Medesy arstidele 4

Page 1

Explorers Sonde

554/2

554/23

554/9

554/16

554/11

554/3

554/6

554/8A

554/10

554/12

554/17

554/17A

555/2

555/23

555/9

555/16

555/11

555/6

555/8

555/8A

555/10

555/12

554/3A

554/5

555/3

555/3A

555/5

555/17

555/17A

554/2 Normal handle Manico normale

555/2 C 14

Anatomic handle Manico anatomico


Explorers double end Sonde doppie 560/1

(1:1 scale / Scala 1:1)

560/1

560/2 23/17A

560/3

560/4

16/23

16/3

560/5 Cattoni UT 1/2

560/6 2

560/7 2A

560/8 3

Restorative / Conservativa

23/17

Naber probes: optimal to evaluate furcation areas

569/1 Nabers 1N

569/2 Nabers 2N

569/2 COL Nabers colors

Root canal explorers Sonde per canali

565/1

565/2

565/3

Endodontic explorers

Endodontic explorers

Endodontic explorers

DG 16/1

DG 16/17

DG 16/23

C 15


Explorers octagonal handle Sonde manico ottagonale 553/6

(1:1 scale / Scala 1:1)

553/6

553/8

553/9

553/12

553/17

553/17A

553/23

Instruments for the treatment of the cavities Strumenti per il trattamento delle cavitĂ Double end Doppie

552/5-6

552/23-17 23/17

552/23-17A 23/17A

582 C 16

587

584


PERIODONTAL / PARODONTAL QUALITY AND SERVICE ARE YOUR FUTURE: CHOOSE MEDESY!

NEW MEDESY HANDLE, THE ORIGINAL!

B1


SONDAS SONDES PARODONTALES 546/1 (1:1 escala / Echelle 1:1)

546/1

546/2

546/3

546/4

546/5

546/6

546/7

Williams

Merrit A

Merrit E

Goldman Fox

University of Michigan

26 G

Mercury

“ MEDESY IN SPOT Forma plana para permitir una mejor inserción en el área lingual o facial. L’extrémité des sondes parodontales peut être ronde ou plate.

567/23 (1:1 escala / Echelle 1:1)

B 14

567/3

571/3

566/16

567/16

571/16

566/23

Williams

University of Michigan

Goldman-Fox

Williams

University of Michigan

Goldman-Fox


570/2 (1:1 escala / Echelle 1:1)

571/23

568/1

566/17

567/17

571/17

570/1

570/2

Williams

University of Michigan

Goldman-Fox Williams

Goldman-Fox

Williams

University of Michigan

CP11/23

CP12/23

830/2

831/1

831/2

Bowmann

Bowmann

mm 125 ø mm 0,40-0,45

mm 125 ø mm 0,55-0,60

PERIODONTAL / PARODONTAL

567/23

3- 6

-9 12

1021/1 Izquierda Gauche

1021/2 Derecha Droit

Pinzas para marcar bolsillos. Précelles pour marquer les poches.

1021

548/7FI

830/1

Crane – Caplan mm 150

Delicate CP-C Handle ø 3,5 mm

Thin mm 130 ø mm 0,70-0,75

mm 130 ø mm 1,00

B 15


Marca de titanio azul. Marquage bleu titane.

548/1 PT (1:1 escala / Echelle 1:1)

548/1 PT

548/2 PT

548/3 PT

548/4 PT

548/5 PT

548/6 PT

548/7 PT

CP12S-O.M.S.

CP11

CP12

CP15 University of North Carolina

WHO

CP10

CP-C

548/1

548/2

548/3

548/4

548/5

548/6

548/7

CP12S-O.M.S.

CP11

CP12

CP15 University of North Carolina

WHO

CP10

CP-C

548/1 (1:1 escala / Echelle 1:1)

B 16


Cement spatulas – Wax and modelling carvers Spatola per cementi – Strumenti per modellare

675/00

588

Le Cron

F 4

675/0

589

Le Cron

675/1

590

Le Cron

675/2

597 MSY

675/3

598 MSY

675/4

599

Le Cron

678/3

676/1

Weston

594 Hylin

596 Hylin

677/1

Flexible, for mixing medium cement Flessibile, per cementi medi

595 Hylin

591 Zahle

592 Zahle

593 Zahle

610

Gritman


Wax knives wooden handle – Spatulas for alginate and plasters Coltelli per cera manici in legno – Spatole per alginato e gesso manici in legno

SOLDERING TWEEZERS

Fiber handles Manico in fibra

Fahnenstock mm 125

202

Fahnenstock mm 175

205

Lessmann mm 125

206

Lessmann mm 175

203

204

mm 125

221

222

Straight Retta

Curved Curva

mm 165

mm 160

Plaster and alginate Alginato e gesso

115

116

208

Rigid Rigida

Flexible, assorted colors Flessibile, colori assortiti

Spatula 8x

mm 210

Gritman mm 170

With bowl Con scodellino

Elastomers Elastomeri

mm 190

214

mm 170

Laboratory / Laboratorio

201

mm 230

209

mm 215

210

mm 205

211

213/2

213

Curved, rigid Curva, rigida

Rigid Rigida

Rigid Rigida

mm 200

mm 180

mm 180

F 5


Ceramics sculpturing instruments Strumenti per ceramica

Special set of ceramic sculpturing instruments light weight handles and stainless steel tips, different shape: gingival blade, incisal blade and knife blade. Replacement tips are availables.

575/Set

Manici leggeri e punte di forme diverse in acciaio inox, lama gengivale, lama incisale, lama coltello. Disponibili con puntali di ricambio.

576/Set

575/Set

576/Set

577/1-2-3 mm 0,1

Superflexible Tips Puntali superflessibili

577/4-5-6 mm 0,2

Flexible Tips Puntali flessibili

Both instruments are availables with flexible or superflexible tips. Entrambi gli strumenti sono disponibili con puntali flessibili o superflessibili.

