37 minute read

ATV

Next Article
PROWLER HDX

PROWLER HDX

ENSEMBLE DE CHASSE-NEIGE VTT (SANS TREUIL)

• Chasse-neige standard de prochaine génération (2436-534) • Coupe-neige Speedplow avec lame 167,6 cm (66 po) pour VTT (2436-293) • Chauffe-mains de luxe (1436-271)

3436-072 MODÈLES ALTERRA 570 ET 700 2021; MODÈLES ALTERRA 570 EPS 2020 ENSEMBLE DE CHASSE-NEIGE VTT (AVEC TREUIL)

• Chasse-neige standard de prochaine génération (2436-534) • Ensemble de treuil 1 361 kg (3 000 lb)

ProVantage (2436-293) • Coupe-neige Speedplow avec lame 167,6 cm (66 po) pour VTT (2436-293) • Chauffe-mains de luxe (1436-271)

2436-967 MODÈLES ALTERRA 700 TRV 2021; MODÈLES ALTERRA 570 700 500TRV ET 700TRV 2019 À 2020; MODÈLES ALTERRA 700 2018; MODÈLES ALTERRA 700 TRV 2017; MODÈLES ALTERRA 500 ET 700 2016; MODÈLES XR 2015

ALPINE KIT

• Nouveau chasse-neige standard (2436-534) • Lame de chasse-neige en acier de système

SpeedPlow (2436-991) • Chauffe-mains de luxe (2436-881) • Treuil Warn VRX 25 (3436-113) • Trousse de Montage de Treuil Warn VRX 25 (3436-106)

3436-104 MODÈLES ALTERRA 450 2019 À 2021 MODÈLES ALTERRA 500 2018; MODÈLES ALTERRA 400 ET 500 2017; MODÈLES ALTERRA 400 ET 450 2016 TROUSSE ENFORCER DE VTT

• Pare-chocs Avant (2436-192) • Pare-chocs Arrière (2436-518) • Hand Guards (10006559)

3436-105 MODÈLES ALTERRA 570 ET 700 2017 À 2021 (EXCLUDES TRV AND TBX); MODÈLES ALTERRA 500 ET 700 2016; MODÈLES XR 2015

PARE-BRISE

SYSTÈME DE PARE-BRISE WINDPRO™, NOIR

• S’enlève en dix secondes sans outils • Tableaudebordcomprenantporte-bouteilleintégré, lampedepoche avec support, surfacedefixationpourGPSou téléphonecellulaireet deux rétroviseurs • Polyéthylène haute densité durable moulé par injection • Pare-briseamovibleendeuxpiècespermettantl’utilisationdutableau de bord même sans pare-brise • Convientàl’ensembled’éclairageàquatreDEL(1436-412) oulabarre d’éclairage Firebar 3 (1436-856)

1436-536

BLACK ’20 TBX MODELS; ’18 VLX & TBX MODELS; ’17 500, 1000, VLX & TBX MODELS (EXCLUDES ’17 ALTERRA 400, 500, 700 & TRV); ’15-’16 500, 1000, ALL TRV & TBX MODELS (EXCLUDES XR, ALTERRA & MUDPRO); ’13-’14 500-1000, ALL TRV & TBX MODELS (EXCLUDES MUDPRO); ’09-’12 450-1000, ALL TRV & TBX MODELS (EXCLUDES MUDPRO & XC 450)

PARE-BRISE WINDGUARD 2 MI-HAUTEUR, NOIR

• Attacher et retirer le tout en quelques secondes, sans outils • Hauteursdepare-brisemultiplespourconducteursdetoutestailles • Angleréglablepourassurerl’optimisationdelacirculationduvent • Élémentsgraphiques imprimés par sérigraphie ajoutant une touche de style assortie à la carrosserie du véhicule • LesupportRAMMDestprêtetconvientàplusde200 accessoires RAM– visitez www,rammount,com pour la gamme complète

2436-178 NOIR MI-HAUT

2436-156 NOIR HAUT ’18-’21 ALTERRA 450-700 & TRV MODELS; ’17 ALTERRA 400, 500, 700 & TRV MODELS (EXCLUDES ALTERRA TRV 500); ’16 ALTERRA 400, 450 & 500-700MODELS; ’15 ALL XR MODELS • Protègelevisage, letorseetlesmainsduvent, desintempériesetdes débris lorsque vous êtes dans les sentiers • Attacher et retirer le tout en quelques secondes, sans outils • Porte-bouteille intégré • Comprend un système de fixation rapide

1436-592 TRANSPARENT

1436-590 NOIR ’20-’21 ALTERRA TRV 700; ’20 ALTERRA 450 & TBX MODELS; ’18 ALTERRA 500, VLX & TBX MODELS; ’17 500, 1000, VLX, TBX, ALTERRA 400, 500 & TRV MODELS (EXCLUDESMUDPRO, XC 450 & ALTERRA 700); ’16 ALTERRA 400 & 450 MODELS; ’96-’16 150-1000, ALL TRV & TBX MODELS (EXCLUDES XR, ALTERRA 500-700, 366,MUDPRO & XC 450)

CYCRA M4 RECOIL HAND GUARDS NEW

• Couverture maximale pour une protection supérieure des mains • Couvercle de protection amovible en position aérée ou non aérée selon les conditions de conduite • Technologie de rappel en instance de brevet permettant le pivotement des protecteurs • Supports de montage en aluminium 6061 T-6 pour une résistance supérieure • L’ensemble complet pour coureur comprend : Protecteurs, supports et quincaillerie

10006559 ’18-’21 ALTERRA 450-700 & TRV 500-700 MODELS; ’17 ALTERRA 400, 500, 700 & TRV MODELS (EXCLUDES ALTERRA TRV 500); ’16 ALTERRA 400, 450 & 500-700 MODELS; ’15 ALL XR MODELS

PARE-CHOCS AVANT

• Confection en larges plaques d’acier et peinture antirouille noire texturée durable assurent style et protection (1,5 po) • Design en plaques facilite le montage d’accessoires d’éclairage • Protection sur mesure pour le châssis arrière, le silencieux, les ailes et les feux arrière • Constructionbitubedurableenacieràrevêtementenpoudrede3,8 cm (1,5 po) • Fixation à quatre points sur le haut et le bas du châssis pour une

2436-192

’17-’21 ALTERRA 570-700 MODELS (EXCLUDES TRV AND TBX); ’16 500-700 ALTERRA MODELS; ’15 ALL XR MODELS

PARE-CHOCS ANTI-BROUSSAILLES

• Design profilé adapté à l’avant de votre VTT Arctic Cat • Constructionbitubedurableenacieràrevêtementenpoudrede3,8 cm robustesse accrue

• Idéal pour une utilisation avec les ensembles de treuils Arctic Cat • Voir votre concessionnaire pour connaître d’autres applications 2436-504 ’17-’21 ALTERRA 570-700 MODELS (EXCLUDES TRV AND TBX); ’16 500-700 ALTERRA MODELS; ’15 ALL XR MODELS 2436-518 BLACK WRINKLE PAINT ’17-’21 ALTERRA 570-700 MODELS (EXCLUDES TRV AND TBX); ’16 500-700 ALTERRA MODELS; ’15 ALL XR MODELS 2436-248 ’20-’21 ALTERRA TRV 500-700 MODELS; ’17 ALTERRA TRV MODELS 2436-507 ’20-’21 ALTERRA 450 MODELS; ’18 ALTERRA 500 MODELS; ’17 ALTERRA 400 & 500 MODELS; ’16 ALTERRA 400 & 450 MODELS 0436-620 ’17-’18 VLX MODELS; ’10-’15 700 MODELS (EXCLUDES XR, ALTERRA, TRV & TBX)

