guiapyme.indd 1
23/06/2009 01:52:19 p.m.
Jardín Borda
Dr. Marco Antonio Adame Castillo Gobernador Constitucional del Estado de Morelos Constitutional Governor of the State of Morelos Estimado visitante: Morelos es un destino que se distingue por la hospitalidad de su gente al mostrar lo mejor de nosotros y cuidar los mínimos detalles es lo que nos caracteriza como buenos anfitriones. Es una gran satisfacción presentarle a este grupo de empresas que han adoptado un modelo de mejora continua y se han preparado para ofrecer experiencias memorables. Es un orgullo ser testigo de que el empresario Morelense apuesta por modernizar sus empresas y consolidar un destino que brinda servicios de calidad. En la tierra de Zapata, podrá gozar de un trato afable, cortés y familiar, rodeado de riquezas naturales, arqueológicas y culturales. Bienvenido a la Primavera de México.
guiapyme.indd 2
23/06/2009 01:52:20 p.m.
Dearest Visitor: Morelos is a destination known for the people’s hospitality giving always the best of them and taking the utmost care which in turn, separates us from the rest as the best host. We gladly present a group of companies that have adopted a model for continuous improvement and that have prepared themselves to provide you with memorable experiences. I’m very proud to witness that the Entrepreneurs in Morelos are betting on a continuous renovation and consolidation of their companies to provide you with quality services. In the land of Zapata you will be able to enjoy the best care and services in family oriented environments, surrounded by our great natural, archeological and cultural heritage. Welcome to Mexico’s Spring.
Dr. Marco Antonio Adame Castillo Gobernador Constitucional del Estado de Morelos Constitutional Governor of the State of Morelos
guiapyme.indd 3
23/06/2009 01:52:21 p.m.
Lic. Marcos Manuel Suárez Gerard Secretario de Turismo Secretary of Tourism Querido visitante: Tengo el agrado de presentar la tercera edición de la Guía de Empresas Turísticas, la cual contiene información sobre los establecimientos más sobresalientes del Estado, por implementar un modelo de trabajo con altos estándares de calidad. De igual manera, me complace compartir con usted, este año ochenta y dos empresas morelenses trabajando bajo el programa denominado “Modelo de Competitividad Turística”, prueba de que el empresario se compromete cada vez más a mejorar sus servicios para satisfacer a los turistas y motivarlos para que regresen a Morelos, la Primavera de México. Le invitamos a vivir lo que Morelos ofrece.
guiapyme.indd 4
23/06/2009 01:52:22 p.m.
Dear Visitor: I have the pleasure of presenting the third Tourism Guide which contains information of the most important establishments in the State, derived from the implementation of a work model with quality standards. In the same manner, it is with pleasure that I present to you this year, 82 companies from the state of Morelos working under the program “Model for Competitive Tourism” living proof that the entrepreneurs are committed every day to improve their services to satisfy the tourist and to encourage them to return to Morelos, Mexico’s Spring. We invite you to enjoy Morelos.
Lic. Marcos Manuel Suárez Gerard Secretario de Turismo Secretary of Tourism
guiapyme.indd 5
23/06/2009 01:52:23 p.m.
Ex Convento de la Asunci贸n
guiapyme.indd 6
23/06/2009 01:52:24 p.m.
PRESENTACIÓN El Estado de Morelos, como destino turístico, ofrece una amplia y variada gama de servicios, que aunado a los atractivos naturales y culturales dan como resultado un entorno turístico adecuado para hacer todo tipo de actividades recreativas. Se puede iniciar recorriendo los museos de la Ciudad de Cuernavaca; el Palacio de Cortés, la casa-museo del coleccionista Robert Brady, el Jardín Borda, la Catedral, ejemplos de algunos de los recintos que albergan nuestra historia, en donde conocerás por qué Cuernavaca fue, y sigue siendo, refugio de grandes personajes del mundo artístico (muralistas, escultores, pintores, etc.). Después, continuar con la Ruta del Volcán, que cuenta con 11 conventos del Siglo XVI declarados patrimonio cultural de la humanidad, el “Pueblo Mágico” de Tepoztlán, lleno de misticismo y otros pueblos con encanto donde podrás sentir la calidez de su gente y apreciar las artesanías, las fiestas y tradiciones, o visitar la zona arqueológica de Xochicalco, estas opciones jamás dejarán cabida para el aburrimiento. La naturaleza juega un papel importante, pues desde tiempos ancestrales, las aguas de los manantiales y la serranía morelense fueron consideradas especiales. El propio emperador Moctezuma tenía sus baños ceremoniales en Oaxtepec. En la actualidad se cuenta con más de 50 balnearios y parques acuáticos. Morelos es un destino para practicar todo tipo de turismo de aventura como: tirolesa, rappel y rafting; salud en los spa’s, acompañado de masajes y terapias en el temazcal y un clima ideal para hacer reuniones de negocios. Por todo esto: ¡Ven escápate a Morelos! MORELOS LA PRIMAVERA
guiapyme.indd 7
DE
MÉXICO
23/06/2009 01:52:25 p.m.
Vista del Volcán Popocatépetl
guiapyme.indd 8
23/06/2009 01:52:25 p.m.
PRESENTATION The State of Morelos as a tourism destination, offers a vast array of services along with natural and cultural attractions that as a result provide a tourist destination for all sorts of recreational activities. You can start your visit in the city of Cuernavaca by visiting our museums; The Cortés Palace, The Home- Museum of Robert Brady, The Borda Gardens, The Cathedral, which are some examples that depict our history to know the past of our city as well as the present knowing that it has been a refuge for muralists, sculptors and painters. Then, you can continue with the Volcano Route (Ruta del Volcán), which includes the visit to 11 convents dating from the XVIth century declared as Patrimony of Humanity, The Magic Town of Tepoztlán, full of mysticism as well as other quaint towns where you can feel the warmth of the people, their arts and crafts, their traditions and celebrations or visit the archeological area of Xochicalco. These options will never let you down and you will never be bored. Since the beginning of times, nature has played an important role because the spring water and the mountains have always been considered as special. Emperor Moctezuma had his ceremonial baths in Oaxtepec. Nowadays, Oaxtepec has more than 50 water parks and recreational areas. Morelos is a destination to practice all types of tourism: adventure tourism such as rappel, rafting, health with SPAs accompanied by a great massage and Temazcal baths in an ideal weather suitable also for Business meetings. For all of this…. Come and escape to Morelos! MORELOS MEXICO’S
guiapyme.indd 9
SPRING
23/06/2009 01:52:26 p.m.
Chichinautzín
ÍNDICE 12
Hoteles
60
Restaurantes
92
Balnearios
98
Otros
108
guiapyme.indd 10
Datos de interés
23/06/2009 01:52:27 p.m.
INDEX 12
Hotels
60
Restaurants
92
Water parks
98
Others
108
guiapyme.indd 11
Important information
23/06/2009 01:52:28 p.m.
guiapyme.indd 12
23/06/2009 01:52:29 p.m.
guiapyme.indd 13
23/06/2009 01:52:30 p.m.
Hotel Restaurante Bar & Spa
Amatlán de Quetzalcóatl
Hotel estilo colonial-mexicano, localizado en las faldas de la sierra del Tepozteco. Hermosa vista panorámica y ambiente familiar. Decoración de frescos prehispánicos y bizantinos. Se localiza dentro del Valle Sagrado, donde la energía proporciona armonía y relajación a los visitantes.
Costo Average Cost Desde $990 Hasta $1,490 por noche.
14
guiapyme.indd 14
Horario Habitaciones Business hours Rooms Abierto todo el año
29
M
Mexican-colonial style Hotel located on the skirts of the Tepozteco mountains, with a beautiful panoramic view for all the family. Located within the Sacred Valley and with Al Fresco Byzantine and prehispanic paintings with the incredible energy harmony and relaxation, that is truly enjoyed by our guests.
Niño Artillero 3, Col. Amatlán, Tepoztlán, Morelos C.P. 62520 Tel. (739) 395 1880 Fax. (739) 395 1952 www.hotelamatlan.com hotelamatlan@hotmail.com
23/06/2009 01:52:32 p.m.
Hotel
Antigua Posada
Hotel Antigua Posada cuenta con sólo 11 habitaciones, lo que le brinda a usted un ambiente exclusivo y de gran tranquilidad. Su acogedor diseño y agradable decoración de estilo pintoresco que lo asemejan a un pueblito, le harán sentirse alejado del ambiente de las grandes ciudades.
Costo Average Cost Desde $850 Hasta $1,300
guiapyme.indd 15
Horario Habitaciones Business hours Rooms Abierto todo el año
11 4 Sencillas 2 Dobles 2 Triples 1 Suite 2 Junior
M Hotel Antigua Posada has only 11 rooms, so you will enjoy an exclusive and personalized service in a quiet and relaxing environment. With a cozy design and wonderful décor that resembles a small town you will feel far away from the big cities.
Galeana 69, Col. Centro, Cuernavaca, Morelos C.P. 62000 Tel. (777) 310 2179 Fax. (777) 312 6589 www.hotelantiguaposada.com reserva@hotelantiguaposada.com
15
23/06/2009 01:52:33 p.m.
Hotel
Bajo el Volcán El hotel Bajo el Volcán está rodeado de una gran vegetación. Para su tranquilidad, le ofrecemos el mejor y más cálido servicio para que se relaje y disfrute de nuestra hospitalidad y armonía durante su estancia, sea de trabajo o descanso. Nuestro Restaurante - Bar “El Farolito” le ofrece comida México-Contemporánea y bebidas nacionales e internacionales, para degustar su exquisito paladar.
Costo Average Cost Desde $880 Hasta $1,800
16
guiapyme.indd 16
Horario Habitaciones Business hours Rooms Abierto todo el año
14 Sencillas 5 Dobles 7 Júnior Suite 2 Triples
M Hotel Bajo el Volcán is surrounded by a great vegetation that provides tranquillity and we offer the warmest and best service so you can relax and enjoy our facilities whether for work or pleasure. Our restaurant bar “El Farolito” Contemporary Mexican food as well as a fully stocked bar.
Humboldt 19, Col. Centro, Cuernavaca, Morelos C.P. 62000 Tel. (777) 312 4873, 318 5821 Fax. (777) 312 6945 www.tourbymexico.com/bajoelvolcan bajoelvolcan@cableonline.com.mx
23/06/2009 01:52:35 p.m.
Hotel
Camino Real Sumiya La construcción es netamente de estilo oriental, con sus pagodas y formas características donde prevalece la caoba barnizada en color marrón, los techos están hechos en teja de granito cuya principal propiedad es conservar hacia el interior la temperatura ambiente y por supuesto andadores y caminos que al caminar por ellos nos trasladan a los tradicionales jardines del Japón. Sumiya significa “Lugar de paz, tranquilidad y longevidad”, nociones que describen perfectamente el ambiente que se vive en este magno palacio. Costo Average Cost $2,150 más impuestos.
guiapyme.indd 17
Horario Habitaciones Business hours Rooms Abierto todo el año
163
With a strictly oriental style construction, pagodas and characteristic architecture with the prevailing use of brown varnished cedar wood, and roofs made of granite to preserve the temperature in the corridors as well as walkways to take us and transport us to the traditional Japanese gardens. Sumiya means “A peaceful place, tranquility and longevity”, an idea that is perfectly suited to describe the environment that surrounds this magnificent palace.
Int. del Fraccionamiento Sumiya s/n Col. José G. Parres Jiutepec, Morelos C.P. 62564 Tel. (777) 329 9888 Fax. (777) 329 9889 www.caminoreal.com/sumiya ventas.sumiya@caminoreal.com.mx
17
23/06/2009 01:52:35 p.m.
Hotel
Casa Colonial Antigua casona, ubicada en el centro de la ciudad, de construcción típica de la Cuernavaca Colonial que formó parte de los recintos de la Catedral. Fina decoración, con muebles de época, madera labrada y tallada, en cada una de las diecinueve habitaciones. Tranquilidad y reposo en los jardines y la alberca; espacios ideales para la celebración de eventos y gastronomía de altura en el recientemente inaugurado Restaurante “Casa Colo” con platillos que evocan la cocina que le da nombre. Costo Average Cost Desde $2,000 Hasta $2,500
18
guiapyme.indd 18
Horario Habitaciones Business hours Rooms Abierto todo el año
19 6 Standard 7 Junior Suites 2 De lujo 3 Suites
M Large antique house in the center of town, with a type of construction that is typical of Colonial Cuernavaca; this place was part of the Cathedral precinct. Fine décor with engraved wooden furniture from Colonial times in each of the nineteen rooms. Calm and relaxation in the gardens and pool; ideal spaces for the celebration of events and high quality gastronomy in the recently inaugurated “Casa Colo” restaurant, with dishes that evoke the cuisine of the time period that gives it its name. Netzahualcóyotl 37, Col. Centro Cuernavaca, Morelos C.P. 62000 Tel. (777) 312 7033 Fax. (777) 310 0395 www.casacolonial.com hotelcasacolonial@hotmail.com
23/06/2009 01:52:36 p.m.
Hotel
Club Primavera En Club Primavera contamos con 15 suites, 7 en planta baja y 8 en primer piso, todas equipadas hasta para 6 personas; en el comedor se sirven alimentos de excelente calidad en tipo buffet, para grupos, congregaciones o eventos especiales, también ponemos a su disposición la disco “Viper”, donde pueden divertirse los niños, jóvenes y adultos porque tocamos todo tipo de música, para todas las edades y gustos. Nuestro Golfito de 9 hoyos es una excelente opción para divertirse y convivir con la familia. Costo Average Cost Desde $159 por noche
guiapyme.indd 19
Horario Habitaciones Business hours Rooms Abierto todo el año
15 Suites 11 Cabañas 7 Dobles 2 Suites Master 4 Alcobas 3 Villas.
M In Club Primavera we have 15 suites, seven on the ground floor and 8 on the first floor, all of them equipped for 6 persons; In our dinning room we serve the best food buffet style, for groups, congregations and special events, we also have the “Viper” disco where everybody can enjoy the music because we play all kind of music to cater to all tastes and age groups. Our nine hole mini golf is an excellent option to enjoy a family afternoon.
Avenida Palmas 10, Fracc. Huertos Miacatlan, Morelos Tel. (737) 373 0350,51 Fax. (737) 373 4136 www.clubprimavera.com.mx clubprimavera@clubprimavera.com.mx
19
23/06/2009 01:52:38 p.m.
