco in alluminio • vetro di sicurezza temperato • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettori in alluminio purissimo • ingresso linea: utilizzare solo (EN 60598-1) cavo tipo H07RN-F con diametro compreso tra 7,5 e 12 mm (vedere istruzioni annesse all’apparecchio) • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe I isolamento in Classe II D30T/MH35 - D30T/MH70 (a richiesta) • protezione IP66 • resistenza all’urto IK08 • superficie esposta al vento 0,05m2 • peso del pezzo imballato 3,9 kg • volume del pezzo imballato 0,014 m3

alogenuri metallici metal halide alogenuri metallici metal halide alogenuri metallici metal halide

potenza power

attacco socket

lumen

35W

G12

3300

70W

G12

6600/7000

150W

G12

12700/15500

con il semplice spostamento del fuoco lampada è possibile variare l’emissione luminosa in due diverse modalità, da intensiva a semidiffusa, preziose per ottimizzare l’utilizzo dell’apparecchio nei vari contesti ambientali luminous beam aiming

code -AL

fixture features: • corrosion resistant die-cast aluminium body • powder painting after passivation • aluminium fixing bracket • tempered safety glass • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra pure aluminium reflectors • line entry: use only a two pole H07RN-F cable (EN60598-1) with diameter between 7,5 and 12 mm (see instructions delivered with the fixtures) • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class I insulation Class II insulation D30T/MH35 - D30T/MH70 (on request) • IP66 protection • IK08 shock resistance • wind exposed surface 0,05m2 • weight of packaged piece 3,9 kg • volume of packaged piece 0,014m3

fascio luminoso semidiffuso semi diffused beam

by the simple movement of the lamp focus it is possible to change the luminous emission in two different ways, from intensive to semi-diffused, very important to make the use of the fixture suitable in any context

emissione a fascio intensivo - intensive beam emission D30T/MH35

D30T/MH35 h (m) 2 4 6 8 10

Ø (m) 1.92 3.85 5.77 7.69 9.62

γ =0.0 α =β= 25.7°+ 25.7°

Emed (lx) 345 86 38 22 14

Ø (m) 1.92 3.85 5.77 7.69 9.62

γ =0.0 α =β= 25.7°+ 25.7°

Emed (lx) 699 175 78 44 28

Ø (m) 2.89 5.77 8.66 11.54 14.43

350

60°

700

30°

cd/klm

90° 350

60°

700

30°

D30T/MH150

D30T/MH150 h (m) 3 6 9 12 15

90°

D30T/MH70

D30T/MH70 h (m) 2 4 6 8 10

cd/klm

γ =0.0 α =β= 25.7°+ 25.7°

Emed (lx) 673 168 75 42 27

cd/klm

90° 350

60°

700

30°

emissione a fascio semi-diffuso - semi-diffused beam emission D30T/MH35

D30T/MH35 h (m) 2 4 6 8 10

Ø (m) 3.13 6.27 9.40 12.54 15.67

γ =0.0 α =β=38.1°+ 38.1°

Emed (lx) 166 42 18 10 7

Ø (m) 3.13 6.27 9.40 12.54 15.67

γ =0.0 α =β=38.1°+ 38.1°

Emed (lx) 337 84 37 21 13

300

ing. castaldi illuminazione

Ø (m) 4.70 9.40 14.11 18.81 23.51

200

60°

400

30°

cd/klm

90° 200

60°

400

30°

D30T/MH150

D30T/MH150 h (m) 3 6 9 12 15

90°

D30T/MH70

D30T/MH70 h (m) 2 4 6 8 10

cd/klm

γ =0.0 α =β=38.1°+ 38.1°

Emed (lx) 324 81 36 20 13

cd/klm

90° 200

60°

400

30°


D30T

boxer T esterni proiettori outdoor floodlights

accessori - accessories visiera schermante

shielding visor

codice

colore

code

colour

D30T/VS-N

nero

D30T/VS-N

black

è possibile applicare ai proiettori una visiera schermante in alluminio verniciato in colore nero onde limitare il flusso luminoso emesso superiormente

it is possible to apply to the fixtures a black painted aluminium shield to limit the upward luminous emission

griglia anabbagliante

shielding grid

codice

colore

code

colour

D30T/GP-N

nero

D30T/GP-N

black

ove necessario, all’interno dell’apparecchio può essere inserita una griglia a lamelle parallele che scherma l’emissione laterale di luci evitando un potenziale abbagliamento

when necessary a parallel grilled screen can be placed inside the fixture in order to shield the lateral light emission avoiding a possible glare

vetro colorato

coloured glass

codice

colore

code

colour

D30T/ V-R D30T/ V-B D30T/ V-V D30T/ V-G

rosso blu verde giallo

D30T/ V-R D30T/ V-B D30T/ V-V D30T/ V-G

red blue green yellow

per ottenere particolari effetti con luce colorata è possibile inserire in modo semplice all’interno del proiettore un vetro colorato. In tal caso la potenza massima di lampada utilizzabile è di 70W

to obtain particular effects with coloured light it is possible to easily assemble a coloured glass inside the fixture. In this case the lamp power is limited to 70W

la presenza di una controflangia pressofusa all’interno dell’apparecchio consente il rapido inserimento della griglia anabbagliante o dei filtri di colore

the presence of a die-cast counterflange inside the fixture allows the quick insertion of a shielding grid or colour filters

ing. castaldi illuminazione

301


D30T

boxerT esterni proiettori outdoor floodlights

montaggio a terreno - ground installation

picchetto di infissione

ground fixing spike

codice

code

D30T/PZ

acciaio inox

il picchetto in acciaio inox AISI 304 sagomato a forcella, consente l’infissione nel terreno del proiettore

D30T/PZ

stainless steel

AISI 304 stainless steel ground spike, fork shaped, that allows the ground mounting of the floodlight

25

200

120

montaggi a palo - pole installation innesto singolo per testa palo Ø 60 mm

single connection for Ø 60 mm pole top entry

codice

colore

code

colour

ACS/TP60-AL

alluminio RAL 9006

ACS/TP60-AL

aluminium RAL 9006

l’attacco a palo singolo, predisposto per imbocco su terminale di palo o spezzone di palo Ø60mm, consente la massima libertà d’orientamento

the single pole connection, suitable for pole top entry or piece of pole Ø 60 mm, allows to freely adjust the floodlight corrosion resistant die-cast aluminium construction • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • max wind exposed surface 0,05 m2 (unit and joint) • weight of packaged piece 0,7 kg (joint only) • volume of packaged piece 0,003 m3 (joint only) •

costruzione in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • superficie esposta al vento 0,05 m2 (apparecchio più attacco) • peso del pezzo imballato 0,7 kg (solo attacco) • volume del pezzo imballato 0,003 m3 (solo attacco) •

142

113

99

ganascia per montaggio a palo

universal pole connection

codice

colore

code

colour

ACS/GA1-AL

alluminio RAL 9006

ACS/GA1-AL

aluminium RAL 9006

idonea per montaggio di uno o due apparecchi su palo tronco-conico o cilindrico con diametri compresi tra 65 e 80 mm

suitable for one or two fixtures on conical or cylindrical poles with diameter between 65 and 80mm

costruzione in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • superficie esposta al vento 0,05 m2 (ganascia con apparecchio) • peso del pezzo imballato 1,2 kg (solo ganascia) • volume del pezzo imballato 0,003 m3 (solo ganascia)

131

122

Ø 65÷80mm

302

ing. castaldi illuminazione

corrosion resistant die-cast aluminium construction • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • max wind exposed surface 0,05 m2 ( joint and fixture) • weight of packaged piece 1,2 kg ( joint only) • volume of packaged pieces 0,003 m3 ( joint only)


D30T

boxer T esterni proiettori outdoor floodlights

pali - poles

8000

campo d’installazione application field ACS/GA1

7500

6000 6000

campo din stallazione application field ACS/GA1

5500

4500 4000

0

75

PT

/ 22

D

D

10

4 PA

PT

D

/ 22

A

/ CS

0

0

00

5

25

PT

/ 22

A

0

40

45

PR

/ CS

4000

PD

A

/ CS

0

60

PR

A

/ CS

Nota bene: per dati tecnici vedi pag. 268- 269 - Notice: technical data (see pages 268 - 269)

80

PR

/ CS

A

colore standard codice alluminio metallizzato RAL 9006 -AL * *da aggiungere al codice prodotto standard colour metallized aluminium RAL 9006 *add to product code

code -AL *

ing. castaldi illuminazione

303


D30R

miniboxer esterni proiettori outdoor floodlights

IP66

F

Classe I

0,8m

- IK08

miniboxer

colore standard codice alluminio metallizzato RAL 9006 - AL

standard colour code metallized aluminium RAL 9006 - AL fixture features: • corrosion resistant die-cast aluminium body • powder painting after passivation • stainless steel fixing bracket • tempered safety glass • extra pure aluminium reflectors • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra pure aluminium reflectors • line entry: use only a two pole H07RN-F cable (EN60598-1) with diameter between 7,5 and 12mm (see instructions delivered with the fixtures) • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class I insulation • IP66 protection • IK08 shock resistance • wind exposed surface 0,07m2 • weight of packaged piece 5,7 kg • volume of packaged piece 0,01m3

220

335

116

115

380

caratteristiche apparecchio: • costruzione in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • staffa di attacco in alluminio • vetro di sicurezza temperato • riflettori in alluminio purissimo • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • ausiliari elettrici incorporati 230V 50Hz • ingresso linea, utilizzare solo (EN 60598-1) cavo tipo H07RN-F con diametro compreso tra 7,5 e 12mm (vedere istruzioni annesse all’apparecchio) • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe I • protezione IP66 • resistenza all’urto IK08 • superficie esposta al vento 0,07m2 • peso del pezzo imballato 5,7kg • volume del pezzo imballato 0,01m3

a completamento della serie è stato recentemente progettato miniboxer. Le caratteristiche tecniche e formali rimangono invariate rispetto ai precedenti modelli, ma in una dimensione assai ridotta che rende il proiettore agile ed inseribile con facilità in ogni ambiente. Miniboxer è previsto per potenze da 70 a 150W con ampia scelta di ottiche. I numerosi accessori completano le possibilità applicative di questo poliedrico ed affidabile proiettore.

to complete the set we have designed miniboxer. Same technical and formal features than the previous models but in a very small size that makes the floodlight simple and easy to use in any environment. Miniboxer is suitable for powers from 70 to 150W with a wide choice of optical systems. Several accessories complete with application options of this versatile and reliable floodlight.

emissione a fascio superdiffuso - wide flood codice code

lampada lamp

D30R/MH70E-AL D30R/MH150E-AL

potenza power

alogenuri metallici HCI E/P Osram 70W metal halide HCI E/P Osram alogenuri metallici HCI E/P Osram 150W metal halide HCI E/P Osram

attacco socket

E27

lumen

6000/6700

E27 13300/14000

D30R/MH70E

D30R/MH70E h (m) 1 2 3 4 5

Ø (m) 2.79 5.58 8.37 11.16 13.94

γ =0.0 α=54.4°+ 54.4°

Ø (m) 1.99 3.98 5.98 7.97 9.96

γ =0.0 β=44.9°+ 44.9° Emed (lx)

Ø (m) 1.99 3.98 5.98 7.97 9.96

γ =0.0 β=44.9°+ 44.9° Emed (lx)

304

ing. castaldi illuminazione

Ø (m) 2.79 5.58 8.37 11.16 13.94

90° 60 120

60°

180 240

30°

D30R/MH150E

D30R/MH150E h (m) 1 2 3 4 5

cd/klm

484 121 54 30 19

γ =0.0 α=54.4°+ 54.4°

1080 270 120 68 43

cd/klm

90° 60 120

60°

180 240

30°


D30R

miniboxer esterni proiettori outdoor floodlights

emissione a fascio intensivo - intensive beam codice code

lampada lamp

D30R/MH70X-AL

D30R/MH150X-AL

D30R/MH70X cd/klm

60°

300 450

30°

D30R/MH70X cd/klm

60°

300 450

30°

D30R/MH150X cd/klm

60°

300 450

30°

D30R/MH150X cd/klm

60°

300 450

RX7s

6000/6900

70W

RX7s

6800

150W

RX7s

13250/14800

150W

RX7s

15000

h (m) 1 2 3 4 5

Ø (m) 1.39 2.78 4.16 5.55 6.94

γ =0.0 α=34.8°+ 34.8°

Ø (m) 1.54 3.09 4.63 6.17 7.72

γ =0.0 β=37.7°+ 37.7° Emed (lx) 1512 378 168 95 60

h (m) 1 2 3 4 5

Ø (m) 1.39 2.78 4.16 5.55 6.94

γ =0.0 α=34.8°+ 34.8°

Ø (m) 1.54 3.09 4.63 6.17 7.72

γ =0.0 β=37.7°+ 37.7° Emed (lx) 1582 395 176 99 63

h (m) 2 4 6 8 10

Ø (m) 2.78 5.55 8.33 11.10 13.88

γ =0.0 α=34.8°+ 34.8°

Ø (m) 3.09 6.17 9.26 12.34 15.43

γ =0.0 β=37.7°+ 37.7° Emed (lx) 771 193 86 48 31

D30R/MH150X sodio alta pressione - high pressure sodium 90°

150

70W

D30R/MH150X alogenuri metallici - metal halide 90°

150

lumen

D30R/MH70X sodio alta pressione - high pressure sodium 90°

150

attacco socket

D30R/MH70X alogenuri metallici - metal halide 90°

150

alogenuri metallici metal halide sodio alta pressione high pressure sodium alogenuri metallici metal halide sodio alta pressione high pressure sodium

potenza power

30°

h (m) 2 4 6 8 10

Ø (m) 2.78 5.55 8.33 11.10 13.88

γ =0.0 α=34.8°+ 34.8°

Ø (m) 3.09 6.17 9.26 12.34 15.43

γ =0.0 β=37.7°+ 37.7° Emed (lx) 872 218 97 55 35

ing. castaldi illuminazione

305


D30R

miniboxer esterni proiettori outdoor floodlights

emissione a fascio asimmetrico - asymmetrical emission codice code

lampada lamp

D30R/MH70AS-AL

D30R/MH150AS-AL

D30R/MH70AS cd/klm 150

60° 300

30°

D30R/MH70AS cd/klm 150

60° 300

30°

D30R/MH150AS cd/klm 150

60° 300

30°

D30R/MH150AS cd/klm 150

60° 300

306

ing. castaldi illuminazione

6000/6900

70W

RX7s

6800

150W

RX7s

13250/14800

RX7s

15000

h (m) 1 2 3 4 5

Ø (m) 1.43 2.85 4.28 5.70 7.13

γ =0.0 α=35.5°+35.5°

Ø (m) 2.45 4.91 7.36 9.82 12.27

γ =0.0 β=11.8°+66.0° Emed (lx) 848 212 94 53 34

h (m) 1 2 3 4 5

Ø (m) 1.43 2.85 4.28 5.70 7.13

γ =0.0 α=35.5°+35.5°

Ø (m) 2.45 4.91 7.36 9.82 12.27

γ =0.0 β=11.8°+ 66.0° Emed (lx) 887 222 99 55 35

h (m) 1 2 3 4 5

Ø (m) 1.43 2.85 4.28 5.70 7.13

γ =0.0 α=35.5°+35.5°

Ø (m) 2.45 4.91 7.36 9.82 12.27

γ =0.0 β=11.8°+ 66.0° Emed (lx) 1728 432 192 108 69

D30R/MH150AS sodio alta pressione - high pressure sodium 90°

450

RX7s

D30R/MH150AS alogenuri metallici - metal halide 90°

450

70W

150W

lumen

D30R/MH70AS sodio alta pressione - high pressure sodium 90°

450

attacco socket

D30R/MH70AS alogenuri metallici - metal halide 90°

450

alogenuri metallici metal halide sodio alta pressione high pressure sodium alogenuri metallici metal halide sodio alta pressione high pressure sodium

potenza power

30°

h (m) 1 2 3 4 5

Ø (m) 1.43 2.85 4.28 5.70 7.13

γ =0.0 α=35.5°+35.5°

Ø (m) 2.45 4.91 7.36 9.82 12.27

γ =0.0 β=11.8°+ 66.0° Emed (lx) 1956 489 217 122 78


D30R

miniboxer esterni proiettori outdoor floodlights

accessori - accessories

visiera schermante

shielding visor

codice

colore

code

colour

D30R/VS-N

nero RAL 9005

D30R/VS-N

black RAL 9005

visiera schermante per limitazione del flusso luminoso emesso superiormente. Acciaio inox verniciato in colore nero.

screening shield to limit light emitted upwards. Stainless steel black painted.

griglia anabbagliante

shielding grid

codice

colore

code

colour

D30R/GP-N

nero RAL 9005

D30R/GP-N

black RAL 9005

griglia schermante per controllo laterale dell’emissione della luce. Acciaio inox verniciato in colore nero.

screening louvre for lateral control of light emission. Stainless steel black painted.

alette frangiluce

adjustable barn doors

codice

colore

code

colour

D30R/AF-N

nero RAL 9005

D30R/AF-N

black RAL 9005

alette frangiluce orientabili in lastra di alluminio con cerniere pressofuse e verniciatura in colore nero.

aluminium sheet adjustable fins with die-cast hinges. Black painted.

ing. castaldi illuminazione

307


D30R

miniboxer esterni proiettori outdoor floodlights

montaggio a terreno - ground installation

picchetto di infissione

ground fixing spike

codice

code

D30T/PZ

acciaio inox

il picchetto in acciaio inox AISI 304 sagomato a forcella, consente l’infissione nel terreno del proiettore

D30T/PZ

stainless steel

AISI 304 stainless steel ground spike, fork shaped, that allows the ground mounting of the floodlight

25

200

120

montaggi a palo - pole installation

99

142

113

innesto singolo per testa palo Ø 60 mm

single connection for Ø 60 mm pole top entry

codice

colore

code

colour

ACS/TP60-AL

alluminio RAL 9006

ACS/TP60-AL

aluminium RAL 9006

l’attacco a palo singolo, predisposto per imbocco su terminale di palo o spezzone di palo Ø 60 mm, consente la massima libertà d’orientamento.

the single pole connection, suitable for pole top entry or piece of pole Ø 60 mm, allows to freely adjust the floodlight.

costruzione in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • superficie esposta al vento 0,07m2 (apparecchio più attacco) • peso del pezzo imballato 0,7 kg (solo attacco) • volume del pezzo imballato 0,003 m3 (solo attacco)

ganascia per montaggio a palo

universal pole connection

codice

colore

code

colour

ACS/GA1-AL

alluminio RAL 9006

ACS/GA1-AL

aluminium RAL 9006

idonea per montaggio di uno o due apparecchi su palo tronco-conico e cilindrico con diametri compresi tra 65 e 80 mm

corrosion resistant die-cast aluminium construction • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • max wind exposed surface 0,07m2 (unit and joint) • weight of packaged piece 0,7 kg (joint only) • volume of packaged piece 0,003 m3 (joint only)

suitable for one or two fixtures on conical or cylindrical poles with diameter between 65 and 80mm corrosion resistant die-cast aluminium construction • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • max wind exposed surface 0,07m2 ( joint and fixture) • weight of packaged piece 1,2 kg ( joint only) • volume of packaged pieces 0,003 m3 ( joint only) •

costruzione in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • superficie esposta al vento 0,07m2 (ganascia con apparecchio) • peso del pezzo imballato 1,2 kg (solo ganascia) • volume del pezzo imballato 0,003 m3 (solo ganascia) •

131

122

Ø 65÷80mm

308

ing. castaldi illuminazione


D30R

miniboxer esterni proiettori outdoor floodlights

pali - poles

8000

campo d’installazione application field ACS/GA1

7500

6000 6000

campo d’installazione application field ACS/GA1

5500

4500

4000

4000

0

75

PT

/ 22

D

D

10

4 PA

PT

D

/ 22

A

/ CS

0

0

00

5

25

PT

/ 22

A

0

40

45

PR

/ CS

PD

/ CS

A

Nota bene: per dati tecnici vedi pag. 268- 269 - Notice: technical data (see pages 268 - 269)

0

60

PR

A

/ CS

80

PR

/ CS

A

colore standard codice alluminio metallizzato RAL 9006 -AL * *da aggiungere al codice prodotto standard colour metallized aluminium RAL 9006 *add to product code

code -AL *

ing. castaldi illuminazione

309


D30 D

.... boxer esterni proiettori outdoor floodlights

IP66

F

Classe II

0,8m

03

- IK08

boxer monoemissione - single emission

colore standard codice alluminio metallizzato RAL 9006 -AL

standard colour code metallized aluminium RAL 9006 -AL fixture features: • corrosion resistant die-cast aluminium construction • powder painting after passivation • aluminium fixing bracket • safety tempered glass screens • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra pure aluminium reflectors • built-in electrical components 230V-50Hz • automatic sectioning at fixture opening • line entry with special cable-gland and sheath clamp connector for spiral flexible sheath Ø20,7x16mm and cable Ø8÷12mm. Feeding is compulsory (EN60598-1) by means of a two poles H07RN-F neoprene rubber cable, 2x1,5mm2 suggested section (see instructions delivered with the fixtures) • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class II insulation • IP66 protection • IK08 shock resistance • IMQ ENEC approved • wind exposed surface 0,12m2 • weight of packaged piece min 6,7kg - max 12,2kg • volume of packaged piece 0,025m3

