Caminho interior completo

Page 1

CAMINHOS DE SAN IAGO CAMINHO PORTUGUÊS DA COSTA

Concelho da Maia

Gabinete de Arqueologia Municipal VILA do CONDE

Você está aqui Bombeiros / First Aids Farmácia / Pharmacy Alojamento / Lodging Local de Descanso Património / Heritage

1 - Moinhos De Alvurada Conjunto de antigos moinhos fluviais que serviram os lavradores da Maia, importante ponto de moagem de grão. Hoje estes antigos moinhos servem de habitações ou de anexos de outras habitações, já não servindo para a função original. Dating from the nineteenth century, this set of ancient river mills served the farmers of Maia and was an important point for grinding grain. Today these old mills serve as dwellings or other dwellings’ outbuildings, no longer serving its original function.

2 - Moinhos Do Leça Conjunto de moinhos actualmente de uso habitacional, localizados em ambas as margens do rio, onde o caudal da água é controlado por uma presa de água. Alguns moinhos tem data, R. 1854 e 1899. um deles é um moinho estival. Área caracterizada por uma envolvente muito degradada. Destaca-se ainda um moinho de alvenaria e cobertura de pedra. Dating from the nineteenth century, this set of mills is currently of residential use, located on both banks of the river where the water flow is controlled by a dam. Some mills date from 1899. One of them is a summer mill. The area is characterized by a much degrade surrounding. One should also highlight a masonry mill with stone coverage. 3 - Moinhos Do Arco O edifício junto á ponte funciona actualmente como restaurante. Nas dependências laterais funcionava um antigo moinho, cujo acesso tem calçada em pedra. It dates from the nineteenth century. The building next to the bridge is currently a restaurant. There was an old mill in the side buildings, whose access is of stone pavement.

0

www.visitmaia.pt turismo@cm-maia.pt https://www.facebook.com/turismodamaia Telefones de Emergência / Emergency Phones: BOMBEIROS VOLUNTÁRIOS / FIRE DEPARTMENT Rua do Paço 4425-158 Maia Tel. 229 421 002

POLÍCIA DE SEGURANÇA PÚBLICA / POLICE Avenida do Lidador da Maia, s/n 4425-116 MAIA Tel 229785190 / 229785193 PROTEÇÃO CIVIL / CIVIL PROTECTION Câmara Municipal da Maia Praça Dr. José Vieira de Carvalho 4474-006 Maia Tel: 229 408 722 / 800 205 169 SOS 112

CÂMARA MUNICIPAL

1 Km

CONTATOS ÚTEIS / USEFUL CONTACTS Informações / Informations: Maia Welcome Center Parque Central da Maia Rua Simão Bolívar 1º Piso - Loja 19 Tel 22 944 47 32

maia

O Caminho Português da Costa / Portuguese Coastal Way A ancestral Terra da Maia, importante caudilho da nacionalidade, viu desde sempre o seu território ser atravessado por peregrinos que se dirigiam a Santiago. Terra acolhedora, de profundas raízes cristãs e europeias, a Maia, tem no seu atual território a principal porta de entrada na nossa região – Aeroporto Internacional do Porto, bem como motivos de inegável atração turístico-cultural. Percorrer os caminhos é uma das formas de viajar e conhecer um passado milenar e um presente que se afirma sem precedentes como ícone de modernidade e crescimento. Maia mundo de emoções. The ancestral Land of Maia, important sign of nationality, has always been crossed by pilgrims heading to Santiago. Welcoming land of deep Christian and European roots, Maia, has in its current territory the main gateway to our region - Porto International Airport, as well as undeniable tourist attractions and cultural reasons. Walk the ways is one mode to travel and meet an ancient past and a present that says unparalleled as modernity and progress icon. Maia world of emotions. Percurso de Parada a Cavadinha / Route from Parada to Cavadinha Vindo de São Mamede de Infesta (Concelho de Matosinhos) pela Rua Henrique Bravo o caminho entra no Concelho da Maia pela Rua Bela da Parada, virar a direita na Rua Manuel Gonçalves Lage, virar à esquerda na Rua Ponte de Parada, virar à direita na Rua Rodrigo Gonçalves Lage, junto ao Rio Leça virar à esquerda na Rua das Margaridas pequena ponte pitoresca sobre o Rio Leça, percurso quase plano até à Travessa Ponte de Alvura, virar à esquerda na Rua Ponte de Alvura, suave num percurso ambiente campestre, chegando à Rua de Alvura seguir em frente (direção norte) até à Rua de Fundevila (importante e bonito núcleo rural), seguir em frente pela Travessa da Arroteia e continuando até à Rua da Arroteia, sempre em direção a norte pela Rua Sidónio Pais, continuando pela Rua Manuel da Silva Cruz, Rua Padre António Costa, Rua Central da Devesa, Rua de Sá e até nos despedirmos da Maia na Rua Central da Cavadinha, entrando no Município da Trofa.

