Trabajos en Altura (Nivel Básico y Avanzado). Prevención y Combate de Incendios. Atención a Emergencias por H2S. Respuesta a Emergencias. Comunicación de Riesgos. Equipo de Protección Personal Básico. Protección Respiratoria. Investigación de Accidentes. Programa Integral de Protección Civil. Desarrollo de Habilidades de Supervisor de Seguridad. Espacios Confinados. Manejo Defensivo. Manejo de Montacargas. Seguridad en Operaciones de Grúas Pluma. Seguridad en Operaciones de Grúas Viajeras.
Primeros Auxilios. Espalda Sana. Ergonomía.
RIGPASS. Introducción a la Perforación. Pegaduras de Tuberías. Capacitación Integral WellCAP.
ÍNDICE Protección Respiratoria Cubrebocas Mascarillas Desechables Elastómericos Equipos Autonómos PAPR - Aire forzado Líneas de Aire Compresores y Ventiladores Accesorios
12 13 20 34 40 48 52 56
Detección de Gases, Instrumentación y Monitoreo Detectores Calibración Accesorios
61 69 72
Protección Visual Lentes de Seguridad Goggles de Seguridad Lentes de Prescripción Estaciones de Limpieza Accesorios
77 94 99 103 105
Protección a la Cabeza y Facial Cascos Industriales Cascos de Bombero Caretas para soldador Forros y Capuchas Cabezales y Visores Accesorios
110 120 121 123 126 130
Protección Auditiva Tapones Desechables Tapones Reusables Diademas Orejeras Dosímetros de Audición Accesorios Comunicaciones
136 139 142 143 147 148 149
Protección a las Manos Guantes Tejidos Guantes Sintéticos Guantes de Carnaza Guantaletas - Muñequeras
158 171 185 189
Protección Corporal Ropa de protección Impermeables Fajas - Mandiles Batas Mangas - Chaquetones Uniformes
194 207 208 211 212 213
Protección a Pies Línea Titanic Botín Premiere Línea Welt Línea Euro Calzado Ejecutivo Borceguí Ergonómico Industrial Botas Industriales - Bombero
218 222 223 226 229 230 233
Protección en Alturas Cinturones y Arneses Líneas de vida Puntos de Anclaje y Conectores Sistemas Retráctiles Sistemas de Tránsito Ascenso y Descenso en Espacios Confinados Accesorios
240 248 252 254 257 261 263
Contra Derrames, Almacenamiento y Manejo de Materiales Absorbentes Paños de Limpieza Barreras de Contención Estanteria y Almacenamiento Tapetes Antifatiga Accesorios
268 270 273 274 276 278
Señales y Sistemas de Candadeo y Bloqueo Señales y Letreros Control de Tránsito Sistemas Barricada Etiquetas y Marcaje Sistemas de Candadeo y Bloqueo Sistemas de Candadeo Sistemas de Bloqueo Lámparas y Linternas Sistemas de Iluminación
280 292 302 304 310 311 315 317 325
Primeros Auxilios Sistemas de Lavado de Emergencia Primeros Auxilios Bebidas Isotónicas
332 339 340
Contra Incendio Equipos de Protección Equipos Autonómos Extintores Agentes Químicos Boquillas Herramientas Contra Incendio Accesorios
349 354 355 357 359 360 361
12 13 56
S
IO
R
O
ES
C
52 AC
S
RE
DO
ILA
NT
VE
E
AIR
SY
RE
DE
SO
RE
MP
EAS
O
RZAD
IRE FO
PAPR -A
EQUIPOS AUTÓNOMOS
LÍN
20 34 40 48 CO
S
S
LE
B HA
EC
S DE
RICO
OMÉ LAST
E
MA
S
LA
IL AR
SC
EB
R
B CU
S
A OC
PROTECCIÓN RESPIRATORIA
Protección Respiratoria Cómo seleccionar los productos de Protección Respiratoria: NORMATIVIDAD: Los respiradores son uno de los medios de protección contra los distintos agentes contaminantes. Se fomenta el uso del respirador para el bienestar y protección del empleado. La selección y utilización de los respiradores son regidas por la OSHA, bajo 29 CFR 1910.134. Los requerimientos de esta ley incluyen los siguientes:
Protección Respiratoria
• • • • • • • • • •
• •
El patrón debe tener elaborado un plan de protección respiratoria escrito, adecuado a los requerimientos específicos de cada obra. Los patrones deben llevar a cabo una evaluación de los riesgos para clasificar los riesgos respiratorios y las condiciones de trabajo. Los empleados deben someterse a un examen médico para determinar su capacidad de usar respiradores. Se requiere una previa evaluación médica. Cada año debe probarse el ajuste de la mascarilla si se habrán de utilizar respiradores de ajuste apretado. Se requiere el uso de respiradores de aire autocontenido para protección en los ambientes que presenten peligro inminente a la vida o la salud. Los empleados deben evaluar periódicamente su programa de protección respiratoria para garantizar su eficacia continua. En la selección de los respiradores, tanto los empleados como los patrones deben aplicar una evaluación de los riesgos y un criterio profesional bien informado. Los respiradores deben ser seleccionados entre “un número suficiente de modelos y tamaños.” Los empleados deben proporcionar el Apéndice D a los empleados quienes voluntariamente utilizan cualquier respirador; si el respirador no es un respirador de filtración, se requieren programas escritos para su evaluación médica, limpieza y mantenimiento. Los empleados deben ser capacitados y deberán demostrar su conocimiento de los elementos que integran su capacitación. Escoja respiradores certificados contra los contaminantes que le interesa. La Institución Nacional para la Seguridad y la Salud Ocupacional (NIOSH) del Departamento de Salud de EUA, son los que certifican los respiradores.
PASOS PARA LA SELECCIÓN DE UN NUEVO RESPIRADOR PARA PARTÍCULAS
P
P
ASO 2
ASO 1
Confirme que la atmósfera no represente peligro inminente a la vida y/o la salud, y que no exista deficiencia de oxígeno y que el contaminante de riesgo sean partículas.
Determinar la relación del riesgo (la concentración del riesgo/ límite de exposición) del contaminante. • • •
10
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Si la relación del riesgo es 10 o menor, utilice un respirador de media cara. Si la relación del riesgo es 100 o menor, utilice un respirador de cara completa. Si la relación del riesgo es mayor que 100, seleccione un respirador con FPA apropiado (Factor de Protección Asignado).
P
ASO 3
Determinar si el riesgo de partículas es un aceite o si se encuentra dentro de un ambiente en donde esté presente neblinas de aceite. • •
Si no hay aceite presente, utilice un filtro de serie N, R- o P. Si hay aceite presente, utilice un filtro serie R o serie P.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección Respiratoria Mantenimiento de las Mascarillas y Respiradores: Todo el equipo de protección respiratoria debe ser inspeccionado antes y después de cada uso y durante su limpieza. El equipo designado para uso en emergencias debe ser inspeccionado de igual manera por lo menos una vez al mes.
1.Inspección de los Respiradores Tipo Purificadores de Aire: Revise la pieza facial para asegurarse que no hay:
Polvo excesivo. Rendijas, rasgones, huecos o deformación por almacenamiento inapropiado. Lentes quebrados o rasguñados en las mascarillas completas. Lentes de la mascarilla completa montados incorrectamente o falta de los ganchos para montarlos. Ruptura de los elementos que sostienen los filtros o la caja.
Revise la pieza facial, bandas, válvulas y tubo de respiración de la misma manera como para las mascarillas Purificadores de Aire “APR”. Además, revise la capucha, casco o traje entero para lo siguiente: • •
Imagen cortesía de Moldex
2.Inspección de los Respiradores con Suministro de Aire: Rasgones o costuras abiertas. Quebraduras o rendijas en la pieza facial.
Protección Respiratoria
• • • • •
Revise el sistema de suministro de aire para lo siguiente: • • • •
La calidad del aire para respirar. Brechas o dobladura en la manguera de aire (coloque una nueva). Conexiones apretadas. Reguladores y válvulas fijadas correctamente (consulte las recomendaciones del fabricante).
¿Por qué usar una Mascarilla o Respirador?
Una mascarilla o respirador protege al trabajador contra los efectos dañinos de un ambiente peligroso. Un ambiente se considera inmediatamente peligroso a la salud y la vida (“IDLH”) si puede causar herida grave o la muerte dentro de poco tiempo y efectos permanentes irreversibles a la salud. Las mascarillas o respiradores protegen específicamente contra los polvos, humos, vapores, gases y nieblas. Es importante saber que hay diferentes tipos de mascarillas y respiradores para cada clase de productos químicos. No hay una mascarilla o respirador que le pueda proteger contra todos los químicos. Imagen cortesía de Moldex
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
11
Protección Respiratoria Cubreboca Desechable Vallen
Cubrebocas
Fabricados con costura de agujas múltiples cuentan con dos capas, siendo la interior cómoda y extrasuave. Tienen un guarda nariz integrado, amarres y sujetadores hipoalergénicos. Sus materiales son de tejido fresco y extrasuaves y van bordeados de costuras elásticas. Se surten en cajas de 100 unidades.
CLAVE
No. ORDEN
PC-10-01 PC-10-02 PC-10-06
PC-10-01 PC-10-02 PC-10-06
DESCRIPCIÓN Cubrebocas blanco paq. 100 Cubrebocas azul paq. 100 Cubrebocas verde paq. 100
Respirador para partículas tipo P1 El respirador libre de mantenimiento 3M 8000 brinda una efectiva, confortable e higiénica protección respiratoria contra polvos y partículas líquidas sin aceite. Posee un Medio Filtrante Electrostático Avanzado, que permite mayor eficiencia del filtro con menor caída de presión. Su forma convexa, el diseño de sus bandas elásticas y el clip de aluminio para el ajuste a la nariz aseguran un excelente sello adaptándose a un amplio rango de tamaños de cara. Es diseñado para aplicaciones ligeras o para cortos periodos de uso.
CLAVE 8000-P13000-P1
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
8000-P13000-P1
Respirador para partículas tipo P1.
Respirador Plegable V-Flex para partículas N95 El respirador libre de mantenimiento 3M VFlex brinda una efectiva, confortable e higiénica protección respiratoria contra polvos y partículas líquidas sin aceite. Por su diseño innovador facilita un mejor ajuste, aunado que este modelo de respirador se tienen en dos tamaños: Pequeño (modelo 9105S) y Regular (modelo 9105). Es fabricado con un Medio Filtrante Electrostático Avanzado, novedoso sistema de retención de partículas que permite mayor eficiencia del filtro con menor caída de presión. Sus lengüetas lo hacen ser diseño exclusivo que facilita su colocación y sus pliegues expandibles en forma de V hacen que tenga un ajuste mas cómodo y evite que se colapse.
CLAVE 9105 9105-S
12
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
9105
Respirador plegable V-Flex para partículas N95.
9105-S www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Respirador plegable V-Flex para partículas N95 tam. pequeño.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección Respiratoria 8514 Respirador contra Partículas y Humos de Soldadura N95
8577 Respirador contra Partículas P95 y Concentraciones Molestas de Vapores Orgánicos
CLAVE
No. ORDEN
8577
8577
8293
8293
8512
8512
80 pzas. por cartón/ 10 pzas por empaque.
Respirador de alta eficiencia para partículas, con válvula de exhalación Cool FlowMR, clip nasal metálico para un mayor ajuste y sello facial. Ideal para trabajos de soldadura autógena, corte y vaciado de metales, y exposición a plomo, cadmio o arsénico en concentraciones de hasta 10 veces el límite máximo permisible establecido por OSHA.
No. ORDEN
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
8293 Respirador Alta Eficiencia P100
CLAVE
CLAVE
DESCRIPCIÓN
80 pzas. por cartón/ 10 pzas por empaque.
9002M Respirador Plegable contra Partículas P1
Respirador plegable y ligero de manufactura local, con clip de aluminio ajustable a la nariz que asegura un excelente sello. Este respirador se adapta a diversos tamaños de cara y es el más económico en su clase. Ideal para trabajos de lijado, pulido, barrido u otros trabajos en los que se produce polvo sin presencia de neblinas de aceite. Hecho en México, cuenta con Empaque Individual.
CLAVE
20 pzas. por cartón/ 1 pzas por empaque.
DESCRIPCIÓN
Mascarillas Desechables
Respirador para partículas con carbón activado para niveles molestos de vapores orgánicos, con válvula de exhalación Cool FlowMR y clip nasal en forma de “M” que asegura un mejor ajuste. Diseñado para trabajos de fundición, laboratorios, agricultura, industria petroquímica y trabajos de pintura a mano. Este respirador se puede usar en ambientes con presencia de aceite.
Respirador para humos de soldadura con carbón activado para niveles molestos de vapores orgánicos y ozono, válvula de exhalación Cool FlowMR, clip metálico y material retardante a la flama. Diseñado para operaciones de soldadura autógena, vaciado de metales, fundición. Es respirador se ajusta bajo caretas para soldadura. Disponible con sello facial de poliuretano en el modelo 8214.
No. ORDEN
9002M
9002M
DESCRIPCIÓN 50 pzas. por cartón/ 10 pzas por empaque.
9210 Respirador N95 Plegable y 9211 Respirador N95 Plegable con Válvula Respiradores plegables ligeros, cómodos y prácticos. Su diseño de tres paneles asegura un buen sello y un mayor ajuste a la cara. Material de construcción suave que brinda mayor comodidad. Disponibles con/sin válvula de exhalación Cool FlowMR que provee frescura y un clima interno agradable. Para trabajos de rectificado, pulido, barrido, embolsado u otros trabajos en los que se produce polvo. Empaque Individual.
CLAVE
9210
9211
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
9210
9210
240 pzas. por cartón/ 20 pzas por empaque.
9211N95
9211N95
120 pzas. por cartón/10 pzas por empaque.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
13
Protección Respiratoria
•
Mascarillas Desechables
Respirador Libre de Mantenimiento Moldex 2300N95
Respirador Libre de Mantenimiento Moldex 2200N95-2200N95HV Con filtro N95 contra partículas. Disponible en color blanco o verde brillante de alta visibilidad (HV). Malla plástica externa para mayor protección y duración evitando se colapse por calor o humedad. Suave puente nasal.
• •
Filtro N95 contra partículas. Malla plástica protectora, 2 bandas y válvula de exhalación.
2300 N95 2200N95 HV
CLAVE PR-20-03
2300
Mediano/Grande.
2301N95
2301N95
Chico. Tamaño alternativo.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
2200
PR-20-02
Mediano/Grande.
2201N95
2201N95
1200N95
1200N95
Mod. económico/Gris.
2200N95HV
2200N95HV
M/G Color verde HV.
2207
•
Chico.
Tam. Alternativo.
2207N95
Respirador Libre de Mantenimiento Moldex 2310N99 Y 2315N99
Mayor filtración N99 apto para aplicaciones de soldadura. Malla protectora, válvula de exhalación y bandas que no se rompen ni deforman.
•
2307N95
• •
No. ORDEN
2307N95
DESCRIPCIÓN
Respirador Libre de Mantenimiento Moldex 2400N95 y 2500N95
Con capa de carbón activado adicional para adsorber vapores molestos 2400N95 y para adsorber gases ácidos irritantes 2500N95. Certificados por NIOSH. Malla plástica externa, suave puente nasal y válvula de exhalación. 2400N95
2500N95
2310N99
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
2310 N99
2310 N99
Mediano/Grande.
2315 N99
Mediano/Grande bandas ajustables.
2315 N99
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
2400
PR-20-05
Mediano/Grande.
2500
PR-20-06
Mediano/Grande.
Respirador Libre de Mantenimiento 2112N95 FAST FIT • •
14
Doblable y de contorno moldeable de dos bandas con filtro N95. Malla plástica externa.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
2112N95
2112N95
M/G Uso industrial.
1712N95
1712N95
M/G Uso médico.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección Respiratoria Respiradores Libres de Mantenimiento Línea Handystrap® de Moldex • • • •
• • • •
Moldex 2800N95 Con Filtro de Carbón Activado contra Vapores Orgánicos Molestos.
2700N95
2600N95
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
2600N95
2600N95
Mediano/Grande.
2601N95
2601N95
Chico.
2701N95
PR-20-08
Chico.
2700N95
PR-20-07
Mediano/Grande.
CLAVE
No. ORDEN DESCRIPCIÓN
2800N95 2801N95
2800N95 2801N95
Mascarillas Desechables
•
Variedad de respiradores con filtros N95, N100, R95. Útiles en diversas aplicaciones, soldadura, minería, procesos químicos e industriales. En ambientes con partículas aceitosas y no aceitosas. Máxima durabilidad que permite el ahorro de costos. Cómoda Banda Handystrap® con hebilla permite colgarlo al cuello cuando no este en uso. Malla plástica Dura-Mesh® para mayor protección y duración, evitando se aplaste por calor o humedad. Sellado firme sin necesidad de clip metálico nasal. Premoldeado con o sin válvula de exhalación Ventex®. Cumple requisitos de la norma ANSI/ISEA 110-2003 Sección 7.11.1. De resistencia al calor. Certificados por NIOSH.
Mediano/Grande. Chico.
Moldex 2940R95 Gases Ácidos Irritantes CLAVE
No. ORDEN DESCRIPCIÓN
2940R95 2941R95
2940R95 2941R95
Mediano/Grande. Chico.
Moldex 2740R95 con Válvula Moldex 2840R95 con Válvula y carbón activado
M2600N95 S/Válvula M2700N95/ M2800N95 C/Válvula y carbón activo para VO
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
M2600N95 M2601N95 M2700N95 M2701N95 M2800N95 M2801N95
M2600N95 M2601N95 M2700N95 M2701N95 M2800N95 M2801N95
Mediano/Grande. Chico. Mediano/Grande. Chico. Mediano/Grande. Chico.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
CLAVE
No. ORDEN DESCRIPCIÓN
2740R95 2741R95 2840R95 2841R95
2740R95 2741R95 2840R95 2841R95
Mediano/Grande. Chico. Mediano/Grande. Chico.
Moldex 2730N100 con Válvula Mayor eficiencia de filtrado CLAVE
No. ORDEN DESCRIPCIÓN
2730N100 2731N100
2730N100 2731N100
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Mediano/Grande. Chico.
15
Mascarillas Desechables
Protección Respiratoria Respiradores desechables Affinity
Affinity 2550V
Los nuevos Respiradores libres de mantenimiento Affinity®, están diseñados para cumplir con los estándares de protección respiratoria vigentes, cuidando la comodidad del usuario e incrementando su aceptación.
Affinity 2550V Respirador para partículas, libre de mantenimiento con válvula.
Los aspectos anatómicos, fisiológicos y de sensibilidad están considerados en el diseño, forma de ajuste y materiales que conforman la nueva línea de respiración Affinity®, haciendo que el respirador se adapte al usuario de manera que él no tenga que soportar el uso del respirador y que éste sea un factor que disminuya sus facultades físicas y psicológicas, incluso reduciendo el uso efectivo del mismo por fatiga con implicaciones directas a su salud. Las fibras y materiales seleccionados cumplen con las especificaciones de protección sin descuidar la sensación de comodidad para el usuario, es ampliamente reconocido que los equipos de protección más cómodos estimulan su aplicación e incrementan el tiempo efectivo de protección en los usuarios. La copa nasal preformada y la espuma para el contacto con el tabique nasal, reducen la presión sobre este punto. El material de las bandas libre de látex evita las reacciones alérgicas que algunas personas manifiestan.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
10116562
10116562
Affinity 2550V.
Affinity 2550CV Affinity 2550CV Respirador para partículas y olores molestos de vapores orgánicos, libre de mantenimiento, con válvula.
Los respiradores Affinity® ofrecen protección contra partículas en aerosol libres de aceite, sometidos a todas las pruebas requeridas por NIOSH bajo el estándar 42. CFR parte 84 como N95 y así mismo las solicitadas en la NOM 116 STPS 2009 de equipos de protección personal - respiradores purificadores de aire. Las láminas de medio filtrante combinan la tecnología de fusión por soplado para tener un mayor rendimiento en superficie de captación de partículas y la posición de descanso evita que se depositen partículas en suspensión dentro del filtro interior cuando no está en uso, garantizando la eficiencia y seguridad del equipo en cualquier situación.
Affinity 2550
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
10116563
10116563
Affinity 2550CV.
Affinity 3500 Affinity 3500 Respirador plegable, para partículas, libre de mantenimiento.
Affinity 2550 Respirador para partículas, libre de mantenimiento.
16
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
10116565
10116565
Affinity 2550.
10116561
10116561
Affinity 3500.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección Respiratoria Affinity 3500V Affinity 3500V Respirador plegable, para partículas, libre de mantenimiento, con válvula.
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
10116566
10116566
Affinity 3500V.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
4200
PR-274-4200N95
Airwave M/G.
4201
PR-274-4201N95
Airwave Talla chica.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Mascarillas Desechables
CLAVE
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
17
Protección Respiratoria Respiradores con copa moldeada ONE-FitTM NBW95 y NBW95V •
Mascarillas Desechables
• • • • •
Cuentan con un diseño exclusivo y una forma que se adapta a la forma natural del rostro. 95% de eficiencia de filtración contra partículas sólidas y aerosoles líquidos no derivados del petróleo. La cubierta exterior fuerte y rígida evita que la máscara colapse en ambientes con gran humedad o niebla. La máscara contorneada se ajusta a la forma natural del rostro y minimiza los puntos de presión. Puente nasal moldeado que calza con comodidad en diversas formas y tamaños de rostro. Las dos correas soldadas para la cabeza mantienen el respirador cómodamente sobre el rostro del usuario.
8511 Respirador contra Partículas N90 con Válvula Respirador para partículas con válvula de exhalación, ligero y cómodo. Ideal para trabajos en donde se produce calor. Su clip ajustable a la nariz en forma de “M” reduce la probabilidad de empañamiento de los lentes y brinda un mayor ajuste. Para trabajos de rectificado, pulido, barrido y otros trabajos en los que se produce polvo.
CLAVE
No. ORDEN
8511
8511
DESCRIPCIÓN
80 pzas. por cartón/ 10 pzas por empaque.
8515 Respirador para humos de Soldadura N95
Respirador para partículas y humos de soldadura con válvula de exhalación Cool FlowMR y material retardante a la flama. Para trabajos de soldadura eléctrica, esmerilado, rectificado y trabajos en donde se produce polvo y chispas.
NBW95 NBW95V
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
14110444
14110444
Copa moldeada, N95 sin válvula.
14110445
14110445
Copa moldeada, N95 con válvula.
CLAVE 8515
18
CLAVE
No. ORDEN
8210
8210
DESCRIPCIÓN
160 pzas. por cartón/ 20 pzas por empaque.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
8515
DESCRIPCIÓN 80 pzas. por cartón/ 10 pzas por empaque.
