Miteinander zum Erfolg Partners in Progress
Richtungsweisend weltoffen
PARTNERSCHAFTLICH leistungsstark Zuverlässig leidenschaftlich guiding · cosmopolitan · cooperative · high performing · reliable · passionate
Liebe Kunden und Geschäftspartner, Dear customers and partners,
als eines der international führenden Dentalunternehmen wissen wir, wie unverzichtbar für Sie als Anwender qualitativ hochwertige und zukunftsfähige Leistungen sind. Aber Qualität ist kein Zufallsprodukt. Sie ist das Ergebnis von innovativem Know-how und der nötigen Erfahrung. Anders gesagt: Nur mit dem Wissen, was wichtig ist und wichtig wird, können überzeugende Lösungen entstehen. Die Anforderungen des Marktes erkennen und die Entwicklung der Branche vorantreiben – gemeinsam mit Ihnen und zum Wohle der Patienten. Das ist unsere Kernaufgabe. Auf den folgenden Seiten möchten wir Ihnen zeigen wie: Miteinander zum Erfolg. As a leading international dental specialist we know how essential high quality products and services are for you. But quality does not happen by chance. It is the result of innovative know-how and the right experience. In other words, the best solutions can only be developed by knowing what is needed and what will be required in the future. Identifying the market needs and driving the development of the industry forward – together with you and for the well-being of patients – are our main tasks. In what follows we would like to show you how we do this: as Partners in Progress.
Christoph Weiss Geschäftsführender Gesellschafter / Managing Partner BEGO
2
Dr. Thomas Kosin Geschäftsführer / Managing Director BEGO Bremer Goldschlägerei Wilhelm Herbst GmbH & Co. KG
Walter Esinger Geschäftsführer / Managing Director BEGO Implant Systems GmbH & Co. KG
Axel Klarmeyer Geschäftsführer / Managing Director BEGO Medical GmbH
3
Wir wissen:
Perfektion
entsteht aus
Leidenschaft
We stand for perfection driven by passion
Intensiv getestet und systemerprobt: unser umfangreiches Leistungsportfolio Rigorously tested and proven: our extensive product portfolio
BEGO – auf diesen Namen können sich Zahnärzte, Implantologen, Zahntechniker und Patienten verlassen. Seit über 120 Jahren engagieren wir uns für das Wohlbefinden der Menschen. Wir tun es voller Leidenschaft – mit Herz und mit Verstand für die perfekte Lösung. Für Sie bedeutet das: ein umfangreiches Leistungsportfolio mit erstklassigen Lösungen, ob klassisch analog oder computergestützt, für effizientes und wirtschaftliches Arbeiten – intensiv getestet und systemerprobt. Alles für die optimale Versorgung der Patienten. BEGO – this is a name dentists, implantologists, dental technicians and patients can rely on. For more than 120 years we have been dedicated to people’s well-being. We are all doing this full of passion – with our hearts and minds committed to finding the perfect solution. What does this mean for you? It means a comprehensive portfolio of first-class solutions – classical analogue or computer assisted – for working efficiently and economically. These solutions have been intensively tested and proven, all for optimal patient treatment.
Bernardo Franco BEGO
4
5
VorteiL Teamwork: gemeinsam jedes Ziel erreichen Reaching every goal together
Einer für alle, alle für einen – aus dieser Haltung schöpfen wir die Kraft für unsere tägliche Arbeit. Und mehr noch: Sie ist die Grundlage für unseren Umgang mit Kunden, Partnern und Mitarbeitern. Für Sie bedeutet das: Freude an der Arbeit, konstruktive Gespräche, ein exzellenter Service, erstklassige anwendungstechnische Beratung und ein Top-Fortbildungskonzept. Zusammen haben wir ein Ziel vor Augen: Packen wir es an und gestalten die Zukunft – gemeinsam. One for all and all for one – this is the motto which gives us strength in our daily work. Even more, this is the foundation of our relationship with customers, partners and employees. What does this mean for you? It means enjoyable professional experience, constructive talks, excellent service, first-class technical consul ting and a top training concept. Together we have one goal: to work and build the future together.
