Turismo e Inversiones Nº8

Page 1

Junio - Julio 2012

Vacacione en una de las 7 maravillas del mundo

om 2012

10


L p

tin ma C贸 tic co

p贸 niz mi co

mu do me de tro Dir sem de

he pre cad da

Do Eve de Ho Gr de

Alm

el pa tur

Th On Lis no G贸 ha cac ser mi me am

tu


EDITORIAL

tur smoe inversiones

3

Una destacada misión de representantes de diversos destinos y productos del Estado de la Florida visitó del 15 al 17 de mayo pasado las ciudades de Santiago de Chile, Buenos Aires y Córdoba, para difundir sus bondades fomentar la actividad turística y corporativa, entregar material y por supuesto atender las consultas tanto de las agencias como de la prensa. La caravana comenzó su travesía por Chile donde participó de una recepción inaugural en honor de los expositores organizada por el embajador de los Estados Unidos y el Visit USA Committee de Chile, de la que participaron mayoristas, medios de comunicación, y gerentes corporativos. Poco después llegó el turno de Buenos Aires. “Estamos muy contentos de estar en Argentina. Queremos seguir afianzando vínculos y demostrar lo importante que es para nosotros este mercado y acercarles las infinitas propuestas que tiene La Florida: desde sol, playas, shoppings, naturaleza, atracciones hasta gastronomía y espectáculos”. Con esas palabras Denise Arencibia, Directora para América Latina de VISIT FLORIDA dio comienzo al seminario organizado el pasado 16 de mayo en el Pulitzer Hotel del microcentro porteño. El encuentro contó también con la presencia de Christopher Thompson, Chief Marketing Officer del VISIT FLORIDA. “Su presencia aquí hoy nos da una pauta de la importancia que el mercado latinoamericano tiene para la Oficina de Turismo de la Florida”, expresó Arencibia. Entre los oradores se destacaron Eduardo Scalese de Dollar, Maria Victoria Zamundio-Ramani de Sawgrass Mills; Evelyn Vazquez de St Augustine CVB; Fernando Harb de Fort Lauderdale CVB; Lourdes Vera de Dollar Rent a Car; Judy Erickson de Hollywood Tourism; Concepcion Martinez Perdomo de Charles Group Hotels; Diana Sosa de Seaworld Parks y Johanna D'LaRotta de VISIT ORLANDO. Almuerzo y reconocimiento a Lisandro Gómez Onetto Poco después del seminario se realizó un almuerzo VIP en el afamado restaurante Lola de la Recoleta, que sirvió de marco para agasajar a los operadores locales, funcionarios del quehacer turístico y medios de prensa. Durante el almuerzo, Denise Arencibia y Christopher Thompson, realizaron un emotivo homenaje a Lisandro Gómez Onetto. Entregando en manos de María Yovarone, esposa de Lisandro, la placa con la leyenda “VISIT FLORIDA otorga este reconocimiento al más fiel admirador de La Florida Sr. Lisandro Gómez Onetto, un gran amigo que con pasión colaboró para hacer conocer este destino que amaba profundamente. Su dedicación profesional, su generosidad como amigo, esposo y padre, serán su legado. Lo recordamos con sincero respeto y agradecimiento”. La caravana finalizó en la ciudad de Córdoba, donde los medios de prensa y operadores se reunieron al para compartir un ameno almuerzo.

turismo e inversiones

sumario

La Florida de caravana por Argentina y Chile

NACIONALES Misiones................................................ Pag. 4 Jujuy ...................................................... Pag. 7 Mendoza ............................................... Pag. 8 Tucumán ................................................ Pag. 10 Salta ...................................................... Pag. 12 San Luis .................................................. Pag. 13

REGIONALES Nota a Horacio Díaz ............................ Pag. 14 Nota a Laventure.................................... Pag. 16 Salto ....................................................... Pag. 19 Conrad.................................................... Pag. 20

INTERNACIONALES Dolphin ................................................. Pag. 22 Fort Lauderdale...................................... Pag. 23 SeaWorld................................................ Pag. 24 Universal Studios ................................... Pag. 26 ITB Berlín 2012....................................... Pag. 28 Los Angeles ........................................... Pag. 30

Año 2 Nº 8 - Junio - Julio 2012 Editor Responsable: Francisco D. Marrero Rodríguez; Propietario: Francisco D. Marrero Rodríguez; Dirección: Av. Corrientes 4206/8º/C-C.Postal 1195, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Tel. +5411-48617939, Cel. 15-53291543; E-Mail: Daniel@turismoeinversiones.com.ar; Redactor Responsable: Wilson Marrero Valdez - E-Mail: wilson@turismoeinversiones.com.ar; Director Comercial: Daniel Marrero; Asistente Ejecutiva: Miriam Rey; Directora Gráfica: Judhit De León Guattini; RR.PP.: Vanina Marrero; Marketing Turístico: Ariel Díaz; Diagramación: AVANCE GRÁFICO; Arte: Nara Viera; Fotos Uruguay: Fernando Gutiérrez URUGUAY: Wilson Marrero Valdez, José Dodera 841/701, Maldonado - C. P. 20.000 - Uruguay, Tel. 598-42227251, Cel. 598-99699329. Registro de Propiedad Intelectual N° 873965


NACIONALES Ministro de Turismo de Misiones Horacio Blodek

4

Misiones ...una pujante provincia turística. El hermanamiento entre países, la promoción de las Cataratas como una de las Maravillas del Mundo y servicios turísticos de excelencia son parte de las propuestas del Ministro de Turismo Arq. Horacio Blodek para el buen desarrollo de la región. “El hermanamiento entre países es parte del plan turístico para consolidar la región, estamos en un proceso de consolidación como uno de los destinos más importantes del interior del país. Luego de la designación de las cataratas como una de las maravillas naturales del mundo venimos trabajando hacia una apertura al turismo internacional. El logro de este título ha marcado un antes y un después en nuestro desarrollo turístico, desde ese momento estamos estudiando el impacto que ha generado en cuanto al ingreso de turistas de todas partes del mundo a la Provincia de Misiones y ha sido el mayor conocido en nuestra historia. En lo que va del año hemos batido récord de ingreso al Parque Nacional de Iguazú con indicadores que superan ampliamente las estadísticas de años anteriores y nuestras expectativas, por lo que hoy tenemos el gran desafío frente a las demandas que exige la región de apuntar a servicios turísticos de excelencia. Misiones tiene atractivos naturales que por sí mismos son de excelencia, como las Cataratas del Iguazú, las Reducciones Jesuíticas de San Ignacio, los saltos del Moconá, la Cruz del Cerro Santa Ana, la ciudad de Posadas, con toda su transformación y su magnífica costanera. Hoy sabemos que debemos redoblar esfuerzos y el gran desafío que tenemos por delante es brindarle a los turistas que eligen venir a la provincia de Misiones mejores servicios y de más alta calidad, por lo que estamos desarrollando un plan estratégico que se enmarca en primer lugar en una fuerte apuesta de promoción por parte del Estado, en segundo lugar el apoyo a la fuerte inversión en todas aquellas obras que tengan que ver con la

accesibilidad a los puntos de atracción turística, brindando toda la infraestructura necesaria y la tercera instancia es la articulación de acción con el sector privado al que estamos acompañando y en muchos casos redireccionando en sus inversiones hacia servicios que necesitamos tener a corto plazo, de determinados lugares de la provincia. Contamos con un plan de desarrollo de las 600 hectáreas del Iguazú, extendiendo ese plan estratégico a la zona del Moconá y aproximaciones, para lo cual ya hemos firmado con el Gobernador, es el plan de desarrollo turístico sobre el Lago Uruguay. Este lago consta de una represa que está en el norte de la Provincia a 20 kms. de las Cataratas del Iguazú donde pretendemos crear una vía turística que va a permitir la expansión de puerto Iguazú hacia otras regiones. Para todo esto hemos trabajado mucho en capacitación, en mejoras, en nuevas prácticas de atención al cliente, creamos la figura del defensor al turista tanto para Posadas como para Puerto Iguazú, de manera que estamos centrados en toda la actividad turística. El logro de la consagración de “Cataratas Maravilla Natural del Mundo”, marca un antes y un después, no solo en la provincia de Misiones, sino a nivel nacional y regional. Cataratas del Iguazú es un recurso compartido con los hermanos brasileños que tienen un desarrollo del turismo muy fuerte así como con Paraguay, Uruguay, Chile o Perú, por lo que esta instancia que nos toca vivir es muy oportuna y va a demandar mucha inteligencia para aprovecharla. Cuando fuimos a pedir el voto y apoyo a Uruguay ustedes fueron también partícipes de todo esto y hoy los beneficios son para todos los países de la región, esto es el mérito al esfuerzo, a la decisión política, a la firmeza, de toda un provincia primero y de un país y una región después”. turismo e inversiones