8246 Respirador R95 contra Partículas y Bajas Concentraciones de Gases Ácidos
8210 Respirador contra Partículas N95 Respirador para partículas de alta calidad, económico, ligero y cómodo, con un clip metálico ajustable a la nariz que brinda un sello adecuado y un mayor ajuste. Con bandas elásticas más durables y flexibles. Ideal para trabajos de lijado, pulido, barrido, embolsado, u otros trabajos en los que se produce polvo.
No. ORDEN
Respirador para partículas con carbón activado para niveles molestos de gases ácidos y clip metálico ajustable a la nariz. Ideal para tallado de cristales, procesos químicos, procesamiento de papel, fermentación, fundición de aluminio. Recomendable para su uso en condiciones con polvo, olores molestos de gases ácidos.
CLAVE
No. ORDEN
8246
8246
DESCRIPCIÓN 120 pzas. por cartón/ 20 pzas por empaque.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección Respiratoria 8214 Respirador contra Partículas y Humos de Soldadura N95
8210 Plus Respirador contra Partículas N95 Respirador para partículas con bandas elásticas más durables y flexibles. Ideal para trabajos en los que se produce polvo.
No. ORDEN
8210PLUS
8210PLUS
DESCRIPCIÓN
160 pzas. por cartón/ 20 pzas por empaque.
8247 Respirador R95 contra Partículas, Olores Molestos y Vapores Orgánicos Respirador para partículas con carbón activado para niveles molestos de vapores orgánicos y clip metálico ajustable a la nariz. Diseñado para trabajos de fundición, laboratorios, agricultura, industria petroquímica y trabajos de pintura a mano.
CLAVE 8247
No. ORDEN 8247
CLAVE
No. ORDEN
8214
8214
DESCRIPCIÓN
80 pzas. por cartón/ 10 pzas por empaque.
8512 Respirador contra Partículas y Humos de Soldadura N95 Respirador para humos de soldadura con válvula de exhalación Cool FlowMR, clip metálico y material retardante a la flama. Diseñado para operaciones de soldadura autógena, corte con calor, vaciado de metales, rectificado y pulido. Este respirador se ajusta fácilmente bajo caretas para soldadura. Disponible con sello facial de poliuretano en el modelo 8212.
Mascarillas Desechables
CLAVE
Respirador facial para humos de soldadura / Ozono, N95 con válvula de exhalación Cool FlowMR, sello facial de poliuretano y bandas ajustables. Para operaciones de soldadura autógena, corte con calor, rectificado y pulido.
DESCRIPCIÓN
120 pzas. por cartón/ 20 pzas por empaque.
8212 Respirador contra Partículas y Humos de Soldadura N95
CLAVE
No. ORDEN
8512
8512
DESCRIPCIÓN
80 pzas. por cartón/ 10 pzas por empaque.
8233 Respirador Alta Eficiencia N100
Respirador para humos de soldadura N95 con válvula Cool FlowMR, sello facial y bandas ajustables. Para operaciones de soldadura autógena, corte con calor, vaciado de metales, rectificado y pulido. Se ajusta fácilmente bajo caretas de soldadura.
Respirador de alta eficiencia para partículas, con válvula de exhalación Cool FlowMR, clip nasal metálico para un mayor ajuste y sello facial. Ideal para trabajos de soldadura autógena y exposición a plomo, arsénico en concentraciones de hasta 10 veces el límite máximo permisible establecido por OSHA.
CLAVE
No. ORDEN
CLAVE
No. ORDEN
8212
8212
8233
8233
DESCRIPCIÓN
80 pzas. por cartón/ 10 pzas por empaque.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
DESCRIPCIÓN 20 pzas. por cartón/ 1 pzas por empaque.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
19
Protección Respiratoria
Respirador Serie 7000
Elastoméricos
Respiradores reutilizables de media cara durables y económicos de fácil colocación, mantenimiento mínimo, amplio campo de visión, menos partes de reemplazo. Para las aplicaciones y ambientes más comunes contra gases/vapores y donde se requieran filtros N95, R95, P100. Fundición, soldadura, ambientes polvorosos, procesados químicos, minería, procesamiento de metales, consultar estándares específicos OSHA para cada contaminante. Arnés de cabeza cómodo y ajustable.
Sello más amplio que se ajusta cómodamente a la forma facial.
2 Modos opcionales de bandas: Bloqueado o Drop-down para colgar al cuello cómodamente cuando no está en uso.
Cartucho de larga duración más ligero y de bajo perfil para un campo de visión más amplio.
Cubierta de exhalación de fácil inspección.
CLAVE
No. ORDEN
7001
PR-7001
7002
PR-7002
7003 PR-7003 Pre-ensamblados Series 7000
Pieza facial mediana Pieza facial grande
PR-274-7112
Pza. facial + cart VO + prefiltro vs partículas + retenedor
7602
PR-274-7602
Pza. facial + cartucho Multi gas
7942
PR-274-7942
7112
20
DESCRIPCIÓN Pieza facial chica
Pza. facial + disco/ filtro directo P100
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
CLAVE
No. ORDEN
7100
7100
7200
Vapores orgánicos
DESCRIPCIÓN
7200
Gases ácidos
7300 7400
7300 7400
7500
7500
7600
7600
Multigases/ Vapores
PR-7990
Partículas P100
PR-7960
Part P100 + Vap. org.
7990 7960 7940
PR-7940
Vap. org/gases ácidos
Amoniaco/ Metilamina Formaldehído
Disco/filtro vs part. P100
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección Respiratoria Respirador de Bajo Mantenimiento Serie 6000 Media Cara Los respiradores de la Serie 6000 son ligeros, económicos, duraderos, cómodos y fáciles de usar. Requieren de poco mantenimiento, son refaccionables. De fácil limpieza. Las piezas faciales de media cara y de cara completa son compatibles con los filtros intercambiables de la Serie 2000 y cartuchos de la Serie 6000. Disponibles en tres medidas que se ajustan a diferentes rostros.
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
PZA. X CART.
PZA. X EMPAQUE
6100
PR-1066100
Respirador de media cara, chico.
24
1
6200
PR-1066200
Respirador de media cara, mediano. 24
1
6300
PR-1066300
Respirador de media cara, grande.
1
24
Respiradores de Media Cara de Bajo Mantenimiento Serie 7500 Los respiradores premium de la Serie 7500 de silicón son excepcionalmente cómodos, versátiles, durables y fáciles de usar. Con esta línea de respiradores tiene la posibilidad de usar los filtros de la Serie 2000 y los cartuchos Serie 6000. Estos respiradores pueden convertirse para ser usados con presión positiva y en el modo de suministro de aire. Su válvula de exhalación Cool Flow(MR) facilita la respiración, ayuda a reducir el calor y la humedad dentro de la pieza facial. Disponibles en 3 tamaños. Cuenta con piezas de reemplazo intercambiables.
CLAVE 7501
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
PZA. X CART.
Respirador de media cara de silicón, chico.
7502
7502
Respirador de media cara de silicón, mediano. 10
7503
7503
Respirador de media cara de silicón, grande.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
PZA. X EMPAQUE
10
7501
Elastoméricos
CLAVE
10
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
1 1 1
21
Protección Respiratoria
Elastoméricos
Respiradores Advantage 420
Respirador de media cara, ofrece al usuario una comodidad inigualable y un diseño sofisticado. El respirador Advantage 420 impone un estándar más alto en cuanto facilidad de uso ya que los usuarios pueden ajustar con rapidez la máscara según sus necesidades. Máscara reforzada de una sola pieza Unibond, ofrece estabilidad y un mejor ajuste. Arnés con opción de uso fácil “drop-down” que permite al usuario retirar la máscara y dejarla apoyada contra el pecho con seguridad mientras se sigue utilizando protección a la cabeza, sin látex, diseño de bajo perfil, se adapta a otro equipo de protección personal como lentes, goggles, protección a la cabeza y visores. Incluye correas elásticas, conjunto de hebillas, clip, dos válvulas de inhalación y una válvula de exhalación. Certificación NIOSH.
Respiradores Advantage 200 LS Respirador de media cara, máscara ligera y suave fabricada con una fórmula de goma termoplástica que ofrece más comodidad y estabilidad al usuario. Superficie de sellado AnthroCurve, se ajusta instantáneamente a las características faciales del usuario. Incluye banda al cuello de dos piezas, no incluye cartuchos. Todos los respiradores Advantage están certificados por NIOSH.
CLAVE
CLAVE 10102182
10102183
10102184
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
Talla chica (incluye máscara, soporte para la PR-249-10102182 cabeza, correas elásticas, conjunto de hebillas, clip, dos (2) válvulas de inhalación y una (1) válvula de exhalación). Talla mediana (incluye máscara, soporte para la cabeza, correas elásticas, 10102183 conjunto de hebillas, clip, dos (2) válvulas de inhalación y una (1) válvula de exhalación). Talla grande (incluye máscara, soporte para la cabeza, correas elásticas, 10102184 conjunto de hebillas, clip, dos (2) válvulas de inhalación y una (1) válvula de exhalación).
No. ORDEN
815696
815696
815692
815692
815700
815700
DESCRIPCIÓN Respirador de Media Cara de Hule termoplástico, banda al cuello de dos piezas, talla Chica. No incluye cartuchos. Respirador de Media Cara de Hule termoplástico, banda al cuello de dos piezas, talla Mediana. No incluye cartuchos. Respirador de Media Cara de Hule termoplástico, banda al cuello de dos piezas, talla Grande. No incluye cartuchos.
Cartucho Advantage GME Cartucho Advantage GME multigas VO, CL, SO2, HS, AM, MA,HF.
Cartucho Advantage GMD
Cartucho Advantage GMD contra amoniaco y metilamina.
22
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
815358
815358
Cartucho Advantage GMD.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
815359
815359
Cartucho Advantage GME.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección Respiratoria Cartucho Advantage GMC-P100 Cartucho Advantage GMC-P100 contra gases ácidos y vapores orgánicos y partículas aerosoles que contengan aceite con una eficiencia de 99.97%.
No. ORDEN
815364
815364
Cartucho Advantage GMA-P100 contra vapores orgánicos y partículas aerosoles que contengan aceite con una eficiencia de 99.97%.
DESCRIPCIÓN Cartucho Advantage GMC-P100.
Cartucho Advantage GMD-P100
CLAVE
No. ORDEN
815362
815362
815363
815363
Cartucho Advantage GMD-P100 contra amoniaco y metilamina y partículas aerosoles que contengan aceite con eficiencia de 99.97%.
DESCRIPCIÓN Cartucho Advantage GMA-P100. Cartucho Advantage GMB-P100.
Elastoméricos
CLAVE
Cartucho Advantage GMA-P100
Cartucho Advantage Mersorb P-100 Cartucho Advantage Mersorb P-100 contra vapores de mercurio, cloro y partículas aerosoles que contengan aceite con una eficiencia de 99.97%.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
815365
815365
Cartucho Advantage GMD-P100.
Cartucho Advantage GME-P100 Cartucho Advantage GME-P100 multigas y partículas aerosoles que contengan aceite con una eficiencia de 99.97%.
CLAVE 815368
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
815368
Cartucho Advantage Mersorb P-100.
Cartucho Advantage P-100 Cartucho Advantage P-100 de bajo perfil contra partículas aerosoles que contengan aceite con una eficiencia de 99.97%.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
815366
815366
Cartucho Advantage GME-P100.
815369
815369
Cartucho Advantage P-100.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
23
Protección Respiratoria Cubierta de plástico reusable
Cartucho Advantage GMA
Elastoméricos
Cartuchos compatibles con respiradores MSA Advantage. Cartucho Advantage GMA contra vapores orgánicos.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
815355
815355
Cartucho Advantage GMA.
Cartucho Advantage GMC Cartucho Advantage GMC contra vapores orgánicos y gases ácidos.
Cubierta de plástico reusable para prefiltros N95.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
815392
815392
Cubierta reusable.
815394
815394
Prefiltro N-95 Caja c/ 10 piezas.
816357
816357
Prefiltro N-95 Caja c/ 50 piezas.
815397
815397
Prefiltro N-95 Caja c/ 20 piezas.
Filtro para Advantage Filtro para Advantage Flexi-Filter, elimina olores molestos.
815356
815357
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
815356
815356
Cartucho Advantage GMC.
815357
815357
Cartucho Advantage GMC.
Retenedor para filtros R95
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
818342
818342
Flexi-Filter P-100.
818343
818343
818346
818346
Flexi-Filter P-100-OVOZONO. Flexi-Filter N-95.
Adaptador para Cartuchos
Retenedor de plástico reusable para prefiltros R95.
Adaptador para usar cartuchos Comfo en el respirador Advantage.
24
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
815401
815401
Retenedor reusable.
809999
809999
Adaptador para cartuchos.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección Respiratoria Respiradores de Media Cara Serie 8000 Se adaptan al contorno de la cara, sellan cómodamente. Válvula de exhalación al frente con cada cartucho. Brindan la máxima comodidad con un mantenimiento mínimo. Cartuchos que permiten buen ángulo de visibilidad. Ligeros y sencillos de emplear.
Respiradores de Media Cara Serie 8000 Cartuchos y Filtros Intercambiables
Filtros CLAVE
No. ORDEN
8910-MOL
8910-MOL
8970
8970
8940
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
8001
PR-20-8001S
Pieza facial chica. Pieza facial mediana.
8003
8003
Pieza facial grande.
8002
8112N
8002
8112N
8602
8602
8942
8942
8755
DESCRIPCIÓN N95.
Elastoméricos
Se adaptan al contorno de la cara, sellan cómodamente. Válvula de exhalación al frente con cada cartucho. Brindan la máxima comodidad con un mantenimiento mínimo. Cartuchos que permiten buen ángulo de visibilidad. Ligeros y sencillos de emplear.
P100.
PR-20-8940
R95.
N95 C/Carbón Activado.
PR-274-8755
ACCESORIOS
Pieza facial + cartuchos VO y prefiltros vs partículas.
CLAVE
Pieza facial + cartuchos Multigas.
El doble reborde de silicona proporciona más comodidad y un calce seguro. Hay un kit de adaptador SAR de flujo continuo disponible. Compatible con cartuchos y filtros serie S. Envasado en una bolsa resellable para proteger al respirador de la contaminación cuando no esté en uso.
DESCRIPCIÓN
8020
PR-20-8020 Retenedor de prefiltro N95.
8920
8920
Retenedor de prefiltro P100.
Pieza facial + disco/ filtro P100+ Retenedor de disco/filtro.
Survivair Blue 1TM
No. ORDEN
8900
8900
Sostenedor para filtros.
0082
0082
Refacción de bandas y cabezal.
0083
0083
Refacción de válvulas de exhalación.
Cartuchos CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
8100
PR-20-8100
Vapores orgánicos. Gases ácidos.
8300
PR-20-8300 Vap.orgánicos/gases ácidos. 8400 Amoniaco/Metilamina.
8200 8400
8500
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
B220010
B220010
Talla-Mediana.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
PR-20-8200
PR-274-8500
Formaldehído.
8600
8600
Multigas/vapores.
8990
8990
Partículas P100.
8995
8995
Partículas P100+ Vap Org.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
25
Protección Respiratoria Respirador Mono Cartucho Serie 3000 • • • •
Elastoméricos
• •
Diseñado para ser utilizado con Filtro Mixto intercambiable 3011K-55 con protección contra partículas y niveles molestos de vapores orgánicos. Su tamaño y forma compacta ofrecen una gran visibilidad Debido a su bajo peso y poco almacenamiento de calor, ofrece facilidad y confort al respirar. Arnés con tecnología 3M Drop Down para eliminar la necesidad de retirarse el casco u otro equipo para quitarse el respirador momentáneamente. Puede ser utilizado para realizar labores de pintura, tanto manuales como con pistola, así como en la aplicación de pesticidas y en la agricultura. Protege contra niveles molestos de vapores generados de productos derivados del petróleo.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
3200
3200
Respirador Mono Cartucho Serie 3000.
3311LA
3311LA
Filtro mixto intercambiable con protección para polvos y vapores orgánicos 95% eficiencia Certificacion Brasileña.
Respirador Vallen Gas Master I Media Cara El respirador Gas Master I, combina protección y comodidad para el usuario, es económico y tiene una gran aceptación en el mercado. No incluye cartuchos. CLAVE
No. ORDEN
SE1550
PR-98-01
DESCRIPCIÓN Respirador Vallen media cara.
Filtro Vallen Gas Master I Polvos/Humo/Neblina Es utilizado contra particulas de polvos provenientes de lijado, esmerilado, pulido. Este es un respuesto del respirador Gas Master 1. CLAVE
No. ORDEN
SE156C
PR-98-30
DESCRIPCIÓN Filtro para polvo/humo/neblina.
Respiradores North CFR-1 Las medias mascarillas North CFR-1 son ideales para ambientes polvorientos que necesitan un cambio frecuente de filtros. La versión de soldadura cuenta con una cubierta de malla de acero inoxidable para detener chispas y escoria. Tanto la versión estándar como la versión de soldadura cuentan con filtros N95. Los filtros de reemplazo R95 también están disponibles para usarse si hay aceite. El N95 está aprobado por la NIOSH para usarse en ambientes libres de aceite y el R95 tiene la aprobación para usarse en ambientes que contienen aerosoles con base de aceite. Los filtros R están limitados a una vida útil de 8 horas de uso en presencia de aceite.
CLAVE
4200W 4200
26
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
4200S, M, L
PR-270-4200_
Media mascarilla CFR-1 completa con un filtro N95. Tamaños pequeño, mediano y grande.
4200SW, MW, LW
PR-270-4200_W
42N95 42R95
PR-270-42N95 PR-270-42R95
Media mascarilla CFR-1 completa con un filtro N95. Incluye malla de acero inoxidable al frente para soldadura. Tamaños pequeño, mediano y grande. Filtros de reemplazo, N95. Filtros de reemplazo, R95.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección Respiratoria
Respirador Serie 9000
Respiradores cara completa para las aplicaciones y ambientes más comunes contra diversos gases/vapores comparte línea de cartuchos y filtros N95, P100 con la serie 7000 Moldex. Ultra Ligeros - Económicos - Fáciles de colocar - Mantenimiento Mínimo - Amplio campo de visión - Libres de partes metálicas - Libre de PVC - Cumple con estándar ANSI_Z87+
Película resistente a raspaduras, visor cumple con ANSI Z287 + para protección de impacto. Película protectora intercambiable incluída.
Completamente libre de partes metálicas.
Elastoméricos
Hebillas sobremoldeadas unión segura. Banda deslizable, se puede soltar con un solo dedo.
Marco del respirador sobremoldeado al visor. Elimina el tradicional marco de metal pesado, usa menos partes y son más ligeras.
Cartucho/Filtro de fácil montaje tipo bayoneta. Área de exhalación integrada con cubierta adjunta. Mantenimiento e inspección simple.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
0072
0072
Bandas y arnés serie 7000.
0073
0073
Kit de diafragmas p/val.
0098
0098
0074
7020 7920 8020
0074 7020 7920
PR-20-8020
Filtros
Kit de empaques. Kit de anteojos.
Retenedor pre-filtro. Adaptador Piggyback. Protector de salpicaduras y chispas
CLAVE
No. ORDEN
9001
PR-20-9001
9002 9003
PR-20-9002
8910N95
8910N95
Pre-filtro para partículas N95
8970
8970
Pre-Filtro para partículas R95
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
9003
DESCRIPCIÓN Pieza facial chica. Pieza facial mediana. Pieza facial grande.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
27
Protección Respiratoria Respirador Cara Completa Serie FX 400
Elastoméricos
El NUEVO respirador reutilizable de cara completa Ultimate FX, FF-400 de 3M™— La pieza facial más resistente de 3M, diseñada para proporcionar flexibilidad en ambientes de trabajo extremos. Con tecnología para entregar una máxima comodidad con un amplio campo de visión, el respirador Ultimate FX FF-400 tiene una copa nasal de silicón es suave y un lente amplio que permite una visión periférica superior a otros respiradores. Es el único respirador de 3M con protector ScotchgardTM, que ayuda al lente a ser resistente ante la suciedad, la pintura y manchas, haciéndolo más fácil de limpiar. Adicionalmente incluye la válvula “Cool Flow” de 3M que ayuda a reducir el calor y la acumulación de humedad dentro de la pieza facial.
CLAVE
No. ORDEN
FF-401 FF-402 FF-403
FF-401 FF-402 FF-403
DESCRIPCIÓN Respirador reutilizable serie FX400 chico. Respirador reutilizable serie FX400 mediano. Respirador reutilizable serie FX400 grande.
Respirador de Bajo Mantenimiento Serie 6000 Cara Completa Los respiradores de la Serie 6000 son ligeros, económicos, duraderos, cómodos y fáciles de usar. Requieren de poco mantenimiento, son refaccionables. De fácil limpieza. Las piezas faciales de media cara y de cara completa son compatibles con los filtros intercambiables de la Serie 2000 y cartuchos de la Serie 6000. Disponibles en tres medidas que se ajustan a diferentes rostros.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
PZA. X CART.
PZA. X EMPAQUE
6700C
6700C
Respirador de cara completa, chico.
4
1
6800M
6800M
Respirador de cara completa, med.
4
1
6900L
6900L
Respirador de cara completa, grande.
4
1
Respiradores de Cara Completa de Bajo Mantenimiento Serie 7800S Los respiradores de silicón de cara completa 3M de la Serie 7000 están diseñados para adaptar los filtros intercambiables de la Serie 2000 y cartuchos de la Serie 6000. Estas piezas faciales son cómodas, suaves, durables y versátiles, se pueden utilizar para muchas aplicaciones y diferentes modos de funcionamiento. Su sello facial doble de silicón es muy suave por lo que se traduce en mayor comodidad para el usuario, además tiene 6 correas que proveen un ajuste seguro. Disponible en tres tamaños que se adaptan a una gran variedad de rostros, su código de color en los botones del arnés permite identificar fácilmente el tamaño del respirador. Industrias/aplicaciones sugeridas: pintura, soldadura, trabajo con metales, etc.
CLAVE
No. ORDEN
PZA. X CART. PZA. X EMPAQUE
7800SS PR-106-7800SS
Respirador de cara completa de silicón, chico.
7800SM
Respirador de cara completa de silicón, mediano. 1
7800SMED
7800SL PR1067800SL
28
DESCRIPCIÓN
Respirador de cara completa de silicón, grande.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
1 1
1 1 1
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección Respiratoria Survivair Opti-FitTM APR
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
762000
762000
762100
PR-27-762100
Respirador Opti-fit APR, Serie S con casco de malla, Talla-Mediana.
768000
768000
768100
PR-27-768100
Respirador Opti-fit cara completa, correa de 5 puntos, Talla-Mediana.