ENSEMBLE D’ÉCLAIRAGE 4 DEL

• Quatre DEL de 3 watts pour un éclairage exceptionnel • Boîtierentièrementétancheenaluminiumcouléavecrevêtementde poudre noir et lentille claire résistant aux chocs • Convient aux pare-brise TRV Limited, Cruiser et WindPro

Desbridesrapides(1436-619)

2436-503

2436-247 2436-506 1436-031

‘21 ALTERRA 570 LTD & 700 LTD; ‘20 ALTERRA 570 EPS; ’17-’18 ALTERRA 700; ’16 500-700 ALTERRA;’15 ALL XR MODELS ’20-’21 ALTERRA TRV 500-700; ’17 ALTERRA TRV MODELS ’18 ALTERRA 500; ’17 ALTERRA 400 & 500; ’16 ALTERRA 400 & 450 MODELS ’20 TBX MODELS; ’18 VLX & TBX MODELS; ’15-’17 1000, VLX, TBX & DIESEL MODELS (EXCLUDES ALTERRA TRV); ’15-’16 TRV MODELS; ’10-’14 700-1000, ALL TRV, TBX & DIESEL MODELS; ’08-’09 500-1000, TRV & TBX MODELS

1436-412

RACCORD UNIVERSEL SUR TOUS LES MODÈLES ATV

PLAQUES DE PROTECTION

ENSEMBLE DE PLAQUE DE PROTECTION ET DE PROTÈGETRIANGLES

• Facile à installer et profilé spécifiquement pour les VTT Arctic Cat • Offreuneprotectionsupérieurepourlescomposantsdetransmission avant et arrière • Fabriqué en aluminium 5052 de calibre 8 très résistant

RALLONGES D’AILES AVANT

• Deux options sont disponibles à l’installation : 6,4 cm ou 12,7 cm (2,5 po ou 5 po) • Contribueàempêcherlaneige, laneigemouillée, laboueetl’eaude frapper le conducteur et le passager • Finirobustenoirpasséaujetdesable, constructionenpolyéthylène haute densité • Ajoute un style audacieux et une apparence personnalisée • Idéales lorsque les chenilles sont installées

1. 2436-510 ENSEMBLE DE PLAQUE DE PROTECTION ’17-’21 ALTERRA 570-700 MODELS (EXCLUDES TRV AND TBX); ’16 500-700 ALTERRA MODELS; ’15 ALL XR MODELS 1. 1436-616 ENSEMBLE DE PLAQUE DE PROTECTION ’17-’18 VLX MODELS; ’13-’17 500-700 MODELS (EXCLUDES ALL TRV, TBX, XR & ALTERRA); ’10-’12 450-700 MODELS (EXCLUDES XC 450, ALL TRV & TBX) 2. 2436-882 PROTÈGE-TRIANGLES – AVANT ’17-’21 ALTERRA 570-700 MODELS (EXCLUDES TRV AND TBX); ’16 500-700 ALTERRA MODELS; ’15 ALL XR MODELS 2. 1436-617 PROTÈGE-TRIANGLES – AVANT’15-’17 1000 MODELS (EXCLUDES XR & ALTERRA); ’13-’14 500-1000 MODELS; ’10-’12 450-1000 MODELS (EXCLUDES XC 450) 3. 2436-509 PROTÈGE-TRIANGLES – ARRIÈRE ’17-’21 ALTERRA 570-700 MODELS (EXCLUDES TRV AND TBX); ’16 500-700 ALTERRA MODELS; ’15 ALL XR MODELS 3. 1436-964 PROTÈGE-TRIANGLES – ARRIÈRE ’15-’17 1000 MODELS (EXCLUDES XR & ALTERRA); ’13-’14 500-1000 MODELS; ’10-’12 450-1000 MODELS (EXCLUDES XC 450)

1436-351 1436-352

AVANT

ARRIÈRE ’20-’20 TBX MODELS; ’18 VLX & TBX MODELS; ’17 1000, VLX & TBX MODELS (EXCLUDES ALTERRA TRV); ’15-’16 1000, MUDPRO, ALL TRV & TBX MODELS (EXCLUDES XR & ALTERRA); ’10-’14 700-1000, MUDPRO, ALL TRV & TBX MODELS; ’05-’09 500-1000 MODELS (EXCEPT ’05 TRV

ENSEMBLE DE DÉMARRAGE À RAPPEL

• Comprendtoutcequ’ilfautpourajouterauxmoteursàdémarrage électrique les avantages d’un démarrage à rappel de secours • Essentiel pour la conduite hors piste • Comprend un lanceur à rappel et la quincaillerie • REMARQUE : Comprend un panneau latéral qui ne convient pas à certaines applications

1436-002

’15-’20 TBX MODELS (EXCLUDES XR & ALTERRA); ’10-’14 550-700 H1 FIS & TBX MODELS (EXCLUDES TRV)

ENSEMBLE DE PLAQUE D’IMMATRICULATION

• Ensemble incluant plaque en aluminium à fixation rapide avec espacepour lettres, chiffres et identification provinciale • Plaque de base à revêtement en poudre noir ou blanc avec lettres et chiffres de couleur contrastante compris

2436-286 NOIR 2436-287 BLANC

UNIVERSEL

TREUILS

Nos treuils sont conçus pour vous aider à tirer le maximum de votre machine, De fait, nous assortissons nos treuils et nos machines demanière à créer la paire parfaite pour offrirla performance, la durabilité etlafiabilitédontvousavezbesoin, Tousnostreuilspour VTT possèdent les caractéristiques suivantes : • Conception et mise au point par Arctic Cat Off Road/WARN • Corps des pignons tout en métal et frein mécanique • Faisceaude câblageadaptéauxensemblesoptionnelsdemiseàniveau des applications à télécommande • Treuils assortis d’une garantie WARN : garantie limitée à vie sur les pièces mécaniques et garantie de trois ans sur les composants électriques

TREUIL WARN VRX 25 NOUVEAU

• Capacité de traction de 1 134 kg (2 500 lb) • Construction entièrement en métal durable • Étanchéité classée IP68 qui protège contre les intempéries • ♣Câble métallique d’un diamètre de 4,763 mm (3/16 po) et d’une longueur de 15,3 m (50 pi) • ♣Couvert par une garantie à vie limitée (mécanique) et la garantie de trois ans (électrique) de WARNMD. 25♣Comprend une plaque de montage de treuil, un faisceau et des commutateurs électriques ainsi que la quincaillerie de montage.

