e r o Cad DOLOMITI stagione estiva e invernale summer and winter season
DOLOMITI, PATRIMONIO DELL’UMANITÀ - UNESCO In Cadore troviamo alcune delle cime dolomitiche più conosciute, oggi Patrimonio Naturale dell’Umanità Unesco: Antelao, Tre Cime di Lavaredo, Marmarole, Pelmo, Sorapiss vette leggendarie e di potente bellezza. Ben il 70% delle Dolomiti si trovano entro i confini della Provincia di Belluno, in particolare nel Cadore, e proprio qui diversi sono i sistemi famosi e spettacolari che sovrastano il territorio montano. Da Pieve di Cadore due vallate si aprono verso Nord attraversando l’intera area Cadorina: l’Alto Cadore e il Centro Cadore, rispettivamente con i centri principali di San Vito di Cadore e Auronzo-Misurina. Il Cadore è un territorio ricco di bellezze paesaggistiche e naturali, dove le tradizioni e la storia sono ancora ben radicati nelle persone: davvero un patrimonio unico per il turista più attento e alla ricerca di emozioni originali.
THE DOLOMITES, A WORLD NATURAL HERITAGE SITE Cadore is an area of outstanding natural beauty whose history and traditions are kept vibrantly alive by the local people, a truly unique heritage to delight the more discerning visitor in search of an original, spellbinding experience. More than 70 percent of these mountain are within the boundaries of the province of Belluno, the Cadore area includes two systems which are the most spectacular and famous mountain group: system n.1 M.Pelmo - Mondeval - Croda da Lago mountain group, and system n. 5: Dolomiti Settentrionali (northern Dolomites) mountain group which include also Tre Cime di Lavaredo, M. Antelao which dominates to the south the Boite Valley from S. Vito to the Cadore Valley, Sorapiss and Croda Marcora dominating north the towns of San Vito and Auronzo di Cadore.
COME ARRIVARE
HOW TO GET HERE
IN AUTOMOBILE • da nord: A22 del Brennero, uscita di Bressanone, SS direzione Dobbiaco. Per Auronzo di Cadore: dopo Dobbiaco, seguire direzione Cortina d’Ampezzo-Pieve di Cadore-Venezia; allo svincolo per Cortina d’Ampezzo girare a sinistra direzione Misurina e da lì scendere verso Auronzo. Per San Vito di Cadore: dopo Dobbiaco, seguire direzione Cortina d’Ampezzo-Pieve di Cadore-Venezia, proseguire dritto per Cortina d’Ampezzo sulla SS 51 fino a San Vito di Cadore. • da sud: autostrada A27 Mestre-Belluno, uscita Pian di Vedoja, SS 51. Per Auronzo di Cadore: a Tai di Cadore seguire ss 51bis direzione Sappada-Auronzo-Comelico; a Lozzo di Cadore seguire le indicazioni per Auronzo (SS 52); oltrepassare Cima Gogna (SR 48).
BY CAR • From the North: A22 Brennero motorway, exit Bressanone, then take the SS49 in the Dobbiaco direction. For Auronzo di Cadore: after Dobbiaco, carry on in the Cortina d’Ampezzo-Pieve di Cadore-Venezia direction; at the junction for Cortina d’Ampezzo turn left in the Misurina direction and drive down towards Auronzo. For San Vito di Cadore: after Dobbiaco, carry on in the Cortina d’Ampezzo-Pieve di Cadore-Venezia direction, carry straight on for Cortina d’Ampezzo on the SS51 as far as San Vito di Cadore. • From the South: A27 Mestre-Belluno motorway, exit Pian di Vedoja, then take the SS 51. For Auronzo di Cadore: at Tai di Cadore follow the SS 51bis direction SappadaAuronzo-Comelico; at Lozzo di Cadore follow the signs for Auronzo (SS 52); go past Cima Gogna (SR 48).
IN TRENO • La stazione ferroviaria più vicina ad Auronzo diCadore è quella di Calalzo di Cadore a 15 km di distanza, raggiungibile con la linea Venezia S. Lucia - Calalzo di Cadore (www.trenitalia.com). Dalla stazione di Calalzo, collegamenti in pullman Dolomitibus: www.dolomitibus.it.