FICHA TÉCNICA / TRAIL FACT SHEET Tipo de Percurso / Type RELIGIOSO / RELIGIOUS Distância Total / Lenght 4,90 km Vila Nova de Cerveira

Duração / Duration 1.30 h

Ponte de Lima

Cota máxima / Elevation 85 m

Barcelos

Grau de dificuldade / Difficulty FÁCIL / EASY

S. Pedro de Rates Vila Nova de Famalicão

Caminho da Costa Caminho Central Caminho do Interior

Maia

Perfil do Traçado / Profile 130 m 120 m

Coming from São Mamede Infesta (Municipality of Matosinhos) by Henrique Bravo Street the path enters the Municipality of Maia by Bela da Parada Street, turn right at Gonçalves Manuel Lage Street, turn left at Ponte of Parada Street, turn right at Rodrigo Gonçalves Lage Street, next to the River Leça turn left on Margaridas Street, small picturesque bridge over the River Leça, almost flat route to the Ponte of Alvura Bystreet, turn left at Ponte of Alvura Street, smooth path in a rural environment, arriving at Alvura Street go forward (north) to Fundevila Street (important and beautiful rural center), go straight ahead to the Arroteia Bystreet and continue to Arroteia Street, always towards the north by Sidónio Pais Street, continue by Manuel da Silva Cruz Street, Padre António Costa Street, Central das Devesas Street, Sá Street until one leaves the Municipality of Maia in Central da Cavadinha Street, reaching the Municipality of Trofa.

115 m 110 m 105 m 100 m 95 m 90 m 85 m 80 m 75 m 70 m 65m 60 m 55 m 50 m 45 m 40 m

1,600 km

3,200 km

Braga

4,800 km

6,400 km

8,430 km


CAMINHOS DE SAN IAGO CAMINHO PORTUGUÊS DA COSTA

Concelho da Maia

Gabinete de Arqueologia Municipal VILA do CONDE

Você está aqui Bombeiros / First Aids Farmácia / Pharmacy Alojamento / Lodging Local de Descanso Património / Heritage

1 - Moinhos De Alvurada Conjunto de antigos moinhos fluviais que serviram os lavradores da Maia, importante ponto de moagem de grão. Hoje estes antigos moinhos servem de habitações ou de anexos de outras habitações, já não servindo para a função original. Dating from the nineteenth century, this set of ancient river mills served the farmers of Maia and was an important point for grinding grain. Today these old mills serve as dwellings or other dwellings’ outbuildings, no longer serving its original function.

