Guide Touristique Officiel TSLSJ

Page 1

Saguenay–Lac-Saint-Jean

2023
2022
GUIDE TOURISTIQUE OFFICIEL OFFICIAL TOURIST GUIDE
Photo : Dany Thibeault
VIENS QUE J’TE RACONTE COME, I’LL TELL YOU SOMETHING TourismeMashteuiatsh.com

Une expérience plein air mémorable !

An amazing outdoor experience! Avec la participation financière de
SUIVEZ LES AVENTURES DE Phil au SagLac Site web Website saguenaylacsaintjean.ca LesAventuresdePhil.com Blogue Blog monsaglac.ca mysaglac.ca Facebook @TourismeSaguenayLac-Saint-Jean Instagram @SaguenayLacSaintJean #Suivezlephil #Saglac Assurez-vous de ne rien manquer en suivant nos plateformes numérique Make sure you don't miss anything by following our digital platforms FOLLOW THE ADVENTURES OF Phil in SagLac

6 Découvrir

Contents Sommaire
de la région Profile of the Region
4 -> Portrait
le Saguenay–
Overview
Must See Attractions
par secteur Travel by Sector
le guide Follow the Guide
Lac Saint Jean Sector 48 Secteur Saguenay Sector
Fjord Sector 74 -> Événements et hébergements Things To Do and Accommodations 76 Événements Things to Do 80 Hébergements Accommodations 100 -> Aventures en nature Great Outdoors 102 Tableaux Tables 133 -> Renseignements généraux General Information 134 Informations pratiques Useful Information 140 Voyager au Québec Travelling in Québec 142 Index 145 Carte régionale Regional Map © Municipalité de Péribonka, Vallée des Fantômes/Parc national des Monts Valin Couverture/Cover: © Navettes Maritimes du Fjord 74 131 58 64 Maximisez votre navigation en vous référant à la carte régionale située dans la couverture arrière. Navigate like a pro by using the regional map on the back cover. 3 saguenaylacsaintjean.ca
Lac‑Saint‑Jean
8 Incontournables
16 -> Voyager
18 Suivez
22 Secteur
62 Secteur

Au Saguenay–Lac-Saint-Jean, on a le vent dans les voiles et la folie des grandeurs. D’un côté, un lac géant et de l’autre, un fjord majestueux où les expériences les plus folles se vivent à fleur d’eau, à flancs de falaises ou quelque part entre les deux. 365 jours par an, tous les éléments sont rassemblés pour vivre à fond un séjour spectaculaire.

In Saguenay–Lac‑Saint‑Jean, we have the wind in our sails and we cherish our impressive natural wonders. On one side, a giant lake and on the other, a majestic fjord where the wildest experiences await you on the water, hanging from cliffs, or somewhere in between. 365 days a year, all the elements come together to make your trip spectacular.

4 saguenaylacsaintjean.ca

6 -> Découvrir

Lac Saint Jean Overview

8 -> Incontournables Must See Attractions

le Saguenay–Lac-Saint-Jean Saguenay–
Profile of the Region © Martial Tremblay 5 saguenaylacsaintjean.ca
Portrait de la région

Découvrir le Saguenay–Lac -Saint-Jean

Saguenay–Lac‑Saint ‑ Jean

Overview

Avec de l’énergie à revendre, les gens d’ici sont toujours là, pour partager une bonne histoire !

With energy in spades, the locals are always ready to share a good story!

6 saguenaylacsaintjean.ca
© Mathieu Dupuis

Jacques Cartier fut le premier à s’incliner devant cette majesté qu’il qualifia de « royaume ». Entre terre et mer comme au cœur de petites communautés urbaines colorées règne une énergie toute spéciale. Il faut voir le bonheur contagieux des gens d’ici toujours prêts à servir de guides vers un parcours gourmand ou une activité palpitante. Pour tout découvrir, mieux vaut rester longtemps !

Jacques Cartier was the first to honour this majestic land he dubbed a “kingdom.” Between land and sea, and at the heart of small and colourful urban communities, a very special energy prevails. You must experience the contagious happiness of the locals who are always ready to point the way to a gourmet tour or a thrilling activity. To try everything, you’d better stay awhile!

Des gens de cœur People with Heart

Les peuples autochtones ont été les premiers à bénir l’abondance de nos cours d’eau. Plus tard, de fiers bâtisseurs y construisirent un pays de moulins à scie et de barrages hydroélectriques. Avec de l’énergie à revendre, les gens d’ici sont toujours là, pour partager une bonne histoire !

Indigenous peoples were the first to bless the abundance of our waterways. Later, proud builders erected a country of sawmills and hydroelectric dams. With energy in spades, the locals are always ready to share a good story!

Le pays de tous les possibles The Land where Everything Is Possible

Sur les flots d’un lac aux airs immenses ou sur les hauteurs d’un fjord majestueux, les possibilités se déclinent en autant de variations qu’il y a de bleuets dans les tartes de nos boulanges. Amoureux d’histoire ou de plein air ? Ici, les plaisirs culturels et aventuriers font parfois veiller tard pour ne rien manquer du spectacle.

On the waves of a lake, that seems to go on forever or atop the heights of a majestic fjord, the possibilities are as endless as the number of blueberries in our bakeries' pies. Love history or the great outdoors? Here, cultural fun and adventure often extend well into the night.

Le fjord du Saguenay The Saguenay Fjord

Saviez vous que le fjord a été sculpté par la force des glaciers il y a plus de 950 millions d’années ? Si vous hésitez entre grimper ses falaises escarpées ou vivre la vie paisible de villages côtiers figurant parmi les plus beaux du Québec, faites les deux, sans compromis.

Did you know that the Fjord was sculpted by the power of glaciers more than 950 million years ago? If you’re hesitating between climbing its steep cliffs or enjoying the quiet life in the coastal villages, which are considered among the most beautiful in Québec, don’t compromise. Do both!

Le lac Saint-Jean Lake Saint Jean

Il est si grand qu’il est souvent impossible d’apercevoir l’autre rive. Certains en font la traversée à la nage chaque été ! Imaginez en faire le tour à vélo. En parcourant les villages riverains, faites la découverte de vestiges patrimoniaux, offrez vous une pause gourmande ou profitez simplement du bon temps.

It’s so big that it’s often impossible to see the other side. Yet some people swim across every summer! Imagine biking around it. Pass through the villages along the shoreline, explore heritage sites, treat yourself to a gourmet snack, or simply enjoy the great weather.

1 7 saguenaylacsaintjean.ca Overview Découvrir

Nos 10 inc o nto u r an b l es

Our 10 Must‑See Attractions

On s’en voudrait de rater l’essentiel ! Sur la route, notre liste des à-voir-absolument offre un bel amalgame d’expériences, tantôt historiques tantôt extatiques. À savourer sans modération, aux abords d’un lac géant ou la tête dans les nuages, un fjord à ses pieds. You won't want to miss these! On the road, our list of things that absolutely must be seen offers a great combination of historical and ecstatic experiences. To be enjoyed without limits, on the shores of a giant lake or with your head in the clouds and a fjord at your feet.

© Parc national du Fjord-du-Saguenay / Maxime St-Laurent 8 saguenaylacsaintjean.ca Apprenez-en plus sur nos incontournables ici Find out more about our must see attractions here

Véloroute des Bleuets

Parent, enfant, amoureux de cyclotourisme, à vos marques ! Avec 256 km de piste, la Véloroute des Bleuets est la destination vélo en Amérique du Nord. Attention aux torticolis ! Ici, les vues font tourner les têtes ! C’est sans compter les 75 ambassadeurs, 4 maisons du vélo et la Vélomobile Desjardins qui bonifient l’expérience tout au long du parcours. Envie de voyager léger ? On choisit la navette et les nombreux services offerts.

Parents, kids, bicycle touring fans, get ready! With 256 km of trails, the Véloroute des Bleuets is the #1 biking destination in North America. Careful not to hurt your neck. The views here have a tendency to turn heads! And that’s not counting the 75 ambassadors, 4 Maisons du vélo bike shops, and the Vélomobile Desjardins that enhance the experience all along the route. Feel like travelling light? Opt for the shuttle and the many services on offer.

Village historique de Val-Jalbert

Avec ses 40 bâtiments d’époque et ses rues animées de personnages colorés, Val Jalbert nous replonge au temps des moulins de pâte à papier des années 20. Lieu historique national, c’est aussi une expérience immersive 4 saisons résolument contemporaine. Qu’on grimpe sur la plateforme vitrée de la chute Ouiatchouan ou qu’on parcourt les sentiers en raquette, qu’on s’offre le spectacle immersif ou un moment près des feux de camp pendant la saison froide, il y a de quoi passer la journée. Il se fait tard ? On reste à coucher.

With its 40 period buildings and streets brought to life by colourful characters, Val Jalbert takes us back to the era of 1920s pulp and paper mills. This historical landmark is also a resolutely contemporary 4 season immersive experience. Whether you climb onto the glass platform of the Ouiatchouan falls or snowshoe down the different trails, whether you treat yourself to the immersive show or a moment near the campfires during the cold season, there’s more than enough to keep you busy for the whole day. It’s getting late? Stay overnight.

Secteur Lac-Saint-Jean Sector
© Village historique de Val Jalbert, Véloroute des Bleuets Must See Attractions Incontournables 1 9 saguenaylacsaintjean.ca
Secteur Lac-Saint-Jean Sector

Zoo sauvage de Saint-Félicien

La beauté des habitats naturels où cohabitent les animaux de la Boréalie et des régions froides du monde en fait l’un des 10 plus beaux zoos au monde, ouvert été comme hiver. Parmi les 92 espèces exotiques et indigènes qu’on y trouve, les pandas roux ont la cote. On craque pour l’heure de la collation des animaux et la balade en train dans le Parc des sentiers de la nature, à quelques mètres d’un bison des plaines ou d’un ours noir d’Amérique.

The beauty of the natural habitats where boreal animals live alongside those of the world’s colder regions make it one of the 10 most beautiful zoos in the world, which is open year round. Among the 92 exotic and native species that can be found there, red pandas are really popular lately. We can’t get enough of watching animals during snack time and taking a train ride in the Nature Trail Park, a few metres from a plains bison or American black bear.

Secteur

Secteur Lac-Saint-Jean Sector

Parc national de la Pointe-Taillon

Avec un parc offrant plus d’accès encore au lac Saint Jean, impossible de s’ennuyer ! Les jeunes familles adorent les 15 km de plage et la piste cyclable rejoignant la Véloroute des Bleuets. Pour coucher ? On choisit le prêt à camper du secteur Les Amicaux ou le confort des chalets Écho, ouverts à l’année. Amoureux de vanlife?

Votre petit VR a sa section réservée au camping des secteurs Camp de touage et des Îles.

With a park offering even greater access to Lake Saint Jean, it’s impossible to get bored! Young families love the 15 km of beaches and the bike path that connects to the Véloroute des Bleuets. And for sleeping?

Pick ready to camp accommodations from the Amicaux sector, or the comfort of the Echo cottages, open year round. Vanlife lovers?

Your little RV has its own reserved section in the campgrounds of the Camp de touage and Iles sectors.

© Zoo sauvage de Saint Félicien, Mikaël Beauchemin
Portrait de la région Profile of the Region 10 saguenaylacsaintjean.ca
Lac-Saint-Jean Sector

Parc de la Caverne Trou de la Fée

Une expérience solide comme le roc ! C’est dans un amphithéâtre de 7 m de haut taillé à même le granit que le spectacle commence, une ultime vision à 360° projetée à même le roc. L’expérience immersive raconte le territoire en 21 minutes de grâce et de mystère. Le site offre un pavillon d’accueil au goût du jour avec des vues imprenables sur la rivière, des sentiers fabuleux et une caverne unique au Québec !

An experience that’s as solid as a rock! The show starts in an amphitheatre that’s 7 metres high and carved straight out of the granite, an incredible 360 degree vision projected directly onto the rock face. The immersive experience tells the story of the area in 21 charming, mystery filled minutes. The site provides an up to date reception centre with breathtaking views of the river, fantastic trails, and a cavern unlike any other in Québec!

L’Ermitage Saint-Antoine

Envie de combiner quête de soi et rencontre avec l’autre ? Entre lacs et montagnes, dans un cadre grandiose empreint de sérénité, offrez vous une basilique à ciel ouvert en version 2.0. Ici, le spectacle immersif est à nul autre pareil, et la boulange artisanale La Mie de Saint Antoine —, un arrêt obligé. On amène les enfants : sentiers pédestres, prêt de vélo, tour d’observation et dodo sur place !

Feel like combining self discovery and encounters with others? Between lakes and mountains, in a grandiose setting marked by serenity, offer yourself the 2.0 version of an open air basilica. Here, the immersive experience is unlike any other, and the artisanal bakery—the Mie de Saint Antoine—is a mandatory stop. You can bring the kids. There are hiking trails, bike loan service, an observation tower, and you can even sleep on site!

© Steve Deschênes, Ermitage Saint Antoine
Secteur Lac-Saint-Jean Sector
Must See Attractions Incontournables 1 11 saguenaylacsaintjean.ca
Secteur Lac-Saint-Jean Sector

Parc national des Monts-Valin

On connaît la Vallée des Fantômes et ses plaisirs d’hiver. L’été, on aime ses 25 km de sentiers pédestres, entre monts et vallées. On aimera partir à la découverte du pic de la Tête de Chien et ses chemins de traverse tandis qu’atteindre le pic Dubuc à 984 m a quelque chose d’enivrant. Au retour, on ira se rafraîchir en pagayant sur les rivières poissonneuses. Dodo en refuge ou en chalet, toute l’année !

We know the Vallée des Fantômes and its winter wonders. In summertime, we love its 25 km of hiking trails, across mountains and valleys. We like going to explore Tête de Chien peak and its criss crossing paths, while there’s something exciting about reaching the 984 metre high Dubuc peak. On the way back, we cool down by paddling along the fish filled rivers. You can sleep in shelters or cottages all year round!

La Fabuleuse Histoire d’un Royaume

Ce spectacle colossal attire plus de 30 000 spectateurs par an. En route vers sa 35e édition, il raconte les 500 ans d’histoire de la région dans une mise en scène renouvelée à couper le souffle ! Imaginez 150 comédiens bénévoles reconstituant en temps réel des batailles légendaires incluant grandes chevauchées et coups de canon. Sens à l’affut, vivez une expérience immersive au cœur des incendies, du déluge et des Noëls en famille.

This colossal show attracts more than 30,000 spectators every year. Now approaching its 35th edition, it depicts the region’s 500 years of history in a revisited stage performance that will take your breath away! Imagine 150 volunteer actors re enacting, in real time, legendary battles including major cavalcades and cannon fire. Treat your senses to an immersive experience that will take you through fires, floods, and family Christmases.

Secteur Route du Fjord

Sector © Diffusion Saguenay, Fabrice Tremblay
35thedition 35thedition e53 dé i t ion 35e édition 3 5 e idétnoi Portrait de la région Profile of the Region 12 saguenaylacsaintjean.ca
Secteur Saguenay Sector

Secteur Route du Fjord Sector

Parc national du Fjord-du-Saguenay

C’est la destination privilégiée des explorateurs. De chaque côté du fjord, on s’émerveille de la beauté des sentiers reliant un village riverain à un autre tandis qu’au sommet de falaises escarpées, on s’offre les premières loges sur des points de vue saisissants. Action ! Observation des bélugas, virée en Zodiac en compagnie d’un capitaine naturaliste, via ferrata sur les parois de la baie Éternité, tout est possible !

It’s the preferred destination of explorers. On either side of the fjord, the beauty of the trails connecting waterfront villages to each other is a thing of wonder, while at the top of steep cliffs, we have front row seats to stunning vistas. There's plenty to do. Try beluga watching, zodiac rides with a naturalist captain, and the via ferrata along the cliff walls of Baie Éternité.

Secteur Route du Fjord Sector

Navettes maritimes du Fjord

Pendant que fusent les oh et les ah, sortez les jumelles ! À bord des Navettes maritimes du Fjord, le spectacle est incroyable. Statue Notre Dame du Saguenay d’un côté, village carte postale de l’autre, les paysages sont à vous décrocher la mâchoire. On embarque le vélo et hop ! on est sur l’autre rive, prêt pour de nouvelles aventures.

Amid the “oohs” and “ahs”, take out your binoculars! On board the Fjord Maritime Shuttles, the show is incredible. With the Notre Dame du‑Saguenay statue on one side and a postcard‑perfect village on the other, the landscapes are simply jaw dropping. Hop onto your bike and suddenly you’re on the other side, ready for new adventures.

Must See Attractions Incontournables
© Darryl
1 13 saguenaylacsaintjean.ca
Leniuk, Nick Coté
© Rosianne Pichette – Voile Mercator Portrait de la région Profile of the Region 14 saguenaylacsaintjean.ca
Voile Mercator

Au Saguenay–Lac-Saint-Jean, les idées ne manquent pas pour s’évader. Découvrez tout ce qu’il y a à faire dans chaque secteur pour faire de votre séjour parmi nous un véritable rêve.

In Saguenay–Lac-Saint-Jean, there’s no shortage of ways to escape. Discover all there is to do in each sector that will turn your stay with us into a real dream vacation.

16 saguenaylacsaintjean.ca
18 -> Suivez le guide Follow the Guide 22 -> Secteur Lac-Saint-Jean Sector 48 -> Secteur Saguenay Sector 62 -> Secteur Fjord Sector Voyager par secteur Travel by Sector
17 saguenaylacsaintjean.ca
© Steve Deschênes

Suivez le guide Follow the Guide

Pour vous faciliter la tâche dans la planification de votre séjour, nous avons pensé vous offrir nos bons conseils. Attendez de voir comme il sera facile de vous y retrouver sans jamais perdre la carte.

To make it easier to plan your trip, we thought we’d share our best tips. Wait until you see how easy it is to find your bearings without ever losing your way.

Parce que le Saguenay–Lac-Saint-Jean, c’est grand, on a pensé découper son contenu en petites parcelles de grands bonheurs. Le guide 2022 vous propose donc une série d’activités et d’attraits, de saveurs locales et de restaurants pour chacun des secteurs : le Lac-Saint-Jean, le Saguenay et le Fjord. Du gros fun, trois fois plutôt qu’une.

Because Saguenay–Lac-Saint-Jean is quite large, we decided to divvy the information up into little parcels of joy. The 2022 guide features a series of activities and attractions, local flavours, and restaurants for every sector: Lac-Saint-Jean, the Saguenay, and the Fjord. Three times the fun!

Quoi faire ? What to Do

Besoin d’idées pour savoir quoi faire ?

Le guide contient tout ce que la région a de meilleur à offrir, toutes les entreprises qui s’y retrouvent sont accompagnées de pictogrammes pour illustrer les services et activités disponibles. D’un seul coup d’œil, vous savez tout ! Trouvez la liste complète des pictogrammes à la page 20.

Pour tout savoir sur les événements, retrouvez le calendrier complet où sont regroupés les événements de l’année que vous ne voudrez pas manquer (p. 76).

Need ideas about what to do? The guide contains the best of everything the region has to offer, and the pictograms included with each business featured indicates their services and activities. You can find everything out

at a single glance! Find the complete list of pictograms on page 20.

For full details about events, check out the full calendar containing the year’s events that you won’t want to miss. (p. 76)

Vous restez à coucher ?

Staying Overnight

Alors là, attendez de voir le choix d’endroits où déposer vos valises, en solo, en couple ou en famille. On trouve ici un répertoire complet des hébergements présentés par catégories : gîte, hôtel, auberge, camping. Les étoiles y brillent souvent jusqu’à cinq à la fois (p. 80).

Vous êtes du genre à lire en commençant par la fin ? Vous allez adorer la section des « Tableaux » (p. 100) qui dresse le topo complet des sentiers pédestres, des pistes cyclables, des pistes de ski de fond et de raquette disponibles par secteur. Tout est là pour un séjour inoubliable !

Well now, just wait until you see all the places where you can drop your bags, whether flying solo, as a couple, or as a family. Here you’ll find a complete directory of accommodations listed by category: cottage, hotel, inn, and campsite. Stars shine bright up there, up to five at a time! (p. 80)

Are you the kind of person who flips to the end and starts reading? If so, you'll love the Tables section (p. 100), which details the full range of hiking trails, bike paths, cross-country ski and snowshoe trails for each sector. Everything you need for an unforgettable trip!

Voyager par secteur Travel by Sector 18 saguenaylacsaintjean.ca

Top-3 Expériences inédites

Our Top 3 New Experiences!

Frais poissons

Fresh Fish

2

Sortir de sa zone de confort Leave Your Comfort Zone

Viens faire dodo dans une maison dans les arbres. Mieux encore, opte pour une sphère suspendue entre deux branches, une coolbox ou un dôme vitré, le fjord ou le lac droit devant. Come spend the night in a tree house. Better yet, opt for a sphere suspended between two branches, a coolbox or a glass dome, with the fjord or the lake in your sights.

3 1

Expérimente les plaisirs de la pêche blanche ! L’expérience unique des petites cabanes colorées sur la glace fait rosir les joues, mais crée surtout des souvenirs impérissables des hivers de chez nous.

Try out the pleasures of ice fishing! The unique experience of fishing in small colourful cabins on the ice will redden your cheeks, but more importantly, will create unforgettable memories of your winters with us.

Virée fromage Cheese Please

Découvre les produits fromagers d’exception de la région en faisant le plein de provisions dans les diverses fromageries reconnues. Envie de plonger dans l’expérience à fond ?

Faites la tournée des fromagerie !

Discover the region’s exceptional cheese products by filling up your grocery bag in various well-known cheese shops. Want the full experience? Do the cheese shops tour!

Fjord
19 saguenaylacsaintjean.ca 2
Coolbox
Follow the Guide Suivez le guide
© Pierre Pelletier, Valérie Busque, Laurent Silvani

Symboles et pictogrammes

Legend

J Accès gratuit à Internet sans fil Free Wi-Fi

2 Accessibilité totale Fully accessible

3 Accessibilité partielle Partially accessible

Accrédité Aventure

Écotourisme Québec

AEQ-certified (Aventure écotourisme Québec)

_ Certification Bienvenue cyclistes !

Bienvenue cyclistes!

certified

h Aire de pique-nique

Picnic area

 Animaux de compagnie acceptés

Pet-friendly

> Aéroport international International airport

< Aéroport régional Regional airport

A Autocueillette Pick-your-own

P Borne de recharge électrique Electric vehicle charging station

x Camping Camping

7 Canot, chaloupe et rabaska

Canoeing, rowboats and rabaskas

Canyonisme

Canyoning

p Centre de détente et bains nordiques

Spas and Nordic baths

Chasse et pêche

Hunting and fishing

1 Cinéma

CITQ

Movie theatre Corporation de l’industrie touristique du Québec

å Croisières et excursions en mer Cruises and sea excursions

$ Entrée gratuite Free admission

5 Entrée payante Paid admission

É Équitation et carriole

Horseback riding and sleighs

Q Équitation hivernale

Winter horseback riding

® Érablière Sugar shack

Escalade de glace

Ice climbing

È Escalade et Via Ferrata

Climbing and via ferrata

0 Établissement saisonnier

Seasonal

Á Évaluation en cours

Rating pending

ù Fatbike

Fat biking

Ë Gare Station

¬ Glissade d’hiver

Winter Sledding

Go-kart et karting

Go-karts and karting

g Golf Golf

∞ Jardins et horticulture Gardens and horticulture

‰ Kayak de mer et de rivière

Sea and river kayaking

Kitesurf

Kitesurfing

( Lieu d’accueil permanent

Permanent visitor information centre

? Lieu d’accueil saisonnier

Seasonal visitor information centre

Ë Location d’embarcation

Boat rental

ö Location d’équipement

Equipment rental

Luge d’eau Riverboarding

Ì Marinas, quais publics et débarcadères

Marinas, public docks and landings

ẁ Minigolf Mini golf

n Motoneige Snowmobiling

≥ Musées, Économusées et centres d’interprétation

Museums, Economusées and interpretation centres

20 saguenaylacsaintjean.ca Voyager par secteur Travel by Sector

Navettes

Shuttles

ÿ Observation de la faune et interprétation de la nature

Wildlife oberservation and nature interpretation

% Observation des baleines et mammifères marins

Whale and marine mammal observation

Paintball

Paintball

: Parcours culturels et tours de ville

Cultural and city tours

= Parcours d’hébertisme

Adventure trails

Parcs d’amusement

Amusement parks

f Patinage

Ice skating

í Patin à roues alignées

Inline skating

Î Pêche blanche

Ice fishing

l Plage publique

Public beach

Planche à rame (SUP)

Stand up paddling

b Plan d’eau

Water access

ä Quad, VTT et autres sports motorisés

Quads, ATVs and other motorized sports

/ Rafting

Rafting

FRandonnée en traîneau à chiens

Dogsled rides

& Randonnée pédestre

Hiking

ó Raquette

Snowshoeing

. Refuge chauffé

Heated shelter

ni Relais de motoneige

Snowmobile relay lodge

ė Réservations et forfaits

Reservations and packages

¶ Restauration Places to eat

s Salle de fartage

Waxing room

a Ski alpin

Downhill skiing

r Ski de fond

Cross-country skiing

™ Station de vidange

Pump-out station

M Raquette, ski de fond et fatbike

Cross-country skiing, snowshoeing and fat biking

Snowkite

Kite skiing

ŵ Souvenirs, galeries et métiers d’art Souvenirs, galleries and crafts

„ Spectacles et théâtres d’été

Shows and summer theatres

Spéléologie et prospection minière

Caving and mineral

prospecting

z Tourisme autochtone Indigenous tourism

» Tourisme religieux

Religious tourism

Tours d’avion et d’hydravion

Flightseeing

Í Traversier Ferry

Tyrolienne

Zip-line

d Vélo de montagne

Mountain biking

Y Vélo de route

Cycling

Véloroute et pistes cyclables

Cycling route and bike paths

Vignobles et boissons artisanales

Vineyards and artisanal liquor

Z Voilier Sailboat

k Village-relais

Accredited services

Ú Visites et activités à la ferme

Farm tours and activities

Ġ Visites industrielles

Industrial tours

Restaurants

Ambassadeurs de saveurs

Flavour ambassador restaurants

Nos trucs et astuces pour planifier vos vacances

Our tips and tricks to plan your trip

21 saguenaylacsaintjean.ca 2 Follow the Guide Suivez le guide

Lac-Saint-Jean

Imaginez 210 km de rivages et 42 km de plages sablonneuses ! Qu’on y trempe l’orteil ou qu’on y plonge tête première ; qu’on s’y offre une virée gourmande ou qu’on en fasse le tour à vélo, le Lac-Saint-Jean, c’est les vacances format géant !

Imagine 210 km of shoreline and 42 km of sandy beaches! Whether you’re just dipping your toes in or diving in head first, treating yourself to a foodie tour or riding around it on your bike, Lac-Saint-Jean makes for a giant-sized vacation!

22 saguenaylacsaintjean.ca
© Charles-David Robitaille

Au Lac-Saint-Jean, on ne fait rien à moitié. Around the Lac-Saint-Jean, we don’t do anything by halves.

Du bonbon

What a Treat!

Au Lac-Saint-Jean, on ne fait rien à moitié. Les fromages font couic plus fort qu’ailleurs et les bières artisanales goûtent le ciel. Les amateurs de vélo roulent au paradis tandis qu’une sortie en kayak donne des ailes. Les poissons raffolent aussi de la chaleur du lac ! Sortez les hameçons !

Around the Lac-Saint-Jean, we don’t do anything by halves. The cheese squeaks louder here than anywhere else, and the craft beer tastes heavenly. Cycling fans ride through paradise while a kayak trip gives you wings. The fish also love the lake’s warmth! Get out your fishing rods!