Elastoméricos
Elija entre una correa de 5 puntos o una red de malla industrial para adecuarlo a su comodidad y necesidades. El faldón de silicona ofrece durabilidad y comodidad excepcionales. Todas las correas están conectadas al aro de la careta, en lugar del faldón de silicona, para reducir los puntos de presión y la distorsión de la superficie de sellado al apretarlas. Lentes de policarbonato resistentes a altos impactos reemplazables tratadas con recubrimiento antirrayaduras. Máscara diseñada con un área de visualización amplia que ofrece visibilidad sin distorsión y claridad óptica. El moldado en diafragma para hablar proporciona transmisión de audio mejorada para la comunicación. Disponible en 3 tamaños para una amplia variedad de ajustes. Compatible con cartuchos y filtros serie T y serie S.
Respirador Opti-fit APR, cara completa, Talla-Mediana.
Respirador Opti-fit APR, Serie T, con casco de malla, Talla-Mediana.
Respiradores Advantage 4000 Respirador de cara completa de un solo puerto con lente envolvente combinado con máscara de hycar o de silicón suave y plegable. No incluye adaptador. Respirador de cara completa y doble puerto, cuenta con un lente envolvente combinado con una máscara de Hycar o de silicón suave y plegable. Para su conveniencia, utiliza los mismos cartuchos y filtros que los respiradores Advantage 200LS y Advantage 3200. La lente de la máscara cuenta con revestimiento contra rayones y corrección óptica que ofrece mejor visibilidad y visión periférica. Permite una baja resistencia respiratoria e incluye una copa nasal estántar que reduce el empañamiento en ambientes de baja temperatura o humedad elevada. Cumple con todos los requisitos de rendimiento que exige la norma ANSI Z87 .12009 y está certificado por NIOSH.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
10083796
PR-249-10083796
Respirador Cara Completa talla Chica, silicón, arnés de red para la cabeza.
10083792
PR-249-10083792
Respirador Cara Completa, talla Mediana, silicón, arnés de red para la cabeza.
10083800
PR-249-10083800
Respirador Cara Completa talla Grande, silicón, arnés de red para la cabeza.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
29
Protección Respiratoria
Respirador Advantage 1000
Elastoméricos
Respirador de cara completa, cuenta con un lente envolvente flexible que ofrece excelente ajuste, comodidad y una mejor visión. Constituido por goma súper suave Hycar que proporciona la sensación y comodidad del silicón.
Respirador de cara completa Ultravue con arnés de hycar y lente de policarbonato reemplazable, diafragma parlante, talla mediana. Para usarse con cánisters tipo barbilla. No incluye cánister.
Certificado por NIOSH, incluye un diafragma parlante para comunicarse con claridad en un corto alcance, copa nasal para reducir empañamiento del lente en ambientes de baja temperatura o humedad elevada. Con diafragma parlante, visor de uretano flexible y cubre nariz, no incluye cartuchos.
CLAVE 805408
No. ORDEN 805408
DESCRIPCIÓN
Respirador de Cara Completa de Hycar negro, con diafragma parlante, visor de uretano flexible y cubre nariz, talla mediana. No incluye cartuchos.
Respirador Advantage 3200 Respirador de cara completa, cuenta con un lente envolvente combinado con una máscara de silicón suave y plegable que resuelve todas sus necesidades de purificación de aire. Para su conveniencia, el Respirador Advantage 3200, usa los mismos cartuchos y filtros que el Respirador Advantage 200LS. Con arnés, Advantage tipo catcher, lente de policarbonato reemplazable. Para usarse con cánisters tipo barbilla y PAPR. No incluye cánister ni cartucho.
CLAVE
No. ORDEN
10031309
10031309
10031342
30
Respirador de cara completa Ultravue
10031342
DESCRIPCIÓN Respirador de cara completa, de silicón, con arnés Advantge tipo catcher, talla mediana. No incluye cartuchos. Respirador de cara completa Advantage 3100 de silicón, un solo puerto con arnés Advantage tipo catcher y lente de policarbonato, totalmente reemplazable, talla mediana. Para usarse con cánisters tipo barbilla y PAPR. No incluye cánister.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
CLAVE
No. ORDEN
457126
457126
DESCRIPCIÓN Respirador de cara completa Ultravue con arnés de hycar y lente de policarbonato reemplazable, diafragma parlante, talla mediana. Para usarse con cánisters tipo barbilla. No incluye cánister.
Cánister tipo barbilla Cánister tipo barbilla europeo, para vapores orgánicos y gases ácidos
D1041000 D1045000
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
D1041000
D1041000
Vapores orgánicos y gases ácidos.
D1045000
D1045000
Amoniaco
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección Respiratoria Cartuchos Serie 6000 Los filtros cartuchos de la Serie 6000 pueden ser usados con los respiradores Medias Caras y Caras Completas de bajo mantenimiento Serie 6000, 7000 y 7500.
CLAVE
No. ORDEN
NORMA
6001
PR-1066001
Cartuchos para vapores orgánicos.
NIOSH
60
2
6002
6002
Cartucho para gases ácidos. Para cloro, cloruro de hidrógeno y dióxido de azufre o dióxido de cloro o sulfuro de hidrógeno.
NIOSH
60
2
6003
Cartucho para vapores orgánicos y gases ácidos. Para ciertos vapores orgánicos, cloro, cloruro de hidrógeno y dióxido de azufre o sulfuro de hidrógeno o fluoruro de hidrógeno.
NIOSH
60
2
PR-1066003
6004
PR-1066004
Cartuchos para amoniaco y metilamina.
NIOSH
60
2
6005
PR-1066005
Cartucho para formaldehído y ciertos vapores
NIOSH
60
2
NIOSH
60
2
6006
6006
Multicartucho. Para ciertos vapores orgánicos, cloro, cloruro de hidrógeno, dióxido de cloro, dióxido de azufre, sulfuro de hidrógeno, amoniaco/metilamina, formaldehído o fluoruro de hidrógeno.
6009
6009
Cartucho para vapores de mercurio o gases
NIOSH
60
2
orgánicos.
de cloro.
6001
6003
6004
6005
PZA. X CART. PZA. X EMPAQUE
6006
Elastoméricos
DESCRIPCIÓN
6009
Cartuchos Serie 6000 Combinados CLAVE
No. ORDEN
60921
60921
60922
60922
60923
60923
60924
60924
60925
60925
60926
60926
60929
60929
60921
DESCRIPCIÓN
NORMA
PZA. X CART. PZA. X EMPAQUE 60
2
60
2
Cartucho dual para vapores orgánicos y gases NIOSH/P100 ácidos. Para ciertos vapores orgánicos, cloro, cloruro de hidrógeno y dióxido de azufre o sulfuro de hidrógeno (solo para escape) o fluoruro de hidrógeno y filtro de alta eficiencia para partículas.
60
2
Cartuchos dual para amoniaco, metilamina y
NIOSH/P100
60
2
Cartucho dual para formaldehído, vapores
NIOSH/P100
60
2
Multicartucho. Para ciertos vapores orgánicos, NIOSH/P100 cloro, cloruro de hidrógeno, dióxido de cloro, dióxido de azufre, sulfuro de hidrógeno (solo para escape), amoniaco/metilamina, formaldehído o fluoruro de hidrógeno y filtro de alta eficiencia para partículas.
60
2
60
2
Cartucho combinado para vapores orgánicos
NIOSH/P100
y filtro de alta eficiencia para partículas. Cartucho dual para gases ácidos y partículas NIOSH/P100 P100.
partículas P100.
orgánicos y partículas P100.
Cartucho dual para vapores de mercurio, gases NIOSH/P100 de cloro y partículas P100.
60922
60923
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
60924
60925
60926
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
60929
31
Protección Respiratoria Filtros y Pre-Filtros para partículas Serie 2000
Elastoméricos
Los Filtros y Pre-Filtros para partículas Serie 2000 son ligeros y variados, lo cual los hace ideales para un amplio rango de aplicaciones.
2071
2078
2076
2097
7093
DESCRIPCIÓN
2091
2096
5N11
5P71
CLAVE
No. ORDEN
2071
PR-2071
Filtro para partículas sólidas y líquidas con o
NIOSH, P95
60
2
2076
2076
Filtro para partículas, P95, Fluoruro de NIOSH, P95 hidrógeno, recomendado para niveles molestos de gases ácidos.
60
2
2078
PR-1062078
Filtro para partículas con carbón activado. NIOSH, P95 Brinda protección contra el ozono y contra niveles molestos de vapores orgánicos y gases ácidos.
60
2
2091
2091
Filtro HEPA de alta eficiencia para partículas
NIOSH, P100
60
2
2096
2096
Filtro para partículas con carbón activado para
NIOSH, P100
60
2
2097
2097
Filtro para partículas con carbón activado brinda NIOSH, P100 protección contra el ozono y alivio para niveles molestos* de vapores orgánicos.
60
2
7093
7093
NIOSH, P100
60
2
5N11
5N11
Pre- filtro para partículas sólidas y líquidas.
NIOSH, P95
60
2
Pre-filtro para partículas sólidas y líquidas con
NIOSH, P95
sin aceite.
sólidas y líquidas c/s aceite.
niveles molestos* de gases ácidos.
Filtro de alta eficiencia para partículas con cu-
5P71
bierta plástica que brinda una mayor protección
NORMA
PZA. X CART. PZA. X EMPAQUE
al filtro. Ideal para aplicaciones con presencia de chispas.
5P71
presencia de neblinas de aceite.
60
2
Retenedores y Adaptadores CLAVE
No. ORDEN
501
PR-106-501
0502
0502
DESCRIPCIÓN Retenedor de Pre-filtro para partículas. Adaptador de Pre-filtro para partículas.
PZA. X CART. 100
PZA. X EMPAQUE 20
100
20
* Los niveles molestos se refiere a las concentraciones por debajo del límite de exposición (PEL) establecido por OSHA. Alivio se refiere a los efectos irritantes del gas o vapor identificado.
501
1 Las regulaciones de OSHA requieren que se utilice gafas a prueba de gases con respiradores de media cara cuando se utilizan contra el formaldehído. Todas las partes son refaccionables. Se venden por separado. 502
32
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección Respiratoria Filtro/Cartucho para partículas HF/P100 Este filtro posee características únicas en su tipo, se presenta en el mismo formato de carcasa dura del filtro 7093 con protección P100 contra partículas, pero además adiciona a sus funcionalidades la protección contra niveles molestos de vapores orgánicos y gases ácidos (nivel de protección no es equivalente a cartucho 60923). Es un filtro que brinda una protección efectiva, liviana y muy cómoda dada la facilidad que presenta para respirar.
CLAVE
No. ORDEN
7093C
7093C
DESCRIPCIÓN Filtro/cartucho para partículas HF/P100.
Estos filtros redondos Premium han sido diseñados con una ingeniería que permite una mayor facilidad para respirar, haciéndolos ideales para trabajos en ambientes físicamente demandantes. Su nueva tecnología de construcción aumenta la durabilidad para un filtro con mayor tiempo de vida. El resultado es un nuevo estándar de filtro de protección, con mayor desempeño y facilidad para respirar. Los Beneficios incluyen: • Facilidad para respirar a través de las 3 capas del Medio Filtrante Electrect Avanzado • Realza la durabilidad con la cubierta en forma de red con resistencia a la abrasión • Mayor tiempo de vida en pruebas en campo con clientes, el filtro duró hasta dos veces más.
Elastoméricos
Filtros 2291, 2296 y 2297
Aprobado por NIOSH para ciertos ambientes conteniendo partículas con o sin presencia de aceite.
CLAVE
No. ORDEN
2291
2291
DESCRIPCIÓN Filtro avanzado P100 contra partículas.
Aprobado por NIOSH para ciertos ambientes conteniendo partículas con o sin presencia de aceite, sugerido para alivio de olores molestos para Gases ácidos.
CLAVE
No. ORDEN 2296
2296
DESCRIPCIÓN Filtro avanzado P100 contra partículas con alivio de olores molestos para gases ácidos.
Aprobado por NIOSH para ciertos ambientes conteniendo partículas con o sin presencia de aceite, sugerido para alivio de olores molestos para Vapores orgánicos.
CLAVE
No. ORDEN 2297
2297
DESCRIPCIÓN Filtro avanzado P100 contra partículas con alivio de olores molestos para vapores orgánicos.
Paquete Pintor Paquete Pintor (Incluye Respirador 6200, un par de cartuchos 6001, prefiltros 5P71, retenedor 501, paño limpiador 504, lentes de seguridad Nassau mod 14450 y tapones auditivos Earsoft mod 312-1250).
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
PAQ2
PAQ2
Paquete Pintor.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
33
Protección Respiratoria Equipos de Escape Línea de Aire
Equipos Autónomos
E-Z AIRLINE • Línea de aire. • Ambiente No IDLH. • Sin cilindro de escape. • Con MODULAIR (desconexión rápida).
E-Z AIRLINE
SKA-PAK • Cilindro de escape de 5,10 o 15 min. • Regulador E-Z Flo. • Equipo básico, para cumplir con la necesidad.
Equipos de Respiración Autónoma Industriales Todos los equipos autónomos modelos industriales de Scott Safety poseen: • Alarma de baja presión en el cilindro. • Regulador E-Z Flo montado en la máscara. • Correas del arnés de Kevlar o Nylon. • 2216 o 4500. • Cilindro de aluminio o fibra de carbono. • Opcionales: conexión a línea de aire, regulador con desconexión rápida.
ACSi SCBA Espaldera de Thermoflex y sistema neumático de fácil mantenimiento.
SKA-PAK
SKA-PAK PLUS • Cilindro de escape de 5,10 o 15 min. • E-Z Klip para cambio de cilindros rápido y fácil. • Regulador E-Z Flo con opción MODULAIR (desconexión rápida). • Opcional arnés para trabajo en altura.
AIR-PAK 50 SCBA ED. Alarma VIBRALERT, leds indicadores de presión HUD.
SKA-PAK PLUS
SKA-PAK AT • Cilindro de escape de 5,10 o 15 min. • Transferencia automática y manos libres de la línea de aire a aire del cilindro. • Manómetro electrónico parpadeante. • Regulador E-Z Flo con VIBRALERT. • Opcional arnés para trabajo en altura.
ISCBA SCBA Arnés de Kevlar o Nylon y opción MODULAIR. (desconexión rápida)
SKA-PAK AT
* Todos los equipos de respiración de Scott participan del concepto CONVERTIBILIDAD TOTAL por lo tanto pueden utilizarse con las piezas faciales Scott AV-2000, AV-3000 y/o AV-3000 SURESEAL.
34
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección Respiratoria Kits SCBA pre-armados y de rápida entrega
PR-55-400
Contiene: • SCBA Air-Pak 2216 psi, NFPA edición 2002. Alarma vibratoria y HUD. Estuche incluido. • Cilindro Scott fibra de carbón 2216 30 minutos. • Respirador para cara completa con arnés kevlar mediano.
Contiene: • SCBA Air-Pak 4500 psi, NFPA edición 2002. Alarma vibratoria y HUD. Estuche incluido. • Respirador cara completa con arnés kevlar mediano. • Cilindro Scott fibra de carbón 4500 60 minutos.
PR-55-100
PR-55-300
Contiene: • SCBA Air-Pak 4500 psi, NFPA edición 2002. Alarma vibratoria y HUD. Estuche incluido. • Respirador AV-2000 cara completa con arnés grande. • Cilindro Scott fibra de carbón 4500 30 minutos.
Contiene: • SCBA Air-Pak 4500 psi, NFPA edición 2002. Alarma vibratoria y HUD. Estuche incluido. • Respirador AV-2000 cara completa con arnés grande. • Cilindro Scott fibra de carbón 4500 60 min.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Equipos Autónomos
PR-55-50
35
Protección Respiratoria Piezas faciales de rostro completo
Equipos de Respiración Autónoma NFPA 2007
Equipos Autónomos
• • • • • • • •
Arnés de aluminio, liviano y duradero. Reductor de presión redundante, único de Scott. Alarma VIBRALERT de baja presión en el cilindro, única en el mercado. LEDs indicadores de presión (HUD). Conexión de aire universal (RIC/UAC). 2216 psi o 4500 psi. Cilindro de aluminio o fibra de carbono. Consulte opcionales: Conexión a 2da. máscara y/o línea de aire, Pak-Tracker, SEMS II, PASS, maleta de transporte, entre otros.
AV-3000 SURESEAL
•
Doble sello de hermeticidad. Cinco correas de ajuste. Correa refractante indicadora para fácil colocación. Permite uso con sistemas electrónicos de comunicación Scott.
• • •
AV-3000
• • •
NxG7 SCBA
Aprobación NFPA 2007 y QBRN
Dos amplios diafragmas de comunicación. Campo de vision de 360º. Permite uso con sistemas electrónicos de comunicación Scott.
AV-2000
Conexión de cilindro Snap-Change.
No posee mangueras de alta presión.
• • •
AIR-PAK 75 SCBA
Pieza facial industrial tradicional de gran trayectoria. Amplio arnés de fácil colocación. Permite uso con sistemas electrónicos de comunicación Scott.
El concepto de CONVERTIBILIDAD TOTAL, cuyo pionero ha sido Scott, permite utilizar una misma pieza facial con diversos equipos de protección respiratoria Scott: Equipos autónomos, filtros y cartuchos, línea de aire, equipos de escape, purificadores de aire Scott.
Aprobación NFPA 2007 y QBRN Modelo tradicional de Scott.
Este concepto de una pieza facial reduce inventario, costos de capacitación y pruebas de hermeticidad.
Ambos equipos tienen aprobación QBRN, contra agentes Químicos, Biológicos, Radiológicos y Nucleares.
36
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección Respiratoria Equipo autónomo Panther 3 y 4
Respiradores EscapeminiSCAPE Empleando la última tecnología TabTec como medio
Ediciones 1997 y 2002.
filtrante, el Respirador miniSCAPE es un equipo de
969260: Equipo autónomo modelo Panther 3 fabricado
escape de 5 minutos de duración.
deacuerdo a los requerimientos NFPA 1997, con alarma
Incorpora boquilla y clip para la nariz. Pequeño y manejable, el miniSCAPE cabe en el bolsillo de cualquier mediante su clip integrado. En caso de emergencia, puede colocarse y utilizarse de inmediato. Protege contra vapores orgánicos, solventes, gases ácidos como cloro,
recubierto de fibra de vidrio. 969261: Equipo autónomo modelo Panther 4 fabricado de acuerdo a los requerimientos NFPA 2002, alarma de silbido y visual (LED,S), baja presión (2216 PSIG), 30 minutos, cilindro recubierto fibra de carbono.
sulfuro de hidrógeno, fluoruro de hidrógeno, dióxido de azufre y amoniaco.
CLAVE 10038560
No. ORDEN 10038560
DESCRIPCIÓN Sin cartucho de repuesto, tiempo de 5 min. para vapores y gases tóxicos.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
969260
PANTHER3-C
Equipo autónomo Panther 3.
969261
PANTHER4-C
Equipo autónomo Panther 4.
Equipos Autónomos
ropa de trabajo. También puede llevarse en el cinturón
de silbido, baja presión (2216 PSIG), 30 minutos, cilindro
Air Hawk II Máscara de trabajo MMR CLAVE
No. ORDEN
10110558
10110558
10110559
10110559
10044549
10044570
DESCRIPCIÓN Con regulador montado en la máscara, arnés de nylon con hombros acojinados, pieza facial Advantage 4000 de Hycar con arnés de malla tamaño mediano, cilindro 3AL de aluminio para 30 minutos a 2216 psig. y estuche rígido. Con Audialarm. NO cumple con la norma NFPA. Con regulador montado en la máscara, arnés de nylon con hombros acojinados, pieza facial Advantage 4000 de Hycar con arnés de malla talla mediano. Cilindro STEALTH de aluminio recubierto de fibra de carbón para 30 minutos a una presión de 2216 psig. y estuche rígido. Con Audioalarm. NO cumple con la norma NFPA.
10044549
Con regulador montado en la máscara, arnés de nylon con hombros acojinados, pieza facial Advantage 4000 de Hycar con arnés de malla, talla mediano. Cilindro STEALTH de aluminio recubierto de fibra de carbón para 30 minutos a una presión de 4500 psig. y estuche rígido. Con Audioalarm. NO cumple con la norma NFPA.
10044570
Con regulador montado en la máscara, arnés de nylon con hombros acojinados, pieza facial Advantage 4000 de Hycar con arnés de malla, talla mediano. Cilindro STEALTH de aluminio recubierto de fibra de carbón para 60 minutos a una presión de 4500 psig. y estuche rígido. Con Audioalarm. NO cumple con la norma NFPA.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
37
Protección Respiratoria SCBA MMR X-TREME Con regulador firehawk STC, montado a la máscara, con arnés Kevlar Airframe, pieza facial Ultra Elite de Hycar, copa nasal y arnés de kevlar Speed On, cilindro STEALTH de aluminio recubierto de fibra de carbón para 60 minutos a 4500 psig., canal lumbar para reducir tensión en la espalda. Sistema de alarma bajo presión redundante con Audioalarm y estuche rígido.
Equipos Autónomos
Sin aprobación pero cumple con la norma NFPA-1981 edición 2002.
CLAVE
No. ORDEN
10115456
10115456
DESCRIPCIÓN Con regulador firehawk STC montado a la máscara.
SCBA MMR X-TREME Con regulador firehawk STC, montado a la máscara, con arnés Kevlar Airframe, pieza facial Ultra Elite de Hycar, copa nasal y arnés de kevlar Speed On, cilindro STEALTH de aluminio recubierto de fibra de carbón para 30 minutos a 2216 psig., canal lumbar para reducir tensión en la espalda. Sistema de alarma bajo presión redundante con Audioalarm y estuche rígido. Sin aprobación pero cumple con la norma NFPA-1981 edición 2002.
CLAVE
No. ORDEN
10111096
10111096
DESCRIPCIÓN Con regulador firehawk STC montado a la máscara.
Firehawk M7 CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN Firehawk M7 de 4,500 psig. Regulador CBRN tipo STC montado en máscara, arnés Airframe doble y cinta al
10095009
10095009
pecho, pieza facial UltraElite de Hycar mediana, copa nasal, arnés SpeeD-On con correa Kevlar al cuello, PASS, sensor térmico, cilindro Stealth de aluminio recubierto de fibra de carbón, 60 minutos, estuche rígido. Cumplen y cuentan con NFPA 1981 y 1982 Ed. 2007 y con aprobación NIOSH. Requieren Licencia. Firehawk M7 de 2,216 psig. Regulador CBRN tipo STC montado en máscara, arnés Airframe doble y cinta al
10095261
10095261
pecho, pieza facial UltraElite de Hycar mediana, copa nasal, arnés SpeeD-On con correa Kevlar al cuello, PASS, sensor térmico, cilindro Stealth de aluminio recubierto de fibra de carbón, 60 minutos, estuche rígido. Cumplen y cuentan con NFPA 1981 y 1982 Ed. 2007 y con aprobación NIOSH. Requieren Licencia.