F 6

575/1

575/2

575/3

576/1

576/2

576/3

Aluminium handle Yellow Manico alluminio Giallo

Aluminium handle Blue Manico alluminio Blu

Aluminium handle Red Manico alluminio Rosso

Aluminium handle Yellow Manico alluminio Giallo

Aluminium handle Blue Manico alluminio Blu

Aluminium handle Red Manico alluminio Rosso

577/1 577/2 577/3

577/4 577/5 577/6


Laboratory set Set per protesi mobile e per tecnico

“ MEDESY IN SPOT Content can be changed on request. Il contenuto può essere cambiato a richiesta.

Laboratory set Set per ceramica e protesi fissa

Laboratory / Laboratorio

2105/Set

Contents / Contenuto Art. 599 - 593 - 592 - 202 - 206 - 201 - 214 - 221 - 1519 - 3511 - 3522 - 3633 - 4981 - 2810.

2100/Set

Contents / Contenuto Art. 581/1 - 581/2 - 581/3 - 581/4 - 581/5 - 3511 - 1519 - 1024 - 3633 - 596 - 594 - 575/1 - 575/2 - 575/3

F 7


Mallets – Plaster shears – Saws Martelletti – Cesoie per gesso – Seghetti Riveting mallets, wooden handle Martelletti per rivettare, manici in legno

949

mm 200 Horn tip Punta in corno

947

mm 220 Metal tip Punta in acciaio Inox

948

mm 220 Metal tip Punta in acciaio Inox

4991/1

4991/2

For plaster Per gesso

For metal Per metallo

Plaster shears

4990

mm 180

4990/3

mm 0,12x5 Conf. 12 pcs Sacchetti da 12 pezzi

4990/2

mm 0,25x5 Conf. 12 pcs Sacchetti da 12 pezzi

4559

mm 200 Plastic handle Manici in plastica

F 8

4558

mm 210

1645/1 (mm 250) 1645/2 (mm 320) Crucible tongs Pinza per cilindri e muffole

4990/1

mm 0,25x3 Conf. 12 pcs Sacchetti da 12 pezzi

4991

mm 250 Fret saw Archetto per seghetti


Mouth mirrors Dr. Fabrizio Comella

DROP SHAPE MIRROR (PROTECTED BY INTERNATIONAL PATENT) The mirror is an indispensable tool for the inspection of the oral cavity, soft tissue, anterior and posterior teeth and for conservative treatment. To improve these operations the traditional circular shape had been changed with a new “drop shape” that’s able to assure a better control of the soft tissue, better protection of the tongue wall and a larger view of the superior molar and buccal cavity. Furthermore, the new “drop shape” design gives more light for a better view in the oral cavity.

“ MEDESY IN SPOT

SPECCHIETTO A GOCCIA (PROTETTO DA BREVETTO INTERNAZIONALE) Lo specchietto odontoiatrico rappresenta lo strumento necessario all’ispezione del cavo orale, dei tessuti molli, dei denti anteriori, posteriori e come protezione nelle manovre chirurgiche-conservative. Per tale ragione, la modifica al tradizionale specchietto di forma rotonda ha determinato una nuova geometria ellissoidale dello strumento; tale modifica è stata studiata per permettere maggior controllo dei tessuti molli, miglior protezione della parete linguale ed una più ampia retrospettiva dei molari superiori e del versante vestibolare, nonché una maggior incidenza della luce riflessa aumentando così la luminosità del cavo orale.

4903/10

4903/10 RO

Plane Box 12 pcs Piano Scatola 12 pezzi

Rhodium Box 12 pcs Rodio Scatola 12 pezzi

Surgical / Chirurgia

Specchietto Dr. Fabrizio Comella

NORMAL / NORMALE

RHODIUM / RODIO FRONT SURFACE

Box 12 pcs Scatola 12 pezzi

A 81


Mouth mirrors and handles Specchietti e manici

Mouth mirrors in packages of 12 pcs Specchietti in confezioni da 12 pz

6 26 mm

5 24 mm

4 22 mm

3 20 mm

4903/3

4903/4

4903/5

4903/6

Plane Piano

Plane Piano

Plane Piano

Plane Piano

5 24 mm

4 22 mm

5 24 mm

4 22 mm

4903/4RO

4903/5RO

4903/4MA

4903/5MA

Rhodium Al Rodio

Rhodium Al Rodio

Magnifying High power Concavo ingrandente

Magnifying High power Concavo ingrandente

4910/4RO

4910/5RO

4911/3RO

N. 4

N. 5

N. 3

Rhodium Box 6 pcs

Rhodium Box 6 pcs

Rhodium Box 6 pcs

Double side mirrors

A 82


Surgical / Chirurgia 4905/6

4905/8

4905/10

4900

4901

4902

4904

ø mm 6

ø mm 8

ø mm 10

mm 120

mm 120

mm 125

mm 130

Hollow handle Manico vuoto

Hollow handle Manico vuoto

Hollow handle Manico vuoto

Hollow handle Manico vuoto

“ MEDESY IN SPOT Mirror handles are available also in “Cone socket” version. Ask for 4900/CS, 4901/CS, 4902/CS. Laryngeal mirrors Specchietti laringei (ø 10 mm) (ø 12 mm)

(ø 14 mm) (ø 16 mm) (ø 18 mm) (ø 20 mm)

5 mm

(ø 22 mm) (ø 24 mm) mm 40

4915/000  4915/00  4915/0  4915/1  4915/2  4915/3  4915/4  4915/5  4915/6  4915/7  4915/8

I manici per specchietti sono disponibili anche nella versione “Cone socket”. Chiedi 4900/CS, 4901/CS, 4902/CS.