17

événements

Events

19

Musées, Économusées et centres d’interprétation Museums, economuseums, and interpretation centres

Véloroute des Bleuets

b

Communauté autochtone Indigenous community Lac immense Huge lake

Campings Campgrounds

6 3 Notre-Damede-Lorette SaintEugène SaintStanislas SainteJeanne-d’Arc Dolbeau-Mistassini SaintEdmond SaintThomasDidyme Normandin Lamarche L’Ascension SaintAugustin Péribonka SainteMonique Saint-Ludgerde-Milot Chibougamau Girardville Rivière Mistassibi Rivière Noire rivière Riviére R ivière Brochet Ashuapmushuan Rivière Rivière Mistassini Rivière aux Rats Petite Rivière Saint-Félicien Saint-Prime SainteHedwidge Roberval Mashteuiatsh Chambord SaintFrançoisde-Sales LacBouchette Desbiens Métabetchouan–Lac-à-la-Croix HébertvilleStation SaintBruno SaintGédéon SaintNazaire Saint-Henride-Taillon SaintAmbroise La Doré Trois-Rivières Saint-André Rivière Saguenay Rivière Pikauba Rivière aux Écorces Lac de la Belle Rivière Lac à la Carpe Rivière Métabetchouane LaBelle Riv i è r e Lac Vert Lac Long Lac Kénogami Baie Cascouia Lac Ouiatchouan Lac des Commissaires Rivière Rivière à aux l’Ours Lac Saint-Jean Rivière Riv. aux Iroquois SaintCharles Lac Tchitogama Lac La Labrecque Bégin Péribonka Ép i hp a Saumons Chute à l’Ours PetiteDécharge Grande Décharge Pér i bon k a Ticouapé Ouiatchouan Lac Bouchette RivièreMistouk 8 6 4 6 22 10 16 10 8 10 8 14 11 12 11 22 20 15 24 4 5 7 16 1 20 10 4 12 3 4 13 15 6 7 1 5 14 7 1 12 10 8 7 15 13 2 24 10 16 5 16 13 11 7 3 11 6 9 8 1 Lac Labrecque (Jonquière) RÉSERVE FAUNIQUE DES LAURENTIDES ZEC DES PASSES Réserve faunique Ashuapmushuan Albanel Alma Larouche Ashuapmushuan Wildlife Reserve
10 15 km 2,5 0,5
Parc de la caverne Trou de la Fée Ermitage Saint-Antoine Village historique de Val-Jalbert Zoo sauvage de Saint-Félicien Parc national de la Pointe-Taillon
Ø
≥ x 28
Incontournables Must-see attractions
23 saguenaylacsaintjean.ca 2
Véloroute des Bleuets

Les municipalités du Lac-Saint-Jean

Towns in Lac-Saint-Jean

Classées par ordre géographique / Classified by location

Saint-Bruno

2 981 habitants ville.saint-bruno.qc.ca

Hébertville

2 622 habitants hebertville.qc.ca

pub/ad p. 25

Hébertville-Station

1 325 habitants hebertville-station.com

Saint-Gédéonde-Grandmont

2 254 habitants st-gedeon.qc.ca

pub/ad p. 27

Métabetchouan–Lac-à-la-Croix

3 931 habitants ville.metabetchouan.qc.ca

Desbiens

1 008 habitants ville.desbiens.qc.ca

Saint-André-duLac-Saint-Jean

479 habitants municipalites-du-quebec.com/ st-andre-du-lac-st-jean

Chambord

1 781 habitants chambord.ca

Saint-Françoisde-Sales

630 habitants municipalites-du-quebec.ca/ saint-francois-de-sales

Lac-Bouchette

1 179 habitants municipalites-du-quebec.ca/ lac-bouchette

Roberval

9 885 habitants roberval.ca

pub/ad p. 31

Learn more about the towns

Sainte-Hedwidge

872 habitants

municipalites-du-quebec.ca/ ste-hedwidge

Mashteuiatsh

2 062 habitants mashteuiatsh.ca

Saint-Prime

2 799 habitants saint-prime.ca

Saint-Félicien

10 130 habitants ville.stfelicien.qc.ca

pub/ad p. 33

La Doré

1 368 habitants ladore.ca

Normandin

3 016 habitants ville.normandin.qc.ca

Saint-ThomasDidyme

681 habitants stthomasdidyme.qc.ca

Saint-Edmondles-Plaines

Chutes Val-Jalbert

383 habitants stedmond.ca

Pour en savoir plus sur les municipalités Voyager par secteur Travel by Sector 24 saguenaylacsaintjean.ca
© André-Olivier Lyra, Village historique de Val-Jalbert

Le tour du lac d’est en ouest Tour the lake from east to west

Albanel

2 236 habitants albanel.ca

pub/ad p. 45

Girardville

986 habitants ville.girardville.qc.ca

Dolbeau-Mistassini

13 906 habitants ville.dolbeau-mistassini.qc.ca

pub/ad p. 43

Notre-Damede-Lorette

187 habitants notre-dame-de-lorette.com

Saint-Stanislas

395 habitants st-stanislas.com

Saint-Eugèned’Argentenay

477 habitants

municipalites-du-quebec.com/ st-eugene-argentenay

HÉBERTVILLE

Sainte-Jeanne-d’Arc

1 048 habitants stejeannedarc.qc.ca

Péribonka

525 habitants peribonka.ca

pub/ad p. 44

Saint-Augustin

356 habitants staugustinlacstjean.ca

Saint-Ludgerde-Milot

642 habitants ville.st-ludger-de-milot.qc.ca

Sainte-Moniquede‑Honfleur

Labrecque

1 328 habitants ville.labrecque.qc.ca

Lamarche 503 habitants municipalitelamarche.ca

L’Ascension-deNotre-Seigneur 2 109 habitants ville.ascension.qc.ca

Saint-Nazaire

2 085 habitants ville.saint-nazaire.qc.ca

Alma 30 894 habitants ville.alma.qc.ca 132

Berceau de la colonisation du Lac-Saint-Jean, Hébertville a su préserver son patrimoine historique On vient y faire la découverte du circuit patrimonial tout en expérimentant la réalité augmentée Le Mont Lac-Vert est aussi un incontournable pour le ski, la glissade en tubes, le fat bike ou la raquette Les motoneigistes ont désormais accès au bistro-bar du Mont-Lac-Vert. C’est l’été ? On trouve ici de nombreux sentiers où pratiquer la randonnée pédestre, l’hébertisme, le vélo de montagne. En octobre, on vient admirer la beauté du paysage pendant la Féérie des couleurs. La visite des fromageries, des productions agricoles biologiques et des nombreux attraits patrimoniaux plaira aux petits comme aux grands À partir d’ici, les cyclistes peuvent rejoindre la Véloroute des Bleuets via le horst de Kénogami Pour y dormir : gîtes, auberges, hébergement insolite en CoolBox et Camping Lac-Vert

25 saguenaylacsaintjean.ca 2 Lac-Saint-Jean
© Charles-David Robitaille

Voyager par secteur

Travel by Sector

Attractions and Activities

Dallaire Équipement

560, rue Melançon, Saint-Bruno

Club de golf Lac-Saint-Jean

15, chemin du Golf, Saint-Gédéon 418 345-8877 golflacstjean.qc.ca g

Tax-Îles

0

Camping Lac-Vert

nä _0Â

338-A, rang du Lac-Vert, Hébertville

418 344-1205

Hors saison/Off season:

418 344-1302, poste/ext. 225 campinglacvert.ca

‰lY 0

Corporation Hébert Village Historique

251, rue Turgeon, Hébertville

418 344-1803 saguenaylacsaintjean.ca

: Â

173, chemin du Vallon, Hébertville

418 344-4000 montlacvert.qc.ca

¬M&da=n

Sommet du Mont-Lac-Vert

Top of Mont-Lac-Vert

173, chemin du Vallon, Hébertville

M

Accès par la route 169

Access by Route 169

Â

Équinox Aventure

250, rang des Îles, Saint-Gédéon 418 668-7381 — 1 888 668-7381 equinoxaventure.ca

Õ

å Â$

Arboretum de la presqu’île Croft

2e Rang Est, 32e Chemin, Métabetchouan–Lac-à-la-Croix 418 349-2060

ÿ

M&

Camp Musical du Saguenay–Lac-Saint-Jean

1589, route 169, Métabetchouan-Lac-à-la-Croix

418 349-2085 — 1 888 349-2085

Camping Villa des Sables

600, 10e Chemin, Métabetchouan-Lac-à-la-Croix 418 345-3422 — 418 345-2655

campingvilladessables.com

lÃ@

18, rue Saint-André, Métabetchouan-Lac-à-la-Croix

418 349-3696

Cristal du Lac

0

795, route des Laurentides, Métabetchouan-Lac-à-la-Croix (Centre d'activités minéralogiques/Mineralogical activities center)

1840, route 169 (lieu d’Excursion à la mine/ Mine excursion site)

418 213-0702

ŵ≥ Õ

Progression Kite

127, chemin 1, Métabetchouan-Lac-à-la-Croix 418 590-5041

progressionkite.com

Classés par ordre géographique / Classified by location 26
saguenaylacsaintjean.ca
Attraits et activités
418 343-3758 dallairest-bruno.com
Mont Lac-Vert
Parc régional du Lac Kénogami
418 673-0994 cprlk.wordpress.com
Réserve faunique des Laurentides
418 528-6868 — 1 800 665-6527 sepaq.com/rf/lau MÃ@
‰nY7ė
90, rue Lavoie, Saint-Gédéon 418 345-2050 taxîles.ca
ville.metabetchouan.qc.ca
campmusical-slsj.qc.ca
pub/ad p. 37
Centre récréotouristique le Rigolet
ville.metabetchouan.qc.ca l& n
cristaldulac.com
27 saguenaylacsaintjean.ca 2 Lac-Saint-Jean

Village Récréotouristique l’Oasis

921, route 170, Métabetchouan-Lac-à-la-Croix 418 321-5718

village-oasis.com

ÎÌf‰

Centre d’histoire et d’archéologie de la Métabetchouane (CHAM)

243, rue Hébert, Desbiens 418 346-5341

chamdesbiens.com

H2O Expédition et aventure

125, rue du Quai, Desbiens 418 346-7238 — 1 866 697-7238

aventure-expedition.com

‰ Z /

Parc de la Caverne Trou de la Fée

Â

Centre vacances nature - Auberge Éva

160, chemin de la Montagne, Lac-Bouchette 418 348-6832 aubergeeva.net

3

Ermitage Saint-Antoine

250, route de l’Ermitage, Lac-Bouchette 418 348-6344 — 1 800 868-6344 st-antoine.org

Sentier Notre-Dame de Kapatakan

Õ0

250, route de l’Ermitage, Lac-Bouchette 418 348-6344 — 1 800 868-6344 sentiernotredamekapatakan.org

pub/ad p. 73

Aventure Lac Saint-Jean

Â0

Chemin du Trou de la Fée, 7e Avenue, Desbiens 418 346-1242

cavernetroudelafee.ca

„&

Parc Octopus

255, rue du Quai, Desbiens 581 221-2487

parcoctopus.com

Atelier Marie-Cuir

pub/ad p. 29

0

10, rue du Bureau-de-Poste, Chambord 418 342-6603

mariecuir.com ŵ

Camping Plage Blanchet

121, route 169, Chambord 418 346-1242 — 418 346-5436 campingblanchet.ca l

Chalets et Spa Lac-Saint-Jean

109, chemin du Parc-Municipal, Chambord 418 342-1111

chaletsetspa.com

npn

Village historique de Val-Jalbert

95, rue Saint-Georges, Chambord 418 275-3132 — 1 888 675-3132

valjalbert.com

_0Â

854, rue Arthur, Roberval 418 218-1994 aventurelacsaintjean.com

ÿåÃ@În

Aventure Plume Blanche

607, 2e Rang Sud, Roberval 418 275-6857 aventureplumeblanche.com

Club Nautique de Roberval

854, rue Arthur, Roberval 418 765-0115 marinaroberval.ca

Plage municipale de la Pointe-Scott

851, boulevard Saint-Joseph, Roberval 418 275-0202 roberval.ca

Village sur glace de Roberval

1182, boulevard Saint-Joseph, Roberval 418 637-2036 villagesurglaceroberval.com

Camping Plage Robertson

3_P

pub/ad p. 144

2202, rue Ouiatchouan, Mashteuiatsh 418 275-1375 campingquebec.com/plagerobertson

Õò

Voyager par secteur Travel by Sector 28
saguenaylacsaintjean.ca
Ì ė
Ġ»
M
nl¬M&fẁÈ
n 3P0Â
≥„&»
pub/ad p. 14 0Â
z 0
Ì 0
l
0Â$
f _ò0Â
l
29 saguenaylacsaintjean.ca 2 Lac-Saint-Jean

2ò Carrefour d’accueil IInu

1516, rue Ouiatchouan, Mashteuiatsh

418 275-7200 — 1 888 222-7922 tourismemashteuiatsh.com zÌ pub/ad C6

2ò Musée amérindien de Mashteuiatsh

1787, rue Amishk, Mashteuiatsh 1 844 844-4842 museeilnu.ca

Parc du Sacré-Cœur

1240, boulevard du Sacré-Cœur, Saint-Félicien 418 679-9888 — 1 877 525-9888

ville.stfelicien.qc.ca

Planétarium Saint-Félicien

2025, boulevard du Jardin, Saint-Félicien 418 900-1098 planetariumstfelicien.com

Réseau cyclable de Saint-Félicien

Golf Saint-Prime sur le lac

≥z pub/ad p. 27 0

776, rue Principale, Saint-Prime 418 251-2831 golfstprime.com

30 Musée La vieille fromagerie Perron

148, avenue Albert-Perron, Saint-Prime 418 251-4922 — 1 888 251-4922 museevieillefromagerie.ca

Domaine des Trois îles

580, boulevard du Sacré-Cœur, Saint-Félicien 418 515-4537 domainedestroisiles.ca

Mf

Go-Karts/Karting Saint-Félicien

2223, boulevard du Jardin, Saint-Félicien 418 630-4000 kartingstfelicien.com

Le Relais des Buttes

2337, rivière aux Saumons, Saint-Félicien 418 679-1174

saguenaylacsaintjean.ca

Débarcadère du quai municipal

1058, boulevard Sacré-Cœur, Saint-Félicien 418 679-9888 — 1 877 525-9888 ville.stfelicien.qc.ca

Marina Centre de loisirs Belle-Vue

1065, rue Bellevue Sud, Saint-Félicien 418 679-7643 — 1 877 525-9888 marinasaintfelicien.com

Parc de la Chute-à-Michel

2030, boulevard du Jardin, Saint-Félicien 418 679-9888 — 1 877 525-9888

ville.stfelicien.qc.ca

saguenaylacsaintjean.ca

1209, boulevard du Sacré-Cœur, Saint-Félicien 418 679-9888 — 1 877 525-9888 ville.stfelicien.qc.ca

Tobo-Ski

500, Petit Rang, Saint-Félicien 418 307-8013 toboski.ca ¬M&da

ÕÂ

Zoo sauvage de Saint-Félicien

2230, boulevard du Jardin, Saint-Félicien 418 679-0543 — 1 800 667-5687

zoosauvage.org

3P

ÿ≥1 pub/ad C2

Moulin des Pionniers de La Doré

4205, chemin des Pionniers, La Doré 418 256-8242 — 1 866 272-8242 moulindespionniers.com

3

‰≥M&= pub/ad p. 33 0

Réserve faunique Ashuapmushuan Km 113, km 33, route 167, La Doré 418 256-3806 — 1 800 256-3806 sepaq.com/rf/ash

7Ã@ pub/ad p. 45

L’Univers de Bilodeau Canada

943, rue Saint-Cyrille, Normandin 418 274-2511

bilodeaucanada.com

ŵ≥

Site touristique du tournage du film Maria Chapdeleine

1048, rue Saint-Cyrille, Normandin 101, chemin Louis-Ovide-Bouchard, Normandin 418 274-2004

tournagemariachapdelaine.com

Voyager par secteur Travel by Sector 30
g
0
Î
0
nn 0
Ì
Ì Â
0
0
Â
3
31 saguenaylacsaintjean.ca

Site touristique Chute à l’Ours

3_Â

101, chemin Louis-Ovide-Bouchard, Normandin 418 274-3411

chutealours.com

ÿ‰M„&n pub/ad p. 33

Bilodeau Aventures

135, chemin des Bussières, Saint-Thomas-Didyme 418 618-6076

saguenaylacsaintjean.ca

ÿäÃ@

Complexe touristique du Lac-à-Jim

150, chemin des Bussières, Saint-Thomas-Didyme 418 274-6033

lacajim.ca

läÌė7n

Pourvoirie Damville

Km 33, chemin L-202, Saint-Thomas-Didyme 418 274-2511

pourvoiriedamville.com

ÎÃ@

Délices du Lac-Saint-Jean

170-A, rue Principale, Albanel 418 515-0359

delicesdulac.com

Les Douceurs de Mulâne

83, rang 3, Albanel 418 618-1728

laitdanesse.ca

Aventuraid

2395, rang Lapointe, Girardville 418 258-3529

aventuraid.qc.ca ‰nÿ≥F 7

Wickiup hébergement

209, rue Principale, Girardville 514 562-4415

saguenaylacsaintjean.ca

Centre touristique Vauvertsur-le-Lac-Saint-Jean

472, route Vauvert, Dolbeau-Mistassini 418 374-2746 — 1 844 974-2746

vauvertsurlelacsaintjean.com

ln

Chocolaterie des Pères Trappistes de Mistassini

555, route du Père-François-Xavier, Dolbeau-Mistassini 418 276-1122 — 1 800 461-3699 chocolateriedesperes.com

Do-Mi-Ski

pub/ad p. 45

180, rang Saint-Luc, Dolbeau-Mistassini 418 276-4664 domiski.com

¬dM&a pub/ad p. 43

Corporation de LACtivité Pêche Lac-Saint-Jean

135, rue Niquet, Dolbeau-Mistassini 1 888 866-2527 claplacsaintjean.com

Imperium Dolbeau-Mistassini

358, rue Gustave-Dessureault, Dolbeau-Mistassini 418 276-2672 groupeimperium.ca/fr

Le Météore - Pub et Spectacles

1504, boulevard Wallberg, Dolbeau-Mistassini 418 276-7469 meteor.ca

pub/ad p. 45

Parc régional des Grandes-Rivières du lac Saint-Jean

400, boulevard des Pères, Dolbeau-Mistassini 418 276-8222 grandesrivieres.com

7nMä&Ã@» /n

Pourvoirie du Lac Husky

N 50 27’ 15" O 71 56’ 02" 418 276-7551 lac-husky.com

Vacances Vauvert

1920, boulevard Wallberg, Dolbeau-Mistassini 418 212-0690 vacancesvauvert.ca

ÎÃ@

Domaine L’Orée des Bois

37, rang Saint-Joseph, Notre-Dame-de-Lorette 418 276-1075 domaineloreedesbois.ca

pub/ad p. 43

‰M&

Voyager par secteur Travel by Sector 32
saguenaylacsaintjean.ca
Â
Õ
ŵ
& 0Â
Ã@Î
„ Â
Ã@
Établissement hôtelier : 211201 - Résidence de tourisme : 102664 - Camping : 201036 Chalets - Camping Piscine chauffée Activités familiales Cabins - Camping Heated swimming pool Family activities Normandin www.chutealours.com 4205, chemin des Pionniers, La Doré 418 256-8242 moulindespionniers.com info@moulindespionniers.com 33 saguenaylacsaintjean.ca 2 Lac-Saint-Jean

Escalade Haut Clocher

953, rue Principale, Saint-Stanislas 418 276-1530 escaladehautclocher.ca

Le Vieux-Moulin

125, rue du Vieux-Moulin, Sainte-Jeanne-d’Arc 418 276-3166 stejeannedarc.qc.ca

Auberge et Camping Île du Repos

105, chemin de l’Île-du-Repos, Péribonka 418 347-5649 iledurepos.com

Marina de Péribonka

375, rue Édouard-Niquet, Péribonka 418 374-1001 peribonka.ca

Musée Louis-Hémon

700, route Maria-Chapdelaine, Péribonka 418 374-2177 museelh.ca

Navette nautique « Le Péribonka »

375, rue Édouard-Niquet, Péribonka 418 720-8215 peribonka.ca

Camping municipal de Saint-Ludger-de-Milot

0

Zec des passes

69, avenue Lévesque, Saint-Ludger-de-Milot 418 668-3136 zecdespasses.reseauzec.com

3_0

10, chemin de la Plage, Saint-Ludger-de-Milot 418 373-2266

ville.st-ludger-de-milot.qc.ca

Le Bar du Lac et la Salle Desjardins

10, chemin de la Plage, Saint-Ludger-de-Milot 418 373-2266 saguenaylacsaintjean.ca

Pourvoirie du Lac Paul

Km 168, chemin de Chute-des-Passes, Saint-Ludger-de-Milot 581 306-4488

pourvoiriedulacpaul.com

Ã@

&Ã@ _0Â

Camping Pointe-Taillon

900, rang 6 Ouest, Sainte-Monique-de-Honfleur 418 347-3124 — 1 877 347-3124 campingpointetaillon.com

L’Escale des Migrateurs

120, chemin des Patriotes, Sainte-Monique-de-Honfleur 1 866 372-2531

escaledesmigrateurs.com

Camping & Plage Belley

100, chemin Belley, Saint-Henri-de-Taillon 418 347-3612 campingbelley.com

Parc national de la Pointe-Taillon

835, rang 3 Ouest, Saint-Henri-de-Taillon 418 347-5371 — 1 800 665-6527 sepaq.com/pq/pta

lÿ&7 pub/ad p. 47

Camerises Mistouk

4645, 2e rang, Labrecque 418 662-9453 — 418 662-4563 camerisesmistouk.com

Otis Nature

2000, chemin de la Montagne, Lamarche 418 481-1666 otisnature.com

Ì&7n

À L’Orée des Champs

795, rang 7, Saint-Nazaire 418 669-3038

aloreedeschamps.com

≥&

Camping Colonie Notre-Dame

700, chemin de la Baie-Moïse, Alma 418 668-4285

campingquebec.com/colonienotredame

Voyager par secteur Travel by Sector 34
saguenaylacsaintjean.ca
È
pub/ad p. 44 0
‰Ì pub/ad p. 44
3
pub/ad p. 44
0
Y pub/ad p. 44
&Ã@
„n
Ã@
f _0Â
l _Â
Â
l
2 Lac-Saint-Jean
CAMPING · CONDOS · SUITES · COOLBOX · MARINA
découvrir
damenterre.qc.ca
Activities for the whole family
Pour
les activités et réserver To see all activities and book your stay

3_ Centre de villégiature Dam-en-Terre

1385, chemin de la Marina, Alma 418 668-3016 damenterre.qc.ca

lå¬MÌ„f pub/ad p. 35

Équinox Aventure

750, rue Price Ouest, Alma 418 668-7381 — 1 888 668-7381 equinoxaventure.ca

Jeux d’évasion Escaparium du Lac 580, rue Sacré-Cœur Ouest, Alma 418 668-2948 escaparium.ca

Langage Plus 555, rue Collard, Alma 418 668-6635 langageplus.com

ŵ≥ pub/ad p. 37

Les Écuries Mistouk

4251, chemin Saint-François, Alma 418 550-7514 lesecuriesmistouk.webs.com

L’Odyssée des Bâtisseurs

1671, avenue du Pont Nord, Alma 418 668-2606 — 1 866 668-2606 odysseedesbatisseurs.com

ŵ≥: pub/ad p. 39

Miel des Ruisseaux

2920, route du Lac Ouest, Alma 418 668-7734

mieldesruisseaux.com

Port de plaisance d’Alma 10, avenue du Quai, Alma 418 668-3016 portdeplaisance.ca

Sports DRC

3055, avenue du Pont Sud, Alma 418 668-7389 sportsdrc.com

Vélo-Jeunesse (Tandem)

1691, avenue du Pont Nord, Alma 418 662-9785 velo-jeunesse.ca

Véloroute des Bleuets

1692, avenue du Pont Nord, Alma 418 668-4541 — 1 866 550-4541 veloroutedesbleuets.com

Visites industrielles - Rio Tinto usine d’Alma 3000, rue des Pins Ouest, Alma 418 669-3666 riotinto.com

Tourisme d’affaires Business Tourism

Bureau des congrès Lac-Saint-Jean 1682, avenue du Pont Nord, Alma 418 669-5403 bureaudescongreslsj.com

Saveurs locales Local Flavours

Fromagerie Saint-Laurent

735, rang 6 Nord, Saint-Bruno 418 343-3655 — 1 800 463-9141 fromageriest-laurent.com

Bercée Microbrasserie 150, route d’Hébertville, Hébertville 581 216-0272 berceemicrobrasserie.com n pub/ad p. 14

Fromagerie l’Autre Versant 901, rang 3, Hébertville 418 344-1975 saguenaylacsaintjean.ca

Café Giallo 364, rue De Quen, Saint-Gédéon saguenaylacsaintjean.ca

Fromagerie & Boulangerie Médard 10, rue De Quen, Saint-Gédéon 418 345-2407 fromageriemedard.ca

Voyager par secteur Travel by Sector 36
saguenaylacsaintjean.ca
Õ
‰nY7ė
≥Ġ 0
Ì
Y 0
Ġ
P

Le Bistro Terrasse de la Tour

Une ambiance unique, une vue imprenable sur le Lac

Bières régionales et importées Local and imported beers

Gins et vins Gins and wines

Produits du terroir Locals products

Cuisine du monde International cuisine

1589 route 169

Métabetchouan Lac-à-la-Croix 418-349-2085

Ouverture jeudi le 09 juin 2022

37 saguenaylacsaintjean.ca 2 Lac-Saint-Jean

Microbrasserie du Lac Saint-Jean

120, rue de la Plage, Saint-Gédéon 418 345-8758

microdulac.com

Chocolat Lulu

pub/ad p. 14, 37

1832, route 169, Métabetchouan–Lac-à-la-Croix 418 549-1203 — 1 800 265-1296

chocolatlulu.com

Chocolats Rose Élisabeth

22, rue St-André, Métabetchouan–Lac-à-la-Croix

418 719-4664

roselisabeth.com

La Tablée du Lac

1716, route 169, Métabetchouan–Lac-à-la-Croix 418 349-2999

latableedulac.com

Verger Happy-pomme

603, route 170, Métabetchouan–Lac-à-La-Croix 418 818-4299

happy-pomme.com

Vignoble Couchepagane

1328, rang Sainte-Anne, Métabetchouan–Lac-à-la-Croix

418 487-0178

couchepagane.com

La Maison du Bleuet de Val-Jalbert

3026, route 169, Chambord 418 275-7000 lamaisondubleuet.com

Le Relais du bleuet

1801, rue Principale, Chambord 418 480-8464 lerelaisdubleuet.com

Bleuetière touristique Saint-Françoisde-Sales — Coopérative de solidarité

Chemin de la Bleuetière, Saint-François-de-Sales 418 348-6736 bleuetiere-touristique-st-francois-de.business.site

La Mie de Saint-Antoine (Ermitage Saint-Antoine)

250, route de l’Ermitage, Lac-Bouchette 418 348-6344 — 1 800 868-6344 st-antoine.org

Distillerie Beemer

55, boulevard de l’Anse, Roberval 418 765-3422 — 418 637-2836 distilleriebeemer.com

Vignoble La Bonté DiVigne

3P0Â

pub/ad p. 14

pub/ad p. 14

2090, chemin des Deux-Rivières, Roberval 418 679-6547 labontedivigne.com

Fromagerie Perron

598, rue Principale, Saint-Prime 581 584-3164 fromagerieperron.com

Bouchard Artisan Bio

2350, route Saint-Eusèbe, Saint-Félicien 418 679-5609 bouchardartisanbio.com

Ferme 3 J

805, rang Simple Sud, Saint-Félicien 418 679-2058

ferme3j.com

Voyager par secteur Travel by Sector 38 saguenaylacsaintjean.ca P
0
0
A
0
0
A
0
A
Ú
Ú © Ermitage Saint-Antoine
Ermitage Saint-Antoine
39 saguenaylacsaintjean.ca

La Maison du Bleuet de Saint-Félicien

557, route 169, Saint-Félicien 418 630-4333

lamaisondubleuet.com

Microbrasserie La Chouape

1070, rang Double (Boutique/Shop)

1134, boulevard du Sacré-Cœur (Bistro), Saint-Félicien

418 613-0622

lachouape.com

Fromagerie la Normandinoise

554, rue Saint-Cyrille, Normandin 418 274-3465

lanormandinoise.com

Verger Camnord

1401, rue Saint-Cyrille, Normandin 418 671-1796

saguenaylacsaintjean.ca

Délices du Lac-Saint-Jean

170-A, rue Principale, Albanel 418 515-0359

delicesdulac.com

A

Les Douceurs de Mulâne

83, rang 3, Albanel 418 618-1728

laitdanesse.ca

Bleuetière touristique

pub/ad p. 14

Microbrasserie Le Coureur des bois

1551, boulevard Wallberg, 427, route de la Friche, Dolbeau-Mistassini 418 979-1197 microlecoureurdesbois.com

pub/ad p. 14

Domaine L’Orée des Bois

37, rang Saint-Joseph, Notre-Dame-de-Lorette 418 276-1075 domaineloreedesbois.ca

La Crèmerie de Péribonka

296, rue Édouard-Niquet, Péribonka 418 374-2967 poste/ext. 231 peribonka.ca

Ferme Benoît et Diane Gilbert et Fils

pub/ad p. 44

587, rue Principale, Saint-Henri-de-Taillon 418 487-8021

fermegilbert.com

Vergers de Velours

324, route 169, Saint-Henri-de-Taillon 418 347-4639 vergersdevelours.com

pub/ad p. 45

0$

265, boulevard des Pères, Dolbeau-Mistassini 418 276-0160

saguenaylacsaintjean.ca

Chocolaterie des Pères Trappistes de Mistassini

555, route du Père-François-Xavier, Dolbeau-Mistassini 418 276-1122 — 1 800 461-3699

chocolateriedesperes.com

pub/ad p. 45

Les Halles du Bleuet et la crémière du Nord

265, boulevard des Pères, Dolbeau-Mistassini

418 276-3010 — 418 979-3309

saguenaylacsaintjean.ca

Complexe Touristique du Bleuet

4005, rue Ambroise, Labrecque 418 481-1777

complexetouristiquebleuet.com

Camerises Mistouk

4645, 2e Rang, Labrecque 418 662-9453 — 418 662-4563 camerisesmistouk.com

Jardin Scullion

1985, rang 7 Ouest, L’Ascension-de-Notre-Seigneur 418 347-3377 — 1 800 728-5546 jardinscullion.com

À L’Orée des Champs

795, rang 7, Saint-Nazaire 418 669-3038

aloreedeschamps.com

Voyager par secteur Travel by Sector 40 saguenaylacsaintjean.ca
0
A
Ú
A
0
A Ú
0
Ú
Ú
A
AÚ 20
∞Ú

Vivez des moments inoubliables en famille

Live unforgettable moments with your family

Accédez au lac et à ses nombreuses plages

Access the lake and its many beaches

Savourez le terroir jeannois

Savor the Jeannois terroir

Évadez-vous!

Escape!

Circuits Itineraries

Coups de cœur

Must-sees

Adresses à découvrir

41
saguenaylacsaintjean.ca
our website bienvenueaulac.com
Places to discover Visitez notre site web Visit

Chocolaterie au Cœur Fondant

209, avenue du Pont Sud, Alma 418 480-1919 aucoeurfondant.com

Coffrets du Royaume

1275, avenue du Pont Sud, Alma 418 668-4596 coffretsduroyaume.com

L’Exode Café

960, avenue du Pont Sud, Alma 418 769-0996 lexodecafe.com

Microbrasserie Lion Bleu

45, rue Saint-Joseph, Alma 418 769-0795 microlionbleu.com

Miel des Ruisseaux

2920, route du Lac Ouest, Alma 418 668-7734 mieldesruisseaux.com

Riverbend Microbrasserie

966, avenue du Pont Sud, Alma 418 758-1519 microriverbend.com

Restaurants

Places to Eat

Auberge Presbytère Mont Lac-Vert

335, rang du Lac-Vert, Hébertville 418 344-1548 — 1 800 818-1548 aubergepresbytere.com

Bercée Microbrasserie

150, route d’Hébertville, Hébertville 581 216-0272 berceemicrobrasserie.com

Le Rang 9 (Auberge des îles)

250, rang des Îles, Saint-Gédéon 418 345-2589 — 1 800 680-2589 aubergedesiles.com

pub/ad p. 14

pub/ad p. 95

pub/ad p. 14

Microbrasserie du Lac Saint-Jean

120, rue de la Plage, Saint-Gédéon 418 345-8758 microdulac.com

Café Giallo

364, rue De Quen, Saint-Gédéon saguenaylacsaintjean.ca

Bistro La Boca

pub/ad p. 14, 37

pub/ad p. 14

505, 5e chemin, Métabetchouan–Lac-à-la-Croix 418 437-7770 — 581 235-8511 — 1 844 424-6246 saguenaylacsaintjean.ca

Centre récréotouristique le Rigolet

18, rue Saint-André, Métabetchouan–Lac-à-la-Croix 418 349-3696 ville.metabetchouan.qc.ca

Le Bistro Terrasse de la Tour (Camp Musical du Saguenay–Lac-Saint-Jean)

1589, route 169, Métabetchouan–Lac-à-la-Croix 418 349-2085 — 1 888 349-2085

campmusical-slsj.qc.ca

Motel le Rond-Point

pub/ad p. 37

1773, route 169, Métabetchouan–Lac-à-la-Croix 418 349-3413 motelrondpoint.com

Voyager par secteur Travel by Sector 42
saguenaylacsaintjean.ca
_
n P
n
3_
P
0
n
_
Microbrasserie du Lac Saint-Jean

Bistro Découverte

925, rue Hébert, Desbiens 581 817-0101

saguenaylacsaintjean.ca

Octopub (parc Octopus)

255, rue du Quai, Desbiens 581 221-2487

parcoctopus.com

Le Relais du bleuet

1801, rue Principale, Chambord 418 480-8464 lerelaisdubleuet.com

Le restaurant du Vieux Moulin et cafétéria (Village historique de Val-Jalbert)

95, rue Saint-Georges, Chambord 418 275-3132 — 1 888 675-3132 valjalbert.com

3_P

pub/ad p. 144

3P0 Ermitage Saint-Antoine 250, route de l’Ermitage, Lac-Bouchette

Chez Greco

979, boulevard Marcotte, Roberval 418 275-5707 chezgreco.com

L’Abordage (Hôtel Château Roberval)

1225, boulevard Marcotte, Roberval 418 275-7511 — 1 800 661-7611 chateauroberval.com

Chez Perron (Fromagerie Perron)

598, rue Principale, Saint-Prime 581 584-3164 fromagerieperron.com

Auberge la Seigneurie du Lac

pub/ad p. 91

3127, rue Saint-Méthode, Saint-Félicien 418 630-4381 saguenaylacsaintjean.ca

Le Baumier (Hôtel du Jardin) 1400, boulevard du Jardin, Saint-Félicien

3_P

Voyager par secteur Travel by Sector
n 0
_P
45 saguenaylacsaintjean.ca 2 Lac-Saint-Jean PLONGEZ DANS L’UNIVERS DES PÈRES TRAPPISTES ET DE LA CHOCOLATERIE. 555, route du Père-François-Xavier, Dolbeau-Mistassini (QC) G8L 5E5 Tél. : 1 418 276-1122 � www.chocolateriedesperes.com ENTRE PLAINES ET RIVIÈRE Camping et hébergement Pistes cyclables Architecture patrimoniale Restauration Festival de la gourgane www.albanel.ca 418 279-5250 RÉSERVE FAUNIQUE ASHUAPMUSHUAN Le bonheur est ici : dorés, brochets et truites Happiness is here: walleye, pike and trout
Photo : Émile David

_ La Maison Banville

1086, boulevard du Sacré-Cœur, Saint-Félicien 418 613-0888

lamaisonbanville.com

Microbrasserie La Chouape

1134, boulevard du Sacré-Cœur, Saint-Félicien 418 679-3355 — 418 613-0622

lachouape.com

Restaurant Ô mets chinois

pub/ad p. 14

1005, boulevard du Sacré-Cœur, Saint-Félicien 418 679-3339

restaurantometschinois.com

Restaurant Ô pied marin

1065, rue Bellevue Sud, Saint-Félicien 418 276-6613

opiedmarin.com

Site touristique Chute à l’Ours

2

Auberge et Camping Île du Repos

105, chemin de l’Île-du-Repos, Péribonka 418 347-5649 iledurepos.com

Bistr’eau Pub Péribonka

360, rue Édouard-Niquet, Péribonka 418 374-2424 peribonka.ca/bistreau-peribonka

Otis Nature

3_0

pub/ad p. 44

2000, chemin de la Montagne, Lamarche 418 481-1666 otisnature.com

À L’Orée des Champs 795, rang 7, Saint-Nazaire 418 669-3038 aloreedeschamps.com

3_

101, chemin Louis-Ovide-Bouchard, Normandin 418 274-3411

chutealours.com

n

Complexe touristique du Lac-à-Jim

pub/ad p. 33

150, chemin des Bussières, Saint-Thomas-Didyme 418 274-6033

lacajim.ca

Le Météore - Pub et spectacles

1504, boulevard Wallberg, Dolbeau-Mistassini 418 276-7469

meteor.ca

Microbrasserie Le Coureur des bois

1551, boulevard Wallberg, Dolbeau-Mistassini 418 979-1197

microlecoureurdesbois.com

Le Méandre (Motel Chute des Pères)

46, boulevard Panoramique, Dolbeau-Mistassini

418 276-1492

hotelier.qc.ca

Resto 3F

pub/ad p. 14

P

Café du Clocher 19, rue Saint-Joseph Sud, Alma 418 662-4801 saguenaylacsaintjean.ca

Pacini (Hôtel Universel)

1000, boulevard des Cascades, Alma 418 668-0872 — 1 800 263-5261 hoteluniversel.com

L’Exode Café

960, avenue du Pont Sud, Alma 418 769-0996 lexodecafe.com

Microbrasserie Lion Bleu

45, rue Saint-Joseph, Alma 418 769-0795 microlionbleu.com

3_P

pub/ad p. 97

1400, boulevard Wallberg, Dolbeau-Mistassini 418 276-8445

resto3f.com

pub/ad p. 14

Restaurant-Bar Mario Tremblay

534, rue Collard Ouest, Alma 418 668-7231 lerbmt.ca

Resto Roberto Alma

11, rue Scott Est, Alma 418 662-2191

restoroberto.com

Voyager par secteur Travel by Sector 46 saguenaylacsaintjean.ca
n
0
n
3
47 saguenaylacsaintjean.ca 2

Saguenay

Saint-Félicien

From morning until night, Saguenay is alive with all its festivities and colours. Whether it’s a cultural outing or foodie extravaganza, you’ll enjoy yourself to your heart’s content. In the neighbouring boreal forests, you can take a great big breath of fresh air before taking off for new adventures.

