MachineStruxure: estableciendo los estรกndares para una automatizaciรณn intuitiva
Empresa
MachineStruxure es parte de
Operación
Energy Operation Maintenance Engineering
HMI Controller
Control
En Resour
Resource Advisor
Business Operation
Asset Operation
Supervision
Machine HMI
Drive Controller
Machine HMI
Cableado
Logic Controller
Machine HMI
CANopen CANmotion
Logic Controller
Machine HMI
Motion Controller
Ethernet
Acti9 Circuit Breaker Preventa Safety Module
Tesys Motor Starter
Lexium 32 Servo Drive Tesys T Motor Starter
DC IN PWR 10T STAT 100T I0 I1 I2 I3
I4 I5 I6 I7 I8 I9 I10 I11
Q0 Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q7
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
DC IN
Modicon TM Distributed I/O
Lexium Multiaxes Servo Drive
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
ETHERNET TCP/IP
Modicon TM Distributed I/O
1 2
Lexium Integrated Servo Drive
1 2
Arquitecturas Probadas, Validadas y Documentadas (APVD) ayudan a reducir el tiempo de diseño, si sus máquinas son de lógica cableada, con variadores, HMI o de control de movimiento. APVDs incluye las guías del sistema, archivos CAD, y aplicaciones específicas. Bloques de Función para Aplicaciones (BFA) que permite realizar un diseño del sistema rápido y fácil.
Tesys T Motor Starter
19 20
Arquitecturas y bloques de función listos para usar
Altivar Variable Speed Drive
Lexium 32 Servo Drive
Modicon Safe Logic Controller
Altivar Variable Speed Drive
19 20
Altivar Variable Speed Drive
Preventa Safety Controller
Modicon OTB Distributed I/O
Lexium Integrated Servo Drive
Plataforma de control de máquinas flexible y escalable Variadores de velocidad, HMI, lógica cableada y controladores de movimiento escalables dan los fundamentos para una amplia gama de aplicaciones para máquinas. También proveen funciones específicas para empaquetadoras y manejo de materiales – con o sin robótica – así como para material de trabajo, grúas, HVAC & R, y aplicaciones de bombeo. Estándares de seguridad típicos se logran a través de controladores de seguridad cableados y soluciones de redes de seguridad embebidas.
Lexium Servo Drive
E EcoStruxure Web Services W
la arquitectura EcoStruxure
nterprise rce Planning
Gestión del proceso Process Expert
Gestión de las operaciones Plant Operation
turas e ing itec teligent enier u e q ía in Ar
rd
3 Party
Supervision
t rv
icio
in
as
Flex i con
ro
Se
le ab
& esca l ble
l de m áqu
s y p e rs o n al
i za
do
La SIGUIENTE generación de MachineStruxure es una solución completa de automatización de máquinas que permite un control flexible y escalable, arquitecturas listas para usar, soluciones de ingeniería eficiente, fácil de personalizar y servicios de soporte.
Planta & Infrastructura
Automatización de procesos
Control y monitoreo remoto
PLC + SCADA
DCS
Telemetría
Su socio a lo largo de todo el ciclo de vida de su máquina
¡Diseñe su propia solución! Di s
a or
Me j
a eñ
Op
uy
e
Su máquina e
ra
tr
Nuestros expertos lo ayudarán en cada paso, desdelaingenieríayperfeccionamiento del diseño de la máquina, hasta el servicio en campo y optimización de la máquina terminada. Para requerimientos específicos de producto, los servicios personalizados también están disponibles.
Lo ayudará a cumplir sus retos de mejorar la eficiencia y tener mayor productividad, así como permitirle entregar un mayor valor agregado a su proceso a lo largo del ciclo de vida de su máquina.
Co
ns
Descargue ahora Configurator
Programación intuitiva con SoMachine
¡Vea el video!
Escanee el QR y visualice el video desde su Smartphone
SoMachineTM es el software de programación universal para las máquinas automatizadas con los controladores de MachineStruxure. De fácil navegación, sólo requiere unos pocos clicks para llevar a cabo un proceso de ingeniería eficiente. ¿Quién dijo que todos los diseños de ingeniería deben tener el mismo editor, sin importar su complejidad? Por esto nosotros ofrecemos SoMachine Basic, una herramienta simplificada para desarrollo de la ingeniería con el nuevo Modicon M221. Toda la programación, visualización y puesta en marcha es desarrollada con una sola herramienta que está disponible para descarga gratuita. No se requiere de entrenamiento.
Ingeniería en tus manos El software de programación SoMachine Basic es una herramienta amigable, diseñada para desarrollar proyectos con Modicon M221. Este puede convertir aplicaciones creadas en TwidoSuite y TwidoSoft.