ncia ue eue ga-

00 oa ya ro-

el zĂş ers. cial to ue

vino ly

do llo ay, es ara

ay os es de es-

es


6

NACIONALES

Con Cataratas, la Argentina consagró su Maravilla Natural del Mundo Las Cataratas del Iguazú fueron consagradas, finalmente, como unas de las Siete Maravillas Naturales del Mundo durante un acto que tuvo lugar en el Parque Nacional Iguazú, el 26 de mayo de este año, después de haber sido seleccionada durante una campaña global de más de cuatro años y que finalizó el 11 de noviembre último, con la participación de más de mil millones de votos. Para coronar esta hazaña, que posiciona a la Argentina y a Misiones como un territorio de Maravillas, el Gobierno de Misiones hizo coincidir la consagración con cierre del Iguazú en Concierto, el festival internacional de orquestas y coros infantojuveniles que convocó a 700 niños de los cinco continentes, que en esta edición interpretaron música de películas, dirigidos por el músico argentino Gustavo Santaolalla, dos veces ganador de los premios Oscar. El presidente de N7W, Bernard Weber y el director de la Fundación, Jean Paul De La Fuente; el gobernador de Misiones, Maurice Closs junto a los Ministros de Turismo de la Argentina, Enrique Meyer, y de Misiones, Horacio Blodek, descubrieron la placa de bronce de 130 kilogramos que certifica el galardón que lo obtuvieron en forma conjunta la Argentina y Brasil, ya que ambos países comparten las Cataratas del Iguazú y ambos realizaron una fuerte campaña en busca del voto que finalmente las

reconoció como una Maravilla de la Naturaleza. Tanto el cierre del Iguazú en Concierto como la coronación definitiva de Cataratas tuvo lugar en los jardines del Sheraton Hotel ubicado en el Parque Nacional Iguazú, a pocos metros del atractivo turístico, mientras un enorme globo dirigible de N7W sobrevolaba el lugar, para imprimirle un toque más de espectacularidad a esta celebración que fue compartida por miles de personas presentes en los festejos. Al día siguiente, el domingo 27, Cataratas fue sede del Primer Congreso Mundial de las Maravillas, que contó con delegaciones de las otras seis Maravillas Naturales del Mundo quienes coincidieron en la necesidad de promocionar en conjunto los siete destinos naturales más importantes del planeta. Desde el anuncio realizado por la fundación N7W, cuando dieron a conocer las Siete Maravillas Naturales del Mundo, se incrementó notablemente la actividad turística en ellas. Después de Cataratas quedarán consagradas el Amazonas, cuya cuenca se extiende por nueve países: Brasil, Bolivia, Colombia, Ecuador, Guayana Francesa, Guyana, Surinam, Perú y Venezuela; la Montaña de la Mesa en Sudáfrica, la Isla Jeju en Corea del Sur, y en Indonesia el Parque Nacional de Comodo. turismo e inversiones


la dial as ar, ta as

de t贸 es o谩s

W, es ad

el s: a, la o-

es


8

NACIONALES

m Rie tu

ci贸 de

ta los

tie co ha nie

Mendoza: de la mano del vino al mundo. Federico Flores Dir. de Promoci贸n y Relaciones Internacionales.

of m du en

vin ap da qu pe aq

la tu tra qu

turismo e inversiones


.

es

MENDOZA: DE LA MANO DEL VINO AL MUNDO

“En el vuelo mágico tocamos el Aconcagua con las manos”, declaraba a Turismo e Inversiones el Sr. Roberto Riedel, de promoción y comunicaciones de ese destino turístico. “Mendoza está en una etapa turística de promoción nacional e internacional de la mano principalmente del producto vino y en todas las ferias de Turismo que visi-

Casa de Gobierno

tamos apoyamos muchísimo el sector así como también los centro invernales y los parques de nieve. Nuestra provincia con su cordillera de los Andes tiene una oferta interesantísima para aquellos que ya conocen la nieve pero también para aquellos que quieren hacer su primer contacto con ella, conocer un parque de nieve, hacer sus primeras bajadas. Hay opciones variadas de norte a sur, pero de las ofertas mas importantes está la del etnoturismo, con más de 100 bodegas abiertas, con distintos servicios, durante todo el año y la del turismo aventura, que se encuentra un poco en el medio, entre la nieve y el vino. En muchas partes del mundo se ofrecen nuestros vinos y en general todos son muy buenos, pero la gran apuesta se ha hecho al Malbec, que es nuestra gran variedad insignia en el mundo, y Mendoza es el mejor Terroir que encontró la variedad, porque su origen es en Francia pero no encontró en el suelo francés su mejor expresión y aquí sí. Es por esta razón que Mendoza es el lugar que va a la vanguardia en la producción de lo mejor de esa uva y el turismo internacional lo sabe, se ha adaptado y ha encontrado el aprovechamiento de esa expresión natural, lo que resulta muy importante para muchas bodegas que

9

están ofreciendo distintos tipos de servicios, tours y degustaciones de todo tipo donde el Malbec es la entrada pero después están los diferentes varietales y el mundo del vino detrás. Siempre en las vacaciones de julio el gran atractivo es la nieve porque Mendoza cuenta con el centro de sky más importante latinoamericano, como Las Leñas, que también es uno de los principales del país y el más próximo a Buenos Aires. El otro polo turístico importante es Penitente que se encuentra a 170 kms de la ciudad y otros dos más pequeños centro Vallesito y los Puquios que son parques de nieve básicamente para aquellos que hacen su primer contacto y que quieren empezar a aprender sobre el sky y el snoboard. En cuanto a los accesos la provincia cuenta con un aeropuerto internacional que está muy bien conectado por Aerolíneas Argentinas y por Lan Chile, tanto vía Buenos Aires como vía Santiago, que son nuestras dos entradas naturales. Dependiendo un poco de dónde venga el turista tenemos la procedencia de Ezeiza con vuelo a Mendoza, o vía Aeroparque y con Santiago de Chile tenemos tres vuelos diarios de Lan en sólo 20 minutos, a lo que le llamamos el vuelo mágico porque nos permite en todo su trayecto apreciar el pico Aconcagua, casi se puede decir que tocamos las montañas con las manos. Mendoza es una provincia muy bien conectada con el mundo”.


10 NACIONALES

Tucumán: un polo turístico altamente competitivo Bernardo Racedo Aragón

Buenos precios, confort y proyectos turísticos de excelencia son parte de la oferta turística de Tucumán. “En Tucumán hay de todo y para todos los gustos” nos expresaba el Sr. Bernardo Racedo Aragón, en diálogo con Turismo e Inversiones. “Contamos con una estructura privada totalmente moderna y nueva representada por un hotel 4 estrellas que será inaugurado en el mes de julio y 2 hoteles 5 estrellas que abrirán sus puertas en el correr del próximo semestre, en obra pública tenemos la ruta 307 hasta Tafí del Valle que es una inversión de más de 100 millones de pesos, también está una aerosilla que hemos puesto en el dique Cadillal, hay también cada vez más polos gastronómicos como oferta turística, me parece que vamos a estar sumamente competitivos. Estamos viviendo un muy importante crecimiento de la Provincia en materia social y para estas vacaciones invernales va a ser un destino turístico que va a marcar un fuerte impacto. La alternativa en Tucumán siempre es muy varia-

da porque es una ciudad muy grande, muy cosmopolita, con un millón y medio de personas lo cual la hace destino poli rubros porque presenta muchos espectáculos folclóricos, con mucha vida nocturna que van desde la ciudad hasta Tafí del Valle y mucho turismo internacional disfrutando la oferta en el área de turismo aventura, lo que hoy se ha tornado en una gran apuesta para muchos operadores. Desde el punto de vista del transporte aéreo estamos muy bien conectados, somos la quinta base de actividad a nivel nacional con más de 180 vuelos por mes con Capital Federal y con una gran conectividad terrestre tanto en tren como en ómnibus, o sea que en transporte estamos con una excelente propuesta, altamente competitiva. A la hora de hacer números para disfrutar en familia Tucumán siempre ha sido y es una ciudad con muy buenas ofertas, un cubierto por ejemplo anda alrededor de 60 pesos, un hotel promedio tres estrellas cuesta aproximadamente unos 300 pesos, por lo que es un destino sumamente amigable al momento de ver los precios”.