ENSEMBLE DE TREUIL PROVANTAGE D’UNE CAPACITÉ DE

• Comprend 15,2 m (50 pi) de câble métallique robuste • Puissant moteur à aimant permanent avec capacité de remorquage de 1 361 kg (3 000 lb) • Interrupteur à bascule pratique breveté monté sur le guidon • Guide-câble à roues pour chasse-neige doté d’un rouleau inférieur à plus large diamètre pour réduire la pression sur la corde

3436-037 ’20-’21 ALTERRA 570-700 & ALTERRA TRV; ’18 ALTERRA 700; ’17 ALTERRA 700 & ALTERRA TRV; ’16 ALTERRA 500-700; ’15 ALL XR 2436-952 ’17-’18 VLX MODELS; ’13-’17 500-1000 & TRV MODELS (EXCLUDES XR, ALTERRA, ALTERRA TRV, DIESEL & TBX); ’10-’12 450-1000 & TRV MODELS (EXCLUDES XC 450, 700 DIESEL & TBX) 2436-947 ’07-’20 TBX & DIESEL MODELS (EXCLUDES XR & ALTERRA

CORDE SYNTHÉTIQUE POUR TREUIL DE VTT

• Contrairement au câble en acier, l’utilisation de la corde n’entraîne pas la formation de bavures • Procure plus de force et de résistance à la fatigue que le câble

3436-113

’20-’21 ALTERRA 450 MODELS; ’18 ALTERRA 500 MODELS; ’17 ALTERRA 400 & 500 MODELS; ’16 ALTERRA 400 & 450 MODELS

TROUSSE DE MONTAGE DE TREUIL WARN VRX 25 NOUVEAU

• Quincaillerie de montage propre au véhicule pour les treuils VRX en acier

3436-106

’20-’21 ALTERRA 450 MODELS; ’18 ALTERRA 500 MODELS; ’17 ALTERRA 400 & 500 MODELS; ’16 ALTERRA 400 & 450 MODELS 0436-962 UTILISER AVEC TAMBOUR EN ALUMINIUM WARN 1 134 KG (2 500 LB) ET 1 361 KG (3 000 LB) 2 268 KG (5 000 LB)

ENSEMBLE DE MISE À NIVEAU DE TÉLÉCOMMANDE SANS FIL

• Installation à branchement direct • Rayon d’action de 15 m (50 pi) • Système d’arrêt automatique

2436-110

TOUS LES ENSEMBLES DE TREUIL PROVANTAGE WARN

ENSEMBLE DE MISE À NIVEAU DE TÉLÉCOMMANDE AVEC FIL

• Installation à branchement direct • Comprendlatélécommandedotéed’unfilde3 m(10 pi) avecsacde rangement, douille et câblage”

2436-114

TOUS LES ENSEMBLES DE TREUIL PROVANTAGE WARNS

GUIDE-CÂBLE À ROUES STANDARD

• Pour utilisation avec tous les modèles de VTT Arctic Cat et les modèles Prowler 2014 et antérieurs

0441-403

ALL ATVS; ’14-’20 WILDCAT TRAIL; ’15-’20 WILDCAT SPORT; ’14 & OLDER PROWLERS; ’11-’15 HDX

GUIDE-CÂBLE À ROUES POUR CHASSE-NEIGE

• Guide-câbleàrouespourchasse-neigedotéd’unrouleauinférieurà plus large diamètre pour réduire la pression sur la corde corrosion resistance • Comprendunemanillede12,7 mm(0,5 po) avecunpoidsnominalde 2 041 kg (4 500 lb) • Une poulie à chape ouvrante d’une capacité maximale de 4 082 kg (9 000 lb) • Deux protecteurs de troncs d’arbres de 25,4 mm x 2,4 m (1 po x 8 pi) • Sac de transport robuste de 600 deniers • Gants de treuillage WARN de taille XL

637639

UNIVERSEL

CHASSE

KNOW YOUR LOCAL AND STATE LAWS FOR GUN TRANSPORT

DOUBLE SUPPORT UTILITAIRE POUR FUSIL

• Ensemble comprenant fourreau à fusil de luxe (0436-445)

2441-931

ALL ATVS; ’14-’20 WILDCAT TRAIL; ’15-’20 WILDCAT SPORT; ’14 & OLDER PROWLERS; ’11-’15 HDX

GUIDE-CÂBLE À HAUSSIÈRE

• Double-coated Hawse Fairlead reduces rope wear and improves • Support de fourreau à fusil (0436-705) vendu séparément 1436-656 ’20 ALTERRA 570-700; ’17-’18 VLX MODELS; ’08-’17 SPEEDRACK MODELS (EXCLUDES XR, ALTERRA, TBX & TRV); TRV ACCESSORY RACK (1436-397) (EXCLUDES ’17 TRV) ACCOMMODATES 0436-445 & 1436-384 SCABBARDS

2441-932

’11-’15 HDX ALL ATVS; ’14-’20 WILDCAT TRAIL; ’15-’20 WILDCAT SPORT; ’14 & OLDER PROWLERS;

• Ensemble comprenant fourreau à fusil de luxe (0436-445) • Support de fourreau à fusil (0436-705) vendu séparément

ESPACE DE CHARGEMENT

SAC CENTRAL AVANT

• Sac semi-rigide avec composants latéraux intégrés pour une fourreau à fusil de luxe (0436-445) vendus séparément transport supplémentaires et droitiers (51 po), dotées d’une poignée-pistolet et d’une lunette allant jusqu’à 60 mm

construction indéformable • Fermetures éclair munies de garde-boue protégeant le contenu contre la saleté et les éléments • Hauteur de 16,5 cm (6,5 po) pouvant convenir au transport d’une

2436-532 FOURREAU ET SUPPORT ‘21 ALTERRA 570 LTD & 700 LTD; ‘20 ALTERRA 570 EPS; ’17-’18 ALTERRA 700 MODELS (EXCLUDES ALTERRA 400, 500 & TRV); ’16 ALTERRA 500-700 MODELS (EXCLUDES ALTERRA 400 & 450); ’15 ALL XR MODELS

SUPPORT DE FOURREAU À FUSIL

• Support réglable pouvant être monté du côté gauche ou droit • Se boulonne au porte-bagages arrière; quincaillerie comprise • Convient au fourreau à fusil à double coque (1436-384) et au

0436-705

2436-321

’20 ALTERRA 570-700; ’17-’18 VLX MODELS; ’08-’17 SPEEDRACK MODELS (EXCLUDES XR, ALTERRA, TBX & TRV); TRV ACCESSORY RACK (1436-397) (EXCLUDES ’17 TRV) ACCOMMODATES 0436-445 & 1436-384 SCABBARDS ‘21 ALTERRA 570 LTD & 700 LTD; ‘20 ALTERRA 570 EPS; ’17-’18 ALTERRA 700 MODELS (EXCLUDES ALTERRA 400, 500 & TRV); ’16 ALTERRA 500-700 MODELS (EXCLUDES ALTERRA 400 & 450); ’15 ALL XR MODELS

ÉTUI ET FOURREAU À FUSIL À DOUBLE COQUE

• Étui à fusil interne et amovible pour des options de • Extérieur en polyuréthane à haute densité robuste • Poignée de transport convenant aux armes pour gauchers • Convient à des armes d’une longueur totale allant jusqu’à 130 cm

variété d’articles utiles sur la route 2436-177 AVANT ‘21 ALTERRA 570-700 LTD & TRV; ‘20 ALTERRA 570 EPS; ‘19-’20 ALTERRA TRV 500-700 MODELS; ’18 ALTERRA 700 MODELS; ’17 ALTERRA 700 & TRV MODELS (EXCLUDES ALTERRA 400 & 500); ’16 ALTERRA MODELS (EXCLUDES ALTERRA 400 & 450); ’15 XR MODELS