Fácil conectividad Elige el medio de descarga, monitoreo y puesta en marcha para tu solución: Puerto USB Bluetooth Puerto Ethernet
SoMachine simplifica cada paso desde el diseño hasta la puesta en marcha de tu solución
¡Descargue SoMachine Basic! Escanee el código QR
Les presentamos la nueva gama de controladores lógicos y de movimiento Modicon Nuestra nueva gama de controladores ModiconTM extiende el portafolio de MachineStruxure y brinda los fundamentos para un desempeño realmente escalable. ë Modicon M251: poderoso controlador de doble núcleo para arquitecturas modulares y distribuidas. ë Modicon M241: poderoso controlador de doble núcleo para aplicaciones exigentes. ë Modicon M221: controlador cuyo desempeño es el referente para arquitecturas cableadas. Puerto Ethernet, mini USB para programación y servidor WEB embebidos en todas las plataformas para brindar alto estándar de conectividad sin ningún requerimiento adicional.
Controladores lógicos más rápidos y compactos del mercado &RQWURO GH PiTXLQD ÀH[LEOH \ HVFDODEOH
El mejor rendimiento en su clase
SoMachine
Desempeño
Modicon M251 Controlador lógico para máquinas modulares en arquitecturas distribuidas
SoMachine
Modicon M241 Controlador lógico para máquinas modulares
SoMachine Basic
Modicon M221 Controlador lógico para máquinas compactas
Precio
Nueva solución de Seguridad embebida Una nueva solución completa con seguridad embebida, única para su clase de controladores, hace de la última generación de MachineStruxure sobresalir entre sus competidores. El concepto modular está basado en un bus de expansión Modicon TM3 en el cual los módulos pueden ser instalados en una configuración mixta con módulos de seguridad, módulos Modicon TM2 (Twido) y módulos estándares Modicon TM3 en la lógica de control. Este concepto elimina la necesidad de relés de seguridad independientes, o controladores de seguridad. Programación SoMachine
intuitiva
gracias
a
SoMachine, un solo entorno de programación para todos los productos y soluciones MachineStruxure, permite realizar con mayor rapidez el diseño y puesta en marcha.
Navegación intuitiva significa menor tiempo, mayor eficiencia en el diseño de la ingeniería y la nueva característica de controlador virtual permite realizar pruebas sin necesidad del equipo real, para una instalación y puesta en marcha más rápida.
SoMachine Basic
Controlador lógico Modicon M221 El mejor desempeño en sus tareas El controlador lógico M221 ofrece el mejor desempeño de su clase. Disponible también en formato modular, el Modicon M221 requiere un mínimo esfuerzo durante la instalación y ofrece una gran versatilidad.
Todo lo que necesitas, está embebido: Tarjeta SD Puerto USB 2 entradas analógicas Interruptor de parada/ arranque
Cartucho de expansión Amplia gama de E/Ss Puertos Ethernet y serial
Amplia gama de E/Ss
Entradas analógicas Cartucho de expansión Puerto serial Módulo de seguridad TM3SA***
Amplia gama de E/Ss
Puerto USB
Ethernet
Switch Arranque/Parada Tarjeta SD
Gracias a su alto grado de flexibilidad, es muy fácil agregar módulos y aún así mantener todo en una sola configuración Módulos de seguridad Cartuchos de puertos seriales, E/S analógicas y aplicaciones Amplia gama de módulos analógicos y digitales Reutilice todos sus módulos de expansión Twido (TM2)
¡Vea el video!
Escanee el QR y visualice el video desde su Smartphone
Módulo para arranque de motores TM3XTYS4
Módulos Analógicos / Digitales TM3A***/TM3D***
SoMachine Basic
Guía de selección Modicon M221
Referencia
TM221CE16R
Versiones
TM221CE24R
100-240VAC/DC/Relay, 24DC/DC/Transistor 16 E/S lógicas
24 E/S lógicas
40 E/S lógicas
9 x 24VDC Entradas Digitales
14 x 24VDC Entradas Digitales
24 x 24VDC Entradas Digitales
7 Salidas Digitales tipo Relé o transistorizado tipo source*
10 Salidas Digitales tipo Relé o transistorizado tipo source*
16 Salidas Digitales tipo Relé o transistorizado tipo source*
E/S Integradas Memoria Programa/Datos
512 Kbyte
Memoria de Carga (Flash)
1.5 Mbyte
E/S Integradas, inc 4 Contadores de Alta Velocidad (HSC) de 100kHz inc. 2 salidas de PWM/PLS/PTO