BY TRAIN • The nearestrailway station to Auronzo diCadore isCalalzo diCadore, 15km away, that can be reached on the Venezia S. Lucia - Calalzo di Cadore line (www.trenitalia.com). From Calalzo station there are bus links by Dolomitibus: www.dolomitibus.it
IN AEREO • Gli aeroporti più vicini a S. Vito e Auronzo di Cadore sono “A. Canova” Treviso: 128 km; “Marco Polo” Venezia: 137 km (Linea bus “Cortina Express” per San Vito-Cortina); “Valerio Catullo” Verona: 256 km; “Kranebitten” Innsbruck in Austria: 173 km.
BY PLANE • The airports nearest to S. Vito and Auronzo di Cadore are the “A.Canova” airport in Treviso: 128km; “Marco Polo” Venice: 137km (bus line “Cortina Express” to San Vito-Cortina); “Valerio Catullo” Verona: 256km; “Kranebitten” Innsbruck, Austria: 173km
IN BUS • Confortevoli autobus Gran Turismo effettuano collegamenti tra Cortina/S. Vito e le maggiori città del nord Italia. Per chi ad un noioso viaggio in macchina preferisce farsi comodamente portare in vacanza grazie alle linee da e per Treviso, Venezia, Rovigo, Ferrara, Bologna (www.cortinaexpress.it e www.atvo.it) e Milano (www.autostradale.it).
BY BUS • During the season, there are direct bus connections between Cortina/S. Vito and some italian cities: Treviso, Venezia, Rovigo, Ferrara, Bologna (www. cortinaexpress.it and www.atvo.it) and Milan (www.autostradale.it).
AUSTRIA BRUNICO
DOBBIACO
AUSTRIA
BRESSANONE CORTINA
MISURINA
SAN VITO DI CADORE BORCA DI CADORE
AURONZO DI CADORE
VODO DI CADORE CIBIANA DI CADORE VALLE DI CADORE
BOLZANO
CALALZO DI CADORE PIEVE DI CADORE
SS51 A22
BELLUNO
TRENTO
A27
TREVISO TE
IES
TR
VERONA
PADOVA
A4
MILANO
BOLOGNA
VENEZIA
e r o Cad www.altocadore.it - info@altocadore.it www.auronzomisurina.it - info@auronzomisurina.it
y e l l a v
DOLOMITI
STAGIONE INVERNALE ED ESTIVA • A pochi km da Cortina d’Ampezzo; • Itinerari per mountain bike, trekking e nordic walking; • Numerosi e fantastici itinerari per sci d’alpinismo e “ciaspe”; • Manifestazioni sciistiche, tradizione e cultura; • Ski area ideale per le famiglie, ben attrezzata per i bambini, Parco “NeveSole” di San Vito anche nel periodo estivo e il “Fun Bob” di Auronzo; • Luogo di villeggiatura ideale per bambini e anziani, anche grazie alla sua posizione (1000 m sul livello del mare); • MMM Messner Mountain Museum “Dolomites: Museo Nelle Nuvole” e il Museo sul Monte Piana della Prima Guerra Mondiale. • Specialità gastronomiche;
WINTER AND SUMMER SEASON • Only 8 km far from Cortina d’Ampezzo; • Bike Tourism, Trekking, Nordic Walking trails; • Numerous superb ski mountaineering trails; • Skiing events, tradition and culture; • Ski area ideal for families - well equipped for children - snow park “NeveSole”in San Vito - in summer time the “Fun Bob” in Auronzo; • Ideal holiday resort for children and senior, thanks also to its position (1000 mt above sea leavel); • MMM Messner Mountain Museum “Dolomites: Museum in the clouds” and Monte Piana Museum - open air www I museum); • Food specialities;
Neve, sole e colori... ...il fascino del Cadore Dolomiti
Snow sunshine and color... ...Cadore Dolomites in all its glory
OLTRE LO SCI:
MORE THAN SKI:
• Racchette da neve “ciaspe” • Sci d’alpinismo • Piste da fondo • “Sled dog” cani da slitta
• Snowshoeing • Skimountaineering • Cross-country trails • Sled dog
periodo invernale pace e tranquillità ...un paradiso ti aspetta!