48 saguenaylacsaintjean.ca

Normandin L’Ascension
HébertvilleStation SaintBruno Rivière
Belle Rivière m
Lac Vert e 20 4 7 8 Du matin au soir, Saguenay s’anime et est festive et colorée. Sortie culturelle ou virée gourmande... il est facile de s’y éclater jusqu’à plus soif. Dans les forêts boréales voisines, on ira respirer un grand coup avant de repartir vers de nouvelles aventures.
© Fabrice Tremblay

Nos chefs s’en donnent à cœur joie avec les produits d’ici à la table des petits bistros et des grands restaurants.

Our chefs love to showcase local products in both our small bistros and our big restaurants.

À toutes les sauces !

For Every Occasion!

Saguenay a le sens de la fête ! Ici, impossible de s’ennuyer. Pendant que les rues des centres-villes s’animent, nos chefs s’en donnent à cœur joie avec les produits d’ici à la table des petits bistros et des grands restaurants. À longueur d’année, un festival n’attend pas l’autre !

Saguenay knows how to party! It’s impossible to get bored here. As the downtown streets come alive, our chefs love to showcase local products in both our small bistros and our big restaurants. All year long, it’s one festival after the other!

Lamarche L’Ascension Saint-Davidde-Falardeau SaintFulgence Sainte-Rosedu-Nord Baie-Saint-Paul Lac Brochet Lac Clair Rivière Lac Laurent Rivière BaiedesHa!Ha! Ha! Ha! Grand lac Ha! Ha! Rivière à Mars Rivière du Moulin Ferland-etBoilleau HébertvilleStation SaintBruno SaintNazaire SaintAmbroise SaintHonoré Saint-Félixd’Otis S pihwahs Rivière Saguenay Rivière Petit lac Ha! Ha! Lac des Îlets Rivière Pikauba Rivière aux Écorces Rivière Lac Vert Lac Long Lac Kénogami Baie Cascouia SaintCharles Labrecque Bégin Rivière Valin Rivière ocihC utimi Québec e ouk 8 15 13 2 16 17 8 1 8 1 7 2 8 21 22 22 19 22 25 14 24 11 17 3 14 10 16 5 11 Lac Labrecque (Jonquière) (La Baie) (Chicoutimi) RÉSERVE
DES LAURENTIDES ZEC MARTIN-VALIN Larouche
FAUNIQUE
Parc national des Monts-Valin La Fabuleuse Histoire d’un Royaume 10 15 km 2,5 0,5
Les/The Monts-Valin 6 Centres de détente Health centres and spas 5 centres-villes animés Vibrant downtowns Aéroport Saguenay–Bagotville Airport Neige 100 % naturelle 100% natural snow Pêche blanche Ice fishing p n @ < Incontournable Navettes maritimes du Fjord Must-see attraction Navettes maritimes du Fjord Incontournables Must-see attractions 49 saguenaylacsaintjean.ca 2

Les municipalités du Saguenay

Towns in Saguenay

Classées par ordre géographique / Classified by location

Larouche

1 685 habitants larouche.ca

Saguenay — arrondissements: Jonquière, Chicoutimi, La Baie

147 535 habitants ville.saguenay.ca

pub/ad p. 79, 107, 131

Saint-Charlesde-Bourget

856 habitants stcharlesdebourget.ca

Saint-Ambroise

4 037 habitants st-ambroise.qc.ca

Bégin

866 habitants begin.ca

Saint-Davidde-Falardeau

2 947 habitants villefalardeau.ca

Saint-Honoré

6 416 habitants ville.sthonore.qc.ca

Learn more about the towns

Classés par ordre géographique / Classified by location

Attraits et activités

Attractions and Activities

Transport plein air Pikauba

768, rue Gauthier, Larouche 418 720-4349

saguenaylacsaintjean.ca

Pêche et tours Cascouia

515, chemin Champigny, Larouche 418 544-9411

pechetourscascouia.com

å

Camping Jonquière

3553, rue Saint-Dominique, Saguenay (arrondissement Jonquière borough)

418 542-0176

campingjonquiere.com

Centre d’histoire Arvida et Centre d’histoire Sir-William-Price 1994, rue Price, 2811, boulevard Saguenay, Saguenay (arrondissement Jonquière borough)

418 695-7278

sirwilliamprice.com

2

ŵ≥: pub/ad p. 55

Centre national d’exposition (CNE) 4160, rue du Vieux-Pont, Saguenay (arrondissement Jonquière borough)

418 546-2177

centrenationalexposition.com

Centre Plein air Le Norvégien

4885, chemin Saint-Benoît, Saguenay (arrondissement Jonquière borough)

418 546-2344

lenorvegien.ca

M&d

2$

0
lÌn
Pour en savoir plus sur les municipalités Voyager par secteur Travel by Sector 50 saguenaylacsaintjean.ca

Centre touristique du Lac-Kénogami

9000, route de Kénogami, Saguenay (arrondissement Jonquière borough)

418 344-1142 — 1 800 665-6527

sepaq.com/ct/ken

Domaine Le Cageot

5455, chemin Saint-André, Saguenay (arrondissement Jonquière borough)

418 547-2857

domainelecageot.com

Club de golf Saguenay Arvida

2680, boulevard Saguenay, Saguenay (arrondissement Jonquière borough)

418 548-9353

golfsaguenay.com

Cristal du lac - Atelier Boutique 3368, rue de l’Énergie, Saguenay (arrondissent Jonquière borough)

418 213-0702

cristaldulac.com

Fjord Lac chasse et pêche

2479, rue de la Guyenne, Saguenay (arrondissement Jonquière borough)

418 590-2254 saguenaylacsaintjean.ca

Hammam Thalassa

2655, boulevard du Royaume, Saguenay (arrondissement Jonquière borough)

418 548-2727 thalassa.ca

Parc de la Rivière-aux-Sables 2230, rue de la Rivière-aux-Sables, Saguenay (arrondissement Jonquière borough)

418 698-3167

saguenay.ca

Twist créations métiers d’art 1995, rue Davis, Saguenay (arrondissement Jonquière borough)

418 973-6818 twistcreations.ca

51 saguenaylacsaintjean.ca 2 Saguenay _0Â
l& pub/ad
3
p. 47
Ġ pub/ad p. 57 0
ẁg 0
ŵ 0
ÎÃ@ P
p
‰7 2
ŵ

Centre d’amusement SPK

2175, boulevard Saint-Paul, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough)

418 693-3334

saguenaypaintball.com

Centre de vélo de montagne Le Panoramique 140, chemin de la Réserve, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough)

418 698-3167

velochicoutimi.qc.ca

Club de golf de Chicoutimi

2743, boulevard Talbot, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough)

418 549-6608

golfchicoutimi.com

Club de Golf Le Ricochet

1571, boulevard Saint-Jean-Baptiste, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough)

418 693-8221

clubdegolflericochet.com

Évasion Sport

2639, route 170, Saguenay, (arrondissement Chicoutimi borough)

418 678-2481

evasion-sport.com

3P Hôtel Le Montagnais

1080, boulevard Talbot, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough)

418 543-5042 — 1 800 463-9160

lemontagnais.qc.ca

p{ pub/ad p. 99

Impérium Chicoutimi

1178, boulevard Sainte-Geneviève, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough)

418 543-3600 — 1 877 543-3600 groupeimperium.ca

Jeux d’évasion Escaparium Saguenay

24, rue Racine Ouest, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough)

581 222-1162 escaparium.ca

Cinéma Place du Citoyen

155, rue Racine Est, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough)

418 693-5126 saguenaylacsaintjean.ca

La Commère - Magasin Général

194, rue Price Ouest, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough)

581 222-0138 lacommere.ca

La Pulperie de Chicoutimi - Musée régional

300, rue Dubuc, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough)

418 698-3100 — 1 877 998-3100 pulperie.com

La Voie Maltée - L’USINE LABrasserie

220, rue des Laurentides, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough) 418 542-4373 — 418 696-6887 lavoiemaltee.com/lusine-labrasserie

pub/ad p. 1

Ġ pub/ad p. 14

Le Croissant culturel

155, rue Racine Est, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough)

418 693-5126

cvs.saguenay.ca

Le Musée de la Petite Maison Blanche 251, rue Bossé, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough) 418 718-7915

petitemaisonblanche.com

Voyager par secteur Travel by Sector 52 saguenaylacsaintjean.ca
M
0
d
g 0
g
näY7
0
1
ŵ 3
≥„
P
: 0
ŵ≥: © Claude P. Côté
Sentier Notre-Dame de Kapatakan - Petite maison blanche

L’Orignal Fringant

1915, boulevard Talbot, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough)

418 973-9990

orignalfringant.ca

Parc de la Rivière-du-Moulin

1577, rue des Roitelets, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough)

418 698-3167

rivieredumoulin.saguenay.ca

Parc Mille Lieux de la Colline

200, rue Pinel, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough)

418 698-7000

parcmillelieux.com

f pub/ad p. 51

Parcours Aventures

19, rue de la Croix, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough)

1 833 777-0071

parcoursaventures.com

Paus Spa Expérience Saguenay

1303, boulevard Talbot, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough)

418 615-8888

pausspa.ca/saguenay

p pub/ad p. 98

Québec Issime Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough)

418 512-0855 quebecissime.net

Réserve faunique des Laurentides

Accès par la route 175

418 528-6868 — 1 800-665-6527 sepaq.com/rf/lau

Savana Centre d’amusement

2150, rue Fabien, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough) 418 696-1111 savanainc.ca

Théâtre Les Amis de Chiffon

165, rue racine est, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough) 418 549-7061 amisdechiffon.qc.ca

Tours aventure Fjord et Monde

174, rue Jacques-Cartier Est, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough) 418 290-8687 — 1 877 990-8687 saguenayguidedtours.com

© Parc Mille Lieux de la Colline 53 saguenaylacsaintjean.ca 2 Saguenay
ŵ Õ Â
M
&df7
Õ
È P
MÃ@
2
„ 0
å:
Parc Mille Lieux de la Colline

2 Twist créations métiers d’art

439, rue Racine Est, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough)

418 973-6818

twistcreations.ca

ŵ

Véloroute du Fjord du Saguenay 295, rue Racine Est, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough)

418 698-3167 tourisme.saguenay.ca

Zone Portuaire de Chicoutimi 49, rue La Fontaine, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough) 418 698-3025 zoneportuaire.com

0

pub/ad p. 131

3

Parc régional du Lac Kénogami Chemin de la Baie-Moncouche, entre les km 221 et 222 de la route 175, Laterrière 418 673-0994 cprlk.wordpress.com

M&È

Auberge des 21 621, rue Mars, Saguenay (arrondissement La Baie borough) 418 697-2121 — 1 800 363-7298 aubergedes21.com

p

Auberge des Battures

3_P

6295, boulevard de la Grande-Baie Sud, Saguenay (arrondissement La Baie borough) 418 544-8234 — 1 800 668-8234 hotel-saguenay.com

Bois Rond Expérience

7525, boulevard de la Grande-Baie Sud, Saguenay (arrondissement La Baie borough)

418 540-9985

boisrondexperience.ca

ÿ≥M&

Centre plein air Bec-Scie

7400, chemin des Chutes, Saguenay (arrondissement La Baie borough)

418 697-5132

contact-nature.ca

ÿė¬M&dn

Club de Golf de Port-Alfred

851, 4e Rue, Saguenay (arrondissement La Baie borough) 418 697-5109 golfportalfred.com

_

pub/ad p. 93

Conception Cuir 752, rue Victoria, Saguenay (arrondissement La Baie borough) 418 306-2801 conceptioncuir.com

ŵ

Glaces du Fjord

900, rue Mars, Saguenay (arrondissement La Baie borough) 418 698-3167

glacesdufjord.com

Guides Saguenay 900, rue Mars, Saguenay (arrondissement La Baie borough) 418 290-9903

guidesaguenay.com

La Fabuleuse Histoire d’un Royaume

1831, 6e Avenue, Saguenay (arrondissement La Baie borough) 418 698-4080 diffusion.saguenay.ca

Voyager par secteur Travel by Sector 54 saguenaylacsaintjean.ca
„ Â
Õ
p
Õ
0
g
0
Îf
: 20
„ pub/ad
15
p.
© Contact Nature — Okwari Le Fjord
Okwari Le Fjord
55 saguenaylacsaintjean.ca Saguenay

La Pyramide des Ha! Ha!

Parc des Ha! Ha!, rue Monseigneur-Dufour, Saguenay (arrondissement La Baie borough)

418 697-5077 — 1 866 697-5077 museedufjord.com

La verrerie d’art Touverre

0

Okwari Le Fjord

7400, chemin des Chutes, Saguenay (arrondissement La Baie borough)

418 697-5132 contact-nature.ca

Pourvoirie Dany Lévesque

3205, boulevard de la Grande-Baie Sud, Saguenay (arrondissement La Baie borough)

418 544-1660

touverre.com

ŵ≥

L’aventure de l’Ours Noir QC

Saguenay (arrondissement La Baie borough)

581 999-1857 blackbearadventuresqc.com

ÎÃ@

Mont Bélu

4855, boulevard de la Grande-Baie Sud, Saguenay (arrondissement La Baie borough)

418 697-5090 montbelu.com

Mda

3 Musée de la Défense aérienne

6513, chemin des Aviateurs, Saguenay (arrondissement La Baie borough)

418 677-7159

museebagotville.ca

≥ pub/ad p. 55

Musée du Fjord

2

3346, boulevard de la Grande-Baie Sud, Saguenay (arrondissement La Baie borough)

418 697-5077 — 1 866 697-5077

Saguenay (arrondissement La Baie borough)

418 720-2193

pourvoirie-dany-levesque.business.site

Pourvoirie Poulin de Courval

3180, sentier du Lac-à-Bois, Saguenay (arrondissement La Baie borough) 418 944-9764 poulindecourval.qc.ca

Rivière-à-Mars

3232, chemin Saint-Louis, Saguenay (arrondissement La Baie borough) 418 697-5093 contact-nature.ca

Savonnerie Chèvre-Feuille

803, rue de la Fabrique, Saguenay (arrondissement La Baie borough) 418 306-5166 chevrefeuille.ca

Voile Croisière Parasard

821, route de l’Anse-à-Benjamin, Saguenay (arrondissement La Baie borough) 418 540-9223 voilecroisiereparasard.ca

Navettes maritimes du Fjord

museedufjord.com ≥ pub/ad C3 0

900, rue Mars, Saguenay (arrondissement La Baie borough)

418 543-7630 — 1 800 363-7248 navettesdufjord.com

åY pub/ad C4

Pêche Aventures Saguenay

822, route de l’Anse-à-Benjamin, 4855, boulevard de la Grande-Baie Sud, Saguenay (arrondissement La Baie borough)

418 540-9570

pecheaventuressaguenay.com ÎÃ@

Les Alpagas Là ! Là ! du Domaine des Rois

518, rang Ouest, Saint-Ambroise 418 321-5252 lesalpagaslala.com

Club le Perce-Neige de Bégin 100, rue Lemieux, Bégin 418 672-2434 clubperceneige.com

M&g

Voyager par secteur Travel by Sector 56 saguenaylacsaintjean.ca
Õ0
‰ÿ&ė7
ÎÃ@ 0
äÃ@ Õ0
ÿ≥ėÃ@
ŵ 0
Z
ŵ P

Distillerie du Fjord

48, chemin de Price, Saint-David-de-Falardeau 418 673-1012

distilleriedufjord.com

Ferme Alpaga de la Relève

96, rang 4, Saint-David-de-Falardeau 418 815-2400

saguenaylacsaintjean.ca

Le Valinouët

181, route du Valinouet, Saint-David-de-Falardeau 418 673-6455 — 1 866 260-8254 valinouet.qc.ca

Man

L’Éternel spa

160, rue du Massif, Saint-David-de-Falardeau 418 673-3330 leternelspa.com

Safari-Brousse Saguenay

450, chemin 9 du Lac Sébastien, Saint-David-de-Falardeau 418 673-1312

safaribrousse-saguenay.com

Zec Onatchiway

Km 33 du chemin Price, km 17 du chemin du Bras-Louis, Saint-David-de-Falardeau

418 548-0812 — 418 690-4061 — 418 690-4062 zeconatchiwayest.reseauzec.com

pub/ad p. 83

Zoo de Falardeau

309, 2e Rang, Saint-David-de-Falardeau 418 673-4602 zoodefalardeau.com

Exact Air

850, chemin Volair, Saint-Honoré-de-Chicoutimi 418 673-3522 exactair.ca

Tourisme d’affaires Business Tourism

Office du tourisme et des congrès de Saguenay 2555, boulevard Talbot, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough) 418 698-3167 — 1 800 463-6565 saguenay.ca

Saveurs locales Local Flavours

Vanille et Cacao Pâtisseries - Café - Bistro 625, rue Gauthier, Larouche 418 512-8555 vanille-cacao.business.site

Chocolat Lulu

2612, rue Saint-Hubert, Saguenay (arrondissement Jonquière borough) 418 549-1203 — 1 800 265-1296 chocolatlulu.com

Domaine Le Cageot 5455, chemin Saint-André, Saguenay (arrondissement Jonquière borough) 418 547-2857 domainelecageot.com

3

pub/ad p. 57

57 saguenaylacsaintjean.ca 2 Saguenay
Ġ
ŵÿ P0
¬
p Â0
ΉnÃ@
ÿ
ÚA

Fromagerie Blackburn

4353, chemin Saint-Benoit, Saguenay (arrondissement Jonquière borough)

418 547-4153

fromagerieblackburn.com

Érablière au Sucre d’Or

1896, rue Pellan, Saguenay (arrondissement Jonquière borough)

418 678-2505 ausucredor.com

La Voie Maltée - Restaurant

2509, rue Saint-Dominique, Saguenay (arrondissement Jonquière borough)

418 542-4373

lavoiemaltee.com

Microbrasserie et pizzéria HopEra 2377, rue Saint-Dominique, Saguenay (arrondissement Jonquière borough)

418 412-9900 hopera.ca

Parc de la Rivière-aux-Sables

pub/ad p. 14

Alpaga Bersi

2022, boulevard Sainte-Geneviève, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough)

418 690-0896 alpagabersi.ca

Aux jardins d’Alex et Jennie

5241, boulevard Talbot, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough)

418 590-1314

saguenaylacsaintjean.ca

Bons Délices

244, rue Lafontaine, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough)

418 545-1660

cvs.saguenay.ca

Chocolat Lulu

1450, boulevard Talbot, 1806, boulevard Saguenay Ouest, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough)

418 549-1203 — 1 800 265-1296

pub/ad p. 14

2230, rue de la Rivière-aux-Sables, Saguenay (arrondissement Jonquière borough)

418 698-3167

saguenay.ca

chocolatlulu.com

Chocolaterie au Cœur Fondant 396, rue des Saguenéens, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough)

418 480-1919

aucoeurfondant.com

Voyager par secteur Travel by Sector 58 saguenaylacsaintjean.ca 0
®
AÚ 0
A
Ferme Alpaga de la Relève

_P Fabrica - Hôtel Chicoutimi

460, rue Racine Est, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough)

418 549-7111 — 1 800 463-7930 hotelchicoutimi.qc.ca

La Commère - Magasin Général

194, rue Price Ouest, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough)

581 222-0138 lacommere.ca

pub/ad p. 95

Fromagerie Boivin

2152, chemin Saint-Joseph, Saguenay (arrondissement La Baie borough) 418 544-2622 fromagerieboivin.com

O’Gelato et Cacao 992, rue Victoria, Saguenay (arrondissement La Baie borough) 418 306-8686 ogelato.com

La Voie Maltée - Microbrasserie du Saguenay et boutique

224, rue des Laurentides, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough)

418 542-4373 lavoiemaltee.com

La Voie Maltée - Restaurant

777, boulevard Talbot, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough) 418 542-4373 lavoiemaltee.com

Marché public de Chicoutimi

155, rue Racine Est, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough) 418 693-5126 ville.saguenay.ca

Pub la Tour à Bières

517, rue Racine Est, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough) 418 545-7272 latourabieres.com

pub/ad p. 14

Savonnerie Chèvre-Feuille

803, rue de la Fabrique, Saguenay (arrondissement La Baie borough) 418 306-5166 chevrefeuille.ca

Les Alpagas Là ! Là ! du Domaine des Rois 518, rang Ouest, Saint-Ambroise 418 321-5252 lesalpagaslala.com

pub/ad p. 14

0

Distillerie du Fjord 48, chemin de Price, Saint-David-de-Falardeau 418 673-1012 distilleriedufjord.com

Ferme Alpaga de la Relève 96, rang 4, Saint-David-de-Falardeau 418 815-2400 saguenaylacsaintjean.ca

Places to Eat

Crèmerie de la Zone Portuaire de Chicoutimi

49, rue La Fontaine, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough)

418 698-3025 zoneportuaire.com

La Boucanerie d’Henri

2982, chemin du Plateau Nord, Saguenay (arrondissement La Baie borough)

581 683-8636

laboucaneriedhenri.com

3

Resto-Bar la grenouille

558, chemin Champigny, Larouche 418 820-7784 saguenaylacsaintjean.ca

Vanille et Cacao Pâtisseries - Café - Bistro 625, rue Gauthier, Larouche 418 512-8555 vanille-cacao.business.site

59 saguenaylacsaintjean.ca 2 Saguenay
Ú
Ú
Restaurants
n

P Auberge Les Deux Tours

2522, rue Saint-Dominique, Saguenay (arrondissement Jonquière borough)

418 695-2022

aubergedeuxtours.qc.ca

Boston Pizza (Delta Saguenay Hôtel et Centre des congrès)

2675, boulevard du Royaume (arrondissement Jonquière borough)

418 548-3124 — 1 800 363-3124 marriott.fr/hotels/travel/ybgjs-delta-hotelsSaguenay–conference-centre

La Voie Maltée - Restaurant

2509, rue Saint-Dominique, Saguenay (arrondissement Jonquière borough)

418 542-4373 lavoiemaltee.com

Microbrasserie et pizzéria HopEra

2377, rue Saint-Dominique, Saguenay (arrondissement Jonquière borough)

418 412-9900

hopera.ca

La Vilaine (Motel Princesse)

2166, rue des Étudiants, Saguenay (arrondissement Jonquière borough)

418 542-8106 — 1 800 387-4069 motelprincesse.ca

2

pub/ad p. 91

Bistro D 375, rue Racine Est, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough) 418 973-4666 bistrod.ca

L’Inter, Le Rouge Burger Bar, La Galerie (Hôtel Chicoutimi) 460, rue Racine Est, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough) 418 549-7111 — 1 800 463-7930 hotelchicoutimi.qc.ca

pub/ad p. 95

Le Légendaire (Hôtel Le Montagnais)

1080, boulevard Talbot, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough)

418 543-5042 — 1 800 463-9160

lemontagnais.qc.ca

3P

pub/ad p. 14

Hôtel Mont-Valin

3665, boulevard Talbot, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough)

418 545-4912 — 1 800 558-8254

hotelmontvalin.com

pub/ad p. 99

pub/ad p. 14

La Voie Maltée - L’USINE La Brasserie

220, rue des Laurentides, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough)

418 542-4373 — 418 696-6887

lavoiemaltee.com/lusine-labrasserie

La Voie Maltée - Restaurant

pub/ad p. 14

3 Resto Roberto Jonquière

2315, rue Saint-Hubert, Saguenay (arrondissement Jonquière borough)

418 695-1555

777, boulevard Talbot, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough)

418 542-4373

lavoiemaltee.com

Restaurant Boefish Saguenay

pub/ad p. 14

Auberge le Parasol

restoroberto.com 2

1287, boulevard Saguenay Est, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough)

418 543-7771 — 1 866 543-7771

aubergeleparasol.com

Bistro Café Summum

250, rue Racine Est, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough)

418 544-0000

bistrocafesummum.com

1303, boulevard Talbot, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough)

418 615-1444

boefish.ca

Restaurant Café Mont-Royal

6, rue Jacques-Cartier Est, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough)

418 543-6427

saguenaylacsaintjean.ca

pub/ad p. 98

Voyager par secteur Travel by Sector 60 saguenaylacsaintjean.ca
_P
P
P

Restaurant Chez Georges

433, rue Racine Est, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough) 418 543-2875

restaurantchezgeorges.ca

Restaurant La Cuisine

387, rue Racine Est, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough) 418 698-2822 restaurantlacuisine.ca

Restaurant Le Tremblay

250, boulevard des Saguenéens, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough) 418 543-2442

lasagueneenne.com

Resto Roberto Chicoutimi 1378, boulevard Saint-Paul, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough) 418 543-2139 restoroberto.com

Auberge des 21

621, rue Mars, Saguenay (arrondissement La Baie borough) 418 697-2121 — 1 800 363-7298 aubergedes21.com

3P

Restaurant O’Batillage (Auberge des Battures)

6295, boulevard de la Grande-Baie Sud, Saguenay (arrondissement La Baie borough) 418 544-8234 — 1 800 668-8234 hotel-saguenay.com

La Grange aux Hiboux Restaurant - Gîte 521, rue Mars, Saguenay (arrondissement La Baie borough) 418 544-7716 — 1 866 544-7716 lagrangeauxhiboux.com

Bistro Café Summum 810, rue Mars, Saguenay (arrondissement La Baie borough) 418 544-0000 bistrocafesummum.com

3_P

pub/ad p. 93

3

Auberge Carcajou

305, chemin Lévesque, Saint-David-de-Falardeau 418 673-1991 aubergecarcajou.com

_

Imago Village

180, rue du Massif, Saint-David-de-Falardeau 418 437-7770 — 1 844 424-6246 imagovillage.com

pub/ad p. 93

Relais Onatchiway

5, Onatchiway, Saint-David-de-Falardeau 418 690-4121 saguenaylacsaintjean.ca

© Martial Tremblay 61 saguenaylacsaintjean.ca 2 Saguenay
n
n
Auberge Le Parasol

Fjord

Le fjord du Saguenay est l’un des plus longs au monde, s’étirant sur 105 km. Sur la Route du Fjord, d’un côté comme de l’autre, les plus beaux villages du Québec jouent les cartes postales et le temps se la coule douce, entre terre et mer.

The Saguenay Fjord is one of the longest in the world, sprawling over 105 km. On either side of the Fjord Route, the most beautiful villages in Québec look like postcards, and the living is easy between land and sea.

62 saguenaylacsaintjean.ca
© Laurent Silvani

Saviez-vous que notre fjord est l’un des rares en Amérique du Nord dont les rives sont habitées ?

Did you know that our fjord is one of the very few in North America whose shores are inhabited?

De cap en cap

From Cape to Cape

Il y a tant à faire ! Entre une randonnée sur les caps vertigineux, une balade à vélo le long des golfes clairs, un survol d’arbre en arbre ou une sortie aux baleines, si le paradis existe, c’est ici.

There’s so much to do! Between hiking on dizzyingly high capes, bike riding along clearwater gulfs, bird’seye-views from the treetops, and whale watching, if there’s such a thing as paradise, it's here.

SaintFulgence Sainte-Rosedu-Nord L’AnseSaint-Jean Sagard PetitSaguenay SacréCoeur BaieSainteCatherine SaintSiméon Baie-Comeau Rivière-du-Loup Baie-Saint-Paul Québec Lac Laurent Rivière Rivière Rivière PetitLac Éternité Lac Brébeuf SFjorddu aguenay BaiedesHa!Ha! Ha! Ha! Grand lac Ha! Ha! Rivière à Mars BrasdesMurailles Ferland-etBoilleau Saint-Félixd’Otis RivièreÉternité Rivière Petit lac Ha! Ha!
Tableau Saint-Basilede-Tableau duPortage Sainte-Marguerite Valin Sainte-Marguerite RivièreSaint-Jean S yaneuga Tadoussac 22 22 22 19 16 14 6 7 54 34 3 25 68 11 6 3 Région touristique de la Côte-Nord Côte-Nord Tourist Region PARC MARIN DU SAGUENAY–SAINT-LAURENT Baie) ZEC MARTIN-VALIN Fleuve Saint-Laurent St. Lawrence River Région touristique de Charlevoix Charlevoix Tourist Region THE SAGUENAYST. LAWRENCE MARINE PARK Parc marin Marine park Véloroute du Fjord Route touristique Tourist route Fjord grandiose Majestic fjord 500 km de randonnée of hiking trails Des navettes maritimes Marine shuttles Í Parc national du Fjord-du-Saguenay Parc national du Fjord-du-Saguenay Parc national des Monts-Valin
Nord-Est
10 15 km 2,5 0,5 Incontournable Navettes maritimes du Fjord Must-see attraction Navettes maritimes du Fjord
Must-see attractions 63 saguenaylacsaintjean.ca 2
Incontournables

Les municipalités du Fjord

Towns in the Fjord Region

Classées par ordre géographique / Classified by location

Learn more about the towns

L’Anse-Saint-Jean

612 habitants ferlandetboilleau.com

Saint-Félix-d’Otis

1 072 habitants st-felix-dotis.qc.ca

Rivière-Éternité

405 habitants riviere-eternite.com

pub/ad p. 73

L’Anse-Saint-Jean

1 253 habitants lanse-saint-jean.ca pub/ad C5

Petit-Saguenay

624 habitants petit-saguenay.com

Saint-Fulgence

2 157 habitants

ville.st-fulgence.qc.ca

Sainte-Rosedu-Nord

475 habitants ste-rosedunord.qc.ca

Sacré-Cœursur-le-Fjorddu-Saguenay

1 761 habitants sacre-coeur.ca

Tadoussac

786 habitants municipalite.tadoussac.com

Pour en savoir plus sur les municipalités Voyager par secteur Travel by Sector 64 saguenaylacsaintjean.ca
Ferland-et-Boilleau

Route du Fjord

Sillonnez les deux rives de l’unique fjord du Saguenay et partez à l’aventure ! Tout ce qu’il y a faire c’est de suivre les panneaux.