TM221CE40R
2 Entradas (0-10VDC) 11 Máx.
Módulos de expansión**
14 Máx.
1
Cartuchos de señales
1
2
RS 232C/RS 485 incluye alimentación + 5VDC
Enlace serial asíncrono
1 USB tipo mini-B
Puertos USB
1 Ethernet TCP/IP (10 BASE-T/100 BASE-TX)
Ethernet Máx. E/S Digitales Máx. E/S Analógicas Contadores rápidos
368
472
488
92
116
118
4 HSC, 100KHz Modulación por ancho de pulso (PWM)
Control de posición * *Salidas transistorizadas
Generador de pulsos (PLS) 2 Salidas de tren de pulsos (PTO) con perfil trapezoidal y curva S, 100KHz
Lazos PID
14
Protocolos
Ethernet Industrial Estándar, Modbus TCP/IP, Modbus RTU, ASCII, DHCP, SMTP
Software de diseño
SoMachine Basic en Windows XP Professional y Windows 7 Professional 32/64-bit
Cartuchos de expansión TMC2AI2 E/S analógicas
Comunicación
Aplicaciones
2 entradas analógicas 0..10VDC, 0..20mA, 4..20mA
TMC2AQ2V
2 salidas analógicas 0..10VDC
TMC2AQ2C
2 salidas analógicas 4..20mA
TMC2TI2
2 entradas de temperatura PT100, PT1000 o Termocupla
TMC2SL1
Enlace serial RS232 o RS485 adicional (variador, impresora)
TMC2HOIS01
para grúas, tiene 2 Ent. analógicas dedicadas para celdas de carga
TMC2PACK01
para empaque, tiene 2 Ent. Analógicas dedicadas para controlar la temperatura
TMC2CONV01
para sistema de fajas transportadoras, tiene 1 enlace serial adicional
BMXXCAUSBH018
Cable USB apantallado, tipo A a tipo mini B, de 1.8m de longitud
BMXXCAUSBH045
Cable USB apantallado, tipo A a tipo mini B, de 4.5m de longitud
Cable de programación Accesorios diferenciadores Adaptador Bluetooth® Memoria extraíble Pantalla HMI
TCSWAAC13FB TMASD1 TMH2GDB
Descarga, puesta en marcha y monitoreo Tarjeta de memoria de 256MB para respaldo de la aplicación permite el diagnóstico y mantenimiento
*T: Para salidas transistorizadas reemplazar la última letra “R” por T ** El CPU TM221CE16x acepta 4 módulos de expansión, y el CPU TM221CE24x y TM221CE40x aceptan 7 módulos de expansión; los módulos de expansión remota permite agregar 7 módulos de expansión adicionales sin importar la referencia del CPU base.
SoMachine
Controlador lógico Modicon M241 y M251 Para aplicaciones exigentes CPU de alto desempeño Procesador con doble núcleo 0.022us/Instrucción 64MB RAM 128MB Flash Servidor Web/Servidor FTP
¡Vea el video!
Escanee el QR y visualice el video desde su Smartphone
Escanee el QR y visualice el video desde su Smartphone
Módulo Profibus DP esclavo
Módulo Switch Ethernet
Más desempeño, más apertura y flexibilidad: Tarjeta SD Puerto USB Interruptor de parada/arranque Cartucho de expansión Amplia gama de E/Ss Puertos Ethernet, CanOpen y serial Módulos de comunicación avanzados, Profibus DP y switch Ethernet embebido Reutilice todos sus módulos de expansión Twido (TM2)
Módulo de seguridad TM3SA***
Módulo para arranque de motores TM3XTYS4
Módulos Analógicos / Digitales TM3A***/TM3D***
SoMachine
Guía de selección Modicon M241 y M251
Con Puerto serial y Ethernet
TM241CE24*
TM241CE40*
TM251MESE
Con Puerto serial, Ethernet y CanOpen
TM241CEC24*
-
TM251MESC
E/S Integradas
24 E/S lógicas
40 E/S lógicas
Con módulo de expansión
Memoria Programa/Datos
64Mb
Memoria de Carga (Flash)
128Mb 0.022us/inst booleana
Velocidad de ejecución E/S Integradas, *inc 4 salidas de PWM/PLS/ PTO
14 x 24VDC Ent. Digitales
24 x 24VDC Ent. Digitales
Con módulo de expansión
10 Salidas: 6 tipo Relé o 10 transistorizadas*
16 Salidas: 12 tipo Relé o 16 transistorizadas*
Con módulo de expansión
14
Módulos de expansión*** 1
Cartuchos de señales
2
1 RS 232C/RS 485 incluye alimentación + 5VDC, 1 RS 485
Enlace serial asíncrono
1 RS 232C/RS 485 incluye alimentación + 5VDC
1 USB tipo mini-B
Puertos USB
1 Ethernet TCP/IP (10 BASE-T/100 BASE-TX)
Ethernet
3 Ethernet TCP/IP
Máx. E/S Digitales
472
488
448
Máx. E/S Analógicas
114
116
112
SoMachine v4.1 ó superior en Windows XP Professional y Windows 7 Professional 32/64-bit
Software de diseño
8 HSC, 200KHz
-
Modulación por ancho de pulso (PWM)
Con módulo de expansión
Contadores rápidos Control de posición * *Salidas transistorizadas
Generador de pulsos (PLS)
Con módulo de expansión
2 Salidas de tren de pulsos (PTO) con perfil trapezoidal y curva S, 100KHz
Con módulo de expansión
Lazos PID
No limitado
Protocolos
Modbus TCP/IP, Profibus DP esclavo, Modbus RTU, ASCII, EtherNet/IP, CanOpen**, cliente DHCP, HTTP, SNMP, FTP
Cartuchos de expansión y accesorios E/S analógicas
Aplicaciones Memoria extraíble
TMC4AI2
2 entradas analógicas 0..10VDC, 0..20mA, 4..20mA
TMC4AQ2
2 salidas analógicas 0..10VDC, 0..20mA, 4..20mA
TMC4TI2
2 entradas de temperatura PT100, PT1000 o Termocupla
TMC4HOIS01
Para grúas, tiene 2 Ent. Analóg. dedicadas para celdas de carga
TMC4PACK01
Para empaque, tiene 2 Ent. Analóg. dedicadas para controlar la temperatura
TMASD1
Tarjeta de memoria de 256MB para respaldo de la aplicación
BMXXCAUSBH018
Cable USB apantallado, tipo A a tipo mini B, de 1.8m de longitud
BMXXCAUSBH045
Cable USB apantallado, tipo A a tipo mini B, de 4.5m de longitud
Cable de programación Modulos de comunicación Ethernet Profibus DP
TM4ES4 TM4PDPS1
Módulo Switch Ethernet TM4, con 4 puertos embebidos Módulo Profibus esclavo TM4
*R: Salida tipo relé *T: Salida tipo transistor source *U: Salida tipo transistor sink **Puerto CanOpen disponible en los CPU TM241CEC24* y TM251MESC *** Con módulos de expansión remota. El PLC base acepta 7 módulos de expansión.