www.tucumanturismo.gov.ar


ta, no l贸ad ruoy ra-

tation tre rte men uy or rono

ar

SORPRENDENTE TUCUMAN

9


12 NACIONALES: SALTA

S..

in

tia so

tu to na sa

Salta El Tren a las nubes es marca país A través de un convenio de colaboración firmado con el INPROTUR, Instituto Nacional de Promoción Turística, el Tren a las nubes se sumará a las empresas de la estrategia Marca País Argentina. El acuerdo fue suscripto por el ministro de Turismo de la Nación y presidente del INPROTUR, Enrique Meyer, y la Directora Ejecutiva de Ecotren S. A., Lucia Barcia. La estrategia Marca País es una labor cotidiana que viene realizando el INPROTUR en congresos, ferias y convenciones desde el año 2004, para posicionar a la Argentina como destino turístico. Es una herramienta valiosa de las empresas argentinas para competir mejor en los mercados internacionales. El convenio tiene la intención de promocionar productos argentinos fuera del país, representando así a éstas empresas en el exterior, logrando una mayor presencia. Al respecto, el Director Comercial de Ecotren, Juan Cabrera manifestó que “el Tren a las nubes es un

m de un tu

icono turístico único, con una alto reconocimiento internacional por la experiencia que invita a vivir a sus pasajeros, recorriendo más de 215 km de alta montaña por la pre cordillera de los Andes, y por ello es un orgullo ser parte de la Marca Argentina, lo que nos alienta a seguir trabajando en pos del crecimiento turístico del país, de Salta y de todo el norte argentino”.

ag ci

ci Vi

la

www.trenalasnubes.com.ar turismo e inversiones

tu


erela er uir de

NACIONALES: SAN LUIS 13

San Luis ...en el epicentro de rutas internacionales con proyección turística. Turismo e Inversiones en dialogó con el Sr. Christian Alcántara, de la Secretaría de Turismo nos informaba sobre la provincia de San Luis lo siguiente: “San Luis es una provincia que está creciendo turisticamente sobre todo en los últimos 10 años, ofrece todo tipo de paisaje, montañas, cerros, lagos, rutas internacionales de acceso, etc, es un destino turístico para satisfacer todas las necesidades del visitante. Tiene muchísimas opciones pero ya hay destinos más consolidados que otros como por ejemplo la ciudad de Merlo que está en el norte de la provincia ofreciendo un excelente entorno muy familiar donde se puede hacer turismo aventura disfrutando de la naturaleza en familia. Hay otras opciones como en Balde donde las aguas termales son la vedette y el polo de mayor atracción para el visitante. Si se pretende conocer algo más urbano, más de ciudad, se puede visitar a San Luis Capital o a la ciudad de Villa Mercedes a 100 km de la capital. Tenemos también el Parque Nacional de Sierra de las Quijadas al oeste de la provincia, casi al límite con San

Juan y Mendoza donde el turismo de camping se ha desarrollado muy bien con turistas que vienen de todas partes del mundo. Con respecto a las vías de acceso son muchas y variadas, se puede decir que estamos en el epicentro de una región turística de grandes atractivos. Básicamente cuenta con una serie de rutas terrestres que comunican con todo el país hacia los cuatro puntos cardinales, todas las empresas que transitan de este a oeste del país desde Estación Retiro, las que generalmente van a Mendoza, hacen una escala en nuestra provincia. Existen muchas líneas aéreas como Aerolíneas Argentinas que tiene vuelos todos los días desde distintas ciudades, la línea aérea Sol también brinda viajes los lunes, miércoles y viernes haciendo escala en Villa Mercedes, hay dos líneas aéreas uruguayas que llegan a nuestra capital y con respecto a las rutas, la Nº7 trae pasajeros desde el sur de Córdoba teniendo como destino Buenos Aires, llega a San Luis y se continúa hacia Mendoza, la ruta 55 que también viene desde Córdoba y va hacia la Pampa, la 146 que va al centro y la 147 que parte de San Luis y va a San Juan capital”.

www. sanluis.turismo .gob.ar

ar

es

Christian Alcántara, Secretaría de Turismo de San Luis

turismo e inversiones


14 REGIONALES

Dirección de Turismo de Maldonado

Una política de Estado que genere tranquilidad, seguridad y credibilidad... Horacio Díaz, Director de Turismo de Maldonado

Declaraba a Mundo Turístico el Director de Turismo de la Intendencia de Maldonado, Sr. Horacio Díaz: “Los resultados de la presentación de nuestro país en SIMA han sido muy importantes, por su conformación ya que todo se coordinó y organizó desde la Dirección de Turismo de la Intendencia de Maldonado y por sus resultados. La misión estaba integrada por el sector público internacional, representado por el Vice-Presidente de la República, Cdor. Danilo Astori y el ex Ministro de Turismo y Deporte Dr. Lescano, habían también representantes de la Intendencia de Maldonado, el Director de Planeamiento y Urbanismo, el Secretario General de la Intendencia la Dirección de Turismo, el Intendente de Rocha, la Intendencia de Canelones. En estas reuniones internacionales se presenta la visión regional que la Intendencia le viene imprimiendo a las acciones en lo que tiene que ver con el desarrollo productivo turístico y de inversiones de Maldonado, Rocha Treinta y Tres, Lavalleja y Canelones. También participan empresarios privados del departamento de Maldonado y a nivel nacional participó Uruguay XXI y se desarrollaron acciones de presentación

del Uruguay como destino de inversiones, destino productivo, se presentó el Parque Industrial de Pan de Azúcar, el Centro de Congresos y Convenciones, la Región Productiva en áreas de infraestructura como puerto, logística, producción agrícola y como destino turístico. Hubieron exposiciones donde empresarios españoles que ya están invirtiendo en Uruguay, particularmente en Maldonado, junto a empresarios uruguayos, hablaron sobre el éxito de sus inversiones en nuestro departamento”. Seis empresas españolas, cinco argentinas, tres brasileras, una india, dos uruguayas-españolas y ocho uruguayas quieren construir el Centro de Congresos y Convenciones de Punta del Este “Hay varias inversiones extranjeras que se están haciendo aquí fruto de la promoción que se ha venido haciendo desde hace seis años, fundamentalmente en mercados como Europa y Estados Unidos, donde la Intendencia junto con el sector privado venimos promocionando en conjunto. Una prueba de ello es cuando hubo un llamado a expresión de interés para las empresas para la construcción y gestión del Centro de Congresos y Convenciones de Punta del Este se

turismo e inversiones

tu


Intendencia Municipal de Maldonado 15

presentaron 24 empresas lo que demuestra el resultado de una promoción continua. Todo ello es una expresión del retorno que han generado las actividades de promoción tanto en inversiones industriales, productivas, turísticas y de infraestructura, pero el mayor retorno lo tienen los empresarios privados porque hace seis años que salimos juntos y cada uno cubre sus gastos y han invertido cifras muy importantes para contratar stand en las ferias de Europa, por demás costosos. Uruguay es un país que se ha posicionado como un país serio responsable que da garantías y ello es fruto de muchos años de promoción, lo viene haciendo en mercados extra-regionales desde hace más 20 años. La continuidad, el trabajo en conjunto entre sector público y privado, el hecho de que participen legisladores de todos los partidos políticos en la delegación es lo que da un carácter de política de Estado y es lo que genera seguridad, tranquilidad, credibilidad y eso se lo ha ganado el país. Brasil y Uruguay son los países que más inversión extranjera reciben. Estamos desarrollando un plan promocional de forma continua, a nivel regional, fundamentalmente hacia Brasil, país que tiene un potencial enorme en cuanto a su capacidad como proveedor de turistas y no sólo pensando en la temporada sino también para los fines de semana largos, notamos un movimiento muy importante de brasileros en nuestro país. Todos los meses hacemos acciones con operadores mayoristas en Brasil como por ejemplo CVC, mayorista con más de 1500 agencias, Fly Tour, un nuevo operador que ha incorporado a Uruguay como destino, no olvidemos que estamos a 7 horas en auto del centro del Estado de Río Grande do Sul, con más de 35 millones de habitantes. Estamos llevando adelante un programa que se llama “Turismo sin fronteras” para promover en conjunto Porto Alegre, Gramado, Curitiba, Punta del Este, Piriápolis, Montevideo, Colonia. También venimos trabajando dos fechas mundiales muy importantes el 2014 con el Mundial de Football y el 2016 con las Olimpíadas en Brasil, lo que será la puerta de promoción de la región hacia el mundo. Apostar a la complementaridad regional es la política más importante en nuestro sector”.