6
Christin Hartmann BEGO
Jörg Fasel BEGO
Exzellenter Support und ein TopFortbildungskonzept Excellent support and a top training concept
7
v Umfassende Material-, Verfahrensund Systemkompetenz Wide-ranging competence in materials, production processes and system solutions
Nur, wer
Herausforderungen
sportlich
nimmt, kann
Höchstleistungen
erbringen
Only those who take challenges as opportunities achieve high performance
Beim Wort „Kunde“ denken wir an Service, beim Wort „Produkt“ denken wir an Qualität. Wir tun das, weil wir für Sie Höchstleistungen erbringen wollen. Sportlich die Initiative ergreifen, die Extrameile gehen, Bewährtes weiterentwickeln – das ist unser Ansporn. Für Sie bedeutet das: Sie profitieren von unseren zahlreichen intensiven Kooperationen mit der Wissenschaft und unserer umfassenden Material-, Verfahrens- und Systemkompetenz. Alles aus einer Hand. When we think of “customer” we think of support, when we think of “product” we think of quality. We do this because we want to be high performing for you. Taking initiatives with enthusiasm, going the extra mile and improving proven methods – these are the things that drive us. What does this mean for you? It means: you benefit from our intensive cooperation with science and our excellent competence in many areas including wide-ranging materials, production processes and system solutions. All from one single source.
Thomas Riehl BEGO
8
9
Wer
innovativ sein will,
muss auf der ganzen Welt zuhause sein Innovative by being at home worldwide
Kreative und innovative Ideen entwickeln – schon unser Unternehmensgründer Dr. h.c. Wilhelm Herbst war fasziniert davon. Seine Meilensteine in der Zahnmedizin und -technik waren echte Pionierleistungen. Und es ist genau dieser Pioniergeist, der auch uns immer wieder zu neuen Ideen antreibt. Anregungen entdecken wir überall auf der Welt. Vor allem finden wir sie aber ganz nah bei Ihnen, denn Ihre Wünsche sind es, von denen wir uns immer wieder inspirieren lassen. Für Sie bedeutet das: konventionelle, CAD/ CAM- und Implantologie-Lösungen auf dem neuesten Stand.
Konventionelle, CAD/CAM- und Implantologie-Lösungen von BEGO – weltweit im Einsatz
Developing creative and innovative ideas – this is what fascinated our founder Dr. Wilhelm Herbst. His milestones in dental medicine and dental techniques were real pioneering steps. And it’s this pioneering spirit which motivates us to continuously come up with new ideas. We find inspiration all over the world, but primarily we find inspiration in you. Your needs and wishes are what give us ideas again and again. What does this mean for you? It means the latest conventional, CAD/CAM and implantology solutions.
Traditional, CAD/CAM and implantology solutions from BEGO – used worldwide Jürgen Schultze BEGO
10
11
Versprochen, gehalten,
gemacht:
Unser Verständnis von
Zuverlässigkeit
Reliability – making promises, keeping and living up to them
Unter uns: Nicht alles Brandneue ist automatisch gut. Umgekehrt ist nicht alles Altbekannte automatisch schlecht. Vielmehr kommt es darauf an, Bewährtes und Neues zeitgemäß zu kombinieren. In diesem Bewusstsein treten wir an, als zuverlässiger Ankerpunkt mit dem Know-how aus jahrzehntelanger Erfahrung – und mit dem Wissen, was die Zukunft bringt. Für Sie bedeutet das: technisch und qualitativ optimale Produkte, indikationsgerechte und passgenaue Lösungen – und die Sicherheit „Made in Germany“. Hand drauf. Not everything that is new is automatically good and not everything that is old is automatically bad. The challenge is to combine the old and the new technologies while meeting today’s requirements. BEGO is your reliable corner stone, offering know-how from decades of experience as well as knowledge about what the future brings. What does this mean for you? It means optimal products in technology and quality, perfectly fitting solutions for every indi cation and the security of “Made in Germany”. Passgenaue Lösungen „Made in Germany“ Perfectly fitting solutions “Made in Germany”
Dr. Nina Chuchracky BEGO
12
13
Tradition und Kontinuität seit fünf
generationen Tradition and continuity over five generations
Die Geschichte von BEGO reicht zurück ins Jahr 1890. Dr. h.c. Wilhelm Herbst gründete die Bremer Goldschlägerei. Mit seiner Idee des adhäsiven Zahngoldes legte er den Grundstein für die heutige BEGO. Fritz Weiss wird im Jahr 1924 Mitglied der Geschäftsleitung. Die Familien Herbst und Weiss haben BEGO seitdem maßgeblich geprägt. Bis heute ist BEGO ein inhabergeführtes, mittelständisches Unternehmen – bereits in fünfter Generation und mit über 350 Mitarbeitern weltweit. BEGOs history dates back to 1890, when Dr. Wilhelm Herbst founded the company Bremer Goldschlägerei. His idea to use adhesive golden leaves for dental treatment represents the foundation for today‘s BEGO. In 1924 Fritz Weiss became a member of the executive board, and the families Herbst and Weiss have been shaping the company‘s development ever since. Today, BEGO is a middle-sized company led by its owner – already in the fifth generation and with over 350 employees worldwide.
„ Vorhandenes hinterfragen wir, um neue Standards zu setzen – seit über 120 Jahren mit Erfolg.“ “ For over 120 years, we have been questioning the status quo and successfully setting new standards.”
