Explorers Sonde
554/2
554/23
554/9
554/16
554/11
554/3
554/6
554/8A
554/10
554/12
554/17
554/17A
555/2
555/23
555/9
555/16
555/11
555/6
555/8
555/8A
555/10
555/12
554/3A
554/5
555/3
555/3A
555/5
555/17
555/17A
554/2 Normal handle Manico normale
555/2 C 14
Anatomic handle Manico anatomico
Explorers double end Sonde doppie 560/1
(1:1 scale / Scala 1:1)
560/1
560/2 23/17A
560/3
560/4
16/23
16/3
560/5 Cattoni UT 1/2
560/6 2
560/7 2A
560/8 3
Restorative / Conservativa
23/17
Naber probes: optimal to evaluate furcation areas
569/1 Nabers 1N
569/2 Nabers 2N
569/2 COL Nabers colors
Root canal explorers Sonde per canali
565/1
565/2
565/3
Endodontic explorers
Endodontic explorers
Endodontic explorers
DG 16/1
DG 16/17
DG 16/23
C 15
Explorers octagonal handle Sonde manico ottagonale 553/6
(1:1 scale / Scala 1:1)
553/6
553/8
553/9
553/12
553/17
553/17A
553/23
Instruments for the treatment of the cavities Strumenti per il trattamento delle cavitĂ Double end Doppie
552/5-6
552/23-17 23/17
552/23-17A 23/17A
582 C 16
587
584
PERIODONTAL / PARODONTAL QUALITY AND SERVICE ARE YOUR FUTURE: CHOOSE MEDESY!
NEW MEDESY HANDLE, THE ORIGINAL!
B1
SONDAS SONDES PARODONTALES 546/1 (1:1 escala / Echelle 1:1)
546/1
546/2
546/3
546/4
546/5
546/6
546/7
Williams
Merrit A
Merrit E
Goldman Fox
University of Michigan
26 G
Mercury
“ MEDESY IN SPOT Forma plana para permitir una mejor inserción en el área lingual o facial. L’extrémité des sondes parodontales peut être ronde ou plate.
”
567/23 (1:1 escala / Echelle 1:1)
B 14
567/3
571/3
566/16
567/16
571/16
566/23
Williams
University of Michigan
Goldman-Fox
Williams
University of Michigan
Goldman-Fox
570/2 (1:1 escala / Echelle 1:1)
571/23
568/1
566/17
567/17
571/17
570/1
570/2
Williams
University of Michigan
Goldman-Fox Williams
Goldman-Fox
Williams
University of Michigan
CP11/23
CP12/23
830/2
831/1
831/2
Bowmann
Bowmann
mm 125 ø mm 0,40-0,45
mm 125 ø mm 0,55-0,60
PERIODONTAL / PARODONTAL
567/23
3- 6
-9 12
1021/1 Izquierda Gauche
1021/2 Derecha Droit
Pinzas para marcar bolsillos. Précelles pour marquer les poches.
1021
548/7FI
830/1
Crane – Caplan mm 150
Delicate CP-C Handle ø 3,5 mm
Thin mm 130 ø mm 0,70-0,75
mm 130 ø mm 1,00
B 15
Marca de titanio azul. Marquage bleu titane.
548/1 PT (1:1 escala / Echelle 1:1)
548/1 PT
548/2 PT
548/3 PT
548/4 PT
548/5 PT
548/6 PT
548/7 PT
CP12S-O.M.S.
CP11
CP12
CP15 University of North Carolina
WHO
CP10
CP-C
548/1
548/2
548/3
548/4
548/5
548/6
548/7
CP12S-O.M.S.
CP11
CP12
CP15 University of North Carolina
WHO
CP10
CP-C
548/1 (1:1 escala / Echelle 1:1)
B 16
Cement spatulas – Wax and modelling carvers Spatola per cementi – Strumenti per modellare
675/00
588
Le Cron
F 4
675/0
589
Le Cron
675/1
590
Le Cron
675/2
597 MSY
675/3
598 MSY
675/4
599
Le Cron
678/3
676/1
Weston
594 Hylin
596 Hylin
677/1
Flexible, for mixing medium cement Flessibile, per cementi medi
595 Hylin
591 Zahle
592 Zahle
593 Zahle
610
Gritman
Wax knives wooden handle – Spatulas for alginate and plasters Coltelli per cera manici in legno – Spatole per alginato e gesso manici in legno
SOLDERING TWEEZERS
Fiber handles Manico in fibra
Fahnenstock mm 125
202
Fahnenstock mm 175
205
Lessmann mm 125
206
Lessmann mm 175
203
204
mm 125
221
222
Straight Retta
Curved Curva
mm 165
mm 160
Plaster and alginate Alginato e gesso
115
116
208
Rigid Rigida
Flexible, assorted colors Flessibile, colori assortiti
Spatula 8x
mm 210
Gritman mm 170
With bowl Con scodellino
Elastomers Elastomeri
mm 190
214
mm 170
Laboratory / Laboratorio
201
mm 230
209
mm 215
210
mm 205
211
213/2
213
Curved, rigid Curva, rigida
Rigid Rigida
Rigid Rigida
mm 200
mm 180
mm 180
F 5
Ceramics sculpturing instruments Strumenti per ceramica
Special set of ceramic sculpturing instruments light weight handles and stainless steel tips, different shape: gingival blade, incisal blade and knife blade. Replacement tips are availables.
575/Set
Manici leggeri e punte di forme diverse in acciaio inox, lama gengivale, lama incisale, lama coltello. Disponibili con puntali di ricambio.
576/Set
575/Set
576/Set
577/1-2-3 mm 0,1
Superflexible Tips Puntali superflessibili
577/4-5-6 mm 0,2
Flexible Tips Puntali flessibili
Both instruments are availables with flexible or superflexible tips. Entrambi gli strumenti sono disponibili con puntali flessibili o superflessibili.