(ø 26 mm) (ø 28 mm) (ø 30 mm)

4906/GR (ø mm 8)

4906/YE (ø mm 8)

4906/RE (ø mm 8)

4920

4908/5 (ø mm 5)

Aluminium green Alluminio verde

Aluminium yellow Alluminio giallo

Aluminium red Alluminio rosso

Handle for laryngeal mirrors Manico per specchietti laringei

Mini Rhodium Front Surface Box 1 pcs

A 83


Amalgam carriers Spingi amalgama

ø mm 2

ø mm 1,5

ø mm 2

ø mm 2,5

ø mm 1,5

ø mm 2

ø mm 2,5

ø mm 3

Surgical / Chirurgia

ø mm 2

ø mm 3

4862/1

4862/2

4862/3

4861/1

4861/2

4861/3

4861/4

Medium/Small Medio/Piccolo

Medium/Large Medio/Grande

Medium/Jumbo Medio/Enorme

Small Piccolo

Medium Medio

Large Grande

Jumbo Enorme

mm 220

mm 220

mm 220

mm 155

mm 155

mm 155

mm 155

Special plastic autoclavable An amalgam Plastica speciale sterilizzabile in autoclave carries with interchangeable tips, designed to give the handling and operating features.

4867

mm 145

4868

mm 130

4856/1

4857/2

4858/3

Tip spare part Puntale ricambio

Tip spare part Puntale ricambio

Tip spare part Puntale ricambio

4860

4855

ø mm 36 – h mm 36

4856 (mm 170) ø mm 2,50

4857 (mm 165) ø mm 2,50

4858 (mm 155) ø mm 2,50

Adjustable Regolabile

Amalgam well Mortaio per amalgama

Straight Retto

Curved 45° Curvo 45°

Curved 90° Curvo 90°

mm 220

A 93


4865

4866

4880

4859

4864

4863

Straight Retta

Curved Curva

Curved Curva

Metal tip Punte in metallo

Metal tip Punte in metallo

Metal tip Punte in metallo

mm 130 – ø 1,2 mm

mm 130 – ø 1,2 mm

Matrix bands

mm 130 – ø 1,8 mm

mm 150

mm 150

For molars / Per molari

For premolars / Per premolari

4979/1 (Ivory) Fig. 1

4979/4 (Ivory) Fig. 1

4979/2 (Ivory) Fig. 2

4979/5 (Ivory) Fig. 2

4979/3 (Ivory) Fig. 3

4979/6 (Ivory) Fig. 3

Matrici

Matrix mm 0,04 / Matrici mm 0,04 1:1 scale / Scala 1:1

For molars and premolars / Per molari e premolari

A 94

mm 130

4979/7 (Nystrom)

4979/9 (Nystrom)

4979/11 (Tofflemire)

4979/8 (Nystrom)

4979/10 (Nystrom)

4979/12 (Tofflemire)

4979/13 (Tofflemire)


Matrix retainers

Surgical / Chirurgia

Portamatrici

4930

(mm 5-6-7) Universal

4973

(mm 5-6-7) Ivory 8 N

Matrix retainer with cheek protector Portamatrice con protezione delle guance

4977

(mm 5-6) Didner 8 P

4975

(mm 5-6-7) Tofflemire Universal

4972/NS

4972/WL

4970

4971

Narrow Stretto

Wide Largo

Left Sinistro

Right Destro

(mm 5-6-7) Siqueland

4976

(mm 5) Tofflemire-Junior

(mm 5-6-7) Siqueland

4978

Ivory N 12

(mm 6) Nystrom

(mm 6) Nystrom

4974/5 (mm 5 x 100 cm) 4974/6 (mm 6 x 100 cm) 4974/7 (mm 7 x 100 cm) A 95


Pluggers Strumenti canalari

ø 0,6 mm ø 0,6 mm

ø 0,7 mm

541/1

ø 0,9 mm

541/2

Plugger

541/3

Plugger

ø 0,6 mm

ø 0,8 mm

ø 1 mm

541/4

Plugger

ø 0,8 mm

Plugger

ø 1 mm

540/1

540/2

540/3

545/1

538/1

538/2

ø 1,10 mm

ø 0,80 mm

ø 1,10 mm

Pluggers Luks

Pluggers Luks

Pluggers Luks

ø 1,2 mm

Code colour Codice colore

542/1CC

Plugger ISO 60

ø 0,4 mm

ø 0,5 mm

544/1-3

1/3 Endodontic plugger

ø 0,45 mm

C 12

542/2CC

Plugger ISO 80

542/3CC

Plugger ISO 100

542/4CC

Plugger ISO 120

ø 1 mm

544/5-7

5/7 Endodontic plugger

ø 0,75 mm

ø 1,2 mm

ø 1,1 mm

544/9-11

9/11 Endodontic plugger

ø 1,15 mm

Glick Blade/Plugger

Retro filling plugger N.1

Retro filling plugger N. 2

540/4 Pluggers Luks


Spreaders Strumenti canalari

539/2

(1:1 scale / Scala 1:1)

Spreader 1S

539/2

539/3

539/4

539/5

543/1CC

543/2CC

543/3CC

543/4CC

585/81

585/MSY

Spreader 2S

Spreader D-11

Spreader MA57

Spreader 0

539/6

Spreader 00

539/7

Spreader 3

Code colour Codice colore

Spreader ISO 20

Spreader ISO 30

Spreader ISO 40

Spreader ISO 50

565/1

Restorative / Conservativa

539/1

DG 16/1

Gingival cord packer Strumenti per filo retrattore

585

Universal

C 13


Composite instruments titanium coated Strumenti per composito ricoperti in nitruro di titanio

499/1T

(1:1 scale / Scala 1:1)

499/Set

“ MEDESY IN SPOT

Composed of: 499/1T, 499/2T, 499/4T, 499/5T, 499/7T (contained can be changed under request)

The titanium coating of instruments (in yellow) minimizes the adhesion of composite. La copertura in titanio degli strumenti (parte in giallo) riduce l’attaccamento del materiale composito.

