1—
Балтийский филиал Государственного центра современного искусства Городская галерея Пярну (Эстония)
Куратор: Янно Бергманн Координатор: Евгений Уманский
ОСОБЕННОСТИ АНАРХИЗМА ЮГО–ЗАПАДНОЙ ЭСТОНИИ
Художники: Янно Бергманн, Билленееве, Вилле-Карел Вирелайд, Андрус Йоонас, Танел Саар, Сирам, Сорге, Рауно Тейдер, группа Art Container, группа CnOPT, группа Rubens, цирк-культур-театр «Жираф с горящей шеей»
ВЫСТАВКА
ПЛАН ЭКСПОЗИЦИИ
1—
20 МАЯ — 12 ИЮНЯ
ВХОД
2—
1 Маргус Тиитсмаа / Сорге «Шутник», Пярну, Эстония, 1998, 00:54 «Лента», совместно с Яном Бергом (Янно Бергманн), Пярну, Эстония, 1998, 7:38 «Барабан», Пярну, Эстония, 1998, 04:44 «Это мой дом», совместно с Dolores, Хельсинки, Финляндия, 1999, 3:21 «Unileg», Хельсинки, Финляндия, 1999, 03:55
2 Андрус Йоонас «Это искусство! Это не искусство!», Таллинский Дом Искусства, Эсто-
5 Цирк-культур-театр «Жираф с горящей шеей» Перформанс на фестивале May Lily Days, Ganuti Gild, Таллин, Эстония, 2013, 33:09
Перформанс в Пори, Финляндия, 2011, 10:55
6 Рауно Тейдер «IX — I», перформанс, Хельсинки, Финляндия, 1999, 03:11
«IX — II», перформанс, Хельсинки, Финляндия, 1999, 05:50
ния, 2002, 02:40
«IX — III», перформанс, Хельсинки,
академия, Германия, 2004, 06:22
«IX — IV», перформанс, Хельсинки,
«Отец», Берлинская художественная «Желтый Человек-Волк — Когда я был ковбоем», Педвале, Латвия, 2005,
Финляндия, 1999, 02:46 Финляндия, 1999, 02:33
«IX — V», перформанс, Хельсинки,
02:45
Финляндия, 1999, 02:38
совместно с Мееландом Сеппом, Polymer, Таллин, 2008, 04:43
Финляндия, 1999, 03:08
«Глория, Виктория и Аллилуйя»,
«IX — VII», перформанс, Хельсинки, «IX — IX» , перформанс, Хельсинки, Финляндия, 1999, 05:49
3 Янно Бергманн «Он знает правду», Хельсинки, Финляндия, 1999, 03:06 «Виновен», Пайде, Эстония, 1999, 01:57 «Книги цветов», Мехико, Мексика, 1999, 04:43 «Дада», совместно с арт-группой Vedelik, Мания, Эстония, 2008, 08:53
4 Танел Саар и Art Container «Бог и курица», Инсталляция и перформанс, совместно с Nongrata, Галерея Хаапсалу, Эстония, 2001, 09:30 «Бог и курица», поле Цеппелин в Нюрнберге, Германия, 2002, 04:09 «Купальщики», перформанс и инсталляция группы Art Container, Таллин, Эстония, Рига, Латвия, Майями, США, 2009, 04:51 «Царство Небесное», инсталляция группы Art Container, Дрезден, Германия, 2013, 02:22
7 Билленееве и группа Rubens «Рождение Венеры», совместно с группой Rubens, фестиваль перформанса Diverse Universe Performance, Хельсинки, Финляндия, 2005, 08:54 «Fucking dogs», совместно с группой Rubens, Performance Congress, Мюнстер, Германия, 2005, 06:25 «The End», совместно с группой Rubens, фестиваль фолк-арта Kaamos, Хелленурме, Эстония, 2006, 05:37 «Wir haben zeit», совместно с группой Rubens, театральный фестиваль MIME, Чунчеон, Южная Корея, 2010, 04:51 «Ужин для пятерых», Лунья, Эстония, 2012, 02:14
8 Вилле-Карел Вирелайд и группа CnOPT «Первая любовь», перформанс группы CnOPT, Пярну, Эстония, 2003, 2:28
2—
«Sag mir wo die blumen sind?», перформанс группы CnOPT, 2006, 2:55 «Без названия», перформанс группы CnOPT, фестиваль перформативного сикусства «Dimensija» I, Вильнюс, Литва, 2006, 03:43 «SÕDA — WAR — VOINA», перформанс Феликса Мундуса (Вилле-Карел Вирелайд), Лангерма, Эстония, 2014, 03:16
«Невидимое содержание визуального искусства», перформанс группы CnOPT, 2006, 03:06
«Ужин с Сильвией», перформанс группы CnOPT, 2006, 2:21
9 Мари Картау / Сирам «Ты боишься меня?», биеннале Гванчжу, Южная Корея, 2004, 06:14
«Подвешивание (Перерождение)», Музей нового искусства Пярну, Эстония, 2006, 11:24 «Чашка чая», фестиваль Eclectica, Тарту, Эстония, 2006, 05:06 «Выставка для животных», перформанс, Пярну, Эстония, 2011, 08:32
10 Инсталляции-1 «Квартира», инсталляция Рауно Тейдера, Таллин, Эстония, 2002, 09:33 «Двери на сцене», инсталляция группы Art Container, независимая ярмарка искусства Supermarket, Стокгольм, Швеция, 2012, 02:14 «Арт», инсталляция Янно Бергманна и группы Art Container, фестиваль Polymer и Global Container XXV, Таллин, Эстония, 2012, 03:24 min «Арт контейнер», выставка инсталляций группы Art Container, Городская Галерея Пярну, Эстония, 2014, 10:32
12 Инсталляции-2 (Янно Бергманн) «Тюрьма для четверых», Baltic Station, Таллин, Эстония, 1999, 01:50 «Art», Пярну, Эстони, 2013, 02:30 «Искусство (*) окрыляет», Пярну, Эстония, 2013, 02:20
«ЧЕЛОВЕЧЕСТВО vs. ЛЮБОПЫТСТВО», Городская галерея Пярну,
Эстония, октябрь 2015, 03:03
13 Цирк Документальный фильм о цирккультур-театре «Жираф с горящей шеей», 2015, 43:12
3— 3—
Эстония очень маленькая и можно было бы подумать, что больше одной художественной школы в неё просто не влезет. Однако влезает. Настоящая выставка, посредством фото- и видеодокументов, знакомит посетителей с творчеством художников, связанных с Пярну, с 90-х годов и до наших дней. Составленная выставка не ставит своей целью хронологически охватить все проявления анархизма Юго-Западной Эстонии, не выстраивает их в иерархическую систему, даже не ставит их в порядке важности. Мы имеем дело с произвольным выбором, принципом которого стало, так сказать, увлекательное искусство, ведущее свою родословную от плодородной почвы анархизма Юго-Западной Эстонии. Понятие «анархизм Юго-Западной Эстонии» не является официальным термином, впервые его произнесла искусствовед и куратор Эха Комиссаров в довольно случайной ситуации. Однако он замечательно подходит для характеристики пярнуской школы, по своей сути этот термин логичен и, в качестве брэнда, интригующ. Юго-Западная Эстония — это как раз то место, где на карте находится Пярну, известный эстонский курорт. Под анархизмом здесь понимается не политическая позиция. Скорее, это определение указывает на деятельность пярнуской школы вне всяких иерархий художественного мира и вне сложившихся традиций. Современное искусство Эстонии началось в Тарту, где с 1920-х годов действовало художественное объединение «Паллас». В Таллинне была художественно-промышленная школа, где занимались прикладным искусством, законодательницей же мод в изобразительном искусстве эстонская столица стала только после Второй мировой войны. Пярну же долгое время был пустым местом, где ничего особенного, за исключением любительского искусства, не происходило. Такая ситуация продолжалась вплоть до 1990-х годов, когда Эстония уже восстановила свою независимость и на всех парах направилась реализовывать новый государственный порядок. В бизнесе зарабатывались первые сомнительные миллионы, государством управляли с понятным рвением, в культуре тоже возникало больше небывалых явлений, чем грибов после дождя. Всё было ново, всё было увлекательно, всё было возможно. Всё началось с образования. В 1990 году в Пярну открылась частная гуманитарная гимназия «Сютевака», где в 1993 году было создано и художественное отделение. В добавок к некоторым местным кадрам, имевшим художественное образование, преподавать позвали и легендарного художника-перформансиста Сорге, который вовлёк в эту деятельность и других, пусть неизвестных в академических сферах, но молодых, энергичных деятелей с полным отсутствием рутинных подходов к делу.
4— 4—
Это отделение закончило свою деятельность в 1998 году, в силу экономических трудностей, а молодые и сердитые преподаватели, вместе с учениками, взяли и создали свою частную школу — Academia Non Grata, первоначально дававшую профессиональное образование, какое-то время (2002–2004) являвшуюся колледжем Эстонской Академии Художеств под подпольной кличкой AcademiaGrata, а после этого работавшую ещё какое-то время в качестве школы по интересам для взрослых. Параллельно со всем этим возникло и объединение художников-перформансистов, известное во всё мире как объединение Non Grata. Все эти школы, группы и явления были интегрированы друг с другом, образуя хорошо работающую систему, где образование в то же время было искусством и наоборот. И всё это были пропитано событиями в искусстве, когда созданное оперативно представляли зрителям. Большая Перемена времён гимназии «Сютевака» напоминала демонстрацию обезумевших народных художников, где вместо лозунгов и национальных костюмов по улицам города двигались художники-перформансисты и живописные полотна. Через какое-то время появились Медиум-фестиваль Фидео и Вильмов и фестиваль «Graafika In», где, наряду с выставками и киносеансами, важная роль отводилась искусству перформанса, и вся интересующаяся искусством публика Эстонии до сих пор посещает эти фестивали в поисках экстатического опыта участия. Позднее, когда в различных маленьких городках Эстонии, в силу усталости организаторов и отсутствия средств, перестали проводиться художественные фестивали и фестивали перформанса, родился фестиваль DiverseUniverse, который, помимо Эстонии, оставил свой знак на художественных мероприятиях, и сейчас проходящих по всему миру. Вдобавок к этому, некоторые художники с опытом анархизма Юго-Западной Эстонии в течение длительных или кратких сроков проводят свои собственные маленькие персональные фестивали перформанса. Анархизм Юго-Западной Эстонии породил многие как временные, так и постоянные места демонстрации искусства и продуктивные творческие союзы. Начало этому положил Янно Бергманн с проектом UnaBomberKunstplatz в 2001 году, что можно считать первым в Эстонии artist-run проектным пространством. Компании из пярнуской школы, переехавшие в Таллинн, основали и сейчас работающую художественную галерею Art Container вместе с серией мероприятий перформанс-арта GlobalContainer, проходящей в культурном пространстве «Полимер», вторая компания основала самую маленькую галерею Эстонии (6 кв.м)»Метрополь» вместе с сопутствующей ей коммуной художников. Первым, кто переехал в столицу, был пярнуский Центр Литографии Эстонии, где работают люди, посвятившие себя пропагандированию и осуществлению этой графической техники. Из быстро сгоревших светлым пламенем явлений культуры в Пярну на настоящее время остался ряд профессиональных художников, как традиционалистов, так и перформансистов, которые составляют ядро пярнуской художественной жизни. Большая часть из них работает в других частях мира и Эстонии, но бурная художническая юность в Пярну оставила на них вечный отпечаток, признаются они себе в этом или нет. Оценивающий взгляд со стороны не обязательно найдёт общие черты в школе художников-анархистов Юго-Западной Эстонии, но, по сути, их объединяет перформансивность — они воспринимают творчество больше как процесс, чем как усердную погоню за целью. Зачастую перформансы являются и предметами искусства, как в живописи, так и в графике, скульптуре, инсталляциях, фотографиях, и, само собой разумеется, в видео-арте. В художественной жизни Эстонии, которая сегодня определяется Таллинном, на анархистов Юго-Западной Эстонии до сих пор смотрят как на странных посторонних, которые, правда, могут иногда удивить внезапным ударом, но которых совсем уж на большой парнас не слишком допускают. Куратор выставки и художник Янно Бергманн. Мари Картау, художник, куратор, критик.
5—
БИОГРАФИИ ХУДОЖНИКОВ Янно Бергманн
1975, живет и работает в Пярну, Эстония
Художник и независимый куратор. С 1996 года занимается активной художественной деятельностью в таких жанрах как видеоарт и перформанс, а также живопись, графика, визуальная поэзия, скульптура и различные инсталляции. В своих персональных проектах стремится пересматривать мифы истории современного искусства. В последние годы выставлялся и проводил перформансы в Эстонии, Литве, России, Швеции, Германии и Австралии. Среди недавних проектов: интерактивная мультимедиа-инсталляция Humanity vs. Curiosity, Пярну (2015), серия инсталляций Art Makes You (*) Fly, Пярну (2013), а также групповая выставка «Метаморфозы Черного квадрата. Интерпретации Малевича в эстонском искусстве», музей Kumu, Таллин, Эстония (2015). Выпускник арт-колледжа «Сютевака» (1998) и академии «Нон-Грата», Пярну (2002). Является основателем одноименной перформанс-группы Non Grata, в которую входил с 1998 по 2002. Основатель и куратор художественной инициативы Kunstplatze (2001). С 2009 года входит в группу Art Container. В 2000– 2001 Янно Бергман работал ассистентом Ильи Кабакова в его студии в Нью Йорке, США. Билленееве / Пилле Нееве
1975, живет и работает в Ухтьярве, Эстония
Художник, перформер. Провела, в общей сложности, более 100 перформансов на международных фестивалях в Эстонии и за ее пределами. Выступает также в составе арт-групп Rubens, Art Container и цирк-культур-театра «Жираф с горящей шеей». Исповедует цельный подход к искусству перформанса, распространяя его на свою жизнь. Животное начало, как неотъемлемая часть человека, играет важную роль в ее творчестве. Знаковые работы последних лет состоялись на Сеульском фестивале экспериментального искусства, Южная Корея (2010, 2011), 8-й Ширяевской биеннале, Самара, Россия (2013), фестивалях перформанса Survival, Берлин, Германия (2014), «Perfo! Сильные женщины в искусстве перформанса», Тампере, Финляндия (2015) и др. Выпускница колледжей «Академия Грата», Пярну (2004), «Академия Нон Грата», Пярну (2002) и Эстонской художественной академии, Таллин (2005). Член Союза художников Эстонии. Вилле-Карел Вирелайд
5—
1981, живет и работает в Хельсинки, Финляндия
Междисциплинарный художник, поэт и свободный мыслитель. Чаще всего работает в технике живописи, графики, перформанса и видео-арта. Принимал активное участие в деятельности арт-групп Non Grata, F.L.Ü., C.n.O.P.T., ArtContainer. C 2012 г. входит в активистскую группу Felix Mundus. Его художественный стиль берет начало в эстетике панка, DIY, лоутека, ар-брюта, испрессионизма и абстракционизма, а также в экзи-
стенциализме и других философских исследованиях, которые попутно проводил художник. Избранные выставочные проекты недавнего времени: «Баррикады 25», галерея Союза художников Латвии, Рига (2016), «Художники готовятся к войне», галерея Metropol, Таллин (2014), персональная выставка «Монологи незнакомца», галерея Johanna, Хямеэнлинна, Финляндия (2015). Окончил Эстонскую художественную академию искусств, Таллин (2007) как художник-график. Бакалавр изобразительных искусств, обучался на магистерской программе междисциплинарного искусства. Андрус Йоонас
1970, живет и работает в Пярну, Эстония
Куратор и художник. Свою карьеру начал с придорожных выставок, размещая гигантские полотна на 8 километре шоссе Пярну–Тёстамаа (с 1995 по 2006). Проводил перформансы во многих европейских странах, США и России. С ноября 2000 по май 2014 реализовывал долговременный перформанс, отказавшись использовать CV (curriculum vitae — творческое резюме — прим. перев.), как свидетельство своей художественной деятельности. Творческий путь Андруса Йонаса, особенно в последние годы, можно отнести к современному мистицизму . Свою личную мифологию он распространяет на названия произведений, используя для этого изобретенное им слово аледойя с добавлением порядкового номера. Выпускник «Академии Грата», колледжа при Эстонской академии искусств, где также читал лекции. C 1998 по 2007 год входил в арт-группу Non Grata. Работы художника находятся в собраниях музея KUMU, Таллин, Художественного музея Тарту, Музея нового искусства Пярну, городской администрации Пярну, а также в частных коллекциях Эстонии и Европы. Танел Саар
1979, живет и работает в Таллине, Эстония
Художник. Работает в жанре перформанса и инсталляции, активной художественной деятельностью занимается с 1997 года. С тех пор осуществил более 100 перформансов в Эстонии, Латвии, Финляндии, США, Канаде, Кубе и других странах. Важнейшие персональные выставки: «Купальщики» (2011), галерея MarketPlace, Олбани, Нью-Йорк, США (2011), «Бог и курица», четырехчастная выставка, Хаапсалу–Хельсинки– Кохтла-Ярве– Таллин (2001–2005) и др. Выпускник арт-колледжа «Академия Грата» (степень бакалавра визуальных искусств, 2004), обучался на магистерской программе интердисциплинарных искусств Художественной академии Финляндии, Хельсинки. Член совета и куратор (2012–2014) артцентра «Полимер» в Таллине. В 2011–2013 преподавал в Эстонской художественной академии. Основатель пространства Art Container (2007), где также выступал как галерист и куратор.
