TTC #213 - TTG Incontri (en español)

Page 1

Publicación Internacional de Turismo fundada en 1996 Año XII • No. 213 • Octubre 2012 • Edición regular • www.traveltradecaribbean.com • ISSN 1724 - 5370 Poste italiane Spa - Sped. in Abb. Post. D.L. 353/2003 Conv. in L. 27/02/2004, no. 46 Art. 1 comma 1, DCB Milano - Prezzo per copia EURO 0,25

Empresarios italianos en Cuba Entrevista al Sr. Massimo Bonanno, vicepresidente de la sección italiana del Comité Empresarial Cuba Italia.

CON 39 sucursales italianas acreditadas en Cuba, Italia ocupó el octavo lugar y se ha mantenido como el segundo socio de la Isla en la Unión Europea, concentrando el 10,7% del comercio con

esta área geográfica. A propósito del tema, el Sr. Massimo Bonanno, vicepresidente de la sección italiana del Comité Empresarial Cuba Italia, ha concedido una entrevista a TTC. 6

Bayahibe, República Dominicana.

Italianos: Benvenutos al Caribe, que no gusta del Arrivederci No existe, propiamente hablando, un «Caribe italiano», como el anglófono o el francés, pero desde los tiempos más remotos los italianos

dejaron sus huellas culturales en esta parte del Nuevo Mundo que hoy admiran turistas internacionales, incluyendo los que vienen de Italia. 20

Turcos y Caicos. Foto: Bill M. Campbell.

Siete destinos de playa del Caribe entre los mejores del mundo EL PRESTIGIOSO portal TripAdvisor situó a siete destinos de sol y playa del Caribe entre los 10 primeros a nivel mundial. El sitio digital, que se nutre de las opiniones enviadas por los clientes, le concedió el máximo premio que otorga en la categoría The Top Beach Destinations in the World del Travellers´ Choice 2012 a: Providenciales, Turcos y Caicos; Palm/Eagle Beach, Aruba; Tulum, México; Negril, Jamaica; Cancún, México; Punta Cana, República Dominicana, y Varadero, Cuba.

Equipo italiano ganador en el Torneo Hemingway

5

Eventos internacionales en el Caribe

8

Referentes de la cultura italiana en Cuba

14

Nuevas conexiones aéreas en el Caribe

18

Comparando los países del Caribe

22

Turismo de Cruceros en el Caribe, una oferta de multidestino. Con más de 20 millones de turistas que visitaron la región caribeña en el año 2011, y una oferta de más de 7 000 itinerarios, el gran Caribe es la primera cuenca mundial de cruceros. Más de 150 buques (más de la mitad de la flota mundial) han recorrido este espacio marítimo de unos 4,2 millones de km2, que comparten 34 estados y territorios, en torno al golfo de México y el mar de las Antillas. 4


2

TRAVEL TRADE CARIBBEAN • AÑO XII • NO. 213 • OCTUBRE 2012

NEWS BLUE PANORAMA AIRLINES

Via Galileo Galilei, 47 20092 Cinisello Balsamo, Mi Tel. +39 02 36649575 Fax +39 02 36649576 E-mail italia@traveltradecaribbean.com commerciale.it@gmail.com Web www.traveltradecaribbean.com Presidente Honorario Renzo DRUETTO Director Principal Giuseppe FERRARIS Director General Alfredo RODRÍGUEZ director@traveltradecaribbean.com

E

n cuanto al sector de viajes de larga y media distancia de la aerolínea, Blue Panorama propone en TTG Incontri 2012, en Rimini, para la temporada de invierno próximo, un plan de negocios adecuado a los volúmenes actuales del mercado italiano que en los últimos dos años, por diversas razones, ha tenido una reducción de la demanda. De acuerdo con su tradición, Blue Panorama presentará un programa para los principales destinos del Caribe –Cuba, República Dominicana, México, Jamaica y Nicaragua, que se configura como un verdadero centro para el conjunto de América Central–, sin olvidar el este de África, con Kenia y Tanzania. Para el Oriente, la compañía volverá a trabajar desde Milán Malpensa a Tailandia, con dos servicios semanales. Para el largo alcance, en particular, resalta el destino Cuba, fuerte para la temporada de invierno, con siete frecuencias semanales desde Milán, Roma y Verona a todos los principales aeropuertos de Cuba –Holguín, Santiago de Cuba, Cayo Largo y La Habana–; un resultado logrado gracias a la estrecha colaboración de Blue Panorama con los mejores operadores turísticos italianos y la distribución en el mercado del Grupo Distal y Itr (el agente general de ventas de la compañía). Un programa operativo que confirma el liderazgo de diez años en la Isla Grande por parte de la compañía italiana, que recientemente ha renovado –por undécimo año consecutivo– su alianza comercial con Cubana de Aviación.

Para el medio alcance, Egipto es sin dudas el principal destino de Blue Panorama. Como recordamos en cada oportunidad, nuestra compañía reserva todos los años para Egipto la máxima capacidad en los días más solicitados por el mercado, operando desde muchos aeropuertos italianos de norte a sur. Blue Panorama, de hecho, fue la primera en creer y en operar vuelos hacia el destino de Marsa Alam, ahora uno de los más populares centros turísticos del Mar Rojo. En el futuro, la compañía planea restaurar la conexión a Luxor, en estrecha colaboración con los operadores turísticos que programan cruceros por el Nilo: Blue Panorama considera que no pueden faltar en su programación, los vuelos al aeropuerto desde el que se inicia uno de los programas de viajes más fascinantes del mundo. Con respecto a la inversión en tecnología, el Grupo Blue Panorama Airlines ha comenzado a trabajar en un sistema que es capaz de ofrecer a sus clientes un mejor servicio, tanto a bordo como en tierra, en los aeropuertos donde opera. En este sentido, se completarán en breve las pruebas para su publicación online de nuestros sitios www.blue-panorama.com y www.blu-express.com, como una forma de añadir servicios complementarios mucho más atractivos y fáciles de usar, lo que permitirá a nuestros pasajeros comprar en pocos clics sobre nuestra plataforma web, el hotel, alquiler de coches, parking y seguro. Por último, pero no menos importante, BluExpress, el low cost de Blue Panorama Airlines, está estudiando hace unos meses la mejor solución tecnológica para que los pasajeros puedan elegir su asiento a bordo afrontando solo una pequeña cuota de pago, respondiendo de esta manera, al notable interés de nuestros pasajeros por este servicio. ■ Blu-express, el low cost de Blue Panorama Airlines.

Director de Marketing Jesús RODRÍGUEZ jrd@traveltradecaribbean.com Redacción Italia Tiziana SETTANNI redazione.italia@traveltradecaribbean.com ttc.italia@gmail.com Tel.: +39 02 36540545 Redacción Cuba Josefina PICHARDO redaccion@traveltradecaribbean.com Diseño Andro Liuben PÉREZ DIZ androliuben@traveltradecaribbean.com Servicio Informativo Digital Frank MARTÍN Webmaster Ariel ESTRADA webmaster@traveltradecaribbean.com Colaboración y Marketing Ana Cecilia HERRERA anac@traveltradecaribbean.com Dagmara BLANCO / Orlando OJEDA dagmara@traveltradecaribbean.com orlando.ojeda@traveltradecaribbean.com Ernesto L. RODRÍGUEZ ernesto@traveltradecaribbean.com Magdalena GARCÍA magda@enet.cu María E. LEYVA mariae.leyva@traveltradecaribbean.com Silvia I. ALFONSO silvia@traveltradecaribbean.com Zoe ALFONSO zoe@traveltradecaribbean.com Impresión Officina Grafica S.R.L. Inscripción en el Tribunal de Milano: 166, 13.03.2002. Publicidad: 45%. Propiedad de Travel Trade Caribbean S.R.L. Registro en la Cámara de Comercio: 01.08.2001. Inscrito en ROC Italia (Registro de Operadores de la Comunicación). Distribuido a través de abonamiento postal. Costo de la copia: 0,25 centavos. Prohibida la reproducción parcial o total de los artículos sin la autorización expresa de sus autores, quienes conservan sus derechos legales y son responsables del contenido.