F 6
575/1
575/2
575/3
576/1
576/2
576/3
Aluminium handle Yellow Manico alluminio Giallo
Aluminium handle Blue Manico alluminio Blu
Aluminium handle Red Manico alluminio Rosso
Aluminium handle Yellow Manico alluminio Giallo
Aluminium handle Blue Manico alluminio Blu
Aluminium handle Red Manico alluminio Rosso
577/1 577/2 577/3
577/4 577/5 577/6
Laboratory set Set per protesi mobile e per tecnico
“ MEDESY IN SPOT Content can be changed on request. Il contenuto può essere cambiato a richiesta.
Laboratory set Set per ceramica e protesi fissa
”
Laboratory / Laboratorio
2105/Set
Contents / Contenuto Art. 599 - 593 - 592 - 202 - 206 - 201 - 214 - 221 - 1519 - 3511 - 3522 - 3633 - 4981 - 2810.
2100/Set
Contents / Contenuto Art. 581/1 - 581/2 - 581/3 - 581/4 - 581/5 - 3511 - 1519 - 1024 - 3633 - 596 - 594 - 575/1 - 575/2 - 575/3
F 7
Mallets – Plaster shears – Saws Martelletti – Cesoie per gesso – Seghetti Riveting mallets, wooden handle Martelletti per rivettare, manici in legno
949
mm 200 Horn tip Punta in corno
947
mm 220 Metal tip Punta in acciaio Inox
948
mm 220 Metal tip Punta in acciaio Inox
4991/1
4991/2
For plaster Per gesso
For metal Per metallo
Plaster shears
4990
mm 180
4990/3
mm 0,12x5 Conf. 12 pcs Sacchetti da 12 pezzi
4990/2
mm 0,25x5 Conf. 12 pcs Sacchetti da 12 pezzi
4559
mm 200 Plastic handle Manici in plastica
F 8
4558
mm 210
1645/1 (mm 250) 1645/2 (mm 320) Crucible tongs Pinza per cilindri e muffole
4990/1
mm 0,25x3 Conf. 12 pcs Sacchetti da 12 pezzi
4991
mm 250 Fret saw Archetto per seghetti
Mouth mirrors Dr. Fabrizio Comella
DROP SHAPE MIRROR (PROTECTED BY INTERNATIONAL PATENT) The mirror is an indispensable tool for the inspection of the oral cavity, soft tissue, anterior and posterior teeth and for conservative treatment. To improve these operations the traditional circular shape had been changed with a new “drop shape” that’s able to assure a better control of the soft tissue, better protection of the tongue wall and a larger view of the superior molar and buccal cavity. Furthermore, the new “drop shape” design gives more light for a better view in the oral cavity.
“ MEDESY IN SPOT
”
SPECCHIETTO A GOCCIA (PROTETTO DA BREVETTO INTERNAZIONALE) Lo specchietto odontoiatrico rappresenta lo strumento necessario all’ispezione del cavo orale, dei tessuti molli, dei denti anteriori, posteriori e come protezione nelle manovre chirurgiche-conservative. Per tale ragione, la modifica al tradizionale specchietto di forma rotonda ha determinato una nuova geometria ellissoidale dello strumento; tale modifica è stata studiata per permettere maggior controllo dei tessuti molli, miglior protezione della parete linguale ed una più ampia retrospettiva dei molari superiori e del versante vestibolare, nonché una maggior incidenza della luce riflessa aumentando così la luminosità del cavo orale.
4903/10
4903/10 RO
Plane Box 12 pcs Piano Scatola 12 pezzi
Rhodium Box 12 pcs Rodio Scatola 12 pezzi
Surgical / Chirurgia
Specchietto Dr. Fabrizio Comella
NORMAL / NORMALE
RHODIUM / RODIO FRONT SURFACE
Box 12 pcs Scatola 12 pezzi
A 81
Mouth mirrors and handles Specchietti e manici
Mouth mirrors in packages of 12 pcs Specchietti in confezioni da 12 pz
6 26 mm
5 24 mm
4 22 mm
3 20 mm
4903/3
4903/4
4903/5
4903/6
Plane Piano
Plane Piano
Plane Piano
Plane Piano
5 24 mm
4 22 mm
5 24 mm
4 22 mm
4903/4RO
4903/5RO
4903/4MA
4903/5MA
Rhodium Al Rodio
Rhodium Al Rodio
Magnifying High power Concavo ingrandente
Magnifying High power Concavo ingrandente
4910/4RO
4910/5RO
4911/3RO
N. 4
N. 5
N. 3
Rhodium Box 6 pcs
Rhodium Box 6 pcs
Rhodium Box 6 pcs
Double side mirrors
A 82
Surgical / Chirurgia 4905/6
4905/8
4905/10
4900
4901
4902
4904
ø mm 6
ø mm 8
ø mm 10
mm 120
mm 120
mm 125
mm 130
Hollow handle Manico vuoto
Hollow handle Manico vuoto
Hollow handle Manico vuoto
Hollow handle Manico vuoto
“ MEDESY IN SPOT Mirror handles are available also in “Cone socket” version. Ask for 4900/CS, 4901/CS, 4902/CS. Laryngeal mirrors Specchietti laringei (ø 10 mm) (ø 12 mm)
”
(ø 14 mm) (ø 16 mm) (ø 18 mm) (ø 20 mm)
5 mm
(ø 22 mm) (ø 24 mm) mm 40
4915/000 4915/00 4915/0 4915/1 4915/2 4915/3 4915/4 4915/5 4915/6 4915/7 4915/8
I manici per specchietti sono disponibili anche nella versione “Cone socket”. Chiedi 4900/CS, 4901/CS, 4902/CS.