6—
Сирам / Мари Картау
1968, живет и работает в Таллине, Эстония
Художник, арт-критик, независимый куратор. Участница более 100 персональных и групповых выставок в Эстонии, Латвии, Финляндии, России, Германии, Франции, Великобритании, Южной Корее, США и других странах. Работает в жанре живописи, перформанса и видеоарта. Ее персональные художественные проекты включают выставку FAKE, Галерея Metropol 6m2, Таллин (2015), выставку «Культура+Природа», Таллинская городская галерея (2012), проект «Отчет о человеческом развитии. Части I и II», Дом художника Тарту, Эстония, галерея Hobusepea, Таллин (совместно с Андрусом Йонасом, 2010–2011) и др. Дважды принимала участие в Ширяевской биеннале, Самара, Россия, где реализовала проекты «Суперженщина» (совместно с Маре Тралла, 2009), лэнд-арт объект «Монумент» и одноименный перформанс (2011). В разные годы выступала в перформансах в составе групп Art Сontainer, Non Grata, Tuupolev, а также сольно. Бакалавр истории искусства (Эстонская художественная академия, 1996). Член Союза художников Эстонии (1997). Сорге / Маргус Тиитсмаа
1963, живет и работает в Тюри, Эстония
Художник, перформер. С 1986 по 2005 провел более двухсот перформансов в Польше, Финляндии, Франции, Германии, Латвии, Литве, России. Выступал с докладами и лекциями в европейских культурных институциях, среди них — Художественная академия Рейкъявика, Исландия, Высшая национальная школа изящных искусств, Париж, Франция. Выпускник Эстонской академии искусств, Таллин (магистр междисциплинарных искусств). Преподавал перформанс и живопись в гимназии «Сютевака» и в колледже «Академия Грата». С 2007 по 2011 — галерист в галерее Metropol, Таллин. Член Союза художников Эстонии (1997–2009). Рауно Тейдер
1976, живет и работает в Вильянди, Эстония
6—
Художник, активно представлен на пярнусской артсцене с 1998 года, участвуя в художественных акциях и выставочных проектах. В его творчестве прослеживается интерес к различным техникам и жанрам, в т. ч. граффити, живописи, ассамбляжу, скульптуре, а также тотальным инсталляциям, которые он создает из характерных элементов помещения. Совместно с Марианной Мянни участвовал в выставках «Электрифицируя Эстонию», галерея Hobusepea, Таллин (2005, в рамках международного проекта Trichtlinnburg) и «Идиллия», Городская галерея Хаапсалу, Эстония (2005). В 2006 году в галерее Раэля Артеля, Пярну был выставлен его сольный проект «Вавилон». Рауно Тейдер обладает степенью магистра междисциплинарного искусства (Эстонская художественная академия, Таллин, 2007), обучался в колледжах Academia Non Grata и Academia Grata, а также в студии Юрия Соболева. Группа Art Container «Арт Контейнер» — это более или менее свободный коллектив художников со всего света. Ядро группы в на-
стоящее время состоит из 6 человек, которые работают вместе с 2010 года. Главные персонажи «Арт Контейнера» и их сферы художественной деятельности — это: Эрик Алалоога — кинетические объекты, звуковые инсталляции, театральный и танцевальный перформанс; Янно Бергманн — концептуальное искусство, инсталляции, видео; Сандра Йыгева — перформанс, скульптура; Килиан Охс — инсталляция, видео; Танел Саар — инсталляция; Май Сёот — перформанс, инсталляция, видео. В «Арт Контейнере» не существует единой идеи или концепта, вместо этого здесь сплачиваются усилия множества человек с разным культурным бэкграундом и предпочтениями в художественных средствах. «Сплачиваются» — означает, что эти разнородные влияния вступают в диалог между собой. Как мы все знаем, одно произведение искусства, каким бы сильным оно не было, еще не делает выставки. Цель «Арт Контейнера» — найти такую конфигурацию и расстановку произведений нескольких людей в некотором физическом пространстве, так аккумулировать их идеи, чтобы они смогли достигнуть максимально возможного эффекта. Члены коллектива годами обменивались идеями между собой, испытывали влияние или поддержку других художников, менялись или развивались и все еще находятся в процессе переизобретения себя самих. Коллектив реализовывал выставки и шоу в Эстонии, Финляндии, Швеции, Турции, Германии, США и Австралии. Они включали в себя смесь диковинного перформативного искусства, мистического театра, массивных скульптур и точно выверенных инсталляций. Цирк-культур-театр «Жираф с горящей шеей» «Жираф с горящей шеей» стремится отразить в кривом зеркале своих цирковых перформансов общественную систему и происходящие в ней события. Эти презабавные шоу на цирковые темы никого не оставят равнодушным. Цирк-арт-театр приносит в жертву устоявшиеся каноны современного искусства — начиная c плоских шуток и заканчивая концептуальным перформансом. И это смешно, потому что мы смеемся над самими собой. Позабудьте «Флюксус»! Венские акционисты давно померли, не говоря уже о «Нон Грата»! Эта группка клоунов, русалок и бородатых дам посредством пантомимы и гротескных декораций перформит жизнь во всей ее дикости — коктейль, одобренный к просмотру для всей семьи! Вдобавок Цирк-культур-театр заботится об экологии (!) — участники пользуются только переработанными материалами, и шутки у них соответствующие — бородатые! Во время перформанса ни одно животное не пострадало, а русалки по окончании были отпущены в воду. В группу (помимо художников) входят швеи, учителя, рок-музыканты, политики, ведьмы, американцы и другие заметные члены общества. Эстетика школы «Нон Грата» — надутых виртуозов Юго-Запаха Эстонии — это анархистское удовольствие субкультуры, родившейся в Пярну в середине 90-х. Здесь рушатся опоры матрицы, усмиряется гордыня, а бородатая женщина воскресает, словно феникс, из пепла. Текст: Вилле-Карел Вирелайд
20.01. — 19.02.2017 Выставка
Россия Наталья Агульник Евгений Бродский Дарья Глушкова Артем Зайцев Саша Любин «Общее вздрагивание» Григорий Сельский Мария Сухомлина Константин Тращенков Катерина Черевко
1
Д О Х В
Германия Лаура Биелау Рут Винекен Лиа Дарьес Дана Ес Ингар Краусс Клер Лод Клаус Ференчик Бернард Шрок
Выставка
Сконструированные ситуации 20.01. — 19.02.2017
Российско-немецкая выставка представляет результаты Программы художественных обменов между Калининградом и Аренсхопом* за последние пять лет. В ходе Программы художники из Германии и России исследовали особенности места и культуры, знакомились и обменивались опытом с представителями художественного и литературного сообществ. Результаты освоения «другой» действительности представлены в форме фотографий, текстов, видеои звуковых инсталляций, живописных работ, книжных объектов и танцевальных перформансов.
Выставка организована Балтийским филиалом ГЦСИ совместно с Новым художественным домом Аренсхоп и Домом художников им. Св. Луки
Партнеры:
* Программу обменов реализуют Балтийский филиал ГЦСИ, Новый художественный дом Аренсхопа и Дом художников им. Св. Луки с 2006 года по настоящее время. За этот период в арт-резиденциях в Аренсхопе и Калининграде побывало 44 немецких и российских художника. Выставка, подводящая итоги 10-летней совместной работы институций, также откроется в Новом художественном доме Аренсхоп в декабре 2017 года.
Выставка проблематизирует одну из организационных форм работы художника — арт-резиденцию (в отличие от студийной или пленэрной), предлагая рассмотреть её «результаты» со стороны визуальной антропологии. Такой подход тесно связан не только с осознанием особенностей видения «другого», «чуждого», «нового», но и с возможностью представить содержание выставки в качестве элементов самореферентных описаний — описаний, производимых внутри каждого общества относительно себя и собственных границ. Именно благодаря самоописанию, возможному только в коммуникации, общество и отдельные его представители — художники, воспроизводит себя. В «Сконструированных ситуациях» описания и самоописания взаимно проникают друг в друга: в точности невозможно определить, в какой мере художник говорит о «не родной» действительности, а в какой — о себе самом, впадая, быть может, в ряд интеллектуальных автоматизмов восприятия.
Куратор Зинаида Шершун
3
Название «Сконструированные ситуации» будто напоминает о том, что собственно художественные высказывания отдельных авторов, и в целом выставка, где произведения оказываются объединенными и замкнутыми: противопоставленными или дополняющими друг друга — результат неизбежного и намеренного конструирования знаков, смыслов, содержательного пространства.
4
Живописец, печатный график. Живет и работает в Подевалле близ Нойбранденбурга. С 2008 — член основатель художественной группы ZELLE ROSTOCK, с 1990 — член и основатель объединения художников Мекленбурга Передней Померании, с 1983 по 1990 — член объединения живописцев ГДР. Стипендиат программы Отто-НимайерГольштейн (2011), фонда д-ра Роберта и Лины Тилл-Дюрр (Швейцария, 2004) Участник многочисленных пленеров, индивидуальных и групповых выставок в Германии и за ее пределами. Персональные выставки Б. Шрока состоялись в Художественном собрании Бранденбурга (2013), «По ту сторону Эльбы», Кунстфлек (Даленбург, 2008), «Тяжелая легкость» (Нойбранденбург, 1999). Групповые выставки: «Реалиссима», Кунстхалле (Виттенхаген, 2012), «Идиллические новости», Плюшоу лаундж (Плюшоу, 2004) и др.
Воспоминание о К. 2011
Рабочее пространство Бернарда Шрока — акриловая живопись и тушь, карандаш и коллаж. От их соединения возникают полные поэтической выразительности картины — что-то промежуточное между абстракцией и фигуративностью. Многократное нанесение живописных слоев на полотно, смывание и соскабливание краски, пропитывание холста водой будто награждают изобразительную поверхность часто хрупким, но мощным ощущением космоса. При этом он часто прерывает свою работу над картиной, достает уже когда-то начатый холст, склоняется над ним, вдохновляется имеющимися под рукой манускриптами, перерабатывает, отставляет в сторону и, шаг за шагом, вытягивает внутренние картины на поверхность. Композиции Б. Шрока подчинены ритму, напоминающему строгие фуги Баха или остаются «пустыми», предлагая место для импровизаций. Цвет, свет и движение сами становятся предметом изображения, придавая картинам дополнительную экспрессивную силу. «Жесткая форма встречается с текучей и открытой, но при этом ни в коем случае не произвольной, произведение становится событием, точнее говоря, происходит создание произведения внутри наблюдателя» (К. Тоннер). Во время своего пребывания в Калининграде Бернард Шрок работал над созданием серии свободных графических изображений к каталонской лирике, которые бы не сводились к книжным иллюстрациями. Источником художественного анализа Бернарда Шрока была книга «Игра зеркал — каталонская лирика 20 столетия» (издательство «Филипп Реклам», Лейпциг, 1987), которая представляет собой сборник модернистской литературы того периода, когда каталонский язык превращается в литературный, а авторы каталонского происхождения получают всемирное признание.
1
5
Стипендиат программы художественных обменов между Калининградом и Аренсхопом 2012 года
Нойбранденбург—Германия
Бернард Шрок
Лиа Дарьес Стипендиат программы художественных обменов между Калининградом и Аренсхопом 2014 года
Бабушкины натюрморты
Избранные фотографии из серии, 2014–2016
6
Каждый день заново в Калининграде и других постсоветских городах по обочинам дорог возникают маленькие неофициальные рынки, на которых пожилые женщины предлагают на продажу свой скромный урожай из садов, огородов или соседних лесов. Три яблока, пять каштанов, ракушка и две головки чеснока, например. Благодаря этому совершенно конкретному местному продуктовому предложению на столах и ящиках, которые ночью хранятся в закоулках, возникают необыкновенно красивые натюрморты. Благодаря этому феномену Лиа Дарьес смогла провести свои фотографические штудии и проработать тему натюрморта в его классическом понимании. Со сменой времен года изменялись и мотивы. Возникли изображения, которые отсылают зрителя к традиции рыночных натюрмортов, но сообщают при этом приметы сегодняшнего дня.
Берлин—Германия
2
Фотохудожник, живет и работает в Берлине и Гамбурге (Германия), с 2005 по 2011 гг. изучала коммуникационный дизайн (HAW Hamburg), 2014–2015 гг. — аспирантура в Школе фотографии Осткройц (Берлин) у проф. Инго Таубхорна и Уте Малер, с 2009 по 2013 гг. — приглашенный фотограф фото-агентства Рicturetank (Париж), с 2010 — сотрудник Фотоархива Людвига Ширмера. Участница выставок «Картины Ислама», Проектный центр Меркатор (Берлин, 2012), «Неизвестная земля» (Базель, 2012), «О том, что это значит — быть человеческим существом» (Гамбург, 2013), «Ночь года» (Арле, 2013), «Наоборот» и «Поколение Я», HAW Hamburg (Гамбург, 2009), «Изменение» (Уфа, Гёте-Институт), «Фотоитоги» (галерея Лерхенфельд, Гамбург, 2009), и др. Премии и стипендии: финалист премии Voies Off Prize (Франция, 2016), стипендиат Германской службы академических обменов (DAAD, 2014), стипендиат фонда общества по коллективному управлению авторскими и смежными правами (2013), лауреат в номинации «Фотография», Нойланд-орт (Базель, 2012)
3
Лаура Биелау Берлин—Германия
Стипендиат Программы художественных обменов между Калининградом и Аренсхопом 2012 года Родилась в г. Галле, живет и работает в Берлине и Ганновере. В 1999 году получила специальность ассистента графического оформителя. Далее обучалась в Высшей школе графики и книжного дела (Лейпциг), Университете искусства и дизайна (Хельсинки), защитила диплом по фотографии у профессора Тимма Раутерта. Является лауреатом различных премий и стипендий: «gute aussichten. молодая немецкая фотография» (2008), премия Марион Прайсес (2008), художественного объединения Ганновера (2014), номинант художественной премии им. Доротеи фон Штеттен (2012), стипендиат культурного фонда Свободного государства Саксония (2013) и др. Участник групповых выставок: «Лейпцигская ежегодная выставка», Вестверк (Лейпциг, 2016), «40 лет, 40 художни-
ков, 40 произведений», Художественный музей Магдебурга (2015), « (Не)понятая фотография — произведения и манифесты», Музей Фолькванг (Эссен, 2014), «Лейпциг: фотография с 1839», Музей изобразительных искусств (Лейпциг, 2011), «gute aussichten. Молодая немецкая фотография», Дом фотографии, Дайхторхаллен (Гамбург, 2008), «Промежуток», премия им. Марты Хёпффнер, Городской музей (Хофхайм-на-Таунусе, 2005), «В поисках идентичности, Борис Михайлов и студенты», Высшая школа графики и книжного дела (2003). Некоторые персональные выставки: «Кисахали», галерея Emmanuel Post (Лейпциг, 2005–2006), COLOR LAB CLUB, галерея Emmanuel Post (Лейпциг, 2005) и др.
Фотограф*
Избранные фотографии из серии, 2010–2011
на немецком языке «Fotografin» — т. е. фотограф-женщина.
7
Благодаря стипендии в рамках Программы художественных обменов Лаура Биелау смогла дополнить свой проект «COLOR LAB CLUB» новыми фотографиями из Калининграда. На переднем плане этой работы — размышление о медиуме фотографии и поиск адекватной формулировки для окружающего автора мира образов. Во время резиденции в Калининграде Лаура Биелау была занята исследованием того, как можно сфотографировать найденные объекты и в какие контекстуальные отношения их можно поместить. Корпус фотографических изображений, составляющих серию, охватывает самые различные тематические комплексы: строительный инвентарь, изображения леса, мужские портреты, части растений, натюрморты, изображения животных и характеризуются содержательной искренностью и одновременно смысловой стремительностью. Представленные на выставке фотографии отсылают к наследию мастера художественной фотографии Альберта Ренгера-Патча — представителя художественного направления «Новая вещественность» и его книге «Мир прекрасен» (»Die Welt ist schön», 1928), опре* Оригинальное делившую развитие современного фотоискусства. название проекта
4
Григорий Сельский
8
Калининград — Москва—Россия
Стипендиат Программы художественных обменов между Калининградом и Аренсхопом 2012 года
Живет и работает в Москве и Светлогорске (Калининградская область). В художественной практике работает с различными медиа: фотографией, видео, в инсталляциях и сайт-специфических объектах использует смешанную технику. Закончил Московскую школу фотографии и мультимедиа им. Родченко (Москва). Участник ряда групповых выставок: «Дух и Цифра», галерея Elektromuseum, мультидисциплинарном проекте «Время Кино», галерея «РОСИЗО» на ВДНХ, «Про ШР. 10 лет школе Родченко», МАММ (Москва, 2016); «Новые коды искусства», галерея Elektromuseum (Москва, 2015), Фестиваль цифрового искусства «Ночь новых медиа» (Никола-Ленивец, 2014), «Сделано в Калининграде», KKKC (Клайпеда, 2013), «Мифология online», Политехнический музей (Москва, 2012). Персональные выставки Григория Сельского: «ЛЮБИТЕЛЬ», «студия TOPOR» (Калининград, 2008), «Давид», Московская школа фотографии и мультимедиа им.Родченко (Москва, 2011), «Death Like», галерея «ВЫХОД» (Калининград, 2013).
POKEMON GO GO GO Инсталляция, 2016
Игра Pokemon Go стала революцией в индустрии игр и перевернула компьютерный сегмент, объединив мир игр с миром пользователей смартфонов и социальных сетей. В оригинальной игре игроку требуется постоянно «ловить» покемонов, менять свое расположение в реальном пространстве, чтобы быстро реагировать на появляющихся в ландшафте «карманных монстров». Этот игровой сценарий можно интерпретировать как продолжение тех же действий, какими пользователи занимаются в социальных сетях: сделать чек-ин, поставить лайк или оставить комментарий. Все это — знак ускорения жизни в современном обществе, опутанном социальными сетями, где мы должны мгновенно реагировать на все и мгновенно.
