Fiestas
Mojácar Historia
Lugares a visitar
Pieza codiciada por numerosos pueblos de la antigüedad por su emplazamiento excepcional, asentada en la comarca la cuna de la cultura Argárica o del Bronce, los primeros restos apuntan a 2000 años a. C. Posteriormente, Fenicios, Cartagineses, Griegos, Romanos, etc. Establecidos los árabes en España, a principios del siglo VIII, Mojácar conoció su mayor esplendor en su dependencia del Califato de Córdoba. La dominación árabe deja en la ciudad una admirable fidelidad a ese pasado. El 10 de Junio de 1488, se establece un pacto de convivencia entre el alcaide moro, Alabez, y los reyes Católicos, de mano de Garcilaso de la Vega. Floreciente hasta bien entrado el siglo XVIII, cuando
comienza el decaimiento de la ciudad. Pertinaces sequías, emigraciones en masa, destrucción, guerra civil… Pero el milagro llegó en forma de turismo. History Mojácar has been settled by many and varied people since antiquity. Populated since the bronze age around 2000 BC, and supsequently with traders such as Phoenicians and Carthaginians, Greeks, Romans,
ALMERÍA
Puntica
s
Ma ñan
ore ja d
a nid
Muralla de Roque
a
Tico Medin
Sansón
cam
p
C 3ª Edad Escuela Música
MUSEO N
Salón de Usos Múltiples
Molino Fu
en
te
Aven ida Bus Local 19
s
de
d
ía uc
GARRUCHA MOJACAR PLAYA
Cuest a
ec
i co
ñada
a de la C
Tranc o
s
ta a er arr Hu as P L AnBus Nacional
al
Huerta
Raspejos
Cueva Morales
Polaco
al
te
Ave
Escap
En
La o
te ave
Cl
ta
Cano o ert Hu El
Barranco
Saint Isidro´s Day. Parade (Procession) 15 Th of May.
s ita
Ag
Las Palas
Saint Augustin´s Day. The 28th of August
Ermita
s re
san
Arrabal
n ustí
Moors & Christians. The weekend nearest to June 10th. Colourful Historic Fiesta & Entertaiment.
az
Br
de FUENTE
nc rra
da
a Ten
Festivities
ba
ián
Ba
la
ral
Pza. Flores
Día de la Patrona, la Virgen del Rosario. El 7 de octubre.
The Virgin of the Rosary Festivity. October the 7th.
st Seba
ia uard
Cuesta de la Fu en
Flo
s
ica
e Estev
a
Em
el rd do ra
iej
s re
do
e
er
cal
e
ra
da
de A
Mi
t ro
nV
28
pe
ín
m
Jaz
ció
Em
n
AYUNTAMIENTO
ta
Mu
Unió
reos Cor
las
Sa
ne
Ire
Mo
Es
Es
Fu e n
San
Pza. del Castillo
tica
La G Puerta de la ciudad
Romería de San Isidro. El 15 de mayo.
The Indalo The town’s women when finishing their houses white wall washing, would draw this symbol over the doors to keep their homes safe from bad spells or storms. As a present, this magic symbol, gives luck and protection.
L
Pza. del Caño
Fiestas Patronales en Honor a San Agustín. Fin de semana cercano al 28 de agosto.
Mirador del Castillo ar M iram
Pun
l a Ca
Ha sido utilizado en Mojácar desde tiempos inmemoriales, ya que las mujeres del pueblo, al terminar de encalar sus casas, siempre dibujaban este símbolo en las fachadas o sobre la puerta, para ahuyentar el “mal de ojo” y preservarla de las tormentas. Simpático embajador y portador de buena suerte. Regalar un Indalo es regalar suerte y protección.