no de ón to,

les en on ro

es ho sy

án do en la os es las de se

es

turismo e inversiones


16 REGIONALES

co se co op log

Alcalde de Punta del Este al frente del Comité de Seguimiento Ministerial Designado por el Directorio del Partido Nacional, el Alcalde de Punta del Este, Martín Laventure estará al frente del “Gabinete de la Sombra” como se lo llama en la jerga popular. Turismo e Inversiones en diálogo con el jerarca nos decía al respecto: “Al “gabinete de la sombra” en realidad el nombre que el Partido le ha puesto es Comité de Seguimiento Ministerial, es una experiencia que se usó por primera vez en Inglaterra y significa en términos prácticos, que un partido desde la oposición, en este caso el Partido Nacional genere una infraestructura de Gobierno paralela, por llamarlo de alguna manera, a la gestión del partido que esté gobernando. Esto significa armar una estructura para cada uno de los Ministerios, para la Secretaria de Presidencia, para la OPP, etc, con dos objetivos fundamentales: uno el seguimiento de las gestión de cada Ministerio a los efectos de controlar, de ver, de apuntalar, apoyar en los casos que se entienda conveniente o dando la voz de alerta y criticando cuando se estime correcto la gestión y a su vez ir generando insumos para un programa común de Gobierno del Partido con miras a las próximas elecciones. Para esta experiencia que se inicia en Inglaterra y que se va a poner en práctica en nuestro país, el Directorio del Partido hizo una convocatoria a distintos sectores para que aportaran nombres y nos tocó compartir la responsabilidad con Armando Casteldebat, Intendente de Flores, estar al frente del área del Ministerio de Turismo y Deporte”.

Se pr Pu pr pe

He es de m Di re qu en los

Se de los sie pe

“Este es un año de concreciones” “Para Punta del Este estamos en el año de las

turismo e inversiones

tu


Alcaldía de Punta del Este 17

concreciones, a pesar de que en julio se cumple el segundo año de gestión recién estamos pudiendo comenzar a ejecutar el presupuesto que fue oportunamente aprobado y ya hay cosas que se han logrado hacer.

el al n la

cía

el nto era un do no del

os la el os os de ny ún mas

Se han iniciado trabajos a tiempo que eran objetivos propuestos, para que no nos agarrara la temporada con Punta del Este en obra, se comenzó y se espera culminar a principios de octubre con todo el bacheo en la zona de la península. Hemos realizado obras de iluminación, también esperamos concretar los próximos días el mejoramiento de varios espacios públicos que están muy venidos a menos y luego iremos coordinando con algunas de las Direcciones Generales con las cuales se comparte la responsabilidad, varias intervenciones que queremos que se hagan en tiempo y forma, licitaciones que entendemos que ya tendríamos que estar llamándolas a los efectos de que para temporada ya estén culminadas. Seguimos con dificultades de personal y algunas definiciones que queremos apurar en cuanto a cuales son los cometidos y las responsabilidades del Municipio pero siempre avanzando no con la rapidez que nos gustaría, pero con objetivos y metas propuestas”.

se del ara la nte de

as

es

turismo e inversiones

los espera En una privilegiada ubicación, a escasos metros de Av. Gorlero, y próximo a las playas Brava y Mansa, al Casino, a los más importantes cines, zonas comerciales y financieras del balneario Calle 18 Nº 933 - Punta del Este - Uruguay Tels.: 4244.9296 - 4244.0913 E-mail: castillapunta@hotmail.com www.hotelcastillapunta.com.uy


18 REGIONALES

El c Av co mu 5.0 Co int cin El est cio de ha so Lo un

los do de Se cin se pis otr un ser les co jes

turismo e inversiones

tu


es

REGIONALES - SALTO

19

El complejo “Caldas del Daymán” se encuentra ubicado en Avda. Paysandú en Termas del Daymán (padrón 17.186), con frente a la Avenida de acceso a termas, a las piscinas municipales y al Parque Acuamanía. Con una superficie de 5.000 metros cuadrados.Consta de dos sectores principales, Hotel y Bungalow, que integran una amplia zona parquizada que incluyen tres piscinas y estacionamiento propio. El Hotel se compone de tres plantas. Planta baja: la cual está compuesta por sala de congreso, recepción y servicios (vestuarios, depósitos, etc.) Primer y segundo piso: se desarrolla en 22 habitaciones en suite, agrupadas en 11 habitaciones por piso, en dos alas en torno al palier, ascensor y escalera. Los Bungalows están constituidos por 31 bungalows de uno y dos dormitorios con kitchenet y parrillero individual,

los cuales se agrupan en 7 bloques de un solo nivel, en donde los de 2 dormitorios se encuentran en los extremos de cada bloque. Se destaca una amplia zona parquizada que incluyen 3 piscinas, y un estacionamiento para 26 vehículos. Las piscinas se encuentran agrupadas en dos zonas. Una incluye dos piscinas, una con hidromasaje, solarium y barbacoa; y la otra zona consta de un solarium con una piscina circular y un quincho. Además el complejo brinda desayuno buffet, servicio de mucamas, aire acondicionado, juegos infantiles, salas de películas, paseos dirigidos, lavadero de ropa, cobertura médica, Wi Fi (ADSL inalámbrico), sala de masajes y gimnasio.

turismo e inversiones

TERMAS DEL DAYMAN - SALTO Tel: (00598) 4769222 - 47269322 Mail: acuamania@adinet.com.uy


20 REGIONALES

Conrad operará su casino hasta 2036

Conrad Punta del Este Resort & Casino anunció en el día de ayer la extensión de la licencia para operar su casino por 20 años más. En un acto que contó con la presencia de autoridades nacionales y departamentales, integrantes del comité ejecutivo y funcionarios de Conrad y medios de prensa, se procedió a la firma que hizo oficial la renovación de la licencia operativa del casino hasta 2036. Fueron invitados a hacer uso de la palabra el ministro de Economía y Finanzas, cr. Fernando Lorenzo, el ministro de Turismo y Deporte, dr. Héctor Lescano, el intendente municipal de Maldonado, sr. Oscar de los Santos, y el presidente de Baluma S.A. y vicepresidente y gerente general de Conrad, sr. Jorge Serna.

Este último subrayó en su discurso el preponderante papel que ha jugado el gobierno uruguayo con planificación estratégica y políticas de estado que alientan a la inversión de grandes emprendimientos y dedicó un especial reconocimiento a los clientes de toda la región cuya satisfacción es el motivo permanente de los esfuerzos de Conrad para brindarles servicios de excelencia. Jorge Serna expresó su reconocimiento a los más de tres mil proveedores, muchos de los cuales han crecido junto a Conrad en los 15 años de gestión, y enfatizó la destacada labor de los dos mil empleados como pilares fundamentales de la empresa. Enumeró, asimismo, los diversos programas de la política de responsabilidad social empresarial que ha implementado Conrad como forma

de agradecimiento a la comunidad que lo recibió en 1997. La extensión oficial de la licencia operativa del casino Conrad se llevó a cabo con las firmas del ministro Fernando Lorenzo, de Jorge Serna como presidente de Baluma S.A. y de Ramiro Roldós como vicepresidente de la sociedad anónima. Al término del acto, Jorge Serna y los demás miembros del comité ejecutivo de Conrad invitaron a compartir un cóctel para celebrar el nuevo contrato con el gobierno uruguayo. Gerencia de Relaciones Públicas Conrad Punta del Este Resort & Casino Operated by Caesars Entertainment