2 - Moinhos Do Leça Conjunto de moinhos actualmente de uso habitacional, localizados em ambas as margens do rio, onde o caudal da água é controlado por uma presa de água. Alguns moinhos tem data, R. 1854 e 1899. um deles é um moinho estival. Área caracterizada por uma envolvente muito degradada. Destaca-se ainda um moinho de alvenaria e cobertura de pedra. Dating from the nineteenth century, this set of mills is currently of residential use, located on both banks of the river where the water flow is controlled by a dam. Some mills date from 1899. One of them is a summer mill. The area is characterized by a much degrade surrounding. One should also highlight a masonry mill with stone coverage. 3 - Moinhos Do Arco O edifício junto á ponte funciona actualmente como restaurante. Nas dependências laterais funcionava um antigo moinho, cujo acesso tem calçada em pedra. It dates from the nineteenth century. The building next to the bridge is currently a restaurant. There was an old mill in the side buildings, whose access is of stone pavement. 4 - Conjunto de Casas FUNDEVILA / Set of Houses FUNOFVILA Antigo núcleo rural de casas de lavoura, com calçada à antiga portuguesa. Este e formado por um conjunto de ruas estreitas e sinuosas. O granito é uma constante neste aglomerado habitacional. A sua recuperação valeu a Câmara Municipal da Maia um prémio na década de noventa, da parte do IPPAR (Instituto Português do Património Arquitectónico). Former rural core of farmhouses, with traditional Portuguese pavement. This is formed by a set of narrow, winding streets. Granite is a constant in this housing cluster. Its restored granted the City Hall of Maia an award in the nineties, from the IPPAR (Portuguese Institute of Architectural Heritage). 5 - Igreja de São Tiago / Churh of São Tiago A Igreja data de meados dos séculos XVII, XVIII. De planta longitudinal, nave retangular e capela-mor poligonal. Tem portal de linha reta, sobrepujado por frontão interrompido. Ao lado, encontra-se a Casa dos Milagres de Santa Luzia e a casa do pároco. The church dates from the middle of the seventeenth, eighteenth century. Longitudinal plan, rectangular nave and polygonal main chapel. It has a straight portal, topped by a broken pediment. Next door is the Casa dos Milagres de Santa Luzia and the clergy house.

0

www.visitmaia.pt turismo@cm-maia.pt https://www.facebook.com/turismodamaia Telefones de Emergência / Emergency Phones: BOMBEIROS VOLUNTÁRIOS / FIRE DEPARTMENT Rua do Rio 4475-493 Nogueira - Maia Tel.: 229 605 186

POLÍCIA DE SEGURANÇA PÚBLICA / POLICE Avenida do Lidador da Maia, s/n 4425-116 MAIA Tel 229785190 / 229785193 PROTEÇÃO CIVIL / CIVIL PROTECTION Câmara Municipal da Maia Praça Dr. José Vieira de Carvalho 4474-006 Maia Tel: 229 408 722 / 800 205 169

CÂMARA MUNICIPAL

1 Km

CONTATOS ÚTEIS / USEFUL CONTACTS Informações / Informations: Maia Welcome Center Parque Central da Maia Rua Simão Bolívar 1º Piso - Loja 19 Tel 22 944 47 32

maia

O Caminho Português da Costa / Portuguese Coastal Way A ancestral Terra da Maia, importante caudilho da nacionalidade, viu desde sempre o seu território ser atravessado por peregrinos que se dirigiam a Santiago. Terra acolhedora, de profundas raízes cristãs e europeias, a Maia, tem no seu atual território a principal porta de entrada na nossa região – Aeroporto Internacional do Porto, bem como motivos de inegável atração turístico-cultural. Percorrer os caminhos é uma das formas de viajar e conhecer um passado milenar e um presente que se afirma sem precedentes como ícone de modernidade e crescimento. Maia mundo de emoções. The ancestral Land of Maia, important sign of nationality, has always been crossed by pilgrims heading to Santiago. Welcoming land of deep Christian and European roots, Maia, has in its current territory the main gateway to our region - Porto International Airport, as well as undeniable tourist attractions and cultural reasons. Walk the ways is one mode to travel and meet an ancient past and a present that says unparalleled as modernity and progress icon. Maia world of emotions. Percurso de Parada a Cavadinha / Route from Parada to Cavadinha Vindo de São Mamede de Infesta (Concelho de Matosinhos) pela Rua Henrique Bravo o caminho entra no Concelho da Maia pela Rua Bela da Parada, virar a direita na Rua Manuel Gonçalves Lage, virar à esquerda na Rua Ponte de Parada, virar à direita na Rua Rodrigo Gonçalves Lage, junto ao Rio Leça virar à esquerda na Rua das Margaridas pequena ponte pitoresca sobre o Rio Leça, percurso quase plano até à Travessa Ponte de Alvura, virar à esquerda na Rua Ponte de Alvura, suave num percurso ambiente campestre, chegando à Rua de Alvura seguir em frente (direção norte) até à Rua de Fundevila (importante e bonito núcleo rural), seguir em frente pela Travessa da Arroteia e continuando até à Rua da Arroteia, sempre em direção a norte pela Rua Sidónio Pais, continuando pela Rua Manuel da Silva Cruz, Rua Padre António Costa, Rua Central da Devesa, Rua de Sá e até nos despedirmos da Maia na Rua Central da Cavadinha, entrando no Município da Trofa.