В инсталляции Григория Сельского «POKEMON GO GO GO» зритель также оказывается в некотором пространстве, аналогичном пространству игры, только теперь персонажи игры Pokemon Go могут свободно перемещаться по ландшафту, оставленному пользователями, либо вымышленному сознательно или никогда не существовавшему. Зритель в таком положении может испытать определенную дисфункцию и диссонанс между тем, что он привык видеть и чувствовать каждый день, глядя на экран своего смартфона, и чувствами, возникшими от пребывания в инсталляции. Текст: Григорий Сельский
Артем Зайцев
Фотограф, живет и работает между Лиссабоном, Калининградом и Вильнюсом. Фотография для Артема Зайцева — это одна из тысячи возможностей открыть окружающий мир. Она дисциплинирует дух, расширяет художественные и аналитические способности. В своих работах художник хочет раскрыть глубоко скрытые взаимоотношения между вещами, местами и событиями, найти аналогии и проследить причинно-следственные связи. При этом он постоянно раздваивается между городами и людьми. Ему по душе рассказывать истории, в которых смешивается текст и изображения, лирика и элементы изобразительного языка. Фотографии Артема печальны, холодны и ясны, но также и романтичны, мерцающи и подвижны. На них — обнаруженные художником спокойные красоты городов, их тяжелое уныние и печаль, громкие сцены и маленькие нежные моменты. Артем Зайцев представлял свои работы в рамках различных групповых и персональных выставок: The Place To Night, Бастион Грольман (Калининград, 2014), «Карта — не есть территория», Калининград (2013), Балтийская биеннале фотографии, Калининградская художественная галерея (Калининград, 2011), «Best of Russia», Винзавод (Москва) и др.
Пальмникен
Фотография, книга художника, 2016 Бывают такие периоды, когда четко понимаешь — вокруг происходит что-то очень особенное. Всем телом ты чувствуешь мир вокруг и не упускаешь ничего. Кажется, это редкость, потому что обычно мы смотрим назад и думаем — черт, какое невероятное было время. Пальмникен был удивительным с первого момента. Вернер Херцог говорит, что его пейзажи такие же живые, как и люди, со своим характером и психологической глубиной. Пейзажи и вообще все вокруг меня определенно было живым, мне не составляло труда услышать их пульс и дыхание. Я понимал его язык — соседская собака, безжизненный февральский пляж, по которому я 40 минут возвращался домой с продуктами, мягкое наступление весны, мертвые животные — все события обладали своим смыслом и грамматикой. Если бы это была Япония, я бы думал, что дух этих мест хотел подружиться со мной. В любом случае я уверен, мы нравились друг другу — как нравятся люди, с которыми нам по пути. Мне не нужно было думать, что я хочу сказать. Было предельно очевидно — я хочу поделиться этой странной дружбой. Между фотографиями и моментом, когда они сложились в историю, прошло 2 года. Потому что эту историю невозможно собрать в шуме, оказалось, что мне нужно другое такое же место, чтобы вернуться к этой идее. Современные модели коммуникации выбивают из нас тишину, а без тишины не бывает момента создания. Без тишины не разобрать голоса в свой голове, без тишины ты просто мчишься куда-то, не помня, куда и зачем. Текст: Артем Зайцев
9
Волжский— Калининград — Россия
Стипендиат Программы художественных обменов между Калининградом и Аренсхопом 2015 года
5
6
Рут Винекен
Берлин—Германия
Стипендиат Программы художественных обменов между Калининградом и Аренсхопом 2013 года
Родилась в пос. Амбах (Бавария). Выросла в Эссене. С 2004 живет и работает в Берлине. Магистр искусств (славистика, русская литература, этика) Мюнхенского университета ЛМУ. В 1974, получив стипендию от Германской службы академических обменов (DAAD), впервые посетила Советский Союз. В 80-х гг. преподавала русский язык в Свободной Вальдорфской Школе. Жила на Ямайке, в Центральной Америке, Индии, Таиланде и др. Посещая в эти же годы Москву и Ленинград (сегодня Санкт-Петербург), познакомилась с знаменитыми спектаклями А. Товстоногова и Ю. Любимова. С 1987 г. начала заниматься русским театром, работать литературным и режиссерским консультантом, доцентом драматургии. В середине 80-х была инициатором и организатором ряда крупных акций русской культуры в Вангене, Штуттгарте и Мюнхене. Тесно сотрудничала с лабораторией режиссера А. А. Васильева в Школе драматического искусства (Москва), являлась консультантом на постановках Александра Галибина: «Игроки» по Н. Гоголю, Австрия, радио ОРФ Форарльберг (1992), «Лавочкин 5 в воздухе», А. Шипенко, Молодежный театр на Фонтанке (Санкт-Петербург, 1993), «Арфа приветствия» М. Богомольного, Театр на Литейном, (Санкт-Петербург, 1994) и др. Собственные режиссерские постановки Рут Винекен: «Двенадцать присяжных» Р. Розе и Х. Будьюн — Свободная Вальдорфская школа «Ам Иллерблик» (Ульм, 2002); «Гусиные лапки» А. Найденова, Академический театр АДК (Ульм, 2003); «Написано в огне. Марина Цветаева» музыкально-поэтический спектакль (Берлин, 2008) и др. Рут Винекен печаталась в немецких, швейцарских и русских журналах и газетах (более 100 публикаций), автор ряда радиопередач, репортажей и театральных рецензий. Автор книг о московском режиссёре Анатолии Васильеве (1993), составитель и переводчица его книги «Единственному читателю» (Берлин, 2003). В 2000–2001 гг. руководила культурными проектами, в том числе симпозиумом «Мосты в Россию», Европейский женский форум. Доцент и педагог драматургии, режиссерский консультант в Театральной академии Цюриха (Швейцария,1996); Государственном университете Гамбурга (1998–99); СПГАТИ (Санкт-Петербург, 1999); Театральной академии (Ульм, 2001–2003); Свободного Университета Берлин (2004–2010); РАТИ-ГИТИС (мастерская О. Л. Кудряшова). Член Союза писателей Германии с 2001 года.
В рамках резиденции в Калининграде Рут Винекен начала работать над книгой «Скажите-ка, а что делает Ельцин?» (рабочее название), отрывок из которой представлен на выставке.
«Cкажите-ка, а что делает Ельцин?»
10
Отрывок из книги, 2013—…
Аннотация Толчком для рабочего названия — да и для самой книги — дала мне в 90-е годы одна очень благонамеренная немецкая дама, которая во время моего очередного визита на родину поинтересовалась, что же там происходит с Ельциным. Тот же самый вопрос я потом слышала от завлита одного большого городского театра на юге Германии. Я жила
дни. И ответа до сих пор нет. Книга, в первую очередь, ориентирована на немецкоязычного читателя. Основное предлагаемое обстоятельство: скорый поезд несется по русским просторам на восток. Несколько пассажиров начинают беседовать — и скоро, как водится в России, переходят на вечные русские темы — слушают, возражают, ссорятся, примиряются… Среди них есть реалист, циник, романтическая дама, чувствительная дама, голос народа и другие типажи. Путешественники рассказывают о себе, каждый из них добавляет что-то свое, иногда трагическое, иногда комическое, — так возникает полифония. И среди этого разноголосья выделяется особенный, отличающийся от других ВНУТРЕННИЙ ГОЛОС. В основе книги — игра между тем, что действительно было, и тем, что выдумано или могло бы случиться. Например, биография первого демократического президента России Б. Н. Ельцина рассказывается в виде сказки ПРО ОДНОГО СИБИРСКОГО МОЛОДЦА. Все многочисленные факты, приведенные в книге, — из личного объемного архива автора, из его неопубликованных интервью и бесед с деятелями русской культуры и из публикаций тех лет, а также из дневниковых записей. Текст: Рут Винекен
11
тогда в голодной постсоветской России, в только что переименованном Санкт-Петербурге, и не знала, что ответить. Что я, хоть и живу в России, но в дом президента не вхожа? Что российские СМИ работают совсем не так, как немецкие? Что все нормальные люди в России заняты только тем, чтобы как-то выжить в условиях, когда магазины пусты, а зарплату не платят, когда инфляция следует за девальвацией и спасает только иностранная валюта? Что Советский Союз невозможно просто взять и заменить демократической системой по западному образцу — не только за несколько месяцев, но даже и за несколько лет? Что надо понимать, что у этой страны другая история, другая религия, другие корни… Короче, этот вопрос поставил меня в тупик, и долго еще я не знала, как на него отвечать. Как я уже сказала, я жила тогда, с 1992 по 2008, в Санкт-Петербурге и старалась совместить трудно совместимое: была одновременно свободным художником, матерью двух несовершеннолетних немецких детей и женой начинающего русского режиссера. Я пыталась свести воедино две жизни, две культуры — как будто все время сидела на шпагате. Но благодаря этому расширялся мой горизонт, проверялись на прочность мои убеждения, сформировавшиеся в ФРГ, и я стала больше понимать русские проблемы изнутри… Одна немецкая журналистка сказала тогда, что у меня уже «искаженный взгляд» на Россию. Смешно, что она даже не заметила, что посчитала законной только западноевропейскую точку зрения. Спасибо ей! Она побудила меня еще раз обдумать свои взгляды… Итак, моя книга — это попытка осмыслить ошеломляющие 90-е годы в России и рассказать об этом с разных сторон, разных ракурсов, описать, как политические и социальные сдвиги отразились в жизни людей. Путеводной нитью для меня служит вопрос из «Мертвых душ» Н. В. Гоголя: «Русь, куда ж несешься ты? Дай ответ!». Этот вопрос тянется из 19-го века в наши
7
Наталья Агульник
Основатель и хореограф театра танца «Инклюзы» (с 1994), артдиректор международного фестиваля современного танца «ТанцТранзит». Постановщик более двух десятков одноактных спектаклей и хореографических миниатюр. Окончила режиссерское отделение Хабаровского института культуры. В 1988 году впервые познакомилась с танцем модерн во время стажировки в группе современного танца Университета Карловы (Чехия) у профессора Калифорнийского университета Тони Шимин. Обучалась в Лондонской школе современного танца (LCDS) у педагогов Джулии Фишер, Джейн Дадли, Питера Конела. Организатор обучающего проекта «Линия танца» (2000), учредитель Объединения театров танца России (2001), организатор обучающего проекта «Дистанция» (2003, 2005), руководитель проекта «Критики нового театра» совместно с Союзом театральных деятелей России (2004). Избранные постановки: «Лед», «Депортация» (2006),»Зеленый сад», «Реквием по шляпам и очкам» (2007), «Потсдамская площадь» (по мотивам пьесы А. Юозайтиса, 2008), «Арест господина К» (по мотивам произведений Ф. Кафки, 2009–10), «Город» (совместно с группой «Темноямск», 2011), «Вата» (совместно с группой «Темноямск», 2012), «Игры разума» (2013).
12
На выставке представлена документация танцевального перформанса, приуроченного к ее открытию.
Калининград — Россия
Стипендиат Программы художественных обменов между Калининградом и Аренсхопом 2012 года
8 Дарья Глушкова Стипендиат Программы художественных обменов между Калининградом и Аренсхопом 2016 года
Масло, уголь, гуашь, сухая/масляная пастель, растворитель, песок, глянцевая/фактурная бумага. Черно-белая печать, коллаж, 2016 Серия графических работ «Middle/середина» — это размышление о пространстве, гармонии целого и отдельных элементов среды, поиск символики места, взаимопроникновение наблюдателя и среды обитания. «Middle/середина» — исследование глубинной внутренней связи между человеком и пространством, в котором он существует. Это взаимопроникновение в данном контексте нелинейное, неочевидное. Нивелируя индивидуальные пейзажные черты, художественный опыт предлагает образ места в форме фактур и динамичных линий ландшафта. Структурные элементы визуальной среды — своего рода паттерны, присутствующие в окружающей действительности и задействованные в качестве объектов для стилизации. Работы объединены цветовой гаммой, символикой, настроением — они сосуществуют, дополняя друг друга. Фактуры элементов пространства, перенесенные в графическую серию, также связывают работы между собой, проявляя базовые архетипические символы места. Серия, фиксируя настоящий момент, в то же время, создает ощущение непрерывности существования конкретного пространства во времени. Аренсхоп — это место, где для созерцающего природа является в виде знаков, форм и символов, что даёт возможность получить художественный результат, который может явиться открытием. Текст: Дарья Глушкова
13
Middle/середина
Калининград — Россия
Закончила магистратуру БФУ им. И. Канта по направлению «Графический дизайн» под руководством Б. Миронова. Участница и лауреат выставок «АРТ-Сессия», «Дом художника», «По следам синего всадника». Художественная практика Дарьи Глушковой вдохновлена формами и фактурой природных объектов, их ассоциативной связью с очертаниями и формами человеческого тела. Основное внимание в работе уделяет композиционной уравновешенности. Тематика изображений включает как живописные портретные серии, стилизации природных мотивов, так и абстрактные интерьерные композиции. В настоящее время внимание художника сконцентрировано на исследовании возможности «говорить на различных стилистических языках». В своих крупноформатных работах художница экспериментирует с различными, зачастую «не художественными» материалами, наблюдая за их взаимодействием и добиваясь эффекта естественной фактуры.
Клер Лод Стипендиат Программы художественных обменов между Калининградом и Аренсхопом 2016 года
Архитектор и фотограф, с 1998 года живет и работает в Берлине. С 2001 по 2005 училась в школе «Фотография при Шиффбауердамм», три года обучалась в ремесленной школе «Осткройцшуле» Арно Фишера, закончила магистратуру по специализации «Кураторство», с 2010 года основательница и член Фотографического коллектива «exp12-exposure twelve», участник многочисленных групповых и персональных выставок во Франции, Германии и за пределами Европы: «Центральная станция», Дармштадтские дни фотографии (Дармштадт, 2016), «Движения земли», галерея «Бином» (Париж, 2016), «Среда обитания», Tête (Берлин, 2016), «Глубины», Художественный дом Бетаниен (Берлин, 2015), «Завтра уже прошло», One Eyed Jacks Gallery (Брайтон, 2015) и др. Ее работа «Когда вода встречается с другой водой» в 2014 была номинирована на премию Prix Virginia во Франции и в 2013 в музее MACRO в рамках фестиваля фотографии в Риме. «Мои работы тематизируют понятие «след». Меня интересует поле напряжения, возникающее между «вечными» и «временными» следами, между тем, что остается и тем, что проходит. Я воспринимаю фотографию как возможный порог между реальностями, находящимися где-то между действительностью, снами и поэзией. Литература и философия при этом всегда были константами моего вдохновения и источниками референций».
Эфемерные интерьеры
14
Инсталляция, рисунок, фотографии инсталляций и временных конструкций, 2017
«Между» — слово, которое могло бы описать Калининград, построенный на разрушенном городе, находящийся среди европейских государств, раздвоенный между двумя культурами: немецкой/европейской и русской. Эти две культуры либо игнорируют, либо ищут друг друга; например, немцы настаивают на переименовании города в Кёнигсберг; надежды местного населения обращены как в сторону Европы, так и в сторону Москвы. Вид городского ландшафта обусловлен чередой разных событий. С одной стороны, сохранились остатки немецкой до-
Орлеан — , Франция — Берлин—Германия
9
ляции во время строительства. Эта деконтекстуализация и эта новая интерпретация формы влияли на процесс утраты чувства реальности, чувства, которое я заметила в себе при исследовании и наблюдении за городом. В процессе ре-конструкции фиктивной инсталляции, состоящей из временных конструкций, изъятых из реальности, я, с одной стороны, пытаюсь перенести ранимость, имеющую черты переходного состояния, на новый метафорический уровень. С другой — уловить запутанность между реальностью и иллюзией. Завершающий этап работы над проектом состоял в поиске городских планов различной давности. Представленные в выставочном пространстве черно-белые листы, проявляют структуру и состав городских построек. Получившаяся благодаря схематичности планов абстракция показывает развитие города на различных этапах. Текст: Клер Лод Главными темами «Эфемерных интерьеров» является рассмотрение процесса создания города как многослойной системы, включающей в себя историю и события прошлого, градостроительные планы и амбиции, политические и конструктивные решения, случайность. Автор рассматривает процесс восприятия города, как часть городского строительства, как утопии, которые могут его сопровождать. Архитектура при этом является выражением жизни, которая, в конечном счете, больше, чем линия на плане, она — акт восприятия составных данностей и образа жизни индивидуумов и его (образа) строительное преобразование. Клер Лод понимает выраженные в архитектуре тяжелые жизненные условия как рефлекс, возникающий от сознания уязвимости человеческой жизни и пристально наблюдает за процессом размывания границ между реальностью и иллюзией.
15
военной архитектуры, с другой, градостроительные планы привели к реализации масштабных проектов жилищного строительства. Между проблемой неизвестности (многие европейцы только догадываются о местоположении Калининграда) и дискомфортом (»Kaliningrad is the ugliest city of the world») идея восстановления потерянного Кёнигсберга являет собой мечту, требующую осуществления. Архитектурные конкурсы ищут способы интерпретации истории Калининграда и бывшего Кёнигсберга. Некоторые местные жители бредят идеей о потерянном городе, живя в тоже время в совсем ином; они говорят о нем так, будто хорошо знают его. Между воображаемым городом и переживаемым в настоящем, между ностальгией и реальностью — все это часть мифа о городе и сам город, живущий где-то между утопией и дистопией. «Эфемерные интерьеры» — трехчастный проект, который начинался с фотографической документации неформальных конструкций и временных построек, представляющих собой некий способ индивидуальной адаптации к этому непростому промежуточному состоянию: стройки, сараи, строительные леса, составленные рядом отдельные объекты, залежи — заряженные места разрушения. Я искала и фотографировала свидетельства «промежуточности», следы, которые одновременно показывают присутствие и исчезновение. На втором этапе работы найденные объектные компиляции были реконструированы в новом контексте: в Калининграде им стал пронизанный историей бастион «Кронпринц». В различных пространствах были построены и сфотографированы инсталляции из найденных материалов, старых окон, дерева и каркасов. Затем все это снова уничтожалось. Реконструкция — художественный прием, выводящий на передний план существование самих структур. Выбор материалов и законы формообразования вынуждали к постоянному приспособлению инстал-
Художник, музыкант, член и основатель музыкального объединения «Есть Настроение». С 2007 года — куратор и координатор арт-фестиваля «ЛЕС» (Светлогорск, Калининградская область). В своих художественных практиках использует видео и живопись, работает в направлениях лэнд-арта и паблик-арта. В центре кураторской и художественной деятельности — исследование положения индивида между социальным и естественным; поиск коммуникативных стратегий искусства, которые могут усилить связи «художник — другой человек» и «общество, художник — природа», в котором каждое произведение искусства представляет собой попытку установить эти связи. Провел ряд персональных выставок: «Бурбела: открытки из армии» (галерея «Борей», Санкт-Петербург, 2011), «Слова» (галерея «Говно» Калининград, 2013), «Дни и ночи в Тращенковке» (арт платформа «Ворота», Калининград, 2015).