Restorative / Conservativa

1,9 mm

2,1 mm

2,2 mm

2,2 mm

ø 1,9 mm

1,7 mm

1,25 mm

2,0 mm

2,0 mm

499/1T

499/2T

499/3T

499/4T

499/5T

499/6T

499/7T

499/8T

499/9T

2,1 mm

2,4 mm

ø 1,3 mm

ø 1,3 mm

ø 1 mm

ø 1 mm

1,35 mm

2,5 mm

2,5 mm

C 11


Crown instruments Strumenti per corone

4562 UNIVERSAL The safe and careful crown and bridge remover for ceramic and cast crowns temporary inserted; special shape designed for use in both upper and lower jaw; adhesive powder and polymer inserts assure the best adhesion; polymer inserts easily interchangeable. 4562 UNIVERSAL Strumento preciso e sicuro per la rimozione di ponti e corone provvisori in ceramica; di forma speciale per essere utilizzata sia per l’arcata superiore che per gli inferiori; inserti facilmente ricambiabili; la polvere adesiva assieme agli inserti permette una presa e adesione perfetta e sicura.

For ceramical and plastic crowns and bridges, with plastic inserts (sterilization up to 180° C). Per ponti e corone in ceramica o plastica, inserti sterilizzabili fino a 180° C.

4564

mm 160

4563

1 pair plastic inserts 1 paio inserti di plastica

4565

mm 145

4562

4562/1

mm 140 Universal plier for the removal of ceramic crowns and bridges Strumenti per estrarre le corone

The Wynman Crown Gripper is useful in placing as well. The Wynman Crown Gripper is useful in removing temporary crowns as well as placing crowns in tight spaces.

Copper ring removing plier. Pinza per rimozione anelli di rame.

Pinza Wynman molto adatta per collocare e rimuovere provvisori in spazi molto ristretti.

4576/R

Kit 3 pair plastic inserts Kit 3 paia inserti di plastica

4562/2

Adhesive powder Polvere adesiva

Pliers for telescope crowns. Diamond points coated. Pinze per corone telescopiche. Punte rivestite in diamante.

Straight Retta

4568-TC

4576/A (mm 150) Furrer

Curved Curva

A 96

4573/D (mm 125) 4574/D (mm 150)

Böhm


4567/R Spare blade Lama di ricambio

4577/3

Surgical / Chirurgia

4577/2

4577/4

4577/1 Universal Universale

Bergh

4575 (mm 175)

4567 (mm 180) Montfort

Crown opener Pinza apricorone

Crown slitter Tagliacorone

Crown & bridge holding forceps with support ring.

Crown spreader pliers with an exact grip, due to fluted work parts, and opening parallel. Easy placing and good work view of work area after the crown is fraised open.

Pinza porta corone e ponti con anello di supporto.

1580

mm 125

Pinza apri corone. Con una presa precisa, grazie alle scanalature delle parti lavoranti ed all’apertura parallela.  Facile posizionamento e buona visione dell’area di lavoro dopo il fresaggio della corona.

4566

mm 135 Crown opener Apricorone

A 97


Adjustable intensity of the impulse by twisting the round serrated knob. Intensità di forza regolabile girando l’apposita rotellina zigrinata.

4569/5

4569/7

Spare single loop Ricambio singolo

Spare double loop Ricambio doppio

4569/9 Key Chiave

4569/8 Adapter Adattatore

4569 (mm 155)

4569/1

4569/2

4569/3

In Kit whit 4569/1-2-3 In kit con punta 4569/1-2-3

4569/4

4569/6

In kit with key and adapter In kit con chiave e adattatore

In kit with key and adapter In kit con chiave e adattatore

AUTOMATIC CROWN AND BRIDGE REMOVERS Instrument for easy removal of fixed and temporary prostheses. The handling is extraordinary simple. One hand is even free for an exact fixing and positioning of the tips on bridges or crowns. The three adjustables positions: light-medium-strong.

Available also without spring Disponibile anche senza molla

4570 mm 145

A 98

4570/1

4570/2

4570/3

4571 mm 180

4571/1

4571/2

4571/3

4572 mm 150

4572/1

4572/2


Rubber dam kit Set strumenti per diga

5600 Kit CONTENT: 1  Instrument tray base – stainless 1  Instrument tray lid – stainless 1  Insert frame – stainless 1  Rubber dam frame – stainless 1  Clamp-forcep – Brewer 1  Punch-forcep – Ivory 1  Clamp tray – stainless 1  n. 3 1  n. 27 1  n. 4 1  n. 8A 1  n. 12A 1  n. 13A 1  n. 212 1  n. 00

Surgical / Chirurgia

CONTENUTO: 1  Vassoio in acciaio inox 1  Coperchio in acciaio inox 1  Griglia portastrumenti in acciaio inox 1  Telaio per diga in acciaio inox 1 Pinza per uncini Brewer 1 Pinza foradiga Ivory 1  Vassoio portauncini in acciaio inox 1  Uncino n. 3 1  Uncino n. 27 1  Uncino n. 8A 1  Uncino n. 4 1  Uncino n. 12A 1  Uncino n. 13A 1  Uncino n. 212 1  Uncino n. 00

“ MEDESY IN SPOT On request the content of the rubber dam kit can be changed with other instruments.

5605

St. Steel rubber dam clamps tray Vassoio porta uncini in acciaio inox

A richiesta si può cambiare il contenuto del set.