285

445

140

166

508

caratteristiche apparecchio: • costruzione in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • staffa di attacco in alluminio • vetri di sicurezza temperati • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettori in alluminio purissimo • ausiliari elettrici incorporati 230V-50Hz • sezionamento di linea automatico all’apertura apparecchio • ingresso linea con speciale raccordo pressacavo e serraguaina per guaina flessibile spiralata Ø20,7x16mm e cavo Ø8÷12mm. Utilizzare solo (EN 60598-1) cavo bipolare tipo H07RN-F, sezione consigliata 2x1,5mm2 (vedere istruzioni annesse all’apparecchio) • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe II • protezione IP66 • resistenza all’urto IK08 • marchio di qualità IMQ-ENEC • superficie esposta al vento 0,12m2 • peso del pezzo imballato min 6,7kg - max 12,2kg • volume del pezzo imballato 0,025m3

la vasta tipologia di sorgenti luminose adottate coniugata ai diversi tipi di fasci luminosi proposti, consente a questi proiettori di assolvere ai più impegnativi e differenziati compiti di illuminazione: dal classico floodlighting (aree industriali, commerciali, sportive, urbane, monumenti, edifici ecc), fino ai più specifici problemi di illuminazione architettonica e stradale.

the wide typology of light sources, combined with the various types of light beams proposed, allows these units to carry out the most difficult and different lighting tasks: from classic floodlighting (industrial, commercial, sports, urban areas, monuments, buildings etc.) to the most specific and delicate problems of architectonic lighting, aimed at enhancing environmental situations of particular importance.

emissione a fascio stretto 2 x 3°- narrow beam 2 x3° codice code

lampada lamp

potenza power

attacco socket

D30/MH150G-AL

alogenuri metallici metal halide

150W

G12

lumen

12700/15500 D30/MH150G

D30/MH150G h (m) 6 12 18 24 30

γ =0.0 α =β = 2.9°+ 2.9°

Ø (m) 0.61 1.23 1.84 2.45 3.07

Emed (lx) 3138 784 349 196 126

cd/klm

2000 6000

90° 60°

10000 14000

30°

emissione a fascio superdiffuso - wide flood codice code

lampada lamp

potenza power

D30/MH150E-AL

alogenuri metallici HCI-E/P Osram 150W metal halide HCI-E/P Osram

attacco socket

lumen

E27 13300/14000

D30/MH150E

D30/MH150E h (m) 2 4 6 8 10

310

ing. castaldi illuminazione

Ø (m) 5.28 10.56 15.84 21.12 26.40

γ =0.0 α=52.8°+52.9°

Ø (m) 2.75 5.49 8.24 10.98 13.73

γ =0.0 β=34.6°+34.4° Emed (lx) 394 98 44 25 16

cd/klm

90° 100

60°

200 300

30°


D30

boxer esterni proiettori outdoor floodlights

emissione a fascio intensivo - intensive beam codice code

lampada lamp

D30/MH150X-AL

D30/MH250X-AL

D30/MH400X-AL

D30/MH150X cd/klm 200

60°

400

30°

D30/MH150X

200

60°

400

30°

D30/MH250X

180

60°

360

30°

D30/MH250X

180

60°

360

30°

D30/MH400X

150W

RX7s

250W

Fc2

2000/22000

250W

Fc2

25000

400W

Fc2

35000/37000

400W

Fc2

48000

15000

h (m) 2 4 6 8 10

Ø (m) 3.01 6.03 9.04 12.05 15.07

γ =0.0 α=37.1°+36.9°

Ø (m) 2.82 5.64 8.46 11.28 14.11

γ =0.0 β=35.1°+35.3° Emed (lx) 803 201 89 50 32

h (m) 2 4 6 8 10

Ø (m) 3.01 6.03 9.04 12.05 15.07

γ =0.0 α=37.1°+36.9°

Ø (m) 2.82 5.64 8.46 11.28 14.11

γ =0.0 β=35.1°+35.3° Emed (lx)

Ø (m) 2.90 5.80 8.70 11.60 14.50

γ =0.0 β=35.8°+36.0° Emed (lx)

848 212 94 53 34

h (m) 2 4 6 8 10

Ø (m) 3.27 6.55 9.82 13.09 16.37

γ =0.0 α=39.8°+38.8°

986 246 110 62 39

h (m) 2 4 6 8 10

Ø (m) 3.27 6.55 9.82 13.09 16.37

γ =0.0 α=39.8°+38.8°

Ø (m) 2.90 5.80 8.70 11.60 14.50

γ =0.0 β=35.8°+36.0° Emed (lx)

Ø (m) 4.33 8.66 13.00 17.33 21.66

γ =0.0 β=35.7°+36.0° Emed (lx)

1257 314 140 79 50

D30/MH400X alogenuri metallici - metal halide 90°

180

60°

360

30°

D30/MH400X cd/klm

RX7s 13250/14800

D30/MH250X sodio alta pressione - high pressure sodium 90°

cd/klm

150W

D30/MH250X alogenuri metallici - metal halide 90°

cd/klm

lumen

D30/MH150X sodio alta pressione - high pressure sodium 90°

cd/klm

attacco socket

D30/MH150X alogenuri metallici - metal halide 90°

cd/klm

alogenuri metallici metal halide sodio alta pressione high pressure sodium alogenuri metallici TS-Osram metal halide TS-Osram sodio alta pressione NAV TS-Osram high pressure sodium NAV TS-Osram alogenuri metallici TS-Osram metal halide TS-Osram sodio alta pressione NAV TS-Osram high pressure sodium NAV TS-Osram

potenza power

h (m) 3 6 9 12 15

Ø (m) 4.80 9.60 14.40 19.19 23.99

γ =0.0 α=38.8°+38.5°

799 200 89 50 32

D30/MH400X sodio alta pressione - high pressure sodium 90°

180

60°

360

30°

h (m) 3 6 9 12 15

Ø (m) 4.80 9.60 14.40 19.19 23.99

γ =0.0 α=38.8°+38.5°

Ø (m) 4.33 8.66 13.00 17.33 21.66

γ =0.0 β=35.7°+36.0° Emed (lx) 1096 274 122 69 44

ing. castaldi illuminazione

311


D30

boxer esterni proiettori outdoor floodlights

emissione a fascio asimmetrico - asymmetrical emission codice code

lampada lamp

D30/MH150AS-AL

D30/MH250AS-AL

D30/MH400AS-AL

D30/MH150AS

attacco socket

lumen

150W

RX7s 13250/14800

150W

RX7s

250W

Fc2

20000/22000

250W

Fc2

25500

400W

Fc2

35000/37000

400W

Fc2

48000

15000

D30/MH150AS alogenuri metallici - metal halide

cd/klm

90° 200

60° 400 30°

D30/MH150AS

h (m) 2 4 6 8 10

Ø (m) 3.85 7.70 11.55 15.41 19.26

γ =39.0 α=52.6°+20.3°

Ø (m) 3.39 6.78 10.18 13.57 16.96

γ =0.0 β=33.4°+33.4° Emed (lx) 474 118 53 30 19

D30/MH150AS sodio alta pressione - high pressure sodium

cd/klm

90° 200

60° 400 30°

D30/MH250AS

h (m) 2 4 6 8 10

Ø (m) 3.85 7.70 11.55 15.41 19.26

γ =39.0 α=52.6°+20.3°

Ø (m) 3.39 6.78 10.18 13.57 16.96

γ =0.0 β=33.4°+33.4° Emed (lx) 501 125 56 31 20

D30/MH250AS alogenuri metallici - metal halide

cd/klm

90° 150 300

60° 450 30°

D30/MH250AS

h (m) 2 4 6 8 10

Ø (m) 3.71 7.42 11.13 14.83 18.54

γ =48.0 α=59.5°+10.8°

Ø (m) 3.19 6.39 9.58 12.78 15.97

γ =0.0 β=28.1°+28.1° Emed (lx) 756 189 84 47 30

D30/MH250AS sodio alta pressione - high pressure sodium

cd/klm

90° 150 300

60° 450 30°

D30/MH400AS

h (m) 2 4 6 8 10

Ø (m) 3.71 7.42 11.13 14.83 18.54

γ =48.0 α=59.5°+10.8°

Ø (m) 3.19 6.39 9.58 12.78 15.97

γ =0.0 β=28.1°+28.1° Emed (lx) 876 219 97 55 35

D30/MH400AS alogenuri metallici - metal halide

cd/klm

90° 150 300

60° 450 30°

D30/MH400AS

h (m) 4 8 12 16 20

Ø (m) 7.93 15.86 23.80 31.73 39.66

γ =36.0 α=47.5°+24.7°

Ø (m) 6.63 13.26 19.89 26.52 33.14

γ =0.0 β=33.8°+33.8° Emed (lx) 289 72 32 18 12

D30/MH400AS sodio alta pressione - high pressure sodium

cd/klm

90° 150 300

60° 450 30°

312

alogenuri metallici metal halide sodio alta pressione high pressure sodium alogenuri metallici TS-Osram metal halide TS-Osram sodio alta pressione NAV TS-Osram high pressure sodium NAV TS-Osram alogenuri metallici TS-Osram metal halide TS-Osram sodio alta pressione NAV TS-Osram high pressure sodium NAV TS-Osram

potenza power

ing. castaldi illuminazione

h (m) 4 8 12 16 20

Ø (m) 9.24 18.49 27.73 36.97 46.22

γ =35.0 α=47.5°+24.7°

Ø (m) 6.09 12.17 18.26 24.34 30.43

γ =0.0 β=31.9°+31.9° Emed (lx) 370 92 41 23 15


D30

boxer esterni proiettori outdoor floodlights

emissione a fascio estensivo/stradale - RS extensive/road emission- RS codice code

lampada lamp

sodio alta pressione high pressure sodium alogenuri metallici metal halide alogenuri metallici Osram metal halide Osram alogenuri metallici metal halide alogenuri metallici metal halide alogenuri metallici Philips CDM-T 250 metal halide Philips CDM-T 250

D30/RSHPS70E-AL D30/RSMH70E-AL D30/RSMH150E-AL D30/RSMH70G-AL D30/RSMH150G-AL

D30/RSMH250G-AL

potenza power

attacco socket

lumen

70W

E27

5900/6600

70W

E27

6000/6900

150W

E27

13300/14000

70W

G12

6600/7000

150W

G12

12700/15500

250W

G12

23000

N.B. esecuzione a richiesta: per lampade attacco RX7s, per lampade Cosmopolis Philips N.B. on request: for RX7s socket lamp, for Cosmopolis Philips lamp

D30/RSHPS70E

D30/RSHPS70E 90°

cd/klm

D30/RSMH70G

80 160

60°

2

240 320

30°

5

15 25 35 45 55

4

D30/RSMH70G 90°

cd/klm

6m

60°

320

6

10 30

2 30°

2

0 2

10

8

6

4

2

0

2

4

6

14 12 10 8 6

8 10m

D30/RSMH70E 50 150

D30/RSMH150G

D30/RSMH70E 90° 60°

70

15 25 45 35

4 2

140

30°

60°

210

55

250

0

280

30°

2 10

8

6

4

2

0

2

4

6

8 10m

12m 10 5 8 10 15 6 20 25 4 35 30 2 40 0 2 16 14 12 10 8 6 4 2 0 2 4 6 8 10 12 14 16m

distribuzione isolux al suolo - apparecchio h 8m isolux distribution on ground - fixture height 8m

distribuzione isolux al suolo - apparecchio h 4.5m isolux distribution on ground - fixture height 4.5m

D30/RSMH150E

D30/RSMH150E 90°

cd/klm

60°

8

12

20

4

180 240

8

30°

70

6

140

16

28 32

280

4 12

8

4

0

4

8

60°

12

16 20m

distribuzione isolux al suolo - apparecchio h 8m isolux distribution on ground - fixture height 8m

12m 8 4

210

24

0 20 16

D30/RSMH250G 90°

cd/klm

2

4

80 120

D30/RSMH250G

12m

6 8 10 12 14m

D30/RSMH150G 90°

cd/klm

5

6m

4 2 0 2 4

distribuzione isolux al suolo - apparecchio h 6 m isolux distribution on ground - fixture height 6 m

distribuzione isolux al suolo - apparecchio h 4.5m isolux distribution on ground - fixture height 4.5m

cd/klm

2

14

18 26 22

4

240

0

4 6

8

80 160

10m

30°

65

15 25 45 35 55

5

0 4 20 16 12

8

4

0

4

8

12

16 20m

distribuzione isolux al suolo - apparecchio h 8. 5 m isolux distribution on ground - fixture height 8. 5 m

ing. castaldi illuminazione

313


D30

boxer esterni proiettori outdoor floodlights

boxer biemissione - dual emission

285

166

508

445

140

peculiare caratteristica dei proiettori boxer è la possibilità di avere un’emissione di luce bidirezionale con ampia scelta di fasci e di sorgenti luminose. Ciò consente di ottenere effetti scenografici mirati, utilizzando la luce non solo come elemento di pura funzionalità, ma anche come elemento di valorizzazione delle architetture e dell’ambiente notturno in generale.

314

ing. castaldi illuminazione

a special characteristic of the Boxer floodlights is the possibility of having bi-directional light emission with a wide choice of light beams and sources. This allows obtaining specific scenic effects, using the light not only as an element of pure functionality but also as a tool to enhance architecture and the night environment in general.


D30

boxer esterni proiettori outdoor floodlights

emissione a fascio superdiffuso - wide flood

D30/BMH150E

lampada lamp

potenza power

D30/BMH150E-AL

alogenuri metallici HCI-E/P Osram 150W metal halide HCI-E/P Osram

attacco socket

lumen

E27 13300/14000

D30/BMH150E

cd/klm 90° 50 100 150 200

codice code

60° 30°

h (m) 6 4 2 2 4 6 8

Ø (m) 13.14 8.76 4.38 5.87 11.74 17.61 23.48

γ =0.0 α=47.0°+48.2°

γ =0.0 α=55.5°+55.9°

Ø (m) 11.77 7.85 3.92 2.02 4.04 6.06 8.08

γ =0.0 β=44.0°+44.9° Emed (lx)

γ =0.0 β=25.4°+28.1°

14 32 129 268 67 30 17

emissione a fascio asimmetrico - asymmetrical emission codice code

lampada lamp

D30/BMH150AS-AL

D30/BMH250AS-AL

alogenuri metallici metal halide sodio alta pressione high pressure sodium alogenuri metallici TS-Osram metal halide TS-Osram sodio alta pressione NAV TS-Osram high pressure sodium NAV TS-Osram

D30/BMH150AS cd/klm 90° 60° 30°

50 0 15 0 25 0 35

D30/BMH150AS cd/klm 90° 60° 30°

50 0 15 0 25 0 35

D30/BMH250AS cd/klm 90° 60° 30°

50 0 15 0 25 0 35

D30/BMH250AS cd/klm 90° 60° 30°

50 0 15 0 25 0 35

potenza power

attacco socket

lumen

150W

RX7s 13250/14800

150W

RX7s

250W

Fc2

20000/22000

250W

Fc2

25500

15000

D30/BMH150AS alogenuri metallici - metal halide h (m) 6 4 2 2 4 6 8

Ø (m) 12.94 8.62 4.31 3.27 6.53 9.80 13.06

D30/BMH150AS h (m) 6 4 2 2 4 6 8

Ø (m) 12.94 8.62 4.31 3.27 6.53 9.80 13.06

γ =56.0 α=49.5°+10.2°

γ =39.0 α=21.3°+23.9°

Ø (m) 13.30 8.87 4.43 2.95 5.98 8.84 11.78

γ =0.0 β=31.8°+31.8° Emed (lx)

γ =0.0 β=29.8°+29.8°

9 20 78 246 61 27 15

sodio alta pressione - high pressure sodium γ =56.0 α=49.5°+10.2°

γ =39.0 α=21.3°+23.9°

Ø (m) 13.30 8.87 4.43 2.95 5.98 8.84 11.78

γ =0.0 β=31.8°+31.8° Emed (lx)

γ =0.0 β=29.8°+29.8°

12 27 107 335 84 37 21

D30/BMH250AS alogenuri metallici - metal halide h (m) 6 4 2 2 4 6 8

Ø (m) 12.94 8.62 4.31 3.27 6.53 9.80 13.06

D30/BMH250AS h (m) 6 4 2 2 4 6 8

Ø (m) 12.94 8.62 4.31 3.27 6.53 9.80 13.06

γ =56.0 α=49.5°+10.2°

γ =39.0 α=21.3°+23.9°

Ø (m) 13.30 8.87 4.43 2.95 5.98 8.84 11.78

γ =0.0 β=31.8°+31.8° Emed (lx)

γ =0.0 β=29.8°+29.8°

16 36 142 447 112 50 28

sodio alta pressione - high pressure sodium γ =56.0 α=49.5°+10.2°

γ =39.0 α=21.3°+23.9°

Ø (m) 13.30 8.87 4.43 2.95 5.98 8.84 11.78

γ =0.0 β=31.8°+31.8° Emed (lx)

γ =0.0 β=29.8°+29.8°

20 45 181 570 142 63 36

ing. castaldi illuminazione

315


D30

boxer esterni proiettori outdoor floodlights

accessori - accessories

visiera schermante

shielding visor

codice

colore

code

colour

D30/VS-N

nero RAL 9005

D30/VS-N

black RAL 9005

visiera schermante per limitazione del flusso luminoso emesso superiormente. Acciaio inox verniciato in colore nero.

screening shield to limit light emitted upwards. Stainless steel black painted.

griglia anabbagliante

shielding grid

codice

colore

code

colour

D30/GP-N

nero RAL 9005

D30/GP-N

black RAL 9005

griglia schermante per controllo laterale dell’emissione della luce. Acciaio inox verniciato in colore nero.

screening louvre for lateral control of light emission. Stainless steel black painted.

alette frangiluce

adjustable barn doors

codice

colore

code

colour

D30/AF-N

nero RAL 9005

D30/AF-N

black RAL 9005

alette frangiluce orientabili in lastra di alluminio con cerniere pressofuse e verniciatura in colore nero.

316

ing. castaldi illuminazione

aluminium sheet adjustable fins with die-cast hinges. Black painted.