Константин Тращенков Стипендиат Программы художественных обменов между Калининградом и Аренсхопом 2014 года
Concept Фотография, 2014
Фотография сантехники в душевой кабине в апартаментах дома художника им. Св. Луки с названием бренда Concept. Такое впечатление, что владельцы дома специально напоминают резидентам о главенстве идеи в осуществляемой ими работе.
Маета
Видеопейзаж — г. Аренсхоп 2 минуты 23.10.2014
Видеопейзаж — г. Светлогорск 2 минуты 20.11.2016
«я вижу только точку В переводе она не нуждается»
16
«В абсолютном мраке, в черноте ночи возникает сияние Свет льется из отверстия, проделанного в небосводе Стрела выпущена и никогда не вернется По ту сторону младенец играет с огнями» «Как в племени Химбу у каждого человека есть своя песня Так и у маяка стоящего на краю земли» Текст: Константин Тращенков
Калининград — Россия
10
Берлин—Германия
Клаус Ференчик Стипендиат Программы художественных обменов между Калининградом и Аренсхопом 2011 года
11
Родился в г. Грабен (Баден-Вюртемберг, Германия). Доктор философских наук, окончил факультет театро-, медиа- и киноведения; регент Коллежа Патафизики*; писатель, различные его произведения опубликованы на немецком, французском, фламандском языках. Живет и работает в Берлине. Книги: Der Weltmaschinenroman, Matthes&Seitz Verlag, Berlin 2008. Pataphysik — Versuchung des Geistes, Matthes&Seitz Verlag, Berlin 2006. Scharmützel, Roman. Edition Galrev, Berlin 2003. Schwelle und Schwall, Doppelroman. Haffmans Verlag, Zürich 2000. Die Eskimoprüfung, Erzählung. Fama Verlag, Wien 1991.
Миниатюры из Калининграда и Кёнигсберга Все тексты были созданы в рамках резиденции автора в Калининграде в сентябре 2011 года, где Клаус Ференчик занимался сбором и изучением материалов для написания книги о забытом писателе, художнике и композиторе Фридрихе Шрёдере-Зонненштерне (1892–1982) — уроженеце Каукемена (сегодня пос. Ясное, Калининградской области), с 1892 по 1920 жившим и работавшим между Тильзитом (сегодня г. Советск) и Кёнигсбергом. Уже при жизни Ф. Зонненштерна назвали «самым великим немецким живописцем». Его картины коллекционировали такие художники, как Пикассо, Макс Эрнст, Ханс Беллмер, писатели Эрнест Хемингуэй и Генри Миллер. Австрийский архитектор Ф. Хундертвассер говорил о художнике: «Зонненштерн сильнее, чем мы все вместе взятые». Позже Фридрих Шрёдер-Зонненштерн был стремительно забыт.
* Коллеж патафизики (фр. Collège de ‘Pataphysique) интернациональное сообщество писателей, переводчиков, историков словесности, художников, музыкантов, режиссеров театра и кино, созданное в 1948 году в Париже как пародия на научное общество со своими секциями, комиссиями, подкомиссиями, церемониями приема, корпоративными торжествами. Символическим патроном Коллежа выступает Альфред Жарри – профессия заглавного героя его романа «Деяния и мнения доктора Фаустролля, патафизика» и дала название сообществу. В разные годы членами Коллежа были Жан Бодрийар, Борис Виан, Марсель Дюшан, Эжен Ионеско, Умберто Эко, Макс Эрнст и др.
17
13 рассказов, 2011
12 Саша Любин
18
Калининград — Россия
Стипендиат Программы художественных обменов между Калининградом и Аренсхопом 2011 года
Фотограф, живёт и работает в Калининграде. Окончил Российский Государственный университет им. И. Канта по специальности «Философия». В 2014 прошёл курс «Новые художественные стратегии» Института Проблем Современного Искусства. Участник ряда коллективных проектов: «Какой картинкой ты будешь завтра?», Ural Vision Gallery (Екатеринбург, 2016), «Ирония как ландшафт», Центр фотографии им. братьевьев Люмьер (Москва, 2016), «Происхождение видов», Московский Музей Современного Искусства (Москва, 2015), Балтийская биеннале фотографии «Фотомания 2015» (Калининград, 2015) и др. Организатор персональных выставок: «Секретный цвет» (Калининград, 2016), «Птичья », небо над Калининградом (2013), «Снэк», Блиндаж (Калининград, 2012), «Падение», Калининградская художественная галерея (Калининград, 2008) и др. Куратор выставок выставочных проектов: «Искренность», Арт-ворота; «Прусская Зима», Калининградская художественная галерея (Калининград, 2015), «Белый», Немецко-русский дом (Калининград, 2013), «Матвеев», Калининградская художественная галерея (Калининград, 2009). Призер Балтийской биеннале фотографии «Фотомания 2011» и «Фотомания 2007», Волжского биеннале фотографии (2006), обладатель специального приза жюри в программе Медиа-форума 17 Московского Международного Кинофестиваля (Москва, 2005). Стипендиат Программ арт-резиденций в Гданьске (Лажня 2, 2013) и Аренсхопе (Дом художников им. Св. Луки, 2011).
Ассорти
Видеоинсталляция, 2017 Ассорти или набор видеозарисовок как современная алхимия образов.
13
Серия фотографий, 2011 Сделано в Германии.
Стипендиаты Программы художественных обменов между Калининградом и Аренсхопом 2011 года
19
Эхо
Арт-группа «Общее вздрагивание» (Саша Любин и Юлия Абрамова)
Калининград — Россия
Группа была основана ее участниками художником Юлией Абрамовой и фотографом Сашей Любиным в 2005 году. За время своего существования группа участвовала в ряде коллективных художественных проектов: Биеннале фотографии, Государственный Русский музей (Санкт-Петербург, 2009), «Без пункта назначения», ЦДХ (Москва, 2008), «VIDEO-KINO-MENO FESTIVALIS» (Рига, 2008), Медиа-форум 18 Московского Международного Кинофестиваля (Москва, 2007), «Western Russia» (Швеция, Кальмар, 2006–2007), «Привратники нового», галерея Кноля (Будапешт, 2006), «Метаморфозы игры», Манеж (Санкт-Петербург, 2006), фестиваль медиа-искусства «Supermarket Sztuki» (Краков, 2005) и др. Собственные проекты группы: «Весело и страшно», галерея Союза фотографов (Клайпеда, 2009), «ПроЯвления», зал Союза фотохудожников (Калининград, 2005).
Ингар Краусс Стипендиат Программы художественных обменов между Калининградом и Аренсхопом 2012 года
Родился в восточном Берлине. Живет и работает в Берлине и Цехине (Бранденбург). После обучения в техникуме, службы в армии и спустя годы работы в качестве руководителя психиатрического отделения он в середине 90-х годов пришел к фотографии. С того времени участвовал во многих международных выставках в Hayward Gallery (Лондон), dem Musée de l’Elysée (Лозанна), dem Palazzo Vecchio (Флоренция) и ICP (Нью-Йорк). Персональные выставки его работ проходили в Гёте-Институте (Париж), Велан-центре в Турине, художественной галерее Ерфурта и в фонде Гуардини (Берлин); также в галереях Сюзи Шамма (Милан), Дидера Броуззе (Париж), Марчелло Марвелли (Нью-Йорк) и Кирстена Херманна (Берлин). Стипендиат Берлинского культурного сената, фонда Роберта Боша и др.
Молодежь в К.
20
Серия фотографий, 2012
Многие молодые люди в портретах Ингара Краусса выглядят замечтавшимися и сдержанными, будто им свойственен свой особый темп времени. Однако они производят впечатление не только задумчивых, но и энергетических, захваченных предчувствием собственного потенциала, истоком которого является не только их «хрупкость», но и скрытая в них возможность проявления силы и агрессии. Молодые люди на фотографиях, как кажется, находится в поиске способов упрочения в жизни. Профессиональное образование, принадлежность к кружкам и объединениям, игра, ангажемент, обязанности: за всеми предложениями, которые делает им общество, стоит личная необходимость каждого — определи себя! Серия фотографических портретов Ингара Краусса, сделанная в Калининграде в 2012 году, конкретна в историческом понимании. Но в ней раскрывается и другой уровень, который имеет зыбкую связь с действительностью: она — нечто, созданное специально, она — сценарий возможного восприятия историчности. Потому что она также задается вопросом поиска genius loci, специфики места К., образцов (форм, проявлений), по которым формируются молодые люди, и контрвопросом — какой вклад эта молодежь внесет в формирование городского общества. Ингар Краусс — фотограф-автодидакт: он сам свернул с профессионального пути и стал художником, что снабжает его работы глубокой эмпатией к персонажам. Фотография как технология изображения создает предпосылки интеракции, которая неизбежно происходит между портретируемым и делающим портрет, она (интеракция) переносится и в изображение. Краусс работает с помощью традиционной фототехники. Он предпочитает черно-белую фотографию, через эстетическую форму которой исходят ясные сигналы. При помощи применения специализированной технологии изготовления фотооригиналов автор обеспечивает трансляцию художественного восприятия. Фиксация на классической фотографии с ее сравнительно ограниченными возможностями обработки снимка сообщает о позиции художника,
Берлин—Германия
14
С момента получения Ингаром Крауссом в 2002 году стипендии от Берлинского сената на пребывание в Москве, он много времени посвятил работе в России. В основном он снимал портреты людей в различных муниципальных и церковных институциях: в детских домах, школах, колониях, летних лагерях. Его интересовал вопрос о том, как молодое поколение становиться частью общества. В Калининграде автор продолжил работу над этим фото-проектом, портретируя жителей города и области. Сплетение исторических и современных структур и наслоений, в которые помещены обитатели региона, привлекательны Крауссу своим многообразием и комплексностью: «Для меня как фотографа-портретиста моя работа суть встреча с личностями, лица и события — все как начало рассказа». Автор стремится запечатлеть портретируемых в аутентичный момент «интенсивности и концентрации». Фотографии повествуют одновременно и о том, что можно видеть и о том, чего видеть нельзя: Неизвестное, Аура, экзистенциальная тайна. Вальтер Беньямин обозначал словом «аура» особенное собственное излучение от произведения искусства или живого человека, «исключительное явление дали, так близко, как только возможно». В 2003 году Ингар Краусс имел опыт художественной работы/фотографического портретирования в женской колонии для несовершеннолетних в Рязани и позднее в колонии для мальчиков в Алексине. Встреча с этими молодыми людьми глубоко поразила художника, поскольку главной художественной задачей для него является поиск «следов» их самости, на которой лежит печать социального или биографического. В фотопортретах Ингара Краусса речь идет не о конкретных молодых людях и их именах и внешнем виде (фотографии анонимны и не сопровождаются информацией о портретируемом), а о сущностном, Conditio Humana, где через каждую отдельную судьбу прокладывается путь к общечеловеческой Истине.
21
который верит в достоверность медиума. Перед нами портреты — преимущественно фигуры в три четверти, за которыми меняется только фон. Тот способ изображения, где человеческий образ запечатлен в естественном окружении и одновременно в кадре — атрибуты моды, образования, или принадлежности к определенному объединению, в котором можно узнать о его связи с фотографической традицией профессиональных портретов (der Berufsbilder) и портретным энциклопедиям (Porträtenzyklopädien). Однако здесь не происходит социологической типизации: автор избегает наименований рода деятельности, также опускается упоминание имен. Тем самым изображения — приглашение к пониманию и коммуникации. И очевидно, Ингар Краусс внес свое предложение, предложив сравнить и противопоставить свое персональное видение с тем, представлением, которое с неизбежной расплывчатостью находится в распоряжении общественного сознания относительно внешнего и внутреннего облика современной молодежи. Портретируемые молодые люди предстают в картинах аутентично, конкретно, «в данный момент». Но все же фотографическая серия указывает на нечто обобщенное, а именно — молодежь в К. Текст: Андреас Кразе
Стипендиат программы художественных обменов между Калининградом и Аренсхопом 2016 года
Керамист, график. Родилась в Рёбеле (Мюриц, Германия), живет и работает в Оллндорфе. Окончила факультет изящных искусств по специальности «скульптура и керамика» у проф. Антье Шарфе и Мартина Нойберта. Выставляется с 2007 года. С 2008 — член союза художников федеральной земли Мекленбург и Передней Померании. Доцент детского и молодежного образования в детской и юношеской художественной школе при Художественном доме Нойштрелиц. Стипендиат фонда объединения художников Мекленбурга в 2007 году. Избранные выставки: Форум современной керамики: «3 диплома» (Халле, 2007), «Керамическая пластика — современная фотография», Galerie im Rathaus (Варен, 2008), «Трое из замка», Galerie im Rathaus (Варен, 2010), «Морская камбала», Avocado (Росток, 2013), «Между небом и землей», церковь Гольденбаума (2016). Автор проектов «Между полями» (совместно с Мануэлой Хеншке, 2015) и «Архивная церковь Гольденбаум / Собственное в чужом» (при участии Вольфа Лео и Рамоны Сейфарт, 2016), «Окна — керамические диалоги», галерея керамики terra rossa (Лейпциг, 2016) и др.
Калининград
Объект, рисунок цветным карандашом, 2016
22
Керамический объект Даны Ес возник как художественный отклик на проведенное в Калининграде и области время во время ее художественной резиденции. Скульптура — своеобразный зародыш семени из фарфора, обернутый в толстую грубую кожуру из глины символизирует для автора Молодость и Новое, которое закрыто под твердой толстой коркой, по которой однако пошли трещины. Образ семени автор выбирает и из-за свойственной ему медлительности (прорастания), сравнимой с неторопливостью течения калининградского времени. «Не тревожь, предоставь это времени» (Т. Фонтане) В качестве второй части работы представлена серия из пяти рисунков, выполненных цветным карандашом с изображением личного образа свободы мысли, открытого пространства и «возможности мыслить дальше горизонта».
Оллндорф—Германия
15
Дана Ес
Стипендиат Программы художественных обменов между Калининградом и Аренсхопом 2013 года
Художница, живёт в Калининграде. Участник театра танца «Верхотура» (2006–2007), арт-фестиваля «Лес» (инсталляция «Волосы леса», Светлогорск, 2010), выставки «Арт-карусель. Традиции и современность» (Историко-художественный музей, Калининград, 2012), фестиваля Ikra Mada (Клайпеда, 2013), организатор серии лекций и видеопоказов в рамках проекта «Фотоохота» (Калининград, 2011)
kokoshnik
Калининград — Россия
Видео, объекты, 2013
Видео-попытка самоопределения идентичности через «наряжение» в традиционный, но осовремененный головной убор — кокошник. Так как кокошник являл собой элемент народного обрядового костюма, то и за основу видео берется «обряжение». Народный костюм всегда был носителем общего значения, основанного на традиции. В разных культурах сформировалась особая форма праздничного наряда, где каждая составляющая имеет свою семантическую функцию. Для славянской культуры таким символом выступал женский головной убор — кокошник, который обладал разнообразными знаковыми функциями, проявляющимися через форму, декоративное оформление и цветовую гамму. Не менее важным является тот факт, что кокошник был предметом роскоши. И роскошь в данном конкретном значении связана не только с богатством оформления, но и с культом плодородия и изобилия, занимающим центральное место в славянской культуре. Начиная с запрета Петра I на ношение кокошников, этот предмет народно-обрядового костюма начинает утрачивать свою «вну-
16
#russia #kaliningrad #kgd #klgd #kant #идентичность #россия #калининград треннюю #кокошник
роскошь». В настоящее время кокошник используется только как элемент стилизации, и его внутренняя форма и эстетическое восприятие деконструированы. Вследствие того, что в большинстве случаев стилизации головного убора используются «грубые» формы репрезентации, кокошник воспринимается как антиэстетических объект, и порой даже как элемент китча. Через потерю внутренней и внешней формы знаков народной культуры, размываются границы национальной идентичности, разрушаются исторические архетипы. Современному русскому человеку трудно определить свои культурные традиции, установить с ними связь. Еще в большей степени, это затруднительно для жителя Калининградской области. Ведь Калининград — это территория смешения прусской, немецкой, русской, советской и современной российской культур. Главные вопросы, которые ставит видеоработа «kokoshnik»: «кто я?», «где я?», «на что я могу надеяться?». Грани локации в видео-работе определены ландшафтами Прибалтики. Калининград. Аренсхоп. Текст: Мария Сухомлина
23
Мария Сухомлина
Калининград — Россия
17
Катерина Черевко Стипендиат Программы художественных обменов между Калининградом и Аренсхопом 2014 года Художник, дизайнер, живет и работает в Калининграде. Проекты художника носят междисциплинарный характер и формализуются в инсталляциях, перформансах, графике и анимации. Катерина Черевко закончила художественное училище в г. Киров (Вятка) и СанктПетербургский Полиграфический институт Московской Академии печати. С 1995 года — участник выставок, пленеров, конкурсов, фестивалей и арт-резиденций в России, Литве, Польше, Германии: Молодые художники Петербурга, выставочный зал СХ (Санкт-Петербург, 2008), «Нида. Экспрессия» (Нида, 2011), «Telling the Baltic» (Калининград-Гданьск, 2013), «All women 2015 Art online exhibition», Space gallery (Филадельфия, 2015), «Точка, в которой я» (Грейфсвальд, 2015), «Земландия», Историко-художественный музей (Калининград, 2015) и др. Организатор персональных выставок графики в России и за рубежом. Лауреат ряда молодежных выставок, в том числе проектов «Искусство в общественном пространстве» и «Арт-Сессия».