5606

5553 (mm 110)

5552 (mm 160)

Storing frame for tray Griglia portastrumenti

Rubber dam frame – Children Telaio per diga – Bambini

Rubber dam frame – Adult Telaio per diga – Adulti

A 99


Rubber dam instruments Strumenti per la diga Rubber dam punch / Pinze foradiga

5560-1 (mm 160)

5560-2 (mm 160)

Ainsworth

Ainsworth

Smooth handle Manico liscio

Serrated handle Manico anatomico

5550 (mm 160)

Ivory

Clamps forceps / Pinze per uncini

5595 (mm 175)

Stockes

A 100

5580 (mm 175) Washington

5570 (mm 175)

Brewer

5590 (mm 175)

White

5551 (mm 170)

Ivory


Rubber dam clamps

5595/8A

5595/W8A

5595/14

5595/14A

5595/W14

5595/W14A 5595/18

5595/138

5595/139

5595/203

5595/204

5595/10

5595/11

5595/4

5595/5

5595/8

5595/30

5595/31

5595/201

5595/3

5595/7

5595/W7

5595/12A

5595/26

5595/0

5595/1

5595/1A

5595/2A

5595/22

5595/00

5595/9

5595/210

5595/211

5595/212

Clamp with 4 long points Uncino con 4 punte lunghe

Light jaws for molars and partially erupted Punte leggere per molari e parziali

Long points, for partially erupted or irregularly Punte lunghe, per parziali o irregolari

As 5595/14 but larger Come il 5595/14 ma più largo

Long points, for partially erupted or irregularly Punte lunghe, per parziali irregolari

5595/24

5595/25

5595/205

5595/26N

5595/56

5595/28

5595/15

5595/202

5595/206

5595/29

5595/207

5595/208

5595/209

As 5595/W14 but larger Come il 5595/W14 ma più largo

Delos Palmer molar clamp, stiff bow Uncino Delos Palmer per molari

Flat clamp for lower left and upper right Per inferiori sinistri e superiori destri

Flat clamp for lower right and upper left Per inferiori destri e superiori sinistri

5595/27

5595/51

5595/200

5595/13A

Flat clamp for large molars Uncino piatto per molari

Flat clamp for large molars wingless Uncino piatto per molari senza alette

Anteriors Premolars

Lower molars

Upper molars

Small flat clamp for upper right Uncino piccolo, per superiori destri

For small upper molars Per piccoli molari superiori

Flat clamp for small lower molars Uncino piatto per molari inferiori piccoli

Flat clamp for long premolars Uncino piatto per premolari lunghi

Flat clamp for lower canines and premolars Uncino per canini inferiori e premolari

Small flat clamp for upper left Uncino piccolo, per superiori sinistri

Large clamp for upper molars Uncino grande per molari superiori

Flat clamp for lower molars Uncino piatto per molari inferiori

Light jaws for upper premolars Uncino per premolari superiori

Clamp for anteriors Uncino per anteriori

Small clamp for left molars, with wings Uncino piccolo per sinistri, con alette

Large clamp for upper molars Uncino grande per molari superiori

Light jaws for lower molars Uncino per molari inferiori

Long clamp for canines and premolars Uncino per canini e premolari

Clamp for labial cavities and anteriors Uncino per centrali

Small clamp for right molars, with wings Uncino piccolo per destri, con alette

Double pointed side, for upper right molars Lato doppio, per molari superiori destri

Serrated clamp for lower right molars Uncino zigrinato per molari inferiori destri

Flat clamp for large premolars Uncino piatto per premolari larghi

Universal clamp for labial cavities and anteriors Uncino universale per centrali

Flat clamp for lower right and upper left small Inferiori destri e superiori sinistri, piccoli

Double pointed side, for upper left molars Lato doppio, per molari superiori sinistri

Light jaws for small lower molars Uncino per molari inferiori

Flat clamp for upper and lower premolars Uncino piatto per premolari superiori

Surgical / Chirurgia

General molars

Uncini per diga

Flat clamp for lower left and upper right small Inferiori sinistri e superiori destri, piccoli

Upper molars with wings Molari superiori con alette

Flat clamp for lower molars Uncino piatto per molari inferiori

Clamp for lower premolars Uncino piatto per premolari inferiori

Large clamp for upper molars Uncino grande per molari superiori

Flat clamp for lower molars large Uncino piatto per molari inferiori grandi

Light jaws for upper and lower premolars Uncino per premolari superiori ed inferiori

Flat clamp for upper molars Uncino piatto per molari superiori

Large clamp for lower molars Uncino grande per molari inferiori

Large clamp for upper and lower premolars Uncino per premolari superiori ed inferiori

Large clamp for upper molars Uncino grande per molari superiori

Light jaws for lower molars Uncino per molari inferiori

Large clamp for lower molars Uncino grande per molari inferiori

Serrated clamp for lower left molars Uncino zigrinato per molari inferiori sinistri

Light jaws for upper and lower premolars Uncino per premolari superiori ed inferiori

Universal clamp for labial cavities and anteriors Uncino universale per centrali

A 101


Dental dams Diga dentale

THE RUBBER DYKE SUPERIOR ELASTICITY WITH GREATER RESISTANCE TO BREAKAGE The orthodontists works in unfavorable conditions due to blood and saliva, which hinders his work, not being able to work in a clean field. To avoid these problems over one hundred years ago Dr. Barnum designed the Rubber Dyke. The application of the Rubber Dyke is essential to a good and proper orthodontic treatment. It is one of the most effective means in controlling salivary flow, and protect the prepared dental cavity from humidity, and maintain an aseptic field when needed.

LA DIGA IN GOMMA MAGGIOR ELASTICITÀ E PIÙ RESISTENZA ALLA ROTTURA L’odontoiatra lavora in condizioni decisamente sfavorevoli a causa dell’intrusione di sangue e saliva che impediscono di eseguire le dovute operazioni su un campo pulito e per ovviare a questi problemi, oltre cento anni fa il Dottor Barnum ideò la diga in gomma. L’applicazione della diga è una fase essenziale per ottenere un buon trattamento in odontoiatria conservativa e edodonzia ed è uno dei mezzi più efficaci per il controllo del flusso salivare, per proteggere dall’umidità le cavità dentali preparate ed aiuta a mantenere il campo operativo asettico, quando ciò è richiesto.

LOW PROTEIN FEATURE Medesy dental dams are treated to reduce the latex extractable protein to minimize any allergic reaction to the skin caused by latex protein.

BASSO CONTENUTO DI PROTEINE Le dighe in lattice MEDESY sono appositamente lavorate per ridurre al massimo il contenuto delle proteine del lattice, in modo tale da minimizzare i rischi di reazioni allergiche alla pelle causate dalle proteine del lattice.