SAC CENTRAL ARRIÈRE

• Sac semi-rigide avec composants latéraux intégrés pour une construction indéformable • Couvercle effilé moulé par compression ajoutant une touche de style à votre machine • Fermetures éclair munies de garde-boue protégeant le contenu contre la saleté et les éléments • Hauteur de 28 cm (11 po) permettant de loger des articles de moyenne à grande taille, notamment des casques et d’autres équipements

2436-185 ARRIÈRE ‘21 ALTERRA 570-700 LTD & TRV; ‘20 ALTERRA 570 EPS; ‘19-’20 ALTERRA TRV 500-700 MODELS; ’18 ALTERRA 700 MODELS; ’17 ALTERRA 700 & TRV MODELS (EXCLUDES ALTERRA 400 & 500); ’16 ALTERRA MODELS (EXCLUDES ALTERRA 400 & 450); ’15 XR MODELS

• Sac semi-rigide avec composants latéraux intégrés pour une construction indéformable • Couvercle effilé moulé par compression ajoutant une touche de style à votre machine • Fermetures éclair munies de garde-boue protégeant le contenu contre la saleté et les éléments • Peut être utilisé seul ou avec des sacs centraux (2436-177 et 2436-185) division amovibles • Construction en nylon pare-balles durable avec fond renforcé • Structure en mousse à alvéoles fermées indéformable pour un soutien accru • Fermetures éclair résistant à l’eau et poignée de transport pratique • Sac arrière avec câble élastique sur le dessus pour fixer des articles et des poches en mailles’ouvrant sur le dessus pour un

2436-184 ‘21 ALTERRA 570-700 LTD & TRV; ‘20 ALTERRA 570 EPS; ‘19-’20 ALTERRA TRV 500-700 MODELS; ’18 ALTERRA 700 MODELS; ’17 ALTERRA 700 &TRV MODELS (EXCLUDES ALTERRA 400 & 500); ’16 ALTERRA MODELS (EXCLUDES ALTERRA 400 & 450); ’15 XR MODELS

SAC DE PORTE-BAGAGES

• Construction en nylon pare-balles durable avec fond renforcé • Fermetures éclair résistant à l’eau • Comprend trois larges ouvertures et deux panneaux de accès facile et davantage de rangement

• Attache autoagrippante facile à utiliser 1436-083 FRONT ’20-’20 TBX MODELS; ’18 VLX & TBX; ’17 500, 1000, VLX & TBX MODELS (EXCLUDES ALTERRA 400, 500, 700 & TRV); ’15-’16 500, 1000, ALL TRV & TBX MODELS (EXCLUDES XR, ALTERRA & MUDPRO); ’13-’14 500-1000, ALL TRV & TBX MODELS (EXCLUDES MUDPRO); ’05-’12 450-1000, TRV & TBX (EXCLUDES ’05 TRV, MUDPRO & XC 450); ’06-’08 400 MODELS

SACS DE PORTE-BAGAGES SANS FERMETURE ÉCLAIR

• Attache à serrure • Contreforts latéraux durables en polyéthylène haute densité • Doubles accès latéraux • Pas de fermeture éclair attirant la boue ou la saleté

2436-176 ‘21 ALTERRA 570-700 LTD & TRV; ‘20 ALTERRA 570 EPS; ‘19-’20 ALTERRA TRV 500-700 MODELS; ’18 ALTERRA 700 MODELS; ’17 ALTERRA 700 &TRV MODELS (EXCLUDES ALTERRA 400 & 500); ’16 ALTERRA MODELS (EXCLUDES ALTERRA 400 & 450); ’15 XR MODELS 2436-531 REAR ‘21 ALTERRA 570-700 LTD & TRV; ‘20 ALTERRA 570 EPS; ‘19-’20 ALTERRA TRV 500-700 MODELS; ’18 ALTERRA 700 MODELS; ’17 ALTERRA 700 &TRV MODELS (EXCLUDES ALTERRA 400 & 500); ’16 ALTERRA MODELS (EXCLUDES ALTERRA 400 & 450); ’15 XR MODELS

SACS DE PORTE-BAGAGES SANS FERMETURE ÉCLAIR AVANT

• Cadre interne en aluminium et couvercle moulé par compression • Câbles élastiques sur le dessus pour une capacité de chargement accrue dégagement en quelques secondes dégagement en quelques secondes • Pas de fermeture éclair attirant la boue ou la saleté • Maximisez la capacité d’un porte-bagages avec une rallonge en acier de 8 ou 15 cm (3 ou 6 po) • Butoirs de caoutchouc compris pour mieux protéger le chargement • Système de fixation manuelle compris • Convient pour faire une mise à niveau au système de fixation

1436-511 AVANT ’20-’20 TBX MODELS; ’18 VLX & TBX MODELS; ’17 500, 1000, VLX & TBX MODELS (EXCLUDES ALTERRA 400, 500, 700 & TRV); ’15-’16 500, 1000, ALL TRV & TBX MODELS (EXCLUDES XR, ALTERRA & MUDPRO); ’13-’14 500-1000 ALL TRV & TBX MODELS (EXCLUDES MUDPRO); ’05-’12 450-1000, ALL TRV & TBX MODELS (EXCLUDES ’05 TRV, MUDPRO & XC 450); ’06-’08 400 MODELS

SAC D’AILE

• Moulé par compression avec rabat aimanté à charnières • Pochette à encliquetage pour ranger de petits articles • Crochet de fixation au porte-bagages pour une installation et un

2436-119 7,62 CM (3 PO)

2436-515

‘21 ALTERRA 570-700 LTD; ‘20 ALTERRA 570 EPS; ’16-’18 ALTERRA 550-700 MODELS (EXCLUDES ALTERRA 400, 450, 500 & TRV); ’15 ALL XR MODELS

SAC D’AILE

• Moulé par compression avec rabat aimanté à charnières • Pochette à encliquetage pour ranger de petits articles • Crochet de fixation au porte-bagages pour une installation et un

d’accessoires SpeedLockMC 2436-120 15,24 CM (6 PO) ‘21 ALTERRA 570-700 LTD & TRV; ‘20 ALTERRA 570 EPS; ‘19-’20 ALTERRA TRV 500-700 MODELS; ’18 ALTERRA 700 MODELS; ’17 ALTERRA 700 &TRV MODELS (EXCLUDES ALTERRA 400 & 500); ’16 ALTERRA MODELS (EXCLUDES ALTERRA 400 & 450); ’15 XR MODELS

1436-085 ’17-’18 VLX MODELS; ’17 500 & 1000 MODELS (EXCLUDES ALTERRA 400, 500, 700, TRV & TBX); ’00-’16 FULL SIZE MODELS (EXCLUDES XR, ALTERRA & TBX)