Guía de selección módulos de expansión Modicon TM3 La gama de módulos de expansión Modicon TM3 es común a toda la gama de controladores lógicos Modicon M221, M241 y M251.
Entradas y Salidas Digitales
Tipo de módulo Número de E/S digitales
8E
Tipo de conexión
Terminal tipo tornillo Entradas sink/source 24VDC
Referencias
16 E
32 E
4E/4S
Conectores HE10
16E/8S
Terminal tipo tornillo
TM3DI8
TM3DI16
TM3DI16K
TM3DI32K
-
-
Entradas de 120VAC
TM3DI8A
-
-
-
-
-
Salidas tipo relé 2A (1)
TM3DQ8R
TM3DQ16R
-
-
-
-
Salidas trans, source0.5A
TM3DQ8T
TM3DQ16T
TM3DQ16TK* TM3DQ32TK*
-
-
Salidas trans, sink 0.5A
TM3DQ8U
TM3DQ16U
TM3DQ16UK* TM3DQ32UK*
-
-
-
-
TM3DM8R
TM3DM24R
Entradas sink/source 24VDC+Salidas tipo relé 2A
-
-
*Las salidas digitales cuya referencia terminan en K tienen una corriente de salida máxima de 0.1A (1) Solicitar tabla de dimensionamiento para salidas tipo Relé con módulos TM2 (Twido) y TM3.
Entradas Analógicas
Tipo de módulo 2E
Núm de E analógicas
4 E Terminal tipo tornillo
Tipo de conexión
Rango Entradas
-10…+10VDC, -10…+10VDC, 0...+10VDC / 0...+10VDC / 0…20mA, 4…20mA 0…20mA, 4…20mA
Termocuplas (J, K, R, S, B, T, N, E, C), Termistores (RTDs): (Ni100, Ni1000, PT100, PT1000)
-10…+10VDC, 0...+10VDC / 0…20mA, 4…20mA
Termocuplas (J, K, R, S, B, T, N, E, C), Termistores (RTDs): (Ni100, Ni1000, PT100, PT1000)
12bits ó 11bits+signo
16bits ó 15bits+signo
-10…+10VDC, 0...+10VDC / 0…20mA, 4…20mA Resolución
16bits ó 15bits+signo
12bits ó 11bits+signo
16bits ó 15bits+signo 24 VDC
Voltaje de alimentación Referencias
8 E
TM3AI2H
TM3AI4
TM3TI4
TM3AI8
TM3TI8T
Guía de selección módulos de expansión Modicon TM3
Analógico
Tipo de módulo 2S
Núm de E/S analógicas
4S
2S/1S
4S/2S
Terminal tipo tornillo
Tipo de conexión
-
Rango
Termocuplas (J, K, R, S, B, T, N, E, C), Termistores (RTDs): (Ni100, Ni1000, PT100, -10…+10VDC, 0...+10VDC / PT1000) 0…20mA, 4…20mA
-
Entradas
-10…+10VDC, 0...+10VDC / 0…20mA, 4…20mA 16bits ó 15bits+signo
Resolución Rango Salida
12bits ó 11bits+signo
-10…+10VDC, 0...+10VDC / -10…+10VDC, 0...+10VDC / -10…+10VDC, 0...+10VDC / -10…+10VDC, 0...+10VDC / 0…20mA, 4…20mA 0…20mA, 4…20mA 0…20mA, 4…20mA 0…20mA, 4…20mA
Resolución
12bits ó 11bits+signo
12bits ó 11bits+signo
12bits ó 11bits+signo
24 VDC
Voltaje de alimentación Referencias
12bits ó 11bits+signo
TM3AQ2
TM3AQ4
TM3TM3
TM3AM6
**Para solicitar conectores tipo spring, agregar una G al final de la referencia ej. TM3xxxxG
Módulos de expansión remota: La gama de módulos de expansión remota Modicon TM3 te permite expandir hasta 7 módulos adicionales brindando flexibilidad para instalarlos hasta a 5 metros del PLC Modicon M2X1. 1 Módulo de transmisión 2 Módulo de recepción 3 Cable de expansión del bus TM3
1
3
2 24 V c
E/S Embebidas
E/S Remotas < 7 modulos máx. >
E/S Local < 7 modulos máx. (1) >
Descripción
Características
Referencia
Módulo de transmisión
Alimentación: a través del bus TM3
TM3XTRA1
Módulo de recepción
Alimentación: 24VDC (fuente de alimentación externa)
TM3XREC1
Descripción
Cable de expansión del bus TM3
Usado para
Expansión del bus TM3 enlazando el módulo de transmisión y recepción
Longitud
Referencia
0.5 m
VDIP184546005
1m
VDIP184546010
2m
VDIP184546020
3m
VDIP184546030
5m
VDIP184546050
SoMachine
Vijeo Designer
HMI-Controlador Magelis SCU Descubre el HMI innovador que ahorra espacio, tiempo y dinero El diseño integrado de Magelis SCU entrega la máxima funcionalidad manteniendo una fácil instalación: Magelis SCU es un HMI controlador modular que entrega una funcionalidad adecuada para el control de pequeñas máquinas y procesos simples, mientras ahorra hasta el 30% en instalación y costo del equipo.