D30

boxer esterni proiettori outdoor floodlights

montaggi a palo - pole installation

99

142

113

innesto singolo per testa palo Ø 60 mm

single connection for Ø 60 mm pole top entry

codice

colore

code

colour

ACS/TP60-AL

alluminio RAL 9006

ACS/TP60-AL

aluminium RAL 9006

l’attacco a palo singolo, predisposto per imbocco su palo terminale o spezzone di palo Ø 60mm, consente la massima libertà d’orientamento.

the single pole connection, suitable for pole top entry or piece of pole Ø 60 mm, allows to freely adjust the floodlight.

costruzione in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • superficie esposta al vento 0,12 m2 (apparecchio più attacco) • peso del pezzo imballato 0,7 kg (solo attacco) • volume del pezzo imballato 0,003 m3 (solo attacco)

innesto singolo o doppio per testa palo Ø 60 mm

single or double Ø 60mm pole connection

codice

colore

code

colour

D30/P12-AL

alluminio RAL 9006

D30/P12-AL

aluminium RAL 9006

costruzione in acciaio verniciatura a polveri previa fosfatazione e trattamento di cataforesi • viteria inox AISI 304 • superficie esposta al vento 0,12 m2 (attacco + apparecchio) • peso del pezzo imballato 3,4 kg (solo attacco a palo) • volume del pezzo imballato 0,006 m3 (solo attacco a palo)

• •

ganascia per montaggio a palo

universal pole connection

codice

colore

code

colour

ACS/GA1-AL

alluminio RAL 9006

ACS/GA1-AL

aluminium RAL 9006

• •

260 160

steel construction powder painting after phosphating and cathaphoresis treatment • AISI 304 stainless steel screws • wind exposed surface 0,12 m2 (joint + fixture) • weight of packaged pieces 3,4 kg (only pole joint) • volume of packaged pieces 0,006 m3 (only pole joint)

220

82 80

fori di fissaggio fixing holes Ø 10,5

corrosion resistant die-cast aluminium construction • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • max wind exposed surface 0,12 m2 (unit and joint) • weight of packaged piece 0,7 kg ( joint only) • volume of packaged piece 0,003 m3 ( joint only)

codolo palo pole top entry Ø 60 x 100 mm

idonea per montaggio di uno o due apparecchi su palo tronco-conico e cilindrico con diametri compresi tra 65 e 80 mm.

suitable for one or two fixtures on conical or cylindrical poles with diameter between 65 and 80mm

costruzione in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • viteria inox AISI 304 • superficie esposta al vento 0,12 m2 (ganascia con apparecchio) • peso del pezzo imballato 1,2 kg (solo ganascia) • volume del pezzo imballato 0,003 m3 (solo ganascia)

131

122

corrosion resistant die-cast aluminium construction • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel hardware • max wind exposed surface 0,12 m2 ( joint and fixture) • weight of packaged piece 1,2 kg ( joint only) • volume of packaged pieces 0,003 m3 ( joint only)

Ø65÷80mm

ing. castaldi illuminazione

317


D30

boxer esterni proiettori outdoor floodlights

montaggi a palo - pole mounting

885

1770 codolo palo pole top entry Ø60 mm 520 160

160

520

codolo palo pole top entry Ø60 mm

braccio singolo per innesto a testa palo Ø60 mm

single arm for Ø 60 mm pole connection

braccio doppio per innesto a testa palo Ø60 mm

double arm for Ø 60 mm pole connection

codice

colore

code

colour

codice

colore

code

colour

D30/B60S-AL

alluminio RAL 9006

D30/B60S-AL

aluminium RAL 9006

D30/B60D-AL

alluminio RAL 9006

D30/B60D-AL

aluminium RAL 9006

costruzione in lamiera d’acciaio e alluminio • verniciatura a polveri previa fosfatazione e trattamento di cataforesi • viteria inox AISI 304 • superficie esposta al vento 0,11m2 (braccio + apparecchio) • peso dei pezzi imballati 4,8kg • volume dei pezzi imballati 0,041m3 •

steel and aluminium sheet construction powder painting after phosphating and cathaphoresis treatment • AISI 304 stainless steel screws • wind exposed surface 0,11m2 (arm + fixture) • weight of packaged pieces 4,8 kg • volume of packaged pieces 0,041m3 • •

costruzione in lamiera d’acciaio e alluminio • verniciatura a polveri previa fosfatazione e trattamento di cataforesi • viteria inox AISI 304 • superficie esposta al vento 0,21 m2 (braccio doppio + apparecchi) • peso dei pezzi imballati 8,4 kg • volume dei pezzi imballati 0,08 3 m3 •

steel and aluminium sheet construction powder painting after phosphating and cathaphoresis treatment • AISI 304 stainless steel screws • wind exposed surface 0,2 1m2 (double arm + fixtures) • weight of packaged pieces 8,4 kg • volume of packaged pieces 0,083 m3 • •

1840

920 palo - pole Ø102 mm

520

braccio singolo per palo Ø 102 mm

single arm for Ø 102 mm pole connection

braccio doppio per palo Ø 102 mm

double arm for Ø 102 mm pole connection

codice

colore

code

colour

codice

colore

code

colour

D30/B102S-AL

alluminio RAL 9006

D30/B102S-AL

aluminium RAL 9006

D30/B102D-AL

alluminio RAL 9006

D30/B102D-AL

aluminium RAL 9006

costruzione in lamiera d’acciaio e alluminio • verniciatura a polveri previa fosfatazione e trattamento di cataforesi • collare di imbocco a palo in alluminio estruso anodizzato • viteria inox AISI 304 • superficie esposta al vento 0,125 m2 (braccio + apparecchio) • peso dei pezzi imballati 5,3kg • volume dei pezzi imballati 0,043 m3 •

318

162

162

520

palo - pole Ø102 mm

ing. castaldi illuminazione

steel and aluminium sheet construction powder painting after phosphating and cathaphoresis treatment • pole connection collar in extruded anodized aluminium • AISI 304 stainless steel screws • wind exposed surface 0,125 m2 (arm + fixture) • weight of packaged pieces 5,3 kg • volume of packaged pieces 0,043 m3 • •

costruzione in lamiera d’acciaio e alluminio • verniciatura a polveri previa fosfatazione e trattamento di cataforesi • collare di imbocco a palo in alluminio estruso anodizzato • viteria inox AISI 304 • superficie esposta al vento 0,227 m2 (braccio doppio + apparecchi) • peso dei pezzi imballati 8,9 kg • volume dei pezzi imballati 0,085 m3 •

steel and aluminium sheet construction powder painting after phosphating and cathaphoresis treatment • pole connection collar in extruded anodized aluminium • AISI 304 stainless steel screws • wind exposed surface 0,227 m2 (double arm + fixtures) • weight of packaged pieces 8,9 kg • volume of packaged pieces 0,085 m3 • •


D30

boxer esterni proiettori outdoor floodlights

pali - poles

8200

8000

campo d’installazione application field ACS/GA1

7500

6000

6000

campo d’installazione application field ACS/GA1

5500

4500

4000

4000

0

75

PT

D

/ 22

D

10

4 PA

PT

D

/ 22

A

/ CS

0

0

00

5

25

PT

/ 22

40

45

PR

A

/ CS

PD

A

/ CS

0

20

D

0

60

PR

P8

/ 35

A

/ CS

80

PR

/ CS

A

Nota bene: per dati tecnici vedi pag. 268- 269 - Notice: technical data (see pages 268 - 269)

0

/P

5 D3

60

colore standard codice alluminio metallizzato RAL 9006 -AL * *da aggiungere al codice prodotto standard colour metallized aluminium RAL 9006 *add to product code

code -AL *

ing. castaldi illuminazione

319


D30

boxer esterni proiettori outdoor floodlights

le versioni boxer con diffusore a vela sono una scelta mirata per l’illuminazione funzionale a forte impatto scenografico di aree esterne. Piazze, strade, parchi, passeggiate, parcheggi sono efficacemente illuminati con una potente luce diretta, integrata da una morbida componente di luce indiretta restituita dal bianco diffusore a vela. Si ottiene così un’efficienza paragonabile a quella degli usuali impianti a luce diretta ma con una morbidezza di toni nettamente superiore.

boxer vela

proiettori idonei per sistema vela - floodlight for vela system codice code

lampada lamp

potenza attacco power socket

D30/RS-BMH150E-AL*

alogenuri metallici HCI-E/P Osram 150W E27 13300/14000 metal halide HCI-E/P Osram

* il proiettore soddisfa le Norme e le Leggi Regionali Italiane emanate in materia di inquinamento luminoso.

* the floodlight fully meets all the Regulations and local Laws related to luminous pollution

Il sistema boxer vela è comunque compatibile con i modelli boxer biemissione per installazioni non soggette a vincoli legislativi riguardanti l’inquinamento luminoso.

The boxer vela system is however compatible with the dual emission boxer versions for installations that are not subject to legislative obligation concerning luminous pollution.

993

1370

2800 80

30

1160

80

codolo palo pole top entry Ø60 x 100

200

500

900

186

4500

ACS/PR450

Ø 200

320

ing. castaldi illuminazione

lumen

boxer versions assembled with sail shaped diffusers are an aimed choice for a deep impact functional and scenic lighting of wide outdoor areas. Squares, streets, parks, walkways, parking areas of great attendance are well illuminated by a powerful direct light, integrated with a soft component of indirect light, recovered by the white sail shaped diffuser. The result is an efficiency comparable to that of usual direct light systems, but with much better and softer tones.


D30

boxer esterni proiettori outdoor floodlights

struttura a vela singola

single vela system

codice

colore

code

colour

ACS/VELA1-AL

alluminio RAL 9006

ACS/VELA1-AL

aluminium RAL 9006

welded tubular steel bearing frame ready for fixture and assembly on suitable thickness pole with Ø60 x 100mm tail end • powder painting after phosphating and cataphoresis treatment • fiber glass reinforced polyester resins diffusing element, steel armoured • AISI 304 stainless steel hardware • weight of the complex: 40 kg • volume of the complex: 0,39 m3 •

telaio in acciaio tubolare predisposto per il fissagio di un proiettore e montaggio su palo di adeguato spessore con codolo Ø60 x 100 • verniciatura a polveri previa fosfatazione e trattamento di cataforesi • elemento diffusore in resina poliestere armata con fibra di vetro e anima in acciaio inox • viteria inox AISI 304 • peso del pezzo imballato: 40 kg • volume del pezzo imballato: 0,39 m3 •

D30RS/MH150E 8m

distribuzione isolux al suolo h 4.5m

5

6 15 4 2 85

0

isolux distribution on ground height 4.5m

45 25 65 35 75 55

95 105

2 4 6 10

8

6

4

2

0

2

4

6

8 10m

struttura a vela doppia

double vela system

codice

colore

code

colour

ACS/VELA2-AL

alluminio RAL 9006

ACS/VELA2-AL

aluminium RAL 9006

welded tubular steel bearing frame ready for fixture and assembly on suitable thickness pole with Ø60 x 100mm tailend • powder painting after phosphating and cataphoresis treatment • fiber glass reinforced polyester resins diffusing element, steel armoured • AISI 304 stainless steel hardware • weight of the complex: 53 kg • volume of the complex: 0,39 m3 •

telaio in acciaio tubolare predisposto per il fissagio di due proiettori e montaggio su palo di adeguato spessore con codolo Ø60 x 100mm • verniciatura a polveri previa fosfatazione e trattamento di cataforesi • elemento diffusore in resina poliestere armata con fibra di vetro e anima in acciaio inox • viteria inox AISI 304 • peso del pezzo imballato: 53 kg • volume del pezzo imballato: 0,39 m3 •

D30RS/MH150E 9m 10 20 60 40 100 120 80

6 3 0

distribuzione isolux al suolo h 4.5m

2

5

isolux distribution on ground height 4.5m

3 6 9 12

9

6

3

0

3

6

9

12m

palo per sistema vela

pole for vela system

codice

colore

code

colour

ACS/PR450-AL

alluminio RAL 9006

ACS/PR450-AL

aluminium RAL 9006

palo a forma tronco conica con codolo terminale Ø60x100mm altezza fuori terra 4,5m zincato a caldo e verniciato • derivazione di linea con morsettiera 4x16mm2 in Classe II •

cone shaped pole with top tail Ø60x100mm height from ground level 4,5m, hot dip zinc coated and painted • looping facility with 4x16mm2 double insulation terminal block •

ing. castaldi illuminazione

321


D D30C

boxer color esterni proiettori outdoor floodlights

IP66

F

Classe I

0,8m

- IK08

boxer color

colore standard codice alluminio metallizzato RAL 9006 - AL

250

445

285

172

508

caratteristiche apparecchio: • costruzione in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • staffa di attacco in acciaio inox AISI 304 • vetro di sicurezza temperato • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettore in alluminio purissimo • controllo colore con sei filtri dicroici motorizzati per sintesi sottrattiva di tre colori primari C - M - Y • programmazione effetti di colore in tipologia “stand alone” con scheda elettronica interna a 7 programmi temporizzabili a piacere o con comando remoto protocollo DMX512 via centralina di controllo e programmazione • funzionamento singolo o con modalità “Master/Slave” (proiettore pilota più proiettori asserviti) • ingresso elettrico con pressacavo per cavo flessibile in gomma neoprene H07RN-F diametro ammesso Ø 10 ÷ 16 mm codice di ordinazione (CV/1232) • ingresso segnale con doppio pressacavo (entrata e uscita segnale) per cavo di segnale Ø 5 ÷ 8 mm • isolamento in Classe I • protezione IP66 • resistenza all’urto IK08 • superficie esposta al vento 0,13 m2 • peso del pezzo imballato 15,5 kg • volume del pezzo imballato 0,06 m3

la versione “color” della serie boxer, particolarmente dedicata all’illuminazione scenografica e architettonica attraverso l’uso dinamico del colore, completa in modo esemplare il programma costruttivo boxer, offrendo ai progettisti la possibilità di avvalersi in ambienti esterni delle più sofisticate scenografie cromatiche con sequenze mutevoli in una gamma pressochè inesauribile di colori.

the “colour” version of the boxer series, particularly aimed at scenographic and architectural lighting through the dynamic use of colour, completes the boxer programme in an exemplary way. It offers designers the possibility of having the most sophisticated chromatic effects with changeable colour sequences for outdoor or indoor environments in a countless range of colours.

fixture features: • corrosion resistant die-cast aluminium construction • powder painting after passivation • AISI 304 stainless steel fixing bracket • safety tempered glass • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra pure aluminium reflector • colour control with six motorized dicroic filters by subtractive synthesis of three primary colours C-M-Y • programming colour effect in “stand alone” typology with internal electronic board - 7 programmes available, timed as preferred or with remote control DMX512 protocol through control and programming unit • single or “Master/Slave” mode (pilot flood on slave floods) mode • line entry with cable gland for flexible neoprene rubber cable H07RN-F, Ø 10÷16 mm allowed diameter cable ordering code (CV/1232) • signal entry with double cable gland (signal entry and exit) for Ø 5÷8 signal cable • Class I insulation • IP66 protection • IK08 shock resistance • wind exposed surface 0,13 m2 • weight of packaged piece 15,5 kg • volume of packaged piece 0,06 m3

322

ing. castaldi illuminazione

Concessionario Mercedes Benz - Veenendaal - Olanda

standard colour code metallized aluminium RAL 9006 - AL


D30C

boxer color esterni proiettori outdoor floodlights

rosso red R giallo magenta yellow bianco M Y white B verde blu green blue cyan G B C

da luce bianca a pieno spettro è possibile ottenere, per filtrazione sottrattiva della radiazione, qualsiasi tonalità di colore, utilizzando filtri dicroici C-M-Y. from full spectrum white light it is possible to obtain, by means of subtractive filtering of radiation, any colour shade, using C-M-Y dichroic filters.

sintesi di colori - colour synthesis additiva additional

R-G-B (red-green-blue)

sottrattiva C-M-Y (cyan-magenta-yellow) subtractive

equazioni di colore - colour equations R+G+B=W

C+M+Y=W

G+B=C

W-C=R

R+B=M

W-M=G

R+G=Y

W-Y=B

emissione a fascio intensivo apertura 2 x 15° (Imax/2) intensive beam 2 x 15° (Imax/2) emission codice code

lampada lamp

potenza power

attacco socket

D30C/MH150-AL

alogenuri metallici Master colour CDM T/942 Philips metal halide Master colour CDM T/942 Philips

150W

G12

lumen

12700

emissione a fascio intensivo apertura 2 x 15° (Imax/2) e funzione dimmer 0 ÷ 100% intensive beam 2 x 15°opening (Imax/2) and dimming function 0 ÷ 100% emission codice code

lampada lamp

potenza power

attacco socket

D30C/MH150D-AL

alogenuri metallici Master colour CDM T/942 Philips metal halide Master colour CDM T/942 Philips

150W

G12

lumen

12700

ing. castaldi illuminazione

323


D30C

boxer color esterni proiettori outdoor floodlights

accessori - accessories lente frost

frost lens

codice

code

D30C/LF

D30C/LF

lente “frost” a fascio semidiffuso in vetro al borosilicato apertura 2x20° (Imax/2) con supporto di attacco rapido

“frost” lens for semi-diffused beam in borosilicate glass 2x20° (Imax/2) with quick mounting support

lente a fascio ellittico

elliptical beam glass

codice

code

D30C/LE

D30C/LE

lente a fascio ellittico in vetro al borosilicato apertura asse maggiore 2x30°(Imax/2) apertura asse minore 2x15°(Imax/2) con supporto di attacco rapido

borosilicate elliptical beam glass lens major axis opening 2 x 30°(Imax/2) minor axis opening 2 x 15° (Imax/2) with quick mounting support

alette frangiluce

adjustable barn doors

codice

D30/AF-N

colour

D30/AF-N

black

aluminum adjustable barn doors

visiera schermante

stainless steel shield

D30/VS-N visiera schermante in acciaio inox

ing. castaldi illuminazione

code

alette frangiluce orientabili in alluminio

codice

324

colore nero

colore nero

code

colour

D30/VS-N

black

stainless steel shield


D30C

boxer color esterni proiettori outdoor floodlights

accessori - accessories

staffa prolungata

extended bracket

codice

code

D30C/FL

D30C/FL

staffa prolungata in acciaio per attacco del proiettore a soffitto

extended aluminium bracket socket for floodlight ceiling mounting

coppia di connettori

couple of connectors

codice

code

D30C/CMF

D30C/CMF

coppia di connettori volanti XLR maschio femmina per giunzione stagna del cavo di segnale

couple of XLR male-female flying connectors for watertight junction of the signal cable

cavo tripolare

electric cable

codice

code

CV/1232

CV/1232

cavo tripolare in gomma neoprene superflessibile H07RN-F 3x1,5mm2

superflexible neoprene rubber electric cable H07RN-F 3x1,5mm2

console di comando

light jockey

codice

code

D30C/CP

D30C/CP

console di comando esterno Light Jockey DMX per comando e programmazione delle sequenze di colore

DMX Light Jockey unit, for remote colour sequence programming and control

ing. castaldi illuminazione

325


326

ing. castaldi illuminazione


ing. castaldi illuminazione

327

parco cittadino di San DonĂ di Piave - Venezia - progetto: Cino Zucchi Architetti

underwater

subacquei


esterni subacquei outdoor underwater

hidrosub proiettori floodlights

foto archivio Castaldi

pag. 272

l’illuminazione dell’acqua è una delle emozioni più apprezzate e condivise da progettisti e pubblico. I giochi tra acqua, suono e luce, così come i movimenti dell’acqua resi visibili anche nell’oscurità, sono una delle “magie” più semplici ed efficaci. Grazie alla sua emissione di luce diffusa hidrosub illumina egregiamente vasche, fontane e superfici d’acqua. L’apparecchio è dotato di una lente a prismi diffondenti stampata a pressione in vetro termoresistente ed è adatto a funzionare stabilmente sommerso sino ad una profondità di 1 metro.

water lighting is one of the most agreed and appreciated emotions by designers and public. Plays of water, sound and light, so as light movements made visible also in darkness are one of the easiest and most effective “magic”. Thanks to its diffused light emission, hidro sub gives a perfect lighting to pools, fountains and water surfaces. The fixture is equipped with a prismatic diffusing lens, pressure moulded in thermal shock resistant glass and it’s suitable for submerged operation up to 1 meter depth.

328

ing. castaldi illuminazione


esterni subacquei outdoor underwater

ing. castaldi illuminazione

329


D04

hidrosub esterni subacquei outdoor underwater

- IK08

hidrosub codice -N

caratteristiche apparecchio: • costruzione in allumino pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • lente a prismi ottici • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettore in alluminio purissimo • ingresso linea: utilizzare solo cavo di alimentazione omologato per l’uso in sommersione con diametro compreso tra 7,5 e 12mm • isolamento in Classe III • protezione IP68 • funzionamento solo in sommersione sino a 1m di profondità • peso del pezzo imballato 1,9kg • volume del pezzo imballato 0,008m3

standard colour black RAL 9005

code -N

fixture features: • corrosion resistant die-cast aluminium body • powder painting after passivation • prismatic optical lens • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra pure aluminium reflector • line entry: use only a cable suitable for underwater use with diameter between 7,5 and 12mm • Class III insulation • IP68 protection • submerged operation - max allowed depth 1mt • weight of packaged piece 1,9kg • volume of packaged piece 0,008m3

330

ing. castaldi illuminazione

172

180

233

IP68 1m Classe III colori standard nero RAL 9005

81 81 n° 4 fori di fissaggio Ø 7mm n° 4 fixing holes Ø 7mm

codice code

lampada lamp

potenza power

attacco socket

lumen

D04/SUB-N

alogeni a bassissima tensione low voltage halogen

100W-12V

GY6,35

2200

apparecchio subacqueo per funzionamento solo in sommersione alimentazione a 12V a mezzo di trasformatore esterno di sicurezza. underwater model for submerged operation only 12V supply from remote security transformer.

90°

cd/klm

500 1000

60° 30°


D04

hidrosub esterni subacquei outdoor underwater

hidrosub accessori - accessories

195

80

TR box 100 - trasformatore di sicurezza in scatola stagna

TR box 100 - safety transformer in watertight box

codice

colore standard

code

standard colour

D11/BOX100-12

nero RAL 9005

D11/BOX100-12

black RAL 9005

per le applicazioni in sommersione la normativa obbliga ad alimentare gli apparecchi subacquei alla tensione di 12V, rendendo indispensabile l’impiego di idonei trasformatori 230/12V. Questi trasformatori devono essere “di sicurezza” nel senso che la tensione primaria non deve potersi scaricare sul secondario neanche in caso di guasto elettrico e devono poter funzionare in servizio continuo senza eccedere precisi limiti di temperatura. I modelli da noi forniti, in scatola stagna IP67 in doppio isolamento, inattaccabile dalla corrosione, possono essere indifferentemente alloggiati in ambienti chiusi o aperti.

for underwater operation it is compulsory, according to standards, to supply underwater fixtures at 12V voltage, thus making necessary the use of suitable 230/12V transformers. Such transformers must be “safe” therefore the primary tension must not discharge on the secondary, not even in case of electrical failure and must work in continuous duty without exceeding temperature limits. The models we supply, in IP67 double insulation watertight box, corrosion-proof, can be used either in indoor or outdoor applications.

caratteristiche TR box 100: • scatola in tecnopolimeri compositi ad alta resistenza • guarnizioni in gomma ai siliconi • viteria AISI 304 • ingresso linea: utilizzare solo cavo di alimentazione omologato per l’uso in sommersione con diametro compreso tra 7,5 e 12mm • morsetto 2x4mm2 - 10A • protezione IP67 • isolamento Classe II • peso del pezzo imballato 1,7kg • volume del pezzo imballato 0,0036m3

features TR box 100: • high resistance composite technopolymer box • silicone rubber gaskets • AISI 304 stainless steel hardware • line entry: use only a cable suitable for underwater use with diameter between 7,5 and 12mm • 2x4mm2 terminal - 10A • IP67 protection • Class II insulation • weight of packaged piece 1,7kg • volume of packaged piece 0,0036m3

cavo di alimentazione

power supply cable

codice

code

CV/1221

CV/1221

cavo di alimentazione omologato per l’uso in sommersione in gomma neoprene 2x2,5mm2.

power supply neoprene rubber cable approved for submerged operation 2x2,5mm2.

ing. castaldi illuminazione

331


esterni subacquei outdoor underwater

oblò/sub plafoniere ceiling/wall lighting

Euroflora - Genova - progetto: arch. Delendi - foto: Giacomo Famà

pag. 162

un apparecchio che già dal nome evoca semplicità e sicurezza, infatti oblò/sub ha fatto dell’affidabilità il suo punto di forza. La costruzione interamente in tecnopolimeri ad alta resistenza garantisce il suo funzionamento nel tempo anche in situazioni con presenza di sostanze particolarmente aggressive. L’uso delle miniaturizzate lampade ad alogeni con attacco GY6,35 ha consentito la costruzione di un apparecchio dalle ridotte dimensioni d’ingombro e dalle elevate prestazioni che può essere inserito con facilità nelle situazioni più diversificate.

a fixture that by its name recalls simplicity and safety, making its reliability its strength point. The construction, completely in high resistance technopolymers, guarantees its correct operation also in presence of particularly aggressive substances. The use of the miniaturized GY6,35 halogen lamps allowed the construction of a fixture with small dimensions and high performances that can be used easily in the most different situations.