RALLONGES DE PORTE-BAGAGES DE LUXE POUR VTT, AVANT

• Maximise la capacité du porte-bagages en y ajoutant 13 cm (5 po) de hauteur à l’avant • Montants durables en matériau composite moulé prévenant les rayures, les cliquetis et la rouille AVANT ’20 TBX MODELS; ’18 VLX & TBX MODELS; ’17 500, 1000, VLX & TBX MODELS (EXCLUDES ALTERRA 400, 500, 700 & TRV); ’15-’16 500, 1000, ALL TRV & TBX MODELS (EXCLUDES XR & ALTERRA); ’13-’14 500-1000, TRV & TBX MODELS; ’08-’12 450-1000, TRV & TBX MODELS (EXCLUDES XR, ALTERRA, TRV & TBX); ’13-’14 500-1000 MODELS (EXCLUDES TRV & TBX); ’08-’12 450-1000 MODELS (EXCLUDES TRV & TBX) bagages avant ou arrière • Procure amplement d’éclairage dans tous les environnements de travail • S’attache et se détache rapidement à l’aide du système • Accessoires de fixation SpeedLock compris

1436-395

pratique SpeedLock 2436-568 ‘21 ALTERRA 570-700 LTD & TRV; ‘20 ALTERRA 570 EPS; ‘19-’20 ALTERRA TRV 500-700 MODELS; ’18 ALTERRA 700 MODELS; ’17 ALTERRA 700 & TRV MODELS (EXCLUDES ALTERRA 400 & 500); ’16 ALTERRA MODELS (EXCLUDES ALTERRA 400 & 450); ’15 XR MODELS

SPEEDLOCK

• Système d’attache rapide grâce à des verrous de type poucier faciles à utiliser • Composants en aluminium coulé durable avec système de

1436-396 ARRIÈRE

’17-’18 VLX MODELS; ’15-’17 500-1000 MODELS

BARREAU DE PORTE-BAGAGES

• Convient pour ajouter un point d’attache supplémentaire au portedéverrouillage en un seul clic permettant un retrait rapide

• Barreau facilitant le transport d’objets de formes inhabituelles • Aluminium coulé pour plus de résistance

2436-118

‘21 ALTERRA 570-700 LTD & TRV; ‘20 ALTERRA 570 EPS; ‘19-’20 ALTERRA TRV 500-700 MODELS; ’18 ALTERRA 700 MODELS; ’17 ALTERRA 700 & TRV MODELS (EXCLUDES ALTERRA 400 & 500); ’16 ALTERRA MODELS (EXCLUDES ALTERRA 400 & 450); ’15 XR MODELSS 2436-501 ‘ 21 ALTERRA 570-700 LTD & TRV; ‘20 ALTERRA 570 EPS; ‘19-’20 ALTERRA TRV 500-700 MODELS; ’18 ALTERRA 700 MODELS; ’17 ALTERRA 700 & TRV MODELS (EXCLUDES ALTERRA 400 & 500); ’16 ALTERRA MODELS (EXCLUDES ALTERRA 400 & 450); ’15 XR MODELS

HOUSSE SPEEDLOCK

• Faite de caoutchouc de silicone souple affichant 60 au duromètre • Conserve la mobilité mécanique du système SpeedLock par températures très froides

2436-540

SPEEDLOCK (2436-501, 2436-121)

SYSTÈME DE FIXATION MANUELLE AVEC RONDELLE À FENTE SPEEDRACK

• Quincaillerie de rechange pour accessoires à fixation manuelle

SpeedRack II pour outil sans rayures design tubulaire accessoire SpeedRack entre 2005 et 2019

2441-951 ENSEMBLE DE RONDELLES À FENTE

• Permet la conversion des poches verticales SpeedRack à la version M6x1.0 • Intercalaires moulés disponibles pour l’installation sur mesure • Profilé pour convenir aux poches verticales SpeedRack • À utiliser avec les attaches M6x1.0 (non comprises) • Vendu à l’unité

2436-211 SYSTÈME DE FIXATION MANUELLE ‘21 ALTERRA 570-700 LTD & TRV; ‘20 ALTERRA 570 EPS; ‘19-’20 ALTERRA TRV 500-700 MODELS; ’18 ALTERRA 700 MODELS; ’17 ALTERRA 700 &TRV MODELS (EXCLUDES ALTERRA 400 & 500); ’16 ALTERRA MODELS (EXCLUDES ALTERRA 400 & 450); ’15 XR MODELS

SUPPORTS À OUTILS

• Crochets réglables à revêtement de caoutchouc offrant une prise • Courroies autoagrippantes sécuritaires offrent polyvalence • Fixation universelle sur porte-bagages avant ou arrière à • Vendus en paires

1441-993

MODÈLES SPEEDRACK 2005 À 2019 (SAUF XR ET ALTERRA)

PANIER DE PORTE-BAGAGES SPEEDRACK

• Tubes carrés robustes et durables de 1,91 cm (0,75 po) • Convient pour installation sur système SpeedRack avant ou arrière • Goupilles SpeedRack comprises

1436-123

MODÈLES SPEEDRACK 2005 À 2019 (AVANT OU ARRIÈRE – SAUF XR ET ALTERRA)

0436-297

UNIVERSEL (CONVIENT AUX MODÈLES XR ET ALTERRA) (SAUF ALTERRA 400 ET 500 2016 À 2018)

ENSEMBLE DE GOUPILLES

• Ensemble de cinq goupilles permettant de fixer n’importe quel • Les goupilles ne sont pas fournies avec les modèles SpeedRack d’articles supplémentaires au périmètre

0436-759

ENSEMBLE DE 5 GOUPILLES; GOUPILLES NON FOURNIES AVEC LES MODÈLES SPEEDRACK 2005 À 2019 (SAUF XR ET ALTERRA)

• Offre un excellent soutien lombaire, entièrement rembourré • Positions de montage réglables pour un confort personnalisé • Accessoires de fixation SpeedLock compris • Design plat intégré au système SpeedRack à installer sur le porte-bagages avant ou arrière • Base moulée en polyéthylène durable avec couvercles amovibles et charnières intégrées • Couvercle se rabat vers l’extérieur du véhicule • Boîte de chargement avant dotée de courroies de caoutchouc moulées par injection permettant de fixer solidement le couvercle • Boîte de chargement arrière dotée d’un dispositif de verrouillage • Nécessite deux attaches SpeedLock (2436-501) supplémentaires par boîte de chargement, vendues séparément

2436-143 ‘20 ALTERRA 570 & 700; ’17-’18 ALTERRA 700 MODELS (EXCLUDES ALTERRA 400, 500 & TRV); ’16 ALTERRA 500-700 MODELS (EXCLUDES ALTERRA 400, 450 & TRV); ’15 ALL XR MODELS

DOSSIER SPEEDRACK

• Offre un excellent soutien lombaire, entièrement rembourré • Positions de montage réglables pour un confort personnalisé • Accessoires de fixation SpeedLock compris

2436-538 AVANT

2436-144 ARRIÈRE (REQUIRES 2 SPEEDLOCKS 2436-501); ‘21 ALTERRA 570-700 LTD & TRV; ‘20 ALTERRA 570 EPS; ’20-’20 ALTERRA TRV 500-700 (FRONTONLY); ’18 ALTERRA 700 MODELS ’17 ALTERRA 700, ALTERRA TRV MODELS (FRONT ONLY); ’16 ALTERRA 500-700 MODELS (EXCLUDES ALTERRA 400 & 450); ALL ’15 XR MODELS