FICHA TÉCNICA / TRAIL FACT SHEET Tipo de Percurso / Type RELIGIOSO / RELIGIOUS Distância Total / Lenght 4,90 km Vila Nova de Cerveira

Duração / Duration 1.30 h

Ponte de Lima

Cota máxima / Elevation 85 m

Barcelos

Grau de dificuldade / Difficulty FÁCIL / EASY

S. Pedro de Rates Vila Nova de Famalicão

Caminho da Costa Caminho Central Caminho do Interior

Maia

Perfil do Traçado / Profile

130 m 120 m

Coming from São Mamede Infesta (Municipality of Matosinhos) by Henrique Bravo Street the path enters the Municipality of Maia by Bela da Parada Street, turn right at Gonçalves Manuel Lage Street, turn left at Ponte of Parada Street, turn right at Rodrigo Gonçalves Lage Street, next to the River Leça turn left on Margaridas Street, small picturesque bridge over the River Leça, almost flat route to the Ponte of Alvura Bystreet, turn left at Ponte of Alvura Street, smooth path in a rural environment, arriving at Alvura Street go forward (north) to Fundevila Street (important and beautiful rural center), go straight ahead to the Arroteia Bystreet and continue to Arroteia Street, always towards the north by Sidónio Pais Street, continue by Manuel da Silva Cruz Street, Padre António Costa Street, Central das Devesas Street, Sá Street until one leaves the Municipality of Maia in Central da Cavadinha Street, reaching the Municipality of Trofa.

115 m 110 m 105 m 100 m 95 m 90 m 85 m 80 m 75 m 70 m 65m 60 m 55 m

SOS 112

50 m 45 m 40 m

1,600 km

3,200 km

Braga

4,800 km

6,400 km

8,430 km


CAMINHOS DE SAN IAGO CAMINHO PORTUGUÊS DA COSTA

Concelho da Maia

Gabinete de Arqueologia Municipal VILA do CONDE

Você está aqui Bombeiros / First Aids Farmácia / Pharmacy Alojamento / Lodging Local de Descanso Património / Heritage

1 - IGREJA DE Sta MARIA / CHURCH OF Sta MARIA A igreja data de 1920, imóvel religioso que surge integrado numa paisagem e vegetação bucólica, apresentando um jardim público que a ladeia. The church dates from 1920 and it is a religious building that appears integrated in a bucolic landscape and vegetation, with a public garden surrounding it. 2 - CAPELA DE NOSSA SENHORA DA HORA / CHAPEL OF NOSSA SENHORA DA HORA O Monte de Nossa Senhora da Hora, também conhecido pelo Monte do Calvário, é um belo miradouro que possui uma escadaria que dá acesso à Capela do Senhor dos Passos, que data de 1869; Por ter O Senhor Amarrado também se designa a Capela dos Amarrados. No interior desta capela existem curiosas imagens de cariz popular, feitas por santeiros maiatos. Mount of Nossa Senhora da Hora, also known as Mount do Calvário, is a beautiful scenic overlook which has a staircase leading to the Chapel of Senhor dos Passos, dating from 1869; because it has O Senhor Amarrado it is also designated as the Chapel of Amarrados. Inside this chapel there are curious popular images, made by santeros of Maia. 3 - Igreja de Santa Maria / Church of Santa Maria A Igreja de Santa Maria data do século XVIII, à frente da Igreja existe um jardim onde se encontram dois Cruzeiros em granito. The Church of Santa Maria dates from the eighteenth century, in front of the church there is a garden where there are two calvaries in granite.

0

www.visitmaia.pt turismo@cm-maia.pt https://www.facebook.com/turismodamaia Telefones de Emergência / Emergency Phones: BOMBEIROS VOLUNTÁRIOS / FIRE DEPARTMENT Rua do Rio 4475-493 Nogueira - Maia Tel.: 229 605 186

POLÍCIA DE SEGURANÇA PÚBLICA / POLICE Avenida do Lidador da Maia, s/n 4425-116 MAIA Tel 229785190 / 229785193 PROTEÇÃO CIVIL / CIVIL PROTECTION Câmara Municipal da Maia Praça Dr. José Vieira de Carvalho 4474-006 Maia Tel: 229 408 722 / 800 205 169 SOS 112