38
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección Respiratoria Cilindros de repuesto para equipos de Respiración Autónoma CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
807586
Cilindro Stealth L-30 de aluminio recubierto de fibra de carbón de 2216 psig. de 30 minutos con válvula.
807588
807588
Cilindro Stealth H-60 de aluminio recubierto de fibra de carbón de 4500 psig. de 60 minutos con válvula.
809872
809872
Cilindro de aluminio de 2216 psig. de 30 minutos con válvula.
Cilindros para escape CLAVE
No. ORDEN
10008293
10008293
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
DESCRIPCIÓN Respirador para escape de 10 minutos, TransAire 10 con cilindro, capucha y bolsa portadora.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Equipos Autónomos
807586
39
Protección Respiratoria Capuchas para Sistemas Purificadores de Aire (PAPR)
PAPR- Aire Forzado
Cascos y Capuchas para usar con sistemas purificadores de aire (PAPR) Motor GVP, Júpiter y Válvulas de Suministro de Aire. Cubierta para la Cabeza Color Blanco, con Suspensión Integrada. Tejido: Polipropileno recubierto de polipropileno no tejido. Visor: PETG
S-133L-5
CLAVE
No. ORDEN
S-133L-5
S-133L-5
S-433L-5
S-433L-5
DESCRIPCIÓN Color blanco con suspensión.
Color blanco con suspensión.
S-433L-5
Capucha para Sistemas Purificadores de Aire (PAPR) y Suministro de Aire Capuchas para usar con sistemas purificadores de aire (PAPR) Motor GVP, Júpiter y Válvulas de Suministro de Aire. Capucha de alta durabilidad color Blanco, con Suspensión Integrada. • Material suave y resistente. • Bajo desprendimiento de fibras. • También cubre cuello y hombros. • Tejido: Poliamida tejida recubierta de poliuretano. • Visor: Policarbonato recubierto, mayor resistencia química y a las rayaduras.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
S-533L-5
PR-S-533L-5
Color blanco con suspensión integrada.
Capucha Suspensión Premium Reutilizable S-655 Capuchas para usar con sistemas purificadores de aire (PAPR) Motor GVP, Júpiter y Válvulas de Suministro de Aire. Capucha con cuello interno tejido, incluye suspensión premium reutilizable S-950. Kit de Capucha y Suspensión Premium Reutilizable. La capucha cubre cara, cabeza, cuello y hombros. Su cuello interno tiene un sello cómodo que es más ligero y holgado que el modelo anterior. Para propósitos generales. Material con buen costo/beneficio.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
S-655
S-655
Capucha con cuello interno tejido, suspensión premium.
S-605-10
S-605-10
Capucha de reemplazo para S-655.
Capucha Suspensión Premium Reutilizable S-657 Kit de suspensión premium reutilizable y capucha similar a la S-655. La S-657 tiene un doble peto y cuello tejido como sello respiratorio. Los usuarios pueden seleccionar el tipo de sello dependiendo su preferencia personal. Pueden colocar el peto interno en el interior del overol lo que permite que el exceso de aire sea dirigido al cuerpo proporcionando un confort adicional. • Tejido: Polipropileno recubierto de polipropileno no tejido. • Visor: PETG.
40
CLAVE
No. ORDEN
S-657
S-657
S-607-10
S-607-10
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
DESCRIPCIÓN Capucha con cuello tejido y peto interno, incluye suspensión premium reutilizable S-950. Capucha de reemplazo para S-657.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección Respiratoria Capucha para Pintor S-757/37301(ADD) Kit de Suspensión Premium reutilizable y capucha similar a la S-657, pero con material específicamente diseñado para atrapar el exceso de pintura y minimizar el potencial de generar hojuelas que pudieran desprenderse y caer sobre la pieza de trabajo. El material también tiene una barrera interna que ayuda a prevenir que la pintura entre en contacto con la ropa o la piel. • Tejido: Polipropileno recubierto de polipropileno no tejido (ambos lados). • Visor: PETG.
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
S-757
S-757
S-757/37301(AAD) Capucha para Pintor, con Collar y Peto Interno. Incluye Suspensión Premium Reutilizable S-950.
S-707-10
S-707-10
Capucha de reemplazo para S-757.
Capucha Suspensión Premium reutilizable S-855 Kit de Suspensión Premium reutilizable y capucha similar a la S-655, pero hecha de Kappler® Zytron® 200, que es un material multicapas de polipropileno como barrera. La S-855 tiene costuras selladas, haciéndola adecuada para ambientes donde existe riesgo de salpicadura de líquidos. Como característica tiene un cuello holgado confortable. • Tejido: Zytron® 200 • Visor: Policarbonato recubierto.
CLAVE
No. ORDEN
S-855
S-855
Capucha con costuras selladas, cuello interno y suspensión premium reutilizable S-855.
S-805-5
S-805-5
Capucha de reemplazo para S-855.
PAPR- Aire Forzado
CLAVE
DESCRIPCIÓN
Casco para Sandblasteo, WhitecapMR Este casco está disponible en una configuración resistente a los abrasivos. La carcasa exterior está fabricada en un polietileno duro y resistente. Este modelo incluye casco negro, peto externo largo W8052, peto interno de algodón W8020, mica protectora para visor W8102 y barbiquejo para cascos W2913 de 3M(MR).
CLAVE
No. ORDEN
W8100B
W8100B
DESCRIPCIÓN Casco para sandblasteo, WhitecapMR, negro.
Suspensión Premium Reutilizable para uso con capuchas Serie 600, 700 y 800 El nuevo conducto rígido de la suspensión proporciona un paso de aire consistente. El control del flujo de aire que se regula desde afuera permite que el usuario modifique la distribución del flujo de aire para reunir las necesidades de comodidad personales. Mientras se usa, el flujo de aire puede dirigirse principalmente al visor frontal o separarse para ofrecer más flujo de aire a la parte superior de la cabeza. La suspensión presenta ajustes independientes para la circunferencia de la corona y la cabeza, lo que permite que el ajuste sea cómodo y personalizado para un amplio rango de tamaños de cabeza. Como opción, se proporciona una almohadilla cómoda reductora de tamaño para extender más el rango de tamaños de cabeza compatibles.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
S950
S950
Suspensión premium reutilizable.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
41
Protección Respiratoria
PAPR-Aire Forzado
Visores y Cascos de Protección respiratoria Serie M 3MTM Versaflo TM
Visor Bumpcap de Protección Respiratoria con sello facial Incorpora un cómodo ajuste facial para polvo, pulverizaciones y procesados químicos. Ajuste facial: Poliamida recubierta de poliuretano.
CLAVE
No. ORDEN
M-106
M-106
DESCRIPCIÓN Visor Bumpcap de protección respiratoria.
Casco con Visor para protección respiratoria con sello facial Incorpora un cómodo ajuste facial para construcción, aplicaciones químicas e industria pesada. Ajuste facial: Poliamida recubierta de poliuretano.
CLAVE
No. ORDEN
M-306
M-306
DESCRIPCIÓN Casco con visor para protección respiratoria.
Casco con Visor Alzable para protección respiratoria con sello facial Casco con visor alzable para protección respiratoria con sello facial y peto de alta durabilidad, incorpora un cubre-hombros de material resistente para aplicaciones de construcción e industria pesada. Cubre-hombros: nylon Cordura®.
42
CLAVE
No. ORDEN
M-406
M-406
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
DESCRIPCIÓN Casco con visor alzable para protección respiratoria.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección Respiratoria Sistema Purificador de Aire (PAPR) Facial PowerflowMR La opción de equipo motorizado para utilizar con máscara completa con conexión rosca DIN. Lleva un motoventilador y un filtro para partículas P3 montados en la máscara. Certificado bajo la norma prEN147 TM3 PSL, ofrece un factor de protección de 2000 x VLA. Ideal para trabajos con amianto.
CLAVE
DESCRIPCIÓN
6800PF
PowerflowMR, Facemounted, tamaño mediano.
Sistema Purificador de Aire (PAPR) JupiterMR Sistema Completo Júpiter Listo para Usar. Contiene: Motor Ventilador, Cinturón de confort, Bateria de 8 Hrs, Cargador de Bateria, Medidor de Flujo, Tubo de Respiración BT-30, Parde Filtros Mixtos A2P3.
• • • • • • • •
Equipo filtrante motorizado para aplicaciones que requieren filtros de partículas y filtros de gases y vapores. Amplia gama de filtros disponibles. Cargador Inteligente. Cinturón ergonómico de confort. Flujo de aire constante (caudal electrónico). Alarma visual y audible de saturación de cartuchos y batería baja. Fácil calibración para un óptimo funcionamiento. Kit completo listo para usar con cualquier capucha, casco o visor 3M.
CLAVE RTUJUPITERUK
No. ORDEN RTUJUPITERUK
PAPR- Aire Forzado
6800PF
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN Sistema completo Júpiter listo para usar.
Kit Intrínsecamente Seguro para JupiterMR 085-12-00P Kit Intrínsecamente seguro 085-12-00P: Incluye batería intrínsecamente segura 007-0062P y funda Intrínsecamente segura 085-11-00P.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
085-12-00P
085-12-00P
Kit intrínsecamente seguro.
Purificador de aire con Ventilación Integrada (PAPR) Para máscaras North de ajuste ceñido: Series 5400, 5400W, 5500, 7600, 7600W, 7700. North by Honeywell ofrece dos sistemas de respiradores motorizados: uno para máscaras completas y otro para cubiertas y capuchones holgados. Ambas unidades de batería se montan en el cinturón y tienen la aprobación de la NIOSH con una gama de cartuchos y filtros para protección de varios ambientes peligrosos. Ambos sistemas North repletos de características ofrecen el poder y la versatilidad de mantener cómodos a los trabajadores durante trabajos prolongados y calientes. Ya que el soplador facilita el flujo de aire a través de filtros o cartuchos, los trabajadores no luchan contra la resistencia a la respiración, con lo que hay menos fatiga.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
CA102
PR-270-CA102
Unidad de aire compacto con cojinete de espalda estándar y cinturón de Nylon.
CA102D
PR-270-CA102D
Unidad de aire compacto con cojinete de espalda de descontaminación lavable y cinturón de PVC (para desc).
Aprobadas por NIOSH para usarse con máscaras North.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
43
Protección Respiratoria Micas de Protección Peel-off para Capuchas S-133, S-433 y S-533 Micas con adhesivo para protección del visor y alargar el tiempo de vida de la capucha. Para usarse con Capuchas de Suspensión Integrada (S-133, S-433 y S-533). 40 por caja.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
S-920L
S-920L
Micas de protección peel-off.
PAPR-Aire Forzado
Micas de Protección Peel-off para Capuchas S-655, S-657, S-757 y S-855 Micas con adhesivo para protección del visor y alargar el tiempo de vida de la capucha. Para usarse con Capuchas de Suspensión Premium (S-655, S-657, S-757 y S-855). 40 por caja.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
S-922
S-922
Micas de protección peel-off. S-922/ 37302(AAD).
Tubo de Respiración Autoajustable Tubo de respiración autoajustable para usarse con capuchas Serie S, cascos/visores Serie M y sistema GVP, Júpiter y Válvulas V. Longitud auto-ajustable, para un mayor número de usuarios. • Reduce el riesgo de enganches. • Material: Poliuretano. • Longitud: (525-850) mm.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
BT-30
BT-30
Tubo de respiración autoajustable.
Tubo de Respiración para sistema de Sandblasteo WhiteCapTM Tubo de respiración para Capuchas H-412, H-612 y Casco de Sandblasteo W-8100B con Válvulas Serie V.
CLAVE GVP-122
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
GVP122
Tubo de respiración para Sandblasteo.
Cartuchos y Filtros para equipo GVP-1 CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
GVP-401
GVP-401
Cartuchos para Vapores Orgánicos.
6
1
GVP-402 GVP-440 GVP-441
GVP-402 GVP-440 GVP-441
Cartuchos para Gases ácidos.
6 8 6
1 1 1
GVP-401
44
PZA. X CART.
Filtro HEPA (Alta Eficiencia). Cartuchos para vapores orgánicos/HEPA (Alta Eficiencia).
GVP-402
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
GVP-440
PZA. X EMPAQUE
GVP-441
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección Respiratoria Filtro HEPA Tipo SP3 para sistema PowerflowMR Filtro HEPA Tipo SP3 para partículas, para sistema PowerflowMR. Refacción para sistema purificador de aire (PAPR) Facial PowerflowMR.
CLAVE
NO.ORDEN
DESCRIPCIÓN
450-01-01R20
450-01-01R20
Filtro HEPA Tipo SP3 para partículas.
Cartucho para gases y vapores orgánicos con punto de ebullición superior a 65°C, Para uso contra ciertos gases y vapores inorgánicos como Cloro(Cl2), Sulfuro de hidrógeno (H2S), Para uso contra dióxido de azufre (SO2), para uso contra amoníaco y derivados orgánicos.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
456-18-25P2
456-18-25P2
Cartucho para gases y vapores orgánicos.
450-00-25P2
450-00-25P2
Filtro para partículas de Alta Eficiencia (Filtro P).
453-00-25P2
453-00-25P2
Filtro para partículas de alta eficiencia, gases y vapores orgánicos con punto de ebullición superior a 65°C (Filtro A2P).
461-00-02P24
Prefiltros para cubrir y proteger la entrada de partículas (alta eficiencia) a los cartuchos/ filtros y al motor ventilador.
461-00-02P24
PAPR-Aire Forzado
Filtros, Prefiltros y Cartuchos para PAPR JupiterMR
JACKSON SAFETY R60 AIRMAX Respirador Purificador de Aire • • • • • • •
Retardante de la llama sello de la cara en todo el casco protege contra las chispas de soldadura durante su uso. Ligero soplador con el ajuste de cinturón. Señales de alarma sonora cuando el usuario necesita filtro nuevo o carga de la batería. Filtro único de NIOSH aprobado de filtración de partículas contaminantes. Conjunto intuitivo y de bloqueo para un rápido y fácil reemplazo. Manguera retardante de fuego mide aproximadamente 35 de largo para proporcionar flexibilidad durante su uso y una protección contra las chispas. Ligera batería de litio ion es la más nueva tecnología de batería que proporciona 8 horas de energía. Batería cargador “inteligente” indica cuando se está cargando y cuando se haya completado sin la sobrecarga de las baterías.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
12993
PR-12993
AIRMAX PAPR con ADF, 8 horas de batería.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
45
Protección Respiratoria
PAPR-Aire Forzado
Respirador Purificador de Aire Motorizado OptimAir TL Los respiradores purificadores de aire con motor (PAPR) MSA OptimAir TL, cuentan con capucha holgada y pieza facial ajustada, aprobados por NIOSH para proteger contra partículas, gases tóxicos y vapores o su combinación. Su sistema inteligente, ajusta rangos de flujo automáticamente a través de sus sensores. La unidad ofrece alarmas sonora y visual para añadir seguridad al trabajador. Las alarmas sonoras viajan a través del tubo de respiración cerca del oído del usuario.
Batería Estándar para PAPR OptimAir TL Batería y cargador de batería estándar para PAPR OptimAir TL.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
10076108
PR-249-10076108
Batería Estándar.
10076110
PR-249-10076110 Cargador de batería estándar.
10076109
PR-24910076109 Batería de larga duración.
10076107
PR-249-10076107 Cargador de batería de larga
duración.
PAPR OptimAir
CLAVE
No. ORDEN
10081114
10081114
10081116
PR-249-10081116
DESCRIPCIÓN Con batería estándar. Para usarse con piezas faciales de cara completa. (se venden por separado).
PAPR OptimAir con filtro tipo HE Optifilter XL montado en máscara. Batería de níquel e hidruro metálico (NiMH) de 8 horas continuas con pieza facial completa Advantage 4100, silicón negro con arnés de tela (talla mediana), cargador de batería dual-rate, cable, un cartucho tipo HE y cinturón.
Con batería estándar. Para usarse con capuchas. (se venden por separado).
Cartucho P-100 Cartucho P-100 y OV/ AG P100 paquete de 6 piezas.
CLAVE
10095187
No. ORDEN
PR-249-10095187
P-100
DESCRIPCIÓN PAPR OptimAir con filtro tipo HE Optifilter XL montado en máscara. Batería de níquel e hidruro metálico (NiMH) de 8 horas continuas con pieza facial completa Advantage 4100, silicón negro con arnés de tela (talla mediana), cargador de batería dual-rate, cable, un cartucho tipo HE y cinturón.
Cartucho para polvos HE Cartucho para polvos de alta eficiencia (HE) 6 por caja. Para Optifilter PAPR montado en máscara OptimAir.
OV/AG P100
CLAVE
No. ORDEN
10080455
10080455
10080454 10080456
46
DESCRIPCIÓN Cartucho P100.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
PR-249-10080454
Cartucho OV/AG P100.
496081
496081
Alta eficiencia (HE).
10080456
Cartucho AG, AM, FM, P100.
487995
PR-249-487995
Dispositivo flow-check. Optifilter PAPR.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección Respiratoria ADFLOTM 3MTM ADFLOTM Sistema PAPR completo con Motor ventilador turbo, indicador de flujo, cinturón, arrestador de flama, cubierta de filtro y motor, tubo de respiración, prefiltro, filtro de alta eficiencia, batería y cargador de batería.
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
15-5401-01
15-5401-01
Equipo ligero y ergonómico de protección respiratoria filtrante y motorizado para soldadores.
ADFLOTM
PAPR-Aire Forzado
CLAVE
3MTM ADFLOTM Sistema PAPR completo con filtros de alta eficiencia contra partículas y careta 3MTM Speedglass 9100X con ventanas laterales.
CLAVE 25-1101-20SW
No. ORDEN PR-25-1101-20SW
DESCRIPCIÓN Suspensión ergonómica y diseño interior patentado para fácil exhalación.
ADFLOTM 3MTM ADFLOTM Sistema PAPR completo con filtros de alta eficiencia contra partículas y careta 3MTM Speedglass 9100FX con ventanas laterales y visor alzable para trabajos de esmerilado.
CLAVE 26-1101-20SW
No. ORDEN PR-26-1101-20SW
DESCRIPCIÓN Suspensión ergonómica, cuenta con lente para soldar alzable y visor para trabajo de esmerilado y acabados.
Fresh Air III Sistema de suministro de aire con válvula vortex de enfriamiento y careta 3M Speedglas 9100X con ventanas laterales.
CLAVE 25-5702-20SW
No. ORDEN PR-25-5702-20SW
DESCRIPCIÓN Sistema ergonómico con protección permanente contra rayos UV e IR.
3M Speedglas Fresh Air III Sistema de suministro de aire con válvula vortex de enfriamiento y careta 3M Speedglas 9100FX con ventanas laterales y visor alzable para trabajos de esmerilado.
CLAVE 26-5702-20SW
No. ORDEN PR-26-5702-20SW
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
DESCRIPCIÓN Suspensión ergonómica, cuenta con lente para soldar alzable y visor para trabajo de esmerilado y acabados.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
47
Protección Respiratoria Mangueras para Líneas de Aire No. ORDEN
W-9435-25
W-9435-25
Manguera para línea de aire (3/8” DI) (25 ft.) 7.6 m. para alta presión.
1
1
W302025
W302025
Manguera para línea de aire (1/2” DI) (25ft.) 7.6 m. para baja presión.
1
1
Líneas de Aire
CLAVE
DESCRIPCIÓN
W-9435-25
PZA. X CART.
PZA. X EMPAQUE
W-3020-25
Kits Adaptadores para Líneas de Aire Dual CLAVE
No. ORDEN
SA-2000 SA-2000
SA-2000
SA-2100
SA-2100
DESCRIPCIÓN
Kit adaptador montado a la espalda para línea de aire dual a alta presión incluye tubo de respiración SA-2500 para sistema dual, cinturón GVP-127 y válvula reguladora de aire SA1007. Kit adaptador combinado montado a la espalda para línea de aire dual a alta presión.
Regulador Western
48
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
RS-2-4
RS-2-4
Regulador CGA346 Conexión Inlet.
V80025801
V80025801
Regulador reductor de presión con acoplador de bloqueo de manga.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
PZA. X CART.
PZA. X EMPAQ.
1
1
1
1
Colectores
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
V2639001* V2639001* 2 salidas, bronce. V2639003 V2639003* 3 salidas, bronce. V2639005 V2639005* 4 salidas, bronce. V2639007 V2639007* 5 salidas, bronce. * SS COLECTOR DE ACERO INOXIDABLE.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección Respiratoria 5,000 PSI Manguera de aire para respiración de alta tensión 6,000 PSI Manguera de aire para respiración de alta tensión 1/4” HP Manguera de respiración de aire con acoplado CGA de entrada y salida con tuerca en acero inoxidable y latón.
CLAVE
No. ORDEN
5,000 PSI c/w CGA346
6,000 PSI c/w CGA347 526BA04347BMFX50 526BA04347BMFX100 526BA04347SSMFX50 526BA04347SSMFX100
PTS804346BMFX50 PTS804346BMFX100 PTS804346SSMFX50 PTS804346SSMFX100
Bronce.
526BA04347BMFX50 526BA04347BMFX100 526BA04347SSMFX50 526BA04347SSMFX100
Bronce.
Bronce. Acero Inoxidable. Acero Inoxidable.
Bronce. Acero Inoxidable. Acero Inoxidable.
Manguera de Alta presión de Acero Inoxidable
Líneas de Aire
PTS804346BMFX50 PTS804346BMFX100 PTS804346SSMFX50 PTS804346SSMFX100
DESCRIPCIÓN
Manguera de carga de acero inoxidable con válvula de purga, calibre 10,000 psi con tuercas aprobadas por CGA.
CLAVE SS34780025-20MT
No. ORDEN SS34780025-20MT
DESCRIPCIÓN Manguera de carga de acero inoxidable.
Manguera de aire de Baja presión de 300 PSI Manguera de aire acoplada con acero inoxidable de 1/4” enchufe BL-SB7-3SS y enchufe PB7-3SS.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
LBH-8470-12-SS
LBH-8470-12-SS
12 FT.
LBH-8470-25-SS
LBH-8470-25-SS
25 FT.
LBH-8470-50-SS
LBH-8470-50-SS
50 FT.
LBH-8470-75-SS
LBH-8470-75-SS
75 FT.
LBH-8470-100-SS
LBH-8470-100-SS
100 FT.
Manguera de aire de Alta presión de 3000 PSI o 5000 PSI Manguera de acero inoxidable con teflón con tuerca aprobada por CGA de acero inoxidable o de teflón.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
PTSS346BB24 PTSS346SS24
PTSS346BB24 PTSS346SS24
PTSS347SS-24
PTSS347SS-24
3,000 PSI c/w CGA346. Bronce. 3,000 PSI c/w CGA346. Acero inoxidable. 5,000 PSI c/w CGA347. Bronce. 5,000 PSI c/w CGA347. Acero inoxidable.