Contacto: (+598) 4247-2211 rrpp@conrad.com.uy

www.conrad.com.uy turismo e inversiones


ad

ea rmo mila

os tiir n-

as a-

y

es




24 INTERNACIONALES

SeaWorld Parks & Entertainment presenta sus novedades en Uruguay SeaWorld Parks & Entertainment, que opera 10 parques temáticos en los Estados Unidos, incluyendo los favoritos de los viajeros latinoamericanos, SeaWorld Orlando, Busch Gardens Tampa Bay, Discovery Cove y Aquatica (ambos en Orlando), está visitando Uruguay esta semana. En la agenda de trabajo está un taller con los profesionales de la industria de viajes y turismo en Montevideo (18 de mayo), así como varias reuniones privadas con clientes corporativos. “Esperamos estrechar relaciones con más de 100 agentes de viajes y mayoristas de turismo durante nuestra visita a Uruguay,” dijo Diana Sosa, Gerente de Mercadeo y Ventas para Latinoamérica (excepto México y Brasil) de SeaWorld Parks & Entertainment. “Tenemos varios estrenos muy importantes y queremos hacer llegar las noticias a nuestros aliados en el negocio para que los viajeros de Uruguay tengan nuestros parques en su agenda

de viajes en sus próximas vacaciones en Florida.” Sosa enfatizó que este año las ofertas son más atractivas que nunca, ya que se acaba de lanzar SeaWorld Parks & Resorts Orlando, un programa de paquetes con tres parques y siete hoteles asociados a SeaWorld que ofrecen grandes ahorros y varios beneficios adicionales gratis durante tus vacaciones en Orlando. Los parques de Orlando incluidos en el programa son: SeaWorld, Discovery Cove, un resort con todo incluido, donde se puede nadar con delfines, y Aquatica, el parque de agua de SeaWorld. Los viajeros que se hospeden en cualquiera de los hoteles asociados con SeaWorld, pueden aprovechar varios beneficios de gran valor, incluyendo descuentos en compras y comidas, así como acceso a primera hora a los parques en fechas selectas. Las ofertas incluidas en estos paquetes no están disponibles en ninguna otra parte.

www.SeaWorld.com

turismo e inversiones


SEAWORLD 25


26 INTERNACIONALES

SeaWorld Orlando Entre lo más nuevo está TurtleTrek, la atracción que se estrenó en SeaWorld Orlando el 27 de abril de este año. TurtleTrek combina los hábitats naturales de tortugas marinas y manatíes con el entretenimiento de vanguardia. La atracción incorpora una película en 3D/360 grados proyectada en un teatro en forma de domo para sumergir a los visitantes en la travesía épica de una tortuga marina. El domo único ofrece una percepción hiperrealista de la película en 3D para que los espectadores estén totalmente rodeados por las imágenes y las tengan enfrente, por detrás e, incluso, por encima. Sosa también presentó algunos detalles sobre el gran estreno que tendrá lugar en 2013 en SeaWorld, Antarctica – Empire of the Penguin, una experiencia familiar que sólo pudo haber sido creada por SeaWorld. Antarctica – Empire of the Penguin, que será la atracción de un parque temático más fría del mundo, permitirá a los visitantes de SeaWorld acercarse como nunca antes a los integrantes de su colonia de pingüinos, incluyendo a los papúa, los de penacho amarillo, los pingüinos adelaida y los imperiales. Aún no se sabe exactamente a qué distancia estarán los visitantes de los pingüinos, pero los diseñadores consideran que los encuentros serán los más cercanos que existen en los parques temáticos y los zoo-

lógicos a nivel mundial. Discovery Cove, Orlando Discovery Cove, el parque más exclusivo de Orlando, donde los visitantes tienen la oportunidad de nadar con delfines, además de disfrutar un día de relajación con todo incluido al estilo de un resort, estrena en mayo Freshwater Oasis. Con una capa de vegetación selvática y resplandecientes aguas en sus canales, Freshwater Oasis ofrece a los visitantes la posibilidad de vadear, nadar y flotar para encontrarse con los monos tití y las juguetonas nutrias de Asia. Durante tu visita a Discovery Cove, también puedes disfrutar en The Grand Reef. Esta área, inaugurada el año pasado, ofrece múltiples niveles de exploración, desde las aguas poco profundas hasta las aventuras en las profundidades, desde las playas de arena blanca con las hamacas que se mecen por la brisa, hasta el buceo entre los cañones inspirados en los arrecifes de todas partes del mundo. Los que están buscando una aventura aún más emocionante pueden participar, llevando los cascos de buceo, en una experiencia innovadora del Grand Reef, SeaVenture, un tour subacuático a pie. Ten en cuenta que para visitar Discovery Cove se necesita reservar con antelación.


SEAWORLD 27

Busch Gardens Tampa

Recuerda que este año el transporte a Busch Gardens Tampa es gratis desde Orlando, si tienes tu boleto al parque. Entre lo más nuevo, no puedes perder Cheetah Hunt, una montaña rusa de múltiples puntos de lanzamiento, única en su estilo, que utiliza la fuerza de los imanes, cuyas polaridades se repelan mutuamente, para lanzar a los participantes de 0 a 97 kilómetros por hora en cuestión de segundos, no una sino tres veces. Cheetah Hunt, con su pista de 1,3 kilómetros, es la montaña rusa más larga de Busch Gardens. Antes de abordar Cheetah Hunt, podrás conocer Cheetah Run. Este amplio hábitat nuevo brinda a los visitantes la oportunidad de ver a los guepardos más cerca que nunca antes, gracias a las áreas de observación elevadas que tienen paneles de vidrio. Los visitantes también pueden ver a los animales terrestres más rápidos del mundo en acción durante las carreras diarias de guepardos, dirigidas por los entrenadores de Busch Gardens. No olvides la visita al nuevo Animal Care Center (Centro de Cuidado Animal) de Busch Gardens. Allí podrás presenciar y observar varios procedimientos de cuidado veterinario que realizan los expertos del parque, incluyendo nutrición, diferentes tratamientos, rayos X y cirugías. En las nuevas instalaciones, los visitantes también tienen la posibilidad de recorrer el centro de nutrición, salas de tratamientos, el laboratorio clínico y un área interactiva de diagnóstico. Los visitante pueden, incluso, asistir al personal del centro en la preparación de las comidas de los animales, que van desde frutas y vegetales hasta grillos y gusanos. Otra novedad en Busch Gardens es el show

sobre hielo, Iceploration, que se estrenó a principios de este año. Un elenco de 20 patinadores artísticos de clase mundial, marionetas gigantes y animales estrellas transportan a la audiencia en un viaje de 30 minutos a los cuatro rincones de la Tierra. La historia, contada a través del patinaje artístico y música original, ha sido producida en colaboración con un equipo creativo con credenciales de Broadway, incluyendo a Gregg Barnes, diseñador de vestuarios, galardonado con un Premio Tony. Para más detalles sobre los parques de SeaWorld Parks & Entertainment, visita el sitio Web en español www.SeaWorldParksLatino.com. Sigue a los parques en Twitter (@SeaWorldLatino) y Facebook (SeaWorldLatino), también en español. Sobre SeaWorld Parks & Entertainment SeaWorld Parks & Entertainment, una compañía del portafolio de The Blackstone Group (NYSE:BX), opera 10 parques temáticos en los Estados Unidos, incluyendo los parques SeaWorld en Orlando, San Diego y San Antonio; los parques Busch Gardens en Tampa, Florida, y Williamsburg, Virginia; Discovery Cove y Aquatica en Orlando; Sesame Place cerca de Filadelfia, Pensilvania; y los parques acuáticos Adventure Island en Tampa y Water Country USA en Williamsburg. Los 10 parques reciben a 23 millones de visitantes al año y emplean a 20 mil personas a nivel nacional.


26 INTERNACIONALES

¡EL 2012 ES EL AÑO PARA ESTAR AQUÍ! Universal Orlando Resort ofrecerá más experiencias de Entretenimiento alrededor del Destino que en cualquier otro año en su historia.