Dr. h.c. Wilhelm Herbst (*1842 – †1917)
14
Theodor Herbst (*1877 – †1965)
Fritz Weiss (*1894 – †1975)
Joachim Weiss (*1925)
Christoph Weiss Geschäftsführender Gesellschafter / Managing Partner BEGO
15
1890 „Am Anfang war das Gold“ – Dr. h.c. Wilhelm Herbst gründet die Bremer Goldschlägerei
1910
1943
1945
1953
1960
1976
1989
1990
1991
Gründung des zahn technischen Labors
Zerstörung der Betriebsstätten während des 2. Weltkriegs
Wiederaufbau
Markteinführung der Modellgusslegierung WIRONIT®
Betriebsneubau in der Neuen Vahr
Einweihung des BEGO TRAINING CENTER
Gründung der BEGO Canada Inc. in Québec
Gründung der BEGO USA Inc. in Lincoln
Construction of new premises in Bremen’s Neue Vahr district
Opening of the BEGO TRAINING CENTER
Foundation of BEGO Canada Inc. in Québec
Gründung der BEGO Semados® GmbH & Co. KG (heutige BEGO Implant Systems GmbH & Co. KG)
Foundation of the dental laboratory
“In the beginning there was gold” – Dr. Wilhelm Herbst founds the Bremer Goldschlägerei
Reconstruction
Destruction of the company premises during World War II
Launch of the partial denture alloy WIRONIT®
Foundation of BEGO USA Inc. in Lincoln
Foundation of BEGO Semados® GmbH & Co. KG (today: BEGO Implant Systems GmbH & Co. KG)
1890 1993
1976
1953
1993
1994
2002
2003
2005
Markteinführung der BEGO Semados® S-Implantat-Linie
Umzug in den Neubau im Bremer Technologiepark Universität
Gründung der BEGO France in Charenton-le-Pont
Joachim Weiss veröffentlicht die BEGO Firmenchronik „Das Vorhan dene in Frage stellen“
Launch of the BEGO Semados® S-line
Move into the new builing in the technology parc at the University of Bremen
Gründung der BEGO Medical und der academia • dental / BEGO wird offizieller Co-Partner der deutschen Olympiamannschaft Foundation of BEGO Medical and academia • dental / BEGO becomes official co-partner of the German Olympic team
16
Foundation of BEGO France in Charenton-le-Pont
Joachim Weiss publishes the company chronicle “Questioning the status quo”
2011
2006 „BEGO goes ceramics“ – Markteinführung von BeCe® CAD Zirkon “BEGO goes ceramics” – launch of BeCe® CAD Zirkon
2008
2009
2011
2012
Auszeichnung mit dem Gütesiegel „TOP 100“ als eines der innovativsten Unternehmen im deutschen Mittelstand / Eröffnung der BEGO Academia Implantology in Limburg
Gründung der BEGO Implant Systems Iberia, S.L. in Barcelona (heu tige BEGO Iberia, S.L.U.)
Eröffnung des Bremer Hightech-CAD/CAMProduktionszentrums
Gründung der BEGO DIS Malzemeleri Limited Sirketi Turkey in Istanbul
Opening of a new high-tech CAD/CAM production center in Bremen
Foundation of BEGO DIS Malzemeleri Limited Sirketi Turkey in Istanbul
Foundation of BEGO Implant Systems Iberia, S.L. in Barcelona (today: BEGO Iberia, S.L.U.)
Seal of “TOP 100” most innovative middle-sized companies in Germany / opening of the BEGO Academia Implantology in Limburg
17
Unsere Unternehmensgrundsätze Our Corporate Principles
1. Wir sehen die Zukunft als Herausforderung für uns alle und gestalten sie mit Pioniergeist und positiver Einstellung zu Mensch und Umwelt.
1. We regard the future as a challenge we all face, shaping it with pioneering spirit and a positive attitude towards people and the environment.
2. Wir betrachten den Markt und seine Veränderungen als Chance und orientieren uns dabei an den Wünschen und Zielen unserer Kunden. So sichern wir eine langfristige Partnerschaft.
2. W e view the market and changes in the market as opportunities. We gear ourselves to the wishes and aims of our customers, thus cementing long-term partnerships.
3. Wir bieten unseren Kunden beste Ergebnisse bei System- und Produktlösungen sowie Dienstleistungen. Hierfür bringen wir ein: Fachkompetenz, Engagement, Flexibilität und Innovationskraft. Dafür verlangen wir den entsprechenden Gegenwert.
3. W e offer our customers optimum results with our systems, products and services. To achieve this, we apply expertise, commitment, flexibility and a high capacity for innovation. We expect fair consideration in return.