332

ing. castaldi illuminazione


esterni subacquei outdoor underwater

ing. castaldi illuminazione

333


D11

oblò/sub esterni subacquei outdoor underwater

IP68 1m Classe III colore standard

03

- IK09

caratteristiche apparecchio: • tecnopolimeri compositi ad alta resistenza • calotta in policarbonato infrangibile anti UV • resistenza al filo incandescente 850°C (IEC 695-2-1) • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettore in alluminio purissimo • ingresso linea: utilizzare solo cavo di alimentazione omologato per l’uso in sommersione con diametro compreso tra 7,5 e 12mm • isolamento in Classe III • protezione IP68 • funzionamento solo in sommersione sino a 1m di profondità • marchio di qualità IMQ-ENEC • peso del pezzo imballato 1,15kg • volume del pezzo imballato 0,0052m3

standard colour

oblò/sub

nero RAL 9005

black RAL 9005

122

codice code

lampada lamp

potenza power

attacco socket

lumen

D11/SUB

alogeni a bassissima tensione low voltage halogen

100W-12V

GY6,35

2200

apparecchio subacqueo per funzionamento solo in sommersione alimentazione a 12V a mezzo di trasformatore esterno di sicurezza. underwater model for submerged operation only 12V supply from remote security transformer.

90°

cd/klm 200

60°

400

30°

foto archivio Castaldi

fixture features: • injection moulded high stress resistant composite technopolymer body and frame • UV stabilized unbreakable polycarbonate bowl • glow wire test 850°C (IEC 695-2-1) • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • extra-pure aluminium reflector • line entry: use only a cable suitable for underwater use with diameter between 7,5 and 12mm • Class III insulation • IP68 protection • submerged operation only, max allowed depth 1mt • IK09 shock resistance • IMQ-ENEC approved • weight of packaged piece 1,15kg • volume of packaged piece 0,0052m3

195

334

ing. castaldi illuminazione


D11

oblò/sub esterni subacquei outdoor underwater

oblò/sub accessori - accessories

195

80

TR box 100 - trasformatore di sicurezza in scatola stagna

TR box 100 - safety transformer in watertight box

codice

colore standard

code

standard colour

D11/BOX100-12

nero RAL 9005

D11/BOX100-12

black RAL 9005

per le applicazioni in sommersione la normativa obbliga ad alimentare gli apparecchi subacquei alla tensione di 12V, rendendo indispensabile l’impiego di idonei trasformatori 230/12V. Questi trasformatori devono essere “di sicurezza” nel senso che la tensione primaria non deve potersi scaricare sul secondario neanche in caso di guasto elettrico e devono poter funzionare in servizio continuo senza eccedere precisi limiti di temperatura. I modelli da noi forniti, in scatola stagna IP67 in doppio isolamento, inattaccabile dalla corrosione, possono essere indifferentemente alloggiati in ambienti chiusi o aperti.

for underwater operation it is compulsory, according to standards, to supply underwater fixtures at 12V voltage, thus making necessary the use of suitable 230/12V transformers. Such transformers must be “safe” therefore the primary tension must not discharge on the secondary, not even in case of electrical failure and must work in continuous duty without exceeding temperature limits. The models we supply, in IP67 double insulation watertight box, corrosion-proof, can be used either in indoor or outdoor applications.

caratteristiche TR box 100: • scatola in tecnopolimeri compositi ad alta resistenza • guarnizioni in gomma ai siliconi • viteria - AISI 304 • ingresso linea: utilizzare solo cavo di alimentazione omologato per l’uso in sommersione con diametro compreso tra 7,5 e 12mm • morsetto 2x4mm2 - 10A • protezione IP67 • isolamento Classe II • peso del pezzo imballato 1,7kg • volume del pezzo imballato 0,0036m3

features TR box 100: • high resistance composite technopolymer box • silicone rubber gaskets • AISI 304 stainless steel hardware • line entry: use only a cable suitable for underwater use with diameter between 7,5 and 12mm • 2x4mm2 terminal - 10A • IP67 protection • Class II insulation • weight of packaged piece 1,7kg • volume of packaged piece 0,0036m3

cavo di alimentazione

power supply cable

codice

code

CV/1221

CV/1221

cavo di alimentazione omologato per l’uso in sommersione in gomma neoprene 2x2,5mm2.

power supply neoprene rubber cable approved for submerged operation 2x2,5mm2.

ing. castaldi illuminazione

335


esterni subacquei outdoor underwater

tarzan

foto archivio Castaldi

il sistema tarzan, concepito con avanzati criteri tecnici e funzionali, è stato progettato per soddisfare le esigenze di un’illuminazione subacquea sicura e scenografica. Il sistema utilizza le miniaturizzate sorgenti ad alogeni a bassissima tensione e i nuovissimi LED ad alto rendimento, realizzato con tecnopolimeri leggeri, resistenti alle sollecitazioni meccaniche e alla corrosione, si avvale inoltre di un perfezionato sistema di tenuta. Una completa gamma di accessori rende il sistema altamente flessibile e in grado di soddisfare ogni esigenza applicativa. Una progettazione approfondita e integrata rende il prodotto molto semplice e sicuro, garantendo un funzionamento ottimale con manutenzione minima.

the tarzan system, conceived with advanced technical and functional criteria, has been designed to meet the requirements of a safe and scenic underwater lighting. The system uses the miniaturized low voltage halogen sources and the new high efficiency LED, realised with light technopolymers resistant to mechanical stress and corrosion, and has an effective sealing system. A complete range of accessories makes the system highly flexible and able to satisfy any application need. A meticulous and integrated design makes the product very simple and safe, thus granting an optimal operation with the minimum maintenance.

336

ing. castaldi illuminazione


esterni subacquei outdoor underwater

tarzan/N100

tarzan/system-LED

il tarzan/system è un sistema completo per illuminazione subacquea concepito per offrire all’utilizzatore tutto quanto occorrente in un unico kit di montaggio. tarzan/system is a complete system for underwater lighting conceived to offer the user all he needs in one single kit.

l’utente ha tutto quanto occorre per realizzare l’impianto ottenendo la massima economia, razionalità e semplicità esecutiva. the user has all he needs to realise the installation obtaining the greatest economy, rationality and simplicity of use.

ing. castaldi illuminazione

337


D17

tarzan esterni subacquei outdoor underwater

colore standard

03

- IK08

caratteristiche apparecchio: • parti componenti stampate ad iniezione in tecnopolimeri compositi ad alta resistenza • apertura e chiusura del faro con apposita chiave di serraggio D17/CH • vetro di sicurezza temperato • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettore in alluminio purissimo • completo di cavo già collegato e sigillato a tenuta conforme HD22-16.S1/AD8 2x2,5mm2 , lunghezza 5,5m e guaina flessibile di protezione • isolamento in Classe III • protezione IP68 • resistenza all’urto IK08 • funzionamento solo in sommersione sino a 10m di profondità • marchio di qualità IMQ-ENEC • peso del pezzo imballato 2,8kg • volume del pezzo imballato 0,009m3

standard colour

tarzan/N100

bianco RAL 9010

119

Ø140 Ø206

IP68 10m Classe III

140

Ø206

6

faro da piscina con nicchia swimming pool recessed floodlight with niche codice code

lampada lamp

potenza power

attacco socket

lumen

D17/N100

alogeni a bassissima tensione* low voltage halogen*

100W-12V

GY6,35

2200

white RAL 9010

* fornito completo di lampada - * delivered with lamp fixture features: • injection moulded high stress resistant composite technopolymers niche and floodlight • fixture opening and closing by special D17/CH key • tempered safety glass • silicone rubber gaskets • extra pure aluminium reflector • pre-wired with sealed 2x2,5mm2 5,5m length cable and flexible protective sheath in compliance with HD22-16.S1/AD8 • Class III insulation • IP68 protection • IK08 shock resistance • submerged operation only max allowed depth 10mt • IMQ ENEC approved • weight of packaged piece 2,8kg • volume of packaged piece 0,009m3

apparecchio subacqueo per funzionamento solo in sommersione alimentazione a 12V a mezzo di trasformatore esterno di sicurezza. underwater model for submerged operation only 12V supply from remote security transformer.

90°

cd/klm 200

60°

400 600

questo illuminatore subacqueo ad incasso è un prodotto di nuova generazione che unisce alla sicurezza delle prestazioni la massima semplicità di installazione, impiego e manutenzione. La superficie esterna è perfettamente liscia e priva di sporgenze onde evitare qualsiasi pericolo per i bagnanti. L’installazione è immediata grazie a filettature ed innesti a scatto che eliminano ogni collegamento con viti o bulloni. Il montaggio è universale e può essere fatto su piscine in calcestruzzo piastrellato o su vasche prefabbricate con pareti di spessore sino a 45mm. this underwater recessed fixture is a new generation product which links to performance safety the best easiness of installation, use and maintenance. The external surface is perfectly smooth without protrusions, in order to avoid any danger for swimmers. Installation is immediate thanks to threadings and snap-in clutches, to avoid any fixing by screws or bolts. Mounting is universal and can be done on tiled concrete or prefabricated swimming pools with a thickness up to 45mm.

30°

tarzan/N100 montaggi - mounting

piscine in calcestruzzo armato montaggio con nicchia ad incasso cassetta pedonabile di derivazione e trasformazione incassata a filo pavimento in doppio isolamento, protezione IP67 reinforced concrete swimming pools recessed niche mounting ground recessed transformer box with internal looping facilty suitable for pedestrian use, double insulation, IP67 protection

piscine prefabbricate montaggio con nicchia a controflangia nicchia fissata con controflangia su foro Ø 165mm, spessore massimo del prefabbricato 45mm

nicchia murata a filo calcestruzzo profondità 50/60cm circa

prefabricated pools counter-flange niche mounting niche fixed by means of counter-flange on Ø 165mm hole, max thickness of prefabricated 45mm

concrete flush mounted niche 50/60cm depth

intonaco plastering

rivestimento ceramico tile covering

cavo 2x2,5mm2 con guaina di protezione per collegamento faro - cassetta di derivazione e trasformazione 2x2,5mm2 cable with protective sheath to connect floodlight and transformer box

338

ing. castaldi illuminazione

faro estraibile a bordo vasca per ricambio lampada e manutenzione floodlight that can be brought on pool border for maintenance and relamping


D17

tarzan esterni subacquei outdoor underwater

tarzan/system

kit di montaggio - assembly kit codice - code

sistema completo per un apparecchio (D17/S1-100) o due apparecchi (D17/S2-100) da piscina da 100W-12V, comprendente: • uno o due fari subacquei tarzan/N100 • una cassetta di derivazione e trasformazione • 5,5m di cavo superflessibile in neoprene HAR - 2x2,5mm2 conforme HD22-16.S1/AD8 • 4,5m di guaina di protezione flessibile serie pesante

D17/S1-100 D17/S2-100

complete system for one (D17/S1-100) or two (D17/S2-100) swimming pool lighting fixtures 100W-12V including: • one or two underwater floodlights tarzan/N100 • one connection and transformer box • 5,5m super flexible neoprene HAR cable - 2x2,5mm2 in compliance with HD22-16.S1/AD8 • 4,5m protective heavy flexible sheath

Ø206

tarzan/system 1-100

Ø206

Ø206

Ø206

145

145

Ø206

tarzan/system 2-100

linea a 12V 12V line

linea a 12V 12V line

il tarzan/system è un sistema completo per illuminazione subacquea concepito per offrire all’utilizzatore tutto l’occorrente in un unico kit di montaggio. L’impiantista deve solo preoccuparsi di arrivare con un cavo idoneo, usualmente da 1,5mm2, nella cassetta di derivazione e trasformazione TZ box. Per l’alimentazione del faro subacqueo in bassa tensione viene fornito un cavo in neoprene superflessibile, (secondo quanto prescritto dalla Normativa) di sezione 2x2,5mm2. Poiché la corrente di lampada è di 8,35A la caduta di tensione sulla lampada stessa è di modesto valore e non influenza negativamente il rendimento luminoso. La protezione meccanica del cavo è ottenuta con una guaina flessibile serie pesante, inserita a pressione negli appositi raccordi a innesto rapido che assicurano una tenuta IP68 verso l’interno della cassetta TZ box e della nicchia del faro. tarzan/system is a complete installation set for underwater lighting, designed to offer the user all he needs in a single assembly kit. All the installer has to do is hook up a neutral-phase line cable, usually of section 1,5mm2, to the shunt and transformation TZ box. For the supply of the low-voltage underwater floodlight, a special cable in super-flexible neoprene rubber is furnished (in accordance with what is specified by standards) with a cross-section of 2x2,5mm2. Since the lamp current is limited in this system to 8.35A, there is only a minimal drop in voltage to the lamp, which has no negative influence on the lighting output. Mechanical protection of the cable is provided by a heavy flexible sheath, pressure-inserted into rapid-snap-in connections, which ensure IP68 watertightness inside the TR box and floodlight niche.

linea a 230V 230V line

TZ box 100-3

TZ box 200-4

ing. castaldi illuminazione

339


D17

tarzan esterni subacquei outdoor underwater

- IK08

white RAL 9010

fixture features: • injection moulded high stress resistant composite technopolymers components • fixture opening and closing by special D17/CH key • tempered safety glass • silicone rubber gaskets • extra pure aluminium reflector • pre-wired with sealed 2x2,5mm2 5,5m length cable and flexible protective sheath in compliance with HD22-16.S1/AD8 • Class III insulation • IP68 protection • IK08 shock resistance • submerged operation - max allowed depth 10m • IMQ ENEC approved • weight of packaged piece 0,6kg • volume of packaged piece 0,003m3

200

caratteristiche apparecchio: • parti componenti stampate ad iniezione in tecnopolimeri compositi ad alta resistenza • apertura e chiusura del faro con apposita chiave di serraggio D17/CH • vetro di sicurezza temperato • guarnizioni in gomma ai siliconi • riflettore in alluminio purissimo • completo di cavo già collegato e sigillato a tenuta conforme HD22-16.S1/AD8 2x2,5mm2 - lunghezza 5,5m • isolamento in Classe III • protezione IP68 • resistenza all’urto IK08 • funzionamento solo in sommersione sino a 10m di profondità • marchio di qualità IMQ-ENEC • peso del pezzo imballato 0,6kg • volume del pezzo imballato 0,003m3

standard colour

tarzan/P2

bianco RAL 9010

75

colore standard

03

106 140

IP68 10m Classe III

90

proiettore subacqueo orientabile. Le fontane, le vasche decorative, i giochi d’acqua e i laghetti possono essere illuminati, utilizzando fari subacquei orientabili. A tale scopo è stato progettato il modello P2, provvisto di base e di staffa d’appoggio, che del sistema tarzan riprende identiche caratteristiche tecniche e funzionali.

60

adjustable underwater floodlight. Fountains, decorative pools, water plays and ponds can be lightened by using adjustable underwater floodlights. To this aim the version P2 was designed, equipped with support base and bracket, which is provided of all the technical and functional features of tarzan system.

codice code

lampada lamp

potenza power

attacco socket

lumen

D17/P2-100

alogeni a bassissima tensione* low voltage halogen*

100W-12V

GY6,35

2200

* fornito completo di lampada - * delivered with lamp

90°

cd/klm 200

60°

400 30°

foto archivio Castaldi

600

340

ing. castaldi illuminazione


D17

tarzan esterni subacquei outdoor underwater

IP67

tarzan/TZ box

Classe II

colore standard

Ø206

TZ box - cassetta di derivazione e trasformazione. L’alimentazione elettrica dei fari deve avvenire per Norma (CEI EN 60598-2-18) a mezzo di idoneo trasformatore di sicurezza 230/12V. La cassetta a pavimento TZ box prevede al suo interno tanto la derivazione di linea, fatta sul primario a 230V (linea passante) quanto la trasformazione in bassa tensione. Secondo la vigente normativa essa può essere installata ad una distanza minima di 3,5 metri dal bordo vasca (vedi figura). Con il cavo di sezione 2x2,5mm2, da noi fornito, è possibile portarsi ad una distanza di cinque metri dal faro subacqueo contenendo la caduta di tensione entro il valore 0,67volt con una lampada da 100W-12V.

145

145

Ø206

TZ box - connection and transformer box Electric power should be supplied to floodlights in compliance with standards (EN 60 598-2-18) by means of a 230/12V safety transformer. The TZ box for pavements, provides not only the branch line on the primary 230V circuit (through line), but also transformation into low voltage. According to the regulations in force, the latter can be installed at a distance of at least 3,5 meters from the edge of the pool (see figure). Using the 2x2,5mm2 cable, supplied by us, it is possible to go five meters far from the floodlight containing the voltage drop within the value of 0,67V with a 100W-12V lamp.

codice code

colore standard standard colour

D17/TZ100-3

cassetta di derivazione e trasformazione a tre vie con trasformatore di sicurezza 100VA-230/12V-50Hz per alimentazione di un faro subacqueo da 100W three ways connection and transformer box with security transformer 100VA-230/12V-50Hz suitable to feed one 100W floodlight

bianco RAL 9010 white RAL 9010

D17/TZ200-4

cassetta di derivazione e trasformazione a quattro vie con trasformatore di sicurezza 200VA-230/12V-50Hz per alimentazione di due fari subacquei da 100W four ways connection and transformer box with security transformer 200VA-230/12V-50Hz suitable to feed two 100W floodlights

bianco RAL 9010 white RAL 9010

zona 2

zona 1

zona 0

zona 1

- IK08 bianco RAL 9010

caratteristiche tarzan/TZbox: • montaggio incassato a pavimento pedonabile • costruzione in tecnopolimeri compositi ad alta resistenza - stampati a iniezione • guarnizioni in gomma ai siliconi con doppio sistema di tenuta • derivazione interna per linea passante morsetto 2x4mm2 - 16A (utilizzare cavo bipolare H07RN-F Ø max 12mm) • raccordi di tenuta a innesto rapido per tubo rigido o flessibile Ø 25mm (entrata linea - uscita linea alimentazione lampade) • protezione termica incorporata contro i sovraccarichi con fusibile contro i corto circuiti • alimentazione faro con idoneo cavo HD22-16.S1/AD8 e guaina di protezione (forniti con il faro subacqueo) • isolamento Classe II • protezione IP67 • resistenza all’urto IK08 • peso del pezzo imballato 2,8kg (D17/TZ100) - 4,1kg (D17/TZ200) • volume del pezzo imballato 0,009m3

standard colour

white RAL 9010

fixture tarzan/TZbox: • ground recessed installation - walk over • high resistance composite technopolymer injection moulded construction • silicone rubber gaskets dual watertight system • internal looping facility - 2x4mm2 terminal -16A for two core H07RN-F cable Ø max 12mm • 25mm diameter rigid or flexible hose quick seal couplings (line entry - line exit - lamp feeding) • thermal protection against overloading included with fuse against short circuits • floodlight power supply by HD22-16.S1/AD8 and flexible protective sheath (supplied with the submergible unit) • Class II insulation - no earth required • IP67 protection • IK08 shock resistance • weight of packaged piece 2,8kg (D17/TZ100) - 4,1kg (D17/TZ200) • volume of packaged piece 0,009m3

zona 2

TZ box

secondo la vigente normativa CEI 64-8/7:2007-01 tarzan/TZbox può essere installato ad una distanza minima di 3,5 metri dal bordo vasca. according to the regulations in force CEI 64-8/7:2007-01, tarzan/TZbox can be installed at a distance of at least 3,5 meters from the edge of the pool.