Explore the two shores of the unique Saguenay fjord and enjoy the trip! All you have to do is follow the signs.

Dans un environnement maritime et faunique époustouflant, on découvre ses attraits le temps d’une virée à pied, à vélo, en auto ou en bateau. Sur la Route du Fjord, on dort en gîte, en auberge, ou en camping. Le jour, on opte pour la via ferrata, la virée en kayak ou la rando sur les sommets. À bord des navettes maritimes, on admire au passage la beauté de villages figurant sur la courte liste des plus beaux villages du Québec tandis que Tours Aventure Fjord et Monde en met plein la vue grâce à ses visites guidées teintées de profondeurs.

Suivez ce panneau pour découvrir la route du Fjord. Follow this sign to discover the Route du Fjord.

In a breathtaking maritime environment brimming with wildlife, discover its appeal as you go for a hike, a bike ride, or a car or boat trip. On the Route du Fjord, sleep in a cottage, inn, or campsite, In the daytime, enjoy the via ferrata, a kayak ride or a hike to the peaks. On board the Maritime Shuttle, admire the beauty of the villages featured on the short list of the most beautiful villages in Québec, while Tours Aventure Fjord et Monde will dazzle you with its richly engrossing guided tours!

Dans un environnement maritime et faunique époustouflant, on découvre ses attraits le temps d’une virée. One trip is all it takes to discover a breathtaking maritime environment brimming with wildlife.

Pour en savoir plus sur la Route du Fjord

Parc marin du Saguenay–Saint-Laurent Parc national du Fjord-duSaguenay
© JM Decoste, Jean-Louis Provencher
Discover the Route du Fjord
65 saguenaylacsaintjean.ca 2 Fjord

Attraits et activités

Attractions and Activities

Camping municipal de Saint-Félix-d’Otis

400, sentier St-Hilaire, Saint-Félix-d’Otis

418 544-5543 — 1 888 697-1617

campingstfelixdotis.com l

Auberge Le Perchoir

201, rue du Vieux chemin, Saint-Félix-d’Otis

418 306-5004

leperchoir.ca

Navettes maritimes du Fjord

91, rue Notre-Dame, Rivière-Éternité

418 543-7630 — 1 800 363-7248

navettesdufjord.com

Entre Chien et Loup

190, chemin Périgny, L’Anse-Saint-Jean

418 272-1540 entrechienetloup.ca

F

Fjord en Kayak

0

åY pub/ad C4

30 Parc marin du Saguenay–Saint-Laurent

91, rue Notre-Dame, Rivière-Éternité

418 272-1556 — 1 800 665-6527

parcmarin.qc.ca

å‰&Ã@ pub/ad p. 47

3_Â Parc national du Fjord-du-Saguenay

91, rue Notre-Dame, Rivière-Éternité

1 800 665-6527

sepaq.com/pq/sag

≥M& »‰ pub/ad p. 47 Õ OrganisAction

91, rue Notre-Dame, Rivière-Éternité

418 579-8763 — 418 272-3193 — 1 877 420-3193 organisaction.com

‰nÿ%åM&ė 7

Centre Équestre des Plateaux

34, chemin des Plateaux, L’Anse-Saint-Jean

418 272-3231

cedp.ca

ÉQ

Édouard-les-Bains

1, rue de La Canourgue, L’Anse-Saint-Jean

418 272-3232

edouardlesbains.com

p pub/ad p. 95

Õ0

Õ0

359, rue Saint-Jean-Baptiste, L’Anse-Saint-Jean

418 272-3024

fjordenkayak.ca

‰ pub/ad p. 67

3Â Mont Edouard

67, rue Dallaire, L’Anse-Saint-Jean

418 272-2927

montedouard.com

ÿ¬M&dafė

Navettes maritimes du Fjord

0

358-A, rue Saint-Jean-Baptiste, L’Anse-Saint-Jean

418 543-7630 — 1 800 363-7248

navettesdufjord.com

åY pub/ad C4

OrganisAction

162, route 170, 4, rue Dallaire, L’Anse-Saint-Jean

ÕP

418 579-8763 — 418 272-3193 — 1 877 420-3193 organisaction.com

‰nÿ%åM&ė 7

Rebelles des Bois

358-C, rue Saint-Jean-Baptiste, L’Anse-Saint-Jean

418 272-1883

rebellesdesbois.com

ŵ

Vélo Fjord

218, rue Saint-Jean-Baptiste, L’Anse-Saint-Jean

418 272-1222

velofjord.ca

MY:

Voile Mercator

Õ0

359, rue Saint-Jean-Baptiste, L’Anse-Saint-Jean

1 888 674-9309

voilemercator.com

åZ

Association de la Rivière Petit Saguenay

100, rue Eugène-Morin, Petit-Saguenay

418 272-1169 — 1 877 272-1169

petitsaguenay.com

7Ã@

Voyager par secteur Travel by Sector 66
saguenaylacsaintjean.ca
Classés par ordre géographique / Classified by location

Minuit moins cinq 37, rue Dumas, Petit-Saguenay

Village-Vacances Petit-Saguenay 99, chemin Saint-Étienne, Petit-Saguenay 418 272-3193 — 1 877 420-3193 villagevacances.ca

99, chemin Saint-Étienne, Petit-Saguenay 418 579-8763 — 418 272-3193 — 1 877 420-3193

La maison coupée en deux 251, rue Saguenay, Saint-Fulgence 418 674-2588 poste/ext. 2321 ville.st-fulgence.qc.ca

67 saguenaylacsaintjean.ca 2 Fjord
Vivez l’expérience du fjord du Saguenay en kayak de mer Experience the best sea kayaking tours in the Saguenay Fjord
ŵ Õ
minuitmoinscinq.co
OrganisAction
‰nÿ%åM
0
organisaction.com
&ė 7
‰lpå&Ã@ 0

Le Chevrier du Nord - Économusée de la lainerie

71, rang Saint-Joseph, Saint-Fulgence

418 590-2755

chevrierdunord.com

Ġ≥

Domaine de l’Or-Piste

Sur les Monts-Valin, Saint-Fulgence

581 882-8000

lorpiste.com Ã@nn

Navettes maritimes du Fjord

250, chemin de la Pointe-aux-Pins, Saint-Fulgence

418 543-7630 — 1 800 363-7248

navettesdufjord.com

Parc Aventures Cap Jaseux

250, chemin de la Pointe-aux-Pins, Saint-Fulgence

418 674-9114 — 1 888 674-9114

Pourvoirie Lac Dégelis

Km 117, route L-200, Monts-Valin, Saint-Fulgence

418 973-1249

Pourvoirie Monts-Valin Du Archer

Lac Raymond, km 83, Monts-Valin, route L-200, Saint-Fulgence

581 999-5125 pourvoiriemontsvalinduarcher.com

äÃ@

Zec Martin-Valin

Chemin L-200, Saint-Fulgence 418 548-4799 zecmartinvalin.com

7Ã@

Auberge Aventure Rose-des-Vents

136, rue du Quai, Sainte-Rose-du-Nord 418 675-2625 aventurerosedesvents.com

Ή

Bardsville

360,

418 674-1200

Pourvoirie Clauparo

137, rue Simard, Saint-Fulgence

418 665-6610

Pourvoirie du Lac Laflamme

Lac Laflamme, Saint-Fulgence

418 831-3890 laclaflamme.com

äÃ@

Pourvoirie Homamo

1918, boulevard de Tadoussac, Saint-Fulgence

418 690-4111 (haute saison/High season)

418 831-5674 (hors saison/Off season) homamo.ca

‰ÿ7Ã@

Pourvoirie Itouk

Lac Brazza, Monts-Valin

450 690-4072 — 819 452-0049

Km 47 de la route 172, Sainte-Rose-du-Nord 418 236-4604 — 1 877 236-4604 rivieresainte-marguerite.com Ã@

Halte nautique de Sainte-Rose-du-Nord

104, rue du Quai, Sainte-Rose-du-Nord ste-rosedunord.qc.ca

Navettes maritimes du Fjord

104, rue du Quai, Sainte-Rose-du-Nord 418 543-7630 — 1 800 363-7248 navettesdufjord.com

åY pub/ad C4

Pourvoirie du Cap au Leste

551, chemin du Cap-à-l’Est, Sainte-Rose-du-Nord 418 675-2000 — 1 866 675-2007

capauleste.com

ÎnpFMä&7n pub/ad p. 91

Côte-Nord Õ0

Domaine de l’ours noir

1895, route 172 Sud, Sacré-Cœur 418 236-4886 — 1 877 236-4551 ours-noir.net

Voyager par secteur Travel by Sector 68 saguenaylacsaintjean.ca
0
Õ_Â
åY pub/ad C4
pub/ad p. 69 Â Parc
capjaseux.com ‰å&=
national des Monts-Valin
rang Saint-Louis, Saint-Fulgence
sepaq.com/pq/mva ‰ ÿM&7Ã@ pub/ad p. 47 0
0
clauparo.com näÃ@
0
Â
pourvoirieitouk.com
nMä7Ã@
pourvoiriedegelis.com
0
‰ Ã@
0
pub/ad
Õ_
p. 69
_0
pub/ad p. 73
Ìh 0
P
ÿ

Ferme 5 étoiles - Centre de vacances

465, route 172 Ouest, Sacré-Cœur

418 236-4833

ferme5etoiles.com

ÕÂ

Pourvoirie Québec Nature

137, rue Simard, Sacré-Cœur

418 665-6610 — 1 855 665-6610

pourvoiriequebecnature.com

n‰ÎėÿpFMän pub/ad p. 71

3_ Parc national du Fjord-du-Saguenay

1121, route 172 Nord, Sacré-Cœur

1 800 665-6527

sepaq.com/pq/sag

Ã@

30 Parc marin du Saguenay–Saint-Laurent

1121, route 172 Nord, Sacré-Cœur

418 235-4703 — 1 888 773-8888 — 418 236-1162 — 1 800 665-6527

parcmarin.qc.ca

69 saguenaylacsaintjean.ca 2 Fjord
pub/ad
≥rù&%
p. 47 0
ÿ≥%
pub/ad p. 47

30 Centre d’interprétation des mammifères marins

108, rue de la Cale-Sèche, Tadoussac 418 235-4701

Seigneurie de la rivière Olaf

508, route 138, Les Escoumins

418 514-8776 — 1 888 394-2537

pourvoirieolaf.com

7Ã@ Charlevoix

177, rue des Pionniers, Tadoussac 418 692-2634 — 1 800 563-4643

165, rue Bord-de-l’Eau, Tadoussac 418 235-4421 — 1 800 561-0718

Traverse Saint-Siméon/Rivière-du-Loup

199, rue Hayward, Rivière-du-Loup

418 862-9545

traverserdl.com Í

Centre d’interprétation et d’observation de Pointe-Noire

Km 571 de la route 138, Baie-Sainte-Catherine

(à 1 km de la traverse TadoussacBaie-Sainte-Catherine)

Navettes maritimes du Fjord 100, rue du Bord-de-l’Eau, Tadoussac 418 543-7630 — 1 800 363-7248

(1 km from Tadoussac-Baie-Sainte-Catherine ferry) 418 237-4383

Hors saison/Off season: 418 235-4703

parcmarin.qc.ca

Saveurs locales

235-3333

Essipit 498, rue de la Mer, Bergeronnes

232-6778

507, rue du Boisé, Bergeronnes 418 232-6716 — 1 877 763-7886

Croisière Escoumins

37, rue des Pilotes, Les Escoumins

418 694-0909 — 1 866 225-3463

croisierebaleine.ca

Les Écumeurs du Saint-Laurent

31, rue des Pilotes, Les Escoumins

418 554-6311 — 1 888 817-9999

Bistro La Chasse-Pinte

Local Flavours 0

319, rue Saint-Jean-Baptiste, L’Anse-Saint-Jean 418 272-4222

chasse-pinte.com pub/ad p. 14

KAO Chocolat

224, rue Saint-Jean-Baptiste, L’Anse-Saint-Jean 418 608-8494

kaochocolat.com

La Cabane à glaces

37, rue Gagné, L’Anse-Saint-Jean 418 608-8399 lacabaneaglaces.com

Chez Roger Boulangerie Dépanneur

126, rue Saguenay, Saint-Fulgence 418 674-2534

saguenaylacsaintjean.ca

Le Saint-Fût microbrasserie coopérative 253-A, rue du Saguenay, Saint-Fulgence 581 574-4004

lesaintfut.com

0

Â0

pub/ad p. 14

Voyager par secteur Travel by Sector 70
saguenaylacsaintjean.ca
gremm.org ŵ≥% Õ0 Croisières AML
croisieresaml.com
30
Hôtel Tadoussac
p 0
navettesdufjord.com åY pub/ad C4 0 Tadoussac Autrement
tadoussacautrement.com
0 Croisières
vacancesessipit.com
pub/ad p. 67 0
hoteltadoussac.com
100, rue du Bord-de-l’Eau, Tadoussac 418
ÿ%å
418
ÿ%å
Croisières Neptune
0
croisieresneptune.net %å
0
lesecumeurs.com %å 0
0
pub/ad
p. 71 30
ÿ%≥
71 saguenaylacsaintjean.ca 2 Traverse Rivière-du-Loup/St-Siméon @traverserdl #traverserdl 418 862-5094 traverserdl.com En opération du 14 avril au 2 janvier Operating from April 14 to January 2 Le lien le plus court entre les deux rives ! Excursions pour piétons (aller-retour) Round-trip excursions for pedestrians 26 $ The shortest crossing between the two shores! Un environnement unique Une traversée de première classe Unique surroundings A 1st class crossing Automobiles, camions, vélos, motos, véhicules récréatifs, autocars. Cars, trucks, bicycles, motorcycles, VRs, buses. HÉBERGEMENT  ACCOMMODATIONS Chalets – Camping – Logements insolites Non-traditional accommodations CŒUR DU FJORD RIGHT IN THE HEART OF SAGUENAY’S FJORD
PLEIN-AIR  OUTDOOR ACTIVITIES
du refuge d’animaux (orignal, bisons, loups…) Animal shelter visit (moose, bison, wolves…) RÉSERVATION EN LIGNE  BOOK ONLINE Ferme5etoiles.com | 418.236.4551 SACRÉ-CŒUR À 15 minutes de Tadoussac  15 minutes from Tadoussac Fjord
ACTIVITÉS
Visite

La Vieille Ferme

163, chemin de la Pointe-aux-Pins, Saint-Fulgence

418 674-1237

agneaudufjord.com

Le Chevrier du Nord - Économusée de la lainerie

71, rang Saint-Joseph, Saint-Fulgence 418 590-2755 chevrierdunord.com

Côte-Nord

Ferme 5 étoiles - Centre de vacances

465, route 172 Ouest, Sacré-Cœur 418 236-4833

ferme5etoiles.com

ÕÂ

®Ún pub/ad p. 71

Restaurants

Places to Eat

Auberge du Presbytère

412, rue Principale, Rivière-Éternité

418 608-8890

aubergedupresbytere.com

n pub/ad p. 73, 97

Auberge la Fjordelaise

370, rue Saint-Jean-Baptiste, L’Anse-Saint-Jean

418 272-2560 — 1 866 372-2560 fjordelaise.com

Auberge le Camp de Base

5, rue Saint-Jean-Baptiste, L’Anse-Saint-Jean 418 272-3359

aubergecampdebase.com

Bistro La Chasse-Pinte

319, rue Saint-Jean-Baptiste, L’Anse-Saint-Jean

418 272-4222

chasse-pinte.com

Café du Quai

358-A, rue Saint-Jean-Baptiste, L’Anse-Saint-Jean

418 608-8425

cafeduquai.ca

pub/ad p. 14

Auberge du Jardin

71, rue Dumas, Petit-Saguenay

418 272-3444 — 1 888 272-3444

aubergedujardin.com 0

Café Bistro Boutique Léz’Arts

59, rue Dumas, Petit-Saguenay 418 272-3000 saguenaylacsaintjean.ca

Le Vacancier, Le Refuge (Village-Vacances Petit-Saguenay)

99, chemin Saint-Étienne, Petit-Saguenay

418 272-3193 — 1 877 420-3193 villagevacances.ca

Auberge du km 31

Zec Martin-Valin, km 31, route L-200, Saint-Fulgence 418 948-0960 aubergedu31.com

Le Mukushan (Pourvoirie du Cap au Leste)

551, chemin du Cap-à-l’Est, Sainte-Rose-du-Nord

418 675-2000 — 1 866 675-2007 capauleste.com

Restaurant les 3 G

100, rue du Quai, Sainte-Rose-du-Nord

418 675-2380 saguenaylacsaintjean.ca

Côte-Nord

Hôtel Motel Restaurant Coronet

401, route 172 Nord, Sacré-Cœur 418 236-9444 — 1 800 550-3123 hmcoronet.com

Le Coverdale, Le William (Hôtel Tadoussac)

165, rue du Bord-de-l’Eau, Tadoussac 418 235-4421 — 1 800 561-0718 hoteltadoussac.com

Motel/Restaurant Chantmartin

412, rue du Bateau-Passeur, Tadoussac

418 235-4733 — 1 800 731-4733

chantmartin.com

Voyager par secteur Travel by Sector 72
saguenaylacsaintjean.ca
Ú
_
0
0
n P
n pub/ad p. 91 0
n 30
73 saguenaylacsaintjean.ca

Vous prenez part à nos nombreuses festivités ?

Restez à coucher ! Combinez concerts de musique et prêt-à-camper ou découvertes gastronomiques et soirée au chalet pour une expérience haute en sensations.

Coming to enjoy our many festivals and events?

Stay the night! Pair concerts with ready-to-camp accommodations or a foodie experience with a night at a cottage for a trip you'll remember for years to come.

74 saguenaylacsaintjean.ca
76 -> Événements Things to Do 80 -> Hébergements Accommodations 80 Auberges de jeunesse Youth Hostels 80 Campings et prêts-à-camper Campgrounds and Ready-to-camp 84 Centres de vacances Resorts 84 Chalets, appartements et résidences de tourisme Cottage, Condos, and Tourist Homes 88 Gîtes Bed and Breakfasts 89 Hébergements divers Other Types of Accommodation 90 Hôtellerie Hotels/Motels 96 Pourvoiries Outfitters 97 Services de réservation Reservation Services Événements et hébergements Things To Do and Accommodations © Vallée des Fantômes / Parc national des Monts-Valin 75 saguenaylacsaintjean.ca

Événements

Things to Do

Classés par date / Classified by date

Événements sportifs, festivals gourmands, célébrations des arts, du cinéma ou de la musique, impossible de résister ! Quand les locaux s’en mêlent, chaleur garantie, de jour comme de nuit !

These sports events, food festivals, art, film and music celebrations are impossible to resist! When the locals get involved, a friendly welcome is guaranteed, both day and night!

Toute l’année/All year round

Zone Portuaire de Chicoutimi

49, rue La Fontaine, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough) 418 698-3025 zoneportuaire.com

Juin/June 2022

La randonnée des bâtisseurs

75, boulevard Saint-Luc Ouest, Alma 418 668-8430 — 1 877 668-8430 liberteavelo.ca

Concerts midi des centres-villes

155, rue Racine Est, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough) 418 693-5126 saguenaylacsaintjean.ca

La Noce Saguenay

300, rue Dubuc, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough)

418 615-8528

lanoce.net

Juillet/July 2022

Traversée internationale du lac St-Jean

1130, Saint-Joseph, Roberval 418 275-2851

traversee.qc.ca

Grand Rassemblement des Premières Nations

1671, rue Ouiatchouan, Mashteuiatsh 418 275-5386 mashteuiatsh.cavisiteur/grand-rassemblementdes-premieres-nations

FARWEST’IVAL

591, route 169, Sainte-Jeanne-d’Arc 418 515-3064 saguenaylacsaintjean.ca

À l’eau Péribonka

312, rue Édouard-Niquet, Péribonka 418 374-2967 peribonka.ca/evenement-a-leau-peribonka

Grande nuit d’Alma

605, boulevard Saint-Luc, Alma 418 662-4083 — 1 888 662-0314 festivalma.com

Festival des bières d’Alma

1470, avenue de Lyon, Alma 418 487-0014 bieresalma.com

Festirame

605, boulevard Saint-Luc, Alma 418 662-4083 — 1 888 662-0314 festivalma.com

Festival international des arts de la marionnette à Saguenay (FIAMS) 4160, rue du Vieux-Pont, Saguenay (arrondissement Jonquière borough) 418 542-5521 theatrelarubrique.com

ò
© Philippe Boily Événements et hébergements Things to Do and Accommodations 76 saguenaylacsaintjean.ca
Traversée internationale du lac St-Jean

Festival des Bières du Monde

49, rue de la Fontaine, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough)

418 545-1115

bieresdumonde.ca

Festival des vins de Saguenay

152, rue Racine Est, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough)

418 817-3131

festivinsaguenay.ca

Concerts midi des centres-villes

155, rue Racine Est, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough)

418 693-5126

saguenaylacsaintjean.ca

La Noce Saguenay

300, rue Dubuc, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough)

418 615-8528 lanoce.net

Chainsaw party, Symposium d’art à la tronçonneuse

Rue du Quai, Sainte-Rose-du-Nord

418 675-2250

ste-rosedunord.qc.ca

Août/August 2022

Festival du Cowboy de Chambord

71, boulevard de la Montagne, Chambord 418 342-6274

festivalducowboy.com

Festival de contes et légendes Atalukan

55, rue Mahikan, Mashteuiatsh

418 275-1375

atalukan.com

ò

Festival des Brasseurs de Dolbeau-Mistassini

1264, boulevard Wallberg, Dolbeau-Mistassini 418 618-5388 festivaldesbrasseurs.com

Festival du bleuet 105, avenue de l’Église, Dolbeau-Mistassini 418 276-1241 festivaldubleuet.com

Festival International des Rythmes du Monde de Saguenay

459, rue Racine Est, suite 101, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough) 418 545-1115 rythmesdumonde.com

Je m’en Racine

155, rue Racine Est, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough) 418 693-5126 saguenaylacsaintjean.ca

Concerts midi des centres-villes

155, rue Racine Est, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough) 418 693-5126 saguenaylacsaintjean.ca

Festival Les Grandes Veillées

422, rue Victoria, Saguenay (arrondissement La Baie borough) 418 306-8723 lesgrandesveillees.com

Festival de la Chanson de Saint-Ambroise

188, rue Gaudreault, Saint-Ambroise 418 672-1144 chansonsaintambroise.com

© Festival International des Rythmes du Monde 77 saguenaylacsaintjean.ca 3 Things to Do Événements
Festival International des Rythmes du Monde

Festival Gymkhana de Falardeau

51, rue du Chalet, Saint-David-de-Falardeau

418 540-5700 festivalfalardeau.com

Festival des Artisans de Sainte-Rose-du-Nord

213, rue du Quai, Sainte-Rose-du-Nord

418-675-2250 poste/ext. 2607 festivaldesartisans.com

Septembre/September 2022

3_P Symposium annuel des couleurs (Village historique de Val-Jalbert)

95, rue Saint-Georges, Chambord

418 275-3132 — 1 888 675-3132

valjalbert.com pub/ad p. 144

Festival d’humour d’Alma

595, rue collard, Alma

418 720-0769 festivalhumouralma.com

Festi-Bouffe

99, chemin Saint-Étienne, Petit-Saguenay

418 272-3193 — 1 877 420-3193 villagevacances.ca

Octobre/October 2022

Festival des musiques de création du Saguenay–Lac-Saint-Jean

4018, rue de la Fabrique, Saguenay (arrondissement Jonquière borough)

418 547-2904

fmcslsj.com

Festival des couleurs du Fjord

67, rue Dallaire, L’Anse-Saint-Jean

410, rue Principale, Rivière-Éternité

19, rue du Collège, Petit-Saguenay

445, rue Principale, Saint-Félix-d’Otis

418 272-2927 saguenaylacsaintjean.ca

Novembre/November 2022

L’arrivée du père Noël à Chicoutimi-Nord 2230, rue Roussel, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough) 418 693-5126 saguenaylacsaintjean.ca

Le Marché de Noël agroalimentaire 49, rue La Fontaine, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough) 418 698-3025 zoneportuaire.com

Décembre/December 2022

Le Marché de Noël européen de Saguenay 155, rue Racine Est, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough) 418 693-5126 saguenaylacsaintjean.ca

Janvier/January 2023

Village sur glace de Roberval

1182, boulevard Saint-Joseph, Roberval 418 637-2036 villagesurglaceroberval.com

Février/February 2023

Double défi des deux MarioSur la pointe des pieds

1182, boulevard Saint-Joseph, Roberval 418 543-3048 — 1 877 543-3048 pointedespieds.com

Village sur glace de Roberval

1182, boulevard Saint-Joseph, Roberval 418 637-2036 villagesurglaceroberval.com

Les courses CRYO

Roberval 418 543-3048 coursescryo.com

Traversée du lac Saint-Jean à vélo 1692, avenue du Pont Nord, Alma 418 668-4541 — 1 866 550-4541 velosurlac.com

Â$

Â$
Õ
© Ville d’Alma
78 saguenaylacsaintjean.ca
Festirame
Événements et hébergements Things to Do and Accommodations

Saguenay en Neige

2435, rue Saint-Jean-Baptiste, bureau/suite 210, Saguenay (arrondissement Jonquière borough)

418 695-1769

saguenayenneige.com

Mars/March 2023

Â$ Village sur glace de Roberval

1182, boulevard Saint-Joseph, Roberval 418 637-2036 villagesurglaceroberval.com

Les hivernades de Saguenay

49, rue La Fontaine, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough) 418 698-3025 zoneportuaire.com

REGARD - Festival international du court métrage au Saguenay

150, rue Racine Est, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough) 418 698-5854 festivalregard.com

475, boulevard Talbot, local/suite 105, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough) 418 602-3385 defiski.com/fr

Avril et mai/April and May 2023

Festival Jazz & Blues de Saguenay 460, Racine Est, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough) 418 815-2554 jazzetblues.com

Festival Saint-Honoré dans l’Vent 203, rue de l’Aéroport, Saint-Honoré-de-Chicoutimi 418 673-3405 poste/ext. 2141 sthonoredanslvent.com

Juin/June 2023

Spectacle aérien international de Bagotville

festival

et

79 saguenaylacsaintjean.ca 3 Things to Do Événements

More than 25 cultural and sporting events.

c’est en 1 800 4 6 3 -6 5 6 5 | destination.saguenay.ca
plus de 25 évènements… culturels
sportifs.
Défi ski Leucan
BFC Bagotville, Saguenay (arrondissement La Baie borough) 418 677-4000 poste/ext. 7277 saibagotville.com

Hébergements

Accommodations

Classés par genre / Classified by type

Petit gîte, auberge sympa, hôtel de luxe ou chacun dans sa bulle suspendue à un arbre, toutes les manières sont bonnes de trouver le sommeil là où le silence est roi.

Small B&B, cozy inn, luxury hotel or in your own bubble hanging from a tree—there are plenty of ways to get some sleep where silence is golden.