(ø 26 mm) (ø 28 mm) (ø 30 mm)
4906/GR (ø mm 8)
4906/YE (ø mm 8)
4906/RE (ø mm 8)
4920
4908/5 (ø mm 5)
Aluminium green Alluminio verde
Aluminium yellow Alluminio giallo
Aluminium red Alluminio rosso
Handle for laryngeal mirrors Manico per specchietti laringei
Mini Rhodium Front Surface Box 1 pcs
A 83
Amalgam carriers Spingi amalgama
ø mm 2
ø mm 1,5
ø mm 2
ø mm 2,5
ø mm 1,5
ø mm 2
ø mm 2,5
ø mm 3
Surgical / Chirurgia
ø mm 2
ø mm 3
4862/1
4862/2
4862/3
4861/1
4861/2
4861/3
4861/4
Medium/Small Medio/Piccolo
Medium/Large Medio/Grande
Medium/Jumbo Medio/Enorme
Small Piccolo
Medium Medio
Large Grande
Jumbo Enorme
mm 220
mm 220
mm 220
mm 155
mm 155
mm 155
mm 155
Special plastic autoclavable An amalgam Plastica speciale sterilizzabile in autoclave carries with interchangeable tips, designed to give the handling and operating features.
4867
mm 145
4868
mm 130
4856/1
4857/2
4858/3
Tip spare part Puntale ricambio
Tip spare part Puntale ricambio
Tip spare part Puntale ricambio
4860
4855
ø mm 36 – h mm 36
4856 (mm 170) ø mm 2,50
4857 (mm 165) ø mm 2,50
4858 (mm 155) ø mm 2,50
Adjustable Regolabile
Amalgam well Mortaio per amalgama
Straight Retto
Curved 45° Curvo 45°
Curved 90° Curvo 90°
mm 220
A 93
4865
4866
4880
4859
4864
4863
Straight Retta
Curved Curva
Curved Curva
Metal tip Punte in metallo
Metal tip Punte in metallo
Metal tip Punte in metallo
mm 130 – ø 1,2 mm
mm 130 – ø 1,2 mm
Matrix bands
mm 130 – ø 1,8 mm
mm 150
mm 150
For molars / Per molari
For premolars / Per premolari
4979/1 (Ivory) Fig. 1
4979/4 (Ivory) Fig. 1
4979/2 (Ivory) Fig. 2
4979/5 (Ivory) Fig. 2
4979/3 (Ivory) Fig. 3
4979/6 (Ivory) Fig. 3
Matrici
Matrix mm 0,04 / Matrici mm 0,04 1:1 scale / Scala 1:1
For molars and premolars / Per molari e premolari
A 94
mm 130
4979/7 (Nystrom)
4979/9 (Nystrom)
4979/11 (Tofflemire)
4979/8 (Nystrom)
4979/10 (Nystrom)
4979/12 (Tofflemire)
4979/13 (Tofflemire)
Matrix retainers
Surgical / Chirurgia
Portamatrici
4930
(mm 5-6-7) Universal
4973
(mm 5-6-7) Ivory 8 N
Matrix retainer with cheek protector Portamatrice con protezione delle guance
4977
(mm 5-6) Didner 8 P
4975
(mm 5-6-7) Tofflemire Universal
4972/NS
4972/WL
4970
4971
Narrow Stretto
Wide Largo
Left Sinistro
Right Destro
(mm 5-6-7) Siqueland
4976
(mm 5) Tofflemire-Junior
(mm 5-6-7) Siqueland
4978
Ivory N 12
(mm 6) Nystrom
(mm 6) Nystrom
4974/5 (mm 5 x 100 cm) 4974/6 (mm 6 x 100 cm) 4974/7 (mm 7 x 100 cm) A 95
Pluggers Strumenti canalari
ø 0,6 mm ø 0,6 mm
ø 0,7 mm
541/1
ø 0,9 mm
541/2
Plugger
541/3
Plugger
ø 0,6 mm
ø 0,8 mm
ø 1 mm
541/4
Plugger
ø 0,8 mm
Plugger
ø 1 mm
540/1
540/2
540/3
545/1
538/1
538/2
ø 1,10 mm
ø 0,80 mm
ø 1,10 mm
Pluggers Luks
Pluggers Luks
Pluggers Luks
ø 1,2 mm
Code colour Codice colore
542/1CC
Plugger ISO 60
ø 0,4 mm
ø 0,5 mm
544/1-3
1/3 Endodontic plugger
ø 0,45 mm
C 12
542/2CC
Plugger ISO 80
542/3CC
Plugger ISO 100
542/4CC
Plugger ISO 120
ø 1 mm
544/5-7
5/7 Endodontic plugger
ø 0,75 mm
ø 1,2 mm
ø 1,1 mm
544/9-11
9/11 Endodontic plugger
ø 1,15 mm
Glick Blade/Plugger
Retro filling plugger N.1
Retro filling plugger N. 2
540/4 Pluggers Luks
Spreaders Strumenti canalari
539/2
(1:1 scale / Scala 1:1)
Spreader 1S
539/2
539/3
539/4
539/5
543/1CC
543/2CC
543/3CC
543/4CC
585/81
585/MSY
Spreader 2S
Spreader D-11
Spreader MA57
Spreader 0
539/6
Spreader 00
539/7
Spreader 3
Code colour Codice colore
Spreader ISO 20
Spreader ISO 30
Spreader ISO 40
Spreader ISO 50
565/1
Restorative / Conservativa
539/1
DG 16/1
Gingival cord packer Strumenti per filo retrattore
585
Universal
C 13
Composite instruments titanium coated Strumenti per composito ricoperti in nitruro di titanio
499/1T
(1:1 scale / Scala 1:1)
499/Set
“ MEDESY IN SPOT
Composed of: 499/1T, 499/2T, 499/4T, 499/5T, 499/7T (contained can be changed under request)
The titanium coating of instruments (in yellow) minimizes the adhesion of composite. La copertura in titanio degli strumenti (parte in giallo) riduce l’attaccamento del materiale composito.
