4 Essential Website Translation Factors Must Not Be Ignored
A website is the first face of your business that attracts your customers towards it. Right from hotels to airlines, every firm today has a website that serves as a bridge between the company and the customers. Thus, these
days, website owners tend to translate their websites into two or more languages in order to attract a global audience. But, few of them ignore the cultural and linguistic factors of the target country or niche, before translating the website.
So, if you are also looking to translate the website, make sure that you keep tandem with the following tips:
First of all, it is necessary to study the target language thoroughly. Make sure that you use the correct script and alphabets in the target language. In order to localize and translate the website precisely, one must have a thorough knowledge of the target language.
[Read more: http://www.tridindia.co.in/7-tips-on-howto-localize-website-for-increasing-sales-graph.html ]
According to an expert in website translation services India, there are certain gestures and symbols in almost every country or region that are considered bad, or can say they have different meanings in different countries. Hence, while localizing the website, make sure that your translated website does not highlight any pictorial representation or symbol that is offensive in the target segment.
Just as the symbols differ in meaning, in the similar way, the colors also have different meaning in different states or countries. In one country, a specific color may denote happiness, while the same color may represent mourning in any other country. So, translating website is incomplete without such parameters. [Must Read: http://www.tridindia.co.in/3-surprisingtranslation-challenges-for-online-businesses.html ]
You will obviously wish that both your original and translated version of the website gets a higher ranking among all the search engines. Thus, for the promotion of your translated website, it is necessary to promote it across the local search engine (of the target country).
Simply translation of the website would not provide you any riches. You will have to put in more efforts, by looking out for local popular keywords, different symbols, different colors, language alphabet and the like. Aligning with such parameters plus authentic translation can easily help you gain enormous revenues.
Second Floor, Plot-19, Sector-5, Rajendra Nagar, Sahibabad, Ghaziabad (N.C.R.), U.P. – 201005 Phone No: +91-9212707093, +91-9971941023 0120-4257803, 0120-4235455 Email Id: info@tridindia.com
Website: http://www.tridindia.co.in/websitelocalization.html
https://www.facebook.com/TridIndiaIn https://twitter.com/trid_india https://www.linkedin.com/in/tridindiain https://www.pinterest.com/tridindiain
Thank You