Winter Time peace and quiet …a wonderland awaits you !
Imparare divertendosi Kinderheim e parco NeveSole! I bambini possono imparare a sciare in tutta sicurezza e anche divertirsi con istruttori esperti
Kids can learn to ski in perfect safety and also have fun with expert instructors
Fun for learners: Kinderheim and NeveSole Park !
Pista dedicata alla discesa sui gommoni, i bob, e gli slittini, servizio miny club, giochi, animazione e baby dance. All’insegna di una vacanza a 360°.
Snow-tubing, bobsleigh, sledge runs, baby minding service, games, entertainment and baby dance. For a fun-packed holiday
Periodo estivo Lo sport incontra il relax in un paradiso naturale
IL TOUR DEI LAGHI IN CADORE:
da Misurina ad Auronzo, attraversando il Centro Cadore e raggiungendo San Vito si possono ammirare gli omonimi laghi, apprezzati per i percorsi pedonali e ciclabili che si snodano attorno ad essi.
Summer Time Sport meets relaxation in a natural wonderland
THE CADORE LAKES TOUR:
from Misurina to Auronzo, crossing to the Cadore Center and reaching to San Vito, you encounter the lakes of the same name, with its very popular pedestrian paths and cycle tracks that snake around its edges.
Divertimento e adrenalina estiva Fun bob, Tre Cime Adventure Park, Highline. “Nevesole” Summer Park: divertimento sia per bambini che per adulti
Summer fun and excitement Fun bob, Tre Cime Adventure Park, Highline. “NeveSole” Summer Park: fun for kids and grown-ups alike
FOCUS: CICLISMO, ESCURSIONI, TREKKING E NORDIC WALKING La “Lunga Via delle Dolomiti” stupenda ciclopedonale e numerosi percorsi per la MTB. Trekking a 360° scoprendo i rifugi e le montagne più belle del mondo. Percorsi ed escursioni accompagnate da istruttori di Nordic Walking in tutto il Cadore.
FOCUS: CYCLING, HIKING, TREKKING AND NORDIC WALKING The“Lunga Via delle Dolomiti”, wonderful footpath and cycle track and many MTB tracks. 360° of trekking for discover the refuges and the most beautiful mountains of the world. Tracks ed excursions with professionals guides and Nordic Walking instructors in every Cadore area.
Riscoprire le tradizioni • Messner Mountain Museum Dolomites sul Monte Rite. • Monte Piana Museo all’aperto della Prima Guerra Mondiale. • A Pieve di Cadore puoi visitare la casa natale del celebre pittore Tiziano Vecellio e il Museo dell’Occhiale.
Tradition rediscovered • Messner Mountain Museum Dolomites on Monte Rite. • Monte Piana open-air Museum of the First World War. • In Pieve di Cadore you can visit the house where Tiziano Vecellio was born and a Museum dedicated to spectatles and optical.
Sapori di montagna
AMPIA SCELTA DI RISTORANTI E RIFUGI Piatti tradizionali basati su prodotti genuini: “Casunziei”, “Canederli”, formaggi, selvaggina e salumi come il rinomato “Speck” del Cadore. Per concludere dolci tipici e grappe aromatiche.
A WIDE CHOICE OF RESTAURANTS AND REFUGES
A taste of the montains
Traditional dishes based on simple products: “Casunziei”, “Canederli”, Cheese, Game and charcuterie such as the celebrated “Speck”. Round off with a dessert and fiery “Grappa”.
www.altocadore.it - info@altocadore.it www.auronzomisurina.it - info@auronzomisurina.it TESTI E FOTO: Consorzio AltoCadore Dolomiti - Consorzio Auronzo e Misurina - Bruno Talamini - D.G. Bandion (www.dgbandion.com) - Giacomo Pompanin (www.giacomopompanin.com) - Grafica Sanvitese - Manuel Kuehl - Monica Alfarè - Sabrina Boldrin. GRAFICA: Bruno Talamini - Studio Brelcar Design. STAMPA: Grafica Sanvitese.
www.altocadore.it - info@altocadore.it www.auronzomisurina.it - info@auronzomisurina.it
stagione estiva e invernale summer and winter season