WHY POWDERFREE FEATURE IS IMPORTANT? Powder is used to prevent the dental dam to stick each other. Unfortunately it also carries the latex proteins in contact with the skin, causing allergic reaction to sensitive patient.

A 102

PERCHÉ L’ASSENZA DI POLVERE È UNA CARATTERISTICA IMPORTANTE? La polvere è utilizzata per prevenire che le dighe si attacchino l’una all’altra; purtroppo però questa polvere fa sì che le proteine del lattice entrino a contatto con la pelle, causando una reazione allergica al paziente sensibile.

5610/T 5610/M 5610/H

(Thin – Sottile) (Medium – Medio) (Heavy – Pesante)


Titanium instruments

PURE TITANIUM / PURO TITANIO

1140

1141

2010

2012

1970

1971

Micro tweezer titanium Straight Micro pinzetta titanium Retta

Micro tweezer titanium Curved Micro pinzetta titanium Curva

Micro needleholder titanium Straight Micro porta-aghi titanium Retta

Micro needleholder titanium Curved Micro porta-aghi titanium Curva

Micro scissors titanium Straight Micro forbici titanium Retta

Micro scissors titanium Curved Micro forbici titanium Curva

mm 150

mm 150

mm 180

Titanium curettes

mm 180

mm 180

mm 180

TIPS IN PURE TITANIUM / PUNTE IN PURO TITANIO

Curette in titanio

Implantology / Implantologia

Strumenti in titanio

651/11Ti

(1:1 scale / Scala 1:1)

627/4 Ti

640/5 Ti

651/11 Ti

10HL669/5-6 Ti

10HL669/7-8 Ti

10HL669/11-12 Ti 10HL669/13-14 Ti Short type ø 10 mm

Short type ø 10 mm

Titanium Titanio

Titanium Titanio

Titanium Titanio

Titanium Titanio

Titanium Titanio

Titanium Titanio

Titanium Titanio

Columbia 4R/4L ø 8 mm

204 SD ø 8 mm

H6/7 ø 8 mm

Short type ø 10 mm

Short type ø 10 mm

D 7


High engineered polysulfone trays

Autoclavable up to 134° C / 273° F Autoclavabile fino a 134° C / 273° F

Vassoi in polysulfone

957/5

mm 195 x 90 x 35

957/2

mm 75 x 54 x 60 15 instruments 15 strumenti

Silicon mat Tappeto in silicone

957/6

mm 260 x 160 x 24 10 instruments 10 strumenti

957/7

mm 260 x 160 x 60

G 4

Double deck Doppio ripiano


Silicon mat Tappeto in silicone

6415/Kit

195 x 110 x 20 Autoclavable up to 170°

979 Our plastic trays are compatible with all sterilization technique including steam and dry autoclave. Specially designed silicone mats accommodate 5 various instruments. Available in 5 colours: beige, blue, green, red, white. La nostra cassetta è ideale nelle procedure di lavaggio in ultrasuoni e di sterilizzazione in autoclave. Molto leggera, si apre con estrema facilità. Dotata di 3 supporti mobili di silicone che possono adattarsi a strumenti di varie forme e misure. Può contenere 5 strumenti. Disponibile in 5 colori: beige, blu, verde, rosso, bianco.

979/B 979/BL 979/G 979/R 979/W

(Beige) (Blue – Blu) (Green – Verde) (Red – Rosso) (White – Bianco)

mm 190 x 90 x 25

Accessories / Accessori

Kit (cover-lid and silicone mat) Kit (coperchio-fondo e tappeto silicone)

G 5


Stainless steel trays Vassoi inox 1002/1

1002/2

Kidney bowls Bacinella reniforme

Kidney bowls Bacinella reniforme

mm 200 x 90

mm 300 x 140

1002/1 CL mm 200 x 90

Cover for kidney bowl Coperchio per bacinella reniforme

1002/2 CL mm 200 x 90

Cover for kidney bowl Coperchio per bacinella reniforme

1160

1155

mm 300 x 200 x 50

mm 210 x 160 x 25

1165

mm 200 x 150 x 40

1001/C

1000/V

1001/CF

1000/VF

1005/FC MINI

1005/FV MINI

Lid Coperchio

Tray Vassoio

Perforated lid Coperchio forato

Perforated tray Vassoio forato

Perforated lid Coperchio forato

Perforated tray Vassoio forato

1005/C MINI

1005/V MINI

984

984/A

983

983/A

982

982/A

Lid Coperchio

Tray Vassoio

Stainless steel Acciaio inox

Aluminium Alluminio

Stainless steel Acciaio inox

Aluminium Alluminio

Stainless steel Acciaio inox

Aluminium Alluminio

mm 284 x 187 x 29

mm 187 x 145 x 25

G 6

mm 284 x 187 x 29

mm 183 x 140 x 17

mm 284 x 187 x 29

N. 23 pcs

mm 284 x 187 x 29

N. 17 pcs

N. 16 pcs

mm 187 x 145 x 25

N. 11 pcs

N. 16 pcs

mm 183 x 140 x 17

Small N. 8 pcs


Aluminium trays Vassoi in alluminio

999/A

mm 284 x 187 x 29 Lid – Normal size Coperchio – Standard

999/AS MINI

998/FA

998/FAS MINI

Perforated tray Assorted colors Normal size Vassoio forato Colori assortiti Standard

Perforated tray Assorted colors Small size Vassoio forato Colori assortiti Midi

mm 284 x 183 x 17

mm 187 x 145 x 25 Lid – Small size Coperchio – Midi

mm 183 x 140 x 17

1003

Accessories / Accessori

Aluminium endodontic tray complete with lid. Dimensions mm 257 x 116 x 16. Vassoio per endodonzia in alluminio anodizzato completo di coperchio. Dimensioni mm 284 x 187 x 16.

Sterilization drums

1004/0

ø mm 190 x 160 Inox

Cestelli per sterilizzare Cestelli cilindrici in acciaio inox sterilizzabili, con fasce scorrevoli e chiusura a cerniera inox.