Reduce costos Magelis SCU reduce sustancialmente el cableado y los costos. Magelis SCU tiene embebidas todas las funciones principales en una solución modular sin costo adicional. E/S Digitales, incluyendo HSC (contadores de alta velocidad), PTO/PWM y E/S analógicas, incluyendo entradas para sensores de temperatura. Puertos de comunicación: USB (control de balizas luminosas XVGU3SHAV, pulsadores luminosos HMIZRA1, sensor biométricos XB5S5B2L2), serial, Ethernet, y CANopen, Pantalla de cristal líquido para aplicaciones amigables y con una alta calidad de imagen para una buena visualización y precisión en el control, aún usando guantes.
Minimiza tiempo y esfuerzo en la instalación Libre de calados: para una instalación rápida de la pantalla, tan simple como instalar un pulsador Rápido: El controlador puede ser montado directamente en un agujero de 22mm de diámetro o instalada en riel DIN con un cable ingenieso para la comunicación remota (3m ó 5m de distancia de la pantalla). Sin destornillador: para una fácil conexión de las E/S en la bornera removible tipo spring resistente a la vibración.
¡Vea el video!
Escanee el QR y visualice el video desde su Smartphone
SoMachine
Vijeo Designer
Guía de selección Magelis SCU Para control máquinas
Referencias Magelis
Para control de procesos
Tamaño 3.5”
HMISCU6A5
HMISCU6B5
Tamaño 5.7”
HMISCU8A5
HMISCU8B5
Pantalla
LCD TFT (65K colores) pantalla táctil de 3.5” y 5.7”
Memoria
128 Mb Flash EPROM
E/S Integradas
14 x 24VDC Entradas Digitales
6 x 24VDC Entradas Digitales
2 Contadores de Alta Velocidad (HSC) entradas de 100kHz
2 Contadores de Alta Velocidad (HSC) entradas de 100kHz
8 Salidas Digitales tipo Relé
6 Salidas Digitales tipo Relé
2 Salidas de Tren de Pulsos tipo transistor 50kHz 2 Salidas de Tren de Pulsos tipo transistor 50kHz 2 Entradas Analógicas de 13-bit (Voltaje/Corriente) 2 EA de temperatura de 16-bit (TC/PT100-PT1000) 2 Salidas Analógicas de 12-bit (Voltaje/corriente) Protocolos de comunicación
Modbus, Modbus TCP/IP, SoMachine, CanOpen
Enlace serial asíncrono
RS 232C/RS 485 (COM1)
Puertos USB
1 tipo A + 1 USB tipo mini-B
Redes y buses
1 maestro CANopen, y 1 Ethernet TCP/IP (10 BASE-T/100 BASE-TX)
Bus para impresora
Puerto USB para impresora paralela
Software de diseño
SoMachine V3.1 ó superior en Windows XP Professional y Windows 7 Professional 32/64-bit + VijeoDesigner 6.1 SP3 ZP0SOMNACCZXSPAZZ41
Software de programación SoMachine + 1 licencia
ZP0SOMNACCZXTPAZZ41
Software de programación SoMachine + 10 licencias
ZP0SOMNACCZXEPAZZ41
Software de programación SoMachine + 100 licencias
Cables accesorios Extensión de cable USB Cable de extensión al controlador Cable de programación
Tipo A
XBTZGUSB
Tipo mini B
HMIZSUSBB
L=3m
HMIZSURDP
L=5m
HMIZSURDP5
L=1.8m
BMXXCAUSBH018
L=4.5m
BMXXCAUSBH045
Accesorios inteligentes
XVGU3SHAV (1)
Baliza con LED de alta luminosidad (incluido), alimentación y control por el puerto USB, 4 colores de señalización (Rojo/Ambar/Verde/Azul)
XB5S5B2L2 (2)
Sensor biométrico para autentificación de usuarios de las HMI Magelis
HMIZRA1
(2)
Pulsador luminoso USB, 5 botones con iluminación LED
(1) Compatible con los HMI Magelis HMISCU, HMIGTO, XBTGT (excepto la serie GT1000). No compatible con gama HMISTO y HMISTU (2) Compatible con todos los HMI Magelis (HMISCU, HMIGTO, HMISTU, XBTGK, ...) a excepción de la gama HMISTO y la serie XBTGT1000.