4

TRAVEL TRADE CARIBBEAN • AÑO XII • NO. 213 • OCTUBRE 2012

Turismo de Cruceros en el Caribe, una oferta de multidestino ■ Dr. Jose Luis Perelló Doctor en Ciencias Económicas. Máster en Gestión Turística. Profesor Titular de la Facultad de Turismo, Universidad de La Habana. Consultor Cámara Nacional de Turismo de Honduras (CANATURH) y Centro Internacional de La Habana (CIH)

E

n este escenario, la popularidad del Caribe, en particular como destino de cruceros, se debe a su singular geografía. En la cuenca del Caribe, la constante proximidad entre tierra y mar ofrece un ritmo ideal para el crucero. En particular, las cortas distancias entre islas que raramente superan los 200 km, se recorren mediante una maravillosa y entretenida navegación nocturna seguida en tierra por tiempos de excursiones diurnas repartidas entre exuberantes playas, naturaleza conservada y un extraordinario mosaico de culturas y exotismo. La península estadounidense de Florida al norte, Yucatán al oeste, las islas Vírgenes Americanas y Sint Maarten al este, forman un amplio triángulo en el que se centra el 75% de la actividad turística caribeña; que incluye los principales destinos de Cuba, República Dominicana, Jamaica, Bahamas y Puerto Rico. Los puertos de San Juan (Puerto Rico) y Bridgetown (Barbados) que, gracias a su excelente accesibilidad aérea desde Estados Unidos por una parte y los países europeos por otra, se afirmaron como los dos importantes “hubs” subregionales, realizaron el 55% de las salidas para cruceros en el Caribe oriental. En otro nivel encontramos a Charlotte Amalie (Islas Vírgenes americanas), Philipsburg (Sint Marteen) y St-John’s (Antigua) que asumen un papel de puertos bases, pero secundarios y puntuales, a pesar de su situación ventajosa en el inicio del arco de las pequeñas Antillas. En el borde centroamericano, Belice City, aprovechando la proximidad relativa de Cozumel (Yucatán), aparece como el destino más lejano utilizado por las grandes compañías de cruceros. Dentro del Gran Caribe, Centroamérica tiene un papel cada vez mayor, con una tasa de incremento de visitas de pasajeros de cruceros que ha crecido a un ritmo de 38% a partir del 2000. Mientras que los destinos insu-

El Crucero Boudicca atracó en el puerto de Santiago de Cuba proveniente de Jamaica con 762 pasajeros ingleses. Foto: Miguel Rubiera.

lares como Gran Caimán, Jamaica y Bahamas continúan recibiendo pasajeros a gran escala, un sector del mercado turístico busca destinos cada vez más exóticos o poco conocidos. Para satisfacer esta demanda, las líneas de cruceros han extendido sus itinerarios a los países del Caribe Centroamericano.

Una oportunidad clara es la proximidad al Canal de Panamá, que es un atractivo en sí a la vez que hace de Centroamérica un destino natural para los cruceros que cruzan de océano a océano, en busca de las hermosas playas y los sitios paradisiacos del Caribe. Para Honduras el turismo constituye la tercera fuente de ingresos en divisas, después de la maquila y las remesas familiares. Costa Rica, reconocida internacionalmente por su gran diversidad y concentración de recursos naturales, encuentra en la actividad turística su primera fuente generadora de divisas. A través de una estrategia de atracción orientada al turismo sostenible o de mayor valor agregado, que conjuga elementos como el medio ambiente, la rentabilidad y la generación de empleo, este país ha logrado posicionarse en el mercado mundial como un destino seguro y rico en bellezas naturales. En cuanto a recursos naturales de elevado atractivo turístico, Belice y Honduras cuentan con el Arrecife de Coral Mesoamericano, uno de los mejores del mundo. El crecimiento en la demanda de viajes en crucero a nivel mundial se debe en parte al modelo único de turismo que éstos representan. Los buques de crucero ofrecen hoy en día una gran variedad de actividades que atraen turistas con características y motivaciones muy variadas (edad, residencia, status e intereses). Considerando ciertos eventos mundiales como el terrorismo, las guerras, epidemias, entre otros, el viajar en crucero está percibido como una opción segura y fácil para vacacionar. Las líneas de cruceros seguirán cautivando y contando con nuevos pasajeros, y para el nuevo turismo representa la mejor oferta turística de multidestino. ■

LLEGADA DE TURISTAS Y CRUCERISTAS AL CARIBE 1996-2010 (MILES) Llegadas de turistas (miles)

1996

2000

2005

2007

2008

2009

2010

14 400

17 086

18 810

19 769

20 056

19 598

20121

Llegadas de cruceristas (miles)

9 992

12 955

16 189

15 233

14 104

16 480

16 896

Total de visitantes al Caribe

24 392

30 041

34 999

35 002

34 160

36 078

37 017

FUENTE: ELABORACIÓN PROPIA A PARTIR DE CIFRAS DE CARIBBEAN TOURISM ORGANIZATION Y ORGANIZACIÓN MUNDIAL DEL TURISMO.

INDICADORES DEL TURISMO DE CRUCEROS EN PRINCIPALES DESTINOS INSULARES Llegada de pasajeros crucero (miles) Destinos Bahamas Islas. Vírgenes US. Islas. Caimán San Martin Puerto. Rico Jamaica Caribe Insular total

1996

2000

2005

2007

2008

2009

2010

1687 1316 800 657 1025 658 9992

2512 1768 1031 868 1302 908 12955

3350 1913 1799 1488 1315 1136 16189

2645 1918 1716 1107 1126 1180 15233

2527 1757 1553 1024 1127 1089 14104

3256 1582 1520 1215 950 922 16480

3803 1858 1598 1516 955 910 16896

FUENTE: ELABORACIÓN PROPIA A PARTIR DE CIFRAS DE OFICINAS DE ESTADÍSTICAS DE LOS DESTINOS Y OMT.