ing. castaldi illuminazione

341


D17

tarzan esterni subacquei outdoor underwater

IP68 10m Classe III

- IK08

colore standard

tarzan/system LED

bianco RAL 9010

caratteristiche apparecchio: • parti componenti stampate ad iniezione in tecnopolimeri compositi ad alta resistenza • apertura e chiusura del faro con apposita chiave di serraggio D17/CH • vetro di sicurezza temperato • guarnizioni in gomma ai siliconi • isolamento in Classe III • protezione IP68 • resistenza all’urto IK08 • funzionamento solo in sommersione sino a 10m di profondità • completo di cavo già collegato e sigillato a tenuta conforme HD22-16S1/AD8 lunghezza 5,5m

standard colour

white RAL 9010

fixture features: injection moulded high stress resistant composite technopolymers components • fixture opening and closing by special D17/CH key • tempered safety glass • silicone rubber gaskets • Classe III insulation • IP68 protection • IK08 shock resistance • submerged operation only, max allowed depth 10mt • pre-wired with sealed HD22-16S1/AD8 cable length 5,5m •

kit di montaggio tarzan system LED è un kit subacqueo che permette l’illuminazione di specchi d’acqua con minimo dispendio di potenza e con durata di vita di parecchie decine di migliaia di ore. Una soluzione innovativa semplice, che non necessita di costosi interventi impiantistici.

assembly kit tarzan system LED is an underwater lighting kit ideal to light swimming pools and sheets of water with minimum power and several thousands hours of life. A simple innovative solution that does not need expensive installation works.

codice - code

sistema completo per un apparecchio (D17/S1-9LW) o due apparecchi (D17/S2-9LW), comprendente: • uno o due fari subacquei equipaggiati con 3 led ad alta emissione luce bianca potenza totale 9W per faro • una cassetta d’alimentazione predisposta per linea passante 230V-50/60Hz con cavo bipolare Ø max 12mm • 5,5m di cavo superflessibile in neoprene HAR conforme HD22-16.S1/AD8 • 4,5m di guaina di protezione flessibile serie pesante

D17/S1-9LW D17/S2-9LW

complete system for one (D17/S1-9LW) or two (D17/S2-9LW) lighting fixtures including: • one or two underwater floodlight equipped with 3 high emission LED sources - white light total power 9W per floodlight • one feeding box ready for through line 230V-50/60Hz with two-core cable max. Ø12 mm • 5,5m of super flexible HAR cable according to HD-16.S1/AD8 • 4,5m of flexible heavy series sheath

Ø206

tarzan/system 1-9LW

tarzan/system 2-9LW

linea a 12V 12V line

linea a 230V-50/60Hz 230V-50/60Hz line

342

ing. castaldi illuminazione

Ø206

Ø206

Ø206

145

145

Ø206

linea a 12V 12V line


D17

tarzan esterni subacquei outdoor underwater

IP68 10m Classe III

tarzan/P2 LED

75

200

106 140

colore standard

90

60

proiettore subacqueo orientabile - tiltable floodlight codice - code

lampada - lamp

potenza - power

D17/P2-3LW

3 LED ad alta emissione - luce bianca 3 high emission white light LEDS

4,2W* - 12VDC**

* potenza totale assorbita, con TZL20-3 si possono alimentare sino a 4 apparecchi total power consumption, up to 4 fixtures feedable with one TZL20-3 ** l’alimentazione all’apparecchio deve essere fornita da alimentatore SELV: tensione 12V DC, corrente continua - SELV power supply required, 12V DC

90°

cd/klm 800

60° 2400 8000

30°

145

Ø206

230V-50/60Hz

230V-50/60Hz linea passante - throught line

può alimentare sino a 4 tarzan/P2-LED - can feed up to 4 tarzan/P2-LED

cassetta di derivazione e alimentazione per tarzan/P2-LED connection and power supply box for Tarzan/P2-LED codice - code

D17/TZL20-3

cassetta di alimentazione per tarzan/P2-LED predisposta per linea passante 230V-50/60Hz con cavo bipolare Ø max 12mm power supply box for Tarzan/P2-LED, ready for through line 230V-50/60Hz with twin core cable max Ø12 mm

N.B. per la chiusura dell’apparecchio e della cassetta TZ box è indispensabile la chiave di serraggio D17/CH da ordinare a parte (vedere accessori) important: to open and close both the fixture and the box it is indispensable to use the special tightening key D17/CH to be ordered separately (see “accessories”).

bianco RAL 9010

caratteristiche tarzan/P2-LED: • parti componenti stampate ad iniezione in tecnopolimeri compositi ad alta resistenza • apertura e chiusura del faro con apposita chiave di serraggio D17/CH • vetro di sicurezza temperato • guarnizioni in gomma ai siliconi • alimentazione a 12V DC corrente continua • completo di cavo già collegato e sigillato a tenuta conforme HD22-16.S1/AD8 lunghezza 5,5m • isolamento in Classe III • protezione IP68 • resistenza all’urto IK08 • funzionamento solo in sommersione sino a 10m di profondità • peso del pezzo imballato 0,6kg • volume del pezzo imballato 0,003m2 standard colour

white RAL 9010

fixture tarzan/P2-LED: • high resistance composite techno polymer injected body and parts • fixture opening and closing by special D17/CH key • tempered safety glass • silicon rubber seals • 12V DC power supply • delivered with HD22-16.S1/AD8 (5,5m length) cable pre-wired and sealed. • Class III insulation • IP68 protection degree • IK08 mechanical shock resistance • to be used only for submerged operation up to maximum 10 metres depth. • packaged piece weight 0,6Kg • packaged piece volume 0,003m2

IP67

tarzan/TZL20-3

- IK08

Classe II

- IK08

caratteristiche tarzan/TZL20-3: • montaggio incassato a pavimento - pedonabile • costruzione in tecnopolimeri compositi ad alta resistenza - stampati a iniezione • guarnizioni in gomma ai siliconi con doppio sistema di tenuta • alimentazione 230V-50/60Hz • derivazione interna per linea passante morsetto 2x4mm2-16A (utilizzare cavo bipolare H07RNF Ø max 12mm) • uscita 12VDC SELV 1,4A max • raccordi di tenuta a innesto rapido per tubo rigido o flessibile Ø 25mm • alimentazione proiettori secondo schema • isolamento Classe II • protezione IP67 • resistenza all’urto IK08 • peso del pezzo imballato 2,4kg • volume del pezzo imballato 0,009m3 fixture tarzan/TZL20-3: • ground recessed installation - walk over • high resistance composite techno polymer injected body • silicone rubber seals dual watertight system • 230V- 50/60Hz power feeding • internal looping line device, connection block 2X4mm2 - 16A (use two core cable type H07RNF max Ø12 mm) • 12V DC SELV 1,4A max line output • 25mm diameter rigid or flexible hose quick couplings • fixtures power supply according to the drawing given below • Class II insulation • IP67 protection degree • IK08 mechanical shock resistance • packaged piece weight 2,4Kg • packaged piece volume 0,009m3 ing. castaldi illuminazione

343


D17

tarzan esterni subacquei outdoor underwater

tarzan accessori - accessories

cavo di alimentazione power supply cable codice - code

CV/1221 cavo di alimentazione in gomma 2x2,5mm2 idoneo per immersione in acqua (HD22-16.S1/AD8). 2x2,5mm2 power supply rubber cable approved for submerged operation (HD22-16.S1/AD8).

cavo di alimentazione con guaina sheathed cable codice - code

D17/G25 cavo di alimentazione in gomma 2x2,5mm2 idoneo per immersione in acqua (HD22-16.S1/AD8) completo di guaina di protezione flessibile serie pesante Ø 25mm. 2x2,5mm2 power supply rubber cable approved for submerged operation (HD22-16.S1/AD8) complete with heavy flexible protection sheath Ø25mm.

guarnizione per vasche prefabbricate con rivestimento in vinile gasket for prefabricated pools with vinile coating codice - code

D17/GZ38 nel caso di vasche prefabbricate rivestite in vinile con struttura sottostante non perfettamente liscia (ad esempio pareti vasca in resina poliestere armata con fibra di vetro) è necessario interporre, in corrispondenza del foro di alloggiamento del faro subacqueo, tra la parete grezza e il rivestimento in vinile, una guarnizione di tenuta, per impedire infiltrazioni d’acqua sotto il rivestimento. La guarnizione GZ38 in gomma para morbida e di adeguato spessore si presta perfettamente per tale scopo.

when there are prefabricated pools with vinile coating with the structure below not perfectly smooth (for example pool walls in polyester resin fiber glass reinforced) it is necessary to place, between the rough wall and the vinile coating a sealing gasket to avoid water infiltrations under the coating. The GZ38 gasket in soft para rubber of fair thickness is suitable to that purpose.

chiave di serraggio locking key codice - code

D17/CH chiave di serraggio per proiettore - nicchia - TZbox indispensabile per le operazioni di montaggio e manutenzione. for floodlight - niche - TZ box - mandatory for mounting and maintenance operations.

l’uso della chiave di serraggio D17/CH è indispensabile per eseguire una corretta apertura e chiusura del proiettore in caso di ricambio lampada. the use of the locking key D17/CH is necessary to open and close the floodlight correctly in case of re-lamping.

344

ing. castaldi illuminazione

è oltresì necessaria per eseguire interventi di manutenzione sulla cassetta di derivazione e trasformazione TZ box. it is also necessary for any maintenance operation on the connection and transformer box TZ box.


D17

tarzan esterni subacquei outdoor underwater

indicazioni per illuminazione delle piscine tips on swimming pools lighting per le vasche che hanno piastrellature o rivestimenti di colore azzurro chiaro, ben riflettenti e di buona diffusione vale la regola pratica che una buona illuminazione si ottiene disponendo almeno un faro ogni 15/20m2 di superficie d’acqua. Una disposizione ottenuta posizionando i fari su entrambi i lati lunghi è inoltre più raccomandabile perchè genera una illuminazione più uniforme ed equilibrata. Tale disposizione è d’obbligo se la larghezza della vasca supera i 5 metri. Nel caso comunque di fari installati su di un solo lato essi saranno disposti in modo da evitare ogni possibile abbagliamento. Se quindi la piscina è fiancheggiata da una casa i fari saranno disposti sul lato adiacente alla casa stessa. Le illustrazioni riportate danno utili indicazioni sugli schemi da adottare per una buona illuminazione. applicable to pools that are tiled, or otherwise faced in a light blue shade, and vaunt good reflecting and diffusing characteristics, is the rule that good lighting is achieved by having at least one floodlight every 15/20 square meters of water surface. Placing spots along the length of the swimming pool, on both sides, is recommended because it generates more uniform and better balanced lighting. The above arrangement is obligatory, if the width of the pool exceeds 5 meters. Nonetheless, if floodlights are installed in only one side of the pool, they should be positioned in such a way as to avoid all chance of glare. Thus, if the pool is situated beside a house, the spots should be placed on the side nearest the house. The illustrations give useful indication as to the schemes to follow to achieve good lighting.

piscina da 12,5x25m n° 12/16 fari disposti su entrambi i lati 12,5x25m pool n° 12/16 floodlights placed on both sides

piscina da 8x16m n° 6/8 fari disposti su entrambi i lati 8x16m pool n° 6/8 floodlights placed on both sides

piscina da 4x10m - n° 2/3 fari disposti sul lato casa 4x10m pool - n° 2/3 floodlights placed on house side

piscina Ø 10m n° 4/6 fari disposti sulla circonferenza

piscina da 6x12m n° 4/6 fari disposti su entrambi i lati

Ø 10m pool n° 4/6 floodlights placed around the circumference

6x12m pool n° 4/6 floodlights placed on both sides

ing. castaldi illuminazione

345


346

ing. castaldi illuminazione


ing. castaldi illuminazione

347

Riqualificazione area Sieroterapico - Milano - progetto: 5+1AA

markers

segnalatori


esterni segnalatori outdoor markers

segnalatori

foto archivio castaldi

vasto programma di apparecchi e di accessori in grado di risolvere il problema legato alla segnalazione di ostacolo per la navigazione aerea (ostacoli fissi) secondo Norme ICAO e per ogni tipo di segnalazione industriale. Modelli per lampade a incandescenza a tensione di rete attacco E27 normali o a lunga vita (8000 ore) e modelli a LED. I segnalatori a LED a luce rossa, alta emissione con durata di vita (50000 ore) sono una valida soluzione quando il problema della sostituzione lampada costituisce una grave complicazione dovuta ad una installazione difficilmente accessibile (ciminiere, antenne, tralicci, ecc).

wide program of fixtures and accessories able to solve the problems connected to the obstacle signalling for air navigation (stationary obstacles) according to ICAO Standards and to any kind of industrial signalling. Models for mains voltage incandescent lamps E27 socket, normal or long life (8.000 hours) and LED models. The high emission LED markers with long life span (50.000 hours) are a valid solution when the lamp replacement is a great complication due to installations difficult to reach ( chimneys, aerials, pylons, etc.).

348

ing. castaldi illuminazione


esterni segnalatori outdoor markers

ing. castaldi illuminazione

349


D34

segnalatori esterni segnalatori outdoor markers

segnalazione di ostacoli - generalità

obstruction marking general information

La vigente normativa di segnalazione per la navigazione aerea prescrive segnali fissi a luce rossa per ostacoli fissi. In base alla natura degli ostacoli ed alla loro diversa conformazione si dovranno seguire i criteri illustrati in fig.1 per i “modi di segnalazione luminosa”. Ostacoli in movimento, quali gru, carriponte, macchinari ecc. devono invece adottare luci lampeggianti di colore rosso o giallo/arancio. Al fine di garantire la totale sicurezza in qualsiasi evenienza il più corretto e completo sistema di segnalazione deve comprendere:

The international standards applicable to air navigation prescribe fixed red light markers for stationary obstructions. On the basis of the nature and shape of the obstruction the criteria shown in pict.1 must be followed. Moving obstructions such as cranes, or other mobile machinery, has to be fitted with flashing lights either red or preferably yellow/orange. For maximum safety on a site, the most comprehensive signalling system would consist of:

350

una unità con segnalatore doppio sdd alimentata da rete a 230V-50Hz, provvista di una lampada normalmente funzionante (lampada di servizio) e di una lampada di riserva, automaticamente in funzione al bruciare della prima (commutazione automatica cma). La tensione sulla lampada di riserva potrà essere utilizzata per alimentare una spia od un segnale di allarme onde essere edotti della bruciatura della lampada di servizio e quindi della necessità di sostituirla. un circuito di emergenza funzionante in caso di mancanza di rete. Il circuito di emergenza potrà essere alimentato a 230V nel caso sia disponibile un gruppo di soccorso a tale tensione o a 12 o 24V c.c. per mezzo di batteria dedicata. In tal caso andranno adottati anche segnali di emergenza funzionanti a 12 o 24V. Nel caso di impianti con svariate unità di segnalazione è più comodo e opportuno centralizzare nei quadri di comando ql all’uopo predisposti, comandi, commutazioni, spie, interruttori ecc. sull’esempio di fig.2. L’interruttore di comando dei segnali può essere molto opportunamente un interruttore a fotocellula crepuscolare con soglia di intervento regolabile tipo ccp.

ing. castaldi illuminazione

a double unit sdd, supplied at mains 230V/50Hz with a primary lamp (functional lamp) and a stand-by lamp, automatically switched on when the primary lamp fails (automatic change-over device cma). The stand-by lamp voltage is used to energize a warning light or alarm signal to indicate the failure of the lamp and the need for it to be replaced.

an emergency unit, supplied via an emergency circuit operating in case of mains failure. The emergency circuit can be supplied at 230V if an emergency power unit already exists, or at 12V or 24V by means of a dedicated battery. In this case other 12 or 24V emergency units must be used. Installations consisting of a number of marker units are preferably operated from a central control panel ql containing all the relevant controls; change-over relays,pilot lights, switches etc. (pict.2). The control system is preferably switched via a photocell with adjustable threshold setting, type ccp, as indicated.


D34

segnalatori esterni segnalatori outdoor markers

esempio pratico

pratical example

Si debba segnalare una ciminiera di altezza pari a 120m. Stabiliamo innanzitutto il numero dei livelli di segnalazione. Applicando la formula di fig. 2 avremo:

A chimney measuring 120 meters high is to be equipped with marker ligths. Firstly the number of signalling levels has to be selected applying the formula in pict.2:

N = Y = 120 = 2,63 (da arrotondare a 3) 45 45

N = Y = 120 = 2,63 (rounded up to 3) 45 45

I livelli di segnalazione saranno quindi 3 intervallati tra loro di

there will therefore be 3 levels spaced at intervals of

x = Y = 120 = 40 metri N 30

x = Y = 120 = 40 meters N 30

Modi di segnalazione luminosa Normativa ICAO Ed. 11/99 - Annesso 14 - Volume I - Capitolo 6

Marker arrangements ICAO Standard Ed. 11/99 - Annex 14 - Volume I - Chapter 6

fig./pict. 1

fig./pict. 2

A.B. = 45 m (150') 90m (300') C.D.E<45 m (150') segnalatori d'ostacolo SDD obstruction markers SDD

B A A B

D

x C

1.5 m min (5')

<45m X= Y = N

quadro di comando centralizzato QL centalized control panel QL

y

3 m max (10')

fotocellula crepuscolare CCP photocell CCP

<45m (150') linea di alimentazione 230V/50Hz 230V/50Hz mains

E

N = numero di luci number of light X = intervallo tra le luci spacing between the lights

N= Y(m) 45

X= Y N

numero di livelli di segnalazione (arrotondato all'unità in eccesso) number of signaling levels (rounded to the unit in excess)

45m intervallo tra i livelli di segnalazione 45m spacing between levels

fig./pict. 3 1.53m 40m

sdd

40m 120m

40m

Poiché la ciminiera è una struttura piena, per assicurare la visibilità a 360° sono necessari quattro segnali per ogni livello disposti a 90° l’uno dall’altro. L’impianto si presenterà come in figura 3 : Pertanto per ogni livello di segnalazione sono necessari quattro segnalatori doppi sdd con lampada di riserva e lampada di servizio. Potremo quindi adottare un quadro di comando ql/4 per ogni livello od un unico quadro centralizzato ql/12 in grado di alimentare tutti e 12 i segnali. Questa seconda soluzione rende però più onerosa l’esecuzione impiantistica giacché dal quadro ql devono uscire tanti cavi tripolari più terra (si veda lo schema elettrico riportato nella sezione cma) quanti sono i segnali stessi. Disponendo il quadro ql/12 a base ciminiera abbiamo quindi notevoli distanze e percorsi di cavi. Se invece disponiamo tre quadri ql/4 uno per ciascun livello, occorrerà salire solo con il cavo di linea e i percorsi quadro ql/4segnali saranno ridotti a pochi metri. Poiché il ricambio lampade è evento certo e frequente è indispensabile prevedere per ogni livello di segnalazione una passerella di manutenzione adeguatamente sicura e agevole.