PLATEAU DE PORTE-BAGAGES MOULÉ

• Plateau avant léger s’installe rapidement • Comprend un gabarit pour créer des divisions personnalisées • À utiliser avec les quatre intercalaires Speedsert (1441-993) compris

1436-050

’05-’17 SPEEDRACK (EXCLUDES XR & ALTERRA)

1436-906

’05-’20 SPEEDRACK (EXCLUDES XR & ALTERRA)

RÉTROVISEURS

ENSEMBLE DE RÉTROVISEURS DE PARE-BRISE

• Offrent un excellent champ de vision arrière malgré leur taille compacte • Requis pour fixer le rétroviseur (1436-702)

1436-713

CONVIENT AUX PARE-BRISE WINDGUARD (SAUF LES PARE-BRISE WINDGUARD 2)

ENSEMBLE DE DEUX RÉTROVISEURS

• Léger et facile à installer • Offre une excellente vue sur l’arrière • Revêtement en poudre noire pour un fini durable à l’épreuve de la rouille

1436-700

’04-’21 350-1000, XR, ALTERRA & MUDPRO MODELS; ALL TRV & TBX MODELS

HOUSSES DE VÉHICULE

HOUSSES DE VÉHICULE

• Protective, water-resistant, urethane-coated, 600-denier polyester • Secure, heavy-duty straps at front, center and rear • Fast, easy-to-use locking buckles • Fits with front and rear bumpers installed

1436-510

’04-’21 350-1000, XR, ALTERRA, MUDPRO, TRV & TBX MODELS (EXCLUDES XC 450 & VLX 700)

RÉTROVISEUR D’EXTRÉMITÉ DE GUIDON

• Installation rapide sur l’extrémité du guidon de la plupart des VTT • Ne gêne pas le mouvement de la main • Lentille de sécurité convexe antivibratoire pour une vue on ne peut plus claire sur l’arrière • Vendu à l’unité

1436-507

’05-’21 350-1000, XR, ALTERRA, MUDPRO, TRV & TBX MODELS; ’03-’04 250 & 300 MODELS; ’96-’02 FULL SIZE MODELS

RÉTROVISEUR

• Offrent un excellent champ de vision arrière malgré leur taille compacte • Bride de support de rétroviseur requis (1436-700) • REMARQUE : Ne convient qu’à un côté du modèle VLX 700 2436-903 (AVEC PARE-BRISE), MODÈLES ALTERRA 570 À 700 2019 ET 2020 (SAUF ALTERRA TRV); MODÈLES ALTERRA 700 2018; MODÈLES ALTERRA 700 2017 (SAUF ALTERRA 400, 500 ET TRV); MODÈLES ALTERRA 2016 (SAUF ALTERRA 400 ET 450); MODÈLES XR 2015 2436-900 MODÈLES ALTERRA 570 À 700 2019 ET 2020 (SAUF ALTERRA TRV); MODÈLES ALTERRA 2017 ET 2018 (SAUF ALTERRA 400, 500 ET TRV); MODÈLES ALTERRA 500 À 700 2016 (SAUF ALTERRA 400, 450 ET TRV); TOUS LES MODÈLES XR 2015 2436-902 MODÈLES VLX 2017 ET 2018; MODÈLES 500 ET 1000 2015 À 2017 (SAUF XR, ALTERRA, MUDPRO ET TRV); MODÈLES 500 À 1000 2013 ET 2014 (SAUF MUDPRO, TRV ET TBX); MODÈLES 400 À 1000 2005 À 2012 (SAUF MUDPRO, TRV ET TBX) 1436-371 MODÈLES VLX 2017 ET 2018; MODÈLES 500 ET 1000 2015 À 2017 (SAUF XR, ALTERRA, MUDPRO ET TRV); MODÈLES 500 À 1000 2013 ET 2014 (SAUF MUDPRO, TRV ET TBX); MODÈLES 400 À 1000 2005 À 2012 (SAUF MUDPRO, TRV ET TBX)

1436-702

’04-’21 350-1000, XR, ALTERRA & MUDPRO MODELS; ALL TRV & TBX MODELS

• Fabriquée en polyester 150 deniers avec un revêtement d’uréthane qui protège du soleil, de la poussière et de l’humidité • Faite sur mesure avec cordons élastiques pour un ajustement parfait • Ne convient pas au remorquage

CHAUFFE-MAINS STANDARD

• Gardent vos mains et vos pouces au chaud toute la journée • Ensemble facile à installer avec interrupteur à bascule à trois • Connecteurs moulés sécuritaires et poignées de rechange • Colle Grip-It (0441-510) requise

2436-591 ’20-’20 ALTERRA 570-700 MODELS (EXCLUDES ALTERRA TRV); ’18 ALTERRA 700 MODELS; ’17-’18 VLX MODELS; ’17 500 & ALTERRA 700 MODELS (EXCLUDES ALTERRA 400, 500 & TRV); ’16 ALTERRA MODELS; ’13-’16 500-1000 MODELS; ’15 ALL XR MODELS; ’05-’12 400-1000 MODELS (EXCLUDES ALL MUDPRO, TRV & TBX) 2436-592 ’20-’21 ALTERRA 450 MODELS; ’18 ALTERRA 500 MODELS; ’17 ALTERRA 400 & 500 MODELS; ’16 ALTERRA 400 & 450 MODELS; ’13-’16 300-450 MODELS; ’06-’12 250-425 MODELS 2436-596 ’09-’21 TRV MODELS (EXCLUDES LIMITED & CRUISER) ÉQUIPEMENT D’HIVER

CHAÎNES D’ADHÉRENCE POUR VTT

• Offrent une traction maximale sur la neige et la glace • Construction en acier trempé avec design en V pour plus d’adhérence • Ajustement facile et sécuritaire • Vendus en paires • Pour utilisation sur les pneus arrière seulement

0436-026 TAILLE B 0436-027 TAILLE C

PNEUS (ARRIÈRE 60,96 CM (24 PO) ET 63,5 CM (25 PO) 60,96 CM (24 PO) ET 63,5 CM (25 PO) ET 63,5 CM (25 PO)

MANCHONS DE GUIDON

• Couche extérieure en nylon résistant au vent et à l’eau • Courroies autoagrippantes facilitant l’installation, avec courroie élastique positions (haute, basse, arrêt)

1436-562

MODÈLES PLEINE GRANDEUR 1996 À 2021

0436-352

MODÈLES PLEINE GRANDEUR 1996 À 2021

CHAUFFE-MAINS DE LUXE

• Toutes les caractéristiques du chauffe-guidon/chauffe-pouces standard, mais avec un interrupteur à bascule à trois positions monté sur le tableau de bord et un faisceau de câblage facile à installer • Colle Grip-It (0441-510) requise

1436-271

’13-’21 450-1000 MODELS, ALL XR, ALL ALTERRA, ALL TRV & TBX MODELS (EXCLUDES XC 450); ’06-’12 450-1000, TBX & TRV MODELS (EXCLUDES XC 450); ’06-’08 400 MODELS (EXCLUDES 400 VP))

COLLE GRIP-IT

• Spécialement formulée pour installer des poignées sur des véhicules récréatifs • Colle jusqu’à 12 jeux de poignées

0441-510 1 OZ.