Vijeo Designer
Magelis GTO Listo para usar Accesorios USB
Conectividad abierta A través de enlaces seriales y Puertos TCP/IP
Acceso remoto Desde Vijeo Design’Air y la Web Gate
Magelis GTO se adaptada a su entorno Cualquiera que sean sus restricciones puede encontrar una solución con Magelis GTO. Se adapta especialmente a ambientes de alta temperatura, la gama puede operar a temperaturas de hasta 55ºC. Si usted necesita un panel reforzado para ambientes severos, ofrecemos un conjunto de accesorios para proteger la HMI contra sustancias químicas y derivados del petróleo. Si está expuesto a un Ambiente marino, con riesgo de explosión o ambientes peligrosos, la gama cumple con la certiÅcación apropiada: Marine Bridge y Deck, AT3X (CertiÅcación Cat !) e ISA 1212 para permitir la instalación en esas aplicaciones especíÅcas.
Certificación Conforme a estándares internacionales
C-Tick Class 1 Div 2 Marine certification* Categoría 3
* Consulte nuestros catálogos
Vijeo Designer
Guía de selección Magelis STO/STU/GTO
Tipo Display
Características 3.5” / QVGA (320 X 240 pix) .7´ / 4V*$ 2 ; 24 Six
Dimensiones / Resolución 3.4” / monocromático (200 X 80 pixeles) Tipo Verde, naranja, rojo
Verde, naranja, rojo
TFT 65 536 colores
Funciones Representación de variables Alfanumérico, bitmap, gráfico de barras, indicador analógico, botones, luz, reloj, luz intermitente, teclado Comunicación
Curvas / Registro de alarmas Sí, con almacenamiento / Sí, incorporado Enlace serial 1 RJ45 (RS 232 - RS 485) 1 Bloque terminal RS232 Redes –
1 RJ45 (RS 232 - RS 485)
–
Ethernet, IEEE 802.3, 10/100 BASE-T, RJ45
Protocolos descargables Mitsubishi (Melsec), Omron (Sysmac), Rockwell Automation (Allen Bradley), Siemens (Simatic), Uni-TE, Modbus, Modbus TCP, Zelio(1) Software de desarrollo Vijeo Designer (para Windows XP, Vista y 7), no requiere licencia Compatibilidad con PLCs Twido, Modicon TSX Micro, Modicon Premium, Modicon Quantum, Modicon M340, Zelio (1) Puerto USB
Compact Flash» card slot» No 1 tipo A + 1 tipo miniB No
Puerto Ethernet TCP/IP Alimentación
Sí 24 VDC
HMISTO511
Referencias
HMISTO501(1)
HMISTU655
HMISTU855
La compatibilidad del Zelio y protocolo Zelio corresponde sólo al HMISTO501(1)
Display
Tipo
Capacidad Ingreso de datos Teclas de función estática Teclas de función dinámica Capacidad de almacenamiento
Aplicaciones Expansión
Funciones Máximo número de páginas Variables por página Representación de variables Recetas Gráficos de tendencia Registro de alarmas Reloj en tiempo real Comunicación
Protocolos descargables Enlace serial asíncrono Puertos USB Redes y buses Enlace a impresora Software de desarrollo Sistema operativo Referencias
(1) (4)
Color TFT LCD, luz de fondo 320 x 240 pixeles (QVGA) 3.5”
5.7”
Por pantalla táctil 6 teclas de función (estática o dinámica)
Por pantalla táctil – –
64/96 MB Flash EPROM (1) – Tarjeta SD de 4 GB
Color TFT LCD, luz de fondo 800 x 480 pixeles (WVGA) 7.0 Ancho
Color TFT LCD, luz de fondo 640 x 480 pixeles (VGA) 10.4”
Color TFT LCD, luz de fondo 800 x 600 pixeles (SVGA) 12.1”
Por pantalla táctil 8 teclas de función (estática o dinámica)
Por pantalla táctil –
Por pantalla táctil –
–
–
96 MB Flash EPROM
Limitado por la capacidad de la memoria Flash EPROM interna o de la tarjeta SD (2) Ilimitado (8000 variables max.) Alfanuméricas, bitmap, gráfico de barras, indicador analógico, tanques, indicador del nivel de tanques, curvas, polígonos, botones, LED 32 grupos de 64 recetas que incluyen 1024 ingredientes max. Sí, con almacenamiento Sí Embebido Uni-TE (3), Modbus, Modbus TCP/IP (1) y para las marcas de PLC: Mitsubishi, Omron, Allen-Bradley y Siemens RS 232C (COM1) y RS 485 (COM2) excepto HMI GTO1310: RS 232C/485 (COM1) 1 conector tipo A + 1 conector mini-B Ethernet TCP/IP (10BASE-T/100BASE-TX) (4), Modbus Plus y Fipway via USB gateway RS 232C (COM1) enlace serial (5) y puerto USB para impresoras con puerto paralelo Vijeo Designer (en Windows XP y Windows 7) Magelis (333 MHz RISC CPU) HMIGTO1300 HMIGTO1310
HMIGTO2310
HMIGTO3510
HMIGTO5310
HMIGTO6310
Depende del modelo. (2) Excepto HMI GTO1300 YyHMI GTO1310 (3) Uni-TE version V2 para el controlador Twido y la plataforma TSX Micro/Premium. Excepto HMI GTO1300 y GTO2300 (Modbus Plus y Fipway sólo a través de USB). (5) Excepto HMI GTO1310 (puerto USB sólo para impresora con puerto).