1004/1

ø mm 160 x 140 Inox

1004/2

ø mm 120 x 120 Inox

1004/3

ø mm 100 x 120 Inox

G 7


Colored aluminium trays Vassoi in alluminio colorati Lid Coperchio

998/V

998/VS

998/A

998/AS

999/A

999/AS

Normal size Standard

Small size Midi

Normal size Standard

Small size Midi

Normal size Standard

Small size Midi

998/B

998/BS

998/R

998/RS

998/D

998/DS

Normal size Standard

Small size Midi

Normal size Standard

Small size Midi

Normal size Standard

Small size Midi

mm 284 x 183 x 17

mm 284 x 183 x 17

mm 183 x 140 x 17

mm 183 x 140 x 17

mm 284 x 183 x 17

mm 284 x 183 x 17

mm 183 x 140 x 17

mm 183 x 140 x 17

mm 288 x 187 x 29

mm 284 x 183 x 17

mm 187 x 145 x 25

mm 183 x 140 x 17

Perforated / Forati

998/FB

998/FBS

998/FD

998/FDS

998/FV

998/FVS

Normal size Standard

Small size Midi

Normal size Standard

Small size Midi

Normal size Standard

Small size Midi

mm 284 x 183 x 17

mm 183 x 140 x 17

mm 284 x 183 x 17

mm 183 x 140 x 17

mm 284 x 183 x 17

mm 183 x 140 x 17

Lid Coperchio

998/FA

998/FAS

998/FR

998/FRS

998/FG

998/FGS

Normal size Standard

Small size Midi

Normal size Standard

Small size Midi

Normal size Standard

Small size Midi

mm 284 x 183 x 17

G 8

mm 183 x 140 x 17

mm 284 x 183 x 17

mm 183 x 140 x 17

mm 288 x 187 x 29

mm 187 x 145 x 25


Colored aluminium trays Mini Vassoi in alluminio colorati Mini

960/B

960/D

960/V

Mini size

Mini size

Mini size

mm 100 x 180 x 11

mm 100 x 180 x 11

mm 100 x 180 x 11

Lid Coperchio

960/R

Mini size

Mini size

mm 100 x 180 x 11

961/G

mm 100 x 180 x 11

mm 103 x 182 x 10

Instruments seizing and sterilizing forceps Pinzette cogli/trattieni Special tweezer used as instrument seizing and sterilizing forceps as that the small instruments may be put into and taken out of the disinfecting solution without the protection of the gloves. Besides, by this tweezer the protective needles cannulas may be replaced and cover the used needle without any risk of injury and infection.

1640 (mm 200) 1641 (mm 300)

1642

Cheatle mm 270

Accessories / Accessori

960/S

Pinzette speciali con le quali è possibile mettere e prelevare piccoli strumenti dalle soluzioni disinfettanti senza la necessità dell’uso dei guanti. Inoltre è possibile rimettere il cappuccio protettivo agli aghi usati evitando ogni rischio di ferite e infezioni.

1011

mm 165

G 9


Endodontic boxes, aluminium Endo Box in alluminio

985

989

mm 204 x 105 x 54

994

mm 125 x 125 x 54

mm 104 x 44 x 54

995

mm 104 x 44 x 54

986

990

mm 204 x 105 x 54

mm 125 x 125 x 54

996

mm 104 x 44 x 54

987

988

mm 204 x 105 x 54

mm 204 x 105 x 54

997

mm 104 x 44 x 54

991/D G 10

mm 104 x 44 x 54

991/R

mm 104 x 44 x 54

993

mm 104 x 44 x 54

992

mm 104 x 44 x 54


6150

6200

ø mm 34 – h mm 48

ø mm 94 – h mm 67

6201/V

ø mm 48 – h mm 58

6201/D

ø mm 48 – h mm 58

6204/R

ø mm 48 – h mm 58

6204/G

ø mm 48 – h mm 58

Accessories / Accessori

Grey or colored top side Parte superiore grigia o colorata

6160/R Red Rosso

6160/B

mm 100 x 40 x 40 Endometer silver, red, blue Misuratore per strumenti canalari argento, rosso, blu

6160/G Silver Grigio

G 11


Bur and canal instruments holder Contenitore porta frese e strumenti canalari Aluminium canal instruments holder Porta strumenti canalari in alluminio

971

972

mm 50 x 50 x 25

mm 100 x 50 x 25

Aluminium low mill holders Piastrine porta frese

967/1

967/3

967/2

48 holes FG (small burs) 48 fori FG (piccoli)

48 holes FG/CA (small and big burs) 48 fori FG/CA (piccoli e grandi)

48 holes CA (big burs) 48 fori CA (grande)

mm 75 x 40

mm 75 x 40

mm 75 x 40

Aluminium mill holders Porta frese in alluminio

966/3

966/1

966/2

mm 60 x 40

mm 60 x 40

36 holes FG (small burs), with lid Con bordo 36 fori FG (piccoli), con coperchio

36 holes CA (big burs), with lid Con bordo 36 fori CA (grandi), con coperchio

36 holes FG/CA (small and big burs), with lid Con bordo 36 fori FG/CA (piccoli e grandi), con coperchio

965/1

965/2

965/3

965/4

24 holes FG (small burs), with lid Con bordo 24 fori FG (piccoli), con coperchio

24 holes CA (big burs), with lid Con bordo 24 fori CA (grandi), con coperchio

24 holes FG/CA (small and big burs), with lid Con bordo 24 fori FG/CA (piccoli e grandi), con coperchio