PTSS347BB X 24”
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
PTSS347BB X 24”
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
49
Protección Respiratoria Equipo portátil para suministro de aire
Líneas de Aire
Incluye mascarilla de cara completa fabricada de 100% silicón. Equipo se ofrece en diferentes configuraciones para 1, 2 o 3 trabajadores. Incluye bomba de aire ambiental y manguera de 50´(15.2m) de longitud.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
9200-01
9200-01
Equipo completo para 1 trabajador.
9200-02
9200-02 9200-03
Equipo completo para 2 trabajadores.
9200-03
Equipo completo para 3 trabajadores.
Carry AirTM Sistemas de Filtración de Aire El sistema de filtración de Allegro convierte aire de compresor en aire respirable. Proporciona aire de 1 hasta 8 respiradores. Fuente portátil de aire respirable de 15, 30, 60 o 100 CFM (25.5, 50.9, 101.9 o 169.9 m3/hora, respectivamente). Equipo con tres etapas de filtración que purifica el aire removiendo agua, aceite y partículas contaminantes. Monitor de CO (incluído) puede operar en AC (1100V) o DC(12V). Alarma audible es activada cuando la concentración de CO excede 10 ppm. Integrado dentro de un maletín Pelican.
CLAVE
No. ORDEN
9873
9873
Sistema de filtración portátil-1 trabajador.
9872 9875 9878
Sistema de filtración portátil-5 trabajadores.
9872 9875 9878
DESCRIPCIÓN
Sistema de filtración portátil-2 trabajadores.
Sistema de filtración portátil-8 trabajadores.
Air Cart Para trabajos de corta duración, carrito para transportar Cilindros SCBA de todo tipo de 30, 45 y 60 minutos.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
9885
9885
Air cart baja presión, no incluye cilindros.
9889
9889
Air cart alta presión, no incluye cilindros.
Caja para Equipos de Respiración SCBA. Ecológica, Sencilla y Doble Construído de plástico reciclado para uso rudo, soporta las inclemencias del tiempo. Se proporciona con un bracket universal al interior para acomodar cilindro, cerrado hermético protege contra humedad y polvo. Disponible en dos colores, amarillo alta visibilidad y verde. Ligero y de construcción robusta con 2 ventanas para ver las válvulas de SCBA, sin herrajes en la puerta para minimizar los mantenimientos. Con opción para poner candado en la parte inferior. # PARTE PRODUCTO COLOR MED. EXT.
50
MED. INT.
4125
Sencilla
Amarillo
17”x14”x32” 15 3/4”x12 3/4”x28”
4150 4325 4350
Sencilla
Verde
17”x14”x32” 15 3/4”x12 3/4”x28”
Doble
Amarillo
34”x14”x32” 13 1/2”x12 3/4”x28”
Doble
Verde
34”x14”x32” 13 1/2”x12 3/4”x28”
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
4325 Doble
4125 Sencilla
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección Respiratoria Sistema de Recarga en Cascada Los datos de la recarga están basadas en carga de aire a 2400 psi en cilindros de 300 pies cúbicos y en la recarga de los cilindros Air-Pak, 45 pies cúbicos hasta 2216 psi. Obviamente quedará mucho aire en el cilindro de 300 pies cúbicos después de llenar un solo cilindro Air-Pak de 45 pies cúbicos, según la columna superior derecha.
Sistema de Recarga en Cascada CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
NUM REQ
80025700
80025700
Cilindro 300 pies.
3
V80025000 V80025000 Conexión espiral con T. V80025200 V80025200 Grupo manguera de carga.
Líneas de Aire
Sin embargo, el aire remanente estará en una presión de aproximadamente 1900-2000 psi no lo suficiente para rellenar completamente otro cilindro de 45 pies cúbicos, pero sí alcanzaría rellenar varios cilindros más pequeños. No es económico, ni en un sistema de cascada de 3 ó 4 cilindros, empezar la recarga con aire a presiones menores que 300 psi en los cilindros de 300 pies cúbicos. Por lo que, utilice los cilindros de 300 pies cúbicos hasta bajar a 300 psi. Luego regréselos para su recarga. En los sistemas con 2 cilindros, utilícelos hasta 600 psi; luego regréselos para su recarga.
2
1
Para un típico sistema de Recarga c/3 cilindros: CLAVE
No. ORDEN
80025700
80025700
V80025000 V80025000 V80024800 V80024800
Sistema de Respiración en Cascada
DESCRIPCIÓN
NUM REQ
Cilindro 300 pies.
3
Conexión para T. Mangueras de carga.
1
Conexión espiral con T. Conjunto Cople flexible.
V617300 V617300 V80025200 V80025200
1
1 1
Estos equipos suministran aire para respiración durante períodos prolongados en los ambientes peligrosos a la vida, de los que el usuario podrá escapar fácilmente. El aire se suministra a través de unas secciones de manguera de baja presión (hasta 250 pies), conectadas con uno o más cilindros de aire comprimido a 300 pies cúbicos, o bien con un sistema fijo de suministro de aire de la planta. La Instalación para Dos Personas: Esta instalación podrá suministrar aire a dos o más personas, a través de un manifold conectado con una sola fuente de suministro de aire o la línea de aire de la planta o un cilindro de aire a presión alta. Un sistema típico podrá integrar dos caretas con regulador presión demanda instalado en la mascarilla, arneses, dos secciones de manguera de baja presión, de 25’ cada una, con conexiones, un manifold completo con conexiones, una sección de manguera de suministro de aire, de 50’ de longitud y regulador reductor de presión. Este sistema podrá ser modificado para acomodar hasta 5 personas. *Para asistencia en la adaptación de este sistema a sus propios requerimientos, consulte a su agente de Vallen Proveedora.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Conjunto Aire de Respiración en Cascada CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
V800255801
V800255801
Regulador Reductor de presión.
V80025000CV V80025000CV Conexión espiral. 80025700 80025700 Cilindros suministro Aire. V2639001 V2639001 Múltiple. www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
51
Protección Respiratoria Compresores de Aire Respirable
Compresores
PASO 1
SERIE LIBERTY
Elija un compresor.
HUSH AIR abierto
HUSH AIR cerrado
Los compresores de aire Liberty incluyen el sistema de purificación FreshAir y la revolucionaria estación de
carga Revolve Air con controlador X4 (monitor de CO y SIMPLE AIR abierto
PASO 2
SIMPLE AIR cerrado
Elija una estación de carga.
humedad) e incluye pantalla LCD con alarmas sonoras
y visuales que garantizan un funcionamiento seguro en todo momento.
CARACTERÍSTICAS:
•
Indicador de parada automática de bajo nivel de
•
Manómetro, botón para parada de emergencia y
• • GUARDIAN
REVOLVAIR
PASO 3
Elija un sistema de almacenado.
• •
aceite
reloj de horas de uso. Indicador
de
temperatura.
parada
automática
por
alta
Cumple con normas NFPA, CRN y CSA (para equipos de 60 Hz).
Cilindros de almacenamiento ASME. Salida de baja presión (120 psi).
OPCIONES:
• • • ASME (horizontal o vertical)
DOT (vertical)
•
Adaptador SCUBA. Kit de calibración.
Torre de iluminación automática con cuatro luces de 300 vatios.
Generador de 7,2 kW.
*Contacta a tu asesor Vallen más cercano para más información sobre las diferentes opciones de configuración en compresores.
52
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección Respiratoria Kits de Ventilación para Ubicaciones de Alto Riesgo
CLAVE
CVFEX25KIT
No. ORDEN PR-192CVFEX25KIT
DESCRIPCIÓN Kit de Ventilación de Contratistas, incluye abanico CVF-8EXP, ducto conductivo de 6 pies con contenedor conductivo y ducto conductivo de 25 pies, Respiradero conductivo Saddle®, codo conductivo de 90, y boquilla universal.
SVF-10ECUP de 10 “Kit de ventilador eléctrico, incluye SVF-10E ventilador y SV-CUP Vent silla ®. Kit de ventilación. SVF10EXCUP a prueba de explosión de 10 “Kit de ventilador eléctrico, incluye SVF-10EXP ventilador y SV-CUPCND Vent silla conductiva ® Kit de ventilación.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
SV-CUPCND
PR-192-SVCUPCND
Incluye silla de ventilación conductor y el codo, 6 y 15 pies, el conductor, un bote de conductos y soporte universal.
SVF10EXCUP
PR-192SVF10EXCUP
Kit a prueba de explosión de 10“ de ventilador eléctrico, incluye ventilador modelo SVF-10 EXP y SVCUPCND.
Compresores y Ventiladores
El sistema de respiradero conductivo Saddle® está disponible en un bajo costo en el kit de contratista. El sistema de respiradero conductivo Saddle® provee seguridad optima para tus necesidades de ventilación en espacios confinados. Una pieza a un bajo precio que provee un sistema de ventilación de gran calidad con una variedad de aplicaciones para ambientes de alto riesgo en el trabajo.
Kits
Kit de espacio confinado Ventis HR La altamente configurable Ventis está específicamente diseñada para satisfacer las necesidades únicas de detección de gas manteniendo la seguridad de los trabajadores. Disponible con o sin una bomba integral opcional, la Ventis es ideal para espacios confinados o monitoreo personal. Además de múltiples sensores y configuración de baterias, puedes elegir una suite amplia de accesorios. Cada uno de estas opciones de configuración asegura que cuando recibe información, su monitor recibe solo lo que necesita. Lo mejor de todo, la Ventis es compatible con iNet™ que permite incrementar su eficiencia, seguridad y reducir costos.
CLAVE X= color de instrumento: 0=negro, 1=naranja Y= certificación:1=UL/CSA, 2= ATEX/ICEx z= Lenguaje para guía de referencia: 1=EN, 2=FR, 3=ES, 4=DE, 5=ITA, 6=DUT, 7=PT, 9=RUS, A=POL, B=CZE, C=CN, D=DAN, E=NOR, F=FIN, G=SWE. Incluye: Cargador universal, estuche Ventis, guía de referencia, herramienta de servicio, tubo de calibración, filtro, gas de calibración.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN Ventis Kit espacio confinado,
VK-K123211
PR-167-VKK123211 LEL, CO, H S, O . 2 2
VK-K103211
PR-167-VKK103211 LEL, CO, O . 2
VK-K023211
PR-167-VKK023211 LEL, H S, O . 2 2
VK-K003211
PR-167-VKK003211 LEL, O . 2
Ventis Kit espacio confinado, Ventis Kit espacio confinado,
Ventis Kit espacio confinado,
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
53
Protección Respiratoria Equipo de Ventilación
Compresores y Ventiladores
De 8” (20cm) de diámetro. Plástico o Metálico. Modelos disponibles en AC (110V) o DC (12V). Equipos son fáciles de usar, ya que incluye todos los accesorios necesarios para aplicación en espacios confinados. Equipo es ligero y portátil. Mayor flujo disponible para ventiladores tipo axial. Accesorio de ventilación para alcantarilla (entrada hombre) (MVP) no incluído (Ducto-codo plástico amarillo de alta visibilidad). 9520-06M
9520-14M
CLAVE
No. ORDEN
9520-06M PR-829-952006M 9520-14M PR-829-952014M
Equipo completo, ventilador axial, AC(110V) Metálico de 8”(20cm).
9520-36M PR-829-952036M
Equipo completo, ventilador axial, DC(12V) Metálico de 8”(20cm).
9520-33M PR-829-952033M
Ventiladores 16” y 20” Ventiladores de 16”(40cm) y 20”(50.8cm) de diámetro. Para espacios confinados muy grandes. Proporciona alto flujo de extracción o ventilación de aire. Armazón de metal duradero y resistente. Puede ser aplicado para extracción o ventilación de aire. Modelos disponibles en estándar, alta potencia y a prueba de explosión. Modelos a prueba de explosión cumplen con Clase 1, Divisiones 1 y 2, Grupos C y D; Clase 2, Divisiones 1 & 2, Grupos F y G.
9516
Ventiladores Venturi • • • • • •
Disponible en metal o plástico anti-estático de polietileno lineal de baja densidad (LLDPE). Construcción muy ligera. Manija integrada para mayor portabilidad. Múltiples aperturas para conexión a través de la base. Conexión tipo abrazadera incluido con todos los modelos. Cable de aterrizaje incorporado a base. Cono construido de aluminio fundido de una sola pieza.
DESCRIPCIÓN Equipo completo, ventilador axial, DC(12V) Metálico de 8”(20cm).
Equipo completo, ventilador axial, AC(110V) Metálico de 8”(20cm).
Accesorio de ventilación para alcantarilla (entrada hombre).
9510-50
PR-829-951050
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
9515
PR-829-9515
16”(40cm) Ventilador Estándar 3400 CFM(5777 m3/ hora).
9516
PR-829-9516
16”(40cm)Ventilador de alta potencia, 5500 CFM (9345m3/hr).
9515-01
PR-829-951501
16”(40 cm) Ventilador a prueba de explosión, 2900 CFM (4927 m3/hr).
9525
20”(50.8 cm) Ventilador estándar, 4650 CFM (7900 m3/ hr).
9525-50
PR-829-952550
20”(50.8 cm) Ventilador de alta potencia, 7500 CFM (12743 m3/hora).
9525-01
PR-829-952501
20”(50.8 cm) Ventilador a prueba de explosión, 4650 CFM (7900 m3/hr).
9525
*Ductos disponibles en versión estándard y antiestáticos.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
9518-03
PR-829-951803
Ventilador Venturi Pequeño. Metálico, 1017-1482 CFM (1728-2518 m3/hr).
9518-03S PR-829-951803S
Ventilador Venturi bajo perfil, metálico, 815-1182 CFM (1384-2008 m3/hr).
9518-06
PR-829-951806
9518-08
PR-829-951808
Ventilador Venturi grande, metálico, 3152-4929 CFM (5355-8374 m3/hr).
9518-13
PR-829-9518-13
Ventilador Venturi pequeño, plástico, 1017-1482 CFM (1728-2517 m3/hr).
9518-13S PR-829-9518-13S 9518-13
PR-829-9518-13
9518-13S PR-829-9518-13S
Venturi mediano, metálico, 2385-3347 CFM (40525687 m3/hr).
Ventilador Venturi de bajo perfil plástico, 815-1182 CFM (1384-2008 m3/hr). Ventilador Venturi mediano, plástico, 2385-3347 CFM (4052-5687 m3/hr). Ventilador Venturi Grandeplástico, 3152-4929 CFM (5355-8374 m3/hr).
*Ductos disponibles en versión estándard y antiestáticos.
54
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección Respiratoria Ventilador de Línea Axial
SVF-10E-10” Ventilador Eléctrico
• Motor Eléctrico Standard 1/3 HP, un servicio continuo, 115 VCA, 1 fase, 60 Hz. • Cable de alimentación: 10 pies. SOOW cable con la liberación de la tensión instalada. • Acero, de color rojo con la base de goma. • Admisión / escape brida de polietileno moldeado • 72 dBA a 3 pies. • Dimensiones: 16 “x 16.75” de altura x 12.5“ de ancho. • Peso: 28 lbs. • 1.390 pies cúbicos por minuto de entrega de aire libre.
La serie de abanicos a prueba de explosión es el último aditamento del grupo de productos de ventilación Air Systems’. Conocidos por productos de calidad y desempeño, Air Systems’ ofrece una línea de ventilación de polietileno resistente diseñada para adaptarla a
una variedad de aplicaciones así como a
las condiciones de exigencia del sitio de trabajo a un precio económico. Los abanicos cumplen con los requerimientos de certificación eléctrica OSHA 29 CFR 1910.303(a) y 1910.303.
SVF-10EXP-10” Ventilador de Línea Axial a Prueba de Explosiones • A prueba de explosiones del motor eléctrico: 1 / 3 HP, 115 VCA, 1 fase, 60 Hz. UL y CSA para la Clase 1, Div. 1, Grupos C y D, Clase II, Grupos E, F y G - incorporado de encendido / apagado. • Restablecimiento automático de sobrecarga térmica. • Cable de alimentación: 10 pies. cable de alimentación sin enchufe, cable de usuario según requisitos de NEC. • Dimensiones: 16 “x 16.75” altura x 12.5 “ ancho. • Peso: 32 lbs. • 72 dBA a 3 pies. • 1.390 pies cúbicos por minuto de entrega, el aire libre. • 973 pies cúbicos por minuto del conducto, de 25 pies, 1 - 90 º doble.
CLAVE
No. ORDEN
CVF-8EXP
PR-192-CVF8EXP
CVF-8X220
PR-192-CVF8X220
CVF15CANEX PR-192-CVF15CANEX
CLAVE
No. ORDEN
SVF-10E SVF-10EXP
SVF-10E SVF-10EXP
SVF-10X220
SVF-10X220
DESCRIPCIÓN 10” Electric Fan. 10” a prueba de explosiones eléctricas.
10” a prueba de explosiones eléctricas.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
CVF25CANEX PR-192-CVF25CANEX
Compresores y Ventiladores
El ventilador axial de 10” en línea ha sido diseñado para ser utilizado como un solo ventilador o puede ser conectado en serie y correr largas longitudes de conducto de ventilación. Sus bridas de admisión y escape le permiten conectarse a conductos de 8 o 10 pulgadas que debe atribuirse a cada extremo de la perilla de aire para conseguir una ventilación positiva o negativa. El ventilador es de acero ligero y está disponible en estándar eléctrico o eléctrico a prueba de explosiones.
Abanico de Eje a Prueba de Explosiones
DESCRIPCIÓN Abanico de eje a prueba de explosiones.
Abanico de eje a prueba de explosiones 220 VAC, 50/60 Hz, motor aprobado por ATEX. Abanico de lata a prueba de explosiones, incluye abanico CVF-8EXP, ducto conductivo de 15 pies, contenedor conductivo, sin enchufe, cableado de usuario requeridos por NEC. Abanico de lata a prueba de explosiones, incluye abanico CVF-8EXP, ducto conductivo de 25 pies, contenedor conductivo, cableado de usuario requeridos por NEC.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
55
Protección Respiratoria Frasco Germicida
Arnés con hebillas
Accesorios
Conjunto de arnés con hebillas, incluye arnés para cabeza, correas elásticas y hebillas.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
10097807
PR-249-10097807
Incluye hebillas.
Frasco Germicida Confidence 32 oz.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
10009971
10009971
Frasco Germicida.
Toallas higienizadoras Bote con 220 toallitas higienizadoras para equipo de seguridad.
Kit de válvulas Incluye una válvula de exhalación, dos válvulas de inhalación.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
10097883
PR-249-10097883
Kit de válvulas.
10097886
PR-249-10097886
Kit de mantenimiento/arnés con hebillas y kit de válvulas.
Lente Protector Claro de Policarbonato
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
697382
697382
Bote con 220 toallas.
697383
697383
Caja con 100 toallas.
Estuche Britex Estuche Britex para pruebas cualitativas de ajuste con sacarina de los respiradores contra polvos y neblinas.
Lente protector claro de policarbonato para Advantage 1000.
56
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
806462
PR-249-806462
Escudo Protector Claro de Policarbonato para Advantage 1000 - Talla Mediana y Grande.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
697444
697444
Estuche britex para pruebas.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección Respiratoria Ensamble Adaptador RD40 Ensamble adaptador RD40 para respirador de cara completa.
Capucha para soldador Capucha para soldador Kevlar, para respirador Advantage 4000.
486328
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
10065330
10065330
Ensamble adaptador.
10065326
PR-249-10065326
Adaptador soldador.
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
486328
Capucha soldador.
Lente Electrónica para soldador
Accesorios
CLAVE
Lente electrónica para soldador Auto- Change.
Cargador de Batería para PAPR JupiterMR
CLAVE 10068601
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
003-00-58PEU
003-00-58PEU
Cargador de batería.
Batería de 8 hrs. 5.2 Volts NiMH recargable para PAPR JupiterMR
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
007-00-64P
007-00-64P
Batería de 8 hrs.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
10068601
Lente electrónica p/ soldador.
Mochila Serie BP1000 El adaptador de mochila North BP1002 permite a los usuarios ubicar los cartuchos y filtros fuera de la zona de trabajo colocándolos en la espalda del usuario. El BP1002 se engancha fácilmente a las máscaras completas series North 5500, 7700, 5400 y 7600 sin necesidad de herramientas ni adaptadores.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
BP1002
PR-270-BP1002
Adaptador de mochila.
BP1201M
BP1201M
Respirador de aire serie 7700 con Adaptador BP 1002. Mediano
BP1201L
BP1201L
Respirador de aire serie 7700 con Adaptador BP 1002. Grande
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
57
Protección Respiratoria Bolsa Vallen para Respirador Media Cara Proteja sus respiradores con bolsas duraderas de Vallen. Cada bolsa contiene una cómoda presillas para poderla sujetar al cinturón. Las bolsas se cierran fácilmente con Velcro®. Es un gran auxiliar para la organización, acceso rápido y oportuno de su equipo, y sus broches no permiten correr riesgos de extraviar su contenido.
Accesorios
CLAVE 6833HS
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
6833HS
Bolsa Vallen para respirador media cara.
Bolsa Cangurera Vallen para Equipo de Seguridad con Logo Este tipo especial de bolsa hace fácil el acarreo y almacenaje de los equipos de protección personal de uso diario. Cuenta con compartimientos especiales para lentes, tapones, respiradores, y otros objetos. Sus cierres plásticos y material de vinyl en acabado de piel, dan un peso y flexibilidad excelentes para que el usuario lo porte en su cintura, permitiendo a este tener la libertad de movimiento que requiere en su trabajo. Es un gran auxiliar para la organización, acceso rápido y oportuno de su equipo, y sus broches no permiten correr riesgos de extraviar su contenido. Imprimimos el logotipo de su empresa.
CLAVE
No. ORDEN
PVA-17-03
PVA-17-03
DESCRIPCIÓN Bolsa cangurera Vallen para equipo de seguridad con logo.
Bolsa Vallen para Respirador con presillas de velcro Bolsa para respirador compacto de media mascarilla, presilla de velcro con anillos de metal, nylon con forro de vinyl laminado 126mm X 133mm X102mm.
CLAVE 345
No. ORDEN 345
DESCRIPCIÓN Bolsa Vallen para respirador media cara.
Bolsa Vallen para Respirador correa ajustable Bolsa para respirador de media mascarilla, correa ajustable con hebilla de plástico hecha con ansotex tipo industrial. 14.9 cm x 17.5 cm x 10.2 cm.