Hotel
El Grullo de Tepoztlán Somos terapeutas especializados en medicina alternativa profesionales con muchos años de experiencia y hemos conjuntado una serie de terapias milenarias con el propósito de reactivar el equilibrio interno del cuerpo dando como resultado salud integral y desintoxicación de tu organismo. Con alimentación nutritiva vegetariana, la práctica de yoga, meditación, caminatas en nuestros bellísimos jardines rodeados de flores.
Costo Average Cost Desde $1,250 Hasta $1,700
Horario Habitaciones Business hours Rooms Abierto todo el año
18 Dobles
M
We are specialized therapists in alternative medicine with many years of experience and by jointly using some millenary therapies activate and balance your body, creating as a result a holistic balance and detoxifying your body; with the right vegetarian diet, yoga, meditation and walks in our beautiful gardens surrounded with flowers.
Calle Tejería 10-A, Barrio de San José Tepoztlán, Morelos Tel. (739) 395 2902, 395 7581 Fax. (739) 395 2902, 395 7581 www.elgrullodetepoztlan.com elgrullotpz@prodigy.net.mx
20
guiapyme.indd 20
23/06/2009 01:52:39 p.m.
Hotel
Finca Chipitlán Posada Finca Chipitlán Posada nace con la función de brindar un hospedaje de calidad retomando el concepto de las Posadas, Mesones y Casas de Huéspedes; adaptando este servicio con las comodidades de la vida contemporánea. Para su descanso y esparcimiento contamos con dos albercas, jardines, asoleadero, cafetería con terraza, cocina al aire libre y área de BBQ, así como estacionamiento.
Costo Average Cost Desde $750 Hasta $950
guiapyme.indd 21
Horario Habitaciones Business hours Rooms Abierto todo el año
5 Habitaciones 3 Suites 3 Bungalows
M
Finca Chipitlán Posada was born with the intent of providing high quality guest services retaking the concept of a Posada, Meson and Bed and Breakfast; adapting this service with contemporary amenities. For your enjoyment we have two pools, garden, sundeck cafeteria and terrace, open air kitchen and BBQ area as well as parking lot.
Otilio Montaño 28, Col. Chipitlán Cuernavaca, Morelos C.P. 62070 Tel. (777) 314 3441 y 01 800 727 4243 Fax. (777) 314 3441 www.finca-chipitlan.com reservaciones@finca-chipitlan.com
21
23/06/2009 01:52:40 p.m.
Hotel
Hacienda de Cortés
Antigua Hacienda cañera del siglo XVI fundada por Hernán Cortés con el nombre de San Antonio Atlacomulco. Su construcción es colonial con muros de mampostería rodeada de exuberantes áreas verdes y antiguos amates. La tecnología y el confort se combinan, en cada una de sus habitaciones, respetando el valor histórico del inmueble. Se ofrece servicio de Spa, salón de belleza y gimnasio. El restaurante, casco original de la hacienda con árboles incrustados en la pared, ofrece exquisitos platillos de la cocina mexicana e internacional. Costo Average Cost Desde $2,300 Hasta $6,000
22
guiapyme.indd 22
Horario Habitaciones Business hours Rooms Abierto todo el año
23 3 Estándar 14 Suites 6 Máster Suites
Antique sugar cane “Hacienda” or estate of the 16th century, founded by Hernán Cortés with the name San Antonio Atlacomulco. Its construction is colonial, with rubblework walls and surrounded by exuberant gardens and ancient “amate” trees. Here, technology and comfort are combined in each room, respecting the building’s historical value. Services include a Spa, beauty salon and gym. The restaurant, in the original “hacienda” building, with trees growing out of the walls, offers delicious dishes of Mexican and international cuisine. Plaza Kennedy 90, Col. Atlacomulco Jiutepec, Morelos Tel. (777) 322 7235, 315 8844 Fax. (777) 315 0035 www.hotelhaciendadecortes.com gerencia@hotelhaciendadecortes.com
23/06/2009 01:52:41 p.m.
Hotel
Imperial
M
Recepción con dos salas de estar, sea para leer o ver TV, estacionamiento interior y exterior, 32 habitaciones con cupo desde una hasta siete personas. En nuestro interior se encuentra el Restaurante “Los Arcos Imperial” de cocina nacional, cálido y agradable ambiente. Nuestro Bar “Oasys” cuenta con 12 mesas, música ambiental con suave sonido que lo mismo relaja que permite llevar a cabo algún negocio. Su mejor alternativa para descansar, hacer negocios y divertirse. Costo Average Cost
Desde $360 Hasta $900
guiapyme.indd 23
Horario Habitaciones Business hours Rooms Abierto todo el año
32
Lobby with 2 living rooms to read or watch TV, exterior and roofed parking lot, 32 guestrooms that can accommodate up to 7 persons. You can enjoy our restaurant “Los Arcos Imperial” serving national fare in a nice and cozy surrounding. Our Bar “Oasys” has 12 tables with soothing music where you can also run your business meetings or just for fun. The best choice you will ever make to relax, for business or to have fun.
Rivapalacio 118, Col. Centro, Jojutla, Morelos Tel. (734) 342 0145 Fax. (734) 342 5400 www.hotel-imperial.com.mx ventas.hotelimperial@gmail.com
23
23/06/2009 01:52:42 p.m.
Hotel
La Palapa
M
La Palapa es un oasis de tranquilidad, rodeado de exuberante vegetación, donde el sol dispone el ambiente todo el año. En nuestras instalaciones encontrará el ambiente ideal para el descanso y la comodidad, áreas de esparcimiento y un excelente servicio. Contamos con un restaurante con capacidad para 120 personas de techo de palapa y vegetación alrededor. Alberca y chapoteadero con calefacción solar, tres jardines para eventos de mil doscientos, seiscientos y trescientos m2 respectivamente. Costo Average Cost $750 en ocupación doble
24
guiapyme.indd 24
Horario Habitaciones Business hours Rooms Abierto todo el año
10 Junior Suite
La Palapa is an oasis of tranquility surrounded with exuberant vegetation and sunny location all year round. You will find the ideal environment to relax in comfort with wonderful recreational green areas as well as an excellent service. We have a restaurant for up to 120 persons with a Palm ceiling palapa style, Pool and kiddie pool with solar heating and three gardens for your personal events of 1,200, 600 and 300 square meters.
Carr. Fed. México-Acapulco Km. 100 Alpuyeca, Xochitepec, Morelos Tel. (777) 391 5635, 397 5636 Fax. (777) 391 5448 www.hotellapalapa.com.mx hotellapalapa@prodigy.net.mx
23/06/2009 01:52:44 p.m.
Hotel & Restaurant
La Provence
Una de las casas mas bellas del arquitecto Artigas, su arquitectura de tipo Barragán es acogedora, contamos con diez habitaciones que cuentan con total privacidad, y la comodidad de disfrutar la televisión por cable, DVD y reproductor de MP3. El área de recepción y lobby están decoradas al estilo Barragán con pinturas de importantes artistas. Disfrute de nuestros amplios y bellos jardines rodeados de flores y tranquilidad, además de nuestra cálida alberca con clima.
Costo Average Cost Desde $1,195 Hasta $1,845
guiapyme.indd 25
Horario Habitaciones Business hours Rooms Abierto todo el año
10 1 Suite 2 Dobles 7 Sencillas
M One of the most beautiful houses designed by architect Artigas, with a cozy Barragán styles, we have 10 guestrooms with complete privacy, cable TV, DVD, MP3. The reception areas as well as the lobby are decorated in the Barragán style with paintings from important artists.Enjoy our beautiful gardens surrounded with flowers and peace and quiet as well as our heated pool.
Plutarco Elías Calles 22, Col. Club de Golf Cuernavaca, Morelos C.P. 62030 Tel. (777) 310 3196, 97, 98 Fax. (777) 310 5050 www.laprovence.com.mx reservaciones@laprovence.com.mx
25
23/06/2009 01:52:45 p.m.
Hotel
Laam
M
Somos un hotel nuevo, ubicado en el centro de Cuernavaca, construido bajo un concepto minimalista, con todos los servicios y comodidades que el cliente demande. Contamos con 23 habitaciones elegantemente amuebladas, algunas de estas con terraza privada, cafeterĂa, alberca climatizada, bar, estacionamiento e Internet gratuito.
Costo Average Cost Sencilla desde $900 Doble desde $1300
26
guiapyme.indd 26
Horario Habitaciones Business hours Rooms Abierto todo el aĂąo
23 9 sencillas (Queen) 14 dobles (2 Queen)
We are a new hotel located in downtown Cuernavaca with minimalist decor and the service that you need. We have 23 rooms with exquisite decoration, some with private terrace as well as a cafeteria, heated pool, bar, parking and free Internet for our guests.
Av. Morelos 239, Col. Centro, Cuernavaca Morelos C.P. 62000 Tel. (777) 314 4411, 318 9168 Fax. (777) 318 7230 www.laamhotel.com laamhotel@cableonline.com.mx
23/06/2009 01:52:46 p.m.
Hotel
Las Estacas Vive un lugar paradisiaco en medio de la comodidad de nuestro hotel boutique, 15 habitaciones confortables y lujosas y una suite con alberca y jacuzzi. Todo esto enmarcado con un río maravilloso de más de 10,000 años con aguas cristalinas azul turquesa, conoce la flora y la fauna que viven en este lugar. Disfruta de la tranquilidad y la calidad de nuestros servicios para grupos de trabajo y empresariales y nuestros salones de gran calidad. Haz de tus vacaciones y reuniones de trabajo una experiencia única en el paraíso. Costo Average Cost Desde $1,390 Hasta $1,799
guiapyme.indd 27
Horario Habitaciones Business hours Rooms Abierto todo el año
16 15 Estándar 1 Suite
M Come and enjoy paradise in our boutique hotel, with 15 comfortable and luxurious guestrooms and one suite with pool and Jacuzzi. Surrounded by a wonderful 10,000 years old river with turquoise crystalline water, see the flora and fauna of the area. Enjoy the tranquility and quality of our services for groups and meetings in our confe-rence rooms. Make your vacation and business trip a memorable and unique experience in paradise.
Km 6 carretera Tlaltizapan-Cuautla Col. Ejido Bonifacio García Tlaltizapán Morelos Tel. (734) 345 0077, 345 0350 Fax. (734) 345 0350 Ext. 101 www.lasestacas.com informes@lasestacas.com
27
23/06/2009 01:52:47 p.m.
Hotel garden restaurant & spa
Las Mañanitas
Todo en Las Mañanitas invita al descanso. Una elegancia colonial impregna cada rincón de este empíreo único de jardines abundantes, donde aves exóticas merodean libremente entre las esculturas de tamaño natural de Francisco Zúñiga. Este exclusivo hotel, reconocido por la prestigiosa cadena Relais & Chateaux, es visitado por numerosos huéspedes que buscan el encanto de la tradición y el relajamiento físico y mental en su extraordinario Spa Orlane Paris by Las Mañanitas. Costo Average Cost $4,116 impuestos incluidos
28
guiapyme.indd 28
Horario Habitaciones Business hours Rooms Abierto todo el año
25 Suites
M All in Las Mañanitas invites you to rest. A colonial elegance permeates each corner of this unique imperial setting with abundant gardens, where exotic birds wander freely among natural size sculptures by Francisco Zúñiga. This exclusive hotel, recognized by the prestigious chain Relais & Chateaux, is visited by numerous guests searching for the charm of tradition and the physical and mental relaxation provided by its extraordinary Spa Orlane Paris.
Ricardo Linares 107, Col. Centro Cuernavaca, Morelos Tel. (777) 362 0000 Fax. (777) 318 3672 www.lasmananitas.com.mx lasmananitas@lasmananitas.com.mx
23/06/2009 01:52:48 p.m.
Hotel
Los Laureles El Hotel Los Laureles le ofrece un excelente lugar de descanso para después de un maravilloso día de diversión en el Parque acuático el Rollo, del cual estamos ubicados a escasos metros. Ser parte de la familia del Rollo nos da un prestigio que cuidar, por lo cual estamos seguros que usted se relajará en nuestras habitaciones perfectamente acondicionadas, pensadas específicamente para satisfacer las necesidades de usted y su familia.
Costo Average Cost Desde $1,040 Hasta $2,700
guiapyme.indd 29
Horario Habitaciones Business hours Rooms Abierto todo el año
40 28 Tipo A 12 Tipo B
M Hotel Los Laureles is an excellent place to relax after a wonderful day in El Rollo Water Park located 5 minutes away from us. Being part of the El Rollo family is a huge responsibility due to their great reputation and that’s why we are sure you will enjoy our beautiful rooms, which cater and satisfy your family’s needs.
Rivera del Río Yautepec s/n Col. Gabriel Tepepa Tlaquiltenango, Morelos Tel. (734) 342 5202 Ext. 271, 01 800 713 1234 Fax. (734) 342 1988 www.loslaureles.com.mx hospedaje@elrollo.com.mx
29
23/06/2009 01:52:49 p.m.
Hotel Posada
María Cristina Hotel con carácter mexicano, histórico, tipo colonial estratégicamente ubicado en el corazón de la ciudad se presenta como la mejor opción en Cuernavaca. Sus amplios jardines y su arquitectura Colonial del Siglo XVI de cada una de sus Suites independientes, así como su servicio cálido y personalizado harán su visita inolvidable. Deguste con nosotros los mejores platillos de la comida mexicana gourmet en nuestro Restaurante “Tequila”, pasión, sabor y esencia de México. Costo Average Cost $1,600
30
guiapyme.indd 30
Horario Habitaciones Business hours Rooms Abierto todo el año
20 4 Junior 4 Máster 12 Superior
M Our Mexican colonial style hotel, located in the heart of the city is your best option in Cuernavaca. With beautiful gardens and Colonial architecture from the XVI century in every one of our suites, you will surely remember our great personalized service. Enjoy the best Mexican gourmet food in our restaurant “Tequila”; the passion and essence of México.
Leyva 20, Col. Centro, Cuernavaca, Morelos Tel. (777) 310 3786, 318 2981, 01 800 713 7407 Fax. (777) 318 5767 www.maria-cristina.com.mx reservaciones@maria-cristina.com.mx
23/06/2009 01:52:50 p.m.
Hotel
Master Club
M
Contamos con 20 Habitaciones con aire acondicionado y vista al lago, un club de playa con 1100 mts. un jardín a la orilla, 3 albercas, restaurant bar, salón de eventos, estacionamiento techado, spa, un hermoso lugar familiar para relajarse unos días y practicar deportes acuáticos.