Lid. Not autoclavable Coperchio. Non lavare in autoclave

mm 60 x 40

966/4 Lid. Not autoclavable Coperchio. Non lavare in autoclave

970/1B 969 Box with 2 bur holders Supporto porta frese, 2 vani

970/1A

932

mm 85 x 35

970/1R 934

mm 105 x 40

G 12

968/1

970/1V

Box with 7 bur holders (with lid) Box porta frese, 7 interni

970/1G


Miscellaneous cups Contenitori per mescolare

1152

ø mm 80 inox

1150

ø mm 30 inox

1149

ø mm 25 inox

1151

ø mm 60 inox

1148

6161

mm 85 x 85 x 360 Drinking cup dispenser Distributore di bicchieri

Accessories / Accessori

ø max mm 45

6300

mm 150 x 80 x 15 Mixing glass Piastra vetro per impasti

215/1 (ø mm 100) 215/2 (ø mm 120) 215/3 (ø mm 140) 215/4 (ø mm 160) Mixing bowls for plaster and alginates Tazze per alginato e gesso

G 13


Patient bib chains – Saliva ejectors Catenelle appendi-bavagliole – Aspirasaliva

6210

6100

Plastic assorted colors Plastica colori assortiti

MEDESY disposable saliva ejectors made in PVC non toxic, with metal wire, rounded cap for a perfect aspiration, flexible. Transparent plastic bags of 100/each and cartons of 1000/each. Aspirasaliva monouso MEDESY, in PVC non tossico, con filo metallico incorporato, cappuccio arrotondato per una perfetta aspirazione, flessibile. Imballati in sacchetti trasparenti da 100/pz. e cartoni da 1000/pz.

Used needles box – Mayo instrument table Contenitore aghi usati – Tavolo strumenti Mayo 6164 Plastic assorted colors Plastica colori assortiti

Dressing and instruments trolley Carrello per medicazioni e strumenti

8400 Mayo instrument table. Cast aluminium alloy five spoke base with 50 mm castors. Frame and removable tray in stainless steel. Height adjustable from 90 to 115 cm. Dimensions tray 70 x 45 x 2 h cm. Tavolo servitore per sala operatoria. Base in alluminio a cinque razze con ruote ø 50 mm. Telaio e vassoio asportabile in acciaio inox 18/10. Altezza regolabile da 90 a 115 cm. Dimensioni vassoio 70 x 45 x 2 h cm.

G 14


6152

ø 40 mm – h 30 mm Aluminium endodontic instruments cleaners Pulitori per strumenti canalari in alluminio

6152/SCR Spare cleaners Ricambi

6163

6163/S

220

Alcohol burner Lampada ad alcool

Spare wick Stoppino di ricambio

Tweezers porte films Pinzette porta lastrine inox

6162

974/G

974/D

974/R

974/V

974/B

975/G

975/D

975/R

975/V

975/B

mm 40 x 40 x 50

Aluminium cotton dispensers, with internal spring, in 5 colours Distributori di cotone in alluminio, con molla interna sterilizzabile, disponibili in 5 colori

ø 55 x 75 mm

Accessories / Accessori

Cotton pellet dispenser Distributore di palline di cotone

Aluminium waste container in 5 colours Porta rifiuti in alluminio, sterilizzabili, disponibili in 5 colori

ø 70 x 75 mm

2821 Protesis carrier, assorted colors Portaprotesi in plastica, colori assortiti

G 15


Manicure instruments Strumenti per manicure

3162

3161

3163

3164

3165

Nail scissors Forbici per unghie

Cuticle scissors Forbici per pelli

Nail scissors Forbici per unghie

Cuticle scissors Forbici per pelli

Manicure implement, nickeled Attrezzo per manicure, nichelato

3170

3184

3182

3180

Cuticle nipper Tronchesino per pelli

Stainless steel Inox

Stainless steel Inox

Stainless steel Inox

mm 90

mm 90

3177

3171

Nail File Limetta per unghie

Nail nipper Tronchesino per unghie

mm 180

mm 90

mm 65

mm 65 Nickeled

mm 65 Nickeled

mm 100

mm 120

mm 140

3175/R

3175/T

3166

Stainless steel Inox

Stainless steel Inox

Cuticle nipper Tronchesino per pelli

3175/S

3175/O

3167

Stainless steel Inox

Stainless steel Inox

Nail nipper Tronchesino per unghie

mm 78

mm 78

G 16

mm 90

mm 78

mm 78

mm 110 Nickeled

mm 110 Nickeled


The art of quality… and the ability from a long experience L’arte della qualità… e l’abilità di una lunga esperienza

101

Your hands are the best instruments for your work. Keep them cured with Medesy’s manicure set.

mm 165

100

mm 110 Stork scissors Forbici cicogna

Accessories / Accessori

Le tue mani sono i più importanti strumenti per il tuo lavoro. Tienile curate con il set manicure Medesy.

304/D Gold plated, genuine leather Dorato, astuccio in pelle

304/T Nickeled imitation velvet Nickeled. Imitazione velluto

G 17


Instruments display case Valigia espositore Carry with you different instruments, choosing among the most representative pieces of our production. Weight Kgs. 4. Sizes cm 55 x 22 x 8. Porta in modo pratico lo strumentario, scegliendo tra i pezzi più rappresentativi della nostra produzione. Peso kg 4. Misure cm 55 x 22 x 8.

2918 Exposer Espositore

G 18

“ MEDESY IN SPOT Content can be changed on request. Il contenuto può essere cambiato a richiesta.


Instruments display case with 15 drawers Valigia espositore con 15 cassetti Inside assorted instruments the most representative pieces of our production. Sizes cm 42 x 34 x 50. All’interno assortiti strumenti tra i più rappresentativi della nostra gamma di produzione. Misure cm 42 x 34 x 50.

2915 2915 WITH INSTRUMENTS: display case 2915 with instruments 2915 CON STRUMENTI: valigia espositore 2915 con strumenti IMB/TROLLER 2915: empty display case 2915 (without instruments) IMB/TROLLER 2915: valigia espositore 2915 vuota (senza strumenti)

Accessories / Accessori

With wheels Con ruote

And… ideal for show-rooms and congresses E… ideale per show-rooms e congressi

“ MEDESY IN SPOT Content can be changed on request. Il contenuto può essere cambiato a richiesta.

” G 19


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.