Restorative / Conservativa
”
1,9 mm
2,1 mm
2,2 mm
2,2 mm
ø 1,9 mm
1,7 mm
1,25 mm
2,0 mm
2,0 mm
499/1T
499/2T
499/3T
499/4T
499/5T
499/6T
499/7T
499/8T
499/9T
2,1 mm
2,4 mm
ø 1,3 mm
ø 1,3 mm
ø 1 mm
ø 1 mm
1,35 mm
2,5 mm
2,5 mm
C 11
Crown instruments Strumenti per corone
4562 UNIVERSAL The safe and careful crown and bridge remover for ceramic and cast crowns temporary inserted; special shape designed for use in both upper and lower jaw; adhesive powder and polymer inserts assure the best adhesion; polymer inserts easily interchangeable. 4562 UNIVERSAL Strumento preciso e sicuro per la rimozione di ponti e corone provvisori in ceramica; di forma speciale per essere utilizzata sia per l’arcata superiore che per gli inferiori; inserti facilmente ricambiabili; la polvere adesiva assieme agli inserti permette una presa e adesione perfetta e sicura.
For ceramical and plastic crowns and bridges, with plastic inserts (sterilization up to 180° C). Per ponti e corone in ceramica o plastica, inserti sterilizzabili fino a 180° C.
4564
mm 160
4563
1 pair plastic inserts 1 paio inserti di plastica
4565
mm 145
4562
4562/1
mm 140 Universal plier for the removal of ceramic crowns and bridges Strumenti per estrarre le corone
The Wynman Crown Gripper is useful in placing as well. The Wynman Crown Gripper is useful in removing temporary crowns as well as placing crowns in tight spaces.
Copper ring removing plier. Pinza per rimozione anelli di rame.
Pinza Wynman molto adatta per collocare e rimuovere provvisori in spazi molto ristretti.
4576/R
Kit 3 pair plastic inserts Kit 3 paia inserti di plastica
4562/2
Adhesive powder Polvere adesiva
Pliers for telescope crowns. Diamond points coated. Pinze per corone telescopiche. Punte rivestite in diamante.
Straight Retta
4568-TC
4576/A (mm 150) Furrer
Curved Curva
A 96
4573/D (mm 125) 4574/D (mm 150)
Böhm
4567/R Spare blade Lama di ricambio
4577/3
Surgical / Chirurgia
4577/2
4577/4
4577/1 Universal Universale
Bergh
4575 (mm 175)
4567 (mm 180) Montfort
Crown opener Pinza apricorone
Crown slitter Tagliacorone
Crown & bridge holding forceps with support ring.
Crown spreader pliers with an exact grip, due to fluted work parts, and opening parallel. Easy placing and good work view of work area after the crown is fraised open.
Pinza porta corone e ponti con anello di supporto.
1580
mm 125
Pinza apri corone. Con una presa precisa, grazie alle scanalature delle parti lavoranti ed all’apertura parallela. Facile posizionamento e buona visione dell’area di lavoro dopo il fresaggio della corona.
4566
mm 135 Crown opener Apricorone
A 97
Adjustable intensity of the impulse by twisting the round serrated knob. Intensità di forza regolabile girando l’apposita rotellina zigrinata.
4569/5
4569/7
Spare single loop Ricambio singolo
Spare double loop Ricambio doppio
4569/9 Key Chiave
4569/8 Adapter Adattatore
4569 (mm 155)
4569/1
4569/2
4569/3
In Kit whit 4569/1-2-3 In kit con punta 4569/1-2-3
4569/4
4569/6
In kit with key and adapter In kit con chiave e adattatore
In kit with key and adapter In kit con chiave e adattatore
AUTOMATIC CROWN AND BRIDGE REMOVERS Instrument for easy removal of fixed and temporary prostheses. The handling is extraordinary simple. One hand is even free for an exact fixing and positioning of the tips on bridges or crowns. The three adjustables positions: light-medium-strong.
Available also without spring Disponibile anche senza molla
4570 mm 145
A 98
4570/1
4570/2
4570/3
4571 mm 180
4571/1
4571/2
4571/3
4572 mm 150
4572/1
4572/2
Rubber dam kit Set strumenti per diga
5600 Kit CONTENT: 1 Instrument tray base – stainless 1 Instrument tray lid – stainless 1 Insert frame – stainless 1 Rubber dam frame – stainless 1 Clamp-forcep – Brewer 1 Punch-forcep – Ivory 1 Clamp tray – stainless 1 n. 3 1 n. 27 1 n. 4 1 n. 8A 1 n. 12A 1 n. 13A 1 n. 212 1 n. 00
Surgical / Chirurgia
CONTENUTO: 1 Vassoio in acciaio inox 1 Coperchio in acciaio inox 1 Griglia portastrumenti in acciaio inox 1 Telaio per diga in acciaio inox 1 Pinza per uncini Brewer 1 Pinza foradiga Ivory 1 Vassoio portauncini in acciaio inox 1 Uncino n. 3 1 Uncino n. 27 1 Uncino n. 8A 1 Uncino n. 4 1 Uncino n. 12A 1 Uncino n. 13A 1 Uncino n. 212 1 Uncino n. 00
“ MEDESY IN SPOT On request the content of the rubber dam kit can be changed with other instruments.
5605
St. Steel rubber dam clamps tray Vassoio porta uncini in acciaio inox
A richiesta si può cambiare il contenuto del set.