Costo Average Cost $1,180
Horario Habitaciones Business hours Rooms Abierto todo el año
20
20 air conditioned rooms and Lakeview, a beach club with 1100 meters and a garden; three pools, restaurant bar, meeting room, parking, SPA; beautiful place to relax with the family and enjoy aquatic sports.
Lote 22, 4ta Sección, Tequesquitengo, Jojutla, Morelos. Tels. (734) 347 0096, 347 0133 www.hotelmasterclub.com.mx reservacionesmasterclub@hotmail.com
31
guiapyme.indd 31
23/06/2009 01:52:51 p.m.
Hotel
Nuevo Amanecer Resort & Spa Hotel Nuevo Amanecer Resort & Spa ofrece una alternativa diferente de hospedaje, en donde se conjuga el buen gusto tanto en sus espacios y su arquitectura original y decoración artesanalmente lograda con detalles cubiertos con mágicos cuarzos y ágatas, logrando así un ambiente de exclusividad y confort a través del excelente servicio personalizado e inmejorables instalaciones. Mezclado con la espiritualidad y la belleza natural de los paisajes del Valle Sagrado de Tepoztlán. Costo Average Cost
Desde $1,800 Hasta $2,750 Ocupación doble
32
guiapyme.indd 32
Horario Habitaciones Business hours Rooms Abierto todo el año
12 Habitaciones 4 Suites 6 Junior Suites 2 Estándar
M
Hotel Nuevo Amanecer Resort & Spa offers a different alternative whereas good taste and original architecture as well as exquisite decorations covered in quartz and agate achieving and exclusive and comfortable environment and excellent personalized service: Mixed with the spirituality and natural beauty of The Sacred Valley of Tepoztlán.
Km. 16,5 Carr. Fed. Cuernavaca – Tepoztlán, Villas Ecológicas Tequimilpa 8, C.P. 62520 Tepoztlán, Morelos Tel. (739) 395 4506, 395 4507 Fax. (739) 395 4506, 395 4507 www.nuevo-amanecer.com.mx reserva@nuevo-amanecer.com.mx
23/06/2009 01:52:53 p.m.
Hotel Spa
Posada de Tlaltenango
M
Con una arquitectura 100% colonial, rodeado de un ambiente completamente mexicano, de preciosos jardines y albercas; el Restaurante “Paloma Azul”, sus deliciosos platillos internacionales y su alta cocina mexicana preparados para complacer el más exigente paladar, disfrute también de los relajantes servicios que ofrece nuestro Spa, consiéntase con un excelente masaje, goce de los mágicos beneficios del temazcal, o simplemente disfrute de sus modernas instalaciones: alberca con agua templada, jacuzzi, sauna y gimnasio.
With a 100% colonial style arquitechture, and surrounded by beautiful gardens and pools; Our restaurant “Paloma Azul” with delicious internacional as well as Mexican food prepared to satisfy your taste. Enjoy our SPA services, pamper yourself with a nice massage and the magical benefits of a Temazcal or enjoy our Gym, sauna, Jacuzzi and heated pools.
Costo Average Cost
Priv. Eucaliptos 77, Col. Jardines de Tlaltenango Cuernavaca, Morelos Tels. (777) 313 2525, 313 7016, 01 800 570 5153 Fax. (777) 313 0395 www.posadatlaltenango.com.mx ventas@posadatlaltenango.com.mx
Desde $800 Hasta $3,000
guiapyme.indd 33
Horario Habitaciones Business hours Rooms Abierto todo el año
9 Sencillas 22 Dobles 6 Jr suite 1 Villa
33
23/06/2009 01:52:53 p.m.
Hotel
Quinta Las Flores
Pensando en su bienestar, el Hotel Quinta las Flores le brinda un sin fin de bien cuidados detalles, rodeado de amplios y bellos jardines, sus muros tapizados de vistosas y alegres bugambilias cuyo colorido mezclado con el azul intenso del cielo dan un ambiente de armonía, tranquilidad y confort. Ubicado en plena zona comercial de Cuernavaca, a solo cinco minutos del centro de la ciudad, lo convierte en el lugar ideal para un viaje de trabajo, placer o descanso. Hasta los gustos más exigentes encuentran su perfecta satisfacción con nuestros servicios. Costo Average Cost
Desde $1,370 Hasta $1,870 ocupación doble.
34
guiapyme.indd 34
Horario Habitaciones Business hours Rooms Abierto todo el año
30
Hotel Quinta las Flores provides you with and endless variety of option in addition to beautiful gardens and walls covered in bougainvilleas and exotic vegetation mixed with the blue sky that creates an environment of comfort and tranquility. Located in the middle of the commercial areas of Cuernavaca and five minutes from the downtown area, our facilities are the best for business trips or a family vacation. Even the most demanding guest will be satisfied with our services.
Tlaquepaque 1, Col. Las Palmas, Cuernavaca, Morelos C.P. 62050 Tel. (777) 314 1244, 312 5769 Fax. (777) 312 3751 reserva@quintalasflores.com, www.quintalasflores.com
23/06/2009 01:52:55 p.m.
Hotel
Quinta Roma Quinta Roma es el lugar perfecto para tomar unas vacaciones dentro de un paradisíaco lugar como Tepoztlán, es un hotel que les brinda un espacio en contacto con la naturaleza en una atmósfera de tranquilidad. Según los mitos, Tepoztlán es el lugar donde hace 1200 años nació Quetzalcoatl la serpiente emplumada, Dios ampliamente idolatrado en el México antiguo.
Costo Average Cost Doble $875 Jr. Suite $1,450 Master Suite $1,950
guiapyme.indd 35
Horario Habitaciones Business hours Rooms Abierto todo el año
11 4 Dobles 5 Jr. Suite 2 Master Suite
M Quinta Roma is the perfect place to enjoy your vacation in the wonderful town of Tepoztlán; we offer a space in contact with nature surrounded by an atmosphere of tranquillity. According to myth, Tepoztlan is the birthplace over 1200 years ago of Quetzalcoatl, the feathered serpent god widely-worshipped in ancient Mexico
Ahuehuetitla 9, Col. La Presa Tepoztlán, Morelos C.P. 62520 Tel. (739) 395 1201 Fax. (739) 395 4131 www.hotelquintaroma.com info@hotelquintaroma.com
35
23/06/2009 01:52:56 p.m.
Hotel
Racquet
Enclavado en un casco de hacienda que data de los años cuarenta y rodeado de vegetación única en el estado de Morelos, se encuentra el Hotel Racquet. Una señorial casona con amplios corredores, arcos de cantera y una fuente central de azulejos flanqueada por flores, plantas y palmeras, da la bienvenida a todo el que lo visita. En este hermoso lugar usted disfrutará la tranquilidad y la belleza de la llamada ciudad de la eterna primavera.
Costo Average Cost
Horario Habitaciones Business hours Rooms
Standard $2,085, Abierto todo el año Suite $2990 y Suite presidencial $5000
36
guiapyme.indd 36
50 38 Standard 11 Suite 1 Suite Presidencial
Located in an old hacienda from the forties and surrounded by vegetation that is only found in the state of Morelos you will find the Raquet Club Hotel. A mansion with broad corridors and stone arches, a central fountain covered in tiles and surrounded with flowers, plants and palm trees to greet visitors. In this beautiful place you will enjoy the beauty of the city of eternal spring.
C. Francisco Villa 100, Fracc. Rancho Cortes, Cuernavaca, Morelos Tels. (777) 101 0350, 01 800 002 5425 Fax. (777) 101 0360 www.hotelracquet.com reservar@hotelracquet.com
23/06/2009 01:52:57 p.m.
Hotel
Real del Coronel Le ofrecemos un espacio multidisciplinario en donde puede cubrir en armonía sus necesidades empresariales, de placer, de descanso, eventos sociales, familiares y culturales con la exclusividad de sus programas. Estamos ubicados en un lugar mágico que encierra un sin fin de atractivos naturales, recreativos y culturales lo cual le permite tener un puente de equilibrio integral.
Costo Average Cost $550
guiapyme.indd 37
Horario Habitaciones Business hours Rooms Abierto todo el año
18
M We offer an interdisciplinary space where you can fulfill your business meetings, pleasure, rest, social gatherings as well as cultural events with exclusive programs. We are located in a magical place with endless natural, recreational and cultural attractions to enjoy a complete experience.
Autopista Cuautla – Oaxtepec km. 28.5, Cocoyoc, Yautepec, Morelos Tel. (735) 356 6973 Fax. (735) 356 6973 www.realdelcoronel.20m.com/frame.htm contacto@hotelrealdelcoronel.com.mx
37
23/06/2009 01:52:58 p.m.
Hotel
Roma
M
Estamos ubicados en el centro de Cuernavaca, a unos pasos del zócalo, y de los principales atractivos turísticos de la ciudad como el Palacio de Cortés y la Catedral. Contamos con T.V. con cable, Wifi, alberca, estacionamiento, restaurante y snack bar.
Costo Average Cost Desde $400 Hasta $700
38
guiapyme.indd 38
Horario Habitaciones Business hours Rooms Abierto todo el año
40
We are located in downtown Cuernavaca very close from the Zocalo and main attractions such as Cortés Palace and Cathedral, etc. Services: Cable TV, WiFi pool parking, restaurant and snack bar.
Matamoros 17, Col. Centro, Cuernavaca, Morelos C. P. 62000 Tels. (777) 318 8778, 318 7603 Fax. (777) 314 2186 www.hotelromacuernavaca.com.mx hotelroma01@hotmail.com
23/06/2009 01:53:00 p.m.
Hotel Hacienda
San Antonio El Puente El espíritu de una época. Así reza el lema de este establecimiento que hace honor a una larga historia que aún vive en cada rincón de esta antigua hacienda cañera del siglo XVI. Escenario propicio para grandes epopeyas cinematográficas es también grande en dimensiones, y en prestación de servicios ofrecidos. Referente nacional de cómo preservar y restaurar una edificación antigua, conserva un impresionante acueducto y chacuaco, verdaderos símbolos del hotel.
Costo Average Cost Desde $2,000 Hasta $4,000
guiapyme.indd 39
M
The spirit of a time. This is the motto of this establishment which honors a long history that is still alive in each corner of this 16th century sugar “hacienda” or estate. The scenery, which is appropiate for great cinema epics, is also great in its dimensions and in the services it offers. It is a national model for the restoration and preservation of antique buildings and it still has an impressive aqueduct and chimney, real symbols of the hotel.
Reforma 2, Fracc. Real Del Puente Xochitepec, Morelos C.P. 62790 Tel. (777) 365 6325 2 Master Suites 8 Junior Suites Fax. (777) 365 6337 10 De lujo www.hotelhaciendasanantonioelpuente.com 50 Superior reservaciones@hotelhaciendasanantonioelpuente.com
Horario Habitaciones Business hours Rooms Abierto todo el año
39
23/06/2009 01:53:01 p.m.
Hotel Hacienda
San Gabriel Las Palmas Ambientada en un clima cálido y rodeada de exuberante vegetación, esta edificación fue construida en 1529 por encomienda del conquistador Hernán Cortés. Convertida en una residencia de refinado gusto mexicano, sus habitaciones han sido decoradas con mobiliario y obras de arte de época, creando un ambiente único y exclusivo en cada una de ellas. La luna, La abuela, El coronel, entre otras, gozan de extraordinarias vistas. El Spa ofrece tratamientos que integran el concepto de armonía entre mente, cuerpo y espíritu. Costo Average Cost
Desde $2,100 Hasta $5,500
40
guiapyme.indd 40
Horario Habitaciones Business hours Rooms Abierto todo el año
20 5 Standard 8 Junior Suites 7 Master Suites
This estate, located in warm climate and surrounded by exuberant vegetation, was built in 1529 by orders of the conqueror Hernan Cortes. Turned into a residence of refined Mexican taste, its rooms have been decorated with antique furniture and works of art, creating a unique and exclusive environment in each one. The rooms called, “La luna”, “La abuela”, “El Coronel”, among others, all have extraordinary views. The Spa offers treatments that include the concept of harmony between the mind, the body and the spirit. Km. 41.8 Carr. Fed. Cuernavaca – Chilpancingo, San Gabriel Las Palmas, Amacuzac, Morelos Tel. (751) 348 0113, 348 0636 Fax. (751) 348 0636 www.haciendasangabriel.com ventas@haciendasangabriel.com
23/06/2009 01:53:02 p.m.
Hotel
Solaris Morelos Hotel Solaris tiene un ambiente de privacidad elegancia y exclusividad, rodeado de belleza, lejos de la agitación citadina, pero con todos sus actuales adelantos, comodidades y servicios, tiene fácil acceso, clima ideal y ubicación estratégica. Está diseñado para ofrecer a los más exigentes hombres de negocios, todos los servicios que su evento requiere para resultar totalmente exitoso. Seminarios, conferencias, congresos, simposiums, mesas de trabajo y cursos de capacitación. Costo Average Cost Desde $450 Hasta $900
guiapyme.indd 41
Horario Habitaciones Business hours Rooms Abierto todo el año
24 18 c/terraza 6 s/terraza)
M Hotel Solaris with a very private, elegant and exclusive environment, far from the bustling cities, but filled with the best comfort available as well as amenities, great weather and strategic location. It is designed to offer the best services required for the businessman to achieve a successful event. Seminars, conferences, meetings as well as training courses. We have modern facilities that include: comfortable rooms, sundeck, palapas, squash and heliport.
Km. 23 Carr. Yautepec - Jojutla, Chupamirtos s/n, Col. Fraccionamiento La Cima, Tlaltizapan, Morelos, C.P. 62770 Tels. (734) 345 0326, 345 1666 Fax. (734) 345 1666 www.hotelsolaris.com.mx solaris.morelos@cyclos.com.mx
41
23/06/2009 01:53:03 p.m.
Hotel
Villa del Conquistador El Hotel Villa del Conquistador, Conquistando tus sentidos, integra las características clásicas de la hermosa Ciudad de la Eterna Primavera cálido clima, exuberante vegetación excelentes instalaciones, servicios, áreas de esparcimiento para niños y adultos y con la mejor vista de Cuernavaca. El encanto natural de este lugar se ve aumentado por la amable atención, buen servicio y hospitalidad del personal.
Costo Average Cost Desde $1,250 Hasta $3,200
42
guiapyme.indd 42
Horario Habitaciones Business hours Rooms Abierto todo el año
37 23 Dobles 6 Sencillas 5 Junior Suites 3 Master Suites
M
Hotel Villa del Conquistador, Conquers your senses integrating the classical characteristics of the Beautiful city of Eternal Spring, with exuberant vegetation and excellent facilities, services and green areas for children and adults alike and the best view of Cuernavaca. The natural charm of our place is improved by the attention, good service and friendliness of our staff.
Paseo del Conquistador 134, Col. Lomas de Cortes Cuernavaca, Morelos C.P. 62240 Tel. (777) 313 1166, 01 800 014 1414 Fax. (777) 313 2365 www.conquistador.com.mx reservaciones@conquistador.com.mx
23/06/2009 01:53:05 p.m.
Hotel
Villa Esperanza El Hotel Villa Esperanza ubicado a solo 60 kms. de la Ciudad de México, le proporciona una vista extraordinaria de una parte del Valle de Morelos, donde usted disfrutará el contacto con la naturaleza, la ausencia de contaminación ambiental y auditiva que le ofrecerá el tiempo necesario para estar consigo mismo, en paz, relajado, lejos del estrés y tensión diarias que rodean su entorno. Disfrutará momentos inolvidables en un excelente clima todo el año.
Costo Average Cost
Horario Habitaciones Business hours Rooms
Abierto todo $900 por habitación doble y el año $1,100.00 suite
guiapyme.indd 43
11 10 Junior suites 1 Suite
M Hotel Villa Esperanza is located just 60 kms. from Mexico city, with a wonderful view of part of the valley of Morelos where you can enjoy nature, the absence of pollution and noise to be at peace with yourself, relaxed and far away from the stress and daily tension with a wonderful weather all year long.
Camino Real s/n Rancho Marzanas Barrio San Marcos Totolapan, Morelos C.P. 62830 Tels. (735) 348 7543, 01 800 343 4348 Fax. (735) 348 7543 www.hvesperanza.com hotelvillaesperanza@gmail.com
43
23/06/2009 01:53:05 p.m.
Hotel - Boutique
Villa del Tepoz Fuego
M
Somos un complejo de 5 estrellas, moderno, íntimo y exclusivo con servicio personalizado para que usted disfrute sus vacaciones al máximo. La nuestra es una elegante casa estucada de estilo colonial mexicano situada en el magnífico valle de Tepoztlán, rodeada por las montañas de la Sierra Tepozteca del estado de Morelos al sur de la Ciudad de México. Todos los detalles del hotel cumplen con los más altos estándares de calidad, estética, permitiendo a nuestros visitantes disfrutar y renovarse completamente.
We are a 5 star resort, intimate , exclusive and modern, with personalizad service so you can fully enjoy your vacation. We are located in a beautiful stucco House in a Mexican Colonial style located in the magnificent valley of Tepoztlán, surrounded by mountains of the Sierra Tepozteca from the state of Morelos south of Mexico City. All of the details of the hotel are at the highest level of quality and esthetic beauty and this allows our guests to enjoy themselves and renew themselves completely.
Costo Average Cost
Prolongación Netzahualcóyotl 43, Barrio de Santo Domingo, Tepoztlán, Morelos, C.P. 62520 Tel. (739) 395 0806 Fax. (739) 395 2943 www.villadeltepozfuego.com info@villadeltepozfuego.com
Desde $1,300 Hasta $3,770
44
guiapyme.indd 44
Horario Habitaciones Business hours Rooms Abierto todo el año
7 3 Suites 1 Junior Suite 2 Estándar 1 Económica
23/06/2009 01:53:07 p.m.
Hospedaje
Mahe
M
Con la atención personal de sus propietarios, le invitamos a adentrarse en el ambiente místico de Tepoztlán, en una atmósfera rústica y familiar. Hospitalidad, seguridad y una vista panorámica que le ayudará a olvidar la rutina. En el “Hospedaje Mahe” le ofrecemos un ambiente totalmente limpio, seguro, económico y a solo 2 cuadras del centro de Tepoztlán.
Costo Average Cost Desde $400 Hasta $500
guiapyme.indd 45
Horario Habitaciones Business hours Rooms Abierto todo el año
8 5 Matrimonial 2 King 1 King y Matrimonial para 4 pax.
Managed by the owners, we invite you to enter the mystical environment of Tepoztlán in a rustic and family oriented surrounding. Hospitality and safety and a panoramic view that will make you forget your daily worries. In “Hospedaje Mahe” we offer a clean, safe and economic stay just 2 blocks away from downtown Tepoztlán.
Paraíso 12, Barrio San Miguel, Tepoztlán, Morelos C.P. 62520 Tel. (739) 395 3292 Fax. (739) 395 3292 www.tepoz.com.mx/hospedajemahe fid_mahe@hotmail.com
45
23/06/2009 01:53:08 p.m.
Hospedaje
Los Reyes
M
Somos una pequeña empresa familiar, establecida desde hace varios años en el Pueblo Mágico de Tepoztlán. Nuestros precios accesibles, la tranquilidad que nos rodea, así como las amplias instalaciones que ofrecemos, han sido pensados para que usted disfrute sin preocupaciones su estancia en Tepoztlán, alejado del ruido que caracteriza a las calles céntricas de este pueblo. Nuestra atención amable y personalizada nos ha permitido el reconocimiento de nuestros clientes.
Costo Average Cost Desde $350 Hasta $450
Horario Habitaciones Business hours Rooms Abierto todo el año
8
We are a small family business, established several years ago in the magical town of Tepoztlán. Our accessible prices and the quiet surroundings as well as our facilities have been designed so you can enjoy your stay in Tepoztlán, far from the noise of the downtown area of this town. Our friendly and personalized service is well known among our guests.
22 de febrero 50, Barrio de los reyes Carr. San Juan Tlacotenco Tepoztlán, Morelos Tel. (739) 395 0334 www.tepoz.com.mx/losreyes
46
guiapyme.indd 46
23/06/2009 01:53:09 p.m.
Hostería
Las Quintas Un oasis de 10,000 m2 de maravillosos jardines, donde se enclava un edificio de arquitectura mexicana colonial rodeado de arboles exóticos, plantas y flores de todo el mundo, resaltadas por una colección de esculturas de bronce y arte mexicano. Tratamientos de relajación y terapias de meditación en un lugar perfecto para encontrar el equilibrio en total armonía con la naturaleza. Cuenta con modernos salones multiusos. Destaca su Restaurante “Verde Fino” (steak garden) con excelentes cortes y platillos de cocina internacional. Costo Average Cost Desde $1,350 Hasta $2,115
guiapyme.indd 47
Horario Habitaciones Business hours Rooms Abierto todo el año
85 Estándar, Terraza Suites, Terraza Suites Superior
M An oasis with 10,000 m2 of wonderful gardens. The building, with colonial Mexican architecture, is surrounded by exotic trees, plants and flowers from all over the world and highlighted by a collection of bronze sculptures and Mexican art. Relaxation treatments and meditation therapies, in a perfect place to find balance in total harmony with nature. Modern multiuse rooms are available. The Verde Fino restaurant (steak garden) stands out, with excellent cuts and international cuisine.
Blvd. Díaz Ordaz 9, Col. Cantarranas Cuernavaca, Morelos C.P. 62440 Tel. (777) 362 3949 Fax. (777) 362 3940 www.hosterialasquintas.com.mx reservas@hosterialasquintas.com.mx
47
23/06/2009 01:53:10 p.m.
Posada
Bugambilias Tepoztlán Venga y conozca nuestra agradable y confortable posada con decoración colonial moderna. Disfrute de nuestras áreas verdes, y sorpréndase con nuestro mirador que le permite observar la enigmática belleza de las montañas que rodean a Tepoztlán. Nuestro propósito es brindar un servicio personalizado, con una atención de calidad, un gran sentido de responsabilidad, honestidad, confianza y seguridad, para hacer un ambiente más placentero durante la estancia del huésped en la Posada. Costo Average Cost Desde $650 Hasta $850
48
guiapyme.indd 48
Horario Habitaciones Business hours Rooms Abierto todo el año
12
M
Come and enjoy our wonderful Posada decorated in a modern colonial style. Enjoy our green areas and our viewpoint to observe the enigmatic beauty of the mountains surrounding Tepoztlán. Our purpose is to provide you with a personalized service, always maintaining our quality of service, honesty and safety to make your stay a memorable one in the Posada.
Corl. Prisciliano Rodríguez 22, Barrio de Santo Domingo Tepoztlán, Morelos C.P. 62520 Tel. (739) 395 0450, 395 1102 Fax. (739) 395 0450 www.posadabugambilias.com info@posadabugambilias.com
23/06/2009 01:53:11 p.m.
Posada
Cualli Cochi (Buen Dormir) Nuestra Posada es un lugar donde lo recibimos brindándole una cordial bienvenida y deseándole una feliz estancia. Nuestro propósito es que nuestros huéspedes retornen. Le ofrecemos un servicio de calidad, calidez y tranquilidad para que olvide el estrés mientras observa desde nuestra terraza y mirador, la energía que emana de las montañas.
Costo Average Cost Desde $583 Hasta $1,702
guiapyme.indd 49
Horario Habitaciones Business hours Rooms Abierto todo el año
12 5 Dobles 1 Triple 2 Cuádruple 1 Séxtuple 3 Junior
M
Our lodge or Posada is a place where we will greet you in the warmest manner, wishing you a wonderful stay. We want our guests to come back time and time again! We offer quality services, and the warmth and tranquility provided by our staff and our facilities so you can forget all your worries, whilst enjoying or terrace and viewing area, to partake in the wonderful energy that emanates from the mountains.
Netzahualcóyotl 2, Barrio de La Santísima Tepoztlán, Morelos, C.P. 62520 Tel. (739) 395 0393 Fax. (739) 395 7828 www.travelbymexico.com/more/cuallicochi cuallicochi@yahoo.com
49
23/06/2009 01:53:12 p.m.
Posada
Del Tepozteco Tepoztlán, pueblo mágico “lugar de hierro y cobre”. Así se define en la lengua indígena a este pintoresco lugar ubicado en la zona norte del Estado, donde se ubica esta antigua casona mexicana de señorío y abolengo convertida en un bello hotel con más de 50 años de tradición. Esplendorosos jardines con floridas terrazas, vistas espectaculares hacia las enigmáticas montañas labradas, la pirámide Ometochtli, el monasterio del siglo XVI, el colorido poblado tepozteco y el horizonte del valle mágico. Costo Average Cost Desde $2,250 Hasta $4,700
50
guiapyme.indd 50
Horario Habitaciones Business hours Rooms Abierto todo el año
4 Estándar 7 Suites 7Junior Suite 1 Master Suite
M Tepoztlan, magical town, “place of iron and copper”. This is the way Tepoztlan is defined in the Indian language of this picturesque place located in the northern zone of the State of Morelos. Here you will find a large antique Mexican house, with nobility and ancestry, turned into a beautiful hotel with more than 50 years tradition. Splendorous gardens with terraces full of flowers, spectacular views toward the enigmatic carved mountains, the Ometochtli pyramid, the 16th century monastery, the colorful village of Tepoztlan and the horizon of the magical valley. Paraíso 3, Barrio de San Miguel Tepoztlán, Morelos C.P. 62520 Tel. (739) 395 0010 Fax. (739) 395 0323 www.posadadeltepozteco.com tepozhot@yahoo.com.mx
23/06/2009 01:53:14 p.m.
Posada
Nican Mo Calli Disfrute de la belleza del Pueblo Mágico de Tepoztlán, en este exclusivo lugar ideal para descansar y llenarte de energía, localizado a tres calles del centro y al pie del legendario cerro del Tepozteco. En Posada Nican Mo Calli ponemos a su disposición 11 confortables habitaciones una terraza con vista panorámica, servicio de masaje profesional, alberca con calefacción y jardín.
Costo Average Cost
Horario Habitaciones Business hours Rooms
$850 matrimonial, Abierto todo $1,000 cama K.S. el año $1,800 Master Suite
guiapyme.indd 51
8 2 Matrimoniales 2 Suites K.S. 1 Master suite
M Enjoy the beauty of the magic pueblo of Tepoztlán, in this exclusive and ideal place to rest and fill yourself with energy, located three streets from the downtown area and just a walk away from the Tepozteco Mountain. In Posada Nican Mo Calli we can provide you with 11 comfortable rooms a terrace with a panoramic view, professional masseuse service, heated pool and garden.
Nezahualcoyotl 4-A, Barrio de La Santísima Tepoztlán, Morelos Tel. (739) 395 3152 Fax. (739) 395 3504 www.hotelnican.com nicanmocalli@hotmail.com
51
23/06/2009 01:53:15 p.m.
Posada
Santo Domingo Somos una agradable posada, que brinda un lugar para el descanso y relajación por medio del contacto de la naturaleza del lugar y de la influencia del enigmático tepozteco. Nos comprometemos a ofrecerle los mejores servicios de hospedaje, por su atención personalizada, buen trato y confortables instalaciones en Tepoztlán Morelos.
Costo Average Cost Desde $350 Hasta $550
Horario Habitaciones Business hours Rooms Abierto todo el año
8
M Nice cozy posada that offers a place to rest and relax through influence and mystic nature of the Tepozteco. We are committed to offer you the best guest services and personalized attention in our comfortable facilities in Tepoztlán Morelos.
Matamoros 35, Barrio de Santo Domingo, Tepoztlán, Morelos, C.P. 62520 Tels. (739) 395 0284, 395 3294 www.posadasantodomingo.com psantodomingo_tepoztlan@hotmail.com
52
guiapyme.indd 52
23/06/2009 01:53:16 p.m.
Posada
Sarita
M
Te ofrecemos un agradable lugar para descansar; solo, con tu pareja o con tus seres queridos. Te invitamos a descansar en las mesas y hamacas del jardín, admirando árboles frutales típicos de la región, como lo son el ciruelo, el limón, el aguacate, el guaje, el zapote y otros más. Además contamos con paquetes para todas las temporadas. Nuestros valores son: Servicio amistoso, mejora continua, honestidad y honradez, respeto e interés por las personas.
Costo Average Cost Sencilla $300 a $400 Familiar $500 a $600
guiapyme.indd 53
Horario Habitaciones Business hours Rooms Abierto todo el año
7
We offer a nice place to relax alone or with your couple or your family. We invite you to enjoy our garden tables and hammocks to view our fruit trees of the region such as the lemon tree, plum tree, Acacia, Zapote and many other more. We also have special packages all year. Our values are Friendly service, continuous improvement, Honesty and Respect.
Allende 26, Barrio de San José Tepoztlán, Morelos, C.P. 62520 Tel. (739) 395 0635 Fax. (739) 395 0635 www.geocities.com/tepoz_sarita tepoz_sarita@yahoo.com.mx
53
23/06/2009 01:53:17 p.m.
Quinta
Del Gobernador 22 Suites amuebladas, disponibles para 2 y hasta 4 personas. Distribuidas en dos módulos cada uno de los cuales cuenta con alberca y una de ellas con chapoteadero y agua climatizada. Tenemos un área asignada con juegos para niños, amplios jardines que rodean las albercas y una palapa para su descanso, servicio de Spa, Internet inalámbrico, también contamos con un jardín para eventos con capacidad hasta para 150 personas, tres salones para conferencias, reuniones y/o juntas de trabajo, con capacidades de 70, 60 y 20 personas respectivamente. Costo Average Cost Jr. Suite Desde $1,242 Suite Desde $1,800
54
guiapyme.indd 54
Horario Habitaciones Business hours Rooms Abierto todo el año
22 15 Jr. Suites 7 Suites
M 22 fully furnished suites, available for 2 and up to 4 persons. Distributed in two modules each one with a pool and one of them a kiddie pool and heated water. We have a special area for kids, beautiful gardens surrounding the pools and a palapa, SPA services, WiFi, and also a special garden for weddings and other events that cater for 150 persons, three conference rooms and /or meeting rooms that accommodate 70, 60 and 20 persons.
Av. Gobernador de Jalisco11, Fracc. Lomas del Mirador Cuernavaca, Morelos C.P. 62350 Tels. (777) 322 8071, (55) 5674 2836 Fax. (55) 5539 4082 www.quintadelgobernador.com.mx ventas@quintadelgobernador.com.mx
23/06/2009 01:53:18 p.m.
Quinta
Eterna Primavera Quinta Eterna Primavera, un lugar para descansar y divertirte con tus amigos y familiares, olvidarte de tu vida cotidiana y pasar momentos hermosos e inolvidables. Contamos con 6 suites con TV a color, baño completo, 2 camas matrimoniales y 1 sofá cama que alojan a 5 adultos cada una, contamos con baños y regaderas externos, jardín con bellas plantas de ornato, alberca moderna con caldera y calefacción solar, que cuenta con un área de hidromasaje, jacuzzi temazcal para 8 personas, salón para eventos equipado con capacidad para 100 personas. Costo Average Cost
Horario Habitaciones Business hours Rooms
2 noches x $3,000 Abierto todo el año p/ 5 adultos
guiapyme.indd 55
6 habitaciones con dos camas matrimoniales y un sofá cama.
M Quinta Eterna Primavera, a place to rest and spend time with family and friends and forget your daily worries. We have 6 suites with color TV, full bathroom 2 double beds, to accommodate 5 adults in each one; we also have bathrooms and showers in the gardens, modern pool with a solar heating system and a Jacuzzi and Temazcal for 8 persons. Meeting room for up to 100 persons.
Antonio Mediz Bolio 22 A, Sección B, Fracc. Granjas Mérida, Temixco, Morelos Tel. (777) 385 8799, (55) 5762 2018 045 (777) 300 3638 www.fotologprodigy.com/eternaprimavera/index.php moreloseprimavera@yahoo.com
55
23/06/2009 01:53:19 p.m.
Rancho Hotel
A la Tierra Prometida En medio del campo de siembra se encuentra La Tierra Prometida Rancho Hotel en el municipio de Xochitepec. Cuenta con 13 habitaciones, área de Restaurant Bar, palapa para alberca, palapa para eventos y kiosko para conferencias, Internet inalámbrico, amplios jardines para su mejor evento y la bellísima vista panorámica de la ciudad de Cuernavaca, ambiente ecuestre y sol todo el año.
Costo Average Cost $1400 incluye desayuno continental
56
guiapyme.indd 56
Horario Habitaciones Business hours Rooms Abierto todo el año
13, con capacidad para 45 huespedes.
M
In the middle of a cropped field you will find La Tierra Prometida Rancho Hotel in the borough of Xochitepec. With 13 rooms, Restaurant-Bar and a Kiosk for conferences, Wireless Internet, beautiful gardens for your parties and a panoramic view of the city of Cuernavaca, equestrian activities and sun throughout the year.
Calle del Canal 8, Atlacholoaya, Xochitepec, Morelos C.P. 62790 Tels. (777) 169 4974, 75, 361 5603 Fax. (777) 361 5601 www.latierra-prometida.com latierra-prometida@hotmail.com
23/06/2009 01:53:20 p.m.
TX Hotel
Tequesquitengo Alberca, chapoteadero, espejos de agua, restaurante, bar, estacionamiento, salón de usos múltiples para 200 personas, áreas verdes, cancha de voleibol y frontenis. Habitaciones con Cama King Size, T.V., Cable, Aire Acondicionado y vista al lago. Clases de esquí gratis. Viernes: No Cover BarCo Discoteque, Ambiente familiar ideal para el descanso y la convivencia. Paquete todo incluido 3 días y dos noches, 5 alimentos y barra libre con coctelería, desde $1,399.00 por persona impuestos incluidos. Eventos sociales desde $299 por persona todo incluido. Costo Average Cost $499 por persona por noche
guiapyme.indd 57
Horario Habitaciones Business hours Rooms Abierto todo el año
27
M Pool, kiddie pool, restaurant/bar, parking, volleyball court, conference room for 200 persons, frontennis, green areas and mirror pools. Rooms with King size bed, Cable TV, air conditioned and with lake view. Free Water skiing lessons, Fridays: no cover at the BarCo Discotheque, in a family environment ideal to relax. 3 days 2 nights all inclusive package, 5 meals and free cocktail bar starting from $1,399.00 per person tax included.
Circuito del Lago (Circunvalación) 105, Tequesquitengo Centro, Jojutla, Morelos C.P. 62915 Tels. (55) 4323 2176; 01 800 837 8371 Fax. (734) 347 1333 www.txhotel.com.mx tx@txhotel.com.mx
57
23/06/2009 01:53:21 p.m.
guiapyme.indd 58
23/06/2009 01:53:24 p.m.
guiapyme.indd 59
23/06/2009 01:53:25 p.m.
guiapyme.indd 60
23/06/2009 01:53:27 p.m.
guiapyme.indd 61
23/06/2009 01:53:28 p.m.
Barbacoa
Doña Aure Barbacoa “Doña Aure” es un establecimiento de tradición en Jojutla Morelos, que ofrece a sus clientes la tradicional barbacoa de chivo con el inigualable sabor que nos ha caracterizado desde 1920.
M Barbacoa “Doña Aure” is a traditional establishment in Jojutla, Morelos. It offers the traditional goat “barbacoa” (barbecue goat) with the incomparable flavor that has characterized us since 1920.
Especialidades/Specialties Barbacoa y Consomé de Chivo
Costo Average Cost
Horario Business hours
Desde $45 a $50
Viernes a Miércoles de 09:00 a 18:30 hrs.
Carr. Jojutla - Alpuyeca Km. 12.5, Galeana, Jojutla, Morelos Tel. (734) 347 8070 barbacoadonaaure.blogspot.com/ barbacoadonaaure@gmail.com
62
guiapyme.indd 62
23/06/2009 01:53:29 p.m.
Café
Alondra Fundada en el 2006 y operada por mujeres cuyo principal valor es la búsqueda de la excelencia. Café Alondra nace con la intención de brindarle un espacio donde usted disfrute de la belleza histórica y arquitectónica del entorno, a la vez que se deleite con bebidas, postres y comida de alta calidad. Este lugar brinda un respiro en el centro de Cuernavaca, cuenta con un amigable servicio una magnifica vista.
M Founded in 2006 and operated by women whose main value is the search for excellence. Café Alondra was born with the intention of providing a space where you can enjoy the historical and architectural beauty of the surrounding area, while savoring drinks, desserts and food of the highest quality. This is a place to unwind in downtown Cuernavaca, with friendly personnel and a magnificent view and climate.
Especialidades/Specialties Pastel de queso con cereza, Frapuccinos y Lasagna. Costo Average Cost
Horario Business hours
Desde $80 por persona
Lunes a Domingo 09:00 a 23:00 hrs.
Hidalgo 22, Col. Centro, Cuernavaca, Morelos C.P. 62000 Tel. (777) 203 8942, 43 cafealondra@gmail.com
63
guiapyme.indd 63
23/06/2009 01:53:30 p.m.
Caffee
México Es una excelente opción en el corazón de Cuernavaca, este café combina la cálida decoración mexicana contemporánea y una atmósfera tranquila con música ambiental variada; con servicios como Internet inalámbrico. Caffee México es uno de esos rinconcitos en la ciudad donde cualquiera puede pasarse horas en buena compañía, relajarse con una buena lectura o simplemente disfrutar el mejor café del país.
M This is an excellent option in the heart of Cuernavaca. This coffee house combines a warm contemporary Mexican decoration and a relaxed atmosphere, with varied background music and services such as wireless Internet. Caffee México is one of those quiet corners in the city, where one can spend hours in good company, relax with something good to read or simply enjoy the best coffee in the country.
Especialidades/Specialties Café y Crepas Costo Average Cost
Horario Business hours
Desde $30
Lunes a Viernes 09:00 a 20:00 hrs. Sábados 09:00 a 19:00 hrs.
Gutemberg 206, Col. Centro, Cuernavaca, Morelos C.P. 62000 Tel. (777) 310 2045 caffeemexico@prodigy.net.mx
64
guiapyme.indd 64
23/06/2009 01:53:31 p.m.
Restaurante
1521 El Paraíso Un lugar con historia , tradición, conquista y lucha; conjugan parte de nuestra Independencia y Revolución Mexicana dentro de este paradisiaco lugar, que sentados y mirando hacia el monumental Palacio de Cortés nos hace imaginar momentos inolvidables del ayer, y que hoy nos harán revivir a Hernán Cortés, Carlota, La Malinche y muchos más.
A place with history, tradition, conquest and struggle, which brings together our Mexican Independence and Revolution. In this paradisiacal place, we sit and look at the monumental Cortes’ Palace and imagine unforgettable moments of the past, reviving Hernan Cortes, Carlota, La Malinche and many others.
Especialidades/Specialties Chile relleno de mariscos bañado en salsa de cabra, Los molcajetes (variedad de carnes), Mole.
Costo Average Cost
Horario Business hours
Desde $45 a $130
Lunes a Domingo 07:00 a 23:00 hrs.
Hidalgo 1, Col. Centro, Cuernavaca, Morelos. C.P. 62000 (777) 312 4499, 169 3837
65
guiapyme.indd 65
23/06/2009 01:53:32 p.m.
Restaurante
Los Bisquets Bisquets Obregón Un excelente lugar para venir con tus seres queridos y disfrutar de la “sabrosa tradición familiar”. Contamos con estacionamiento, adaptado a minusválidos, menú infantil, aire acondicionado, cafetería, área para niños, tarjetas de crédito.
An excellent place to come with your loved ones and enjoy our “tasty family tradition”. Services: Parking lot with adaptations for the disabled, children’s menu,air conditioning, coffee shop, children’s area, credit cards.
Especialidades/Specialties Café con leche, Pan recién horneado y sabor casero.
Costo Average Cost
Horario Business hours
Desde $65
Domingo a Jueves 07:30 a 23:00 hrs. Viernes-Sábados 07:00 a 00:00 hrs.
Blvd. Benito Juarez 48, Col. Las Palmas, Cuernavaca, Morelos, C.P. 62050 Tel. (777) 310 2983 www.lbbo.com.mx apedirdeboca@prodigy.net.mx
66
guiapyme.indd 66
23/06/2009 01:53:33 p.m.
Restaurante
Casa Hidalgo Vieja casona de principios del siglo XX. La sala principal de la primera planta cuenta con una esplendida terraza con las mejores vistas de Cuernavaca hacia el regio Palacio de Cortes; en la segunda planta, un acogedor espacio con una preciosa y atrevida balconada hacia el zócalo; y en la azotea, el nuevo bar Hidalgo Lounge para disfrutar jueves, viernes y sábados de unas vistas espectaculares acompañadas de los mejores tragos.
M Large old house from the beginning of the 20th century. The main room of the first floor has a splendid terrace with the best views of Cuernavaca, facing Cortes’ Palace. On the second floor, there is a cozy space with a lovely and daring balcony facing the “Zocalo” or main plaza. On the rooftop, the new Hidalgo Lounge bar, where you can enjoy, on Thursday, Friday and Saturday, spectacular views and the best drinks.
EspecialidadesSpecialties Hojaldre de queso de cabra en salsa de tamarindo, Tacos de camarón en salsa de chipotle envueltos en hoja de plátano, Lengua a la veracruzana, Filetón Hidalgo, Sábana de bistec envuelta con jamón serrano y queso manchego. Costo Average Cost Desde $350
guiapyme.indd 67
Horario Business hours Lunes a Jueves 13:30 a 22:30 hrs Viernes a Domingo 13:30 a 00:30 hrs.
Jardín de los Héroes 6, Col. Centro Cuernavaca, Morelos C.P. 62000 Tel. (777) 312 2749 www.casahidalgo.com casahidalgo@hotmail.com
67
23/06/2009 01:53:34 p.m.
Restaurant japones steak house
Dai Chi
Restaurante moderno e innovador con ambiente lounge, la calidad y una excelente atención es lo que nos caracteriza como el mejor lugar de comida japonesa en la ciudad. Venga y disfrute de nuestras 7 innovadoras planchas para Teppanyaki en este espacio culinario japonés las cuales lo transportarán a la región del Sol Naciente.
Modern and innovative restaurant with the atmosphere of a lounge. We are charaterized by our quality and excellent service; the best place in town for Japanese food. Come and enjoy our 7 innovative Teppanyaki grills, in this Japanese culinary space which will transport you to the region of the Rising Sun.
Especialidades/Specialties Banana Maki, Kakeage Maki, y Salmón Daichi.
Costo Average Cost Desde $150
68
guiapyme.indd 68
Horario Business hours Lunes a Jueves 12:00 a 22:30 hrs Viernes y Sábado 12:00 a 23:30 hrs Domingos 12:00 a 20:00 hrs.
Cuauhtémoc 186, Plaza Chapultepec Cuernavaca, Mor. C.P. 62450 Tel. (777) 322 3505, 322 0348 www.daichi.com.mx dvargas@hotmail.com.mx
23/06/2009 01:53:35 p.m.
Restaurante
M
Don Pollo Don Pollo es una cadena de restaurantes de comida mexicana, en el cual encontrar谩 un ambiente informal, familiar y de negocios. Nos especializamos en pollos asados al carb贸n, los cuales marinamos en una deliciosa mezcla especial, durante el tiempo necesario para obtener el sabor que nos ha caracterizado desde hace ya 29 a帽os.
Don Pollo is a chain of restaurants offering Mexican food. Here you will find an informal family and business atmosphere. We specialize in charcoal broiled chicken, previously marinated in a delicious and special mixture, long enough to obtain the flavor that has characterized us for 29 years.
Especialidades/Specialties Pollos asados al Carb贸n, Arrachera, Chorizo y Chilorio estilo Sinaloa.
Costo Average Cost Desde $45 a $130
Horario Business hours Lunes a Domingo 10:00 a 20:00 hrs.
Morelos 9, Col. Centro Cuernavaca, Morelos Tel. (777) 312 2950 y 318 1232 www.donpollo.com donpollo@donpollo.com
69
guiapyme.indd 69
23/06/2009 01:53:36 p.m.
Restaurante
Don Pollo (Gobernadores) Don Pollo es una cadena de restaurantes de comida mexicana, en el cual encontrar谩 un ambiente informal, familiar y de negocios. Nos especializamos en pollos asados al carb贸n, los cuales marinamos en una deliciosa mezcla especial, durante el tiempo necesario para obtener el sabor que nos ha caracterizado desde hace ya 29 a帽os.
M
Don Pollo is a chain of restaurants offering Mexican food. Here you will find an informal family and business atmosphere. We specialize in charcoal broiled chicken, previously marinated in a delicious and special mixture, long enough to obtain the flavor that has characterized us for 29 years.
Especialidades/Specialties Pollos asados al Carb贸n, Arrachera, Chorizo y Chilorio estilo Sinaloa.
Costo Average Cost
Horario Business hours
Desde $45 a $130
Lunes a Domingo 10:00 a 19:30 hrs.
Vicente Guerrero 1160, Col. Lomas de la Selva Cuernavaca, Morelos. Tel. (777) 317 6687 y 311 3388 www.donpollo.com couste@hotmail.com
70
guiapyme.indd 70
23/06/2009 01:53:37 p.m.
Restaurante
Don Pollo (E. Zapata) Don Pollo es una cadena de restaurantes de comida mexicana, en el cual encontrar谩 un ambiente informal, familiar y de negocios. Nos especializamos en pollos asados al carb贸n, los cuales marinamos en una deliciosa mezcla especial, durante el tiempo necesario para obtener el sabor que nos ha caracterizado desde hace ya 29 a帽os.
M
Don Pollo is a chain of restaurants offering Mexican food. Here you will find an informal family and business atmosphere. We specialize in charcoal broiled chicken, previously marinated in a delicious and special mixture, long enough to obtain the flavor that has characterized us for 29 years.
Especialidades/Specialties Pollos asados al Carb贸n, Arrachera, Chorizo y Chilorio estilo Sinaloa.
Costo Average Cost Desde $45 a $130
Horario Business hours Lunes a Domingo 08:00 a 20:00 hrs.
Emiliano Zapata 909, Col. Buena Vista Cuernavaca, Morelos Tel. (777) 313 9848, 313 7196 www.donpollo.com donpollo@donpollo.com
71
guiapyme.indd 71
23/06/2009 01:53:38 p.m.
Restaurante
El Conquistador Restaurante con 20 años de tradición ubicado en el centro de Yecapixtla en donde podrá encontrar el mejor ambiente y cecina de la región. Visítenos y deléitese usted y su familia con nuestros sabrosos paquetes, como el “paquete conquiste” que incluye 1kg. de cecina, 500 gr. de enchilada y 250 gr. de longaniza, una orden de frijoles, un queso, una orden de aguacate, cebollas, nopales, crema y una orden de tortillas hechas a mano. Especialidades/Specialties Cecina, Carne Enchilada, Platillo de Zopilote. Costo Average Cost
Horario Business hours
Desde $75.00 a $310.00
Lunes a Domingo 09:00 a 19:00 hrs.
M This restaurant, with a 20 year tradition, is located in downtown Yecapixtla, where you will find the best atmosphere and “cecina” in the region. Visit us and you and your family will be able to savor our delicious combination meals, such as the “Conquer Combination”, which includes 1 kg. of “cecina”, 500 gr. of enchilada and 250 gr. of “longaniza” (spicy sausage), an order of beans, cheese, an order of avocado, onions, “nopales” (cactus), cream and an order of hand-made tortillas.
Sufragio Efectivo 1, Col. Centro Yecapixtla, Morelos Tel. (731) 357 2298 www.acymor.com.mx guillermorios9@hotmail.com
72
guiapyme.indd 72
23/06/2009 01:53:39 p.m.
Restaurante Bar
Emiliano’s
Definitivamente, ofrecemos un lugar donde su paladar se deleitará con nuestras exquisitas especialidades, así como, con un espacio lleno de un ambiente familiar, que sin lugar a duda lo mantendrá satisfecho cada vez que nos visite.
M This is definitely a place where you will be delighted by our exquisite specialties, as well as a space with a family ambience. We have no doubt you will be satisfied each time you visit us.
Especialidades/Specialties Cecina de Yecapixtla, Tampiqueña, Conejo en Adobo y Codorniz en Chile Ajo.
Costo Average Cost
Horario Business hours
Desde $50
Lunes a Domingo 08:00 a 21:00 hrs.
Rayón 5, C, D y E, Col. Centro Cuernavaca, Morelos. C.P. 62000 Tel. (777) 314 5756 angel_adame@hotmail.com
73
guiapyme.indd 73
23/06/2009 01:53:40 p.m.
Restaurante
Faléfel
Somos los herederos del arte culinario de nuestros abuelos libaneses. Con la técnica, la ciencia moderna y la magia de Las mil y una noches, para su deleite elaboramos los platillos tradicionales del Medio Oriente sin conservadores. Pruebe el plato Yara, combinación de un poco de todas las delicias del lugar. Para sus eventos, escoja de nuestro buffet lo que más se le antoje, contamos con paquetes flexibles.
M We are the heirs of the culinary art of our Lebanese grandparents. Using their techniques, modern science and the magic of One Thousand and One Nights, we create these Middle Eastern traditional dishes for your delight, using no preservatives. Taste the Yara dish, a combination of a little of each one of our delicacies. For your events, choose from our buffet that which appeals to you the most. We have flexible packages.
Especialidades/Specialties Plato Majus. Costo Average Cost Desde $45.00 a $190.00
74
guiapyme.indd 74
Horario Business hours Lunes a Domingo 10:30 a 21:00 hrs.
Plaza Cuernavaca, L 10 K Av. Vicente Guerrero 110, Col. Lomas de la Selva C.P. 62270 Cuernavaca, Morelos Tel. (777) 312 9090 www.falefel.com falefel@falefel.com
23/06/2009 01:53:41 p.m.
Restaurante
Gaia
Con el viejo olor a historia de una casona de principios del siglo pasado, nace Gaia que abre sus puertas en el tiempo para adentrarnos a una atmosfera misteriosa, exclusiva y romántica donde se unen las huellas de Mario Moreno “Cantinflas” y el arte mexicano. El restaurante cuenta con tres fabulosos espacios; uno cubierto, que sirve de comedor y cocina demostración; el bar, con un íntimo reservado; y la zona de la alberca, con un mosaico realizado por Diego Rivera.
With the old smell of history in a large house of the beginning of last century, Gaia is born, opening its doors in time, to let us into a mysterious exclusive and romantic atmosphere. Here, the footprints of Mario Moreno “Cantinflas” and Mexican art are united. The restaurant has three fabulous spaces; one is covered, and is the main dining room and demonstration kitchen; the bar, with an intimate enclosed space; and the pool area, with a mosaic that was made by Diego Rivera.
Especialidades/Specialties Flores de Calabaza rellenas y capeadas, Crema de Chicharrón, el Salmón GAIA y el Chile Relleno de tres quesos y de postre su asombroso Pastel tibio de Chocolate. Costo Average Cost
Horario Business hours
Desde $450
Lunes a Jueves 13:00 a 23:00 hrs. Viernes y Sábado 13:00 a 24:00 hrs. Domingo 13:00 a 18:00 hrs.
guiapyme.indd 75
Blvd. Benito Juárez 102, Col. Centro Cuernavaca, Morelos C.P. 62000 Tels. (777) 310 0031, 312 3656 www.gaiarest.com.mx contacto@gaiarest.com.mx
75
23/06/2009 01:53:42 p.m.
Restaurante
Hubert’s Haus Ambiente europeo, casual y atmósfera amable, tranquila y familiar; somos un restaurante donde el chef es el dueño y cocina para todos sus clientes, bajo rigurosos estándares de calidad; contamos con una gran variedad de finos vinos alemanes y cervezas alemanas que difícilmente encontrará en algún otro lugar en México.
M European atmosphere, casual and friendly, relaxed and familiar. We are a restaurant where the chef is the owner and he cooks for all his clients, with rigorous quality standards. We have a great variety of fine German wines and beers which are hard to find anywhere else in Mexico.
Especialidades/Specialties Roulade en Salsa de Vino Tinto, Chamorro en Salsa de Cerveza oscura como lo estilaban comer las cortes europeas. Costo Average Cost
76
Horario Business hours
Jueves a Martes Desayunos desde $95 a $120 08:00 a 19:00 hrs. Comidas desde $120 a $250
guiapyme.indd 76
Ajusco 31, Col. Buena Vista Cuernavaca, Morelos C.P. 62130 Tel. (777) 317 8710, 317 8711 www.hubertshaus.com hubertshaus@yahoo.com.mx
23/06/2009 01:53:43 p.m.
Restaurante
La Casa de las Golondrinas En nuestra carta ofrecemos una gran variedad de platillos típicos mexicanos, elaborados con productos de la más alta calidad, así como una variedad de antojitos mexicanos preparados a la vista y con el aroma de las tortillas hechas a mano, en un ambiente de tranquilidad familiar, espacioso y con servicio de estacionamiento.
M
Our menu offers a great variety of typical Mexican dishes, created with products of the highest quality, as well as a variety of dishes prepared before your eyes, accompanied by the wonderful smell of hand-made tortillas. All this in a spacious, family atmosphere, with parking service.
Especialidades/Specialties Pozole, Sopa de Tortilla, Parrillada Especial.
Costo Average Cost
Horario Business hours
Desde $60
Lunes a viernes 10:00 a 19:00 hrs Ssábado y Domingo 9:00 a 20:00 hrs.
Av. del Tepozteco 35, Barrio de la Santísima, Tepoztlán, Morelos C.P. 62520 Tel. (739) 395 7446 lacasadelasgolondrinas@hotmail.com
77
guiapyme.indd 77
23/06/2009 01:53:43 p.m.
Restaurante
La Covacha Sabor y precio son los ingredientes que nos distinguen, sin olvidar, las exquisitas tortillas hechas a mano. Todo ello mezclado y envuelto en un excelente servicio hacia usted: Nuestro Cliente.
M Flavor and price are our distinguishing ingredients, and don’t forget our exquisite hand-made tortillas. All of this mixed and wrapped up with our excellent service to you: Our client.
Especialidades/Specialties Cecina de Yecapixtla, Conejo en Adobo y Codorniz en Chile Ajo.
Costo Average Cost Desde $50
Horario Business hours Lunes a domingo 08:00 a 21:00 hrs.
Rayón 4, Col. Centro Cuernavaca, Morelos C.P. 62000 Tel. (777) 312 2993 angel_adame@hotmail.com
78
guiapyme.indd 78
23/06/2009 01:53:45 p.m.
Restaurante Bar
La Cueva
En el corazón de Cuernavaca, combinamos la sazón de nuestros platillos con un ambiente familiar en un espacio de tranquilidad donde nuestros clientes se sientan como en casa antes de continuar con su recorrido turístico. Desayunos, comidas corridas, a la carta, y pedidos especiales.
M In the heart of Cuernavaca, we combine the flavor of our dishes with a family setting, in a relaxed space where our clients will feel at home before continuing on their tour. Breakfasts, combination menus, à la carte and special orders.
Especialidades/Specialties Cecina de Yecapixtla, Conejo en Adobo y Codorniz en Chile Ajo.
Costo Average Cost
Horario Business hours
Desde $50
Lunes a Domingo 08:00 a 24:00 hrs.
Galeana 4, Col. Centro Cuernavaca, Morelos C.P. 62000 Tel. (777) 312 4002 angel_adame@hotmail.com
79
guiapyme.indd 79
23/06/2009 01:53:45 p.m.
Restaurante
La Pasadita Restaurante La Pasadita es un lugar familiar donde usted podrĂĄ encontrar comodidad y economĂa. De nuestra cocina, con amor para usted, reciba nuestros ricos platillos con ambiente mexicano. Lo invitamos a probar nuestros postres especiales.
La Pasadita Restaurant is a family place where you will find comfort and reasonable prices. From our kitchen, with love, you will receive our tasty dishes in a Mexican ambience. We invite you to try our special desserts.
Especialidades/Specialties Cecina, Carne Enchilada, Pechuga Asada
Costo Average Cost Desde $30 a $60
Horario Business hours Lunes a SĂĄbado 08:00 a 19:00 hrs.
Av. Morelos 178 - A6, Cuernavaca, Morelos Tel. (777) 314 1047 emmanuel_m3@hotmail.com
80
guiapyme.indd 80
23/06/2009 01:53:46 p.m.
Restaurante
Las Golondrinas Ubicado en el patio de una casa del siglo XVII, combina los detalles de esa época con contemporáneos. Rodeado de vegetación que con el clima de la región y el canto de las aves resulta ideal para degustar los platillos más deliciosos de la cocina mexicana. La atmósfera que se respira en “Las Golondrinas” esta diseñada para el disfrute de los cinco sentidos.
M Located in the patio of a 17th century house, it combines details from the past with contemporary ones. The vegetation surrounding the restaurant, together with the climate and birdsongs, makes this an ideal setting for savoring the most delicious dishes of the Mexican cuisine. The atmosphere at “Las Golondrinas” is designed for enjoyment through all five senses.
Especialidades/Specialties Molcajetes con platillos típicos mexicanos, Festivales gastronómicos.
Costo Average Cost
Horario Business hours
Desde $100 a $150
Lunes a Domingo 8:00 a 23:00 hrs.
Nicolás Catalán 19-A, Col. Centro Cuautla, Morelos C.P. 62740 Tel. (735) 354 1350 www.las-golondrinas.com.mx golondrinas@cableonline.com.mx
81
guiapyme.indd 81
23/06/2009 01:53:47 p.m.
Restaurante Bar
Los Delfines Restaurante con especialidad en Pescados y Mariscos, con la mejor calidad en el Estado de Morelos. Contamos con área de comedor cerrado con aire acondicionado o si lo prefiere contamos con terraza para disfrutar del clima cálido que prevalece en la entidad.
M Restaurant specializing in seafood with the best quality in the State of Morelos. We have an air conditioned dinning area or if you prefer join us at the terrace to enjoy the wonderful weather of our state.
Especialidades/Specialties Tacos de Marlín Ahumado, Filete Relleno de Mariscos, Lomo de Salmón en salsa de naranja.
Costo Average Cost
Horario Business hours
Desde $120 a $250
Lunes a Domingo 12:30 a 21:00 hrs.
Palma Real 1, 2 y 3 Fracc. La Palma Jiutepec, Morelos Tels. (777) 320 2119, 320 7571 srcdelfines@hotmail.com
82
guiapyme.indd 82
23/06/2009 01:53:48 p.m.
Restaurante
Los Vikingos Lo que empezó como un pequeño negocio es hoy por hoy toda una tradición. Nuestros platillos, nuestros postres y servicio de altura nos colocan muy por encima de la competencia.
M What started as a small business is now a whole tradition. Our dishes, our desserts and high quality service, put us way above the competition.
Especialidades/Specialties Huevos Chapultepec, Chile en Nogada, Pan Danés, Huarache con cecina.
Costo Average Cost
Desde $70 a $150
Horario Business hours Lunes a Domingo 7:00 a 22:00 hrs
Glorieta Niño Artillero s/n, Col. Las Palmas Cuernavaca, Morelos C.P. 62050 Tel. (777) 312 8584, 314 0354 www.losvikingos.com.mx confurest@yahoo.com.mx
83
guiapyme.indd 83
23/06/2009 01:53:49 p.m.
Restaurante
Misión Cotija Restaurante abierto decorado al estilo Michoacán. Aquí, nuestra especialidad es la carne. De res, codorniz, cabrito, carnitas; ¿Cuál prefiere? Complazca a su paladar y cante con nuestro mariachi de jueves a domingo. Para festejos familiares o reuniones de trabajo. Podemos organizar eventos desde 15 hasta 200 personas. Contamos con un salón cerrado con aire acondicionado y pantalla para proyección, ideal para reuniones de trabajo de hasta 30 personas.
M An open restaurant, decorated in the Michoacan style. Here, our specialty is meat. Beef, quail, “cabrito” (broiled goat) or “carnitas” (deep-fried chunks of pork). Which do you prefer? Gratify your palate and sing with our mariachi band, from Thursday to Sunday. For family parties or work meetings, we can organize events for 15 to 200 people. We have a closed banquet room with air conditioning and a screen for projections, ideal for work meetings of up to 30 people.
Especialidades/Specialties Cabrito al carbón, Carnitas estilo Michoacán, Chamorro, Codorniz y Cortes americanos Costo Average Cost
Horario Business hours
Desde $150
Lunes a Domingo 08:00 a 20:00 hrs.
Reforma 600, Col. Guadalupe Victoria Cuautla, Morelos C.P. 62746 Tels. (735) 353 1676, 398 2825 www.misioncotija.com.mx informes@misioncotija.com.mx
84
guiapyme.indd 84
23/06/2009 01:53:50 p.m.
Restaurante familiar
TATO’s
Lugar agradable que conserva las tradiciones de nuestra región, en un ambiente familiar con películas para toda la familia mostrando el preparado de nuestros platillos tradicionales mexicanos, capacidad para 250 comensales.
M A pleasant place which conserves the region’s traditions. A family atmosphere with movies for all, showing the way our traditional Mexican dishes are prepared. Capacity for 250 people.
Especialidades/Specialties Verdolagas con Carne de Puerco, Tacos de Cecina, Quesadillas, Sopa de Médula, Sopa de Hongos, Conejo en Adobo y Pancita.
Costo Average Cost
Horario Business hours
Desde $60 a $120
Lunes a Domingo 7:00 a 19:00 hrs
Lázaro Cárdenas 28, Col. Centro, Tres Marías, Huitzilac, Morelos C.P. 62515 Tel. (739) 393 0736 restauranttatos@gmail.com
85
guiapyme.indd 85
23/06/2009 01:53:51 p.m.
Restaurante
Teely Bistrot El restaurante “Teely Bistrot” es un restaurante tipo bistrot francés con decoración y colores del sur de Francia (La Provence). La comida preparada con esmero es una fusión de comida francesa y mexicana con un toque mediterráneo. Son platos francos, frescos y sustanciosos preparados siguiendo normas estrictas de higiene. Es comida de calidad a precios sumamente accesibles.
M “Teely Bistrot” is a French-style restaurant with colors and décor reminiscent of southern France (La Provence). Food is prepared with utmost care and is a fusion of French and Mexican food with a Mediterranean touch. Our dishes are generous, fresh and substantial and are prepared following strict norms of hygiene. This is quality food at extremely accessible prices.
Especialidades/Specialties Crepas, Boeuf Bourguignon y Caracoles. Costo Average Cost Desde $60
Horario Business hours Lunes a Sábado 08:00 a 21:00 hrs.
Av. Manuel Ávila Camacho 274, Local 12 Col. San Jerónimo Cuernavaca, Morelos C.P. 62170 Tel. (777) 311 9193 teelyc@gmail.com
86
guiapyme.indd 86
23/06/2009 01:53:52 p.m.
Restaurante
Terrarium Fusión México mediterránea y de corte gastronómico internacional en un espacio pensado para el disfrute de los sentidos. En una de las principales zonas de Cuernavaca se encuentra este oasis de jardines exuberantes, donde árboles, flores, cascadas y un camino nos conducen al patio central en el que se disponen -ordenadas- las mesas de la sala principal cubierta por una lona de arquitectura única.
M Mexican-Mediterranean fusion with an international gastronomical style, in a space that was planned to delight the senses. In one of the main areas of Cuernavaca, you will find this oasis of exuberant gardens, where trees, flowers, waterfalls and a path, lead to a central patio where the tables are set out under a tarpaulin with a unique architecture.
Especialidades/Specialties Ensalada Terrarium, Pato en Salsa de Jamaica, Camarones gigantes en Salsa de Tamarindo, Salmón en Costra de Ajonjolí en Salsa de Ciruela, Pastelito tibio de Chocolate, Meliciosos Mousses. Costo Average Cost
Horario Business hours
Desde $250 a $350
Lunes aViernes 8:00 a 23:00 hrs. Sábado 9:00 a 00:00 hrs. Domingos 9:00 a 18:00 hrs.
guiapyme.indd 87
Av. San Diego 1305, Col. San Diego Cuernavaca, Morelos C.P. 62290 Tel. (777) 512 6873 www.terrarium.com.mx info@terrarium.com.mx
87
23/06/2009 01:53:53 p.m.
Restaurante
Vivaldi
El Restaurante ampliamente conocido en Cuernavaca con 28 años de experiencia, es un centro diseñado en terrazas techado con el fin de que nuestros clientes puedan disfrutar del ambiente de jardín y hacerlos sentir en su casa. El restaurante esta amenizado con música clásica. Contamos también con un salón de moderna arquitectura, donde podemos organizarle desayunos, comidas, cenas, fiestas, bodas, cursos y conferencias hasta de 350 personas.
M This well-known restaurant of Cuernavaca, has 28 years experience. Its design with terraces allows our clients to enjoy the garden ambience and feel at home. The restaurant has classical music in the background. We also have a room with modern architecture, where we may organize breakfasts, lunches, dinners, parties, weddings, courses and conferences, for up to 350 people.
Especialidades/Specialties Pastel de Elote, Salchicha Schübilng, Sándwich Vivaldi, Ensalada Mediterránea, Crepas. Costo Average Cost
Horario Business hours Lunes a Domingo 8:00 a 22:00 hrs.
Pericón 102, Col. Miraval Cuernavaca Morelos, C.P. 62270 .Tel. (777) 318 0122 www.vivaldi.com.mx restaurante@vivaldi.com.mx
88
guiapyme.indd 88
23/06/2009 01:53:55 p.m.
Tepozteco, Tepoztlรกn
guiapyme.indd 89
23/06/2009 01:53:56 p.m.
guiapyme.indd 90
23/06/2009 01:54:00 p.m.
guiapyme.indd 91
23/06/2009 01:54:01 p.m.
guiapyme.indd 92
23/06/2009 01:54:03 p.m.
guiapyme.indd 93
23/06/2009 01:54:04 p.m.
Balneario Ejidal
El Bosque
Ven a disfrutar con nosotros en el Balneario el Bosque del medio ambiente y del contacto con la naturaleza, la historia y la admiración del pasado, en una convivencia social y familiar en armonía con la naturaleza del Bosque en donde podrás disfrutar del sol y el agua completamente. Encontrarás grandes albercas de agua cristalina y toboganes espectaculares esperándote para ser parte de tu diversión, hay una para cada gusto y necesidad. Los más pequeños de la casa encontrarán diversión sin límite en un gran chapoteadero y un área infantil, además toda tú familia podrá disfrutar de la comodidad de extensas áreas verdes para su campamento y cómodas cabañas de descanso.
Come and enjoy with us at “El Bosque” the environment, nature and admire history with your family, in harmony with the natural forest, were you can completely enjoy the water and sun. You will find and enjoy our huge pools filled with crystal clear water and water slides that are great for all family members. The youngest members of the family will enjoy limitless fun in the kiddie pool and kids area, and the rest of the family will enjoy the surrounding green gardens and cabanas to relax for your special camping trips.
Número de albercas / Number of pools Cuatro albercas y tres toboganes. Costo Average Cost
Horario Business hours
Adultos $70 Niños $60 (hasta 10 años)
Lunes a Domingo 08:00 a 18:00 hrs.
Blvd. Lomas de Cocoyoc, s/n Int. Fracc. Lomas de Cocoyoc, Oaxtepec, Yautepec, Morelos. C.P. 62738 Tels. (735) 35 111 68, 69, 70 www.balnearioelbosque.com.mx bebosque@hotmail.com
94
guiapyme.indd 94
23/06/2009 01:54:05 p.m.
Balneario
Las Estacas Nada en un río de más de 10,000 años con aguas azules transparentes, disfruta de una vegetación exuberante con mas de 3000 palmas reales, vive la diversidad de flora y fauna y amates milenarios, en un clima privilegiado, todo esto en un lugar paradisíaco con excelentes servicios de calidad y una increíble comida internacional. ¡Deja que la naturaleza te sorprenda!
M Swim in a 10,000 year old river with clear blue water and enjoy the exuberant vegetation with more than 3,000 palm trees and incredible biodiversity as well as the Mexican fig tree, with the best weather and services including great international cuisine. Nature will surprise you!
Número de albercas / Number of pools Tres albercas
Costo Average Cost
Adulto $235 Niños $145
guiapyme.indd 95
Horario Business hours Lunes a Domingo 08:00 a 18:00 hrs.
Km 6 carretera Tlaltizapan - Cuautla Col. Ejido Bonifacio García Tlaltizapán, Morelos Tel. (734) 345 0077, 345 0350 www.lasestacas.com informes@lasestacas.com
95
23/06/2009 01:54:06 p.m.
guiapyme.indd 96
23/06/2009 01:54:08 p.m.
guiapyme.indd 97
23/06/2009 01:54:10 p.m.
guiapyme.indd 98
23/06/2009 01:54:12 p.m.
guiapyme.indd 99
23/06/2009 01:54:13 p.m.
Camp San Gabriel
M
Somos un grupo de profesionales con amplia experiencia en áreas relacionadas con la pedagogía, el campismo y la educación vivencial. Tenemos 10 años contribuyendo en la formación de niños, jóvenes y adultos, mediante programas innovadores y de vanguardia, en un ambiente de armonía y estrecho contacto con la naturaleza. Nuestros participantes investigan y aprenden utilizando todos sus sentidos, descubriendo por sí mismos los objetivos y conocimientos en cada uno de los conceptos que manejamos. Ofrecemos un producto de alta calidad, siendo nuestros programas formativos y enriquecedores, además de divertidos. ¡Así somos en Camp San Gabriel!
We are a group of professionals with a vast experience in areas related with education, camping and education through experience. We have ten years of experience in educating children and teenagers through innovative programs in a harmonious environment and in close contact with nature. Our participants research and learn using their senses and discovering by themselves the objectives and knowledge for each of the concepts that we manage. We offer high quality services that besides being educational and enriching they are fun! That’s who we are in Camp San Gabriel!
Servicios
Services School Camps, summer camps, family and corporate courses.
Campamentos escolares, de verano, fin de curso, familiares y de integración empresarial. Costo/Average Varía según la actividad o servicio.
100
guiapyme.indd 100
Calle Morelos 32, Col. Acapatzingo Cuernavaca, Morelos. C.P. 62440 Tel. (777) 310 3233, 310 3065 www.campsangabriel.com info@campsangabriel.com
23/06/2009 01:54:14 p.m.
Central de Reservaciones y Servicios Turísticos
M
Operadora turística y de eventos, empresa con la experiencia y atención que usted se merece, contamos con distintivo “M” otorgado por la Secretaría de Turismo, esto nos identifica como una empresa seria, con experiencia y con la calidad que usted está buscando. Denos la oportunidad de servirle. Taxis turísticos, reservación de hoteles, renta y transportación en camionetas Van de 10, 11, 14 y 18 personas, autobuses desde 42 personas, tours y visitas guiadas, guías (varios idiomas), apoyo a grupos y convenciones, organización y coordinación de eventos, renta y producción de equipo audio y video, información y asesoría turística.
Tourism and events operator with the experience and attention that you deserve; we have the distinction “M” granted by the Ministry of Tourism that identifies us as a serious company with experience and quality of service that you are looking for; let us be your provider for taxi cabs, hotel reservations, rental of vans and buses for 10, 11, 14, 18 persons, buses from 42 persons, tours and guided visits, guides ( in several languages), to coordinate your events, rental and production for audio and video equipment, information and tourism services
Servicios Transportación ejecutivo y turística, guía turístico, tours, visitas guiadas, reservación de hoteles, servicio de taxis turísticos.
Services Tourism and executive transportation, guides, tours, guided visits, hotel reservations, taxi services.
Costo/Average Varía según la actividad o servicio.
guiapyme.indd 101
Amado Nervo 113, Col. Carolina Tel. (777) 102 2727, (55) 4325 9152 01 800 727 3747 Fax. (777) 102 2727 Cuernavaca, Moelos www.centralturistica.com info@centralturistica.com
101
23/06/2009 01:54:15 p.m.
Cuernatours
M
Recorridos turísticos con visitas guiadas, en camioneta Suburban, Express van y autobuses, todas las unidades autorizadas por SCT, seguro de viajero y guías certificados por SECTUR (bilingües), servicios de agencia de viajes nacional e internacional, organización de eventos, bodas, convenciones, turismo receptivo. renta de carros antiguos y limusinas.
Guided tours and visits in Suburban vans, Express Van and buses, authorized by the ministry of transportation, with travel insurance and certified tourist guides for SECTUR ( ministry of Tourism) (bilingual); Travel agency services both national and International, catering and organization for weddings, conventions, receptive tourism. Antique Car rental and limo service.
Servicios Transportación, Tours, Eventos Especiales, Coordinación de Eventos, Seguro de Protección al Turista, Venta y Expedición de Boletos de Avión y Paquetes Naciones e Internacionales.
Services Transportation, Tours, Special Events, Traveller Insurance services. Airplane tickets sold and national and international tourist packages.
Costo/Average Varía según la actividad o servicio.
102
guiapyme.indd 102
Ricardo Linares 8, Col. Centro Cuernavaca, Morelos C.P. 62000 Tel. (777) 318 2297 Fax. (777) 318 9454 www.cuernatours.com cuernatours@hotmail.com
23/06/2009 01:54:16 p.m.
Date un Tour
M
Realiza un viaje diferente, que se convierta en una experiencia que recordarás toda tu vida. Diseñamos y operamos tours tematizados dentro del Estado de Morelos y estados aledaños que te permitirán disfrutar de la riqueza histórica, cultural y natural de México. Si quieres seguridad, atención personalizada y experiencias únicas Date un tour con nosotros porque somos tu mejor opción. Date un tour… y !Disfruta de México!
Go on a different trip that you will remember for the rest of your life. We design and operate themed tours within the State of Morelos and neighboring states. We invite you to experience and enjoy the historical, natural and cultural heritage of Mexico. If you want safety, personalized attention and unique experiences, Take a tour with us because we are your best option. Take a tour … and enjoy Mexico!
Servicios Experiencias de viaje, transportación, tours especiales, reservación de hospedaje paquetes especiales y golf.
Services Travel experiences, transportation, special tours, hotel reservations, packages and golf.
Costo/Average Varía según la actividad o servicio.
guiapyme.indd 103
Av. Gustavo Díaz Ordaz 78 – 202, Col. Acapantzingo Cuernavaca, Morelos Tel. (777) 169 9691 www.dateuntour.com info@dateuntour.com
103
23/06/2009 01:54:17 p.m.
Explora Camp
M
Nuestro campamento se encuentra en el área natural protegida Sierra de Monte Negro - Las Estacas, en el estado de Morelos, lo que nos permite tener un clima privilegiado durante todo el año. En este lugar, desde hace más de 10 mil años, nace un río de aguas tranquilas y cristalinas que ha dado vida a un gran número de especies vegetales y animales.
Our camp site is located in a protected natural reserve in Sierra de Monte Negro - Las estacas, in the state of Morelos with a wondeful weather all year round. In this place there is a 10,000 year old river with calm crystal clear water that supports a vast array of animals and vegetation.
Servicios Los mejores programas formativos, de integración, recreación y trabajo en equipo para grupos de diferentes edades, en un ambiente divertido, sano y confortable. Todos nuestros programas son elaborados de acuerdo a los intereses y objetivos de los grupos.
Services Best educational, formative and recreational programs for groups of different ages in a fun comfortable and clean environment. All of our programs are developed in compliance to the needs and goals of the group.
Costo/Average Cost Varía según la actividad o servicio.
Km. 6 carretera Tlaltizapán-Cuautla. Col. Ejido Bonifacio García, Tlaltizapán, Morelos. Tel. (55) 3004 5300, 03 Fax. (55) 5563 2428 www.exploracamp.com administración@exploracamp.com
104
guiapyme.indd 104
23/06/2009 01:54:18 p.m.
Promotora Turística de Morelos Somos una asociación de tour operadores con 10 años de experiencia, ofrecemos visitas guiadas, paquetes y circuitos en Morelos y estados aledaños, además de servicios complementarios de hospedaje, transporte turístico, coordinación de eventos reservación de espectáculos y turismo alternativo. Ofrecemos una estancia sin complicaciones para optimizar su tiempo, dando oportunidad de convivir con las comunidades y el entorno natural, descubriendo paisajes de ensueño. Contamos con acreditaciones nacionales e internacionales, para brindarle un servicio profesional, integral y seguro.
We are an association of tour operators with more than 10 years experience, offering guided visits, packages and circuits in Morelos and nearby status, plus complimentary services to book hotels, tourist transportation services coordinated events, show reservations and alternative tourism. We offer a non complicated stay to optimize your time and give you a chance to enjoy the communities and natural surroundings discovering wonderful landscapes. We have national and international accreditations to provide you a professional, safe and all inclusive service.
Servicios Tours guiados, transportación, hospedaje, reservaciones, eventos especiales.
Services Guided Tours, transportation, lodging, reservations, special events.
Costo/Average Varía según la actividad o servicio.
guiapyme.indd 105
Hidalgo 5, Col. Centro, Cuernavaca, Morelos. Tels.(777) 318 6480 Cel. (777) 131 0938, 417 6389 Fax. (777) 314 4018 www.xochicalco.eu infopromotoramor@hotmail.com
105
23/06/2009 01:54:18 p.m.
Terra 3 Expediciones
M
!La Aventura al Máximo! Ven y deja correr la adrenalina realizando emocionantes expediciones, conoce lugares increíbles a los nadie más te puede llevar, si a esto le agregas atención personalizada, definitivamente todo esto nos hace tu mejor opción en Turismo de Aventura en el estado de Morelos. Expediciones de 1 y 2 días; práctica rappel, escalada, campismo, espeleísmo, cañonismo, cursos de rappel y navegación terrestre.
Adventure to the max! Get a rush of adrenaline in our exciting expeditions, visit incredible places that no one else can take you to. With a personalized service, we are the best choice in Travel and Ecotourism experiences in the state of Morelos. 1 or 2 days expeditions; practice rappel, rock climbing, camping, speleologist, visit canyons, rappelling courses and land navigation.
Servicios Tours, Guías especializados, Seguro de accidentes, Eventos empresariales.
Services Tours, specialized guides, accident insurance, Company events
Costo/Average Varía según la actividad o servicio.
Júpiter 7, Bello Horizonte Cuernavaca, Morelos Tel. (777) 121 2017 Fax. (777) 315 3272 www.t3expediciones.com info@t3expediciones.com
106
guiapyme.indd 106
23/06/2009 01:54:19 p.m.
Jardín de Eventos
“La Cañadita”
Hermoso jardín con una superficie de 16,000 mts2, exclusivo para un solo evento, Hotel-Boutique con una arquitectura característica de Cuernavaca; además de contar con una decoración llena de artesanía de manos mexicanas.Tenemos más de 6 años de experiencia en organizar y coordinar los eventos más exclusivos de Morelos. Contamos con la participación de más de 25 proveedores morelenses de alta calidad para cubrir todos los deseos de nuestros clientes. Nuestra especialidad es la logística para llevar a cabo bodas desde la boda religiosa, boda civil hasta el programa integral del banquete, música etc.
Costo/Average $500
M Beautiful garden with a surface of 16,000 mts2, exclusive for events, Hotel-Boutique with the traditional architecture of Cuernavaca, decorated with Mexican arts and crafts. 6 years of experience in coordinating and organizing exclusive events in Morelos. 25 companies with the highest quality standards supply the most exquisite needs and wishes for our clients. We specialize y scheduling you party a wedding, church services, legal documents as well as the catering services, music etc. La Cañadita…we are committed in making our client’s wishes come true with honesty and responsibility.
Compositores 202, Col. Analco, Cuernavaca, Morelos C.P. 62166 Tel. (777) 313 1586 ID 62*207373*2 www.lacanadita.com.mx rociolacanadita@hotmail.com
107
guiapyme.indd 107
23/06/2009 01:54:20 p.m.
DISTINTIVO “H” SEAL “H” Distintivo de manejo higiénico de los alimentos. Es un reconocimiento que otorga la Secretaría de Turismo Federal y la Secretaría de Salud, a aquellos establecimientos fijos de alimentos y bebidas: (restaurantes en general, restaurantes de hoteles, cafeterías, fondas, etc), por cumplir con los estándares de higiene que marca la norma oficial mexicana NMX-F605 NORMEX 2004. Seal for hygienic handling of food granted by the Secretaría de Turismo and la Secretaría de Salud, ministry of tourism and health to those establishments such as restaurants, hotels, cafeterias, small fondas, etc. for complying with the Mexican standard NMX-F605 NORMEX 2004.
M
DISTINTIVO “M” SEAL “M” Es un Sistema de Gestión para mejorar la calidad, a través del cual, las empresas turísticas estimulan a sus colaboradores a incrementar sus índices de rentabilidad y competitividad, satisfaciendo las expectativas de sus clientes. Federal Quality Control System issued by the Ministry of Tourism, oriented to the tourism establishments, so they can stimulate their employees to improve their efficiency and competitivity index, and fulfill their customers expectations.
CLUB DE CALIDAD QUALITY CLUB Conjunto de establecimientos turísticos que mediante herramientas de gestión de la calidad producen y mantienen niveles de servicio por encima de la media del sector y que accede a mercados rentables y selectivos a través de una marca de calidad que les agrupa y en la que se reconocen. Tourism complex formed by stores and others types of establishments that through management and quality tools maintain service levels above the average in the sector, with access to profitable as well as selective markets through a quality brand that is recognized.
guiapyme.indd 108
23/06/2009 01:54:20 p.m.
SERVICIOS / SERVICES Aire acondicionado/Air conditioning services
Juegos de mesa/Play room
Alberca/Pool
Lavandería/Laundry room
Alberca Climatizada/Heated pool
Mascotas permitidas/Pets allowed
Área de campamento/Camping area
Minusválidos/Disabled
Area infantil/Children´s area
Música ambiental/Environmental music
Asoleadero/Sunroof
Música en vivo/Live music
Banquetes/Catering services
Planta de luz/Electric generator
Bar
Restaurante/Restaurant
Cabalgata/Ride
Salones/Conventions Rooms
Cafetería/Cafeteria
Secadora/Hair dryer
Cable
Seguridad/Safety
Caja de seguridad/Safety deposit box
Servicio a la habitación/Room service
Canchas de uso múltiples/Sports installations
Servicio a Domicilio/Delivery Service
Cancha de tennis/ Tennis court
Spa
Cancha de fútbol/ Football field
Tarjeta de Crédito/Credit Card
Casa de cambio/Money exchange office
Teléfono/Telephone
Centro de negocios/Business center
Televisor/Television
Comida para llevar/Take away
Temazcal
Discoteca/Club
Terraza/Terrace
Elevador/Elevator
Transporte/Transportation
Estacionamiento/Parking lot
Valet parking
Gimnasio/Gym
Vapor/Sauna room
Internet
Ventilador/Fan ceiling
Jacuzzi
Zona VIP/VIP Zone
Jardines/Gardens
guiapyme.indd 109
23/06/2009 01:54:21 p.m.
TELÉFONOS ÚTILES / TELEPHONE NUMBERS
Emergencias / Emergencies
066
Ángeles Verdes Centro de Control de Emergencias CIVAC / CIVAC Fire Dept Cruz Roja / Red Cross Hospital General / County Hospital Hospital del Niño Morelense / Children’s Hospital Hospital INOVAMED / INOVAMED Hospital Hospital Morelos / Morelos Hospital IMSS / Social Security Institute ISSSTE / Social Security Institute for State Workers Policía Metropolitana / Metropolitan Police Policía Federal Preventiva / Federal Police PROFECO / Consumer Protection Agency Instituto Nacional de Migración / Immigration Services
078, 312-8050 319-3866, 319-3746 315-3505 / 55 311-2209 / 10 / 50 / 37 101-0250 311-2482 al 89 315-2277, 315-8707 315-5000, 315-5265 314-1900 / 57 101-1025 / 26 322-0256 314-5918 al 21 315-7464
Terminales de Autobuses / Bus Stations Pullman de Morelos (Selva) Pullman de Morelos (Centro) Estrella Blanca Estrella de Oro Estrella Roja Autobuses ORO
Información y Orientación Turística / Tourist Information Secretaría de Turismo / Ministry of Tourism Centro de Atención al Turista / Tourist Information
guiapyme.indd 110
318-9205 318-6985 312-2626 312-3055 318-5934 320-2801 01 800 987-8224
312-6747, 314-3872 / 81 314-3920, 329-2300 Ext. 2107
23/06/2009 01:54:22 p.m.
guiapyme.indd 111
23/06/2009 01:54:23 p.m.
CRÉDITOS / CREDITS Coordinación y planeación / Planning and Coordination
Lic. Marcos Manuel Suárez Gerard Secretario de Turismo Tourism Secretary
Lic. Héctor Hernández Martínez Director General de Competitividad Turística Director General for Tourism
Luis Enrique Ramírez Román Jefe de Departamento de Información y Cultura Turística Head of the Tourism Information Office
Diseño / Design
NODO5 Felipe Mendoza Díaz Karla Hernández Hernández info@nodo5.com www.nodo5.com
Traducción / Translation
Evelyn Jo Aron Lilia Rodriguez Botello
Fotografía / Photography
Adalberto Ríos Szalay Crispin Mendoza Pérez Jatnael Admin Bautista Ramírez Julio Alejandro Jimenez Velázquez Rodrigo Cárdenas Torres
guiapyme.indd 112
23/06/2009 01:54:23 p.m.