27
n
tó E
Pza. Arbollón
Esquinica
Pistas Deportivas
Centro de Arte
ejón
dio
Enm
Ruiz
12
Call
Enme
edio
Silos
Horno IGLESIA DE SANTA MARÍA
Pza. Parterre
Médico
M
e Alcald
on Fr
PARKING Plaza Rey Alabez
st. N ueva
Mojaquera del Campo
Jacinto
Zahorí
E
Indalo
20
Urbanismo ana uci o L Pza. c r A i Frontón
Pza. del Sol
Rincón
Guardería
e Air
Moros y Cristianos. El fin de semana más cercano al 10 de junio. Noches mágicas y desfile de gala el domingo.
amp Enc
Plaza Nueva
rís
tillo
a Avd
Garcilaso
del
. Pa
SALIDA A PLAYAS
Pabellón de Deportes
TURRE
10
Avenid a
a
Cas
ALMERÍA
Colegio Público
Bus Local
Edif. lo Servicios G Múltiples Mirador de la Plaza Nueva
S
Mirador de la Plaza Nueva. Viewing Point B Mirador del Castillo. Punto más alto del Pueblo. Highest point of the Village C Iglesia de Santa María. Church 1560 D Estatua de la Mojaquera. Marble statue E Calle de Enmedio. Main Street F Plaza del Ayuntamiento. Town Hall Square G Puerta de la Ciudad o de la Almedina. City Door
t rie
TURRE
O
Fachada de Casa del Torreón Old Facade K Fuente Fountain L Arrabal. Jewish quarter M Mojaquera del Campo. Bronze Statue N Museo de Arte. Art Museum
A
de
TANATORIO
N
J
Places to visit
etc. The north African moors established themselves in Spain in the early VIII century and Mojácar became part of their heritage. On June 10th, 1488, the leaders of the region drew a pact of free association between the Local Moors, Jews and Christians. Mojácar once again began to expand until the early XVIII century, after which began another period of decline. The tourist industry began to reverse the trend.
El Indalo
CARBONERAS
rt
Pu
e
w w w. m o j a c a r . e s
MURCIA
6. PUERTO MARINA, HOTEL**** Tlf/Fax 950475811 - 950475809 Pº Mediterráneo (Playa) • Nº habt. 131 recepcion@hotelpuertomarinamojacar.es www.hotelpuertomarinamojacar.es
7. CONTINENTAL, HOTEL*** Tlf/Fax 950478225 - 950475136 Pº Mediterráneo (Playa) • Nº habt. 30 hcontinental@continental-mojacar.es www.continental-mojacar.es
9. MOJÁCAR PLAYA, HOTEL*** Tlf/Fax 950472602 - 950478940 Pº Mediterráneo (Playa) • Nº habt. 30 hotelmojacar@wanadoo.es www.hotelmojacarplaya.com
hotelelmoresco@hotmail.com www.arturocantoblanco.com
11. PUNTA DEL CANTAL, HOTEL***PL Tlf/Fax 950472658 - 950472211 Lomos del Cantal, 1 (Playa) • Nº 62 info@virgendelmarhoteles.com www.hotelpuntadelcantal.com
12. MAMABEL´S, HOTEL** Tlf/Fax 950472448 - 950472448 C/ Embajadores, 5 (Pueblo) • Nº habt. 8 hotelmamabels@hotmail.com www.mamabels.com
lo
J Gavilá
C alera
APARTAMENTOS TURÍSTICOS TOURISTIC APARTMENTS
info@cortijodelamedialuna.com www.cortijodelamedialuna.com
DIAS DE MERCADO / MARKET DAY
a
Eduardo
DE
CASTILLO DE MACENAS TILLO DE MACENAS
D
I T
E R
R Á
DE
LOS Á
E L PA L M E R A L
s sa te
de
gua
31
ña da
de
alm
er
Sultán
Esquimo
n
29
NGELES
ino
lP
zara
ra
cío
23
Ar
León
s Asturia
Luz ida
de la
F
al
ermej
DEL
PLA
Accesos fáciles y seguros Eaasy and safe access
Aguas limpias y Analizadas Clean (tested) water
Agua potable Drinking water
Primeros auxilios First aid services
Servicios sanitarios Toilets
Vigilancia y Socorrismo Lifeguard and rescue services
No acampada incontrolada No rogue camping
No circulación de vehículos Motor vehicles not allowed
No animales domésticos No pets