Proporción cruceristas 2010 0,735 0,729 0,847 0,778 0,411 0,321 0,457

Crecimiento 2010-2009 16,8 17,5 5,1 24,5 0,6 8,3 3,1

Crecimiento Medio anual 96/00

00/05

05/10

00/10

10 7,6 6,5 7,2 6,1 8,6 6,7

5,9 1,5 11 11 0,1 4,5 4,5

2,5 0 -2 0,3 -6 -4 0,8

4,2 0,4 4,4 5,7 -3 0 2,6


5

TRAVEL TRADE CARIBBEAN • AÑO XII • NO. 213 • OCTUBRE 2012

Alta distinción a Alicia a Alonso en Italia a

Equipo italiano ganador en el Torneo Hemingway

U

n equipo de pescadores italianos ganó el premio por la captura al “Mayor Dorado” del 62 Torneo Internacional de la Pesca de la Aguja Ernest Hemingway, al atrapar el mayor pez dorado, de 16,8 libras, en la jornada inicial. A bordo del bote DC-9-III y encabezados por Oliviero Saltarelli, integraron el team de Italia, además, Simone Saltarelli y Alessandro Saltarelli y los cubanos Nicolás Céspedes y Luis Orlando González. “Esperamos poder participar también el año que viene [refiriéndose a la próxima edición del referido Torneo, del 3 al 7 de junio de 2013], claro que sí”, afirmaron en entrevista concedida a TTC. Oliviero expresó a TTC: “Estoy muy contento de haber podido participar; es la primera vez que venimos al Torneo aunque había tenido ya otras experiencias de pesca del atún y de otros peces difíciles de pescar, pero ésta fue mi

primera experiencia de este tipo y debo decir que me impactó de manera positiva”. Por su parte, Simone reafirmó el sentir del equipo al decir que “Estamos felices de haber capturado el dorado más grande y haber ganado el premio, así regresamos a Italia llevando también un recuerdo material de nuestra experiencia. Sobre todo, nos alegra estar aquí en Cuba con muchos amigos cubanos y haber participado en esta competencia de nivel internacional, donde contienden tripulaciones provenientes de todo el mundo”. Alessandro se identifica con lo dicho por sus compañeros: “No hay mucho más que añadir. Estos son nuestros sentimientos: la felicidad de haber ganado el premio, de estar aquí juntos a otras personas de diferentes nacionalidades, competir por un objetivo común, con espíritu deportivo, en amistad, para algo bello, en el respeto a la naturaleza”. ■

LA PRIMA BALLERINA LERINA assoluta Alicia Alonso, so, directora del Ballet Nacionall de Cuba, ha recibido el galardón ón que constituye la máxima categoría ategoría del Premio Positano de la Danza, uno de los más importantes de Europa. El «Premio por toda la Carreraa Artística» le fue conferido, por or unanimidad, por un jurado o que formaron autoridades de la crítica internacional como mo Clement Crisp, de Reino Unido; Anna Kisselgoff, de Estados ados Unidos; Rene Sirvin, de Francia, ancia, y Alfio Agostini, de Italia, alia, entre otras personalidalidades, según informó mó el Departamento de Prensa del Ballett Nacional de Cuba. ■


6

TRAVEL TRADE CARIBBEAN • AÑO XII • NO. 213 • OCTUBRE 2012

Empresarios italianos en Cuba honor a Luciano Pavarotti en el Teatro Nacional de Cuba, Arte y Moda, la Semana de la Cultura Italiana. Además, se ocupa de las relaciones con los países miembros del ALBA y apoya las ONGs presentes en el territorio cubano. Se realizó en La Habana, en el hoSr. Bonanno, ¿cómo está conformado el tel Nacional, una Convención sobre Comité Empresarial Cuba Italia? Turismo Sostenible y en la Casa de la El CICI está aprobado y registrado Amistad del ICAP, un Encuentro Bilapor los ministerios de Relaciones Exteteral sobre Cooperación; y en Padova, riores de Cuba e Italia. Por la parte cuel Encuentro sobre Energías Alternatibana es representado por la Cámara de vas. A través de organismos institucioComercio de Cuba y la parte italiana esnales en Italia se están desarrollando tá formalmente dividida en dos: la prien territorios italianos provinciales y mera, en Italia, en Padova PROMEX, regionales, encuentros bilaterales para el desarrollo del intercambio con Cudonde se reúnen las empresas y empreba. sarios residentes en Italia y la segunda, ¿En qué esferas de la economía cubael GIIAC, con sede en la Embajada de na se concentran las mayores acciones Italia en La Habana, en la que se reúnen de los empresarios italianos? las empresas y empresarios italianos Sr. Massimo Bonanno, vicepresidente de la sección italiana del Comité Los empresarios italianos cubren con residencia en Cuba. casi todas las esferas de la economía ¿Qué papel juega en las relaciones Empresarial Cuba-Italia. Foto: TTC. económico-comerciales entre Cuba e cubana, aunque se concentran principalmente en los sectores de la construcción, turismo, automotriz, enerItalia? Es fundamental para el desarrollo de todas las actividades bilaterales gético y alimentario. ¿Podría referirse específicamente a los negocios en el sector del Turismo? Italia-Cuba; trabaja estrechamente con la Embajada de Italia y no solo se En el sector turístico se está enfocando el interés hacia las nuevas áreas ocupa de temas económicos y financieros, sino también apoya las actividades culturales, como la Muestra Leonardo Da Vinci, el concierto en de desarrollo turístico inmobiliario del país, combinado con la creación de campos de golf, marinas y campos de equitación. La idea es formar un consorcio de empresas italianas que puedan colegiar todas las actividades y sinergias que se involucren en cada proyecto desde su comienzo hasta el fin, que incluya la administración y desarrollo de todas las actividades. ¿Cómo se proyecta Italia para la XXX edición de la Feria Internacional de La Habana? En 2012, la participación de Italia en la Feria será muy importante; aumenta la presencia en esta edición de FIHAV mucho más de lo previsto, por lo que se está trabajando en soluciones adicionales en caso de que el pabellón italiano no alcance a cubrir las necesidades de espacio que demandan las empresas participantes. La idea y enfoque principal es traer a Cuba delegaciones italianas de empresarios e institucionales para desarrollar, dentro del marco de la feria, encuentros bilaterales con empresas e instituciones cubanas; se organizarán, además, reuniones con representantes de los países del ALBA y otros como Brasil, Uruguay y Perú. ¿Desea agregar algunas reflexiones? En lo que a mi persona respecta, soy vicepresidente del CICI y presidente del GIIAC, vivo y trabajo en Cuba hace 18 años; mi actividad principal es FINAUTO INTERNATIONAL, distribuidora de varias marcas de vehículos como Ssangyong, Daewoo Bus y Kia Motor, con las que hemos alcanzado este año grandes resultados. Se ha posicionado muy bien en el sector del turismo y sobresalido principalmente en la renta de autos de Cubacar/Havanautos. Dentro de nuestro grupo tenemos también a Caribbean Diving Center touroperador, agencia de viajes inscrita en la Cámara de Comercio de Cuba, de la cual soy presidente. Se dedica al desarrollo del turismo cubano en varios países latinoamericanos y europeos, brinda a sus clientes la posibilidad de conocer Cuba; les ofertamos buceo, asistencia personalizada, actividades en marinas, pesca, turismo de negocios y otras modalidades. En síntesis, mi vida laboral está dedicada a apoyar la economía y el desarrollo de Cuba dentro de mis posibilidades y alcance, consciente de todas la dificultades que atraviesa hoy en día la economía mundial y el efecto que esto causa al país que no es ajeno a esta crisis que golpea gravemente a todos, en la que los más débiles se ven más afectados. ■

Entrevista al Sr. Massimo Bonanno, vicepresidente de la sección italiana del Comité Empresarial Cuba Italia.