Декларируя свободу Фотографии перформанса, текстильный объект, 2014
1. Используя характерное для флагов деление на цветовые зоны, и вводя нехарактерные для них оттенки цвета, автор создает серию из семи флагов. Это флаги утопических несуществующих стран, на территории которых оперируют таким абстрактным понятием как «свобода». Конкретная локация этих стран, как и какая именно «свобода» — остается непроясненным. В ходе перформанса флаги были установлены вдоль береговой линии Балтийского моря в районе Аренсхопа.
24
2. Пространство свободы в современной политической ситуации очерчивается границами собственного тела художника. «Я» — как государство, как утопическое пространство свободных импульсов, символически обозначается покровом, сотканным из флагов несуществующих государств. Художник предлагает «примерить» защитный покров свободы желающим, чтобы ощутить свободу как радость. Текст: Катерина Черевко
ВЫСТАВКА
01.03 – 08.04.2017 КУРАТОРЫ
Андреа Домесле, Франк Экхардт
КООРДИНАТОР Ирина Чеснокова
ХУДОЖНИКИ
Симона Бадер, Марчин Бердыщак, Нин Брудерман, Юрий Васильев, Мартина Вольф, Томас Галлер, Карен Гайер, Йоахим Зайнфельд, Дебора Зенгль, Руппе Козелек, Ольга Алиа Крулишова, Яна Моржковска, Антон Кузнецов, Жером Лёуба, Малгоржата Лучина, Яцек Злочовски, Франсуа Мартиг, Младен Мильянович, Ив Нетцхаммер, Йо Пройслер, Аксель Тёпфер, Татьяна Фёдорова, Мартин Храмоста, Белль Шафир, группа ETAGE, группа «Сан Донато»
Выставка организована Балтийским филиалом ГЦСИ совместно с Центром современного искусства Riesa efau - Motorenhalle (Дрезден, Германия)
Партнеры: Факультет славистики Базельского университета (Швейцария), zollfrei, Ассоциация медиации и распространения современного искусства (Швейцария), Калининградский союз фотохудожников
1
Поддержка: Институт международных отношений ifa (Германия), BMUKK – Федеральное министерство образования, искусства и культуры (Австрия), Швейцарский совет по культуре «Про Гельвеция», Австрийский культурный форум в Москве, Институт Адама Мицкевича (Польша), Генеральное консульство Германии в Калининграде
ВЫСТАВКА ПРЕДСТАВЛЯЕТ ИНТЕРПРЕТАЦИИ ПЕРВОЙ МИРОВОЙ ВОЙНЫ С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА И ХУДОЖНИКОВ ТЕХ СТРАН, КОТОРЫЕ БЫЛИ ПО-РАЗНОМУ ЗАТРОНУТЫ ВОЙНОЙ. ПРОЕКТ И ЕГО ВЗГЛЯД В ПРОШЛОЕ НОСЯТ НЕ ТОЛЬКО
2
«Прошлое — это другая страна: там все иначе» Л. П. Хартли, Посредник, 1953 Для европейцев война 1914–1918 годов стала первой, в которой неожиданно для самих себя они стали истреблять своих ближайших соседей с особым рвением и в массовом масштабе. Именно тогда появились такие совершенные по тем временам средства массового убийства, как пулемет, танк, аэроплан и отравляющие газы. С помощью этих варварских средств и способов умерщвления воюющими сторонами были погублены миллионы человеческих жизней. Все это оказало негативное влияние на психику людей, стало определяющим в развитии культуры, философской и политической мысли в послевоенные годы. Неся в себе общее разрушительное начало, и не в последнюю очередь по отношению к изобразительному искусству, Первая Мировая война до предела обострила конфликт между реальностью и человеческими представлениями о ней. Представленные работы показывают, насколько современное искусство, расположенное между конструированием, самоцитированием и созданием образов — находится в позиции, которая способствует расширению и корректированию культурной памяти, и даже определению исторической реальности, не говоря уже о возможности формулирования измененных образов истории. Идея о «коротком двадцатом веке» была предложена историком Эриком Хобсбаумом, который ограничил 20 век 1914–1991 годами, объясняя это тем, что вековые периоды далеко не всегда совпадают с историческими датами. История «Заметок о начале короткого 20-го века» началась в 2014 году, когда выставка была показана в Дрездене (Германия), Вене (Австрия) и Усти-над-Лабем (Чехия) в год 100-летнего юбилея с начала войны. Это крупный «путешествующий» проект, который, с одной стороны, является готовой выставкой, а с другой, развивается и трансформируется, дополняясь в каждом городе новыми акцентами и художниками. Выставка в Калининграде представляет часть художественных произве-
ИСТОРИЧЕСКИЙ ИНТЕРЕС. ЭТО ПОПЫТКА ПРЕДСТАВИТЬ ПОСЛЕДСТВИЯ ВОЙНЫ В НАСТОЯЩЕМ: ЧТО СОБЫТИЯ, ИДЕИ, ИЗМЕНЕНИЯ, КОТОРЫЕ ГЛУБОКО ПОВЛИЯЛИ НА ТОТ МИР, ЗНАЧАТ ДЛЯ НАС СЕЙЧАС?
3
дений, которые были показаны ранее, тем самым акцентируя ключевые проблемы, сформулированные во время прошлых презентаций проекта. Однако многое в нынешней выставке было изменено, и проект предстает в совершенно иной форме. Само месторасположение выставочного пространства в Калининграде — в Казарме «Кронпринц», фортификационном сооружении и историческом памятнике, побудило команду кураторов к разработке новых содержательных направлений. Это место идеально подходит для место-ориентированного кураторства, которое благодаря специальному отбору произведений и их продуманному экспонированию образует многоголосые связи и референции к истории, и одновременно вырабатывает индивидуальные точки зрения на прошлое. Кураторская команда рассматривает фортификационное прошлое здания как повод подчеркнуть военное содержание в повествованиях художников. Существует и другая историческая референция к Первой мировой войне: Калининградский регион находится на территории бывшей Восточной Пруссии, которая в 1914–15 годах была втянута в военные действия, во время которых многие города были разрушены, а за Кёнигсберг велись ожесточенные бои. Многие участники выставки напрямую анализировали эту часть истории, что привело к созданию новых художественных произведений. Во время показа выставки в разных городах, кураторы приглашали художников региона или страны для участия в проекте, что позволило включить в выставку и российский взгляд, чьей особенностью стало глубокое исследование исторических вопросов и особенное внимание к русскому искусству и истории культуры. Андреа Домесле Франк Экхардт Ирина Чеснокова
Родился в Бадене (Швейцария) в 1970 году. Живёт и работает в Цюрихе. Учился в Высшей школе Люцерна по специальности «Изобразительное искусство». Был в резиденциях Citè Internationale des Arts (Париж, 1999, 2009) и Pro Helvetia (Каир, 2010). Избранные персональные выставки: Palm trees, Sunsets, Turmoil Bezalel Photography Gallery, (Иерусалим, 2015); The Sunset Series — Bright Star, Hauser Gallery (Цюрих, 2013); Week End, Galerie Gilles Peyroulet (Париж, 2010); Walking through Baghdad with a Buster Keaton Face в Художественном доме Аргау (2009).
ИСТОРИЯ 2007 Работа «История войн» связана с коллекцией названий фильмов, содержащих в себе слово «война». Безусловно, в список вошли и фильмы, связанные с Первой мировой войной. Однако работа, в первую очередь, является размышлением о фикции и реальности, и рефлексией о том, как отражается история войн в киноиндустрии. Безусловно, в этом есть и нечто поэтическое, поскольку в какой-то момент представленный текстовой блок физически становится невозможно одолеть, мы либо перестаем читать, либо начинаем делать это вертикально. Этой работе уже почти десять лет и в архивах автора она почти канула в забвение, хотя до этого неоднократно экспонировалась и была приобретена в коллекцию Frac Nord-Pas de Calais* в городе Дюнкерк, Франция.
4
* Один из 23 региональных французских фондов современного искусства.
ШВЕЙЦАРИЯ
Коллекция названий фильмов, цифровая печать на бумаге 118,9 x 84,1 см. Неограниченный тираж
ТОМАС ГАЛЛЕР
ЖЕЛЕЗНЫЙ ЧЕЛОВЕК Скульптурная инсталляция (фрагмент), плакат, звук
2014 Группа калининградских художников «реконструировала» исторический скульптурный обьект, так называемого Железного солдата. Деревянные скульптуры, изображавшие воинов-героев, в годы I Мировой войны устанавливались на площадях города, и каждый патриот мог купить гвоздь из железа, серебра и даже позолоченный, и затем забить его в деревянную фигуру. Таким образом собирались деньги на военные нужды германской армии. На выставке в Калининграде художники представили фрагмент скульптуры солдата, заключенный в символическую колонну, создавая иллюзию готовности скульптуры для ее последующего торжественного открытия, но по замыслу авторов, этого никогда не должно случиться, как метафора нежелания вновь открывать «ящик Пандоры».
РОССИЯ
5
Группа была основана в Калининграде в 2008 году. В ее состав входят художники Олег Блябляс, Евгений Уманский и Алексей Чебыкин. Основной интерес — искусство в публичных пространствах и исследование социального контекста. Группа «Сан Донато» названа в честь Анатолия Демидова ди Сан Донато (1813–1870), владельца угольной и металлургической империи на Урале и покровителя искусства и науки. Он также основал город с собственным именем на Кавказе. Остроумные проекты группы адресуют критику властным структурам олигархии и корпораций. Художники показывали свои работы на фестивалях, в галереях и музеях в Германии, России, Польше и Швеции.
(ЕВГЕНИЙ УМАНСКИЙ, АЛЕКСЕЙ ЧЕБЫКИН, ОЛЕГ БЛЯБЛЯС)
ГРУППА «САН ДОНАТО»
6
Видеоинсталляция
Род. в 1982 году, живет и работает в Базеле, художник, перформер, куратор. В 2011 году получил степень MA высшая школа дизайна и искусств Базель, институт искусства/Высшая художественная школа Берн. Занимается музейной педагогикой в Этнографическом музее г. Генф. С 2009 года ведет практику «Исследования в области строительства по охране и защите памятников» (Базель). Преподает изобразительное искусство, Высшая школа дизайна и искусств (Базель). Награды: 2014 победитель Solo Position, Художественный дом Ба-
зель-Ланд, 2013 номинант на Швейцарскую художественную премию (Swiss Art Award), номинант базельской кинопремии в области «Артфильм», стипендиат программы «Художник в резиденции» галереи Fonderie Darling, Монреаль и др. Кураторские проекты: «Художественные выходные» (2013); «Периферии — Базельская Рождественская выставка» (2012), «Швейцарские дни кино для молодежи», Цюрих (2012); «Короткометражные выходные», Аугсбург (2014) и др.
ШВЕЙЦАРИЯ
МАРТИН ХРАМОСТА
УЛИЦА
/ НАБЕРЕЖНАЯ 2015 Однажды, посещая Сараево, на углу одной из улиц художник обнаружил две камеры наблюдения, — а это был именно тот угол, где в 1914 году произошло нападение на австрийского эрцгерцога Франца Фердинанда и его жену Софи Йозефина фон Хотков (с 1896 года он был наследником престола Австро-Венгрии). Камеры следили за происходящим в месте с высокой концентрацией символического, на котором сегодня также находится и музей Сараево. Этой работой, размещенной также на углу, Мартин Храмоста транслировал угол улицы «Zelenih beretki / Obala Kulina bana» и ее современное положение безопасности в выставочное пространство. Мы смотрим на вышеназванный перекресток, на котором однажды разгорелась Первая мировая война, так сильно повлиявшая на судьбу Европы. Можем ли мы увидеть эти события на этом углу при всей их невидимости? Знаем ли мы наверняка о том, что именно здесь имело место убийство наследника престола? Почему этот угол наблюдаем камерами? Что происходит там сегодня?
КЛАДБИЩЕ
7
Во время исследования истории Первой Мировой войны перед художником возникала постоянно усиливающаяся ассоциация: война — это мамонт, а точнее, кладбище мамонтов. Огромный, угрожающий, выпавший из нашего времени, архаический, уже не имеющий отношения ни к чему сегодня. Ассоциация расширилась до гигантских масштабов многочисленных кладбищ, на которых были захоронены павшие воины. «Импульсом к этой идее стала картина «Кладбище слонов» австрийского экспрессиониста Бертхольда Штреерувица, получившего сильные ранения во время войны и в течение 1920-х гг. создавшего много мрачных живописных полотен, главным сюжетом которых были животные. С этой работой я случайно познакомился в Musée de la Chasse в Париже. Почему мамонт? По моему мнению, Первая Мировая — мамонт, исторический монстр, чья травма проявляется все еще и спустя 100 лет. Происходившие тогда события все больше и больше представляют собой скрытую угрозу проявления в нашем современном мультиполярном мире. Ледники тают и появляется мамонт, — история, которая повторяется: в вечной мерзлоте спрятано еще немало захоронений мамонтов, так, в Калининградской области в прошлом году был обнаружен бивень мамонта. Среди прочего, региональные находки прошлого были описаны в книге Карла Эрнста Риттера «Млекопитающие в Пруссии», опубликованной в Кёнигсберге в 1834 году. История о мамонте, вымершем, но все еще воскрешающем живые и болезненные воспоминания: Кёнигсберг был столицей Восточной Пруссии, которая в самый первый год войны в 1914 году стала сценой кровопролитных боев между Германией и Россией». Чем больше художник работал над этой темой, тем больше возникало связей с Калининградом: длинноногий мамонт-слон у «Концепт-бара Сальвадор Дали» или фарфоровый слон с мальчиком, который в ноябре 2016 года на короткое время появился на голом клочке земли перед баром «Улицы» и вскоре исчез. В своем видео художник показывает монументы, памятные места, посвященные Первой Мировой войне и городские скульптуры животных.
Инсталляция, видео
2017
Родился в Зенице (Югославия)в 1981 году, окончил среднюю школу в Добое. После посещал военную школу офицеров запаса, где дослужился до звания сержанта. В этом звании командовал 30 рядовыми. После завершения военной службы поступил в Академию искусств в Баня-Луке. Живёт и работает в Баня-Луке (Босния и Герцеговина). Работы выставлялись по всему миру, в том числе в США, Великобритании, Германии, Франции, Италии, Канаде, Австрии, Турции, Венесуэле и Нидерландах. Избранные персональные выставки: Garden of Delights, 55-я Венецианская биеннале (2013), Museum Service, MUMOK (Вена, 2010), Holiday of Discomfort, Antje Wachs Gallery (Берлин, 2008). Обладатель премии музея современного искусства в Баня-Луке. Обладатель премии Zvono как лучший молодой художник Боснии и Герцеговины (2007) и Henkel Art Award (2009
МЕЖДУ 2014–15
БОСНИЯ И ГЕРЦЕГОВИНА
Печать на композите, 1 х 4 м, видеодокументация перформанса
МЛАДЕН МИЛЬЯНОВИЧ
8
Фрагмент e-mail переписки между куратором Франком Экхардтом и Младеном Мильяновичем:
Дорогой Франк,
Дорогой Младен,
Я получил и прочёл присланный тобой текст. Идея выставки полностью ясна и может быть рассмотрена с разных точек зрения и перспектив. Последние 5–8 лет я работаю с проблемой милитаризма и процессом культурной трансгрессии военной традиции в балканском обществе. Дискурс войны в моей работе в основном определил личный опыт. Ещё я окончил военную школу для офицеров запаса и вскоре тренировал молодых солдат какое-то время…
Спасибо за твое письмо и интерес. Проблема национализма и милитаризма внутри общества на Балканах, разумеется, также была одной из главных причин, приведших в том числе к Первой мировой войне. В нашем проекте мы хотели бы затронуть это напрямую — и, конечно, с этими линиями в настоящем, или особенно с войной в 90-х. Так что я предложил бы тебе подумать о новой работе на эту непростую тему.
КОГДА НЕМЦЫ — МОКЬЮ2014–2016 МЕНТАРИ ПЕРВАЯ МИРОВАЯ, 1917 Воздушная оборона с пулеметом 69,82 x 49 см
ПЕРВАЯ МИРОВАЯ, 1917 Воздушный бой 54,61 x 49,83 см
ПЕРВАЯ МИРОВАЯ, 1917 Кронпринц Вильгельм в поле, Франция 66,62 x 49 см
ЛЕЙПЦИГ, 1909 Карл Либкнехт на митинге Социалдемократической партии 66,87 x 49 см
ВЕЙМАР, 1922 Инвалид войны 61,21 x 49,63 см
ПЕРВАЯ МИРОВАЯ, 1915 Южный Вож 70,81 x 49 см
ЙОАХИМ ЗАЙНФЕЛЬД
9
Начатая в 2005 году серия «Когда немцы веселятся — мокьюментари» работает с историей немецкого народа в 20 столетии, со времен Империи до момента воссоединения Германии (прим.: т. н. объединение Германии или восстановление единства Германии в 1990 году). Речь в широком понимании идет о фотоперформансах. Как и в других работах, в которых художник играет с многослойностью идентичности, в данной — он одновременно олицетворяет многих протагонистов. В основе, в нашем случае, лежат исторические архивные фотографии. Через манипуляцию со старыми изображениями Зайнфельд исследует формы презентации исторического документационного материала. Движущий мотив исследования — способ использования (визуального) документа в медиа, как например феномен трансляции по телевидению фрагментов исторической съемки, перемежающейся с игровым кино, где между ними для очевидцев разница становится неразличимой. История фабрикуется только из жажды сенсации или по рассеянности (необдуманности), либо все это происходит с целью переписать историю? Через художественную игру с идентичностями художник побуждает зрителя пересмотреть свою индивидуальную социальную систему отношений: какой могла бы быть твоя роль, какой — моя, если бы мы жили в то время?