POUR L’INSTALLATION DE POIGNÉES DE GUIDON REQUIS

BLOC CHAUFFANT (-40) (1436-432)

Rend le démarrage par temps froid plus aisé Préchauffe les moteurs refroidis par liquide grâce à ses 375 watts de puissance L’interrupteur thermique incorporé empêche la surchauffe et est homologué UL® et CSA

2436-663 MODÈLES REFROIDIS PAR LIQUIDE 550 À 700 2013 À 2020; MODÈLES REFROIDIS PAR LIQUIDE 500 À 700 1996 À 2012 (SAUF 650 V2); MODÈLES DIESEL 2007 À 2015

NOUVEAU CHASSE-NEIGE STANDARD

• Installation assistée par treuil • Il est facile de dégager le châssis de poussée du véhicule grâce à une simple pression du pied • La conception pratique avec pédale permet de régler facilement l’angle en cinq positions, vous permettant d’ajuster l’angle de votre lame sans avoir à vous pencher • La goupille de sécurité protège le système chasse-neige contre les dommages lorsqu’on frappe un objet solide • La conception du tube carré en acier avec revêtement en poudre offre une résistance et une durabilité optimales • À utiliser avec les lames de chasse-neige SPEEDPlow (2436-292, 2436-293, 2436-294 ou 2436-295) • Ensemble de fixation de châssis compris • REMARQUE : Lames de 168 cm (66 po) non recommandées pour 500 cm³ ou moins ’10-’21 400-1000 MODELS lorsque des chenilles sont installées avec perçage requis • La courbe optimisée du versoir assure un meilleur roulement de la neige et permet un déblayage plus efficace • Compatible avec un ensemble d’accessoires pour faciliter le déneigement • Ces accessoires comprennent notamment des déflecteurs de neige prêts à installer, des coupe-neige, des marqueurs latéraux, des détecteurs de bordures et des barres d’usure faciles à enlever • Compatibles avec le châssis de poussée du système SPEEDPlow et le chasse-neige standard de prochaine génération

LAME DE CHASSE-NEIGE EN ACIER DE SYSTÈME SPEEDPLOW – HAUTEUR DE 43,2 CM (17 PO)

• Face de lame de chasse-neige estampée ajoutant à la rigidité de

2436-534

RALLONGE DE PISTE (NOUVEAU STANDARD)

• Allonge le châssis de poussée pour permettre une hauteur accrue la lame

• Se boulonne directement au châssis de poussée (2436-534)

2436-991 LAME DE 134,6 CM (53 PO) 2436-993 LAME DE 167,6 CM (66 PO)

À UTILISER AVEC LES ENSEMBLES DE CHÂSSIS DE POUSSÉE DE CHASSE-NEIGE SPEEDPLOW VTT ET CHÂSSIS DE POUSSÉE DE PROCHAINE GÉNÉRATION DE CHASSE-NEIGE STANDARD

ATV SPEEDPLOW POLYETHYLENE PLOW BLADE – 17-IN. HEIGHT

• Comprend une face de lame de qualité supérieure en polyéthylène léger qui assure une longue durabilité et repousse la neige

2436-535

CONVIENT AU CHÂSSIS DE POUSSÉE DE PROCHAINE GÉNÉRATION DE CHASSE-NEIGE STANDARD

2436-994 LAME DE 134,6 CM (53 PO) 2436-995 LAME DE 167,6 CM (66 PO)

À UTILISER AVEC LES ENSEMBLES DE CHÂSSIS DE POUSSÉE DE CHASSE-NEIGE SPEEDPLOW VTT ET CHÂSSIS DE POUSSÉE DE PROCHAINE GÉNÉRATION DE CHASSE-NEIGE STANDARD

FPO

ENSEMBLE DE LAME UNIDIRECTIONNELLE SPEEDPLOW

• Convertit la lame SPEEDPlow en une lame profilée unidirectionnelle • L’accessoire monopièce en acier estampé repousse la neige plus loin que la lame SPEEDPlow standard • Le coupe-neige gauche retient la neige et la déplace vers la droite • Fonctionne avec des lames SPEEDPlow d’une hauteur de 43 cm (17 po) la neige dans le chasse-neige et aide à la contrôler, et découpe des passages plus nets à revêtement en poudre protège le chasse-neige contre les dommages causés par un contact avec les trottoirs chasse-neige contre les dommages causés par le contact avec les trottoirs

DÉFLETEURS DE NEIGE SPEEDPLOW, LAME 134,6 CM (53 PO)

• Une large barre en caoutchouc augmente la poussée de la neige et l’empêche de rouler par-dessus la lame • Des soutiens en acier renforcent et supportent la barre • Peut être coupée sur mesure

2436-296 LAME DE 167,6 CM (66 PO)

À UTILISER AVEC LAMES SPEEDPLOW VTT HAUTE VITESSE 43,2 CM (17 PO)

COUPE-NEIGE SPEEDPLOW

• Ajustement de précision pour les lames SPEEDPlow qui maintient en caoutchouc

• Ne fonctionne pas avec des frôle-trottoirs • Vendus en paires

2436-308 134,6 CM (53 PO) 2436-309 167,6 CM (66 PO)

UTILISER AVEC LAMES SPEEDPLOW 134,6 CM (53 PO)

MARQUEURS LATÉRAUX UNIVERSELS SPEEDPLOW

• Une base monopièce en acier forgé galvanisé ajoute à la robustesse et à la longévité, et se fixe à un endroit prédéterminé de la lame • Meilleure visibilité avec le marqueur haute visibilité en PVC, permettant une maniabilité de précision de votre système • Vendus en paires

2436-276

À UTILISER AVEC LAMES SPEEDPLOW VTT HAUTE VITESSE 43,2 CM (17 PO)

DÉTECTEURS DE BORDURES UNIVERSELS SPEEDPLOW

• Une robuste plaque en acier estampé de 6,35 mm (0,25 po) de déblaiement

• Ne fonctionne pas avec les coupe-neige • Vendus en paires

2436-277

CONVIENT À TOUTES LES LAMES SPEEDPLOW

BARRE D’USURE SPEEDPLOW

• Easy-install replacement steel wear bar

2436-316 BARRE D’USURE SPEEDPLOW, 134,6 CM (53 PO) 2436-317 BARRE D’USURE SPEEDPLOW, 167,6 CM (66 PO)

2436-275

FITS ALL SPEEDPLOW BLADES

CHENILLES DE VTT TIGERTRAX 2

Si vous voulez profiter d’un plus grand niveau de performance, l’équipe de Arctic Cat Off Road a ce que vous cherchez! Œuvrant à partir du système TigerTrax original qui a fort bien fait ses preuves, nous vous livrons la dernière mouture de chenilles quatre saisons de performance. Conçu et optimisé tout spécialement pour votre véhicule Arctic Cat Off Road, le système TigerTrax 2 vous mènera plus loin et plus haut, et sera plus efficace sur tout terrain que tout autre système de chenilles quatre saisons pour VTT disponible sur le marché. Flottation améliorée, garde au sol accrue, géométrie de châssis optimisée, design de chenille dynamique et augmentation significative de la traction au sol vous procureront l’avantage dans la neige profonde, le sable, les marécages et les terrains les plus difficiles. Bref, s’il y a un terrain à conquérir et que vous devez absolument vous y rendre, TigerTrax 2 vous y conduira. REMARQUE : Ensemble de chenilles, brides de fixation et ensemble d’embrayage requis (vendus séparément). Ensemble d’embrayage non requis pour les modèles XR, Alterra et TRV 1000.