Este año, Universal Orlando Resort estrenará aventura, diversión, risas y asombrosos momentos como nunca antes, haciendo del 2012 un año extraordinario para estar aquí. Habrá algo para todos y para toda la familia. Desde un nuevo espectáculo de blue man group y renovaciones a una las atracciones más populares de Universal Orlando, hasta un fascinante desfile, un asombroso espectáculo nocturno y una nueva atracción basada en una famosa película. Las nuevas experiencias se empezarán a estrenar en febrero. Los visitan-

tes descubrirán la alucinante diversión de un nuevo espectáculo de Blue Man Group; se maravillarán con la nueva e indescriptible animación y efectos en the amazing Adventures of Spider-man; bailarán y celebrarán con sus personajes animados favoritos durante Universal's Superstar Parade y revivirán los mejores momentos de las películas más memorables de Universal Pictures, durante el espectáculo nocturno Universal's Cinematic Spectacular – 100 years of movie memories. Además, este verano las familias reirán juntas

mientras se convierten en secuaces y participan de una increíble aventura dentro de la nueva atracción Despicable Me minion mayhem. En el año 2012, Universal Orlando también celebrará el centenario de Universal Pictures con una serie de eventos que se anunciarán durante todo el año. “Estamos a punto de ofrecer a nuestro público una cantidad histórica de nuevas experiencias de entretenimiento Increíbles” dijo Alice Norsworthy, vicepresidente ejecutiva de mercadeo y ventas de Universal

turismo e inversiones

O lle pa La en ye Bl en El U ex

m pa tiv m tr ra m ve po co in Q “b ne

Th m

tu


y ra i-

o de de te

sde isde al

es

UNIVERSAL STUDIOS 27

Orlando resort. “ Este año estará lleno de diversión y entretenimiento para toda la familia”. Las nuevas experiencias para el 2012 en Universal Orlando resort incluyen: Blue Man Group: febrero del 2012 en Universal City Walk El espectáculo Blue Man Group de Universal Orlando está llevando su excepcional y cautivante fusión de

Adventure. The amazing adventures of spiderman pronto presentará nueva animación en Alta definición digital 4k, nuevos lentes 3-d de alta tecnología y modificaciones en el escenario y en los sistemas de audio e iluminación. La reanimación de la película incluirá un nivel completa-mente nuevo de detalles para que el público descubra, incluyendo una actuación especial del legendario ícono de historietas y creador del hombre araña, Stan Lee. Universal's Superstar Parade: primavera del 2012 en Universal Studios Florida Durante Universal's Superstar Parade, un nuevo desfile diario con carrozas fantásticas, lo último en tecnología y cientos de Personajes. Durante la experiencia interactiva, los invitados cantarán y bailarán con personajes como los “mininos” o Secuaces de “Despicable Me”, e.b. De la exitosa comedia hop, Dora y Diego de Nickelodeon y Sponge Bob square pants.

música Energética, comedia, participación del público y diversión colectiva a otro nivel. Entre los nuevos elementos del espectáculo se encuentran los curiosos “blue men” que interactúan con enormes “Gipads”, una mirada divertida y perspicaz a los vehículos de comunicación contemporánea, y un nuevo y vibrante final con música original que hará que los invitados se pongan de pie a bailar. Quizás hasta vea a alguno de los “blue men” en alguna de las atracciones de Universal Orlando. The amazing adventures of spiderman: en marzo de 2012 en Islands of

turismo e inversiones

Universal's cinematic spectacular: 100 years of movie memories: primavera del 2012 en universal studios Florida Con la narración del galardonado actor y recientemente homenajeado con el Globo de Oro Cecil B. Demille, Morgan Freeman, el nuevo espectáculo nocturno celebrará los momentos más impactantes y emocionantes de las películas más emblemáticas de Universal Pictures, todo en pantallas de última tecnología dentro de la laguna de Universal Studios y rodeadas por coloridas fuentes y fuegos artificiales. La experiencia llevará a los visitantes a un

viaje a través de los momentos cinematográficos épicos llenos de héroes, terror, risas, los buenos contra los malos y victorias. Despicable Me Minion Mayhem: verano del 2012 en universal studios florida La última atracción de Universal Orlando, Despicable Me Minion Mayhem, llevará a los visitantes a una aventura en 3d inolvidable con los personajes favoritos de la exitosa película: Gru, Margo, Edith, Agnes y los traviesos “mininos” o secuaces. La experiencia empieza cuando los visitantes ingresan a las casa de Gru y se dan cuenta de que han sido elegidos para convertirse en secuaces y reciben un “entrena-miento de secuaz”. Las cosas no salen como se habían planeado y terminan en un viaje salvaje y divertido con Gru y sus hijas. Luego del entrenamiento, se unen a una fiesta de baile interactiva, inspirada en los secuaces, donde pueden mostrar sus destrezas de baile. El equipo creativo de Universal está trabajando en conjunto con Illumination Entertainment, de Chris Meledandri, para dar vida a esta nueva aventura de la forma más real posible. De hecho, los queridos personajes de la atracción tendrán las voces originales de la película: Steve Carell (Gru), Miranda Cosgrove (Margo), Dana Gaier (Edith) y Elsie Fisher (Agnes). La experiencia de la atracción está siendo desarrollada por el mismo equipo creativo de la película ganadora de premios Despicable Me. El evento cinematográfico Despicable Me 2 llega a las salas de cine en el 2013.

media.universalorlando.com


28 INTERNACIONALES

Noticias de ITB

Cámara de Industria y Comercio Argentino-Alemana

Las ferias alemanas, una herramienta de marketing indispensable Las ferias y exposiciones alemanas son una importante herramienta de marketing, indispensable para aquellas empresas que desean presentar sus productos al mundo. En el caso de participar en un evento ferial se debe ser consciente de que el éxito de la participación depende directamente de cómo se llevó a cabo la organización de la misma. Exponer en una feria de carácter internacional brinda, por ejemplo, la posibilidad de presentar o promocionar un nuevo producto o servicio, seguir vigente en el mercado, realizar nuevos contactos, mantener los ya existentes, realizar ventas, comparar precios, analizar la oferta de la competencia y cerrar contratos de representación. De esta manera, en tres o cuatro días se puede entrar en contacto con una gran cantidad de clientes de diversos países gracias a que la oferta y la demanda se encuentran al mismo tiempo en un mismo lugar; lo que le permitirá a su empresa alcanzar la proyección internacional que es requisito fundamental para poder competir a nivel mundial.

pación ? Presupuestos de participación, armado de stand llave en mano, logística (transporte de muestras), contratación de personal y servicios, alquiler de muebles para su stand. ? Inscripción en medios publicitarios y traducción de textos. ? Paquete de alojamiento y aéreo conforme a sus necesidades. ? Organización de agenda de reuniones y asistencia durante la feria.

? da ? re ? qu ap de qu ? na yd sid ? ma re po ? ció ne ? int ma ch ? y/

Representación argentina en Ceremonia de apertura de ITB 2012

el ar es da

? co ? se ? an re mu ? pa ? ? ?

? La CAMARA DE INDUSTRIA Y COMERCIO ARGENTINOALEMANA, a través de su Dpto. de Ferias y Exposiciones representante de las principales sociedades feriales de Alemania (Messe Düsseldorf, Messe Berlin, Koelnmesse, Deutsche Messe-Hannover, Messe München International, Biofach-Nürnberg y la Feria Int. del JugueteNürnberg) le brinda asesoramiento y se ocupa de la planificación y gestión de su participación ferial, ya sea como visitante o expositor: ? Selección de la feria apropiada con revisión de objetivos de la empresa. Análisis del perfil de visitantes y expositores, en Alemania y en el mundo (ferias alemanas en el exterior) ? Gestión de superficie y condiciones de partici-