Цифровая серебряно-желатиновая печать на баритовой бумаге
ГЕРМАНИЯ
Род. в Париже в 1962 году. Живёт и работает в Берлине. В 1987 окончил Академию изящных искусств во Флоренции по специальности «живопись». В начале 1990-х стал сочетать живопись и фотографию, применяя к изображениям фотоэмульсии. С тех пор использование серебряно-желатиновой эмульсии стало характерным для его работ. Принимал участие в Международной биеннале современного искусства в Национальной Пражской галерее и выставке «4 KS2/63–40 лет Аушвицкому процессу» в Мартин-Гропиус-Бау в Берлине. Обладатель множества премий, в том числе Приза имени Генриха Гейне от города Аугсбурга (1994). Его работы находятся в коллекциях Художественного музея Санта-Барбары, Городской галереи Люденшайда, Еврейского музея и Национальной галереи в Праге, коллекции Гомеса де Пиньо в Институте Серальвеса (Порту) и множестве частных коллекций.
ВОСПОМИНАНИЯ 2017
10
Аудиоинсталляция, ок. 20', географическая карта и фотографии
Официальная историография не способна произвести описание всех общественных уровней, один из которых — чувства жертв и всех тех безымянных и обезличенных, запечатленных в статистических книгах истории. Именно поэтому метод устной истории, аудиофиксация рассказов очевидцев, зарекомендовал себя как методологический корректив, заполняющий пустоты эссенциальным содержанием для лучшего понимания описываемого времени. Это в первую очередь касается истории войны. Именно поэтому уже на протяжении пятнадцати лет саунд-художник Карен Гайер собирает истории жизни людей, записывает и архивирует их. Для выставки «Заметки о начале короткого 20 века» были записаны устные истории, в которых, спустя два поколения, рассказчик вспоминает о Первой мировой войне, когда самих очевидцев уже не осталось в живых. Во время проведения выставки в Вене Карен Гайер обращалась к венским записям ее собственного обширного архива, содержащего записи вплоть до времен Германской империи, а также исследовала старейшие музыкальные записи из Вены в Австрийской медиатеке. Для выставки в Калининграде художник разыскала женщину по имени Регина Клинкберг, которая родилась в 1942 году в Кёнигсберге и теперь вспоминает истории, рассказанные ее матерью, рожденной в 1914 году и бабушкой, 1872 года рождения, которая во время Первой мировой войны жила в Кёнигсберге и позже спаслась бегством. Опорой для вспоминания служат старые городские планы Кёнигсберга и семейные фотографии. В истории пожилой женщины художница вплетает фрагменты собственной экспериментальной музыки ее музыкального лейбла Граутон / Grauton. Благодаря этому соединению создается особая эмоциональная атмосфера: голоса звучат издали, но все же близко. Иногда рассказ прерывается, повисает многозначительная пауза, рассказ начинает повторяться или противоречить сам себе. При документировании «устной истории» художница в первую очередь интересуется не фактами из «учебника истории», а индивидуальными воспоминаниями, которые могут быть восприняты искаженно.
ШВЕЙЦАРИЯ / США
КАРЕН ГАЙЕР / GRAUTON
Саунд-художница, живущая между Цюрихом и НьюЙорком. Под псевдонимом Grauton («оттенок серого») изобретает и конструирует собственные механические объекты, звуки которых она записывает на контактные микрофоны, усиливает и передаёт на микшер, как если бы это были инструменты оркестра. В качестве инструментов — предметы повседневности или садового инвентаря, осовобождённые от своих функций: велосипеды, вентиляторы, чайники, табуреты и электромоторы, которыми Гейер управляет, модифицируя с помощью простых материалов вроде дерева, проволоки, резины, верёвки и изоленты. Объекты препарируются так, чтобы они могли играть сами на себе, при этом допуская случайность так, что звук постоянно изменяется. Карен Гейер выступает инициатором звуковых инсталляций, но как музыкант она скорее устраняется, в‑целом принимая подчиненное положение и позволяя её машинным оркестрам играть самостоятельно.
Род. в 1974 в Вене. Обучалась в Университете прикладных Искусств, Вена (1992), также в универститете искусств в Берлине/ Weißensee (1995). Получила диплом универститета искусств, Вена (1997). Преподавала в Mozarteum, Зальцбург (текстиль)(2011–2013). Награды: 25-й Австрийский конкурс графиков (1996); Премия Хозяйственной палаты Тироля, Тирольский краеведческий музей Фердинандеум, Иннсбрук; Премия города Вены (2002); Поощрительный приз Художественного конкурса Штрабаг (2006), участие в конкурсе Австрийской почты, разработка эскиза (2007).
ПОСЛЕДНИЕ ДНИ 2014 Используя около 200 чучел крыс, художница инсценировала «Последние дни человечества» Карла Крауса в 44 сценах. Никакая другая литературная работа не выразила и так точно не схватила дух эпохи, бесчеловечность и абсурдность войны, как эта книга, написанная в 1915–1922 годы. Зенгль отреагировала на текст Крауса и художественно переосмыслила некоторые сцены и диалоги. Сопровождающие картины и рисунки делают крыс — протагонистов текста Крауса — будто живыми. Дебора Зенгль посвятила этому проекту целый год. Работая с вниманием к деталям, она воссоздала флаги, газеты, мебель и такие вещи, как шляпы и ювелирные украшения, чтобы заставить героев работы ожить и сделать отдельные сцены узнаваемыми и читаемыми. Все крысы и предметы — белые. Единственный другой задействованный цвет — кроваво-красный. Карл Краус появляется в образе черной крысы, которая играет роль ворчуна.
11
Инсталляция, фотография скульптурного объекта (фото Михаэля Наврата)
АВСТРИЯ
ДЕБОРА ЗЕНГЛЬ
ГОРИЗОНТ
12
ПОЛЬША
Марчин Бердышак (р. 1964) принадлежит к тем художникам, чьи работы привязаны к месту: либо найдены, либо созданы в/на нём. Его скульптуры, инсталляции и перформансы основаны на деликатном взаимодействии оппозиций: естественное и искусственное, правда и ложь, реальность и её отражение, хэндмейд и редимейд, негативное и позитивное. Через инсталляции, скульптуры и перформансы он рассматривает восприятие и неадекватные механизмы познания через (среди прочих материалов) комбинации объектов и запахов. Окончил Государственный колледж изящных искусств в Познани (Польша). Профессор Академии изящных искусств Познани (Польша). Его персональные выставки и инсталляции показывались в США, Германии, Японии, Швеции, Финляндии, Словакии, Великобритании, Литве, Австрии и Польше.
«Пластиковая армия — это то, с чем могут играть дети. Именно так маленькие мальчики с нежного возраста муштруются, чтобы стать частью этой системы, чтобы органично принять и понять её, когда станут взрослыми. В Польше отношение к Первой мировой основывается на её истории. Мы отсутствовали на карте Европы почти 100 лет, находясь под протекцией трёх огромных империй: немецкой, российской и австро-венгерской. И-за войны 1914 года граждане несуществующей страны убивали друг друга из-за раскола Польши (мы были разделены тремя империями) и из-за войны между немецкой, российской и австро-венгерскими империями. Разные цвета солдатиков, особая структура и композиция батальных сцен создает ощущение, что все дерутся со всеми». Для фотосерии автор собрал вместе тысячи пластиковых солдатиков различных национальностей и времен, среди них есть и те, которые соответствуют периоду первой мировой войны, второй мировой войны, войны во Вьетнаме и Ираке и вообще те, которых мы знаем из сайенс-фикшен фильмов. Только после увеличения снимков маленькие фигурки начинают жить, мы различаем детали и то, как ввязаны они ужасную бойню, рукопашный бой. Клей, с помощью которого фигурки были зафиксированы перед фотографированием, видим и на снимках, его нити будто превращаются в невидимые силы, которым следуют солдатики, а в некоторых местах он так обилен, что напоминает трясину или волны, в которых утопают фигурки.
МАРЧИН БЕРДЫШАК
Хромогенная печать в раме, 12 фотографий, 100 x 70 см
СМЕРТИ 2011
Лентикулярная печать, 58 х 48 см
РОССИЯ
ЮРИЙ ВАСИЛЬЕВ
ДВЕ
2017
Стереоскопическое изображение объединяет картину «Женский торс» Казимира Малевича и фотографию сестры милосердия времён Первой мировой войны. Схематичный геометризм силуэта, напоминающего многосоставную мишень, сменяется фотографической точностью, и наоборот. Чередование фокусировки и размытия взгляда запускает цикл, в котором плоское лицо с картины Малевича из крестьянского цикла обретает личные черты, а архивный снимок деперсонализируется. Точкой сборки двух подчеркнуто несовместимых образов выступает красный крест, отсылающий к религиозной и супрематической иконографии. Название работы позаимствовано у одноимённой картины Малевича, датированной 1914 и написанной в 1930 году. Андрей Ефиц
13
Род. в 1950 году в Кингисеппе (Россия). Заслуженный художник России. Живет и работает в Калининграде. В 1974 году окончил Ленинградское художественное училище им. В. А. Серова. С 2001 года реализует авторский проект Russian Red (видео, фото, перформанс, инсталляция), который был представлен на более 50 российских и международных выставках в России, Германии, Австрии, США, Финляндии, Дании, Исландии, Норвегии, Швеции, Польши, Бельгии, в т. ч. Davaj Davaj, Германия — Австрия (2002); «За красным горизонтом», Польша — Россия (2004); Brusland. Brussie. Brussia, Брюссель, Бельгия (2005); ARS06, KIASMА, Финляндия (2006); Art Index, Рига, Латвия (2008); «Красный — Красный», Уральская индустриальная биеннале современного искусства, Екатеринбург, (2010); Russia Next Door, Ольштын, Польша (2011); «Анклав», Россия–Польша (2011); «Lost in Transformation. Российский видео арт», Киль, Германия (2012); «Соло и хор», De Hallen Haarlem, Голландия (2013). Обладатель Гран-при международного жюри «Медиа форума» 25 Московского международного кинофестиваля, Россия (2003). Художник оперирует одним из самых распространенных стереотипов массового сознания, связанным с восприятием образа и истории России 20 века, как мифологического, так и идеологического — тотальностью красного. В «русском красном» Юрий Васильев соединяет всю сложность противоречий многополярного мира и человеческого духа через крах тоталитарных утопий, потерю ориентиров и трудность обретения новой идентичности.
Одноканальная видеопроекция, звук. 10 языков: японский, тайский, английский, арабский, сербский, грузинский, немецкий, русский, испанский, шведский
Род. в 1964 году в Штуттгарте (Германия). C2001 года преподает в Академии изящных искусств в Вене. Живёт и работает в Вене. Вместе с Джо Шмайзер составляет женский коллектив Klub Zwei. Работая с 1992 года на пересечении искусства, кино и новых медиа, в‑основном фокусируется на текущих политических событиях и том, как эти темы представляются в медиа. Целью своей работы видит мотивацию критического анализа репрезентации и публичных интервенций, т. к. факторы политических изменений зависят от стратегий их репрезентации. Ещё одна цель — начать обсуждение и диалог между разными культурными контекстами и развить формы эгалитарного сотрудничества.
ГОВОРЯЩИЕ 1992/2015 Каждый герой зачитывает один и тот же самостоятельно переведённый текст, «Песнь о любви и смерти корнета Кристофа Рильке» Райнера Марии Рильке. В написанном в 1899 году за одну ночь произведении молодой Рильке рассказывает историю восемнадцатилетнего юноши, отправляющегося знаменосцем на войну против «диких» турков, и павшего в бою. Романтическое изображение войны в тексте сделало его бестселлером в начале Первой мировой войны. Солдаты носили эту книгу в своих вещмешках. Успех этой работы не обрадовал Рильке, который счёл себя непонятым. Текст повествует о войне, отчуждении, встрече и столкновении наций. Отзвуки этих тем до сих пор слышны в политике наших дней. Настроение этой работы продолжает свое движение и сейчас.
Голоса: Наоми Мицуно, Мит Джай-Ин, Майлз Кокфилд, Салли Бибави, Горан Ребич, Мераб Нинидзе, Андреа Уман, Мария Ведерникова, Кике Гарсия-Ролдан, Хелен Сандберг Текст: Райнер Мария Рильке, «Песнь о любви и смерти корнета Кристофа Рильке», 1899, Insel-Verlag, 1950
14
АВСТРИЯ
СИМОНА БАДЕР
Помощь в микшировании звука: Отто Лехнер Техническая поддержка: Герда Кальтенбрюннер и Марлиес Пеллер из Института консервации и реставрации, отделение текстуальной скульптуры, Венская академия изящных искусств Звукокоррекция: Хельмут Штольбер
МАЛГОЖАТА ЛУЧИНА
ЯЦЕК ЗЛОЧОВСКИ
15
Точкой отсчёта для работы стал фильм Стэнли Кубрика «Тропы славы», действие которого разворачивается во время Первой мировой. Мы используем этот фильм не только из-за его сюжета. Основная идея состоит в обращении к одному отдельному моменту — расстрелу осужденных. Эта мощная сцена передаёт страх, агрессию, сумасшествие и бесчувственность войны. Вдохновившись антивоенным манифестом Кубрика, мы хотим соединить историческое исследование с открытым посланием. Используя слово «Слава» в названии проекта, мы хотели бы подчеркнуть двусмысленную природу символики и характера войны. Работе предшествовало исследование: мы изучили как исторические и документальные, так и художественные фильмы, чтобы создать своего рода личный архив «сцен казни». Целью было отследить мотив выстрела на войне в истории, искусстве и популярной культуре — сравнить и столкнуть эти образы. Другими словами, мы хотели найти изображения, в которых люди пользуются ситуацией войны, чтобы оправдать намеренное убийство других людей. Намерение — ключевое слово для этого проекта, отсылающее не к импульсивному и аффективному действию, а к спланированному и организованному. Такому, как его показал Кубрик — убийство, исполненное с почестями. В его фильме сцена расстрела показана очень ярко — можно почувствовать, будто расстреливать сейчас будут вас. Это и есть чувство, которое мы хотим реконструировать в нашем проекте. Используя большую проекцию, которая создает ощущение находящихся вокруг реальных человеческих фигур, мы хотели бы погрузить каждого зрителя в сцену расстрела. Это постоянно повторяемое действие, умножаемое раз за разом, достигает немыслимых масштабов.
ПОЛЬША
Род. в 1985 году в Рацибуже. Живёт в Кракове. Окончил междисциплинарное отделение Академии изящных искусств в Кракове и BWS в Бельско-Бяла. В своей работе фокусируется на создании и консолидации физических и электронных пространств, а также на теме присутствия человека в гетерогенном пространстве подобного рода. Автор интерактивных инсталляций, виртуальных пространств, анимации, радиопьес, художественных интервенций и компьютерных приложений. Представлял свои работы в Кракове, Пётркув-Трыбунальском, Бельско-Бяла, Лондоне, Валенсии, Риге. Вместе с Малгожатой Лучина составляет группу «Большее зло».
СЛАВА 2015 Видеоинсталляция
Род. в 1980 году, живет и работает в Бельско-Бяла и Кракове. Окончила факультет арт-педагогики в Университете Адама Мицкевича в Познани. Работает ассистентом в фотостудии Института искусств Цешина, отделения Силезского Университета в Катовице. Работает с фотографией, новыми медиа и различными видами паблик-арта. Также обучалась в Академии изящных искусств в Вильнюсе, проходила стажировки в Академиях изящных искусств Варшавы и Кракова. Автор нескольких персональных выставок и паблик-арт проектов. Участвовала в более чем 40 выставках в Польше, Германии, Великобритании, Чехии, Литве, Латвии и Аргентине. Вместе с Яцеком Злочовски составляет группу «Большее зло» и сотрудничает с группой Flaming Lips of Love, основанной в 2014 году в Кракове.
ПАМЯТНИК ПЕРВОЙ МИРОВОЙ ВОЙНЕ. 2014
16
Памятник Первой мировой войне был установлен в Москве 1 августа 2014 года. В советское время события Октябрьской революции были в центре публичного нарратива о Первой мировой. Лишь начиная с эпохи Михаила Горбачева, жертв войны стали увековечивать по-новому. В настоящее время сепаратный мир, заключенный с Германией в 1918 году, и выход России из Антанты интерпретируются как проявления раскола с европейским альянсом. В то же время, некоторые националистские силы прямо сейчас пытаются пробудить что-то вроде нового царизма, независимого от внешнего влияния. Памятник может быть объяснен как конструкт идентичности. Он создает позитивные ассоциации с историческим событием: борьба солдат-патриотов, идея единства и роль сильного лидера. Скульптурный язык Андрея Ковальчука не так монументален, как в советские времена. Точно смоделированные детали служат конструированию содержания. Бронзовая патина указывает на ценность материала, как и расцветка элемента флага. 12-минутное, записанное в сентябре 2014 года видео, показывает секцию памятника. Камера неподвижна, запись без звука. Средствами цифрового пост-продакшна цвета изображения в видео были инвертированы по фазам. Постепенный наплыв двух цветовых режимов изначально минимизирует контраст перед тем, как цвета и свет начинают негативно отличаться друг от друга. Инверсия повторяется три раза на разных скоростях, как три процесса, наложенные на движения в рамках изображения.