CLAVE 0102
58
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
0102
Bolsa Vallen para respirador media cara.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
OS SORI ACCE
CALIBRACIÓN
DETECTOR
ES
DETECCIÓN DE GASES INSTRUMENTACIÓN Y MONITOREO
61 69 72
Imagen Cortesía de RAE Systems
Detección de Gases,Instrumentación y Monitoreo Guía práctica de Monitoreo Ambiental y Descripción de Dispositivos Detectores de Gas Los instrumentos de lectura directa que funcionan con baterías se clasifican en dos grupos: • •
Instrumentos de un solo gas. Instrumentos multigas.
1. Deficiencia o enriquecimiento de oxígeno. 2. La presencia de gas combustible. 3. La presencia de ciertos gases tóxicos.
Dependiendo de las capacidades del instrumento, se puede controlar simultáneamente el oxígeno y el gas combustible, o el oxígeno, el gas combustible y el gas combustible, o el oxígeno, el gas combustible y los gases tóxicos. Estos dispositivos se conocen comúnmente como alarmas 2 en 1, 3 en 1 ó 5 en 1. Deberán realizarse monitoreos habituales, ya que el nivel de combustibilidad o toxicidad de un contaminante podría aumentar aún cuando inicialmente parezca ser bajo o inexistente. Asimismo, la deficiencia de oxigeno puede ocurrir de manera inesperada.
Compresión del Monitoreo Ambiental Composición atmosférica A fin de determinar la composición de una atmósfera, se deben utilizar instrumentos confiables para evaluar muestras de aire. De ser posible, no abra el portal de ingreso al espacio confinado antes de completar este paso. Los cambios repentinos en la composición atmosférica dentro del espacio confinado podría provocar reacciones violentas o diluir los contaminantes en el espacio confinado, lo que arroja una falsa concentración baja inicial de gas. Al someter a prueba espacios que requieren autorización para condiciones aceptables de ingreso, siempre ejecute las pruebas en el siguiente orden:
1. Contenido de oxígeno. 2. Gases y vapores inflamables. 3. Posibles contaminantes tóxicos del aire. Se deben realizar pruebas exhaustivas en diversos lugares dentro del área de trabajo, algunos gases son más pesados que el aire y tienden a acumularse en la parte inferior de un espacio confinado. Otros son más ligeros y generalmente se encuentran en concentraciones más altas cerca de la parte superior del espacio confinado. Otros tienen el mismo peso molecular que el aire, por lo que se pueden encontrar en concentraciones variables en todo el espacio. Es por eso que deberían evaluar muestras de prueba en la parte superior, intermedia e inferior del espacio para identificar las concentraciones variables de gases o vapores. Los resultados de las pruebas atmosféricas tendrán un impacto directo en la selección del equipo de protección necesario para las tareas en el área. También puede determinar la duración de la exposición de los usuarios al ambiente del espacio o la realización de una entrada.
CALIBRACIÓN La calibración se debe realizar de manera frecuente, si los registros de los instrumentos difieren considerablemente de los valores del estándar conocido, el instrumento no debería usarse hasta que se haya ajustado o reparado. OSHA e ISEA (International Safety Equipment Association) en el Boletín informativo de Seguridad e Higiene 06-042004, recomiendan que la verificación de un sensor debe realizarse antes de cada uso y que el intervalo de calibración - verificación no debe exceder de un plazo mayor a 30 días.
60
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Imagen cortesía de Dräger Safety
Detección de Gases, Instrumentación y Monitoreo
Que normalmente controlan una o la combinación de las siguientes condiciones atmosféricas:
Detección de Gases, Instrumentación y Monitoreo Detector de un solo gas Altair Pro
Detector de un solo gas Altair El detector de un solo gas Altair cuenta con opciones
El detector de un solo gas ALTAIR Pro tiene una variedad de
de sensor para monóxido de carbono, ácido sulfhídrico
características, tales como una operación simple e intuitiva, un
y oxígeno y funcionará por más de dos años sin
diseño pequeño y resistente y tecnología confiable que está
mantenimiento. Esta larga duración, sumada al alto
ahí cuando la necesita.
los detectores de un solo gas más económicos del
Estos innovadores detectores de gases tóxicos y oxígeno se
mercado. Su avanzado diseño ofrece protección superior
basan en el diseño del popular detector de un solo gas ALTAIR,
contra polvo y agua y una alta resistencia contra RFI. El
pero tienen más características.
alojamiento texturizado y la operación con un solo botón ofrecen la durabilidad y facilidad de uso que se espera de
•
los instrumentos de MSA.
• •
Características de durabilidad: • • •
• Estuche de policarbonato rígido, encapsulado en un armazón texturizado grueso.
•
Extremadamente resistente a caídas e impactos. Clasificación de índice de protección IP67 para
•
ingreso de polvo/agua.
• • • • • • •
Carcasa texturizada resistente.
Detectores
rendimiento de la unidad, da como resultado uno de
Operación con un solo botón. Mide con precisión la concentración de gas o el porcentaje de oxígeno. Muestra información en una pantalla de LCD grande y clara, con luz de fondo. Protección superior contra polvo y agua (clasificación de índice de protección IP67 excepto O2-R). Registro de eventos y datos. Excelente resistencia a impactos. Versiones disponibles para CO, H2S, O2, NH3, Cl2,ClO2, NO2, SO2, HCN y PH3. Gran rendimiento contra RFI. Se ofrecen puntos de fijación de alarma ajustables para LOW, HIGH, TWA y STEL. Las alarmas se indican con LED parpadeantes, alarma sonora y alarma interna vibratoria. Batería y sensor reemplazables. Software MSA Link™ que muestra registros, ajusta puntos de fijación de alarma y desactiva/activa opciones.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
10092522
10092522
Monóxido de carbono(CO), alarma baja 25 ppm, alarma alta 100 ppm.
10092521
10092521 alarma baja 10 ppm, alarma
Ácido Sulfhídrico (H2S), alta 15 ppm.
10092523
10092523
Oxígeno (O2), alarma baja 19.5% vol. alarma alta 23% vol.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
61
Detección de Gases,Instrumentación y Monitoreo
Detectores
Detector de un solo gas Altair Pro CLAVE
No. ORDEN
10074137
10074137
Detector de un solo gas Altair Pro p/ Oxígeno, alarma baja 19.5% vol., alarma alta 23% vol.
10076719
100774136
100774136
Detector de un solo gas Altair Pro p/ ácido sulfhídrico, alarma baja 10 ppm, alarma alta 15 ppm.
10076729
10076729
Detector de un solo gas Altair Pro p/ ácido cianhídrico, alarma baja 4.7 ppm, alarma alta 10 ppm.
10076716
Detector de un solo gas Altair Pro p/ cloro, alarma baja 0.5 ppm, alarma alta 1 ppm.
10076717
Detector de un solo gas Altair Pro p/ Dióxido de cloro, alarma baja 0.1 ppm, alarma alta 0.3 ppm.
10076736
10076736
Detector de un solo gas Altair Pro p/ Dióxido de azufre, alarma baja 2 ppm, 5 ppm.
10076731
PSI-24910076731
10076717
10076730
10076735
10076733
Con batería recargable de lonLt y cargador de batería de 120VCA. Detecta LEL, CO, H2S,O2, y ppm VOC´s, bomba integrada, línea de muestreo 3 m, sonda de 30 cm. Protector de hule con correa al hombro. Guardado de información en el instrumento y descarga datos PC. Maleta plástica para campo. Calibración con un botón. Alarmas visuales y audibles.
Detector de un solo gas Altair Pro p/ Monóxido de carbono, alarma baja 35 ppm, alarma alta 100 ppm.
10076719
10076716
62
DESCRIPCIÓN
Detector Multigases SIRIUS
CLAVE
No. ORDEN
10080926
10080926
DESCRIPCIÓN Detector multigases SIRIUS.
Explosímetro Digital Altair 5X Pantalla monocromática, incluye línea de muestreo de 3m y sonda de 30 cm. El explosímetro digital Altair 5X es duradero y compatible con la unidad de calibración Galaxy. Cuenta con MotionAlert e InstantAlert, dos funciones de seguridad avanzada exclusiva de MSA y con advertencia de fin de vida del sensor XCell.
Detector de un solo gas Altair Pro p/ Dióxido de nitrógeno, alarma baja 2 ppm, alarma alta 5 ppm.
10076730
Detector de un solo gas Altair Pro p/ Amoniaco, alarma baja 25 ppm, alarma alta 50 ppm.
10076735
Detector de un solo gas Altair Pro p/ Fosfina, alarma baja 0.3 ppm, alarma alta 1 ppm.
10076733
Detector de un solo gas Altair Pro p/ Oxígeno remoto, alarma baja 19.5% vol., alarma alta 23% vol.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
CLAVE
No. ORDEN
10124561
10124561
DESCRIPCIÓN Explosímetro digital Altair 5X.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Detección de Gases, Instrumentación y Monitoreo Detector Multigas Altair 5X
Detector Multigas Altair 4X
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
10107603
10107603
Detector Multigas Altair 4X, 4 gases (LEL, O2, CO y H2S), carcasa fluorescente.
Su resistencia y durabilidad no son todo. La verdadera fortaleza del Detector de Gases Múltiples ALTAIR 5X yace en la tecnología de sus sensores. Los sensores XCell de MSA comúnmente tienen más del doble de vida que el estándar de la industria y son construidos con un diseño de circuitos integrados para aplicaciones específicas (application-specific integrated circuit, ASIC) exclusivo de MSA. Miniaturizando la electrónica del control de sus sensores y colocándola dentro de los sensores en sí, los sensores XCell de MSA ofrecen estabilidad, precisión y repetibilidad superiores. Los sensores XCell de MSA representan un logro en el diseño químico y mecánico de sensores, permitiendo una repuesta y un lapso de calibración más veloces. Con menos tiempo gastado en pruebas de calibración y verificación, usted ahorrará gas de calibración, costos de mantenimiento y, por lo tanto, dinero. Pero, principalmente, en su industria, el ahorrar segundos en tiempos de respuesta puede salvar vidas.
CLAVE
No. ORDEN
10116928
10094910
Detector Multigas Sirius PID El detector multigas Sirius con sensor PID ofrece a los usuarios todo lo que buscan en un paquete confiable, fácil de usar y durable para detectar compuestos orgánicos volátiles, mientras se miden atmósferas combustibles, tóxicas y deficientes en oxígeno. Gran flexibilidad —un PID y cuatro gases en un sólo instrumento permite detectar cientos de químicos. Rendimiento confiable de PID—el diseño del exclusivo sensor PID de MSA (patentado) ofrece a los usuarios un rendimiento de PID excelente, incluida resistencia a la humedad, lecturas estables en cero, respuesta rápida y tiempos claros para que los usuarios hagan su trabajo con confianza.
CLAVE
No. ORDEN
10080926
10080926
DESCRIPCIÓN
4 gases (LEL, O2, CO y H2 S).
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Detectores
Las características exclusivas de seguridad como MotionAlert™ e InstantAlert™ hacen al Detector de Gases Múltiples ALTAIR 4X ideal para aplicaciones como entrada en espacios confinados. El Sensor MotionAlert™ se activa cuando el usuario está incapacitado o inmovilizado y alerta de inmediato a los demás acerca de la ubicación del usuario incapacitado. Con tan sólo apretar un botón, la característica InstantAlert™ permite a los usuarios enviar manualmente una señal de alerta a otras personas en situaciones potencialmente peligrosas y riesgosas. El Detector de Gases Múltiples ALTAIR 4X excede la duración de los productos de la competencia. Para demostrarlo, el instrumento viene con una garantía completa de tres años, un año más que el promedio en la industria, así que usted puede confiar en el Detector de Gases Múltiples ALTAIR 4X para resistir el desgaste natural por el uso mejor que en cualquier otro detector portátil de gases.
DESCRIPCIÓN Detector Multigas Altair 5X de 4 gases (LEL,O2, CO y H2S), pantalla a color, línea de muestreo de 3 m.
Dräger Pac® 5500 Ideal para el personal en aplicaciones de monitoreo, el Dräger Pac 5500 proporciona una rápida detección de monóxido de carbono, sulfuro de hidrógeno y oxígeno. Preciso, confiable y fácil de usar, éste instrumento pequeño y ergonómico, no tiene límite de vida.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
4543960
4543960
Dräger Pac 5500 CO.
4543962
4543962
4543961
4543961
Dräger Pac 5500 H2S. Dräger Pac 5500 O2.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
63
Detección de Gases,Instrumentación y Monitoreo
Detectores
ToxiRAE PRO La nueva familia de Monitores Personales ToxiRAE PRO cubren toda la gama de gases y vapores industriales peligrosos más comunes en la industria como: • Compuestos Orgánicos Volátiles (ToxiRAE PRO PID, PGM-1800). • Gases Tóxicos Industriales y Enriquecimiento ó Deficiencia de Oxigeno (ToxiRAE PRO EC, PGM1860). Existe una gama de más de 20 diferentes sensores tóxicos intercambiables. • Gases y Vapores Combustibles (ToxiRAE PRO LEL, PGM-1820). Esta nueva familia de monitores personales lleva la protección del trabajador a otro nivel ya que permiten la transmisión inalámbrica (opcional) de las lecturas de los instrumentos y las notificaciones de alarma en tiempo real desde el sitio de monitoreo hasta sus oficinas. Pregunte por las opciones de ToxiRAE II (PGM-11XX) y ToxiRAE 3 (PGM-1700) de RAE Systems, así como por las estaciones de calibración automáticas para la familia ToxiRAE.
CLAVE
No. ORDEN
Serie PGM-1800
PGM-1800
DESCRIPCIÓN ToxiRAE PRO, cubren gases y vapores indstriales peligrosos.
MultiRAE Monitor Multi-Gas MultiRAE combina las mejores capacidades para la detección de gases y radiación (hasta 6 sensores), con la funcionalidad de la transmisión inalámbrica de las lecturas de los instrumentos, notificaciones de alarma y alarma de “hombre herido o caído” en tiempo real desde el sitio de monitoreo hasta sus oficinas. Disponible en sus 3 diferentes versiones: • MultiRAE Lite: 5 tóxicos + 10.6 eV PID rango de 1 -1,000 ppm (PGM-6208). • MultiRAE: 5 tóxicos + 10.6 y/o 9.8 eV PID rango de 0.1 -5,000 ppm (PGM-6228). • MutiRAE PRO: 4 tóxicos + radiación gama + 10.6 y/o 9.8 eV PID rango 0.01 – 2,000 ppm (PGM-6248). Compatibles con la plataforma inalámbrica de PRORAE Guardian (Control Total de Plantas).
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
Serie PGM-6200
PGM-6200
Monitor Multi-Gas MultiRAE.
Serie 3000 de PIDs (Fotoionizadores) Esta serie de PIDs puede contar con la transmisión de datos, lecturas y alarmas en tiempo real a través del Modem inalámbrico de RF, Bluetooth ó incluso a través de GPS (posición satelital) desde las áreas de trabajo e inspección hasta la oficina o cuarto de control, donde se ubique el personal de seguridad de su Empresa para tener una mejor visibilidad de las condiciones de sus áreas de trabajo y una respuesta más rápida a los incidentes en su Empresa. Compatibles con la plataforma inalámbrica de PRORAE Guardian (Control total de plantas). Los modelos que integran nuestra serie 3000 de PIDs cuenta con los siguientes modelos: MiniRAE Lite; MiniRAE 3000; ppbRAE 3000; UltraRAE 3000, pregunte por sus características individuales.
CLAVE
No. ORDEN
Serie PGM-7300
PGM-7300
DESCRIPCIÓN Serie 3000 de PIDs (fotoionizadores).
QRAE II QRAE II por difusión o con bomba de muestreo automática integrada es un detector de gases con múltiples funciones, robusto pero compacto, que puede tener desde uno hasta cuatro sensores instalados en su electrónica, diseñado para ofrecer monitoreo continúo de la exposición a Sulfuro de hidrógeno (H2S), Monóxido de Carbono (CO), Gases Combustibles (LEL) y deficiencia o enriquecimiento de Oxígeno (O2), para los trabajadores en entornos peligrosos. El equipo incluye todos los accesorios necesarios para su operación. Compatible con la estación de calibración automática AutoRAE Lite. Si requiere monitorear diferentes gases tóxicos pregunte por nuestros modelos QRAE Plus o VRAE.
CLAVE Serie PGM-2400
64
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
No. ORDEN PGM-2400
DESCRIPCIÓN QRAE II, por difusión o con bomba de muestreo.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Detección de Gases, Instrumentación y Monitoreo Monitor Multi-Gas Inalámbrico AreaRAE
CLAVE
No. ORDEN
Serie PGM-5020
PGM-5020
DESCRIPCIÓN Monitor Multi-Gas Inalámbrico AreaRAE.
Detectores
Este modelo maneja hasta 5 sensores con diferentes tecnologías como: Gases Combustibles (LEL), Fotoionización (PID), Tóxicos Industriales (H2S, CO, SO2, Cl2, NO, NO2, HCN, PH3, NH3), Radiaciones Gamma y Oxígeno (O2), con diferentes configuraciones según las necesidades del cliente, todas la características y habilidades de este instrumento lo hacen idóneo para aplicaciones en Emergencias Químicas, Monitoreo Temporal de áreas peligrosas, Establecimiento de perímetros con condiciones riesgosas, Refinerías y plantas Petroquímicas, Respuesta a Emergencias y Manejo de Materiales Peligrosos (Hazmat), etc. Este modelo permite la transmisión de datos, lecturas y alarmas en tiempo real a través de su modem integrado de Radio Frecuencia (RF) y/o GPS (posición satelital) desde las áreas de trabajo hasta sus oficinas. AreaRAE es compatible con la plataforma inalámbrica de PRORAE Guardian (control total).
Sistema de Detección de Gases Meshguard Meshguard es un sistema de detección de gases Tóxicos Industriales (H2S; CO; SO2; Cl2; NH3), Gases Combustibles (LEL) y Oxígeno (O2) operado por baterías de larga duración con un modem de radio tipo malla inalámbrica integrado, que le permiten instalarse rápida y fácilmente en localidades peligrosas sin necesidad de proyectos de instalación largos y costosos, mostrando sus lecturas y notificaciones de alarma localmente y enviándolas vía radio frecuencia a un controlador remoto FMC-2000 en tiempo real. Meshguard combina la tecnología de detección de gases más avanzada para aplicaciones de seguridad industrial con lo último en sistemas de comunicación inalámbrica lo que le permite ahorrar miles de dólares en el diseño e instalación de sus redes de monitoreo que cumplan con las normativas existentes y el procesamiento y manejo de datos de manera rápida y automática para una toma de decisiones correcta.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
Serie D01 y F01
D01 y F01
Sistema de detección de gases Meshguard.
Dräger DrugTest® 5000
Monitores de un gas Dräger Pac® 7000 Pequeño y robusto, ergonómico e intuitivo, económico y potente: Para el monitoreo del personal en los puestos de trabajo. Este detector de un solo gas es adecuado para usar diariamente en diferentes medios industriales. El detector es un instrumento impresionante que ofrece un gran nivel de confiabilidad y advertencia rápida ante concentraciones perjudiciales de CO, H2S, O2, NH3, CL2, SO2, PH3, NO2, HCN y CO2.
El sistema Dräger DrugTest® 5000 se compone de dos elementos principales: los kits de pruebas Dräger DrugTest® 5000 y el analizador Dräger DrugTest® 5000. El sistema es una manera rápida y eficaz de comprobar muestras de saliva en busca de drogas como anfetaminas, metanfetaminas, opiáceos, cocaína, benzodiacepinas y canabis, así como una evaluación diagnóstica precisa y gestión de datos. Fiable y fácil de usar, el analizador Dräger DrugTest® 5000 es un equipo de medida portátil para suministrar una detección cualitativa de drogas en la saliva recogida utilizando los kits de prueba.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
8319900
8319900
Analizador Dräger DrugTest® 5000.
CLAVE No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
83 18 674 PSI-67-8318674 Dräger Pac 7000 H2S.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
65
Detección de Gases,Instrumentación y Monitoreo Dräger X-am® 5600
Detectores
Dräger X-am® 2000 El Dräger X-am 2000 pertenece a una nueva generación de detectores de gas que han sido diseñados especialmente para su uso en la monitorización de personal. El equipo de detección de 1 a 4 gases mide fiablemente gases y vapores combustibles (Ex), oxígeno (O2), Monóxido de carbono (CO) y ácido sulfhídrico (H2S). Su reducido tamaño, su peso y fácil manejo, junto con su fiable tecnología de medición, le convierten en el equipo ideal para sus necesidades de protección y monitorización personal.
CLAVE
No. ORDEN
Con un diseño ergonómico y una tecnología innovadora de sensores infrarrojos, el Dräger X-am 5600 es el equipo de detección de gases portátil más pequeño para la medición de hasta 6 gases. Ideal para aplicaciones de monitorización personal, este detector robusto y resistente al agua nos indica exactas mediciones de gases y vapores explosivos, combustibles y tóxicos, así como oxígeno.
DESCRIPCIÓN
83 18 750 83 18 750 Dräger X-am 2000 Ex. 83 18 770 83 18 770 Dräger X-am 2000 Ex, O2. 83 18 880 PSI-67-8318880 Dräger X-am 2000 Ex, O2, CO. 83 18 890 PSI-67-8318890 Dräger X-am 2000 Ex, O2, H2S. Dräger X-am 2000 Ex, O2, 83 18 910 83 18 910 CO, H2S.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
PSI-67-5600
PSI-67-5600
Dräger X-am 5600.
Dräger X-am® 7000
Dräger X-am® 5000 El instrumento de detección más pequeño hasta para 5 gases. El Dräger X-am 5000 pertenece a una nueva generación de detectores de gases que ha sido desarrollada específicamente para las aplicaciones de monitoreo personal. Este detector mide de forma confiable de 1 hasta 5 gases y vapores combustibles, así como oxígeno y concentraciones dañinas de CO, H2S, CO2, CI2, HCN, NH3, NO2, PH3 y SO2. Una variedad de calibraciones especiales del sensor excatalítico permiten además una mayor sensibilidad cuando se detectan gases y vapores combustibles específicos. El Dräger X-am 5000 está equipado con la tecnología de sensor XXS durable y ofrece una máxima seguridad así como costos de operación extremadamente bajos.