Auberges de jeunesse

Youth Hostels

Lac-Saint-Jean

3_0 Auberge et Camping Île du Repos

105, chemin de l’Île-du-Repos, Péribonka

418 347-5649

iledurepos.com

}}} CITQ 075504 pub/ad p. 44

Fjord

Auberge le Camp de Base

5, rue Saint-Jean-Baptiste, L’Anse-Saint-Jean

418 272-3359

aubergecampdebase.com

Á CITQ 051041

Õ_ Auberge Aventure Rose-des-Vents

136, rue du Quai, Sainte-Rose-du-Nord

418 675-2625

aventurerosedesvents.com

}}} CITQ 019983

Campings et prêts-à-Camper Campgrounds and Ready-to-camp

Lac-Saint-Jean

Camping Belle RivièreRéserve faunique des Laurentides

Km 57, route d’Hébertville 418 528-6868 — 1 800 665-6527

sepaq.com/rf/lau

0} CITQ 201471

Parc Régional du Lac Kénogami

173, chemin du Vallon, Hébertville 418 673-0994

cprlk.wordpress.com

Á CITQ 627820

Camping Lac-Vert

338-A, rang du Lac-Vert, Hébertville 418 344-1205

Hors saison/Off season: 418 344-1302, poste/ext. 225

campinglacvert.ca

}}}} CITQ 201375

Désert de glace

250, rang des Îles, Saint-Gédéon

418 668-7381 — 1 888 668-7381

igloft.com

Á CITQ 627716

Camping Villa des Sables

600, 10e Chemin, Métabetchouan–Lac-à-la-Croix 418 345-3422 — 418 345-2655

campingvilladessables.com

}}} CITQ 201434

Équinox Aventure

250, rang des Îles, Saint-Gédéon 418 668-7381 — 1 888 668-7381

equinoxaventure.ca

Á CITQ 627716

Village Récréotouristique l’Oasis

921, route 170, Métabetchouan–Lac-à-la-Croix 418 321-5718

village-oasis.com

}} CITQ 627718

Parc Octopus

255, rue du Quai, Desbiens 581 221-2487

parcoctopus.com

Parc régional des Grandes-Rivière du lac Saint-Jean

}}} CITQ 627709

Â
_0Â
Õ0
Õ
Â
Ân
© Parc régional des Grandes-Rivière du
Saint-Jean Événements et hébergements Things to Do and Accommodations 80 saguenaylacsaintjean.ca
lac

Camping Plage Blanchet

121, route 169, Chambord 418 346-1242 — 418 346-5436 campingblanchet.ca

}}} CITQ 201504

Village historique de Val-Jalbert

95, rue Saint-Georges, Chambord 418 275-3132 — 1 888 675-3132 valjalbert.com

3_P

}}}} CITQ 201143 pub/ad p. 144

Camping municipal

Saint-François-de-Sales

290, rue du Parc, Saint-François-de-Sales 418 348-6736

municipalites-du-quebec.ca/saint-francois-desales/camping.php

}}} CITQ 204853

Ermitage Saint-Antoine

250, route de l’Ermitage, Lac-Bouchette 418 348-6344 — 1 800 868-6344 st-antoine.org

3P0Â

}}}} CITQ 210803 pub/ad p. 14

Aventure Plume Blanche

607, rang 2 Sud, Roberval 418 275-6857

aventureplumeblanche.com

3P0Â

Domaine des Trois îles

580, boulevard du Sacré-Cœur, Saint-Félicien 418 515-4537 domainedestroisiles.ca

}} CITQ 627620

Tobo-Ski

500, Petit Rang, Saint-Félicien 418 307-8013 toboski.ca

0} CITQ 627670

Réserve faunique Ashuapmushuan

Km 113, km 33, route 167, La Doré 418 256-3806 — 1 800 256-3806 sepaq.com/rf/ash

0} CITQ 201563 pub/ad p. 45 3_Ân

Site touristique Chute à l’Ours 101, chemin Louis-Ovide-Bouchard, Normandin 418 274-3411 chutealours.com

}}}} CITQ 201036 pub/ad p. 33 Ân

Complexe touristique du Lac-à-Jim

150, chemin des Bussières, Saint-Thomas-Didyme

418 274-6033 lacajim.ca

}}} CITQ 204713

Camping Mont-Plaisant

Á CITQ Á _0Â

993, route de l’Aéroport, Roberval 418 272-0202

campingmontplaisant.com

}}}} CITQ 204820

Camping Plage Robertson

2202, rue Ouiatchouan, Mashteuiatsh 418 275-1375

campingquebec.com/plagerobertson

}}} CITQ 204901

Camping Saint-Prime

95, chemin du Quai, Saint-Prime

419 679-1719 — 1 866 679-1719

campingstfelicien.com/st-prime

}} CITQ 207233

Camping Saint-Félicien

2206, boulevard du Jardin, Saint-Félicien

418 679-1719 — 1 866 679-1719

campingstfelicien.com

}}}} CITQ 201073

_ò0Â

Camping municipal d’Albanel

307, rue de l’Église, Albanel

418 279-5250 albanel.ca

}} CITQ 201003

Camping des Chutes

44, boulevard Panoramique, Dolbeau-Mistassini

418 276-5675

vauvertsurlelacsaintjean.com

}}} CITQ 204842 pub/ad p. 43

Camping Saint-Louis

543, rang Saint-Louis, Dolbeau-Mistassini

418 276-4670 — 1 877 276-4670

angelfire.com/pq2/stlouis

}}} CITQ 204923

Camping Vauvert-surle-Lac-Saint-Jean

488, route Vauvert, Dolbeau-Mistassini

418 374-2746 — 1 844 974-2746

vauvertsurlelacsaintjean.com

0Ân

}}}} CITQ 627041 pub/ad p. 43

_0Â
0
0
ÕÂ
Â
0
_
_0Â
0
81 saguenaylacsaintjean.ca 3 Accommodations Hébergements

Événements et hébergements Things to Do and Accommodations

Parc régional des Grandes-Rivières du lac Saint-Jean

400, boulevard des Pères, Dolbeau-Mistassini 418 276-8222

grandesrivieres.com

0} CITQ 627531

Domaine L’Orée des Bois

Ân

Camping et marina Tchitogama

200, rue du Quai, Lamarche 418 481-2861 municipalitelamarche.ca/camping-municipal

}} CITQ 207270

Camp Patmos

37, rang Saint-Joseph, Notre-Dame-de-Lorette 418 276-1075

domaineloreedesbois.ca

}}} CITQ 627694

Domaine du Ranch

591, route 169, Sainte-Jeanne-d’Arc 418 515-3064

saguenaylacsaintjean.ca

}} CITQ 205590

Auberge et Camping Île du Repos

105, chemin de l’Île-du-Repos, Péribonka 418 347-5649

iledurepos.com

}} CITQ 204772

Camping municipal de Péribonka

330, 2e Avenue, Péribonka 418 379-2626

peribonka.ca/camping-peribonka

}}}} CITQ 206835

Camping municipal de Saint-Ludger-de-Milot

1865, route Uniforêt, L’Ascension-de-Notre-Seigneur

418 347-4514

camppatmos.ca

Á CITQ 627766

Camping Colonie Notre-Dame

700, chemin de la Baie-Moïse, Alma

418 668-4285

campingquebec.com/colonienotredame

}} CITQ 201062

3_0

Centre de villégiature Dam-en-Terre

1385, chemin de la Marina, Alma

418 668-3016

damenterre.qc.ca

3_0Â

10, chemin de la Plage, Saint-Ludger-de-Milot 418 373-2266

ville.st-ludger-de-milot.qc.ca/index/camping_ municipal

}}} CITQ 206146

Camping Pointe-Taillon

_0Â

900, rang 6 Ouest, Sainte-Monique-de-Honfleur 418 347-3124 — 1 877 347-3124

campingpointetaillon.com

}}}} CITQ 201283

Camping & Plage Belley

100, chemin Belley, Saint-Henri-de-Taillon 418 347-3612

campingbelley.com

}}}} CITQ 201272

_0Â

_Â Parc national de la Pointe-Taillon

835, rang 3 Ouest, Saint-Henri-de-Taillon 418 347-5371 — 1 800 665-6527

sepaq.com/pq/pta

}}} CITQ 204735 pub/ad p. 47

0

}}}} CITQ 201040 pub/ad p. 35

Saguenay

Camping Jonquière

3553, rue Saint-Dominique, Saguenay (arrondissement Jonquière borough)

418 542-0176

campingjonquiere.com

}}}} CITQ 204746

Centre touristique du Lac-Kénogami

9000, route de Kénogami, Saguenay (arrondissement Jonquière borough)

418 344-1142 — 1 800 665-6527

sepaq.com/ct/ken

}}}} CITQ 201552 pub/ad p. 47

Camping La Rocaille

7894, chemin du Portage-des-Roches Nord, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough)

418 678-2657

campinglarocaille.com

}}} CITQ 204761

Bois Rond Expérience

7525, boulevard de la Grande-Baie Sud, Saguenay (arrondissement La Baie borough)

418 540-9985

boisrondexperience.ca

0} CITQ 627626

pub/ad p. 44
pub/ad p.
44
3_
0Ân
_0Â
Õ
82 saguenaylacsaintjean.ca

Camping au Jardin de mon Père

3736, chemin Saint-Louis, Saguenay (arrondissement La Baie borough)

418 544-6486 — 1 877 544-6486 contact-nature.ca

}}}}} CITQ 201154

Camping Bec-Scie

7400, chemin des Chutes, Saguenay (arrondissement La Baie borough)

418 697-5132 contact-nature.ca

0} CITQ 627575

L’Éternel spa

160, rue du Massif, Saint-David-de-Falardeau

418 673-3330 leternelspa.com

Á CITQ 627814

Imago Village

180, rue du Massif, Saint-David-de-Falardeau

418 437-7770 — 1 844 424-6246 imagovillage.com

}} CITQ 627524

Zec Onatchiway

Km 33 du chemin Price, km 17 du chemin du Bras-Louis, Saint-David-de-Falardeau

Õn

Parc national du Fjord-du-Saguenay

91, rue Notre-Dame, Rivière-Éternité

1 800 665-6527

sepaq.com/pq/sag

3_Â

}}} CITQ 201762 pub/ad p. 47

Camping de l’Anse

325, rue Saint-Jean-Baptiste, L’Anse-Saint-Jean

418 272-2554

campingdelanse.ca

}}}} CITQ 201014

Camping le 4 Chemins

143, route 170, L’Anse-Saint-Jean

418 272-2525

camping4chemins.qc.ca

}}}} CITQ 206625

Mont Edouard

67, rue Dallaire, L’Anse-Saint-Jean

418 272-2927

montedouard.com

}} CITQ 627731

Association de la Rivière Petit Saguenay

100, rue Eugène-Morin, Petit-Saguenay

418 272-1169 — 1 877 272-1169

petitsaguenay.com

}} CITQ 205553

Â

418 548-0812 — 418 690-4061 — 418 690-4062 zeconatchiwayest.reseauzec.com

0} CITQ 627710 pub/ad p. 83

Fjord

Camping municipal de Saint-Félix-d’Otis

400, sentier St-Hilaire, Saint-Félix-d’Otis

418 544-5543 — 1 888 697-1617

campingstfelixdotis.com

}}}} CITQ 201213

Village-Vacances Petit-Saguenay

99, chemin Saint-Étienne, Petit-Saguenay

418 272-3193 — 1 877 420-3193

villagevacances.ca

0

}}}} CITQ 204945 Õ_Â

Parc Aventures Cap Jaseux

250, chemin de la Pointe-aux-Pins, Saint-Fulgence

418 674-9114 — 1 888 674-9114

capjaseux.com

}}} CITQ 206135 pub/ad p. 69

Õ_0Â
n
83 saguenaylacsaintjean.ca 3 Accommodations Hébergements

Parc national des Monts-Valin

360, rang Saint-Louis, Saint-Fulgence

418 674-1200

sepaq.com/pq/mva

}} CITQ 216182

Camping La Descente des Femmes

154, rue de la Montagne, Sainte-Rose-du-Nord

418 675-2581

campingsaguenay.com

0} CITQ 201305

Côte-Nord

Parc national du Fjord-du-Saguenay

1121, route 172 Nord, Sacré-Cœur 1 800 665-6527

sepaq.com/pq/sag

Camping Tadoussac 428, route 138, Tadoussac 418 235-4501

vacancesessipit.com

}}} CITQ 201110

Chalets - Camping Domaine des Dunes

585, chemin du Moulin-à -Baude, Tadoussac 418 235-4843

domainedesdunes.com

}}} CITQ 206780

Centres de vacances

Resorts

Lac-Saint-Jean

Centre vacances nature - Auberge Éva

160, chemin de la Montagne, Lac-Bouchette 418 348-6832

aubergeeva.net

}}} CITQ 085724

Aventuraid

2395, rang Lapointe, Girardville 418 258-3529

aventuraid.qc.ca

}}} CITQ 181333

Camp Patmos

1865, route Uniforêt, L’Ascension-de-Notre-Seigneur 418 347-4514

camppatmos.ca

}}}} CITQ 086096

Â

Fjord

Village-Vacances Petit-Saguenay

99, chemin Saint-Étienne, Petit-Saguenay

418 272-3193 — 1 877 420-3193

villagevacances.ca

}}}} CITQ 022186

Côte-Nord ÕÂ

Ferme 5 étoiles - Centre de vacances

465, route 172 Ouest, Sacré-Cœur 418 236-4833

ferme5etoiles.com

}}} CITQ 079984 pub/ad p. 71

Chalets, appartements, résidences de tourisme

Cottage,

Lac-Saint-Jean

Auberge des îles

250, rang des Îles, Saint-Gédéon

418 345-2589 — 1 800 680-2589

aubergedesiles.com

3_Â

Á CITQ 297655 pub/ad p. 95

Chalet de la pointe

26, chemin du Bocage, Saint-Gédéon

418 812-7394

saguenaylacsaintjean.ca

}}} CITQ 298758

Les Appartements 4 saisons

399, rang des Îles, Saint-Gédéon 418 345-3507

saguenaylacsaintjean.ca

}} CITQ 262673

Chalets et Spa Lac-Saint-Jean

109, chemin du Parc-Municipal, Chambord 418 342-1111

chaletsetspa.com

Á CITQ 222801 / 240741 / 299302 / 299565 / 303127

Centre vacances nature - Auberge Éva

160, chemin de la Montagne, Lac-Bouchette

418 348-6832

aubergeeva.net

}} CITQ 175475

Ermitage Saint-Antoine

250, route de l’Ermitage, Lac-Bouchette

418 348-6344 — 1 800 868-6344

st-antoine.org

3PÂ

1} à 2} CITQ 287195 / 296582 pub/ad p. 14

0
Condos, Tourist Homes
Â
n
n
pub/ad p. 47 0
3_
pub/ad p. 47 0
0} CITQ 206990
pub/ad p. 67 _0
n
Õ
0
Événements et hébergements Things to Do and Accommodations 84 saguenaylacsaintjean.ca

Camping Mont-Plaisant

993, route de l’Aéroport, Roberval 418 272-0202

campingmontplaisant.com

}} CITQ 016262

Domaine Philippe Secteur Central

200, rue du Boisé, Mashteuiatsh 418 275-0541

domainephilippe.com

}} CITQ 128052

Camping Saint-Prime

95, chemin du Quai, Saint-Prime 419 679-1719 — 1 866 679-1719 campingstfelicien.com/st-prime

} CITQ 222711

Domaine des Trois îles

_0Â

Site touristique Chute à l’Ours

3_Ân

101, chemin Louis-Ovide-Bouchard, Normandin 418 274-3411 chutealours.com

}} CITQ 102664 pub/ad p. 33

òÂ

Camping municipal d’Albanel

307, rue de l’Église, Albanel 418 279-5250 albanel.ca

}}} CITQ 102653 / 261855

Camping Saint-Louis

543, rang Saint-Louis, Dolbeau-Mistassini 418 276-4670 — 1 877 276-4670 angelfire.com/pq2/stlouis

} CITQ 219144

ÕÂ

580, boulevard du Sacré-Cœur, Saint-Félicien 418 515-4537

domainedestroisiles.ca

} CITQ 300570 / 298444 3 Moulin des Pionniers de La Doré

4205, chemin des Pionniers, La Doré 418 256-8242 — 1 866 272-8242 moulindespionniers.com

}}} CITQ 290323

Réserve faunique Ashuapmushuan

Km 113

km 33, route 167, La Doré 418 256-3806 — 1 800 256-3806 sepaq.com/rf/ash

} CITQ 083624 / 296544

Centre touristique

Vauvert-sur-le-Lac-Saint-Jean

472, route Vauvert, Dolbeau-Mistassini

418 374-2746 — 1 844 974-2746

vauvertsurlelacsaintjean.com

0Ân

}}} CITQ 221410 pub/ad p. 43

Vacances Vauvert

1920, boulevard Wallberg, Dolbeau-Mistassini 418 212-0690 vacancesvauvert.ca

Á CITQ 307639

Auberge et Camping Île du Repos

105, chemin de l’Île-du-Repos, Péribonka 418 347-5649 iledurepos.com

3_0

}} CITQ 222029 pub/ad p. 44

Ermitage Saint-Antoine
0
pub/ad p. 33 0
pub/ad p. 45
_
0
85 saguenaylacsaintjean.ca 3 Accommodations Hébergements
© Sophie G. Bergeron

Événements et hébergements Things to Do and Accommodations

Chalets Nature Péribonka

731, route Maria-Chapdelaine (route 169), 729, route Maria-Chapdelaine (route 169), Péribonka

418 218-1376

saguenaylacsaintjean.ca

La Maison du Matelot

10, avenue du Quai, Alma

7, avenue du Quai, Alma 418 668-3016 portdeplaisance.ca

Á à }}} CITQ 221526 / 297462

Saguenay

Camping Pointe-Taillon

}}} CITQ 295176 _0Â

900, rang 6 Ouest, Sainte-Monique-de-Honfleur

418 347-3124 — 1 877 347-3124

campingpointetaillon.com

}} CITQ 099842

Parc national de la Pointe-Taillon

835, rang 3 ouest, Saint-Henri-de-Taillon

418 347-5371 — 1 800 665-6527

sepaq.com/pq/pta

}} CITQ 229784

Otis Nature

2000, chemin de la Montagne, Lamarche 418 481-1666

otisnature.com

Á CITQ 217534

Centre de villégiature Dam-en-Terre

1385, chemin de la Marina, Alma 418 668-3016

damenterre.qc.ca

2} à 4} CITQ 263340 / 102756 / 288853

Les chalets Baie Cascouia

515, chemin Champigny, Larouche

418 542-7849

chaletgitesaguenay.com

}}} CITQ 222654

Resto-Bar la grenouille

558, chemin Champigny, Larouche

418 820-7784

saguenaylacsaintjean.ca

3_

pub/ad p. 35

Centre de villégiature

Dam-en-Terre

Camping Jonquière

Á CITQ 303219 0Ân

3553, rue Saint-Dominique, Saguenay (arrondissement Jonquière borough)

418 542-0176

campingjonquiere.com

} CITQ 190190

Centre touristique du Lac-Kénogami

9000, route de Kénogami, Saguenay (arrondissement Jonquière borough)

418 344-1142 — 1 800 665-6527

sepaq.com/ct/ken

} CITQ 084582 pub/ad p. 47

Ân
n
_0Â
© Centre de
villégiature Dam-en-Terre
86 saguenaylacsaintjean.ca

Auberge Balcon Blanc

285, rue du Séminaire, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough)

581 230-7522

saguenaylacsaintjean.ca

Á CITQ Á

Auberge de la Rivière Saguenay et Chalet de l’Auberge

9122, chemin de la Batture, Saguenay (arrondissement La Baie borough)

418 697-0222 — 1 866 697-0222

aubergesaguenay.com

}} CITQ 224081

La Maison des Épinettes

2553, chemin Saint-Joseph, Saguenay (arrondissement La Baie borough)

418 544-8040

saguenaylacsaintjean.ca

}}} CITQ 231523

Fjord

Camping municipal de Saint-Félix-d’Otis

400, sentier St-Hilaire, Saint-Félix-d’Otis

418 544-5543 — 1 888 697-1617

campingstfelixdotis.com

}} CITQ 222691

Les Chalets Saint-Félix-d’Otis

170, chemin de l’Anse-aux-Cailles,

120, sentier Lévesque, Saint-Félix-d’Otis

418 820-6610

chaletssaintfelixdotis.com

2} à 3} CITQ 233015 / 289870

Parc national du Fjord-du-Saguenay

91, rue Notre-Dame, Rivière-Éternité

1 800 665-6527

sepaq.com/pq/sag

Association de la Rivière Petit Saguenay

100, rue Eugène-Morin, Petit-Saguenay 418 272-1169 — 1 877 272-1169 petitsaguenay.com

} CITQ 088196

Gîte et Résidences de L’Artisan

119, chemin de la Pointe-Aux-Pins, Saint-Fulgence 418 674-1344 gitedelartisan.ca

}} CITQ 241835

Les Chalets St-Fulgence

306, rang Sainte-Marie, Saint-Fulgence 418 590-9101 — 418 674-1402 chalets-st-fulgence.com

}}} CITQ 225842

Parc national des Monts-Valin

360, rang Saint-Louis, Saint-Fulgence

418 674-1200 sepaq.com/pq/mva

Â

3_Â

}} CITQ 297632 pub/ad p. 47

Appartement/Hôtel Chez Montagner

354, rue Saint-Jean-Baptiste, L’Anse-Saint-Jean

418 608-8870

chezmontagner.ca

Á CITQ 304576

Camping le 4 Chemins

143, route 170, L’Anse-Saint-Jean

418 272-2525

camping4chemins.qc.ca

}}} CITQ 128391

Entre Chien et Loup

190, chemin Périgny, L’Anse-Saint-Jean

418 272-1540

entrechienetloup.ca

}}} CITQ 221740

Õ0

} CITQ 145456 pub/ad p. 47 _0

Bardsville

Km 47 de la route 172, Sainte-Rose-du-Nord

418 236-4604 — 1 877 236-4604

rivieresainte-marguerite.com

} CITQ 269920 pub/ad p. 73

Domaine de la Vallée

106, chemin de la Vallée, Sainte-Rose-du-Nord 418 540-3339 chaletsalouersterosedunord.com

}}} CITQ 294447

Côte-Nord

Domaine de l’ours noir

1895, route 172 Sud, Sacré-Cœur 418 236-4886 — 1 877 236-4551 ours-noir.net

0

Á CITQ 192242 ÕÂn

Ferme 5 étoiles - Centre de vacances

465, route 172 Ouest, Sacré-Cœur 418 236-4833 ferme5etoiles.com

}} CITQ 220146 pub/ad p. 71 _0

Chalets - Camping Domaine des Dunes

585, chemin du Moulin-à-Baude, Tadoussac 418 235-4843 domainedesdunes.com

}}} CITQ 100693

_
_
87 saguenaylacsaintjean.ca 3 Accommodations Hébergements

Événements et hébergements Things to Do and Accommodations

Gîtes Bed and Breakfasts

Lac-Saint-Jean

Le Gîte du pêcheur

12, avenue Morel, Métabetchouan–Lac-à-la-Croix 418 480-8464

lerelaisdubleuet.com/gites

\\ CITQ 291421

Gîte Couette et confitures

47, avenue Sainte-Angèle, Roberval 418 765-1666

couetteetconfitures.ca

\\\ CITQ 297849

Le Gîte du Lac Saint-Prime

49, rue des Amandiers, Saint-Prime 418 251-4854

gitedulacst-prime.com

\\ CITQ 179395

La Maison Banville

1086, boulevard du Sacré-Cœur, Saint-Félicien 418 613-0888

lamaisonbanville.com

Á CITQ 222860

Les Gîtes Makadan

1728, rue Saint-Cyrille, Normandin 418 274-2867 — 418 274-2969 — 1 877 625-2326 gitemakadan.com

\\\\ CITQ 120503

L’Escale des Migrateurs

120, chemin des Patriotes, Sainte-Monique-de-Honfleur

1 866 372-2531

escaledesmigrateurs.com

Á CITQ 296175

Almatoit Gîte

755, rue Price Ouest, Alma 418 668-4125 — 1 888 668-4125 almatoit.com

\\\ CITQ 182136

Entre le petit gîte et l’auberge douillette, de l’hôtel à la maison dans les arbres, le Saguenay–Lac-Saint-Jean regorge de bonnes adresses où dormir.

From little bed and breakfasts to cosy inns, quirky tree houses to hotels, Saguenay–Lac-Saint-Jean is brimming with great places to sleep.

Saguenay

Gîte au Mitan 2840, boulevard du Saguenay, Saguenay (arrondissement Jonquière borough)

418 548-7388 saguenaylacsaintjean.ca

\\\ CITQ 120013

Gîte du Haut des Arbres 744, rue du Ruisseau-Lachance, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough)

418 550-3633

giteduhautdesarbres.com

Á CITQ 294465

La Grange aux Hiboux Restaurant - Gîte 521, rue Mars, Saguenay (arrondissement La Baie borough)

418 544-7716 — 1 866 544-7716 lagrangeauxhiboux.com

\\\ CITQ 130631

École au Gîte

284, chemin Pilote, Saint-Ambroise 514 524-4031

ecoleaugite.com

\\ CITQ 295392

Gîte du Lac Docteur

431, rue Honoré, Saint-Honoré

418 673-4428 — 1 866 673-4001

gitedulacdocteur.com

\\\ CITQ 118742

Fjord

Gîte du Chien Noir

337, chemin du Lac-à-la-Croix, Saint-Félix-d’Otis

418 544-5596

gitechiennoir.com

\\\ CITQ 216252

Gîte Marie-Claire

54, rue du Pré, Petit-Saguenay

418 272-2592 — 418 592-7265

saguenaylacsaintjean.ca

\\\ CITQ 174020

Gîte et Résidences de L’Artisan

119, chemin de la Pointe-Aux-Pins, Saint-Fulgence

418 674-1344

gitedelartisan.ca

\\\\ CITQ 221798

La Vieille Ferme

163, chemin de la Pointe-aux-Pins, Saint-Fulgence

418 674-1237

agneaudufjord.com

\\\ CITQ 271795

_
Â
_
_
_
0
_
88 saguenaylacsaintjean.ca

Hébergements divers

Other Types of Accommodation

Lac-Saint-Jean

Village Récréotouristique l’Oasis

921, route 170, Métabetchouan–Lac-à-la-Croix

418 321-5718

village-oasis.com

Á CITQ 304068

Maison Zacharie

980, rue Hébert, Desbiens 581 817-1299

maisonzacharie.com

}} CITQ 276205

Â

Saguenay

Auberge Les Deux Tours

2522, rue Saint-Dominique, Saguenay

(arrondissement Jonquière borough)

418 695-2022

aubergedeuxtours.qc.ca

Á CITQ 171802

Motel Saint-Ambroise

55, rue Simard, Saint-Ambroise

418 352-3502

saguenaylacsaintjean.ca

} CITQ 080920

Relais Onatchiway

5, Onatchiway, Saint-David-de-Falardeau 418 690-4121

3P0 Ermitage Saint-Antoine

250, route de l’Ermitage, Lac-Bouchette 418 348-6344 — 1 800 868-6344

st-antoine.org

} CITQ 263384

Moulin des Pionniers de La Doré

4205, chemin des Pionniers, La Doré

418 256-8242 — 1 866 272-8242

moulindespionniers.com

} CITQ 246912

Chambres MB Normandin

1318, avenue du Rocher, Normandin

418 274-4828

saguenaylacsaintjean.ca

pub/ad p. 14

3

pub/ad p. 33

saguenaylacsaintjean.ca

} CITQ 192496

Fjord

Auberge Le Perchoir

201, rue du Vieux chemin, Saint-Félix-d’Otis 418 306-5004 leperchoir.ca

}}} CITQ 295611

Auberge du Presbytère

412, rue Principale, Rivière-Éternité 418 608-8890

aubergedupresbytere.com

}} CITQ 247693 pub/ad p. 73, 97

Appartement/Hôtel Chez Montagner

Complexe touristique du Lac-à-Jim

} CITQ 276415 Ân

150, chemin des Bussières, Saint-Thomas-Didyme 418 274-6033

lacajim.ca

}}} CITQ 085923

Wickiup hébergement

209, rue Principale, Girardville

514 562-4415

saguenaylacsaintjean.ca

Á CITQ 304353

354, rue Saint-Jean-Baptiste, L’Anse-Saint-Jean 418 608-8870 chezmontagner.ca

Á CITQ 021976

Découvrez nos hébergements insolites

n
_n
_
© Sarah Mazière Parc Aventures Cap Jaseux
Discover our unconventional accommodations 89 saguenaylacsaintjean.ca 3 Accommodations Hébergements

Hôtellerie Hotels/Motels

Lac-Saint-Jean

Auberge Presbytère Mont Lac-Vert

335, rang du Lac-Vert, Hébertville

418 344-1548 — 1 800 818-1548

aubergepresbytere.com

Á CITQ 018454

Jaune hôtel-boutique

364, rue De Quen, Saint-Gédéon 581 235-8511

saguenaylacsaintjean.ca

Á CITQ 295202

Auberge des îles

250, rang des Îles, Saint-Gédéon 418 345-2589 — 1 800 680-2589 aubergedesiles.com

_n

Motel l’Escale

15, route 155, Chambord 418 342-8267

saguenaylacsaintjean.ca

}} CITQ 021420

Village historique de Val-Jalbert

95, rue Saint-Georges, Chambord 418 275-3132 — 1 888 675-3132 valjalbert.com

3_Â

3_Â

}}} CITQ 029971 pub/ad p. 95

Motel le Rond-Point

1773, route 169, Métabetchouan–Lac-à-la-Croix 418 349-3413

motelrondpoint.com

}} CITQ 068261

Motel Lac-Saint-Jean

577, route 169, Chambord

418 342-6334 — 1 877 342-6334

motellacstjean.com

}} CITQ 055683

3_P

}}} CITQ 024765 pub/ad p. 144

Auberge Motel Panorama

146, route Victor-Delamarre (155), Lac-Bouchette 418 348-9992 — 1 866 271-2550

auberge-motel-panorama.business.site

}} CITQ 104123

Ermitage Saint-Antoine

250, route de l’Ermitage, Lac-Bouchette 418 348-6344 — 1 800 868-6344

st-antoine.org

3P0

}} CITQ 039955 pub/ad p. 14

Hôtel Manoir Roberval

19, boulevard de l’Anse, Roberval 418 275-7422 — 1 800 567-0777

manoirroberval.com

Á CITQ 059824 _P

Hôtel Château Roberval

1225, boulevard Marcotte, Roberval 418 275-7511 — 1 800 661-7611

chateauroberval.com

}}} CITQ 026423 pub/ad p. 91

Motel de Castille

560, boulevard Saint-Joseph, Roberval 418 275-0771 — 1 877 275-0708

motelcastille.com

}} CITQ 062075

Motel L’Avantage

112, boulevard de l’Anse, Roberval 418 275-4880

saguenaylacsaintjean.ca

}} CITQ 125823

Motel Roberval

256, boulevard Marcotte, Roberval 418 275-3957 — 1 877 990-9903

motel-roberval.com

}}} CITQ 074616

Hôtel de la Boréalie

3_

3_P

862, boulevard du Sacré-Cœur, Saint-Félicien 418 613-3332 — 1 855 613-3332

hoteldelaborealie.com

}}}} CITQ 053163

_
0
P
0
© Auberge des îles Événements et hébergements Things to Do and Accommodations 90 saguenaylacsaintjean.ca
Auberge des îles
Pourvoirie du Cap au Leste Auberge-Restaurant 551, chemin du Cap à l’Est Sainte-Rose-du-Nord 418 675–2000 capauleste.com © Pourvoirie du Cap au Leste 91 saguenaylacsaintjean.ca 3 Accommodations Hébergements

Hôtel du Jardin

1400, boulevard du Jardin, Saint-Félicien

418 679-8422 — 1 800 463-4927

hoteldujardin.com

}}}} CITQ 026810 pub/ad p. 91

Motel Moreau

684, boulevard du Sacré-Cœur, Saint-Félicien 418 679-2552

saguenaylacsaintjean.ca

}} CITQ 066290

Motel Barico

4490, rue des Peupliers, La Doré 418 256-3939

saguenaylacsaintjean.ca

} CITQ 055731

Motel Bal-Moral

888, rue Saint-Cyrille, Normandin 418 218-1784

saguenaylacsaintjean.ca

} CITQ 043094

Site touristique Chute à l’Ours 101, chemin Louis-Ovide-Bouchard, Normandin 418 274-3411

chutealours.com

0

Travelodge Alma

450, rue Sacré-Cœur, Alma

418 668-3222 — 1 877 917-3222

travelodgealma.com

3_

}}} CITQ 174053 pub/ad p. 93

Saguenay

Delta Saguenay Hôtel et Centre des congrès

2675, boulevard du Royaume, Saguenay (arrondissement Jonquière borough)

418 548-3124 — 1 800 363-3124

marriott.fr/hotels/travel/ybgjs-delta-hotelssaguenay-conference-centre

3_Ân

}} CITQ 211201 pub/ad p. 33

Auberge La Diligence

414, avenue de la Friche, Dolbeau-Mistassini 418 276-6544

hotelier.qc.ca

}}} CITQ 005611

Motel Chute des Pères

46, boulevard Panoramique, Dolbeau-Mistassini 418 276-1492

hotelier.qc.ca

}}} CITQ 039874

P

3Â Comfort Inn Alma

870, avenue du Pont Sud, Alma 418 668-9221 — 1 877 574-6835

almacomfortinn.com

}}} CITQ 026320

3_P Hôtel Universel

1000, boulevard des Cascades, Alma 418 668-5261 — 1 800 263-5261

hoteluniversel.com

}}}} CITQ 008072

Motel de l’Avenue du Pont

820, avenue du Pont Sud, Alma 418 668-2354

moteldelavenuedupont.ca

}} CITQ 005832

2P

}}}} CITQ 002892 pub/ad p. 91

Motel Princesse

2166, rue des Étudiants, Saguenay (arrondissement Jonquière borough)

418 542-8106 — 1 800 387-4069

motelprincesse.ca

}} CITQ 002461

Auberge Centre-Ville

104, rue Jacques-Cartier Est, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough)

418 543-0253

aubergecentreville.com

}} CITQ 040110

Auberge le Parasol

1287, boulevard Saguenay Est, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough)

418 543-7771 — 1 866 543-7771 aubergeleparasol.com

}}} CITQ 055451

Comfort Inn Chicoutimi

1595, boulevard Talbot, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough)

418 693-8686 — 1 800 267-3837 chicoutimicomfortinn.com

}}} CITQ 024640

Hôtel Chicoutimi

460, rue Racine Est, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough)

418 549-7111 — 1 800 463-7930 hotelchicoutimi.qc.ca

pub/ad p. 97

}}}} CITQ 040095 pub/ad p. 95

Hôtel du Fjord

241, rue Morin, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough)

418 543-1538 — 1 888 543-1538 hoteldufjord.com

}}} CITQ 048952 pub/ad p. 93

_P
_
_PÂ
Événements et hébergements Things to Do and Accommodations 92 saguenaylacsaintjean.ca
31 chambres de luxe I Fine cuisine 31 luxury rooms I Fine cuisine Forfaits quatre saisons I Four seasons packages Vélos fournis gratuitement I Free bicycle loans COUP DE COEUR À LA BAIE LA BAIE AT A GLANCE www.aubergedes21.com 1 800 363-7298 Massages I Esthétique I Soins de corps Massage I Beauty Treatments I Body Care Spa nordique / Nordik Spa (SPA) 86374_HotelFjord_FR-out.pdf 1 15-03-02 13:59 93 saguenaylacsaintjean.ca 3 Accommodations Hébergements

Hôtel Le Montagnais

1080, boulevard Talbot, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough)

418 543-1521 — 1 800 463-9160

lemontagnais.qc.ca

3P

}}}} CITQ 062145 pub/ad p. 99

Hôtel Mont-Valin

3665, boulevard Talbot, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough)

418 545-4912 — 1 800 558-8254 hotelmontvalin.com

}} CITQ 057831

La Saguenéenne - Hôtel et Centre de congrès

250, rue des Saguenéens, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough)

418 545-8326 — 1 800 461-8390

lasagueneenne.com

2P

Auberge de la Rivière Saguenay et Chalet de l’Auberge

9122, chemin de la Batture, Saguenay (arrondissement La Baie borough)