8

TRAVEL TRADE CARIBBEAN • AÑO XII • NO. 213 • OCTUBRE 2012

L

a Asociación Internacional de Congresos y Convenciones (ICCA, siglas en inglés), que cuenta con más de 900 miembros en 87 países, ha publicado sus estadísticas correspondientes a los eventos internacionales en 2011. A los efectos de esta información solamente se tienen en cuenta aquellas reuniones controladas por la Asociación y que alcanza la cifra de 10 513 reuniones que cumplen los siguientes requisitos:

Eventos internacionales en el Caribe

▶ Rotar por al menos tres países ▶ Tener más de 50 participantes ▶ Ser organizada periódicamente En 2011, fueron reportados 10070 eventos realizados, que implicó un número total estimado en 5 520 722 participantes y un gasto total en los eventos de más de 13 700 millones de USD. En la región de América Latina, en la que se incluye el Caribe, se han realizado el 10,5% del total de eventos reportados por ICCA en 2011, lo que representa un incremento importante si lo comparamos con el 7,2% de 2002, acusando un crecimiento sostenido. Este incremento ha representado para la región un estimado de 519 484 participantes, un 9,4% del total; en la información se puede apreciar que los eventos en América Latina han crecido en número, de 443 en 2002 hasta 1 056 en 2011 y han disminuido su promedio de participantes, de 714 en 2002 a 491 en 2011, cuya variación anual se muestra a continuación:1 Año Eventos Promedio de participantes

2002 443 714

2003 545 814

En las cifras de 2011 se incluyen las islas del Caribe2 aunque solamente cuatro países –Jamaica, Cuba, República Dominicana y Puerto Rico– aparecen en el ranking de ICCA, ya que el resto tiene cuatro o menos eventos internacionales.

Centro de Convencioness de Porto Rico, considerado como el Centro de Convenciones más grande y tecnológicamente más avanzado del Caribe.

■ Regino M. Cruz Organizador de eventos (1994-1997), especialista principal comercial del Buró de Convenciones de Cuba hasta diciembre 2011, secretario ejecutivo de la Asociación de Buró de Convenciones de América Latina y el Caribe (LatinCaribeBureau) (1998-2000) y su vicepresidente desde diciembre 2000 hasta su desaparición en 2002.

Estos países muestran un comportamiento totalmente diferente entre sí, en la cantidad de eventos recibidos en la última década. Jamaica se ha mantenido acogiendo un número discreto de eventos aunque comienzan a percibirse los resultados de la fuerte campaña que está realizando ese país como destino de eventos; en 2010 y 2011 ha recibido siete y cinco eventos, respectivamente. 2004 626 700

2005 728 637

Puerto Rico República Dominicana Cuba Jamaica San Juan Santo Domingo La Habana

2006 802 618

2007 884 550

2

Fuente: ICCA Statistic Report 20022011 Antigua y Barbuda, Aruba, Bahamas, Barbados, Cuba, Dominica, Granada, Guadalupe, Haití, Islas Caimán, Islas Turcas y Caicos, Islas Vírgenes, Jamaica, Martinica, Puerto Rico, República Dominicana, San Cristóbal y Nieves, San Vicente y las Granadinas, Santa Lucía y Trinidad y Tobago..

2008 948 660

2009 1020 573

2010 1017 541

2011 1056 491

2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 14 12 13 13 19 17 13 15 8 30 8 19 16 15 21 29 16 15 23 24 21 33 23 33 23 21 14 16 11 11 2 7 6 5 6 4 6 5 7 5 10 10 11 10 14 11 10 12 7 25 5 11 12 9 13 21 11 9 11 13 20 31 21 28 20 18 13 16 10 10

Fuente: ICCA Statistic Report 2002-2011 1

Cuba ha mostrado una tendencia diferente al resto de los países del Caribe con una sensible reducción del número de eventos internacionales registrados por ICCA: desde 33 eventos realizados en 2003 y 2005 a los 11 reportados en cada uno de los años 2010 y 2011. En el caso de República Dominicana, muestra altas y bajas pero con tendencia al crecimiento, pasando de ocho eventos en 2002 a 24 en 2011.

Puerto Rico mantuvo cifras similares hasta el 2005; tuvo un salto significativo en 2006 al recibir 19 eventos, coincidiendo con la apertura del Centro de Convenciones de Puerto Rico en noviembre del año anterior, el que está considerado como el Centro de Convenciones más grande y tecnológicamente más avanzado del Caribe. A partir de ese año, la cifra de eventos comienza a descender nuevamente hasta que el pasado año 2011 dio un salto a 30, que constituye la mayor cantidad de eventos internacionales registrados por ICCA para ese país. Por su parte las respectivas capitales, La Habana, Santo Domingo y San Juan muestran un comportamiento similar al global del país. Resulta significativo apreciar cómo en República Dominicana se ha producido un cambio de destino al realizarse un número creciente de eventos fuera de la capital. En el caso de Kingston no aparece registrado al reportar menos de cinco eventos. El análisis de estas cifras muestra claramente la tendencia existente en el Caribe, así como en América Latina, a un crecimiento constante de las sedes de eventos captados para la región, como consecuencia de mayores acciones de promoción de los países que la integran, como destino de Congresos y Convenciones. ■



10

Francia, Alemania, Reino Unido, Países Bajos y Canadá –recientemente incorporado con gran interés– son los cinco primeros países emisores de ecoturistas a Cuba. Los elementos más valorados por los clientes de este producto son: conservación del entorno, carisma del pueblo y desempeño de los guías. A diferencia de otras modalidades turísticas, este es un segmento de recepción estable todo el año. La mayor variedad de ofertas de naturaleza se concentra en Viñales y Mil Cumbres, Península de Zapata, Hanabanilla, Topes de Collantes, Alturas de Banao, parques nacionales Turquino y Desembarco del Granma (sur de Granma) y Baracoa. Con el propósito de promover esta modalidad, la primera versión del catálogo digital El Turismo de Naturaleza en Cuba fue presentada por Zady Abud Morejón, gerente general de la Agencia de Viajes ECOTUR.

TRAVEL TRADE CARIBBEAN • AÑO XII • NO. 213 • OCTUBRE 2012

El producto turístico de naturaleza de Cuba

El portafolio detallado en el Catálogo se compone de: ▶ Senderismo - Más de 100 senderos, recorridos y caminatas en áreas protegidas de diferentes categorías, con una media de 7–12 km diarios ▶ Trekking - Duración mínima de dos días y alojamiento en el área ▶ Observación de aves - Programas entre 10 y 16 días, para un máximo de 10 pax, recomendado de noviembre a abril ▶ Cabalgatas – De 1½ a 3 horas ▶ Cicloturismo – Circuitos de 7, 10 y 16 días ▶ Pesca Deportiva - En agua dulce y salada, en la modalidad de captura y suelta ▶ Alojamiento en entornos naturales ▶ Otras: Zeppelín Bike Tour, Espeleoturismo, Turismo Rural, Visitas a Zoo Criaderos, Jeep Safari Por toda Cuba. ■




TRAVEL TRADE CARIBBEAN • AÑO XII • NO. 213 • OCTUBRE 2012

Del paso de Caruso por Cuba

E

l 5 de mayo de 1920, a bordo del barco Miami, llega a La Habana uno de los más grandes y famosos intérpretes de la ópera romántica italiana, Enrico Caruso (Nápoles, 1873-1921). Realizó su única visita a Cuba, donde haría diez presentaciones a teatro lleno, apenas un año antes de que la humanidad le viera desaparecer de los escenarios. En La Habana había un vivo interés por oír al divo ítalo que ostentaba el glorioso título de primer tenor del mundo. Antes de que se fijaran los carteles para la función inaugural, no quedaba ni una localidad disponible. Debutó en el Teatro Nacional de La Habana, el día 12, con la ópera Martha –obra maestra del conde Federico von Flotow, que desde hacía mucho tiempo no se representaba en esa ciudad–, acompañado por María Barrientos. Su debut fue calificado como un acontecimiento teatral sin precedentes, por su magnificencia y brillantez. En otras presentaciones interpretó Elixir de Amor, Tosca, Los Payasos, Carmen y Aída. Actuó, además, en los teatros La Caridad y Terry, de las ciudades de Santa Clara y Cienfuegos, respectivamente. Se le ofreció un homenaje y recibió Diploma de Socio de Honor de la Asociación de Prensa y medalla de oro como recuerdo de su actuación en La Habana. Contratado, junto a un elenco de estrellas del Metropolitan Opera House, por el empresario italiano Adolfo Bracale, Caruso llega a Cuba en el umbral de una letal enfermedad; sin embargo, su excelente desempeño conmovería al público habanero y fue muy elogiado por la prensa local. Dio visibles muestras de la emoción que lo embargaba. Caruso disfrutó su estancia en Cuba asistiendo a cuanta peña o tertulia cultural hubiera. Fue invitado a una Habana de intenso quehacer cultural, justo cuando habían surgido excelentes cantantes y compositores y la ópera alcanzara gran auge. En la capital cubana, se alojó en el hotel Sevilla, en cuya historia encabeza la relación de huéspedes ilustres. ■

