CATALOGO CATALOGUE
INTRODUÇÃO INTRODUCTION
TRALHÃO | HOME FURNISHINGS DESIGN FURNITURE THAT INTERIORS DESIGNERS LOVE
Variante Norte 3130-200 Soure Portugal T +351 239 506 408 info@tralhaofurniture.com www.tralhaofurniture.com
É o Projecto mais internacional do Grupo. Depois de tantos anos a desenhar peças que os clientes amam e que não conseguem encontrar no mercado, o Grupo decidiu criar uma marca de acessórios casa que permita chegar também a todos os Arquitectos, Designers e Decoradores do Mundo, espalhando assim a alma do mobiliário Português pelo Mundo. The most international Project of the Group. After so many years of designing pieces that our clients love but that they can’t find on the market, the Group decided to create a brand of housing accessories that allows us to also reach Architects, Designers and Interior Designers, spreading this way the soul of Portuguese furniture throughout the world.
NASCEU ALFAMA ALFAMA IS BORN
ALFAMA ALFAMA
Alfama é o primeiro objecto de design criado pela IPOTZ STUDIO para a TRALHÃO FURNITURE, que ambiciona através do design perpetuar memórias, reinterpretar técnicas e conceitos do passado. Em suma, recriar um universo alicerçado numa dicotomia entre o passado e o futuro.
Alfama is the first design object created by Tralhão Furniture, which has the ambition through design, to perpetuate memories, reinterpret techniques and concepts from the past. Summing up, recreating a universe grounded in a dichotomy between past and future.
O nome Alfama surge da fusão fonética entre a palavra “alfa” (1ª letra do alfabeto grego) e “ama” (amor pelo design). Por outro lado, retrata um dos bairros mais característicos e emblemáticos de Lisboa: Alfama.
The name Alfama is the fusion between the two words “alpha” (1st letter of the Greek alphabet) and “ama” — love in portuguese (love for design). On the other hand, portrays one of the most characteristic and emblematic neighborhoods of Lisbon: Alfama.
Inspirado na Azulejaria Portuguesa, elemento basilar da cultura nacional. Alfama para além de ser um tributo ao design anónimo de gerações e gerações passadas, procura conceptualmente personificar o mundo de hoje. Um mundo em constante desconstrução e profunda transformação global. Alfama deseja comunicar graficamente a monumentalidade presente na arquitectura nacional, confrontando a dualidade Ética vs. Estética.
It is inspired in Portuguese Tiles, a basic element of national culture. Alfama besides being a tribute to the anonymous design of generations and past generations, aims to conceptually personify the world today; a world in constant deconstruction and deep global transformation. Alfama desires to communicate graphically, the monumentality present in the national architecture, confronting the duality Ethics vs. Aesthetics.
ALFAMA ALFAMA
Esta peça multifuncional é composta de distintas formas recortadas a laser e lacada a branco de alto brilho. O seu interior surpreendente é atingido graças a uma disposição imprevista de gavetas e uma variedade de acabamentos, como folha de ouro com uma camada de verniz por cima e chapas de aço inox recortadas a laser. A interacção entre o exterior e o interior é visível através da luz que penetra a peça que atinge os elementos reflectores. Uma sensação de leveza é alcançada graças ao seu pé em inox. This multifunctional piece is made of distinctive laser cut shapes with a white lacquered high gloss finish. The surprising interior is achieved thanks to a playful display of the drawers and a variety of finishes, such as gold leaf with a varnish layer on top and laser cut stainless steel plate. An interaction of the exterior and interior is visible through the light penetrating the piece and reaching the reflective elements. A sense of lightness is attained due to its stainless steel feet.
Dimensões: Largura: 1020 mm Altura: 1600 mm Profundidade: 480 mm Dimensions: Width: 1020 mm Height: 1600 mm Depth: 480 mm
EPIFANIA EPIPHANY
EPIFANIA COLLECTION EPIPHANY COLLECTION Embebido no desejo de uma “súbita sensação da realização”, a Epifania collection pretende através do design representar uma nova “urbanidade sensorial” inspirada em elementos de identidade histórica, cultural e artística. “Criou-se assim uma cidade de porcelana”, um cenário mágico em que o ritmo dos elementos construídos se torna exuberante pelo brilho, pelo desenho, pela cor mas sobretudo pelas características próprias de uma realidade mutável, em constante transformação e evolução.
Immersed in the desire for a “sudden sense of making”, Epiphany collection aims through design to represent a new “sensory urbanity” inspired in historical, cultural and artistic identity elements. “A city of porcelain was created”, a magical setting where the pace of the built elements become exuberant through brightness, design, colour, but mainly by its own characteristics of a changing reality in constant transformation and evolution.
Castelo 43
Vilar 3
Monte 15
EPIFANIA EPIPHANY
CASTELO 43 CASTELO 43 Material: poliéster branco; vinil azul com verniz acrílico 100% brilho e vinil branco lacado 100% brilho. Material: white polyester; blue vinyl with acrylic varnish 100% shine and white vinyl with acrylic varnish 100% shine
Dimensões: Largura: 400 mm Altura: 1600 mm Profundidade: 400 mm Dimensions: Width: 400 mm Height: 1600 mm Depth: 400 mm
EPIFANIA EPIPHANY
VILAR 3 VILAR 3 Material: poliĂŠster branco 100% brilho, vidro, folha de prata satinada com verniz azul. Material: white polyester 100% shine; glass; silver leaf with a blue varnish layer on top.
DimensĂľes: Largura: 400 mm Altura: 1400 mm Profundidade: 400 mm Dimensions: Width: 400 mm Height: 1400 mm Depth: 400 mm
EPIFANIA EPIPHANY
MONTE 15 MONTE 15 Material: poliĂŠster branco 100% brilho, tecido veludo e vidro. Material: white polyester 100% shine; glass and velvet.
DimensĂľes: Largura: 400 mm Altura: 613 mm Profundidade: 400 mm Dimensions: Width: 400 mm Height: 613 mm Depth: 400 mm