Since the chimney is a solid structure, four units at each level are to be placed at 90° to each other to ensure 360° visibility. The system will appear as indicated below pict 3: On the basis of the foregoing, four sdd double units with both primary and stand-by lamps, are necessary at each level. For the standard operation (4 double signals per level) a ql/4 control panel for each level is required or a single ql/12 central panel, capable of supplying all 12 units. This solution, however, makes the electrical distribution more expensive, as there will have to be as many three-core supply cables as there are units, (see electrical diagram on cma section). So, the ql/12 panel at the base of the chinmney will result in more cable routes and longer distances. If, on the contrary, three ql/4 panels are provided - one for each level - only a single mains cable will be required on the chimney and the distance between the ql /4 panel to the marker lights will be only a few meters. Due to the necessity for frequent lamp changes, it is essential to provide a safe and practical maintenance walkway at each level. ing. castaldi illuminazione

351


D34

segnalatori esterni segnalatori outdoor markers

IP66

F

Classe I

- IK10

segnalatori

colore standard rosso

codice -R

colori a richiesta blu giallo arancio verde incolore

codice -B -G -V -I

caratteristiche apparecchio: Normativa ICAO Ed.11/99 - Annesso14 Volume I - Capitolo 6 “Low intensity obstacle lights type A type B (fixed obstacle)” • costruzione in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • globo in policarbonato infrangibile anti UV • resistenza al filo incandescente 850°C (IEC 695-2-1) • imbocco filettato femmina 3/4” gas • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • isolamento in Classe I • protezione IP66 • resistenza all’urto IK10 • peso del pezzo imballato: 1,8 kg (D34/SD) - 2,2 kg (D34/SDD) • volume del pezzo imballato: 0,007 m3 (D34/SD) - 0,02 m3 (D34/SDD)

300

F3/4”G F3/4 G

335

segnalatore singolo a luce rossa - single marker red light codice code

lampada lamp

D34/SD-R

incandescenza normale Ø 60 x 105 mm normal incandescent Ø 60 x 105 mm incandescenza al krypton Ø 60 x 105 mm* krypton incandescent Ø 60 x 105 mm*

attacco lumen socket

75W

E27

940

75W

E27

600

code -R

segnalatore doppio a luce rossa - double marker red light

colours on request blue yellow /orange green colourless

code -B -G -V -I

codice code

lampada lamp

D34/SDD-R

incandescenza normale Ø 60 x 105 mm normal incandescent Ø 60 x 105 mm incandescenza al krypton Ø 60 x 105 mm* krypton incandescent Ø 60 x 105 mm*

attacco lumen socket

75W

E27

940

75W

E27

600

candele candles 200

Segnalatore SD - SDD 75W con lampada normale marker SD - SDD 75W normal lamp Segnalatore SD - SDD 75W con lampada al krypton marker SD - SDD 75W krypton lamp 150

Normativa ICAO tipo B - ICAO Standards type B Normativa ICAO tipo A - ICAO Standards type A

50

32

16 10 5

0

ing. castaldi illuminazione

potenza power

* durata di vita media 8000 ore - rated life span 8000 hours

100

352

potenza power

standard colour lens red

fixture features: • ICAO Standard Ed. 11/99 - Annex 14 Volume I - Chapter 6 “Low intensity obstacle lights type A type B (fixed obstacle)” • die-cast corrosion resistant aluminium construction • powder painting after passivation • unbreakable polycarbonate anti UV globe • glow wire test 850°C (IEC 695-2-1) • 3/4” gas pipe female threaded entry • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • Class I insulation • IP66 protection • IK10 shock resistance • weight of packaged piece: 1,8 kg (D34/SD) - 2,2 kg (D34/SDD) • volume of packaged piece 0,007 m3 (D34/SD) - 0,02 m3 (D34/SDD)

200

10°

13°

16°

angolo azimutale azimuth angle

140


D34

segnalatori esterni segnalatori outdoor markers

accessori - accessories

75 140

95

n2 fori - holes Ø5,5

fotocellula crepuscolare

twilight photoelectric cell

codice

code

ACS/CCP

ACS/CCP

• •

circuito elettronico accensione e spegnimento automatici crepuscolari (dusk to dawn) • alimentazione 230/240V - 50/60Hz • corrente max 16A • durata di vita ≥ 10.000 cicli con portata max • soglia minima di intervento 2 lux • campo di regolazione continuo da 2 a 100 lux • intervento accidentale escluso inerzia temporale circa 30” • campo di temperatura -30°C +60°C • insensibile a sovratensioni atmosferiche e circuitali • protezione IP55 • peso del pezzo imballato 0,34 kg • volume del pezzo imballato 0,0012 m3 circa

• •

dispositivo di commutazione automatica su lampada di riserva

automatic change-over device for stand-by lamp

codice

code

D34/CMA

D34/CMA

commutazione automatica al bruciare della lampada di servizio • ripristino automatico all’atto del ricambio lampada bruciata • tensione di alimentazione 110/230V ± 10% • frequenza di rete 50/60Hz • potenza ammessa a 230V:60W min 75W max • potenza ammessa a 110V:40W min 60W max • durata meccanica 107 manovre • campo di temperatura - 45°C + 55°C • imbocchi a pressacavo per cavo Ø 7 ÷ 12mm • protezione IP55 • peso del pezzo imballato 0,85 kg • volume del pezzo imballato 0,0024 m3

• automatic

quadri di comando centralizzati

centralized control panels

codice

segnali comandi

code

piloted markers

D34/QL4 D34/QL5 D34/QL6

4 tipo sdd 5 tipo sdd 6 tipo sdd

D34/QL4 D34/QL5 D34/QL6

4 type sdd 5 type sdd 6 type sdd

electronic circuit automatic switching on and off (dusk to dawn) • 230/240V - 50/60Hz power supply • 16A maximum current • ≥ 10.000 cycles working life at max loading • 2 lux minimum switching threshold • continuous control range from 2 to 100 lux • excluded-time delay for over-ride switching approximately 30” • temperature range - 30°C + 60°C • insensitive to transient over-voltage conditions • IP55 protection • weight of packaged piece 0,34 kg • volume of packaged piece 0,0012m3 ~

170

135

1/2”gas

lampada di servizio

lampada di riserva

primary service lamp

stand-by lamp

Ø 7÷12mm •

cassetta di commutazione CMA CMA change-over device

alimentazione power supply

chiusura quadro con doppia serratura a chiave • alimentazione 230V-50Hz ± 10% • interruttore generale automatico 16A/10KA230/400V caratteristica C (IEC 898) • accensione automatica con fotocellula crepuscolare CCP • spia di rete inserita a luce verde • contattore carico max a 230V-2,2KW • esclusione fotocellula e prova circuito con interruttore bipolare 16A-250V • commutazione automatica sistema CMA • spie di lampada bruciata a luce rossa • teleallarme disponibile per lampada bruciata e fotocellula fuori servizio • collegamenti con fili unipolari flessibili N07V-K CEI 20-22 II • contrassegni numerici in codice • imbocchi N (numero di segnali) + 3 (linea - crepuscolare - teleallarme) per cavi Ø 7 ÷ 12mm tipo H07RN-F • protezione IP65 •

change over when operating lamp fails • automatic reinstatement when failed lamp is replaced • 110/230V ±10% power supply • 50/60Hz frequency • maximum allowed power at 230V:60W min 75W max • maximum allowed power at 110V:40W min 60W max • 107 operation working life • temperature range - 45°C + 55°C • cable gland entries for Ø7÷12mm cable • IP55 protection • weight of packaged piece 0,85kg • volume of packaged piece 0,0024m3

panel door double lock with key 230V-50Hz ±10% power supply automatic mains switch 16A/10KA-230/400V type C (IEC898) • automatic switching on by CCP twilight cell • green “mains on” pilot lamp • contactor maximum load at 230V-2,2KW • photoelectric cell exclusion and circuit test by bipolar switch 16A-250V • automatic change-over - cma system • red “failed” pilot lamp • available telealarm for failed lamp and photocell out of service • connections by single core flexible wires, type N07V-K CEI 20-22 II • numerical marking • N entries (number of signals) +3 (line-photocell-telealarm) for Ø 7÷12mm cable, H07RN-F type • IP65 protection • • •

ing. castaldi illuminazione

353


D34

segnalatori LED esterni segnalatori outdoor markers

caratteristiche apparecchio: • Normativa ICAO Ed. 11/99 - Annesso 14 Volume I-Capitolo 6 “Low intensity obstacle lights type A - type B (fixed obstacle)” • corpo e telaio pressofusi in lega leggera anticorrosiva • verniciatura a polveri previa passivazione • diffusore in policarbonato infrangibile anti UV • resistenza al filo incandescente 850°C (IEC 695-2-1) • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • idoneo per servizio gravoso secondo EN 60598-1, resistenza all’urto ≥ 6,5Nm • isolamento in Classe I • protezione IP66 • resistenza all’urto IK10 • peso del pezzo imballato: 0,87kg (D34/LD) - 2,7kg (D34/LDD) • volume del pezzo imballato: 0,004m3 (D34/LD) - 0,017m3 (D34/LDD)

segnalatori LED

190

- IK10 codice -R

250

IP66 F Classe I colore standard rosso

F3/4”G

128 F3/4”G

330

alimentazione 110/230V-50/60Hz - feeding 110/230V-50/60Hz codice code

lampada lamp

D34/LDA-R standard colour red

code -R

fixture features: • ICAO Standard Ed. 11/99 - Annex 14 Volume I - Chapter 6 “Low intensity obstacle lights type A - type B (fixed obstacle)” • die-cast corrosion resistant aluminium construction • powder painting after passivation • unbreakable polycarbonate anti UV globe • glow wire test 850°C (IEC 695-2-1) • AISI 304 stainless steel hardware • silicone rubber gaskets • heavy duty service according to EN 60598-1, shock resistance ≥ 6,5Nm • Class I insulation • IP66 protection • IK10 shock resistance • weight of packaged piece: 0,87kg (D34/LD) - 2,7kg (D34/LDD) • volume of packaged piece: 0,004m3 (D34/LD) - 0,017m3 (D34/LDD)

segnalatore singolo single marker

potenza power

LED ad alta emissione-luce rossa high emission LED-red light

segnalatore LED ad alta emissione doppio luce rossa double high emission LED marker red light ** potenza totale assorbita - total power consumption D34/LDDA-R

ogni singolo segnale power single marker

8W **

8W **

alimentazione 24V-DC-AC * - feeding 24V-DC-AC * codice code

lampada lamp

potenza power

D34/LD24-R

segnalatore singolo single marker

LED ad alta emissione-luce rossa high emission LED-red light

8W **

D34/LDD24-R

segnalatore doppio double marker

LED ad alta emissione luce rossa high emission LED red light

8W **

ogni singolo segnale power single marker

** potenza totale assorbita - total power consumption

N.B. i modelli LDD includono un circuito elettronico di accensione automatica del secondo segnalatore in caso di “fuori servizio” del primo e un contatto per teleallarme.

candele candles

N.B. the LDD models include an electronic circuit for automatic change over on the second marker when operating lamp fails and a remote alarm contact.

50

32

segnalatore LD - Marker LD Normativa ICAO tipo A - ICAO Standards type A Normativa ICAO tipo B - ICAO Standards type B

16 10 5 0

354

ing. castaldi illuminazione

10°

13°

16° angolo azimutale azimuth angle


D34

segnalatori LED esterni segnalatori outdoor markers

accessori - accessories

75 140

95

n2 fori - holes Ø5,5

cassetta porta relè di accensione /spegnimento switching on/off relay box

fotocellula crepuscolare

twilight photoelectric cell

codice

code

ACS/CCP

ACS/CCP

• •

circuito elettronico accensione e spegnimento automatici crepuscolari (dusk to dawn) • alimentazione 230/240V - 50/60Hz • corrente max 16A • durata di vita ≥10.000 cicli con portata max • soglia minima di intervento 2 lux • campo di regolazione continuo da 2 a 100 lux • intervento accidentale escluso inerzia temporale circa 30” • campo di temperatura -30°C +60°C • insensibile a sovratensioni atmosferiche e circuitali • protezione IP55 • peso del pezzo imballato 0,34 kg • volume del pezzo imballato 0,0012 m3 ~

• •

fotocellula crespuscolare

twilight photoelectric cell

codice

code

D34/CCP-12/24

D34/CCP-12/24

circuito elettronico accensione e spegnimento automatici crepuscolari (dusk to dawn) • alimentazione 12-24VDC/AC - 50/60Hz • corrente max 16A • durata di vita ≥ 10.000 cicli con portata max • soglia di intervento 1 a 100 lux regolabile differenziata • campo di regolazione continuo da 2 a 100 lux • intervento accidentale escluso inerzia temporale circa 25” • campo di temperatura -20°C +60°C • insensibile a sovratensioni atmosferiche e circuitali • protezione IP54 • peso del pezzo imballato 0,80 kg • volume dei pezzi imballati 0,0030m3 circa

• •

electronic circuit automatic switching on and off (dusk to dawn) • 230/240V - 50/60Hz power supply • 16A maximum current • ≥10.000 cycles working life at max loading • 2 lux minimum switching threshold • continuous control range from 2 to 100 lux • excluded-time delay for over-ride switching approximately 30” • temperature range - 30°C + 60°C • insensitive to transient over-voltage conditions • IP55 protection • weight of packaged piece 0,34 kg • volume of packaged piece 0,0012m3 ~

135

170

• •

1/2” gas

Ø 7÷ 12mm

77

fotocellula crepuscolare twilight photoelectric cell

electronic circuit automatic switching on and off (dusk to dawn) • 12-24VDC/AC-50/60Hz - 50/60Hz power supply • 16A maximum current • ≥10.000 cycles working life at max. loading • 1 to 100 lux minimum switching threshold • continuous control range from 2 to 100 lux • excluded-time delay for over-ride switching approximately 25” • temperature range - 20°C + 60°C • insensitive to transient over-voltage conditions • IP54 protection • weight of packaged piece 0,80 kg • volume of packaged piece 0,0030m3 ~

ing. castaldi illuminazione

355


356

ing. castaldi illuminazione


ing. castaldi illuminazione

357

“kitchen garden�-Fuori Salone del Mobile - Milano - foto Dario Fusaro

suspension

sospensioni


interni sospensioni indoor suspension

micrososia

tutti i modelli garantiscono prestazioni di assoluto rilievo con lunga vita utile garantita da una ventilazione indotta, accuratamente studiata per abbassare il regime termico di funzionamento. all models guarantee top performances and long life provided by a duct ventilation cooling, designed to lower the operation temperature.

358

ing. castaldi illuminazione

minisosia

vetro a granitura diffondente per assicurare un ottimo comfort visivo.

diffusing texture glass to assure the best visual comfort.

minisosia opal

le versioni opal offrono la possibilità di avere accanto all’intensa luce diretta, caratteristica di questi modelli, anche una morbida componente di luce diffusa. the opal versions offer the possibility to have, beside the intense direct light - feature of these models - also a soft component of diffused light.


interni sospensioni indoor suspension

minisosia la forma è unica ma le soluzioni offerte sono molteplici. Il programma minisosia, nelle classiche versioni in alluminio o nelle versioni opal con luce diffusa, è un riferimento tecnico e culturale nell’illuminazione di interni, sia nelle sfaccettate applicazioni professionali che in ambito domestico. Elementi riconosciuti negli anni come segno di sobrio design convivono con prestazioni tecniche di valore assoluto, sfruttando al meglio le potenzialità delle più aggiornate ed efficienti sorgenti luminose, scelte al fine di garantire il miglior bilancio energetico-luminoso e una ottimale resa del colore. Costruiti per durare nel tempo, con materiali non deperibili e comunque di immediata e totale riciclabilità.

minisosia box

minisosia box opal

one single shape, but multiple solutions. The minisosia and minisosia box program, in the classical aluminium versions or in the opal versions with diffused light emission, it’s a technical and cultural reference in indoor lighting, either in the different professional applications or for domestic use. Features acknowledged throughout the years as a mark of sober design live together with technical performances of absolute value, exploiting at their best the potentialities of the most updated and efficient light sources. Chosen in order to provide the best energy-luminous balance, ensuring at the same time the best chromatic yield for all versions. Built to last in time, with high quality inalterable raw materials, and however designed for an immediate and total recycling.

rapida manutenzione delle componenti elettriche, pratica e veloce sostituzione lampada con apertura a cerniera e gancio con sistema a scatto.

fast maintenance of the electrical components, practical and quick lamp replacement by spring-lock hinge opening. ing. castaldi illuminazione

359


D29

micrososia interni sospensioni indoor suspension

IP20

F

Classe I

0,5m

colore standard alluminio anodizzato

micrososia codice -AL

270

caratteristiche apparecchio: • sospensione con cavo lunghezza 2m e rosone con possibilità di attacco meccanico indipendente dall’uscita elettrica • corpo contenitore in alluminio estruso anodizzato • calotte pressofuse in zama, cromate • riflettore in alluminio purissimo • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe I • protezione IP20 • peso del pezzo imballato 1,4kg • volume del pezzo imballato 0,022m3 Ø200

standard colour anodized aluminium

code -AL

fixture features: • suspension length 2 m, possibility of mechanical fixing independent from the electric exit • extruded anodized aluminium housing body • die cast chromium plated mazac alloy caps • extra pure aluminium reflector • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class I insulation • IP20 protection • weight of packaged piece 1,4 kg • volume of packaged piece 0,022 m3

micrososia è l’evoluzione in forma miniaturizzata della lampada tecnica a sospensione della quale rappresenta un significativo traguardo sul piano estetico e tecnico funzionale.

micrososia is the miniaturized evolution of the technical suspended lamp, a meaningful goal from the aesthetic and technical-functional side.

codice code

lampada lamp

potenza power

attacco socket

lumen

D29/E27-AL

alogeni a doppio involucro double envelope halogen

150 W

E27

2100

D29/F18E-AL

fluorescente compatta con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz compact fluorescent electronic operation 220/240V-50/60Hz

GX24q2

1200

D29/GY-AL

alogeni a bassissima tensione completo di trasformatore 230/12V-50/60Hz 90W-12V low voltage halogen complete with 230/12V-50/60Hz transformer

GY6,35

1800

18 W

D29/E27

D29/E27 h (m) 1 2 3 4 5

Ø (m) 2.51 5.02 7.53 10.04 12.54

γ =0.0 α=β=51.4°+51.4°

Emed (lx) 235 59 26 15 9

Ø (m) 2.16 4.31 6.47 8.63 10.78

γ =0.0 α=β=47.2°+47.2°

Emed (lx) 151 38 17 9 6

360

ing. castaldi illuminazione

150 250

60°

30°

cd/klm

90° 50 150

60°

250 30°

D29/GY

D29/GY h (m) 1 2 3 4 5

90° 50

D29/F18E

D29/F18E h (m) 1 2 3 4 5

cd/klm

Ø (m) 2.50 5.01 7.51 10.01 12.51

γ =0.0 α=β=51.4°+51.4°

Emed (lx) 243 61 27 15 10

cd/klm

90° 50 150 250

60°

30°


D23

minisosia interni sospensioni indoor suspension

IP20

minisosia

F

Classe I

0,5m

03

colore standard codice testa: alluminio metallizzato RAL 9006 - AL riflettore: alluminio anodizzato Ø68

265

1500~

caratteristiche apparecchio: • sospensione con cavo lunghezza 1,5m e rosone • calotta in alluminio pressofuso • verniciatura a polveri • vetro di sicurezza temperato a granitura diffondente • riflettore in alluminio purissimo • apertura a cerniera con sistema a scatto • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe I • protezione IP20 • marchio di qualità IMQ-ENEC • peso del pezzo imballato 2,1kg • volume del pezzo imballato 0,034 m3

Ø300

apparecchio per interni, adatto per illuminazione di ambienti e piani di lavoro in genere. Fornisce luce morbida e omogenea, grazie alla combinazione di un riflettore di alluminio a finitura semi-satinata con un vetro a granitura diffondente. La calotta traforata consente inoltre un’efficace ventilazione.

codice code

pendant lighting fixture suitable for illumination of working surfaces and indoor spaces in general. It gives soft, glare free and homogeneous lighting of proper level thanks to a semi-satin finish aluminium reflector coupled to a textured diffusing glass. The drilled cap allows an efficient ventilation for a low temperature operation.

lampada lamp

D23/E27-AL

alogeni a doppio involucro double envelope halogen fluorescente compatta con alimentatore integrato* compact florescent with integral control gear *

potenza power

attacco socket

lumen

150W

E27

2100

23W 27W

E27 E27

1500 1800

standard colour code head: metallized aluminium RAL 9006 - AL reflector: anodized aluminium features: • suspension by means of cable 1,5m length and ceiling rose • die-cast light alloy cap • powder painting • tempered safety glass with diffusing texture • extra pure aluminium reflector • opening by spring-lock hinge • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class I insulation • IP20 protection • IMQ-ENEC approved • weight of packaged piece 2,1 kg • volume of packaged piece 0,034 m3

* tipo Master PL Philips - * type Master PL Philips

D23/E27

D23/E27 alogeni a doppio involucro 150W - double envelope halogen 150W

cd/klm

90° 50 150

60°

250 350

30°

D23/E27

h (m) 1 2 3 4 5

Ø (m) 1.94 3.88 5.81 7.75 9.69

γ =0.0 α=β=44.1°+44.1°

Emed (lx) 331 83 37 21 13

D23/E27 fluorescente compatta 27W - compact fluorescent 27W

cd/klm

90° 60°

200

30°

Ø (m) 3.57 7.14 10.71 14.28 17.84

γ =0.0 α=β=60.7°+60.7°

Emed (lx) 87 22 10 5 3

Biblioteca e Archivi Storici Comunali - Senigallia - Ancona progetto: arch. Massimo e Gabriella Carmassi foto: Mario Ciampi

100

h (m) 1 2 3 4 5

ing. castaldi illuminazione

361


D23

minisosia opal interni sospensioni indoor suspension

IP20

F

Classe I

0,5m

03

minisosia opal

colore standard codice testa: alluminio metallizzato RAL 9006 -AL diffusore: opalino Ø68

standard colour code head: metallized aluminium RAL 9006 - AL reflector: opal fixture features: • suspension by means of cable1,5m length and ceiling rose • die-cast light alloy cap • powder painting • unbreakable UV stabilized polycarbonate opal diffuser • extra pure aluminium reflector • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class I insulation • IP20 protection • IMQ-ENEC approved • weight of packaged piece 1,85kg • volume of packaged piece 0,034m3

265

1500~

caratteristiche apparecchio: • sospensione con cavo lunghezza 1,5 m e rosone • calotta in alluminio pressofuso • verniciatura a polveri • diffusore in policarbonato infrangibile opalino anti UV • riflettore in alluminio purissimo • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe I • protezione IP20 • marchio di qualità IMQ-ENEC • peso del pezzo imballato 1,85kg • volume del pezzo imballato 0,034m3

Ø300

un ottima illuminazione si ottiene con un mix di luce diretta e diffusa. Il riflettore interno genera una forte e omogenea luce diretta senza abbagliamento, mentre il diffusore che lo riveste diffonde la luce acquistando una morbida e piacevolissima luminosità. Semplici filtri di colore, facilmente inseribili come accessori, possono dare piena colorazione al diffusore.

the best lighting is obtained from a mixture of direct and diffused light. The inside reflector ensures a strong and uniform glare-free light, whilst the covering diffuser sheds the light gaining a soft and very pleasant brightness. Colour filters, added as simple accessories, give full colour to the diffuser.

codice code

lampada lamp

potenza power

attacco socket

lumen

D23OP/E27-AL

alogeni a doppio involucro double envelope halogen

150W

E27

2100

D23OP/E27

D23OP/E27 Ø (m) 1.13 2.26 3.39 4.52 5.65

γ =0.0 α=β=29.5°+29.5°

cd/klm

Emed (lx) 672 168 75 42 27

90° 100

ristorante Sea Side - Glyfada - Grecia

h (m) 1 2 3 4 5

362

ing. castaldi illuminazione

300

60°

500

30°


D23

minisosia box interni sospensioni indoor suspension

IP20

minisosia box

F

Classe I

0,5m

colore standard alluminio anodizzato 500 ÷ 1500 410

D23/F42E

fixture capable to light professionally indoor spaces of different dimensions where the aesthetic and lighting expectations are very high. An effective cooling ensures the correct thermal operation to all components without spoiling the power.

potenza attacco power socket

codice code

lampada lamp

D23/F42E-AL

fluorescente compatta con alimentatore elettronico 26W multipotenza 220/240V-50/60Hz 32W compact fluorescent 42W electronic operation multipower ballast 220/240V-50/60Hz

D23/MH70-AL

alogenuri metallici metal halide

70W

G12

D23/MH150-AL

alogenuri metallici metal halide

150W

G12 12700/15500

GX24q-3 GX24q-3 GX24q-4

codice -AL

caratteristiche apparecchio: • corpo contenitore in alluminio estruso anodizzato • calotte in alluminio pressofuso • verniciatura a polveri • vetro di sicurezza temperato a granitura diffondente • apertura a cerniera con sistema a scatto • riflettore in alluminio purissimo • ausiliari elettrici incorporati 230V- 50Hz • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe I • protezione IP20 • marchio di qualità IMQ-ENEC • peso del pezzo imballato: min 4kg (D23/F42E) max 6,2kg (D23/MH150) • volume del pezzo imballato 0,047m3

Ø300

apparecchio in grado di illuminare professionalmente ambienti interni di varie dimensioni in cui vi siano alte aspettative estetiche e illuminotecniche. Un calcolato effetto di raffreddamento garantisce il corretto regime termico a tutti i componenti senza sacrificarne la potenza.

03

lumen

1800 2400 3200

6600/7000

standard colour anodized aluminium

code - AL

fixture features: • anodized extruded aluminium housing body • die-cast light alloy caps • powder painting • tempered security glass with diffusing texture • opening by spring-lock hinge • extra pure aluminium reflector • built-in electrical components 230V-50Hz • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class I insulation • IP20 protection • IMQ-ENEC approved • weight of packaged piece: min 4kg (D23/F42E) max 6,2kg (D23/MH150) • volume of packaged piece 0,047m3

D23/F42E fluorescente compatta 42W - compact fluorescent 42W

cd/klm

90° 50 150 250

60° 30°

D23/MH70

h (m) 1 2 3 4 5

Ø (m) 1.85 3.71 5.56 7.42 9.27

γ =0.0 α=β=42.8°+42.8°

Emed (lx) 335 84 37 21 13

γ =0.0 α=β=54.1°+54.1°

Emed (lx) 506 127 56 32 20

γ =0.0 α=β=54.1°+54.1°

Emed (lx) 1074 268 119 67 43

D23/MH70 90°

cd/klm 50 150 250

60°

30°

D23/MH150

h (m) 1 2 3 4 5

Ø (m) 2.76 5.52 8.27 11.03 13.79

D23/MH150 90°

cd/klm 50 150 250

60°

30°

h (m) 1 2 3 4 5

Ø (m) 2.76 5.52 8.27 11.03 13.79

ing. castaldi illuminazione

363


D23

minisosia box opal interni sospensioni indoor suspension

F

Classe I

0,5m

colore standard box: alluminio anodizzato diffusore: opalino

minisosia box opal

03

codice -AL 500 ÷ 1500

IP20

standard colour box: anodized aluminium diffuser: opal

code -AL

fixture features: • anodized extruded aluminium housing body • die-cast light alloy caps • powder painting • unbreakable UV stabilized polycarbonate opal diffuser • extra pure aluminium reflector • built-in electrical components 230V-50Hz • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class I insulation • IP20 protection • IMQ-ENEC approved • weight of packaged piece min 3,7 kg (D23OP/F42E) max 5,9 kg (D23OP/MH150) • volume of packaged piece 0,047 m3

410

caratteristiche apparecchio: • corpo contenitore in alluminio estruso anodizzato • calotta in alluminio pressofuso • verniciatura a polveri • diffusore in policarbonato infrangibile opalino anti UV • riflettore in alluminio purissimo • ausiliari elettrici incorporati 230V- 50Hz • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe I • protezione IP20 • marchio di qualità IMQ-ENEC • peso del pezzo imballato: min 3,7 kg (D23OP/F42E) max 5,9 kg (D23OP/MH150) • volume del pezzo imballato 0,047m3

Ø300

atmosfera e design. Una lampada oltre che per illuminare, serve come elemento d’arredo capace di conferire a un ambiente un particolare mood, una nota di stile, un segno forte di contemporaneità. La versione opal costituisce il rapporto ideale fra luce diretta e diffusa.

atmosphere and design. A lamp, beside giving light, it’s a furniture element able to give a particular mood to the environment, a touch of style, a strong sign of contemporaneity. The opal version is the ideal ratio between direct and diffused light.

codice code

lampada lamp

potenza attacco power socket

lumen

D23OP/F42E-AL

fluorescente compatta con alimentatore elettronico 26W multipotenza 220/240V-50/60Hz 32W compact fluorescent 42W electronic operation multipower ballast 220/240V-50/60Hz

D23OP/MH70-AL

alogenuri metallici UV-STOP metal halide UV-STOP

70W

E27

6600/7000

D23OP/MH150-AL

alogenuri metallici UV-STOP metal halide UV-STOP

150W

E27

12700/15500

GX24q-3 GX24q-3 GX24q-4

1800 2400 3200

a richiesta i modelli D23OP/F42E e D23OP/MH70 sono disponibili con vetro di protezione the models D23OP/F42E and D23OP/MH70 are available on request with protection glass

D23OP/F42E

D23OP/F42E fluorescente compatta 42W - compact fluorescent 42W h (m) 1 2 3 4 5

Ø (m) 1.61 3.22 4.84 6.45 8.06

γ =0.0 α=β=38.9°+38.9°

Emed (lx) 373 93 41 23 15

Ø (m) 1.71 3.43 5.14 6.85 8.56

γ =0.0 α=β=40.6°+40.6°

Emed (lx) 1116 279 124 70 45

364

ing. castaldi illuminazione

Ø (m) 1.71 3.43 5.14 6.85 8.56

150

60°

250

30°

cd/klm 90° 200

60°

400

30°

D23OP/MH150

D23OP/MH150 h (m) 1 2 3 4 5

90° 50

D23OP/MH70

D23OP/MH70 h (m) 1 2 3 4 5

cd/klm

γ =0.0 α=β=40.6°+40.6°

Emed (lx) 2365 591 236 148 95

cd/klm 90° 200

60°

400

30°


D23

minisosia interni sospensioni indoor suspension

minisosia box accessori - accessories

kit di sospensione e allacciamento codice

ACS/KIT1-G ACS/KIT2-G

colore

estensibile da 0,7 a 1,5m estensibile da 1,5 a 3m

grigio grigio

rosone con base di fissaggio indipendente per un comodo e razionale collegamento elettrico. Sospensione meccanica con fune flessibile in acciaio zincato. Morsetto di derivazione bipolare più terra con serrafilo di sicurezza. Cavo elettrico a spirale estensibile sezione 3x1mm2, H05VVH8-F a Marchio Italiano di Qualità. Protezione IP20. Idoneo per ambienti interni.

suspension and connection kit code

ACS/KIT1-G ACS/KIT2-G

colour

extensible from 0,7 to 1,5m extensible from 1,5 to 3m

grey grey

injection moulded ceiling rose with an independent anchoring base for an easy and rational electrical connection. Mechanical suspension with flexible rope in galvanized steel. Terminal block two poles plus earth with security cable clamp. Electric wire with extensible spiral 3x1mm2 cross-section, H05VVH8-F, IMQ quality trademark approved. IP20 protection degree, suitable for indoor application.

minisosia versioni opal accessori - accessories

filtro di colore

colour filter

codice

colore

code

colour

D23/F-AZ D23/F-V D23/F-AR

blu verde arancione

D23/F-AZ D23/F-V D23/F-AR

blue green orange

filtri di colore idonei per tutti i modelli della serie minisosia versione opal. L’uso dei filtri, semplice e immediato, consente di dare piena colorazione alla calotta diffondente, lasciando perfettamente bianca la luce diretta. Gli apparecchi acquistano quindi una valenza estetica particolare senza minimamente compromettere la qualità dell’illuminazione diretta.

colour filters suitable for all minisosia opal models. The colour filters, simple and immediate to use, colour the diffusing bowl, leaving the direct light perfectly white. The appliances thus take on a particular aesthetic value without any compromise in the quality of the direct lighting.

ing. castaldi illuminazione

365


interni sospensioni indoor suspension

sosia box opal

366

ing. castaldi illuminazione

sosia box

sosia opal


interni sospensioni indoor suspension

sosia il valore di un prodotto è scandito dal tempo. Le sospensioni serie “sosia” sono un classico del disegno industriale, il capostipite di un prodotto le cui imitazioni non si contano. Nel tempo si sono evolute e adeguate al rapido sviluppo delle nuove sorgenti luminose a scarica nel gas, con luce bianca d’eccellente resa cromatica e di grande efficienza energetico-luminosa. Hanno così conquistato numerosi campi di applicazione negli interni, in particolare studi professionali, uffici, centri commerciali e sportivi, aree espositive e luoghi di transito. Dei modelli originali è rimasto sostanzialmente immutato l’impianto formale e tecnico, tuttora punto di riferimento per pulizia e semplicità del design, funzionalità operativa, efficienza tecnica e per l’uso di materiali pregiati e durevoli. Non è un caso quindi che i più prestigiosi architetti e progettisti riconoscano in sosia l’icona di riferimento nel campo delle sospensioni tecniche.

sosia

the value of a product is marked by time. The “sosia” suspensions are a classic of industrial design, the originator of a product that now has countless imitations. Evolved during time and adjusted to follow the quick development of the new discharge lighting sources, with white light featuring an excellent colour yield and great energy-luminous efficiency. They gained several application fields in indoor environments, mainly professional offices, sports and commercial centres, exhibition spaces and transit areas. The formal and technical system has remained the same one of the original models, and it’s still landmark for cleanness and simplicity of design, operative functionality, technical efficiency and for the use of fine and lasting materials. It is not by chance that the most prestigious architects and designers recognize in sosia a reference icon in the field of the technical suspensions.

ing. castaldi illuminazione

367


D06

sosia interni sospensioni indoor suspension

IP54

F

Classe I

0,5m

sosia

03

colore standard testa: metallizzato antracite riflettore: alluminio anodizzato

codice -AL

standard colour head: stone coal metallized reflector: anodized aluminium

300 375 410

caratteristiche apparecchio: • calotta in alluminio pressofuso • verniciatura a polveri • vetro di sicurezza temperato a granitura diffondente • guarnizioni in gomma ai siliconi • ganci in tecnopolimeri compositi ad alta resistenza • viteria acciaio inox AISI 304 • riflettore in alluminio purissimo • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe I • protezione IP54 • marchio di qualità IMQ-ENEC • peso del pezzo imballato 5,5kg • volume del pezzo imballato 0,102m3

Ø 420

code -AL

fixture features: • die-cast light alloy cap • powder painting • tempered safety glass with diffusing texture • silicone rubber gaskets • high resistance composite technopolymers hooks • AISI 304 stainless steel hardware • extra pure aluminium reflector • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class I insulation • IP54 protection • IMQ-ENEC approved • weight of packaged piece 5,5kg • volume of packaged piece 0,102m3

codice code

lampada lamp

D06K/F42-AL

fluorescente compatta con alimentatore elettronico multipotenza 220/240V-50/60Hz compact fluorescent electronic operation multipower ballast 220/240V-50/60Hz

26W 32W 42W

GX24q-3 1800 GX24q-3 2400 GX24q-4 3200

D06K/F57-AL

fluorescente compatta con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz 57W compact fluorescent electronic operation 220/240V-50/60Hz

GX24q-5 4300

D06K/F70-AL

fluorescente compatta con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz 70W compact fluorescent electronic operation 220/240V-50/60Hz

GX24q-6 5200

D06K/MH70E-AL

alogenuri metallici con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz metal halide electronic operation 220/240V-50/60Hz

G12 6600/7000

D06K/E27-AL

potenza power

alogeni sino a 250W * halogen up to 250W * * 250W Halolux Ceram Osram

70W

250W

attacco socket

E27

lumen

4210

D06K/F42

D06K/F42 fluorescente compatta 42W - compact fluorescent 42W h (m) 1 2 3 4 5

Ø (m) 2.76 5.53 8.29 11.06 13.82

γ =0.0 α=β=54.1°+54.1°

Ø (m) 3.13 6.27 9.40 12.54 15.67

γ =0.0 α=β=57.5°+57.5°

Emed (lx) 220 55 24 14 9

Emed (lx) 278 70 31 17 11

Ø (m) 1.72 3.44 5.16 6.88 8.60

γ =0.0 α=β=40.7°+40.7°

Ø (m) 2.23 4.46 6.69 8.92 11.15

γ =0.0 α=β=48.1°+48.1°

Emed (lx) 1325 331 147 83 53

368

ing. castaldi illuminazione

250

30°

cd/klm

90° 100 200

60° 30°

cd/klm

90° 200

60°

400

30°

D06K/E27

D06K/E27 h (m) 1 2 3 4 5

60° 150

D06K/MH70E

D06K/MH70E h (m) 1 2 3 4 5

90° 50

D06K/F70

D06K/F70 h (m) 1 2 3 4 5

cd/klm

Emed (lx) 259 65 29 16 10

cd/klm

90° 100 60° 200 300

30°


D06

sosia opal interni sospensioni indoor suspension

IP54

sosia opal

F

Classe I

0,5m

colore standard testa: metallizzato antracite collare: alluminio anodizzato diffusore: opalino a finitura satinata

220 300 375 410

caratteristiche apparecchio: • calotta in alluminio pressofuso • verniciatura a polveri • collare in alluminio anodizzato • diffusore in policarbonato infrangibile opalino anti UV • vetro di sicurezza temperato a granitura diffondente • guarnizioni in gomma ai siliconi • ganci in tecnopolimeri compositi ad alta resistenza • viteria acciaio inox AISI 304 • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe I • protezione IP54 • peso del pezzo imballato 5,7kg • volume del pezzo imballato 0,102m3

Ø 420

codice code

lampada lamp

D06K/OPF42

fluorescente compatta con alimentatore elettronico multipotenza 220/240V-50/60Hz compact fluorescent electronic operation multipower ballast 220/240V-50/60Hz

attacco socket

lumen

26W 32W 42W

GX24q-3 1800 GX24q-3 2400 GX24q-4 3200

D06K/OPF57

fluorescente compatta con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz 57W compact fluorescent electronic operation 220/240V-50/60Hz

GX24q-5 4300

D06K/OPF70

fluorescente compatta con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz 70W compact fluorescent electronic operation 220/240V-50/60Hz

GX24q-6 5200

D06K/OPMH70E

alogenuri metallici UV-STOP con alimentatore elettronico 220/240V-50/60Hz metal halide UV-STOP electronic operation 220/240V-50/60Hz

G12 6600/7000

D06K/OPE27

D06K/OPF42

potenza power

alogeni sino a 250W * halogen up to 250W * * 250W Halolux Ceram Osram

70W

250W

E27

standard colour head: stone coal metallized collar: anodized aluminium diffuser: satin finish opal features: • die-cast light alloy cap • powder painting • anodized aluminium collar • unbreakable UV stabilised polycarbonate opal diffuser • tempered safety glass with diffusing grain texture • silicone rubber gaskets • high resistance composite technopolymers hooks • AISI 304 stainless steel hardware • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class I insulation • IP54 protection • weight of packaged piece 5,7kg • volume of packaged piece 0,102m3

4210

D06K/OPF42 fluorescente compatta 42W - compact fluorescent 42W

cd/klm 90° 40 80

60°

120

30°

D06K/OPF70

h (m) 1 2 3 4 5

Ø (m) 2.97 5.95 8.92 11.90 14.87

γ =0.0 α=β=56.1°+56.1°

Emed (lx) 127 32 14 8 5

γ =0.0 α=β=56.1°+56.1°

Emed (lx) 207 52 23 13 8

γ =0.0 α=β=48.3°+48.3°

Emed (lx) 439 110 49 27 18

γ =0.0 α=β=52.3°+52.3°

Emed (lx) 114 29 13 7 5

D06K/OPF70

cd/klm 90° 40 80

60°

120

30°

D06K/OPMH70E

h (m) 1 2 3 4 5

Ø (m) 2.97 5.95 8.92 11.90 14.87

D06K/OPMH70E

cd/klm 90° 40 120

60°

200

30°

D06K/OPE27

h (m) 1 2 3 4 5

Ø (m) 2.24 4.48 6.72 8.97 11.21

D06K/OPE27

cd/klm 90° 40 120

60°

200

30°

h (m) 1 2 3 4 5

Ø (m) 2.58 5.17 7.75 10.34 12.92

ing. castaldi illuminazione

369


D06

sosia box interni sospensioni indoor suspension

IP65

F

Classe I

0,5m

sosia box

03

colore standard box e testa: metallizzato antracite riflettore: alluminio anodizzato

codice -AL

standard colour box and head: stone coal metallized reflector: anodized aluminium

300

640 670

caratteristiche apparecchio: • corpo/contenitore/calotta in alluminio pressofuso • verniciatura a polveri • vetro di sicurezza temperato a granitura diffondente o float • guarnizioni in gomma ai siliconi • ganci in tecnopolimeri compositi ad alta resistenza • viteria acciaio inox AISI 304 • riflettore in alluminio purissimo • ausiliari elettrici incorporati 230V-50Hz • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe I • protezione IP65 • marchio di qualità IMQ-ENEC • peso del pezzo imballato min 9,1kg (D06K/MH150G) max 10kg (D06K/MH400E) • volume del pezzo imballato 0,114m3

Ø 420

code -AL

lampada lamp

potenza power

attacco socket

D06K/MH150G-AL

alogenuri metallici metal halide

150W

G12 12700/15500

D06K/MH250G-AL

alogenuri metallici CDM-T Philips 250W metal halide CDM-T Philips

G12

alogenuri metallici metal halide

250W

E40 17000/25000

sodio alta pressione high pressure sodium

250W

E40 27000/32000

alogenuri metallici metal halide

400W

E40 32000/35000

D06K/MH250E-AL

D06K/MH400E-AL

lumen

23000

centro commerciale Eurotorri - Parma - progetto: arch. Isotta e Aurelio Cortesi

fixture features: • die-cast aluminium cap/housing body • powder painting • tempered safety glass with diffusing texture or float type • silicone rubber gaskets • high resistance composite technopolymers hooks • AISI 304 stainless steel hardware • extra pure aluminium reflector • built-in electrical components 230V-50Hz • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class I insulation • IP65 protection • IMQ-ENEC approved • weight of packaged piece min 9,1kg (D06K/MH150G) max 10kg (D06K/MH400E) • volume of packaged piece 0,114m3

codice code

370

ing. castaldi illuminazione


D06

sosia box interni sospensioni indoor suspension

D06K/MH150G cd/klm

D06K/MH150G 90°

200

60°

400

30°

D06K/MH250G cd/klm

50 150

60°

30°

D06K/MH250E cd/klm 100 60° 200 30°

D06K/MH250E cd/klm 100 60° 200 30°

D06K/MH400E cd/klm

h (m) 1 2 3 4 5

Ø (m) 2.05 4.11 6.16 8.22 10.27

γ =0.0 α=β=45.8°+45.8°

Emed (lx) 3182 795 354 199 127

h (m) 1 2 3 4 5

Ø (m) 3.00 5.50 8.50 11.00 14.00

γ =0.0 α=β=54.2°+54.2°

Emed (lx) 1450 363 161 91 58

h (m) 1 2 3 4 5

Ø (m) 2.80 5.50 8.40 11.15 14.00

γ =0.0 α=β=54.5°+54.5°

Emed (lx) 2133 533 237 133 85

γ =0.0 α=β=62.0°+62.0°

Emed (lx) 1098 274 122 69 44

D06K/MH400E 90°

50 60° 150 250

Emed (lx) 2810 703 312 176 112

D06K/MH250E sodio alta pressione - high pressure sodium 90°

300

γ =0.0 α=β=40.7°+40.7°

D06K/MH250E alogenuri metallici - metal halide 90°

300

Ø (m) 1.72 3.44 5.16 6.88 8.60

D06K/MH250G 90°

250 350

h (m) 1 2 3 4 5

30°

h (m) 1 2 3 4 5

Ø (m) 3.80 7.50 11.30 15.00 19.00

sosia box accessori - accessories kit di sospensione e allacciamento codice

ACS/KIT1-G ACS/KIT1-N ACS/KIT2-G ACS/KIT2-N

colore

estensibile da 0,7 a 1,5m estensibile da 0,7 a 1,5m estensibile da 1,5 a 3m estensibile da 1,5 a 3m

grigio nero grigio nero

rosone con base di fissaggio indipendente per un comodo e razionale collegamento elettrico. Sospensione meccanica con fune flessibile in acciaio zincato. Morsetto di derivazione bipolare più terra con serrafilo di sicurezza. Cavo elettrico a spirale estensibile sezione 3x1mm2, H05VVH8-F a Marchio Italiano di Qualità. Protezione IP20. Idoneo per ambienti interni.

suspension and connection kit code

ACS/KIT1-G ACS/KIT1-N ACS/KIT2-G ACS/KIT2-N

colour

extensible from 0,7 to 1,5m extensible from 0,7 to 1,5m extensible from 1,5 to 3m extensible from 1,5 to 3m

grey black grey black

injection moulded ceiling rose with an independent anchoring base for an easy and rational electrical connection. Mechanical suspension with flexible rope in galvanized steel. Terminal block two poles plus earth with security cable clamp. Electric wire with extensible spiral 3x1mm2 cross-section, H05VVH8-F, IMQ quality trademark approved. IP20 protection degree, suitable for indoor application.

ing. castaldi illuminazione

371


D06

sosia box opal interni sospensioni indoor suspension

IP65

F

Classe I

0,5m

sosia box opal

standard colour box and head: stone coal metallized reflector: anodized aluminium diffuser: satin finish opal

300

Ø 420

codice code

lampada lamp

potenza power

attacco socket

D06K/OPMH150G

alogenuri metallici UV-STOP metal halide UV-STOP

150W

G12 12700/15500

D06K/OPMH250G

alogenuri metallici CDM-T Philips 250W metal halide CDM-T Philips

G12

alogenuri metallici metal halide

250W

E40 17000/25000

sodio alta pressione high pressure sodium

250W

E40 27000/32000

D06K/OPMH250E

lumen

23000

foto archivio Castaldi

fixture features: • die-cast light alloy cap/housing body • powder painting • anodized aluminium collar • unbreakable UV stabilized polycarbonate opal diffuser • tempered safety glass with diffusing texture • silicone rubber gaskets • high resistance composite technopolymers hooks • AISI 304 stainless steel hardware • built-in electrical components 230V-50Hz • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class I insulation • IP65 protection • weight of packaged piece: min 9,5kg (D06K/OPMH150G) max 11kg (D06K/OPMH250E) • volume of packaged piece 0,114m3

220

caratteristiche apparecchio: • corpo/contenitore/calotta in alluminio pressofuso • verniciatura a polveri • collare in alluminio anodizzato • diffusore in policarbonato infrangibile opalino anti UV • vetro di sicurezza temperato a granitura diffondente • guarnizioni in gomma ai siliconi • ganci in tecnopolimeri ad alta resistenza • viteria inox AISI 304 • ausiliari elettrici incorporati 230V-50Hz • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe I • protezione IP65 • peso del pezzo imballato: min 9,5kg (D06K/OPMH150G) max 11kg (D06K/OPMH250E) • volume del pezzo imballato 0,114m3

640 670

colore standard box e testa: metallizzato antracite riflettore: alluminio anodizzato diffusore: opalino a finitura satinata

372

ing. castaldi illuminazione


D06

sosia box opal interni sospensioni indoor suspension

D06K/OPMH150G

D06K/OPMH150G

cd/klm 20

90°

100

60°

180

30°

D06K/OPMH250G

h (m) 1 2 3 4 5

Ø (m) 2.24 4.48 6.72 8.97 11.21

γ =0.0 α=β=48.3°+48.3°

Emed (lx) 931 233 103 58 37

γ =0.0 α=β=48.6°+48.6°

Emed (lx) 1559 390 173 97 62

D06K/OPMH250G

cd/klm 90° 100

60°

200

30°

D06K/OPMH250E

h (m) 1 2 3 4 5

Ø (m) 2.27 4.54 6.81 9.09 11.36

D06K/OPMH250E alogenuri metallici - metal halide

cd/klm 90° 80

60°

160

30°

D06K/OPMH250E

h (m) 1 2 3 4 5

Ø (m) 2.97 5.94 8.92 11.89 14.86

γ =0.0 α=β=56.1°+56.1°

Emed (lx) 747 187 83 47 30

D06K/OPMH250E sodio alta pressione - high pressure sodium

cd/klm 90° 80

60°

160

30°

h (m) 1 2 3 4 5

Ø (m) 2.97 5.94 8.92 11.89 14.86

γ =0.0 α=β=56.1°+56.1°

Emed (lx) 1098 275 122 69 44

sosia box accessori - accessories kit di sospensione e allacciamento codice

ACS/KIT1-G ACS/KIT1-N ACS/KIT2-G ACS/KIT2-N

colore

estensibile da 0,7 a 1,5m estensibile da 0,7 a 1,5m estensibile da 1,5 a 3m estensibile da 1,5 a 3m

grigio nero grigio nero

rosone con base di fissaggio indipendente per un comodo e razionale collegamento elettrico. Sospensione meccanica con fune flessibile in acciaio zincato. Morsetto di derivazione bipolare più terra con serrafilo di sicurezza. Cavo elettrico a spirale estensibile sezione 3x1mm2, H05VVH8-F a Marchio Italiano di Qualità. Protezione IP20. Idoneo per ambienti interni.

suspension and connection kit code

ACS/KIT1-G ACS/KIT1-N ACS/KIT2-G ACS/KIT2-N

colour

extensible from 0,7 to 1,5m extensible from 0,7 to 1,5m extensible from 1,5 to 3m extensible from 1,5 to 3m

grey black grey black

injection moulded ceiling rose with an independent anchoring base for an easy and rational electrical connection. Mechanical suspension with flexible rope in galvanized steel. Terminal block two poles plus earth with security cable clamp. Electric wire with extensible spiral 3x1mm2 cross-section, H05VVH8-F, IMQ quality trademark approved. IP20 protection degree, suitable for indoor application.

ing. castaldi illuminazione

373


interni sospensioni indoor suspension

374

ing. castaldi illuminazione


interni sospensioni indoor suspension

memo esistono prodotti capaci di attraversare gli anni con leggerezza e di costituirsi come ‘pezzi’ fuori dal tempo. È il caso dello storico modello “T3” della linea “Memo”, lampada a sospensione stagna e antideflagrante progettata negli anni Settanta e utilizzata prevalentemente in ambienti industriali con presenza d’atmosfere aggressive che è stata riproposta in occasione del settantesimo anniversario dell’azienda. Grazie al design spiccatamente contemporaneo “Memo” è adatta agli odierni contesti spaziali. La caratteristica forma, estremamente funzionale e sottolineata dalla ritmicità delle alette di raffreddamento, consente di alloggiare diverse sorgenti luminose, compresi i modelli più attuali: dalle lampade ad alogenuri metallici alle fluorescenti compatte a risparmio energetico. La costruzione con materiali riciclabili e la confortevole resa luminosa rendono Memo perfettamente rispondente alle odierne esigenze in termini di eco-compatibilità e di risparmio energetico. there are certain products that lightly step across the years to become timeless ‘pieces’. One such case is the historic “T3” model from the “Memo” line, a hanging light, waterproof and explosion-proof designed in the 1970s, mostly used in industrial situations with agressive environmental conditions that was reissued to mark the seventieth anniversary of the company. Thanks to its markedly contemporary design, “Memo” is suited for use in a wide range of modern settings. Its characteristic shape, extremely functional and emphasised by the rythm of the cooling fins, can accomodate various types of light sources, including the most up-to-date ones, from metal halides to compact fluorescent and energy-saving bulbs. The construction from recyclabe materials and comfortable light output make Memo the perfect response to today’s requirements for eco-friendliness and energy saving.

ing. castaldi illuminazione

375


D52

memo interni sospensioni indoor suspension

IP66

F

Classe I

03

- IK06

colori standard bianco RAL 9010 marrone glitter metallizzato antracite

memo codice -B * -MG * -MA *

* da aggiungere al codice prodotto caratteristiche apparecchio: sospensione con fune flessibile lunghezza 1,5m e cavo elettrico sezione 3x1,5mm2 • corpo e telaio in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • coppa a prismi ottici, stampata a pressione in vetro borosilicato resistente agli sbalzi termici • riflettore in alluminio purissimo anodizzato • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • alimentatori elettronici 220/240V-50/60Hz • isolamento in classe I • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • protezione apparecchio IP66 protezione rosone IP20 • resistenza all’urto IK06 • marchio di qualità IMQ - ENEC • peso del pezzo imballato 7,1 Kg • volume del pezzo imballato 0,085 m3

standard colours white RAL 9010 glitter brown stone coal metallized

code -B * -MG * -MA *

505

1500

316

codice code

lampada lamp

D52/ F42E*

fluorescente compatta con alimentatore elettronico multipotenza 220/240V - 50/60Hz 26W compact fluorescent electronic 32W operation multipower 42W ballast 220/240V - 50/60Hz

D52/MH70*

alogenuri metallici metal halide

70W

E27

D52/MH150*

alogenuri metallici metal halide

150W

E27 13300/14000

D52/E27*

alogeni sino a 150W halogen up to 150W

150W

E27

* add to product code fixture features: • suspended installation by means of flexible rope 1,5 m length • body and frame in corrosion-resistant die-cast aluminium • powder painting after passivation • optical prismatic bowl, in injection moulded borosilicate glass, thermal shock resistant • extra pure anodised aluminium reflector • AISI 304 screws • silicone rubber gaskets • electronic ballasts 220-240V 50/60Hz • Class I insulation • installation on normally inflammable surfaces allowed • fixture protection degree IP66 ceiling rose protection degree IP20 • IK06 shock resistance • IMQ-ENEC approved • weight of packaged piece 7,1 Kg • volume of packaged piece 0,085 m3

potenza power

attacco socket

lumen

GX24q-3 GX24q-3 GX24q-4

1800 2400 3200

5600/6600

2100

a richiesta: kit di sospensione e allacciamento per ambienti esterni on request: outdoor suspension and connection kit IP66 protection degree

D52/F42E

D52/F42E fluorescente compatta 42W - compact fluorescent 42W h (m) 1 2 3 4 5

Ø (m) 4.46 8.91 13.37 17.82 22.28

γ =0.0 α=β=65.8°+65.8°

Emed (lx) 76 19 8 5 3

Ø (m) 3.74 7.48 11.21 14.95 18.69

γ =0.0 α=β=61.8°+61.8°

Emed (lx) 216 54 24 14 9

Ø (m) 3.08 6.16 9.24 12.32 15.40

γ =0.0 α=β=57.0°+57.0°

Ø (m) 2.75 5.49 8.24 10.99 13.73

γ =0.0 α=β=53.9°+53.9°

Emed (lx) 704 176 78 44 28

376

ing. castaldi illuminazione

60°

120 160

30°

cd/klm

90° 50 100

60°

150 200

30°

cd/klm

90° 50 100

60°

150 200

30°

D52/E27

D52/E27 h (m) 1 2 3 4 5

80

D52/MH150

D52/MH150 h (m) 1 2 3 4 5

90° 40

D52/MH70

D52/MH70 h (m) 1 2 3 4 5

cd/klm

Emed (lx) 174 43 19 11 7

cd/klm

90° 50 100

60°

150 200

30°


D52

memo/P interni sospensioni indoor suspension

IP66

memo/P

F

Classe I

- IK06

colori standard bianco RAL 9010 marrone glitter metallizzato antracite

codice -B * -MG * -MA *

* da aggiungere al codice prodotto

430

1500

caratteristiche apparecchio: • sospensione con fune flessibile lunghezza 1,5m e cavo elettrico sezione 3x1,5mm2 • corpo e telaio in alluminio pressofuso, resistente alla corrosione • verniciatura a polveri previa passivazione • vetro di sicurezza temperato • riflettore in alluminio purissimo anodizzato • viteria inox AISI 304 • guarnizioni in gomma ai siliconi • alimentatori elettronici 220/240V-50/60Hz • isolamento in classe I • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • protezione apparecchio IP66 protezione rosone IP20 • resistenza all’urto IK06 • peso del pezzo imballato 6,5Kg • volume del pezzo imballato 0,085 m3

316

codice code

lampada lamp

potenza power

attacco socket

lumen

D52/ P-F42E*

fluorescente compatta con alimentatore elettronico multipotenza 220/240V - 50/60Hz 26W compact fluorescent electronic 32W operation multipower 42W ballast 220/240V - 50/60Hz

GX24q-3 GX24q-3 GX24q-4

1800 2400 3200

D52/P-MH70*

alogenuri metallici metal halide

70W

E27

D52/P-MH150*

alogenuri metallici metal halide

150W

E27 13300/14000

D52/P-E27*

alogeni sino a 150W halogen up to 150W

150W

E27

5600/6600

2100

D52/P-F42E fluorescente compatta 42W - compact fluorescent 42W

cd/klm

90° 40 80

60°

120 160

30°

D52/P-MH70 cd/klm 50 60°

150 200

30°

D52/P-MH150 cd/klm 50

250

γ =0.0 α=β=61.6°+61.6°

Emed (lx) 106 27 12 7 4

h (m) 1 2 3 4 5

Ø (m) 3.44 6.87 10.31 13.74 17.18

γ =0.0 α=β=59.8°+59.8°

Emed (lx) 280 70 31 18 11

γ =0.0 α=β=55.0°+55.0°

Emed (lx) 866 216 96 54 35

γ =0.0 α=β=52.0°+52.0°

Emed (lx) 226 56 25 14 9

D52/P-MH150 90°

150

Ø (m) 3.71 7.41 11.12 14.82 18.53

fixture features: • suspended installation by means of flexible rope 1,5 m length • body and frame in corrosion-resistant die-cast aluminium • powder painting after passivation • tempered safety glass • extra pure anodised aluminium reflector • AISI 304 screws • silicone rubber gaskets • electronic ballasts 220-240V 50/60Hz • Class I insulation • installation on normally inflammable surfaces allowed • fixture protection degree IP66 ceiling rose protection degree IP20 • IK06 shock resistance • weight of packaged piece 6,5Kg • volume of packaged piece 0,085 m3

D52/P-MH70 90°

100

h (m) 1 2 3 4 5

code -B * -MG * -MA *

* add to product code

a richiesta: kit di sospensione e allacciamento per ambienti esterni on request: outdoor suspension and connection kit IP66 protection degree

D52/P-F42E

standard colours white RAL 9010 glitter brown stone coal metallized

60°

30°

D52/P-E27

h (m) 1 2 3 4 5

Ø (m) 2.85 5.70 8.55 11.41 14.26

D52/P-E27

cd/klm

90° 100 60° 200 300

30°

h (m) 1 2 3 4 5

Ø (m) 2.56 5.12 7.68 10.24 12.80

ing. castaldi illuminazione

377


interni sospensioni indoor suspension

bella/S

il rosone permette un semplice e razionale collegamento meccanico ed elettrico, mentre il cursore addizionale consente di spostare liberamente il fissaggio meccanico. the ceiling rose allows a simple and functional mechanical and electrical connection, while by means of the additional slider it is possible to freely shift the mechanical fixing.

378

ing. castaldi illuminazione

in ogni caso si può sempre optare per il collegamento diretto senza cursore. Il rosone è predisposto per uscita singola o multipla per alimentare sino a quattro apparecchi da un unico punto luce. however it is always possible to chose the direct connection without slider. The ceiling rose is prepared for single or multiple exit to feed up to four fixtures from one unique lighting point.


interni sospensioni indoor suspension

bella

design Claudio Bellini, John Bennett - Atelier Bellinid

una cornice trasparente o colorata inquadra una morbida luce, il pluripremiato diffusore a luce diretta e indiretta, può essere montato a sospensione in modo originale creando nel vuoto suggestivi effetti di luce e movimento liberamente orientabili. Le lampade fluorescenti a risparmio energetico offrono una visione confortevole ed efficiente senza abbagliamento. La versione bella/P, prevista per montaggio a parete o soffitto completa esaurientemente il campo delle possibili applicazioni di questo modello.

ADI Design Index 2000 Selezione XIX Compasso d’oro

I•D• ANNUAL DESIGN REVIEW WINNER

Honorable mention winner The International Design Magazine

light+building DESIGN PLUS WINNER OF THE EUROPEAN DESIGN COMPETITION Lights of the future

bella/P versione a parete o soffitto wall or ceiling version

a transparent or coloured border frames a soft light, the multi-awarded direct and indirect light diffuser can be ceiling suspended creating impressive light and movement effects freely adjustable. The energy saving fluorescent lamps offer a comfortable and efficient vision without glaring. The bella/P version, for wall or ceiling installation, completes the application field of this model.

ing. castaldi illuminazione

379


D28

bella/S interni sospensioni indoor suspension

IP40

F

Classe I

bella/S

03

colore standard schermo: bianco opale satinato cornice: trasparente

codice -T

standard colour diffusers: opal white satin finish frame: colourless

120

caratteristiche apparecchio: • sospensione lunghezza 2m, con possibilità di attacco meccanico indipendente dall’uscita elettrica • piastra portante in alluminio pressofuso • verniciatura a polveri • diffusori in metacrilato opalino a finitura satinata • cornice perimetrale in metacrilato incolore lucido o colore blu (accessorio 28/C-B) • riflettori in alluminio purissimo • ausiliari elettrici incorporati 230V-50Hz • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe I • protezione IP40 • marchio di qualità IMQ-ENEC • peso del pezzo imballato 5,5 Kg • volume del pezzo imballato 0,084m3

580

code -T

fixture features: • suspension 2m length, possibility of mechanical connection independent from the electrical output • die-cast aluminium bearing plate • powder painting • methacrylate diffusers - satin finish • methacrylate bordering frame, clear or blue colour (accessory 28/C-B) • extra pure aluminium reflectors • built-in electrical components 230V-50Hz • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class I insulation • IP40 protection • IMQ-ENEC approved • weight of packaged piece 5,5 Kg • volume of packaged piece 0,084m3

codice code

lampada lamp

potenza power

attacco socket

lumen

D28/S62-T

due lampade fluorescenti circolari T5 con alimentatore elettronico 220/240V - 50/60Hz two circular fluorescent lamps T5 - electronic operation 220/240V - 50/60Hz

22W 40W

2GX13 2GX13

1800 3300

D28/S427-T

per quattro lampade fluorescenti compatte con alimentatore integrato* four compact fluorecent lamps with integral electronic gear*

4x24W

E27

4x1500

* type Dulux EL - Osram - * type Dulux EL - Osram D28/S62-T

D28/S427-T cd/klm

cd/klm 90° 60°

20

30°

60 100

90° 60°

30°

Atelier Bellini - foto: Donato De Carlo

40 80 120 160

380

ing. castaldi illuminazione


D28

bella/P interni sospensioni indoor suspension

IP40

bella/P

F

Classe I

03

colore standard schermo: bianco opale satinato cornice: trasparente

580

150

codice code

lampada lamp

D28/P62-T

due lampade fluorescenti circolari T5 con alimentatore elettronico 220/240V - 50/60Hz two circular fluorescent lamps T5 - electronic operation 220/240V - 50/60Hz

22W 40W

2GX13 2GX13

per quattro lampade fluorescenti compatte con alimentatore integrato* four compact fluorecent lamps with integral electronic gear*

4x24W

E27

D28/P427-T

potenza power

attacco socket

* type Dulux EL - Osram - * type Dulux EL - Osram D28/P62-T

D28/P427-T cd/klm

cd/klm 90° 60°

20

30°

60 100

90°

caratteristiche apparecchio: • attacco a parete/soffitto e piastra portante in alluminio pressofuso • verniciatura a polveri • diffusori in metacrilato opalino a finitura satinata • cornice perimetrale in metacrilato incolore lucido o colore blu (accessorio 28/C-B) • riflettori in alluminio purissimo • ausiliari elettrici incorporati 230V-50Hz • idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili • isolamento in Classe I • protezione IP40 • marchio di qualità IMQ-ENEC • peso del pezzo imballato 5,5 Kg • volume del pezzo imballato 0,084m3

lumen

1800 3300

4x1500

standard colour diffusers: opal white satin finish frame: colourless

code -T

fixture features: • wall/ceiling connection and bearing plate in die-cast aluminium • powder painting • methacrylate diffusers - satin finish • methacrylate bordering frame, clear or blue colour (accessory 28/C-B) • extra pure aluminium reflectors • built-in electrical components 230V-50Hz • installation on normally inflammable surfaces allowed • Class I insulation • IP40 protection • IMQ-ENEC approved • weight of packaged piece 5,5 Kg • volume of packaged piece 0,084m3

60°

30°

Atelier Bellini - foto: Donato De Carlo

40 80 120 160

codice -T

ing. castaldi illuminazione

381


D28

bella interni sospensioni indoor suspension

bella accessori - accessories

cornice perimetrale - frame

382

ing. castaldi illuminazione

codice - code

colore - colour

D28/C-B

cornice perimetrale in colore blu - blue frame


D28

bella interni sospensioni indoor suspension

ing. castaldi illuminazione

383


via carlo goldoni 18 20090 trezzano sul naviglio (mi) - italy tel. (0039) 02.445.777.1 fax (0039) 02.44.56.946 info@castaldilluminazione.com www.castaldilluminazione.com

product features and technical data may change because of items modifications or production requirements.

le caratteristiche e i dati tecnici riportati potranno subire variazioni dovute a modifiche di prodotto o esigenze produttive.

ing. castaldi illuminazione progetto grafico Comunicazione & Design ing. castaldi illuminazione


2009 catalogo guida directory catalogue 1째 ed. 2009

ISO 9001:2000

OP/GUIDA -6

ing. castaldi illuminazione s.r.l. via carlo goldoni 18 20090 trezzano sul naviglio (mi) - italy tel. (0039) 02.445.777.1 fax (0039) 02.44.56.946 info@castaldilluminazione.com www.castaldilluminazione.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.