”
5606
5553 (mm 110)
5552 (mm 160)
Storing frame for tray Griglia portastrumenti
Rubber dam frame – Children Telaio per diga – Bambini
Rubber dam frame – Adult Telaio per diga – Adulti
A 99
Rubber dam instruments Strumenti per la diga Rubber dam punch / Pinze foradiga
5560-1 (mm 160)
5560-2 (mm 160)
Ainsworth
Ainsworth
Smooth handle Manico liscio
Serrated handle Manico anatomico
5550 (mm 160)
Ivory
Clamps forceps / Pinze per uncini
5595 (mm 175)
Stockes
A 100
5580 (mm 175) Washington
5570 (mm 175)
Brewer
5590 (mm 175)
White
5551 (mm 170)
Ivory
Rubber dam clamps
5595/8A
5595/W8A
5595/14
5595/14A
5595/W14
5595/W14A 5595/18
5595/138
5595/139
5595/203
5595/204
5595/10
5595/11
5595/4
5595/5
5595/8
5595/30
5595/31
5595/201
5595/3
5595/7
5595/W7
5595/12A
5595/26
5595/0
5595/1
5595/1A
5595/2A
5595/22
5595/00
5595/9
5595/210
5595/211
5595/212
Clamp with 4 long points Uncino con 4 punte lunghe
Light jaws for molars and partially erupted Punte leggere per molari e parziali
Long points, for partially erupted or irregularly Punte lunghe, per parziali o irregolari
As 5595/14 but larger Come il 5595/14 ma più largo
Long points, for partially erupted or irregularly Punte lunghe, per parziali irregolari
5595/24
5595/25
5595/205
5595/26N
5595/56
5595/28
5595/15
5595/202
5595/206
5595/29
5595/207
5595/208
5595/209
As 5595/W14 but larger Come il 5595/W14 ma più largo
Delos Palmer molar clamp, stiff bow Uncino Delos Palmer per molari
Flat clamp for lower left and upper right Per inferiori sinistri e superiori destri
Flat clamp for lower right and upper left Per inferiori destri e superiori sinistri
5595/27
5595/51
5595/200
5595/13A
Flat clamp for large molars Uncino piatto per molari
Flat clamp for large molars wingless Uncino piatto per molari senza alette
Anteriors Premolars
Lower molars
Upper molars
Small flat clamp for upper right Uncino piccolo, per superiori destri
For small upper molars Per piccoli molari superiori
Flat clamp for small lower molars Uncino piatto per molari inferiori piccoli
Flat clamp for long premolars Uncino piatto per premolari lunghi
Flat clamp for lower canines and premolars Uncino per canini inferiori e premolari
Small flat clamp for upper left Uncino piccolo, per superiori sinistri
Large clamp for upper molars Uncino grande per molari superiori
Flat clamp for lower molars Uncino piatto per molari inferiori
Light jaws for upper premolars Uncino per premolari superiori
Clamp for anteriors Uncino per anteriori
Small clamp for left molars, with wings Uncino piccolo per sinistri, con alette
Large clamp for upper molars Uncino grande per molari superiori
Light jaws for lower molars Uncino per molari inferiori
Long clamp for canines and premolars Uncino per canini e premolari
Clamp for labial cavities and anteriors Uncino per centrali
Small clamp for right molars, with wings Uncino piccolo per destri, con alette
Double pointed side, for upper right molars Lato doppio, per molari superiori destri
Serrated clamp for lower right molars Uncino zigrinato per molari inferiori destri
Flat clamp for large premolars Uncino piatto per premolari larghi
Universal clamp for labial cavities and anteriors Uncino universale per centrali
Flat clamp for lower right and upper left small Inferiori destri e superiori sinistri, piccoli
Double pointed side, for upper left molars Lato doppio, per molari superiori sinistri
Light jaws for small lower molars Uncino per molari inferiori
Flat clamp for upper and lower premolars Uncino piatto per premolari superiori
Surgical / Chirurgia
General molars
Uncini per diga
Flat clamp for lower left and upper right small Inferiori sinistri e superiori destri, piccoli
Upper molars with wings Molari superiori con alette
Flat clamp for lower molars Uncino piatto per molari inferiori
Clamp for lower premolars Uncino piatto per premolari inferiori
Large clamp for upper molars Uncino grande per molari superiori
Flat clamp for lower molars large Uncino piatto per molari inferiori grandi
Light jaws for upper and lower premolars Uncino per premolari superiori ed inferiori
Flat clamp for upper molars Uncino piatto per molari superiori
Large clamp for lower molars Uncino grande per molari inferiori
Large clamp for upper and lower premolars Uncino per premolari superiori ed inferiori
Large clamp for upper molars Uncino grande per molari superiori
Light jaws for lower molars Uncino per molari inferiori
Large clamp for lower molars Uncino grande per molari inferiori
Serrated clamp for lower left molars Uncino zigrinato per molari inferiori sinistri
Light jaws for upper and lower premolars Uncino per premolari superiori ed inferiori
Universal clamp for labial cavities and anteriors Uncino universale per centrali
A 101
Dental dams Diga dentale
THE RUBBER DYKE SUPERIOR ELASTICITY WITH GREATER RESISTANCE TO BREAKAGE The orthodontists works in unfavorable conditions due to blood and saliva, which hinders his work, not being able to work in a clean field. To avoid these problems over one hundred years ago Dr. Barnum designed the Rubber Dyke. The application of the Rubber Dyke is essential to a good and proper orthodontic treatment. It is one of the most effective means in controlling salivary flow, and protect the prepared dental cavity from humidity, and maintain an aseptic field when needed.
LA DIGA IN GOMMA MAGGIOR ELASTICITÀ E PIÙ RESISTENZA ALLA ROTTURA L’odontoiatra lavora in condizioni decisamente sfavorevoli a causa dell’intrusione di sangue e saliva che impediscono di eseguire le dovute operazioni su un campo pulito e per ovviare a questi problemi, oltre cento anni fa il Dottor Barnum ideò la diga in gomma. L’applicazione della diga è una fase essenziale per ottenere un buon trattamento in odontoiatria conservativa e edodonzia ed è uno dei mezzi più efficaci per il controllo del flusso salivare, per proteggere dall’umidità le cavità dentali preparate ed aiuta a mantenere il campo operativo asettico, quando ciò è richiesto.
LOW PROTEIN FEATURE Medesy dental dams are treated to reduce the latex extractable protein to minimize any allergic reaction to the skin caused by latex protein.
BASSO CONTENUTO DI PROTEINE Le dighe in lattice MEDESY sono appositamente lavorate per ridurre al massimo il contenuto delle proteine del lattice, in modo tale da minimizzare i rischi di reazioni allergiche alla pelle causate dalle proteine del lattice.