Beach Rules
2 3
MEDITERRA N E O
4
Avda. Costa Levante
i
48
1
Río Abajo
YA D E L D E S C A R G A D OR
P L AY A D E L PA LME
Teléfonos Emergencias Emergency telephones
Señalización y respeto legislación litoral Signposted, compliance with coast regulations Limpieza de arenas Recogida de basuras Sand cleaning and rubbish collection services Información y Educación ambiental Environmental information and education No caravanas No caravans
26
E Campo de Fútbol
ZAR
E O
Bandera Azul Blue flag
o
18
VILLA
TORRE DEL PEÑÓN
Normas utilización de Playas
s
ejo
rac
Ag
Char cos B
7
AY A PI E D R A
co lomar oro Man Pº del M Mirador Del Pa de la Marina Altos del Golf Marqués de Chavarri La Coruña
m
Alfa
PASEO
PL
N
os
Ca
Ca
VIS TA
17
Llan
Ro
E
PLAY A
a
Or án
M
Ave n
Duende
O
Lagun
Los
Extremadura
ANE
Arenal Capilla
Albardinar
Lucern a
ERR
Médico
A
Vendaval
300 m
AS EL C YA D PLA
E PLAYA DE BORDENAR S
G
ata
R L S OMB
os
Jaé
mp
MED IT
P. Comercial
La M
PLAYA D E
AVENIDA
Málaga
Bus Nacional
Rapa
CAÑADA AGUILAR
dor
DEL
Zoco
D
re
a
C Parque Biosaludable
er
Lun
B
MARINA DE LA TORRE
Aljibe
I.ES Rey Alabez
ist
5
PASEO
TA L
Taxi
Huelva
GARRUCHA - VERA - A7
Fin
9
Córdoba
Ca
A
41
P. Villazar
35
a
C El
l Descarga
40
49 1,2 Km
A-1203 Alondra
Granada
Vista de los Angeles
24
l nta
Ram bla
N er
i
Cruz roja 5 km
O ERIC
LUCI A DA
Fajardo
Camino de
800 m Camino
Rambla Granatilla
AN
a
am
hado
21
ez
i
dre
ert
Ceuta
Alh
xan
Alb
Lucinda
Sevilla
er écqu
r ná nd e z He
37
B. de los Politos
Del
MIÉRCOLES / WEDNESDAY: Mojácar Pueblo DOMINGO / SUNDAY: Rastrillo / Flea Market Centro de Usos Múltiples
44
13
AN
www.mojacar.es info@mojacar.es turismo@mojacar.es
Teléfonos de Interés Ayuntamiento / Town Hall: 902442250 Radio Taxi: 950226161
Paraje de las Marinas, 36 Tlf 950478813 - 676547555
Mojácar 14 km Castillo de Macenas
19
macusimon@hotmail.com www.campingsopalmoelcortijillo.com
MOJÁCAR 7 KM
1,2 km
10
MOJÁCAR
(Casa Rural-Rural House)
bla
MACENAS RESORT
12
uis
os Mac
16
OFICINA MUNICIPAL DE TURISMO / tourist office Glorieta, 1- 04638 Mojácar Telf. 902575130 Fax: 950615163
44. CORTIJO DE LA MEDIA LUNA
39
A
Herman
Para m s informaci n For more information
A- Centro MédicoUrgencias / Emergency B- Parada de taxis / Taxi Rank C- Parque Biosaludable / Sport Area D- Instituto de Enseñanza Secundaria “Rey Alabez” Secundary School E- Campo de Fútbol Municipal / Soccer field area F- Pistas de Petanca / petanque G- Parque Comercial / Comercial Center I- Correos / Post Office
ALOJAMIENTOS RURALES RURAL ACCOMMODATIONS
C
43
27
43. EL SOPALMO * Tlf/Fax 950478413 - 950473002 Ctra. Mojácar-Carboneras (Sopalmo)
info@mojacarbeach.net•www.mojacarbeach.net
Ram
46 Carboneras 13 km
i
28
campingelquinto@hotmail.com
33. MOJÁCAR BEACH, HOTEL APARTAMENTOS **** Tlf/Fax 950478002 - 950475741 Pº Mediterráneo (Playa) • Nº Aptos. 93
Lugares de interés Zona Mojacar Playa
aq
14
PL AY AD EL
20
41. EL CANTAL ** Tlf/Fax 950478204 - 950472393 Pº Mediterráneo, (Playa) 42. EL QUINTO ** Tlf/Fax 950478704 - 950478704 Ctra. Mojácar a Turre (Pueblo)
info@hotelvirgendelmar.com www.hotelvirgendelmar.com
M i gue l
G.A.B
Hin ojos
tal
I 15 32 O
Can
NE
P U N TA D E L C A N TA L
CARBONERAS 8 KM
info@campingcuevanegra.es www.campingcuevanegra.es
Cádiz
El Greco
Correos
A
E
Protected beaches route
PLAYA DE GRA NA TILL A
11
P.Galdós
Pemán Murillo
34
s
ME
RR
NC
ra s nco Las Pepas
38
A
TE DI
R
Ruta de playas protegidas
30
da
Nuevo
A L
L L A
32. VIRGEN DEL MAR HOLIDAYS* Tlf 950472222 Pº Mediterráneo (Playa) • Nº habt. 9
42
M
A
aja
Murillo
A
DE
DE
kemp@telefonica.net www.mojacaronline.com
23. PROVENZAL, HOSTAL** Tlf/Fax 950478308 - 950478308 Pº Mediterráneo (Playa) • Nº habt. 26
Tu e
48. GRAN HOTEL PALACIO DE LA MARINA ***** Urbanización Marina de la Torre 49. WESTIN MOJÁCAR ***** Playa Macenas
40. CUEVA NEGRA ** Tlf/Fax 950475855 - 950475711 Ctra. Mojácar-Carboneras (Macenas) Centro vacacional Macenas
B. I bá ñ e z
so
PA
33
YA
M
Na
an m Ro
Lance
O SE
PLA
Sopalmo
itas nj os sP ra La
Pica
O
25
M A
El
as
Barra
San Isid ro
Zurba rán Lomos
ía
ah
LO B
T. B
EL
rata la Pa deras a Pan ora La M iejas ias V ard Gu C a nt ar Ole ra aje
jo
Las Gaviotas
bru
Alb
Em
ría
Avda. de
V.
C de ueva lL ob o
Ro
leg
Barranco L
Ale
la A
CAMPING / CAMPSITES
hostallaparata@eresmas.com www.hostal-laparata.com
o ne Atalay s
arrobo A lg
io
del
sa r
De
PRÓXIMA APERTURA / OPENING SOON
acio
zo
o
t
Arcos
e
PLAYA VENTA EL B AN CA L PLA YA PLAYA DE LAS CU VENTANICA S EV AD
L A PA R AT Á
rr ejo
a m ar
cia
V is
Gre
ud
ce
ni a ent
Llanos
a
ma le
Italia rgo
mbu
Ab Juv
Luxe
Suiza
D o rad a
as
España Portugal
NEO
uil
a
Cóndor
Ag
ia
A
bra
ri a
MEDITER RA
Alha
Dinamarc
Azor
nd
DEL
día Alcazaba
22
Cal a
PASEO
M elo
m
el B a n c al
Ru
n ma
Escalericas
Ventanicas
B e lla v
Venta d Venta del Bancal
i st
Mezquita
8
ang re
20. ARCO PLAZA, HOSTAL** Tlf/Fax 950472777 - 950472717 Plaza Nueva, s/n (Pueblo) • Nº habt. 16 arcoplazam@yahoo.es 21. FLAMENCO, HOSTAL** Tlf/Fax 950478227 - 950475195 Pº Mediterráneo (Playa) • Nº habt. 25 hotelflamenco@hotmail.com 22. LA PARATÁ, HOSTAL** Tlf 950475167- 950472670 Cóndor. La Paratá (montaña) • Nº habt. 10
Garzas
r
info@vistamojacar.net www.vistamojacar.net
30. VENTA EL MOLINO, HP* Tlf 950472140 Barriada Sopalmo • Nº habt. 13 31. VILLA ROSA, HP* Tlf/Fax 950478290 C/ Alborán (Playa) • Nº habt. 5
Avda.del Pal
Ade r ina
Irlanda
niz Albé nda Ho l a ia Fra nc
Turina
Pal
n
cos un
L A S V E N TA N I C A S 6
Hostales y Pensiones / Guesthouses
Las Alparatas, 4 Tlf 950479305 Dormitorios 4. Plz. 8
39. VISTA MOJÁCAR, AP* Tlf/Fax 950472207 - 950475815 Miguel Hernández s/n (Playa) • Nº Aptos. 27
l Mar
ata
(Vivienda Turística de Alojamiento Rural Rural accommodation in tourist villa)
Avda. de
Ag
47. LA CAPILLA
reservas@mojamar.com www.mojamar.com
lfas
Go
Perdiz nd rin Jilguero a
macusimon@hotmail.com www.campingsopalmoelcortijillo.com
Tom illo Hig los Puera de asto res
rio
38. APTOS. EL GRAN GONZALEZ MOJACAR PLAYA, AP* Tlf/Fax 950478659 - 950478659 Miguel Hernández 25 (Playa) • Nº Aptos. 55
The consolidation of Mojácar as a golf destination can be justified fundamentally on three characteristics: the climate, the quality of the installations and the diversity of the courses found locally. There is no doubt that the incorporation of sporting activities into a new facet of the many different signs of identity of our traditional Andalusian culture, blending golf with nature and seamlessly integrating the courses into our countryside has been worth the effort involved.
La consolidación de Mojácar como destino de Golf, se asienta fundamentalmente en tres características: su clima, la calidad de sus instalaciones y la diversidad de campos que se concentran en su comarca. Incorporar el deporte como uno de los nuevos signos de identidad de nuestra tradicional cultura andaluza, conjugando el golf con la naturaleza, e integrar los campos en nuestro paisaje heterogéneo, ha sido sin duda un esfuerzo que sigue mereciendo la pena. 45 47
Ctra. Mojácar-Carboneras (Sopalmo) Tlf/Fax 950478413-950473002 Dormitorios 2. Plz. 4
Ade
a
Palom
37. VILLAS MIRADOR DEL MAR, AP* Tlf/Fax 950472795 - 950472265 Miguel Hernández (Playa) • Nº Aptos. 30
(Vivienda Turística de Alojamiento Rural Rural accommodation in tourist villa)
reservas@villasmiradormojacar.com www.villasmiradormojacar.com
ramon@hostalrincondediego.com www.hostalrincondediego.com
Thousands hours of sun, thousands hours of golf
46. EL CORTIJILLO
ina
mojacar@parador.es•www.parador.es
info@pocico.com•www.pocico.com
marazulmojacar@hotmail.com www.marazulmojacar.com
Rum
5. PARADOR DE TURISMO**** Tlf 950478250 - Fax 950478183 Pº Mediterráneo (Playa) • Nº habt. 98
35. MAR AZUL, HOTEL APART** Tlf/Fax 950478336 - 950472230 Pº Mediterráneo, 297 (Playa) • Nº habt. 8
rios
oasistropical@besthotels.es•www.besthotels.es
Cua
17. RANCHO DEL MAR, HOTEL* Tlf/Fax 950478615 - 950472747 Pº Mediterráneo (Playa) • Nº habt. 12 ranxomare@gmail.com www.hotelranchodelmar.com 18. RÍO ABAJO PLAYA, HOTEL* Tlf 950478928 Playa la Rumina (Playa) • Nº habt. 18 hotel@rioabajomojacar.com www.rioabajomojacar.com 19. SIMÓN, HOTEL* Tlf/Fax 950478769 - 950478769 La Fuente, 38 (Pueblo) • Nº habt. 16 info@hotelsimon.es www.hotelsimon.es
Camino de Gatar, 2 (Ctra. de Mojácar-Turre) Tlf 670777752 Dormitorios 8. Plz. 15
Rele nte
4. OASIS TROPICAL, HOTEL**** Tlf/Fax 950397000 - 950397070 Marina de la Torre (Playa) • Nº habt. 398
alo
info@hotelelpuntazo.com www.hotelelpuntazo.com
10. MORESCO, HOTEL*** Tlf/Fax 950478025 - 950478262 Avda.Encamp.(Pueblo) • Nº habt. 147
marinaplaya@servigroup.es•www.servigroup.es
Op
16. PUNTAZO, HOTEL*/*** Tlf/Fax 950478265 - 950478285 Pº Mediterráneo, 257 (Playa) • Nº habt. 100
(Casa Rural-Rural House)
pindalo@besthotels.es•www.besthotels.es
La
3. MARINA PLAYA, HOTEL**** Tlf 950548500-902333411 Fax 950397045 Marina de la Torre (Playa) • Nº habt. 338
e
info@hotelvirgendelmar.com www.hotelvirgendelmar.com
indalo@besthotels.es • www.besthotels.es
marinamar@servigroup.es•www.servigroup.es
Jad
15. VIRGEN DEL MAR, HOTEL** Tlf/Fax 950472222 - 950472211 Pº Mediterráneo (Playa) • Nº habt. 40
8. INDALO, HOTEL*** Tlf/Fax 950478001 - 950478176 Pº Mediterráneo,1 (Playa) • Nº habt. 308
2. MARINA MAR, HOTEL**** Tlf 950548550-902333412 Fax 950397046 Marina de la Torre (Playa) • Nº habt. 388
Acua
www.hotelsalmarina.com
Mojácar, miles de horas de sol, miles de horas de golf
45. CORTIJO POCICO DE LA NAVA
Los Li
mojacar@besthotels.es•www.besthotels.es
Beaches From Marina de la Torre (in front of the Golf Course), near to the neighbouring Village of Garrucha, until Rambla de la Granatilla, at the enchanting hamlet of Sopalmo, only a few miles from the edge of the Cabo de Gata´s Natural
14. SAL MARINA, HOTEL** Tlf/Fax 950472405 - 950472404 Pº Mediterráneo (Playa) • Nº habt. 14
34. PUEBLO INDALO, AP*** Tlf/Fax 950478376 - 950478113 Pº Mediterráneo (Playa) • Nº Aptos. 539
Agu ilar
1. BEST MOJÁCAR, HOTEL**** Tlf 950132266 - Fax 950132072 Marina de la Torre (Playa) • Nº habt. 362
Park, near to Carboneras, Mojácar offers its 17 km of varied shore line. From the unspoiled beaches of Bordenares or Sombrerico, up to the more commercial ones (Ventanicas, El Cantal, etc.). Surely you will find one to suit you, all year around.
peaflo@hotmail.com www.hotelplayaflamenco.net
24. BAHÍA, HP* Tlf 950478010 Pº Mediterráneo (Playa) • Nº habt. 16 25. BELLAVISTA, HP* Tlf/Fax 950478800 Romance, 211 (Playa) • Nº habt. 13 bellavistamojacar@gmail.com www.bellavistamojacar.com 26. EL PALMERAL, HP* Tlf 950888336 - 607666702 Pº Mediterráneo s/n (Playa) • Nº habt. 14 complejoelpalmeral@hotmail.com www.complejoelpalmeral.es.tl 27. MIRADOR DEL CASTILLO, HP* Tlf 950473022 Castillo S/N (Pueblo) • Nº habt. 5 information@elcastillomojacar.com www.elcastillomojacar.com 28. EL TORREÓN, HP* Tlf/Fax 950475259 C/ Jazmín (Pueblo) • Nº habt. 5 eltorreonmojacar@hotmail.com 29. RINCÓN DE DIEGO, HP* Tlf/Fax 950478240 Pº Mediterráneo (Playa) • Nº habt. 5
o r án Alma
Hoteles / Hotels
Desde La Marina de La Torre (frente al Campo de Golf), límite con Garrucha, y hasta la Rambla de la Granatilla, en la impresionantemente bella pedanía de Sopalmo, y a pocos kilómetros de inicio del Parque Natural de Cabo de Gata, junto al término de Carboneras, Mojácar despliega sus 17 km de Costa, ofreciendo diversos tipos de playas. Desde las naturales y agrestes playas de Bordenares, y Sombrerico, hasta las muy equipadas de Ventanicas, El Cantal, etc. Seguro que encontrará su playa perfecta, en cualquier momento del año.
13. PLAYA, HOTEL** Tlf/Fax 950478851 Pº Mediterráneo (Playa) • Nº habt. 11
A lb
HOTELES, HOSTALES Y PENSIONES HOTELS AND GUESTHOUSES
Playas
CONSULTORIO MÉDICO PUEBLO / medical assistance (town) 950451601
CRUZ ROJA / red cross 950478952
POLICÍA LOCAL / police CONSULTORIO MÉDICO PLAYA-URGENCIAS 950472000 - 600472000 MÉDICAS / emergency medical assistance (beach) GUARDIA CIVIL / 950451630 civil guard PROTECCIÓN CIVIL 950617079 / civil protection services 619748889 EMERGENCIAS / emergency URGENCIAS MÉDICAS / 902505061 / 061 112
PLA RAL
P L AY A M A R
YA
DE
LA RUMINA
INA
DE LA TORRE