66
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
83 20 000
PSI-67-8320000
Dräger X-am 5000.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Dräger X-am 7000 es una solución innovadora para la detección simultánea y continua de hasta cinco gases. Una combinación de más de 25 sensores permite una solución más flexible en las tareas de supervisión individual. El Dräger X-am 7000 puede equiparse con tres electroquímicos, dos catalíticos, sensores infrarrojos o fotoionización, lo cual lo hace el compañero ideal en un gran número de aplicaciones en las que un control fiable de los gases de oxígeno, tóxicos y combustibles y vapores en el aire ambiente es necesario.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
83 17 400
PSI-67-8317400
Dräger X-am 7000.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Detección de Gases, Instrumentación y Monitoreo Detectores de Gases portátiles Protégé
CLAVE PRO-112212 PRO-212212 PRO-312212 PRO-412212 PRO-512212
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
O2/LEL/CO/H2S Kit MoniPRO-112212 tor de Gas. O2/LEL/CO Kit Monitor PSI-362PRO212212 de Gas. O2/LEL/H2S Kit Monitor PSI-362PRO312212 de Gas. O2/LEL Kit Monitor de Gas. PSI-362PRO412212 PSI-362PRO512212
Preciso y fácil de usar, el Dräger Pac 3500 es ideal para las aplicaciones del personal de monitoreo industriales. Que ofrecen una rápida detección de monóxido de carbono, sulfuro de hidrógeno u oxígeno, éste robusto detector de gas tiene un tiempo de vida de 2 años y se hace específicamente para ajustarse a los requisitos de seguridad industrial.
Detectores
Detector de gases de uso personal, diseñado para detectar los niveles de O2, CO, H2S y gases combustibles. Operación de un botón con datalogging y software para PC. Opcional bomba y estación de calibrado.
Dräger Pac® 3500
LEL Kit Monitor de Gas.
CLAVE 4543958
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
83 22 002
PSI-67-8322002
4543958
Dräger Pac 3500 CO.
83 22 004
PSI-67-8322004
Dräger Pac 3500 O2.
Dräger Pac 3500 H2S.
VentisTM MX4 Multi-Gas Monitor
Configurado para su seguridad, el detector Ventis™ MX4 multi-gas lleva su programa de detección de gas al siguiente nivel. Detecta desde uno a cuatro gases con un rango ancho de opciones de sensor. Toma muestras de más de 100 pies con una bomba de muestreo opcional integrada. Cumple una verdadera portabilidad con una protección multi-gas con un tamaño de un dispositivo de un solo gas. Usa el rango extendido de baterías por más de 20 horas (sin la bomba).
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
Ventis - LEL, CO, H2S, O2, Li-ion, Desktop Charger, Black.
VTS-K12311
PSI-167-VTSK12311
VTS-K12312
PSI-167-VTSK12312
Ventis - LEL, CO, H2S, O2, Li-ion, Desktop Charger/Datalink, Safety Orange.
VTS-K10313 PSI-167-VTSK10313
Ventis - LEL, CO, O2, Li-ion, Auto Charger, Safety Orange.
MX6 iBrid™ monitor multi-gas El MX6 iBrid™ es el primer monitor de gas del mundo que presenta una pantalla LCD a todo color. La pantalla mejora la seguridad de lectura clara a poca luz, luz brillante o cualquier intermedia. Si el trabajo es fuera, dentro o bajo tierra, es fácil ver niveles peligrosos de oxígeno, gases tóxicos y combustibles o compuestos volátiles orgánicos en el entorno laboral inmediato. Una pantalla a color también permite al usuario desplazarse por los ajustes del instrumento con un menú intuitivo y el botón de cinco formas de desplazamiento del instrumento. Incluso soporta gráficos de fácil interpretación en lecturas de tiempo real y datos registrados en el campo. El MX6 puede ser personalizado con aplicaciones específicas con la elección de 24 opciones de sensor, lenguajes múltiples, y el modo de difusión o la operación interna de la bomba de muestreo. Construido y probado para resistir las condiciones ambientales más duras, el MX6 tiene una garantía de por vida. La gestión de su flota puede ser automatizada con su estación de detección DS2™, y pueden ser externalizados por nuestra red de instrumentos iNet™.
CLAVE 18106543-5
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
No. ORDEN PSI-167-18106543-5
DESCRIPCIÓN MX6 iBrid™ Monitor multi-gas. www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
67
Detección de Gases,Instrumentación y Monitoreo
Detectores
Dräger X-zone® 5000 Monitorización de última generación, Dräger X-Zone 5000, en combinación con los equipos de detección portátil de gases Dräger X-am 5000 o X-am 5600, se puede utilizar para la medición de 1 a 6 gases. Esta unidad fácilmente transportable, robusta y resistente al agua amplía la tecnología portátil de detección de gases a un sistema único con infinitas aplicaciones posibles. Alarma visible 360º, incluso a largas distancias el anillo LED verde iluminado indica que el ambiente está limpio. Con la detección de gases peligrosos, el anillo cambia de verde a rojo, indicando así una alarma visual clara sobre la presencia de un gas. Adicionalmente emite una alarma sonora altamente audible, con el amplificador de alarma de 360º patentado, la alarma acústica se oye con el mismo volumen desde todos los lados. Medición libre de cables, hasta 25 balizas Dräger X-zone pueden interconectarse automáticamente.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
83 20 740 PSI-67-8320740
Dräger X-zone 5000 - 868 MHz, 12 Ah.
83 20 741 PSI-67-8320741
Dräger X-zone 5000 - 868 MHz, 24 Ah.
Dräger Alcotest 6510 El Dräger Alcotest 6510 le ofrece al usuario profesional un análisis preciso y rápido de la tasa de alcohol en el aliento, de una forma sencilla y fácil. Dispone de multitud de opciones de configuración, por lo que el equipo es adaptable a las diferentes estipulaciones y normativas internacionales. En unos segundos, el instrumento ofrece resultados con la máxima exactitud. -Manejo sencillo y seguro. -Análisis preciso y rápido. -Disponibilidad rápida de medición. -Bajo consumo de energía. -Boquilla “Slide n´click”. -Diseño cómodo. -Óptima interacción con el equipo. -Memoria integral de datos.
68
Dräger Alcotest 6810 El Dräger Alcotest 6810 ofrece el análisis preciso y rápido en una forma compacta y fácil de usar para usuarios profesionales. Gracias a su gran rango de posibles configuraciones, el equipo puede fácilmente ser adaptado para cumplir con diferentes regulaciones e indicaciones internacionales. Debido al que el Alcotest 6810 ofrece una operación intuitiva, su uso es fácil y se puede obtener resultados precisos de medición en muy poco tiempo. Seguro y fácil de usar: Procesos automáticos de tomar las pruebas y de calibración hacen que el equipo sea fácil de usar. Bajo consumo de energía: Más de 1500 pruebas de alcohol en el aliento pueden ser realizadas por sólo dos baterías del tamaño AA. Boquilla “Desliza y Click”: Por la forma de la boquilla el usuario la va a poder poner correctamente de forma intuitiva. Una salida de aire la cual no puede ser tapada previene cualquier manipulación al momento de realizar la prueba de aliento.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
8318570
8318570
Dräger Alcotest 6810.
Dräger Alcotest 7510 El Alcotest 7510 Dräger es un instrumento de medición de alcohol en el aliento portátil, compacto y robusto especialmente diseñado para aplicaciones avanzadas de detección. Ideal para el uso por la policía y como en el comercio o la industria como un dispositivo de detección de alcohol, que puede también ser utilizado para propósitos de prueba testimonial, sujeto a las leyes y aprobaciones locales.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
CLAVE
8317900
8317900
Dräger Alcotest 6510.
83 19 760 PSI-67-8319760
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN Alcotest 7510 Dräger.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Detección de Gases, Instrumentación y Monitoreo
La estación de detección DS2™, provee de la máxima flexibilidad para el control de sus monitores de gas donde quiera que los use. El DS2 le otorga todos los beneficios de calibración automática consistente, mantenimiento de registros, recarga de baterías y diagnóstico de instrumentos de sus monitores para reducir su responsabilidad y riesgos de seguridad. Una conectividad de Ethernet le permite vincular más de 100 instrumentos de estaciones de detección autónomos desde cualquier lugar en sus instalaciones y enviará los datos de vuelta a la base de datos central para un control total de instrumentos. Una herramienta de interfase de usuario gráfica permite a un administrador visualizar operaciones en cada estación de detección desde una red de computadoras, haciendo fácil el seguimiento de instrumentos, imprimir reportes, fijar eventos y cambiar parámetros de cualquier ubicación. Cada instrumento de estación de detección cuenta con una pantalla multilingüe, 3 Led de status, un teclado y una alarma audible para proporcionar detalles importantes del instrumento en un solo vistazo. El DS2 también ofrece de manera opcional la medida iGas® para identificar automáticamente la calibración de concentraciones de cilindros de gas, números de lote y fechas de caducidad en el sistema. Si usted maneja un solo monitor de gas o toda una flota, el DS2 le otorga un ahorro de costos y flexibilidad superiores.
CLAVE 18106724-ABC+ 18107151-ABC+ 18105551-ABC+
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
PSI-167-18106724-ABC+ PSI-167-18107151-ABC+
DS2 Instrument Docking Station (IDS) for MX6 iBridT.
PSI-167-18105551-ABC+
Detectores
Calibración
Estación de Detección DS2TM
DS2 Instrument Docking Station (IDS) for MX4 iQuadT. DS2 Instrument Docking Station (IDS) for iTX.
Kit de espacio confinado Ventis HR La altamente configurable Ventis está específicamente diseñada para satisfacer las necesidades únicas de detección de gas manteniendo la seguridad de los trabajadores. Disponible con o sin una bomba integral opcional, la Ventis es ideal para espacios confinados o monitoreo personal. Además de múltiples sensores y configuración de baterias, puedes elegir una suite amplia de accesorios. Cada uno de estas opciones de configuración asegura que cuando recibe información, su monitor recibe solo lo que necesita. Lo mejor de todo, la Ventis es compatible con iNet™ que permite incrementar su eficiencia, seguridad y reducir costos.
CLAVE VK-K123211
X= color de instrumento: 0=negro, 1=naranja Y= certificación:1=UL/CSA, 2= ATEX/ICEx z= Lenguaje para guía de referencia: 1=EN, 2=FR, 3=ES, 4=DE, 5=ITA, 6=DUT, 7=PT, 9=RUS, A=POL, B=CZE, C=CN, D=DAN, E=NOR, F=FIN, G=SWE. Incluye: Cargador universal, estuche Ventis, guía de referencia, herramienta de servicio, tubo de calibración, filtro, gas de calibración.
DESCRIPCIÓN
PSI-167-VKK123211
Ventis Confined Space Kit, LEL (Pentane), CO, H2S, O2, Lithiumion Extended Range Battery, Desktop Charger, Pump, Black.
VK-K103211
PSI-167-VKK103211
VK-K023211
PSI-167-VKK023211
VK-K003211
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
No. ORDEN
PSI-167-VKK003211
Ventis Confined Space Kit, LEL (Pentane), CO, O2, Lithium-ion Extended Range Battery, Desktop Charger, Pump, Black, Soft Case, English. Ventis Confined Space Kit, LEL (Pentane), H2S, O2, Lithium-ion Extended Range Battery, Desktop Charger, Pump, Black, Soft Case, English. Ventis Confined Space Kit, LEL (Pentane), O2, Lithium-ion Extended Range Battery, Desktop Charger, Pump, Black, Soft Case, English.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
69
Detección de Gases,Instrumentación y Monitoreo Sistemas automáticos de Calibración Galaxy Extremadamente fácil de usar: •
• • • • • • •
Calibración
Calibración
•
Accesibilidad a navegador web estándar para recuperación de datos e informes. Tarjeta de memoria, ampliamente usada en el sector, disponible para retención simple de datos. El sistema no requiere de una computadora o interfaz de red. Funciona sin tocar botón alguno. Mínima capacitación necesaria. Versátil y expandible. Pueden interconectarse hasta 10 sistemas. Opción de carga de instrumentos disponible. Paquete de baterías opcional disponible para uso remoto.
Diseño durable e innovador • • • • • • • •
Interfaz de red inalámbrica o alámbrica disponible. Ingeniosa puerta del sistema que también sirve como cubierta contra el polvo. Funcionamiento garantizado en los ambientes más rigurosos. Portacilindros de gas en línea disponible; mantiene la zona de trabajo limpia y ordenada. Rendimiento de valor. Todo incluido y garantía de 2 años. Solución de alta calidad y economía. Muy bajo costo para usted.
Sistemas automáticos de calibración CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
10090602
10090602
Sistema Estándar independiente, con regulador, soporte de cilindro, para Altair 5, bomba
10089997
Sistema Estándar independiente, con regulador, soporte de cilindro, para Altair 4
10061785
10061785
Sistema Estándar independiente, con regulador, soporte de cilindro, para Solaris
10061812
10061812
Sistema Estándar independiente, con regulador, soporte de cilindro, para Sirius
10061827
10061827
Sistema Estándar independiente, con regulador, soporte de cilindro, para Orion
10078254
10078254
Sistema Estándar independiente, con regulador, soporte de cilindro, para Altair
Masterdock para PROTÉGÉ Estación de calibración y prueba funcional automatizada que reduce el gas utilizado, minimiza la probabilidad de error humano y acorta el tiempo de trabajo.
CLAVE 093-0526
70
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
PSI-362-0930526
Alimentado por CA o batería. (Utiliza un cilindro 103L D o 58L 8AL o 34L 2AL.).
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Detección de Gases, Instrumentación y Monitoreo Cilindros de calibración
Para calibración y mantenimiento de equipos portátiles de calibración de gas MSA. Todos los cilindros de calibración vienen con una ficha técnica de seguridad para materiales (MSDS) y un certificado de análisis.
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
10090602
10090602
Sistema Estándar independiente, con regulador, soporte de cilindro, para Altair 5, bomba
10089997
Sistema Estándar independiente, con regulador, soporte de cilindro, para Altair 4
10061785
10061785
Sistema Estándar independiente, con regulador, soporte de cilindro, para Solaris
10061812
Sistema Estándar independiente, con regulador, soporte de cilindro, para Sirius
10061827
Sistema Estándar independiente, con regulador, soporte de cilindro, para Orion
10078254
Sistema Estándar independiente, con regulador, soporte de cilindro, para Altair
809241
809241
Cilindro de calibración de acero modelo RP. Mezcla de 50 ppm de monóxido de carbono en aire. 100 litros a presión atmosférica.
494450
494450
Cilindro de calibración de acero modelo RP. Mezcla de 100 ppm de isobutileno en aire. 100 Litros a presión atmosférica. Aplica para SIRIUS VOC´s.
804532
804532
Cilindro de calibración de acero modelo RP. mezcla .75% pentano (50% LEL) en aire. Aplica para explosímetro digital Altair 5X.
10010162
10010162
Cilindro de calibración de acero modelo RP. Mezcla de 1.45% metano, 15% oxígeno, 300 ppm de monóxido de carbono en nitrógeno. 100 litros a presión atmosférica.
478192
478192
Cilindro de calibración de acero modelo RP. 1.45% metano, 15% oxígeno en nitrógeno. 100 litros a presión atmosférica.
711014
711014
Cilindro de calibración de acero modelo RP. Metano al 100% aprox. 58 litros de metano puro con odorizante para que tenga olor similar al gas natural.
478191
478191
Cilindro de calibración de acero modelo RP. Mezcla 1.45% metano, 15% de oxígeno, 60 ppm de monóxido de carbono en nitrógeno. 100 litros a presión atmosférica.
804770
804770
Cilindro de calibración de aluminio modelo RP. Mezcla de 1.45% metano, 15% de oxígeno, 300 ppm de monóxido de carbono y 10 ppm de ácido sulfhídrico en nitrógeno. Aplica para Orion.
10045035
Cilindro de calibración de aluminio modelo RP. Mezcla de 1.45% metano, 15% de oxígeno, 60 ppm de monóxido de carbono y 20 ppm de ácido sulfhídrico en nitrógeno. Aplica para Solaris, Sirius, Altair 4/4X/5/5X. No aplica para el Solaris Minero.
10061812 10061827 10078254
10045035
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Calibración
CLAVE
71
Detección de Gases,Instrumentación y Monitoreo Bombas para tubo detector Kwik-Draw
Capaz de cargar simultáneamente hasta seis unidades Protégé. No necesita conectarlo a una PC.
Accesorios
Las bombas Deluxe Kwik-Draw y Kwik-Draw de MSA pueden usarse con una variedad de tubos detectores de MSA para hacer pruebas puntuales en atmósferas en busca de una amplia variedad de sustancias tóxicas. Están diseñadas para operarse con una mano y proporcionar de manera constante un volúmen de muestra de 100 ml.
Cargador Múltiple para PROTEGÉ
CLAVE 487500
No. ORDEN 487500
DESCRIPCIÓN
Bomba Kwik-Draw deluxe, con adaptador remoto de muestre, bolsa de transporte e indicador de final de carrera.
CLAVE
No. ORDEN
096-3283
DESCRIPCIÓN
PSI-362-0963283 Cargador Múltiple para Seis Unidades.
*MSA cuenta con una amplia gama de tubos colorimétricos. Consulte a su representante de Vallen.
Tubos detectores
72
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
47134
47134
Tubo detector CO-10/color. De 10 a 1000 ppm. 1 caja con 10.
485680
485680
Tubo detector para fosfina (PH3-01). De 0.1 a 100 ppm. 1 caja con 10.
487333
487333
Tubo detector para dióxido de carbono(CO2). De 0.1 a 7% en vol. de CO2. 1 caja con 10.
487334
487334
Tubo detector para monóxido de carbono (CO). Rango de 10 a 3000 ppm. 1 caja con 10.
487335
487335
Tubo detector para monóxido de carbono (CO). Rango de 0.3 a 7% en vol. de CO. 1 caja con 10.
487336
487336
Tubo detector de humos nitrosos. Rango de 0.5 a 50 ppm. 1 caja con 10.
487338
487338
487339
487339
Tubo detector para dióxido de azufre(SO2-1).Rango de 0.5 a 25 ppm.1 caja con 10. Tubo detector para ácido sufhídrico (H2S-1). Rango de 1 a 200 ppm.1 caja con 10.
487340
487340
Tubo detector para ácido sulfhídrico (H2S-100). Rango de 100 a 4000 ppm. 1 caja con 10.
487341
487341
Tubo detector para dióxido de nitrógeno (NO2-0.5). Rango de 0.5 a 50 ppm. 1 caja con 10.
489119
489119
Tubo detector para fosfina (PH3-50). Rango de 50-2000 ppm. 1 caja con 10.
803943
803943
Tubo detector para monóxido de carbono (CO). Rango de 5-1000 ppm. 1 caja con 10.
804405
804405
Tubo detector para amoniaco (NH3). Rango de 2-500 ppm. 1 caja con 10.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
S
RIO
SO
CE
NES
EST ACIO
EZA
IMPI
DE L
ESCRIPCIÓN
LENTES DE PR
G
D
GURIDA
DE SE OGGLES
LEN
77 94 99 103 105 AC
ES
D TES
DAD
RI EGU
PROTECCIÓN VISUAL
Protección Visual Selección de Equipos de Protección de los Ojos y la Cara:
Los ojos y la cara, en general pueden estar expuestos a riesgos como partículas que salgan despedidas, metal fundido, bioaerosoles, luz radiante potencialmente peligrosa, material radiactivo, material criogénico, equipo de vidrio bajo presiones superiores o inferiores a la ambiental, líquidos cáusticos o ácidos y gases, vapores, líquidos o sólidos peligrosos desde un punto de vista químico. Todos ellos pueden generar una pérdida momentánea de la visión lo que puede provocar otros accidentes en las áreas de trabajo.
La siguiente gráfica ofrece una orientación general para la selección de la protección de los ojos y cara.
TABLA COMPARATIVA PARA LA SELECCIÓN FUENTE IMPACTO. Sopleteo, esmerilado, maquinaria, albañilería, carpintería, aserraderos, taladraje, cincelado, la aplicación de sujetadores con aparatos mecánicos, remachado y arenado. CALOR. Operaciones con hornos, fundición, hidrometalúrgico y soldadura.
EVALUACIÓN
PROTECCIÓN
Fragmentos y objetos voladores, viruta grande, partículas, arena, polvo, etc.
Lentes de seguridad con protectores laterales, goggles, caretas faciales. Para casos de exposición aguda utilize caretas. (notas 1, 3, 4, 5 y 7).
Chispas calientes.
Lentes de seguridad con protectores laterales, goggles, caretas faciales. (notas 1, 2 y 3).
Salpicaduras de metales fundidos.
Caretas faciales superpuestas a los goggles. (notas 1, 2 y 3).
Exposición a temperaturas elevadas.
Caretas faciales con lente especial, caretas reflectoras. (notas 1,2 y 3).
PRODUCTOS QUÍMICOS. El manejo de ácidos y productos químicos, operaciones de desengrase y plateado.
Salpicaduras. Nieblas Irritantes.
Goggles tipo copa y cubierta. Para casos de exposición aguda utilice caretas. (notas 3 y 8).
POLVOS. Carpintería, esmerilado, condiciones polvorosas en general.
Polvos molestos.
Goggles tipo copa y cubierta.
LUZ O IRRADIACIÓN. Soldadura, arcos eléctricos.
Irradiación óptica.
Cascos para soldador o caretas de soldador. Tintes típicos 10-14. (nota 6).
SOLDADURA. Gases.
Irradiación óptica.
CORTE. La soldadura de latón con soplete, otras soldaduras con soplete.
74
Imagen cortesía de Honeywell
Protección Visual
ANSI / ISEA Z87.1-2010 establece los criterios de desempeño y requisitos de prueba para dispositivos utilizados para proteger los ojos y la cara de las lesiones del impacto, las radiaciones no ionizantes y la exposición a sustancias químicas en los lugares de trabajo y escuelas.
Irradiación óptica.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Goggles de soldador o careta facial para soldador. Tintes típicos para la soldadura con gas: 4-8; para las operaciones de corte, 3-6; para la soldadura con latón, 3-4. (nota 6). Lentes de seguridad o careta facial de soldador. Tintes típicos: 1-5-3. (notas 3 y 6).
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección Visual NOTAS DE LA TABLA COMPARATIVA DE LA SELECCIÓN DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN PARA OJOS Y CARA Las caretas faciales por sí solas no ofrecen una protección adecuada. Se recomienda el uso de lentes de plástico para la protección contra las salpicaduras de metal fundido. Los lentes de contacto por sí mismos no brindan protección en el sentido industrial y no deberán ser utilizados en los ambientes industriales sin los equipos de protección visual apropiados sobre de ellos.
Las personas que usan lentes de contacto también deberán usar equipos de protección de los ojos y cara apropiados en los ambientes nocivos.
Las operaciones con fuentes de calor también podrán acarrear la irradiación de la luz.
Deben usarse caretas únicamente sobre los equipos de protección de los ojos primaria (lentes o goggles).
Los cascos o caretas de soldadura deberán ser utilizados únicamente encima de la protección visual primaria.