CHENILLES DE PISTE DE VTT TOUTES SAISONS

2436-539

MODÈLES ALTERRA TRV 700 2019 ET 2020; MODÈLES ALTERRA TRV 2017 (SAUF ALTERRA, TRV, 500)

2436-562

MODÈLES ALTERRA TRV 700 2019 ET 2020; MODÈLES ALTERRA TRV 2017 (SAUF ALTERRA, TRV, 500)

1436-915

MODÈLES ALTERRA TRV 700 2019 ET 2020; MODÈLES ALTERRA TRV 2017 (SAUF ALTERRA, TRV, 500)

ENSEMBLE D’EMBRAYAGE 4 SAISONS

1436-614 MODÈLES TRV ET TBX 2007 À 2020 (INCLUT ALTERRA, TRV) (SAUF XR, ALTERRA, MUDPRO ET DIESEL); MODÈLES PROWLER 700 2008 À 2017; MODÈLES PROWLER 700 2008 À 2017; MODÈLES HDX 700 2011 À 2017; MODÈLES FIS 550 À 700 2007 À 2018 (SAUF ALTERRA 2016 ET 2017 ET XR 2015) 1436-333 MODÈLES TRV ET TBX 2007 À 2020 (INCLUT ALTERRA,TRV) (SAUF XR, ALTERRA, MUDPRO ET DIESEL); MODÈLES PROWLER 700 2008 À 2017; MODÈLES PROWLER 700 2008 À 2017; MODÈLES HDX 700 2011 À 2017; MODÈLES FIS 550 À 700 2007 À 2018 (SAUF ALTERRA 2016 ET 2017 ET XR 2015)

BATTERIE SCELLÉE ROBUSTE

• Conserve sa tension plus longtemps que les batteries ordinaires • Technologie plomb-calcium pour une puissance de démarrage accrue • N’exige qu’une charge périodique • Produit 350 ampères de démarrage à froid • Design inversable antifuite • 20,96 cm (8,25 po) L x 8,9 cm (3,5 po) l x 16,5 cm (6,5 po) H

1436-252

UNIVERSEL (SAUF XR, ALTERRA ET TRV); CONVIENT AUX TONDEUSES

1436-881 MODÈLES ALTERRA 570 À 700, ALTERRA TRV 700 ET TBX 2019 ET 2020; MODÈLES VLX ET TBX 2017 ET 2018; MODÈLES ALTERRA 550 À 1000 2017 ET 2018 (INCLUT TRV); MODÈLES 550 À 700 ALTERRA 2016; MODÈLES 550 À 700 XR, TBX ET 550 À 1000 TRV 2015; MODÈLES 1000 2008 À 2016 (SAUF MUDPRO); MODÈLES 550 À 700 2007 À 2014 (SAUF MUDPRO ET DIESEL)

PULVÉRISATEURS

ENSEMBLE DE PULVÉRISATEUR SPEEDRACK

L’ensemble comprend le pulvérisateur monté sur porte-bagages SpeedRack (1436-605) et la rampe pliable de 3 m (120 po) (1436-606) 1436-680

1. PULVÉRISATEUR MONTÉ SUR PORTEBAGAGES SPEEDRACK

Pompe SHURflo® fiable d’un débit de 6,8 l/min (1,8 gal US/min) avec manomètre à liquide pour plus de précision Réservoir profilé bas de 68 l (18 gal US) conçu pour une intégration parfaite Boyau de 8 m (25 pi) et pulvérisateur manuelle compris Système de collecteur intégré permet d’ajouter rapidement la rampe pliable de 3 m (120 po) Se fixe uniquement sur le porte-bagages arrière Rample pliable de 3 m (120 po) vendue séparément Ensemble de cales (0436-854) recommandé pour les modèles SpeedRack 500 à 550 (arrière), 2013 à 2016 Bride de fixation de réservoir (2436-291) requise pour utilisation avec les modèles XR de 2015 et Alterra 500 à 700 de 2016 et 2017 • Polyvalente grâce à une capacité de pulvérisation multiposition • Portée de pulvérisation précise et réglable de 3 m (120 po) pour une couverture complète • Permet d’activer toute combinaison de buses sur la baguette ou à gauche, au centre et à droite de la rampe • Rampe pliable à ressort fonctionne en position repliée, inclinée ou verticale • Se fixe au support récepteur arrière de 5 cm (2 po) • Pulvérisateur vendu séparément 1436-606 ATTELAGE DE SUPPORT RÉCEPTEUR POUR LES MODÈLES UTILISÉS AVEC LE PULVÉRISATEUR SPEEDRACK (1436-605)

BRIDE DE FIXATION DU RÉSERVOIR DE PULVÉRISATEUR

• Compatible avec le système SpeedRack II, ce qui facilite son installation • Construction en acier avec revêtement en poudre pour plus de durabilité et une résistance accrue à la corrosion la résistance à la corrosion • Maintient le réservoir à niveau de manière à assurer un débit optimal au pulvérisateur • Requis pour les modèles Alterra et XR 2015 à 2018 (sauf les modèles Alterra 400 et 450)

2436-291

CONVIENT AUX ENSEMBLES DE PULVÉRISATEUR 1436-605 ET 1436-607

PULVÉRISATEUR ÉCONOMIQUE

• Large 20-gallon capacity • Spot sprayer with 0.9-GPM pump and built-in switch • 15-ft. hose with lightweight wand for extended reach • Universal fit requires 2 Ratchet Tie-Downs (7639-182 or 7639-183)

1436-605 MODÈLES ALTERRA 570 ET 700 ET TRV 2017 À 2020 (SAUF ALTERRA 400 ET 500; IL FAUT RETIRER LE SIÈGE ARRIÈRE DU MODÈLE TRV); MODÈLES SPEEDRACK ARRIÈRE 450 À 1000 2008 À 2017; MODÈLES ALTERRA 500 À 700 2016 (SAUF ALTERRA 400 ET 450); TOUS LES MODÈLES XR 2015 1436-607 MODÈLES ALTERRA 570 À 700 2019 ET 2020; MODÈLES ALTERRA 700 ET TBX 2018; MODÈLES ALTERRA 500, 1000, 700, MODÈLES TRV ET TBX (SAUF ALTERRA 400 ET 500); MODÈLES 500 À 1000 2013 À 2016; MODÈLES XR 500 À 700 2015; MODÈLES ALTERRA 500 À 700 2016 (SAUF ALTERRA 400 ET 450), MODÈLES MUDPRO, TBX ET TRV AVEC PORTE-BAGAGES EN OPTION (MONTAGE ARRIÈRE); MODÈLES 450 À 1000, MUDPRO, TBX ET TRV 2006 À 2016 AVEC PORTE-BAGAGES EN OPTION (MONTAGE ARRIÈRE)

UNIVERSEL

JANTES ........................................ 66 PNEUS .......................................... 67 CHARGEURS DE BATTERIE ........ 69 ÉLECTRONIQUE ........................... 70 ÉCLAIRAGE ................................... 71 ACCESSOIRES ............................. 73 TONDEUSES..................................74 REMORQUES................................ 75

This article is from: