Index Inhaltsverzeichnis Sommaire Su Socio Your partner Ihr Partner Votre partenarie
Development and engineering Entwicklung und Technik Développment et ingénerie
Leadership Marktführer Leadership
Productivity and automation Produktivität und automatische Arbeitsweise Productivité et automatisme
A company with history Ein geschichtsträchtiges Unternehmen Une enterprise avec une histoire
Log on to www.alex.es Besuchen Sie uns auf www.alex.es Consultez notre site internet www.alex.es
Quality and Service Qualität und Service Qualité et Servive
Recognition Auszeichnungen Reconnaissance
International prestige Ein Unternehmen von Weltruf Prestige international
Technical Guide Technischer Leitfaden Guide Technique
15
Comprehesive collaboration with customers Enge Zusammenarbeit mit dem Kunden Collaboration totale avec le client
1. Heavy duty castors / Schwerlastrollen/Roulettes fortes charges
55
2. Medium-heavy duty castors / Rollen für schwere und mittlere Lasten
Roulettes charges fortes et moyennes
89
3. Castors for mobile scaffoldings /Rollen für mobile Gerüste
Roulettes pour échafaudage mobiles
137
4. Stainless castors / Edelstahlrollen / Roulettes en acier inoxydable
145
5. Castors for institutional applications / Apparaterollen / Roulettes pour collectivités
173
6. Furniture castors / Möbelrollen / Roulettes pour ameublement
207
7. Wheels and castors with pneumatic tyres / Räder und Rollen mit Luftreifen Roues et roulettes pneumatiques
233
8. Decor castors / Designrollen / Roulettes décor
247
9. Wheels and rollers / Räder und Rollen / Roues et rouleaux
259
10. Twin-Lex
273
1
Your partner Ihr partner Votre partenaire The guiding philosophy behind our business is becoming partners with our customers and involves working with them from the ground floor to develop their own businesses. This relationship of trust has enabled ALEX to build up the most extensive range of wheels and castors in Spain. It is, after all, our customers who convey the quality and prestige of our products to the end-user. An essential part of our company is that of maintaining a highly qualified and well trained staff who can respond to the needs of our partners. A great degree of flexibility means we can react promptly and find quality solutions to all your requirements. We pride ourselves on providing a personalised service which means listening to our customers and responding to their needs. Unsere Unternehmensphilosophie ist darauf ausgerichtet, einen geeigneten Rahmen für die Zusammenarbeit mit dem Kunden zu schaffen und die geschäftliche Entwicklung auszubauen. Auf dieser Basis hat ALEX ein umfassendes Produktangebot an Rädern und Rollen entwickeln können, und so werden unsere Kunden direkt zu unseren Partnern und wichtigsten Beratern, da sie dafür sorgen, dass unsere Qualität und unser guter Ruf den Endverbraucher erreicht. Wir verfügen über hoch qualifiziertes und motiviertes Personal. Die Flexibilität unseres Personals ist ein äußerst wichtiges Kriterium für ALEX. Diese Eigenschaften sind die Voraussetzung, unseren Kunden Qualität und Schnelligkeit bei jedem Auftrag zu bieten. Ein persönlicher Kundendienst ermöglicht es uns, genau auf die Wünsche unserer Kunden einzugehen. Denn nur wenn wir deren Anforderungen kennen, können wir ihnen die geeigneten Lösungen bieten. Notre philosophie d’entreprise est basée sur la création d’un cadre de collaboration avec le client, devenir son partenaire afin de l’aider à renforcer le développement de ses activités. Grâce à cette relation de confiance, ALEX a pu développer la gamme de roues la plus étendue d’Espagne. Nos clients deviennent alors nos partenaires directs et nos meilleurs collaborateurs, car grâce à eux notre qualité et notre renommée parviennent à l’utilisateur final. Notre équipe est hautement qualifiée et parfaitement apte à effectuer les tâches qui lui sont assignées. Sa capacité d’adaptation et reactivité est un outil très important pour l’entreprise. Cette polyvalence est un atout qui offre à notre clientèle qualité et rapidité d’exécution. Un service personnalisé nous permet d’être à l’écoute de nos clients. En effet, c’est en connaissant leurs besoins que continuerons à répondre à leurs exigences »
Leadership Marktführer Leadership ALEX is number one in Spain for castors. The basis for this leading position is to be found in our wide range of top quality wheels and castors, innovation and customer service. We produce an extremely wide range of wheels and castors with more than 5,000 references on the market. New products are added every year as we adapt to the changing needs of our customers. We manufacture and supply medium and heavy-duty, stainless steel and standard castors for hotels, canteens and other institutions as well as pneumatic tyred wheels and decorative castors or wheels. One of the factors that has most contributed to making us leader in the market is supplying wheels and castors manufactured from the very best quality materials at competitive prices. ALEX ist einer der führenden Hersteller von Räder und Rollen in Europa. Diese Führungsposition basiert auf einem großen Angebot an Räder und Rollen, Qualität, Innovation und Kundendienst. ALEX behauptet sich als Marktführer vor allem dank des hohen Serviceniveaus und eines hochwertigen Spitzenprodukts. Wir verfügen über ein umfassendes Produktangebot an Rädern und Rollen mit mehr als 5 000 Referenzprodukten auf dem Markt, das sich Jahr für Jahr vergrößert und an die Anforderungen unserer Kunden anpasst. Wir fertigen und vertreiben Räder und Rollen mit hoher und mittlerer Tragfähigkeit, Räder und Rollen aus rostfreiem Edelstahl, für Hotelwesen und öffentliche Einrichtungen, Räder mit Luftbereifung und Möbelrollen. Alle Räder und Rollen werden aus widerstandsfähigen Materialien bester Qualität sowie zu einem äußerst konkurrenzfähigen Preis hergestellt, was uns zu einen der Marktführer in diesem Bereich macht. ALEX est leader sur le marché Espagnol des roues et roulettes. Cette position de chef de file s’appuie sur une offre étendue en matière de roues, ainsi que sur la qualité, l’innovation et le service clientèle. ALEX se maintient à sa place de leader grâce à un service de haut niveau et à des produits d’excellente qualité. Nous disposons d’une gamme de roues étendue, composée de plus de 5 000 références sur le marché et qui s’élarge d’année en année en s’adaptant aux besoins de nos clients. Nous fabriquons et distribuons des roues et roulettes d’une capacité de charge élevée et moyenne, en acier inoxydable, pour l’hôtellerie et les collectivités, pneumatiques et décoratives. Toutes nos roues et roulettes sont fabriquées dans des matériaux résistants, de première qualité et à un prix très compétitif, ce qui fait de nous le leader de ce secteur.
2
3
A Company with History Ein geschichtsträchtiges Unternehmen Une enterprise avec une histoire ALEX was founded in 1953 to produce precision instruments and started to manufacture industrial castors and wheels in 1958. Founders José Asens Rebollo and Ángel Urquizu Escorgigüela originally established the company in a small office in Barcelona. It was their hard work and dedication that converted ALEX into the renowned firm it is today and the Spanish leader in castors and wheels. A measure of their success is that the fact that ALEX has some 12,000m² of industrial premises located on 25,000m² on the outskirts of Barcelona. Currently the company is run by the second generation of managers and they are fully committed to maintaining the Alex name at the forefront of castors and wheels brands in the world.
ALEX nahm seine Geschäftstätigkeit im Jahre 1953 mit der Herstellung von Präzisionsgeräten auf, doch schon 1958 wurde mit der Herstellung von Räder und Rollen begonnen. Der Grundstein für das Unternehmen wurde mit einem kleinen Büro in Barcelona gelegt, und die Geschäftsleitung von ALEX lag in den Händen von José Asens Rebollo und Ángel Urquizu Escorigüela. Dank ihrer unermüdlichen Arbeit und Hingabe in all diesen Jahren ist ALEX nicht nur zu einem gefestigten Unternehmen geworden, sondern auch zum Marktführer für Räder und Rollen in Spanien. Als Ergebnis dieser erfolgreichen Arbeit verfügt ALEX derzeit über Einrichtungen mit insgesamt 12 000m² Werkhallen auf einer Fläche von über 25 000m² in der Umgebung von Barcelona. Heute liegt die Unternehmensleitung in Hand der zweiten Generation, die die Verpflichtung übernommen hat, ALEX weiter als Marktführer und erfolgreiches Unternehmen im Bereich Räder und Rollen zu behaupten.
ALEX a démarré ses activités en 1953 avec la fabrication d’appareils de précision et ce fut seulement en 1958 qu’elle a commencé à fabriquer roues et roulettes pour la manutention.
1958
1970
2000
L’entreprise n´était à l’origine qu’un simple bureau situé à Barcelone, avec M. José Asens Rebollo et M. Ángel Urquizu Escorigüela à sa tête. Grâce à leur dur labeur et à leur dévouement tout au long de ces années, ALEX s’est non seulement consolidée, mais est également devenue leader sur le marché des roues et roulettes en Espagne. De nos jours, fruit de cette réussite, ALEX dispose d’installations de 12 000 m² de bâtiments situés sur une superficie de plus de 25 000 m² près de Barcelone. Actuellement, à la tête de l’entreprise se trouve la deuxième génération, qui a pris la relève et s’est engagée à maintenir ALEX comme marque leader et de référence dans le secteur des roues et roulettes dans le monde.
Quality and Service Qualität und Service Qualité et Service
4
The defining feature of ALEX is that of quality of service to fulfil the needs of our customers. All questions related to orders and offers can be answered on our customer hotline (+34 902 216 216). Our express service will deliver orders to transport companies within 24 hours. Our customer advisory service is complemented by our unique “Search Tool”, a CD with a search engine to match your needs to our solutions. From the very beginning, constant improvement has been the driving force behind our management. The culmination of this endeavour is the implementation of ISO 9001-2000 all the way through the company. This quality system drives the constant improvements in all our company management and manufacturing processes. As a result, the company culture at ALEX is imbued with an intrinsic understanding of integrated quality systems a concept that makes the progress towards total quality the paramount goal of the whole firm.
ALEX zeichnet sich durch einen ausgezeichneten Service aus, der darauf ausgerichtet ist, die Anforderungen der Kunden rundum zufriedenzustellen. Das Unternehmen bietet einen sofortigen Kundendienst zu Angeboten und zur Auftragsverfolgung, einen Service mit ExpressAuslieferung, bei dem die Bestellungen und die Auslieferung in 24 Stunden erfolgt, sowie einen einzigartigen umfassenden Beratungsservice für den Kunden über eine CD, wodurch der Benutzer die für ihn am besten geeignete Lösung im Bereich der Räder und Rollen finden kann. Von Anfang an war die stete Verbesserung eines der Ziele der Unternehmensleitung. Beispiel hierfür ist die Einführung der Norm ISO 9001:2000 in allen Unternehmensbereichen. Dieses Qualitätssystem ist die Grundlage ständiger Verbesserungen des Unternehmens innerhalb ihrer Geschäfts- und Herstellungsprozesse. All dies sorgt dafür, dass ALEX eine integrierte und systematische Auffassung von Qualität hat. Dies ermöglicht es uns, die Qualität als ein globales Ziel des gesamten Unternehmens zu betrachten.
ALEX se démarque par l’excellence de ses services, afin de satisfaire totalement les besoins de ses clients. Elle se différencie par un service après-vente immédiat (+34 902 216 216) pour les offres et les commandes, un service de livraison express qui prépare les commandes et les livre en 24 heures sur les plates-formes des agences de transport et un service unique et complet de conseil au client grâce au CD de “moteur de recherche” qui permet à son utilisateur de trouver la solution de roues la mieux adaptée. Depuis le début, l’objectif de la Direction a été de sans cesse s’améliorer. La preuve en est avec l’application, dans tous les domaines, des normes ISO 9001:2000. Ce système de qualité constitue la base des améliorations continues apportées par l’entreprise à ses processus de fabrication et ses activités. Tout ceci contribue à ce qu’ALEX bénéficie d’une conception intégrée et systématique de la qualité, ce qui nous permet d’avancer vers une vision de la qualité comme objectif global de l’ensemble de l’entreprise. .
ELIMINAR FILETE
5
International Prestige Ein Unternehmen von Weltruf Prestige international ALEX has built up considerable experience as we have been developing and manufacturing a vast range of wheels and castors since 1958. Our hard-earned prestige and production technology allow us to manufacture top quality competitive products. As a measure of our dedication to customer satisfaction, ALEX has a wide network of distributors in Spain which we are currently supplementing with a similar international organisation as part of our growth strategy. At present we supply our products to more than 20 countries and have met with great success in the most demanding markets.
Wir von ALEX besitzen große Erfahrung in unserem Geschäftsbereich, da wir bereits seit 1958 jegliche Arten von Rädern und Rollen entwickeln und herstellen. Dadurch haben wir uns einen Ruf erarbeitet, der es uns in Verbindung mit der angewandten Technologie ermöglicht, absolut wettbewerbsfähige und qualitativ hochwertige Produkte herzustellen. Da bei ALEX der Kunde eindeutig im Mittelpunkt steht, verbinden wir unsere landesweite Präsenz in Form eines ausgedehnten Verteilernetzes mit der weltweiten Unternehmensausrichtung. Für ALEX ist die internationale Expansion ein entscheidender Faktor im Rahmen der Wachstumsstrategie. Derzeit vertreiben wir unsere Produkte in mehr als 20 Ländern, wobei diese auf den anspruchsvollsten Märkten eine große Nachfrage finden.
Chez ALEX, nous disposons d’une grande expérience, en effet, nous développons et fabriquons tous types de roues et roulettes depuis 1958. Nous avons par conséquent acquis une renommée qui, alliée à la technologie intégrée, nous permet de fabriquer des produits compétitifs de très grande qualité. Pour developper notre clientèle, chez ALEX nous combinons notre présence nationale, qui se manifeste par un réseau de distributeurs étendu, avec une projection au niveau international. Pour ALEX l’expansion à l’échelle internationale constitue un aspect essentiel de la stratégie de croissance. Nous distribuons actuellement nos produits dans plus de 20 pays, avec une forte présence sur les marchés les plus exigeants.
Comprehesive collaboration with customers Enge Zusammenarbeit mit dem Kunden Collaboration totale avec le client ALEX has set the standard for the castor industry and offers the widest range of castors or wheels tailor-made to our customers’ specifications. We are very proud of our staff who, through a combination of permanent training and personal dedication to constant improvement of their skills, has developed a range of fast, efficient and customised solutions to the ever more specific requirements of the market. Ever at the forefront and a leader among castor manufacturers, we have one single goal: meet the requirements of our customers and guarantee them the most advanced solutions to their needs by keeping one step ahead of market developments. With our commitment to service and customer satisfaction, ALEX has earned a reputation for being a flexible company always ready to adapt our products to the requirements of our customers in an effort to bring them the greatest value possible
ALEX ist ein führendes Unternehmen im Bereich der Rad- und Rollen Herstellung und bietet seinen Kunden für jede Anforderung die beste Lösung. Unsere Mitarbeiter, die sich permanent weiterbilden und ihre Fähigkeiten stetig verbessern, ist es gelungen, angesichts der immer spezifischeren Marktanforderungen schnelle, wirksame und persönlich zugeschnittene Lösungen einzuführen. Stets unter den Vorreitern der Rad- und Rollenhersteller, ist unser Streben allein darauf ausgerichtet, die Wünsche unserer Kunden zufriedenzustellen und ihnen eine konstante Entwicklung zu garantieren, wobei wir bereits an den Rädern und Rollen der Zukunft arbeiten. Mit seiner eindeutigen Ausrichtung auf Service und Kundenbetreuung zeichnet sich ALEX stets durch seine Flexibilität und die Anpassung seiner Produkte an die Anforderungen unserer Kunden aus, wobei versucht wird, für diese einen maximalen Wert zu schaffen.
ALEX est une référence dans le secteur de la fabrication de roues et roulettes et offre à ses clients la gamme de solutions et de moyens la plus étendue en la matière. Notre équipe, en formation et en perfectionnement continus, a su mettre en œuvre une offre de solutions rapides, efficaces et personnalisées face aux besoins toujours plus spécifiques du marché. Toujours à l’avant-garde des fabricants de roues, nous conservons comme unique objectif final la satisfaction des demandes de nos clients et leur assurance d’un développement constant, en anticipant leurs besoins en matière de roues et roulettes. Grâce à sa forte vocation de service d’écoute du client ALEX s’est caractérisée de façon permanente par sa flexibilité et l’adaptation de ses produits aux exigences de ses clients en essayant de leur offrir la meilleure valeur
6
7
Development and engineering Entwicklung und Technik Développement et ingénerie The goal of our RDI department is the development of castors or wheels in order to meet any need or purpose. Our engineers work closely with our customers and employ state-of-the-art machinery and technology including 3D-CAD, non-linear and finite programmes. Every job depends on having the right tools at hand. By transmitting the information from the CAD programmes directly to the production line, we can guarantee short lead times in the whole process. Our very experienced designers and engineers use techniques specially developed in-house to create innovative castors or wheels The end result is ALEX top quality castors or wheels renowned for a robust construction, reliability, durability and functional design.
Ziel der Abteilung für Forschung, Entwicklung und Innovation ist die Entwicklung genau des richtigen Rads für jede Anforderung und jeden Anwendungsbereich. Zu diesem Zweck verfügen unsere Ingenieure neben der Zusammenarbeit mit unseren Kunden über modernste Maschinen und Technologie wie 3D-CAD, nicht lineare und endliche Programme, usw. Dieses System kommt sowohl bei Serien als auch bei Sonderaufträgen zur Anwendung. Jede Arbeit ist ganz und gar von den entsprechend geeigneten Werkzeugen abhängig. Die unmittelbare Übertragung der CAD-Daten direkt an die Produktionslinie der Werkzeuge des Unternehmens gewährleistet kurze Entwicklungszeiträume. Entwurfszeichner und Ingenieure mit langjähriger Erfahrung erschaffen innovative Räder und Rollen, deren Herstellung mit eigenen Techniken erfolgt. Das Ergebnis sind Räder und Rollen mit einer hervorragenden Qualität, die sich durch ihre Robustheit, Zuverlässigkeit, Haltbarkeit und ihr funktionelles Design auszeichnen.
L’objectif du service R&D&I est de développer la roue ou roulette la mieux adaptée à chaque besoin et à chaque type d’application. Pour ce faire, et en collaboration avec nos clients, nos ingénieurs disposent des technologies les plus modernes, comme 3D-CAO, des programmes non linéaires et finis. Ce système s’applique aux commandes en série comme aux commandes spéciales. Chaque projet dépend entièrement de l’utilisation des outils adaptés. La transmission des données de CAO directement à notre ligne de production garantit des délais de fabrication courts. Notre bureau d’etudes ayant une solide et longue experience, développe des roues que nous sommes les seuls à proposer. Il en résulte des roues d’excellente qualité, caractérisées par leur robustesse, leur fiabilité, leur durabilité et leur conception fonctionnelle.
Productivity and Automation Produktivität und automatische Arbeitsweise Productivité et automatisme At ALEX we manufacture thousands of castors or wheels in long and short production runs and one-off projects. We can only achieve this level of flexibility by employing highly automated production methods and machinery. Production capacity makes us efficient at handling orders and we strike the ideal balance between quality, price and delivery times. Our flexibility and speed of reaction are features of our production process and allow us to handle large orders in a timely manner, thus satisfying the needs of even our most demanding customers. ALEX is structured as follows: - Two factories for the manufacture of wheels and castors located in Rubí and Martorell (3,000m² and 4,000m² respectively) in the industrial belt near Barcelona. - State-of-the-art logistics centre equipped with the latest in storage and distribution systems in Sant Andreu de la Barca close to Barcelona. Head Office (700m²) is located alongside the logistics centre. Bei ALEX werden Tausende von Rädern und Rollen in Auflagen von mittelgroßen und großen Serien gefertigt, ebenso wie Einzelteile. Eine derart anspruchsvolle Aufgabe kann nur mithilfe eines hohen Automatisierungsgrads erreicht werden, mit vollständig automatisierten Maschinen modernster Bauart, mit denen man qualitativ hochwertige Räder und Rollen in kürzester Zeit fertigen kann. Unsere Produktionskapazität ermöglicht es uns, die Aufträge effektiv zu bearbeiten, wobei Qualität, Preis und Lieferzeitraum perfekt miteinander verbunden werden. Dank der Flexibilität und Anpassungsfähigkeit, durch die sich unser Fertigungsprozess auszeichnet, können wir auch Aufträge mit größeren Auflagen schnell abwickeln. Um den höchsten Ansprüchen unserer Kunden gerecht werden zu können, ist das Unternehmen ALEX wie folgt strukturiert: - Zwei Werke, die auf die Entwicklung und Produktion der vollständigen Produktpalette der Räder und Rollen spezialisiert sind. Sie umfassen eine Gewerbefläche von 3 000m² bzw. 4 000m² und befinden sich in den Ortschaften Rubí und Martorell, im Industriegürtel um Barcelona. - Ein Logistikzentrum mit einer Fläche von mehr als 5 000m², ausgerüstet mit den modernsten Einrichtungen und Systemen für Lagerung und Versand. Dieses Logistikzentrum befindet sich in San Andreu de la Barca (Barcelona). Direkt neben dem Logistikzentrum befindet sich auch das Zentralbüro des Unternehmens mit mehr als 700m².
Chez ALEX nous fabriquons des milliers de roues et roulettes en série, de moyenne et grande taille, ainsi que des pièces uniques. Une telle exigence ne peut être atteinte qu’avec un haut niveau d’automatisation, grâce à des machines entièrement automatisées qui nous permettent de produire des roues de qualité en peu de temps. Notre capacité de production nous permet de répondre aux commandes de manière efficace en alliant remarquablement qualité, prix et délais de livraison. La flexibilité et l’agilité qui définissent nos processus de production nous permettent de traiter de gros volumes de commandes très rapidement. Afin de pouvoir répondre aux besoins de ses clients les plus exigeants, ALEX est structuré de la manière suivante: -Deux usines spécialisées dans le développement et la production de la gamme complète de roues occupent respectivement une superficie de toit de 3 000 et de 4 000m², dans les agglomérations de Rubí et de Martorell, dans la zone industrielle de Barcelone. » - Un centre logistique de plus de 5 000m² doté des systèmes de stockage et de distribution les plus modernes. Situé dans l’agglomération de Sant Andreu de la Barca (Barcelone). Près du centre logistique se trouvent les bureaux centraux, de plus de 700m².
8
9
Log on to www.alex.es Besuchen Sie uns auf www.alex.es Consultez notre site internet www.alex.es In our constant endeavour to improve customer communication we have developed a web page to complement our telephone and personal advisory service. Our web site –www.alex.es– will enable you to: 1) Browse our extensive range of castors or wheels using the on-line catalogue and search engine. 2) Consult technical information to help choose the castor or wheel most suited to your needs. 3) Latest news and offers from ALEX. 4) Place orders. 5) Request further information on products and services or make suggestions. 6) Access a CAD service to download line drawings of castor designs. 7) Access information about the company: history, values, philosophy and policies, map, contact details, etc Im Rahmen unserer Unternehmenspolitik der Nähe und direkten Kommunikation mit den Kunden verfügen wir über ein wichtiges Werkzeug zur Ergänzung unseres Kundendiensts und der persönlichen Beratung: die Webseite www.alex.es. Über unsere Webseite www.alex.es. können die Kunden: 1. Informationen über das umfangreiche Angebot an Rädern und Rollen erhalten und mithilfe unserer Suchmaschine oder in unserem Online-Katalog die ideale Lösung für ihren jeweiligen Anwendungsfall finden. 2. Technische Beratung für die Wahl der richtigen Räder und Rollen erhalten. 3. Aktuelle Nachrichten sowie Informationen zu Angeboten und Produktneuheiten von ALEX erhalten. 4. Bestellungen direkt bei unserer kaufmännischen Abteilung aufgeben. 5. Informationen zu Dienstleistungen oder Produkten anfordern und uns ihre Vorschläge und Anregungen zusenden. 6. Auf einen CAD-Service zugreifen, mit dem sie Linearzeichnungen der Entwurfsmodelle unserer Räder und Rollen erhalten können. 7. Angaben zum Unternehmen erhalten: Geschichte, Entwicklung, Werte, Philosophie, Unternehmenspolitik sowie eine Standortkarte, Kontaktdaten, usw. Dans le cadre de notre politique de proximité et de communication directe avec nos clients, nous considérons notre site Internet www.alex.es comme un outil fondamental et complémentaire à nos services après-vente et de conseil personnalisé. Sur ce site www.alex.es, nos clients peuvent : 1. Obtenir des informations sur notre gamme étendue de roues ou roulettes et trouver la solution la mieux adaptée à leurs besoins, grâce à notre moteur de recherche ou à notre catalogue en ligne. 2. Obtenir des conseils techniques leur permettant de s’orienter vers le choix de roue le plus adéquat. 3. Se tenir informés des dernières actualités, offres ou nouveautés proposées par ALEX. 4. Passer des commandes directement auprès de notre service commercial. 5. Demander un complément d’informations sur des services ou des produits et nous faire part de leurs suggestions. 6. Accéder à un service de CAO qui leur permet d’obtenir les croquis linéaires de nos modèles de roues. 7. Obtenir des informations concernant l’entreprise : son histoire, son parcours, ses valeurs, sa philosophie, sa politique d’entreprise, ainsi qu’une carte d’implantation et les coordonnées de contact.
Recognition Auszeichnungen Reconnaissance Fruit of the hard work we have done since our foundation is the recognition we have received from others ALEX is proud to have been honoured with the following awards: - In 2007 DUN & BRADSTREET listed Sirvex/ALEX in their “Prestige Rating Book” which only included 2% of all Spanish companies a distinction of which we are very proud. - 2007 we received the QUALITY & INNOVATION Award from the company Análisis e Investigación after their study of the Metal and Industrial Supply Industries in Spain. The management at ALEX regards such awards as a stimulation and added motivation to continue the development and improvement of the company’s image, its results and firm commitment to service and quality. Das Ergebnis der bisher geleisteten hervorragenden Arbeit ist die Anerkennung, die das Unternehmen in Form der von den folgenden Einrichtungen verliehenen Auszeichnungen erhalten hat: - Das angesehene Unternehmen DUN & BRADSTREET, Weltmarktführer für Wirtschaftsinformationen, veröffentlichte 2007 das „Prestige Rating Book“, in dem nur 2 % der spanischen Unternehmen aufgrund ihrer verdienten Geschäftsführung aufgeführt werden, zu den ausgezeichneten Unternehmen gehört auch Sirvex, S.A. - Ruedas Alex. (Zertifikat Asesor Prestige List) - Preis für QUALITÄT und INNOVATION 2007, verliehen vom Unternehmen Análisis e Investigación nach Durchführung einer Marktstudie für den Sektor Eisenwaren und Gewerbeversorgung in Spanien. Für die Geschäftsführer von ALEX stellen diese Auszeichnungen abgesehen von der damit verbundenen Freude und Genugtuung auch eine zusätzliche Motivation dar, um weitere Fortschritte zu machen sowie die Ergebnisse und das Unternehmensimage weiter zu verbessern. Außerdem gehen sie mit der eindeutigen Verpflichtung einher, unseren Kunden einen noch besseren Service und noch höhere Qualität zu bieten. Fruit du travail bien fait jusqu’à présent, nous bénéficions d’une grande reconnaissance auprès de certaines honorables institutions, qui nous ont remis les prix suivants : - La prestigieuse entreprise Dun & Bradstreet, leader mondial en matière d’informations commerciales, a édité en 2007 le “Prestige Rating Book”, où figurent seulement 2 % des entreprises espagnoles pour leur bonne gestion et leur grande reconnaissance, dont Sirvex, S.A.- ALEX fait partie des heureux élus. (Certificat de validation Prestige List). - Prix de la QUALITÉ et de l’INNOVATION 2007, remis par l’entreprise Análisis e Investigación, suite à son étude de marché portant sur les secteurs de la ferronnerie et de l’approvisionnement industriel national. Pour les gérants de ALEX, outre la satisfaction de recevoir ces prix, cela leur donne une motivation supplémentaire pour continuer à avancer, à améliorer les résultats et l’image de l’entreprise et renforcer leur engagement afin d’offrir de meilleurs services et encore davantage de qualité à l’ensemble de leurs clients
10
14
Technical Guide Technischer Leitfaden Guide Technique www.alex.es
1. Load Capacity / Tragfähigkeit / Capacité de charge 2. Types of wheels / Radserien / Types de bandage 3. Wheel bearings / Lagearten / Types de roulement 4. Chemical resistance / Chemische Beständigkeit / Résistance chimique 5. Other Significant Factors / Andere Auswahlkriterien / Autres critères importants 6. Fittings / Befestigungsarten / Fixations 7. Castor arrangement / Manövrierbarkeit / Positionnement des roulettes 8. Symbols / Symbole / Symboles 9. Manufacturer’s product liability / Produkthaftung des Herstellers Responsabilité du fabricant par rapport à ses produits
15
In order to determine the number of castors or wheels you will require, several factors must be taken into account: unloaded weight, maximum load, number of castors or wheels and working conditions. The working conditions, floor surfaces and conditions are very important elements that must be taken into consideration when calculating the load capacity. This is especially true of uneven and rough surfaces which can easily overload three of the four castors. With this in mind, a definition of standard conditions would be a surface on which castors are not overloaded, receive no impacts and which is smooth , non-abrasive and free of obstacles, cracks, grooves, doorjambs, nails, etc. The required load capacity of a castor or wheel can be defined as follows: C=
P+M x S N
C: Required load capacity of the castor or wheel P: Dead Weight of the transit unit M: Maximum additional Load N: Number of castors or wheels S: Safety factor The safety factor is used when conditions vary from standard. This varies from 1路3 to 2 depending on the actual conditions encountered. All load capacities in this catalogue have been calculated according to European Materials Handling Standards: EN 12528 and EN 12533.
16
Load Capacity Tragfähigkeit Capacité de charge www.alex.es Um die für die jeweilige Anwendung entsprechend geeigneten Räder und Rollen bestimmen zu können, sind das Eigengewicht des Transportgerätes, die zu maximale Zuladung sowie die Anzahl der tragenden und Rollen zu berücksichtigen.
Afin de déterminer la roue ou roulette appropriée à chaque besoin, il faut prendre en compte la charge à vide de l’équipement même, la charge maximale à transporter ainsi que le nombre de roulettes devant supporter ladite charge.
Es ist auch zu berücksichtigen, dass die Tragfähigkeit je nach Art der auszuführenden Arbeiten und den Arbeitsbedingungen variieren kann, und dass es auf unebenen Flächen und Böden zur Überlastung von drei der vier Räder oder Rollen kommen kann, die die gesamte Last tragen sollten.
Nous devons également tenir compte du fait que les capacités de charge peuvent varier suivant le type et les conditions de travail, ainsi que du fait que, sur des surfaces et des sols dénivelés, trois des quatre roulettes risquent d’être surchargées et de devoir supporter l’ensemble de la charge.
Daher sind unter normalen Bedingungen diejenigen zu verstehen, bei denen es zu keiner Überlast kommt, keine Schläge auftreten und die Räder oder Rollen auf einem ebenen Boden laufen, der keine Risse, Kanäle, Türführungen, Schienen usw. aufweist und keine Schleifwirkung besitzt.
Par conséquent, comme conditions normales, on entend celles sans surcharge, sans coup et avec un roulement sur un sol lisse, sans fissure ni canal, sans tringle de porte ni rail, etc., le sol étant de nature non abrasive.
Die erforderliche Tragfähigkeit eines Rades bzw. einer Rolle errechnet sich wie folgt : P+M x S C= N C: Erforderliche Tragfähigkeit von Rad bzw. Rolle P: Eigengewicht des Transportgerätes M: Maximale Zuladung N: Anzahl der tragenden Räder bzw. Rollen S: Sicherheitsfaktor Der Sicherheitsfaktor S bezieht sich auf die Veränderungen in Bezug auf die normalen Einsatzbedingungen. Dieser Sicherheitsfaktor S, der einen Wert zwischen 1,3 und 2,0 haben sollte, muss angewendet werden, um die Tragfähigkeit festlegen zu können. Alle in diesem Katalog angegebenen Tragfähigkeiten sind gemäß den europäischen Transportnormen EN 12528 bis EN 12533 bestimmt worden.
La formule suivante facilite l’évaluation de la capacité de charge nécessaire : C=
P+M x S N
C: capacité de charge requise pour chaque roue ou roulette P: poids de l’équipement de transport M: charge maximale N: nombre de roues ou roulettes appliquées S: facteur de sécurité Le facteur “S” fait référence aux variations par rapport aux conditions d’utilisation normales. Il convient d’utiliser le facteur de sécurité “S”, compris entre 1,3 et 2,0, pour pouvoir établir la capacité de charge. Toutes les capacités de charge indiquées dans ce catalogue ont été déterminées conformément aux normes européennes de manutention EN 12528 à EN 12533.
17
Types of Wheels Radserien Types de bandage NYLON (POLYAMIDE 6)
High load capacity. Low rolling resistance. Impact resistant, clean and easy to move Resistant to atmospheric agents, humidity, acids, oils and detergents. Temperature range: -30º C to +80º C. Ideal operating temperature: +5º C to+40º C
FT Series: Reinforced nylon wheel Diameter: 50 mm to 250 mm Load capacity: 50 kg to 1,250 kg Serie FT: Aus hochwertigem Polyamid 6, weiß Durchmesser: 50 mm bis 250 mm Tragfähigkeit: 50 kg bis 1.250 kg Série FT: Roue en polyamide 6 blanc, renforcé Diamètre: 50 mm à 250 mm Capacité de charge: 50 kg à 1.250 kg
POLYPROPYLENE
18
Hohe Tragfähigkeit. Leichte Anlaufbewegung. Beständig gegen Schlageinwirkung, leichtgängig und sauber. Beständig gegen atmosphärische Einflüsse, Feuchtigkeit, Säuren, Öle und Waschmittel. Temperaturbereich: -30 ºC bis +80 ºC. Optimale Arbeitstemperatur: +5 ºC bis +40 ºC.
TN Series: White nylon wheel Diameter: 250 mm to 750 mm Load capacity: 250 kg to 750 kg Serie TN: Aus Polyamid 6, weiß Durchmesser: 250 mm bis 750 mm Tragfähigkeit: 250 kg bis 750 kg Série TN: Roue en polyamide 6 blanc Diamètre: 250 mm à 750 mm Capacité de charge : 250 kg à 750 kg
Medium-high load capacity. Low rolling resistance. Impact resistant, clean and easy to move Resistant to atmospheric agents, humidity, acids, oils and detergents. Temperature range: -20º C to +60º C. Ideal operating temperature: +5º C to +40º C
TP Series: White Polypropylène wheel Diameter: 125 mm Load capacity: 300 kg Serie TP: Rad aus Polypropylen, weiß Durchmesser: 125 mm. Tragfähigkeit: 300 kg Série TP : Roue en polypropylène blanc Diamètre : 125 mm Capacité de charge : 300 kg
POLYAMID 6
POLYPROPYLEN
Capacité de charge élevée. Faible résistance à l’effort de démarrage. Résistance aux chocs, facilité de déplacement et de lavage. Résistance aux agents atmosphériques, à l’humidité, aux acides, aux huiles et aux détergents Plage de températures -30 °C à +80 °C Température de travail optimale : +5 °C à+40 °C
TND Series: White nylon wheel Diameter: 125 mm Load capacity: 300 kg Serie TND: Aus Polyamid 6, weiß Durchmesser: 125 mm. Tragfähigkeit: 300 kg Série TND: Roue en polyamide 6 blanc Diamètre: 125 mm Capacité de charge: 300 kg
Mittlere bis große Tragfähigkeit. Leichte Anlaufbewegung. Beständig gegen Schlageinwirkung, leichtgängig und sauber. Beständig gegen atmosphärische Einflüsse, Feuchtigkeit, Säuren, Öle und Waschmittel. Temperaturbereich: -20 ºC bis +60 ºC. Optimale Arbeitstemperatur: +5 ºC bis +40 ºC
UT Series: White Polypropylene wheel Diameter: 80 mm to 250 mm Load capacity: 130 kg to 700 kg Serie UT: Rad aus Polypropylen, weiß Durchmesser: 80 mm bis 250 mm Tragfähigkeit: 130 kg bis 700 kg Série UT : Roue en polypropylène blanc Diamètre : 80 mm à 250 mm Capacité de charge: 130 kg à 700 kg
POLYAMIDE 6
POLYPROPYLÈNE
Capacité de charge moyenne-élevée. Démarrage facile du roulement Résistance aux coups, déplacement et lavage faciles Résistance aux agents atmosphériques, à l’humidité, aux acides, aux huiles et aux détergents Plage de températures -20 °C à +60 °C Température de travail optimale : +5 °C à +40 °C
KP Series: White Polypropylene roller Diameter: 40 mm Load capacity: 45 kg Serie KP: Rad aus Polypropylen, weiß Durchmesser: 40 mm. Tragfähigkeit: 45 kg Série KP : Rouleau en polypropylène blanc Diamètre : 40 mm Capacité de charge : 45 kg
Types of Wheels Radserien Types de bandage www.alex.es
BLACK RUBBER
For light and medium-weight loads Silent tread, absorbs shocks and vibrations Ideal for protecting floors Water-resistant Temperature range: -20º C to +60º C
GUMMI- LAUFBELAG, SCHWARZ CAOUTCHOUC NOIR Für leichte und mittlere Belastungen. Geräuscharmer Lauf, Absorbierung von Schlägen und Vibrationen. Zum Schutz der Böden geeignet. Wasserbeständig. Temperaturbereich: -20 ºC bis +60 ºC
Charges légères et moyennes Roulement silencieux, absorption des chocs et des vibrations Indiqué pour la protection des sols Résistance à l’eau Plage de températures -20 °C à +60 °C
HG Series: Rubber tyre on cast iron centre with grease nipple Diameter: 100 mm to 300 mm, Load capacity: 160 kg to 750 kg Serie HG: Stahl-Radkörper und Laufbelag aus Gummi Durchmesser: 100 mm bis 300 mm Tragfähigkeit: 160 kg bis 750 kg Série HG : Corps de roue en fonte et bandage en caoutchouc avec graisseur Diamètre : 100 mm à 300 mm, Capacité de charge : de 160 kg à 750 kg
C Series: Rubber tyre on metal centre Diameter: 200mm to 300 mm Load capacity: 300 kg to 450 kg Serie C: Stahlblech-Radkörper und Laufbelag aus Gummi Durchmesser: 200 mm bis 300 mm Tragfähigkeit: 300 kg bis 450 kg Série C : Corps de roue en tôle d’acier et bandage en caoutchouc Diamètre : 200 mm à 300 mm Capacité de charge: de 300 kg à 450 kg
BS Series: Rubber tyre on metal centre Diameter: 80mm to 200 mm Load capacity: 80 kg to 230 kg Serie BS: Stahlblech-Radkörper und Laufbelag aus Gummi Durchmesser: 80 mm bis 200 mm Tragfähigkeit: 80 kg bis 230 kg Série BS : Corps de roue en tôle d’acier et bandage en caoutchouc Diamètre : 80 mm à 200 mm Capacité de charge : 80 kg à 230 kg
PI Series: Rubber tyre on polypropylene centre Diameter 80 mm to 300 mm Load capacity: 30 kg to 150 kg Serie PI: Polypropylen-Radkörper und Laufbelag aus Gummi Durchmesser: 80 mm bis 300 mm Tragfähigkeit: 30 kg bis 150 kg Série PI: Corps de roue en polypropylène et bandage en caoutchouc Diamètre : 80 mm à 300 mm Capacité de charge : 30 kg à 150 kg
J Series: Rubber tyre on metal centre Diameter: 200mm to 250 mm Load capacity: 160 kg to 230 kg Serie J: Stahlblech-Radkörper und Laufbelag aus Gummi Durchmesser: 200 mm bis 250 mm Tragfähigkeit: 160 kg bis 230 kg Série J : Corps de roue métallique et bandage en caoutchouc Diamètre : 200 mm à 250 mm Capacité de charge : 160 kg à 230 kg
CA Series: Rubber tyre on metal centre Diameter 300 mm to 400 mm Load capacity: 150 kg to 390 kg Serie CA: Stahlblech-Radkörper und Laufbelag aus Gummi Durchmesser: 300 mm bis 400 mm Tragfähigkeit: 150 kg bis 390 kg Série CA : Corps de roue métallique et bandage en caoutchouc Diamètre : 300 mm à 400 mm Capacité de charge : 150 kg à 390 kg
TPG Series: Rubber tyre on black nylon centre Diameter: 80mm to 160 mm Load capacity: 110 kg to 280 kg Serie TPG: Radkörper aus schwarzem Polyamid und Laufbelag aus Gummi Durchmesser: 80 mm bis 160 mm Tragfähigkeit: 110 kg bis 280 kg Série TPG : Corps de roue en polyamide noir et bandage en caoutchouc Diamètre : 80 mm à 160 mm Capacité de charge : 110 kg à 280 kg
PS Series: Rubber tyre on polypropylene centre Diameter 80 mm to 200 mm Load capacity: 75 kg to 215 kg Serie PS: Polypropylen-Radkörper und Laufbelag aus Gummi Durchmesser: 80 mm bis 200 mm Tragfähigkeit: 75 kg bis 215 kg Série PS : Corps de roue en polypropylène et bandage en caoutchouc Diamètre : 80 mm à 200 mm Capacité de charge : 75 kg à 215 kg
19
Types of Wheels Radserien Types de bandage GREY RUBBER
For light and medium-weight loads. Silent tread, minimal vibrations and does not leave marks on floor. Water-resistant. Temperature range: -20º C to +60º C.
GUMMI- LAUFBELAG, GRAU Für leichte und mittlere Belastungen. Geräuscharmer Lauf, kaum Vibrationen und spurlos. Wasserbeständig. Temperaturbereich: -20 ºC bis +60 ºC.
CB Series: Grey rubber tyre on metal centre Diameter: 100mm to 150 mm Load capacity: 90 kg to 110 kg Serie CB: Stahlblech-Radkörper und Laufbelag grauem Gummi Durchmesser: 100 mm bis 150 mm Tragfähigkeit: 90 kg bis 110 kg Série CB: Corps de roue métallique et bandage en caoutchouc gris Diamètre : 100 mm à 150 mm Capacité de charge : 90 kg à 110 kg
PGI Series: Grey rubber tyre on polypropylene centre Diameter: 30mm to 100 mm Load capacity: 15 kg to 65 kg Serie PGI: Polypropylen-Radkörper und Laufbelag aus grauem Gummi Durchmesser: 30 mm bis 100 mm Tragfähigkeit: 15 kg bis 65 kg Série PGI : Corps de roue en polypropylène et bandage en caoutchouc gris Diamètre : 30 mm à 100 mm Capacité de charge : 15 kg à 65 kg
PGAIB Series: Grey thermoplastic rubber tyre on polypropylene centre Diameter: 100mm to 125 mm Load capacity: 85 kg to 90 kg Serie PGAIB: Polypropylen-Radkörper und thermoplastischer Laufbelag aus grauem Gummi Durchmesser: 100 mm bis 125 mm Tragfähigkeit: 85 kg bis 90 kg Série PGAIB: Corps de roue en polypropylène et bandage en caoutchouc thermoplastique gris Diamètre : 100 mm à 125 mm Capacité de charge : de 85 kg à 90 kg
PGIB Series: Grey thermoplastic rubber tyre on polypropylene centre Diameter: 80mm to 100 mm Load capacity: 50 kg to 60 kg Serie PGIB: Polypropylen-Radkörper und thermoplastischer Laufbelag aus grauem Gummi Durchmesser: 80 mm bis 100 mm Tragfähigkeit: 50 kg bis 60 kg Série PGIB: Corps de roue en polypropylène et bandage en caoutchouc thermoplastique gris Diamètre : 80 mm à 100 mm Capacité de charge : de 50 kg à 60 kg
20
CAOUTCHOUC GRIS
Charges légères et moyennes. Roulement silencieux, faibles vibrations et ne tache pas le sol. Résistance à l’eau. Plage de températures : -20 °C à +60 °C.
PGA Series: Grey rubber tyre on polypropylene centre Diameter: 80mm to 200 mm Load capacity: 80 kg to 160 kg Serie PGA: Polypropylen-Radkörper und Laufbelag aus grauem Gummi Durchmesser: 80 mm bis 200 mm Tragfähigkeit: 80 kg bis 160 kg Série PGA: Corps de roue en polypropylène et bandage en caoutchouc gris Diamètre : 80 mm à 200 mm Capacité de charge : 80 kg à 160 kg
Types of Wheels Radserien Types de bandage www.alex.es
ELASTIC RUBBER
For light and medium-weight loads. High elasticity, low rolling resistance, very quiet Easy to move and suitable for transporting fragile products or objects. Temperature range: -20º C to +70º C
ELASTIK-GUMMI
Für leichte und mittlere Belastungen. Hohe Elastizität, geringer Anlaufwiderstand, äußerst geräuscharm. Leichte Laufbewegung und für den Transport zerbrechlicher Güter geeignet. Temperaturbereich: -20 ºC bis +70 ºC .
CAOUTCHOUC ÉLASTIQUE
Charges légères et moyennes. Grande élasticité, faible résistance à l’effort de démarrage, très silencieux Déplacement facile et adapté au transport de produits fragiles. Plage de températures : -20 °C à +70 °C
DE Series: Elastic rubber tyre on aluminium centre. Hardness: 70º Shore A Diameter: 100mm to 250 mm, Load capacity: 180 kg to 500 kg Serie DE: Elastik-Vollgummireifen und Aluminium-Radkörper, 70º Shore A Durchmesser: 100 mm bis 250 mm Tragfähigkeit: 180 kg bis 500 kg Série DE: Corps de roue en aluminium et bandage en caoutchouc plein élastique, Dureté: Shore A 70º Diamètre : 100 mm à 250 mm, Capacité de charge : 180 kg à 500 kg
BLUE RUBBER
For light and medium-weight loads. Low or reduced rolling resistance Comfortably moved and does not leave marks. Temperature range: -20º C to +70º C
GUMMI-LAUFBELAG, BLAU Für leichte und mittlere Belastungen. Niedriger oder geringer Anlaufwiderstand. Leichter Lauf und spurlos. Temperaturbereich: -20 ºC bis +70 ºC
CAOUTCHOUC BLEU
Charges légères et moyennes. Résistance faible ou mineure au démarrage Souplesse de roulement et ne laisse pas de trace. Plage de températures : -20 °C à +70 °C
PGM Serie: Blue elastic rubber tyre on polypropylene centre Diameter: 100 mm to 200 mm. Load capacity: 150 kg to 400 kg Serie PGM: Polypropylen-Radkorper und elastischer Laufbelag aus blauem Gummi Durchmesser: 100 mm bis 200 mm. Tragfähigkeit: 150 kg bis 400 kg Série PGM: Corps de roue en polypropylène et bandage en caoutchouc bleu élastique Diamètre: 100 mm à 200 mm. Capacité de charge: 150 kg à 400 kg
21
Types of Wheels Radserien Types de bandage INJECTION-MOULDED POLYURETHANE
GESPRITZTES POLYURETHAN POLYURÉTHANE INJECTÉ
For medium-weight loads. Easy to move, clean, silent Resists breakages, wear and tear and deformation. Temperature range: -25º C to +80º C.
Für mittlere Tragfähigkeiten. Leichte Laufbewegung, sauber und geräuscharm. Beständig gegen Bruch, Verschleiß und Verformung. Temperaturbereich: -0 ºC bis +80 ºC.
Charges moyennes. Déplacement facile, propre, silencieux Résistance à la casse, l’usure et la déformation. Plage de températures : -25 °C à +80 °C.
PO Series: Red polyurethane tyre on white nylon centre with grease nipple. Hardness: 95º Shore A Diameter: 100mm to 200 mm Load capacity: 200 kg to 500 kg Serie PO: Weißer Polyamid-Radkörper und Laufbelag aus rotem Polyurethan, Härte 95º Shore A. Mit Schmiernippel Durchmesser: 100 mm bis 200 mm Tragfähigkeit: 200 kg bis 500 kg Série PO: Corps de roue en poyamide blanc et bandage en polyuréthane rouge, Dureté: Shore A 95º Diamètre: 100 mm à 200 mm Capacité de charge: 200 kg à 500 kg
POL Series: Brown polyurethane tyre on white polypropylene centre. Hardness: 90º Shore A Diameter: 80mm to 200 mm Load capacity: 100 kg to 300 kg Serie POL: Weißer Polypropylen-Radkörper und Laufbelag aus braunen Polyurethan, Härte 90º Shore A Durchmesser: 80 mm bis 200 mm Tragfähigkeit:100 kg bis 300 kg Série POL: Corps de roue en polypropylène blanc et bandage en polyuréthane marron, Dureté: Shore A 90 Diamètre: 80 mm à 200 mm Capacité de charge: 100 kg à 300 kg .
POA Series: Blue soft polyurethane tyre on white polypropylene centre. Hardness: 80º Shore A Diameter: 80mm to 200 mm Load capacity: 100 kg to 300 kg Serie POA: Weißer Polypropylen-Radkörper und Laufbelag aus blaue Polyurethan, Härte 80º Shore A Durchmesser: 80 mm bis 200 mm Tragfähigkeit:100 kg bis 300 kg Série POA: Corps de roue en polypropylène blanc et bandage en polyuréthane bleu, Dureté: Shore A 80º Diamètre: 80 mm à 200 mm Capacité de charge: 100 kg à 300 kg
PPI Series: Red polyurethane tyre on black polypropylene centre. Hardness: 95º Shore A Diameter: 30mm to 125 mm Load capacity: 15 kg to 200 kg Serie PPI: Schwarzer Polypropylen-Radkörper und Laufbelag aus rotem Polyurethan, Härte 95º Shore A Durchmesser: 30 mm bis 125 mm Tragfähigkeit: 15 kg bis 200 kg Série PPI: Corps de roue en polypropylène noir et bandage en polyuréthane rouge, Dureté: Shore A 95º Diamètre: 30 mm à 125 mm Capacité de charge: 15 kg à 200 kg
PU Series: Grey polyurethane tyre on polypropylene centre. Hardness: 95º Shore A Diameter: 100mm to 125 mm Load capacity: 100 kg to 175 kg Serie PU: Polypropylen-Radkörper und Laufbelag aus grauem Polyurethan, Härte 95º Shore A Durchmesser: 100 mm bis 125 mm Tragfähigkeit: 100 kg bis 175 kg Série PU: Corps de roue en polyuréthane et bandage en polyuréthane gris. Dureté: Shore A 95º Diamètre: 100 mm à 125 mm Capacité de charge: 100 kg à 175 kg
PGC Series: Antistatic grey polyurethane tyre on plastic centre. Hardness: 95º Shore A Diameter: 80mm to 150 mm Load capacity: 80 kg to 140 kg Serie PGC: Kunststoff-Radkörper und Laufbelag aus elektrisch-leitfähig grauem Polyurethan, Härte 95º Shore A Durchmesser: 80 mm bis 150 mm Tragfähigkeit: 80 kg bis 140 kg Série PGC: Corps de roue en matière synthétique et bandage en polyuréthane electroconducteur gris. Dureté: Shore A 95º Diamètre: 80 mm à 150 mm Capacité de charge: 80 kg à 140 kg
22
Types of Wheels Radserien Types de bandage
2
www.alex.es
CAST POLYURETHANE
Heavy loads. Resists abrasions, metal shavings, oils, cuts and tears. Silent tread and easy to move. Temperature range: -20º C to +60º C.
AUFGEGOSSENES POLYURETHAN
Für große Tragfähigkeiten. Beständig gegen Abrieb, Metallspäne, Risse und Öle. Geräuscharmer Lauf und leichte Laufbewegung. Temperaturbereich: -20 ºC bis +60 ºC.
POLYURÉTHANE FONDU
Lourdes charges Résistance à l’abrasion, aux éclats de métal, aux déchirures et aux huiles Roulement silencieux et déplacement facile Plage de températures : -20 °C à +60 °C
HU Series: Polyurethane tyre on cast iron centre. Hardness: 92º Shore A Diameter: 100mm to 400 mm Load capacity: 345 kg to 6,120 kg Serie HU: Stahlschweiß-Radkörper und Laufbelag aus Polyurethan, Härte 92º Shore A Durchmesser: 100 mm bis 400 mm Tragfähigkeit: 345 kg bis 6.120 kg Série HU: Corps de roue en fonte et bandage en polyuréthane. Dureté: Shore A 92º Diamètre : 100 mm à 400 mm Capacité de charge : 345 kg à 6 120 kg
AUB Series: Polyurethane tyre on aluminium diecast centre. Hardness: 92º Shore A Diameter: 100mm to 250 mm Load capacity: 200 kg to 950 kg Serie AUB: Radkörper aus Aluminium-Druckguss und Laufbelag aus Polyurethan, Härte 92º Shore A Durchmesser: 100 mm bis 250 mm Tragfähigkeit: 200 kg bis 950 kg Série AUB: Corps de roue en aluminium et bandage en polyuréthane Dureté: Shore A 92º Diamètre : 100 mm à 250 mm Capacité de charge : 200 kg à 950 kg
23
Types of Wheels Radserien Types de bandage PNEUMATIC WHEELS
Maximum shock and impact absorption. Ideal for soft, irregular surfaces and transport or delivery of delicate merchandise. Maximum recommended speed: 4 km/h.
LUFTREIFEN
Maximale Absorbierung von Schlägen und Vibrationen. Ideal für weiche und unregelmäßige Bodenflächen sowie für den Transport oder die Verteilung von empfindlichen Waren. Empfohlene Höchstgeschwindigkeit: 4 km/h..
ROUES PNEUMATIQUES
Absorption maximale des chocs et des vibrations Indiqué pour les sols mous et irréguliers et pour le transport ou la distribution de marchandises délicates. Vitesse maximale recommandée: 4 km/h.
EM Series: Sturdy elastic, puncture-proof pneumatic tyre on pressed steel rim Diameter: 200mm. Load capacity: 75 kg Serie EM: Stahlblech-Felge und pannensicherer Elastik-Vollgummireifen Durchmesser: 200 mm Tragfähigkeit: 75 kg Série EM: Jante métallique et bandage élastique plein anti-crevaison Diamètre 200 mm Capacité de charge: 75 kg
EP Series: Grey soft rubber, puncture-proof pneumatic tyre on polypropylene rim Diameter: 200mm to 300 mm Load capacity: 300 kg to 450 kg Serie EP: Polypropylen-Felge und pannensicherer Elastik-Vollgummireifen Durchmesser: 200 mm. Tragfähigkeit: 75 kg Série EP: Jante en polypropylène et bandage élastique plein anti-crevaison Diamètre: 200 mm Capacité de charge: 75 kg
RIL Series: Grey pneumatic tyre on pressed steel rim Diameter: 200 mm Load capacity: 75 kg Serie RIL: Stahlblech-Felge und grauer Luftreifen Durchmesser: 200 mm. Tragfähigkeit: 75 kg Série RIL: Jante métallique et bandage pneumatique gris Diamètre: 200 mm Capacité de charge: 75 kg
RITB Series: Four and six-ply pneumatic tyre on pressed steel rim Diameter: 320 mm to 400 mm Load capacity: 250 kg to 300 kg Serie RITB: Stahlblech-Felge und Luftreifen mit 4 und 6 Ply-Rating Durchmesser: 320 mm bis 400 mm Tragfähigkeit: von 250 kg bis 300 kg Série RITB: Jante métallique et bandage pneumatique de 4 à 6 P.R. Diamètre 320 mm à 400 mm Capacité de charge: de 250 kg à 300 kg
RIP Series: Four-ply pneumatic tyre on polypropylene rim Diameter: 260 mm Load capacity: 175 kg Serie RIP: Polypropylen-Felge und Luftreifen mit 4 Ply-Rating Durchmesser: 260 mm. Tragfähigkeit: 175 kg Série RIP: Jante en polypropylène et bandage pneumatique de 4 P.R. Diamètre : 260 mm Capacité de charge: 175 kg
RIFN Series unpuncturable: With puncture-proof, foam-filled tyre on polypropylene rim Diameter: 260 mm Load capacity: 100 kg Serie RIFN pannensicher: Polypropylen-Felge mit pannensicherem, ausgeschäumtem Reifen Durchmesser: 260 mm. Tragfähigkeit: 100kg Série RIFN increvable: Jante en polypropylène et bandage souple en polyuréthane increvable Diamètre: 260 mm Capacité de charge: 100 kg
24
RIT Series: Four-ply pneumatic tyre on pressed steel rim Diameter: 260 mm Load capacity: 200 kg Serie RIT: Stahlblech-Felge und Luftreifen mit 4 Ply-Rating Durchmesser: 260 mm. Tragfähigkeit: 200kg Série RIT : Jante métallique et bandage pneumatique de 4 P.R. Diamètre: 260 mm Capacité de charge: 200kg
RIFB Series unpuncturable: With puncture-proof, foam-filled tyre on pressed steel rim Diameter: 260 mm Load capacity: 100 kg Serie RIFB pannensicher: Stahlblech-Felge mit pannensicherem, ausgeschäumtem Reifen Durchmesser: 260 mm. Tragfähigkeit: 100kg Série RIFB increvable: Jante metallique et bandage souple en polyuréthane increvable Diamètre: 260 mm Capacité de charge: 100 kg
Types of Wheels Radserien Types de bandage www.alex.es
CAST IRON
High loads Minimal rolling resistance Resistant to heavy static loads for long periods Temperature range: -40º C to +300º C
VOLLSTAHL
Große Tragfähigkeit. Geringer Rollwiderstand. Geeignet für das Tragen großer statischer Belastungen über lange Zeiträume. Temperaturbereich: -40 ºC bis +300 ºC
FONTE
Capacité de charge élevée Résistance mineure au roulement Supporte de lourdes charges statiques pendant de longues durées Plage de températures : -40 °C à +300 °C
HC Series: Cast iron wheel with grease nipple Diameter: 250 mm Load capacity: 3,250 kg to 7,250 kg Serie HC: Vollstahlrad mit Schmiernippel Durchmesser: 250 mm. Tragfähigkeit: 3.250 kg bis 7.250 kg Série HC : Roue en fonte avec graisseur Diamètre: 250 mm Capacité de charge: 3.250 kg à 7.250 kg
TA Series: Cast iron wheel Diameter: 80mm to 250 mm Load capacity: 300 kg to 1,350 kg Serie TA: Vollstahlrad Durchmesser: 80 mm bis 250 mm Tragfähigkeit: 300 kg bis 1.350 kg Série TA : Roue en fonte Diamètre : 80 mm à 250 mm Capacité de charge : 300 kg à 1.350 kg
TD Serie: Resin wheel up to 200º C when not in continuous use Diameter: 80mm to 150 mm Load capacity: 280 kg to 750 kg Serie TD: Phenolharz-Rad, hitzebeständig bis 200 ºC bei kurzzeitigem Betrieb Durchmesser: 80 mm bis 150 mm Tragfähigkeit: 280 kg bis 750 kg Série TD : Roue en résine jusqu’a 200 °C en travail discontinu Diamètre: 80 mm à 150 mm Capacité de charge: 280 kg à 750 kg
TT Series: Resin wheel up to 280º C when not in continuous use Diameter: 80mm to 100 mm Load capacity: 100 kg to 125 kg Serie TT: Phenolharz-Rad, hitzebeständig bis 280 ºC bei kurzzeitigem Betrieb Durchmesser: 80 mm bis 100 mm Tragfähigkeit: 100 kg bis 125 kg Série TT: Roue en résine jusqu’a 280 °C en travail discontinu Diamètre: 80 mm à 100 mm Capacité de charge: 100 kg à 125 kg
PHENOLIC RESIN
Heavy loads. Designed for paint dryers, autoclaves and industrial dryers. Temperature range: -30º C to +280º C
PHENOLHARZ
Für große Tragfähigkeiten. Entwickelt für Farböfen, Druckgefäße und Industrietrockner. Temperaturbereich: -30 ºC bis +280 ºC
RÉSINE PHÉNOLIQUE
Fortes charges Conçu pour les fours à peinture, les autoclaves et les séchoirs industriels Plage de températures : -30 °C à +280 °C
25
Wheel Bearings Lagearten Types de roulement
PLAIN BEARING:
This is the simplest form of bearing with a plain hub. They are normally used in castors for light duties at slow speeds and short distances. They are impact and corrosion-resistant and require very little maintenance apart from occasional lubrication.
GLEITLAGER:
Ist die einfachste Lagerform, mit glatter Nabenbohrung. Werden gewöhnlich bei Apparate-Rädern und -Rollen sowie bei Transporträdern und -rollen verwendet, wenn ein Transport mit geringer Geschwindigkeit und über kurze Strecken erfolgt. Sind beständig gegen Schlageinwirkung, Korrosion und benötigen normalerweise keine Wartung, obwohl eine regelmäßige Schmierung empfohlen wird..
ROULEMENT LISSE:
Forme la plus simple, avec moyeu à trou lisse. Courant sur lés roulettes à usage domestique et les roulettes de transport pour des deplacements à faible vitesse et sur de courtes distances. Résistance aux chocs et à la corrosion et ne requiert généralement pas d’entretien, même si un graissage périodique est recommandé.
26
ROLLER BEARING:
These bearings have steel rollers fitted into steel or plastic housings. They improve rolling resistance with light to medium loads. Bearings are pre-greased and there is require no further lubrication unless used with heavy loads.
ROLLENLAGER:
Besteht aus Stahlrollen, die in einem Stahl- oder Kunststoffkäfig untergebracht sind. Eignen sich aufgrund ihrer Laufbeständigkeit und ihres guten Verhaltens unter Last besonders für den Transport. Das Lager ist bereits geschmiert und muss nicht erneut geschmiert werden, außer wenn es für große Belastungen verwendet wird.
ROULEMENT À ROULEAUX:
Se compose de rouleaux en acier contenus dans une cage en acier ou en plastique. Idéal pour le transport, du fait de sa résistance minimale au roulement et de son comportement approprié en charge. Le roulement est graissé et il n’est pas nécessaire de le graisser de nouveau, sauf en cas d’utilisation avec de lourdes charges.
Wheel Bearings Lagearten Types de roulement www.alex.es
BALL BEARING:
TAPERED ROLLER BEARING:
KUGELLAGER:
KONUSKUGELLAGER:
The hardened balls are held between inner and outer races They are ideal for heavy-duty applications where ease of movement is a prime concern. Bearings are pre-greased and sealed to prevent loss lubrication and to exclude dirt and grit.
Besteht aus gehärteten Kugeln, die in einer Führung liegen: eine äußere und eine innere Kugellagerführung. Ist ideal für Räder und Rollen mit hohen Arbeitsanforderungen, bei denen die einfache Bewegung im Vordergrund steht. Besitzt eine minimale Friktionsreibung. Durch die hermetische Kapselung kann das Schmierfett nicht entweichen und kein Schmutz eindringen.
ROULEMENT À BILLES:
Composé de billes durcies placées sur un guide: l’un à l’extérieur et l’autre à l’intérieur. Idéal pour les roulettes présentant des exigences de travail supérieures et pour lesquelles la facilité de déplacement est primordiale. Adhérence par friction minimale. Étanche, retient la graisse et empêche la pénétration d’impuretés
These are the most robust of bearings and are used for very heavyduty applications. Two bearings are mounted on either end of the axle. The friction coefficient is higher than that of ball or roller bearings. They require periodic lubrication.
Sind die robustesten Lager und eignen sich besonders für extrem schwere Belastungen oder sehr intensive Nutzungen. Es werden zwei Lager pro Rad oder Rolle entgegengesetzt zueinander montiert. Der Reibungsbeiwert ist größer als bei Kugel- oder Rollenlagern. Es wird eine regelmäßige Schmierung empfohlen.
ROULEMENT CONIQUE:
Roulements les plus robustes et les mieux adaptés pour des charges ultra lourdes ou des utilisations prolongées. Deux par roulette en position inversée l’un en face de l’autre. Le coefficient de friction est supérieur à celui des roulements à billes ou à rouleaux. Une lubrification périodique est conseillée.
27
Phenolic resin
Cast iron
Cast iron
Phenolic resin
Polypropylene
Polyurethane
Nylon
Rubber
Material
Concentration %
1.- High Resistance 2.- Moderate Resistance 3.-Low Resistance
Polypropylene
In the scale of 1 to 3, 1 is the highest resistance and 3 the lowest.
Polyurethane
The specifications provided in the tables are for guidance only
Material
Nylon
Nevertheless, calculation of the chemical resistance does not only depend on the type of aggressive substance itself but also on the concentration and length of exposure, temperature and humidity.
Rubber
It is essential to have exhaustive information about the environmental conditions in which the castors or wheels are to be used in order to specify the correct article for the job.
Concentration %
Chemical resistance
Aniline
-
3
2
3
1
-
-
Anthraquinone, 85Âş C
-
-
1
-
-
-
-
Barium Salts
-
1
2
1
1
-
-
Beer
-
1
1
1
-
-
-
Benzene, Petroleum Ether
-
3
1
1
-
-
-
Bitumen
-
3
1
1
-
-
-
Borax
-
1
-
1
-
-
-
Boric Acid, Aqueous
10%
1
2
1
2
-
Bromine
-
3
3
3
3
-
-
Butyl alcohol
-
3
1
1
-
-
1
Butter
-
3
1
1
-
-
-
Carbolineum
-
3
1
3
-
-
-
Carbon Monoxide, Hot
-
-
1
3
-
-
-
Carbon Tetrachloride
-
3
1
3
-
-
-
Carbonic Acid
-
-
-
1
-
-
-
Casein
-
-
1
-
-
-
-
Caustic Potash
-
-
-
3
-
-
-
Caustic Soda
50%
-
-
3
-
-
-
Chlorine, Chlorine Water
-
3
3
3
3
-
-
Chromic Acid, Aqueous
10%
3
2
2
3
-
-
Citric Acid, Aqueous
10%
1
1
-
-
-
-
Cleaning Bleach, 80°C
-
1
1
2
-
-
-
Cobalt Acid, Aqueous
20%
-
2
-
-
-
-
Coconut Oil
-
3
1
1
-
-
-
Copper Chloride
-
1
-
1
-
-
-
-
Acetaldehyde
40%
2
2
3
2
-
-
Copper Salts, Aqueous
10%
-
3
1
-
-
-
Acetic Acid, Pure
-
2
-
3
1
1
3
Copper Sulphate
-
2
2
1
1
-
-
Acetone
-
1
1
3
2
1
1
Cottonseed Oil
-
-
-
1
-
-
-
Acetylene
-
1
1
1
-
-
-
Cyclohexanol
-
2
1
2
-
-
-
Acryl Acid
-
-
3
3
-
-
-
Decalcifiers, Aqueous
10%
-
1
-
-
-
-
Aluminium Acetate
-
-
1
-
-
-
-
Dichlorobutylene
-
3
-
3
-
-
-
Amino Acid Mixture
-
-
1
-
-
-
-
Dichloroethylene
-
3
2
3
3
-
-
Ammonia, Fluid
20%
1
1
3
1
3
1
Dimethylaniline
-
-
-
3
-
-
-
Ammonium Bicarbonate
-
-
1
-
-
-
-
Dimethylformamide
-
2
1
3
1
-
-
Ammonium Carbonate
-
1
-
3
-
-
-
Ethanolamine
-
-
-
3
-
-
1
Ammonium Hydroxide
-
-
-
3
-
-
-
Ethyl Alcohol
-
1
2
1
1
-
-
Ammonium Nitrate
-
2
-
1
1
-
-
Ethylene
-
-
-
1
-
-
-
Ammonium Salts
-
-
1
-
1
-
-
Fatty Acids
-
3
1
1
-
-
-
Ammonium Sulphate
-
2
-
1
1
-
-
Ferrous Chloride, Acid
10%
2
3
2
1
-
Amyl Acetate
-
1
1
3
1
-
-
Flue Gases
-
-
-
3
-
-
-
Amyl Alcohol
-
1
1
2
1
-
-
Fluoride
-
3
3
3
3
-
-
28
-
Chemical resistance Chemische Beständigkeit Résistance chimique
Nylon
Polyurethane
Polypropylene
Phenolic resin
Cast iron
Material
Rubber
Nylon
Polyurethane
Polypropylene
Phenolic resin
Cast iron
Concentration %
Rubber
Concentration %
www.alex.es
Formaldehyde
30%
1
1
2
1
-
-
Phosphoric Acid, Aqueous
10%
2
3
-
1
1
3
Formamide, Pure
-
1
1
2
-
-
-
Potassium Chloride
10%
2
1
1
1
-
-
Formic Acid
10%
2
3
3
1
-
-
Potassium Cyanide
-
-
-
2
-
-
-
Gelatine
-
-
-
1
-
-
-
Potassium Hydroxide
-
-
1
3
1
-
-
Glucose
-
1
-
1
-
-
-
Potassium Salts
-
-
-
2
1
-
-
Glycerine
-
1
1
1
1
-
-
Potassium Sulphate, Aqueous
-
1
-
1
1
-
-
Glycol
-
1
2
2
1
-
-
Propane
-
3
1
1
-
-
-
Hexane
-
3
1
1
-
-
-
Propyl Alcohol
-
-
-
2
-
-
-
Hydraulic Liquids
-
3
1
3
-
-
-
Sewage
-
-
1
2
-
-
-
Hydrochloric Acid, Aqueous
30%
2
3
3
1
-
-
Silver Nitrate
-
2
-
1
1
-
-
Inert Gases
-
-
1
-
-
-
-
Soda Lye
50%
1
2
3
1
-
-
Ink
-
1
1
1
-
-
-
Soda Solution, Aqueous
10%
1
1
-
-
-
-
Iodine Tincture
-
1
3
3
1
-
-
Sodium Carbonate, Aqueous
10%
-
1
3
1
-
-
Iron Sulphate
-
-
-
1
-
-
-
Sodium Chloride, Aqueous
10%
2
3
1
1
-
-
Lactic Acids
-
3
3
3
1
-
-
Sodium Cyanide, Aqueous
10%
-
1
3
-
-
-
Lead Acetate, Aqueous
10%
2
1
1
3
-
-
Sodium Hydroxide, Aqueous
-
1
1
3
1
3
1
Lead Nitrate
-
1
-
1
-
-
-
Sodium Nitrate, Aqueous
10%
1
1
1
1
-
-
Magnesium Salts, Aqueous
10%
-
1
1
1
-
-
Sodium Phosphate, Aqueous
10%
1
1
1
1
-
-
Manganese Salts
10%
-
2
-
-
-
-
Sodium Silicate, Aqueous
10%
1
1
2
-
-
-
Mercury
-
1
1
1
1
-
-
Sodium Sulphate, Aqueous
10%
1
1
1
-
-
-
Mercury Chloride
-
-
3
1
1
-
-
Sodium Sulphide, Aqueous
10%
2
1
2
-
-
-
Methyl Alcohol
-
2
2
1
1
-
-
Sodium Thiosulphate
10%
1
1
2
-
-
-
Methylene Chloride
-
3
3
3
-
-
-
Sulphuric Acid
-
2
2
3
1
1
3
Methylethylketone
-
3
1
3
1
-
-
Table Salt (Solutions)
-
-
1
-
-
-
-
Methylpyrolidone
-
-
-
3
-
-
-
Tannic Acid
10%
1
-
-
-
-
-
Milk
-
1
1
1
-
-
-
Tartaric Acid, Aqueous
10%
1
1
2
-
-
-
Mineral Oils
-
3
1
1
-
1
1
Toluene
-
3
1
3
3
-
-
Monobromobenzene
-
3
-
3
-
-
-
Turpentine Oil
-
3
1
2
3
-
-
Mortar, Cement, Lime
-
1
1
-
-
-
-
Uranium Fluorides
-
-
3
-
-
-
-
Mustard
-
-
-
1
-
-
-
Uric Acid, Aqueous
10%
1
1
-
-
-
-
Naphthalene
-
3
1
3
1
-
-
Urine
-
1
1
-
-
-
-
Nickel Chloride, Aqueous
10%
1
2
1
-
-
-
Vaseline
-
-
1
-
1
-
-
Nickel Salts, Aqueous
10%
-
2
1
-
-
-
Vegetable Oils
-
3
1
1
-
-
-
Nickel Sulphate, Aqueous
10%
2
2
1
-
-
-
Vinyl Chloride, 80º C
-
-
1
-
-
-
-
Nitrohydrochloric Acid
-
3
3
3
3
1
3
Water (Seawater)
-
1
1
2
-
1
1
Oleic Acid
-
3
1
1
-
-
-
Water, Cold
-
1
1
1
-
1
1
Oxalic Acid, Aqueous
10%
-
2
-
1
-
-
Water, up to 80º C
-
2
1
3
-
-
-
Ozone
-
3
2
1
-
-
-
Wax, 80º C
-
-
1
-
-
-
-
Palmitic Acid
-
3
1
3
-
-
-
Xylene
-
3
1
3
3
Paraffin
-
3
1
1
-
3
3
Zinc Chloride, Aqueous
10%
1
2
3
1
-
-
Phenyl Benzene
-
3
-
3
-
-
-
Zinc Rhodanide
30%
-
3
-
-
-
-
Material
29
Phenolharz
Vollstahl
Vollstahl
Phenolharz
Polypropylen
Polyurethan
Polyamid
Gummi
Laufbelag
Konzentration %
1.- beständig 2.- bedingt beständig 3.- unbeständig
Polypropylen
Die chemische Beständigkeit wird auf einer Skala von 1 bis 3 gemessen, wobei 1 die höchste und 3 die geringste Beständigkeit darstellen.
Polyurethan
Die in der Tabelle angegebenen Werte sind ausschließlich Richtwerte.
Polyamid
Jedoch hängt die chemische Beständigkeit eines Rads oder einer Rolle nicht nur von der Art der Substanzen ab, mit der diese in Kontakt kommen, sondern es spielen auch andere Faktoren wie die Expositionszeit, die Konzentration dieser Substanz sowie weitere Umweltbedingungen wie zum Beispiel Temperatur und Luftfeuchtigkeit eine Rolle.
Gummi
Je mehr Details zu den Umweltbedingungen bekannt sind, unter denen die Räder oder Rollen eingesetzt werden, umso genauer können wir sie an diese vorhandenen Bedingungen anpassen.
Konzentration %
Chemische Beständigkeit
Amylalkohol
-
1
1
2
1
-
-
Anilin
-
3
2
3
1
-
-
Anthrachinon, 85 °C
-
-
1
-
-
-
-
Äthanolamin
-
-
-
3
-
-
1
Äthylalkohol
-
1
2
1
1
-
-
Äthylen
-
-
-
1
-
-
-
Bariumsalze
-
1
2
1
1
-
-
Baumwollsaatöl
-
-
-
1
-
-
-
Benzin, Petroläther
-
3
1
1
-
-
-
Bier
-
1
1
1
-
-
-
Bitumen
-
3
1
1
-
-
-
Bleiacetat, wässrig
10%
2
1
1
3
-
-
Bleinitrat
-
1
-
1
-
-
-
Borax
-
1
-
1
-
-
-
Borsäure, wässrig
10%
1
2
1
2
-
-
Brom
-
3
3
3
3
-
-
Butan
-
3
1
1
-
-
1
Butter
-
3
1
1
-
-
-
Carbolineum
-
3
1
3
-
-
-
Casein
-
-
1
-
-
-
-
Chlor, Chlorwasser
-
3
3
3
3
-
-
Chromsäure, wässrig
10%
3
2
2
3
-
-
Cyclohexanol
-
2
1
2
-
-
-
Dichloräthylen
-
3
2
3
3
-
-
Dichlorbutylen
-
3
-
3
-
-
-
Laufbelag
Abwässer
-
-
1
2
-
-
-
Dimetylanilin
-
-
-
3
-
-
-
Acetaldehyd
40%
2
2
3
2
-
-
Dimetylformamid
-
2
1
3
1
-
-
Aceton
-
1
1
3
2
1
1
Edelgase
-
-
1
-
-
-
-
Acetylen
-
1
1
1
-
-
-
Eisenchlorid, sauer
10%
2
3
2
1
-
-
Acrylsäure
-
-
3
3
-
-
-
Eisensulfat
-
-
-
1
-
-
-
Aluminiumacetat
-
-
1
-
-
-
-
Entkalker, wässrig
10%
-
1
-
-
-
-
Ameisensäure
10%
2
3
3
1
-
-
Essigsäure, rein
-
2
-
3
1
1
3
Aminosäure-Gemisch
-
-
1
-
-
-
-
Farbstoff
-
1
1
1
-
-
-
Ammoniak, flüssig
20%
1
1
3
1
3
1
Fettsäuren
-
3
1
1
-
-
-
Ammoniaksalze
-
-
1
-
1
-
-
Fluor
-
3
3
3
3
-
-
Ammoniumcarbonat
-
1
-
3
-
-
-
Formaldehyd
30%
1
1
2
1
-
-
Ammoniumhydrogencarbonat
-
-
1
-
-
-
-
Formamid, rein
-
1
1
2
-
-
-
Ammoniumhydroxyd
-
-
-
3
-
-
-
Gelatine
-
-
-
1
-
-
-
Ammoniumnitrat
-
2
-
1
1
-
-
Glukose
-
1
-
1
-
-
-
Ammoniumsulfat
-
2
-
1
1
-
-
Glycerin
-
1
1
1
1
-
-
Amylacetat
-
1
1
3
1
-
-
Glykol
-
1
2
2
1
-
-
30
Chemical resistance Chemische Beständigkeit Résistance chimique
Polyamid
Polyurethan
Polypropylen
Phenolharz
Vollstahl
Gummi
Polyamid
Polyurethan
Polypropylen
Phenolharz
Vollstahl
Konzentration %
Gummi
Konzentration %
www.alex.es
Harnsäure, wässrig
10%
1
1
-
-
-
-
Nickelsalze, wässrig
10%
-
2
1
-
-
-
Hexan
-
3
1
1
-
-
-
Nickelsulfat, wässrig
10%
2
2
1
-
-
-
Hydraulikflüssigkeiten
-
3
1
3
-
-
-
Ölsäure
-
3
1
1
-
-
-
Iodtinktur
-
1
3
3
1
-
-
Oxalsäure, wässrig
10%
-
2
-
1
-
-
Kalilauge
-
-
-
3
-
-
-
Ozon
-
3
2
1
-
-
-
Kaliumchlorid
10%
2
1
1
1
-
-
Palmitinsäure
-
3
1
3
-
-
-
Kaliumcyanid
-
-
-
2
-
-
-
Paraffin
-
3
1
1
-
3
3
Kaliumhydroxyd
-
-
1
3
1
-
-
Pflanzliche Öle
-
3
1
1
-
-
-
Kaliumsalze
-
-
-
2
1
-
-
Phenylbenzol
-
3
-
3
-
-
-
Kaliumsulfat
-
1
-
1
1
-
-
Phosphorsäure, wässrig
10%
2
3
-
1
1
3
Kobaltsäure, wässrig
20%
-
2
-
-
-
-
Propan
-
3
1
1
-
-
-
Kohlenmonoxid, heiß
-
-
1
3
-
-
-
Propylalkohol
-
-
-
2
-
-
-
Kohlensäure
-
-
-
1
-
-
-
Quecksilber
-
1
1
1
1
-
-
Kokosnussöl
-
3
1
1
-
-
-
Quecksilberchlorid
-
-
3
1
1
-
-
Königswasser
-
3
3
3
3
1
3
Rauchgase
-
-
-
3
-
-
-
Kupferchlorid
-
1
-
1
-
-
-
Salzsäure, wässrig
30%
2
3
3
1
-
-
Kupfersalze, wässrig
10%
-
3
1
-
-
-
Schwefelsäure
-
2
2
3
1
1
3
Kupfersulfat
-
2
2
1
1
-
-
Senf
-
-
-
1
-
-
-
Magnesiumsalze, wässrig
10%
-
1
1
1
-
-
Silbernitrat
-
2
-
1
1
-
-
Mangansalze
10%
-
2
-
-
-
-
Soda lye
50%
1
2
3
1
-
-
Meerwasser
-
1
1
2
-
1
1
Sodalösung, wässrig
10%
1
1
-
-
-
-
Methylalkohol
-
2
2
1
1
-
-
Streusalz (-lösungen)
-
-
1
-
-
-
-
Methyläthylketon
-
3
1
3
1
-
-
Tanninsäure
10%
1
-
-
-
-
-
Methylenchlorid
-
3
3
3
-
-
-
Terpentinöl
-
3
1
2
3
-
-
Methylpyrolidon
-
-
-
3
-
-
-
Tetrachlorkohlenstoff
-
3
1
3
-
-
-
Milch
-
1
1
1
-
-
-
Toluol
-
3
1
3
3
-
-
Milchsäuren
-
3
3
3
1
-
-
Uranfluoride
-
-
3
-
-
-
-
Mineralöle
-
3
1
1
-
1
1
Urin
-
1
1
-
-
-
-
Monobromobenzol
-
3
-
3
-
-
-
Vaseline
-
-
1
-
1
-
-
Mörtel, Zement, Kalk
-
1
1
-
-
-
-
Vinylchlorid, 80 °C
-
-
1
-
-
-
-
Naphthalin
-
3
1
3
1
-
-
Wachs, 80 %
-
-
1
-
-
-
-
Natriumcarbonat, wässrig
10%
-
1
3
1
-
-
Waschlaugen, 80 °C
-
1
1
2
-
-
-
Natriumchlorid, wässrig
10%
2
3
1
1
-
-
Wasser, bis 80 °C
-
2
1
3
-
-
-
Natriumcyanid, wässrig
10%
-
1
3
-
-
-
Wasser, kalt
-
1
1
1
-
1
1
Natriumhydroxyd, wässrig
-
1
1
3
1
3
1
Wässriges Natriumsulfat
10%
1
1
1
-
-
-
Natriumnitrat, wässrig
10%
1
1
1
1
-
-
Wässriges Natriumsulfid
10%
2
1
2
-
-
-
Natriumphosphat, wässrig
10%
1
1
1
1
-
-
Weinsäure, wässrig
10%
1
1
2
-
-
-
Natriumsilikat, wässrig
10%
1
1
2
-
-
-
Xylol
-
3
1
3
3
Natriumthiosulfat
10%
1
1
2
-
-
-
Zinkchlorid, wässrig
10%
1
2
3
1
-
-
Natronlauge
50%
-
-
3
-
-
-
Zinkrhodanid
30%
-
3
-
-
-
-
Nickelchlorid, wässrig
10%
1
2
1
-
-
-
Zitronensäure, wässrig
10%
1
1
-
-
-
-
Laufbelag
Laufbelag
31
Résistance chimique
Polypropyilène
Résine phénolique
Fonte
Fonte
Résine phénolique
Polypropyilène
Polyuréthane
Polyamyde
Caoutchouc
Matériel
Concentration %
1.- Haute capacité de résistance 2.- Capacité de résistance moyenne 3.- Faible capacité de résistance
Polyuréthane
La résistance est mesurée sur une échelle d’1 à 3, 1 étant la valeur de résistance la plus élevée et 3 la plus faible.
Polyamyde
Les valeurs indiquées dans le tableau sont fournies à titre indicatif uniquement.
Acide chlorhydrique, aqueux
30%
2
3
3
1
-
-
Acide de cobalt, aqueux
20%
-
2
-
-
-
-
Acide nitro-hydrochlorique
-
3
3
3
3
1
3
Acide chromique, aqueux
10%
3
2
2
3
-
-
Acide tannique
10%
1
-
-
-
-
-
Acide formique
10%
2
3
3
1
-
-
Acide phosphorique, aqueux
10%
2
3
-
1
1
3
Acide oléique
-
3
1
1
-
-
-
Acide oxalique, aqueux
10%
-
2
-
1
-
-
Acide palmitique
-
3
1
3
-
-
-
Acide sulfurique
-
2
2
3
1
1
3
Acide tartrique, aqueux
10%
1
1
2
-
-
-
Acide urique, aqueux
10%
1
1
-
-
-
-
Acides gras
-
3
1
1
-
-
-
Acides lactiques
-
3
3
3
1
-
-
Eau de mer
-
1
1
2
-
1
1
Eau froide
-
1
1
1
-
1
1
Eau, jusqu’à 80 °C
-
2
1
3
-
-
-
Eaux résiduelles
-
-
1
2
-
-
-
Alcool amylique
-
1
1
2
1
-
-
Alcool éthylique
-
1
2
1
1
-
-
Alcool méthylique
-
2
2
1
1
-
-
Alcool propylique
-
-
-
2
-
-
-
Acides aminés-Mélange
-
-
1
-
-
-
-
Ammoniac, liquide
20%
1
1
3
1
3
1
Matériel
Concentration %
Cependant, la résistance chimique d’une roulette ne dépend pas seulement du type de substance avec laquelle elle est en contact. D’autres facteurs ont une influence, comme la durée d’exposition, la concentration de cette substance ainsi que d’autres conditions environnementales, comme la température et l’humidité, entre autres.
Caoutchouc
Plus on connaît les conditions environnementales d’utilisation des Roulettes, plus il est facile d’adapter les roulettes à ces conditions.
Huile de coco
-
3
1
1
-
-
-
Aniline
-
3
2
3
1
-
-
Huile de graine de coton
-
-
-
1
-
-
-
Anthraquinone, 85 °C
-
-
1
-
-
-
-
Huiles minérales
-
3
1
1
-
1
1
Essence, éther de pétrole
-
3
1
1
-
-
-
Huile de terpentine
-
3
1
2
3
-
-
Bitume
-
3
1
1
-
-
-
Huiles végétales
-
3
1
1
-
-
-
Bicarbonate d’ammonium
-
-
1
-
-
-
-
Acétaldéhyde
40%
2
2
3
2
-
-
Borax
-
1
-
1
-
-
-
Acétate amylique
-
1
1
3
1
-
-
Brome
-
3
3
3
3
-
-
Acétate d’aluminium
-
-
1
-
-
-
-
Butanol
-
3
1
1
-
-
1
Acétate de plomb, aqueux
10%
2
1
1
3
-
-
Carbolineum
-
3
1
3
-
-
-
Acétylène
-
1
1
1
-
-
-
Carbonate d’ammonium
-
1
-
3
-
-
-
Acétone
-
1
1
3
2
1
1
Carbonate de sodium, aqueux
10%
-
1
3
1
-
-
Acide acétique pur
-
2
-
3
1
1
3
Caséine
-
-
1
-
-
-
-
Acide acrylique
-
-
3
3
-
-
-
Cire, 80 °C
-
-
1
-
-
-
-
Acide borique, aqueux
10%
1
2
1
2
-
-
Bière
-
1
1
1
-
-
-
Acide carbonique
-
-
-
1
-
-
-
Cyanure de potassium
-
-
-
2
-
-
-
Acide citrique, aqueux
10%
1
1
-
-
-
-
Cyanure de sodium, aqueux
10%
-
1
3
-
-
-
32
Chemical resistance Chemische Beständigkeit Résistance chimique
Fonte
Concentration %
Caoutchouc
Polyamyde
Polyuréthane
Polypropyilène
Résine phénolique
Fonte
-
3
-
3
-
-
-
Monoxyde de carbone, chaux
-
-
1
3
-
-
-
-
-
Mortiers, ciment, chaux
-
1
1
-
-
-
-
-
-
-
Moutarde
-
-
-
1
-
-
-
2
1
-
-
Naphtaline
-
3
1
3
1
-
-
3
1
1
-
-
Nitrate d’ammonium
-
2
-
1
1
-
-
3
3
3
-
-
-
Nitrate d’argent
-
2
-
1
1
-
-
10%
1
2
1
-
-
-
Nitrate de plomb
-
1
-
1
-
-
-
Chlorure de potassium
10%
2
1
1
1
-
-
Nitrate de sodium, aqueux
10%
1
1
1
1
-
-
Chlorure de sodium, aqueux
10%
2
3
1
1
-
-
Urine
-
1
1
-
-
-
-
Chlorure de vinyle, 80 °C
-
-
1
-
-
-
-
Ozone
-
3
2
1
-
-
-
Détartrants, aqueux
10%
-
1
-
-
-
-
Paraffine
-
3
1
1
-
3
3
Dichlorobutylène
-
3
-
3
-
-
-
Potasse caustique
-
-
-
3
-
-
-
Dichloroéthylène
-
3
2
3
3
-
-
Propane
-
3
1
1
-
-
-
Diméthylaniline
-
-
-
3
-
-
-
Rodanure de zinc
30%
-
3
-
-
-
-
Diméthylformamide
-
2
1
3
1
-
-
Sel commun (Solutions de)
-
-
1
-
-
-
-
Éthanolamine
-
-
-
3
-
-
1
Sels de cuivre, aqueux
10%
-
3
1
-
-
-
Éthylène
-
-
-
1
-
-
-
Sels de magnésium, aqueux
10%
-
1
1
1
-
-
Phénylbenzène
-
3
-
3
-
-
-
Sels d’ammoniac
-
-
1
-
1
-
-
Fluorures d’uranium
-
-
3
-
-
-
-
Sels de nickel, aqueux
10%
-
2
1
-
-
-
Fluor
-
3
3
3
3
-
-
Sels de baryum
-
1
2
1
1
-
-
Formaldéhyde
30%
1
1
2
1
-
-
Sels de potassium
-
-
-
2
1
-
-
Formamide pur
-
1
1
2
-
-
-
Sels manganiques
10%
-
2
-
-
-
-
Phosphate de sodium, aqueux
10%
1
1
1
1
-
-
Silicate de sodium, aqueux
10%
1
1
2
-
-
-
Gaz de fumée
-
-
-
3
-
-
-
Lessive de soude
50%
1
2
3
1
-
-
Gaz inertes
-
-
1
-
-
-
-
Solution de soude, aqueuse
10%
1
1
-
-
-
-
Gélatine
-
-
-
1
-
-
-
Soude caustique
50%
-
-
3
-
-
-
Glycérine
-
1
1
1
1
-
-
Sulfate d’ammonium
-
2
-
1
1
-
-
Glycol
-
1
2
2
1
-
-
Sulfate de cuivre
-
2
2
1
1
-
-
Glucose
-
1
-
1
-
-
-
Sulfate de fer
-
-
-
1
-
-
-
Hexane
-
3
1
1
-
-
-
Sulfate de nickel, aqueux
10%
2
2
1
-
-
-
Hydroxyde d’ammonium
-
-
-
3
-
-
-
Sulfate de potassium
-
1
-
1
1
-
-
Hydroxyde de potassium
-
-
1
3
1
-
-
Sulfate de sodium, aqueux
10%
1
1
1
-
-
-
Hydroxyde de sodium, aqueux
-
1
1
3
1
3
1
Sulfure de sodium, aqueux
10%
2
1
2
-
-
-
Lait
-
1
1
1
-
-
-
Tétrachlorure de carbone
-
3
1
3
-
-
-
Lessive, 80 °C
-
1
1
2
-
-
-
Encre
-
1
1
1
-
-
-
Liquides hydrauliques
-
3
1
3
-
-
-
Teinture d’iode
-
1
3
3
1
-
-
Beurre
-
3
1
1
-
-
-
Thiosulfate de sodium
10%
1
1
2
-
-
-
Mercure
-
1
1
1
1
-
-
Toluène
-
3
1
3
3
-
-
Méthyl-éthyl-cétone
-
3
1
3
1
-
-
Vaseline
-
-
1
-
1
-
-
Méthyl-pyrrolydone
-
-
-
3
-
-
-
Xylol
-
3
1
3
3
Polypropyilène
Monobromobenzène
-
Polyuréthane
-
Polyamyde
-
Caoutchouc
Matériel
Matériel
Concentration %
Résine phénolique
www.alex.es
Cyclohexanol
-
2
1
2
-
Chlore, eau de chlore
-
3
3
3
3
-
Chlorure de zinc, aqueux
10%
1
2
3
1
Chlorure de cuivre
-
1
-
1
Chlorure de fer, acide
10%
2
3
Chlorure de mercure
-
-
Chlorure de méthylène
-
Chlorure de nickel, aqueux
33
Other Significant Factors ROLLING RESISTANCE:
DISTANCE AND DIFFICULTY OF TERRAIN:
Rolling resistance is the force needed to keep an object in constant motion. It depends on several criteria including wheel diameter, climatical conditions, load weight, type of tread, surface conditions, type of bearings, etc.
Choice of wheel diameter also depends on the distances to be covered and the surface over which the trolley is to move. The larger difficulties the higher the diameter we recommend.
The softer the tyre, the greater the resistance, hence rubber tyred trolleys offer more resistance than those equipped with steel or nylon tyres. NOISE: Soft tread wheels are quiet and inflict very little damage on the floor, whereas hard tread wheels are more resistant but noisier. Soft wheels are recommended hard floors and vice versa. TEMPERATURE RESISTANCE: When determining tread temperature resistance both the ambient temperature and heat caused by friction must be taken into account. The resistance of the castors or wheels is reduced considerably when working at either range end of temperatures given in the specifications of the wheels. These are for guidance purposes only as resistance depends on a combination of factors. For very high temperatures you should use cast iron or resin wheels. CLIMATE: Changes in temperature and humidity can produce rust on castors or wheels very quickly. For extreme conditions, we recommend yellow passivation assemblies such as in Series TV, HLB and HLG or the stainless steel assemblies in the ZVI Series. WHEEL DIAMETER: A good rule of thumb is: the greater the diameter, the lesser the resistance. The minimum diameter for wheels to be used regularly is 100mm. Smaller wheels can be used in confined applications or for light loads and low distances.
34
FLOOR TYPES: We recommend hard tread wheels for flat, solid, even floors; elastic rubber for irregular surfaces, polyurethane for abrasive surfaces or ones with oil, grease, etc. and pneumatic tyres for soft tread floors or uneven surfaces. LOAD TYPE: Whilst most products can be transported using hard tread castors trolleys, a soft tread wheel should be used when moving fragile loads MANOEUVRABILITY: Choice of castors and their positioning is of great importance and depends the requirements placed upon the manoeuvrability of trolleys. As a general rule: -Long distances: 2 swivel castors + 2 fixed castors. -Short distances: 4 swivels castors, which give maximum manoeuvrability. SITE TEST: Given the difficulty of deciding exactly which castor to use, we recommend carrying out tests on-site and in standard conditions.
Andere Auswahlkriterien www.alex.es ROLLWIDERSTAND:
SCHWIERIGKEIT UND LÄNGE DES TRANSPORTWEGS:
Ist die Kraft, die aufgewendet werden muss, damit das Objekt in steter und ununterbrochener Bewegung bleibt. Sie hängt von Faktoren ab, wie Radoder Rollendurchmesser, Umweltbedingungen, Gewicht, Art der Lauffläche, Bodeneigenschaften und Art der Welle. Räder und Rollen mit weichem Laufbelag wie Gummi besitzen einen größeren Rollwiderstand als harte Laufbeläge wie Stahl oder Polyamid.
Wenn die Länge der zurückzulegenden Strecke und der Schwierigkeitsgrad der Bodenfläche bekannt sind, kann der entsprechende Rad- oder Rollendurchmesser empfohlen werden. Je mehr Schwierigkeiten zu bewältigen sind, umso größer sollte der Rad- oder Rollendurchmesser sein.
BEWEGUNGSGERÄUSCHE: Räder und Rollen mit weichem Laufbelag wie Gummi oder Polyurethan sind geräuscharm und verursachen keine Schäden an den Bodenflächen, im Gegensatz zu Räder und Rollen mit harten Laufbelägen wie Stahl, die fester, widerstandsfähiger und lauter sind. Auf harten Böden sind weiche Räder und Rollen zu verwenden und umgekehrt TEMPERATURBESTÄNDIGKEIT: Zur Bestimmung dieses Faktors müssen die Umgebungstemperatur sowie die durch die Rollbewegung entstandene Wärme berücksichtigt werden. Der Widerstand eines Rades oder einer Rolle verringert sich beträchtlich bei Temperaturen, die in der Nähe der Grenzwerte liegen, die im Temperaturbereich in Kapitel 2 (Reifenarten) festgelegt sind. Diese Werte sind im Katalog als reine Richtwerte angegeben, da der Widerstand von vielen anderen Faktoren abhängig ist. Für sehr hohe Temperaturen müssen besondere Materialien wie Harz oder Stahl gewählt werden KLIMAEINFLÜSSE: Aufgrund der Schwankungen von Temperatur und Luftfeuchtigkeit rosten Räder und Rollen innerhalb kurzer Zeit. Für Räder und Rollen, die in extremen Umgebungen zum Einsatz kommen, wird eine bichromatisierte Ausführung wie in den Serien TV, HLB, HLG oder aus rostfreiem Edelstahl wie bei Serie ZVI empfohlen. DURCHMESSER VON RAD BZW. ROLLE: Je größer der Rad- oder Rollendurchmesser, umso geringer der Rollwiderstand. Räder und Rollen, die als übliches Transportmittel verwendet werden, dürfen nicht kleiner als 100 mm sein. Kleinere Größen sind für Anwendungsfälle mit geringer Transportbewegung und für kürzere Entfernungen mit leichten Belastungen zu verwenden.
GRUNDLAGEN: Für ebene, harte und gleichmäßige Bodenflächen werden Räder und Rollen mit harten Laufbelägen empfohlen, bei ungleichmäßigen Böden mit Hindernissen sollten Laufbeläge aus elastischem Gummi sowie bei Böden mit Ölen, Fetten, Spänen, Glas (Böden mit Schleifwirkung) Laufbeläge aus Polyurethan verwendet werden. Für weiche Untergründe oder Bodenflächen in schlechtem Zustand werden Räder und Rollen mit Bereifung empfohlen. ZU TRANSPORTIERENDES PRODUKT: Die Brüchigkeit des zu transportierenden Produkts kann die Auswahl des Rads oder der Rolle bestimmen. Im Allgemeinen können Waren und Produkte mit Rädern und Rollen mit harter Lauffläche bewegt werden. Für zerbrechliche Waren werden Räder und Rollen mit weichen Laufbelägen empfohlen. MANÖVRIERBARKEIT: Es ist wichtig, die Räder und Rollen in der angemessenen Position anzubringen, damit die für die durchzuführende Arbeit oder verwendete Maschine erforderliche Manövrierbarkeit gewährleistet wird: - Längere Strecken: 2 Lenkrollen + 2 Bockrollen. - Kurze Strecken mit vielen Lenkvorgängen: 4 Lenkrollen WIRKSAMKEITSPRÜFUNG: Da es schwer ist, alle bei der Auswahl der angemessenen Räder und Rollen einfließenden Faktoren in ihrer Gesamtheit einzuschätzen, wird die Durchführung eines vorausgehenden Tests mit den gewählten Rädern oder Rollen empfohlen.
35
Autres critères importants RÉSISTANCE AU ROULEMENT:
DIFFICULTÉ ET DISTANCE DU PARCOURS:
Il s’agit de l’effort à faire pour que l’objet soit en mouvement continu et constant. Cette résistance dépend de facteurs comme le diamètre de la roulette, les conditions climatiques, le poids, le type de bandage, les caractéristiques du sol et le type d’axe. Les roulettes en matériau souple comme le caoutchouc présentent une résistance au roulement supérieure à celles en matériau dur comme l’acier ou le nylon.
Si l’on connaît la distance à parcourir et la difficulté du sol, il est possible de recommander le diamètre de la roulette. Plus les difficultés sont nombreuses, plus il est recommandé d’utiliser un diamètre de roulette important.
BRUITS DE MOUVEMENT: Les roulettes en matériau souple comme le caoutchouc ou le polyuréthane sont silencieuses et n’abîment pas le sol, au contraire des roulettes en matériau dur comme l’acier qui sont plus fortes, plus résistantes et plus bruyantes. Pour un sol dur, il convient d’utiliser des roulettes en matériau souple et inversement. RÉSISTANCE À LA TEMPÉRATURE: Pour déterminer ce facteur, il faut prendre en compte la température ambiante et la chaleur produite par l’effet de roulement. La résistance d’une roulette se trouve considérablement réduite à des températures proches des extrêmes déterminés dans la plage de températures au chapitre 2 (types de roues). Valeurs fournies dans le catalogue à titre indicatif, car la résistance dépend de nombreux autres facteurs. Pour des températures très élevées, il convient de choisir des matériaux spéciaux comme la résine ou l’acier. INFLUENCES CLIMATIQUES: Les variations de température et l’humidité entraînent une oxydation rapide des roulettes. Pour les roulettes exposées à des atmosphères extrêmes, il est recommandé d’utiliser un type de finition bichromaté comme pour les séries TV, HLB et HLG ou en acier inoxydable comme pour la série ZVI. DIAMÈTRE DE LA ROULETTE: Plus le diamètre de la roulette est important, moins la résistance au roulement est forte. Les roulettes utilisées comme moyen de transport régulier ne doivent pas faire moins de 100 mm de diamètre. Les diamètres inférieurs doivent être utilisés en cas de faible mobilité et pour de petites distances avec des charges légères.
36
TYPE DE SOL: Il est recommandé d’utiliser des Roulettes en matériau dur pour les sols plats, durs et réguliers, des roulettes en caoutchouc élastique pour les sols irréguliers présentant des obstacles, des roulettes en polyuréthane pour les revêtements huileux, graisseux, présentant des éclats et des cristaux (sols abrasifs) et des roulettes pneumatiques pour les sols mous ou en mauvais état.. PRODUIT À TRANSPORTER: La fragilité du produit à transporter peut conditionner le choix de la roulette. Les produits peuvent généralement être déplacés sur des roulettes à bandage dur. Pour les produits fragiles, il est recommandé d’utiliser des roulettes à bandage souple. MANIABILITÉ: Il est important de placer les roulettes dans la position appropriée pour qu’elles permettent la maniabilité appropieé au type de travail ou de machine donné : - Longs trajets: 2 roulettes pivotantes + 2 roulettes fixes. - Trajets courts avec de nombreuses manœuvres: 4 roulettes giratoires ESSAI PRATIQUE: Du fait de la difficulté à évaluer conjointement l’ensemble des facteurs intervenant dans la sélection de la roulette appropriée, il est recommandé d’effectuer un essai préalable avec les roulettes sélectionnées
Symbols Symbole Symboles
Load capacity Tragfähigkeit Capacité de charge par roulette
Axle hole Achslochdurchmesser Diamètre de l’alésage
Width of tyre Radbreite Largeur de la bande de roulement
Length of hub Nabenlänge Longueur de l’alésage Tipo Cojinete Eje
Wheel diameter Raddurchmesser Diamètre de la roue
Size of plate Plattenabmessungen Dimensions extérieures de la platine
Distance between holes Schraublochentfernung Entre-axe des trous de fixation de la platine
Bolt hole diameter Rückenlochdurchmesser Diamètre des trousTipo de fixation de la platine Cojinete
Overall height Gesamthöhe Hauteur totale
Offset Störkreisradius Déport de la roulette
Width x height of stem or hilt Zapfenhöhe x Zapfendurchmesser Largeur x hauteur tige ou coquille
Roller bearing Rollenlager Roulement à rouleaux
Ball bearing Kugellager Roulement à billes
Tapered roller bearing Konuskugellager Roulement conique
Tipo Cojinete Eje
Plate hole diameter Schraublochdurchmesser Tipo Tipo Diamètre du trouTipo de fixation Cojinete Cojinete Cojinete Eje Eje Eje
Tipo Cojinete Eje
Eje
Plain bearing Gleitlager Roulement lisse
37
Fittings Befestigungsarten Fixations
FIXING PLATES: Screw-on plates are the ideal fitting for flatbottomed trolleys or appliances. They can be used in both light and heavy duty, and industrial applications. Standard plate sizes are proportional to wheels diameters. Wheel diameters of 80 and 100m have generally hole distances of 80 x 60mm. Hole spacing is 105 x 80 mm for diameters of 125 mm and over . We can also supply larger sizes for extra heavy duty uses.
BEFESTIGUNG DURCH ANSCHRAUBPLATTEN: Ideal für die Anbringung an Geräten, Maschinen oder Ausrüstungen mit ebenem Unterbau. Werden bei Rädern und Rollen verwendet, die bei Apparaten sowie im Gewerbe- und Schwerlasttransport zum Einsatz kommen. Die Abmessungen sind genormt und proportional zum Rad- bzw. Rollendurchmesser. Das gebräuchlichste Maß zwischen den Bohrungen beträgt 80 x 60 mm, bei einem Durchmesser von 80 bis 100. Ab einem Durchmesser von 125 mm beträgt das Maß gewöhnlich 105 x 80 mm. Es gibt noch größere Maße, die bei extremen Schwerlasttransporten zum Einsatz kommen.
BOLT HOLE: This fitting has a threaded centre hole on to screw on to the trolley or appliance. The thread is usually between M8 and M12. Standard use of this type of fitting is for low load capacities. They are very easy to mount.
STEEL PLUG-IN STEM: The stem is fitted directly into the socket in the tube with a fastener and is used for light-duty applications: clothes racks, showcases, TV Stands, etc. We supply a large range of plastic fasteners, both circular and rectangular for different tubes.
BEFESTIGUNG DURCH RÜCKENLOCH: Besteht aus einer zentralen Bohrung im Lager des Lenkgehäuses, in die eine Schraube, normalerweise M8 bis M12, eingedreht wird. Die Tragfähigkeit variiert je nach Befestigungsart. Diese Befestigung wird gewöhnlich bei Geräten und Elementen angewendet, bei denen keine hohe Tragfähigkeit erforderlich ist. Sie zeichnet sich durch ihre einfache Montage aus
BEFESTIGUNG DURCH STAHLEINSTECKZAPFEN MIT DÜBEL: Der Zapfen wird zusammen mit dem Dübel direkt in das Rohr eingesteckt. Wird für Apparate-Räder und -Rollen sowie für Transportgeräte verwendet: Garderobenständer, Ständerregale, Blumenkästen, TVTische. Es gibt eine Vielzahl an Kunststoffdübeln für die verschiedenen Rohrbohrungen, in denen diese aufgenommen werden, runde wie viereckige.
FIXATION À ŒIL OU À TROU : Consiste en un trou central dans le roulement de la monture, dans lequel on insère une vis généralement de M8 à M12. La capacité de charge varie en fonction de la fixation. Ce système est le plus souvent utilisé avec des appareils ou des éléments exigeant une capacité de charge peu élevée. Il est très facile à monter.
38
FIXATION PAR TIGE EN ACIER AVEC TAQUET: La tige est directement introduite dans le tube avec le taquet sélectionné. Utilisé pour des roulettes à usage domestique et pour des appareils de transport : portemanteaux, présentoir, jardinières, tables de télévision. La taille des taquets en plastique est très variable pour les différents trous des tubes sur lesquels ils sont montés, circulaires ou carrés.
FIXATIONS PAR PLATINES À VIS: Les plus appropriées lorsque la base de l’appareil, de la machine ou de l’équipement sur lequel elles reposent est plate. Utilisé pour des roulettes à usage domestique, pour le transport industriel et en cas de lourdes charges. Les dimensions sont normalisées et proportionnelles au diamètre de la roulette. La distance la plus grande entre les trous est de 80x60 mm avec un diamètre de 80 à 100. À partir d’un diamètre de 125 mm, cette distance est le plus souvent de 105x80. Elle peut être supérieure en cas de charge ultra lourdes.
BOLT WITH CIRCLIP: The steel stem is fitted directly into the tube and the circlip holds it in place. They are especially easy to mount and are used mainly in office chairs. BEFESTIGUNG DURCH GLATTEN STAHLEINSTECKZAPFEN MIT RING: Wird direkt in ein Rohr eingesteckt. Ist im oberen Teil mit einem Ring versehen, der für eine bessere Befestigung und einen sicheren Halt in der Aufnahme sorgt. Sie zeichnet sich durch ihre einfache Montage aus. Wird vor allem bei Bürostühlen verwendet. FIXATION PAR TIGE EN ACIER LISSE À RESSORT: Introduit directement dans un tube. Présente un anneau sur sa partie supérieure pour une meilleure fixation et une meilleure attache dans le logement. Il est très facile à monter. Utilisé principalement sur les chaises de bureau.
Fittings Befestigungsarten Fixations www.alex.es
THREADED STEM: The stem is screwed into tube and held in place with a locking nut. Along with fixing plates this fitting is widely used in domestic applications. GEWINDEZAPFENBEFESTIGUNG: Die Vorrichtung besitzt ein zylindrisches Gewinde zur Befestigung von Rad bzw. Rolle. Der Gewindezapfen wird mit einer Mutter angezogen oder verschraubt. Im Bereich der Apparate-Räder und -Rollen wird diese Befestigungsart zusammen mit der Befestigungsplatte am häufigsten verwendet. FIXATION PAR TIGE FILETÉE : L’appareil présente un filetage cylindrique permettant de fixer la roulette. La tige filetée est serrée à l’aide d’un écrou. Il s’agit du type de fixation le plus utilisé avec la platine dans le cadre d’une utilisation domestique.
GROOVED ANGLE: This fitting is specially designed for modular shelving. Available in 3 different diameters: 40, 60 and 80mm. BEFESTIGUNG DURCH KEHLWINKEL: Speziell für die Montage von Modulregalen entwickelt. Erhältlich in drei verschiedenen Durchmessern: 40, 60 und 80. FIXATION PAR ANGLE RAINURÉ Conçu spécialement pour le montage d’étagères modulaires. Disponible en 3 diamètres différents : 40, 60 et 80.
PLASTIC EXPANDERS: This fitting consists of a cylindrical screw with hexagonal socket, two conical elements and an expanding plastic wedge. When screwing in the bolt the wedge is expanded and firmly pressed against the inner tube wall. Main applications are hospitals and institutional uses. EXPANDERBEFESTIGUNG AUS KUNSTSTOFF: Besteht aus einer Schraube, zwei konischen Elementen und einem expandierbaren Kunststoffteil. Das Kunststoffteil dehnt sich beim Eindrehen der Schraube im Innern des Rohrs aus. Hauptanwendungsbereiche sind Krankenhäuser und staatliche Einrichtungen. FIXATION AVEC DOUILLE EXPANSIBLE EN PLASTIQUE : Composé d’une vis, de deux éléments coniques et d’une pièce en plastique expansible. La pièce en plastique s’étend à l’intérieur du tube lors du serrage de la vis. Ce système est le plus souvent utilisé dans les secteurs hospitalier et institutionnel.
PLUG-IN PIN FITTING FOR SCAFFOLDING: The scaffolding is fitted over the plug on the castor and fastened using a locknut.
SOLID STEM FITTING: Scaffolding is fitted over the stem and fastened with a pin.
GERÜSTBEFESTIGUNG MIT ZAPFENEINSATZ: Das Gerüstrohr wird in den Zapfen des Rads oder der Rolle gesteckt und durch eine Feststellschraube fixiert.
GERÜSTBEFESTIGUNG MIT FESTSTEHENDEM ZAPFEN: Der Zapfen des Rads oder der Rolle wird in das Gerüstrohr eingesteckt und per Stift fest verankert..
FIXATION POUR ÉCHAFAUDAGE AVEC TIGE COQUILLE: Le tube de l’échafaudage est introduit à l’intérieur de la tige de la roulette et celle-ci est fixée au moyen d’une vis de serrage..
FIXATION POUR ÉCHAFAUDAGE PAR TIGE SOLIDE : La tige de la roulette est introduite dans le tube de l’échafaudage et elle est fixée à l’aide d’un tourillon.
39
Castor Arrangement Manövrierbarkeit Positionnement des roulettes
2 SWIVEL CASTORS AND 2 FIXED CASTORS:
4 SWIVEL CASTORS:
Industrial applications. They are easily manoeuvrable for medium loads over long distances.
Good load capacity and excellent manoeuvrability in all directions. Not for use over long distances or uneven surfaces.
Maximum Load Capacity = Total Load/3
Maximum Load Capacity = Total Load/2 2 LENKROLLEN UND 2 BOCKROLLEN: Gewerbliche Nutzung. Gute Tragfähigkeit und Manövrierbarkeit auch bei längeren Strecken. Maximale Tragfähigkeit= Gesamtlast/3 2 ROULETTES PIVOTANTES ET 2 ROULETTES FIXES:
4 LENKROLLEN: Gute Tragfähigkeit und Manövrierbarkeit. Nicht für längere Strecken, große Belastungen und ungleichmäßige Bodenflächen verwenden. Maximale Tragfähigkeit= Gesamtlast/3
Utilisation industrielle. Bonne capacité de charge et de manœuvrabilité, y compris sur de longs trajets Capacité de charge maximale = charge totale/3.
4 ROULETTES PIVOTANTES:
1 SWIVEL CASTOR AND 2 FIXED CASTORS:
3 SWIVEL CASTORS:
For use with light loads for manoeuvrable trolleys. Weight should be evenly distributed on a small appliance.
First-rate manoeuvrability. Recommended for drums and barrels and light trolleys
Bonne capacité de charge et de manœuvrabilité. Ne pas utiliser sur de longs trajets, avec de lourdes charges et sur des sols irréguliers. Capacité de charge maximale = charge totale/3
Maximum Load Capacity = Total Load/3.
Maximum Load Capacity = Total Load/3. 1 LENKROLLE UND 2 BOCKROLLEN: Für geringere Belastungen verwenden, und wenn Manövrierbarkeit gefordert ist. Der Wagen muss klein und die Last gut verteilt sein. Maximale Tragfähigkeit= Gesamtlast/3. 1 ROULETTE PIVOTANTE ET 2 ROULETTES FIXES: Utiliser avec des charges légères et en cas de besoin de manœuvrabilité. Le chariot doit être petit et la charge bien répartie. Capacité de charge maximale = charge totale/3.
40
3 LENKROLLEN: Gute Tragfähigkeit und Manövrierbarkeit. Ideal für Transportwagen für Kanister und zum Transport von Kleingeräten. Maximale tragfähigkeit= gesamtlast/3. 3 ROULETTES PIVOTANTES: Bonne capacité de charge et de manœuvrabilité. Idéal pour les chariots transportant des bidons et pour déplacer de petites machines. Capacité de charge maximale = charge totale/3.
Castor Arrangement Manövrierbarkeit Positionnement des roulettes www.alex.es
4 SWIVEL CASTORS AND 2 FIXED CASTORS IN THE CENTRE: Ideal for large trolleys and heavy loads. Trolleys should have a strong base and will turn on the centre castors. Maximum Load Capacity = Total Load/2. 4 LENKROLLEN UND 2 BOCKROLLEN IN DER MITTE: Für große Wagen zum Schwerlasttransport. Der Wagen muss einen stabilen Unterbau besitzen und um seine Mittelrollen schwenken. Maximale Tragfähigkeit= Gesamtlast/2. 4 ROULETTES PIVOTANTES ET 2 ROULETTES FIXES AU CENTRE: Pour les grands chariots transportant de lourdes charges. La base du chariot doit être solide et il doit pivoter sur ses roulettes centrales. Capacité de charge maximale = charge totale/2.
4 FIXED CASTORS CENTRAL PIVOTING: For medium- heavy loads. Good straight travelling and relatively easy manoeuvrability. The two central fixed castors are used to pivot on when manoeuvring. Castors can be replaced by wheels on a central axle. Maximum Load Capacity = Total Load/2. 4 ZENTRAL SCHWENKBARE BOCKROLLEN: Für den Transport von mittelgroßen Belastungen auf längeren geraden Strecken. Die Bockrollen können durch einzeln auf einer zentralen Achse montierte Rollen ersetzt werden. Maximale Tragfähigkeit= Gesamtlast/2. 4 ROULETTES FIXES PIVOTANT DE MANIÈRE CENTRALE: Pour les charges modérées sur des trajets longs et droits. Les roulettes fixes peuvent être remplacées par des roulettes détachées montées sur un axe central Capacité de charge maximale = charge totale/2.
2 SWIVEL CASTORS AND 2 FIXED CASTORS IN THE CENTRE: Good load capacity and manoeuvrability in small spaces. Fixed castors can be replaced by a one wheel set. Maximum Load Capacity = Total Load/2 2 LENKROLLEN UND 2 BOCKROLLEN IN DER MITTE: Gute Tragfähigkeit und Manövrierbarkeit auf engem Raum. Die Mittelrollen können durch eingebaute Rollen ersetzt werden. Maximale Tragfähigkeit= Gesamtlast/2. 2 ROULETTES PIVOTANTES ET 2 ROULETTES FIXES AU CENTRE: Bonne capacité de charge et de manœuvrabilité dans des zones limitées. Les roulettes centrales peuvent être remplacées par des roulettes montées. Capacité de charge maximale = charge totale/2.
41
Manufacturer’s Product Liability The liability of manufacturers for their products is set out in book III of Spanish Royal Legislative Decree 1/2007 of 16 November regarding damages caused by product (adaptation to Spanish law of Council Directive 95/374/EEC of 25 July 1985). With regard to castors, the following information must be taken into account. Failure to abide by the following shall release the manufacturer from all liability.
3. Product performance. The wheels and castors are designed for optimum performance under the European standards described in chapters EN 12526 to EN 12531, both inclusive, as prepared by the EUROPEAN FEDERATION OF MATERIALS HANDLING. 4. Product maintenance.
1. Information regarding the product and proper use.
The castors should be subject to the following regular maintenance activities:
Castors are replaceable components mounted on to devices to make them mobile. This mobility is always passive.
A)Lubrication of bearings
Their proper use includes mounting the castors as follows: A) The castors should be firmly affixed to the device at the indicated points. B) The device should be sufficiently resistant at said points. C) The way the castor is mounted on the device should not affect the operation of the castor. D) Swivel castors must be mounted with their swivel axles in a vertical position.
B)Readjustment of soluble joints The castors should always be cleaned with non-corrosive products. If the castors do not perform at an optimal level after maintenance, they should be replaced. 5. Information and Training-Related Obligations. In order to guarantee that the castors function properly, dealers must abide by this product information and provide it to the end user.
E) Fixed castors should be mounted with the axles of the wheels perfectly aligned with one another.
6. Recommendations
F) Only swivel castors of the same type may be mounted on the same device.
A) As part of our commitment to the constant development and improvement of our products, ALEX reserves the right to change this catalogue without prior notice.
2. Improper use. The following represent improper use of the castors: A) The castors are subjected to loads heavier than the maximum loads indicated in the catalogue. B) They are used on inappropriate and irregular surfaces. C) They are used at very high or low ambient temperatures. D) The device is moved forcefully or violently with the castors in the lock position. E) They are subjected to excess force due to falls or impacts. F) Foreign bodies penetrate the wheel tread. G) The castors are used at excessively high speeds. H) Modifications or changes are made to the castors without the prior, written consent of the manufacturer.
42
B) All of the specifications and recommendations provided in this catalogue are for your information only, and you should always carry out a site test to verify the performance of the castors in the specific working conditions and the specific intended uses. C) The load capacities given in this catalogue are general recommendations. They may vary depending on the type of work and the working conditions. The load capacities are recommendations based on ideal conditions. D) If this catalogue does not contain the size or model you are looking for, get in touch with us. We are manufacturers.
Produkthaftung des Herstellers www.alex.es Die Produkthaftung des Herstellers wird im Buch III des spanischen Verbraucherschutzgesetzes 1/2007 vom 16. November in Bezug auf durch Produkte entstandene Schäden festgelegt (Angleichung der Richtlinie 85/374/EWG vom 25. Juli 1985 an das spanische Recht). In Verbindung mit Rädern und Rollen sind dabei die nachfolgenden Angaben und Informationen zu berücksichtigen. Deren Nichtbeachtung befreit den Hersteller von jeglicher Haftung. 1. Produktinformationen und Angaben zu dessen ordnungsgemäßer Verwendung Räder und Rollen sind austauschbare Bauteile, die an Geräten montiert werden, um ihnen eine stets passive Beweglichkeit zu verleihen. Ihre ordnungsgemäße Verwendung schließt die in den folgenden Abschnitten aufgeführte Montage der Räder und Rollen ein: A) Die Räder und Rollen müssen an allen zu diesem Zweck vorgesehenen Punkten fest mit der Vorrichtung verbunden sein.
3. Produktleistung Die Räder und Rollen sind für eine optimale Leistung entwickelt und hergestellt worden, dies gemäß den Kapiteln der Europanormen EN 12526 bis EN 12531, beide inklusive, die von der Fédération Européenne de la Manutention (Europäische Vereinigung der Förder- und Lagertechnik) ausgearbeitet wurden. 4. Produktwartung Die Räder und Rollen sind regelmäßig wie folgt zu warten: A) Schmierung der Lager B) Neueinstellung der lösbaren Verbindungen Die Reinigung der Räder und Rollen ist stets mit nicht korrosiven Reinigungsmitteln durchzuführen. Wenn die Räder und Rollen nach ihrer Wartung keine angemessene Leistung aufweisen, sind sie auszutauschen.
B) Die Vorrichtung muss an diesen Punkten eine ausreichende Festigkeit und Stabilität besitzen.
5. Verpflichtung zur Information und Unterweisung
C) Durch die Montage an der Vorrichtung darf die Funktionsweise der Räder oder Rollen weder beeinträchtigt noch verändert werden.
Um die ordnungsgemäße Funktionsweise der Räder und Rollen zu gewährleisten, muss der Handelsvertreter diese Produktinformationen beachten und dem Endverbraucher übergeben.
D) Die Lenkrollen müssen so montiert werden, dass sich ihre Lenkachsen in vertikaler Position befinden. E) Die Bockrollen müssen so montiert werden, dass die Achsen der Rollen exakt miteinander ausgerichtet sind. F) An einer Vorrichtung können nur Lenkrollen des gleichen Typs montiert werden. 2. Unsachgemäße Verwendung In den folgenden Fällen wird von einer unsachgemäßen Verwendung ausgegangen: A) Wenn die Räder oder Rollen für größere Belastungen als der im Katalog angegebenen Höchstlast eingesetzt werden. B) Bei der Verwendung auf ungeeigneten und unregelmäßigen Bodenflächen. C) Bei sehr hohen oder sehr niedrigen Umgebungstemperaturen. D) Wenn eine erzwungene oder heftige Bewegung einer Vorrichtung mit gebremsten Rädern oder Rollen ausgeführt wird.
6. Empfehlungen A) Aufgrund der steten Verbesserung und Entwicklung unserer Produkte behält sich ALEX das Recht auf Durchführung all jener Änderungen in den Artikeln dieses Katalogs ohne vorherige Benachrichtigung vor, die das Unternehmen für notwendig erachtet. B) Alle in diesem Katalog gemachten Angaben und Empfehlungen sind nur richtungweisend. Es ist in jedem Fall zuvor ein Praxistest gemäß den Arbeitsbedingungen und den besonderen Anwendungen aller Räder und Rollen durchzuführen. C) Die in diesem Katalog angegebenen Tragfähigkeiten sind allgemeine Empfehlungen. Sie können je nach Anwendungsfall und Arbeitsbedingungen abweichen. Bei der Belastungen handelt es sich um Empfehlungen für ideale Arbeitsbedingungen. D) Wenn Sie in diesem Katalog nicht das benötigte Modell oder Maß finden, setzen Sie sich bitte mit uns in Verbindung. Gern fertigen wir Räder und Rollen nach Ihren individuellen Vorgaben.
E) Wenn die Räder oder Rollen aufgrund von Schlag-, Stoß- oder Sturzeinwirkungen übermäßigen Kräften ausgesetzt werden. F) Wenn Fremdkörper in die Laufbeläge der Räder oder Rollen eindringen. G) Wenn die Räder oder Rollen zu hohen Laufgeschwindigkeiten ausgesetzt werden. H) Wenn an den Rädern oder Rollen Veränderungen ohne vorheriges schriftliches Einverständnis durch den Hersteller vorgenommen werden.
43
Responsabilité du fabricant par rapport à ses produits La responsabilité du fabricant par rapport à ses produits est définie dans le livre III du Décret législatif royal espagnol 1/2007 du 16 novembre portant sur les dommages causés par des produits (adaptation au droit espagnol de la directive 85/374/CEE du 25 juillet 1985). Il convient de tenir compte des informations suivantes concernant les Roulettes. Dans le cas contraire, la responsabilité du fabricant ne saurait être engagée. 1) Informations sur le produit et son utilisation correcte. Les Roulettes sont des composants substituables montés sur des appareils afin de les rendre mobiles, toujours de manière passive. Leur utilisation correcte inclut leur montage suivant sur les appareils : A) Les roulettes doivent être fermement fixées à l’appareil à tous les points prévus. B) L’appareil doit être suffisamment résistant à ces points. C) Le montage sur l’appareil ne doit pas affecter ni modifier le fonctionnement de la roulette. D) Les roulettes pivotantes doivent être montées de telle sorte que leurs axes giratoires se trouvent en position verticale.
3) Rendement du produit. Les roulettes sont conçues et fabriquées pour avoir un rendement optimal conformément aux normes européennes stipulées aux chapitres EN 12526 à EN 12531 inclus, établies par la FÉDÉRATION EUROPÉENNE DE LA MANUTENTION. 4) Entretien du produit. Les roulettes doivent être régulièrement entretenues de la façon suivante : A) Graissage des roulements B) Réajustement des unions solubles Les roulettes doivent toujours être lavées avec des produits non corrosifs. Si, une fois l’entretien des roulettes effectué, celles-ci n’offrent pas le rendement approprié, elles doivent être remplacées. 5) Obligation d’information et de formation. Pour garantir le fonctionnement approprié des roulettes, le vendeur doit respecter les informations suivantes concernant le produit et les fournir à l’utilisateur final.
E) Les roulettes fixes doivent quant à elles être montées de telle sorte que leurs axes soient parfaitement alignés.
6) Recommandations
F) Il convient de monter sur un appareil uniquement des roulettes pivotantes du même type.
A). Dans l’objectif d’améliorer et de développer constamment ses propres produits, ALEX se réserve le droit d’apporter toute modification qu’elle juge nécessaire aux articles de ce catalogue, sans préavis.
2) Utilisation incorrecte. Les roulettes sont utilisées de manière incorrecte dans les cas suivants : A) S’il est appliqué aux roulettes des charges supérieures à la charge maximale indiquée dans le catalogue. B) Si elles sont utilisées sur des sols inappropriés et irréguliers. C) Si la température ambiante est très élevée ou très faible. D) Si les mouvements d’un appareil sont forcés ou violents avec les roulettes freinées. E) Si les roulettes sont soumises à des forces excessives en cas de coup ou de chute. F) En cas de penetration de corps étrangers dans le bandage de la roulette. G) Si les roulettes sont utilisées à des vitesses excessives. H) En cas de modification ou de changement apporté aux roulettes sans accord écrit préalable du fabricant.
44
B). Toutes les spécifications et les recommandations figurant dans ce catalogue sont fournies à titre indicatif et il convient dans tous les cas d’effectuer préalablement des essais pratiques en fonction des conditions de travail et d’utilisation de chaque roulette. C). Les capacités de charge fournies dans ce catalogue sont des recommandations générales. Elles peuvent varier suivant le type de roulettes et les conditions de travail. Les charges sont recommandées en conditions de travail idéales. D). Si, dans ce catalogue, vous ne trouvez pas de modèle ou les dimensions requises, n’hésitez pas à nous contacter. Nous sommes fabricants.
www.alex.es
45
In a glimpse Auf einem Blick Un coup d’oeil Heavy duty castors - Schwerlastrollen - Roulettes fortes charges kg
Ø
1.2007.000
200400
160-2.600
100300
400-1.600
150300
400-1.090
150200
Wheels - Räder - Roues
Model - Modell - Modèle
- Cast iron - Vollstahl - Fonte - Cast iron/Polyurethane -Vollstahl/Polyurethan - Fonte/ Polyuréthane - Aluminium/Elastic rubber - Aluminium/Elastik-Gummi Aluminium/Caoutchouc élastique - Cast iron - Vollstahl - Fonte - Nylon / Polyurethane -Polyamid / Polyurethan - Polyamide / Polyuréthane - Cast iron/Polyurethane - Vollstahl/Polyurethan - Fonte/ Polyuréthane - Nylon- Polyamid - Polyamide - Cast iron- Vollstahl - Fonte - Cast iron - Vollstahl - Fonte - Cast iron /Rubber - Vollstahl/Gummi - Fonte/Caoutchouc - Cast iron/ Polyurethane - Vollstahl / Polyurethan - Fonte / Polyuréthane - Nylon- Polyamid - Polyamide - Nylon / Polyurethane - Polyamid / Polyurethan - Polyamide / Polyuréthane - Cast iron - Vollstahl - Fonte - Cast iron/Rubber - Vollstahl/Gummi - Fonte/Caoutchouc - Cast ironl/Polyurethane - Vollstahl/Polyurethan - Fonte/ Polyuréthane - Nylon - Polyamid - Polyamide - Nylon/Polyurethane -Polyamid/Polyurethan - Polyamide/ Polyuréthane
Series Serie Série
Page Seite Page
EH
56 - 57
HLG HLB
58 - 60 62 - 68
KV GT
75- 77 78 - 80
55
82 - 86
HLS
70 - 72
JA
87
Castors with suspension - Gefederte Schwerlastrollen - Roulettes avec suspension 300- 1.100
150200
- Cast iron/Rubber - Vollstahl/Gummi - Fonte/Caoutchouc - Cast iron/Polyurethane- Vollstahl/Polyurethan Fonte/Polyuréthane - Aluminium/Elastic rubber - Aluminium/Elastik Gummi Aluminium/Caoutchouc élastique - Nylon- Polyamid - Polyamide
Assembly with adjustable height - Höhenverstellbare Gehäuse - Monture d’élévation 400-1.250
46
150200
- Cast ironl/Rubber - Vollstahl/Gummi - Fonte/Caoutchouc - Cast iron/Polyurethane- Vollstahl/Polyurethan Fonte/Polyuréthane - Cast iron - Vollstahl - Fonte - Nylon- Polyamid - Polyamide
In a glimpse Auf einem Blick Un coup d’oeil www.alex.es Medium-heavy duty castors - Schwer-und Mittlerlastrollen - Roulettes fortes et moyennes charges kg
Ø
54-680
50-200
100-800
80-200
70-325
80-250
280-300
125
Wheels - Räder - Roues
- Cast iron- Vollstahl - Fonte - Cast iron/ Rubber - Vollstahl / Gummi - Fonte / Caoutchouc - Cast iron/ Polyurethane- Vollstahl / Polyurethan - Fonte / Polyuréthane - Nylon- Polyamid - Polyamide - Nylon / Polyurethane -Polyamid / Polyurethan - Polyamide/ Polyuréthane - Aluminium/Elastic rubber - Aluminium/Elastik Gummi Aluminium/Caoutchouc élastique - Nylon/Rubber - Polyamid/Gummi - Polyamide/Caoutchouc - Cast iron/Rubber - Vollstahl/Gummi - Fonte/Caoutchouc - Nylon/Polyurethane -Polyamid/Polyurethan - Polyamide/ Polyuréthane - Cast iron/Polyurethane- Vollstahl/Polyurethan - Fonte/Polyuréthane - Nylon- Polyamid - Polyamide - Resin - Harz - Résine - Cast iron- Vollstahl - Fonte - Cast iron- Vollstahl - Fonte - Metal/Rubber - Stahlblech/Gummi - Métal/Caoutchouc - Aluminium/Elastic rubber - Aluminium/Elastk Gummi Aluminium/Caoutchouc élastique - Aluminium / Polyurethane - Aluminium / Polyurethan Aluminium / Polyuréthane - Polypropylene - Polypropylen - Polypropylène - Polypropylene / Rubber - Polypropylen / Gummi Polypropylène / Caoutchouc - Polypropylene / Polyurethane - Polypropylen / Polyurethan Polypropylène / Polyuréthane - Polypropylene / Polyurethane - Polypropylen / Polyurethan Polypropylène / Polyuréthane - Phenolic Resin - PhenolHarz - Résine phenolique -White Polypropylene - Polypropylen, weiß - Polypropylène blanc
Model - Modell - Modèle
Series Serie Série
Page Seite Page
SL 61
90 -95 112 -115
TV
96 - 106
ZV
116 - 136
TVC TVD
108 -109 110-111
ZVA TVA
138 - 139 142-143
Scaffoldings - Gerüste - Échafaudage 215-700
200
- Metal/Rubber - Stahlblech/Gummi - Métal /Caoutchouc - Nylon/Rubber - Polyamid/Gummi - Polyamide/Caoutchouc - Nylon- Polyamid - Polyamide - Cast iron/Polyurethane- Vollstahl/Polyurethan Fonte/Polyuréthane - Cast iron/ Rubber - Vollstahl / Gummi - Fonte / Caoutchouc
47
In a glimpse Auf einem Blick Un coup d’oeil Stainless steel castors - Edelstahlrollen - Roulettes en acier inoxydable kg
40-400
Ø
60-200
Wheels - Räder - Roues
- Nylon- Polyamid - Polyamide - Nylon / Polyurethane -Polyamid / Polyurethan - Polyamide/ Polyuréthane - Polypropylene - Polypropylen - Polypropylène - Polypropylene / Rubber - Polypropylen / Gummi Polypropylène / Caoutchouc - Polypropylene / Polyurethane - Polypropylen / Polyurethan Polypropylène / Polyuréthane - Polypropylene - Polypropylen - Polypropylène - Phenolic Resin - PhenolHarz - Résine phenolique
Model - Modell - Modèle
Series Serie Série
Page Seite Page
ZVMI ZVI ZI BHI
166 - 167 146 - 161 162 - 163 168 - 171
A BHA AN
174 - 180 182 - 184 186 - 188
BH M MM
190 - 197 198 - 199 198 - 199
IG I
200 - 201 202 - 204
Institutional castors - Apparaterollen - Roulettes de collectivités 60-125
80-200
60-125
60-125
50-90
50-75
48
- Metal / Rubber - Stahlblech / Gummi - Métal / Caoutchouc - Nylon / Polyurethane -Polyamid / Polyurethan - Polyamide / Polyuréthane - Polypropylene / Rubber - Polypropylen / Gummi Polypropylène / Caoutchouc - Polypropylene/Thermoplastic Rubber - Polypropylen/ Thermoplastische Gummi - Polypropylène/Caoutchouc thermoplastique - Polypropylene / Polyurethane - Polypropylen / Polyurethan Polypropylène / Polyuréthan - Polypropylene / Antistatic Polyurethane - Polypropylen / Elektr. leitfähiges Polyurethan - Polypropylène / Polyuréthane electro- conducteur - Polypropylene / Rubber - Polypropylen / Gummi Polypropylène / Caoutchouc - Polypropylene / Polyurethane - Polypropylen / Polyurethan Polypropylène / Polyuréthane - Polypropylene - Polypropylen - Polypropylène - Polypropylene / Polyurethane - Polypropylen / Polyurethan Polypropylène / Polyuréthane - Polypropylene / Grey rubber - Polypropylen /Gummi, grau - Polypropylène / Caoutchouc gris - White Polypropylène - Polypropylen, weiß - Polypropylène blanc
In a glimpse Auf einem Blick Un coup d’oeil www.alex.es Furniture castors - Möbelrollen - Roulettes d’ameublement kg
Ø
25-50
30-50
15-70
30-100
25-60
35-60
10-30
25-50
15-120
35-120
Wheels - Räder - Roues
- Polypropylene - Polypropylen - Polypropylène - Polypropylene / Grey rubber - Polypropylen / Gummi, grau - Polypropylène / Caoutchouc gris
- Polypropylene / Grey rubber - Polypropylen/Gummi, grau - Polypropylène / Caoutchouc gris - Polypropylene / Red polyurethane - Polypropylen / Polyurethan, rot - Polypropylène / Polyuréthane rouge - Grey polypropylene - Polypropylen, grau - Polypropylène gris
- Polypropylene / Rubber - Polypropylen / Gummi Polypropylène / Caoutchouc - Polypropylene - Polypropylen - Polypropylène
- Polypropylene / Grey rubber - Polypropylen / Gummi, grau Polypropylène / Caoutchouc gris - Grey polypropylene - Polypropylen, grau - Polypropylène gris
- Black polypropylene - Polypropylen, schwarz - Polypropylène noir - Grey polypropylene - Polypropylen, grau - Polypropylène gris
Model - Modell - Modèle
Series Serie Série
Page Seite Page
IB
210 - 212
B
214 - 220
Z
208 - 209
H V
222 - 223 230
DK DKG
224 - 228 229
49
In a glimpse Auf einem Blick Un coup d’oeil Pneumatic castors - Luftreifen - Roulettes pneumatiques kg
Ø
75-300
200400
50
Wheels - Räder - Roues
- Elastic puncture-proof pneumatic tyre - Pannensicherer Elastik -Vollgummireifen - Bandage elastique plein anti crevaison - Grey pneumatic tyre - Luftbereifung, grau - Bandage gris - Four-ply pneumatic tyre - Luftbereifung mit 4 Ply-Rating Bandage pneumatique de 4 P.R. - Four and six-ply pneumatic tyre - Luftbereifung mit 4 und 6 Ply-Rating - Bandage pneumatique de 4 à 6 P.R.
Model - Modell - Modèle
Series Serie Série
Page Seite Page
ZV WL HLBI
234-237 238-243 244-245
In a glimpse Auf einem Blick Un coup d’oeil www.alex.es Decor castors - Designrollen- Roulettes décor kg
Ø
40-70
50-75
30-60
50-125
40
50
40-50
50-75
25-80
60-100
40-80
50-75
Wheels - Räder - Roues
- Glossy chrome - Satiniert verchromt - Chromaté satiné - Polished chrome - Verchromt poliert - Chromaté poli - Red, yellow, orange, green, blue, black polyurethane tyre Polyurethan und Radkern: rot, gelb, orange, grün, blau oder schwarz - Polyuréthane de couleur rouge, jaune, orange, vert, bleu ou noir - Níkel - Plated - Vernickelt - Nickelé - Polished - Poliert - Poli - Aluminium / Polyurethane - Aluminium / Polyurethan Aluminium / Polyuréthane - Wooden Wheel / Polyurethane - Dunkelbrauner Holz / Polyurethan - Bois foncé / Polyuréthane - Chrome inserts - Verchromte Einlagen - Insertions chromées
- Nickel-plated Cast iron- Vernickelter Edelstahl - Fonte nickelé - Red, yellow, orange, green, blue, black polyurethane tyre Polyurethan und Radkern: rot, gelb, orange, grün, blau oder schwarz - Polyuréthane de couleur rouge, jaune, orange, vert, bleu ou noir - Polypropylene / PVC tyre - Polypropylen / PVC-Lauffläche Polypropylène / PVC
- Polished chrome - Verchromt poliert - Chromaté poli - Polycarbonate / Polyurethane - Polycarbonat / Polyurethan Polycarbonate / Polyuréthane - Red, yellow, orange, green, blue, black polyurethane tyre Rot, gelb, orange, grün, blau oder schwarz - Rouge, jaune, orange, vert, bleu ou noir - Polished chrome - Verchromt poliert - Chromaté poli - Wooden Wheel / Rubber - Dunkelbrauner Holz / Gummi Bois foncé / Caoutchouc - Polycarbonate - Imitation glass - Polycarbonat ähnlich Kristall - Polycarbonate simili crystal - Nylon- Polyamid - Polyamide - Silver / Beech wooden wheel - Silberfarben / Buche Argent / Hêtre - Polycarbonate - Imitation glass - Polycarbonat ähnlich Kristall - Polycarbonate simili crystal
Model - Modell - Modèle
Series Serie Série
Page Seite Page
IDS IDC RD
248 248 248
ALU BDM
250 250
BLS BLC
251 251
MDC
252-253
BH
254 - 255
DKM DKP
256 257
51
In a glimpse Auf einem Blick Un coup d’oeil Rubber Wheels - Gummi-Räder - Roues en caoutchouc kg
Ø
Bracket - Gehäuse - Monture
Model - Modell - Modèle
Series Serie Série
Page Seite Page
80-750
80-300
HLG-HLB KV-GT 55-61 TV
TPG HG DE
263 260 262
30-450
80-400
without bracket ohne Gehäuse sans monture
PI C J CA
263 260 262 262
80-230
80-200
ZV ZVI INOX
BS PGM PS
260 261 263
15-160
30-200
CB PGI PGA PGAIB
260 261 261 261
52
B BH-H-M IB-I Z-A ZV ZVI INOX
In a glimpse Auf einem Blick Un coup d’oeil www.alex.es Polyurethane wheels - Polyurethan–Räder - Roues en polyuréthane kg
Ø
200-6.120
100-400
15-500
30-200
Bracket - Gehäuse - Monture
Model - Modell - Modèle
Series Serie Série
Page Seite Page
eh-hlg-hlb kv-GT 55-61 ZV
HUB HU AUB
264 264 266
HLB-HLG BH-M IB-I ZI
PO POL POA PU PPI
265 264 265 266 265
Antistatic polyurethane wheels - Elekt. leitfähige Polyurethan-Räder - Roues en polyuréthane electro-conducteur 80-140
80-150
A
PGC
266
UT TP UTC
267 267 267
FT TN TND
268 268 257
Polypropylene wheels - Polypropylen-Räder - Roues en polypropylène 130-700
80-250
ZV ZVI TVC
Nylon wheels - Polyamid-Räder - Roues en polyamide 50-1250
50-250
HLG-HLB KV-GT 55-61 TV-ZV ZVI INOX TVD
53
In a glimpse Auf einem Blick Un coup d’oeil -30º ÷ +280º
Phenolic resin wheels - Phenolharz-Räder - Roues en résine phénolique Ø
kg
100-750
80-150
Bracket - Gehäuse - Monture
Model - Modell - Modèle
ZV ZVI INOX TV
Series Serie Série
Page Seite Page
TD TT
269 269
Cast iron wheels - Vollstahl-Räder - Roues en fonte 100-750
80-250
HLG-HLB KV-GT 55-61 TV-ZV EH
-40º ÷ + 300º HC TA
269 269
SLC BP KP
270 270 270
VN KI KN
271 271 271
Other wheels - Andere Räder - Autres roues 20-80
30-100
ZI - B I-Z IB(KP) BH(SLC)
Polyurethane rollers - Hubwagen-Rollen - Rouleaux en polyuréthane 450-1.000
54
85
without bracket ohne Gehäuse sans monture
Heavy duty castors Schwerlastrollen Roulettes fortes charges Up to 7000 kg per castor Bis 7000 kg pro Rolle Jusqu’à 7000 kg par roulette
Series Serie Série
EH HLG HLB HLS KV GT 55 JA
Brakes Bremsen Freins
55
Series Serie Série
EH Heavy duty fabricated castors made of steel up to 30 mm. Painted black. Combination of heavy duty opposed tapered roller bearing in the swivel head to enable towing (lateral forces). Grease nipples are provided on swivel head and wheel. Especially designed for: Bridge cranes, aviation, armed forces, ports, etc. Manufactured to European standard EN 12532/12533. Stahlschweißkonstruktion bis 30 mm. Ausführung schwarz lackiert. Drehkranz und Radachse mit zwei gegenüberliegenden Kegelrollenlagern , die den Anhängerbetrieb erlauben (Seitenkräfte). Schmiervorrichtung am Drehkranz des Gehäuses und am Rad. Modell speziell entwickelt für: Brückenkräne, Luftfahrt, Armee, Häfen, usw. Hergestellt gemäß EN 12532/12533. Fabrication en acier forgé, jusqu’à 30 mm d’épaisseur. Protection par vernis noir. Système de pivotement et axe de roue équipés de deux roulements à rouleaux coniques en position inverse permettant de supporter des tâches de remorquage (efforts latéraux). Pourvu de graisseur dans la tête du support et dans la roue. Modèle conçu spécialement pour: les ponts roulants, l’aviation, l’armée, les ports, etc. Fabrication conformément aux normes européennes EN 12532/12533.
56
EH
Series Serie Série
HU
EH
Polyurethane tyre on cast iron centre Stahl-Radkörper und Polyurethan-Laufbelag Corps de roue en fonte et bandage en polyuréthane
Fabricated brackets made of steel up to 30 mm Stahlschweißkonstruktion bis 30 mm Fabrication en acier forgé jusqu’à 30 mm d’épaisseur
+ info page 264
-20º ÷ + 80º
www.alex.es Bearing Lager Roulement
4-0456
200
1.270
76
178X153
127X102
M16
305
172
4-0458
250
2.270
76
178X153
127X102
M16
356
197
4-0462
250H
2.950
76
178X153
127X102
M16
368
197
4-0460
300
2.950
76
178X153
127x102
M16
422
222
4-0464
300A
4.080
102
178X153
127x102
M16
422
222
4-0466
400
6.120
127
229X178
178X127
M20
552
286
4-0457
200
1.270
76
178X153
127X102
M16
305
–
4-0459
250
2.270
76
178X153
127X102
M16
356
–
4-0463
250H
2.950
76
178X153
127X102
M16
368
–
4-0461
300
2.950
76
178X153
127X102
M16
422
–
4-0465
300A
4.080
102
178x184
127X102
M16
422
–
4-0467
400
6.120
127
229X216
178X127
M20
552
–
HC
EH
Cast iron wheel with grease nipple Vollstahlrad mit Schmiernippel Roue en fonte avec graisseur
Fabricated brackets made of steel up to 30 mm Stahlschweißkonstruktion bis 30 mm Fabrication en acier forgé jusqu’à 30 mm d’épaisseur
+ info page 269
-40º ÷ + 300º Bearing Lager Roulement
4-0756
250H
3.270
76
178X153
127X102
M16
368
197
4-0758
250A
7.025
102
229X216
178X127
M20
400
210
4-0757
250H
3.270
76
178X153
127X102
M16
368
–
4-0759
250A
7.025
102
229X216
178X127
M20
400
–
Heavy duty castors - Schwerlastrollen - Roulettes fortes charges
57
Series Serie Série
HLG
Heavy fabricated castors made of welded steel up to 8 mm. Painted black. Combination of thrust ball bearing and tapered roller bearing in the swivel head: the upper for axial efforts and the lower for radial efforts. Totally sealed swivel head, grease nipples on the swivel head and wheel. Especially designed for: Bridge cranes, aviation, armed forces, ports, etc. Manufactured to European standard EN 12532/12533. Stahlschweißkonstruktion bis 8 mm. Ausführung schwarz lackiert. Lenkrollen Gehäuse mit Kugellagerung und Kegelrollenlager im Drehkranz, der obere mit in gehärteten Präzisionsführungen laufenden Stahlkugeln, die eine lange Haltbarkeit gewährleisten, und der untere mit Kegelrollenlager ermöglicht Dreh-, Radialund Axialkräfte. Schmiervorrichtung am Drehkranz und Rad. Modell speziell entwickelt für: Brückenkräne, Luftfahrt, Armee, Häfen, usw. Hergestellt gemäß EN 12532/12533. Fabrication en acier mécano-soudé jusqu’ 8 mm d’épaisseur. Protection par vernis noir. Système de pivotement avec un roulement à billes de précision et un roulement à rouleaux coniques, ces deux roulements placés de manière opposée : le roulement supérieur destiné aux efforts axiaux et le roulement inférieur aux efforts radiaux. Pivotement complètement étanche. Graisseur sur la tête de la chape et sur la roue. Modèle conçu spécialement pour: ponts roulants, aviation, armée, ports, etc. Fabrication conformément aux normes européennes EN 12532/12533.
58
HLG
Series Serie Série
HG
HLG
Rubber tyre on cast iron centre with grease nipple Stahl-Radkörper und Gummi-Laufbelag, mit Langzeitfett geschmiert Corps de roue en fonte et bandage en caoutchouc avec graisseur
Fabricated brackets made of welded pressed steel up to 8 mm Stahlschweißkonstruktion bis 8 mm Fabrication en acier soudé jusqu’à 8 mm d’épaisseur
+ info page 260
-20º ÷ + 60º
www.alex.es Bearing Lager Roulement
2-1853
150
1.000
50X2
200X160
160X120
M12
225
121
2-1854
200
1.200
50X2
200X160
160X120
M12
270
156
2-1855
250
1.400
50X2
200X160
160X120
M12
325
193
2-1856
150
1.000
50X2
200X160
160X120
M12
225
–
2-1857
200
1.200
50X2
200X160
160X120
M12
270
–
2-1858
250
1.400
50X2
200X160
160X120
M12
325
–
HU
HLG
Polyurethane tyre on cast iron centre Stahl-Radkörper und Polyurethan-Laufbelag Corps de roue en fonte et bandage en polyuréthane
Fabricated brackets made of welded pressed steel up to 8 mm Stahlschweißkonstruktion bis 8 mm Fabrication en acier soudé jusqu’à 8 mm d’épaisseur
+ info page 264
-20º ÷ + 60º Bearing Lager Roulement
2-1865
150
1.600
50X2
200X160
160X120
M12
225
121
2-1866
200
2.000
50X2
200X160
160X120
M12
270
156
2-1867
250
2.400
50X2
200X160
160X120
M12
325
193
2-1868
150
1.600
50X2
200X160
160X120
M12
225
–
2-1869
200
2.000
50X2
200X160
160X120
M12
270
–
2-1870
250
2.400
50X2
200X160
160X120
M12
325
–
Heavy duty castors - Schwerlastrollen - Roulettes fortes charges
59
Series Serie Série
HLG
FT
HLG
Reinforced nylon (Polyamid 6) wheel, white colour Aus hochwertigem Polyamid 6, weiβ Roue en polyamide 6 blanc, renforcé
Fabricated brackets made of welded steel up to 8 mm Stahlschweißkonstruktion bis 8 mm Fabrication en acier soudé jusqu’à 8 mm d’épaisseur
+ info page 268
-30º ÷ + 80º Bearing Lager Roulement
2-1871
150
1.800
2-1872
150
2-1873
200
2-1874
42X2
200X160
160X120
M12
225
121
1.800
42X2
2.000
42X2
200X160
160X120
M12
225
121
200X160
160X120
M12
270
156
200
2.000
42X2
200X160
160X120
M12
270
156
2-1875
250
2-1876
250
2.400
57X2
200X160
160X120
M12
325
193
2.400
57X2
200X160
160X120
M12
325
193
2-1877
150
1.800
42X2
200X160
160X120
M12
225
–
2-1878
150
1.800
42X2
200X160
160X120
M12
225
–
2-1879
200
2.000
42X2
200X160
160X120
M12
270
–
2-1880
200
2.000
42X2
200X160
160X120
M12
270
–
2-1881
250
2.400
57X2
200X160
160X120
M12
325
–
2-1882
250
2.400
57X2
200X160
160X120
M12
325
–
TA
HLG
Cast iron wheel Vollstahlrad Roue monobloc en fonte
Fabricated brackets made of welded steel up to 8 mm Stahlschweißkonstruktion bis 8 mm Fabrication en acier soudé jusqu’à 8 mm d’épaisseur
+ info page 269
-40º ÷ + 300º Bearing Lager Roulement
60
2-1883
150
2.000
2-1884
150
2-1885
200
2-1886 2-1887
50X2
200X160
160X120
M12
225
121
2.000
50X2
2.000
50X2
200X160
160X120
M12
225
121
200X160
160X120
M12
270
156
200
2.000
250
2.600
50X2
200X160
160X120
M12
270
156
50X2
200X160
160X120
M12
325
193
2-1888
150
2-1889
150
2.000
50X2
200X160
160X120
M12
225
–
2.000
50X2
200X160
160X120
M12
225
–
2-1890 2-1891
200
2.000
50X2
200X160
160X120
M12
270
–
200
2.000
50X2
200X160
160X120
M12
270
–
2-1892
250
2.600
50X2
200X160
160X120
M12
325
–
Heavy duty castors - Schwerlastrollen - Roulettes fortes charges
Heavy duty castors - Schwerlastrollen - Roulettes fortes charges
61
Series Serie Série
HLB
Heavy fabricated castor made of welded steel up to 8 mm. Painted black. Combination of thrust ball bearing and tapered roller bearing in the swivel head: the upper for axial efforts and the lower for radial efforts. Grease nipples on the swivel head and the wheel. Especially built for: Mechanically driven carts, materials handling in factories, metal, chemical companies, public services, etc. Manufactured to European standards EN 12532/12533. Stahlschweißkonstruktion bis 8 mm. Ausführung, schwarz lackiert. Lenkrollen-Gehäuse mit Kugellagerung und Kegelrollenlager im Drehkranz, der obere mit in gehärteten Präzisionsführungen laufenden Stahlkugeln, die eine lange Haltbarkeit gewährleisten, und der untere mit Kegelrollenlager ermöglicht Dreh-, Radial- und Axialkräfte. Schmiervorrichtung am Drehkranz und Rad. Modell speziell entwickelt für: Große Hubwagen mit mechanischem Schub, Transport in Fabrikanlagen, Metallindustrie, Chemische Industrie, Öffentliche Dienstleistungen, usw. Hergestellt gemäß EN 12532/12533. Fabrication en acier mécano-soudé jusqu’à 8 mm d’épaisseur. Protection par vernis noir. Système de pivotement avec un roulement à billes de précision et un roulement à rouleaux coniques, ces deux roulements placés de manière opposée: le roulement supérieur destiné aux efforts axiaux et le roulement inférieur aux efforts radiaux. Graisseur sur la tête de la chape et sur la roue. Modèle spécialement conçu pour: grands chariots avec poussée mécanique, manutention d’usine, industries métallurgiques, chimiques, services publics, etc. Fabrication conformément aux normes européennes EN 12532/12533.
62
HLB
Series Serie Série
DE
HLB
Elastic rubber tyre on Aluminium centre. Hardness: 70º Shore A Elastik-Vollgummireifen und Aluminium-Radkörper, 70º Shore A Corps de roue en aluminium et bandage en caoutchouc plein élastique
Fabricated brackets made of welded steel up to 8 mm Stahlschweißkonstruktion bis 8 mm Fabrication en acier soudé jusqu’à 8 mm d’épaisseur
+ info page 262
-20º ÷ + 70º
www.alex.es Bearing Lager Roulement
2-1453
125
225
40
150X110
125X80/105X70
M10
183
106
2-0449
160
300
50
150X110
125X80/105X70
M10
205
126
2-0450
200
400
50
150X110
125X80/105X70
M10
249
155
2-2285
250E
500
50
150X110
125X80/105X70
M10
315
197
4-1049
250H
500
50
180X170
150x135
M16
315
197
2-1442
125
225
40
150X110
125X80/105X70
M10
183
–
2-0451
160
300
50
150X110
125X80/105X70
M10
205
–
2-0452
200
400
50
150X110
125X80/105X70
M10
249
–
2-2286
250E
500
50
150X110
125X80/105X70
M10
315
–
4-1058
250H
500
50
180X170
150x135
M16
315
–
2-1525
200
400
50
150X110
125X80/105X70
M10
249
155
2-2287
250E
500
50
150X110
125X80/105X70
M10
315
197
2-1526
250H
500
50
180X170
150x135
M16
315
197
Heavy duty castors - Schwerlastrollen - Roulettes fortes charges
63
Series Serie Série
HG
HLB
HLB
Rubber tyre on cast iron centre with grease nipple Fabricated brackets made of welded steel up to 8 mm Stahl-Radkörper und Gummi-Laufbelag, mit Langzeitfett geschmiert Stahlschweißkonstruktion bis 8 mm Corps de roue en fonte et bandage en caoutchouc avec graisseurr Fabrication en acier soudé jusqu’à 8 mm d’épaisseur + info page 260
-20º ÷ + 60º Bearing Lager Roulement
64
2-0453
100
160
38
150X110
125X80/105X70
M10
160
90
2-0454
125
180
38
150X110
125X80/105X70
M10
183
106
2-1951
150
400
50
150X110
125X80/105X70
M10
200
121
2-1952
200
585
50
150X110
125X80/105X70
M10
249
155
2-2289
250E
680
50
150X110
125X80/105X70
M10
315
197
2-1953
250H
680
50
180X170
150X135
M16
315
197
2-0983
300
750
50
180X170
150X135
M16
360
230
2-0458
100
160
38
150X110
125X80/105X70
M10
160
–
2-0459
125
180
38
150X110
125X80/105X70
M10
183
–
2-1956
150
400
50
150X110
125X80/105X70
M10
200
–
2-1957
200
585
50
150X110
125X80/105X70
M10
249
–
2-2291
250E
680
50
150X110
125X80/105X70
M10
315
–
2-1958
250H
680
50
180X170
150X135
M16
315
–
2-0984
300
750
50
180X170
150X135
M16
360
–
2-1959
150
400
50
150X110
125X80/105X70
M10
200
121
2-1960
200
585
50
150X110
125X80/105X70
M10
249
155
2-2293
250E
680
50
150X110
125X80/105X70
M10
315
197
2-1961
250H
680
50
180X170
150X135
M16
315
197
2-1518
300
750
50
180X170
150X135
M16
360
230
Heavy duty castors - Schwerlastrollen - Roulettes fortes charges
HLB
Series Serie Série
PO
HLB
Red polyurethane tyre on white nylon centre Weißer Polyamid-Radkörper und Laufbelag aus rotem Polyurethan Corps de roue en polyamide blanc et bandage en polyuréthane rouge
Fabricated brackets made of welded steel up to 8 mm Stahlschweißkonstruktion bis 8 mm Fabrication en acier soudé jusqu’à 8 mm d’épaisseur
+ info page 265
-25º ÷ + 80º
www.alex.es Bearing Lager Roulement
2-0483
125
300
42
150X110
125X80/105X70
M10
183
106
2-0484
125
300
42
150X110
125X80/105X70
M10
183
106
2-0485
150
450
42
150X110
125X80/105X70
M10
200
121
2-0486
150
450
42
150X110
125X80/105X70
M10
200
121
2-0487
200
500
50
150X110
125X80/105X70
M10
249
155
2-0488
200
500
50
150X110
125X80/105X70
M10
249
155
2-0493
125
300
42
150X110
125X80/105X70
M10
183
–
2-0494
125
300
42
150X110
125X80/105X70
M10
183
–
2-0495
150
450
42
150X110
125X80/105X70
M10
200
–
2-0496
150
450
42
150X110
125X80/105X70
M10
200
–
2-0497
200
500
50
150X110
125X80/105X70
M10
249
–
2-0498
200
500
50
150X110
125X80/105X70
M10
249
–
2-1528
150
450
42
150X110
125X80/105X70
M10
200
121
2-1529
150
450
42
150X110
125X80/105X70
M10
200
121
2-1530
200
500
50
150X110
125X80/105X70
M10
249
155
2-1531
200
500
50
150X110
125X80/105X70
M10
249
155
Heavy duty castors - Schwerlastrollen - Roulettes fortes charges
65
Series Serie Série
HLB
HU
HLB
Polyurethane tyre on cast iron centre Stahl-Radkörper und Polyurethan-Laufbelag Corps de roue en fonte et bandage en polyuréthane
Fabricated brackets made of welded steel up to 8 mm Stahlschweißkonstruktion bis 8 mm Fabrication en acier soudé jusqu’à 8 mm d’épaisseur
+ info page 264
-20º ÷ + 60º Bearing Lager Roulement
66
2-1751
100
345
40
150X110
125X80/105X70
M10
160
90
2-1752
125
375
40
150X110
125X80/105X70
M10
183
106
2-1753
150
775
50
150X110
125X80/105X70
M10
200
121
2-1754
200
1.100
50
150X110
125X80/105X70
M10
249
155
2-2294
250E
750
50
150X110
125X80/105X70
M10
315
197
2-1755
250H
1.200
50
180X170
150X135
M16
315
197
2-0989
250A
1.500
76
180X170
150X135
M16
315
197
4-1230
300
1.270
50
180X170
150X135
M16
360
230
2-0991
300
1.270
57
180X170
150X135
M16
360
230
4-1055
300A
1.900
76
180X170
150X135
M16
360
230
2-1756
100
345
40
150X110
125X80/105X70
M10
160
–
2-1757
125
375
40
150X110
125X80/105X70
M10
183
–
2-1758
150
775
50
150X110
125X80/105X70
M10
200
–
2-1759
200
1.100
50
150X110
125X80/105X70
M10
249
–
2-2295
250E
750
50
150X110
125X80/105X70
M10
315
–
2-1760
250H
1.200
50
180X170
150X135
M16
315
–
2-0990
250A
1.500
76
180X170
150X135
M16
315
–
4-1231
300
1.270
50
180X170
150X135
M16
360
–
2-0992
300
1.270
57
180X170
150X135
M16
360
–
4-1064
300A
1.900
76
180X170
150X135
M16
360
–
2-1761
150
775
50
150X110
125X80/105X70
M10
200
121
2-1762
200
1.100
50
150X110
125X80/105X70
M10
249
155
2-2296
250E
750
50
150X110
125X80/105X70
M10
315
197
2-1763
250H
1.200
50
180X170
150X135
M16
315
197
2-1538
300
1.270
50
180X170
150X135
M16
360
230
2-1539
300
1.270
57
180X170
150X135
M16
360
230
Heavy duty castors - Schwerlastrollen - Roulettes fortes charges
HLB
Series Serie Série
FT
HLB
Reinforced nylon (Polyamide 6) wheel, white colour Aus hochwertigem Polyamid 6, weiβ Roue en polyamide 6 blanc, renforcé
Fabricated brackets made of welded steel up to 8 mm Stahlschweißkonstruktion bis 8 mm Fabrication en acier soudé jusqu’à 8 mm d’épaisseur
+ info page 268
-30º ÷ + 80º
www.alex.es Bearing Lager Roulement
2-0463
100
400
32
150X110
125X80/105X70
M10
160
2-0464
100
400
32
150X110
125X80/105X70
M10
160
90
2-0465
125
600
42
150X110
125X80/105X70
M10
183
106
2-0466
125
600
42
150X110
125X80/105X70
M10
183
106
2-0467
150
900
42
150X110
125X80/105X70
M10
200
121
2-0468
150
900
42
150X110
125X80/105X70
M10
200
121
2-0469
200
1.000
42
150X110
125X80/105X70
M10
249
155
2-0470
200
1.000
42
150X110
125X80/105X70
M10
249
155
2-2297
250E
750
57
150X110
125X80/105X70
M10
315
197
90
2-2298
250E
750
57
150X110
125X80/105X70
M10
315
197
2-0471
250H
1.250
57
180X170
150X135
M16
315
197
4-1056
250H
1.250
57
180X170
150X135
M16
315
197
2-0472
100
400
32
150X110
125X80/105X70
M10
160
–
2-0473
100
400
32
150X110
125X80/105X70
M10
160
–
2-0474
125
600
42
150X110
125X80/105X70
M10
183
–
2-0475
125
600
42
150X110
125X80/105X70
M10
183
–
2-0476
150
900
42
150X110
125X80/105X70
M10
200
–
2-0477
150
900
42
150X110
125X80/105X70
M10
200
–
2-0478
200
1.000
42
150X110
125X80/105X70
M10
249
–
2-0479
200
1.000
42
150X110
125X80/105X70
M10
249
–
2-2299
250E
750
57
150X110
125X80/105X70
M10
315
–
2-2300
250E
750
57
150X110
125X80/105X70
M10
315
–
2-0480
250H
1.250
57
180X170
150X135
M16
315
–
4-1065
250H
1.250
57
180X170
150X135
M16
315
–
2-1513
150
900
42
150X110
125X80/105X70
M10
200
121
2-1514
150
900
42
150X110
125X80/105X70
M10
200
121
2-1512
200
1.000
42
150X110
125X80/105X70
M10
249
155
2-1519
200
1.000
42
150X110
125X80/105X70
M10
249
155
2-2301
250E
750
57
150X110
125X80/105X70
M10
315
197
2-2302
250E
750
57
150X110
125X80/105X70
M10
315
197
2-1520
250H
1.250
57
180X170
150X135
M16
315
197
2-1521
250H
1.250
57
180X170
150X135
M16
315
197
Heavy duty castors - Schwerlastrollen - Roulettes fortes charges
67
Series Serie Série
HLB
TA
HLB
Cast iron wheell Vollstahlrad Roue monobloc en fonte
Fabricated brackets made of welded steel up to 8 mm Stahlschweißkonstruktion bis 8 mm Fabrication en acier soudé jusqu’à 8 mm d’épaisseur
+ info page 269
-40º ÷ + 300º Bearing Lager Roulement
68
2-0516
100
2-0518 2-0519
450
40
150X110
125X80/105X70
M10
160
90
125
630
50
150X110
125X80/105X70
M10
183
106
150
1.175
50
150X110
125X80/105X70
M10
200
121
2-0520
150
1.175
50
150X110
125X80/105X70
M10
200
121
2-0521
200
1.250
50
150X110
125X80/105X70
M10
249
155
2-0522
200
1.250
50
150X110
125X80/105X70
M10
249
155
2-2303
250E
750
50
150X110
125X80/105X70
M10
315
197
2-0523
250H
1.350
50
180X170
150X135
M16
315
197
2-0525
100
450
40
150X110
125X80/105X70
M10
160
–
2-0527
125
630
50
150X110
125X80/105X70
M10
183
–
2-0528
150
1.175
50
150X110
125X80/105X70
M10
200
–
2-0529
150
1.175
50
150X110
125X80/105X70
M10
200
–
2-0530
200
1.250
50
150X110
125X80/105X70
M10
249
–
2-0531
200
1.250
50
150X110
125X80/105X70
M10
249
–
2-2304
250E
750
50
150X110
125X80/105X70
M10
315
–
2-0532
250H
1.350
50
180X170
150X135
M16
315
–
2-1540
150
1.175
50
150X110
125X80/105X70
M10
200
121
2-1541
150
1.175
50
150X110
125X80/105X70
M10
200
121
2-1542
200
1.250
50
150X110
125X80/105X70
M10
249
155
2-1543
200
1.250
50
150X110
125X80/105X70
M10
249
155
2-2305
250E
750
50
150X110
125X80/105X70
M10
315
197
2-1544
250H
1.350
50
180X170
150X135
M16
315
197
Heavy duty castors - Schwerlastrollen - Roulettes fortes charges
Heavy duty castors - Schwerlastrollen - Roulettes fortes charges
69
Series Serie Série
HLS Fabricated castor made of welded steel up to 12 mm. Zinc plated, painted black. Highly resistant spring loaded suspension. Good elastic behaviour through 400 kg. Elastic behaviour possible up to 800 kg. Maximum load 1,100 kg. Especially designed to absorb the shock of impacts, collisions and uneven surfaces. Manufactured to European standards EN 12532/12533. Stahlschweißkonstruktion bis 12 mm. Verzinkte Ausführung, schwarz lackiert. Lenkrollen-Gehäuse mit Kugellagerung und Kegelrollenlager im Drehkranz, der obere mit in gehärteten Präzisionsführungen laufenden Stahlkugeln, die eine lange Haltbarkeit gewährleisten, und der untere mit Kegelrollenlager ermöglicht Dreh-, Radial- und Axialkräfte. Gefedertes Gehäuse dank der Aufnahme einer äußerst beständigen Feder. Gutes Federverhalten bis 400 kg. Federverhalten möglich bis 800 kg. Höchstlast des Gehäuses 1.100 kg. Speziell entwickelt für die Dämpfung und Abfederung von Schlägen, Stößen und Höhenunterschieden. Hergestellt gemäß EN 12532/12533. Fabrication en acier mécano-soudé jusqu’à 12 mm d’épaisseur. Protection par vernis noir. Monture avec suspension élastique par l’incorporation d’un ressort très résistant. Bon comportement élastique jusqu’à 400 kg. Comportement élastique possible jusqu’à 800 kg. Charge maximale du support 1.100 kg. Spécialement conçu pour l’absorption par amortissement des coups, des chocs et des dénivelés. Fabrication conformément aux normes européennes EN 12532/12533.
70
HLS
Series Serie Série
DE
HLS
Elastic rubber tyre on Aluminium centre. Hardness: 70º Shore A Elastik-Vollgummireifen und Aluminium-Radkörper, 70º Shore A Corps de roue en aluminium et bandage en caoutchouc plein élastique
Fabricated brackets made of welded steel up to 12 mm Stahlschweißkonstruktion bis 12 mm Fabrication en acier soudé jusqu’à 12 mm d’épaisseur
+ info page 262
-20º ÷ + 70º
www.alex.es Bearing Lager Roulement
2-2586
160
300
50
150X110
125X80/105X70
M10
265
191
2-2587
200
400
50
150X110
125X80/105X70
M10
285
211
HG
HLS
Rubber tyre on cast iron centre with grease nipple Stahl-Radkörper und Gummi-Laufbelag, mit Langzeitfett geschmiert Corps de roue en fonte et bandage en caoutchouc avec graisseur
Fabricated brackets made of welded steel up to 12 mm Stahlschweißkonstruktion bis 12 mm Fabrication en acier soudé jusqu’à 12 mm d’épaisseur
+ info page 260
-20º ÷ + 60º Bearing Lager Roulement
2-2588
150
400
50
150X110
125X80/105X70
M10
260
186
2-2589
200
585
50
150X110
125X80/105X70
M10
285
211
Beugung ab 75 kg Flexion from : 75 kg Flexion à partir de : 75 kg Height adjustable Höhe verstellbar Hauteur ajustable Charge (kg) Belastung (kg) Charge (kg)
Height decrease ( mm) Höhe Herabsetzung (mm) Réduction de la hauteur (mm)
100
8
400
23
800
25
Heavy duty castors - Schwerlastrollen - Roulettes fortes charges
71
Series Serie Série
HLS
HU
HLS
Polyurethane tyre on cast iron centre Stahl-Radkörper und Polyurethan-Laufbelag Corps de roue en fonte et bandage en polyuréthane
Fabricated brackets made of welded steel up to 12 mm Stahlschweißkonstruktion bis 12 mm Fabrication en acier soudé jusqu’à 12 mm d’épaisseur
+ info page 264
-20º ÷ + 60º Bearing Lager Roulement
2-2594
150
775
50
150X110
125X80/105X70
M10
260
186
2-2595
200
1.100
50
150X110
125X80/105X70
M10
285
211
FT
HLS
Reinforced nylon (Polyamide 6) wheel, white colour Aus hochwertigem Polyamid 6, weiβ Roue en polyamide 6 blanc, renforcé
Fabricated brackets made of welded steel up to 12 mm Stahlschweißkonstruktion bis 12 mm Fabrication en acier soudé jusqu’à 12 mm d’épaisseur
+ info page 268
-30º ÷ + 80º Bearing Lager Roulement
2-2597
150
900
42
150X110
125X80/105X70
M10
260
186
2-2599
200
1.000
42
150X110
125X80/105X70
M10
285
211
Beugung ab 75 kg Flexion from : 75 kg Flexion à partir de : 75 kg Height adjustable Höhe verstellbar Hauteur ajustable Charge (kg) Belastung (kg) Charge (kg)
72
Height decrease ( mm) Höhe Herabsetzung (mm) Réduction de la hauteur (mm)
100
8
400
23
800
25
Heavy duty castors - Schwerlastrollen - Roulettes fortes charges
Heavy duty castors - Schwerlastrollen - Roulettes fortes charges
73
Series Serie Série
KV
Fabricated castor made of cast iron up to 10 mm with a forged kingpin. Painted black. Combination of precision thrust bearing and tapered roller bearing in the swivel head. Totally sealed swivel head with grease nipple on the swivel head and wheel. Especially built for: Automobile factories, petrochemical plants, heavy materials handling. Manufactured to European standard EN 12532/12533. Stahlschweißkonstruktion bis 10 mm mit sehr stabilem Mittelbolzen. Lenkrollen-Gehäuse mit Kugellagerung und Kegelrollenlager im Drehkranz, der obere mit in gehärteten Präzisionsführungen laufenden Stahlkugeln, die eine lange Haltbarkeit gewährleisten, und der untere mit Kegelrollenlager ermöglicht Dreh-, Radial- und Axialkräfte. Schmiervorrichtung am Drehkranz und Rad. Modell speziell entwickelt für: Automobilwerke, Petrochemische Werke, Schwertransport. Hergestellt gemäß EN 12532/12533. Fabrication en acier forgé jusqu’à 10 mm d’épaisseur avec boulon. Protection par vernis noir. Système de pivotement avec un roulement à billes de précision et un roulement à rouleaux coniques, ces deux roulements placés de manière opposée : le roulement supérieur destiné aux efforts axiaux et le roulement inférieur aux efforts radiaux. Graisseur sur la tête de la chape et sur la roue. Modèle spécialement conçu pour: Usines automobiles, pétrochimie, manutention lourde. Fabrication conformément aux normes européennes EN 12532/12533.
74
KV
Series Serie Série
HG
KV
Rubber tyre on cast iron centre with grease nipple Stahl-Radkörper und Gummi-Laufbelag, mit Langzeitfett geschmiert Corps de roue en fonte et bandage en caoutchouc avec graisseur
Fabricated brackets made of steel up to 10 mm Stahlschweißkonstruktion bis 10 mm Fabrication en acier forgé jusqu’à 10 mm d’épaisseur
+ info page 260
-20º ÷ + 60º
www.alex.es Bearing Lager Roulement
2-1962
150
400
50
175X140
140X105
M14
213
134
2-1963
200
585
50
175X140
140X105
M14
264
162
2-1964
250
680
50
175X140
140X105
M14
314
188
4-0436
300
750
50
175X140
140X105
M14
365
226
2-1965
150
400
50
175X140
140X105
M14
213
–
2-1966
200
585
50
175X140
140X105
M14
264
–
2-1967
250
680
50
175X140
140X105
M14
314
4-0437
300
750
50
175X140
140X105
M14
365
– –
PO
KV
Red polyurethane tyre on white nylon centre Weißer Polyamid-Radkörper und Laufbelag aus rotem Polyurethan Centre en nylon blanc et bandage en polyuréthane rouge
Fabricated brackets made of steel up to 10 mm Stahlschweißkonstruktion bis 10 mm Fabrication en acier forgé jusqu’à 10 mm d’épaisseur
+ info page 265
-25º ÷ + 80º Bearing Lager Roulement
4-1115
150
450
42
175X140
140X105
M14
213
134
4-1116
150
450
42
175X140
140X105
M14
213
134
4-1117
200
500
50
175X140
140X105
M14
264
162
4-1118
200
500
50
175X140
140X105
M14
264
162
4-1121
150
450
42
175X140
140X105
M14
213
–
4-1122
150
450
42
175X140
140X105
M14
213
–
4-1123
200
500
50
175X140
140X105
M14
264
–
4-1124
200
500
50
175X140
140X105
M14
264
–
Heavy duty castors - Schwerlastrollen - Roulettes fortes charges
75
Series Serie Série
HU
KV
Polyurethane tyre on cast iron centre Stahl-Radkörper und Polyurethan-Laufbelag Corps de roue en fonte et bandage en polyuréthane
Fabricated brackets made of steel up to 10 mm Stahlschweißkonstruktion bis 10 mm Fabrication en acier forgé jusqu’à 10 mm d’épaisseur
KV
+ info page 264
-20º ÷ + 60º Bearing Lager Roulement
76
4-0180
150
775
50
175X140
140X105
M14
213
134
4-0182
200
1.100
50
175X140
140X105
M14
264
162
4-0444
200
1.270
76
175X140
140X105
M14
264
162
4-0184
250
1.200
50
175X140
140X105
M14
314
188
4-0446
250
1.600
76
175X140
140X105
M14
314
188
4-0440
300
1.270
50
175X140
140X105
M14
365
226
4-0441
300
1.270
57
175X140
140X105
M14
365
226
4-0191
150
775
50
175X140
140X105
M14
213
–
4-0193
200
1.100
50
175X140
140X105
M14
264
–
4-0445
200
1.270
76
175X140
140X105
M14
264
–
4-0195
250
1.200
50
175X140
140X105
M14
314
–
4-0447
250
1.600
76
175X140
140X105
M14
314
–
4-0442
300
1.270
50
175X140
140X105
M14
365
–
4-0443
300
1.270
57
175X140
140X105
M14
365
–
Heavy duty castors - Schwerlastrollen - Roulettes fortes charges
KV
Series Serie Série
FT
KV
Reinforced (Polyamide wheel, white colour Nucleo denylon Acero y Banda6)de Poliuretano Aus hochwertigem Polyamid 6, weiβ Más información en página 00 Roue en polyamide 6 blanc, renforcé
Fabricated brackets madehasta of steel30mm up to 10 Acero forjado demm espesor Stahlschweißkonstruktion bis 10 mm Fabrication en acier forgé jusqu’à 10 mm d’épaisseur
+ info page 268
-30º ÷ + 80º
www.alex.es Bearing Lager Roulement
4-0174
150
4-0175 4-0176
900
42
175X140
140X105
M14
213
134
150
900
42
175X140
140X105
M14
213
134
200
1.000
42
175X140
140X105
M14
264
162
4-0177
200
1.000
42
175X140
140X105
M14
264
162
4-0178
250
1.250
57
175X140
140X105
M14
314
188
4-0179
250
1.250
57
175X140
140X105
M14
314
188
4-0185
150
900
42
175X140
140X105
M14
213
–
4-0186
150
900
42
175X140
140X105
M14
213
–
4-0187
200
1.000
42
175X140
140X105
M14
264
–
4-0188
200
1.000
42
175X140
140X105
M14
264
–
4-0189
250
1.250
57
175X140
140X105
M14
314
–
4-0190
250
1.250
57
175X140
140X105
M14
314
–
TA
KV
Cast iron wheel Vollstahlrad Roue monobloc en fonte
Fabricated brackets made of steel up to 10 mm Stahlschweißkonstruktion bis 10 mm Fabrication en acier forgé jusqu’à 10 mm d’épaisseur
+ info page 269
-40º ÷ + 300º Bearing Lager Roulement
4-1127
150
1.180
50
175X140
140X105
M14
213
134
4-0424
150
1.180
50
175X140
140X105
M14
213
134
4-1128
200
1.270
50
175X140
140X105
M14
264
162
4-0426
200
1.270
50
175X140
140X105
M14
264
162
4-0428
250
1.360
50
175X140
140X105
M14
314
188
4-1129
150
1.180
50
175X140
140X105
M14
213
–
4-0425
150
1.180
50
175X140
140X105
M14
213
–
4-1130
200
1.270
50
175X140
140X105
M14
264
–
4-0427
200
1.270
50
175X140
140X105
M14
264
–
4-0429
250
1.360
50
175X140
140X105
M14
314
–
Heavy duty castors - Schwerlastrollen - Roulettes fortes charges
77
Series Serie Série
GT Forged kingpinless castor made of steel up to 8 mm. Painted black. Swivel head contains hard steel balls designed to withstand radial and lateral efforts. Totally sealed swivel head with grease nipple. Especially built for: Chemical companies, slaughterhouses, textile companies, etc. Manufactured to European standard EN 12532/12533. Stahlschweißkonstruktion bis 8 mm ohne Mittelbolzen Ausführung schwarz lackiert. Drehkranz mit äußerst harten Stahlkugeln, geeignet für Anwendungen mit großen Radial- und Seitenkräften. Schmiervorrichtung am Drehkranz und Rad. Modell speziell entwickelt für: Chemische Industrie, Schlachthöfe, Textil usw. Hergestellt gemäß EN 12532/12533. Fabrication en acier forgé jusqu’à 8 mm d’épaisseur sans boulon Protection para vernis noir. Système de pivotement avec billes en acier renforcés permettant de supporter des efforts radiaux et latéraux. Modèle spécialement conçu pour: industries chimiques, abattoirs, textiles, etc. Fabrication conformément aux normes européennes EN 12532/12533.
78
GT
Series Serie Série
HG
GT
Rubber tyre on cast iron centre with grease nipple Made of steel up to 8 mm Stahl-Radkörper und Gummi-Laufbelag, geschmiert Stahlschweißkonstruktion bis 8 mm Corps de roue en fonte et bandage en caoutchouc avec graisseur Fabrication en acier forgé jusqu’à 8 mm d’épaisseur + info page 260
-20º ÷ + 60º
www.alex.es Bearing Lager Roulement
2-1968
150
400
50
150x110
120X58/105x80
M12
200
148
2-1969
200
585
50
150X110
120X58/105x80
M12
250
185
2-1970
250
680
50
150X110
120X58/105x80
M12
300
188
2-1971
150
400
50
150X110
120X58/105x80
M12
200
–
2-1972
200
585
50
150X110
120X58/105x80
M12
250
–
2-1973
250
680
50
150X110
120X58/105x80
M12
300
–
PO
GT
Red polyurethane tyre on white nylon centre Weißer Polyamid-Radkörper und Laufbelag aus rotem Polyurethan Corps de roue en polyamide blanc et bandage en polyuréthane rouge
Made of steel up to 8 mm Stahlschweißkonstruktion bis 8 mm Fabrication en acier forgé jusqu’à 8 mm d’épaisseur
+ info page 265
-25º ÷ + 80º Bearing Lager Roulement
4-0935
150
450
42
150X110
120x58/105x58
M12
200
148
4-0937
150
450
42
150X110
120X58/105x58
M12
200
148
4-0939
200
500
50
150X110
120X58/105x58
M12
250
185
4-0941
200
500
50
150X110
120X58/105x58
M12
250
185
4-0936
150
450
42
150X110
120X58/105x58
M12
200
–
4-0938
150
450
42
150X110
120X58/105x58
M12
200
–
4-0940
200
500
50
150X110
120X58/105x58
M12
250
4-0942
200
500
50
150X110
120X58/105x58
M12
250
– –
Heavy duty castors - Schwerlastrollen - Roulettes fortes charges
79
Series Serie Série
HU
GT
Polyurethane tyre on cast iron centre Stahl-Radkörper und Polyurethan-Laufbelag Corps de roue en fonte et bandage en polyuréthane
Made of steel up to 8 mm Stahlschweißkonstruktion bis 8 mm Fabrication en acier forgé jusqu’à 8 mm d’épaisseur
GT
+ info page 264
-20º ÷ + 60º Bearing Lager Roulement
4-0150
150
775
50
150X110
120X58/105x80
M12
200
148
4-0151
200
1.100
50
150X110
120X58/105x80
M12
250
185
4-0152
250
1.200
50
150X110
120X58/105x80
M12
300
188
4-0166
150
775
50
150X110
120X58/105x80
M12
200
–
4-0167
200
1.100
50
150X110
120X58/105x80
M12
250
–
4-0172
250
1.200
50
150X110
120X58/105x80
M12
300
–
FT
GT
Reinforced nylon (Polyamide 6) wheel, white colour Aus hochwertigem Polyamid 6, weiβ Roue en polyamide 6 blanc, renforcé
Made of steel up to 8 mm Stahlschweißkonstruktion bis 8 mm Fabrication en acier forgé jusqu’à 8 mm d’épaisseur
+ info page 268
-30º ÷ + 80º Bearing Lager Roulement
80
4-0143
150
4-0144 4-0145
900
42
150X110
120X58/105x80
M12
200
148
150
900
42
150X110
120X58/105x80
M12
200
148
200
1.000
42
150X110
120X58/105x80
M12
250
185
4-0146
200
1.000
42
150X110
120X58/105x80
M12
250
185
4-0147
250
1.250
57
150X110
120X58/105x80
M12
300
188
4-0148
250
1.250
57
150X110
120X58/105x80
M12
300
188
4-0161
150
900
42
150X110
120X58/105x80
M12
200
–
4-0162
150
900
42
150X110
120X58/105x80
M12
200
–
4-0163
200
1.000
42
150X110
120X58/105x80
M12
250
–
4-0164
200
1.000
42
150X110
120X58/105x80
M12
250
–
4-0168
250
1.250
57
150X110
120X58/105x80
M12
300
–
4-0169
250
1.250
57
150X110
120X58/105x80
M12
300
–
Heavy duty castors - Schwerlastrollen - Roulettes fortes charges
GT
Series Serie Série
TA
GT
Cast iron wheel Vollstahlrad Roue monobloc en fonte
Made of steel up to 8 mm Stahlschweißkonstruktion bis 8 mm Fabrication en acier forgé jusqu’à 8 mm d’épaisseur
+ info page 269
-40º ÷ + 300º
www.alex.es Bearing Lager Roulement
4-1133
150
1.090
50
150X110
120X58/105x80
M12
200
148
4-0378
150
1.090
50
150X110
120X58/105x80
M12
200
148
4-1134
200
1.180
50
150X110
120X58/105x80
M12
250
185
4-0380
200
1.180
50
150X110
120X58/105x80
M12
250
185
4-0382
250
1.270
50
150X110
120X58/105x80
M12
300
188
4-1135
150
1.090
50
150X110
120X58/105x80
M12
200
–
4-0379
150
1.090
50
150X110
120X58/105x80
M12
200
–
4-1136
200
1.180
50
150X110
120X58/105x80
M12
250
–
4-0381
200
1.180
50
150X110
120X58/105x80
M12
250
–
4-0383
250
1.270
50
150X110
120X58/105x80
M12
300
–
Heavy duty castors - Schwerlastrollen - Roulettes fortes charges
81
Series Serie Série
55 Castor made of pressed steel up to 4.5 mm. Zinc plated. Swivel head with roller bearing, especially to support large amounts of axial efforts. Grease nipple in the swivel head. Especially built for: Heavy-duty industrial uses involving vertical impacts. Manufactured to European standard EN 12532/12533. Stahlblech gepresst bis 4,5 mm. Verzinkte Ausführung. Drehkranz mit Zylinderrollenlager, geeignet für Anwendungen mit großen Axialkräften. Schmiervorrichtung am Drehkranz. Modell speziell entwickelt für: Schwere industrielle Arbeiten, bei denen vertikale Schläge auftreten. Hergestellt gemäß EN 12532/12533. Fabrication en tôle d’acier emboutie jusqu’à 4,5 mm d’épaisseur. Zingage brillant. Système pivotante avec roulement à rouleaux, spécialement adapté pour supporter de lourds efforts axiaux. Graisseur dans la tête de la chape. Modèle spécialement conçu pour : les lourdes tâches industrielles avec coups verticaux. Fabrication conformément aux normes européennes EN 12532/12533.
82
55
Series Serie Série
HG
55
Rubber tyre on cast iron centre with grease nipple Stahl-Radkörper und Gummi-Laufbelag, mit Langzeitfett geschmiert Corps de roue en fonte et bandage en caoutchouc avec graisseur
Made of pressed steel up to 4.5 mm Hergestellt aus Stahlblech bis 4,5 mm Fabrication en tôle d’acier jusqu’à 4,5 mm d’épaisseur
+ info page 260
-20º ÷ + 60º
www.alex.es Bearing Lager Roulement
2-1974
150
400
50
162X140
140X105
M12
197
111
2-1975
200
585
50
162X140
140X105
M12
246
150
2-1976
150
400
50
165X112
140X73
M12
197
–
2-1977
200
585
50
165X112
140X73
M12
246
–
2-1978
150
400
50
162X140
140X105
M12
197
111
2-1979
200
585
50
162X140
140X105
M12
246
150
Heavy duty castors - Schwerlastrollen - Roulettes fortes charges
83
Series Serie Série
PO
55
White nylon centre and red polyurethane tyre Weißer Polyamid-Radkern und rote Polyurethan-Lauffläche Centre en nylon blanc et bandage en polyuréthane rouge
Made of pressed steel up to 4.5 mm Hergestellt aus Stahlblech bis 4,5 mm Fabrication en tôle d’acier jusqu’à 4,5 mm d’épaisseur
55
+ info page 265
-25º ÷ + 80º Bearing Lager Roulement
84
4-0310
150
450
45
162X140
140X105
M12
197
111
4-0311
150
450
45
162X140
140X105
M12
197
111
4-0314
200
500
50
162X140
140X105
M12
246
150
4-0315
200
500
50
162X140
140X105
M12
246
150
4-0312
150
450
45
165X112
140X73
M12
197
–
4-0313
150
450
45
165X112
140X73
M12
197
–
4-0316
200
500
50
165X112
140X73
M12
246
–
4-0317
200
500
50
165X112
140X73
M12
246
–
4-1302
150
450
45
162X140
140X105
M12
197
111
4-0993
150
450
45
162X140
140X105
M12
197
111
4-1303
200
500
50
162X140
140X105
M12
246
150
4-0994
200
500
50
162X140
140X105
M12
246
150
Heavy duty castors - Schwerlastrollen - Roulettes fortes charges
55
Series Serie Série
HU
55
Polyurethane tyre on cast iron centre Stahl-Radkörper und Polyurethan-Laufbelag Corps de roue en fonte et bandage en polyuréthane
Made of pressed steel up to 4.5 mm Hergestellt aus Stahlblech bis 4,5 mm Fabrication en tôle d’acier jusqu’à 4,5 mm d’épaisseur
+ info page 264
-20º ÷ + 60º
www.alex.es Bearing Lager Roulement
4-0124
150
775
50
162X140
140X105
M12
197
111
4-0125
200
1.090
50
162X140
140X105
M12
246
150
4-0134
150
775
50
165X112
140X73
M12
197
–
4-0135
200
1.090
50
165X112
140X73
M12
246
–
4-0708
150
775
50
162X140
140X105
M12
197
111
4-0709
200
1.090
50
162X140
140X105
M12
246
150
Heavy duty castors - Schwerlastrollen - Roulettes fortes charges
85
Series Serie Série
FT
55
Reinforced nylon (Polyamide 6) wheel, white colour us hochwertigem Polyamid 6, weiβ Roue en polyamide 6 blanc, renforcé
Made of pressed steel up to 4.5 mm Hergestellt aus Stahlblech bis 4,5 mm Fabrication en tôle d’acier jusqu’à 4,5 mm d’épaisseur
55
+ info page 268
-30º ÷ + 80º Bearing Lager Roulement
4-0120
150
900
42
162X140
140X105
M12
197
111
4-0121
150
900
42
162X140
140X105
M12
197
111
4-0122
200
1.000
42
162X140
140X105
M12
246
150
4-0123
200
1.000
42
162X140
140X105
M12
246
150
4-0130
150
900
42
165X112
140X73
M12
197
–
4-0131
150
900
42
165X112
140X73
M12
197
–
4-0132
200
1.000
42
165X112
140X73
M12
246
–
4-0133
200
1.000
42
165X112
140X73
M12
246
–
TA
55
Cast iron wheel Vollstahlrad Roue monobloc en fonte
Made of pressed steel up to 4.5 mm Hergestellt aus Stahlblech bis 4,5 mm Fabrication en tôle d’acier jusqu’à 4,5 mm d’épaisseur
+ info page 269
-40º ÷ + 300º Bearing Lager Roulement
86
4-1137
150
1.020
50
162X140
140X105
M12
197
111
4-0322
150
1.020
50
162X140
140X105
M12
197
111
4-1138
200
1.090
50
162X140
140X105
M12
246
150
4-0324
200
1.090
50
162X140
140X105
M12
246
150
4-1139
150
1.020
50
165X112
140X73
M12
197
–
4-0323
150
1.020
50
165X112
140X73
M12
197
–
4-1140
200
1.090
50
165X112
140X73
M12
246
–
4-0325
200
1.090
50
165X112
140X73
M12
246
–
Heavy duty castors - Schwerlastrollen - Roulettes fortes charges
JA
Series Serie Série
Adjustable Bracket - Höhenverstellbare Gehäuse - Support d’élévation réglable The JA bracket provides a simple, fast and precise way to raise or lower work platforms, machinery, etc. The JA fork is installed using a side plate housed in the main cast body. The screw system located on top of the axle is totally separate from the pivoting action and can be used to adjust height by up to 76mm.
Das Gehäuse JA ermöglicht die schnelle und genaue Bewegung und vertikale Einstellung von Arbeitsplattformen, Maschinen usw. Die Anhebung des Lenkgehäuses JA erfolgt mithilfe einer seitlichen Adapterplatte, die im Hauptgusskörper untergebracht ist. Mit dem Schraubsystem kann eine Höhe von bis zu 76 mm erreicht werden. Es ist von der Schwenkbewegung völlig unabhängig und wird über die im oberen Teil der Achse befindliche Sechskantmutter betätigt.
La monture JA permet le mouvement et le réglage vertical rapide et précis de plates-formes de travail, de machines, etc. La monture JA est installée au moyen d’une plaque d’adaptation latérale intégrée dans le corps en fonte. Le système de vis est capable de soulever une charge jusqu’à 76 mm. Elle est totalement indépendant de l’action pivotante et actionneé au moyen de l’écrou hexagonal placé sur la partie supérieure de l’axe.
www.alex.es 60.3
7.6
I
Bearing Lager Roulement
HG
I -20º ÷ + 60º
+info page 260 Steel centre and rubber tyre with grease nipple - Stahl-Radkörper und Gummi-Laufbelag, mit Langzeitfett geschmiert Centre en acier et bandage en caoutchouc avec graisseur 4-0452
150
400
50
152X102
114,3X63,5
12
291
556
135
4-0453
200
585
50
152X102
114,3X63,5
12
342
607
160
FT
-30º ÷ + 80º
+info page 268 Reinforced nylon (Polyamide 6) wheel, white colour - Aus hochwertigem Polyamid 6, weiβ - Roue en polyamide 6 blanc, renforcé 4-0448
150
650
42
152X102
114,3X63,5
12
291
556
135
4-0449
200
900
42
152X102
114,3X63,5
12
342
607
160
HU
-20º ÷ + 60º
+info page 264
Polyurethane tyre on cast iron centre - Stahl-Radkörper und Polyurethan-Laufbelag - Corps de roue en fonte et bandage en polyuréthane 4-0450
150
725
50
152X102
114,3X63,5
12
291
556
135
4-0451
200
1.050
50
152X102
114,3X63,5
12
342
607
160
TA
-40º ÷ + 300º
+info page 269
Cast iron wheel - Vollstahlrad - Roue monobloc en fonte 4-0454
150
1.175
50
152X102
114,3X63,5
12
291
556
135
4-0455
200
1.250
50
152X102
114,3X63,5
12
342
607
160
Heavy duty castors - Schwerlastrollen - Roulettes fortes charges
87
Brakes Bremse Freins
TLCH LIFT BRAKE - FESTSTELLFUß TLCH - FREIN ÉLÉVATEUR TLCH The TLCH brake is designed to go on the bottom of a metallic container; the top of the plate should be placed 200 mm from the ground.
Der Feststellfuß TLCH wurde zur Anbringung unter den Behältern entwickelt, wobei die Oberseite der Platte 200 mm vom Boden entfernt anzuben ist.
Le frein TLCH est prévu pour être placé sous les conteneurs métalliques, la face supérieure de la platine doit être placée à 200 mm du sol.
Painted black.
Ausführung schwarz lackiert.
Finition peinture noire.
b
c
4-0569
B
C
DxE
208
162
152X114
FxG
H
127X63,5
12
TLCM LIFT BRAKE - FESTSTELLFUß TLCM - FREIN ÉLÉVATEUR TLCM The TLCM lift brake should be attached to the sides sides of metallic containers. It has been placed properly if it is 33 mm from the ground in the off position. Finish: Zinc plated.
Der Feststellfuß TLCM wird an den Seiten oder Endpunkten der Behälter angebracht. Bei einer ordnungsgemäßen Anbringung muss sich der Feststeller 33 mm vom Boden in freier Position befinden.
Le frein TLCM se place sur les côtés ou aux extrémités des conteneurs métalliques. L’emplacement est correct quand il se trouve à 33 mm du sol en position libre..
Verzinkte Ausführung.
Finition galvanisée.
d g
e
f b
Handle Hebel Pédale 4-0570
4-0571
88
B
C
Right Rechts 346 Droite
Left Links 346 Gauche
381 381
DxE
c
FxG
Hole made by user 165x114 Lochbild vom Kunde herzustellen Perçage par l’usager Hole made by user 165x114 Lochbild vom Kunde herzustellen Perçage par l’usager
Heavy duty castors - Schwerlastrollen - Roulettes fortes charges
Medium-heavy duty castors Rollen für schwere und mittlere Lasten Roulettes charges fortes et moyennes -20º ÷ + 60º
Bearing Lager Roulement
Up to 800 kg per castor - For industrial transport Bis 800 kg pro Rolle -Für den gewerblichen Transport Jusqu’à 800 kg par roulette - Pour le transport industriel
Series Serie Série
SL TV TVC TVD ZV 61
89
Series Serie Série
SL Made of welded steel up to 6 mm. Finish: Passivated zinc. Swivel head with a hardened double ball raceways to ensure durability and longevity of the castor. Especially designed for: Mechanically driven carts, materials handling in factories, public services, metal, chemical companies, etc. Manufactured to European standard EN 12532. Sehr robuste Stahlschweiβkonstruktion bis 6 mm. Äußerst widerstandsfähige bichromatisierte Ausführung. Drehkranz mit Lager mit doppelter Stahlkugelreihe in gehärteten Lagerführungen. Modell speziell entwickelt für: Hubtransporter, Transportwagen Montagewagen, Metallindustrie, Chemische Industrie usw. Hergestellt gemäß Europanorm EN 12532. Fabrication en acier soudé jusqu’à 6 mm d’épaisseur. Finition bichromatée très résistante. Système de pivotement avec roulement à deux rangée de billes en acier sur chemins durcis. Modèle conçu spécialement pour: Chariots élévateurs, construction mécanique, chariots manutention, services publiques, industries métallurgiques, chimiques, etc. Fabrication conformément à la norme européenne EN 12532.
90
SL
Series Serie Série
HG
SL
Rubber tyre on cast iron centre with grease nipple Stahl-Radkörper und Gummi-Laufbelag, mit Langzeitfett geschmiert Corps de roue en fonte et bandage en caoutchouc avec graisseur
Made of welded steel up to 6 mm Sehr robuste Stahlschweiβkonstruktion bis 6 mm Fabrication en acier soudé jusqu’à 6 mm d’épaisseur
+ info page 260
-20º ÷ + 60º
www.alex.es Bearing Lager Roulement
4-0784
100
160
38
135X110
105X80
M10
140
83
4-0791
125
180
38
135X110
105X80
M10
165
102
2-1982
150
400
50
135X110
105X80
M10
190
120
2-1983
200
585
50
135X110
105X80
M10
241
154
4-0862
100
160
38
135X110
105X80
M10
140
–
4-0795
125
180
38
135X110
105X80
M10
165
–
2-1986
150
400
50
135X110
105X80
M10
190
–
2-1987
200
585
50
135X110
105X80
M10
241
–
4-1193
100
160
38
135X110
105X80
M10
140
83
4-1194
125
180
38
135X110
105X80
M10
165
102
4-1615
150
400
50
135X110
105X80
M10
190
120
4-1616
200
585
50
135X110
105X80
M10
241
154
Medium-heavy duty castors - Rollen für schwere und mittlere Lasten - Roulettes pour charges fortes et moyennes
91
Series Serie Série
PO
SL
SL
Red polyurethane tyre on white nylon centre Made of welded steel up to 6 mm Weißer Polyamid-Radkörper und Laufbelag aus rotem Polyurethan Sehr robuste Stahlschweiβkonstruktion bis 6 mm Corps de roue en polyamide blanc et bandage en polyuréthane rouge Fabrication en acier soudé jusqu’à 6 mm d’épaisseur + info page 265
-25º ÷ + 80º Bearing Lager Roulement
4-0951
125
300
42
135X110
105X80
M10
165
102
4-0953
125
300
42
135X110
105X80
M10
165
102
4-0955
150
450
42
135X110
105X80
M10
190
120
4-0957
150
450
42
135X110
105X80
M10
190
120
4-0959
200
500
50
135X110
105X80
M10
241
154
4-0961
200
500
50
135X110
105X80
M10
241
154
4-0952
125
300
42
135X110
105X80
M10
165
–
4-0954
125
300
42
135X110
105X80
M10
165
–
4-0956
150
450
42
135X110
105X80
M10
190
–
4-0958
150
450
42
135X110
105X80
M10
190
–
4-0960
200
500
50
135X110
105X80
M10
241
–
4-0962
200
500
50
135X110
105X80
M10
241
–
4-1210
125
300
42
135X110
105X80
M10
165
102
4-1211
125
300
42
135X110
105X80
M10
165
102
4-1611
150
450
42
135X110
105X80
M10
190
120
4-1612
150
450
42
135X110
105X80
M10
190
120
4-1613
200
500
50
135X110
105X80
M10
241
154
4-1614
200
500
50
135X110
105X80
M10
241
154
92 Medium-heavy duty castors - Rollen für schwere und mittlere Lasten - Roulettes pour charges fortes et moyennes
SL
Series Serie Série
HU
SL
Polyurethane tyre on cast iron centre Stahl-Radkörper und Polyurethan-Laufbelag Corps de roue en fonte et bandage en polyuréthane
Made of welded steel up to 6 mm Sehr robuste Stahlschweiβkonstruktion bis 6 mm Fabrication en acier soudé jusqu’à 6 mm d’épaisseur
+ info page 264
-20º ÷ + 60º
www.alex.es Bearing Lager Roulement
4-0785
100
345
40
135X110
105X80
M10
140
83
4-0792
125
375
40
135X110
105X80
M10
165
102
4-0863
150
600
50
135X110
105X80
M10
190
120
4-0807
200
600
50
135X110
105X80
M10
241
154
4-0788
100
345
40
135X110
105X80
M10
140
–
4-0796
125
375
40
135X110
105X80
M10
165
–
4-0803
150
600
50
135X110
105X80
M10
190
–
4-0811
200
600
50
135X110
105X80
M10
241
–
4-1216
100
345
40
135X110
105X80
M10
140
83
4-1217
125
375
40
135X110
105X80
M10
165
102
4-1617
150
600
50
135X110
105X80
M10
190
120
4-1618
200
600
50
135X110
105X80
M10
241
154
Medium-heavy duty castors - Rollen für schwere und mittlere Lasten - Roulettes pour charges fortes et moyennes
93
Series Serie Série
FT
SL
Reinforced nylon (Polyamid 6) wheel, white colour Aus hochwertigem Polyamid 6, weiβ Roue en polyamide 6 blanc, renforcé
Made of welded steel up to 6 mm Sehr robuste Stahlschweiβkonstruktion bis 6 mm Fabrication en acier soudé jusqu’à 6 mm d’épaisseur
SL
+ info page 268
-30º ÷ + 80º Bearing Lager Roulement
4-0812
100
350
32
135X110
105X80
M10
140
4-0786
100
350
32
135X110
105X80
M10
140
83
4-0813
125
500
42
135X110
105X80
M10
165
102
4-0793
125
500
42
135X110
105X80
M10
165
102
4-0814
150
600
42
135X110
105X80
M10
190
120
4-0800
150
600
42
135X110
105X80
M10
190
120
4-0815
200
600
42
135X110
105X80
M10
241
154
4-0808
200
600
42
135X110
105X80
M10
241
154
4-0816
100
350
32
135X110
105X80
M10
140
–
4-0789
100
350
32
135X110
105X80
M10
140
–
4-0817
125
500
42
135X110
105X80
M10
165
–
4-0797
125
500
42
135X110
105X80
M10
165
–
4-0818
150
600
42
135X110
105X80
M10
190
–
4-0804
150
600
42
135X110
105X80
M10
190
–
4-0819
200
600
42
135X110
105X80
M10
241
–
4-0847
200
600
42
135X110
105X80
M10
241
–
4-1200
100
350
32
135X110
105X80
M10
140
83
4-1201
100
350
32
135X110
105X80
M10
140
83
4-1202
125
500
42
135X110
105X80
M10
165
102
4-1203
125
500
42
135X110
105X80
M10
165
102
4-1619
150
600
42
135X110
105X80
M10
190
120
4-1620
150
600
42
135X110
105X80
M10
190
120
4-1621
200
600
42
135X110
105X80
M10
241
154
4-1622
200
600
42
135X110
105X80
M10
241
154
83
94 Medium-heavy duty castors - Rollen für schwere und mittlere Lasten - Roulettes pour charges fortes et moyennes
SL
Series Serie Série
TA
SL
Cast iron wheel Vollstahlrad Roue monobloc en fonte
Made of welded steel up to 6 mm Sehr robuste Stahlschweiβkonstruktion bis 6 mm Fabrication en acier soudé jusqu’à 6 mm d’épaisseur
+ info page 269
-40º ÷ + 300º
www.alex.es Bearing Lager Roulement
4-0787
100
450
40
135X110
105X80
M10
140
83
4-0794
125
600
50
135X110
105X80
M10
165
102
4-0855
150
600
50
135X110
105X80
M10
190
120
4-0801
150
600
50
135X110
105X80
M10
190
120
4-0859
200
600
50
135X110
105X80
M10
241
154
4-0809
200
600
50
135X110
105X80
M10
241
154
4-0790
100
450
40
135X110
105X80
M10
140
–
4-0798
125
600
50
135X110
105X80
M10
165
–
4-0857
150
600
50
135X110
105X80
M10
190
–
4-0805
150
600
50
135X110
105X80
M10
190
–
4-0861
200
600
50
135X110
105X80
M10
241
–
4-0846
200
600
50
135X110
105X80
M10
241
–
Medium-heavy duty castors - Rollen für schwere und mittlere Lasten - Roulettes pour charges fortes et moyennes
95
Series Serie Série
TV
Manufactured with pressed steel up to 5 mm. Highly rust-resistant double-chrome coating. Double ball bearing reinforced with hardened ball races. Dust-proof in the sealing swivel head. Especially designed for: Industrial carts, materials handling in factories, containers, heavy transport equipement, metal, chemical companies, etc., public services. Manufactured to European standard EN 12532. Sehr robuste Stahlschweiβkonstruktion grepresst bis 5 mm. Bichromatisierte Ausführung mit großer Rostbeständigkeit und extrem lange Lebensdauer. Drehkranz mit Lager mit doppelter Stahlkugelreihe in gehärteten Lagerführungen. Drehkranzabdichtung, staubgeschützt. Modell speziell entwickelt für: Gewerbliche Hubwagen, Transport in Fabrikanlagen, Schwere Transportgeräte, Metallindustrie, Chemische Industrie usw., Transportwagen. Hergestellt gemäß Europanorm EN 12532. Fabrication en tôle d’acier emboutie jusqu’à 5 mm d’épaisseur. Finition bichromatée ultra résistante à l’oxydation. Double roulement à billes renforcé par des chemins de roulement durcis. Protection anti-poussière du roulement de la monture. Modèle conçu spécialement pour: chariots industriels et conteneurs à déchets, manutention d’usine, appareils de manutention forte charge, industries métallurgiques, chimiques, etc., services publiques. Fabrication conformément à la norme européenne EN 12532.
96
TV
Series Serie Série
DE
TV
Elastic rubber tyre on Aluminium centre. Hardness: 70º Shore A Elastik-Vollgummireifen un Alumium-Radkörper, 70º Shore A Corps de roue en aluminium et bandage en caoutchouc plein élastique
Manufactured with pressed steel up to 5 mm Sehr robuste Stahlschweiβkonstruktion grepresst bis 5 mm Fabrication en tôle d’acier emboutie jusqu’à 5 mm d’épaisseur
+ info page 262
-20º ÷ + 70º
www.alex.es Bearing Lager Roulement
2-2194
100
180
40
106X86
86/80X60
M8
140
81
2-1992
125
225
40
139X110
110X84/98X66
M10
164
115
2-1993
160
300
50
139X110
110X84/98X66
M10
211
135
2-1994
200
400
50
139X110
110X84/98X66
M10
251
155
2-2195
100
180
40
106X86
86/80X60
M8
140
–
2-1995
125
225
40
136X116
110X84/98X66
M10
164
–
2-1996
160
300
50
136X116
110X84/98X66
M10
211
–
2-1997
200
400
50
136X116
110X84/98X66
M10
251
–
2-2193
100
180
40
106X86
86/80X60
M8
140
81
2-1998
125
225
40
139X110
110X84/98X66
M10
164
115
2-1999
160
300
50
139X110
110X84/98X66
M10
211
135
2-2000
200
400
50
139X110
110X84/98X66
M10
251
155
Medium-heavy duty castors - Rollen für schwere und mittlere Lasten - Roulettes pour charges fortes et moyennes
97
Series Serie Série
TV
TPG
TV
Rubber tyre on black nylon centre Radkörper aus schwarzem Polyamid und Laufbelag aus Gummi Corps de roue en polyamide noir et bandage en caoutchouc
Manufactured with pressed steel up to 5 mm Sehr robuste Stahlschweiβkonstruktion grepresst bis 5 mm Fabrication en tôle d’acier emboutie jusqu’à 5 mm d’épaisseur
+ info page 263
-20º ÷ + 60º Bearing Lager Roulement
2-0001
80
110
35
106X86
86/80X60
M8
124
64
2-1254
80
110
35
106X86
86/80X60
M8
124
64
2-0002
100
130
35
106X86
86/80X60
M8
140
81
2-1255
100
130
35
106X86
86/80X60
M8
140
81
2-0003
125
240
44
139X110
110X84/98X66
M10
164
115
2-0533
125
240
44
139X110
110X84/98X66
M10
164
115
2-0004
150
280
50
139X110
110X84/98X66
M10
188
133
2-0535
150
280
50
139X110
110X84/98X66
M10
188
133
2-1332
160
280
50
139X110
110X84/98X66
M10
211
135
2-1333
160
280
50
139X110
110X84/98X66
M10
211
135
2-0007
80
110
35
106X86
86/80X60
M8
124
–
2-1256
80
110
35
106X86
86/80X60
M8
124
–
2-0008
100
130
35
106X86
86/80X60
M8
140
–
2-1257
100
130
35
106X86
86/80X60
M8
140
–
2-0009
125
240
44
136X116
110X84/98X66
M10
164
–
2-0537
125
240
44
136X116
110X84/98X66
M10
164
–
2-0010
150
280
50
136X116
110X84/98X66
M10
188
–
2-0539
150
280
50
136X116
110X84/98X66
M10
188
–
2-1334
160
280
50
136X116
110X84/98X66
M10
211
–
2-1335
160
280
50
136X116
110X84/98X66
M10
211
–
2-1606
80
110
35
106X86
86/80X60
M8
124
64
2-1607
80
110
35
106X86
86/80X60
M8
124
64
2-1608
100
130
35
106X86
86/80X60
M8
140
81
2-1609
100
130
35
106X86
86/80X60
M8
140
81
2-1610
125
240
44
139X110
110X84/98X66
M10
164
115
2-1611
125
240
44
139X110
110X84/98X66
M10
164
115
2-1631
150
280
50
139X110
110X84/98X66
M10
188
133
2-1632
150
280
50
139X110
110X84/98X66
M10
188
133
2-1337
160
280
50
139X110
110X84/98X66
M10
211
135
2-1336
160
280
50
139X110
110X84/98X66
M10
211
135
98 Medium-heavy duty castors - Rollen für schwere und mittlere Lasten - Roulettes pour charges fortes et moyennes
TV
Series Serie Série
HG
TV
Rubber tyre on cast iron centre with grease nipple Stahl-Radkörper und Gummi-Laufbelag mit Langzeitfett geschmiert Corps de roue en fonte et bandage en caoutchouc avec graisseur
Manufactured with pressed steel up to 5 mm Sehr robuste Stahlschweiβkonstruktion grepresst bis 5 mm Fabrication en tôle d’acier emboutie jusqu’à 5 mm d’épaisseur
+ info page 260
º ÷º ÷+ +6060 ºº -20 -20
www.alex.es Bearing Lager Roulement
2-2046
125
180
38
139X110
110X84/98X66
M10
164
115
2-2049
150
400
50
139X110
110X84/98X66
M10
188
133
2-2052
200
580
50
139X110
110X84/98X66
M10
251
155
2-2047
125
180
38
136X116
110X84/98X66
M10
164
–
2-2050
150
400
50
136X116
110X84/98X66
M10
188
–
2-2053
200
580
50
136X116
110X84/98X66
M10
251
–
2-2048
125
180
38
139X110
110X84/98X66
M10
164
115
2-2051
150
400
50
139X110
110X84/98X66
M10
188
133
2-2054
200
580
50
139X110
110X84/98X66
M10
251
155
Medium-heavy duty castors - Rollen für schwere und mittlere Lasten - Roulettes pour charges fortes et moyennes
99
Series Serie Série
PO
TV
TV
Red polyurethane tyre on white nylon centre Manufactured with pressed steel up to 5 mm Weißer Polyamid-Radkörper und Laufbelag aus rotem Polyurethan Sehr robuste Stahlschweiβkonstruktion grepresst bis 5 mm Corps de roue en polyamide blanc et bandage en polyuréthane rouge Fabrication en tôle d’acier emboutie jusqu’à 5 mm d’épaisseur + info page 265
-25º ÷ + 80º Bearing Lager Roulement
100
2-0303
100
200
33
106X86
86/80X60
M8
140
81
2-0311
100
200
33
106X86
86/80X60
M8
140
81
2-0305
125
300
42
139X110
110X84/98X66
M10
164
115
2-0313
125
300
42
139X110
110X84/98X66
M10
164
115
2-0307
150
450
42
139X110
110X84/98X66
M10
188
133
2-0315
150
450
42
139X110
110X84/98X66
M10
188
133
2-0309
200
500
50
139X110
110X84/98X66
M10
251
155
2-0317
200
500
50
139X110
110X84/98X66
M10
251
155
2-0304
100
200
33
106X86
86/80X60
M8
140
–
2-0312
100
200
33
106X86
86/80X60
M8
140
–
2-0306
125
300
42
136X116
110X84/98X66
M10
164
–
2-0314
125
300
42
136X116
110X84/98X66
M10
164
–
2-0308
150
450
42
136X116
110X84/98X66
M10
188
–
2-0316
150
450
42
136X116
110X84/98X66
M10
188
–
2-0310
200
500
50
136X116
110X84/98X66
M10
251
–
2-0318
200
500
50
136X116
110X84/98X66
M10
251
–
2-1612
100
200
33
106X86
86/80X60
M8
140
81
2-1613
100
200
33
106X86
86/80X60
M8
140
81
2-1614
125
300
42
139X110
110X84/98X66
M10
164
115
2-1615
125
300
42
139X110
110X84/98X66
M10
164
115
2-1633
150
450
42
139X110
110X84/98X66
M10
188
133
2-1634
150
450
42
139X110
110X84/98X66
M10
188
133
2-0966
200
500
50
139X110
110X84/98X66
M10
251
155
2-0967
200
500
50
139X110
110X84/98X66
M10
251
155
Medium-heavy duty castors - Rollen für schwere und mittlere Lasten - Roulettes pour charges fortes et moyennes
TV
Series Serie Série
HU
TV
Polyurethane tyre on cast iron centre Stahl-Radkörper und Polyurethan-Laufbelag Corps de roue en fonte et bandage en polyuréthane
Manufactured with pressed steel up to 5 mm Sehr robuste Stahlschweiβkonstruktion grepresst bis 5 mm Fabrication en tôle d’acier emboutie jusqu’à 5 mm d’épaisseur
+ info page 264
º ÷º ÷+ +6060 ºº -20 -20
www.alex.es Bearing Lager Roulement
2-2055
125
375
40
139X110
110X84/98X66
M10
164
115
2-1788
150
750
50
139X110
110X84/98X66
M10
188
133
2-1842
200
800
50
139X110
110X84/98X66
M10
251
155
2-2056
125
375
40
136X116
110X84/98X66
M10
164
–
2-1789
150
750
50
136X116
110X84/98X66
M10
188
–
2-1844
200
800
50
136X116
110X84/98X66
M10
251
–
2-2057
125
375
40
139X110
110X84/98X66
M10
164
115
2-1845
150
750
50
139X110
110X84/98X66
M10
188
133
2-1846
200
800
50
139X110
110X84/98X66
M10
251
155
Medium-heavy duty castors - Rollen für schwere und mittlere Lasten - Roulettes pour charges fortes et moyennes
101
Series Serie Série
TV
TN
TV
White nylon ( Polyamide 6) wheel Aus Polyamid 6, weiβ Roue en polyamide 6 blanc
Manufactured with pressed steel up to 5 mm Sehr robuste Stahlschweiβkonstruktion grepresst bis 5 mm Fabrication en tôle d’acier emboutie jusqu’à 5 mm d’épaisseur
+ info page 268
º ÷º +÷ 60 -20-30 80ºº Bearing Lager Roulement
2-0019
80
250
35
106X86
86/80X60
M8
124
64
2-0211
80
250
35
106X86
86/80X60
M8
124
64
2-0020
100
300
35
106X86
86/80X60
M8
140
81
2-0213
100
300
35
106X86
86/80X60
M8
140
81
2-0021
125
350
45
139X110
110X84/98X66
M10
164
115
2-0215
125
350
45
139X110
110X84/98X66
M10
164
115
2-0022
150
500
45
139X110
110X84/98X66
M10
188
133
2-0217
150
500
45
139X110
110X84/98X66
M10
188
133
2-0023
200
600
50
139X110
110X84/98X66
M10
251
155
2-0219
200
600
50
139X110
110X84/98X66
M10
251
155
2-0024
80
250
35
106X86
86/80X60
M8
124
–
2-0212
80
250
35
106X86
86/80X60
M8
124
–
2-0025
100
300
35
106X86
86/80X60
M8
140
–
2-0214
100
300
35
106X86
86/80X60
M8
140
–
2-0026
125
350
45
136X116
110X84/98X66
M10
164
–
2-0216
125
350
45
136X116
110X84/98X66
M10
164
–
2-0027
150
500
45
136X116
110X84/98X66
M10
188
–
2-0218
150
500
45
136X116
110X84/98X66
M10
188
–
2-0098
200
600
50
136X116
110X84/98X66
M10
251
–
2-0220
200
600
50
136X116
110X84/98X66
M10
251
–
2-1616
80
250
35
106X86
86/80X60
M8
124
64
2-1617
80
250
35
106X86
86/80X60
M8
124
64
2-1618
100
300
35
106X86
86/80X60
M8
140
81
2-1619
100
300
35
106X86
86/80X60
M8
140
81
2-1620
125
350
45
139X110
110X84/98X66
M10
164
115
2-1621
125
350
45
139X110
110X84/98X66
M10
164
115
2-1635
150
500
45
139X110
110X84/98X66
M10
188
133
2-1636
150
500
45
139X110
110X84/98X66
M10
188
133
2-0947
200
600
50
139X110
110X84/98X66
M10
251
155
2-0948
200
600
50
139X110
110X84/98X66
M10
251
155
102 Medium-heavy duty castors - Rollen für schwere und mittlere Lasten - Roulettes pour charges fortes et moyennes
TV
Series Serie Série
FT
TV
Reinforced nylon (Polyamid 6) wheel, white colour Aus hochwertigem Polyamid 6, weiβ Roue en polyamide 6 blanc, renforcé
Manufactured with pressed steel up to 5 mm Sehr robuste Stahlschweiβkonstruktion grepresst bis 5 mm Fabrication en tôle d’acier emboutie jusqu’à 5 mm d’épaisseur
+ info page 268
º ÷+ +8060 º÷ ºº -20 -30
www.alex.es Bearing Lager Roulement
2-1797
80
300
30
106X86
86/80X60
M8
124
64
2-1798
100
400
32
106X86
86/80X60
M8
140
81
2-1799
100
400
32
106X86
86/80X60
M8
140
81
2-1800
125
600
42
139X110
110X84/98X66
M10
164
115
2-1801
125
600
42
139X110
110X84/98X66
M10
164
115
2-1802
150
700
42
139X110
110X84/98X66
M10
188
133
2-1803
150
700
42
139X110
110X84/98X66
M10
188
133
2-1806
200
800
42
139X110
110X84/98X66
M10
251
155
2-1807
200
800
42
139X110
110X84/98X66
M10
251
155
2-1808
80
300
30
106X86
86/80X60
M8
124
–
2-1809
100
400
32
106X86
86/80X60
M8
140
–
2-1810
100
400
32
106X86
86/80X60
M8
140
–
2-1811
125
600
42
136X116
110X84/98X66
M10
164
–
2-1812
125
600
42
136X116
110X84/98X66
M10
164
–
2-1813
150
700
42
136X116
110X84/98X66
M10
188
–
2-1814
150
700
42
136X116
110X84/98X66
M10
188
–
2-1817
200
800
42
136X116
110X84/98X66
M10
251
–
2-1818
200
800
42
136X116
110X84/98X66
M10
251
–
2-1819
80
300
30
106X86
86/80X60
M8
124
64
2-1820
100
400
32
106X86
86/80X60
M8
140
81
2-1821
100
400
32
106X86
86/80X60
M8
140
81
2-1822
125
600
42
139X110
110X84/98X66
M10
164
115
2-1823
125
600
42
139X110
110X84/98X66
M10
164
115
2-1824
150
700
42
139X110
110X84/98X66
M10
188
133
2-1825
150
700
42
139X110
110X84/98X66
M10
188
133
2-1828
200
800
42
139X110
110X84/98X66
M10
251
155
2-1829
200
800
42
139X110
110X84/98X66
M10
251
155
Medium-heavy duty castors - Rollen für schwere und mittlere Lasten - Roulettes pour charges fortes et moyennes
103
Series Serie Série
TV
TD
TV
Resin wheel up to 200ºC when not in continous use Phenolharz-Rad, hitzebeständig bis 200ºC bei kurzzeitigem Betrieb Roue en résine phénolique jusqu´à 200 ºC en travail discontinu
Manufactured with pressed steel.up to 5 mm Sehr robuste Stahlschweiβkonstruktion grepresst bis 5 mm Fabrication en tôle d’acier emboutie jusqu’à 5 mm d’épaisseur
+ info page 269
º ÷º ÷+ +60200 º º -20 -30 Bearing Lager Roulement
2-0011
80
280
34
2-0012
100
400
34
106X86
2-0013
125
550
44
139X110
2-0014
150
700
44
139X110
2-0015
80
280
34
106X86
2-0016
100
400
34
106X86
2-0017
125
550
44
136X116
2-0018
150
700
44
136X116
2-1622
80
280
34
2-1623
100
400
34
2-1624
125
550
2-1637
150
700
106X86
86/80X60
M8
124
64
86/80X60
M8
140
81
110X84/98X66
M10
164
115
110X84/98X66
M10
188
133
86/80X60
M8
124
–
86/80X60
M8
140
–
110X84/98X66
M10
164
–
110X84/98X66
M10
188
–
106X86
86/80X60
M8
124
64
106X86
86/80X60
M8
140
81
44
139X110
110X84/98X66
M10
164
115
44
139X110
110X84/98X66
M10
188
133
104 Medium-heavy duty castors - Rollen für schwere und mittlere Lasten - Roulettes pour charges fortes et moyennes
TV
Series Serie Série
TT
TV
Resin wheel up to 280ºC when not in continous use Phenolharz-Rad, hitzebeständig bis 280ºC bei kurzzeitigem Betrieb Roue en résine phénolique jusqu´à 280 ºC en travail discontinu
Manufactured with pressed steel up to 5 mm Sehr robuste Stahlschweiβkonstruktion grepresst bis 5 mm Fabrication en tôle d’acier emboutie jusqu’à 5 mm d’épaisseur
+ info page 269
-30º ÷ + 280º
www.alex.es Bearing Lager Roulement
2-1056*
80
100
34
106X86
86/80X60
M8
124
64
2-1058*
100
125
34
106X86
86/80X60
M8
140
81
2-1057*
80
100
34
106X86
86/80X60
M8
124
–
2-1059*
100
125
34
106X86
86/80X60
M8
140
–
2-1625*
80
100
34
106X86
86/80X60
M8
124
64
2-1626*
100
125
34
106X86
86/80X60
M8
140
81
* Teflon-coated bearing: Code 2-1114 * Mit teflonbeschichtetem Lager: Art. 2-1114 * Moyeu Téflon optionel: Code 2-1114
Medium-heavy duty castors - Rollen für mittlere Lasten - roulettes pour charges moyennes
105
Series Serie Série
TV
TA
TV
Cast iron wheel Vollstahlrad Roue monobloc en fonte
Manufactured with pressed steel up to 5 mm Sehr robuste Stahlschweiβkonstruktion grepresst bis 5 mm Fabrication en tôle d’acier emboutie jusqu’à 5 mm d’épaisseur
+ info page 269
º ÷++60300 º÷ º º -40 -20 Bearing Lager Roulement
2-0028
80
300
34
2-0029
100
400
34
106X86
2-0030
125
600
44
139X110
2-0031
150
750
50
139X110
2-2894
150
750
50
139X110
2-0221
200
800
50
2-1574
200
800
2-0032
80
2-0033
100
2-0034 2-0035
106X86
86/80X60
M8
124
64
86/80X60
M8
140
81
110X84/98X66
M10
164
115
110X84/98X66
M10
188
133
110X84/98X66
M10
188
133
139X110
110X84/98X66
M10
251
155
50
139X110
110X84/98X66
M10
251
155
300
34
106X86
86/80X60
M8
124
–
400
34
106X86
86/80X60
M8
140
–
125
600
44
136X116
110X84/98X66
M10
164
–
150
750
50
136X116
110X84/98X66
M10
188
–
2-2895
150
750
50
136X116
110X84/98X66
M10
188
–
2-0222
200
800
50
136X116
110X84/98X66
M10
251
–
2-2897
200
800
50
136X116
110X84/98X66
M10
251
–
2-1628
80
300
34
106X86
86/80X60
M8
124
64
2-1629
100
400
34
106X86
86/80X60
M8
140
81
2-1630
125
600
44
139X110
110X84/98X66
M10
164
115
2-1639
150
750
50
139X110
110X84/98X66
M10
188
133
2-2896
150
750
50
139X110
110X84/98X66
M10
188
133
2-0960
200
800
50
139X110
110X84/98X66
M10
251
155
2-2898
200
800
50
139X110
110X84/98X66
M10
251
155
106 Medium-heavy duty castors - Rollen für schwere und mittlere Lasten - Roulettes pour charges fortes et moyennes
Bearing Lager Roulement
Medium-heavy duty castors - Rollen f端r schwere und mittlere Lasten - Roulettes pour charges fortes et moyennes
107
Series Serie Série
TVC Made of highly resistant pressed steel. Finish: zinc-plated. Double ball bearing in the swivel head. Especially designed for: Waste containers, transport containers, tool trolleys, magazine carts, medium-load roll containers. Manufactured to European standard EN 12532. Sehr robuste Stahlschweiβkonstruktion grepresst. Verzinkte Ausführung mit großer Rostbeständigkeit. Doppeltes Kugellager am Drehkranz. Modell speziell entwickelt für: Containerwagen, Entsorgungsbehälter, Montagewagen, Magazinwagen, Palletenhubwagen. Hergestellt gemäß Europanorm EN 12532. Fabrication en tôle d’acier ultra résistante. Finition zinguée ultra résistante à l’oxydation. Monture avec double roulement à billes. Modèle conçu spécialement pour: conteneur à déchets, poubelles, chariots transporteurs, chariots de magasin, transpalettes. Fabrication conformément aux normes européennes EN 12532.
108
TVC
Series Serie Série
TP
TVC
White polypropylene wheel Rad aus Polypropylen, weiβ Roue en polypropylène blanc
Made of highly resistant pressed steel Sehr robuste Stahlschweiβkonstruktion grepresst Fabrication en tôle d’acier ultra résistante
+ info page 267
-20º ÷ + 60º
www.alex.es Bearing Lager Roulement
2-2269
125
280
45
139X110
110X84/98X66
M10
154
110
2-2450
125
280
45
139X110
110X84/98X66
M10
154
110
2-2284
125
280
45
136X116
110X84/98X66
M10
154
–
2-2451
125
280
45
136X116
110X84/98X66
M10
154
–
2-2674
125
280
45
139X110
110X84/98X66
M10
154
110
2-2893
125
280
45
139X110
110X84/98X66
M10
154
110
Medium-heavy duty castors - Rollen für schwere und mittlere Lasten - Roulettes pour charges fortes et moyennes
109
Series Serie Série
TVD Made of highly resistant pressed steel. Highly rust-resistant, zinc-plated finish. Double ball bearing in the swivel head. Especially designed for: Waste containers, transport containers, tool trolleys, magazine carts, medium-load roll containers. Manufactured to European standard EN 12532. Hergestellt aus äußerst widerstandsfähigem Stahlblech gepresst. Verzinkte Ausführung mit großer Rostbeständigkeit. Doppeltes Kugellager am Drehkranz. Modell speziell entwickelt für: Entsorgungsbehälter, Containerwagen,, Kastenwagen, Magazinwagen, Maschinenebau. Hergestellt gemäß Europanorm EN 12532. Fabriqué en tôle d’acier ultra résistante. Finition zinguée ultra résistante à l’oxydation. Double roulement à billes. Protection anti-poussière dans le roulement du support. Modèle conçu spécialement pour : Conteneurs, transpalettes, manutention d’usine. Fabrication conformément aux normes européennes EN 12532.
110
TVD
Series Serie Série
TND
TVD
White nylon ( Polyamide 6) wheel Aus Polyamid 6, weiβ Roue en polyamide 6 blanc
Made of highly resistant pressed steel Hergestellt aus äußerst widerstandsfähigem Stahlblech gepresst Fabrication en tôle d’acier très résistante
+ info page 267
-30º ÷ + 80º
www.alex.es Bearing Lager Roulement
2-2676
125
300
40
139X110
110X84/98X66
M10
160
110
2-2677
125
300
40
136X116
110X84/98X66
M10
160
–
Medium-heavy duty castors - Rollen für schwere und mittlere Lasten - Roulettes pour charges fortes et moyennes
111
Series Serie Série
61 Castor built for heavy-duty work. Made of pressed steel up to 4 mm. Finish : Zinc plated. The robust construction of this castor allows for first-rate efficiency, long duration and excellent performance. Manufactured to European standard EN 12532. Lenkgehäuse für schwere Arbeiten. Aus Stahlblech gepresst bis 4 mm. Verzinkte Ausführung. Die solide Konstruktion des Lenkgehäuses bietet eine Kombination aus hoher Wirksamkeit, langer Nutzlebensdauer und einer hervorragenden Leistung Hergestellt gemäß Europanorm EN 12532. Monture conçue pour les tâches difficiles. Tôle d’acier jusqu’à 4 mm d’épaisseur. Finition zinguée. La construction robuste de la monture offre une combinaison très efficace, une longue durée de vie et un excellente performance. Fabriqué conformément aux normes européennes EN 12532.
112
61
Series Serie Série
HG
61
Rubber tyre on cast iron centre with grease nipple Stahl-Radkörper und Gummi-Laufbelag mit Langzeitfett geschmiert Corps de roue en fonte et bandage en caoutchouc avec graisseur
Made of pressed steel up to 4 mm Aus Stahlblech gepresst bis 4 mm Tôle d’acier jusqu’à 4 mm d’épaisseur
+ info page 260
-20º ÷ + 60º
www.alex.es Bearing Lager Roulement
4-1295
100
160
38
128X102
105X80/100X76
M10
125
4-1297
125
180
38
162X133
140X105/120X95
M10
156
98
2-2042
150
400
50
162X133
140X105/120X95
M10
181
117
4-1296
100
160
38
121X80
100X48
M10
125
–
4-1298
125
180
38
121X80
100X48
M10
156
–
2-2045
150
400
50
155X107
133X67
M10
181
–
76
PO
61
Red polyurethane tyre on white nylon centre Weißer Polyamid-Radkörper und Laufbelag aus rotem Polyurethan Corps de roue en polyamide blanc et bandage en polyuréthane rouge
Made of pressed steel up to 4 mm Aus Stahlblech gepresst bis 4 mm Tôle d’acier jusqu’à 4 mm d’épaisseur
+ info page 265
-25º ÷ + 80º Bearing Lager Roulement
4-0263
125
300
42
162X133
140X105/120X95
M10
156
98
4-0264
125
300
42
162X133
140X105/120X95
M10
156
98
4-0266
150
450
42
162X133
140X105/120X95
M10
181
117
4-0267
150
450
42
162X133
140X105/120X95
M10
181
117
4-0265
125
300
42
121X80
100X48
M10
156
–
4-0231
125
300
42
121X80
100X48
M10
156
–
4-0268
150
450
42
155X107
133X67
M10
181
–
4-0269
150
450
42
155X107
133X67
M10
181
–
Medium-heavy duty castors - Rollen für schwere und mittlere Lasten - Roulettes pour charges fortes et moyennes
113
Series Serie Série
HU
61
Polyurethane tyre on cast iron centre Stahl-Radkörper und Polyurethan-Laufbelag Corps de roue en fonte et bandage en polyuréthane
Made of pressed steel up to 4 mm Aus Stahlblech gepresst bis 4 mm Tôle d’acier jusqu’à 4 mm d’épaisseur
61
+ info page 264
-20º ÷ + 60º Bearing Lager Roulement
4-0270
100
340
40
128X102
105X80/100X76
M10
125
4-0272
125
375
40
162X133
140X105/120X95
M10
156
98
4-0274
150
680
50
162X133
140X105/120X95
M10
181
117
4-0271
100
340
40
121X80
100X48
M10
125
–
4-0273
125
375
40
121X80
100X48
M10
156
–
4-0275
150
680
50
155X107
133X67
M10
181
–
TA
61
Cast iron wheell Vollstahlrad Roue monobloc en fonte
Made of pressed steel up to 4 mm Aus Stahlblech gepresst bis 4 mm Tôle d’acier jusqu’à 4 mm d’épaisseur
76
+ info page 269
-40º ÷ + 300º Bearing Lager Roulement
4-0276
80
220
34
105X80
86/80X60
M8
97
62
4-0106
100
340
40
128X102
105X80/100X76
M10
125
76
4-0279
125
475
50
162X133
140X105/120X95
M10
156
98
4-1161
150
680
50
162X133
140X105/120X95
M10
181
117
4-0282
150
680
50
162X133
140X105/120X95
M10
181
117
4-0277
80
220
34
102X64
83X25
M8
97
–
4-0119
100
340
40
121X80
100X48
M10
125
–
4-0281
125
475
50
121X80
100X48
M10
156
–
4-1162
150
680
50
155X107
133X67
M10
181
–
4-0283
150
680
50
155X107
133X67
M10
181
–
114 Medium-heavy duty castors - Rollen für schwere und mittlere Lasten - Roulettes pour charges fortes et moyennes
61
Series Serie Série
FT
61
Reinforced nylon (Polyamid 6) wheel, white colour Aus hochwertigem Polyamid 6, weiβ Roue en polyamide 6 blanc, renforcé
Made of pressed steel up to 4 mm Aus Stahlblech gepresst bis 4 mm Tôle d’acier jusqu’à 4 mm d’épaisseur
+ info page 268
º ÷º ÷ º º -30-20 ++ 8060
www.alex.es Bearing Lager Roulement
4-0096
50
54
19
67X48
54X25
M6
64
42
4-0097
60
122
22
95X70
76X44’5
M8
81
54
4-0098
80
220
30
105X80
86/80X60
M8
97
62
4-0099
100
340
32
128X102
105X80/100X76
M10
125
76
4-0100
100
340
32
128X102
105X80/100X76
M10
125
76
4-0101
125
475
42
162X133
140X105/120X95
M10
156
98
4-0102
125
475
42
162X133
140X105/120X95
M10
156
98
4-0103
150
650
42
162X133
140X105/120X95
M10
181
117
4-0104
150
650
42
162X133
140X105/120X95
M10
181
117
4-0109
50
54
19
67X45
54X25
M6
64
–
4-0110
60
122
22
95X59
76X35
M8
81
–
4-0111
80
220
30
102X64
83X35
M8
97
–
4-0112
100
340
32
121X80
100X48
M10
125
–
4-0113
100
340
32
121X80
100X48
M10
125
–
4-0114
125
475
42
121X80
100X48
M10
156
–
4-0115
125
475
42
121X80
100X48
M10
156
–
4-0116
150
650
42
155X107
133X67
M10
181
–
4-0117
150
650
42
155X107
133X67
M10
181
–
Medium-heavy duty castors - Rollen für schwere und mittlere Lasten - Roulettes pour charges fortes et moyennes
115
Series Serie Série
ZV Made of pressed steel up to 4 mm. Finish: zinc plated finish. Double ball bearing in the swivel head. Universal model for medium-duty loads. Especially designed for industrial transport, roll pallets, tool trolleys, magazine carts and transport containers. Manufactured to European standards EN 12530/12532. Hergestellt aus tiefgezogenem Stahlblech gepresst bis 4 mm mit einer doppelten Lagerschalen. Verzinkte Ausführung. Doppeltes Kugellager am Drehkranz. Modell zur allgemeinen Verwendung für mittlere Belastungen. Speziell entwickelt für den gewerblichen Transport, Kastenwagen, Magazinwagen und Containerwagen. Hergestellt gemäß EN 12530/12532. Fabrication en tôle d’acier emboutie jusqu’à 4 mm d’épaisseur. Finition galvanisée. Double roulement à billes. Modèle à usage universel pour charges moyennes. Spécialement conçu pour le transport industriel, chariots d’outillage, chariots de magasin et chariots de montage. Fabrication conformément aux normes européennes EN 12530/12532.
116
ZV
Series Serie Série
DE
ZV
Elastic rubber tyre on Aluminium centre. Hardness: 70º Shore A Elastik-Vollgummireifen un Alumium-Radkörper, 70º Shore A Corps de roue en aluminium et bandage en caoutchouc plein élastique
Made of pressed steel up to 4 mm Hergestellt aus tiefgezogenem Stahlblech gepresst bis 4 mm Fabrication en tôle d’acier emboutie jusqu’à 4 mm d’épaisseur
+ info page 262
-20º ÷ + 70º
www.alex.es Bearing Lager Roulement
2-1190
100
150
40
106X86
86/80X60
M8
131
94
2-2792
125
200
40
106X86
86/80X60
M8
155
107
2-1192
160
300
50
140X110
110X84/98X66
M10
201
131
2-1193
200
310
50
140X110
110X84/98X66
M10
238
153
2-2678
250
325
50
140X110
110X84/98X66
M10
297
183
2-1357
100
150
40
107X86
86/80X60
M8
131
–
2-2793
125
200
40
107X86
86/80X60
M8
155
–
2-1473
160
300
50
136X116
110X84/98X66
M10
201
–
2-1313
200
310
50
136X116
110X84/98X66
M10
238
–
2-2679
250
325
50
136X116
110X84/98X66
M10
297
–
2-2794
125
200
40
106X86
86/80X60
M8
155
107
2-1157
160
300
50
140X110
110X84/98X66
M10
201
131
2-1158
200
310
50
140X110
110X84/98X66
M10
238
153
Bearing Lager Roulement
2-1359
100
150
40
–
–
M12
127
94
2-2795
125
200
40
–
–
M12
151
107
2-1361
160
300
50
–
–
M12
199
131
2-1362
200
310
50
–
–
M12
236
153
2-2796
125
200
40
–
–
M12
151
107
2-1365
160
300
50
–
–
M12
199
131
2-1366
200
310
50
–
–
M12
236
153
Medium-heavy duty castors - Rollen für schwere und mittlere Lasten - Roulettes pour charges fortes et moyennes
117
Series Serie Série
ZV
PS
ZV
Rubber tyre on polypropylene centre Polypropylen-Radkörper aus Laufbelag aus Gummi Corps de roue en polypropylène et bandage en caoutchouc
Made of pressed steel up to 4 mm Hergestellt aus tiefgezogenem Stahlblech gepresst bis 4 mm Fabrication en tôle d’acier emboutie jusqu’à 4 mm d’épaisseur
+ info page 263
-20º ÷ + 60º Bearing Lager Roulement
118
2-0857
80
70
25
105X80
86/80X60
M8
110
77
2-0999
100L
80
28
105X80
86/80X60
M8
131
91
2-0858
100
100
28
106X86
86/80X60
M8
131
94
2-0860
125
125
35
106X86
86/80X60
M8
155
107
2-0862
140
130
35
106X86
86/80X60
M8
174
112
2-2885
150
130
35
106X86
86/80X60
M8
179
112
2-0864
160
150
40
140X110
110X84/98X66
M10
201
131
2-1071
160
150
40
140X110
110X84/98X66
M10
201
131
2-0865
200
215
47
140X110
110X84/98X66
M10
238
153
2-1073
200
215
47
140X110
110X84/98X66
M10
238
153
2-0867
80
70
25
107X86
86/80X60
M8
110
–
2-1002
100L
80
28
107X86
86/80X60
M8
131
–
2-0868
100
100
28
107X86
86/80X60
M8
131
–
2-0870
125
125
35
107X86
86/80X60
M8
155
–
2-0872
140
130
35
107X86
86/80X60
M8
174
–
2-2886
150
130
35
107X86
86/80X60
M8
179
–
2-0874
160
150
40
136X116
110X84/98X66
M10
201
–
2-1072
160
150
40
136X116
110X84/98X66
M10
201
–
2-0875
200
215
47
136X116
110X84/98X66
M10
238
–
2-1074
200
215
47
136X116
110X84/98X66
M10
238
–
2-2306
80
70
25
105X80
86/80X60
M8
110
77
2-1905
100L
80
28
105X80
86/80X60
M8
131
91
2-1151
100
100
28
106X86
86/80X60
M8
131
94
2-1153
125
125
35
106X86
86/80X60
M8
155
107
2-1570
140
130
35
106X86
86/80X60
M8
174
112
2-2887
150
130
35
106X86
86/80X60
M8
179
112
2-0957
160
150
40
140X110
110X84/98X66
M10
201
131
2-1115
160
150
40
140X110
110X84/98X66
M10
201
131
2-0958
200
215
47
140X110
110X84/98X66
M10
238
153
2-1075
200
215
47
140X110
110X84/98X66
M10
238
153
Medium-heavy duty castors - Rollen für mittlere Lasten - roulettes pour charges moyennes
ZV
Series Serie Série
PS
ZV
Rubber tyre on polypropylene Nucleo de Acero y Banda decentre Poliuretano Polypropylen-Radkörper aus Laufbelag aus Gummi Más información en página 00 Corps de roue en polypropylène et bandage en caoutchouc
Made ofAcero pressed steel uphasta to 4 mm forjado 30mm de espesor Hergestellt aus tiefgezogenem Stahlblech gepresst bis 4 mm Fabrication en tôle d’acier emboutie jusqu’à 4 mm d’épaisseur
+ info page 263
-20º ÷ + 60º
www.alex.es Bearing Lager Roulement
2-1338
80
70
25
–
–
M10
104
77
2-1339
100L
80
28
–
–
M10
125
91
2-1341
100
100
28
–
–
M12
127
94
2-1343
125
125
35
–
–
M12
151
107
2-1345
140
130
35
–
–
M12
170
112
2-2888
150
130
35
–
–
M12
175
112
2-1346
160
150
40
–
–
M12
199
131
2-1347
160
150
40
–
–
M12
199
131
2-1027
200
215
47
–
–
M12
236
153
2-1348
200
215
47
–
–
M12
236
153
2-2307
80
70
25
–
–
M10
104
77
2-1906
100L
80
28
–
–
M10
125
91
2-1349
100
100
28
–
–
M12
127
94
2-1351
125
125
35
–
–
M12
151
107
2-1571
140
130
35
–
–
M12
170
112
2-2889
150
130
35
–
–
M12
170
112
2-1353
160
150
40
–
–
M12
199
131
2-1354
160
150
40
–
–
M12
199
131
2-1355
200
215
47
–
–
M12
236
153
2-1356
200
215
47
–
–
M12
236
153
Medium-heavy duty castors - Rollen für mittlere Lasten - roulettes pour charges moyennes
119
Series Serie Série
ZV
BS
ZV
Rubber tyre on pressed steel centre Stahlblech-Radkörper aus Laufbelag aus Gummi Corps de roue en tôle d’acier et bandage en caoutchouc
Made of pressed steel up to 4 mm Hergestellt aus tiefgezogenem Stahlblech gepresst bis 4 mm Fabrication en tôle d’acier emboutie jusqu’à 4 mm d’épaisseur
+ info page 260
-20º ÷ + 60º Bearing Lager Roulement
120
2-0223
80
80
27
105X80
86/80X60
M8
110
77
2-1000
100L
110
27
105X80
86/80X60
M8
131
91
2-0225
100
110
27
106X86
86/80X60
M8
131
94
2-0227
125
140
35
106X86
86/80X60
M8
155
107
2-0231
160
180
37
140X110
110X84/98X66
M10
201
131
2-0233
200
230
46
140X110
110X84/98X66
M10
238
153
2-0224
80
80
27
107X86
86/80X60
M8
110
–
2-1003
100L
110
27
107X86
86/80X60
M8
131
–
2-0226
100
110
27
107X86
86/80X60
M8
131
–
2-0228
125
140
35
107X86
86/80X60
M8
155
–
2-0232
160
180
37
136X116
110X84/98X66
M10
201
–
2-0234
200
230
46
136X116
110X84/98X66
M10
238
–
2-2309
80
80
27
105X80
86/80X60
M8
110
77
2-1908
100L
110
27
105X80
86/80X60
M8
131
91
2-1149
100
110
27
106X86
86/80X60
M8
131
94
2-1150
125
140
35
106X86
86/80X60
M8
155
107
2-0952
160
180
37
140X110
110X84/98X66
M10
201
131
2-0955
200
230
46
140X110
110X84/98X66
M10
238
153
Medium-heavy duty castors - Rollen für mittlere Lasten - roulettes pour charges moyennes
ZV
Series Serie Série
BS
ZV
Rubber tyre on pressed steel de centre Nucleo de Acero y Banda Poliuretano
Made ofAcero pressed steel uphasta to 4 mm forjado 30mm de espesor Hergestellt aus tiefgezogenem Stahlblech gepresst bis 4 mm Fabrication en tôle d’acier emboutie jusqu’à 4 mm d’épaisseur
Stahlblech-Radkörper aus Laufbelag aus Gummi Más información en página 00 Corps de roue en tôle d’acier et bandage en caoutchouc + info page 260
-20º ÷ + 60º
www.alex.es Bearing Lager Roulement
2-1388
80
80
27
–
–
M10
104
77
2-1389
100L
110
27
–
–
M10
125
91
2-1390
100
110
27
–
–
M12
127
94
2-1391
125
140
35
–
–
M12
151
107
2-1394
160
180
37
–
–
M12
199
131
2-1024
200
230
46
–
–
M12
236
153
2-2311
80
80
27
–
–
M10
104
77
2-1910
100L
110
27
–
–
M10
125
91
2-1374
100
110
27
–
–
M12
127
94
2-1396
125
140
35
–
–
M12
151
107
2-1398
160
180
37
–
–
M12
199
131
2-1401
200
230
46
–
–
M12
236
153
Medium-heavy duty castors - Rollen für mittlere Lasten - roulettes pour charges moyennes
121
Series Serie Série
ZV
PGA
ZV
Grey rubber tyre on polypropylene centre Polypropylen-Radkörper und Laufbelag aus grauem Gummi Corps de roue en polypropylène et bandage en caoutchouc gris
Made of pressed steel up to 4 mm Hergestellt aus tiefgezogenem Stahlblech gepresst bis 4 mm Fabrication en tôle d’acier emboutie jusqu’à 4 mm d’épaisseur
+ info page 261
-20º ÷ + 60º Bearing Lager Roulement
2-2384
80
80
32
105X80
86/80X60
M8
110
77
2-2385
80
80
32
105X80
86/80X60
M8
110
77
2-2484
100L
110
32
105X80
86/80X60
M8
131
91
2-2485
100L
110
32
105X80
86/80X60
M8
131
91
2-2386
100
110
32
106X86
86/80X60
M8
131
94
2-2387
100
110
32
106X86
86/80X60
M8
131
94
2-2388
125
135
32
106X86
86/80X60
M8
155
107
2-2389
125
135
32
106X86
86/80X60
M8
155
107
2-2390
80
80
32
107X86
86/80X60
M8
110
–
2-2391
80
80
32
107X86
86/80X60
M8
110
–
2-2486
100L
110
32
107X86
86/80X60
M8
131
–
2-2501
100L
110
32
107X86
86/80X60
M8
131
–
2-2392
100
110
32
107X86
86/80X60
M8
131
–
2-2393
100
110
32
107X86
86/80X60
M8
131
–
2-2394
125
135
32
107X86
86/80X60
M8
155
–
2-2395
125
135
32
107X86
86/80X60
M8
155
–
2-2396
80
80
32
105X80
86/80X60
M8
110
77
2-2397
80
80
32
105X80
86/80X60
M8
110
77
2-2502
100L
110
32
105X80
86/80X60
M8
131
91
2-2503
100L
110
32
105X80
86/80X60
M8
131
91
2-2398
100
110
32
106X86
86/80X60
M8
131
94
2-2399
100
110
32
106X86
86/80X60
M8
131
94
2-2400
125
135
32
106X86
86/80X60
M8
155
107
2-2401
125
135
32
106X86
86/80X60
M8
155
107
122 Medium-heavy duty castors - Rollen für schwere und mittlere Lasten - Roulettes pour charges fortes et moyennes
ZV
Series Serie Série
PGA
ZV
Grey rubber tyre onypolypropylene centre Nucleo de Acero Banda de Poliuretano
Made of pressed steel up to 430mm mm de espesor Acero forjado hasta Hergestellt aus tiefgezogenem Stahlblech gepresst bis 4 mm Fabrication en tôle d’acier emboutie jusqu’à 4 mm d’épaisseur
Polypropylen-Radkörper und Laufbelag aus grauem Gummi Más información en página 00 Corps de roue en polypropylène et bandage en caoutchouc gris + info page 261
-20º ÷ + 60º
www.alex.es Bearing Lager Roulement
2-2402
80
80
32
–
–
M10
104
77
2-2403
80
80
32
–
–
M10
104
77
2-2504
100L
110
32
–
–
M10
125
91
2-2505
100L
110
32
–
–
M10
125
91
2-2404
100
110
32
–
–
M12
127
94
2-2405
100
110
32
–
–
M12
127
94
2-2406
125
135
32
–
–
M12
151
107
2-2407
125
135
32
–
–
M12
151
107
2-2408
80
80
32
–
–
M10
104
77
2-2409
80
80
32
–
–
M10
104
77
2-2492
100L
110
32
–
–
M10
125
91
2-2493
100L
110
32
–
–
M10
125
91
2-2410
100
110
32
–
–
M12
127
94
2-2411
100
110
32
–
–
M12
127
94
2-2412
125
135
32
–
–
M12
151
107
2-2413
125
135
32
–
–
M12
151
107
Medium-heavy duty castors - Rollen für schwere und mittlere Lasten - Roulettes pour charges fortes et moyennes
123
Series Serie Série
ZV
PGM
ZV
Blue elastic rubber tyre on polypropylene centre Polypropylen-Radkörper und elastischer Laufbelag aus blauem Gummi Corps de roue en polypropylène et bandage en caoutchouc bleu élastique
Made of pressed steel up to 4 mm Hergestellt aus tiefgezogenem Stahlblech gepresst bis 4 mm Fabrication en tôle d’acier emboutie jusqu’à 4 mm d’épaisseur
+ info page 261
-20º ÷ + 70º Bearing Lager Roulement
124
2-2723
100L
150
32
105X80
86/80X60
M8
131
91
2-2725
100
180
32
106X86
86/80X60
M8
131
94
2-2726
125
200
34
106X86
86/80X60
M8
155
107
2-2727
160
300
50
140X110
110X84/98X66
M10
201
131
2-2728
200
310
50
140X110
110X84/98X66
M10
238
153
2-2729
100L
150
32
107X86
86/80X60
M8
131
–
2-2731
100
180
32
107X86
86/80X60
M8
131
–
2-2732
125
200
34
107X86
86/80X60
M8
155
–
2-2733
160
300
50
136X116
110X84/98X66
M10
201
–
2-2734
200
310
50
136X116
110X84/98X66
M10
238
–
2-2735
100L
150
32
105X80
86/80X60
M8
131
91
2-2737
100
180
32
106X86
86/80X60
M8
131
94
2-2738
125
200
34
106X86
86/80X60
M8
155
107
2-2739
160
300
50
140X110
110X84/98X66
M10
201
131
2-2740
200
310
50
140X110
110X84/98X66
M10
238
153
Medium-heavy duty castors - Rollen für mittlere Lasten - roulettes pour charges moyennes
ZV
Series Serie Série
PGM
ZV
Polyamix centre andtyre blue rubber tyre Made ofMade pressed steel up steel to 4 mm tic4 mm Blue elastic rubber onelastic polypropylene centre of pressed up to Polypropylen-Radkernund und elastische Lauffläche aus Gummi Hergestellt aus Stahlblech 4 mm Dicke Polypropylen-Radkörper elastischer Laufbelag aus blauem Hergestellt aus tiefgezogenem Stahlblech gepresst bis 4 mm blauem Gummi Corps de roue en polypropylène et bandage en caoutchouc bleu élastique Fabrication en tôle d’acier emboutie jusqu’à 4 mm d’épaisseur Centre en polyamix et bandage de caoutchouc bleu élastique Tôle d’acier, jusqu’à 4 mm d’épaisseur + info page 261
-20º ÷ + 70º
www.alex.es Bearing Lager Roulement
2-2741
100L
150
32
–
–
M10
125
91
2-2743
100
180
32
–
–
M12
127
94
2-2745
125
200
34
–
–
M12
151
107
2-2746
160
300
50
–
–
M12
199
131
2-2747
200
310
50
–
–
M12
236
153
2-2748
100L
150
32
–
–
M10
125
91
2-2750
100
180
32
–
–
M12
127
94
2-2752
125
200
34
–
–
M12
151
107
2-2753
160
300
50
–
–
M12
199
131
2-2754
200
310
50
–
–
M12
236
153
Medium-heavy duty castors - Rollen für mittlere Lasten - roulettes pour charges moyennes
125
Series Serie Série
PU
ZV
ZV
Grey polyurethane tyre on polypropylene centre Made of pressed steel up to 4 mm Polypropylen-Radkörper und Laufbelag aus grauem Polyurethan Hergestellt aus tiefgezogenem Stahlblech gepresst bis 4 mm Corps de roué en polypropylène et bandage en polyuréthane gris Fabrication en tôle d’acier emboutie jusqu’à 4 mm d’épaisseur + info page 266
-25º ÷ + 80º Bearing Lager Roulement
2-2001
100L
100
32
105X80
86/80X60
M8
131
91
2-2002
100
100
32
106X86
86/80X60
M8
131
94
2-2003
125
175
33
106X86
86/80X60
M8
155
107
2-2008
100L
100
32
107X86
86/80X60
M8
131
–
2-2009
100
100
32
107X86
86/80X60
M8
131
–
2-2010
125
175
33
107X86
86/80X60
M8
155
–
2-2015
100L
100
32
105X80
86/80X60
M8
131
91
2-2016
100
100
32
106X86
86/80X60
M8
131
94
2-2017
125
175
33
106X86
86/80X60
M8
155
107
91
Bearing Lager Roulement
2-2022
100L
100
32
–
–
M10
125
2-2023
100
100
32
–
–
M12
127
94
2-2024
125
175
33
–
–
M12
151
107
2-2029
100L
100
32
–
–
M10
125
91
2-2030
100
100
32
–
–
M12
127
94
2-2031
125
175
33
–
–
M12
151
107
126 Medium-heavy duty castors - Rollen für schwere und mittlere Lasten - Roulettes pour charges fortes et moyennes
ZV
Series Serie Série
AUB
ZV
Polyurethane tyre on aluminium die-cast centre Radkörper aus Aluminium-Druckguss und Laufbelag aus Polyurethan Corps de roue en aluminium et bandage en polyuréthane
Made of pressed steel up to 4 mm Hergestellt aus tiefgezogenem Stahlblech gepresst bis 4 mm Fabrication en tôle d’acier emboutie jusqu’à 4 mm d’épaisseur
+ info page 266
-20º ÷ + 60º
www.alex.es Bearing Lager Roulement
2-2526
100
150
30
106X86
86/80X60
M8
131
94
2-2527
125
200
30
106X86
86/80X60
M8
155
107
2-2528
160
250
50
140X110
110X84/98X66
M10
201
131
2-2529
200
300
50
140X110
110X84/98X66
M10
238
153
2-2680
250
325
60
140X110
110X84/98X66
M10
297
183
2-2530
100
150
30
107X86
86/80X60
M8
131
–
2-2531
125
200
30
107X86
86/80X60
M8
155
–
2-2532
160
250
50
136X116
110X84/98X66
M10
201
–
2-2533
200
300
50
136X116
110X84/98X66
M10
238
–
2-2681
250
325
60
136X116
110X84/98X66
M10
297
–
2-2534
100
150
30
106X86
86/80X60
M8
131
94
2-2535
125
200
30
106X86
86/80X60
M8
155
107
2-2536
160
250
50
140X110
110X84/98X66
M10
201
131
2-2537
200
300
50
140X110
110X84/98X66
M10
238
153
M12
127
94
Bearing Lager Roulement
2-2538
100
150
30
–
–
2-2539
125
200
30
–
–
M12
151
107
2-2540
160
250
50
–
–
M12
199
131
2-2541
200
300
50
–
–
M12
236
153
2-2542
100
150
30
–
–
M12
127
94
2-2543
125
200
30
–
–
M12
151
107
2-2544
160
250
50
–
–
M12
199
131
2-2545
200
300
50
–
–
M12
236
153
Medium-heavy duty castors - Rollen für schwere und mittlere Lasten - Roulettes pour charges fortes et moyennes
127
Series Serie Série
POL
ZV
ZV
Brown polyurethane tyre on white polypropylene centre Made of pressed steel up to 4 mm Weißer Polypropylen-Radkörper und Laufbelag aus braunem Polyurethan Hergestellt aus tiefgezogenem Stahlblech gepresst bis 4 mm Corps de roue en polypropylène blanc et bandage en polyuréthane marron Fabrication en tôle d’acier emboutie jusqu’à 4 mm d’épaisseur + info page 264
-25º ÷ + 80º Bearing Lager Roulement
2-2354
80
100
32
105X80
86/80X60
M8
110
77
2-2899
80
100
32
105X80
86/80X60
M8
110
77
2-2355
100L
130
32
105X80
86/80X60
M8
131
91
2-2965
100L
130
32
105X80
86/80X60
M8
131
91
2-2356
100
150
32
106X86
86/80X60
M8
131
94
2-2900
100
150
32
106X86
86/80X60
M8
131
94
2-2357
125
200
32
106X86
86/80X60
M8
155
107
2-2901
125
200
32
106X86
86/80X60
M8
155
107
2-2358
150
250
42
140X110 110X84/98X66
M10
192
128
2-2359
200
300
50
140X110 110X84/98X66
M10
238
153
2-2360
80
100
32
107X86
86/80X60
M8
110 -
2-2902
80
100
32
107X86
86/80X60
M8
110 -
2-2361
100L
130
32
107X86
86/80X60
M8
131 -
2-2966
100L
130
32
107X86
86/80X60
M8
131 -
2-2362
100
150
32
107X86
86/80X60
M8
131 -
2-2903
100
150
32
107X86
86/80X60
M8
131 -
2-2363
125
200
32
107X86
86/80X60
M8
155 -
2-2904
125
200
32
107X86
86/80X60
M8
155 -
2-2364
150
250
42
136X116 110X84/98X66
M10
192 -
2-2365
200
300
50
136X116 110X84/98X66
M10
238 -
2-2366
80
100
32
105X80
86/80X60
M8
110
77
2-2905
80
100
32
105X80
86/80X60
M8
110
77
2-2367
100L
130
32
105X80
86/80X60
M8
131
91
2-2967
100L
130
32
105X80
86/80X60
M8
131
91
2-2368
100
150
32
106X86
86/80X60
M8
131
94
2-2906
100
150
32
106X86
86/80X60
M8
131
94
2-2369
125
200
32
106X86
86/80X60
M8
155
107
2-2907
125
200
32
106X86
86/80X60
M8
155
107
2-2370
150
250
42
140X110 110X84/98X66
M10
192
128
2-2371
200
300
50
140X110 110X84/98X66
M10
238
153
128 Medium-heavy duty castors - Rollen für schwere und mittlere Lasten - Roulettes pour charges fortes et moyennes
ZV
Series Serie Série
POL
ZV
Brown polyurethane tyre on white polypropylene centre Made of pressed steel up to 4 mm Weißer Polypropylen-Radkörper und Laufbelag aus braunem Polyurethan Hergestellt aus tiefgezogenem Stahlblech gepresst bis 4 mm Corps de roue en polypropylène blanc et bandage en polyuréthane marron Fabrication en tôle d’acier emboutie jusqu’à 4 mm d’épaisseur + info page 264
-25º ÷ + 80º
www.alex.es Bearing Lager Roulement
2-2372
80
100
32
-
-
M10
104
77
2-2908
80
100
32
-
-
M10
104
77
2-2373
100L
130
32
- -
M10
127
91
2-2968
100L
130
32
- -
M10
127
91
2-2374
100
150
32
-
-
M12
128
94
2-2909
100
150
32
-
-
M12
128
94
2-2375
125
200
32
-
-
M12
151
107
2-2910
125
200
32
-
-
M12
151
107
2-2376
150
250
42
-
-
M12
190
128
2-2377
200
300
50
-
-
M12
236
153
2-2378
80
100
32
-
-
M10
104
77
2-2911
80
100
32
-
-
M10
104
77
2-2379
100L
130
32
- -
M10
127
91
2-2969
100L
130
32
- -
M10
127
91
2-2380
100
150
32
-
-
M12
128
94
2-2912
100
150
32
-
-
M12
128
94
2-2381
125
200
32
-
-
M12
151
107
2-2913
125
200
32
-
-
M12
151
107
2-2382
150
250
42
-
-
M12
190
128
2-2383
200
300
50
-
-
M12
236
153
Medium-heavy duty castors - Rollen für schwere und mittlere Lasten - Roulettes pour charges fortes et moyennes
129
Series Serie Série
ZV
POA
ZV
Blue soft polyurethane tyre on white polypropylene centre Weißer Polypropylen-Radkörper und Laufbelag aus blauem Polyurethan Corps de roue en polypropylène blanc et bandage en polyuréthane bleu
Made of pressed steel up to 4 mm Hergestellt aus tiefgezogenem Stahlblech gepresst bis 4 mm Fabrication en tôle d’acier emboutie jusqu’à 4 mm d’épaisseur
+ info page 265
-25º ÷ +80º Bearing Lager Roulement
2-2820
80
100
32
105X80
86/80X60
M8
110
77
2-2914
80
100
32
105X80
86/80X60
M8
110
77
2-2825
100L
130
32
105X80
86/80X60
M8
131
91
2-2970
100L
130
32
105X80
86/80X60
M8
131
91
2-2830
100
150
32
106X86
86/80X60
M8
131
94
2-2915
100
150
32
106X86
86/80X60
M8
131
94
2-2835
125
175
32
106X86
86/80X60
M8
155
107
2-2916
125
175
32
106X86
86/80X60
M8
155
107
2-2840
150
200
42
140X110 110X84/98X66
M10
192
128
2-2845
200
250
50
140X110 110X84/98X66
M10
238
153
2-2822
80
100
32
107X86
86/80X60
M8
110 -
2-2917
80
100
32
107X86
86/80X60
M8
110 -
2-2827
100L
130
32
107X86
86/80X60
M8
131 -
2-2971
100L
130
32
107X86
86/80X60
M8
131 -
2-2832
100
150
32
107X86
86/80X60
M8
131 -
2-2918
100
150
32
107X86
86/80X60
M8
131 -
2-2837
125
175
32
107X86
86/80X60
M8
155 -
2-2919
125
175
32
107X86
86/80X60
M8
155 -
2-2842
150
200
42
136X116 110X84/98X66
M10
192 -
2-2847
200
250
50
136X116 110X84/98X66
M10
238 -
2-2821
80
100
32
105X80
86/80X60
M8
110
77
2-2920
80
100
32
105X80
86/80X60
M8
110
77
2-2826
100L
130
32
105X80
86/80X60
M8
131
91
2-2972
100L
130
32
105X80
86/80X60
M8
131
91
2-2831
100
150
32
106X86
86/80X60
M8
131
94
2-2921
100
150
32
106X86
86/80X60
M8
131
94
2-2836
125
175
32
106X86
86/80X60
M8
155
107
2-2922
125
175
32
106X86
86/80X60
M8
155
107
2-2841
150
200
42
140X110 110X84/98X66
M10
192
128
2-2846
200
250
50
140X110 110X84/98X66
M10
238
153
130 Medium-heavy duty castors - Rollen für schwere und mittlere Lasten - Roulettes pour charges fortes et moyennes
ZV
Series Serie Série
POA
ZV
Blue soft polyurethane tyre on white polypropylene centre Weißer Polypropylen-Radkörper und Laufbelag aus blauem Polyurethan Corps de roue en polypropylène blanc et bandage en polyuréthane bleu
Made of pressed steel up to 4 mm Hergestellt aus tiefgezogenem Stahlblech gepresst bis 4 mm Fabrication en tôle d’acier emboutie jusqu’à 4 mm d’épaisseur
+ info page 265
-25º ÷ + 80º
www.alex.es Bearing Lager Roulement
2-2823
80
100
32
-
-
M10
104
77
2-2923
80
100
32
-
-
M10
104
77
2-2828
100L
130
32
- -
M10
127
91
2-2973
100L
130
32
- -
M10
127
91
2-2833
100
150
32
-
-
M12
128
94
2-2924
100
150
32
-
-
M12
128
94
2-2838
125
175
32
-
-
M12
151
107
2-2925
125
175
32
-
-
M12
151
107
2-2843
150
200
42
-
-
M12
190
128
2-2848
200
250
50
-
-
M12
236
153
2-2824
80
100
32
-
-
M10
104
77
2-2926
80
100
32
-
-
M10
104
77
2-2829
100L
130
32
- -
M10
127
91
2-2974
100L
130
32
- -
M10
127
91
2-2834
100
150
32
-
-
M12
128
94
2-2927
100
150
32
-
-
M12
128
94
2-2839
125
175
32
-
-
M12
151
107
2-2928
125
175
32
-
-
M12
151
107
2-2844
150
200
42
-
-
M12
190
128
2-2849
200
250
50
-
-
M12
236
153
Medium-heavy duty castors - Rollen für schwere und mittlere Lasten - Roulettes pour charges fortes et moyennes
131
Series Serie Série
ZV
UT
ZV
White polypropylene wheel Rad aus Polypropylen, weiβ Roue en polypropylène blanc
Made of pressed steel up to 4 mm Hergestellt aus tiefgezogenem Stahlblech gepresst bis 4 mm Fabrication en tôle d’acier emboutie jusqu’à 4 mm d’épaisseur
+ info page 267
-20º ÷ + 60º Bearing Lager Roulement
132
2-0235
80
130
28
105X80
86/80X60
M8
110
77
2-2332
80
130
34
105X80
86/80X60
M8
110
77
2-1001
100L
150
31
105X80
86/80X60
M8
131
91
2-2333
100L
150
31
105X80
86/80X60
M8
131
91
2-0237
100
180
31
106X86
86/80X60
M8
131
94
2-2334
100
180
31
106X86
86/80X60
M8
131
94
2-0239
125
200
35
106X86
86/80X60
M8
155
107
2-2235
125
200
35
106X86
86/80X60
M8
155
107
2-0241
150
250
45
140X110
110X84/98X66
M10
192
128
2-0243
200
300
50
140X110
110X84/98X66
M10
238
153
2-0236
80
130
28
107X86
86/80X60
M8
110
–
2-2336
80
130
34
107X86
86/80X60
M8
110
–
2-1004
100L
150
31
107X86
86/80X60
M8
131
–
2-2337
100L
150
31
107X86
86/80X60
M8
131
–
2-0238
100
180
31
107X86
86/80X60
M8
131
–
2-2338
100
180
31
107X86
86/80X60
M8
131
–
2-0240
125
200
35
107X86
86/80X60
M8
155
–
2-2236
125
200
35
107X86
86/80X60
M8
155
–
2-0242
150
250
45
136x116
110X84/98X66
M10
192
–
2-0244
200
300
50
136x116
110X84/98X66
M10
238
–
2-2340
80
130
28
105X80
86/80X60
M8
110
77
2-2341
80
130
34
105X80
86/80X60
M8
110
77
2-1901
100L
150
31
105X80
86/80X60
M8
131
91
2-2342
100L
150
31
105X80
86/80X60
M8
131
91
2-1194
100
180
31
106X86
86/80X60
M8
131
94
2-2343
100
180
31
106X86
86/80X60
M8
131
94
2-1195
125
200
35
106X86
86/80X60
M8
155
107
2-2237
125
200
35
106X86
86/80X60
M8
155
107
2-0949
150
250
45
140X110
110X84/98X66
M10
192
128
2-0950
200
300
50
140X110
110X84/98X66
M10
238
153
Medium-heavy duty castors - Rollen für mittlere Lasten - roulettes pour charges moyennes
ZV
Series Serie Série
UT
ZV
White polypropylene wheel de Poliuretano Nucleo de Acero y Banda
Made ofAcero pressed steel uphasta to 4 mm forjado 30mm de espesor Hergestellt aus tiefgezogenem Stahlblech gepresst bis 4 mm Fabrication en tôle d’acier emboutie jusqu’à 4 mm d’épaisseur
Rad aus Polypropylen, weiβ Más información en página 00 Roue en polypropylène blanc + info page 267
-20º ÷ + 60º
www.alex.es Bearing Lager Roulement
2-1368
80
130
28
–
–
M10
104
77
2-2345
80
130
34
–
–
M10
104
77
2-1369
100L
150
31
–
–
M10
125
91
2-2346
100L
150
31
–
–
M10
125
91
2-1370
100
180
31
–
–
M12
127
94
2-2347
100
180
31
–
–
M12
127
94
2-1371
125
200
35
–
–
M12
151
107
2-2238
125
200
35
–
–
M12
151
107
2-1373
150
250
45
–
–
M12
190
128
2-1026
200
300
50
–
–
M12
236
153
2-2349
80
130
28
–
–
M10
104
77
2-2350
80
130
34
–
–
M10
104
77
2-1903
100L
150
31
–
–
M10
125
91
2-2351
100L
150
31
–
–
M10
125
91
2-1375
100
180
31
–
–
M12
127
94
2-2352
100
180
31
–
–
M12
127
94
2-1376
125
200
35
–
–
M12
151
107
2-2239
125
200
35
–
–
M12
151
107
2-1377
150
250
45
–
–
M12
190
128
2-1378
200
300
50
–
–
M12
236
153
Medium-heavy duty castors - Rollen für mittlere Lasten - roulettes pour charges moyennes
133
Series Serie Série
ZV
TD ZV Resin wheel up to 200ºC when not in continous use Phenolharz-Rad, hitzebeständig bis 200ºC bei kurzzeitigem Betrieb Roue en résine phénolique jusqu´à 200 ºC en travail discontinu
Made of pressed steel up to 4 mm Hergestellt aus tiefgezogenem Stahlblech gepresst bis 4 mm Fabrication en tôle d’acier emboutie jusqu’à 4 mm d’épaisseur
+ info page 269
-20º ÷ + 200º Bearing Lager Roulement
2-1088
80
130
34
105X80
86/80X60
M8
110
77
2-1090
100L
180
34
105X80
86/80X60
M8
131
91
2-1092
100
210
34
106X86
86/80X60
M8
131
94
2-1664
150
325
44
140X110
110X84/98X66
M10
192
128
2-1089
80
130
34
107X86
86/80X60
M8
110
–
2-1091
100L
180
34
107X86
86/80X60
M8
131
–
2-1093
100
210
34
107X86
86/80X60
M8
131
–
2-1688
150
325
44
136X116
110X84/98X66
M10
192
–
Bearing Lager Roulement
134
2-1380
80
130
34
–
–
M10
104
77
2-1381
100L
180
34
–
–
M10
125
91
2-1382
100
210
34
–
–
M12
128
94
2-1689
150
325
44
–
–
M12
190
128
Medium-heavy duty castors - Rollen für mittlere Lasten - roulettes pour charges moyennes
ZV
Series Serie Série
TT ZV Resin wheel up to 280ºC when in continous use Nucleo de Acero y Banda denot Poliuretano Phenolharz-Rad, hitzebeständig bis 280ºC bei kurzzeitigem Betrieb Más información en página 00 Roue en résine phénolique jusqu´à 280 ºC en travail discontinu
Made of pressed up30mm to 4 mmde espesor Acero forjadosteel hasta Hergestellt aus tiefgezogenem Stahlblech gepresst bis 4 mm Fabrication en tôle d’acier emboutie jusqu’à 4 mm d’épaisseur
+ info page 269
-30º ÷ + 280º
www.alex.es Bearing Lager Roulement
2-1094*
80
100
34
105X80
86/80X60
M8
110
77
2-1096*
100L
125
34
105X80
86/80X60
M8
131
91
2-1098*
100
125
34
106X86
86/80X60
M8
131
94
2-1095*
80
100
34
107X86
86/80X60
M8
110
–
2-1097*
100L
125
34
107X86
86/80X60
M8
131
–
2-1099*
100
125
34
107X86
86/80X60
M8
131
–
Bearing Lager Roulement
2-1383*
80
100
34
–
–
M10
104
77
2-1384*
100L
125
34
–
–
M10
125
91
2-1385*
100
125
34
–
–
M12
127
94
* Teflon-coated bearing: Code 2-1114 * Mit teflonbeschichtetem Lager: Art. 2-1114 * Moyeu Téflon optionel: Code 2-1114
Medium-heavy duty castors - Rollen für mittlere Lasten - roulettes pour charges moyennes
135
Series Serie Série
ZV
TA
ZV
Cast iron wheel Vollstahlrad Roue monobloc en fonte
Made of pressed steel up to 4 mm Hergestellt aus tiefgezogenem Stahlblech gepresst bis 4 mm Fabrication en tôle d’acier emboutie jusqu’à 4 mm d’épaisseur
+ info page 269
-40º ÷ + 300º Bearing Lager Roulement
2-2506
80
130
34
105X80
86/80X60
M8
110
77
2-2507
100L
150
34
105X80
86/80X60
M8
131
91
2-2508
100
180
34
106X86
86/80X60
M8
131
94
2-2515
150
250
50
140X110
110X84/98X66
M10
192
128
2-2516
200
300
50
140X110
110X84/98X66
M10
238
153
2-2509
80
130
34
107X86
86/80X60
M8
110
–
2-2510
100L
150
34
107X86
86/80X60
M8
131
–
2-2511
100
180
34
107X86
86/80X60
M8
131
–
2-2517
150
250
50
136X116
110X84/98X66
M10
192
–
2-2518
200
300
50
136X116
110X84/98X66
M10
238
–
Bearing Lager Roulement
2-2512
80
130
34
–
–
M10
104
77
2-2513
100L
150
34
–
–
M10
125
91
2-2514
100
180
34
–
–
M12
127
94
2-2519
150
250
50
–
–
M12
192
128
2-2520
200
300
50
–
–
M12
237
153
ZV Accessory - Zubehör ZV - Accessoire ZV 4-1625
Castor with directional break The swivel head becomes fixed with the break is activated Add to the code of complete castor Available in the following diameters: 150, 160 and 200 mm Gehäuse mit Richtungsfeststeller. Verwandelt die Lenkrolle durch Betätigen der Feststeller in eine Bockrolle. Zum Code der vollständigen Rolle hinzufügen. Verfügbar in den Durchmessern: 150, 160 und 200 mm Support avec dispositif de frein directionnel Transforme la roue pivotante en roue fi xe en actionnant le frein Ajouter au code de la roue complète Disponible dans les diamètres suivants: 150, 160 et 200 mm
136 Medium-heavy duty castors - Rollen für schwere und mittlere Lasten - Roulettes pour charges fortes et moyennes
Castors for mobile scaffoldings Rollen für mobile Gerüste Roulettes pour échafaudages mobiles
Series Serie Série
ZVA TVA
137
Series Serie Série
ZVA Made of pressed steel up to 3 mm. Finish: Zinc plated. Total brake. Recommended for scaffolding up to 4 metres and stable floors. Manufactured to European standard EN 12532. Hergestellt aus tiefgezogenem Stahlblech bis 3 mm. Verzinkte Ausführung. Totalfeststeller. Die im Katalog angegebenen Belastungen gelten für Gerüste mit einer maximalen Höhe von 4 Metern und für feste Böden. Hergestellt gemäß Europanorm EN 12532. Fabrication en tôle d’acier emboutie jusqu’à 3 mm d’épaisseur . Finition galvanisée. Frein double action. Les charges indiquées dans le catalogue s’appliquent à des échafaudages d’une hauteur maximale de 4 mètres et sols stables. Fabrication conformément à la norme européenne EN 12532.
ø 34mm ø 34mm ø 44mm
(1)
138
135 mm
135 mm
120 mm
120 mm
ø 44mm
(2)
ZVA
Series Serie Série
BS
ZVA
Rubber tyre on pressed steel centre Stahlblech-Radkörper und Laufbelag aus Gummi Corps de rue en tôle d’acier et bandage en caoutchouc
Made of pressed steel up to 3 mm Hergestellt aus tiefgezogenem Stahlblech gepresst bis 3 mm Fabrication en tôle d’acier emboutie jusqu’à 3 mm d’épaisseur
+ info page 260
º ÷ 60 + 60 -20º +
www.alex.es Bearing Lager Roulement
2-0905
200
230
46
234
2-0917
200
153 (1)
230
46
234
153 (2)
PS
ZVA
Rubber tyre on polypropylene centre Polypropylen-Radkörper und Laufbelag aus Gummi Corps de roue en polypropylène et bandage en caoutchouc
Made of pressed steel up to 3 mm Hergestellt aus tiefgezogenem Stahlblech gepresst bis 3 mm Fabrication en tôle d’acier emboutie jusqu’à 3 mm d’épaisseur
+ info page 263
-20º ÷ + 60º Bearing Lager Roulement
2-0906
200
215
47
234
153 (1)
2-0918
200
215
47
234
158 (2)
Castors for mobile scaffoldings - Rollen für mobile Gerüste - Roulettes pour échafaudages mobiles
139
Series Serie Série
ZVA
TN
ZVA
White nylon (polyamide 6) wheel Aus Polyamid 6, weiß Roue en polyamide 6 blanc
Made of pressed steel up to 3 mm Hergestellt aus tiefgezogenem Stahlblech gepresst bis 3 mm Fabrication en tôle d’acier emboutie jusqu’à 3 mm d’épaisseur
+ info page 268
º º -30 -20º ÷ ++ 6080 Bearing Lager Roulement
2-0903
200
350
50
234
(1)
2-0915
200
350
50
234
(2)
140
153
153
Castors for mobile scaffoldings - Rollen für mobile Gerüste - Roulettes pour échafaudages mobiles
Castors for mobile scaffoldings - Rollen für mobile Gerüste - Roulettes pour échafaudages mobiles
141
Series Serie Série
TVA Made of pressed steel up to 4 mm. Finish: passivated zinc. Adjustable total brake. High load capacity. Recommended for scaffolding up to 4 metres and stable floors. Manufactured to European standard EN 12532. Hergestellt aus äußerst widerstandsfähigem Stahlblech gepresst bis 4 mm. Verzinkte Ausführung mit großer Rostbeständigkeit. Einstellbarer Totalfeststeller. Große Tragfähigkeit. Die im Katalog angegebenen Belastungen gelten für Gerüste mit einer maximalen Höhe von 4 Metern und für feste Böden. Hergestellt gemäß Europanorm EN 12532. Fabrication en tôle d’acier emboutie jusqu’à 4 mm d’épaisseur. Finition galvanisée ultra résistante à l’oxydation. Frein double action réglable. Capacité de charge élevée. Les charges indiquées dans le catalogue s’appliquent à des échafaudages d’une hauteur maximale de 4 mètres et à des sols stables. Fabrication conformément à la norme européenne EN 12532. ø 40 mm ø 40 mm
ø 51mm
(1)
142
135 mm
120 mm
120 mm
135 mm
ø 51mm
(2)
TVA
Series Serie Série
TN
TVA
White nylon (polyamide 6) wheel Aus Polyamid 6, weiß Roue en polyamide 6 blanc
Made of pressed steel up to 4 mm Sehr robuste Stahlschweiβkonstruktion grepresst bis 4 mm Fabrication en tôle d’acier emboutie jusqu’à 4 mm d’épaisseur
+ info page 268
-30 -20ºº÷++6080º º
www.alex.es Bearing Lager Roulement
2-2495
200
650
50
246
2-2494
200
155
(1)
650
50
246
155 (2)
HU
TVA
Polyurethane tyre on cast iron centre Stahlschweiβ-Radkörper und Laufbelag aus Polyurethan Corps de roue en fonte et bandage en polyuréthane
Made of pressed steel up to 4 mm Sehr robuste Stahlschweiβkonstruktion grepresst bis 4 mm Fabrication en tôle d’acier emboutie jusqu’à 4 mm d’épaisseur
+ info page 264
-20º ÷ + 60º Bearing Lager Roulement
2-2497
200
700
50
246
155 (1)
2-2496
200
700
50
246
155 (2)
Castors for mobile scaffoldings - Rollen für mobile Gerüste - Roulettes pour échafaudages mobiles
143
Series Serie Série
HG
TVA
TVA
Rubber tyre on cast iron centre with grease nipple Made of pressed steel up to 4 mm Stahl-Radkörper und Laufbelag aus Gummi Sehr robuste Stahlschweiβkonstruktion grepresst bis 4 mm Corps de roue en fonte et bandage en caoutchouc avec graisseur Fabrication en tôle d’acier emboutie jusqu’à 4 mm d’épaisseur + info page 260
-20º ÷ + 60º Bearing Lager Roulement
2-2499
200
500
50
246
155
(1)
2-2498
200
500
50
246
(2)
144
Castors for mobile scaffoldings - Rollen für mobile Gerüste - Roulettes pour échafaudages mobiles
155
Series Serie Série
200
201
Series Serie Série
Wheel / Rad / Roue
Bracket / Gehäuse / Monture
Wheel / Rad / Roue
Bracket / Gehäuse / Monture
Rubber tyre on pressed steel centre Stahlblech-Radkörper und Laufbelag aus Gummi Corps de roue métallique et bandage en caoutchouc
Pressed steel. Finish: glossy zinc plating. Double ball bearing Aus tiefgezogenem Stahlblech. Ausführung: verzinkt, glänzend. Zweifacher Kugelkranz Tôle d’acier emboutie. Finition: galvanisée brillant. Double roulement à billes
Rubber tyre on pressed steel centre Stahlblech-Radkörper und Laufbelag aus Gummi Corps de roue métallique et bandage en caoutchouc
Pressed steel. Finish: glossy zinc plating. Double ball bearing Aus tiefgezogenem Stahlblech. Ausführung: verzinkt, glänzend. Zweifacher Kugelkranz Tôle d’acier emboutie. Finition: galvanisée brillant. Double roulement à billes
www.alex.es Bearing Lager Roulement
Bearing Lager Roulement
TW0057
200
200
46
–
–
34x105
–
TW0059
200
200
46
–
–
40x115
–
TW0058
200
200
46
–
–
44x120
–
TW0060
200
200
46
–
–
51x115
–
278
Twin-Lex Castors - Twin-Lex Rollen - Roulettes Twin-Lex
115 m/m.
105 m/m.
120 m/m.
Double break – Standard system Totalfeststeller – Standardsystem Frein double – Système standard
ø 40 m/m. ø 51m/m.
115 m/m.
ø 34m/m. ø 44m/m.
Double break – European system Totalfeststeller – Europäisches System Frein double – Système européen
Twin-Lex Castors - Twin-Lex Rollen - Roulettes Twin-Lex
279
Twin-Lex Castors Twin-Lex Rollen Roulettes Twin-Lex Series Serie SĂŠrie
110 111 120 121 122 200 201 300 301 310 400 411 415 420 500 501 502 Twin-Lex Castors - Twin-Lex Rollen - Roulettes Twin-Lex
273
Series Serie Série
200
201
Series Serie Série
Wheel / Rad / Roue
Bracket / Gehäuse / Monture
Wheel / Rad / Roue
Bracket / Gehäuse / Monture
Rubber tyre on pressed steel centre Stahlblech-Radkörper und Laufbelag aus Gummi Corps de roue métallique et bandage en caoutchouc
Pressed steel. Finish: glossy zinc plating. Double ball bearing Aus tiefgezogenem Stahlblech. Ausführung: verzinkt, glänzend. Zweifacher Kugelkranz Tôle d’acier emboutie. Finition: galvanisée brillant. Double roulement à billes
Rubber tyre on pressed steel centre Stahlblech-Radkörper und Laufbelag aus Gummi Corps de roue métallique et bandage en caoutchouc
Pressed steel. Finish: glossy zinc plating. Double ball bearing Aus tiefgezogenem Stahlblech. Ausführung: verzinkt, glänzend. Zweifacher Kugelkranz Tôle d’acier emboutie. Finition: galvanisée brillant. Double roulement à billes
www.alex.es Bearing Lager Roulement
Bearing Lager Roulement
TW0057
200
200
46
–
–
34x105
–
TW0059
200
200
46
–
–
40x115
–
TW0058
200
200
46
–
–
44x120
–
TW0060
200
200
46
–
–
51x115
–
278
Twin-Lex Castors - Twin-Lex Rollen - Roulettes Twin-Lex
115 m/m.
105 m/m.
120 m/m.
Double break – Standard system Totalfeststeller – Standardsystem Frein double – Système standard
ø 40 m/m. ø 51m/m.
115 m/m.
ø 34m/m. ø 44m/m.
Double break – European system Totalfeststeller – Europäisches System Frein double – Système européen
Twin-Lex Castors - Twin-Lex Rollen - Roulettes Twin-Lex
279
Stainless castors Edelstahlrollen Roulettes en acier inoxydable º÷ º ++60 -20 60º -20
Series Serie Série
ZVI ZI ZVMI BHI
145
Series Serie Série º -20º ÷ ++ 6060
ZVI Made of high-quality pressed stainless steel (AISI 304) up to 3 mm. Bracket made completely of stainless steel, corrosion-free, resistant to petrol, diesel, oils and grease. Especially designed for: Catering equipment, food processing industry, food transport equipment, pharmaceutical industry, etc. Manufactured to European standards EN 12530/12532 Hergestellt aus hochwertigem rostfreiem Stahlblech (AISI 304) gepresst bis 3mm. Alle Einbauteile sind rostbeständig, Gehäuse Komplett aus Edelstahl, korrosionsunempfindlich, beständig gegen Benzin, Diesel, Öl und Fette. Modell speziell entwickelt für: Servierwagen, Lebensmittelindustrie, Speisetransportwagen, Pharmazeutische Industrie, usw. Hergestellt gemäß Europanorm EN 12530/12532 Fabriqué en tôle d’acier inoxydable emboutie (AISI 304) jusqu’à 3 mm d’épaisseur. Monture entièrement en acier inoxydable, protection contre la corrosion, les huiles, l’essence et les graisses. Modèle conçu spécialement pour: chariots à plate-forme, industrie alimentaire, chariots pour le transport d’aliments, industrie pharmaceutique, etc. Fabrication conformément à la norme européenne EN 12530/12532
146
ZVI
Series Serie Série
inox
PGA
ZVI
Grey rubber tyre on polypropylene centre Polypropylen-Radkörper und Laufbelag aus grauem Gummi Corps de roue en polypropylène et bandage en caoutchouc gris
Made of pressed high-quality stainless steel up to 3 mm Hergestellt aus hochwertigem rostfreiem Stahlblech gepresst bis 3 mm Fabrication en tôle d’acier inoxydable emboutie jusqu’à 3 mm d’épaisseur
+ info page 261
-20ºº÷÷++60 60º -20
INOX AISI 304
www.alex.es
Bearing Lager Roulement
2-1319
80
80
32
106X88
86/80X60
M8
110
77
2-1724
100L
100
32
106X88
86/80X60
M8
131
91
2-1182
100
110
32
106X86
86/80X60
M8
131
94
2-1184
125
135
32
106X86
86/80X60
M8
155
107
2-1320
80
80
32
107X86
86/80X60
M8
110
–
2-1725
100L
100
32
107X86
86/80X60
M8
131
–
2-1183
100
110
32
107X86
86/80X60
M8
131
–
2-1185
125
135
32
107X86
86/80X60
M8
155
–
2-2348
80
80
32
106X88
86/80X60
M8
110
77
2-1835
100L
100
32
106X88
86/80X60
M8
131
91
2-1662
100
110
32
106X86
86/80X60
M8
131
94
2-1663
125
135
32
106X86
86/80X60
M8
155
107
Bearing Lager Roulement
2-1404
80
80
32
–
–
M10
104
77
2-1830
100L
100
32
–
–
M10
125
91
2-1405
100
110
32
–
–
M12
127
94
2-1406
125
135
32
–
–
M12
151
107
2-2353
80
80
32
–
–
M10
104
77
2-1836
100L
100
32
–
–
M10
125
91
2-1666
100
110
32
–
–
M12
127
94
2-1667
125
135
32
–
–
M12
151
107
Inox castors - Edelstahlrollen - Roulettes en acier inoxydable
147
Series Serie Série
ZVI inox
PS
ZVI
Rubber tyre on polypropylene centre Polypropylen-Radkörper aus Laufbelag aus Gummi Corps de roue en polypropylène et bandage en caoutchouc
Made of pressed high-quality stainless steel up to 3 mm Hergestellt aus hochwertigem rostfreiem Stahlblech gepresst bis 3 mm Fabrication en tôle d’acier inoxydable emboutie jusqu’à 3 mm d’épaisseur
+ info page 263
INOX AISI 304
-20º ÷ + 60 º
148
2-1669
80
75
25
106X88
86/80X60
M8
110
77
2-1841
100L
90
28
106X88
86/80X60
M8
131
91
2-1670
100
100
28
106X86
86/80X60
M8
131
94
2-1671
125
125
35
106X86
86/80X60
M8
155
107
2-1186
160
150
40
140X110
110X84/96X66
M10
201
131
2-1188
200
210
47
140X110
110X84/96X66
M10
238
153
2-1672
80
75
25
107X86
86/80X60
M8
110
–
2-1843
100L
90
28
107X86
86/80X60
M8
131
–
2-1673
100
100
28
107X86
86/80X60
M8
131
–
2-1674
125
125
35
107X86
86/80X60
M8
155
–
2-1187
160
150
40
136X116
110X84/96X66
M10
201
–
2-1189
200
210
47
136X116
110X84/96X66
M10
238
–
2-2339
80
75
25
106X88
86/80X60
M8
110
77
2-1898
100L
90
28
106X88
86/80X60
M8
131
91
2-1679
100
100
28
106X86
86/80X60
M8
131
94
2-1680
125
125
35
106X86
86/80X60
M8
155
107
2-1684
160
150
40
140X110
110X84/96X66
M10
201
131
2-1685
200
210
47
140X110
110X84/96X66
M10
238
153
Inox castors - Edelstahlrollen - Roulettes en acier inoxydable
ZVI
Series Serie Série
inox
PS
ZVI
Rubber tyre on polypropylene centre Polypropylen-Radkörper aus Laufbelag aus Gummi Corps de roue en polypropylène et bandage en caoutchouc
Made of pressed high-quality stainless steel up to 3 mm Hergestellt aus hochwertigem rostfreiem Stahlblech gepresst bis 3 mm Fabrication en tôle d’acier inoxydable emboutie jusqu’à 3 mm d’épaisseur
+ info page 263
-20º ÷ + 60º
INOX AISI 304
www.alex.es
Bearing Lager Roulement
2-1675
80
75
25
–
–
M10
104
77
2-1899
100L
90
28
–
–
M10
125
91
2-1676
100
100
28
–
–
M12
127
94
2-1677
125
125
35
–
–
M12
151
107
2-1407
160
150
40
–
–
M12
199
131
2-1408
200
210
47
–
–
M12
236
153
2-2344
80
75
25
–
–
M10
104
77
2-1900
100L
90
28
–
–
M10
125
91
2-1682
100
100
28
–
–
M12
127
94
2-1683
125
125
35
–
–
M12
151
107
2-1686
160
150
40
–
–
M12
199
131
2-1687
200
210
47
–
–
M12
236
153
Inox castors - Edelstahlrollen - Roulettes en acier inoxydable
149
Series Serie Série
PO
ZVI inox
ZVI
Red polyurethane tyre on white nylon centre Made of pressed high-quality stainless steel up to 3 mm Weißer Polyamid-Radkörper und Laufbelag aus rotem Polyurethan Hergestellt aus hochwertigem rostfreiem Stahlblech gepresst bis 3 mm Corps de roue en polyamide blanc et bandage en polyuréthane rouge Fabrication en tôle d’acier inoxydable emboutie jusqu’à 3 mm d’épaisseur + info page 265
INOX AISI 304
-20 -25ºº ÷÷ ++ 60 80º
150
2-1722
100L
150
33
2-1170
100
180
33
106X86
2-1174
150
250
42
140X110
2-1176
200
300
50
140X110
2-1723
100L
150
33
2-1171
100
180
2-1175
150
2-1177
200
2-1839
106X88
86/80X60
M8
131
86/80X60
M8
131
94
110X84/96X66
M10
192
128
110X84/96X66
M10
238
153
107X86
86/80X60
M8
131
–
33
107X86
86/80X60
M8
131
–
250
42
136X116
110X84/96X66
M10
192
–
300
50
136X116
110X84/96X66
M10
238
–
100L
150
33
106X88
86/80X60
M8
131
91
2-1652
100
180
33
106X86
86/80X60
M8
131
94
2-1654
150
250
42
140X110
110X84/96X66
M10
192
128
2-1655
200
300
50
140X110
110X84/96X66
M10
238
153
Inox castors - Edelstahlrollen - Roulettes en acier inoxydable
91
ZVI
Series Serie Série
inox
PO
ZVI
Red polyurethane tyre on white nylon centre Weißer Polyamid-Radkörper und Laufbelag aus rotem Polyurethan Corps de roue en polyamide blanc et bandage en polyuréthane rouge
Made of pressed high-quality stainless steel up to 3 mm Hergestellt aus hochwertigem rostfreiem Stahlblech gepresst bis 3 mm Fabrication en tôle d’acier inoxydable emboutie jusqu’à 3 mm d’épaisseur
+ info page 265
-20º ÷ + 80 60º -25
INOX AISI 304
www.alex.es
Bearing Lager Roulement
2-1831
100L
150
33
–
–
M10
125
2-1474
100
180
33
–
–
M12
127
94
2-1410
150
250
42
–
–
M12
190
128
2-1411
200
300
50
–
–
M12
236
153
2-1840
100L
150
33
–
–
M10
125
91
2-1656
100
180
33
–
–
M12
127
94
2-1658
150
250
42
–
–
M12
190
128
2-1659
200
300
50
–
–
M12
236
153
Inox castors - Edelstahlrollen - Roulettes en acier inoxydable
91
151
Series Serie Série
POL
ZVI inox
ZVI
Brown polyurethane tyre on white polypropylene centre Made of pressed high-quality stainless steel up to 3 mm Weißer Polypropylen-Radkörper undy Laufbelag aus braunem Polyurethan Hergestellt rostfreiem Stahlblech bis 3 mm Núcleo de poliamix blanco Chapa aus dehochwertigem acero inoxidable hasta 3mmgepresst de espesor Corps de roue en polypropylène blanc et bandage en polyuréthane marron Fabrication en tôle d’acier inoxydable emboutie jusqu’à 3 mm d’épaisseur
banda de poliuretano marrón Más información en página 248 + info page 264
INOX AISI 304
-20 -25º ÷ + 60 80º Bearing Lager Roulement
152
2-2416
80
100
32
106X88
86/80X60
M8
110
77
2-2929
80
100
32
106X88
86/80X60
M8
110
77
2-2417
100L
130
32
106X88
86/80X60
M8
131
91
2-2975
100L
130
32
106X88
86/80X60
M8
131
91
2-2418
100
150
32
106X86
86/80X60
M8
131
94
2-2930
100
150
32
106X86
86/80X60
M8
131
94
2-2419
125
200
32
106X86
86/80X60
M8
155
107
2-2931
125
200
32
106X86
86/80X60
M8
155
107
2-2420
150
250
42
140X110 110X84/98X66
M10
192
128
2-2421
200
300
50
140X110 110X84/98X66
M10
238
153
2-2422
80
100
32
107X86
86/80X60
M8
110 -
2-2932
80
100
32
107X86
86/80X60
M8
110 -
2-2423
100L
130
32
107X86
86/80X60
M8
131 -
2-2976
100L
130
32
107X86
86/80X60
M8
131 -
2-2424
100
150
32
107X86
86/80X60
M8
131 -
2-2933
100
150
32
107X86
86/80X60
M8
131 -
2-2425
125
200
32
107X86
86/80X60
M8
155 -
2-2934
125
200
32
107X86
86/80X60
M8
155 -
2-2426
150
250
42
136X116 110X84/98X66
M10
192 -
2-2427
200
300
50
136X116 110X84/98X66
M10
238 -
2-2428
80
100
32
106X88
86/80X60
M8
110
77
2-2935
80
100
32
106X88
86/80X60
M8
110
77
2-2429
100L
130
32
106X88
86/80X60
M8
131
91
2-2977
100L
130
32
106X88
86/80X60
M8
131
91
2-2430
100
150
32
106X86
86/80X60
M8
131
94
2-2936
100
150
32
106X86
86/80X60
M8
131
94
2-2431
125
200
32
106X86
86/80X60
M8
155
107
2-2937
125
200
32
106X86
86/80X60
M8
155
107
2-2432
150
250
42
140X110 110X84/98X66
M10
192
128
2-2433
200
300
50
140X110 110X84/98X66
M10
238
153
Inox castors - Edelstahlrollen - Roulettes en acier inoxydable
ZVI
Series Serie Série
inox
POL
ZVI
Brown polyurethane tyre on white polypropylene centre Made of pressed high-quality stainless steel up to 3 mm Weißer Polypropylen-Radkörper und Laufbelag aus braunem Polyurethan Hergestellt aus hochwertigem rostfreiem Stahlblech gepresst bis 3 mm Corps de roue en polypropylène blanc et bandage en polyuréthane marron Fabrication en tôle d’acier inoxydable emboutie jusqu’à 3 mm d’épaisseur + info page 264
-20º ÷ + 80 60º -25
INOX AISI 304
www.alex.es
Bearing Lager Roulement
2-2434
80
100
32
–
–
M10
104
77
2-2938
80
100
32
–
–
M10
104
77
2-2435
100L
130
32
–
–
M10
127
91
2-2978
100L
130
32
–
–
M10
127
91
2-2436
100
150
32
–
–
M12
128
94
2-2939
100
150
32
–
–
M12
128
94
2-2437
125
200
32
–
–
M12
151
107
2-2940
125
200
32
–
–
M12
151
107
2-2438
150
250
42
–
–
M12
190
128
2-2439
200
300
50
–
–
M12
236
153
2-2440
80
100
32
–
–
M10
104
77
2-2941
80
100
32
–
–
M10
104
77
2-2441
100L
130
32
–
–
M10
127
91
2-2979
100L
130
32
–
–
M10
127
91
2-2442
100
150
32
–
–
M12
128
94
2-2942
100
150
32
–
–
M12
128
94
2-2443
125
200
32
–
–
M12
151
107
2-2943
125
200
32
–
–
M12
151
107
2-2444
150
250
42
–
–
M12
190
128
2-3335
200
300
50
–
–
M12
236
153
Inox castors - Edelstahlrollen - Roulettes en acier inoxydable
153
Series Serie Série
ZVI inox
POA
ZVI
Blue soft polyurethane tyre on white polypropylene centre Weißer Polypropylen-Radkörper undy Laufbelag aus blauem Polyurethan Núcleo de poliamix blanco Corps de roue en polypropylène blanc et bandage en polyuréthane bleu
Made of pressed high-quality stainless steel up to 3 mm Hergestellt rostfreiem Stahlblech bis 3 mm Chapa aus dehochwertigem acero inoxidable hasta 3mmgepresst de espesor Fabrication en tôle d’acier inoxydable emboutie jusqu’à 3 mm d’épaisseur
banda de poliuretano azúl
Más información en página 249 + info page 265
INOX AISI 304
-25º ÷ + 80 -20 60º Bearing Lager Roulement
154
2-2855
80
100
32
106X88
86/80X60
M8
110
77
2-2944
80
100
32
106X88
86/80X60
M8
110
77
2-2860
100L
130
32
106X88
86/80X60
M8
131
91
2-2980
100L
130
32
106X88
86/80X60
M8
131
91
2-2865
100
150
32
106X86
86/80X60
M8
131
94
2-2945
100
150
32
106X86
86/80X60
M8
131
94
2-2870
125
175
32
106X86
86/80X60
M8
155
107
2-2946
125
175
32
106X86
86/80X60
M8
155
107
2-2875
150
200
42
140X110 110X84/98X66
M10
192
128
2-2880
200
250
50
140X110 110X84/98X66
M10
238
153
2-2857
80
100
32
107X86
86/80X60
M8
110 -
2-2947
80
100
32
107X86
86/80X60
M8
110 -
2-2862
100L
130
32
107X86
86/80X60
M8
131 -
2-2981
100L
130
32
107X86
86/80X60
M8
131 -
2-2867
100
150
32
107X86
86/80X60
M8
131 -
2-2948
100
150
32
107X86
86/80X60
M8
131 -
2-2872
125
175
32
107X86
86/80X60
M8
155 -
2-2949
125
175
32
107X86
86/80X60
M8
155 -
2-2877
150
200
42
136X116 110X84/98X66
M10
192 -
2-2882
200
250
50
136X116 110X84/98X66
M10
238 -
2-2856
80
100
32
106X88
86/80X60
M8
110
77
2-2950
80
100
32
106X88
86/80X60
M8
110
77
2-2861
100L
130
32
106X88
86/80X60
M8
131
91
2-2982
100L
130
32
106X88
86/80X60
M8
131
91
2-2866
100
150
32
106X86
86/80X60
M8
131
94
2-2951
100
150
32
106X86
86/80X60
M8
131
94
2-2871
125
175
32
106X86
86/80X60
M8
155
107
2-2952
125
175
32
106X86
86/80X60
M8
155
107
2-2876
150
200
42
140X110 110X84/98X66
M10
192
128
2-2881
200
250
50
140X110 110X84/98X66
M10
238
153
Inox castors - Edelstahlrollen - Roulettes en acier inoxydable
ZVI
Series Serie Série
inox
POA
ZVI
Blue soft polyurethane tyre on white polypropylene centre Weißer Polypropylen-Radkörper und Laufbelag aus blauem Polyurethan Corps de roue en polypropylène blanc et bandage en polyuréthane bleu
Made of pressed high-quality stainless steel up to 3 mm Hergestellt aus hochwertigem rostfreiem Stahlblech gepresst bis 3 mm Fabrication en tôle d’acier inoxydable emboutie jusqu’à 3 mm d’épaisseur
+ info page 265
-25 -20ºº ÷÷ ++ 80 60º
INOX AISI 304
www.alex.es
Bearing Lager Roulement
2-2858
80
100
32
-
-
M10
104
77
2-2953
80
100
32
-
-
M10
104
77
2-2863
100L
130
32
- -
M10
127
91
2-2983
100L
130
32
- -
M10
127
91
2-2868
100
150
32
-
-
M12
128
94
2-2954
100
150
32
-
-
M12
128
94
2-2873
125
175
32
-
-
M12
151
107
2-2955
125
175
32
-
-
M12
151
107
2-2878
150
200
42
-
-
M12
190
128
2-2883
200
250
50
-
-
M12
236
153
2-2859
80
100
32
-
-
M10
104
77
2-2956
80
100
32
-
-
M10
104
77
2-2864
100L
130
32
- -
M10
127
91
2-2984
100L
130
32
- -
M10
127
91
2-2869
100
150
32
-
-
M12
128
94
2-2957
100
150
32
-
-
M12
128
94
2-2874
125
175
32
-
-
M12
151
107
2-2958
125
175
32
-
-
M12
151
107
2-2879
150
200
42
-
-
M12
190
128
2-2884
200
250
50
-
-
M12
236
153
Inox castors - Edelstahlrollen - Roulettes en acier inoxydable
155
Series Serie Série
ZVI inox
FT
ZVI
Reinforced nylon (Polyamid 6) wheel, white colour Aus hochwertigem Polyamid 6, weiβ Roue en polyamide 6 blanc, renforcé
Made of pressed high-quality stainless steel up to 3 mm Hergestellt aus hochwertigem rostfreiem Stahlblech gepresst bis 3 mm Fabrication en tôle d’acier inoxydable emboutie jusqu’à 3 mm d’épaisseur
+ info page 268
INOX AISI 304
-20º ÷ + 80 60º -30
156
2-2682
80
200
30
106X88
86/80X60
M8
110
77
2-2683
100L
225
32
106X88
86/80X60
M8
131
91
2-2684
100
270
32
106X86
86/80X60
M8
131
94
2-2685
125
300
34
106X86
86/80X60
M8
155
107
2-2686
150
375
42
140X110
110X84/96X66
M10
192
128
2-2687
200
400
42
140X110
110X84/96X66
M10
238
153
2-2688
80
200
30
105X80
86/80X60
M8
110
–
2-2689
100L
225
32
105X80
86/80X60
M8
131
–
2-2690
100
270
32
106X86
86/80X60
M8
131
–
2-2691
125
300
34
106X86
86/80X60
M8
155
–
2-2692
150
375
42
140X110
110X84/96X66
M10
192
–
2-2693
200
400
42
140X110
110X84/96X66
M10
238
–
2-2694
80
200
30
106X88
86/80X60
M8
110
77
2-2695
100L
225
32
106X88
86/80X60
M8
131
91
2-2696
100
270
32
106X86
86/80X60
M8
131
94
2-2697
125
300
34
106X86
86/80X60
M8
155
107
2-2698
150
375
42
140X110
110X84/96X66
M10
192
128
2-2699
200
400
42
140X110
110X84/96X66
M10
238
153
Inox castors - Edelstahlrollen - Roulettes en acier inoxydable
ZVI
Series Serie Série
inox
FT
ZVI
Reinforced nylon (Polyamid 6) wheel, white colour Aus hochwertigem Polyamid 6, weiβ Roue en polyamide 6 blanc, renforcé
Made of pressed high-quality stainless steel up to 3 mm Hergestellt aus hochwertigem rostfreiem Stahlblech gepresst bis 3 mm Fabrication en tôle d’acier inoxydable emboutie jusqu’à 3 mm d’épaisseur
+ info page 268
-20ºº ÷÷ ++ 80 60º -30
INOX AISI 304
www.alex.es
Bearing Lager Roulement
2-2700
80
200
30
–
–
M10
104
77
2-2701
100L
225
32
–
–
M10
125
91
2-2702
100
270
32
–
–
M12
127
94
2-2703
125
300
34
–
–
M12
151
107
2-2704
150
375
42
–
–
M12
190
128
2-2705
200
400
42
–
–
M12
236
153
2-2706
80
200
30
–
–
M10
104
77
2-2707
100L
225
32
–
–
M10
125
91
2-2708
100
270
32
–
–
M12
127
94
2-2709
125
300
34
–
–
M12
151
107
2-2710
150
375
42
–
–
M12
190
128
2-2711
200
400
42
–
–
M12
236
153
Inox castors - Edelstahlrollen - Roulettes en acier inoxydable
157
Series Serie Série
ZVI inox
UT
ZVI
White polypropylene wheel Rad aus Polypropylen, weiβ Roue en polypropylène blanc
Made of pressed high-quality stainless steel up to 3 mm Hergestellt aus hochwertigem rostfreiem Stahlblech gepresst bis 3 mm Fabrication en tôle d’acier inoxydable emboutie jusqu’à 3 mm d’épaisseur
+ info page 267
INOX AISI 304
-20 º ÷ + 60º Bearing Lager Roulement
2-1325
158
80
130
28
106X88
86/80X60
M8
110
77
2-2772
80
130
28
106X88
86/80X60
M8
110
77
2-1720
100L
150
31
106X88
86/80X60
M8
131
91
2-2773
100L
150
31
106X88
86/80X60
M8
131
91
2-1162
100
180
31
106X86
86/80X60
M8
131
94
2-2775
100
180
31
106X86
86/80X60
M8
131
94
2-1164
125
200
35
106X86
86/80X60
M8
155
107
2-2776
125
200
35
106X86
86/80X60
M8
155
107
2-1166
150
250
45
140X110
110X84/96X66
M10
192
128
2-1168
200
300
50
140X110
110X84/96X66
M10
238
153
2-1326
80
130
28
107X86
86/80X60
M8
110
–
2-2777
80
130
28
107X86
86/80X60
M8
110
–
2-1721
100L
150
31
107X86
86/80X60
M8
131
–
2-2778
100L
150
31
107X86
86/80X60
M8
131
–
2-1163
100
180
31
107X86
86/80X60
M8
131
–
2-2779
100
180
31
107X86
86/80X60
M8
131
–
2-1165
125
200
35
107X86
86/80X60
M8
155
–
2-2780
125
200
35
107X86
86/80X60
M8
155
–
2-1167
150
250
45
136X116
110X84/96X66
M10
192
–
2-1169
200
300
50
136X116
110X84/96X66
M10
238
–
2-2414
80
130
28
106X88
86/80X60
M8
110
77
2-2781
80
130
28
106X88
86/80X60
M8
110
77
2-1837
100L
150
31
106X88
86/80X60
M8
131
91
2-2774
100L
150
31
106X88
86/80X60
M8
131
91
2-1642
100
180
31
106X86
86/80X60
M8
131
94
2-2782
100
180
31
106X86
86/80X60
M8
131
94
2-1643
125
200
35
106X86
86/80X60
M8
155
107
2-2783
125
200
35
106X86
86/80X60
M8
155
107
2-1644
150
250
45
140X110
110X84/96X66
M10
192
128
2-1645
200
300
50
140X110
110X84/96X66
M10
238
153
Inox castors - Edelstahlrollen - Roulettes en acier inoxydable
ZVI
Series Serie Série
inox
UT
ZVI
White polypropylene wheel Rad aus Polypropylen, weiβ Roue en polypropylène blanc
Made of pressed high-quality stainless steel up to 3 mm Hergestellt aus hochwertigem rostfreiem Stahlblech gepresst bis 3 mm Fabrication en tôle d’acier inoxydable emboutie jusqu’à 3 mm d’épaisseur
+ info page 267
-20 º ÷ + 60º
INOX AISI 304
www.alex.es
Bearing Lager Roulement
2-1412
80
130
28
–
–
M10
104
77
2-2798
80
130
28
–
–
M10
104
77
2-1832
100L
150
31
–
–
M10
125
91
2-2799
100L
150
31
–
–
M10
125
91
2-1413
100
180
31
–
–
M12
127
94
2-2800
100
180
31
–
–
M12
127
94
2-1414
125
200
35
–
–
M12
151
107
2-2801
125
200
35
–
–
M12
151
107
2-1415
150
250
45
–
–
M12
190
128
2-1416
200
300
50
–
–
M12
236
153
2-2415
80
130
28
–
–
M10
104
77
2-2802
80
130
28
–
–
M10
104
77
2-1838
100L
150
31
–
–
M10
125
91
2-2803
100L
150
31
–
–
M10
125
91
2-1648
100
180
31
–
–
M12
127
94
2-2804
100
180
31
–
–
M12
127
94
2-1649
125
200
35
–
–
M12
151
107
2-2805
125
200
35
–
–
M12
151
107
2-1650
150
250
45
–
–
M12
190
128
2-1651
200
300
50
–
–
M12
236
153
Inox castors - Edelstahlrollen - Roulettes en acier inoxydable
159
Series Serie Série
ZVI inox
TD Rueda HC
ZVI Horquilla EH
Resin wheel up to 200ºC when not in continous use Phenolharz-Rad, hitzebeständig bis 200ºC bei kurzzeitigem Betrieb Roue en résine phénolique jusqu´à 200 ºC en travail discontinu
Made of pressed high-quality stainless steel up to 3 mm Hergestellt aus hochwertigem rostfreiem Stahlblech gepresst bis 3 mm Fabrication en tôle d’acier inoxydable emboutie jusqu’à 3 mm d’épaisseur
+ info page 269
INOX AISI 304
-30º ÷ + 60 200º -20 Bearing Lager Roulement
2-1321
80
140
34
106X88
86/80X60
M8
110
77
2-1718
100L
190
34
106X88
86/80X60
M8
131
91
2-1178
100
220
34
106X86
86/80X60
M8
131
94
2-1180
150
335
44
140X110
110X84/96X66
M10
192
128
2-1322
80
140
34
107X86
86/80X60
M8
110
–
2-1719
100L
190
34
107X86
86/80X60
M8
131
–
2-1179
100
220
34
107X86
86/80X60
M8
131
–
2-1181
150
335
44
136X116
110X84/96X66
M10
192
–
Bearing Lager Roulement
160
2-1417
80
140
34
–
–
M10
104
77
2-1833
100L
190
34
–
–
M10
125
91
2-1418
100
220
34
–
–
M12
127
94
2-1477
150
335
44
–
–
M12
190
128
Inox castors - Edelstahlrollen - Roulettes en acier inoxydable
ZVI
Series Serie Série
inox
TT
ZVI
Resin wheel up to 280ºC when not in continous use Phenolharz-Rad, hitzebeständig bis 280ºC bei kurzzeitigem Betrieb Roue en résine phénolique jusqu´à 280 ºC en travail discontinu
Made of pressed high-quality stainless steel up to 3 mm Hergestellt aus hochwertigem rostfreiem Stahlblech gepresst bis 3 mm Fabrication en tôle d’acier inoxydable emboutie jusqu’à 3 mm d’épaisseur
+ info page 269
-30º ÷ + 60 280º -20
INOX AISI 304
www.alex.es
Bearing Lager Roulement
2-1323
80
100
34
106X88
86/80X60
M10
110
77
2-1716
100L
125
34
106X88
86/80X60
M10
131
91
2-1475
100
125
34
106X86
86/80X60
M10
131
94
2-1324
80
100
34
107X86
86/80X60
M10
110
–
2-1717
100L
125
34
107X86
86/80X60
M10
131
–
2-1476
100
125
34
107X86
86/80X60
M10
131
–
Bearing Lager Roulement
2-1419
80
100
34
–
–
M10
104
77
2-1834
100L
125
34
–
–
M10
125
91
2-1420
100
125
34
–
–
M12
127
94
Inox castors - Edelstahlrollen - Roulettes en acier inoxydable
161
Series Serie Série º -20º ÷ ++ 6060
ZI Made of high-quality pressed stainless steel (AISI 304) up to 2 mm. Bracket made completely of stainless steel, corrosion-free, resistant to petrol, diesel, oils and grease, etc. Especially designed for: Catering equipment, food transport equipment, laundry carts. Manufactured to European standards EN 12528 Hergestellt aus hochwertigem rostfreiem Stahlblech (AISI 304) gepresst bis 2 mm. Alle Einbauteile sind rostbeständig, Gehäuse Komplett aus Edelstahl, korrosionsunempfindlich, beständig gegen Benzin, Diesel, Öl und Fette. Modell speziell entwickelt für: Servierwagen, Speisetransportwagen, Wäschsammler und wagen, usw. Hergestellt gemäß Europanorm EN 12528 Fabriqué en tôle d’acier inoxydable emboutie (AISI 304) jusqu’à 2 mm d’épaisseur. Monture entièrement en acier inoxydable, protection contre la corrosion, les huiles, l’essence et les graisses. Modèle conçu spécialement pour: chariots à plate-forme, chariots pour le transport d’aliments, chariots de lingerie, etc. Fabrication conformément à la norme européenne EN 12528
162
ZI
Series Serie Série
inox PGI
ZI
Grey rubber tyre polypropylene centre Polypropylen-Radkörper und Laufbelag aus grauem Gummi Corps de roue en polypropylène et bandage en caoutchouc gris
Made of pressed high-quality stainless steel up to 2 mm Hergestellt aus hochwertigem rostfreiem Stahlblech gepresst bis 2 mm Fabrication en tôle d’acier inoxydable emboutie jusqu’à 2 mm d’épaisseur
+ info page 261
-20º ÷ + 60º
INOX AISI 304
www.alex.es
Bearing Lager Roulement
2-1327
60
40
22
70X55
55X42
M8
84
59
2-1328
60
40
22
57X52
42x26
M6
84
–
BP
ZI
White and grey polypropylene wheel Rad aus Polypropylen, weiβ und grau Roue en polypropylène blanc et gris
Made of pressed high-quality stainless steel up to 2 mm Hergestellt aus hochwertigem rostfreiem Stahlblech gepresst bis 2 mm Fabrication en tôle d’acier inoxydable emboutie jusqu’à 2 mm d’épaisseur
+ info page 270
INOX AISI 304
-20º ÷ + 60º Bearing Lager Roulement
2-1314
60
60
24
70X55
55X42
M8
84
59
2-1315
60
60
24
57X52
42x26
M6
84
–
Inox castors - Edelstahlrollen - Roulettes en acier inoxydable
163
Series Serie Série
PPI
ZI inox
ZI
Red polyurethane tyre on black polypropylene centre Made of pressed high-quality stainless steel up to 2 mm Schwarzer Polypropylen-Radkörper und Laufbelag aus rotem Polyurethan Hergestellt aus hochwertigem rostfreiem Stahlblech gepresst bis 2 mm Centre en polypropylène noir et bandage en polyuréthane rouge Fabrication en tôle d’acier inoxydable emboutie jusqu’à 2 mm d’épaisseur + info page 265
INOX AISI 304
-25º ÷ + 80 -20 60º Bearing Lager Roulement
164
2-2633
60
70
22
70X55
55X42
M8
84
59
2-2634
60
70
22
57X52
42x26
M8
84
–
Inox castors - Edelstahlrollen - Roulettes en acier inoxydable
Inox castors - Edelstahlrollen - Roulettes en acier inoxydable
165
Series Serie Série
ZVMI
Made of high-quality pressed stainless steel (AISI 304) up to 3 mm. Bracket made completely of stainless steel, corrosion-free, resistant to petrol, diesel, oils and grease. Swivel head sealing, water and airtight. Stainless steel castor specifically designed for places that must be hosed down on a daily basis. Designed especially for: Slaughterhouses, meat-processing industry, dairy industry, food industry, etc. Manufactured to European standards EN 12532 Hergestellt aus hochwertigem rostfreiem Stahlblech (AISI 304) bis 3 mm gepresst. Alle Einbauteile sind rostbeständig, Gehäuse Komplett aus Edelstahl, korrosionsunempfindlich, beständig gegen Benzin, Diesel, Öl und Fette. Drekanzabdichtung. Rostfreies Gehäuse für Anlagen, die eine tägliche Reinigung mit Wasserstrahl benötigen. Modell speziell entwickelt für: Schlachthöfe, fleischverarbeitende Industrie, Milchindustrie, Lebensmittelindustrie, usw. Hergestellt gemäß Europanorm EN 12532 Fabriqué en tôle d’acier inoxydable emboutie (AISI 304) jusqu’a 3mm d’épaisseur. Monture entièrement en acier inoxydable, protection contre la corrosion, les huiles, l’essence et les graisses. Roulement supérieur hermétique. Monture inoxydable spécialement conçu pour les installations nécessitant un nettoyage quotidien au jet d’eau. Modèle conçu spécialement pour: abattoirs, industrie de la viande, industrie laitière, industrie alimentaire, etc. Fabrication conformément à la norme européenne EN 12532
166
ZVMI
Series Serie Série
inox
PO
ZVMI
Red polyurethane tyre on white nylon centre Made of pressed high-quality stainless steel up to 2 mm Weißer Polyamid-Radkörper und Laufbelag aus rotem Polyurethan Hergestellt aus hochwertigem rostfreiem Stahlblech gepresst bis 2 mm Corps de roue en polyamide blanc et bandage en polyuréthane rouge Fabrication en tôle d’acier inoxydable emboutie jusqu’à 2 mm d’épaisseur + info page 265
-25º ÷ + 80º
INOX AISI 304
www.alex.es
Bearing Lager Roulement
2-2797
150
400
42
139X110
110X84/96X66
M10
216
129
FT
ZVMI
Reinforced nylon (Polyamid 6) wheel, white colour Aus hochwertigem Polyamid 6, weiβ Roue en polyamide 6 blanc, renforcé
Made of pressed high-quality stainless steel up to 2 mm Hergestellt aus hochwertigem rostfreiem Stahlblech gepresst bis 2 mm Fabrication en tôle d’acier inoxydable emboutie jusqu’à 2 mm d’épaisseur
+ info page 268
INOX AISI 304
-30º ÷ + 80º Bearing Lager Roulement
2-2675
150
400
42
139X110
110X84/96X66
M10
216
Inox castors - Edelstahlrollen - Roulettes en acier inoxydable
129
167
Series Serie Série
BHI
Made of high-quality pressed stainless steel (AISI 304) up to 2 mm. Bracket made completely of stainless steel, corrosion-free, resistant to petrol, diesel, oils and grease. Double ball bearing swivel head. Especially designed for: Display stands, shop fitting, small furniture, sales counters, etc. Manufactured to European standards EN 12528/12530. Hergestellt aus hochwertigem rostfreiem Stahlblech (AISI 304) gepresst bis 2 mm. Alle Einbauteile sind rostbeständig. Gehäuse aus hochwertigem, rostfreiem Edelstah,korrosionsunempfindlich, beständig gegen Benzin, Diesel,Öl und Fette. Lenkrollen-Gehäuse mit zweifacher Kugellagerung im Drehkranz Modell speziell entwickelt für: Displayständer, Ladeneinrichtungen, Kleine Möbel, Prospektständer, usw. Hergestellt gemäß Europanorm EN 12528/12530 Fabriqué en tôle d’acier inoxydable emboutie (AISI 304) jusqu’a 2 mm d’épaisseur. Monture entièrement en acier inoxydable, protection contre la corrosion, les huiles, l’essence et les graisses. Système de pivotement à double roulement de billes . Modèle conçu spécialement pour : présentoirs, equipements de magasins, petits meubles, présentoirs de vente journaux, etc. Fabrication conformément aux normes européennes EN 12528/12530.
168
BHI
Series Serie Série
inox
PPI
BHI
Red polyurethane tyre on black polypropylene centre Schwarzer Polypropylen-Radkörper und Laufbelag aus rotem Polyurethan Corps de roue en polypropylène noir et bandage en polyuréthane rouge
Made of pressed high-quality stainless steel up to 2 mm Hergestellt aus hochwertigem rostfreiem Stahlblech bis 2 mm
Fabrication en tôle d’acier inoxydable emboutie jusqu’à 2 mm d’épaisseur
+ info page 265
-20º ÷ + 80º
INOX AISI 304
www.alex.es
Bearing Lager Roulement
2-3049
80
70
22
70X55
54X38
M6
110
77
2-3050
100
80
22
70X55
54X38
M6
132
90
2-3051
80
70
22
75X66
54X38
M6
110
-
2-3052
100
80
22
75X66
54X38
M6
132
-
2-3053
80
70
22
70X55
54X38
M6
110
77
2-3054
100
80
22
70X55
54X38
M6
132
90
Bearing Lager Roulement
2-3055
80
70
22
-
-
M10
108
77
2-3056
100
80
22
-
-
M10
129
90
2-3057
80
70
22
-
-
M10
108
77
2-3058
100
80
22
-
-
M10
129
90
Inox castors - Edelstahlrollen - Roulettes en acier inoxydable
169
Series Serie Série
BHI inox
BP Rueda HC
BHI Horquilla EH
Grey polypropylene wheel Rad aus Polypropylen, grau Roue en polypropylène gris
Made of pressed high-quality stainless steel up to 2 mm Hergestellt aus hochwertigem rostfreiem Stahlblech bis 2 mm Fabrication en tôle d’acier inoxydable emboutie jusqu’à 2 mm d’épaisseur
+info page 270
INOX AISI 304
-20º ÷ + 60º Bearing Lager Roulement
2-3059
80
70
22
70X55
54X38
M6
110
77
2-3060
100
80
25
70X55
54X38
M6
132
90
2-3061
80
70
22
75X66
54X38
M6
110
-
2-3062
100
80
25
75X66
54X38
M6
132
-
2-3063
80
70
22
70X55
54X38
M6
110
77
2-3064
100
80
25
70X55
54X38
M6
132
90
Bearing Lager Roulement
170
2-3065
80
70
22
-
-
M10
108
77
2-3066
100
80
25
-
-
M10
129
90
2-3067
80
70
22
-
-
M10
108
77
2-3068
100
80
25
-
-
M10
129
90
Inox castors - Edelstahlrollen - Roulettes en acier inoxydable
BHI
Series Serie Série
inox
PGI
BHI
Grey rubber tyre on polypropylene centre Made of pressed high-quality stainless steel up to 2 mm grauem Gummi Polypropylen-Radkörper und Laufbelag aus Hergestellt aus hochwertigem rostfreiem Stahlblech bis 2 mm Corps de roue en polypropylène et bandage en caoutchouc gris Fabrication en tôle d’acier inoxydable emboutie jusqu’à 2 mm d’épaisseur
+info page 261
-20º ÷ + 60º
INOX AISI 304
www.alex.es
Bearing Lager Roulement
2-3039
80
50
22
70X55
54X38
M6
110
77
2-3040
100
60
22
70X55
54X38
M6
132
90
2-3041
80
50
22
75X66
54X38
M6
110
-
2-3042
100
60
22
75X66
54X38
M6
132
-
2-3043
80
50
22
70X55
54X38
M6
110
77
2-3044
100
60
22
70X55
54X38
M6
132
90
Bearing Lager Roulement
2-3045
80
50
22
-
-
M10
108
77
2-3046
100
60
22
-
-
M10
129
90
2-3047
80
50
22
-
-
M10
108
77
2-3048
100
60
22
-
-
M10
129
90
Inox castors - Edelstahlrollen - Roulettes en acier inoxydable
171
ZLI inox POL Rueda HC
ZVI Horquilla EH
Polyurethane tyre on white polypropylene centre Weiβer Plypropylen-Radkörper und Laufbelag aus Polyurethan Corps de roue en polypropylène blanc et bandage en polyuréthane
Made of pressed high-quality stainless steel up to 2, 5 mm Brake lever in stainless steel Hergestellt aus hochwertigem rostfreiem Stalhlblech gepresst bis 2.5 mm Bremshebel aus rostfreiem Stahlblech Fabrication en tôle d’acier inoxydable emboutie jusqu´à 2,5 mm d’épaisseur Levier de frein en acier inoxydable
+ info page 266
INOX AISI 304
-20º ÷ + 60 Bearing Lager Roulement
2-3092 80 100 32 95X80 80X60 M8 108 71 2-3093
100
120
32
95X80
80X60
M8
127
80
2-3094
125
130
32
95X80
80X60
M8
155
88 94
2-3095
80
100
32
100X80
80X60
M8
108
–
2-3096
100
120
32
100X80
80X60
M8
127
–
2-3097
125
130
32
100X80
80X60
M8
155
–
2-3098
80
100
32
95X80
80X60
M8
108
71
2-3099
100
120
32
95X80
80X60
M8
127
80
2-3100
125
130
32
95X80
80X60
M8
155
88
Bearing Lager Roulement
162
2-3101
80
100
32
–
–
M12
108
71
2-3102
100
120
32
–
–
M12
127
80
2-3103
125
130
32
–
–
M12
155
88
2-3104
80
100
32
–
–
M12
108
71
2-3105
100
120
32
–
–
M12
127
80
2-3106
125
130
32
–
–
M12
155
88
Inox castors - Edelstahlrollen - Roulettes en acier inoxydable
Inox castors - Edelstahlrollen - Roulettes en acier inoxydable
ZLI inox UT
ZVI
White polypropylene wheel Rad aus Polypropylen, weiβ Roue en polypropylène blanc
Made of pressed high-quality stainless steel up to 2,5 mm Brake lever in stainless steel Hergestellt aus hochwertigem rostfreiem Stalhlblech gepresst bis 2.5 mm Bremshebel aus rostfreiem Stahlblech Fabrication en tôle d’acier inoxydable emboutie jusqu’à 3 mm d’épaisseur Levier de frein en acier inoxydable
+ info page 267
-20º ÷ + 60
INOX AISI 304
www.alex.es
Bearing Lager Roulement
2-3077 80 110 28 95X80 80X60 M8 108 71 2-3078
100
120
31
95X80
80X60
M8
127
80
2-3079
125
130
31
95X80
80X60
M8
155
88
2-3080
80
110
28
100X80
80X60
M8
108
–
2-3081
100
120
31
100X80
80X60
M8
127
–
2-3082
125
130
31
100X80
80X60
M8
155
–
2-3083
80
110
28
95x80
80X60
M8
108
71
2-3084
100
120
31
95x80
80X60
M8
127
80
2-3085
125
130
31
95x80
80X60
M8
155
88
Bearing Lager Roulement
2-3086
80
110
28
–
–
M12
108
71
2-3087
100
120
31
–
–
M12
127
80
2-3088
125
130
31
–
–
M12
155
88
2-3089
80
110
28
–
–
M12
108
71
2-3090
100
120
31
–
–
M12
127
80
2-3091
125
130
31
–
–
M12
155
88
Inox castors - Edelstahlrollen - Roulettes en acier inoxydable
163
ZLI inox POL Rueda HC
ZVI Horquilla EH
Polyurethane tyre on white polypropylene centre Weiβer Plypropylen-Radkörper und Laufbelag aus Polyurethan Corps de roue en polypropylène blanc et bandage en polyuréthane
Made of pressed high-quality stainless steel up to 2, 5 mm Brake lever in stainless steel Hergestellt aus hochwertigem rostfreiem Stalhlblech gepresst bis 2.5 mm Bremshebel aus rostfreiem Stahlblech Fabrication en tôle d’acier inoxydable emboutie jusqu´à 2,5 mm d’épaisseur Levier de frein en acier inoxydable
+ info page 266
INOX AISI 304
-20º ÷ + 60 Bearing Lager Roulement
2-3092 80 100 32 95X80 80X60 M8 108 71 2-3093
100
120
32
95X80
80X60
M8
127
80
2-3094
125
130
32
95X80
80X60
M8
155
88 94
2-3095
80
100
32
100X80
80X60
M8
108
–
2-3096
100
120
32
100X80
80X60
M8
127
–
2-3097
125
130
32
100X80
80X60
M8
155
–
2-3098
80
100
32
95X80
80X60
M8
108
71
2-3099
100
120
32
95X80
80X60
M8
127
80
2-3100
125
130
32
95X80
80X60
M8
155
88
Bearing Lager Roulement
162
2-3101
80
100
32
–
–
M12
108
71
2-3102
100
120
32
–
–
M12
127
80
2-3103
125
130
32
–
–
M12
155
88
2-3104
80
100
32
–
–
M12
108
71
2-3105
100
120
32
–
–
M12
127
80
2-3106
125
130
32
–
–
M12
155
88
Inox castors - Edelstahlrollen - Roulettes en acier inoxydable
Inox castors - Edelstahlrollen - Roulettes en acier inoxydable
ZLI inox UT
ZVI
White polypropylene wheel Rad aus Polypropylen, weiβ Roue en polypropylène blanc
Made of pressed high-quality stainless steel up to 2,5 mm Brake lever in stainless steel Hergestellt aus hochwertigem rostfreiem Stalhlblech gepresst bis 2.5 mm Bremshebel aus rostfreiem Stahlblech Fabrication en tôle d’acier inoxydable emboutie jusqu’à 3 mm d’épaisseur Levier de frein en acier inoxydable
+ info page 267
-20º ÷ + 60
INOX AISI 304
www.alex.es
Bearing Lager Roulement
2-3077 80 110 28 95X80 80X60 M8 108 71 2-3078
100
120
31
95X80
80X60
M8
127
80
2-3079
125
130
31
95X80
80X60
M8
155
88
2-3080
80
110
28
100X80
80X60
M8
108
–
2-3081
100
120
31
100X80
80X60
M8
127
–
2-3082
125
130
31
100X80
80X60
M8
155
–
2-3083
80
110
28
95x80
80X60
M8
108
71
2-3084
100
120
31
95x80
80X60
M8
127
80
2-3085
125
130
31
95x80
80X60
M8
155
88
Bearing Lager Roulement
2-3086
80
110
28
–
–
M12
108
71
2-3087
100
120
31
–
–
M12
127
80
2-3088
125
130
31
–
–
M12
155
88
2-3089
80
110
28
–
–
M12
108
71
2-3090
100
120
31
–
–
M12
127
80
2-3091
125
130
31
–
–
M12
155
88
Inox castors - Edelstahlrollen - Roulettes en acier inoxydable
163
172
Castors for institutional applications Apparaterollen Roulettes pour collectivités -20º ÷ + 60º
Bearing Lager Roulement
Up to 165 kg per castor Bis 165 kg pro Rolle Jusqu’à 165 kg par roulette
Series Serie Série
A BHA AN BH M MM IG I
Fittings Befestigungen Fixations
173
Series Serie Série -20º ÷ + 60º
A
Bearing
Made Lagerof pressed steel up to 2.5 mm. Roulement
Finish: zinc-chromatised. Double ball bearing with hardened races swivel head. Especially designed for: Hotels, catering companies, medical-technical equipment, shop fittings, computer equipment. Manufactured to European standards EN 12530. Hergestellt aus tiefgezogenem Stahlblech gepresst bis 2,5 mm. Verchromte Ausführung. Lenkrollen-Gehäuse mit zweifacher Kugellagerung im Drehkranz, verstärkt durch den Einbau von gehärteten Lagerschalen. Modell speziell entwickelt für: Gaststättenbereich, Cateringwagen, Medizinische Geräte, Ladeneinrichtungen, Computerbereich. Hergestellt gemäß Europanorm EN 12530. Fabriquée en tôle d’acier emboutie jusqu’a 2,5 mm d’épaisseur. Finition chromée. Système de pivotement à double roulement de billes avec chemins durcis. Modèle conçu spécialement pour : Gastronomie, chariots de restauration, equipements médicaux, equipements de magasins, chariots pour fichiers. Fabrication conformément à la norme européenne EN 12530.
174
A
Series Serie Série
PGAIB
A
Grey thermoplastic rubber tyre on polypropylene centre Made of pressed steel up to 2,5 mm Polypropylen-Radkörper und thermoplastischer Laufbelag aus grauem Gummi Hergestellt aus tiefgezogenem Stahlblech gepresst bis 2,5 mm Corps de roue en polypropylène et bandage en caoutchouc thermoplastique gris Fabrication en tôle d’acier emboutie jusqu’à 2,5 mm d’épaisseur + info page 261
-20º ÷ + 60º
www.alex.es Bearing Lager Roulement
2-2712
100
85
32
107X86
86/80X60
M8
142
94
2-2666
125
90
33
107X86
86/80X60
M8
168
112
2-2713
100
85
32
107X86
86/80X60
M8
142
–
2-2667
125
90
33
107X86
86/80X60
M8
168
–
2-2714
100
85
32
107X86
86/80X60
M8
142
94
2-2668
125
90
33
107X86
86/80X60
M8
168
112
Bearing Lager Roulement
2-2715
100
85
32
–
–
M13
137
94
2-2669
125
90
33
–
–
M13
162
112
2-2716
100
85
32
–
–
M13
137
94
2-2670
125
90
33
–
–
M13
162
112
Castors for institutional applications - Apparaterollen - Roulettes pour collectivités
175
Series Serie Série
A
PGA
A
Grey rubber tyre on polypropylene centre Polypropylen-Radkörper und Laufbelag aus grauem Gummi Corps de roue en polypropylène et bandage en caoutchouc gris
Made of pressed steel up to 2.5 mm Hergestellt aus tiefgezogenem Stahlblech gepresst bis 2,5 mm Fabrication en tôle d’acier emboutie jusqu’à 2,5 mm d’épaisseur
+ info page 261
-20º ÷ + 60º Bearing Lager Roulement
176
2-1486
80
60
32
107X86
86/80X60
M8
119
83
2-1422
80
60
32
107X86
86/80X60
M8
119
83
2-0259
100
85
32
107X86
86/80X60
M8
142
94
2-1126
100
85
32
107X86
86/80X60
M8
142
94
2-0188
125
90
32
107X86
86/80X60
M8
168
112
2-1127
125
90
32
107X86
86/80X60
M8
168
112
2-1227
150
100
32
107X86
86/80X60
M8
193
131
2-1231
150
100
32
107X86
86/80X60
M8
193
131
2-1565
200
100
32
107X86
86/80X60
M8
243
157
2-1421
80
60
32
107X86
86/80X60
M8
119
–
2-1423
80
60
32
107X86
86/80X60
M8
119
–
2-0260
100
85
32
107X86
86/80X60
M8
142
–
2-1130
100
85
32
107X86
86/80X60
M8
142
–
2-0189
125
90
32
107X86
86/80X60
M8
168
–
2-1131
125
90
32
107X86
86/80X60
M8
168
–
2-1230
150
100
32
107X86
86/80X60
M8
193
–
2-1234
150
100
32
107X86
86/80X60
M8
193
–
2-2621
80
60
32
107X86
86/80X60
M8
119
83
2-2622
80
60
32
107X86
86/80X60
M8
119
83
2-1208
100
85
32
107X86
86/80X60
M8
142
94
2-1209
100
85
32
107X86
86/80X60
M8
142
94
2-0656
125
90
32
107X86
86/80X60
M8
168
112
2-1129
125
90
32
107X86
86/80X60
M8
168
112
2-1229
150
100
32
107X86
86/80X60
M8
193
131
2-1233
150
100
32
107X86
86/80X60
M8
193
131
2-1566
200
100
32
107X86
86/80X60
M8
243
157
Castors for institutional applications - Apparaterollen - Roulettes pour collectivités
A
Series Serie Série
PGA
A
Grey rubber tyre on polypropylene centre Polypropylen-Radkörper und Laufbelag aus grauem Gummi Corps de roue en polypropylène et bandage en caoutchouc gris
Made of pressed steel up to 2.5 mm Hergestellt aus tiefgezogenem Stahlblech gepresst bis 2,5 mm Fabrication en tôle d’acier emboutie jusqu’à 2,5 mm d’épaisseur
+ info page 261
-20º ÷ + 60º
www.alex.es Bearing Lager Roulement
2-1424
80
60
32
–
–
M13
113
83
2-1425
80
60
32
–
–
M13
113
83
2-0265
100
85
32
–
–
M13
137
94
2-1132
100
85
32
–
–
M13
137
94
2-0267
125
90
32
–
–
M13
162
112
2-1133
125
90
32
–
–
M13
162
112
2-1235
150
100
32
–
–
M13
187
131
2-1238
150
100
32
–
–
M13
187
131
2-1567
200
100
32
–
–
M13
235
157
2-2623
80
60
32
–
–
M13
113
83
2-2624
80
60
32
–
–
M13
113
83
2-1210
100
85
32
–
–
M13
137
94
2-1211
100
85
32
–
–
M13
137
94
2-0660
125
90
32
–
–
M13
162
112
2-1135
125
90
32
–
–
M13
162
112
2-1237
150
100
32
–
–
M13
187
131
2-1240
150
100
32
–
–
M13
187
131
2-1568
200
100
32
–
–
M13
235
157
Castors for institutional applications - Apparaterollen - Roulettes pour collectivités
177
Series Serie Série
A
CB
A
Grey rubber tyre on pressed steel centre Stahlblech-Radkörper und Laufbelag aus grauem Gummi Corps de roue metallique et bandage en caoutchouc gris
Made of pressed steel up to 2.5 mm Hergestellt aus tiefgezogenem Stahlblech gepresst bis 2,5 mm Fabrication en tôle d’acier emboutie jusqu’à 2,5 mm d’épaisseur
+ info page 260
-20º ÷ + 60º Bearing Lager Roulement
2-1141
100
90
32
107X86
86/80X60
M8
142
94
2-0247
125
100
32
107X86
86/80X60
M8
168
112
2-0602
150
110
32
107X86
86/80X60
M8
193
131
2-1143
100
90
32
107X86
86/80X60
M8
142
–
2-0191
125
100
32
107X86
86/80X60
M8
168
–
2-0612
150
110
32
107X86
86/80X60
M8
193
–
2-1202
100
90
32
107X86
86/80X60
M8
142
94
2-0673
125
100
32
107X86
86/80X60
M8
168
112
2-0677
150
110
32
107X86
86/80X60
M8
193
131
Bearing Lager Roulement
178
2-1142
100
90
32
–
–
M13
137
94
2-0190
125
100
32
–
–
M13
162
112
2-0622
150
110
32
–
–
M13
187
131
2-1203
100
90
32
–
–
M13
137
94
2-0681
125
100
32
–
–
M13
162
112
2-0685
150
110
32
–
–
M13
187
131
Castors for institutional applications - Apparaterollen - Roulettes pour collectivités
A
Series Serie Série
PGC
A
Antistatic grey polyurethane tyre on polypropylene centre Made of pressed steel up to 2.5 mm Polypropylen-Radkörper und Laufbelag aus elektrisch-leitfähig grauem Polyurethan Hergestellt aus tiefgezogenem Stahlblech gepresst bis 2,5 mm Corps de roue en polypropylène et bandage en polyuréthane électro-conducteur gris Fabrication en tôle d’acier emboutie jusqu’à 2,5 mm d’épaisseur + info page 266
-25º ÷ + 80º
ANTISTATIC
www.alex.es
Bearing Lager Roulement
2-1578
80
60
32
107X86
86/80X60
M8
119
83
2-1579
100
85
32
107X86
86/80X60
M8
142
94
2-1580
125
90
32
107X86
86/80X60
M8
168
112
2-1581
150
100
32
107X86
86/80X60
M8
193
131
2-1588
80
60
32
107X86
86/80X60
M8
119
–
2-1589
100
85
32
107X86
86/80X60
M8
142
–
2-1590
125
90
32
107X86
86/80X60
M8
168
–
2-1591
150
100
32
107X86
86/80X60
M8
193
–
2-2717
80
60
32
107X86
86/80X60
M8
119
83
2-1585
100
85
32
107X86
86/80X60
M8
142
94
2-1586
125
90
32
107X86
86/80X60
M8
168
112
2-1587
150
100
32
107X86
86/80X60
M8
193
131
Bearing Lager Roulement
2-1592
80
60
32
–
–
M13
113
83
2-1593
100
85
32
–
–
M13
137
94
2-1594
125
90
32
–
–
M13
162
112
2-1595
150
100
32
–
–
M13
187
131
2-2718
80
60
32
–
–
M13
113
83
2-1599
100
85
32
–
–
M13
137
94
2-1600
125
90
32
–
–
M13
162
112
2-1601
150
100
32
–
–
M13
187
131
Castors for institutional applications - Apparaterollen - Roulettes pour collectivités
179
Series Serie Série
A
PU
A
Grey polyurethane tyre on polypropylene centre Polypropylen-Radkörper und Laufbelag aus grauem Polyurethan Corps de roue en polypropylène et bandage en polyuréthane gris
Made of pressed steel up to 2.5 mm Hergestellt aus tiefgezogenem Stahlblech gepresst bis 2,5 mm Fabrication en tôle d’acier emboutie jusqu’à 2,5 mm d’épaisseur
+ info page 266
-25º ÷ + 80º Bearing Lager Roulement
2-1101
100
100
32
107X86
86/80X60
M8
142
94
2-1039
125
125
33
107X86
86/80X60
M8
168
112
2-1102
100
100
32
107X86
86/80X60
M8
142
–
2-1040
125
125
33
107X86
86/80X60
M8
168
–
2-1216
100
100
32
107X86
86/80X60
M8
142
94
2-1042
125
125
33
107X86
86/80X60
M8
168
112
Bearing Lager Roulement
180
2-1103
100
100
32
–
–
M13
137
94
2-1041
125
125
33
–
–
M13
162
112
2-1217
100
100
32
–
–
M13
137
94
2-1043
125
125
33
–
–
M13
162
112
Castors for institutional applications - Apparaterollen - Roulettes pour collectivités
Series Serie Série -20º ÷ + 60º
AN-ANR Bearing Nylon glass fibre-reinforced synthetic bracket Lager Roulement Swivel head: -High-resistant precision ball bearing (ANR SERIES) -Hardened double ball raceways (AN SERIES)
Double brake: wheel and bracket Manufactured to European Standards EN 12530
Gehäuse aus verstärktem Kunststoff Drehkranz: - Hochfestes Präzisionskugellager (SERIE ANR) -Drehkranz im Lager mit Stahlkugelreihe in gehärteten Lagerführungen (SERIE AN) Totalfeststeller: Rad und Gehäuse Hergestellt gemäβ Europanorm EN 12530
Fibre synthétique renforcée Système de pivotement : -Roulement à billes de précision (SÉRIE ANR) -Roulement à deux rangées de billes sur chemins durcis (SÉRIE AN) Frein double : roue et monture Fabrication conformément à la norme européenne EN 12530
186
AN
Series Serie Série
AN Grey polyurethane tyre on nylon centre Polyamid-Radkörper und Laufbelag aus grauem Polyurethan Corps de roue en polyamide et bandage en polyuréthane gris
Nylon glass fibre-reinforced synthetic Gehäuse aus verstärkem Kunststoff Fibre synthétique renforcée
-20º ÷ + 60º
www.alex.es Bearing Lager Roulement
4-1554
100
80
32
67X77
61x57/55x46
M8
141
88
4-1555
125
100
32
67X77
61x57/55x46
M8
168
113
4-1556
100
80
32
67X77
61x57/55x46
M8
141
88
4-1557
125
100
32
67X77
61x57/55x46
M8
168
113
Bearing Lager Roulement
4-1602
100
80
32
–
–
M12
135
88
4-1603
125
100
32
–
–
M12
162
113
4-1604
100
80
32
–
–
M12
135
88
4-1605
125
100
32
–
–
M12
162
113
Castors for institutional applications - Apparaterollen - Roulettes pour collectivités
187
Series Serie Série
ANR
AN Grey polyurethane tyre on nylon centre Polyamid-Radkörper und Laufbelag aus grauem Polyurethan Corps de roue en polyamide et bandage en polyuréthane gris
Nylon glass fibre-reinforced synthetic Gehäuse aus verstärkem Kunststoff Fibre synthétique renforcée
-20º ÷ + 60º Bearing Lager Roulement
188
4-1630
125
80
32
–
–
M12
170
114
4-1631
125
80
32
–
–
M12
170
114
Castors for institutional applications - Apparaterollen - Roulettes pour collectivités
-20º ÷ + 60º Bearing Lager Roulement
Castors for institutional applications - Apparaterollen - Roulettes pour collectivités
181
BHA
Series Serie Série -20º ÷ + 60º
Bearing
Made of pressed steel up to 2 mm. Lager Roulement
Finish: zinc-plated. Double ball bearing swivel head. Especially designed for: Sales counters, shop fittings, laundry carts, display stands, food transport equipment. Manufactured to European standards EN 12530. Hergestellt aus tiefgezogenem Stahlblech gepresst bis 2 mm. Verzinkte Ausführung. Lenkrollen-Gehäuse mit zweifacher Kugellagerung im Drehkranz. Modell speziell entwickelt für: Prospektständer, Ladeneinrichtungen, Wäscheswagen, Displayständer, Speisetransportwagen. Hergestellt gemäß Europanorm EN 12530. Fabriquée en tôle d’acier emboutie jusqu’a 2 mm d’épaisseur. Finition zinguée. Système de pivotement à double roulement de billes. Modèle conçu spécialement pour: présentoirs, equipements de magasins, chariots de lingerie, présentoirs de vente/journaux, chariots pour le transport des aliments. Fabrication conformément à la norme européenne EN 12530.
182
BHA
Series Serie Série
PGA
BHA
Grey rubber tyre on polypropylene centre Polypropylen-Radkörper und Laufbelag aus grauem Gummi Corps de roue en polypropylène et bandage en caoutchouc gris
Made of pressed steel up to 2 mm Hergestellt aus tiefgezogenem Stahlblech gepresst bis 2 mm Fabrication en tôle d’acier emboutie jusqu’à 2 mm d’épaisseur
+ info page 261
-20º ÷ + 60º
www.alex.es Bearing Lager Roulement
2-1434
125
80
32
80X70
60X50
M8
159
96
2-2187
125
80
33
80X70
60X50
M8
159
96
2-1435
125
80
32
80X70
60X50
M8
159
96
2-2188
125
80
33
80X70
60X50
M8
159
96
Bearing Lager Roulement
2-1436
125
80
32
–
–
M10
156
96
2-2189
125
80
33
–
–
M10
156
96
2-1437
125
80
32
–
–
M10
156
96
2-2190
125
80
33
–
–
M10
156
96
Castors for institutional applications - Apparaterollen - Roulettes pour collectivités
183
Series Serie Série
PGAIB
BHA
BHA
Grey thermoplastic rubber tyre on polypropylene centre Made of pressed steel up to 2 mm Polypropylen-Radkörper und thermoplastischer Laufbelag aus grauem Gummi Hergestellt aus tiefgezogenem Stahlblech gepresst bis 2 mm Corps de roue en polypropylène et bandage en caoutchouc thermoplastique gris Fabrication en tôle d’acier emboutie jusqu’à 2 mm d’épaisseur + info page 261
-20º ÷ + 60º Bearing Lager Roulement
2-2719
125
90
33
80X70
60X50
M8
159
96
2-2720
125
90
33
80X70
60X50
M8
159
96
Bearing Lager Roulement
184
2-2721
125
90
33
–
–
M10
156
96
2-2722
125
90
33
–
–
M10
156
96
Castors for institutional applications - Apparaterollen - Roulettes pour collectivités
Castors for institutional applications - Apparaterollen - Roulettes pour collectivitĂŠs
185
Fabricantes desde 1958
AN-ANR Serie Serie
Características Horquilla de fibra de nylon de gran dureza Cabezal giratorio: - Cojinete de precisión muy resistente. (SERIE ANR) - Doble hilera de bolas endurecidas. (SERIE AN) Freno de doble acción: frena la rueda y la orientación de la horquilla Fabricadas según normas europeas EN 12530
178
Serie AN
Fabricantes desde 1958
Rueda
Horquilla AN
Núcleo de nylon y banda de poliuretano gris
Fibra de nylon de gran dureza Cabezal giratorio: doble hilera de bolas
-20 -20ººaa++60 60ºº
www.alex.es Tipo Cojinete Eje
Código
4-1554
100
80
32
67X77
61x57/55x46
M8
141
88
4-1555
125
100
32
67X77
61x57/55x46
M8
168
113
4-1556
100
80
32
67X77
61x57/55x46
M8
141
88
4-1557
125
100
32
67X77
61x57/55x46
M8
168
113
Tipo Cojinete Eje
Código
4-1602
100
80
32
–
–
M12
135
88
4-1603
125
100
32
–
–
M12
162
113
4-1604
100
80
32
–
–
M12
135
88
4-1605
125
100
32
–
–
M12
162
113
Ruedas para colectividades - hostelería - mobiliario clínico - Serie AN
179
Serie ANR
Fabricantes desde 1958
Rueda
Horquilla ANR
Núcleo de nylon y banda de poliuretano gris
Fibra de nylon de gran dureza
Cojinete de precisión muy resistente -20º a + 60º
Tipo Cojinete Eje
Código
180
4-1630
125
100
32
–
–
M12
170
114
4-1631
125
100
32
–
–
M12
170
114
Ruedas para colectividades - hostelería - mobiliario clínico - Serie ANR
Series Serie Série -20º ÷ + 60º
AN
Bearing Made of high grade synthetic materials with integrated threadLager guards. Roulement
Double-sealed ball bearing swivel head. Especially designed for: Hospitals, food Industry, medical equipment. Manufactured to European standards EN 12530. Aus verstärktem Kunststoff mit Fadenschutz. Lenkrollen-Gehäuse mit doppelt abgedichtetetem Kugellager im Drehkranz. Modell speziell entwickelt für: Krankenhäuse, Speisetransportwagen, medizinische Geräte. Hergestellt gemäß Europanorm EN 12530. Fabriquée en matière synthétique avec pare-fils. Système de pivotement étanche à double roulement de billes . Modèle conçu spécialement pour: hôpitaux, chariots pour le transport des aliments, appareils médicaux-techniques. Fabrication conformément à la norme européenne EN 12530.
186
AN
Series Serie Série
AN
Grey polyurethane tyre on nylon centre Polyamid -Radkörper und Laufbelag aus grauem Polyurethan Corps de roue en polyamide et bandage en polyuréthane gris
Water-resistant nylon fibre-reinforced synthetic with a precision ball bearing Aus wassebeständigem Kunstoff mit abgedichtetem Präzisionskugellager Fibre synthétique renforcée résistant à l’eau avec un roulement à billes de précision
-20º ÷ + 60º
www.alex.es Bearing Lager Roulement
4-1554
100
60
32
77X67
61,5x51,5/56x46,5
M8
151
86
4-1555
125
80
35
77X67
61,5x51,5/56x46,5
M8
167
110
4-1556
100
60
32
77X67
61,5x51,5/56x46,5
M8
151
86
4-1557
125
80
35
77X67
61,5x51,5/56x46,5
M8
167
110
Bearing Lager Roulement
4-1602
100
60
32
–
–
M10
145
95
4-1603
125
80
35
–
–
M10
170
107
4-1604
100
60
32
–
–
M10
145
95
4-1605
125
80
35
–
–
M10
170
107
Castors for institutional applications - Apparaterollen - Roulettes pour collectivités
187
Series Serie Série
AN
AN
Grey polyurethane tyre on nylon centre Polyamid -Radkörper und Laufbelag aus grauem Polyurethan Corps de roue en polyamide et bandage en polyuréthane gris
Water-resistant nylon fibre-reinforced synthetic with a precision ball bearing Aus wassebeständigem Kunstoff mit abgedichtetem Präzisionskugellager Fibre synthétique renforcée résistant à l’eau avec un roulement à billes de précision
-20º ÷ + 60º Bearing Lager Roulement
188
4-1558
100
60
32
–
–
12x25
145
95
4-1559
125
80
35
–
–
12x25
170
107
4-1560
100
60
32
–
–
12x25
145
95
4-1561
125
80
35
–
–
12x25
170
107
Castors for institutional applications - Apparaterollen - Roulettes pour collectivités
-20º ÷ + 60º Bearing Lager Roulement
Castors for institutional applications - Apparaterollen - Roulettes pour collectivités
189
Series Serie Série -20º ÷ + 60º
BH
Bearing Made of pressed steel up to 2 mm. Lager Roulement Finish: zinc-plated or zinc-chromatised.
Double ball bearing swivel head. Especially designed for: Display stands, shop fittings, small furniture, sales counters. Manufactured to European standards EN 12530. Hergestellt aus tiefgezogenem Stahlblech gepresst bis 2 mm. Verzinkt- oder verchromte Ausführung. Lenkrollen-Gehäuse mit zweifacher Kugellagerung im Drehkranz. Modell speziell entwickelt für: Displayständer, Ladeneinrichtungen, Kleine Möbel, Prospektständer. Hergestellt gemäß Europanorm EN 12530. Fabriquée en tôle d’acier emboutie jusqu’à 2 mm d’épaisseur. Finition zinguée ou chromée. Système de pivotement à double roulement de billes. Modèle conçu spécialement pour: présentoirs, equipements de magasins, petits meubles, présentoirs de vente/journaux. Fabrication conformément à la norme européenne EN 12530.
190
BH
Series Serie Série
PPI
BH
Red polyurethane tyre on black polypropylene centre Made of pressed steel up to 2 mm Schwarzer Polypropylen-Radkörper und Laufbelag aus rotem Polyurethan Hergestellt aus tiefgezogenem Stahlblech gepresst bis 2 mm Corps de roue en polypropylène noir et bandage en polyuréthane rouge Fabrication en tôle d’acier emboutie jusqu’à 2 mm d’épaisseur + info page 265
Código
Cincado
Cromado
-25º ÷ + 80º
www.alex.es
Zinc-plated Chrome Verzinkt Verchromt Galvaniseé Chromeé
2-2522
2-2761
2-2461 2-2462
Bearing Lager Roulement
60
50
22
70X55
54X38
M6
88
62
2-2762
80
70
22
70X55
54X38
M6
110
77
2-2763
100
80
22
70X55
54X38
M6
132
90
2-2463
–
125
100
32
80X70
60X50
M8
159
96
2-2473
–
80
70
22
75X66
54X38
M6
110
–
2-2474
–
100
80
22
75X66
54X38
M6
132
–
2-2464
2-2764
80
70
22
70X55
54X38
M6
110
77
2-2465
2-2765
100
80
22
70X55
54X38
M6
132
90
2-2466
_
125
100
32
80X70
60X50
M8
159
96
Bearing Lager Roulement
Zinc-plated Chrome Verzinkt Verchromt Galvaniseé Chromeé
2-2525
2-2766
2-2467 2-2468
60
50
22
–
–
M10
85
62
2-2767
80
70
22
–
–
M10
108
77
2-2768
100
80
22
–
–
M10
129
90
2-2469
–
125
100
32
–
–
M10
156
96
2-2470
2-2769
80
70
22
–
–
M10
108
77
2-2471
2-2770
100
80
22
–
–
M10
129
90
2-2472
–
125
100
32
–
–
M10
156
96
Castors for institutional applications - Apparaterollen - Roulettes pour collectivités
191
Series Serie Série
BH
BP
BH
Grey polypropylene wheel Rad aus Polypropylen, grau Roue en polypropylène gris
Made of pressed steel up to 2 mm Hergestellt aus tiefgezogenem Stahlblech gepresst bis 2 mm Fabrication en tôle d’acier emboutie jusqu’à 2 mm d’épaisseur
+ info page 270
-20º ÷ + 60º Chrome Zinc-plated Verzinkt Verchromt Chromeé Galvaniseé
1-0166
2-2107
2-1911 1-0221
Bearing Lager Roulement
60
50
24
70X55
54X38
M6
88
62
2-2111
80
70
22
70X55
54X38
M6
110
77
2-2112
100
80
25
70X55
54X38
M6
132
90
2-1432
–
125
125
35
80X70
60X50
M8
159
96
2-2457
–
80
70
22
75X66
54X38
M6
110
–
2-2458
–
100
80
25
75X66
54X38
M6
132
–
2-1912
2-2109
80
70
22
70X55
54X38
M6
110
77
2-1915
2-2114
100
80
25
70X55
54X38
M6
132
90
2-1917
–
125
125
35
80X70
60X50
M8
159
96
Zinc-plated Chrome Verzinkt Verchromt Galvaniseé Chromeé
192
Bearing Lager Roulement
1-0174
2-2108
60
50
24
–
–
M10
85
62
2-1913
2-2116
80
70
22
–
–
M10
108
77
1-0222
2-2117
100
80
25
–
–
M10
129
90
2-1433
–
125
125
35
–
–
M10
156
96
2-1914
2-2119
80
70
22
–
–
M10
108
77
2-1916
2-2120
100
80
25
–
–
M10
129
90
2-1918
–
125
125
35
–
–
M10
156
96
Castors for institutional applications - Apparaterollen - Roulettes pour collectivités
BH
Series Serie Série
BP
BH
Grey polypropylene wheel Rad aus Polypropylen, grau Roue en polypropylène gris
Made of pressed steel up to 2 mm Hergestellt aus tiefgezogenem Stahlblech gepresst bis 2 mm Fabrication en tôle d’acier emboutie jusqu’à 2 mm d’épaisseur
+ info page 270
-20º ÷ + 60º
www.alex.es
Zinc-plated Chrome Verzinkt Verchromt Galvaniseé Chromeé
Bearing Lager Roulement
1-0177
–
60
50
24
–
–
40x40
88
62
2-1919
–
80
70
22
–
–
40x40
110
77
2-1920
–
80
70
22
–
–
40X40
110
77
Bearing Lager Roulement
Chrome Zinc-plated Verchromt Verzinkt Chromeé Galvaniseé
2-1488*
–
60
50
24
–
–
12x30
85
62
2-1921*
–
80
70
22
–
–
12x30
108
77
80
70
22
–
–
12X30
108
77
* (+ info page 231)
2-1922*
–
* (+ info page 231)
Castors for institutional applications - Apparaterollen - Roulettes pour collectivités
193
Series Serie Série
PGI
BH
BH
Grey rubber tyre on polypropylene centre Polypropylen-Radkörper und Laufbelag aus grauem Gummi Corps de roue en polypropylène et bandage en caoutchouc gris
Made of pressed steel up to 2 mm Hergestellt aus tiefgezogenem Stahlblech gepresst bis 2 mm Fabrication en tôle d’acier emboutie jusqu’à 2 mm d’épaisseur
+ info page 261
-20º ÷ + 60º Zinc-plated Chrome Verzinkt Verchromt Galvaniseé Chromeé
Bearing Lager Roulement
1-0163
2-2121
60
35
21
70X55
54X38
M6
88
62
1-0180
2-2122
80
50
22
70X55
54X38
M6
110
77
3-0004
2-2123
100
60
22
70X55
54X38
M6
132
90
2-2459
–
80
50
22
75X66
54X38
M6
110
–
2-2460
–
100
60
22
75X66
54X38
M6
132
–
1-0386
2-2126
80
50
22
70X55
54X38
M6
110
77
1-0302
2-2127
100
60
22
70X55
54X38
M6
132
90
Bearing Lager Roulement
Chrome Zinc-plated Verzinkt Verchromt Chromeé Galvaniseé
194
1-0170
2-2174
1-0179 3-0008
60
35
21
–
–
M10
85
62
2-2130
80
50
22
–
–
M10
108
77
2-2131
100
60
22
–
–
M10
129
90
1-0387
2-2134
80
50
22
–
–
M10
108
77
1-0303
2-2135
100
60
22
–
–
M10
129
90
Castors for institutional applications - Apparaterollen - Roulettes pour collectivités
BH
Series Serie Série
PGI
BH
Grey rubber tyre on polypropylene centre Polypropylen-Radkörper und Laufbelag aus grauem Gummi Corps de roue en polypropylène et bandage en caoutchouc gris
Made of pressed steel up to 2 mm Hergestellt aus tiefgezogenem Stahlblech gepresst bis 2 mm Fabrication en tôle d’acier emboutie jusqu’à 2 mm d’épaisseur
+ info page 261
-20º ÷ + 60º
www.alex.es
Zinc-plated Chrome Verzinkt Verchromt Galvaniseé Chromeé
Bearing Lager Roulement
1-0176
–
60
35
21
–
–
40x40
87
62
1-0294
–
80
50
22
–
–
40x40
108
77
1-0388
–
80
50
22
–
–
40X40
108
77
Zinc-plated Chrome Verzinkt Verchromt Galvaniseé Chromeé
Bearing Lager Roulement
2-1489*
–
60
35
21
–
–
12x30
87
62
2-1491*
–
80
50
22
–
–
12x30
108
77
80
50
22
–
–
12X30
108
77
* (+ info page 231)
2-1492*
–
* (+ info page 231)
Castors for institutional applications - Apparaterollen - Roulettes pour collectivités
195
Series Serie Série
PGIB
BH
BH
Grey thermoplastic rubber tyre on polypropylene centre Made of pressed steel up to 2 mm Polypropylen-Radkörper und thermoplastischer Laufbelag aus grauem Gummi Hergestellt aus tiefgezogenem Stahlblech gepresst bis 2 mm Corps de roue en polypropylène et bandage en caoutchouc thermoplastique gris Fabrication en tôle d’acier emboutie jusqu’à 2 mm d’épaisseur + info page 262
-20º ÷ + 60º Bearing Lager Roulement
2-2810
80
50
22
70X55
54X38
M6
110
77
2-2815
100
60
22
70X55
54X38
M6
132
90
2-2814
80
50
22
75X66
54X38
M6
110
–
2-2819
100
60
22
75X66
54X38
M6
132
–
2-2812
80
50
22
70X55
54X38
M6
110
77
2-2817
100
60
22
70X55
54X38
M6
132
90
Bearing Lager Roulement
196
2-2811
80
50
22
–
–
M10
108
77
2-2816
100
60
22
–
–
M10
129
90
2-2813
80
50
22
–
–
M10
108
77
2-2818
100
60
22
–
–
M10
129
90
Castors for institutional applications - Apparaterollen - Roulettes pour collectivités
-20º ÷ + 60º Bearing Lager Roulement
Castors for institutional applications - Apparaterollen - Roulettes pour collectivités
197
Series Serie Série -20º ÷ + 60º
M-MM Bearing
Made of pressed steel of 2 mm. Lager Roulement
Double ball bearing swivel head. Finish: zinc-plated. Especially designed for shopping trolleys. MM Series for escalator ramps with integrated brake. Manufactured to European standards EN 12530 Hergestellt aus tiefgezogenem Stahlblech gepresst bis 2 mm. Lenkrollen-Gehäuse mit zweifacher Kugellagerung im Drehkranz. Verzinkte Ausführung. Speziell entwickelt für Einkaufswagen. MM Series sind speziell für Einkaufswagen auf Fahrsteigen entwickelt. Hergestellt gemäß Europanorm EN 12530 Fabriquée en tôle d’acier emboutie jusqu’à 2 mm d’épaisseur. Système de pivotement à double roulement de billes. Finition zinguée. Spécialement conçue pour les chariots de supermarché. Série MM est spécialement conçue pour chariots de supermarché sur rampes mécaniques. Fabrication conformément à la norme européenne EN 12530.
198
M-MM
Series Serie Série
PGA
M
Grey rubber tyre on polypropylene centre Polypropylen-Radkörper und Laufbelag aus grauem Gummi Corps de roue en polypropylène et bandage en caoutchouc gris
Especially designed for shopping trolleys Speziell entwickelt für Einkaufswagen Spécialement conçu pour chariots de supermarché
+ info page 261
-20º ÷ + 60º
www.alex.es Bearing Lager Roulement
2-0326
80
50
21
–
–
M10
102
74
2-0295
100
85
32
–
–
M12
131
87
2-1136
100
85
32
–
–
M12
131
87
2-1137
125
90
32
–
–
M12
154
105
PU
M
Grey polyurethane tyre on polypropylene centre Especially designed for heavy-duty supermarket trolleys Polypropylen-Radkörper und Laufbelag aus grauem Polyurethan Speziell entwickelt für Einkaufswagen Corps de roue en polypropylène et bandage en polyuréthane gris Spécialement conçu pour chariots de supermarché + info page 266
-25º ÷ + 80º Bearing Lager Roulement
2-1044
100
85
32
–
–
M12
131
87
2-1038
125
90
33
–
–
M12
154
105
MM
Polyurethane tyre on polypropylene centre Polypropylen-Radkörper und Laufbelag aus Polyurethan Corps de roue en polypropylène et bandage en polyuréthane
Especially designed for shopping trolleys on mechanical ramps Speziell entwickelt für Einkaufswagen auf Fahrsteigen Spécialement conçu pour chariots de supermarché sur rampes mécaniques
Bearing Lager Roulement
4-1332
125
165
32
–
–
M12
155
–
Castors for institutional applications - Apparaterollen - Roulettes pour collectivités
199
-20º ÷ + 60º
Series Serie Série
IG Bearing
Made Lager of pressed steel up to 2.5 mm.
Roulement
Double ball bearing swivel head. Finish : Zinc-plated. Especially designed for: Freezers, computer furniture, shop fittings. Manufactured to European standards EN 12528. Hergestellt aus tiefgezogenem Stahlblech gepresst bis 2,5 mm. Lenkrollen-Gehäuse mit zweifacher Kugellagerung im Drehkranz. Verzinkte Ausführung. Modell speziell entwickelt für: Gefriertruhen, Computermöbel, Ladeneinrichtungen. Hergestellt gemäß Europanorm EN 12528. Fabriquée en tôle d’acier emboutie jusqu’à 2,5 mm d’épaisseur. Système de pivotement à double roulement de billes . Finition zinguée. Spécialement conçu pour : les chambres frigorifiques, meubles pour ordinateurs, equipements de magasins. Fabrication conformément à la norme européenne EN 12528.
200
IG
Series Serie Série
IG
Grey rubber tyre on polypropylene centre Polypropylen-Radkörper und Lauffbelag aus grauem Gummi Corps de roue en polypropylène et bandage en caoutchouc gris
Made of pressed steel up to 2,5 mm Hergestellt aus tiefgezogenem Stahlblech gepresst bis 2,5 mm Fabrication en tôle d’acier emboutie jusqu’à 2,5 mm d’épaisseur
-20º ÷ + 60º
www.alex.es Bearing Lager Roulement
º 1-0499
75
75
24x2
77x67
62X52/50X42
M8
101
74
1-0500
75
75
24x2
77x67
62X52/50X42
M8
101
74
º
Bearing Lager Roulement
1-0501
75
75
24x2
–
–
M10
99
74
1-0502
75
75
24x2
–
–
M10
99
74
Castors for institutional applications - Apparaterollen - Roulettes pour collectivités
201
Series Serie Série -20º ÷ + 60º
I
Bearing Made of pressed steel up to 2 mm. Lager Roulement
Double ball bearing swivel head. Finish: Zinc-plated.
Especially designed for: Freezers, computer furniture, shop fittings. Manufactured to European standards EN 12528. Hergestellt aus tiefgezogenem Stahlblech gepresst bis 2 mm. Lenkrollen-Gehäuse mit zweifacher Kugellagerung im Drehkranz. Verzinkte Ausführung. Modell speziell entwickelt für: Gefriertruhen, Computermöbel, Ladeneinrichtungen. Hergestellt gemäß Europanorm EN 12528. Fabriquée en tôle d’acier emboutie jusqu’à 2 mm d’épaisseur. Système de pivotement à double roulement de billes. Finition zinguée. Spécialement conçu pour : les chambres frigorifiques, meubles pour ordinateurs, equipements de magasins. Fabrication conformément à la norme européenne EN 12528.
202
I
Series Serie Série
BP
I
White polypropylene wheel Rad aus Polypropylen, weiβ Roue en polypropylène blanc
Made of pressed steel up to 2 mm Hergestellt aus tiefgezogenem Stahlblech gepresst bis 2 mm Fabrication en tôle d’acier emboutie jusqu’à 2 mm d’épaisseur
+ info page 270
-20º ÷ + 60º
www.alex.es Bearing Lager Roulement
2-0039
50
90
18x2
70x55
54x38
M6
78
41
1-0390
50
90
18x2
70x55
54x38
M6
78
41
Bearing Lager Roulement
2-0040
50
90
18x2
–
–
M10
74
41
1-0391
50
90
18x2
–
–
M10
74
41
Castors for institutional applications - Apparaterollen - Roulettes pour collectivités
203
Series Serie Série
PGI
I
Polypropylene centre and grey rubber tyre Polypropylen-Radkörper und Laufbelag aus grauem Gummi Centre en polypropylène et bandage en caoutchouc gris
Made of pressed steel up to 2 mm Hergestellt aus Stahlblech bis 2 mm Fabriqué en tôle d’acier jusqu’à 2 mm d’épaisseur
+ info page 261
-20º ÷ + 60º Bearing Lager Roulement
1-0395
50
50
18x2
70x55
54x38
M6
78
41
1-0396
50
50
18x2
70x55
54x38
M6
78
41
Bearing Lager Roulement
204
1-0397
50
50
18x2
–
–
M10
74
41
1-0398
50
50
18x2
–
–
M10
74
41
Castors for institutional applications - Apparaterollen - Roulettes pour collectivités
I
Expanding fittings Befestigung Fixations Special stems and expanders can be applied to bolt hole forks. An Rollen mit Durchgangsbohrungen können spezielle Zapfen und Expanderbefestigungen verwendet werden. Il est possible d’avoir recours à des tiges spéciales et des fixations expansives sur les supports à trou débouchant.
To make the order, add them to the “code” of the desired castor. Must be ordered. See minimum amounts. For example: 2-1133 plus expander 2-2182. Zur Durchführung der Bestellung ist der Code des gewünschten Rads oder der Rolle hinzuzufügen. Zum Beispiel: 2-1133 plus Expanderbefestigung 2-2182.. Pour passer la commande, ajouter le « code » de la fixation au “code” de la roue sélectionnée. Lors de la commande, consulter les quantités minimales. Par exemple : 2-1133 plus fixation expansive 2-2182 .
www.alex.es Metal expanders - Expander Metall - Fixations expansives métalliques
2-0299
18
61
2-0810
21
61
2-0302
29
61
Synthetic expanders - Expander aus Kunststoff - Douilles en plastique square eckig carré
round rund rond 2-2180
16/18
2-2184
19/21
2-2181
19/21
2-2185
22/24
2-2182
22/24
2-2186
25/29
2-2183
25/29
2-2789
40/40
Flexible buffers - Abweisrädern - Avec taquets amortissants flexibles square eckig carré
round rund rond 2-2202
94
22
2-2204
94
22
2-2205
94
25
2-2201
94
24
2-2203
94
32
2-2207
94
25
2-2206
94
32
M series swivel head protector - Abweisräder Serie M - Protection de roulement série M Colour Farbe Couleur
2-2234
100
2-2790
100
2-2771
125
2-2791
125
Castors for institutional applications - Apparaterollen - Roulettes pour collectivités
205
-20º ÷ + 60º Bearing Lager Roulement
206
Castors for institutional applications - Apparaterollen - Roulettes pour collectivités
Furniture castors Möbelrollen Roulettes pour ameublement -20º a + 60º
Código
Tipo Cojinete Eje
Series Serie Série
Z IB B H DK DKG V Plastic sockets Kunstoffhülsen Douilles en plastique
207
Series Serie Série
Z Made of pressed steel castor up to 2 mm. Finish: Zinc-plated. Single ball bearing swivel head. Especially designed for: Small furniture, displays stands, audio furniture, shop fittings. Manufactured to European standards EN 12528. Hergestellt aus tiefgezogenem Stahlblech gepresst bis 2 mm. Verzinkte Ausführung. Lenkrollen-Gehäuse mit Kugellagerung im Drehkranz. Modell speziell entwickelt für: Kleine Möbel, Displayständer, Audio Geräte, Ladeneinrichtungen.
Hergestellt gemäß Europanorm EN 12528. Fabriquée en tôle d’acier emboutie jusqu’à 2 mm d’épaisseur. Finition zinguée. Système de pivotement à roulement de billes. Modèle conçu spécialement pour : mobilier léger, présentoirs de vente/journaux, meubles hifi, equipements de magasins. Fabrication conformément à la norme européenne EN 12528.
208
Z
Series Serie Série
PGI
Z
Grey rubber tyre on polypropylene centre Made of pressed steel up to 2 mm Polypropylen-Radkörper und Laufbelag aus grauem Gummi Hergestellt aus tiefgezogenem Stahlblech gepresst bis 2 mm Corps de roue en polypropylène et bandage en caoutchouc gris Fabrication en tôle d’acier emboutie jusqu’à 2 mm d’épaisseur + info page 261
-20º ÷ + 60º
www.alex.es Bearing Lager Roulement
2-1576
40
25
16
51X51
37X37
M6
54
40
2-1034
60
40
22
70X55
55X42
M8
84
59
2-1577
40
25
16
51X45
37X26
M6
54
–
2-1035
60
40
22
57X52
42X26
M6
84
–
BP
Z
White polypropylene wheel Rad aus Polypropylen, weiß Roue en polypropylène blanc
Made of pressed steel up to 2 mm Hergestellt aus tiefgezogenem Stahlblech gepresst bis 2 mm Fabrication en tôle d’acier emboutie jusqu’à 2 mm d’épaisseur
+ info page 270
-20º ÷ + 60º Bearing Lager Roulement
2-1575*
35
25
18
47X47
35X30
M6
49
36
2-0041
40
30
16
51X51
37X37
M6
54
40
2-0042
60
60
25
70X55
55X42
M8
84
59
* Black polyamide * Schwarzes Polyamid * Polyamide noir
2-0045
40
30
16
51X45
37X26
M6
54
–
2-0046
60
60
25
57X52
42X26
M6
84
–
Furniture castors - Möbelrollen - Roulettes pour ameublement
209
Series Serie Série
IB Made of pressed steel castor up to 3 mm. Finish: Zinc-plated. Single ball bearing swivel head. Especially designed for: Small furniture, displays stands, audio furniture, shop fittings. Manufactured to European standards EN 12528. Hergestellt aus tiefgezogenem Stahlblech gepresst bis 3 mm. Verzinkte Ausführung. Lenkrollen-Gehäuse mit Kugellagerung im Drehkranz. Modell speziell entwickelt für: Kleine Möbel, Displayständer, Audio Geräte, Ladeneinrichtungen. Hergestellt gemäß Europanorm EN 12528. Fabriquée en tôle d’acier emboutie jusqu’à 3 mm d’épaisseur. Finition zinguée. Système de pivotement à roulement de billes. Modèle conçu spécialement pour: mobilier léger, présentoirs de vente/journaux, meubles hifi, equipements de magasins. Fabrication conformément à la norme européenne EN 12528.
210
Serie IB BP
IB
Grey polypropylene wheel Rad aus Polypropylen, grau Roue en polypropylène gris
Made of pressed steel up to 3 mm Hergestellt aus tiefgezogenem Stahlblech gepresst bis 3 mm Fabrication en tôle d’acier emboutie jusqu’à 3 mm d’épaisseur
+ info page 270
-20º ÷ + 60º
www.alex.es Bearing Lager Roulement
3-0011
30
30
35X2
46x36
34x24
M5
51
37
3-0012
40
40
35X2
70X55
54X38
M6
65
40
1-0263
50
50
35X2
70X55
54X38
M6
70
41
Bearing Lager Roulement
3-0013
30
30
35X2
–
–
M8
49
37
3-0014
40
40
35X2
–
–
M10
62
40
1-0274
50
50
35X2
–
–
M10
73
41
PGI
IB
Grey rubber tyre on polypropylene centre Made of pressed steel up to 3 mm Polypropylen-Radkörper und Laufbelag aus grauem Gummi Hergestellt aus tiefgezogenem Stahlblech gepresst bis 3 mm Corps de roue en polypropylène et bandage en caoutchouc gris Fabrication en tôle d’acier emboutie jusqu’à 3 mm d’épaisseur + info page 261
-20º ÷ + 60º Bearing Lager Roulement
1-0264
30
25
35X2
46x36
34x24
M5
51
37
1-0265
40
30
35X2
70X55
54X38
M6
65
40
Bearing Lager Roulement
1-0275
30
25
35X2
–
–
M8
49
37
1-0021
40
30
35X2
–
–
M10
62
40
Furniture castors - Möbelrollen - Roulettes pour ameublement
211
Series Serie Série
IB
KP
IB
White Polypropylene roller Rolle aus Polypropylen, weiß Rouleau en polypropylène blanc
Made of pressed steel up to 3 mm Hergestellt aus tiefgezogenem Stahlblech gepresst bis 3 mm Fabrication en tôle d’acier emboutie jusqu’à 3 mm d’épaisseur
+ info page 270
-20º ÷ + 60º Bearing Lager Roulement
1-0262
40
45
35
70x55
54X38
M6
65
40
–
–
M10
62
40
Bearing Lager Roulement
1-0273
212
40
45
35
Furniture castors - Möbelrollen - Roulettes pour ameublement
Furniture castors - Mรถbelrollen - Roulettes pour ameublement
213
Series Serie Série
B Made of pressed steel castor up to 2 mm. Finish: Zinc-plated. Double ball bearing swivel head. Rubber wheels Ø 50,60,80 and 100 mm with threadguards. Especially designed for: Bedside cabinets, housekeeping carts, sales stands, sport equipment, computer tables, small furniture. Manufactured to European standards EN 12528. Hergestellt aus tiefgezogenem Stahlblech gepresst bis 2 mm. Verzinke Ausführung. Lenkrollen-Gehäuse mit zweifacher Kugellagerung im Drehkranz. Modell speziell entwickelt für: Nachtische, Beistellwagen, Displayständer, Sportgeräte, Computermöbel, Kleine Möbel. Gummi-Räder Ø 50,60,80 und 100 mm mit Fadenschütz ausgestattet. Hergestellt gemäß Europanorm EN 12528. Fabriquée en tôle d’acier emboutie jusqu’à 2 mm d’épaisseur. Finition zinguée. Système de pivotement à double roulement de billes. Modèle conçu spécialement pour: lits de soins, chariots pour utensiles de ménage, présentoirs, equipements sportifs, meubles pour ordinateurs, petits meubles. Les roues en caoutchouc Ø 50, 60,80 et 100 mm avec pare-fils. Fabrication conformément à la norme européenne EN 12528.
214
B
Series Serie Série
PGI
B
Grey rubber tyre on polypropylene centre Made of pressed steel up to 2 mm Polypropylen-Radkörper und Laufbelag aus grauem Gummi Hergestellt aus tiefgezogenem Stahlblech gepresst bis 2 mm Corps de roue en polypropylène et bandage en caoutchouc gris Fabrication en tôle d’acier emboutie jusqu’à 2 mm d’épaisseur + info page 261
-20º ÷ + 60º
www.alex.es Bearing Lager Roulement
1-0214
30
15
16
46x36
34x24
M5
51
32
1-0216
40
17
16
46x36
34x24
M5
58
45
1-0217
50
22
18
70x55
54x38
M6
72
46
1-0190
60
25
18
70x55
54x38
M6
81
53
1-0423
80
40
23
70x55
54x38
M6
105
65
1-0424
100
50
23
70x55
54x38
M6
124
78
1-0547
40
17
16
46x36
34x24
M5
58
45
1-0548
50
22
18
70x55
54x38
M6
72
46
1-0549
60
25
18
70x55
54x38
M6
81
53
1-0400
60
25
18
70x55
54x38
M6
81
53
16
–
–
M8
48
32
Bearing Lager Roulement
1-0215
30
15
1-0014
40
17
16
–
–
M8
57
45
1-0218
50
22
18
–
–
M10
67
46
1-0017
60
25
18
–
–
M10
78
53
1-0419
80
40
23
–
–
M8
103
65
1-0420
100
50
23
–
–
M8
121
78
Furniture castors - Möbelrollen - Roulettes pour ameublement
215
Series Serie Série
PGI
B
B
Grey rubber tyre on polypropylene centre Polypropylen-Radkörper und Laufbelag aus grauem Gummi Corps de roue en polypropylène et bandage en caoutchouc gris
Made of pressed steel up to 2 mm Hergestellt aus tiefgezogenem Stahlblech gepresst bis 2 mm Fabrication en tôle d’acier emboutie jusqu’à 2 mm d’épaisseur
+ info page 261
-20º ÷ + 60º Bearing Lager Roulement
1-0550
40
17
16
–
–
M8
57
45
1-0551
50
22
18
–
–
M10
67
46
1-0552
60
25
18
–
–
M10
78
53
1-0330
60
25
18
–
–
M10
78
53
67
46
Bearing Lager Roulement
1-0298*
80 50
22
18
–
–
12x29
1-0178*
60
40
18
–
–
12x29
78
53
1-0260*
80
50
23
–
–
12x29
103
65
40
18
–
–
12X29
78
53
* (+ info page 231)
1-0503*
60
* (+ info page 231) Bearing Lager Roulement
216
1-0223
40
17
16
–
–
38X38
57
45
1-0231
60
25
18
–
–
38X38
78
53
Furniture castors - Möbelrollen - Roulettes pour ameublement
B
Series Serie Série
BP
B
Grey polypropylene wheel Rad aus Polypropylen, grau Roue en polypropylène gris
Made of pressed steel up to 2 mm Hergestellt aus tiefgezogenem Stahlblech gepresst bis 2 mm Fabrication en tôle d’acier emboutie jusqu’à 2 mm d’épaisseur
+ info page 270
-20º ÷ + 60º
www.alex.es Bearing Lager Roulement
1-0171
30
15
3-0001
40
1-0173
50
3-0003 1-0421
16
46x36
34x24
M5
51
32
22
17
35
18
46x36
34x24
M5
58
45
70x55
54x38
M6
72
46
60
40
80
50
18
70x55
54x38
M6
81
53
22
70x55
54x38
M6
105
65
1-0422
100
70
23
70x55
54x38
M6
124
78
1-0541
40
22
17
46x36
34x24
M5
58
45
1-0542
50
35
18
70x55
54x38
M6
72
46
1-0543
60
40
18
70x55
54x38
M6
81
53
2-1494
60
40
18
70x55
54x38
M6
81
53
Bearing Lager Roulement
3-0005
30
15
16
–
–
M8
48
32
3-0006
40
22
17
–
–
M8
57
45
1-0172
50
35
18
–
–
M10
67
46
3-0007
60
40
18
–
–
M10
78
53
1-0417
80
50
22
–
–
M8
103
65
1-0418
100
70
23
–
–
M8
121
78
Furniture castors - Möbelrollen - Roulettes pour ameublement
217
Series Serie Série
BP Rueda PGA
B
Grey polypropylene wheel Rad aus Polypropylen, grau Roue polypropylène gris 00 Másen información en página
B
Horquilla BH
Made of pressed steel up to 2 mm Cromado o cincado brillante Hergestellt aus tiefgezogenem Stahlblech gepresst bis 2 mm Fabrication en tôle d’acier emboutie jusqu’à 2 mm d’épaisseur
+ info page 270
-20º y + 60º
-20º ÷ + 60º Bearing Lager Roulement
1-0544
40
22
17
–
–
M8
57
45
1-0545
50
35
18
–
–
M10
67
46
1-0546
60
40
18
–
–
M10
78
53
2-1495
60
40
18
–
–
M10
78
53
Bearing Lager Roulement
1-0225*
50
35
18
–
–
12X29
67
46
1-0228*
60
40
18
–
–
12X29
78
53
1-0481*
80
50
22
–
–
12X29
103
65
40
18
–
–
12X29
78
53
* (+ info page 231)
1-0504*
60
* (+ info page 231) Bearing Lager Roulement
218
3-0009
40
22
17
–
–
38X38
57
45
3-0010
60
40
18
–
–
38X38
78
53
Furniture castors - Möbelrollen - Roulettes pour ameublement
B
Series Serie Série
PPI
B
Red polyurethane tyre on black polypropylene centre Schwarzer Polypropylen-Radkörper und Laufbelag aus rotem Polyurethan Corps de roue en polypropylène noir et bandage en polyuréthane rouge
Made of pressed steel up to 2 mm Hergestellt aus tiefgezogenem Stahlblech gepresst bis 2 mm Fabrication en tôle d’acier emboutie jusqu’à 2 mm d’épaisseur
+ info page 265
-25º ÷ + 80º
www.alex.es Bearing Lager Roulement
2-2563
30
15
2-2564
40
2-2565
50
2-2566 2-2567
16
46x36
34x24
M5
51
32
22
17
35
18
46x36
34x24
M5
58
45
70x55
54x38
M6
72
46
60
40
80
50
18
70x55
54x38
M6
81
53
18
70x55
54x38
M6
105
65
2-2568
100
70
23
70x55
54x38
M6
124
78
1-0553
40
22
17
46x36
34x24
M5
58
45
1-0554
50
35
18
70x55
54x38
M6
72
46
1-0555
60
40
18
70x55
54x38
M6
81
53
2-2569
60
40
18
70x55
54x38
M6
81
53
Furniture castors - Möbelrollen - Roulettes pour ameublement
219
Series Serie Série
B
PPI
B
Red polyurethane tyre on black polypropylene centre Schwarzer Polypropylen-Radkörper und Laufbelag aus rotem Polyurethan Corps de roue en polypropylène noir et bandage en polyuréthane rouge
Made of pressed steel up to 2 mm Hergestellt aus tiefgezogenem Stahlblech gepresst bis 2 mm Fabrication en tôle d’acier emboutie jusqu’à 2 mm d’épaisseur
+ info page 265
-25º ÷ + 80º Bearing Lager Roulement
220
2-2570
30
15
2-2571
40
2-2572
50
2-2573 2-2574
16
–
–
M8
48
32
22
17
–
35
18
–
–
M8
57
45
–
M10
67
46
60
40
18
–
–
80
50
18
–
–
M10
78
53
M8
103
65
2-2575
100
70
23
–
–
M8
121
78
1-0556
40
22
17
–
–
M8
57
45
1-0557
50
35
1-0558
60
40
18
–
–
M10
67
46
18
–
–
M10
78
53
2-2576
60
40
18
–
–
M10
78
53
Furniture castors - Möbelrollen - Roulettes pour ameublement
Furniture castors - Mรถbelrollen - Roulettes pour ameublement
221
Series Serie Série
H
BP
H
Grey polypropylene wheel Rad aus Polypropylen, grau Roue en polypropylène gris
Made of pressed steel up to 2 mm Hergestellt aus tiefgezogenem Stahlblech gepresst bis 2 mm Fabrication en tôle d’acier emboutie jusqu’à 2 mm d’épaisseur
+ info page 270
-20º ÷ + 60º Bearing Lager Roulement
1-0238
25
10
11
50X23
38X20
M5
40
33
3-0016
30
15
15
46X36
34X24
M5
49
33
3-0017
40
22
17
46X36
34X24
M5
57
43
Bearing Lager Roulement
1-0237
25
10
11
–
–
M6
37
33
3-0019
30
15
15
–
–
M8
48
33
3-0020
40
22
17
–
–
M8
54
43
Bearing Lager Roulement
222
3-0021
30
15
15
–
–
10x33
48
33
3-0022
40
22
17
–
–
10x33
54
43
1-0429
30
15
15
–
–
–
49
33
1-0431
40
22
17
–
–
–
57
43
1-0434
30
15
15
–
–
–
48
33
1-0436
40
22
17
–
–
–
55
43
Furniture castors - Möbelrollen - Roulettes pour ameublement
H
Series Serie Série
PGI
H
Grey rubber tyre on polypropylene centre Polypropylen-Radkörper und Laufbelag aus grauem Gummi Corps de roue en polypropylène et bandage en caoutchouc gris
Made of pressed steel up to 2 mm Hergestellt aus tiefgezogenem Stahlblech gepresst bis 2 mm Fabrication en tôle d’acier emboutie jusqu’à 2 mm d’épaisseur
+ info page 261
-20º ÷ + 60º
www.alex.es Bearing Lager Roulement
1-0278
30
15
16
46X36
34X24
M5
49
33
1-0280
40
17
17
46X36
34X24
M5
57
43
Bearing Lager Roulement
1-0023
30
15
16
–
–
M8
48
33
1-0024
40
17
17
–
–
M8
54
43
Bearing Lager Roulement
1-0288
30
15
16
–
–
10x33
48
33
1-0290
40
17
17
–
–
10x33
54
43
1-0430
30
15
16
–
–
–
49
33
1-0432
40
17
17
–
–
–
57
43
1-0435
30
15
16
–
–
–
48
33
1-0437
40
17
17
–
–
–
55
43
Furniture castors - Möbelrollen - Roulettes pour ameublement
223
Series Serie Série
1-0342
35
15
1-0239
40
1-0241
45
1-0129 1-0331
38X38
M5
48
20
38X38
M5
57
30
38X38
M5
61
50
50
50X50
M5
64
60
60
50X50
M5
75
1-0343
35
15
–
6X15
44
1-0240
40
20
–
6X15
50
1-0242
45
30
–
8X15
57
1-0125
50
50
–
8X15
63
1-0127
50
50
–
10X15
63
1-0332
60
60
–
10X15
72
1-0277
50
50
–
11X22
63
1-0441*
40
20
–
6X24
49
1-0394*
45
30
–
8X26
55
1-0130*
50
50
–
8X26
62
1-0403*
60
60
–
8X26
69
Swivel Plate Platte Platine
Threaded stem Gewindestift Tige filetée
Stem with circlip Bundstift mit Klemmring Tige à ressort
Stem without circlip Zapfen Tige lisse Sin fixalene
* (+ info page 231)
224
DK
Furniture castors - Möbelrollen - Roulettes pour ameublement
DK
Series Serie Série
www.alex.es
Swivel Plate with brake Platte, Feststeller Platine avec frein
1-0462
40
20
1-0404
50
1-0463
60
Screwed stem with brake Gewindestift, Feststeller Tige filetée avec frein
1-0464 1-0405
Swivel Plate Platte Platine
38X38
M5
57
50
50X50
M5
64
60
50X50
M5
75
40
20
–
6X15
50
50
50
–
8X15
63
1-0406
50
50
–
10X15
63
1-0465
60
60
–
10X15
72
1-0407
45
30
38X38
M5
61
1-0409
50
50
50X50
M5
67
1-0408
45
30
–
8x15
57
1-0410
50
50
–
8x15
63
1-0498
50
50
–
10x15
63
Golden finish- Goldene Ausführung- Finition dorée
Threaded stem Gewindestift Tige filetée Golden finish- Goldene Ausführung- Finition dorée
Threaded stem Gewindestift Tige filetée
Chrome finish - Verchromte Ausführung - Finition Chromée
Furniture castors - Möbelrollen - Roulettes pour ameublement
225
Series Serie Série
1-0484
50
50
–
11X22
DK
61
Stem with circlip Bundstift mit Klemmring Tige lisse à ressort
For office chairs - Für Bürostühle - Pour chaises de bureau
1-0480
50
50
–
–
67
Stem with U-shaped plate Stift mit U-Platte Tige avec platine en U
50
–
–
67
Stem with U-shaped plate Stift mit U-Platte Tige avec platine en U
–
Castors for stoves Ohne Befestigung Roulettes pour les poêles
19 mm - 19mm - 19mm
1-0482
50
19 mm with brake - von 19mm mit Bremsen - 19mm avec frein
2-2890
40
20
–
–
7 mm hole - 7mm Loch - Trou de 7mm
226
Furniture castors - Möbelrollen - Roulettes pour ameublement
DK
Series Serie Série
Gray - Grau - Gris www.alex.es
Swivel Plate Platte Platine
1-0485
40
20
38X38
M5
57
1-0486
50
50
50X50
M5
67
1-0487
60
60
50X50
M5
75
Threaded stem Gewindestift Tige filetée
1-0488
40
20
–
6X15
50
1-0489
50
50
–
8X15
63
1-0490
60
60
–
10X15
72
Swivel Plate with brake Platte, Feststeller Platine avec frein
1-0491
40
20
38X38
M5
57
1-0492
50
50
50X50
M5
67
1-0493
60
60
50X50
M5
75
Threaded stem with brake Gewindestift, Feststeller Tige filetée avec frein
1-0494
40
20
–
6x15
50
1-0495
50
50
–
8x15
63
1-0496
60
60
–
10x15
72
Furniture castors - Möbelrollen - Roulettes pour ameublement
227
Series Serie Série
DK
Polyurethane tyre - Polyurethan-Laufbelag - Bandage en polyuréthane
228
1-0497
50
50
–
11X22
60
Stem with circlip Bundstift mit Klemmring Tige avec circlips
1-0642
50
50
42X42
5
67
Swivel Plate Platte Platine
1-0644
50
50
–
8X15
62
1-0645
50
50
–
10X15
62
Threaded stem Gewindestift Tige filetée
1-0643
50
50
42X42
5
67
Swivel Plate with brake Platte, Feststeller Platine avec frein
1-0646
50
50
–
8X15
62
1-0647
50
50
–
10X15
62
Threaded stem with brake Gewindestift, Feststeller Tige filetée avec frein
Furniture castors - Möbelrollen - Roulettes pour ameublement
DKG
Series Serie Série
www.alex.es
Swivel Plate Platte Platine
4-1319
80
80
4-1320
100
4-1321
120
Threaded stem Gewindestift Tige filetée
4-1322
Swivel Plate with brake Platte, Feststeller Platine avec frein
4-1325 4-1326 4-1327
Threaded stem with brake Gewindestift, Feststeller Tige filetée avec frein
64X64
M10
102
100
64X64
M10
125
120
64X64
M10
146
80
80
–
10x25
91
4-1323
100
100
–
10x25
114
4-1324
120
120
–
10x25
135
80
80
64X64
M10
102
100
100
64X64
M10
125
120
120
64X64
M10
146
4-1328
80
80
–
10x25
91
4-1329
100
100
–
10x25
114
4-1330
120
120
–
10x25
135
Furniture castors - Möbelrollen - Roulettes pour ameublement
229
Series Serie Série
230
3-0028
50
30
11,5
42x42
30X30
60
Swivel Plate Platte Platine
3-0059
50
30
11,5
–
8x12
60
Threaded stem Gewindestift Tige filetée
Furniture castors - Möbelrollen - Roulettes pour ameublement
V
Plastic adaptors Kunstoffh端lsen Douilles en plastique www.alex.es
for 8mm stems - f端r Einsteckzapfen 8mm - pour tiges de 8mm
1-0371
10mm
1-0413
14mm
1-0372
11mm
1-0382
17mm
1-0373
12mm
1-0401
18mm
1-0374
13mm
1-0402
20mm
1-0375
14mm
1-0383
22mm
1-0376
16mm
1-0384
23mm
1-0377
17mm
1-0385
27mm
1-0378
18mm
1-0379
19mm
1-0380
20mm
1-0411
22mm
1-0381
23mm
1-0412
26mm
for 12mm stems - f端r Einsteckzapfen 12mm - pour tiges de 12mm
1-0344
13mm
1-0359
14mm
1-0345
14mm
1-0360
16mm
1-0347
15mm
1-0361
17mm
1-0349
16mm
1-0363
18mm
1-0351
17mm
1-0364
20mm
1-0353
18mm
1-0365
21mm
1-0354
19mm
1-0366
22mm
1-0355
20mm
1-0367
23mm
1-0356
22mm
1-0368
27mm
1-0357
23mm
1-0369
28mm
1-0358
26mm
1-0370
33mm
Accessories - Zubeh旦r - Accessoires
231
232
Decor castors Designrollen Roulettes décor
Colours Farben Couleurs
Series Serie Série
IDS IDC RD ALU BDM BLS BLC MDC BH DKP DKM
247
Series Serie Série
IDS-IDC
Brushed chrome Satiniert Verchromt Chromé satiné
IDS
WHEEL / RAD/ ROUE Double polyurethane-tyred, polycarbonate-centred wheel in transparent colours Radkörper aus Polycarbonat und Doppelrad mit Laufbelag aus Polyurethan, Transparentfarben Corps de rue en polycarbonate et double bandage en polyuréthane, couleurs transparentes
BRACKET/ GEHÄUSE / MONTURE Material: Pressed steel Material: Stahlblech Matériau : Tôle d’acier
Colours Farben Couleurs
Bearing Lager Roulement
1-0505
50
70
53
60X60
45X45
M6
71
1-0506
50
70
53
60X60
45X45
M6
71
1-0507
50
70
53
60X60
45X45
M6
71
1-0508
50
70
53
60X60
45X45
M6
71
Polished chrome Verchromt Poliert Chromé poli
IDC
WHEEL / RAD/ ROUE Double polyurethane-tyred, polycarbonate-centred wheel in transparent colours Radkörper aus Polycarbonat und Doppelrad mit Laufbelag aus Polyurethan, Transparentfarben Corps de rue en polycarbonate et double bandage en polyuréthane, couleurs transparentes
BRACKET/ GEHÄUSE / MONTURE Material: Pressed steel Material: Stahlblech Matériau : Tôle d’acier
Bearing Lager Roulement
1-0638
50
70
53
60X60
45X45
M6
71
1-0639
50
70
53
60X60
45X45
M6
71
1-0640
50
70
53
60X60
45X45
M6
71
1-0641
50
70
53
60X60
45X45
M6
71
Colours Farben Couleurs 248
Colours Farben Couleurs
Blue Blau Bleu
Decor castors - Designrollen - Roulettes décor
Green Grün Vert
RD
Series Serie Série
Polished chrome Verchromt Poliert Chromé poli
RD
WHEEL / RAD/ ROUE Polyurethane-tyre on transparent acrylic centre Radkörper aus transparentem Acryl und Laufbelag aus farbigem Polyurethan Corps de roue en acrylique transparent et bandage en polyuréthane de couleur
BRACKET / GEHÄUSE/ MONTURE Material: Pressed steel Material: Stahlblech Matériau : Tôle d’acier
www.alex.es Bearing Lager Roulement
Colours Farben Couleurs
1-0523
75
40
23
60X60
45X45
M6
98
1-0524
75
40
23
60X60
45X45
M6
98
1-0525
75
40
23
60X60
45X45
M6
98
1-0526
75
40
23
60X60
45X45
M6
98
1-0527
75
40
23
60X60
45X45
M6
98
1-0528
75
40
23
60X60
45X45
M6
98
1-0529
75
40
23
60X60
45X45
M6
98
1-0530
75
40
23
60X60
45X45
M6
98
1-0531
75
40
23
60X60
45X45
M6
98
1-0532
75
40
23
60X60
45X45
M6
98
1-0533
75
40
23
60X60
45X45
M6
98
1-0534
75
40
23
60X60
45X45
M6
98
Colours Farben Couleurs
Red Rot Rouge
Yellow Gelb Jaune
Orange Orange Orange
Green Grün Vert
Blue Blau Bleu
Black Schwarz Noir
Decor castors - Designrollen - Roulettes décor
249
Series Serie Série
ALU-BDM
Nickel-plated Vernickelt Nickelé
ALU
WHEEL / RAD/ ROUE Double polyurethane-tyred on nickel-plated centre (stainless steel effect) Vernickeltes Aluminium (Edelstahl-Effekt) mit doppeltem Laufbelag aus Polyurethan Corps de roue en aluminium nickelé (effet acier inoxydable) avec double bandage en polyuréthane
BRACKET / GEHÄUSE/ MONTURE Material: Pressed steel Material: Stahlblech Matériau : Tôle d’acier
Bearing Lager Roulement
1-0535
Colours Farben Couleurs
50
40
20
42X42
32X32
M4
65
1-0536
75
45
24
60X60
45X45
M6
98
1-0537
100
50
24
60X60
45X45
M6
125
1-0538
50
40
20
42X42
32X32
M4
65
1-0539
75
45
24
60X60
45X45
M6
98
1-0540
100
50
24
60X60
45X45
M6
125
Polished chrome Verchromt Poliert Chromé poli
BDM
WHEEL / RAD/ ROUE Dark brown (walnut) wooden wheel with polished chrome insets and a polyurethane double tyre Dunkelbraunes Holz (Walnuss) und verchromte polierte Einlagen mit doppeltem Laufbelag aus Polyurethan Corps de roue en bois marron foncé (noyer) et insertions chromées polies avec double bandage en polyuréthane
BRACKET/ GEHÄUSE/ MONTURE Material: Pressed steel Material: Stahlblech Matériau : Tôle d’acier
Bearing Lager Roulement
1-0574
50
30
1-0575
75
1-0576
100
1-0577
20,5
42X42
32X32
M4
40
24
60X60
45X45
M6
98
50
24,5
60X60
45X45
M6
125
125
60
30
92X64
72X44,5
M6
151
1-0578
50
30
20,5
42X42
32X32
M4
65
1-0579
75
40
24
60X60
45X45
M6
98
1-0580
100
50
24,5
60X60
45X45
M6
125
1-0581
125
60
30
92X64
72X44,5
M6
151
Implementations Ausführungen Finitions 250
Colours Farben Couleurs
Nickel-plated Vernickelt Nickelé
Decor castors - Designrollen - Roulettes décor
65
Chrome Verchromt Chromé
BLS-BLC
Series Serie Série
Glossy chrome Satiniert Verchromt Chromé satiné
BLS
WHEEL / RAD/ ROUE Ball-shaped wheel with a transparent PVC tyre and a coloured polypropylene centre Radkörper aus farbigem Polypropylen und Kugelförmiges Rad mit transparentem PVC-Laufbelag Corps de roue en polyuréthane de couleur et bandage en forme de bille en PVC transparent
BRACKET / GEHÄUSE/ MONTURE Material: Pressed steel Material: Stahlblech Matériau : Tôle d’acier
www.alex.es Bearing Lager Roulement
Colours Farben Couleurs
1-0582
50
40
50
42X42
32X32
M4
70
1-0583
50
40
50
42X42
32X32
M4
70
1-0584
50
40
50
42X42
32X32
M4
70
1-0585
50
40
50
42X42
32X32
M4
70
1-0509
50
40
50
42X42
32X32
M4
70
Polished chrome Verchromt Poliert Chromé poli
BLC
WHEEL / RAD/ ROUE Ball-shaped wheel with a transparent PVC tyre and a coloured polypropylene centre Radkörper aus farbigem Polypropylen und Kugelförmiges Rad mit transparentem PVC-Laufbelag Corps de roue en polyuréthane de couleur et bandage en forme de bille en PVC transparent
BRACKET / GEHÄUSE/ MONTURE Material: Pressed steel Material: Stahlblech Matériau : Tôle d’acier
Bearing Lager Roulement
Colours Farben Couleurs
1-0586
50
40
50
42X42
32X32
M4
70
1-0587
50
40
50
42X42
32X32
M4
70
1-0588
50
40
50
42X42
32X32
M4
70
1-0589
50
40
50
42X42
32X32
M4
70
1-0510
50
40
50
42X42
32X32
M4
70
Colours Farben Couleurs
Green Grün Vert
Yellow Gelb Jaune
Blue Blau Bleu
Black Schwarz Noir
Decor castors - Designrollen - Roulettes décor
Orange Orange Orange
251
Series Serie Série
MDC
Polished chrome Verchromt Poliert Chromé poli
MDC
WHEEL / RAD/ ROUE Polyurethane-tyred, polycarbonate-centred wheel in transparent colours Radkörper aus Polycarbonat in Transparentfarben und Laufbelag aus Polyurethan Corps de roue en polycarbonate, couleurs transparentes et bandage en polyuréthane
BRACKET / GEHÄUSE/ MONTURE Material: Pressed steel Material: Stahlblech Matériau : Tôle d’acier
Bearing Lager Roulement
252
Colours Farben Couleurs
1-0590
50
40
20
42X42
32X32
M4
70
1-0591
50
40
20
42X42
32X32
M4
70
1-0592
50
40
20
42X42
32X32
M4
70
1-0593
50
40
20
42X42
32X32
M4
70
1-0511
50
40
20
42X42
32X32
M4
70
1-0512
50
40
20
42X42
32X32
M4
70
1-0594
75
50
24
60X60
45X45
M6
103
1-0595
75
50
24
60X60
45X45
M6
103
1-0596
75
50
24
60X60
45X45
M6
103
1-0597
75
50
24
60X60
45X45
M6
103
1-0513
75
50
24
60X60
45X45
M6
103
1-0514
75
50
24
60X60
45X45
M6
103
1-0598
50
40
20
60X42
48X32
M4
70
1-0599
50
40
20
60X42
48X32
M4
70
1-0600
50
40
20
60X42
48X32
M4
70
1-0601
50
40
20
60X42
48X32
M4
70
1-0515
50
40
20
60X42
48X32
M4
70
1-0516
50
40
20
60X42
48X32
M4
70
1-0602
75
50
24
68X50
56X40
M6
103
1-0603
75
50
24
68X50
56X40
M6
103
1-0604
75
50
24
68X50
56X40
M6
103
1-0605
75
50
24
68X50
56X40
M6
103
1-0517
75
50
24
68X50
56X40
M6
103
1-0518
75
50
24
68X50
56X40
M6
103
Decor castors - Designrollen - Roulettes décor
MDC
Series Serie Série
Polished chrome Verchromt Poliert Chromé poli
MDC
WHEEL / RAD/ ROUE Polyurethane-tyred, polycarbonate-centred wheel in transparent colours Radkörper aus Polycarbonat in Transparentfarben und Laufbelag aus Polyurethan Corps de roue en polycarbonate, couleurs transparentes et bandage en polyuréthane
BRACKET / GEHÄUSE/ MONTURE Material: Pressed steel Material: Stahlblech Matériau : Tôle d’acier
www.alex.es Bearing Lager Roulement
Colours Farben Couleurs
1-0606
50
40
20
42X42
32X32
M4
70
1-0607
50
40
20
42X42
32X32
M4
70
1-0608
50
40
20
42X42
32X32
M4
70
1-0609
50
40
20
42X42
32X32
M4
70
1-0519
50
40
20
42X42
32X32
M4
70
1-0520
50
40
20
42X42
32X32
M4
70
1-0610
75
50
24
60X60
45X45
M6
103
1-0611
75
50
24
60X60
45X45
M6
103
1-0612
75
50
24
60X60
45X45
M6
103
1-0613
75
50
24
60X60
45X45
M6
103
1-0521
75
50
24
60X60
45X45
M6
103
1-0522
75
50
24
60X60
45X45
M6
103
Colours Farben Couleurs
Green Grün Vert
Blue Blau Bleu
Decor castors - Designrollen - Roulettes décor
Yellow Gelb Jaune
Orange Orange Orange
Black Schwarz Noir
Red Rot Rouge
253
Series Serie Série
BH
Polished chrome or zinc-plated Verchromt Poliert oder Verzinkt Chromé poli ou galvanisé WHEEL / RAD/ ROUE Rubber-tyred, wood-centred wheel Radkörper aus Holz und Laufbelag aus Gummi Corps de roue en bois et bandage en caoutchouc
BRACKET / GEHÄUSE/ MONTURE Material: Pressed steel Material: Stahlblech Matériau : Tôle d’acier
Bearing Lager Roulement
Zinc-plated Chrome Verzinkt Verchromt Galvanisée Chromée
2-2241
2-2208
60
25
22
70X55
54X38
M6
2-2251
2-2219
60
25
22
70X55
54X38
M6
88
2-2243
2-2209
80
35
22
70X55
54X38
M6
110
2-2253
2-2220
80
35
22
70X55
54X38
M6
110
-
2-2784
80
35
22
70X55
54X38
M6
110
2-2247
2-2210
100
40
22
70X55
54X38
M6
132
2-2257
2-2221
100
40
22
70X55
54X38
M6
132
2-2244
2-2232
80
35
22
70X55
54X38
M6
110
2-2254
2-2222
80
35
22
70X55
54X38
M6
110
-
2-2785
80
35
22
70X55
54X38
M6
110
2-2248
2-2233
100
40
22
70X55
54X38
M6
132
2-2258
2-2223
100
40
22
70X55
54X38
M6
132
88
Bearing Lager Roulement
Chrome Zinc-plated Verchromt Verzinkt Galvanisée Chromée
Colours Farben Couleurs
2-2242
2-2211
60
25
22
–
–
M10
85
2-2252
2-2224
60
25
22
–
–
M10
85
2-2245
2-2212
80
35
22
–
–
M10
108
2-2255
2-2225
80
35
22
–
–
M10
108
-
2-2786
80
35
22
–
–
M10
108
2-2249
2-2213
100
40
22
–
–
M10
129
2-2259
2-2226
100
40
22
–
–
M10
129
2-2246
2-2214
80
35
22
–
–
M10
108
2-2256
2-2227
80
35
22
–
–
M10
108
-
2-2787
80
35
22
–
–
M10
108
2-2250
2-2215
100
40
22
–
–
M10
129
2-2260
2-2228
100
40
22
–
–
M10
129
Implementations Ausführungen Finitions 254
Colours Farben Couleurs
Wengue Wengué Wengué
Decor castors - Designrollen - Roulettes décor
Cherry Kirsche Cerisier
Beech Buche Hêtre
BH
Series Serie Série
Polished chrome or zinc-plated Verchromt Poliert oder Verzinkt Chromé poli ou galvanisé WHEEL / RAD/ ROUE Polycarbonate wheel. Colour: Crystal/glass Aus Polycarbonat. Radfarbe: Kristall Bandage en polycarbonate. Couleur: cristal
BRACKET/ GEHÄUSE / MONTURE Material: Pressed steel Material: Stahlblech Matériau : Tôle d’acier
Bearing Lager Roulement
Zinc-plated Chrome Verzinkt Verchromt Galvanisée Chromée
Colours Farben Couleurs
2-2274
2-2138
60
50
24
70X55
54X38
M6
88
–
2-2276
2-2140
80
70
22
70X55
54X38
M6
110
–
2-2280
2-2141
100
80
25
70X55
54X38
M6
132
2-2277
2-2143
80
70
22
70X55
54X38
M6
110
–
2-2281
2-2144
100
80
25
70X55
54X38
M6
132
–
Zinc-plated Chrome Verzinkt Verchromt Galvanisée Chromée
Bearing Lager Roulement
Colours Farben Couleurs
2-2275
2-2145
60
50
24
–
–
M10
85
–
2-2278
2-2147
80
70
22
–
–
M10
108
–
2-2282
2-2148
100
80
25
–
–
M10
129
–
2-2279
2-2150
80
70
22
–
–
M10
108
–
2-2283
2-2151
100
80
25
–
–
M10
129
–
Decor castors - Designrollen - Roulettes décor
255
Series Serie Série
DKP
Silver Versilbert Argentée
DKP
WHEEL / RAD/ ROUE Nylon wheel Polyamid-Rad Bandage en polyamide
BRACKET/ GEHÄUSE/ MONTURE Finish: Silver Ausführung: versilbert Finition: Argentée
Bearing Lager Roulement
Colours Farben Couleurs
1-0614
50
40
41
42x42
32X32
M5
73
1-0615
60
60
45
50x50
38X38
M5
83
1-0616
75
80
47
50x50
38X38
M5
98
1-0617
50
40
41
42x42
32X32
M5
73
1-0618
60
60
45
50x50
38X38
M5
83
1-0619
75
80
47
50x50
38X38
M5
98
Bearing Lager Roulement
256
Colours Farben Couleurs
1-0620
50
40
41
–
–
8x15
84
1-0621
60
60
45
–
–
10x25
103
1-0622
75
80
47
–
–
10x25
118
1-0623
50
40
41
–
–
8x15
84
1-0624
60
60
45
–
–
10x25
103
1-0625
75
80
47
–
–
10x25
118
Decor castors - Designrollen - Roulettes décor
DKM
Series Serie Série
Beech Buche Hêtre
DKM
WHEEL / RAD/ ROUE Polyamide wheel Rad aus Polyamid Bandage en polyamide
BRACKET/ GEHÄUSE/ MONTURE Finish: Beech Ausführung: Buche Finition: Hêtre
www.alex.es Bearing Lager Roulement
Colours Farben Couleurs
1-0626
50
40
41
42x42
32X32
M5
73
1-0627
60
60
45
50x50
38X38
M5
83
1-0628
75
80
47
50x50
38X38
M5
98
1-0629
50
40
41
42x42
32X32
M5
73
1-0630
60
60
45
50x50
38X38
M5
83
1-0631
75
80
47
50x50
38X38
M5
98
Bearing Lager Roulement
Colours Farben Couleurs
1-0632
50
40
41
–
–
8x15
84
1-0633
60
60
45
–
–
10x25
103
1-0634
75
80
47
–
–
10x25
118
1-0635
50
40
41
–
–
8x15
84
1-0636
60
60
45
–
–
10x25
103
1-0637
75
80
47
–
–
10x25
118
Decor castors - Designrollen - Roulettes décor
257
Bearing Lager Roulement
258
Colours Farben Couleurs
Wheels and castors with pneumatic tyres Räder und Rollen mit Luftreifen Roues et roulettes pneumatiques -20º + 60º
Código
Tipo Cojinete Eje
Series Serie Série
ZV WL HLBI
233
Series Serie Série
ZV Puncture-proof. Silent. Do not leave marks. Especially designed for indoor institutional use. Manufactured to European standards EN 12532. Pannensicher. Geräuscharm. Spurlos. Speziell für den Einsatz in Innenbereichen von Einrichtungen entwickelt. Hergestellt gemäß Europanorm EN 12532. Anti-crevaison. Silencieuse. Ne laisse pas de trace. Spécialement conçue pour les utilisations institutionnelles en intérieur. Fabrication conformément à la norme européenne EN 12532.
234
ZV
Series Serie Série
EM
ZV
Sturdy elastic, puncture-proof pneumatic tyre on pressed steel rim Stahlblech-Felge und pannensicherer Elastik-Vollgummireifen Jante métallique et bandage élastique plein anti-crevaison
Made of pressed steel up to 4 mm Hergestellt aus tiefgezogenem Stahlblech gepresst bis 4 mm Fabrication en tôle d’acier emboutie jusqu’à 4 mm d’épaisseur
-20º + 60º
www.alex.es Bearing Lager Roulement
2-1111
200
75
50
140X110
110x84/98x66
M10
238
153
2-1112
200
75
50
140X110
110x84/98x66
M10
238
–
–
–
M12
238
153
Bearing Lager Roulement
2-1113
200
75
50
Accessories - Zubehör - Accessoires Bearing Lager Roulement
2-1107
200
75
50
20
Pneumatic EM Luftreifen EM Pneumatique EM
60
Pneumatic castors - Luftrollen - Roulettes pneumatiques
235
Series Serie Série
ZV
EP
ZV
Sturdy elastic, puncture-proof pneumatic tyre on polypropylene rim Polypropylen-Felge und pannensicherer Elastik-Vollgummireifen Jante en polypropylène et bandage élastique plein anti-crevaison
Made of pressed steel up to 4 mm Hergestellt aus tiefgezogenem Stahlblech gepresst bis 4 mm Fabrication en tôle d’acier emboutie jusqu’à 4 mm d’épaisseur
Bearing Lager Roulement
2-1108
200
75
50
140X110
110x84/98x66
M10
238
153
2-1117
200
75
50
140X110
110x84/98x66
M10
238
153
2-1109
200
75
50
140X110
110x84/98x66
M10
238
–
2-1118
200
75
50
140X110
110x84/98x66
M10
238
–
Bearing Lager Roulement
2-1110
200
75
50
–
–
M12
238
153
2-1119
200
75
50
–
–
M12
238
153
Accessories - Zubehör - Accessoires Bearing Lager Roulement
2-1106
200
75
50
20
60
2-1116
200
75
50
20
60
236
Pneumatic EP Luftreifen EP Pneumatique EP
Pneumatic castors - Luftrollen - Roulettes pneumatiques
ZV
Series Serie Série
RIL
ZV
Grey pneumatic tyre on pressed steel rim Stahlblech-Felge und graue Luftbereifung Jante métallique et bandage pneumatique gris
Made of pressed steel up to 4 mm Hergestellt aus tiefgezogenem Stahlblech gepresst bis 4 mm Fabrication en tôle d’acier emboutie jusqu’à 4 mm d’épaisseur
-20º + 60º
www.alex.es Bearing Lager Roulement
4-1262
200
75
50
140X110
110x84/98x66
M10
238
153
4-1263
200
75
50
140X110
110x84/98x66
M10
238
–
–
–
M12
238
153
Bearing Lager Roulement
2-1028
200
75
50
Accessories - Zubehör - Accessoires Bearing Lager Roulement
4-0763
200
75
50
20
60
Tyre pressure Reifendruck Pression de gonflage Kg Bar Ply-Rating
2
Pneumatic RIL Luftreifen RIL Pneumatique RIL
2
Pneumatic Tyre - Replacement Reifen - Ersatzteile Bandage pneumatique - Pièce de rechange 4-0764
200
–
50
–
–
–
2
–
–
–
Chamber - Replacement Kammer - Ersatzteile Chambre - Pièce de rechange 4-0765
200
–
–
–
–
–
Pneumatic castors - Luftrollen - Roulettes pneumatiques
237
Series Serie Série
WL Excellent shock absorption. Low rolling resistance on uneven floors. Very floor-saving due to the air cushion. Especially designed for delivery carts, transporting bottles, drums, for trailers, warehouse carts, platforms, etc. Eine sehr gute Stoβ- und Schlagdämpfung. Geringer Rollwiderstand bei schlechten Bodenverhältnissen. Sehr bodenschonend durch das Luftpolster. Speziell entwickelt für Zustellwagen, Wagen für Flaschengestelle, Fässer, Anhänger, Lagerwagen, Plattformen usw. Bon amortissement en cas de chocs. Faible résistance au roulement sur les sols irréguliers. La chambre à air protège le sol. Spécialement conçue pour les chariots transporteurs, les chariots porte-bouteilles, porte-bidons, les remorques, les chariots de magasin les plates-formes, etc.
238
WL
Series Serie Série
RIT
WL
Four-ply pneumatic tyre on pressed steel rim Stahlblech-Felge und Luftbereifung mit 4 Ply-Rating Jante métallique et bandage pneumatique de 4 P.R.
Pressed steel bracket Tiefgezogenes Stahlblech-Gehäuse Monture en tôle d’acier emboutie
www.alex.es Bearing Lager Roulement
4-0922
260
200
85
75
175X140
140X105
M10
294
200
4-0924
260
200
85
75
175X140
140X105
M10
294
200
4-0923
260
200
85
75
175X140
140X105
M10
294
–
4-0925
260
200
85
75
175X140
140X105
M10
294
–
Accessories - Zubehör - Accessoires Bearing Lager Roulement
Tyre pressure Reifendruck Pression de gonflage Ply-Rating Kg Bar
4-1027
260
200
85
20
75
4
3
4-1072
260
200
85
20
75
4
3
Pneumatic RIT Luftreifen RIT Pneumatique RIT
Pneumatic Tyre - Replacement Reifen - Ersatzteile Bandage pneumatique - Pièce de rechange 4-0767
260
–
85
–
–
–
4
–
–
–
– – – Kammer - –Ersatzteile Chambre - Pièce de rechange Chamber - Replacement 4-0768
260
–
–
–
–
–
Pneumatic castors - Luftrollen - Roulettes pneumatiques
239
RIP
Series Serie Série
WL
WL
Four-ply pneumatic tyre on polypropylene rim Polypropylen-Felge und Luftbereifung mit 4 Ply-Rating Jante en polypropylène et bandage pneumatique de 4 P.R.
Pressed steel bracket Tiefgezogenes Stahlblech-Gehäuse Monture en tôle d’acier emboutie
Bearing Lager Roulement
4-1255
260
175
85
75
175X140
140X105
M10
294
200
4-1256
260
175
85
75
175X140
140X105
M10
294
200
4-1258
260
175
85
75
175X140
140X105
M10
294
–
4-1259
260
175
85
75
175X140
140X105
M10
294
–
Accessories - Zubehör - Accessoires Bearing Lager Roulement
Tyre pressure Reifendruck Pression de gonflage Ply-Rating Kg Bar
4-1242
260
175
85
20
75
4
1,75
4-1243
260
175
85
20
75
4
1,75
Pneumatic Tyre - Replacement Reifen - Ersatzteile Bandage pneumatique - Pièce de rechange 4-0767
260
–
85
–
–
–
4
–
-
–
Chamber - Replacement Kammer - Ersatzteile Chambre - Pièce de rechange 4-0768
240
260
–
–
–
–
–
Pneumatic castors - Luftrollen - Roulettes pneumatiques
Pneumatic RIP Luftreifen RIP Pneumatique RIP
WL
Series Serie Série
RIFN
WL
Puncture-proof foam-filled tyre on polypropylene rim Polypropylen-Felge mit pannensicherem, ausgeschäumtem Reifen Jante en polypropylène et bandage souple en polyuréthane increvable
Pressed steel bracket Tiefgezogenes Stahlblech-Gehäuse Monture en tôle d’acier emboutie
Bearing Lager Roulement
4-1626
260
100
85
75
175X140
140X105
M10
294
200
4-1627
260
100
85
75
175X140
140X105
M10
294
–
Accessories - Zubehör - Accessoires
Pneumatic RIFN Luftreifen RIFN Pneumatique RIFN
Bearing Lager Roulement
4-1566
260
100
75
20
75
Pneumatic castors - Luftrollen - Roulettes pneumatiques
Tyre pressure Reifendruck Pression de gonflage Ply-Rating Kg Bar
-
-
241
Series Serie Série
RIFB
WL
Puncture-proof foam-filled tyre on pressed steel rim Stahlblech-Felge mit pannensicherem, ausgeschäumtem Reifen Tipo Jante metallique et bandage souple en polyuréthane increvable
Pressed steel bracket Tiefgezogenes Stahlblech-Gehäuse Monture en tôle d’acier emboutie
Código
Cojinete Eje
WL
Bearing Lager Roulement
4-1628
260
100
85
75
175X140
140X105
M10
294
200
4-1629
260
100
85
75
175X140
140X105
M10
294
–
Accessories - Zubehör - Accessoires
Pneumatic RIFB Luftreifen RIFB Pneumatique RIFB
Bearing Lager Roulement
4-1567
242
260
100
75
20
75
Pneumatic castors - Luftrollen - Roulettes pneumatiques
Tyre pressure Reifendruck Pression de gonflage Ply-Rating Kg Bar
-
-
Pneumatic castors - Luftrollen - Roulettes pneumatiques
243
Series Serie Série
HLBI Excellent stock absorption. Low rolling resistance on uneven floors. High load capacity. Especially designed for delivery carts, transporting bottles, drums, trailers, warehouse carts, platforms, etc. Eine sehr gute Stoβ und Schlagdämpfung. Geringer Rollwiderstand bei schlechten Bodenverhältnissen. Hohe Tragfähigkeit. Speziell entwickelt für Zustellwagen, Wagen für Flaschengestelle, für Fässer, Anhänger, Lagerwagen, Plattformen usw. Bon amortissement en cas de chocs. Faible résistance au roulement sur les sols irréguliers. Capacité de charge élevée. Spécialement conçue pour les chariots transporteurs, les chariots porte-bouteilles, porte-bidons, les remorques, les chariots de magasin, les plates-formes, etc.
244
HLBI
Series Serie Série
RIT
HLBI
Four- and six P.R. tyre on pressed steel rim Stahlblech-Felge und Luftbereifung mit 4 oder 6 Ply-Rating Jante métallique et bandage pneumatique de 4 ou 6 P.R.
Made of pressed steel up to 8 mm Hergestellt aus tiefgezogenem Stahlblech gepresst bis 8 mm Fabrication en tôle d’acier emboutie jusqu’à 8 mm d’épaisseur
www.alex.es
4-1260
320
250
95
75
180X170
150X135
M16
368
290
4-1032
400
300
100
75
180X170
150X135
M16
455
299
4-1261
320
250
95
75
180X170
150X135
M16
368
–
4-1033
400
300
100
75
180X170
150X135
M16
455
–
Accessories - Zubehör - Accessoires Bearing Lager Roulement
Tyre pressure Reifendruck Pression de gonflage Kg Bar Ply-Rating
4-1241
320
250
95
20
75
4
2,1
4-0929
320
250
95
25
75
4
2,1
4-0772
400
300
100
20
75
6
3,7
4-0928
400
300
100
25
75
6
3,7
Pneumatic RIT Luftreifen RIT Pneumatique RIT
Pneumatic Tyre - Replacement Reifen - Ersatzteile Bandage pneumatique - Pièce de rechange 4-1028
320
–
95
–
–
–
4
–
4-1029
400
–
100
–
–
–
6
–
Chamber - Replacement Kammer - Ersatzteile Chambre - Pièce de rechange 4-1030
320
–
–
–
–
–
–
–
4-1031
400
–
–
–
-
-
–
–
Pneumatic castors - Luftrollen - Roulettes pneumatiques
245
www.maximaexclusivas.es
ACCESORIOS CARRETILLAS
ACCESORIOS CARRETILLAS
17
CARACTERÍSTICAS:
Ruedas diseñadas especialmente para carros chinos y carretillas de obra. Con llanta de poliamix o metálica. Cubierta neumática impinchable o de 4 lonas. Ruedas de 350 milímetros de diámetro. Provistas de cojiete liso o de rodillos.
56
www.maximaexclusivas.es
ACCESORIOS CARRETILLAS
RUEDA NEUMÁTICA
RUEDAS PARA CARRO CHINO
R30350 RUEDA PARA CARRO CHINO Diámetro
350 mm
Ancho de banda
80 mm
Lonas
4
Tipo de cojinete
Rodillos
Diámetro eje
20 mm
Largo de buje
75 mm
IMPINCHABLE R40350 RUEDA PARA CARRO CHINO Diámetro
350 mm
Ancho de banda
80 mm
Lonas
RUEDAS PARA CARRETILLA DE OBRA
---
Tipo de cojinete
Rodillos
Diámetro eje
20 mm
Largo de buje
75 mm
RUEDA NEUMÁTICA R10350 CARRETILLA DE OBRA Diámetro
350 mm
Ancho de banda
80 mm
Lonas
4
Tipo de cojinete
Liso
IMPINCHABLE R20350 CARRETILLA DE OBRA Diámetro Ancho de banda Lonas Tipo de cojinete
350 mm 80 mm --Liso
57
246
Twin-Lex Castors Twin-Lex Rollen Roulettes Twin-Lex Series Serie SĂŠrie
110 111 120 121 122 200 201 300 301 310 400 411 415 420 500 501 502 Twin-Lex Castors - Twin-Lex Rollen - Roulettes Twin-Lex
273
Series Serie Série
Wheel / Rad / Roue
110
Polypropylene wheel especially designed for transport charts Rad aus Polypropylen speziell für Transportwagen entwickelt. Roue en polypropylène spécialement conçue pour les chariots transporteurs
110-111
120
Series Serie Série
Bracket / Gehäuse / Monture
Wheel / Rad / Roue
Bracket / Gehäuse / Monture
Pressed steel. Finish: glossy zinc plating. Double ball bearing Aus tiefgezogenem Stahlblech. Ausführung: verzinkt, glänzend. Zweifacher Kugelkranz Tôle d’acier emboutie. Finition: galvanisée brillant. Double roulement à billes
Rubber tyre on pressed steel centre Stahlblech-Radkörper und Laufbelag aus Gummi Corps de roue métallique et bandage en caoutchouc
Pressed steel. Finish: glossy zinc plating. Double ball bearing Aus tiefgezogenem Stahlblech. Ausführung: verzinkt, glänzend. Zweifacher Kugelkranz Tôle d’acier emboutie. Finition: galvanisée brillant. Double roulement à billes
www.alex.es Bearing Lager Roulement
TW0022
TW0023
Wheel / Rad / Roue
125
125
280
280
111
40
Bearing Lager Roulement
135x110
40
132x111
105x80/70
105x80/70
M10
M10
156
TW0024
80
70
25
104x80
80x60/72x52
M9
105
TW0025
100
90
30
102x84
80x60/72x52
M9
128
TW0026
125
120
37
102x84
80x60/72x52
M9
155
TW0027
160
160
40
135x110
105x80
M11
190
TW0028
200
205
50
135x110
105x80
M11
235
TW0029
80
70
25
104x80
80x60/72x52
M9
105
TW0030
100
90
30
102x84
80x60/72x52
M9
128
TW0031
125
120
37
102x84
80x60/72x52
M9
155
TW0032
160
160
40
135x110
105x80
M11
190
TW0033
200
205
50
135x110
105x80
M11
235
TW0034
80
70
25
104x80
80x60/72x52
M9
105
TW0035
100
90
30
102x84
80x60/72x52
M9
128
TW0036
125
120
37
102x84
80x60/72x52
M9
155
TW0037
160
160
40
135x110
105x80
M11
190
TW0038
200
205
50
135x110
105x80
M11
235
156
Bracket / Gehäuse / Monture
Elastic rubber tyre on aluminium centre. Aluminium-Radkörper und Elastik-Vollgummireifen Corps de roue en aluminium et bandage en caoutchouc plein élastique
Pressed steel. Finish: glossy zinc plating. Double ball bearing Aus tiefgezogenem Stahlblech. Ausführung: verzinkt, glänzend. Zweifacher Kugelkranz Tôle d’acier emboutie. Finition: galvanisée brillant. Double roulement à billes
Bearing Lager Roulement
274
TW148
125
300
50
135x110
105x80/75
M10
164
TW0149
125
300
50
135x112
105x80/75
M10
164
Twin-Lex Castors - Twin-Lex Rollen - Roulettes Twin-Lex
Twin-Lex Castors - Twin-Lex Rollen - Roulettes Twin-Lex
275
Series Serie Série
121
122
Series Serie Série
Wheel / Rad / Roue
Bracket / Gehäuse / Monture
Wheel / Rad / Roue
Bracket / Gehäuse / Monture
Blue elastic rubber tyre on polypropylene centre Polypropylen-Radkörper und elastischer Laufbelag aus blauem Gummi Corps de roue en polypropylène et bandage en caoutchouc bleu élastique
Pressed steel. Finish: glossy zinc plating. Double ball bearing Aus tiefgezogenem Stahlblech. Ausführung: verzinkt, glänzend. Zweifacher Kugelkranz Tôle d’acier emboutie. Finition: galvanisée brillant. Double roulement à billes
White Polypropylene wheel. Threadguards included Rad aus Polypropylen, weiβ. Mit Fadenschutz Roue en polypropylène blanc. Avec pare-fils
Pressed steel. Finish: glossy zinc plating. Double ball bearing Aus tiefgezogenem Stahlblech. Ausführung: verzinkt, glänzend. Zweifacher Kugelkranz Tôle d’acier emboutie. Finition: galvanisée brillant. Double roulement à billes
www.alex.es Bearing Lager Roulement
276
Bearing Lager Roulement
TW0042
80
130
35
104x80
80x60/72x52
M9
105
TW0039
100
100
30
102x84
80x60/72x52
M9
128
TW0043
100
150
35
102x84
80x60/72x52
M9
128
TW0125
125
130
37
102x84
80x60/72x52
M9
155
TW0044
125
170
40
102x84
80x60/72x52
M9
155
TW0045
160
200
40
135x110
105x80
M11
190
TW0046
200
280
45
135x110
105x80
M11
235
TW0040
100
100
30
102x84
80x60/72x52
M9
128
TW0047
80
130
35
104x80
80x60/72x52
M9
105
TW0126
125
130
37
102x84
80x60/72x52
M9
155
TW0048
100
150
35
102x84
80x60/72x52
M9
128
TW0049
125
170
40
102x84
80x60/72x52
M9
155
TW0050
160
200
40
135x110
105x80
M11
190
TW0051
200
280
45
135x110
105x80
M11
235
TW0052
80
130
35
104x80
80x60/72x52
M9
105
TW0053
100
150
35
102x84
80x60/72x52
M9
128
TW0054
125
170
40
102x84
80x60/72x52
M9
155
TW0055
160
200
40
135x110
105x80
M11
190
TW0056
200
280
45
135x110
105x80
M11
235
TW0041
100
100
30
102x84
80x60/72x52
M9
128
TW0127
125
130
37
102x84
80x60/72x52
M9
155
Twin-Lex Castors - Twin-Lex Rollen - Roulettes Twin-Lex
Twin-Lex Castors - Twin-Lex Rollen - Roulettes Twin-Lex
277
Serie 122 Aro
Horquilla
Rueda de poliamix Cojinete: liso y rodillos Di谩metros: 80 - 200mm Capacidad de carga: 130 - 280Kg Protectores anti-hilos
Chapa de acero embutida Acabado: cincado brillante Tipo de fijaci贸n: pletina (giratoria y fija) Doble rodamiento a bolas Protector anti-polvo
www.alex.es Tipo Cojinete Eje
C贸digo
TW0196
80
130
30
102X84
80x60/72x52
M8
105
TW0042
80
130
35
104x80
80x60/72x52
M8
105
TW0197
100
150
30
102X84
80x60/72x52
M8
128
TW0043
100
150
35
104x80
80x60/72x52
M8
128
TW0198
125
170
35
102X84
80x60/72x52
M8
155
TW0044
125
170
40
104x80
80x60/72x52
M8
155
TW0199
160
200
40
135x114
108x85/102x75
M10
197
TW0045
160
200
40
135x110
105x80
M10
197
TW0200
200
280
45
135x114
108x85/102x75
M10
230
TW0046
200
280
45
135x110
105x80
M10
240
TW0201
80
130
30
100X84
80x60/72x52
M8
105
TW0047
80
130
35
104x80
80x60/72x52
M8
105
TW0202
100
150
30
100X84
80x60/72x52
M8
128
TW0048
100
150
35
104x80
80x60/72x52
M8
128
TW0203
125
170
35
100X84
80x60/72x52
M8
155
TW0049
125
170
40
104x80
80x60/72x52
M8
155
TW0204
160
200
40
135X114
108x85/102x75
M10
197
TW0050
160
200
40
135x110
105x80
M10
197
TW0205
200
280
45
135x114
108x85/102x75
M10
230
TW0051
200
280
45
135x110
105x80
M10
240
TW0206
80
130
30
102x84
80x60/72x52
M8
105
TW0052
80
130
35
104x80
80x60/72x52
M8
105
TW0207
100
150
30
102x84
80x60/72x52
M8
128
TW0053
100
150
35
104x80
80x60/72x52
M8
128
TW0208
125
170
35
102x80
80x60/72x52
M8
155
TW0054
125
170
40
102x84
80x60/72x52
M8
155
TW0209
160
200
40
135x114
108x85/102x75
M10
197
TW0055
160
200
40
135x110
105x80
M10
197
TW0210
200
280
45
135x114
108x85/102x75
M10
230
TW0056
200
280
45
135x110
105x80
M10
240
Ruedas Twin-Lex - Serie 122
Serie 123 Aro
Horquilla
N煤cleo de poliamix y banda de poliuretano Cojinete: Liso Di谩metros: 80 - 125mm Capacidad de carga: 100 - 150kg
Chapa de acero embutida Acabado: cincado brillante Tipo de fijaci贸n: pletina (giratoria y fija) Doble rodamiento a bolas Protector anti-polvo
Tipo Cojinete Eje
C贸digo
TW0211
80
100
32
102X84
80x60/72x52
M8
105
TW0212
100
120
32
102x84
80x60/72x52
M8
128
TW0213
125
150
40
102x84
80x60/72x52
M8
155
TW0214
80
100
32
100X84
80x60/72x52
M8
105
TW0215
100
120
32
100x84
80x60/72x52
M8
128
TW0216
125
150
40
100x84
80x60/72x52
M8
155
TW0217
80
100
32
102X84
80x60/72x52
M8
105
TW0218
100
120
32
102x84
80x60/72x52
M8
128
TW0219
125
150
40
102x84
80x60/72x52
M8
155
Ruedas Twin-Lex - Serie 123
Serie 124 Aro
Horquilla
Núcleo de poliamix y banda de goma termoplástica Cojinete: Liso Diámetros: 80 - 125mm Capacidad de carga: 80 - 110kg
Chapa de acero embutida Acabado: cincado brillante Tipo de fijación: pletina (giratoria y fija) Doble rodamiento a bolas Protector anti-polvo
www.alex.es Tipo Cojinete Eje
Código
TW0220
80
80
32
102X84
80x60/72x52
M8
105
TW0221
100
90
32
102x84
80x60/72x52
M8
128
TW0222
125
110
40
102x84
80x60/72x52
M8
155
TW0223
80
80
32
100X84
80x60/72x52
M8
105
TW0224
100
90
32
100x84
80x60/72x52
M8
128
TW0225
125
110
40
100x84
80x60/72x52
M8
155
TW0226
80
80
32
102X84
80x60/72x52
M8
105
TW0227
100
90
32
102x84
80x60/72x52
M8
128
TW0228
125
110
40
102x84
80x60/72x52
M8
155
Ruedas Twin-Lex - Serie 124
Series Serie Série
200
201
Series Serie Série
Wheel / Rad / Roue
Bracket / Gehäuse / Monture
Wheel / Rad / Roue
Bracket / Gehäuse / Monture
Rubber tyre on pressed steel centre Stahlblech-Radkörper und Laufbelag aus Gummi Corps de roue métallique et bandage en caoutchouc
Pressed steel. Finish: glossy zinc plating. Double ball bearing Aus tiefgezogenem Stahlblech. Ausführung: verzinkt, glänzend. Zweifacher Kugelkranz Tôle d’acier emboutie. Finition: galvanisée brillant. Double roulement à billes
Rubber tyre on pressed steel centre Stahlblech-Radkörper und Laufbelag aus Gummi Corps de roue métallique et bandage en caoutchouc
Pressed steel. Finish: glossy zinc plating. Double ball bearing Aus tiefgezogenem Stahlblech. Ausführung: verzinkt, glänzend. Zweifacher Kugelkranz Tôle d’acier emboutie. Finition: galvanisée brillant. Double roulement à billes
www.alex.es Bearing Lager Roulement
Bearing Lager Roulement
TW0057
200
200
46
–
–
34x105
–
TW0059
200
200
46
–
–
40x115
–
TW0058
200
200
46
–
–
44x120
–
TW0060
200
200
46
–
–
51x115
–
278
Twin-Lex Castors - Twin-Lex Rollen - Roulettes Twin-Lex
115 m/m.
105 m/m.
120 m/m.
Double break – Standard system Totalfeststeller – Standardsystem Frein double – Système standard
ø 40 m/m. ø 51m/m.
115 m/m.
ø 34m/m. ø 44m/m.
Double break – European system Totalfeststeller – Europäisches System Frein double – Système européen
Twin-Lex Castors - Twin-Lex Rollen - Roulettes Twin-Lex
279
Series Serie Série
300
301
Series Serie Série
Wheel / Rad / Roue
Bracket / Gehäuse / Monture
Wheel / Rad / Roue
Bracket / Gehäuse / Monture
Grey thermoplastic rubber tyre on polypropylene centre. Threadguards included Polypropylen-Radkörper und thermoplastischer Laufbelag aus grauem Gummi. Mit Fadenschutz Corps de roue en polypropylène et bandage caoutchouc thermoplastique gris. Avec pare-fils
Pressed steel. Finish: glossy zinc plating. Double ball bearing Aus tiefgezogenem Stahlblech. Ausführung: verzinkt, glänzend. Zweifacher Kugelkranz Métallique emboutie. Finition: galvanisée brillant. Double roulement à billes
Grey thermoplastic rubber tyre on polypropylene centre Polypropylen-Radkörper und thermoplastischer Laufbelag aus grauem Gummi Corps de roue en polypropylène et bandage en caoutchouc thermoplastique gris
Pressed steel. Finish: glossy zinc plating. Double ball bearing Aus tiefgezogenem Stahlblech. Ausführung: verzinkt, glänzend. Zweifacher Kugelkranz Tôle d’acier emboutie. Finition: galvanisée brillant. Double roulement à billes
www.alex.es Bearing Lager Roulement
Bearing Lager Roulement
TW0061
100
100
32
77x67
62x51/56x47
M9
135
TW0069
100
100
32
77x67
62x51/56x47
M9
135
TW0062
125
100
32
77x67
62x51/56x47
M9
160
TW0070
125
100
32
77x67
62x51/56x47
M9
160
TW0063
100
100
32
77x67
62x51/56x47
M9
135
TW0071
100
100
32
77x67
62x51/56x47
M9
135
TW0064
125
100
32
77x67
62x51/56x47
M9
160
TW0072
125
100
32
77x67
62x51/56x47
M9
160
Bearing Lager Roulement
280
Bearing Lager Roulement
TW0065
100
100
32
–
–
11
135
TW0073
100
100
32
–
–
11
135
TW0066
125
100
32
–
–
11
160
TW0074
125
100
32
–
–
11
160
TW0067
100
100
32
–
–
11
135
TW0075
100
100
32
–
–
11
135
TW0068
125
100
32
–
–
11
160
TW0076
125
100
32
–
–
11
160
Twin-Lex Castors - Twin-Lex Rollen - Roulettes Twin-Lex
Twin-Lex Castors - Twin-Lex Rollen - Roulettes Twin-Lex
281
Series Serie Série
310
400
Series Serie Série
Wheel / Rad / Roue
Bracket / Gehäuse / Monture
Wheel / Rad / Roue
Bracket / Gehäuse / Monture
Grey rubber tyre on polypropylene centre Polypropylen-Radkörper und Laufbelag aus grauem Gummi Corps de roue en polypropylène et bandage en caoutchouc gris
Pressed steel. Finish: glossy zinc plating. Double ball bearing Aus tiefgezogenem Stahlblech. Ausführung: verzinkt, glänzend. Zweifacher Kugelkranz Tôle d’acier emboutie. Finition: galvanisée brillant. Double roulement à billes
Black polyamide wheel. Threadguards included Rad aus schwarzem Polyamid. Mit Fadenschutz Roue en polyamide noir. Avec pare-fils
Pressed steel. Finish: glossy zinc plating. Double ball bearing Aus tiefgezogenem Stahlblech. Ausführung: verzinkt, glänzend. Zweifacher Kugelkranz Tôle d’acier emboutie. Finition: galvanisée brillant. Double roulement à billes
www.alex.es Bearing Lager Roulement
Bearing Lager Roulement
TW0077
50
25
18
50x50
36x36
M6
72
TW0078
60
35
21
65x65
49x49
M8
85
TW0079
75
50
21
65X65
49X49
M8
100
TW0080
100
60
27
76X76
57X57
M8
135
TW0081
125
80
27
76X76
57X57
M8
155
TW0082
50
25
18
50x50
36x36
M6
72
TW0083
60
35
21
65x65
49x49
M8
85
TW0084
75
50
21
65X65
49X49
M8
100
TW0085
100
60
27
76X76
57X57
M8
135
TW0086
125
80
27
76X76
57X57
M8
155
Bearing Lager Roulement
282
TW0136
50
40
20
60X60
46X46
–
72
TW0137
60
50
22
60X60
46X46
–
82
TW0138
75
50
24
60X60
46X46
–
101
TW0139
100
60
24
60X60
46X46
–
121
TW0140
50
40
20
60X60
46X46
–
72
TW0141
60
50
22
60X60
46X46
–
82
TW0142
75
50
24
60X60
46X46
–
101
TW0143
100
60
24
60X60
46X46
–
121
72
Bearing Lager Roulement
TW0097
50
40
20
–
–
10
TW0098
60
50
22
–
–
10
82
75
50
24
–
–
10
101
TW0087
50
25
18
–
–
10
72
TW0099
TW0088
60
35
21
–
–
10
85
TW0100
100
60
24
–
–
10
121
TW0089
75
50
21
–
–
10
100
TW0090
100
60
27
–
–
10
135
TW0091
125
80
27
–
–
12
155 TW0144
50
40
20
–
–
10
72
TW0145
60
50
22
–
–
10
82
TW0146
75
50
24
–
–
10
101
TW0147
100
60
24
–
–
10
121
TW0092
50
25
18
–
–
10
72
TW0093
60
35
21
–
–
10
85
TW0094
75
50
21
–
–
10
100
TW0095
100
60
27
–
–
10
135
TW0096
125
80
27
–
–
12
155
Twin-Lex Castors - Twin-Lex Rollen - Roulettes Twin-Lex
Twin-Lex Castors - Twin-Lex Rollen - Roulettes Twin-Lex
283
Series Serie Série
410
411
Series Serie Série
Wheel / Rad / Roue
Bracket / Gehäuse / Monture
Wheel / Rad / Roue
Bracket / Gehäuse / Monture
Grey rubber tyre on polypropylene centre Polypropylen-Radkörper und Laufbelag aus grauem Gummi Corps de roue en polypropylène et bandage en caoutchouc gris
Pressed steel. Finish: glossy zinc plating. Double ball bearing Aus tiefgezogenem Stahlblech. Ausführung: verzinkt, glänzend. Zweifacher Kugelkranz Tôle d’acier emboutie. Finition: galvanisée brillant. Double roulement à billes
Grey polyamide wheel Rad aus grauem Polyamid Roue en polyamide gris
Pressed steel. Finish: glossy zinc plating. Double ball bearing Aus tiefgezogenem Stahlblech. Ausführung: verzinkt, glänzend. Zweifacher Kugelkranz Tôle d’acier emboutie. Finition: galvanisée brillant. Double roulement à billes
www.alex.es Bearing Lager Roulement
Bearing Lager Roulement
TW0101
50
80
20
60X60
43X43
M6
76
TW0102
50
80
20
60X60
43X43
M6
76
TW0103
50
80
20
60X60
43X43
M6
76
TW0104
50
80
20
60X60
43X43
M6
76
Bearing Lager Roulement
284
Bearing Lager Roulement
TW0105
50
80
20
–
–
10,5
76
TW0106
50
80
20
–
–
10,5
76
TW0107
50
80
20
–
–
10,5
76
TW0108
50
80
20
–
–
10,5
76
Twin-Lex Castors - Twin-Lex Rollen - Roulettes Twin-Lex
Twin-Lex Castors - Twin-Lex Rollen - Roulettes Twin-Lex
285
Series Serie Série
415
420
Series Serie Série
Wheel / Rad / Roue
Bracket / Gehäuse / Monture
Wheel / Rad / Roue
Polypropylene wheel Rad aus Polypropylen Roue en polypropylène
Pressed steel. Finish: glossy zinc plating. Single ball bearing Aus tiefgezogenem Stahlblech. Ausführung: verzinkt, glänzend. Einfacher Kugelkranz Tôle d’acier emboutie. Finition: galvanisée brillant. Une rangée de billes
Black polypropylene wheel Rad aus schwarzem Polypropylen Roue en polypropylène noir
www.alex.es Bearing Lager Roulement
Bearing Lager Roulement
TW0128
25
10
12
38X32
30X24
M4
35
TW0129
30
18
14
38X32
30X24
M4
40
TW0109
40
20
–
–
38x38
–
M5
57
TW0130
40
20
17
46X38
36X28
M5
50
TW0110
50
50
–
–
38x38
–
M5
67
TW0131
50
30
21
60X47
45X35
M6
65
TW0132
25
10
12
38X19
30
M4
35
TW0133
30
18
14
38X19
30
M4
40
TW0111
40
20
–
–
38x38
–
M5
57
TW0134
40
20
17
46X24
36X15
M5
50
TW0112
50
50
–
–
38x38
–
M5
67
TW0135
50
30
21
60X42
45X25
M6
65
6x15
50
Bearing Lager Roulement
286
Twin-Lex Castors - Twin-Lex Rollen - Roulettes Twin-Lex
TW0113
40
20
–
–
–
–
TW0114
50
50
–
–
–
–
8x15
63
TW0115
50
50
–
–
–
–
10x15
63
TW0116
40
20
–
–
–
–
6x15
50
TW0117
50
50
–
–
–
–
8x15
63
TW0118
50
50
–
–
–
–
10x15
63
Twin-Lex Castors - Twin-Lex Rollen - Roulettes Twin-Lex
287
Series Serie Série
420
500-502
Series Serie Série
500
Wheel / Rad / Roue
Wheel / Rad / Roue
Black polypropylene wheel Rad aus schwarzem Polypropylen Roue en polypropylène noir
Four Ply-Rating pneumatic tyre on pressed steel rim Stahlblech-Felge und Luftbereifung mit 4 Ply-Rating Jante métallique et bandage pneumatique de 4 P.R.
www.alex.es Bearing Lager Roulement
Bearing Lager Roulement
Serie
TW0119
50
50
–
–
–
–
8x26
62
TW0120
50
50
–
–
–
–
11x22
61
TW0122
500
260
Wheel / Rad / Roue
175
85
20
75
501 - 502
Four- Ply-Rating pneumatic tyre on polypropylene rim Polypropylen-Felge und Luftbereifung mit 4 Ply-Rating Jante en polypropylène et bandage pneumatique de 4 P.R.
TW0121
50
50
–
–
–
–
11x22
61 Bearing Lager Roulement
Serie
288
Twin-Lex Castors - Twin-Lex Rollen - Roulettes Twin-Lex
TW0123
501
260
175
85
20
75
TW0124
502
260
175
85
20
75
Twin-Lex Castors - Twin-Lex Rollen - Roulettes Twin-Lex
289
289
List of articles - Artikel-Verzeichnis - Liste des articles CODE
PAGE
CODE
PAGE
CODE
PAGE
CODE
PAGE
1-0014 1-0017 1-0021 1-0023 1-0024 1-0125 1-0127 1-0129 1-0130 1-0163 1-0166 1-0170 1-0171 1-0172 1-0173 1-0174 1-0176 1-0177 1-0178 1-0179 1-0180 1-0190 1-0214 1-0215 1-0216 1-0217 1-0218 1-0221 1-0222 1-0223 1-0225 1-0228 1-0231 1-0237 1-0238 1-0239 1-0240 1-0241 1-0242 1-0260 1-0262 1-0263 1-0264 1-0265 1-0273 1-0274 1-0275 1-0277 1-0278 1-0280 1-0288 1-0290 1-0294 1-0298 1-0302 1-0303 1-0307 1-0308 1-0310 1-0314
215 215 197 223 223 224 224 224 224 194 192 194 217 217 217 192 195 193 216 194 194 215 215 215 215 215 215 192 192 216 218 218 216 222 222 224 224 224 224 216 212 197 197 197 212 197 197 224 223 223 223 223 195 216 194 194 270 270 270 270
1-0317 1-0318 1-0319 1-0321 1-0324 1-0330 1-0331 1-0332 1-0342 1-0343 1-0344 1-0345 1-0347 1-0349 1-0351 1-0353 1-0354 1-0355 1-0356 1-0357 1-0358 1-0359 1-0360 1-0361 1-0363 1-0364 1-0365 1-0366 1-0367 1-0368 1-0369 1-0370 1-0371 1-0372 1-0373 1-0374 1-0375 1-0376 1-0377 1-0378 1-0379 1-0380 1-0381 1-0382 1-0383 1-0384 1-0385 1-0386 1-0387 1-0388 1-0390 1-0391 1-0394 1-0395 1-0396 1-0397 1-0398 1-0399 1-0400 1-0401
270 270 261 261 261 216 224 224 224 224 231 231 231 231 231 231 231 231 231 231 231 231 231 231 231 231 231 231 231 231 231 231 231 231 231 231 231 231 231 231 231 231 231 231 231 231 231 194 194 195 203 203 224 204 204 204 204 261 215 231
1-0402 1-0403 1-0404 1-0405 1-0406 1-0407 1-0408 1-0409 1-0410 1-0411 1-0412 1-0413 1-0414 1-0415 1-0416 1-0417 1-0418 1-0419 1-0420 1-0421 1-0422 1-0423 1-0424 1-0429 1-0430 1-0431 1-0432 1-0434 1-0435 1-0436 1-0437 1-0439 1-0441 1-0462 1-0463 1-0464 1-0465 1-0467 1-0468 1-0469 1-0480 1-0481 1-0482 1-0484 1-0485 1-0486 1-0487 1-0488 1-0489 1-0490 1-0491 1-0492 1-0493 1-0494 1-0495 1-0496 1-0497 1-0498 1-0499 1-0500
231 224 225 225 225 225 225 225 225 231 231 231 270 270 270 217 217 215 215 217 217 215 215 222 223 222 223 222 223 222 223 270 224 225 225 225 225 261 261 270 226 218 226 226 227 227 227 227 227 227 227 227 227 227 227 227 228 225 201 201
1-0501 1-0502 1-0503 1-0504 1-0505 1-0506 1-0507 1-0508 1-0509 1-0510 1-0511 1-0512 1-0513 1-0514 1-0515 1-0516 1-0517 1-0518 1-0519 1-0520 1-0521 1-0522 1-0523 1-0524 1-0525 1-0526 1-0527 1-0528 1-0529 1-0530 1-0531 1-0532 1-0533 1-0534 1-0535 1-0536 1-0537 1-0538 1-0539 1-0540 1-0541 1-0542 1-0543 1-0544 1-0545 1-0546 1-0547 1-0548 1-0549 1-0550 1-0551 1-0552 1-0553 1-0554 1-0555 1-0556 1-0557 1-0558 1-0574 1-0575
201 201 216 218 248 248 248 248 251 251 252 252 252 252 252 252 252 252 253 253 253 253 249 249 249 249 249 249 249 249 249 249 249 249 250 250 250 250 250 250 217 217 217 218 218 218 215 215 215 216 216 216 219 219 219 220 220 220 250 250
290
List of articles - Artikel-Verzeichnis - Liste des articles www.alex.es CODE
PAGE
CODE
PAGE
CODE
PAGE
CODE
PAGE
1-0576 1-0577 1-0578 1-0579 1-0580 1-0581 1-0582 1-0583 1-0584 1-0585 1-0586 1-0587 1-0588 1-0589 1-0590 1-0591 1-0592 1-0593 1-0594 1-0595 1-0596 1-0597 1-0598 1-0599 1-0600 1-0601 1-0602 1-0603 1-0604 1-0605 1-0606 1-0607 1-0608 1-0609 1-0610 1-0611 1-0612 1-0613 1-0614 1-0615 1-0616 1-0617 1-0618 1-0619 1-0620 1-0621 1-0622 1-0623 1-0624 1-0625 1-0626 1-0627 1-0628 1-0629 1-0630 1-0631 1-0632 1-0633 1-0634 1-0635
250 250 250 250 250 250 251 251 251 251 251 251 251 251 252 252 252 252 252 252 252 252 252 252 252 252 252 252 252 252 253 253 253 253 253 253 253 253 256 256 256 256 256 256 256 256 256 256 256 256 257 257 257 257 257 257 257 257 257 257
1-0636 1-0637 1-0638 1-0639 1-0640 1-0641 1-0642 1-0643 1-0644 1-0645 1-0646 1-0647 2-0001 2-0002 2-0003 2-0004 2-0007 2-0008 2-0009 2-0010 2-0011 2-0012 2-0013 2-0014 2-0015 2-0016 2-0017 2-0018 2-0019 2-0020 2-0021 2-0022 2-0023 2-0024 2-0025 2-0026 2-0027 2-0028 2-0029 2-0030 2-0031 2-0032 2-0033 2-0034 2-0035 2-0039 2-0040 2-0041 2-0042 2-0045 2-0046 2-0059 2-0060 2-0061 2-0062 2-0063 2-0064 2-0065 2-0066 2-0067
257 257 248 248 248 248 228 228 228 228 228 228 98 98 98 98 98 98 98 98 104 104 104 104 104 104 104 104 102 102 102 102 102 102 102 102 102 106 106 106 106 106 106 106 106 203 203 209 209 209 209 263 263 263 263 269 269 269 269 268
2-0068 2-0069 2-0070 2-0071 2-0072 2-0073 2-0074 2-0078 2-0079 2-0080 2-0083 2-0084 2-0085 2-0098 2-0159 2-0160 2-0163 2-0164 2-0165 2-0188 2-0189 2-0190 2-0191 2-0209 2-0211 2-0212 2-0213 2-0214 2-0215 2-0216 2-0217 2-0218 2-0219 2-0220 2-0221 2-0222 2-0223 2-0224 2-0225 2-0226 2-0227 2-0228 2-0231 2-0232 2-0233 2-0234 2-0235 2-0236 2-0237 2-0238 2-0239 2-0240 2-0241 2-0242 2-0243 2-0244 2-0247 2-0259 2-0260 2-0265
268 268 268 268 269 269 269 260 260 260 260 260 260 102 268 268 268 268 268 176 176 178 178 262 102 102 102 102 102 102 102 102 102 102 106 106 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 132 132 132 132 132 132 132 132 132 132 178 176 176 177
2-0267 2-0295 2-0299 2-0302 2-0303 2-0304 2-0305 2-0306 2-0307 2-0308 2-0309 2-0310 2-0311 2-0312 2-0313 2-0314 2-0315 2-0316 2-0317 2-0318 2-0326 2-0368 2-0369 2-0411 2-0412 2-0424 2-0434 2-0449 2-0450 2-0451 2-0452 2-0453 2-0454 2-0458 2-0459 2-0463 2-0464 2-0465 2-0466 2-0467 2-0468 2-0469 2-0470 2-0471 2-0472 2-0473 2-0474 2-0475 2-0476 2-0477 2-0478 2-0479 2-0480 2-0483 2-0484 2-0485 2-0486 2-0487 2-0488 2-0493
177 199 205 205 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 199 262 262 260 260 260 267 63 63 63 63 64 64 64 64 67 67 67 67 67 67 67 67 67 67 67 67 67 67 67 67 67 67 65 65 65 65 65 65 65
291
List of articles - Artikel-Verzeichnis - Liste des articles CODE
PAGE
CODE
PAGE
CODE
PAGE
CODE
PAGE
2-0494 2-0495 2-0496 2-0497 2-0498 2-0516 2-0518 2-0519 2-0520 2-0521 2-0522 2-0523 2-0525 2-0527 2-0528 2-0529 2-0530 2-0531 2-0532 2-0533 2-0535 2-0537 2-0539 2-0602 2-0612 2-0622 2-0656 2-0660 2-0673 2-0677 2-0681 2-0685 2-0784 2-0785 2-0786 2-0787 2-0790 2-0798 2-0799 2-0806 2-0807 2-0810 2-0848 2-0849 2-0850 2-0851 2-0852 2-0853 2-0857 2-0858 2-0860 2-0862 2-0864 2-0865 2-0867 2-0868 2-0870 2-0872 2-0874 2-0875
65 65 65 65 65 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 98 98 98 98 178 178 178 176 177 178 178 178 178 261 263 263 261 261 260 262 261 261 205 263 263 263 263 263 263 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118
2-0903 2-0905 2-0906 2-0915 2-0917 2-0918 2-0947 2-0948 2-0949 2-0950 2-0952 2-0955 2-0957 2-0958 2-0960 2-0966 2-0967 2-0983 2-0984 2-0989 2-0990 2-0991 2-0992 2-0999 2-1000 2-1001 2-1002 2-1003 2-1004 2-1024 2-1026 2-1027 2-1028 2-1034 2-1035 2-1037 2-1038 2-1039 2-1040 2-1041 2-1042 2-1043 2-1044 2-1052 2-1053 2-1056 2-1057 2-1058 2-1059 2-1064 2-1071 2-1072 2-1073 2-1074 2-1075 2-1088 2-1089 2-1090 2-1091 2-1092
140 139 139 140 139 139 102 102 132 132 120 120 118 118 106 100 100 64 64 66 66 66 66 118 120 132 118 120 132 121 133 119 237 209 209 266 199 166 166 166 166 166 199 269 269 105 105 105 105 261 118 118 118 118 118 134 134 134 134 134
2-1093 2-1094 2-1095 2-1096 2-1097 2-1098 2-1099 2-1100 2-1101 2-1102 2-1103 2-1104 2-1106 2-1107 2-1108 2-1109 2-1110 2-1111 2-1112 2-1113 2-1114 2-1115 2-1116 2-1117 2-1118 2-1119 2-1122 2-1123 2-1124 2-1125 2-1126 2-1127 2-1129 2-1130 2-1131 2-1132 2-1133 2-1135 2-1136 2-1137 2-1138 2-1139 2-1140 2-1141 2-1142 2-1143 2-1146 2-1149 2-1150 2-1151 2-1153 2-1157 2-1158 2-1162 2-1163 2-1164 2-1165 2-1166 2-1167 2-1168
134 135 135 135 135 135 135 266 166 166 166 267 236 235 236 236 236 235 235 235 135 118 236 236 236 236 263 263 261 261 176 176 176 176 176 177 177 177 199 199 260 260 260 178 178 178 261 120 120 118 118 117 117 158 158 158 158 158 158 158
2-1169 2-1170 2-1171 2-1174 2-1175 2-1176 2-1177 2-1178 2-1179 2-1180 2-1181 2-1182 2-1183 2-1184 2-1185 2-1186 2-1187 2-1188 2-1189 2-1190 2-1192 2-1193 2-1194 2-1195 2-1202 2-1203 2-1208 2-1209 2-1210 2-1211 2-1216 2-1217 2-1226 2-1227 2-1229 2-1230 2-1231 2-1233 2-1234 2-1235 2-1237 2-1238 2-1240 2-1251 2-1252 2-1253 2-1254 2-1255 2-1256 2-1257 2-1312 2-1313 2-1314 2-1315 2-1319 2-1320 2-1321 2-1322 2-1323 2-1324
158 150 150 150 150 150 150 160 160 160 160 147 147 147 147 148 148 148 148 117 117 117 132 132 178 178 176 176 177 177 166 166 263 176 176 176 176 176 176 177 177 177 177 263 261 261 98 98 98 98 261 117 163 163 147 147 160 160 161 161
292
List of articles - Artikel-Verzeichnis - Liste des articles www.alex.es CODE
PAGE
CODE
PAGE
CODE
PAGE
CODE
PAGE
2-1325 2-1326 2-1327 2-1328 2-1330 2-1331 2-1332 2-1333 2-1334 2-1335 2-1336 2-1337 2-1338 2-1339 2-1341 2-1343 2-1345 2-1346 2-1347 2-1348 2-1349 2-1351 2-1353 2-1354 2-1355 2-1356 2-1357 2-1359 2-1361 2-1362 2-1365 2-1366 2-1368 2-1369 2-1370 2-1371 2-1373 2-1374 2-1375 2-1376 2-1377 2-1378 2-1380 2-1381 2-1382 2-1383 2-1384 2-1385 2-1388 2-1389 2-1390 2-1391 2-1394 2-1396 2-1398 2-1401 2-1404 2-1405 2-1406 2-1407
158 158 163 163 263 263 98 98 98 98 98 98 119 119 119 119 119 119 119 119 119 119 119 119 119 119 117 117 117 117 117 117 133 133 133 133 133 121 133 133 133 133 134 134 134 135 135 135 121 121 121 121 121 121 121 121 147 147 147 149
2-1408 2-1410 2-1411 2-1412 2-1413 2-1414 2-1415 2-1416 2-1417 2-1418 2-1419 2-1420 2-1421 2-1422 2-1423 2-1424 2-1425 2-1432 2-1433 2-1434 2-1435 2-1436 2-1437 2-1442 2-1443 2-1453 2-1473 2-1474 2-1475 2-1476 2-1477 2-1486 2-1488 2-1489 2-1491 2-1492 2-1494 2-1495 2-1504 2-1505 2-1506 2-1507 2-1508 2-1509 2-1510 2-1511 2-1512 2-1513 2-1514 2-1518 2-1519 2-1520 2-1521 2-1525 2-1526 2-1528 2-1529 2-1530 2-1531 2-1538
149 151 151 159 159 159 159 159 160 160 161 161 176 176 176 177 177 192 192 183 183 183 183 63 265 63 117 151 161 161 160 176 193 195 195 195 217 218 271 271 271 271 271 271 271 271 67 67 67 64 67 67 67 63 63 65 65 65 65 66
2-1539 2-1540 2-1541 2-1542 2-1543 2-1544 2-1565 2-1566 2-1567 2-1568 2-1569 2-1570 2-1571 2-1574 2-1575 2-1576 2-1577 2-1578 2-1579 2-1580 2-1581 2-1585 2-1586 2-1587 2-1588 2-1589 2-1590 2-1591 2-1592 2-1593 2-1594 2-1595 2-1599 2-1600 2-1601 2-1602 2-1603 2-1604 2-1605 2-1606 2-1607 2-1608 2-1609 2-1610 2-1611 2-1612 2-1613 2-1614 2-1615 2-1616 2-1617 2-1618 2-1619 2-1620 2-1621 2-1622 2-1623 2-1624 2-1625 2-1626
66 68 68 68 68 68 176 176 177 177 261 118 119 106 209 209 209 179 179 179 179 179 179 179 179 179 179 179 179 179 179 179 179 179 179 266 266 266 266 98 98 98 98 98 98 100 100 100 100 102 102 102 102 102 102 104 104 104 105 105
2-1628 2-1629 2-1630 2-1631 2-1632 2-1633 2-1634 2-1635 2-1636 2-1637 2-1639 2-1642 2-1643 2-1644 2-1645 2-1648 2-1649 2-1650 2-1651 2-1652 2-1654 2-1655 2-1656 2-1658 2-1659 2-1662 2-1663 2-1664 2-1666 2-1667 2-1669 2-1670 2-1671 2-1672 2-1673 2-1674 2-1675 2-1676 2-1677 2-1679 2-1680 2-1682 2-1683 2-1684 2-1685 2-1686 2-1687 2-1688 2-1689 2-1716 2-1717 2-1718 2-1719 2-1720 2-1721 2-1722 2-1723 2-1724 2-1725 2-1746
106 106 106 98 98 100 100 102 102 104 106 158 158 158 158 159 159 159 159 150 150 150 151 151 151 147 147 134 147 147 148 148 148 148 148 148 149 149 149 148 148 149 149 148 148 149 149 134 134 161 161 160 160 158 158 150 150 147 147 264
293
List of articles - Artikel-Verzeichnis - Liste des articles CODE
PAGE
CODE
PAGE
2-1747 2-1748 2-1749 2-1750 2-1751 2-1752 2-1753 2-1754 2-1755 2-1756 2-1757 2-1758 2-1759 2-1760 2-1761 2-1762 2-1763 2-1788 2-1789 2-1797 2-1798 2-1799 2-1800 2-1801 2-1802 2-1803 2-1806 2-1807 2-1808 2-1809 2-1810 2-1811 2-1812 2-1813 2-1814 2-1817 2-1818 2-1819 2-1820 2-1821 2-1822 2-1823 2-1824 2-1825 2-1828 2-1829 2-1830 2-1831 2-1832 2-1833 2-1834 2-1835 2-1836 2-1837 2-1838 2-1839 2-1840 2-1841 2-1842 2-1843
264 264 264 264 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 101 101 103 103 103 103 103 103 103 103 103 103 103 103 103 103 103 103 103 103 103 103 103 103 103 103 103 103 103 147 151 159 160 161 147 147 158 159 150 151 148 101 148
2-1844 2-1845 2-1846 2-1853 2-1854 2-1855 2-1856 2-1857 2-1858 2-1865 2-1866 2-1867 2-1868 2-1869 2-1870 2-1871 2-1872 2-1873 2-1874 2-1875 2-1876 2-1877 2-1878 2-1879 2-1880 2-1881 2-1882 2-1883 2-1884 2-1885 2-1886 2-1887 2-1888 2-1889 2-1890 2-1891 2-1892 2-1898 2-1899 2-1900 2-1901 2-1903 2-1905 2-1906 2-1908 2-1910 2-1911 2-1912 2-1913 2-1914 2-1915 2-1916 2-1917 2-1918 2-1919 2-1920 2-1921 2-1922 2-1926 2-1951
101 101 101 59 59 59 59 59 59 59 59 59 59 59 59 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 148 149 149 132 133 118 119 120 121 192 192 192 192 192 192 192 192 193 193 193 193 270 64
294
CODE
PAGE
CODE
PAGE
2-1952 2-1953 2-1956 2-1957 2-1958 2-1959 2-1960 2-1961 2-1962 2-1963 2-1964 2-1965 2-1966 2-1967 2-1968 2-1969 2-1970 2-1971 2-1972 2-1973 2-1974 2-1975 2-1976 2-1977 2-1978 2-1979 2-1982 2-1983 2-1986 2-1987 2-1992 2-1993 2-1994 2-1995 2-1996 2-1997 2-1998 2-1999 2-2000 2-2001 2-2002 2-2003 2-2008 2-2009 2-2010 2-2015 2-2016 2-2017 2-2022 2-2023 2-2024 2-2029 2-2030 2-2031 2-2042 2-2045 2-2046 2-2047 2-2048 2-2049
64 64 64 64 64 64 64 64 75 75 75 75 75 75 79 79 79 79 79 79 83 83 83 83 83 83 91 91 91 91 97 97 97 97 97 97 97 97 97 126 126 126 126 126 126 126 126 126 126 126 126 126 126 126 113 113 99 99 99 99
2-2050 2-2051 2-2052 2-2053 2-2054 2-2055 2-2056 2-2057 2-2107 2-2108 2-2109 2-2111 2-2112 2-2114 2-2116 2-2117 2-2119 2-2120 2-2121 2-2122 2-2123 2-2126 2-2127 2-2130 2-2131 2-2134 2-2135 2-2138 2-2140 2-2141 2-2143 2-2144 2-2145 2-2147 2-2148 2-2150 2-2151 2-2166 2-2168 2-2169 2-2174 2-2180 2-2181 2-2182 2-2183 2-2184 2-2185 2-2186 2-2187 2-2188 2-2189 2-2190 2-2193 2-2194 2-2195 2-2201 2-2202 2-2203 2-2204 2-2205
99 99 99 99 99 101 101 101 192 192 192 192 192 192 192 192 192 192 194 194 194 194 194 194 194 194 194 255 255 255 255 255 255 255 255 255 255 270 270 270 194 205 205 205 205 205 205 205 183 183 183 183 97 97 97 205 205 205 205 205
List of articles - Artikel-Verzeichnis - Liste des articles www.alex.es CODE
PAGE
CODE
PAGE
CODE
PAGE
CODE
PAGE
2-2206 2-2207 2-2208 2-2209 2-2210 2-2211 2-2212 2-2213 2-2214 2-2215 2-2219 2-2220 2-2221 2-2222 2-2223 2-2224 2-2225 2-2226 2-2227 2-2228 2-2232 2-2233 2-2234 2-2235 2-2236 2-2237 2-2238 2-2239 2-2240 2-2241 2-2242 2-2243 2-2244 2-2245 2-2246 2-2247 2-2248 2-2249 2-2250 2-2251 2-2252 2-2253 2-2254 2-2255 2-2256 2-2257 2-2258 2-2259 2-2260 2-2269 2-2274 2-2275 2-2276 2-2277 2-2278 2-2279 2-2280 2-2281 2-2282 2-2283
205 205 254 254 254 254 254 254 254 254 254 254 254 254 254 254 254 254 254 254 254 254 205 132 132 132 133 133 267 254 254 254 254 254 254 254 254 254 254 254 254 254 254 254 254 254 254 254 254 109 255 255 255 255 255 255 255 255 255 255
2-2284 2-2285 2-2286 2-2287 2-2289 2-2291 2-2293 2-2294 2-2295 2-2296 2-2297 2-2298 2-2299 2-2300 2-2301 2-2302 2-2303 2-2304 2-2305 2-2306 2-2307 2-2309 2-2311 2-2332 2-2333 2-2334 2-2336 2-2337 2-2338 2-2339 2-2340 2-2341 2-2342 2-2343 2-2344 2-2345 2-2346 2-2347 2-2348 2-2349 2-2350 2-2351 2-2352 2-2353 2-2354 2-2355 2-2356 2-2357 2-2358 2-2359 2-2360 2-2361 2-2362 2-2363 2-2364 2-2365 2-2366 2-2367 2-2368 2-2369
109 63 63 63 64 64 64 66 66 66 67 67 67 67 67 67 68 68 68 118 119 120 121 132 132 132 132 132 132 148 132 132 132 132 149 133 133 133 147 133 133 133 133 147 128 128 128 128 128 128 128 128 128 128 128 128 128 128 128 128
2-2370 2-2371 2-2372 2-2373 2-2374 2-2375 2-2376 2-2377 2-2378 2-2379 2-2380 2-2381 2-2382 2-2383 2-2384 2-2385 2-2386 2-2387 2-2388 2-2389 2-2390 2-2391 2-2392 2-2393 2-2394 2-2395 2-2396 2-2397 2-2398 2-2399 2-2400 2-2401 2-2402 2-2403 2-2404 2-2405 2-2406 2-2407 2-2408 2-2409 2-2410 2-2411 2-2412 2-2413 2-2414 2-2415 2-2416 2-2417 2-2418 2-2419 2-2420 2-2421 2-2422 2-2423 2-2424 2-2425 2-2426 2-2427 2-2428 2-2429
128 128 129 129 129 129 129 129 129 129 129 129 129 129 122 122 122 122 122 122 122 122 122 122 122 122 122 122 122 122 122 122 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 158 159 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152
2-2430 2-2431 2-2432 2-2433 2-2434 2-2435 2-2436 2-2437 2-2438 2-2439 2-2440 2-2441 2-2442 2-2443 2-2444 2-2450 2-2451 2-2455 2-2456 2-2457 2-2458 2-2459 2-2460 2-2461 2-2462 2-2463 2-2464 2-2465 2-2466 2-2467 2-2468 2-2469 2-2470 2-2471 2-2472 2-2473 2-2474 2-2475 2-2476 2-2477 2-2478 2-2480 2-2481 2-2482 2-2483 2-2484 2-2485 2-2486 2-2492 2-2493 2-2494 2-2495 2-2496 2-2497 2-2498 2-2499 2-2500 2-2501 2-2502 2-2503
152 152 152 152 153 153 153 153 153 153 153 153 153 153 153 109 109 267 265 192 192 194 194 191 191 191 191 191 191 191 191 191 191 191 191 191 191 265 267 265 267 264 264 264 264 122 122 122 123 123 143 143 143 143 144 144 264 122 122 122
295
List of articles - Artikel-Verzeichnis - Liste des articles CODE
PAGE
CODE
PAGE
CODE
PAGE
CODE
PAGE
2-2504 2-2505 2-2506 2-2507 2-2508 2-2509 2-2510 2-2511 2-2512 2-2513 2-2514 2-2515 2-2516 2-2517 2-2518 2-2519 2-2520 2-2521 2-2522 2-2525 2-2526 2-2527 2-2528 2-2529 2-2530 2-2531 2-2532 2-2533 2-2534 2-2535 2-2536 2-2537 2-2538 2-2539 2-2540 2-2541 2-2542 2-2543 2-2544 2-2545 2-2546 2-2547 2-2548 2-2549 2-2550 2-2558 2-2559 2-2560 2-2561 2-2563 2-2564 2-2565 2-2566 2-2567 2-2568 2-2569 2-2570 2-2571 2-2572 2-2573
123 123 136 136 136 136 136 136 136 136 136 136 136 136 136 136 136 265 191 191 127 127 127 127 127 127 127 127 127 127 127 127 127 127 127 127 127 127 127 127 266 266 266 266 266 265 265 265 265 219 219 219 219 219 219 219 220 220 220 220
2-2574 2-2575 2-2576 2-2586 2-2587 2-2588 2-2589 2-2594 2-2595 2-2597 2-2599 2-2621 2-2622 2-2623 2-2624 2-2633 2-2634 2-2666 2-2667 2-2668 2-2669 2-2670 2-2674 2-2675 2-2676 2-2677 2-2678 2-2679 2-2680 2-2681 2-2682 2-2683 2-2684 2-2685 2-2686 2-2687 2-2688 2-2689 2-2690 2-2691 2-2692 2-2693 2-2694 2-2695 2-2696 2-2697 2-2698 2-2699 2-2700 2-2701 2-2702 2-2703 2-2704 2-2705 2-2706 2-2707 2-2708 2-2709 2-2710 2-2711
220 220 220 71 71 71 71 72 72 72 72 176 176 177 177 164 164 175 175 175 175 175 109 167 111 111 117 117 127 127 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 157 157 157 157 157 157 157 157 157 157 157 157
2-2712 2-2713 2-2714 2-2715 2-2716 2-2717 2-2718 2-2719 2-2720 2-2721 2-2722 2-2723 2-2725 2-2726 2-2727 2-2728 2-2729 2-2731 2-2732 2-2733 2-2734 2-2735 2-2737 2-2738 2-2739 2-2740 2-2741 2-2743 2-2745 2-2746 2-2747 2-2748 2-2750 2-2752 2-2753 2-2754 2-2755 2-2756 2-2757 2-2758 2-2759 2-2760 2-2761 2-2762 2-2763 2-2764 2-2765 2-2766 2-2767 2-2768 2-2769 2-2770 2-2771 2-2772 2-2773 2-2774 2-2775 2-2776 2-2777 2-2778
175 175 175 175 175 179 179 184 184 184 184 124 124 124 124 124 124 124 124 124 124 124 124 124 124 124 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 261 261 261 261 261 267 191 191 191 191 191 191 191 191 191 191 205 158 158 158 158 158 158 158
2-2779 2-2780 2-2781 2-2782 2-2783 2-2784 2-2785 2-2786 2-2787 2-2789 2-2790 2-2791 2-2792 2-2793 2-2794 2-2795 2-2796 2-2797 2-2798 2-2799 2-2800 2-2801 2-2802 2-2803 2-2804 2-2805 2-2806 2-2810 2-2811 2-2812 2-2813 2-2814 2-2815 2-2816 2-2817 2-2818 2-2819 2-2820 2-2821 2-2822 2-2823 2-2824 2-2825 2-2826 2-2827 2-2828 2-2829 2-2830 2-2831 2-2832 2-2833 2-2834 2-2835 2-2836 2-2837 2-2838 2-2839 2-2840 2-2841 2-2842
158 158 158 158 158 254 254 254 254 205 205 205 117 117 117 117 117 167 159 159 159 159 159 159 159 159 267 196 196 196 196 196 196 196 196 196 196 130 130 130 131 131 130 130 130 131 131 130 130 130 131 131 130 130 130 131 131 130 130 130
296
List of articles - Artikel-Verzeichnis - Liste des articles www.alex.es CODE
PAGE
CODE
PAGE
CODE
PAGE
CODE
PAGE
2-2843 2-2844 2-2845 2-2846 2-2847 2-2848 2-2849 2-2850 2-2851 2-2852 2-2853 2-2854 2-2855 2-2856 2-2857 2-2858 2-2859 2-2860 2-2861 2-2862 2-2863 2-2864 2-2865 2-2866 2-2867 2-2868 2-2869 2-2870 2-2871 2-2872 2-2873 2-2874 2-2875 2-2876 2-2877 2-2878 2-2879 2-2880 2-2881 2-2882 2-2883 2-2884 2-2885 2-2886 2-2887 2-2888 2-2889 2-2890 2-2891 2-2892 2-2893 2-2894 2-2895 2-2896 2-2897 2-2898 2-2899 2-2900 2-2901 2-2902
131 131 130 130 130 131 131 265 265 265 265 265 154 154 154 155 155 154 154 154 155 155 154 154 154 155 155 154 154 154 155 155 154 154 154 155 155 154 154 154 155 155 118 118 118 119 119 226 262 262 109 106 106 106 106 106 128 128 128 128
2-2903 2-2904 2-2905 2-2906 2-2907 2-2908 2-2909 2-2910 2-2911 2-2912 2-2913 2-2914 2-2915 2-2916 2-2917 2-2918 2-2919 2-2920 2-2921 2-2922 2-2923 2-2924 2-2925 2-2926 2-2927 2-2928 2-2929 2-2930 2-2931 2-2932 2-2933 2-2934 2-2935 2-2936 2-2937 2-2938 2-2939 2-2940 2-2941 2-2942 2-2943 2-2944 2-2945 2-2946 2-2947 2-2948 2-2949 2-2950 2-2951 2-2952 2-2953 2-2954 2-2955 2-2956 2-2957 2-2958 2-2959 2-2960 2-2961 2-2962
128 128 128 128 128 129 129 129 129 129 129 130 130 130 130 130 130 130 130 130 131 131 131 131 131 131 152 152 152 152 152 152 152 152 152 153 153 153 153 153 153 154 154 154 154 154 154 154 154 154 155 155 155 155 155 155 264 264 264 265
2-2963 2-2964 2-2965 2-2966 2-2967 2-2968 2-2969 2-2970 2-2971 2-2972 2-2973 2-2974 2-2975 2-2976 2-2977 2-2978 2-2979 2-2980 2-2981 2-2982 2-2983 2-2984 2-3335 2-3039 2-3040 2-3041 2-3042 2-3043 2-3044 2-3045 2-3046 2-3047 2-3048 2-3049 2-3050 2-3051 2-3052 2-3053 2-3054 2-3055 2-3056 2-3057 2-3058 2-3059 2-3060 2-3061 2-3062 2-3063 2-3064 2-3065 2-3066 2-3067 2-3068 2-9900 3-0001 3-0003 3-0004 3-0005 3-0006 3-0007
265 265 128 128 128 129 129 130 130 130 131 131 152 152 152 153 153 154 154 154 155 155 153 171 171 171 171 171 171 171 171 171 171 169 169 169 169 169 169 169 169 169 169 170 170 170 170 170 170 170 170 170 170 136 217 217 194 217 217 217
3-0008 3-0009 3-0010 3-0011 3-0012 3-0013 3-0014 3-0016 3-0017 3-0019 3-0020 3-0021 3-0022 3-0028 3-0059 4-0001 4-0002 4-0003 4-0004 4-0005 4-0007 4-0008 4-0009 4-0011 4-0012 4-0013 4-0015 4-0016 4-0017 4-0018 4-0019 4-0021 4-0023 4-0024 4-0025 4-0027 4-0029 4-0030 4-0069 4-0096 4-0097 4-0098 4-0099 4-0100 4-0101 4-0102 4-0103 4-0104 4-0106 4-0109 4-0110 4-0111 4-0112 4-0113 4-0114 4-0115 4-0116 4-0117 4-0119 4-0120
194 218 218 197 197 197 197 222 222 222 222 222 222 230 230 268 268 268 268 268 268 268 268 268 268 268 268 268 268 268 268 270 267 267 267 267 267 267 264 115 115 115 115 115 115 115 115 115 114 115 115 115 115 115 115 115 115 115 114 86
297
List of articles - Artikel-Verzeichnis - Liste des articles CODE
PAGE
CODE
PAGE
CODE
PAGE
CODE
PAGE
4-0121 4-0122 4-0123 4-0124 4-0125 4-0130 4-0131 4-0132 4-0133 4-0134 4-0135 4-0143 4-0144 4-0145 4-0146 4-0147 4-0148 4-0150 4-0151 4-0152 4-0161 4-0162 4-0163 4-0164 4-0166 4-0167 4-0168 4-0169 4-0172 4-0174 4-0175 4-0176 4-0177 4-0178 4-0179 4-0180 4-0182 4-0184 4-0185 4-0186 4-0187 4-0188 4-0189 4-0190 4-0191 4-0193 4-0195 4-0231 4-0235 4-0263 4-0264 4-0265 4-0266 4-0267 4-0268 4-0269 4-0270 4-0271 4-0272 4-0273
86 86 86 85 85 86 86 86 86 85 85 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 77 77 77 77 77 77 76 76 76 77 77 77 77 77 77 76 76 76 113 260 113 113 113 113 113 113 113 114 114 114 114
4-0274 4-0275 4-0276 4-0277 4-0279 4-0281 4-0282 4-0283 4-0310 4-0311 4-0312 4-0313 4-0314 4-0315 4-0316 4-0317 4-0322 4-0323 4-0324 4-0325 4-0378 4-0379 4-0380 4-0381 4-0382 4-0383 4-0424 4-0425 4-0426 4-0427 4-0428 4-0429 4-0436 4-0437 4-0440 4-0441 4-0442 4-0443 4-0444 4-0445 4-0446 4-0447 4-0448 4-0449 4-0450 4-0451 4-0452 4-0453 4-0454 4-0455 4-0456 4-0457 4-0458 4-0459 4-0460 4-0461 4-0462 4-0463 4-0464 4-0465
114 114 114 114 114 114 114 114 84 84 84 84 84 84 84 84 86 86 86 86 81 81 81 81 81 81 77 77 77 77 77 77 75 75 76 76 76 76 76 76 76 76 87 87 87 87 87 87 87 87 57 57 57 57 57 57 57 57 57 57
4-0466 4-0467 4-0479 4-0480 4-0481 4-0482 4-0484 4-0485 4-0486 4-0488 4-0514 4-0516 4-0518 4-0523 4-0526 4-0536 4-0539 4-0540 4-0543 4-0545 4-0546 4-0549 4-0551 4-0552 4-0553 4-0556 4-0558 4-0559 4-0560 4-0562 4-0563 4-0568 4-0569 4-0570 4-0571 4-0708 4-0709 4-0743 4-0744 4-0745 4-0756 4-0757 4-0758 4-0759 4-0763 4-0764 4-0765 4-0767 4-0767 4-0768 4-0768 4-0772 4-0782 4-0783 4-0784 4-0785 4-0786 4-0787 4-0788 4-0789
57 57 265 265 265 265 265 265 265 265 260 260 260 260 260 264 264 264 264 264 264 264 264 264 264 269 269 269 269 269 269 269 88 88 88 85 85 260 260 260 57 57 57 57 237 237 237 239 240 239 240 245 262 262 91 93 94 95 93 94
4-0790 4-0791 4-0792 4-0793 4-0794 4-0795 4-0796 4-0797 4-0798 4-0800 4-0801 4-0803 4-0804 4-0805 4-0807 4-0808 4-0809 4-0811 4-0812 4-0813 4-0814 4-0815 4-0816 4-0817 4-0818 4-0819 4-0846 4-0847 4-0855 4-0857 4-0859 4-0861 4-0862 4-0863 4-0922 4-0923 4-0924 4-0925 4-0928 4-0929 4-0935 4-0936 4-0937 4-0938 4-0939 4-0940 4-0941 4-0942 4-0951 4-0952 4-0953 4-0954 4-0955 4-0956 4-0957 4-0958 4-0959 4-0960 4-0961 4-0962
95 91 93 94 95 91 93 94 95 94 95 93 94 95 93 94 95 93 94 94 94 94 94 94 94 94 95 94 95 95 95 95 91 93 239 239 239 239 245 245 79 79 79 79 79 79 79 79 92 92 92 92 92 92 92 92 92 92 92 92
298
List of articles - Artikel-Verzeichnis - Liste des articles www.alex.es CODE
PAGE
CODE
PAGE
CODE
PAGE
4-0993 4-0994 4-0995 4-0996 4-0997 4-0998 4-0999 4-1027 4-1028 4-1029 4-1030 4-1031 4-1032 4-1033 4-1049 4-1055 4-1056 4-1058 4-1064 4-1065 4-1072 4-1115 4-1116 4-1117 4-1118 4-1121 4-1122 4-1123 4-1124 4-1127 4-1128 4-1129 4-1130 4-1133 4-1134 4-1135 4-1136 4-1137 4-1138 4-1139 4-1140 4-1161 4-1162 4-1193 4-1194 4-1200 4-1201 4-1202 4-1203 4-1210 4-1211 4-1216 4-1217 4-1227 4-1228 4-1230 4-1231 4-1241 4-1242 4-1243
84 84 262 262 262 262 262 239 245 245 245 245 245 245 63 66 67 63 66 67 239 75 75 75 75 75 75 75 75 77 77 77 77 81 81 81 81 86 86 86 86 114 114 91 91 94 94 94 94 92 92 93 93 269 269 66 66 245 240 240
4-1255 4-1256 4-1258 4-1259 4-1260 4-1261 4-1262 4-1263 4-1290 4-1291 4-1292 4-1293 4-1294 4-1295 4-1296 4-1297 4-1298 4-1302 4-1303 4-1304 4-1305 4-1306 4-1307 4-1308 4-1309 4-1319 4-1320 4-1321 4-1322 4-1323 4-1324 4-1325 4-1326 4-1327 4-1328 4-1329 4-1330 4-1332 4-1535 4-1538 4-1539 4-1540 4-1541 4-1542 4-1543 4-1544 4-1545 4-1546 4-1547 4-1548 4-1549 4-1550 4-1551 4-1552 4-1553 4-1554 4-1555 4-1556 4-1557 4-1558
240 240 240 240 245 245 237 237 263 263 263 263 263 113 113 113 113 84 84 271 271 271 271 271 271 229 229 229 229 229 229 229 229 229 229 229 229 199 268 271 271 271 271 271 271 271 271 271 271 271 271 271 271 271 271 187 187 187 187 188
4-1559 4-1560 4-1561 4-1562 4-1563 4-1564 4-1565 4-1566 4-1567 4-1602 4-1603 4-1604 4-1605 4-1606 4-1607 4-1608 4-1609 4-1610 4-1611 4-1612 4-1613 4-1614 4-1615 4-1616 4-1617 4-1618 4-1619 4-1620 4-1621 4-1622 4-1625 4-1626 4-1627 4-1628 4-1629
188 188 188 263 263 263 262 241 242 187 187 187 187 262 268 264 264 264 92 92 92 92 91 91 93 93 94 94 94 94 136 241 241 242 242
CODE
PAGE
299
List of articles - Artikel-Verzeichnis - Liste des articles CODE
PAGE
CODE
PAGE
CODE
PAGE
CODE
PAGE
TW0022
274
TW0058
278
TW0094
282
TW0130
286
TW0023
274
TW0059
279
TW0095
282
TW0131
286
TW0024
275
TW0060
279
TW0096
282
TW0132
286
TW0025
275
TW0061
280
TW0097
283
TW0133
286
TW0026
275
TW0062
280
TW0098
283
TW0134
286
TW0027
275
TW0063
280
TW0099
283
TW0135
286
TW0028
275
TW0064
280
TW0100
283
TW0136
283
TW0029
275
TW0065
280
TW0101
284
TW0137
283
TW0030
275
TW0066
280
TW0102
285
TW0138
283
TW0031
275
TW0067
280
TW0103
284
TW0139
283
TW0032
275
TW0068
280
TW0104
285
TW0140
283
TW0033
275
TW0069
281
TW0105
284
TW0141
283
TW0034
275
TW0070
281
TW0106
285
TW0142
283
TW0035
275
TW0071
281
TW0107
284
TW0143
283
TW0036
275
TW0072
281
TW0108
285
TW0144
283
TW0037
275
TW0073
281
TW0109
287
TW0145
283
TW0038
275
TW0074
281
TW0110
287
TW0146
283
TW0039
276
TW0075
281
TW0111
287
TW0147
283
TW0040
276
TW0076
281
TW0112
287
TW0148
274
TW0041
276
TW0077
282
TW0113
287
TW0149
274
TW0042
277
TW0078
282
TW0114
287
TW0043
277
TW0079
282
TW0115
287
TW0044
277
TW0080
282
TW0116
287
TW0045
277
TW0081
282
TW0117
287
TW0046
277
TW0082
282
TW0118
287
TW0047
277
TW0083
282
TW0119
288
TW0048
277
TW0084
282
TW0120
288
TW0049
277
TW0085
282
TW0121
288
TW0050
277
TW0086
282
TW0122
289
TW0051
277
TW0087
282
TW0123
289
TW0052
277
TW0088
282
TW0124
289
TW0053
277
TW0089
282
TW0125
276
TW0054
277
TW0090
282
TW0126
276
TW0055
277
TW0091
282
TW0127
276
TW0056
277
TW0092
282
TW0128
286
TW0057
278
TW0093
282
TW0129
286
300