Pa CA Dp Te E-M

turismo e inversiones

tu


de s), es

ón

us

n-

2

es

? Gestión de contactos y armado de bases de datos ? Venta de entradas y catálogos a precios preferenciales ? La participación en una feria no representa más que el INICIO de una relación comercial; por lo tanto el aprovechamiento consecuente de los datos recopilados después de la feria favorece la realización de los objetivos que se han fijado para esta participación. ? A través de nuestros servicios y atención personalizada Ud. podrá llevar a cabo acciones de seguimiento y desarrollar conceptos específicos de acuerdo a sus necesidades: ? Informaciones económicas y de mercado: informaciones de mercado (incluidos Pre-Market-Checks), realizadas de acuerdo con los criterios pre-establecidos por el cliente ? Consulta aduanera y estadísticas de importación: consulta de alícuota de importación e informaciones aduaneras diversas en Alemania o en Argentina ? Búsqueda individual de socios comerciales: intermediación entre posibles socios comerciales en Alemania, generalmente precedida por un pre-marketcheck ? e-trade-center: registro de empresas argentinas y/o alemanas en el portal www.e-trade-center.com Contamos con asesoría altamente calificada en el ámbito legal, con experiencia en el campo del derecho argentino, alemán y de la Unión Europea. A la hora de establecer negocios en alguna de estas regiones, le brindamos los siguientes servicios: ? Asesoramiento jurídico y tributario: derecho comercial, societario, tributario, laboral y civil ? Asesoramiento para la apertura de una representación en Alemania o Argentina ? Informes comerciales y financieros: le permitirá analizar potenciales clientes, competidores, proveedores y futuros socios localizados en cualquier punto del mundo. ? Asesoramiento para el registro de marcas y patentes ? Traducciones ? Gestión de residencias/visa para Argentina ? Tribunal Arbitral y mediación en conflictos Para mayor información: CAMARA ARGENTINO-ALEMANA Dpto. Ferias y Exposiciones Tel: 011-5219-4017 / 4003 E-Mail: ferias@ahkargentina.com.ar

turismo e inversiones


30 INTERNACIONALES

Visite o USA Show Brazil de 14 a 18 de maio de 2012 em São Paulo e no Rio de Janeiro Cirque du Soleil em Los Angeles (Hollywood) Los Angeles dá as boas-vindas a IRIS, uma viagem ao mundo do cinema, o primeiro show do Cirque du Soleil dedicado em Los Angeles, criado exclusivamente para o teatro localizado no Hollywood and Highland Center. Inspirado pelo mundo do cinema, IRIS apresenta uma viagem imaginária pela evolução do cinema. Combinando dança, acrobacias, vídeo ao vivo, sequências de filmes e projeções interativas, o show ilustra a mecânica do cinema e seu poder extraordinário de enganar os olhos. Os dois jovens heróis do show – Buster e Scarlett – se encontram mergulhados no alegre caos de um estúdio de filmagens, e suas fugas são acompanhadas por partituras compostas por Danny Elfman, vencedor do Grammy Awards. IRIS foi escrito e é dirigido pelo diretor de cinema e teatro, diretor artístico, dançarino e coreógrafo francês Philippe Decouflé, que criou as cerimônias de abertura e encerramento dos Jogos Olímpicos de Albertville de 1992. Os ingressos variam de US$43 a US$133 (ingressos VIP estão disponíveis a US$253). Os ingressos podem ser comprados pela Internet ou pelo telefone 1-877-943-IRIS. Para grupos de 12 ou mais, entre em contato com as vendas para grupos do Cirque du

LIVE AT KODAK THEATRE Soleil, pelo telefone 877-504-7164. www.cirquedusoleil.com/IRIS “Transformers: The Ride–3D” na Universal Studios Hollywood SM “Transformers: The Ride–3D,” baseado na emblemática marca e franquia de filmes Hasbro, dirigido por Michael Bay, revoluciona as percepções de brinquedo de parque temático com sua estreia na Universal Studios Hollywood. O brinquedo emocionante, dinâmico e movimentado conta a história original de “Transformers” utilizando mídia original e realista em 3D-HD, além de efeitos especiais sofisticados criados por Industrial Light &

Magic, além de um dos sistemas simuladores de voo mais elaborados já criados. “Transformers: The Ride–3D” é o brinquedo mais ambicioso da Universal Studios Hollywood já criado e vai estabelecer um novo padrão no mundo das atrações dos parques temáticos, aumentando o potencial do meio como um veículo envolvente e poderoso para contar histórias. www.universalstudioshollywood.com Natural History Museum inaugura novo Salão de Dinossauros (Centro da Cidade) O Natural History Museum of Los turismo e inversiones

A m çã no 13 do si Sa m ta in qu vi

tu


as os e id o os o o ar

.-

ra

os

es

LA 31

Angeles County vai ultrapassar o marco da metade de sua transformação de sete anos quando inaugurar o novíssimo Salão de Dinossauros, de 1300 metros quadrados. Com o dobro do tamanho das antigas exposições de dinossauros do museu, o Salão dos Dinossauros apresentará mais de 300 fósseis, 20 modelos em tamanho real e diversas exposições interativas, que são projetadas para que os visitantes possam ter uma visão mais de perto dos fósseis reais. turismo e inversiones

Um dos destaques do novo salão, a série sobre o crescimento do Tiranossauro Rex apresentará modelos extraordinários do filhote mais novo conhecido, um raro jovem, e um jovem adulto recém-descoberto incrivelmente completo (Thomas, o T. rex). Outros modelos de destaque incluem um novo e imponente tricerátopo, um estegossauro detido por armaduras em formato de pipa e répteis marinhos gigantescos que nadavam pelos oceanos que cobrem a

atual Califórnia. O Natural History Museum of Los Angeles County reuniu uma das maiores e mais valiosas coleções da história cultural e natural – com mais de 35 milhões de objetos, alguns com aproximadamente 4,5 bilhões de anos. O Natural History Family of Museums inclui o NHM, o Page Museum no La Brea Tar Pits (Hancock Park/Mid-Wilshire) e o William S. Hart Museum (Newhall, Califórnia). www.nhm.org


32 INTERNACIONALES

Santa Monica Place (Santa Monica) O novo Santa Monica Place apresenta passarelas ao ar livre, espaços ensolarados, locais espaçosos para encontros públicos e até um Dining Deck no terraço do terceiro andar para aproveitar a luz do sol, a brisa do mar e uma vista incrível. Diversas formas elípticas oferecem um apelo visual distintivo e garantem a luz do sol em toda a propriedade. O novo projeto realiza dois objetivos ao mesmo tempo: Oferece uma adição acessível e icônica à paisagem comercial de Santa Monica, enquanto conecta e se enquadra nos arredores admirados e estabelecidos do projeto. Em um dos locais de varejo mais atraentes do sul da Califórnia, na esquina da Broadway com a 3rd Street, a dois quarteirões da praia, em Santa Monica. O novo Santa Monica Place apresenta 48 mil metros quadrados de locais para serem alugados em três andares, incluindo o Dining Deck no terraço. www.santamonicaplace.com Los Angeles está entre os principais destinos de viagem Os resultados foram divulgados e os viajantes concordam que Los Angeles conquistou seu lugar como um dos principais destinos de viagem nos Estados Unidos. Os fãs de esportes votaram em Los Angeles como o melhor lugar na lista de Principais Cidades de Esportes nos Estados Unidos. A lista de Principais Cidades de Esportes é produzida pelo www.TUSL.com, um site para fãs de esportes dedicado a compartilhar experiências de fãs em alguns dos principais eventos e locais esportivos. Los Angeles conquistou as maiores honras por receber os Jogos Olím-

picos de Verão, as finais da Copa do Mundo da FIFA, o Super Bowl, as Final Four masculinas do NCAA e a World Series. Los Angeles também continua a ser o destino favorito entre agentes de viagem, e voltou novamente à pesquisa de Hot Spots de Verão, conduzida anualmente pela American Society of Travel Agents. Los Angeles ficou em terceiro lugar em 2011, duas posições acima de 2010. Apoiando essa pesquisa, há outro estudo da Tripology, que relatou que Los Angeles é uma das cinco cidades mais procuradas. Esses resultados são especificamente significativos já que a Tripology também relatou que o orçamento médio de consumo dos usuários da Tripology é de US$5786 por viagem. Um serviço de Rand McNally, Tripology é um serviço de referência de viagem online que conecta especialistas em viagem com futuros viajantes. No que diz respeito ao consumo, Los Angeles recentemente ficou em oitavo lugar no Travel Value Index Study do Hotwire.com, um estudo de pesquisa anual que apresenta as 10 cidades principais onde os consumidores que viajam acreditam que podem encontrar a melhor combinação de valor, entretenimento e atrações em 2011. Os usuários do Orbitz.com também elegeram Los Angeles como uma das 10 melhores escolhas como destino para as férias de primavera. O Orbitz Insider Index classificou Los Angeles como a nona cidade mais popular para viagem de férias da primavera. www.discoverlosangeles.com Tour VIP da Warner Bros. Studio (Hollywood) Veja os “bastidores” e os “estúdios”

de seus programas e filmes favoritos no estúdio de televisão e filmes mais movimentado do mundo. Os visitantes do Tour VIP da Warner Bros. Studios têm a chance rara de observar o mundo do entretenimento. Não é um parque temático! O tour de 2 horas e 25 minutos em um carrinho o leva às ruas dos bastidores, estúdios de som, estúdios e lojas. Nenhum tour é igual ao outro. Os guias o levam para onde a ação acontece. Caminhe em um estúdio de um famoso programa de televisão, ouça enquanto os sonoplastas criam efeitos sonoros para filmes, veja como os estúdios são construídos, caminhe por fileiras e fileiras de figurinos, assista a uma demonstração de efeitos especiais e a lista continua. Mas sempre, sempre fique atento às celebridades enquanto a produção acontece. www.vipstudiotour.warnerbros.com Hotéis Cinco Diamantes de Los Angeles As classificações AAA Diamond 2011 foram divulgadas – e o Condado de Los Angeles tem mais hotéis Cinco Diamantes AAA da Costa Oeste. Os visitantes podem escolher entre seis hotéis melhores dos melhores. O Ritz-Carlton, Marina del Rey tem vista para os iates no porto de Marina del Rey e possui 304 quartos incluindo os quartos Ritz-Carlton Club Level e a única piscina de frente para o mar de Los Angeles. O tranquilo e elegante Four Seasons Hotel Los Angeles em Beverly Hills tem 285 quartos incluindo duas suítes presidenciais, um spa e uma piscina. O Peninsula Beverly Hills oferece um estilo renascentista suntuoso, turismo e inversiones