13


14

Referentes de la cultura italiana en Cuba Bases para un producto turístico cultural de gran impacto ■ Roberto Pastor Raola Lic. en Historia del Arte por la Universidad de La Habana. Máster en Promoción Cultural por la Casa de Altos Estudios Fernando Ortiz, Universidad de La Habana. Profesor de Turismo Cultural, Facultad de Turismo, Universidad de La Habana y Formatur.

J

ueves, 12 de octubre de 1492, el Gran Almirante ha divisado las costas de Cuba. Ante tanta belleza natural ha exclamado: “Questa è la terra più bella”... Lo que no podía imaginar el singular genovés era que al pasar el tiempo aquella bella isla se convertiría en un extraordinario lugar, lleno de encantos naturales y de una riqueza cultural extraordinaria, producto de un largo y fecundo proceso de transculturación, en el que el aporte italiano estuvo también presente a través del flujo migratorio que alcanzó el siglo XX. X. En esta huella se destaca estaca la impronta dee artistas italianos quee exornan el paisaje cultural de muchas localidades del país. aís. Italia es uno no de los emisores de turismo más importantes del mundo, alred alrededor ededor de un 70% de sus viajes tiene como destino Europa; pa; ha sido uno de los países que mantiene una presencia impormportante en Cuba, ba, basado en el número de visitantes es italianos al Caribe aribe (esencialmente nte Año 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011

Visitantes italianos en Cuba 169 317 144 249 134 298 126 042 118 347 112 298 110 432

Países

Lugares de los cinco primeros emisores a Cuba 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 3 3 4 4 3 4 4 4 4 3 3 4 3 3 5 5 5 5 5 5 5

Canadá Inglaterra España Italia Alemania

la presencia italiana se da con más fuerza en Cuba y Santo Domingo). Hoy el mercado italiano ocupa entre el tercero y cuarto lugar en materia de arribos a Cuba, cifras que muestran que la presencia italiana es un hecho tangible y sostenido, y de muy alta potencialidad. Una caracterización sobre el perfil del mercado italiano revela grosso modo que el 81% de los italianos que visitan Cuba tiene entre 25 y 59 años y el 8,1% posee 60 años o más. Relativo a la motivación, el 64% prefiere sol y playa y el 31,5%, historia, cultura y na naturaleza. Los principales destinos visitados visitad han sido La Habana, Camagüey ((Santa Lucía), Cayo Largo, Varad Varadero, Jardines del Rey y Santiago de Cuba. Santia Potenciar el turismo culP tural en una dimensión tu híbrida puede ser la clah ve para estimular más la presencia del mercado italiano, sobre todo el sector con más ind clinación hacia la cultura. clin idea estriba en aprovechar La id intención de producto los con int referentes italianos en la cultureferen con el fin de crear ra cubana cu productos de gran impacto prod simbólico. Para ello resulsimb ta imprescindible i establecer una coherente y equilibrada aleación entre las razones ociotípicas del binomio cu cultura/diversión. En el diseño del producto, la premisa esencial estriba en la adopción de alguno de los modelos existentes par para la construcción de experi periencias como los de ClairUna de las estatuas a borne, Pine & Gilmola entrada del Capito- re, Schmit, Tabe, entre lio, y la estatua de la otros, donde lo básico República en su inte- resulta la transformarior, obra del escultor ción, a nivel de peritaliano Angelo Zane- cepción, del referente lli en experiencia simbó-

lica, para lo cual constituyen invariantes: involucrar los sentidos/sensaciones, diseño y gestión de marcas o pistas humanas y su relación con la actuación de los espectadores/participantes. Entonces, el turismo que hibrida lo cultural con lo lúdico presenta cierta complejidad en su factura y más aun en su puesta en valor, pero no resulta imposible. Para ilustrar las ideas expuestas, pondremos a disposición del lector, en un primer momento, los referentes de origen italiano vigentes y actuales relacionados con la dinámica cultural en La Habana. Inicia el bojeo la Fuente de la India o Noble Habana, del escultor Giuseppe Gaggini. La figura femenina sedente, los cuatro delfines y el pedestal fueron realizados en Italia en mármol blanco de Carrara. La crítica admite la belleza del conjunto –que simboliza La Habana–; sin embargo, resaltan ciertos elementos grecorromanos en lo que “debió” tener un fenotipo indígena, aspecto polémico que añade interés al referente.


15

TRAVEL TRADE CARIBBEAN • AÑO XII • NO. 213 • OCTUBRE 2012

Fuente de la India o Noble Habana, del escultor Giuseppe Gaggini.

La fuente se relaciona visualmente con el Capitolio de La Habana, ubicado a pocos metros, monumental construcción de los años 20 del pasado siglo, donde se encuentra la Estatua de la República –de 11,50 m de altura, del basamento a la cabeza, y peso total de 30 toneladas–, del escultor Angelo Zanelli, el propio autor de las estatuas que posan en lo alto de la escalinata dedicadas a la Virtud Tutelar y al Progreso, así como los frisos del pórtico. Zanelli había realizado en Italia el Altar de la Patria en el monumento a Emmanuel II en Roma.

A unos pasos de esta monumental obra se encuentra otra de singular apariencia neobarroca, el conjunto Gran Teatro de La Habana, en cuya fachada principal se aprecian los cuatro grupos escultóricos en mármol blanco que representan alegorías de la Beneficencia, la Educación, la Música y el Teatro, obras del escultor Giuseppe Moretti. Otro referente resulta la invención del italiano Antonio Meucci, de unos gatos mecánicos que permitían nivelar el área del recinto o planta del teatro para aumentar el espacio para el baile.