4. Wir konzentrieren unsere ganze Kraft auf das Realisieren der Unternehmensziele.
4. We devote all our energies to achieving our corporate goals.
5. Wir handeln nach dem Prinzip: Was für das Unternehmen gut ist, ist auf Dauer auch für jeden einzelnen Mitarbeiter gut. 6. Wir achten die Würde jedes Mitarbeiters und Partners. Klarheit und Wahrheit, Toleranz und Fairness in der Zusammenarbeit sind unsere Basis für Erfolg, Harmonie und Freude an der Arbeit. 7. Wir fördern die persönliche Entwicklung, Eigeninitiative, Leistungsbereitschaft und das Verantwortungsbewusstsein unserer Mitarbeiter und bauen dabei auf ihren Stärken auf: Wer fordert, der fördert. 8. Wir unterstützen die Kooperation und Kommunikation aller Betriebsabteilungen. Dadurch werden unsere Leistungen verstärkt. 9. Wir gestalten die Verbindungen zu unseren Lieferanten partnerschaftlich und langfristig. Von ihnen erwarten wir Zuverlässigkeit, Flexibilität, Leistungsbereitschaft und Innovation. 10. Wir treten in der Öffentlichkeit maßvoll, offen und kompetent auf und informieren über unsere Ziele. 11. Wir bekennen uns zur freiheitlichen und demokratischen Gesellschafts- und Wirtschaftsordnung mit fairem Leistungswettbewerb. 12. W ir erwirtschaften Gewinne. Sie sichern die Investitionen in unsere Zukunft und das Einlösen unserer Verpflichtungen gegenüber Mitarbeitern, Gesellschaftern, Partnern und der Öffentlichkeit.
18
5. W e act according to the principle that what is good for the company is also good in the long run for all our employees. 6. W e respect the dignity of every employee and business partner. Transparency, honesty, tolerance and fairness in partnership are the principles by which we strive for success, harmony and enjoyment in our work. 7. We foster personal development, individual initiative, motivation and a sense of responsibility among our employees, and we build on their strengths. Challenges bring out the best in people. 8. We encourage cooperation and communication between all departments. This enhances our performance. 9. We enter into constructive, long-term partnerships with our suppliers, from whom we expect reliability, flexibility, motivation and innovation. 10. I n our public relations we set store by moderation, honesty and expertise and we inform the public of our goals. 11. We are committed to the principles of a liberal and democratic society and economy and we believe in fair competition. 12. W e generate profits. This enables us to invest in our future and to honour our obligations towards employees, shareholders, business partners and the general public.
BEGO Bremer Goldschlägerei Wilh. Herbst GmbH & Co. KG Wilhelm-Herbst-Straße 1 · 28359 Bremen, Germany Telephone +49 421 2028-0 · Telefax +49 421 2028-100 E-Mail: info@bego.com · www.bego.com BEGO Implant Systems GmbH & Co. KG Wilhelm-Herbst-Straße 1 · 28359 Bremen, Germany Telephone +49 421 2028-246 · Telefax +49 421 2028-265 E-Mail: info@bego-implantology.com · www.bego-implantology.com BEGO Medical GmbH Wilhelm-Herbst-Straße 1 · 28359 Bremen, Germany Telephone +49 421 2028-178 · Telefax +49 421 2028-174 E-Mail: info@bego-medical.com · www.bego-medical.com
www.bego.com
BEGO USA Inc. 24 Albion Road (Suite 103) · Lincoln RI 02865, USA Telephone +1 401 334-9261 · Fax +1 401 334-9265 · E-Mail: info@begousa.com · www.begousa.com BEGO France 35 rue Jules Guesde, 69100 Villeurbanne, France Telephone +33 472 343335 · Fax +33 4 72 68 90 96 · E-Mail: france@bego.com · www.begofrance.com BEGO Iberia, S.L.U. CI. Frederic Mompou, 4 · 5º Escalera 2ª · 08960 Sant Just Desvern · Barcelona, Spain Telephone +34 933 712868 · E-Mail: begoiberia.dental@bego.com · www.bego.com BEGO DIS Malzemeleri Limited Sirketi Turkey Cumhuriyet Mah. Halaskargazi cad. Demir Baytekin Is Merkezi No 283 Kat 9, 30371 Istanbul – Sisli Turkey Telephone +90 2122963792 · Fax +90 2122963794 · E-Mail: info@begoturkiye.com · www.begoturkiye.com
REF 82210/00 · mosktio – © 2013 by BEGO 2013-02
BEGO Canada Inc. 700 boul. du Parc Technologique · Québec G1P 4S3, Canada Telephone +1 418 683-6567 · Fax +1 418 683-7354 · E-Mail: info@begocanada.com · www.begocanada.com