Ahora, mejorar está a un solo click de distancia Catálogo electrónico de toda la oferta de Schneider Electric para tablets, e-library Si tienes un iPad® :
> Ingresa al App Store y busca e-Library > O escanea el código QR
Si tienes una tablet Android:
> Ingresa a Google Play StoreTM y busca e-Library > O escanea el código QtR
SoMove
ALTIVAR 32 & LEXIUM 32 Más compactos, más inteligentes Altivar 32
Lexium 32
/BD :]UWQ ¹ PZ]_cSa RS Tc\QW \ W\bSU`OR] ^S`[WbS realizar lógicas simples a través del software Somove. BO`XSbOa RS Q][c\WQOQW \ ]^QW]\OZSa( 1/<]^S\ 2OWag chain, Profibus DP V1, Devicenet, EthernetCat, etc 1][^ObWPZS Q]\ S\b]`\] /B3F >]aWPWZWROR RS W\abOZO` VOabO dO`WOR]`Sa R]\RS otros instalán solo 6 variadores.
/ZbO ^]bS\QWO # bO[O ]a RS []b]`Sa RS % O 16.5 Nm & PcaSa RS QO[^] ^O`O W\bSU`OQW \ S\ ^ZObOT]`[Oa RS Ocb][ObWhOQW \ @A"&# >`]TWPca 2> 1/<]^S\ Devicenet, Ethernet, Modbus TCP, Ethernet IP …) ! bSQ\]Z]U Oa RS []b]`( AS`d] O ^Oa] P`caVZSaa ! [ RcZ]a RS S\Q]RS` ^O`O % RWTS`S\bSa W\bS`TOQSa de encoders
Altivar 32
Lexium 32
Para control de velocidad
Para control de posición
Optimización +LS YLUKPTPLU[V KL SH máquina +L SHZ M\UJPVULZ KL aplicación +L SH KPTLUZP}U KLS tablero +L SHZ OLYYHTPLU[HZ ` accesorios
Uso de sortware, herramientas y funciones comunes Multiloader Carga y almacenamiento en el drive, incluso cuando este se encuentra apagado Terminal gráfico *VUÄN\YHJP}U LU T S[PWSLZ PKPVTHZ Bluetooth® 4HU[LUPTPLU[V ` JVUÄN\YHJP}U inalámbrica.
SoMove & SoMove Mobile, SoMachine :VM^HYL JVT U WHYH HTIVZ YHUNVZ
Montaje y cableado -VYTH[V \S[YHKLSNHKV W\U[VZ KL ÄQHJP}U PKtU[PJVZ para montaje lado a lado *VUL_P}U H TV[VY removible 4}K\SVZ KL JVT\UPJHJP}U comunes
Software 3PIYLYPHZ 73* VWLU (YJOP]VZ LStJ[YPJVZ ` TLJmUPJVZ WHYH ZP[LTHZ *(+ (ePLAN, 2D/3D CAD)
Accesorios comunes Funciones comunes -\UJPVULZ KL ZLN\YPKHK PU[LNYHKHZ (STO, SLS,SS1) 0U[LYMHJL KL KPmSVNV OVTIYL máquina idénticas.
-PS[YVZ ,4* 9LZPZ[LUJPHZ KL MYLUHKV 0UK\J[HUJPHZ KL 3xULH
SoMachine
Mayor inteligencia en menor espacio Soluciones optimizadas para máquinas compactar La tarjeta del controlador integrado AltivarTM IMC, es un controlador compacto y optimizado desarrollado para los variadores de velocidad Altivar 61 y 71, aumentando su desempeño. Es parte de nuestro Control de Máquinas Flexible, un componente importante de nuestra solución MachineStruxureTM, que ofrecen máxima ï¬&#x201A;exibilidad y control optimizado para sus máquinas. Integrado en los variadores, el Altivar IMC te brinda una solución económica para máquinas compactas que requieren una aplicación de control de movimiento simple como para textiles, grúas, o estaciones de bombeo.