Cruzando la avenida se llega al Parque Central, centrado por el monumento al apóstol José Martí del escultor italiano Giuseppe Neri, por encargo del escultor cubano José Vilalta Saavedra. Muy cerca se encuentra el prestigioso Museo Nacional de Bellas Artes, institución que atesora una importante colección de arte italiano que documenta periodos artísticos como el Renacimiento con las obras de Luca della Robbia y Vittore Carpaccio; el manierismo con Bronzino Jacopo, Bassano y Tintoretto; el barroco con exponentes como Annibale Carracci y Mattia Preti. En este museo se conservan obras de Modigliani, Giorgio de Chirico y Valerio Adami, entre otros. Por el paseo del Prado, hacia el Malecón, se erigen dos grupos escultóricos de significativa importancia para los cubanos: los monumentos al Generalísimo Máximo Gómez, jefe del Ejército Libertador, y el de Antonio Maceo, el Titán de Bronce, de los escultores italianos Aldo Gamba y Domenico Boni, respectivamente. Hacia el oeste de la ciudad se halla el barrio Pogolotti, fundado por el piamontés Dino Pogolotti, padre del gran pintor de la vanguardia cubana Marcelo Pogolotti. Avanzando hacia las playas de Marianao se llega a las Escuelas Nacionales de Arte y el Instituto Superior de Arte, ubicados en un conjunto arquitectónico espectacular, en el que destacan la Facultad de Artes Escénicas, del arquitecto Roberto Gottardi, y la Escuela de Ballet, de Vittorio Garatti, ambos italianos. ■


16

TRAVEL TRADE CARIBBEAN • AÑO XII • NO. 213 • OCTUBRE 2012

Turoperadores italianos en Cuba M

ás de una docena de agencias de viajes italianas operan en Cuba, ya sea inscritas en el Registro Nacional de Agencias de Viajes de la Cámara de Comercio o representadas por receptivos cubanos. Las novedades para esta temporada de algunas de ellas se presentan en este artículo. Press Tours... 30 años de pasión y conocimiento. La programación más completa y diversa en un catálogo de más de 100 páginas dedicadas exclusivamente a Cuba ofrece un viaje a la medida, según su propio ritmo, su presupuesto, su imaginación y su deseo de viajar. Se puede, en tiempo real, diseñar las vacaciones en PressTours.it para disfrutar de todas las bellezas de Cuba gracias a la información actualizada y detallada sobre lugares, hoteles y tours exclusivos, acompañada de galerías de fotos y visitas virtuales. Cada día Cuba ocupa un lugar especial en las redes sociales de Press Tours: videos en Youtube, noticias en el blog, novedades e intercambio de comentarios en Facebook y Twitter. La Cuba de Press Tours representa vacaciones en la playa, tours para descubrir la cultura, la ecología, el buceo, el turismo ético, golf, lujo y bienestar, lunas de miel, más el ExploraCafe con su Programa de Eventos exclusivo y gratuito. Travelnet Cuba es un turoperador y agencia de viajes con sede en La Habana y presente en los principales destinos turísticos del país (Playas del Este, Varadero, Holguín, Santiago, Cayo Largo y Cayo Coco). En Cuba desde 1994, la propiedad italiana está apoyada por un equipo de profesionales ítalo-cubanos que ofrecen servicios de Incoming a importantes operadores turísticos italianos, a los que garantiza la atención y un servicio personalizado. El éxito de los operadores turísticos gestionados por Travelnet en el destino Cuba es su principal objetivo. Desde hace algunos años Travelnet Cuba ha desarrollado la venta en línea a través del sitio www.travelnetcuba.com, que ofrece servicios de reservas hoteleras en toda la isla, alquiler de coches, tours exclusivos o vacaciones en grupo, además de actividades para los amantes del kitesurf y el windsurf, que podrán incluso participar en los cursos organizados por su escuela de Varadero, www.cubakiters.com. Borbone Viajes es un operador turístico especializado, desde hace casi 20 años, en Cuba, México y República Dominicana. Con respecto a Cuba, al visitar el sitio web www.viaggicuba.it se puede encontrar en su página principal maravillosas ofertas para todas las necesidades, que incluyen viajes organizados, excursiones de un día, el fly&drive, programa Manejando Cuba (vuelo, coche y open voucher de hotel), vacaciones y al-

Lo invitamo a conocer Cuba, una isla fascinante.

quiler de villas, descuentos para las hermosas playas de Cayo Coco y Playas del Este y la oportunidad de participar en eventos importantes como Cuba Salud y Naturaleza digital. Lovelycuba, el operador turístico especializado en el destino caribeño, está a disposición de todas las agencias de viajes que tienen clientes exigentes que no se conforman con el paquete clásico vuelo + estancia en playa, sino que quieran reservar un viaje personalizado con paradas escogidas por sí mismos en cualquier hotel de ciudad, en un medio de naturaleza o playa, con guía o de forma individual, y coche de alquiler. El operador turístico con sede en Milán dispone de su propia oficina para la reserva y el servicio al cliente en el centro de la capital cubana con personal italiano y cubano. www.lovelycuba.com es un verdadero portal dedicado a Cuba. Especial e interesantes son los combinados personalizados La Habana + destinos de playa (Varadero, Cayo Santa María, Cayo Coco y Cayo Guillermo y Cayo Largo). La novedad para finales de 2012 es la creación de una marca nueva, Old Mexico Travel, nacida para proponer el destino de México con el mismo cuidado y atención reservados a Cuba, con la posibilidad de ofertas personalizadas Cuba + México. Sol y Med, representante del Grupo Palco –Palacio de las Convenciones– en Italia, es la agencia de referencia entre Italia y Cuba para la organización de congresos, eventos, incentivos y ferias internacionales. Con una experiencia acumulada durante casi 20 años de labor ininterrumpida, Sol y Med ofrece asistencia en Italia y Cuba a las empresas, asociaciones, instituciones públicas y privadas que solicitan participar en las diversas manifestaciones comerciales, científicas y culturales incluidas en el calendario anual. En 2013, destaca el Congreso Internacional de la Federación Mundial de Termalismo (FEMTEC). Asiste, además, a los interesados en la medicina cubana y en sus instituciones médicas, a través de la red de los Servicios Médicos Internacionales de Cuba. En el portal Healthincuba

se encuentra la información necesaria para acceder a los tratamientos médicos y de calidad de vida y bienestar. Eden Viaggi. En entrevista con TTC, el Representante de Eden Viaggi en Cuba, Sr. Víctor Moreno, señaló las perspectivas de la compañía para Cuba: se prepara para la temporada 2012-2013 con nuevos productos en la programación que enriquecen la oferta que se refiere a la Isla Grande, como el hotel Patriarca de Varadero; pero además está desarrollando el mercado de los tour para dar a conocer las bondades de este maravilloso destino y ofrecer no sólo un producto de sol y playa, sino también de cultura. “Para aquellos que quieran satisfacer el gusto por los cayos, ofrecemos Eden Village, recientemente renovada, producto muy reconocido en el mercado italiano, en el que se mezcla la cultura del Made in Italy y la belleza única de Cayo Largo del Sur, paraíso amado por los italianos y que Eden, como líder del destino, preside con vuelos directos de la compañía Blue Panorama. Les invitamos a conocer esta fascinante isla y les deseamos un ¡Hasta pronto! en una de las instalaciones Eden del catálogo Caribe”. ■ www.presstours.it www.travelnetcuba.com www.viaggicuba.it www.lovelycuba.com www.solymedtravel.net www.healthincuba.com www.edenviaggi.it



18

TRAVEL TRADE CARIBBEAN • AÑO XII • NO. 213 • OCTUBRE 2012

Convocada FITCuba 2013

L

a 33 Feria Internacional de Turismo, FITCuba 2013, ha sido convocada del 7 al 10 de mayo del próximo año. Dedicada al producto Sol y Playa, tendrá por sede al balneario de Varadero y a Brasil como país invitado de honor. Varadero tiene de hecho bien ganada su condición de anfitrión, al ser el destino de Cuba que más vacacionistas recibe, más de un millón anual. El turismo

de Sol y Playa mantiene su preponderancia en la Isla; 71% de los hoteles está asociado a esta modalidad, la que captó el 72% de los ingresos turísticos de Cuba, el pasado ejercicio. Por su parte, Brasil es uno de los mercados emergentes de mayor crecimiento. Cerró el acumulado enero-julio de 2012 en la posición 17 del ranking de llegadas, 1,5% más que en igual periodo de 2011. ■

NUEVAS CONEXIONES AÉREAS EN EL CARIBE MÁS VUELOS DE AMERICA AIRLINES A ST. KITTS American Airlines anunció que en noviembre próximo añadirá dos frecuencias en la ruta que opera un vuelo regular diario sin escalas entre Miami y el Robert L. Bradshaw International Airport, en St. Kitts. Ello incrementará a nueve el total de servicios entre la Florida y la isla caribeña. Los dos nuevos vuelos serán operados los viernes y domingos. INTERJET PREVÉ VOLAR ENTRE MÉXICO Y CALIFORNIA Antes de fin de año, la mexicana Interjet tiene previsto volar entre México y California. El objetivo es llegar al aeropuerto John Wayne, para atender la zona metropolitana de Los Ángeles.

St. Kitts.

LAN Y TAM COMENZARÁN A VOLAR CON MÉXICO LAN Airlines y TAM iniciarán sus conexiones con México a partir del mes de octubre. Para 2013, se prevé un mayor movimiento de viajeros y México contará con una mejor conectividad con otros países de la región como Perú y Brasil, así como con el continente europeo.

REANUDA WINAIR RUTA ST. MAARTEN Y ST. KITTS La aerolínea caribeña Winair reanudará el próximo 29 de octubre los vuelos regulares entre St. Maarten y St. Kitts, conectando a St. Kitts con vuelos que llegan y parten desde el Princess Juliana Airport de St. Maarten, desde y hacia los mercados de Norteamérica y Europa. Paralelamente, la aerolínea reintroducirá un servicio aéreo doméstico entre St. Kitts y la isla de Nevis.

Nuevo catálogo de Condor EN TTG, CONDOR presenta el nuevo catálogo de la temporada de invierno 2012/13. El programa se centrará en los destinos de larga distancia en los cuales el turoperador de Rimini se ha especializado: • Kenia y Zanzíbar (África Oriental y Océano Índico) • Cuba, México, Jamaica y República Dominicana (Caribe) Un nuevo pricing (modificado con respecto al adelanto publicado en julio) que se basa en las fórmulas de probada eficacia: • PMG (Precio Mínimo Garantizado) • PNA (Precio No Adaptable). La introducción de los diferentes hoteles con fechas específicas para los Happy Family (fechas en que los niños pagan una cuota fija): • CH Barracuda Beach Resort, CH Aquarius Beach Resort y Sandies Coconut Village, en Kenia • Palumbo Reef Resort, en Zanzíbar • Atlántico, en La Habana, e Iberostar Tainos, en Varadero • Gran Bahía Príncipe Tulum, Iberostar Quetzal y Viva Wyndham Maya, en México • Viva Wyndham Dominicus Beach, Gran Bahía Príncipe Punta Cana, Iberostar Hacienda Dominicus e Iberostar Punta Cana. Mantuvimos nuestros Condor House (CH) que han conseguido grandes éxitos en los últimos dos años, el CH Barracuda Beach Resort y el CH Aquarius Beach Resort en la hermosa Lagoon Bay de Watamu (Kenia). Y por último, pero no menos importante, la estrecha colaboración con el vector Neos continuará también en 2013... Toda la programación ya está disponible para reservas en línea (en el sitio www.condor. it, DADO el booking on-line por Condor) y/o a través de un operador telefónico. !Buenas ventas para todos! La Dirección



20

TRAVEL TRADE CARIBBEAN • AÑO XII • NO. 213 • OCTUBRE 2012

Italianos: Benvenutos al Caribe, que no gusta del Arrivederci ■ Frank Martin

por los conquistadores españoles. Cuando estos llegaron al lugar nouellas itálicas se encuentran taron que los indígenas vivían en fácilmente. Por ejemplo, el chozas construidas sobre pilotes y arquitecto militar Bautisusaban embarcaciones con forma ta Antonelli, nacido en Gatteo en de góndolas, detalles que le recor1547, fue en su época encargado daron los canales venecianos. Así por la Corona española de diseñar nació la llamada Pequeña Venecia fortificaciones en Puerto Rico, que, con los años, se extendió soSanto Domingo, Florida, La Habre una isleta de tierra que rodea bana, Cartagena de Indias, Santa En la Pequeña Venecia se encuentra la barrera coralina más espectacular para el el lago. Y ese paraíso ha sido prácMarta, Nombre de Dios, Portobe- inmersionismo. ticamente adoptado por los turislo, Panamá y Río Chagre. Además, tas de Italia. Los Roques, así se lladebía viajar a Veracruz, en México, para inspeccionar la fortificación de ma el lugar, recibe habitualmente a romanos, milaneses y venecianos San Juan de Ulúa, estudiar la ruta de un camino de Veracruz a México y quienes no resultan nunca insatisfechos de su largo viaje. reconocer la bahía de Fonseca a fin de compararla con la de Portobelo. En la Pequeña Venecia se encuentran los arrecifes de coral más atracEn La Habana, en un promontorio que da a la bahía, se levanta desde tivos para el buceo, y las lagunas están protegidas para el kite-surf en diciembre de 1958 una estatua monumental de Cristo, de unos 20 me- tanto que las islas de arena atraen a los bañistas y pescadores de todo el tros de altura sobre una base de tres metros con un peso aproximado de mundo. Los italianos se han asentado en el lugar. Son propietarios allí unas 320 toneladas. La estatua está compuesta por 67 piezas que fueron de alojamientos y restaurantes donde se sirve el risotto y el carpaccio traídas precisamente desde Italia, ya que fue esculpido en Roma y allí de pescado tanto como en la Venecia original. Los Roques estructuran un parque nacional y una reserva ecológica desde 1972. Las isletas del bendecido por el Papa Pío XII. El legendario navegante italiano Américo Vespucio explicó en sus lago se llaman Madrizqui, Francisqui, Selesqui, Carisqui y Nordisqui. trabajos sobre la región que la palabra «Caribe» vino de la voz «Charai- Una publicación canadiense observó que Los Roques ofrece el equilibi», la cual entre los indígenas significaba ‘hombres sabios’. Todo parece brio perfecto entre confort y rusticidad. No hay automóviles, las calles indicar que, después de Vespucio, los italianos nunca dejaron de venir son de arena pura y todo el mundo anda descalzo. a las islas caribeñas. Los italianos son muy esperados cada año en otros destinos turístiUn estudio en Internet aseguró el año pasado que los turistas italia- cos del Caribe. Recientemente, la directora de la Oficina de Promoción nos viajan con más frecuencia al Caribe, especialmente los que residen Turística de República Dominicana en Italia, Neyda García, dijo que en Roma y Milán. «Ese es un destino que cada vez está siendo más soli- su país recuperó la llegada de turistas italianos durante 2011. Explicó citado por los turistas de Italia, especialmente los romanos, que tienen que pese a la crisis global el turismo procedente de Italia el año pasado en mente viajar a un lugar tranquilo donde se pueda disfrutar en pa- fue de recuperación para la industria turística dominicana, en cuanto reja. Por ello se están fijando en diferentes lugares de Italia para poder a los turistas provenientes de ese país europeo. En el caso dominicano, fomentar el turismo de sus ciudadanos especialmente hasta el Caribe un total de 99 822 turistas italianos logró superar los 94 952 del 2010. mexicano, que es un lugar sumamente especial para todos ellos», co- Las localidades dominicanas de La Romana y Bayahibe son los destinos mentó el análisis. preferidos por los italianos. Durante 2012, García recomendó cambiar Agregó que «al ser Roma una ciudad con agradables temperaturas la imagen y concepto especialmente para el mercado italiano introdudurante el verano, muchas parejas optan por cambiar Roma por el Ca- ciendo el turismo ecológico y de naturaleza, con promociones de la reribe y tener la posibilidad de descubrir las playas y otros rincones de ese gión de Barahona y Pedernales en el país europeo. destino tan estupendo, a tener en cuenta por parte de los italianos que Los caribeños, que admiran la rica cultura de la que Italia es cuna, tengan ganas de pasar las vacaciones en un lugar diferente y que tiene también adoptaron su arte culinario, además de atraer inversiones de muchas opciones para todos ellos y sus respectivas parejas». empresas italianas. Se dice que en estos casos siempre prefieren decir Pero si alguien busca una isla italiana en el Nuevo Mundo la podrá en- Benvenuto, al mundialmente archiconocido Arrivederci, que siempre contrar en Venezuela. Fue bautizada como «Venecia», paradójicamente, expresan con algo de nostalgia. ■