LA 33

com 193 quartos incluindo 16 suítes garden villa, o único restaurante Cinco Diamantes de Los Angeles: The Belvedere, e um spa no jardim do terraço. Para o luxo contemporâneo, o L' Ermitage Beverly Hills Hotel tem um terraço com piscina de 148 metros quadrados com uma vista panorâmica para a cidade e uma suíte presidencial de 408 metros quadrados. O glamour eterno de Hollywood define o Beverly Hills Hotel and Bungalows, que tem 210 quartos incluindo 23 bangalôs e está adicionando mais bangalôs presidenciais de 510 metros quadrados esse ano. O Four Seasons Hotel Westlake Village oferece euro chique com o objetivo de incluir um spa com 28 salas de tratamento e quatro suítes de tratamento projetadas para grupos; o California Health & Longevity Institute no local, com terapia e aulas de culinária em grupo; e 270 quartos e suítes. www.discoverlosangeles.com

LAX é o Aeroporto “Mais Social” do Mundo (LAX) Facebook nomeou o Aeroporto Internacional de Los Angeles (LAX) como o “Aeroporto Mais Social do Mundo”, com base na quantidade de pessoas fazendo check-in através do Facebook ou através de outros aplicativos de localização no LAX do que em qualquer outro aeroporto do mundo. Lançado em 2009, a página do LAX no Facebook (www.facebook.com/LAInternationalAirport) atualmente tem cerca de 39.200 fãs. “LAX tem muito a dizer com mais de US$4 bilhões em uma construção contínua de novas instalações e as

turismo e inversiones

reformas em todos os nossos terminais e sites de mídia social têm ótimo custo-benefício para nosso programa de atendimento ao cliente”, disse a Diretora Executiva do Los Angeles World Airports, Gina Marie Lindsey. “Estamos animados em receber esse reconhecimento e estamos comprometidos com a garantia de que esses sites continuem relevantes e valiosos para nossos viajantes e fãs”. O programa de mídia social do LAX também inclui uma página no Twitter (www.twitter.com/LAX_Official) com mais de 8.275 seguidores. As páginas do LAX no Facebook e no Twitter fornecem aos viajantes e ao

público em geral informações úteis sobre atrasos em voos, condições climáticas, dicas de viagem, notícias sobre construções futuras, além de uma plataforma para comentários e perguntas. De acordo com funcionários do aeroporto, com o passar do tempo, a mídia social vai ter um papel ainda maior com promoções especiais e surpresas para manter os fãs e seguidores animados. w w w . f a c e b o o k .com/LAInternationalAirport www.twitter.com/LAX_Official ; www.lawa.org






38 INTERNACIONALES

La Ciudad de Sunny Isles Beach se encuentra perfectamente situado entre Miami y Fort Lauderdale, que le da acceso sin igual a todas las famosas restaurantes, clubes nocturnos, teatros, culturales y centros de convenciones y mucho más. En sólo 15 minutos, puede ser un paseo de

Ocean Drive en South Beach, donde podrá sentir el pulso del Gran Miami. Pase unos días disfrutando de nuestros resorts de clase mundial o paseando en uno de los parques de la ciudad que ahora ofrecen acceso gratuito a Internet. Arte y Cultura. El área metropolitana

de Miami está llena de arte, galerías, museos, centros de artes escénicas, mansiones señoriales a recorrido, y la arquitectura histórica. Hay algo para todos los gustos a partir de la gran ópera de clubes de comedia a las exposiciones de arte de vanguardia. No puede dejar de ver cerca de Sunny


SUNNY ISLANDS 39

Isles Beach, la iglesia St. Bernard de Clairvaux, un monasterio construido en España en el siglo 12 y reconstruida en piedra en su sitio actual. Si la arquitectura le intriga, únase a un tour a pie del famoso Art Deco Historic Distrito en Miami Beach. Museos: Entre ellos se incluyen Vizcaya Museum and Gardens, el Museo Bass y el Wolfsonian. Consulte el calendario cultural local y elija entre docenas de ofertas de artes y cultura en un solo día. Restaurantes y vida nocturna. Los residentes de Miami les encanta ver y ser visto cuando el sol se pone, por lo que ir a los locales de deliciosa gastronomía y fabulosa vida nocturna. Todo tipo de cocina que se ofrece: suculentos mariscos, especialidades étnicas, de Cuba, un pequeño restau-

rante de América, y las tapas, por nombrar unos pocos. Los lugares de comer van desde cafés informales en La Pequeña Habana a los restaurantes sofisticados y lujosos en hoteles de cinco estrellas, y todo lo demás. Después de la cena, la noche aún es joven y Miami es bien conocida por la fiesta 'hasta la madrugada. Miami es una tendencias en los conceptos de clubes nocturnos y South Beach es el lugar para encontrarlos. Si le gustan las noches un poco más tranquilas, hay un montón de lugares para relajarse con una bebida tropical con vista al mar. Cómo llegar. Todos los caminos-y vuelosle llevan a Miami. El Aeropuerto Internacional de Miami, uno de los más concurrido de la nación, da la bienvenida a 16 millones de turistas


nacionales y 14 millones de pasajeros internacionales al año. Sunny Isles Beach es fácil de llegar desde el aeropuerto, y un corto trayecto en coche a todas las atracciones de la zona. Atracciones. El área metropolitana de Miami ofrece mucho para ver y hacer, tendrá que mantener un ritmo! Además de la playa, hay un mundo de

diversión de la familia, explore el Parrot Jungle, el Miami Seaquarium, el Miami Children 's Museum, y el MetroZoo. Miami cuenta con dos de los mayores parques nacionales en los EE.UU. Descubra un ecosistema frágil en Everglades National Park y aprenda a bucear o remar en un kayak en el parque Nacional Biscayne. Dependiendo de la estación, escoja uno de nuestros equipos profesiona-

les - Miami Dolphins, Miami Heat o de los Marlins de Florida - en la acción. Todo el mundo ama ir de compras durante sus vacaciones en Miami y nunca se decepciona. Las tiendas y comercios van desde las tiendas de moda de South Beach y Lincoln Road en Miami Beach para los minoristas nacionales de Aventura Mall, a la exclusiva Bal Harbour Shops, anclado por Neiman Marcus y Saks Fifth Avenue.



Mientras recorren el país, asegúrese de que sus clientes disfruten de toda la expeirencia de moda y diversión que sólo “La tienda más famosa del mundo” puede ofrecer. ¡En Macy´s encontrarán las tendencias más populares de la temporada, los estilos más impactantes y todas las piezas esenciales para actualizar su guardarropa! Ofrézcales tratamiento VIP. Cuando nos visiten, se les ofrecerá la exclusiva Tarjeta de Ahorro Internacional* que da un 10% de descuento en miles de artículos por toda la tienda. ¡La pueden usar tantas veces quieran durante 30 días en cualquier tienda Macy´s por todo el país! Para obtener más información o para obtener la Tarjeta de Ahorro Internacional para sus clientes, contáctenos llamando al 1-877-797-7227, envíenos un correo electrónico a visitor@macys.com o visite www.visitmacysusa.com. * Aplican restricciones. Requiere una identificación personal válida. Obtenga más información en la tienda.

the magic of

.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.