CÂMARA MUNICIPAL

1 Km

CONTATOS ÚTEIS / USEFUL CONTACTS Informações / Informations: Maia Welcome Center Parque Central da Maia Rua Simão Bolívar 1º Piso - Loja 19 Tel 22 944 47 32

maia

O Caminho Português da Costa / Portuguese Coastal Way A ancestral Terra da Maia, importante caudilho da nacionalidade, viu desde sempre o seu território ser atravessado por peregrinos que se dirigiam a Santiago. Terra acolhedora, de profundas raízes cristãs e europeias, a Maia, tem no seu atual território a principal porta de entrada na nossa região – Aeroporto Internacional do Porto, bem como motivos de inegável atração turístico-cultural. Percorrer os caminhos é uma das formas de viajar e conhecer um passado milenar e um presente que se afirma sem precedentes como ícone de modernidade e crescimento. Maia mundo de emoções. The ancestral Land of Maia, important sign of nationality, has always been crossed by pilgrims heading to Santiago. Welcoming land of deep Christian and European roots, Maia, has in its current territory the main gateway to our region - Porto International Airport, as well as undeniable tourist attractions and cultural reasons. Walk the ways is one mode to travel and meet an ancient past and a present that says unparalleled as modernity and progress icon. Maia world of emotions. Percurso de Parada a Cavadinha / Route from Parada to Cavadinha Vindo de São Mamede de Infesta (Concelho de Matosinhos) pela Rua Henrique Bravo o caminho entra no Concelho da Maia pela Rua Bela da Parada, virar a direita na Rua Manuel Gonçalves Lage, virar à esquerda na Rua Ponte de Parada, virar à direita na Rua Rodrigo Gonçalves Lage, junto ao Rio Leça virar à esquerda na Rua das Margaridas pequena ponte pitoresca sobre o Rio Leça, percurso quase plano até à Travessa Ponte de Alvura, virar à esquerda na Rua Ponte de Alvura, suave num percurso ambiente campestre, chegando à Rua de Alvura seguir em frente (direção norte) até à Rua de Fundevila (importante e bonito núcleo rural), seguir em frente pela Travessa da Arroteia e continuando até à Rua da Arroteia, sempre em direção a norte pela Rua Sidónio Pais, continuando pela Rua Manuel da Silva Cruz, Rua Padre António Costa, Rua Central da Devesa, Rua de Sá e até nos despedirmos da Maia na Rua Central da Cavadinha, entrando no Município da Trofa.

FICHA TÉCNICA / TRAIL FACT SHEET Tipo de Percurso / Type RELIGIOSO / RELIGIOUS Distância Total / Lenght 4,90 km Vila Nova de Cerveira

Duração / Duration 1.30 h

Ponte de Lima

Cota máxima / Elevation 85 m

Barcelos

Grau de dificuldade / Difficulty FÁCIL / EASY

S. Pedro de Rates Vila Nova de Famalicão

Caminho da Costa Caminho Central Caminho do Interior

Maia

Perfil do Traçado / Profile 130 m 120 m

Coming from São Mamede Infesta (Municipality of Matosinhos) by Henrique Bravo Street the path enters the Municipality of Maia by Bela da Parada Street, turn right at Gonçalves Manuel Lage Street, turn left at Ponte of Parada Street, turn right at Rodrigo Gonçalves Lage Street, next to the River Leça turn left on Margaridas Street, small picturesque bridge over the River Leça, almost flat route to the Ponte of Alvura Bystreet, turn left at Ponte of Alvura Street, smooth path in a rural environment, arriving at Alvura Street go forward (north) to Fundevila Street (important and beautiful rural center), go straight ahead to the Arroteia Bystreet and continue to Arroteia Street, always towards the north by Sidónio Pais Street, continue by Manuel da Silva Cruz Street, Padre António Costa Street, Central das Devesas Street, Sá Street until one leaves the Municipality of Maia in Central da Cavadinha Street, reaching the Municipality of Trofa.

115 m 110 m 105 m 100 m 95 m 90 m 85 m 80 m 75 m 70 m 65m 60 m 55 m 50 m 45 m 40 m

1,600 km

3,200 km

Braga

4,800 km

6,400 km

8,430 km


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.