ГЕРМАНИЯ
Видео, 12' 31"
МАРТИНА ВОЛЬФ
Родилась в Вюрцене (Саксония). С 1997 по 2002 год обучалась в Дрезденской академии изящных искусств. Там же с 2002 по 2005 годы — магистр класса новых медиа Лутца Даммбека. Живёт и работает главным образом во Франкфурте-на-Майне. Стипендиат различных премий и грантов, в том числе Stiftung Kunstfonds (2015), Hessische Kulturstiftung (Москва, 2008), DAAD, École Nationale Superieure des Beaux-Arts (Париж, 2003). Работы находятся в коллекциях Kunstfonds / Staatliche Kunstsammlungen (Дрезден), Государственного центра современного искусства (Москва), коллекции Мануэля де Сантарена в музее Гугенхайма (НьюЙорк) и других.
ЧРЕВО
105х150 см Род. в 1973 г. в Казани. Окончил Московский Государственный Академический Художественный Институт имени В. И. Сурикова, Институт Проблем Современного Искусства и «Свободные мастерские» ММСИ, участник резиденции Museums Quartier 21 в Вене 2014 г., номинант Премии Курехина 2015 г. (Санкт-Петербург). С 2011 г. участвует в выставках, в том числе: «В области практического знания», параллельный проект 3-й Московской биеннале, GMG галерея, Москва; «Сегодня / Завтра» ММСИ, Москва; «Картография возможного», Центральный дом художника, Москва (2011); «Отвергнутая Действительность», Артплей, параллельный проект 3-ей Молодежной Биеннале, Москва; «Свой-Чужой», Проект Фабрика, параллельный проект 3-й Молодежный Биеннале (2012); персональная выставка «Плохая печать», ММСИ, Москва (параллельная программа 5 Московской международной биеннале) (2013); «Инсектицид»,
2014
ПАТРУЛЬ 150х141 см
»
МАМЫ
102х150 см
Проект «Инсектицид», приуроченный к столетию начала Первой мировой войны, включает двенадцать работ и цикл ассамбляжей в духе тренч-арта, напоминающих то артефакты, которые обнаруживаются на полях былых сражений, то милитарии — разного рода сувениры и памятные вещи, предметы коллекционирования, связанные с памятью о войне 1914–1918 годов. Образы насекомых — жуков, бабочек, стрекоз, мух, их личинок и гусениц возникают в каждой работе и в каждом экспонате «Инсектицида» не случайно. Они помогают образно воссоздать чувство безотчетного страха, смешанного с брезгливостью, которое охватывало людей в те военные годы. Многим из них наступление многочисленных орд безжалостных супостатов в человечьем обличье напоминало нашествие мерзких насекомых — вредителей и паразитов. Справиться с теми и с другими, победить их можно только применяя мощные средства массового истребления. Эти способы всегда были варварски жестокими. И в связи с бурным развитием средств массового уничтожения появились противоядия и способы защиты. Так в начале ХХ века возник новый апокалиптический образ — живое существо в противогазе. Именно эти «маски смерти» надеты на головы людей и даже животных в картинах Антона Кузнецова. … Солдаты ищут и уносят с поля боя перевернутые тушки мертвых клопов и жуков; солдаты в фуражках и скатках шинелей стоят в строю
17
«
СЕРИЯ
Живопись, холст, масло
РОССИЯ
АНТОН КУЗНЕЦОВ
18
Триумф галерея, Москва (2014); «Заметки о начале короткого 20-го века», Motorenhalle, Дрезден (2014), Музейный квартал, Вена (2015), Emil Filla Gallery/ University Jana Evangelisty Purkyne, Усти-над-Лабем (Чехия) (2015); персональная выставка «Субтитры» (совместно с Марией Сафроновой), выставочные залы Государственного музея А. С. Пушкина, Москва, параллельная программа 6 Московской биеннале современного искусства (2015); «Футбол-Хоккей», галерея Риджина, Москва; «Уплотнение» Ковчег / Open Gallery, Москва (2016).
с винтовками «во фрунт» под парящими над ними, как военные аэропланы, стрекозами. А вот солдаты в сопровождении собак в противогазах стоят около воронки, кишащей гусеницами; другие преодолевают заграждения из колючей проволоки, по которой, как по нитям паутины, ползают крупные пауки. Солдаты в укрытии-щели прячутся от атакующих их пестрых бабочек; а эти, в окопе, наблюдают атаку и гибель навозных (или майских?) жуков. В соседнем окопе фигуры солдат в касках теряются среди груд мертвых и пустых, огромных размеров хитиновых панцирей; вот солдаты маршируют в парадном строю перед конными командирами, а между их сапог снуют какие-то жуки. В серии есть и «образы мирной жизни» — сцены, происходящие во время войны в тылу. На одной из картин медсестры в противогазах склонились над операционным столом, а все стены операционной покрыты ночными бабочками и бражниками. В другой работе женщины в противогазах катают детские коляски по городской улице, а под их ногами на мостовой — присевшие или погибшие? — все те же ночные бабочки. Все живописные работы созданы с точным знанием анатомии людей и животных и ясным пониманием формы. Отметим его оригинальный прием: практически во всех вещах изображение несколько размыто, дано будто «не в фокусе». В цветном изображении либо каждый тон смещен по спектру, либо очертание фигуры имеет несколько цветных контуров, как при съемке в 3D, если смотреть без специальных очков. Этими приемами художник, словно проникая в физиологию насекомых, имитирует «нечеловеческий» тип их зрения и создает свою позицию отстраненного видения, свой мета-взгляд, что придает его произведениям особое звучание. Этот проект и завораживает, и озадачивает с первого взгляда. У «продвинутых» зрителей могут выстроиться впечатляющие ассоциативные ряды, восходящие к «Птицам» Альфреда Хичкока или к «Молчанию ягнят» Томаса Харриса/Джонатана Демми. Однако цель автора проекта отнюдь не сводилась к пробуждению ностальгических воспоминаний о знаменитых триллерах прошлого. «Инсектицид» при всей визуальной экстравагантности оказывается весьма эмоциональным и глубоко этическим ответом на вызовы сегодняшнего дня. Он не только демонстрирует нетривиальную точку зрения на события столетней давности, но и несет могучий гуманистический и пацифистский заряд, объявляя войну феноменом, в принципе не имеющим ничего общего с природой человека. Андрей Толстой. Фрагмент текста «„Инсектицид“ как особый взгляд на историю»
2011
1917 год. В России распространяется коммунистическая идеология, которая вызывает в стране гражданскую войну. Император вынужден отречься от престола и, вместе с семьей был интернирован сначала в своем дворце, а потом выслан в Сибирь. Четыре дочери последнего русского царя, четыре девушки на пороге взрослой жизни, вынуждены жить под постоянным наблюдением солдат в условиях, напоминающих тюрьму. Вдали от цивилизации, в окружении густых лесов Сибири сестры прожили свой последний год. Время, кажется, для них остановилось … Жизнь — это только ожидание смерти. Летом 1918 года семья переехала в Екатеринбург. Менее чем через три месяца они были казнены в подвале дома, который стал их тюрьмой. Старшей дочери даже не исполнилось и 23 лет. Их имена были Ольга, Татьяна, Мария и Анастасия…
ЯНА МОРЖКОВСКА
19
Род. в 1987 году в Валашске-Мезиржичи, Чехия. Работает графическим дизайнером. Изучала мультимедиа на факультете дизайна и искусства Ладислава Сутнара в Университете Западной Богемии (2007–2010), фотографию на факультете дизайна, искусства и технологий в Университете Дерби (Великобритания, 2011–2012), интерактивные медиа на факультете искусства и дизайна в Университете Яна Эвангелиста Пуркине в Усти-над–Лабем (2010–2013), где она работает над докторской о визуальном искусстве с 2013 года. Работает в области видеоарта, видеоинсталляции, концептуального искусства и фотографии. Её работы выставлялись в Чехии, Великобритании, Германии, Австрии, Боснии и Герцеговине.
СЕСТРЫ
ЧЕХИЯ
Род. в 1988 году. Работает фотографом и стилистом. Изучала прикладную и рекламную фотографию на факультете искусства и дизайна в Университете Яна Эвангелиста Пуркине в Усти-над-Лабем (2007– 2011), где позже получила степень магистра (2012–2015), также изучала фотографию на факультете дизайна, искусства и технологий в Университете Дерби (Великобритания, 2011–2012). Работает в области видеоарта, видеоинсталляции, коцептуального искусства и фотографии. Её работы выставлялись в Чехии, Великобритании, Германии, Австрии, Боснии и Герцеговине.
Медиаинсталляция
ОЛЬГА АЛИА КРУЛИШОВА
Родилась в Германии. В 1972 году эмигрировала в Израиль. С 1984 по 1988 обучалась в институте искусства Avni (Тель-Авив). Работы участвовали в персональных и групповых выставках по всему миру, в том числе в Германии, Израиле, США, Индии, Польше, Италии, Швеции, Великобритании. Избранные персональные выставки: Nuchal Translucency, Дом художника, Тель-Авив, 2013; Fertility and Vegetativeness; Музей Эйн-Харода, Израиль, 2011; Eugenics, Муниципальная галерея, Ра’анана, Израиль, 2007; Venus verspinnt, Gallery im b. i.b., Ганновер, 2003; Circle of consciousness, The Constant Sculpture Gallery, Рамат-ган, Израиль, 1997; Naturalis, Дом художника, Иерусалим, 1995.
20
Инсталляция (плетение, конский волос, звук)
ВОЕННЫЕ2017 В ходе пребывания в Калининграде художница Белль Шафир, работающая в разных жанрах, предприняла сложную исследовательскую и творческую работу. Её рабочий процесс — предварительная подготовка, планирование рамок и разработка основной концепции — смешивается с интуитивными процессами во время самой работы, которые порождают дополнительные контексты, разветвляясь в сложные паттерны. Эти процессы — следствие повседневной работы художницы с материальными свойствами конского волоса, её основного художественного средства, из которого она плетёт свои произведения. Уникальная, грубая, и в то же время гибкая текстура и особый черный тон конского волоса дают возможность резкой, динамичной, эскизной выразительности с поразительно минималистичным качеством. Плетение — это акт создания ex nihilo (из ничего). Схватывание пустоты в тьме петли, окружающей её, создаёт множество пространств, мириады которых играют значительную роль во впечатлении, которое работа оставляет у зрителя, в его памяти, формируемой ускользающей встречей между материей и нематерией, между осязаемым и бесплотным. Для Шафир выбор использовать конский волос наполнен смыслом. Волосы были взяты с лошадиной фермы её семьи в Германии — месте, где она выросла. История её жизни и лишений семьи, эмигрировавшей из Польши в Германию в ходе Второй мировой, вплетены в невидимые слои каждой её работы, и, более того, каждой темы, которую она берётся исследовать. История всплывает каждый раз, даже сегодня, много лет спустя после того, как она покинула место рождения и репатриировалась в Израиль.
ГЕРМАНИЯ / ИЗРАИЛЬ
БЕЛЛЬ ШАФИР
21
В этом проекте Шафир касается эксплуатации лошадей на войне в общем и, в частности, во время Первой мировой. Эта тема адресуется с точки зрения человека, который смотрит на лошадей как на неотъемлемую часть жизни по причинам, упомянутым выше. Работа представляет собой инсталляцию из цепей, сделанных из конского волоса, собранного на ферме семьи художницы. Шафир планирует сплести цепи на месте. Форма цепей пока неясна, так как будет формироваться интуитивно, в зависимости от времени и места, а значит, непредсказуемо. Конечным результатом станет большое количество подвешенных под потолком длинных, черных плетёных цепей, одинаковых, и всё же отличающихся друг от друга. Эта масса будет встречать посетителей, которым придётся проделать путь через cплетение волос, находясь в их окружении в слабо освещенном пространстве. Как результат — ощущение плотности и дезориентированности, симуляция прогулки в дремучем лесу. Звуки скачущих, ржущих лошадей (записанные на полях сражений во время Первой мировой) будут пронизывать тишину. Воздух будет наполнен беспокойством и неопределенностью. По мере того, как волнение скачущих военных лошадей будет проникать в пространство между цепями, под поверхностью их несвязанных концов будет кипеть страх неизвестности. Этот опыт подведет зрителя к процессу дешифровки связи между материалами, из которых сделана работа. Как только эта связь прояснится, станет понятным и контекст работы — её связь с Первой мировой. Как выясняется, лошади играли важную роль в Первой мировой. Огромное их число (по приблизительным оценкам, от сотен тысяч до миллионов) погибло в этой войне. Список причин смерти обширен: болезни, голод, ранения, отравление газом (от химического оружия), сражения и другие. Различные источники также упоминают случаи контузии у лошадей. Инсталляция не только отдает память героизму и страданиям лошадей, которые не по своей воле были брошены в бой. Художественный жест Шафир использует тщательную, повторяющуюся природу плетения, чтобы показать моральные и этические дилеммы, объединяющие её автобиографию с общей историей Первой мировой. Эти вопросы исследуются интуитивно и не всегда предсказуемо. Цель этого процесса — подвигнуть зрителя к постепенной дешифровке работы, приводя его к реконструкции хода мысли художницы, и заставить подумать над моральными вопросами, которые касаются не только вовлечения невинных, беспомощных лошадей в военные действия, но также и разрушений, которые следуют за началом каждой войны, и жертв этих разрушений — большинство из них невинны. Работы Шафир как правило, адресованы обычно игнорируемым темам. Эта работа — не исключение. Как и в других своих произведениях, которые Шафир сделала за последние годы из конского волоса, здесь затрагиваются вопросы продолжающегося вовлечения механизмов политической власти в мировой порядок, и войн, вызванных их амбициями. Изменилась ли хоть немного слепота этих сил по отношению к праву человека на автономное существование спустя век, прошедший после этой войны?
БЕЛЬГИЯ 22
Саунд-инсталляция, 25' 41"
В работах Франсуа Мартига задействован широкий спектр различных медиа, от скульптурных и звуковых инсталляций до документальных передач для радио и фотографии, откликающихся на специфический социальный и географический контекст, в котором показывается работа. В центре художественной практики Мартига находится Robinsonhotel, долгосрочный проект, исследующий ландшафт как социальное, экономическое и политическое пространство, подлежащее продолжающейся трансформации. Вдобавок к своим визуальным работам художник заинтересован в трансляции звука, зависящей от условий места; он выступает с живыми звуковыми и музыкальными перформансами, а также с саундтреками, сочетающими звуковые ландшафты, полевые записи, электроакустическую музыку и нойз. Мартиг также работал звукоинженером для фильмов и сотрудничал с множеством саунд-художников, в том числе Эльс Виэне, Филиппом Птижене, Эмериком де Таполем и Маттином.
БРАУНИНГ 2014–2015 Наследник трона был убит в Сараево произведенным в Бельгии револьвером «Браунинг М1910». Звуки обоих выстрелов были, вероятно, первыми саунд-треками I Мировой войны. Браунинг, с помощью которого было совершено двойное убийство, хранится сегодня в военно-историческом музее Вены. Для создания представленной на выставке аудиоинсталляции автор записал звук выстрела этого оружия в одном из венских тиров и перемешал его с различными звуками, музыкой и другими электроакустическими элементами. Вначале нужно запастись терпением: композиция тихо начинается спустя продолжительную паузу после выстрелов, звучит речь, напоминающая новостного диктора на фоне продолжающегося эха от выстрелов. Акустические вариации шумов обоих выстрелов лейтмотивом пронизывают всю композицию. И до самого конца дикторский голос объясняет тонкости производства и характеристики оружия. В какой-то момент даже те, у кого было терпение, начинают «перепрыгивать», не слышать звуковую дорожку, которая многим может показаться неприятной и раздражающей. Работа «Браунинг М1910» может быть интерпретирована как акустический анализ судьбоносного звука. Время от времени она становится похожа на радионовости, звучащие из плохого приемника, будто требуя настойчивого и напряженного слушания, которое позволит погрузиться в глубь прошлого, связать время и пространство, как если бы сегодня мы находились на другой планете, принимающей сигналы из прошлого.
ФРАНСУА МАРТИГ
ГЕРМАНИЯ
РУППЕ КОЗЕЛЕК
МИРА БОЛЬШЕ
23
Род. в Доссенхайме/Хайдельберг в 1967 году. Изучал философию и социологию в Кёльне (1990), совместно с Дирком Волленброич реализовал учебный проект «Вена Время Вена Время Вена», Высшая школа прикладного искусства, Вена (1993), обучался в художественной академии Мюнстера у Лютца Моммартца (1994). Художественная премия «Экология», Нюрнберг (1998), Премия Хёрстера Фенстера, Мюнстер (2002). Стипендия города Эккернфёрде (2004), cтипендиат резидентной программы Художественной академии в Париж и Лондон (1999), художественная резиденция в г. Осака, Япония (2000), стипендия Вестфальского художественного объединения, Мюнстер (2002), стипендия города Шёппингена (2006). С 2009 года — куратор Берлинского художественного объединения. Преподает курс лекций по теме «Художественные интервенции» в Университете Касселя, с 2012 года — лекции по экспериментальной музейной педагогике в Университете Оснабрюка.
Представленный эскиз военного памятника посвящен всем людям разных национальностей, кто пережил войны разных времен, тем, кто никогда не найдет прежний покой. Контуженные, (военные) невротики и (военные) истерики — обозначения солдат, ставшие ходовыми в немецкоговорящем пространстве, их можно было узнать по истерическому смеху, неконтролируемому дрожанию или моторному подергиванию. Shell shock — английский термин для обозначения этого синдрома, émotionnés de la guerre — французский. Однако заболевшие после Первой мировой войны солдаты были оклеветаны симулянтами, проходили лечение электрошоком или принуждались к повторному прохождению групповой строевой подготовки, которая сопровождалась крайне жестокими штрафами и наказаниями. На сегодняшний день эта клиническая картина признана как посттравматическое стрессовое расстройство. Сам фильм можно найти как видео на Ю-тубе в различных, порой саркастических контекстах. Художник поясняет работу: «Моменты безвыходного воспоминания из окопов 1914–1918 мы видим глазами военного, его неуверенность, ставшая моторной и органической так глубока, что не кончится даже после заключения мира. Его глаза станут неизбежным символом и мыслью о непостижимо брутальной, враждебной всему человеческому сути войны».