WHY POWDERFREE FEATURE IS IMPORTANT? Powder is used to prevent the dental dam to stick each other. Unfortunately it also carries the latex proteins in contact with the skin, causing allergic reaction to sensitive patient.
A 102
PERCHÉ L’ASSENZA DI POLVERE È UNA CARATTERISTICA IMPORTANTE? La polvere è utilizzata per prevenire che le dighe si attacchino l’una all’altra; purtroppo però questa polvere fa sì che le proteine del lattice entrino a contatto con la pelle, causando una reazione allergica al paziente sensibile.
5610/T 5610/M 5610/H
(Thin – Sottile) (Medium – Medio) (Heavy – Pesante)
Titanium instruments
PURE TITANIUM / PURO TITANIO
1140
1141
2010
2012
1970
1971
Micro tweezer titanium Straight Micro pinzetta titanium Retta
Micro tweezer titanium Curved Micro pinzetta titanium Curva
Micro needleholder titanium Straight Micro porta-aghi titanium Retta
Micro needleholder titanium Curved Micro porta-aghi titanium Curva
Micro scissors titanium Straight Micro forbici titanium Retta
Micro scissors titanium Curved Micro forbici titanium Curva
mm 150
mm 150
mm 180
Titanium curettes
mm 180
mm 180
mm 180
TIPS IN PURE TITANIUM / PUNTE IN PURO TITANIO
Curette in titanio
Implantology / Implantologia
Strumenti in titanio
651/11Ti
(1:1 scale / Scala 1:1)
627/4 Ti
640/5 Ti
651/11 Ti
10HL669/5-6 Ti
10HL669/7-8 Ti
10HL669/11-12 Ti 10HL669/13-14 Ti Short type ø 10 mm
Short type ø 10 mm
Titanium Titanio
Titanium Titanio
Titanium Titanio
Titanium Titanio
Titanium Titanio
Titanium Titanio
Titanium Titanio
Columbia 4R/4L ø 8 mm
204 SD ø 8 mm
H6/7 ø 8 mm
Short type ø 10 mm
Short type ø 10 mm
D 7
High engineered polysulfone trays
Autoclavable up to 134° C / 273° F Autoclavabile fino a 134° C / 273° F
Vassoi in polysulfone
957/5
mm 195 x 90 x 35
957/2
mm 75 x 54 x 60 15 instruments 15 strumenti
Silicon mat Tappeto in silicone
957/6
mm 260 x 160 x 24 10 instruments 10 strumenti
957/7
mm 260 x 160 x 60
G 4
Double deck Doppio ripiano
Silicon mat Tappeto in silicone
6415/Kit
195 x 110 x 20 Autoclavable up to 170°
979 Our plastic trays are compatible with all sterilization technique including steam and dry autoclave. Specially designed silicone mats accommodate 5 various instruments. Available in 5 colours: beige, blue, green, red, white. La nostra cassetta è ideale nelle procedure di lavaggio in ultrasuoni e di sterilizzazione in autoclave. Molto leggera, si apre con estrema facilità. Dotata di 3 supporti mobili di silicone che possono adattarsi a strumenti di varie forme e misure. Può contenere 5 strumenti. Disponibile in 5 colori: beige, blu, verde, rosso, bianco.
979/B 979/BL 979/G 979/R 979/W
(Beige) (Blue – Blu) (Green – Verde) (Red – Rosso) (White – Bianco)
mm 190 x 90 x 25
Accessories / Accessori
Kit (cover-lid and silicone mat) Kit (coperchio-fondo e tappeto silicone)
G 5
Stainless steel trays Vassoi inox 1002/1
1002/2
Kidney bowls Bacinella reniforme
Kidney bowls Bacinella reniforme
mm 200 x 90
mm 300 x 140
1002/1 CL mm 200 x 90
Cover for kidney bowl Coperchio per bacinella reniforme
1002/2 CL mm 200 x 90
Cover for kidney bowl Coperchio per bacinella reniforme
1160
1155
mm 300 x 200 x 50
mm 210 x 160 x 25
1165
mm 200 x 150 x 40
1001/C
1000/V
1001/CF
1000/VF
1005/FC MINI
1005/FV MINI
Lid Coperchio
Tray Vassoio
Perforated lid Coperchio forato
Perforated tray Vassoio forato
Perforated lid Coperchio forato
Perforated tray Vassoio forato
1005/C MINI
1005/V MINI
984
984/A
983
983/A
982
982/A
Lid Coperchio
Tray Vassoio
Stainless steel Acciaio inox
Aluminium Alluminio
Stainless steel Acciaio inox
Aluminium Alluminio
Stainless steel Acciaio inox
Aluminium Alluminio
mm 284 x 187 x 29
mm 187 x 145 x 25
G 6
mm 284 x 187 x 29
mm 183 x 140 x 17
mm 284 x 187 x 29
N. 23 pcs
mm 284 x 187 x 29
N. 17 pcs
N. 16 pcs
mm 187 x 145 x 25
N. 11 pcs
N. 16 pcs
mm 183 x 140 x 17
Small N. 8 pcs
Aluminium trays Vassoi in alluminio
999/A
mm 284 x 187 x 29 Lid – Normal size Coperchio – Standard
999/AS MINI
998/FA
998/FAS MINI
Perforated tray Assorted colors Normal size Vassoio forato Colori assortiti Standard
Perforated tray Assorted colors Small size Vassoio forato Colori assortiti Midi
mm 284 x 183 x 17
mm 187 x 145 x 25 Lid – Small size Coperchio – Midi
mm 183 x 140 x 17
1003
Accessories / Accessori
Aluminium endodontic tray complete with lid. Dimensions mm 257 x 116 x 16. Vassoio per endodonzia in alluminio anodizzato completo di coperchio. Dimensioni mm 284 x 187 x 16.
Sterilization drums
1004/0
ø mm 190 x 160 Inox
Cestelli per sterilizzare Cestelli cilindrici in acciaio inox sterilizzabili, con fasce scorrevoli e chiusura a cerniera inox.
1004/1
ø mm 160 x 140 Inox
1004/2
ø mm 120 x 120 Inox
1004/3
ø mm 100 x 120 Inox
G 7
Colored aluminium trays Vassoi in alluminio colorati Lid Coperchio
998/V
998/VS
998/A
998/AS
999/A
999/AS
Normal size Standard
Small size Midi
Normal size Standard
Small size Midi
Normal size Standard
Small size Midi
998/B
998/BS
998/R
998/RS
998/D
998/DS
Normal size Standard
Small size Midi
Normal size Standard
Small size Midi
Normal size Standard
Small size Midi
mm 284 x 183 x 17
mm 284 x 183 x 17
mm 183 x 140 x 17
mm 183 x 140 x 17
mm 284 x 183 x 17
mm 284 x 183 x 17
mm 183 x 140 x 17
mm 183 x 140 x 17
mm 288 x 187 x 29
mm 284 x 183 x 17
mm 187 x 145 x 25
mm 183 x 140 x 17
Perforated / Forati
998/FB
998/FBS
998/FD
998/FDS
998/FV
998/FVS
Normal size Standard
Small size Midi
Normal size Standard
Small size Midi
Normal size Standard
Small size Midi
mm 284 x 183 x 17
mm 183 x 140 x 17
mm 284 x 183 x 17
mm 183 x 140 x 17
mm 284 x 183 x 17
mm 183 x 140 x 17
Lid Coperchio
998/FA
998/FAS
998/FR
998/FRS
998/FG
998/FGS
Normal size Standard
Small size Midi
Normal size Standard
Small size Midi
Normal size Standard
Small size Midi
mm 284 x 183 x 17
G 8
mm 183 x 140 x 17
mm 284 x 183 x 17
mm 183 x 140 x 17
mm 288 x 187 x 29
mm 187 x 145 x 25
Colored aluminium trays Mini Vassoi in alluminio colorati Mini
960/B
960/D
960/V
Mini size
Mini size
Mini size
mm 100 x 180 x 11
mm 100 x 180 x 11
mm 100 x 180 x 11
Lid Coperchio
960/R
Mini size
Mini size
mm 100 x 180 x 11
961/G
mm 100 x 180 x 11
mm 103 x 182 x 10
Instruments seizing and sterilizing forceps Pinzette cogli/trattieni Special tweezer used as instrument seizing and sterilizing forceps as that the small instruments may be put into and taken out of the disinfecting solution without the protection of the gloves. Besides, by this tweezer the protective needles cannulas may be replaced and cover the used needle without any risk of injury and infection.
1640 (mm 200) 1641 (mm 300)
1642
Cheatle mm 270
Accessories / Accessori
960/S
Pinzette speciali con le quali è possibile mettere e prelevare piccoli strumenti dalle soluzioni disinfettanti senza la necessità dell’uso dei guanti. Inoltre è possibile rimettere il cappuccio protettivo agli aghi usati evitando ogni rischio di ferite e infezioni.
1011
mm 165
G 9
Endodontic boxes, aluminium Endo Box in alluminio
985
989
mm 204 x 105 x 54
994
mm 125 x 125 x 54
mm 104 x 44 x 54
995
mm 104 x 44 x 54
986
990
mm 204 x 105 x 54
mm 125 x 125 x 54
996
mm 104 x 44 x 54
987
988
mm 204 x 105 x 54
mm 204 x 105 x 54
997
mm 104 x 44 x 54
991/D G 10
mm 104 x 44 x 54
991/R
mm 104 x 44 x 54
993
mm 104 x 44 x 54
992
mm 104 x 44 x 54
6150
6200
ø mm 34 – h mm 48
ø mm 94 – h mm 67
6201/V
ø mm 48 – h mm 58
6201/D
ø mm 48 – h mm 58
6204/R
ø mm 48 – h mm 58
6204/G
ø mm 48 – h mm 58
Accessories / Accessori
Grey or colored top side Parte superiore grigia o colorata
6160/R Red Rosso
6160/B
mm 100 x 40 x 40 Endometer silver, red, blue Misuratore per strumenti canalari argento, rosso, blu
6160/G Silver Grigio
G 11
Bur and canal instruments holder Contenitore porta frese e strumenti canalari Aluminium canal instruments holder Porta strumenti canalari in alluminio
971
972
mm 50 x 50 x 25
mm 100 x 50 x 25
Aluminium low mill holders Piastrine porta frese
967/1
967/3
967/2
48 holes FG (small burs) 48 fori FG (piccoli)
48 holes FG/CA (small and big burs) 48 fori FG/CA (piccoli e grandi)
48 holes CA (big burs) 48 fori CA (grande)
mm 75 x 40
mm 75 x 40
mm 75 x 40
Aluminium mill holders Porta frese in alluminio
966/3
966/1
966/2
mm 60 x 40
mm 60 x 40
36 holes FG (small burs), with lid Con bordo 36 fori FG (piccoli), con coperchio
36 holes CA (big burs), with lid Con bordo 36 fori CA (grandi), con coperchio
36 holes FG/CA (small and big burs), with lid Con bordo 36 fori FG/CA (piccoli e grandi), con coperchio
965/1
965/2
965/3
965/4
24 holes FG (small burs), with lid Con bordo 24 fori FG (piccoli), con coperchio
24 holes CA (big burs), with lid Con bordo 24 fori CA (grandi), con coperchio
24 holes FG/CA (small and big burs), with lid Con bordo 24 fori FG/CA (piccoli e grandi), con coperchio
Lid. Not autoclavable Coperchio. Non lavare in autoclave
mm 60 x 40
966/4 Lid. Not autoclavable Coperchio. Non lavare in autoclave
970/1B 969 Box with 2 bur holders Supporto porta frese, 2 vani
970/1A
932
mm 85 x 35
970/1R 934
mm 105 x 40
G 12
968/1
970/1V
Box with 7 bur holders (with lid) Box porta frese, 7 interni
970/1G
Miscellaneous cups Contenitori per mescolare
1152
ø mm 80 inox
1150
ø mm 30 inox
1149
ø mm 25 inox
1151
ø mm 60 inox
1148
6161
mm 85 x 85 x 360 Drinking cup dispenser Distributore di bicchieri
Accessories / Accessori
ø max mm 45
6300
mm 150 x 80 x 15 Mixing glass Piastra vetro per impasti
215/1 (ø mm 100) 215/2 (ø mm 120) 215/3 (ø mm 140) 215/4 (ø mm 160) Mixing bowls for plaster and alginates Tazze per alginato e gesso
G 13
Patient bib chains – Saliva ejectors Catenelle appendi-bavagliole – Aspirasaliva
6210
6100
Plastic assorted colors Plastica colori assortiti
MEDESY disposable saliva ejectors made in PVC non toxic, with metal wire, rounded cap for a perfect aspiration, flexible. Transparent plastic bags of 100/each and cartons of 1000/each. Aspirasaliva monouso MEDESY, in PVC non tossico, con filo metallico incorporato, cappuccio arrotondato per una perfetta aspirazione, flessibile. Imballati in sacchetti trasparenti da 100/pz. e cartoni da 1000/pz.