1
3
Ethernet Integrado: desempeño y apertura
> :VM[^HYL :V4HJOPUL! Â&#x2039; SLUN\HQLZ KL WYVNYHTHJP}U 0,* Â&#x2039; )SVX\LZ KL M\UJP}U Â&#x2039; (YX\P[LJ[\YHZ KVJ\TLU[HKHZ WYVIHKHZ ` ]HSPKHKHZ Â&#x2039; 4H_PTPJL Z\ VWLYHJP}U ` KPZTPU\`H LS THU[LUPTPLU[V Â&#x2039; +PHNU}Z[PJV [YHUZWHYLU[L ` KL THULYH YLTV[H
7YV[VJVSVZ KPZWVUPISLZ! Â&#x2039; ,[OLYUL[ 4VKI\Z ;*7 Â&#x2039; :VM[^HYL :V4HJOPUL;4 Â&#x2039; :LY]PKVY -;7 LTILIPKV Â&#x2039; :LY]PKVY >LI LTILIPKV
1 3
RJ45 5 puertos
Acelera tu diseño
2
2
Puerto CANopen® maestro embebido > -SL_PIPSPKHK WHYH [\Z HYX\P[LJ[\YHZ KPZ[YPI\xKHZ! Â&#x2039; /HZ[H LZJSH]VZ Â&#x2039; /HZ[H 4IP[ Z
Ethernet network
> (JLSLYH LS KPZL|V KL [\ TmX\PUH! *VUÃ&#x201E;N\YHJP}U KL SH YLK *(5VWLU THLZ[YH KLZKL LS ZVM[^HYL :V4HJOPUL Â&#x2039; 3PIYLYxHZ WHYH JVU[YVS KL TV]PTPLU[V
SUB-D9
USB
Ahora, consiga una solución de gestión energética integrada que…
Incrementa su productividad
Reduce las emisiones y pérdidas
Mejora la calidad
Incorporando las soluciones de optimización de procesos mineros bajo EcoStruxure
¿Su mina opera al máximo potencial? La demanda mundial de materias primas aumenta exponencialmente. Si a esto le agregamos la creciente preocupación por la escasez de recursos y el deterioro del medio ambiente, está claro que su mina enfrentará mayores retos día a día, afectando la rentabilidad y sustentabilidad de su negocio.
La clave del éxito: optimizar su consumo de energía por tonelada. Gestionar la energía de forma continua es el camino directo hacia una mina altamente rentable y que opera a su máximo potencial. EcoStruxure le ayuda a maximizar su productividad y calidad, convirtiéndola en una mina más competitiva y sustentable: produciendo más y consumiendo menos.
La optimización energética depende de la eficiencia de los procesos productivos. EcoStruxure optimiza su gestión de la energía, ayudándole a lograr niveles de productividad más elevados en toda su instalación minera. Hacemos de su energía un recurso seguro, confiable, eficiente, productivo y verde.
Gestión de Energía Activa desde la Planta de Generación hasta la toma de corriente Gestión de Energía. Mejore la confiabilidad optimizando la generación de energía, aumentando la seguridad e integrando energía, control de motores y sistemas de información. Gestión de Procesos y Máquinas. Elimine los tiempos no-productivos, optimizando la generación de energía, la seguridad, las soluciones de variación y los sistemas de información. Gestión de Seguridad. Optimice la seguridad de su mina con visibilidad en tiempo-real para detectar potenciales situaciones de riesgo, prevenir accesos no-autorizados e identificar problemas en el proceso que afecten la calidad del producto.
Gestión de Energía Procesos & Máquinas Gestión de Seguridad
Produzca más con menos gracias a la integración de tres de nuestras áreas de experticia Gestión de Energía Procesos y Máquinas Gestión de Seguridad
Make the most of yourg energy SM
Consigue el máximo de tu energía Make the most of your energy
Schneider Electric Perú S.A. Oficina Principal Lima - Centro Lima Calle Los Telares 231 Urb. Vulcano Ate Central: (511) 618-4400 Fax: (511) 348-4411 / 348-0513 Servicio de Atención al Cliente: 618-4411 sac.peru@schneider-electric.com Agencia Norte Chiclayo Calle Elías Aguirre N°830 Of. 403 Telefono: (51) 074-608-022 Fax: (51) 074-608-023 Servicio de Atención al Cliente: 0801-00-091 sac.peru@schneider-electric.com Agencia Sur Arequipa Calle Jerusalén 124 Of. C Telefax: (51) 054-608-223 Servicio de Atención al Cliente: 0801-00-091 sac.peru@schneider-electric.com
PE-LP2014-01
www.schneider-electric.com.pe