418 697-0222 — 1 866 697-0222

aubergesaguenay.com

}}} CITQ 024172

Auberge des 21

621, rue Mars, Saguenay (arrondissement La Baie borough)

418 697-2121 — 1 800 363-7298

aubergedes21.com

}}}} CITQ 029901 pub/ad p. 93

Auberge des Battures

6295, boulevard de la Grande-Baie Sud, Saguenay (arrondissement La Baie borough)

418 544-8234 — 1 800 668-8234

hotel-saguenay.com

3_P

}}}} CITQ 008750 pub/ad p. 93

Motel Panoramique

1303, boulevard Saguenay Ouest, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough)

418 549-7102

motelpanoramique.ca

}}} CITQ 040180 pub/ad p. 95

OTL Gouverneur Saguenay

1303, boulevard Talbot, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough)

418 615-8800 — 1 888 910-1111 otlhotelsaguenay.ca

}}}}} CITQ 048344 pub/ad p. 98

}}}} CITQ 073146

Auberge Carcajou

305, chemin Lévesque, Saint-David-de-Falardeau

418 673-1991

aubergecarcajou.com

}} CITQ 222236

Fjord

Auberge des Cévennes

294, rue Saint-Jean-Baptiste, L’Anse-Saint-Jean

418 272-3180 — 1 877 272-3180

auberge-des-cevennes.qc.ca

}} CITQ 138110

Auberge la Fjordelaise

370, rue Saint-Jean-Baptiste, L’Anse-Saint-Jean

418 272-2560 — 1 866 372-2560

fjordelaise.com

}}} CITQ 040305

Maison de Vébron

56, chemin de Vébron, L’Anse-Saint-Jean

418 272-3232

maisondevebron.com

}} CITQ 209672 pub/ad p. 95

Auberge du Jardin

71, rue Dumas, Petit-Saguenay

418 272-3444 — 1 888 272-3444

aubergedujardin.com

}}} CITQ 023376

Auberge du km 31

Zec Martin-Valin, km 31, route L-200

Saint-Fulgence

418 948-0960

aubergedu31.com

} CITQ 216764

_
0
3_
n
© Auberge des Battures Événements et hébergements Things to Do and Accommodations 94 saguenaylacsaintjean.ca
Auberge des Battures

Jamais loin de la nature

95 saguenaylacsaintjean.ca 3 Accommodations Hébergements

Côte-Nord

Hôtel Motel Restaurant Coronet

401, route 172 Nord, Sacré-Cœur

418 236-9444 — 1 800 550-3123

hmcoronet.com

}} CITQ 057326

Hôtel Tadoussac

165, rue du Bord-de-l’Eau, Tadoussac

418 235-4421 — 1 800 561-0718

hoteltadoussac.com

}}} CITQ 040854

Motel/Restaurant Chantmartin

412, rue du Bateau-Passeur, Tadoussac

418 235-4733 — 1 800 731-4733

chantmartin.com

}} CITQ 024791

Pourvoiries Outfitters

Lac-Saint-Jean

Bilodeau Aventures

n

30

Pourvoirie du Lac Paul

Km 168, chemin de Chute-des-Passes, Saint-Ludger-de-Milot

581 306-4488

pourvoiriedulacpaul.com

3} à 4} CITQ 850676

Saguenay

L’aventure de l’Ours Noir QC

Saguenay (arrondissement La Baie borough)

581 999-1857

blackbearadventuresqc.com

0} CITQ 850633

Pourvoirie Dany Lévesque

Saguenay (arrondissement La Baie borough)

418 720-2193

pourvoirie-dany-levesque.business.site

Á CITQ 850632

Pourvoirie Poulin de Courval

3180, sentier du Lac-à-Bois, Saguenay (arrondissement La Baie borough)

418 944-9764

poulindecourval.qc.ca

3} à 4} CITQ 850646

135, chemin des Bussières, Saint-Thomas-Didyme

418 618-6076

saguenaylacsaintjean.ca

Á CITQ 850596

Pourvoirie Damville

Km 33, chemin L-202, Saint-Thomas-Didyme

418 274-2511

pourvoiriedamville.com

3} à 4} CITQ 850650

Pourvoirie du Lac Husky

N 50 27’ 15" O 71 56’ 02"

418 276-7551

lac-husky.com

}}} CITQ 850631

Fjord

Domaine de l’Or-Piste

Sur les Monts-Valin, Saint-Fulgence

581 882-8000

lorpiste.com

665-6610

831-3890

1918, boulevard de Tadoussac, Saint-Fulgence Haute saison/High

418 690-4111

418 831-5674 homamo.ca

Hors saison/Off

2} à 3} CITQ 850146

Pourvoirie

450 690-4072 — 819 452-0049

0
0 n
}}}} CITQ 850647 0 Pourvoirie Clauparo
418
clauparo.com
} à
} CITQ
0 Pourvoirie du Lac Laflamme Lac
418
laclaflamme.com 3} à
} CITQ
0
137, rue Simard, Saint-Fulgence
3
4
850678
Laflamme, Saint-Fulgence
5
850639
Pourvoirie Homamo
season:
season:
Â
Itouk Lac Brazza, Monts-Valin
Pourvoirie du
au Leste © Pourvoirie du Cap au Leste Événements et hébergements Things to Do and Accommodations 96 saguenaylacsaintjean.ca
pourvoirieitouk.com }}} CITQ 850125
Cap

Pourvoirie Lac Dégelis

Km 117, route L-200, Monts-Valin, Saint-Fulgence

418 973-1249

pourvoiriedegelis.com

}}} CITQ 850658

Pourvoirie Monts-Valin Du Archer

Lac Raymond, km 83, Monts-Valin, route L-200, Saint-Fulgence 581 999-5125 pourvoiriemontsvalinduarcher.com

3} à 4} CITQ 850661

Pourvoirie du Cap au Leste

0

Pourvoirie Québec Nature

Côte-Nord 0

137, rue Simard, Sacré-Cœur 418 665-6610 — 1 855 665-6610 pourvoiriequebecnature.com

3} à 4} CITQ 850594

Services de réservation Reservation Services

Coolbox

P n

551, chemin du Cap-à-l’Est, Sainte-Rose-du-Nord

418 675-2000 — 1 866 675-2007 capauleste.com

447, rue Principale, Saint-Prime 418 815-4413 coolbox.ca

Seigneurie de la rivière Olaf

}}}} CITQ 850126 pub/ad p. 91 0

Sainte-Rose-du-Nord

418 514-8776 — 1 888 394-2537

pourvoirieolaf.com

3} à 4} CITQ 850637

Mon adresse à louer 460, rue Racine Est, Saguenay (arrondissement Chicoutimi borough) 418 815-5123 monadressealouer.com

Tavata chalets 53, chemin Price, Saint-David-de-Falardeau 581 234-6851 tavatachalets.com

Â0
97 saguenaylacsaintjean.ca 3 Accommodations Hébergements

– 302 chambres

– Parc aquatique intérieur

– Piscine et aire de jeux extérieures

– Resto-bar Le Légendaire

– Spa santé Baie sur mer

– 16 salles de réunion

– Salle d’activités physiques

– Bar l’Éclipse

1-800-463-9160

lemontagnais.qc.ca

1080, boul. Talbot

Chicoutimi (Québec) G7H 4B6

Raquettes aux pieds ou mains sur le guidon, ici, le plein air, c’est sacré. Grâce à nos multiples sentiers, sillonnez les plus beaux endroits de la région et devenez spectateur d’un paysage plus grand que nature. Bouger tout en s’émerveillant, c’est notre spécialité !

Whether you have snowshoes on your feet or your hands on the wheel, nature is sacred out here. Thanks to our many trails, wander around the most beautiful spots in the region, and take in a larger-than-life landscape. Being active and filled with wonder is our speciality!

100 saguenaylacsaintjean.ca
102 -> Points de vue et belvédères Viewpoints and Lookouts 108 -> Randonnée pédestre Hiking 120 -> Ski alpin et hors-piste Downhill and Back-country Skiing 122 -> Raquette, ski de fond et fatbike Snowshoeing, Cross-country Skiing and Fat Biking 128 -> Vélo de montagne Mountain biking 130 -> Véloroutes et pistes cyclables Bike paths Aventures en nature Great Outdoors ©
des
/
101 saguenaylacsaintjean.ca
Véloroute
Bleuets
Laurent Silvani

Points de vue et belvédères Viewpoints and Lookouts

Municipalities

Municipalités Municipalities

Lac-Saint-Jean

$ Réserve faunique des Laurentides, Mont-Apica

Aux km 24-25 de la route 169, dans la Réserve faunique des Laurentides

At 24-25 kilometre of the Route 169 in the Réserve Faunique des Laurentides

Saint-Gédéon, quai Lindsay et débarcadère 367, rang des Îles, Saint-Gédéon

Métabetchouan–Lac-à-la-Croix, halte routière/Rest area

Route 169 rejoint la route 170, tour d’oberservation

Route 169 joins Route 170, Observation tower

$ Saint-André, halte routière/Rest area

À partir de la route 169, prendre rue de la Gare à Chambord, direction Saint-André

From Route 169, take the rue de la Gare in Chambord towards Saint-André.

Chambord, la marina 104, rue Principale, Chambord

Chambord, halte routière/Rest area Route 169

Chambord, halte routière/Rest area Route 155

Roberval, Jardin des Ursulines 712, boulevard Saint-joseph, Roberval

Roberval, plage municipal et parc Pointe-Scott Boulevard de la Traversée, Roberval

$ Mashteuiatsh, parc Uashassihtsh, halte routière/Rest area 1514, rue Ouiatchouan (Carrefour d’accueil Ilnu) pub/ad C6

$ Mashteuiatsh, halte routière/Rest area Rue Ouiatchouan (près des tipis de béton/near the concrete tipis)

Aventures en nature Great Outdoors 102 saguenaylacsaintjean.ca Accessibilité en hiver Accessible in winter Toilettes/ Restrooms Aire de pique-nique Picnic area
Panorama
Plateau laurentien du Bouclier canadien/ Laurentian plateau of Canadian Shield √ $
Lac/Lake Saint-Jean √
$
• Lac/Lake Saint-Jean • Plaine/Plain √ √
• Rivière/River Métabetchouane • Chute/Fall √ √ $
Lac/Lake Saint-Jean √
Lac/Lake Saint-Jean √ √ $
• Lac/Lake Saint-Jean • Chambord √ √ $
Lac/Lake Saint-Jean √ √ $
Lac/Lake Saint-Jean √ √ √
Lac/Lake Saint-Jean √ √
Lac/Lake Saint-Jean √ Accessible in winter Toilettes/ Restrooms
$
Panorama

Municipalités Municipalities Panorama

Lac-Saint-Jean

$ Saint-Félicien (secteur/sector Saint-Méthode), Milieux uniques Tikouamis

Route 169

$ Saint-Félicien, parc de la Chute-à-Michel 2036, boulevard du Jardin (en direction du zoo/Towards the Zoo)

Méandre de la rivière Ticouapé/Meanders of the rivière Ticouapé

• Rivière/River

• Chute-à-Michel

$ Saint-Félicien, pont Saint-Félicien Route 169 Rivière/River

$ Normandin, halte routière/Rest area

Chemin du Rocher, entre Normandin et La Doré, 9,2 km de la route 169

Chemin du Rocher, between Normandin and La Doré, 9.2 km from Route 169

$ Saint-Thomas-Didyme, point de vue, belvédère/ Viewpoint and lookout

Rue du Moulin, du même côté que l’église, traverser la scierie et continuer jusqu’au panneau Rue du Moulin, on the same side of the street as the church. Cross the sawmill and continue towards the sign.

$ Albanel, 9e chute

Route 169, faire 9,6 km sur le Rang 1, puis suivre les indications affichées sur les panneaux

Route 169, drive for 9.6 km on Rang #1, then follow the directions given on the signs.

$ Dolbeau-Mistassini, halte municipale/Municipal rest area

Route 169, entre les deux ponts de Dolbeau-Mistassini (boulevard des Pères)

Route 169, between the two bridges in Dolbeau-Mistassini (boulevard des Pères)

$ Dolbeau-Mistassini, point de vue/Viewpoint

Route 169, entre Dolbeau et Mistassini, avant la passerelle de la Véloroute des Bleuets Route 169, between Dolbeau et Mistassini, before the Véloroute des Bleuets’ bridge.

• Rivière/River

• Petite chute à l’ours

• Lac/Lake au Foin

• Observation de la sauvagine/Fowl observation

9e et 10e chutes de la rivière Mistassini/ 9th and 10th falls of the Mistassini river

• Rivière/River Mistassibi

• Parc de la Pointe-des-Pères

Rivière/River Mistassini

103 saguenaylacsaintjean.ca 4
Ashuapmushuan
√ √
Ashuapmushuan √ √
Ashuapmushuan
√ √
√ √
√ √ √
Picnic
Viewpoints and Lookouts Points de vue et belvédères Accessibilité en hiver Accessible in winter Toilettes/ Restrooms Aire de pique-nique
area

Municipalités Municipalities

Lac-Saint-Jean

$ Dolbeau-Mistassini, point de vue/Viewpoint

Accessible du stationnement de l’épicerie Métro et de la 9e Avenue

Accessible from the Métro store parking lot and from the 9th Avenue

$ Dolbeau-Mistassini, point de vue

Accessible par la rue des Érables et par la 4e Avenue

Accessible by the des Érables street and by the 4th Avenue

$ Saint-Eugène-d’Argentenay

À l’entrée du village, tourner à gauche en face de la ferme Dufour sur le 2e rang

Turn left at the village entrance, in front of the ferme Dufour on Rang #2

$ Péribonka, promenade de la marina

Route 169

$ Péribonka, halte municipale/Municipal rest area

Route 169, entre Péribonka et Sainte-Monique

Route 169, between Péribonka and Sainte-Monique

$ Péribonka, halte routière/Rest area

Route 169, entre Péribonka et Sainte-Jeanne-d’Arc

Route 169, between Péribonka and Sainte-Jeanne-d’Arc

$ Sainte-Monique, passerelle Lindsay-Niquet

Route 169, Saint-Monique

$ Sainte-Monique, quai municipal/Municipal wharf

Route du Quai, Sainte-Monique

$ Lamarche, quai municipal/Municipal wharf 200, chemin du Quai (accessible via le chemin du camping municipal Tchitogama de Lamarche)

Accessible from chemin du camping municipal Tchitogama of Lamarche

$ Alma, Baie-Moïse

Chemin de la Baie-Moïse, Alma

Panorama

• Rivière/River Mistassini

• Parc/Park Beaurivage

• Plage/Beach

Accessibilité en hiver

Accessible in winter Toilettes/ Restrooms Aire de pique-nique Picnic area

• Rivière/River Mistassini

• Parc/Park Centre-Ville

• Rivière-aux-Rats

• Chute/Fall du Pont

• Rivière/River Péribonka

• Lac/Lake Saint-Jean

Lac

• Baie/Bay Moïse

• Rivière/River Grande Décharge √

Aventures en nature Great Outdoors 104 saguenaylacsaintjean.ca
Rivière/River Péribonka √
Rivière/River Petite-Péribonka √ √
Rivière/River Péribonka √
Rivière/River
Péribonka √
Tchitogama √

Municipalités Municipalities

Lac-Saint-Jean

$ Alma, port de plaisance d’Alma 10, avenue du Quai, Alma

• Rivière/River Petite Décharge

• Mont/Mount Villa Saguenay

Accessibilité en hiver Accessible in winter Toilettes/ Restrooms Aire de pique-nique Picnic area

Saguenay

$ Larouche, belvédère/Lookout 777, rue Gauthier (accessible à la marche via le sentier du Belvédère — 400 m) Accessible on foot from the sentier du Belvédère (400 metres)

$ Larouche, débarcadère/Dock Chemin Champigny (en face du 590/in front of 590) Suivre les indications sur chemin Champigny Follow the directions on chemin Champigny

$ Arr. Jonquière, sommet mont Jacob 4160, rue du Vieux-Pont, Saguenay, arrondissement Jonquière borough

Lac/Lake Kénogami (Baie/Bay Cascouia)

Arr./Borough Jonquière Rivière/River aux Sables √

$ Arr. Jonquière, parc Price Rue Price, secteur Kénogami, arrondissement Jonquière borough Chute-à-Besy

$ Arr. Jonquière, centrale hydroélectrique de Shipshaw et pont d’aluminium Route du Pont Rivière/River Saguenay

$ Arr. Chicoutimi (secteur Nord), belvédère Croix de Sainte-Anne Rue de la Croix

$ Arr. La Baie, parc McLean 730, boulevard de la Grande-Baie Nord, Saguenay, arrondissement La Baie borough

$ Arr. La Baie, quai du pavillon des croisières internationales Rue Mars, arrondissement La Baie borough

$ Saint-Charles-de-Bourget, débarcadère/Dock 357, Rang 2, Saint-Charles-de-Bourget

Arr./Borough Chicoutimi Rivière/River Saguenay

Fjord du Saguenay √

Fjord du Saguenay Baie/Bay des Ha! Ha!

Rivière/River Saguenay √

105 saguenaylacsaintjean.ca 4
Larouche √ √
√ √
√ √
√ √ √
√ √
Panorama Viewpoints and Lookouts Points de vue et belvédères

Municipalités Municipalities

Fjord

$ Ferland-et-Boilleau, belvédère/Lookout Route 381, au sud du Petit lac Ha ! Ha ! Petit lac Ha ! Ha ! Mont/Mount Dufour

$ Saint-Félix-d’Otis, halte municipale/ Municipal Rest Area 494, rue Principale, Saint-Félix-d’Otis

$ L’Anse-Saint-Jean, quai municipal/ Municipal wharf Rue Saint-Jean-Baptiste

$ L’Anse-Saint-Jean, belvédère du 1000 Rue Saint-Jean-Baptiste

L’Anse-Saint-Jean, l’Anse-de-Tabatière (Sépaq)

$ Petit-Saguenay, plage/Beach Saint-Étienne Chemin Saint-Étienne Fjord du Saguenay

$ Petit-Saguenay, quai municipal/Municipal wharf 35, rue du Quai, Petit-Saguenay Fjord du Saguenay

$ Saint-Fulgence, halte routière/Rest Area Route 172 Fjord du Saguenay

$ Sainte-Rose-du-Nord, quai municipal et halte municipale/Municipal wharf and Rest Area 950, rue du Quai

$ Sainte-Rose-du-Nord, église Saint-Basile-de-Tableau 130, chemin du Tableau (km 76,5, route 172)

Fjord du Saguenay (paroi rocheuse du nom de « Tableau »/ rocky wall named Tableau)

$ Sainte-Rose-du-Nord, halte routière/Rest Area Route 172 (km 69) Lac/Lake Résimond

$ Saint-Rose-du-Nord, sentier de la Plate-Forme 688, rue de la Montagne, Sainte-Rose-du-Nord Fjord du Saguenay

Aventures en nature Great Outdoors 106 saguenaylacsaintjean.ca
Lac/Lake Otis √ √
Fjord du Saguenay √ √
Fjord du Saguenay Pont couvert/ Covered bridge √ √
Chemin
Fjord du Saguenay √
(en face du 289) (500 m)
5
de l’Anse
√ √
√ √ √
Fjord du Saguenay
Toilettes/
Aire
Picnic area
Accessibilité en hiver Accessible in winter
Restrooms
de pique-nique
Panorama

Municipalités Municipalities

Côte-Nord

$ Sacré-Cœur, quai de L’Anse-de-Roche Rang Saint-Jean-Baptiste par la route 172 Fjord du Saguenay

$ Tadoussac, halte routière/Village/Rest Area Rue du Bateau-Passeur (route 138)

$ Tadoussac, secteur/Sector des dunes Chemin du Moulin-à-Baude

itinéraires pour planifier vos vacances Our itinenaries to plan your trip 107 saguenaylacsaintjean.ca 4
de
km… sur La Route du Fjord.
mi… on La Route du Fjord. road trip en 1 800 4 6 3 -6 5 6 5 | destination.saguenay.ca
Nos
c’est plus
235
Over 145
√ √
Fleuve/River Saint-Laurent √ √
Fleuve/River Saint-Laurent Phare/Lighthouse Haut-fond Prince √ Viewpoints and Lookouts Points de vue et belvédères
en hiver Accessible in winter Toilettes/ Restrooms Aire de pique-nique Picnic area
Accessibilité
Panorama

Randonnée pédestre

Ω : Facile — Easy

≈ : Intermédiaire — Intermediate

ç : Difficile — Difficult

Arboretum de la presqu’île Croft

2e Rang Est, 32e Chemin, Métabetchouan–Lac-à-la-Croix 418 349-2060

Centre récréotouristique le Rigolet

18, rue Saint-André, Métabetchouan–Lac-à-la-Croix 418 349-2060 — 1 800 349-2060

Sentier du Banc-de-Sable

921, route 170, Métabetchouan–Lac-à-la-Croix, entrée par le Village Récréotouristique l’Oasis

Entrance by Village Récréotouristique l’Oasis 418 321-5718 ville.metabetchouan.qc.ca

Aventures en nature Great Outdoors 108 saguenaylacsaintjean.ca
Difficulté Trail rating
Sentier Trail Longueur / Length (km) Difficulté/ Rating Période d’ouverture Hiking season Parcours Trails Services et activités Services and activities
Lac-Saint-Jean 5 Mont Lac-Vert 173, chemin du Vallon, Hébertville 418 344-4000 montlacvert.qc.ca 10 Ω Toute l’année Year-round xhÂöóY 5 Mont Lac-Vert 173, chemin du Vallon, Hébertville 418 344-4000 — 1 888 344-1101 montlacvert.qc.ca 25 Ω ≈ ç Mai à octobre May to October xhÂóY $ Sentier pédestre du lac Kénogami 173, chemin du Vallon, Hébertville 418 673-0994 cprlk.wordpress.com 43 ç 15 mai au 1er nov. May 15 to Nov. 1 xhÂó $ Sentier du Petit Marais 201, rue De Quen, Saint-Gédéon 418 345-8001 st-gedeon.qc.ca 1,8 Ω Toute l’année Year-round xh $
Hiking
ville.metabetchouan.qc.ca 3 Ω Toute l’année Year-round hÂórY $
3 Ω Mai à novembre May to November h $
ville.metabetchouan.qc.ca
15 Ω ≈ Toute l’année Year-round öórd

Difficulté Trail rating

Ω : Facile — Easy

≈ : Intermédiaire — Intermediate

ç : Difficile — Difficult

Parcours Trails

Lac-Saint-Jean

Parc de la Caverne Trou de la Fée Chemin du Trou de la Fée, 7e Avenue, Desbiens 418 346-1242

Ermitage Saint-Antoine, sentier du Flâneur

250, route de l’Ermitage, Lac-Bouchette 418 348-6344 — 1 800 868-6344 st-antoine.org

Sentier Notre-Dame de Kapatakan

250, route de l’Ermitage, Lac-Bouchette 418 348-6344 — 1 800 868-6344 sentiernotredamekapatakan.org

Tobo-Ski

500, Petit-Rang, Saint-Félicien 418 307-8013

Parc de la Chute-à-Michel

2036, boulevard du Jardin, Saint-Félicien 418 679-9888 — 1 877 525-9888 ville.stfelicien.qc.ca

Sentier de la Rivière-aux-Saumons

4205, chemin des Pionniers, La Doré 418 256-8242 moulindespionniers.com

$ Sentier de la Montagne à Ouellet 4205, chemin des Pionniers, La Doré 418 256-8242 moulindespionniers.com

$ Sentier du sommet

4205, chemin des Pionniers, La Doré 418 256-8242 moulindespionniers.com

109 saguenaylacsaintjean.ca 4
Sentier Trail Longueur / Length (km) Difficulté/ Rating Période d’ouverture Hiking season
Services et activités Services and activities
5
pub/ad p. 29 8 Ω ≈ ç 13 juin au 12 octobre June 13 to October 12 h $
cavernetroudelafee.ca
pub/ad p. 14 7 Ω Mai à octobre May to October Pxh $
pub/ad p. 73 215 ≈ Fin mai à octobre End of May to October  5
50 Ω ≈ Toute l’année Year-round xh öórY $
toboski.ca
3 Ω Toute l’année Year-round hÂóY $
10,5 Ω Toute l’année Year-round xhÂY
7,7 ≈ Toute l’année Year-round xhÂY
2,75 ç Mai à octobre May to October xhÂY Hiking Randonnée pédestre

Difficulté Trail rating

Ω : Facile — Easy

≈ : Intermédiaire — Intermediate

Site touristique Chute à l’Ours

101, chemin Louis-Ovide-Bouchard, Normandin 418 274-3411

Do-Mi-Ski

180, rang Saint-Luc, Dolbeau-Mistassini 418 276-4664

Difficulté/ Rating

5

d’ouverture

Période

Services and activities

$ Parc de la Pointe-des-Pères

1100, boulevard Wallberg, Dolbeau-Mistassini 418 276-0160

ville.dolbeau-mistassini.qc.ca

$ Parc régional des Grandes-Rivières du lac Saint-Jean

400, boulevard des Pères, Dolbeau-Mistassini 418 276-8222

grandesrivieres.com

Le Chemin pèlerin Monasteriorum

Parc régional des Grandes-Rivières du lac Saint-Jean

400, boulevard des Pères, Dolbeau-Mistassini 418 276-8222

à octobre

28

Sentier pédestre de la rivière Alex - Zec des Passes Km 22, chemin des Passes, Saint-Ludger-de-Milot 418 668-3136

Ω ≈

Parc national de la Pointe-Taillon

835, rang 3 Ouest, Saint-Henri-de-Taillon 418 347-5371 — 1 800 665-6527

5

Toute l’année (sauf fin septembre à mi-octobre) Year-round (except EndSeptember to Mid-October)

Ω Mai

xhÂ

à

Aventures en nature Great Outdoors 110 saguenaylacsaintjean.ca
chutealours.com pub/ad
2,4 ≈ Mai à octobre May to October ÿhÂ
p. 33
5
pub/ad
Ω Toute l’année Year-round
domiski.com
p. 43 15
Ω Toute l’année Year-round hÂó
5
Ω Toute l’année Year-round xhÂórY
52
$
Ω Mai
May
grandesrivieres.com/monasteriorum October
to
h
5
zecdespasses.reseauzec.com/plein-air 3
octobre May
October 3xhö¶Y
sepaq.com/pointetaillon pub/ad p. 47 45
to
Lac-Saint-Jean
ç : Difficile — Difficult Hiking
Sentier Trail Longueur / Length (km)
season
Parcours Trails
Services et activités

Ω : Facile — Easy

≈ : Intermédiaire — Intermediate

ç : Difficile — Difficult

Parcours Trails

Lac-Saint-Jean

Le Massif aux 3 Lacs

1500, chemin des Vacanciers, Labrecque 418 481-2022

ville.labrecque.qc.ca

Sentier du lac Tchitogama

Accès de la rampe de mise à l’eau du camping

Access to the boat launch ramp of the campsite Tchitogama, Lamarche 418 481-2861

municipalitelamarche.ca

Parc Falaise

30, chemin du Foyer, Alma

418 668-3611 — 1 877 668-3611

tourismalmalsj.com

Sentier des grands pins blancs

1385, chemin de la Marina, Alma

418 668-3611 — 1 877 668-3611

tourismalmalsj.com

Secteur Pointe-des-Américains (Parc d’une rive à l’autre)

412, rue du Belvédère, Alma

Sommet de la montagne, au centre de ski Mont-Villa, Saguenay

Hiking Randonnée pédestre

Sentier Trail

Longueur / Length (km)

$

Difficulté/ Rating

Période d’ouverture Hiking season

Services et activités

Toute

14

Les nombreux sentiers de randonnée proposent des marches sportives ou apaisantes grâce à la diversité de ces paysages !

The many hiking trails offer sporting or soothing walks thanks to the diversity of these landscapes!

111 saguenaylacsaintjean.ca 4
10,3 Ω Mai à octobre May to October hÂór
$
7,5 ≈ Toute l’année Year-round hÂó. $
2 Ω Toute l’année Year-round h $
6 Ω Toute l’année Year-round hó $
Ω ≈
Summit of the mountain at ski centre Mont Villa, Saguenay 418 662-6550, poste/ext. 301 tourismalmalsj.com l’année Year-round Âdór
Difficulté Trail rating
Services and activities

Difficulté Trail rating

Ω : Facile — Easy

≈ : Intermédiaire — Intermediate

ç : Difficile — Difficult

Parcours Trails

Lac-Saint-Jean $ Sentier de la rivière Petite Décharge

Rue Saint-Aimé, Alma

Près de la rampe de mise à l’eau, à côté du pont Saint-Georges (via l’avenue Boudreault) ou au bout de la rue Saint-Aimé

Near the boat launch ramps, next to Saint-Georges Bridge (via Boudreault Avenue) or at the end of Saint-Aimé street. 418 669-5111 tourismalmalsj.com

Saguenay $ Sentiers du lac de l’Aqueduc 777, rue Gauthier, Larouche 418 695-2201, poste/ext. 3605 larouche.ca

du terrain des loisirs 912, route des Fondateurs, Larouche 418 695-2201, poste/ext. 3605

Centre Touristique du Lac-Kénogami (Sépaq) 9000, route de Kénogami, arrondissement Jonquière borough 418 344-1142 — 1 800 665-6527

Sentier Trail

Mont-Jacob 4160, rue du Vieux-Pont, arrondissement Jonquière borough 418 698-3200, poste/ext. 4178

Aventures en nature Great Outdoors 112 saguenaylacsaintjean.ca
2 Ω Toute l’année Year-round ó
4,4 ≈ Toute l’année Year-round h@ËÂó
3,6 ≈ Décembre à mars December to March hPÂó& 5
sepaq.com/kenogami pub/ad p. 47 8 Ω Mi-mai à mi-octobre Mid-May to Mid-October xhÂö $
tourisme.saguenay.ca 14,8 Ω ≈ ç Toute l’année Year-round h $
tourisme.saguenay.ca 2,5 Ω ≈ Toute l’année Year-round Â
$ Sentiers
larouche.ca
Les sentiers du Saguenay Arr. Jonquière 418 698-3200, poste/ext. 4172 — 418 698-3167
Longueur / Length (km) Difficulté/ Rating Période d’ouverture Hiking season
Services et
Services and activities
activités

Difficulté Trail rating

Ω : Facile — Easy

≈ : Intermédiaire — Intermediate

ç : Difficile — Difficult

Parcours Trails

Saguenay

$ Parc Price 3750, rue De Champlain, arrondissement Jonquière borough tourisme.saguenay.ca

$ Parc de la Rivière-du-Moulin 1577, rue des Roitelets, arrondissement Chicoutimi borough

418 698-3235 tourisme.saguenay.ca

Sentier aux Rats Musqués

710, rue Bégin (parc Rosaire-Gauthier), arrondissement Chicoutimi borough

418 698-3200, poste/ext. 4178 tourisme.saguenay.ca

Sentier pédestre du lac Kénogami

Entre les km 221 et 222 de la route 175 Sud, arrondissement Chicoutimi borough

418 673-0994 cprlk.wordpress.com

Sentiers du Parc de la Colline 496, boulevard Sainte-Geneviève, arrondissement Chicoutimi borough tourisme.saguenay.ca

Bois Rond Expérience

7525, boulevard de la Grande-Baie Sud, arrondissement La Baie borough

418 540-9985 boisrondexperience.ca

Centre plein air Bec-Scie

7400, chemin des Chutes, arrondissement La Baie borough

418 697-5132 contact-nature.ca

Hiking

Sentier Trail

Longueur / Length (km) Difficulté/ Rating Période d’ouverture Hiking season

Services et activités Services and activities

5

113 saguenaylacsaintjean.ca 4
1,5 Ω Toute l’année Year-round Â
35* Ω ≈ ç Toute l’année Year-round *Seulement 6 km de sentier en hiver / Only a 6 km trail in the winter h öórY $
2,4 Ω ≈ Toute l’année Year-round h $
41 ç Toute l’année Year-round xhÂó $
3 Ω Toute l’année Year-round hÂ
5
6 Ω Toute l’année Year-round höór
22 Ω ≈ ç Toute l’année Year-round xhÂö¶ órY.ù
Randonnée pédestre

Difficulté Trail rating

Ω : Facile — Easy

≈ : Intermédiaire — Intermediate

ç : Difficile — Difficult

Parcours Trails

Saguenay

Sentier Eucher 822, route de l’Anse-à-Benjamin, arrondissement La Baie borough 418 698-3157, poste/ext. 6070 — 1 800 463-6565 tourisme.saguenay.ca

Sentier de l’Étang 357, rang 2, Saint-Charles-de-Bourget 418 672-2624 stcharlesdebourget.ca

Sentier de la chute Gagnon Rang 9, Saint-Ambroise 418 672-4765 st-ambroise.qc.ca

Sentier de la montagne des Conscrits 699, chemin du Lac-à-l’Ours, Bégin 418 672-4270 begin.ca

Sentier pédestre de Bégin - Club Perce-Neige 100, rue Lemieux, Bégin 418 672-2434 clubperceneige.com

Site de Chute-aux-Galets Chemin de la Chute-aux-Galets, Saint-David-de-Falardeau 418 673-4647 villefalardeau.ca

Sentier de la rivière Shipshaw Rue de l’Hôtel-de-Ville, Saint-Honoré Tout juste en haut de la côte qui mène à la rivière Shipshaw (12 km à partir de l’église, direction ouest). Up the hill that brings to the Shipshaw River (12 km from the church, westerly direction). 418 673-3405

ville.sthonore.qc.ca

Sentier

Aventures en nature Great Outdoors 114 saguenaylacsaintjean.ca
$
4,5 ≈ Toute l’année Year-round  $
3,5 ≈ Avril à novembre April to November h $
4,2 Ω Juin à octobre June to October h 5
2,1 ≈ Mai à octobre May to October hÂór $
5,8 Ω ≈ ç Toute l’année Year-round hÂór $
5 Ω ≈ Toute l’année Year-round hÂó $
4 Ω Mai à octobre May to October hÂ
Longueur / Length (km) Difficulté/ Rating Période d’ouverture Hiking season
Trail
Services et
and
activités Services
activities
115 saguenaylacsaintjean.ca 4 Fjord $ Randonnée du Petit lac Ha! Ha! (mont Toby et mont du Four) 1893, route 381, Ferland-et-Boilleau 418 676-2282, poste/ext. 3403 ferlandetboilleau.com 14 ≈ ç Mai à octobre May to October h $ Sentier des Pins 1893, route 381, Ferland-et-Boilleau 418 676-2282, poste/ext. 3403 ferlandetboilleau.com 8 Ω Mai à octobre May to October h $ Sentier de la Chute de Ferland-et-Boilleau 1893, route 381, Ferland-et-Boilleau 418 676-2282, poste/ext. 3403 ferlandetboilleau.com 7,7 Ω Mai à octobre May to October h 5 Sentier de la Rivière Rivière-Éternité 418 272-1556 — 1 800 665-6527 sepaq.com/pq/sag pub/ad p. 47 8,4 ≈ Mi-mai à mi-octobre Mid-May to Mid-October h 5 Sentier de la Statue Rivière-Éternité 418 272-1556 — 1 800 665-6527 sepaq.com/pq/sag pub/ad p. 47, 73 7,6 ≈ Mi-mai à mi-octobre Mid-May to October h 5 Sentier des Méandres-à-Falaises Rivière-Éternité 418 272-1556 — 1 800 665-6527 sepaq.com/pq/sag pub/ad p. 47 1,6 Ω Mi-mai à mi-octobre Mid-May to Mid-October h 5 Sentier Les Caps Rivière-Éternité 418 272-1556 — 1 800 665-6527 sepaq.com/pq/sag pub/ad p. 47 28 ≈ ç Début juin à fin octobre Beginning of June to the end of october 5 Sentier de la Blanche-Éternité Rivière-Éternité 1 800 665-6527 sepaq.com/pq/sag pub/ad p. 47 16,4 ≈ Toute l’année Year-round hÂó
Trail rating
: Facile — Easy
: Intermédiaire — Intermediate
: Difficile — Difficult Sentier Trail Longueur / Length (km) Difficulté/ Rating Période d’ouverture Hiking season
Trails Services et activités Services and activities Hiking Randonnée pédestre
Difficulté
Ω
ç
Parcours
Aventures en nature Great Outdoors 116 saguenaylacsaintjean.ca 5 Sentier de l’Anse-de-Tabatière L’Anse-Saint-Jean 418 272-1556 — 1 800 665-6527 sepaq.com/pq/sag pub/ad p. 47 0,5 Ω Mi-mai à mi-octobre Mid-May to Mid-October h 5 Sentier des Chutes jusqu’à la montagne Blanche Chemin Saint-Thomas Nord, L’Anse-Saint-Jean 418 272-1556 — 1 800 665-6527 sepaq.com/pq/sag pub/ad p. 47 13,8 ç Toute l’année Year-round 5 Sentier des Poètes L’Anse-Saint-Jean 418 272-1556 — 1 800 665-6527 sepaq.com/pq/sag pub/ad p. 47 10 ≈ Mi-mai à mi-octobre Mid-May to Mid-October 5 Sentier Les Caps vers Baie-Éternité L’Anse-Saint-Jean 418 272-1556 — 1 800 665-6527 sepaq.com/pq/sag pub/ad p. 47 27 ou 32 ç Toute l’année Year-round $ Mont Edouard 67, rue Dallaire, L’Anse-Saint-Jean 418 272-2927 montedouard.com 4,5 Ω ≈ Toute l’année Year-round hÂórYö 5 Sentier de la Pinède Petit-Saguenay 418 272-1556 — 1 800 665-6527 sepaq.com/pq/sag pub/ad p. 47 8 ≈ Début juin à fin octobre Beginning of June to the end of October h $ Sentier du monde enchanté de mon enfance 35, rue du Quai, Petit-Saguenay 418 272-2323 petit-saguenay.com 17 Ω Toute l’année Year-round h¶ór $ Sentier des vallées 35, rue du Quai, Petit-Saguenay 418 272-2323 petit-saguenay.com 2 Ω Mai à octobre May to October h¶ór Fjord Difficulté Trail rating
: Facile — Easy
: Intermédiaire — Intermediate
: Difficile — Difficult Sentier Trail Longueur / Length (km) Difficulté/ Rating Période d’ouverture Hiking season Parcours Trails Services et activités Services and activities
Ω
ç

Difficulté Trail rating

Ω : Facile — Easy

≈ : Intermédiaire — Intermediate

ç : Difficile — Difficult

Parcours Trails

rang Saint-Louis, Saint-Fulgence

418 674-1200 — 1 800 665-6527

360, rang Saint-Louis, Saint-Fulgence 418 674-1200 — 1 800 665-6527

117 saguenaylacsaintjean.ca 4 5 Village-Vacances Petit-Saguenay 99, chemin Saint-Étienne, Petit-Saguenay 418 272-3193 — 1 877
villagevacances.ca 15,5 Ω ≈ Mai à octobre May to October h¶Y $ Sentier de la Rivière Petit-Saguenay 100, rue Eugène-Morin, Petit-Saguenay 418 272-1169 — 1 877
petit-saguenay.com 3,5 Ω Mai à octobre May to October  5 Parc Aventures Cap Jaseux 250, chemin de la Pointe-aux-Pins, Saint-Fulgence 418 674-9114 — 1 888 674-9114 capjaseux.com pub/ad p. 69 10 Ω ≈ Mai à octobre May to October xh 5 Sentier La randonnée des Pics 360, rang Saint-Louis, Saint-Fulgence 418 674-1200 — 1 800 665-6527 sepaq.com/pq/mva pub/ad p. 47 22 ç Toute l’année Year-round öó 5 Sentier la Vallée des Fantômes 360, rang Saint-Louis, Saint-Fulgence 418 674-1200 — 1
sepaq.com/pq/mva pub/ad p. 47 6,5 ≈ Décembre à mars December to March hó 5 Sentier Lac-des-Pères 360, rang Saint-Louis, Saint-Fulgence 418 674-1200 — 1 800 665-6527 sepaq.com/pq/mva pub/ad p. 47 3 Ω Toute l’année Year-round Âó 5 Sentier Le Mirador 360,
420-3193
272-1169
800 665-6527
sepaq.com/pq/mva pub/ad p. 47 3 Ω Toute l’année Year-round Âó 5
Sentier Le Pic-de-la-Hutte
sepaq.com/pq/mva pub/ad p. 47 3 ou 16 Ω ç Toute l’année Year-round höó
Fjord
Trail Longueur / Length (km) Difficulté/ Rating Période d’ouverture Hiking season
Sentier
Services et activités Services and activities Hiking Randonnée pédestre

Difficulté Trail rating

Ω : Facile — Easy

≈ : Intermédiaire — Intermediate

ç : Difficile — Difficult

Parcours Trails

Fjord

Sentier Le Pic-de-la-Tête-de-Chien

360, rang Saint-Louis, Saint-Fulgence 418 674-1200 — 1 800 665-6527

Pourvoirie du Cap au Leste 551, chemin du Cap-à-l’Est, Sainte-Rose-du-Nord

675-2000 — 1 866 675-2007

Les sentiers de la Montagne du Chapeau Chemin du Tableau, Sainte-Rose-du-Nord

418 675-2250 poste/ext. 2607

Sentier du Lac de la Roche Route 172, Sainte-Rose-du-Nord 418 675-2250 poste/ext. 2607

Les sentiers du quai 104, rue du Quai, Sainte-Rose-du-Nord 418 675-2250 poste/ext. 2607 ste-rosedunord.qc.ca

Les sentiers de la Plate-Forme 688, rue de la Montagne #588, 213, rue du Quai, Sainte-Rose-du-Nord 418 675-2250 poste/ext. 2607 ste-rosedunord.qc.ca

Ferme 5 étoiles – Centre de vacances 465, route 172 Nord, Sacré-Cœur

418 236-4833 — 1 877 236-4551 ferme5etoiles.com

Aventures en nature Great Outdoors 118 saguenaylacsaintjean.ca 5
sepaq.com/pq/mva pub/ad p. 47 8 ≈ Toute l’année Year-round Âöó $
capauleste.com pub/ad p. 91 8 Ω ≈ ç Mai à octobre et décembre à mars May to October and December to March Pö¶ó
418
$
ste-rosedunord.qc.ca 8,6 ç Mai à septembre May to September h $
ste-rosedunord.qc.ca 1,5 Ω Mai à octobre May to October h $
2 Ω Mai à octobre May to October h $
5 Ω ≈ ç Mai à octobre May to October hÂ
5
Côte-Nord
pub/ad p. 71 6 Ω Mai à novembre May to November xhÂó
Sentier Trail Longueur / Length (km) Difficulté/ Rating Période d’ouverture Hiking season
et activités Services and activities
Services

Difficulté Trail rating

Ω : Facile — Easy

≈ : Intermédiaire — Intermediate

ç : Difficile — Difficult

de la Colline-de-l’Anse-à-l’Eau

— 1 800 665-6527

de la Pointe-de-L’Islet

— 1 800 665-6527

Le Fjord vers Baie-Sainte-Marguerite

119 saguenaylacsaintjean.ca 4 Côte-Nord
Sentier Trail Longueur / Length (km) Difficulté/ Rating Période d’ouverture Hiking season
Services et activités Services and activities
Sentier
Tadoussac 418 236-1162
sepaq.com/pq/sag pub/ad p. 47 1,1 Ω Mi-mai à fin octobre Mid-May to the end of October hÂ
Sentier
Tadoussac 418
sepaq.com/pq/sag pub/ad p. 47 0,8 Ω Toute l’année Year-round hÂ
Sentier
Tadoussac 418 236-1162
sepaq.com/pq/sag pub/ad p. 47 41,1 Ω ≈ ç Mi-mai à fin octobre Mid-May to the end of October Hiking Randonnée pédestre Découvrez nos randonnées pédestres Discover our hiking trails ©
Parcours Trails
5
$
236-1162
5
— 1 800 665-6527
Max Stussi Sacré-Cœur

Ski alpin et hors-piste

Remontées mécaniques Lifts

A : Télésiège — chairlift

B : Téléski — T-bar

C : Fil-neige — rope tow

D : Télécabine — gondola

E : Tapis roulant — magic carpet

Difficulté Trail rating

Ω : Facile — Easy

≈ : Difficile — Difficult

ç : Très difficile — Very Difficult

çç : Extrême — Extremely Difficult

Downhill

and Back-country Skiing

Aventures en nature Great Outdoors 120 saguenaylacsaintjean.ca
Montagne Mountain Hors-piste Backcountry Nombre total de pistes / Number of trails (pistes éclairées/ Night skiing) Dénivellation / Vertical drop (m) Remontées mécaniques / Lifts Difficulté / Trail rating Versants / Off-piste slopes Dénivellation / Vertical drop (m) Difficulté / Trail rating Stations de ski Ski Stations Services et activités Services and activities
Lac-Saint-Jean 5 Mont Lac-Vert 173, chemin du Vallon, Hébertville 418 344-4000 montlacvert.qc.ca 29 (5) 240 A C Ω5 ≈6 ç6 çç12 5 Tobo-Ski 500, Petit Rang, Saint-Félicien 418 307-8013 toboski.ca 8 (8) 70 A E Ω3 ≈2 ç3 ç ö 5 Do-Mi-Ski 180, rang Saint-Luc, Dolbeau-Mistassini 418 276-4664 domiski.com pub/ad p. 43 6 70 A Ω ≈ Saguenay 5 Mont Bélu 4855, boul. de la Grande-Baie Sud, arrondissement La Baie borough 418 697-5090 montbelu.com 14 (3) 175 A B Ω2 ç7 çç5 ö 5 Le Valinouët 200, route du Valinouët, Saint-David-de-Falardeau 418 673-6455 — 1 866 260-8254 valinouet.qc.ca 33 350 A B C E Ω7 ≈11 ç13 çç2 ö Fjord 5 Mont Edouard 67, rue Dallaire, L’Anse-Saint-Jean 418 272-2927 montedouard.com 43 450 A E Ω4 ≈10 ç20 çç9 8 400 ç çç ö

Remontées mécaniques Lifts

A : Télésiège — chairlift

B : Téléski — T-bar

C : Fil-neige — rope tow

D : Télécabine — gondola

E : Tapis roulant — magic carpet

Difficulté Trail rating

Ω : Facile — Easy

≈ : Difficile — Difficult

ç : Très difficile — Very Difficult

çç : Extrême — Extremely Difficult

Montagne Mountain Hors-piste Backcountry

Stations de ski Ski Stations

Fjord

5 Les Sommets du Fjord

19, rue du Collège, Petit-Saguenay

418 272-2323

fqme.qc.ca/sites/petit-saguenay

Nombre total de pistes / Number of trails (pistes éclairées/ Night skiing)

Dénivellation / Vertical drop (m)

Remontées mécaniques / Lifts

Difficulté / Trail rating

Versants / Off-piste slopes

Dénivellation / Vertical drop (m)

180 à 220

Difficulté / Trail rating

Services et activités

Services and activities

Scannez et consultez nos activités hivernales

Scan and check out our winter activities

121
4
saguenaylacsaintjean.ca
çç
ç
Downhill and Back-country Skiing Ski alpin et hors-piste
© Fabrice Tremblay Mont-Edouard

Raquette, ski de fond et fatbike

Snowshoeing, Cross-country Skiing and Fat Biking

Difficulté Trail rating

Ω : Facile — Easy

≈ : Intermédiaire — Intermediate

ç : Difficile — Difficult

Aventures en nature Great Outdoors 122 saguenaylacsaintjean.ca
Raquette Snowshoeing Ski de fond Cross-country skiing Fatbike Fat biking Longueur totale / Length (km) Nombre total / Number Difficulté / Trail rating Longueur totale / Length (km) Nombre total / Number Difficulté / Trail rating Pas de patin / Skate skiing Longueur totale / Length (km) Nombre total / Number Difficulté / Trail rating Services et activités Services and activities Parcours Trails Lac-Saint-Jean 5 Mont Lac-Vert 173, chemin du Vallon, Hébertville 418 344-4000 montlacvert.qc.ca 25 6 Ω ≈ ç 25 6 Ω ≈ ç ö $ Sentier pédestre du lac Kénogami 173, chemin du Vallon, Hébertville 418 673-0994 cprlk.wordpress.com 9,5 1 ç . $ Sentier du Petit Marais de Saint-Gédéon 208, rue de Quen (devant l’hôtel de ville,
of City Hall), Saint-Gédéon 418 345-8001 st-gedeon.qc.ca 4 1 Ω Â $ Arboretum
Croft 2e Rang
Métabetchouan–Lac-à-la-Croix 418 349-2060 ville.metabetchouan.qc.ca 2 1 ≈ 3 4 Ω ≈ √ . $ Sentiers du Banc-de-Sable 921, route
Métabetchouan–Lac-à-la-Croix 418 349-2060 ville.metabetchouan.qc.ca 15 2 Ω ≈ 30 6 Ω ≈
Activités hivernales
Ouiatchouan 95,
418 275-6033 valjalbert.com pub/ad p. 144 45 7 ≈ 45 6 ≈ √ ö.s
in front
de la presqu’île
Est, 32e Chemin,
170,
5
Val-Jalbert et Club Plein-Air
rue St-Georges, Chambord

Difficulté Trail rating

Ω

≈ : Intermédiaire — Intermediate

ç : Difficile — Difficult

123 saguenaylacsaintjean.ca 4
: Facile — Easy
Raquette Snowshoeing Ski de fond Cross-country skiing Fatbike Fat biking Longueur totale / Length (km) Nombre total / Number Difficulté / Trail rating Longueur totale / Length (km) Nombre total / Number Difficulté / Trail rating Pas de patin / Skate skiing Longueur totale / Length (km) Nombre total / Number Difficulté / Trail rating Services et activités Services and activities Parcours Trails 5 Tobo-Ski 500, Petit Rang, Saint-Félicien 418 307-8013 toboski.ca 25 4 Ω ≈ ç 21 8 Ω ç √ 20 5 Ω ≈ ö.s $ Moulin des Pionniers 4205, chemin des Pionniers, La Doré 418 256-8242 — 1 866 272-8242 moulindespionniers.com pub/ad p. 33 2 1 Ω ≈ 12 1 ≈ ç 3 $ Site touristique Chute à l’Ours 101, chemin Louis-Ovide-Bouchard, Normandin 418 274-3411 chutealours.com pub/ad p. 33 2,4 2 Ω ö 5 Do-Mi-Ski 180, rang Saint-Luc, Dolbeau-Mistassini 418 276-4664 domiski.com pub/ad p. 43 12 Ω ≈ 20 Ω ≈ ç √ 20 Ω ≈ ö¶ $ Parc régional des Grandes-Rivières du lac Saint-Jean 400, boulevard des Pères, Dolbeau-Mistassini 418 276-8222 grandesrivieres.com 27 16 Ω 50 9 Ω √ 8 3 Ω $ Le Massif aux 3 Lacs 1500, chemin des Vacanciers, Labrecque 418 481-2022 ville.labrecque.qc,ca 10 2 Ω 25 4 Ω ≈ Â Lac-Saint-Jean Snowshoeing, Cross-country Skiing and Fat Biking
de fond et fatbike
Raquette, ski
Aventures en nature Great Outdoors 124 saguenaylacsaintjean.ca $ Sentier du lac Tchitogama 200, chemin du Quai (camping municipal), Lamarche 418 481-2229 municipalitelamarche.ca 5 1 Ω Â $ Centre de villégiature Dam-en-Terre 1385, chemin de la Marina, Alma 418 668-3016 damenterre.qc.ca 4 1 Ω ≈ 8 1 Ω ≈ ö. 5 Centre Dorval 3795, route du Lac Est, Alma 418 662-5835 tourismealmalsj.com 14 13 Ω ≈ ç 42 8 Ω ≈ ç 10 1 ≈ ç ö $ Sentier de la Pointe-des-Américains 412, rue du Belvédère, Alma, 418 662-6550 poste/ext. 301 tourismealmalsj.com 14 7 ≈ ç 5 1 ≈ ç Â $ Sentier de la Petite Décharge Rue Saint-Aimé (via le rang Melançon), Alma 418 669-5111 tourismealmalsj.com 2 1 Ω Â $ Sentiers du lac de l’Aqueduc 777, rue Gauthier, Larouche 418 695-2201, poste/ext. 3605 larouche.ca 4 4 ≈ Â Lac-Saint-Jean Saguenay Difficulté Trail rating Ω : Facile — Easy ≈ : Intermédiaire — Intermediate ç : Difficile — Difficult Raquette Snowshoeing Ski de fond Cross-country skiing Fatbike Fat biking Longueur totale / Length (km) Nombre total / Number Difficulté / Trail rating Longueur totale / Length (km) Nombre total / Number Difficulté / Trail rating Pas de patin / Skate skiing Longueur totale / Length (km) Nombre total / Number Difficulté / Trail rating Services et activités Services and activities Parcours Trails

Snowshoeing, Cross-country Skiing and Fat Biking Raquette, ski de fond et fatbike

125 saguenaylacsaintjean.ca 4 Saguenay $ Sentiers du terrain des loisirs 912, route des Fondateurs, Larouche 418 695-2201, poste/ext. 3605 larouche.ca 4 2 ≈ PÂ 5 Centre plein air Le Norvégien 4885, chemin Saint-Benoît, arrondissement Jonquière borough 418 546-2344 lenorvegien.com 25 4 Ω ≈ ç 67 12 Ω ≈ ç √ 18 6 Ω ≈ ö.s $ Les sentiers du Saguenay Arrondissement Jonquière borough 418 698-3200 tourisme.saguenay.ca 14,5 1 Ω ≈ ç Â 5 Centre de vélo de montagne Le Panoramique 140, chemin de la Réserve, arrondissement Chicoutimi borough 418 698-3167 velochicoutimi.qc.ca 25 25 Ω ≈ ç 25 25 Ω ≈ ç 5 Parc de la Rivière-du-Moulin 1577, rue des Roitelets, arrondissement Chicoutimi borough 418 698-3235 rivieredumoulin.saguenay.ca 17 5 Ω ≈ ç 31 7 Ω ≈ ç ö.s 5 Réserve faunique des LaurentidesCamp Mercier Km 94 de la route 175, arrondissement Chicoutimi borough 418 848-2422 sepaq.com/rf/lau/camp-mercier 33 Ω ≈ ç 70 Ω ≈ ç √ ö.s Difficulté Trail rating
: Facile — Easy
Ω
: Intermédiaire — Intermediate
: Difficile — Difficult Raquette Snowshoeing Ski de fond Cross-country skiing Fatbike Fat biking Longueur totale / Length (km) Nombre total / Number Difficulté / Trail rating Longueur totale / Length (km) Nombre total / Number Difficulté / Trail rating Pas de patin / Skate skiing Longueur totale / Length (km) Nombre total / Number Difficulté / Trail rating Services et activités Services and activities Parcours Trails
ç
Aventures en nature Great Outdoors 126 saguenaylacsaintjean.ca $ Sentier pédestre du lac Kénogami Entre les km 221 et 222 de la route 175 Sud, arrondissement Chicoutimi borough 418 673-0994 cprlk.wordpress.com 7 3 Ω ≈ . 5 Bois Rond Expérience 7525, boul. de la Grande-Baie Sud, arrondissement La Baie borough 418 540-9985 boisrondexperience.ca 6 1 Ω 6 1 ≈ ö. 5 Centre plein air Bec-Scie 7400, chemin des Chutes, arrondissement La Baie borough 418 697-5132 contact-nature.ca 20 5 Ω ≈ ç 72,5 8 Ω ≈ ç √ 4,2 2 Ω ö.s $ Mont Bélu 4855, boul. de la Grande-Baie Sud, arrondissement La Baie borough 418 697-5090 montbelu.com 3 1 Ω 3 1 Ω 5 Club Perce-Neige 100, rue Lemieux, Bégin 418 672-2434 clubperceneige.com 15 3 Ω ≈ ç 24,5 4 Ω ≈ ç √ ö.s 5 Le Valinouët 200, route du Valinouët, Saint-David-de-Falardeau 418 673-6455 — 1 866 260-8254 valinouet.qc.ca 10 1 Ω ≈ 8 3 Ω ≈ ç 12 1 ≈ Pö Saguenay Difficulté Trail rating
: Facile — Easy
: Intermédiaire — Intermediate
: Difficile — Difficult Raquette Snowshoeing Ski de fond Cross-country skiing Fatbike Fat biking Longueur totale / Length (km) Nombre total / Number Difficulté / Trail rating Longueur totale / Length (km) Nombre total / Number Difficulté / Trail rating Pas de patin / Skate skiing Longueur totale / Length (km) Nombre total / Number Difficulté / Trail rating Services et activités Services and activities Parcours Trails
Ω
ç
127 saguenaylacsaintjean.ca 4 Fjord 5 Parc national du Fjord-du-Saguenay 91, rue Notre-Dame, Rivière-Éternité 418 272-1556 — 1 800 665-6527 sepaq.com/pq/sag pub/ad p. 47 21 3 Ω ≈ ç 5 Mont Edouard 67, rue Dallaire, L’Anse-Saint-Jean 418 272-2927 montedouard.com 32 9 Ω ≈ ç 10,1 4 Ω ç 10 5 Ω ≈ 3ö.s 5 Parc national des Monts-Valin 360, rang Saint-Louis, Saint-Fulgence 418 674-1200 — 1 800 665-6527 sepaq.com/montsvalin pub/ad p. 47 77 8 Ω ≈ ç 12 5 Ω ≈ 2 1 Ω ≈ ç ö.s 5 Pourvoirie du Cap au Leste 551, chemin du Cap-à-l’Est, Sainte-Rose-du-Nord 418 675-2000 — 1 866 675-2007 capauleste.com pub/ad p. 91 10 3 ≈ Pö. Côte-Nord 5 Ferme 5 étoilesCentre de vacances 465, route 172 Nord, Sacré-Cœur 418 236-4833 ferme5etoiles.com pub/ad p. 71 18 3 Ω ö Difficulté Trail rating Ω : Facile — Easy ≈ : Intermédiaire — Intermediate ç : Difficile — Difficult Raquette Snowshoeing Ski de fond Cross-country skiing Fatbike Fat biking Longueur totale / Length (km) Nombre total / Number Difficulté / Trail rating Longueur totale / Length (km) Nombre total / Number Difficulté / Trail rating Pas de patin / Skate skiing Longueur totale / Length (km) Nombre total / Number Difficulté / Trail rating Services et activités Services and activities Parcours Trails Snowshoeing, Cross-country Skiing
Biking Raquette, ski de fond et fatbike
and Fat

Vélo de montagne Mountain Biking

Difficulté Trail rating

Ω : Facile — Easy

≈ : Intermédiaire — Intermediate

ç : Difficile — Difficult

Pratique

BM : BMX XC : cross-country

DH : descente — downhill

FAT : fatbike FR : freeride

DJ : sauts, parc à vélo — bike park, dirt jump

SP : skatepark intérieur — indoor skate park

Parcours Trails

Lac-Saint-Jean

Mont Lac-Vert 173, chemin du Vallon, Hébertville 418 344-4000

Sentiers du Banc-de-Sable 921, route 170, Métabetchouan–Lac-à-la-Croix 418 349-2060 ville.metabetchouan.qc.ca

Tobo-Ski 500, Petit Rang, Saint-Félicien 418 307-8013

Do-Mi-Ski 180, rang Saint-Luc, Dolbeau-Mistassini 418 276-4664

Centre Dorval 3795, route du Lac Est, Alma 418 662-5835

Sentier du Parc de la Pointe-des-Américains 412, rue du Belvédère, Alma 418 662-6550 poste/ext. 301

Saguenay

Centre plein air Le Norvégien 4885, chemin Saint-Benoît, arrondissement Jonquière borough 418 546-2344 lenorvegien.ca

Aventures en nature Great Outdoors 128
saguenaylacsaintjean.ca
Sentier Trail Pratique/ Discipline Longueur totale/ Length (km) Difficulté / Trail rating
Services et activités Services and activities
5
montlacvert.qc.ca XC 33 Ω ≈ ç & $
XC 15 Ω ≈ & 5
toboski.ca XC DH FAT DJ 75 Ω ≈ ç ö& 5
pub/ad p. 43 XC FAT 12 Ω ≈ ç $
tourismealmalsj.com XC FAT 15 Ω ≈ ç $
domiski.com
XC DH 6 ≈ Â&
tourismealmalsj.com
5
XC FAT DJ 25 Ω ≈ ç ö

Difficulté Trail rating

Ω : Facile — Easy

≈ : Intermédiaire — Intermediate

ç : Difficile — Difficult

Pratique

BM : BMX XC : cross-country

DH : descente — downhill

FAT : fatbike FR : freeride

DJ : sauts, parc à vélo — bike park, dirt jump

SP : skatepark intérieur — indoor skate park

Parcours Trails

Saguenay

Centre de vélo de montagne Le Panoramique 140, chemin de la Réserve, arrondissement Chicoutimi borough 418 698-3167 velochicoutimi.qc.ca

Centre plein air Bec-Scie 7400, chemin des Chutes, arrondissement La Baie borough 418 697-5132 contact-nature.ca

Mont Bélu

4855, boulevard de la Grande-Baie Sud, arrondissement La Baie borough 418 697-5090 montbelu.com

Fjord

Mont Edouard

67, rue Dallaire, L’Anse-Saint-Jean 418 272-2927

montedouard.com

5

Le Saguenay–Lac-Saint-Jean offre mille possibilités de prendre le paysage de plein fouet tout en se découvrant de nouveaux muscles.

Saguenay–Lac-Saint-Jean has all kinds of ways to fully appreciate the beauty of the landscape— and discover muscles you never knew you had!

129 saguenaylacsaintjean.ca 4
Sentier Trail Pratique/ Discipline Longueur totale/ Length (km) Difficulté / Trail rating
Services et activités Services and activities
BM XC DJ FR FAT 41 Ω ≈ ç 5
XC FAT 8 Ω ≈ ç ö&x.¶h 5
DH FR 11 Ω ≈ ç
$
XC DH 10 Ω ≈ ç & Mountain Biking Vélo de montagne
© Charles-David Robitaille Centre de vélo de montagne Le Panoramique

Véloroutes et pistes cyclables Bike paths

Difficulté Trail rating

Ω : Facile — Easy ≈ : Intermédiaire — Intermediate

ç : Difficile — Difficult çç : Très difficile — Very Difficult

Aménagement Type of facility

A : accotement asphalté — paved shoulder

B : bande cyclable — bike lane

C : chaussée désignée — designated shared roadway

P : piste cyclable — bike path

: La Route Verte : Véloroute du Fjord du Saguenay

Parcours Trails

Lac-Saint-Jean

Réseau cyclable de Saint-Félicien

1209, boulevard du Sacré-Cœur, Saint-Félicien

418 679-9888 — 1 877 525-9888

ville.stfelicien.qc.ca

Parc national de la Pointe-Taillon

835, 3e Rang Ouest, Saint-Henri-de-Taillon

418 347-5371 — 1 800 665-6527 sepaq.com/pointetaillon

Véloroute des Bleuets

1692, avenue du Pont Nord, Alma

418 668-4541 — 1 866 550-4541

Réseau cyclable de la Ville d’Alma

1682, avenue du Pont Nord, Alma

418 668-3611 — 1 877 668-3611 ville.alma.qc.ca

Saguenay–Lac-Saint-Jean

Horst de Kénogami

Métabetchouan–Lac-à-La-Croix jusqu’à

: Véloroute des Bleuets

l’arrondissement Jonquière to Jonquière borough

418 668-4541 – 1 866 550-4541 veloroutedesbleuets.com

Saguenay

Réseau cyclable de la Ville de Saguenay

295, rue Racine Est, arrondissement Chicoutimi borough

418 698-3157

velo.saguenay.com

Véloroute du Fjord du Saguenay

295, rue Racine Est, arrondissement Chicoutimi borough

418 698-3157

velo.saguenay.com

Aventures en nature Great Outdoors 130 saguenaylacsaintjean.ca
Sentier Trail Services et activités Services and activities Longueur / Length (km) Aménagement / Type of facility Difficulté / Rating
$
13 C P Ω &í 5
pub/ad p. 47 45 P Ω ö& $
veloroutedesbleuets.com 256 A C P Ω≈ 3&í $
pub/ad p. 132 14,4 C P Ω≈ç P&í
$
72 A C ō
$
169 A B C P Ω≈ç $
pub/ad p. 131 435 A C P ≈ç ö

Vive le vélo en vacances

Bike Vacay

Viens pédaler en famille lors d’une virée mémorable sur la Véloroute des bleuets. Un grand sportif sommeil en vous ? La Véloroute du Fjord a tout ce qu’il faut pour rendre heureux n’importe quel amateur d’expérience cyclosportive. Besoin d’un peu plus d’action ? Le terrain de jeux est parfait pour le vélo de montagne ou le fatbike! À vos cuissards, tous ! experiencevelo.com

Come ride with your family on a memorable tour of the Véloroute des bleuets bike route. Is there a great athlete inside you? The

131 saguenaylacsaintjean.ca
plus de 435 km… sur la Véloroute du Fjord-du-Saguenay
270 mi… on the Véloroute du Fjord-du-Saguenay àvélo 1 800 4 6 3 -6 5 6 5 | experiencevelo.com Bike Paths Véloroutes et pistes cyclables © Municipalité de Péribonka
Véloroute des Bleuets
C’est
Over

Maintenant que vous connaissez tous les petits et grands secrets de la région, bouclez les détails de votre voyage grâce aux renseignements généraux qui feront de votre séjour parmi nous un véritable rêve.

Now that you know all about the region’s big and little secrets, finalize your trip details using general information that will turn your stay with us into a real dream vacation.

© Monts-Valin
134 -> Informations pratiques Useful Information 140 -> Voyager au Québec Travelling in Québec 142 -> Index 145 -> Carte régionale Regional Map Renseignements généraux General Information
/ Pierre Pelletier
133 saguenaylacsaintjean.ca

Informations pratiques

Useful information

Renseignements touristiques pour toutes les régions

Québec-wide Tourist Information

Par téléphone

Phone 1 877 BONJOUR (266-5687)

Par courriel

Email info@bonjourquebec.com

Sur le Web

Online bonjourquebec.com

Au comptoir/Information centres

Centre Infotouriste de Montréal, Québec, Rigaud, Rivière-Beaudette ou Dégelis (bureaux d’information offrant divers services et produits touristiques).

Le ministère du Tourisme est fier de soutenir le développement des entreprises touristiques d’ici. Avec son site bonjourquebec.com, il vise à renseigner les touristes sur l’ensemble de l’offre touristique québécoise.

Découvrez le Québec et planifiez vos vacances sur bonjourquebec.com

Médias sociaux Social media #bonjourquebec

/tourismequebec

/tourismequebec

/tourismequebec

@bonjourquebec

@tourismequebec

Centre Infotouriste in Montréal, Québec, Rigaud, Rivière-Beaudette or Dégelis (permanent visitor information centres that provide a range of tourist services and products).

The Ministère du Tourisme du Québec is proud to support the province’s tourism businesses, both large and small. The Ministry’s website, bonjourquebec.com, provides valuable information for tourists and residents alike on attractions throughout Québec.

Plan your next trip to Québec at bonjourquebec.com.

Renseignements touristiques pour le Saguenay–Lac-Saint-Jean

Tourist Information on Saguenay–Lac-Saint-Jean

412, boulevard du Saguenay Est, bureau/suite 100

Arrondissement Chicoutimi borough (Québec) G7H 7Y8

1 877 BLEUETS (253-8387) (Canada et/and États-Unis)

Administration : 418 543-3536 Ligne motoneige/Snowmobile line: 1 833 596-3443

info@tourismesaglac.net

saguenaylacsaintjean.ca

paradisdelamotoneige@tourismesaglac.net

paradisdelamotoneige.com snowmobilersparadise.com

134 saguenaylacsaintjean.ca Renseignements généraux General Information

Bureaux touristiques

Tourist Centres

(

Bureaux permanents

Permanent centres

Lac-Saint-Jean

Tourisme Alma Lac-Saint-Jean ™ h 2J

1682, avenue du Pont Nord, Alma

418 668-3611 — 1 877 668-3611

tourismealmalsj.com

Carrefour d’accueil Ilnu h2J

1516, rue Ouiatchouan, Mashteuiatsh

418 275-7200 — 1 888 222-7922

tourismemashteuiatsh.com

Bureau d’information touristique

Saint-Félicien 2JP

1209, boulevard du Sacré-Cœur, Saint-Félicien

418 679-9888 — 1 877 525-9888

ville.stfelicien.qc.ca

Saguenay

Office du tourisme Jonquière 2J

3919, boulevard Harvey, arrondissement Jonquière borough

418 698-3167, poste/ext. 6021

1 800 463-6565

destination.saguenay.ca

Office du tourisme (centre-ville) P™ h2J

295, rue Racine Est, arrondissement Chicoutimi borough

418 698-3167 poste/ext. 6040

1 800 463-6565

destination.saguenay.ca

Office du tourisme et des congrès ™ h2JP

2555, boulevard Talbot, arrondissement Chicoutimi borough

418 698-3167 poste/ext. 6080

1 800 463-6565

destination.saguenay.ca

Office du tourisme et Pavillon d’accueil des croisières internationales h2J

900, rue Mars, arrondissement La Baie borough

418 698-3167 poste/ext. 6070

1 800 463-6565

destination.saguenay.ca

Les lieux d’accueil agréés sont identifiés sur la route ou dans les brochures touristiques par le pictogramme ?

Official visitor information centres are identified by the ? pictogram on road signs and in tourist brochures.

?

Bureaux saisonniers

Seasonal centres

Le service est généralement offert tous les jours de la mi-juin à la fête du Travail. Generally open daily from mid-June to Labour Day.

Lac-Saint-Jean Chambord ™ hJ

1811, rue Principale, Chambord 418 342-6274, poste/ext. 320 bienvenueaulac.com

Lac-Bouchette ™ hJ 377, rue Commerciale, Lac-Bouchette 418 348-6725 bienvenueaulac.com

Tourisme Maria-Chapdelaine hJ

265, boulevard des Pères, Dolbeau-Mistassini 418 276-7646 — 1 866 276-7646 lacsaintjean.quebec

Fjord

Petit-Saguenay hJ

61, rue Dumas, Petit-Saguenay 418 272-3219 petit-saguenay.com/touristes

Sainte-Rose-du-Nord h3J P 213, rue du Quai, Sainte-Rose-du-Nord 418 675-2250, poste/ext. 2608 ste-rosedunord.qc.ca

Côte-Nord

Maison du Tourisme de Tadoussac 3JP

197, rue des Pionniers, Tadoussac 418 235-4744 — 1 866 235-4744 tadoussac.com

Useful Information Informations pratiques
135 saguenaylacsaintjean.ca 5

La chaleur des gens d’ici

How Welcoming Can These People Get?

La réputation du Saguenay–Lac-Saint-Jean n’est plus à faire. C’est bien connu : ici, on est généreux de nature. La preuve ? Un arrêt aux bureaux d’information touristique ou une p’tite jasette avec un local ajoutera du piquant à votre séjour. Pour découvrir l’ensemble du territoire, restez donc plus longtemps. Attendez de voir la panoplie d’activités à faire toute l’année ! Ici, on vous en fait voir de toutes les couleurs. Imaginez l’automne !

Saguenay–Lac-Saint-Jean needs no introduction. It’s well known: the people here are generous by nature. The proof? Stopping at a tourist information office or having a little chat with a local will spice up your trip. To explore the entire region, you should stay a while longer. Wait until you see the array of activities you can enjoy all year! You’ll see and do it all here!

Scannez pour en apprendre plus sur l’initiative Ma Région Acœur !

©
Scan
to learn about the Ma Région Acœur initiative!
Canopée Médias

QUE S E RAIT UN PORTE-PAROLE SANS SES experts ?

CONSULTEZ-LES !

WHAT WOULD A SPOKESPERSON BE WITHOUT experts!

Au Saguenay–Lac-Saint-Jean, l’accueil est certifié Tourisme Acœur

Des conseillers à l’information formés pour accueillir et présenter l’offre touristique à l’année. Consultez la liste des lieux d’accueil à l’intérieur de la brochure.

Nouveau!

Formation Acœur disponible pour tous gratuitement ! Découvrez le Saguenay–Lac-Saint-Jean, obtenez votre certification et devenez ambassadeur de l’expérience touristique : formationacoeur.ca

MAKE SURE TO CONSULT THEM!

In Saguenay–Lac-Saint-Jean, hospitality is certified by Tourisme Acœur

Qualified information specialists ready to welcome visitors and share information about the region’s attractions. Consult the list of visitor information centres inside the brochure.

Formation Acœur available for free! Discover Saguenay–Lac-Saint-Jean, get your certification and become an ambassador of the tourist experience: formationacoeur.ca (training offered in French only)

Un site internet pensé pour le voyageur : saguenaylacsaintjean.ca

Profitez-en pour bonifier votre séjour ou commander des cartes et brochures selon vos champs d’intérêts.

A well-designed website for travellers: saguenaylacsaintjean.ca Take the opportunity to enhance your stay or order maps and brochures according to your interests.

Accessibilité Accessibility

2

Le Québec pour tous : accessibilité pour les personnes handicapées

Québec for All: Accessibility for People with Disabilities

514 252-3104 lequebecpourtous.com quebecforall.com

L’accessibilité des établissements touristiques est évaluée par Kéroul selon des critères essentiels reconnus par le ministère du Tourisme du Québec. Sa plateforme

Le Québec pour tous offre toute une gamme de renseignements culturels et touristiques pour les personnes à mobilité réduite.

Kéroul assesses the accessibility of different businesses based on a set of criteria recognized by Tourisme Québec. Its platform, Québec for All, offers a wide range of cultural and tourist information for visitors with reduced mobility.

La cote accessible signifie que l’établissement répond à l’ensemble des critères d’accessibilité et propose une expérience de visite satisfaisante pour la majorité des personnes à mobilité réduite.

The accessible rating means that the establishment meets all the accessibility criteria and offers a satisfactory visitor experience for the majority of people with reduced mobility.

La cote partiellement accessible signifie que l’établissement répond aux principaux critères d’accessibilité, mais présente quelques lacunes susceptibles de nuire à l’expérience de certaines personnes à mobilité réduite.

The partially accessible rating means that the establishment meets the main accessibility criteria but has some limitations that could affect the experience of some people with reduced mobility.

Accompagnement touristique et de loisir pour les personnes handicapées

Tourism and Recreation Assistance for People

with Disabilities

1 833 693-2253 carteloisir.ca

La Carte accompagnement loisir (CAL) accorde la gratuité d’entrée à l’accompagnateur d’une personne handicapée auprès des organisations de loisir, culturelles et touristiques partenaires.

The Companion Leisure Card (CAL) grants free admission to the person accompanying a person with a disability and is recognized by leisure, cultural and tourist organizations. quebec for all.com

le
Santé Health Urgence Emergency 911, 310-4141, *4141 (cellulaire/cell phone) Info-Santé 811 Centre antipoison du Québec 1 800 463-5060 Scannez pour consulter la liste des hôpitaux Scan to see the list of hospitals 138 saguenaylacsaintjean.ca Renseignements généraux General Information
quebec pour tous .com

Le réseau de lieux d’accueil et de renseignements touristiques

Network of Tourist Information Centres

Vous y trouverez

You will find

-> Un service personnalisé avec du personnel qualifié

Personalized service from qualified staff

-> Les guides touristiques officiels des régions du Québec

Official Tourist Guide for Québec regions

-> Des propositions d’itinéraires

Suggested itineraries

-> De l’information complète sur les attraits, les événements et l’hébergement

Full details on attractions, events and accommodations

Consultez la liste de nos lieux d’accueil à la page 135 ou repérez-nous sur la route. Consult the list of information centres on page 135, or look for our roadside sign.

Directrice générale

General Manager

Julie Dubord

Directrice du développement de la destination

Director, Destination Development

Marie-Eve Claveau

Directrice marketing et de la promotion de la destination

Director, Destination Promotion and Marketing

Julie Chiasson

Coordonnatrice de l’accueil à destination

Visitor Services Strategy Coordinator

Isabelle Girard

Coordination des ventes Sales and Marketing Coordinator

Julie Chiasson, Maison 1608

Collaboratrices

Collaborators

Claudie Villeneuve, Marie-Ève Bouchard, Noémie Gauthier-Simard

Rédaction, correction et traduction (excepté les publicités)

Writing, editing and translation (except ads) Maison 1608

Conception graphique, éditique et infographie Graphic design and page layout Maison 1608

Impression Printing Solisco

Conception des pages couvertures Cover design Maison 1608

Collaboration

Partnership Alliance de l’industrie touristique du Québec.

Ce guide touristique a été réalisé par Tourisme Saguenay–Lac-Saint-Jean en collaboration avec ses partenaires. Les données étaient exactes à l’hiver 2022 et sont sujettes à changement sans préavis. Les oublis ou erreurs involontaires qui pourraient s’y trouver ne sauraient engager la responsabilité de Tourisme Saguenay–Lac-Saint-Jean. La prochaine édition sera publiée au printemps 2023.

This tourist guide was published by Tourisme Saguenay–Lac-Saint-Jean in collaboration with its

partners. The information in this guide was up to date as of winter 2022 and is subject to change without notice.

Tourisme Saguenay–Lac-Saint-Jean is not responsible for any unintentional omissions or errors. The next edition will be published in Spring 2023.

© Tourisme Saguenay–Lac-Saint-Jean

Dépôt légal Legal Deposit

- Bibliothèque et Archives

nationales du Québec, 2022

ISBN : 978-2-922431-26-1

- Bibliothèque et Archives

Canada, 2022

ISSN : 1495-8570.

Useful Information Informations pratiques
Everythingyou needtoplanyou r s t a !y Ttuo po ur planifier votre s jéruo! 139 saguenaylacsaintjean.ca 5

Voyager au Québec

Travelling in Québec

Info transport Road Conditions

Pour planifier vos déplacements ou pour connaître l’état du réseau routier. For information on road conditions or other aspects of trip planning.

511 / 1 888 355-0511 quebec511.info

Routes et circuits touristiques

Tourist Routes

Les routes touristiques officielles permettent de découvrir le Québec dans toute son authenticité. Clairement signalisées par des panneaux bleus, elles sont conçues pour mettre en valeur les trésors naturels et culturels des régions qu’elles traversent. bonjourquebec.com/routes

The official tourist routes are clearly marked with blue signs. They are designed to highlight the attractions of the regions through which they pass, and to enable visitors to discover the extent of Québec’s natural and cultural treasures. bonjourquebec.com/en/where-to-go/ itineraries-and-tourist-routes

Signalisation touristique

Tourist Signage

Les panneaux bleus sont la façon, au Québec, d’indiquer le nom d’une région touristique et le moyen de se diriger vers des services, des attraits et des activités. Renseignements sur panneaubleu.com et tourisme.gouv.qc.ca/signalisation.

In Québec, tourist regions and directions to services, attractions and activities are indicated by blue road signs. For more information, visit panneaubleu.com and tourisme.gouv.qc.ca/signalisation (in French only).

Village-relais Village-relais accredited services

Si vous avez besoin d’assistance ou envie d’un répit de la route, arrêtez-vous dans un Village-relais, une municipalité qui offre, avec l’aide de ses commerçants, une diversité de services et un lieu d’arrêt agréable et sécuritaire. villages-relais.qc.ca

If you feel like taking a break or require assistance while on the road, look for the Village-relais signs. These point to villages that, together with local businesses, offer a range of accredited services and a safe and pleasant place to stop. villages-relais.qc.ca

Commentaires ou insatisfactions Making a comment or conveying dissatisfaction

Pour transmettre un commentaire ou une insatisfaction face à un service touristique au Québec, communiquez par téléphone ou par courriel avec :

If you wish to comment on or are dissatisfied with the tourism services you received in Québec, please contact:

Alliance de l’industrie touristique du Québec 1 877 686-8358, option 7 commentaire@alliancetouristique.com comment@alliancetouristique.com

Compte

tenu du contexte

de la COVID-19, nous recommandons fortement de contacter les entreprises et de s’informer avant de se déplacer. Given the current COVID-19 context, we recommend getting in touch with businesses about the current situation before travelling.

Pour savoir comment accéder à la région 140 saguenaylacsaintjean.ca
How to access the region Renseignements généraux General Information
Travelling in Québec Voyager au Québec Carte d’accès à la région Getting There 112 116 175 73 173 117 117 167 169 138 132 132 185 289 170 170 381 138 389 138 167 109 155 101 105 148 113 15 15 50 30 55 55 40 20 20 10 35 500 11 11 11 12 400 401 416 417 69 11 17 7 87 95 93 89 89 91 201 90 90 90 90 81 1 101 8 2 2 104 Matane Happy Valley-Goose Bay Souris Fredericton New Hampshire Maine Vermont Massachusetts Connecticut Îles de la Madeleine Île d’Anticosti Port-Menier St. Blanc-Sablon Cartwright Churchill Falls Fermont Shefferville Kegaska Natashquan Havre-Saint-Pierre Sept-Îles Port-Cartier Godbout Gaspé Rimouski Baie-Comeau Les Escoumins Tadoussac Moncton Fort Kent Portland Sherbrooke Trois-Rivières Drummonville Montréal Chambly Baie-Saint-Paul Québec Saguenay La Tuque Gatineau Ottawa Laval Toronto Buffalo New York Boston Chibougamau Matagami Lévis Edmundston Rivière-du-Loup Halifax NOUVEAUBRUNSWICK ONTARIO ÉTATS-UNIS QUÉBEC TERRE-NEUVE NOUVELLEÉCOSSE LABRADOR Vers Radisson FleuveSaint-Laurent Carte des régions touristiques du Québec Tourist Regions 01 Îles-de-la-Madeleine tourismeilesdelamadeleine.com 02 Gaspésie tourisme-gaspesie.com 03 Bas-Saint-Laurent bassaintlaurent.ca 04 Québec quebec-cite.com 05 Charlevoix tourisme-charlevoix.com 06 Chaudière-Appalaches chaudiereappalaches.com 07 Mauricie tourismemauricie.com 08 Cantons-de-l’Est cantonsdelest.com 09 Montérégie tourisme-monteregie.qc.ca 10 Lanaudière lanaudiere.ca 11 Laurentides laurentides.com 12 Montréal mtl.org 13 Outaouais tourismeoutaouais.com 14 Abitibi-Témiscamingue tourisme-abitibitemiscamingue.org 15 Saguenay–Lac-Saint-Jean saguenaylacsaintjean.ca 16 Côte-Nord tourismecote-nord.com 18 Baie-James decrochezcommejamais.com 19 Laval tourismelaval.com 20 Centre-du-Québec tourismecentreduquebec.com 21 Nunavik nunavik-tourism.com 22 Eeyou Istchee decrochezcommejamais.com 14 15 16 8 7 4 5 9 6 21 18 et 22 20 10 11 13 12 19 1 2 3 Québec CANADA ÉTATS-UNIS 141 saguenaylacsaintjean.ca 5
Index 142 saguenaylacsaintjean.ca A Accès à la région 141 Accessibilité 138 Appartements 84 Auberges de jeunesse 80 B Bureaux d’information touristique 135 C Camping 80 Carte régionale 145 Cartes sectorielles Lac-Saint-Jean 23 Saguenay 49 Fjord 63 Centres de vacances 84 Centres hospitaliers 138 Chalets 84 E Événements 76 F Fatbike (tableau) 122 Festivals 76 G Gîtes 88 H Hébergements 80 Divers 89 Insolites 89 Services de réservation 97 Hôtellerie 90 I Incontournables 8 Informations pratiques 134 M Médias sociaux 134 Municipalités (voir Villes) P Pictogrammes 20 Points de vue et Belvédères (tableau) 102 Portait de la région 6 Pourvoiries 96 Prêts-à-camper 80 R Randonnée pédestre (tableau) 108 Raquette (tableau) 122 Résidences de tourisme 84 Restauration Lac-Saint-Jean 42 Saguenay 59 Fjord 72 S Saveurs locales Lac-Saint-Jean 36 Saguenay 57 Fjord 70 Services de réservation 97 Ski alpin et hors-piste (tableau) 120 Ski de fond (tableau) 122 Symboles 20 T Tourisme d’affaires Lac-Saint-Jean 36 Saguenay 57 U Urgence 138 V Vélo de montagne (tableau) 128 Véloroutes et pistes cyclables (tableau) 130 Villes et municipalités Albanel 25 Alma 25 Bégin 50 Chambord 24 Desbiens 24 Dolbeau-Mistassini 25 Ferland-et-Boilleau 64 Girardville 25 Hébertville 24 Hébertville-Station 24 L’Anse-Saint-Jean 64 L’Ascensionde-Notre-Seigneur 25 La Doré 24 Labrecque 25 Lac-Bouchette 24 Lamarche 25 Larouche 50 Mashteuiatsh 24 Métabetchouan− Lac-à-la-Croix 24 Normandin 24 Notre-Dame-de-Lorette 25 Péribonka 25 Petit-Saguenay 64 Rivière-Éternité 64 Roberval 24 Sacré-Cœur-sur-leFjord-du-Saguenay 64 Saguenay –Arrondissement Chicoutimi 50 Saguenay –Arrondissement Jonquière 50 Saguenay –Arrondissement La Baie 50 Saint-Ambroise 50 Saint-Andrédu-Lac-Saint-Jean 24 Saint-Augustin 25 Saint-Bruno 24 Saint-Charles-de-Bourget 50 Saint-David-de-Falardeau 50 Saint-Edmond-les-Plaines 24 Sainte-Hedwidge 24 Sainte-Jeanne-d’Arc 25 Sainte-Monique-de-Honfleur 25 Sainte-Rose-du-Nord 64 Saint-Eugène-d’Argentenay 25 Saint-Félicien 24 Saint-Félix-d’Otis 64 Saint-François-de-Sales 24 Saint-Fulgence 64 Saint-Gédéon-de-Grandmont 24 Saint-Henri-de-Taillon 25 Saint-Honoré 50 Saint-Ludger-de-Milot 25 Saint-Nazaire 25 Saint-Prime 24 Saint-Stanislas 25 Saint-Thomas-Didyme 24 Tadoussac 64 Voyager au Québec 140 Renseignements généraux General Information
Index 143 saguenaylacsaintjean.ca Index A Accessibility 138 Accommodations 80 Unconventional 89 Other Types 89 Reservation Services 97 B Bed and Breakfasts 88 Bike Paths 130 Business Tourism Lac-Saint-Jean 36 Saguenay 57 C Camping 80 Cities and municipalities Albanel 25 Alma 25 Bégin 50 Chambord 24 Desbiens 24 Dolbeau-Mistassini 25 Ferland-et-Boilleau 64 Girardville 25 Hébertville 24 Hébertville-Station 24 L’Anse-Saint-Jean 64 L’Ascensionde-Notre-Seigneur 25 La Doré 24 Labrecque 25 Lac-Bouchette 24 Lamarche 25 Larouche 50 Mashteuiatsh 24 Métabetchouan− Lac-à-la-Croix 24 Normandin 24 Notre-Dame-de-Lorette 25 Péribonka 25 Petit-Saguenay 64 Rivière-Éternité 64 Roberval 24 Sacré-Cœur-sur-leFjord-du-Saguenay 64 Saguenay –Arrondissement Chicoutimi 50 Saguenay –Arrondissement Jonquière 50 Saguenay –Arrondissement La Baie 50 Saint-Ambroise 50 Saint-Andrédu-Lac-Saint-Jean 24 Saint-Augustin 25 Saint-Bruno 24 Saint-Charles-de-Bourget 50 Saint-David-de-Falardeau 50 Saint-Edmond-les-Plaines 24 Sainte-Hedwidge 24 Sainte-Jeanne-d’Arc 25 Sainte-Monique-de-Honfleur 25 Sainte-Rose-du-Nord 64 Saint-Eugène-d’Argentenay 25 Saint-Félicien 24 Saint-Félix-d’Otis 64 Saint-François-de-Sales 24 Saint-Fulgence 64 Saint-Gédéon-de-Grandmont 24 Saint-Henri-de-Taillon 25 Saint-Honoré 50 Saint-Ludger-de-Milot 25 Saint-Nazaire 25 Saint-Prime 24 Saint-Stanislas 25 Saint-Thomas-Didyme 24 Tadoussac 64 Condos 84 Cottages 84 Cross-country Skiing (Table) 122 D Downhill and Back-country Skiing (Table) 120 E Emergencies 138 Events 76 F Fat Biking (Table) 122 Festivals 76 G Getting There 141 H Hiking (Table) 108 Hotels/Motels 90 L Local Flavours Lac-Saint-Jean 36 Saguenay 57 Fjord 70 M Mountain Biking (Table) 128 Municipalities (See cities) Must-see Attractions 8 O Outfitters 96 P Places to Eat Lac-Saint-Jean 42 Saguenay 59 Fjord 72 Profile of the Region 6 R Ready-to-camp 80 Regional Maps 145 Reservation Services 97 Resorts 84 S Sector Maps Lac-Saint-Jean 23 Saguenay 49 Fjord 63 Snowshoeing (Table) 122 Social Media 134 Symbols 20 T Tourist Centres 135 Tourist Homes 84 Travelling in Québec 140 U Useful Information 134 V Viewpoints and Lookouts (Table) 102 Y Youth Hostels 80 5
EXCURSIONS • MULTIMEDIA • EXPOSI TIONS • AQUARIUM • EXCURSIONS MULTIMEDIA • EXPOSITIONS • AQUARI UM • EXCURSIONS • MULTIMEDIA POSITIONS • AQUARIUM • EXCURSIONS • MULTIMEDIA • EXPOSITIONS • UM • EXCURSIONS • MULTIMEDIA EXCURSIONS • MULTIMEDIA EXCURSIONS • MULTIMEDIA EXCUR EXPOSITIONS MULTIMEDIA • MULTIMEDIA EXCURSIONS MULTIMEDIA AQUARIUM EXPOSITIONS • MULTIMEDIA TIONS • AQUARIUM MULTIMEDIA • EXPOSITIONS EXCURSIONS MULTIMEDIA Découvrez les secrets du FJORD DU SAGUENAY 3346, boul. de la Grande-Baie Sud, La Baie Discover the secrets of the SAGUENAY FJORD

Autoroute

Provincial highway

Route principale

Regional highway

Route secondaire

1 877 BLEUETS ( 253 - 8387 ) SAGUENAYLACSAINTJEAN.CA

Saguenay Lac-Saint-Jean

Ÿ Voie ferrée (gare)

Railroad (station)

Lieu d’accueil permanent

Permanent visitor information centre

Lieu d’accueil saisonnier

Seasonal visitor information centre

Traversier Ferry

6 3 Notre-Damede-Lorette SaintEugène SaintStanislas SainteJeanne-d’Arc Dolbeau-Mistassini SaintEdmond SaintThomasDidyme Normandin Lamarche L’Ascension SaintAugustin Péribonka SainteMonique Saint-Davidde-Falardeau Saint-Ludgerde-Milot Girardville Rivière Mistassibi Rivière Noire rivière Riviére R ivière Lac Brochet Lac Clair Rivière Ashuapmushuan Rivière Rivière Mistassini Rivière aux Rats Petite Rivière Saint-Félicien Saint-Prime SainteHedwidge Roberval Mashteuiatsh Chambord SaintFrançoisde-Sales LacBouchette Desbiens Métabetchouan–Lac-à-la-Croix HébertvilleStation SaintBruno SaintGédéon SaintNazaire Saint-Henride-Taillon La Doré Trois-Rivières Saint-André S pihwahs Rivière Saguenay Lac des Îlets Rivière Pikauba Rivière aux Écorces Lac de la Belle Rivière Lac à la Carpe Rivière Métabetchouane LaBelle Riv i è r e Lac Vert Lac Long Lac Kénogami Baie Cascouia Lac Ouiatchouan Lac des Commissaires Rivière Rivière à aux l’Ours Lac Saint-Jean Rivière Riv. aux Iroquois SaintCharles Lac Tchitogama Lac La Mothe Labrecque Bégin Péribonka Ép i hp ena Saumons Chute à l’Ours PetiteDécharge Grande Décharge Pér i bonk a Rivièr e cihC outimi Ticouapé Ouiatchouan Lac Bouchette Québec RivièreMistouk 8 6 4 6 22 10 16 10 8 10 8 14 11 12 11 22 20 15 24 4 5 7 16 1 20 10 4 12 3 4 13 15 6 7 1 5 14 7 1 12 10 8 7 15 13 2 16 8 1 8 14 24 11 17 10 16 5 16 13 11 7 3 11 6 9 8 1 Lac Labrecque (Jonquière) (Chicoutimi) RÉSERVE FAUNIQUE DES LAURENTIDES Réserve faunique Ashuapmushuan Albanel Alma Larouche Ashuapmushuan Wildlife Reserve ZEC DES PASSES SaintAmbroise
Chibougamau
10 15 km 2,5 0,5
The
Zoo sauvage de Saint-Félicien Parc national de la Pointe-Taillon Véloroute des Bleuets Parc de la caverne Trou de la Fée Village historique de Val-Jalbert Ermitage Saint-Antoine
Secondary road La Route du Fjord
Fjord Route

Scannez le code pour consulter nos cartes et brochures

Route du Fjord

Parc national du Fjord-du-Saguenay

Parc national du Fjord-du-Saguenay

Scan this code to check out our maps and brochures

Aéroport international International airport

Aéroport régional Regional airport

Village-relais

Relay village

Parc marin du Saguenay–Saint-Laurent Saguenay–St. Lawrence Marine Park

Ville de Saguenay City of Saguenay

Incontournables

Must-see attractions

Incontournable

Navettes maritimes du Fjord

Must-see attraction

Navettes maritimes du Fjord

SaintFulgence Sainte-Rosedu-Nord L’AnseSaint-Jean Sagard PetitSaguenay SacréCoeur BaieSainteCatherine SaintSiméon Baie-Comeau Rivière-du-Loup Baie-Saint-Paul Québec Clair Lac Laurent Rivière Brasdu Rivière Rivière PetitRivière Lac Éternité Lac Brébeuf SFjorddu aguenay BaiedesHa!Ha! Ha! Ha! Grand lac Ha! Ha! Rivière à Mars Rivière du Moulin BrasdesMurailles Ferland-etBoilleau SaintHonoré Saint-Félixd’Otis RivièreÉternité Rivière Petit lac Ha! Ha! Nord-Est Tableau Saint-Basilede-Tableau duPortage Sainte-Marguerite Rivière Nord Valin Sainte-Marguerite RivièreSaint-Jean S yaneuga Tadoussac 17 1 7 2 8 21 22 22 19 22 19 16 14 6 7 54 34 3 25 68 11 6 3 14 3 Région touristique de la Côte-Nord Côte-Nord Tourist Region PARC MARIN DU SAGUENAY–SAINT-LAURENT (La Baie) Fleuve Saint-Laurent St. Lawrence River Région touristique de Charlevoix Charlevoix Tourist Region THE SAGUENAYST. LAWRENCE MARINE PARK ZEC MARTIN-VALIN ZEC ONATCHIWAY 372 198 324 61 86 42 236 178 491 228 61 84 202 184 74 322 679 315 439 331 273 533 684 415 416 439 239 200 333 506 149 283 158 52 347 364 90 243 266 85 123 128 368 273 350 543 413 704 515 264 240 509 491 381 129 21 180 223 474 211 106 129 146 127 18 120 320 208 499 310 59 35 286 252 158 195 204 483 221 87 110 161 144 34 398 414 149 280 303 35 74 162 293 252 150 173 363 346 236 269 442 465 447 485 486 259 283 175 216 220 24 246 228 119 269 252 142 40 128 145 Distance Chart Tableau des distances Saguenay
See page 141 for the regional access map Consultez la page 141 pour la carte d’accès à la région
Parc national des Monts-Valin
Histoire
Royaume
La Fabuleuse
d’un

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.