Эскиз военного мемориала, видеоинсталляция, 3' 13"
2015
24
ДИТЯ ЭТО
— 2015
Ив Нетцхаммер создает многогранный, поэтический космос образов. Его рисунки, комнаты-инсталляции, мурали и сделанные с помощью компьютера видео сталкивают межкультурные и глубоко человеческие вопросы века цифровых медиа. Нетцхаммер упорно проверяет границы между восприятием автономии и гетерономии, создавая образы, обладающие мощным эффектом присутствия и фокусирующиеся на иерархии между людьми, животными, растениями и объектами. Он ставит вопросы о нашем отношении к природе и к другим культурам, о страхе перед потерей себя, становясь свидетелем растущей медиатизации и технологизации мира, которые пронизывают сюрреалистические образы, изобретаемые художником. В то же время, используя всё более театральные инсталляции, Нетцхаммер переносит воображаемый мир художественной анимации и компьютерной графики в новый тип пространства. Эта пространственность наполняет абстрактные темы восприятия себя и другого (прошлого или культурно различного) экзистенциальной своевременностью и предоставляет дальнейшие чувственные измерения для их инсценировки. Для этой инсталляции, впервые показанной в рамках проекта «Киевская школа» на Киевской биеннале 2015 года, он включил специально сделанные цифровые видео в скульптурную и пространственную декорацию, отсылающую к богатому наследию города, страны и русского конструктивизма, столкнув их с помощью гибридного языка цифровых медиа.
Видеотриптих, скульптура, настенная живопись, видео 30'
Род. в 1970 году в г. Шаффхаузен (Швейцария), живет и работает в Цюрихе. Произведения художника находятся в коллекциях Художественного музея г. Берн, Художественной галереи Бремена, фонда-музея им. Вильгельма Лембрука, Дуисбург, Музея коммуникации во Франкфурте, Художественного музея Хайденхайма, Музея Старого и Нового искусства (Mona), Хобард, Тасмания, FRAC (Марсель, Франция) и др. Участник выставок с 1999 года. Участник Ливерпульской (2010) и Московской (2009) биеннале современного искусства. Персональные выставки: «Разговоры с собой приближаются как пугливые косули» LWL Мюнстер, Германия (2016); «Киевская школа», Биеннале Киев; «Дни без часов», галерея Christinger de Mayo; «Пойманная блоха», Искусство и строительство, Цюрих (2015); «Язык играет во время», Искусство и строительство, Аффольтернна-Альбисе; «Импорт времени», Искусство и строительство, Грюнматт, Цюрих; «Бартитура бликов», Искусство и строительство, Диссенхоффен (2014); «Старые тайники в новых пространствах», галерея The View, Затенштайн; «Красная королева», МОNA, Тасмания (2013); Венецианский кинофестиваль: мировая премьера «Dialogical Abrasion», Венеция (Италия), Танцевальный проект с Анной Хубер, Международные дни танца, Дампфцентрале, Берн (2011); «Резерв недостатков», Художественный музей Берна (2010) и др.
ШВЕЙЦАРИЯ
ИВ НЕТЦХАММЕР
Саундтрек: Берндт Шурер При поддержке Швейцарского совета по культуре «Про Гельвеция»
ЕСЛИ БЫ БЫЛА 2015 Видеодокументация перформанса
Долгое время, до начала 20-го века, женщины практически не играли никакой роли в политическом и философском аспектах общества. Но с началом Первой мировой войны наблюдались перемены в отношении к женщинам, которые принимали активное участие в военных действиях. Впечатляющий пример – создание в России женского батальона смерти Марии Бочкаревой. Русский женский батальон – боевая единица, составленная исключительно из женщин Временным правительством, в-основном с целью пропаганды, чтобы поднять патриотический дух в армии, посрамлённой солдатами-мужчинами, которые отказывались воевать. Подобный опыт формирования женского батальона стал первым в мире. Проект нацелен на исследование Первой мировой войны, темы женщины-воина и её участия в сражениях и войнах… от древнегреческой богини Афины (архетип воительницы и мудрости, которая называлась «военной», а в книге Гесиода Афина описывается как «женщина, если бы она была мужчиной»), Жанны д’Арк и других; и того, как этот архетип воительницы проявляется сегодня в современном феминизме. Во время своей резиденции в Музейном квартале Вены в июне 2015, когда там же проходила выставка «Заметки о начале короткого 20 века», художница сделала перформанс, который начинался в выставочном зале, а затем продолжился на улицах музейного квартала. В процессе перформанса художница обрезала свои волосы, была облачена в ночную рубашку, на которую нанесены инсигнии, имеющие военное значение, погоны, петлицы. Она несла созданный собственными руками флаг батальона, на полотне которого скомбинированы внешние символические знаки женского и военного.
МАРШ ВПЕРЕД, ВПЕРЕД НА БОЙ, ЖЕНЩИНЫ-СОЛДАТЫ! ЗВУК ЛИХОЙ ЗОВЕТ ВАС В БОЙ, ВЗДРОГНУТ СУПОСТАТЫ Песня Первого Петроградского женского батальона
ТАТЬЯНА ФЕДОРОВА
25
МОЛДАВИЯ
Род. в 1976 году. Живёт в Кишинёве. Работает с инсталляцией, перформансом, пабликартом, видео и книгой художника. Работы были показаны в музеях и участвовали в выставках по всему миру, в том числе: Биеннале современной фотографии и движущегося изображения (Яссы, Румыния, 2016), Московская биеннале современного искусства (2011, параллельная программа; 2013), Salonul de proiecte на Венской арт-ярмарке (2013), 7‑я Берлинская биеннале, Atlantis 11 на Венецианской биеннале (2011) и др. Федорова родилась и выросла в советской Молдове, но как художница сформировалась в 2000-е, сложный период трансформации и перехода страны к либеральной рыночной экономике. Потерянная советская идентичность и формирование новой молдавской женщины, перед которой стоят социальные, политические и экономические проблемы, находятся в центре её художественного поиска.
2017
Колесо рулетки, 2017 4" x 3,5" x 7", лабиринт из белой бронзы, лакированное дерево Карты для русской рулетки «Битва титанов», 2017 4" x 7", игральные карты Рисунок стола для рулетки, 2017 15" x 24,5", чернила на бумаге
26
«Битва титанов» — это работа на основе семейной истории Нин Брудерман. Брат её прадеда, Рудольф фон Брудерман, был австрийским генералом, возглавлявшим злосчастную Третью австро-венгерскую армию в ходе широко известной Битвы при Галиции: тогда, в 1914 году, австро-венгерская армия напала на русскую, что стоило полумиллиона жизней. Фатальный удар монархии, который — и здесь историки расходятся во мнениях — мог стать кровавым результатом одного из самых интригующих шпионских эпизодов в истории Европы. Спор между генералом Брудерманом и Францем Конрадом фон Хоцендорфом, главой Генштаба вооруженных сил австро-венгерской армии, о том, кто виноват в разгроме в ходе Галицийской битвы, тайно разворачивался в 1924 году, в ходе нескольких лет ожесточенной переписки между двумя военными и другими высокопоставленными лицами. Угроза генерала Брудермана обнародовать правду так и не осуществилась, а его переписка, заметки и записки остались неопубликованными в семейной резиденции в Вене. Документы, недавно открытые в российских военных архивах, подтверждают некоторые сведения из неопубликованной переписки Брудермана и Конрада и проливают новый свет на связь русской военной разведки с началом Первой мировой и «бросают историкам вызов к пе-
Австрийско-американская художница, родилась в Вене (Австрия) в 1970 году. Живёт и работает в Нью-Йорке и Вене. Окончила Венский университет и Венскую академию изящных искусств (проф. Питер Слотердайк). Бакалавр Школы Фридля Кубелки (Вена). Её работы в смешанных медиа привлекли внимание как нарративные расследования, в которых двусмысленность существует между реальным и сверхреальным. Для неё важно открыть поле возможностей в жанре детективного романа. «Исследовательские качества работы Нин Брудерманн выходят за границы конвенционального арт-мира. Её работа связывает повседневную реальность с миром глобальной политики, науки и истории. Делая это, она в основном фокусируется на их интерфейсах и трансформациях. В рамках материала, который она развивает путем исследования-расследования, она создает новые связи и адаптирует формы игры, вдохновляющие нас к самостоятельному исследованию скрытых реальностей». Хайке Стрелов
НИН БРУДЕРМАН
США
Объекты:
БИТВА
Изображенные карты: ЕЖЕДНЕВНЫЙ ДАЙДЖЕСТ УГРОЗ
Русская Черная комната систематически взламывала трафик дипломатической переписки Половина выигрыша ваша
ВСЁ ИДЕТ К КАТАСТРОФЕ И КОЛЛАПСУ
Я заинтересован, готов и счастлив Половина выигрыша ваша
СЦЕНАРИЙ СУММЫ ВСЕХ СТРАХОВ В ДЕЙСТВИИ Половина выигрыша ваша
ресмотру и переоценке восприятия и решений — и, быть может, даже к ревизии общепринятых интерпретаций и «идентичностей мнения»1. Нин Брудерманн переигрывает напряженную схватку международных отношений, приведшую к глобальной войне, как Рулетку Совета Безопасности, где поля не только красные и черные, а «карты для русской рулетки» формируют нарратив непрекращающегося кризиса и нарастающего напряжения касательно дел разведки как движущего хаотического фактора мировой войны — нарратив, который пугающе напоминает современный политический климат образца 2017 года. Проект «Битва титанов» планируется завершить фильмом в 2018 году.
КАРТА КЛОУНА ДУРОВА
Иконическая фигура русского цирка, клоунсатирик, анархически настроенный против царя-автократа
Изображенное колесо рулетки также содержит треугольный лабиринт, который уже был частью предыдущих инсталляций Нин Брудерман, он отсылает к треугольным лентам военных медалей, расположенным в виде лабиринта.
27
1. Брюс Меннинг «Русская военная разведка, июль 1914 года: что узнавал Санкт-Петербург и какое это имело значение», 2015
28
Видеопроекция
Род. в 1970 году. Окончил Школу визуального искусства в Женеве. Его работы выставлялись по всему миру, в том числе в Швейцарии, Испании, Франции, Норвегии, Бельгии, Гонконге, Литве и других. Избранные персональные выставки: New Conceptual Practices (с Кристианом Веттером), Profile Fondation, Варшава, 2014; Pic & Terre (с Ивом Меттлером), Blancpain Art Contemporain, Женева, 2014; battlefields, Zona Zero, Casal Solleric, Пальма-де-Майорка, Испания, 2011; Cannibal, annex14 galerie, Берн, 2010; blank light (с Басимом Магди), Ausstellungsraum Klingental, Базель, 2008.
ПОЛЕ БИТВЫ / 2003 На первый взгляд холмистый, одомашненный ландшафт выглядит как поле для гольфа. Чтобы акцентировать это впечатление, художник вбил в землю красные флажки. Тем не менее, фотографии Жерома Лёуба отображают всю жуткость поля битвы при Вердене, ныне открытого для посетителей. С 2004 года Жером Лёуба организовал свои работы в серию под названием Поле битвы, в буквальном и переносном смысле этих слов. Работы этой серии описывают зоны конфликта или напряжения, одновременно выявляя коды репрезентации или ставя их под вопрос.
ШВЕЙЦАРИЯ
ЖЕРОМ ЛЁУБА
ГЕРМАНИЯ
QUIET 2017
Инсталляция состоит из саундтрека и грязного, сломанного дискошара. Саундтрек — композиция, составленная исключительно из звуков фильма 1930 года «На Западном фронте без перемен». В частности, из звуков свистящих и разрывающихся пуль, ураганного огня, артиллерийских снарядов, пулемета, стуков, тишины, барабанной дроби и трубы из открывающих фильм титров. Все эти звуковые фрагменты модифицированы, трансформированы и сведены в новый трек. Саундтрек варьируется в самом широком диапазоне, от техно до элегии.
ALL QUIET ON THE WESTERN FRONT / «НА ЗАПАДНОМ ФРОНТЕ БЕЗ ПЕРЕМЕН» (1930)
Фильм, положивший начало жанру антивоенного кино и целому направлению в истории мирового кинематографа и философии. Картина о «потерянном поколении» мальчишек, со школьной скамьи попавших в окопы, столкнувшихся лицом к лицу с ужасами и грязью войны. Пронзительный роман Ремарка, положенный в основу сюжета, показывает жизнь потерянного поколения — юношей, которые выжили на войне, но не могут найти свое место в жизни. Название романа — несколько измененная формула из немецких сводок о ходе военных действий на Западном фронте. Произведение Ремарка стояло в остром противоречии с правоконсервативной военной литературой, превалировавшей в эпоху Веймарской республики, которая, как правило, старалась оправдать проигранную Германией войну и героизировать ее солдат. Ремарк описывает события войны от лица простого солдата. Во время проката фильма в Германии (до прихода к власти нацистов) члены Национал-социалистической немецкой рабочей партии всячески старались помешать демонстрации картины, выкрикивая при этом оскорбительные лозунги и выпуская в зрительные залы крыс. В нацистской Германии фильм был запрещен к показу.
29
Художественная группа образована в 2005 году Стефаном Бомбачи и Даниэлой Дитман, живут и работают в Штутгарте (Германия). Участники выставок: «Старше, чем Иисус», галерея «Палермо», Штутгарт (2016); «S.COOP / Штутгартские художественные кооперативы», Штутгарт (2015); «Заметки о начале короткого 20 века», freiraum quartier21 INTERNATIONAL, Музейный квартал, Вена (Австрия); «Lose Bande», галерея города Оффенбурга; «DELUX», Художественный дом, Люксембург (2015); «Бесконечный цикл 2041», Объединение художников Вюртемберга, Штутгарт(2014), «Воспоминания о будущем», галерея MOLLINE, Штутгарт (2013) и др. Персональные выставки: «Двойной бок», Художественное объединение Нойхаузен; «Искусство прекраснее всего в объединении», Центр современного искусства Ортенау, (2011); «Этаж в гостях у комнаты для гостей», Художественное объединение «Комната для гостей», Штутгарт (2010); «Beauty Farm», Новое искусство в Хагенбухер, Хайльброн (2007); «Не знаю, я сейчас дышу или нет», поле для искусства, Гамбург (2005) и др.
Звуковая инсталляция, саундтрек 5' 35"
(СТЕФАН БОМБАЦИ, ДАНИЭЛА ДИТМАН)
ГРУППА ETAGE
РАСКАДРОВКА ( ) ЭРНСТА ЮНГЕРА « »
ГЕРМАНИЯ
ЙО ПРОЙСЛЕР
Первоначально работа состояла из объединенных в один объект трёх фотографий на (соляризованных) принтах на волокне, размером 90 x 40 см, показанных на одноименной выставке в Motorenhalle (Дрезден) в 2014 году. Специально для выставки в Калининграде работа была трансформирована в напольную: смакетированная и переведённая на русский, подогнанная под размеры стены/пола и нанесённая как трафарет. Используемые материалы: промасленная земля, порошковый гипс, обожженный пигмент, экстракты травы и мха. Твердые частицы разрушенного ландшафта и, казалось бы, неустойчивых субстанций пробудят поэзию поля боя как во сне, как опыт прохождения летальной зоны. Размеры и запахи этой области позволят зрителю «наступить» в историю.
Аксель Тёпфер изучал медиаискусство и фотографию в Лейпциге, а также скульптуру и Кино/ Телевидение в Вене. Получил диплом мастера у Гюнтера Карла Бозе в Лейпциге. В 2000 основал художественный коллектив «zeit genossen» («современники») и в 2004 году совместно с лейпцигской группой «Я не выношу возни»/ «Das Gefummel das kann ich nicht leiden» сеть «Videoklub». С 2009 член команды «Kaskadenkondensators Basel». Интересуется экспериментальными нарративными стратегиями, которым автор придает осознанные рациональные формы, фокусируясь на интенсивном переживании изображения.
АКСЕЛЬ ТЁПФЕР
ШВЕЙЦАРИЯ
30
2014–17
Картина 1
Картина 3
3000 СОЛНЦ
ТУМАННЫЙ БЕРЕГ
Обнаруживает момент, в который два врага смотрят друг другу в глаза, в то время как пули начинают пробиваться сквозь их тела. Точка, в которой энергия войны кружится концентрическими кругами, и в то же время спадает. В этот самый момент два врага сливаются в Одного.
Воин ковыляет к опустевшему полю боя. Он пытается вернуть к жизни предназначение этого места, но его действия ни к чему не приводят. Обездвиженный, он отрицает то, что происходит с ним на самом деле. Картина 2
ДОЛГОЕ ПОЛНОЛУНИЕ (ЭКСКУРС) Следует за воином, когда он, удалившись с поля боя, наблюдает за природой. Юнгер использует ботанические термины, чтобы драматизировать события войны, мы же устраняем связь с ботаникой, позволяя воину посвятить себя природе посреди (приглушенного) шума битвы.
31
В нашей работе мы рассматриваем восхищение войной как экстатическим моментом, следуя за воином, покидающим сражение, чтобы предаться природе и затем вновь вернуться на опустевшее поле боя. Эрнст Юнгер фокусировался на моменте самой опасности, увиденной стальным взглядом и литературно обработанной. Он испытывает и описывает эффект Неожиданности как солдат, писатель, медиатеоретик и издатель иллюстрированных книг. Отталкиваясь от собственных фотографий Юнгера и следов его опыта в обеих мировых войнах, мы собираем документальный материал и подводим итог в повествовании, последовательности кинообразов. Коллажах интертитров. Мы поднимаем вопрос о том, как может быть иллюстрирована катастрофа — как прочтение травматического проявляется в настоящем времени. Изображения призваны поставить зрителя в роль воина, актуализируя давние события.