Used needles box – Mayo instrument table Contenitore aghi usati – Tavolo strumenti Mayo 6164 Plastic assorted colors Plastica colori assortiti
Dressing and instruments trolley Carrello per medicazioni e strumenti
8400 Mayo instrument table. Cast aluminium alloy five spoke base with 50 mm castors. Frame and removable tray in stainless steel. Height adjustable from 90 to 115 cm. Dimensions tray 70 x 45 x 2 h cm. Tavolo servitore per sala operatoria. Base in alluminio a cinque razze con ruote ø 50 mm. Telaio e vassoio asportabile in acciaio inox 18/10. Altezza regolabile da 90 a 115 cm. Dimensioni vassoio 70 x 45 x 2 h cm.
G 14
6152
ø 40 mm – h 30 mm Aluminium endodontic instruments cleaners Pulitori per strumenti canalari in alluminio
6152/SCR Spare cleaners Ricambi
6163
6163/S
220
Alcohol burner Lampada ad alcool
Spare wick Stoppino di ricambio
Tweezers porte films Pinzette porta lastrine inox
6162
974/G
974/D
974/R
974/V
974/B
975/G
975/D
975/R
975/V
975/B
mm 40 x 40 x 50
Aluminium cotton dispensers, with internal spring, in 5 colours Distributori di cotone in alluminio, con molla interna sterilizzabile, disponibili in 5 colori
ø 55 x 75 mm
Accessories / Accessori
Cotton pellet dispenser Distributore di palline di cotone
Aluminium waste container in 5 colours Porta rifiuti in alluminio, sterilizzabili, disponibili in 5 colori
ø 70 x 75 mm
2821 Protesis carrier, assorted colors Portaprotesi in plastica, colori assortiti
G 15
Manicure instruments Strumenti per manicure
3162
3161
3163
3164
3165
Nail scissors Forbici per unghie
Cuticle scissors Forbici per pelli
Nail scissors Forbici per unghie
Cuticle scissors Forbici per pelli
Manicure implement, nickeled Attrezzo per manicure, nichelato
3170
3184
3182
3180
Cuticle nipper Tronchesino per pelli
Stainless steel Inox
Stainless steel Inox
Stainless steel Inox
mm 90
mm 90
3177
3171
Nail File Limetta per unghie
Nail nipper Tronchesino per unghie
mm 180
mm 90
mm 65
mm 65 Nickeled
mm 65 Nickeled
mm 100
mm 120
mm 140
3175/R
3175/T
3166
Stainless steel Inox
Stainless steel Inox
Cuticle nipper Tronchesino per pelli
3175/S
3175/O
3167
Stainless steel Inox
Stainless steel Inox
Nail nipper Tronchesino per unghie
mm 78
mm 78
G 16
mm 90
mm 78
mm 78
mm 110 Nickeled
mm 110 Nickeled
The art of quality… and the ability from a long experience L’arte della qualità… e l’abilità di una lunga esperienza
101
Your hands are the best instruments for your work. Keep them cured with Medesy’s manicure set.
mm 165
100
mm 110 Stork scissors Forbici cicogna
Accessories / Accessori
Le tue mani sono i più importanti strumenti per il tuo lavoro. Tienile curate con il set manicure Medesy.
304/D Gold plated, genuine leather Dorato, astuccio in pelle
304/T Nickeled imitation velvet Nickeled. Imitazione velluto
G 17
Instruments display case Valigia espositore Carry with you different instruments, choosing among the most representative pieces of our production. Weight Kgs. 4. Sizes cm 55 x 22 x 8. Porta in modo pratico lo strumentario, scegliendo tra i pezzi più rappresentativi della nostra produzione. Peso kg 4. Misure cm 55 x 22 x 8.
2918 Exposer Espositore
G 18
“ MEDESY IN SPOT Content can be changed on request. Il contenuto può essere cambiato a richiesta.
”
Instruments display case with 15 drawers Valigia espositore con 15 cassetti Inside assorted instruments the most representative pieces of our production. Sizes cm 42 x 34 x 50. All’interno assortiti strumenti tra i più rappresentativi della nostra gamma di produzione. Misure cm 42 x 34 x 50.
2915 2915 WITH INSTRUMENTS: display case 2915 with instruments 2915 CON STRUMENTI: valigia espositore 2915 con strumenti IMB/TROLLER 2915: empty display case 2915 (without instruments) IMB/TROLLER 2915: valigia espositore 2915 vuota (senza strumenti)
Accessories / Accessori
With wheels Con ruote
And… ideal for show-rooms and congresses E… ideale per show-rooms e congressi
“ MEDESY IN SPOT Content can be changed on request. Il contenuto può essere cambiato a richiesta.
” G 19