H

DEL 25 AL 27 de octubre próximo se celebrará la cuarta edición de la Copa de Golf Meliá Cuba. El torneo es organizado desde su primera versión por el hotel Meliá Las Américas, el especialista del golf en Cuba. Recomendado por la Asociación Internacional de Turoperadores de Golf (IAGTO), Meliá Las Américas resalta por sus programas y atenciones especiales para golfistas, así como por ser el único

Copa de Golf Meliá Cuba 2012 hotel con acceso directo al Varadero Golf Club, campo de 18 hoyos, par 72. El precio de inscripción de la Copa Meliá Cuba es de 150 CUC, que incluye welcome pack, todos los green fees antes, durante y después del torneo; carro de golf, refrigerios durante las

dos rondas de competencia y la cena de premiación. Se competirá bajo la modalidad stroke play en las categorías de damas y caballeros. En caso de que un jugador no tenga handicap avalado por su federación, se le aplicará el sistema de puntuación Callaway. Las dos mejores puntuaciones neta y gross de cada categoría serán premiadas con estancias gratis para dos personas durante una semana en un hotel Todo Incluido de Meliá Cu-

ba. También serán premiadas las habilidades drive más recto, más largo y cercanía a la bandera. Meliá Las Américas All Inclusive Golf & Bungalows es un Cinco Estrellas Todo Incluido, concebido solo para adultos desde los 18 años, entre cuyas facilidades figuran 340 habitaciones, cinco restaurantes, cuatro bares, gimnasio y variadas actividades deportivas y acuáticas. Ofrece servicios especiales para los jugadores de golf.



22

TRAVEL TRADE CARIBBEAN • AÑO XII • NO. 213 • OCTUBRE 2012

Comparando los países del Caribe

Una valoración sobre las opiniones y resultados en el área, del último trienio, por parte de los turoperadores italianos puede ayudar a esclarecer cómo se comporta la tendencia en los viajes al Caribe. La situación en Italia es, sin dudas, crítica; los viajes de high end y de bajo costo resisten, pero el segmento que sufre es el intermedio, el numéricamente más importante.

■ Gianmaria Patti (ALPITOUR)

«L

as cifras de los últimos tres años conducen a pensar en una recuperación completa de los momentos ‘oscuros’ en México y República Dominicana, donde se registró también este año una tendencia de crecimiento de dos cifras. Particularmente demandados fueron México (+39,3% de crecimiento en volúmenes de pax en 2010-2011 y cierra a +11% el invierno de 2012, mientras mayo y junio de 2012 ejecutaron +5 y +6%, respectivamente) y República Dominicana (+11% en el verano 2011 y +13% en invierno de 2012; mayo y junio de 2012, con +5%). Fue bueno el resultado de Bahamas, introducida en el verano de 2010 y en constante crecimiento, mientras continúa la tendencia a la baja de Cuba y son menos satisfactorios los resultados del alto Caribe, que planeamos marginalmente: Antigua y Jamaica». Según Angelo Cartelli de Eden Viaggi «Nuestros destinos en el Caribe han encontrado a lo largo de los años más y más apoyo. Desde 2009 a la fecha, de acuerdo con nuestro análisis trienal, el número de pasajeros ha aumentado considerablemente llegando más allá del umbral de 50 mil pasajeros en el primer semestre de 2012. Referente a las preferencias, en los primeros lugares encontramos, definitivamente, a República Dominicana y Cuba, destinos donde empeñamos el mayor número de asientos. En términos de ingresos desde el 2009/2010 hasta el 2010/2011 obtuvimos un aumento porcentual de dos cifras, mientras que el año pasado el número de pasajeros se ha mantenido estable, indicando sólo un ligero aumento». Francesco Paradisi, de Top Cruises, se centra en las novedades y las inversiones de 2012 con un nuevo impulso para el destino, en comparación con los años anteriores:

VERATOUR para el área del Caribe está promoviendo con excelentes resultados los destinos de México y Santo Domingo, donde tiene los Veraclubs con un elevado porcentaje promedio de ocupación. En el caso de Cuba, Veratour está efectuando en estos momentos, con la colaboración del Grupo Hotelero Gran Caribe, una remodelación

«Hablamos de una fuerte recuperación del Caribe en nuestra propia programación a partir de este año con una inversión sustancial en términos de nuevas y más fuertes sinergias con empresas internacionales, lo que nos permite ofrecer una amplia gama de productos para todos los clientes y todas las necesidades, apoyados en esto por nuestro booking engine CrocierePro.it. El área del Caribe es siempre un destino fascinante en nuestra imaginación, perfecto para unas vacaciones especiales en

cualquier época del año. Este año hemos invertido más en el producto Caribe con el fortalecimiento de las partnership y nuevos acuerdos comerciales que amplían nuestra gama de ofertas, que se ajustan a todas las necesidades: familias, jóvenes, “navegantes solitarios” o en busca de descanso y diversión; Top Cruises es la respuesta más inmediata que concentra en un único interlocutor una gama de soluciones para (prácticamente) cualquier pedido”. Otro operador que tiene el Caribe en sus ofertas es Veratour. Stefano Pompili, director general del TTOO explica: «Las propuestas de Veratour en el Caribe (República Dominicana, México, Cuba y Cayo Largo) se caracterizan por estancias en los Villaggi Veraclub, también sugeridas con los vuelos de línea o en combinación con viajes a Estados Unidos. Los clientes que han elegido nuestras propuestas en 2011 fueron 21 mil 756. En 2010, esta cifra fue de 16 mil 164 y el 2012 cerrará, presumiblemente, con una cifra cercana a 20 mil pasajeros. Las preferencias se orientan hacia República Dominicana y México, con un aumento gradual a lo largo de los años. Nuestras inversiones y nuestra investigación, especialmente en Cuba, no han terminado». Press Tour, por su parte, resume la información esencial de su compromiso con la región. «Hemos facilitado a 55 000 pasajeros viajar al Caribe y al continente americano, con un promedio del +15% con respecto a 2010 y el mismo aumento entre 2009 y 2010 –dice Moreno Rognoni–; los destinos más populares en términos de flujos de pasajeros fueron Cuba, como destino líder con unos 25 000 pasajeros, México con 9 000, República Dominicana, con igual número, Jamaica con 5 000, Antigua con 1 500, mientras que los demás se dividen entre las islas del Caribe, América Central y América del Sur». ■

Veratour en el área del Caribe

y restructuración de sus instalaciones en Cayo Largo del Sur, destino en el que el turoperador italiano lleva alrededor de una década de operaciones. La reapertura del Veraclub Lindamar, con excelente nivel de terminación, está prevista para principios del mes de diciembre del presente año. www.veratour.it




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.