Todos los lentes de seguridad deben cumplir con el estándar ANSI Z87.1.
Los lentes de prescripción de vidrio endurecido no se pueden sustituir por los lentes de seguridad industrial (marcados “ANSI Z87.1”).
Protección Visual
Se debe proporcionar protección contra el más alto nivel de riesgo. Los dispositivos de protección no ofrecen protección ilimitada.
La ventilación debe ser adecuada y estar bien protegida contra la introducción de salpicaduras o partículas sólidas.
DIAGRAMA DE SELECCIÓN DE LENTES
VLT´=90%
Ámbar: Para aplicaciones de iluminación baja donde puede realizarse el contraste. VLT´=35%
VLT´=35%
INFRADURA
Gris Universal/Espejo: Para aplicaciones donde la luz del sol y el deslumbramiento cansan la vista. Cumple con los requisitos de reconocimiento de señales de tránsito de color de la Norma ANSI Z80.3.
VLT´=14%
VLT´=2%
Gris Claro: Se aplica en exteriores. Permite que los ojos del trabajador se ajusten fácilmente de interiores a exteriores. Cumple con los requisitos de reconocimiento de señales de tránsito de color de la Norma Z80.3. Infradura 2.0: Lentes para soldadores de sombra 2.0. Para uso alrededor del lugar donde se hacen soldaduras o broncesoldar y cortar. Infradura 3.0: Lentes para soldadores de sombra 3.0. Para uso alrededor del lugar donde se hacen soldaduras o broncesoldar y cortar. Infradura 5.0: Lentes para soldadores de sombra 5.0. Para uso donde se hacen soldaduras.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
VLT´=10%
SCT (SPECTRUM CONTROL TECHNOLOGY)
TRADICIONAL
VLT´=15%
VLT´=50%
VLT´=15%
SCT-rojo: Realiza una visualización de punto objetivo del haz de alineación rojo utilizado en nivelación, alineación y medición. El producto no cumple con los requisitos de reconocimiento de tránsito de la Norma ANSI Z80.3. SCT-reflect 50: Un lente transparente con una delgada capa espejada, para aplicaciones de trabajo bajo condiciones lumínicas variables. SCT-gris: Aplicaciones en exteriores. Brinda reconocimiento cromático y protección contra la radiación infrarroja de bajo nivel. Cumple con los requisitos de reconocimiento de señales de tránsito de color de la Norma ANSI Z80.3.
SCT-azul: Para áreas de trabajo con altos niveles de luz amarilla, como las plantas de semiconductores que utilizan iluminación de vapor de sodio. VLT´=55% VLT´=70% SCT-bermellón /SCT-OR: Aplicaciones en interiores. Reduce el deslumbramiento de las luces fluorescentes y halógena, realzando a la vez la agudeza visual. VLT´=57%
VLT´=.2%
SCT-cobalt: Para aplicaciones de calor alto como para hornos. Reduce deslumbramiento de metal o vidrio protección infrarroja.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
75
Protección Visual
Protección Visual
FlexFit Patillas y puente nasal flexibles, multiposiciones.
Colección
Uvex ExtremeProTM: • •
GripClick clip para ajuste del ancho del armazón. MoistureWickTM accesorio receptor de humedad.
Características Comunes: • • • • •
Supra-Dura, capa antirrayaduras. FlexFit, patillas y puente nasal flexibles. Armazón Multiposiciones. Cumple con ANSI Z87+ (Alto Impacto) y CSA Z94.3. Puente nasal reemplazable.
Uvextreme® Plus • •
Proporciona 2 veces más la protección de antiempaño que el Uvextreme®. Resistencia al empaño en 20 ciclos de lavadas vs. 10 ciclos de lavadas con Uvextreme (Agua/jabón suave).
Dura-Streme TM • • •
Tecnología de capa Dual usando Uvextreme. Antiempaño por la parte interna y Ultra-dura en la parte exterior. Proporciona 3 veces más larga duración en la vida del lente.
Supra-DuraTM CAPA ANTIRAYADURA • • •
76
El recubrimiento antirrayadura de alto rendimiento Supra-Dura™ queda adherido permanentemente al lente y es ultra resitente a las rayaduras. 5 Veces más resistente a las rayaduras que las capas de la competencia. Proporciona periodo de vida más largo.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección Visual Genesis® para lectura
Uvex SolarProTM Diseño envolvente y deportivo que proporciona una visión periférica superior y protección lateral, disponible en varios tonos de lentes: espejados, polarizados y fotocromáticos, para reducir el resplendor y el cansancio ocular.
Garantía de por vida en el armazón y económico sistema de reemplazo de lentes, cumple con Norma ANSI Z87+ (alto impacto). Fabricados en Estados Unidos. CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
RECUBRIMIENTO
S3760
PV-27-S3760
Transparente/+1.0
Ultra-dura HC
53761
S3761
Transparente/+1.5
Ultra-dura HC
S3762
PV-27-S3762
Transparente/+2.0
Ultra-dura HC
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
RECUBRIMIENTO
S3763
PV-27-S3763
Transparente/+2.5
Ultra-dura HC
SX0400X
PV-27-SX0400X
Transparente
Uvextreme AF
S3764
PV-27-S3764
Transparente/+3.0
Ultra-dura HC
SX0401
SX0401X
Gris
Uvextreme AF
SX0402
PV-27-SX0402
SCT-reflejo 50
Supra-Dura HC
SX0403
PV-27-SX0403
5X0404
SX0404
SX0405 SX0406
Espejeado plateado
Genesis®
Recubrimiento rígido
Espejeado azul
Recubrimiento rígido
PV-27-SX0405
Polarizado
Recubrimiento rígido
SX0406
Fotocromático
Recubrimiento rígido
OTG Uvex AmbientTM Visión periférica y cobertura excepcionales en un diseño liviano de cristal único envolvente. Disponible con una amplia variedad de recubrimientos de alto rendimiento, los soportes nasales suaves. Flexibles se ajustan a una amplia variedad de perfiles y minimizan el deslizamiento. Plegables, con patillas con interior de alambre, ofrece flexibilidad para lograr un ajuste seguro y personalizado. Se ofrece en dos tamaños de lentes (mediano y grande) para satisfacer las necesidades de todos los usuarios y estilos de lentes para RX. Cumplen con las normas de seguridad ANSI Z87+ (alto impacto) y cuentan con la certificación de los estándares CSA Z94.3. RECUBRIMIENTO
Estilo, protección y comodidad sin igual. Los soportes suaves y flexibles se ajustan y adaptan a casi cualquier perfil de nariz y reducen el deslizamiento. La suave protección elastométrica para las cejas disipa y reduce el impacto.
Económico sistema de reemplazo de lentes. Inclinación de lentes y longitud de patilla ajustables. Cumple con la prueba militar de balística V0 para impactos, cumplen con las normas de seguridad ANSI Z87+ (alto impacto) y cuentan con la certificación de los estándares CSA Z94.3. CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
RECUBRIMIENTO
S3200X
S3200X
Transparente
Uvextreme AF
S3201X
S3201X
Café
Uvextreme AF
S3202X
S3202X
Ámbar
Uvextreme AF
S3204
S3204
SCT-Reflejo 50
Ultra-dura HC
S3205X
S3205X
SCT-Gris
Uvextreme AF
S3206
S3206
Sombra 2.0 Infra-dura
Ultra-dura HC
S3207
PV-27S3207
Somra 3.0 Infra-dura
Ultra-dura HC
S3208
S3208
Somra 5.0 Infra-dura
Ultra-dura HC
S3209
S3209
SCT-bajos en IR
Ultra-dura HC
S3210X
S3210X
SCT-berme- Uvextreme AF llón
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
53150X
S3150X
Transparente
S3150D
PV-27-S3150D
Transparente
Dura-streme HC/AF
S3160X
S3160X
Transparente
Uvextreme AF
S3161
PV-27-S3161
Ámbar
Ultra-dura HC
S3211X
S3211X
SCT-azul
Uvextreme AF
S3162
PV-27-S3162
Gris Estándar
Ultra-dura HC
S3212X
S3212X
Gris oscuro
Uvextreme AF
S3213X
S3213X
50% Gris
Uvextreme AF
Uvextreme AF
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Lentes de Seguridad
Puede elegir entre el nuevo y avanzado recubrimiento antirayaduras Supra-DuraTM, el recubrimiento antiempaño Uvextreme® o el recubrimiento doble Dura-streme™. La montura nasal y las puntas de patilla acolchonadas y flexibles reducen el deslizamiento y proporcionan un ajuste cómodo. 100% dieléctrico, cumple con la norma ANSI Z87+
La misma comodidad acolchada y características de ajuste que Genesis®. Disponibles en varios tonos de lentes y cinco dioptrías de +1, 0 a +3,0.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
77
Protección Visual Uvex PrecisionProTM
Uvex ExtremeProTM
Lentes de Seguridad
El accesorio protector para cejas MoistureWickTM absorbe la humedad y aleja la transpiración para mantener los lentes limpios en ambientes calurosos. Puede elegir entre el nuevo recubrimiento antirrayaduras Supra-DuraTM, recubrimiento antiempaño Uvextreme® Plus o el recubrimiento doble DurastremeTM HC/AF. Armazón GripClickTM con ajuste de ancho que garantiza un ajuste cómodo para la mayoría de los tamaños de rostro.
Montura para la nariz y patillas plegables FlexiFit
TM
para
lograr un ajuste más cómodo y personalizado, las patillas con trinquete permiten ajustar el ángulo de los lentes para
El diseño ultra liviano sin armazón proporciona comodidad para todo el día y una visión sin restricciones. Los lentes PrecisionPro son ideales para control de calidad, inspecciones, trabajo en laboratorio y aplicaciones técnicas. Cumplen con las normas de seguridad ANSI Z87+ (alto impacto) y cuentan con la certificación de los estándares CSA Z94.3. CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
RECUBRIMIENTO
SX0200
SX0200
Transparente
Supra-Dura HC
SX0200X
SX0200X
Transparente
Uvextreme AF
SX0202
PV-27-SX0202
Ámbar
Supra-Dura HC
SX0209
PV-27-SX0209
SCT-bajo en IR
Supra-Dura HC
SX0210X
SX0210X
SCT-bermellón
Uvextreme AF
SX0211X
PV-27SX0211X
SCT-azul
SX0213X
SX0213X
50% gris
Uvextreme AF
SX0214
SX0214
Bruma azul
Supra-Dura HC
lograr un ajuste más seguro.
Genesis XC®
Cumplen con las normas de seguridad ANSI Z87+ (alto impacto) y cuentan con la certificación de los estándares CSA Z94. CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
RECUBRIMIENTO
SX0300
PV-27-SX0300
Transparente
Supra-Dura HC
SX0300XP
SX0300XP
Transparente
Uvextreme Plus AF
SX0300D
SX0300D
Transparente
Dura-streme HC/AF
SX0301XP
PV-27SX0301XP
Café
Uvextreme Plus AF
SX0301D
Café
Dura-streme HC/AF
PV-27-SX0304
SCT Reflejo 50
SX0307
SX0307
SX0312XP
PV-27SX0312XP
SX0301D SX0304
Uvextreme AF
Con la adición de lentes de prescripción, los Genesis XC son una alternativa para los trabajadores que además, necesitan corrección visual. Lentes envolventes extendidos para proporcionar un 20% más de cobertura en los laterales y mejillas. Inserto para lentes de prescripción, cumple con la prueba militar de balística V0 para impactos, normas de seguridad ANSI Z87+(alto impacto) certificación de los estándares CSA Z94.3 CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
RECUBRIMIENTO
S3300D
S3300D
Transparente
Dura-streme HC/AF
Supra-Dura HC
S3301
PV27-S3301
Gris
Ultra-dura HC
S33304X
Supra-Dura HC
SCT-bajos en IR
Uvextreme AF
Sombra 3.0 infradura
PV-27S33304X
S3305
S3305
Ultra-dura HC
Gris oscuro
Uvextreme Plus AF
Sombra 2.0 Infra-dura
S3306
PV27-S3306
Sombra 3.0 Infra-dura
Ultra-dura HC
Con la adición de los lentes de prescripción, los Génesis XC son una alternativa para los trabajadores que además necesitan corrección visual.
78
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección Visual GenesisX2®
Uvex Protégé®
Los lentes Genesis X2® ofrecen un nuevo nivel de estilo deportivo a la línea número uno en ventas de lentes de protección de alta calidad. La misma comodidad acolchada que Genesis, los lentes envolventes dobles de base 9 proporcionan una visión periférica sin restricciones, protección lateral y estilo innovador.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
RECUBRIMIENTO
S3520D
PV-27-S3520D
Transparente
Dura-streme HC/AF
S3520X
S3520X
Transparente
Uvextreme AF
S3521X
PV-27-S3521X
Café
Uvextreme AF
S3522
PV-27-S3522
Ámbar
Ultra-dura HC
S3523
PV-27-S3523
Espejeado dorado
Ultra-dura HC
S3524
PV-27-S3524
SCT-reflejo 50
Ultra-dura HC
Uvex VersaProTM Lentes elegantes y aerodinámicos que proporcionan una excelente cobertura y protección. Montura nasal y patillas plegables FlexiFitTM para un ajuste más cómodo. Disponible en dos tamaños de lentes para satisfacer las necesidades de los usuarios. (el mediano es 7% más pequeño que el grande). Económico sistema de reemplazo de lentes, cumplen con las normas de seguridad ANSI Z87+ (alto impacto) y cuentan con la certificación de los estándares CSA Z94.3. CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
RECUBRIMIENTO
SX0100
SX0100
Transparente
Supra-Dura HC
SX0100X
SX0100X
Transparente
Uvextreme AF
SX0101
PV-27-SX0101
Café
Supra-Dura HC
SX0101X
PV-27-SX0101X
Café
DESCRIPCIÓN
RECUBRIMIENTO
S4200
Transparente
Ultra-dura HC
S4200X
S4200X
Transparente
Uvextreme AF
S4201X
S4201X
Gris
Uvextreme AF
S4202
S4202
SCT Reflejo 50
Ultra-dura HC
S4203
PV-27-S4203
Espejeado plateado
Ultra-dura HC
Uvex Ignite® Elegante, deportivo, envolvente, protección pegada al rostro y cobertura superior. El diseño liviano y sin armazón ofrece una vista sin restricciones. Hay dos estilos de patilla robusta disponibles: rojo fuego metálico/plateado o negro/plateado. El diseño unisex es popular entre los trabajadores, la montura acolchada para la nariz reduce el deslizamiento y proporciona un ajuste personalizado. Las puntas blandas de las patillas garantizan un ajuste cómodo y seguro. Cumplen con las normas de seguridad ANSI Z87+(alto impacto) y cuentan con la certificación de los estándares CSA Z94.3.
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
RECUBRIMIENTO
Uvextreme AF
S4410
PV27-S4410
Transparente
Rígido
S4410X
S4410X
Transparente
Uvextra AF
S4411
PV27-S4411
Gris
Rígido
S4411X
S4411X
Gris
Uvextra AF
S4412
S4412
SCT Reflejo 50
Rígido
S4413
PV27-S4413
Espejeado plateado
Rígido
SX0102
PV-27-SX0102
Ámbar
Supra-Dura HC
PV-27-SX0102X
Ámbar
Uvextreme AF
SX0103
SX0103
SX0104
SX0104
SCT-Reflejo 50
Supra-Dura HC
SX0105X
SX0105X
SCT-gris
Uvextreme AF
plateado
No. ORDEN
CLAVE
SX0102X
Espejeado
CLAVE
S4200
Supra-Dura HC
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Lentes de Seguridad
Las patillas con trinquete permiten una inclinación personalizada del lente y económico sistema de reemplazo de lentes. Cumple con la prueba militar de balística V0 para impactos. Conforme a la norma ANSI Z87+(alto impacto). Fabricados en Estados Unidos.
Combina un estilo deportivo con un diseño liviano, cómodo y flexible. El diseño con tecnología registrada Floating Lens ofrece mayor flexibilidad y mejor ajuste. Diseño ultra liviano de sólo 27.5 gramos, menos de una onza. La protección envolvente de seguridad para las cejas se expande para adaptarse a una amplia variedad de usuarios. Las puntas blandas de las patillas proporcionan un ajuste seguro. Las protecciones nasales blandas y transparentes evitan el deslizamiento, cumple con la prueba militar de balística V0 para impactos. Cumple con las normas de seguridad ANSI Z87+(alto impacto) y cuentan con la certificación de los estándares CSA Z94.3. Garantía de por vida en el armazón.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
79
Protección Visual
Lentes de Seguridad
Lentes de Protección Visual MSA
Lente Feather Fit
Nuestra variedad de modelos es la clave para cumplir con las Normas de Seguridad. La línea de Lentes de Protección Visual MSA, ofrece una amplia gama de estilos y características en lentes, así como también el Cumplimiento con los requerimientos de Alto Impacto de ANSI/ISEA Z87.12010. Nuestros lentes cumplen con los requerimientos de seguridad para cualquier tamaño o forma facial del usuario. Todos nuestros modelos de lentes están fabricados con policarbonato 100% virgen.
Lente Voyager
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
10065849
10065849
Lente Voyager, amplio campo de visión, in/out, antiempañante AF.
CLAVE
No. ORDEN
10109268
10109268
DESCRIPCIÓN Lente Feather Fit, protección completa a los ojos, lente claro.
Lente Blockz
Lente Voyager
CLAVE 10065892
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
10065892
Lente Voyager, amplio campo de visión, in/out, antiempañante AF.
CLAVE
No. ORDEN
10109270
10109270
10109296
80
No. ORDEN 10109296
DESCRIPCIÓN Lente Motion Fit, protección completa a los ojos, transparente, antiempañante premium y UV 400.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Lente Blockz, insertos suaves en patillas y puente nasal, gris, antiempañante mejorado y UV400.
Lente Blockz
Lente Motion Fit
CLAVE
DESCRIPCIÓN
CLAVE 10109281
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
10109281
Lente Blockz, insertos seaves en patillas y puente nasal, gris, antiempañante mejorado y UV 400.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección Visual Lente Feather Fit gris
Lente Over G
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
CLAVE
101092690
10109269
Lente Feather Fit, protección completa a los ojos, gris.
10109282
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
10109282
Lente Over G, 100% dieléctrico, se ajusta a la mayoría de los lentes de prescripción, transparente, antiempañante mejorado.
Lente Motion Fit gris Lente Cooper
CLAVE 10109297
No. ORDEN 10109297
DESCRIPCIÓN Lente Motion Fit, protección completa a los ojos, gris, antiempañante premium y UV 400.
CLAVE
10109283
No. ORDEN
10109283
Lente Impression
Lentes de Seguridad
CLAVE
DESCRIPCIÓN Lente Cooper, incluye banda elástica y patillas ajustables, protección contra líquidos y polvos, claro, antiempañante Premium K&N y UV 400.
Lente Arctic Transparente
CLAVE
No. ORDEN
10008177
10008177
DESCRIPCIÓN Lente Impression, protección extendida a mejillas y cejas, transparente, antiempañante AF.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
CLAVE
No. ORDEN
697514
697514
DESCRIPCIÓN Lente Arctic, protección lateral, transparente.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
81
Protección Visual Lente Arctic Elite dorado
Lentes de Seguridad
Lente Arctic Gris
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
697515
697515
Lente Arctic, protección lateral, gris.
CLAVE 10059671
10038845
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
10038845
Lente Arctic Elite, patillas y puente nasal suave, transparente, entiempañante AF.
DESCRIPCIÓN
10059671
Lente Arctic Elite, patillas y puente nasal suave, dorado claro in/out, antiempañante AF y UV 400.
Lente Cooper
Lente Arctic Elite
CLAVE
No. ORDEN
CLAVE
10109284
No. ORDEN
10109284
DESCRIPCIÓN
Lente Cooper, patillas ajustables, protección contra líquidos y polvos, gris, antiempañante Premium K&N y UV 400, cuenta con banda elástica.
Virtua CSS mica clara Lente Arctic Elite gris
CLAVE 10038846
82
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
10038846
Lente Arctic Elite, patillas y puente nasal suave, gris, antiempañante AF.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Innovacion en lentes de protección. El lente 3M® Virtua Sport CCS con el sistema de control de cordones (CCS) ofrecen una forma cómoda y liviana para proteger tu vista y permite agregar protección auditiva, otorgando una protección más completa.
CLAVE
No. ORDEN
11796-00000-20
Con tapón Ultrafit 11796-00000-20 integrado mica clara antiempaño.
DESCRIPCIÓN
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección Visual Uvex HorizonTM El estilo abatible clásico ofrece versatilidad para trabajadores en ambientes únicos, el lente sombreado protege contra las fuentes de luz de alta intensidad; y el lente de policarbonato transparente resiste a impactos contra las partículas expulsadas. Cumple con la norma ANSI Z87+( alto impacto). CLAVE
DESCRIPCIÓN
RECUBRIMIENTO
S212
S212
Transparente sombra 3.0
Rígido
S213
S213
Transparente sombra 5.0
Rígido
S214
S214
Transparente azul cobalto
Rígido
Veratti® GT™ Características:
Especificaciones:
• • •
•
• •
04328004
CLAVE
Diseño de bajo perfil, ultra ligero. Sin armazón, estructura translúcida y con protección completa. Cómodo para uso prolongado. Armazón con estructura ultra-flexible. Patillas con puntas de goma.
No. ORDEN
• •
•
Mica curvatura base 9.75. Micas de policarbonato de alto impacto. Micas con recubrimiento de ScratchCoat® y ENFOG®. Protección UVA y UVB de 99.9% a 385 nm.
DESCRIPCIÓN
04328004
04328004
Armazón claro, mica clara, recubrimiento ScratchCoat®.
04329004
04329004
Armazón claro, mica clara, recubrimiento ENFOG®.
04328224
04328224
Armazón gris, mica gris, recubrimiento ScratchCoat®.
04329224
04329224
04328334
PV-83-04328334
04328774
04328774
Lentes de Seguridad
No. ORDEN
Armazón gris, mica gris, recubrimiento ENFOG®. Armazón ámbar, mica ámbar, recubrimiento ScratchCoat®. Armazón claro, mica interior-exterior, recubrimiento ScratchCoat®.
Veratti® 302™ Características: • • •
Armazón metálico es ligero y resistente. Comodidad con protección completa. Patillas de bisagras con resorte para un ajuste universal.
05498424
CLAVE
Especificaciones:
No. ORDEN
• • • •
Mica curvatura base 9.25. Micas de policarbonato de alto impacto. Micas con recubrimiento de ScratchCoat®. Protección UVA y UVB de 99.9% a 385 nm.
DESCRIPCIÓN
05498024
05498024
Armazón de metal, mica clara, recubrimiento ScratchCoat®.
05498424
05498424
Armazón de metal, mica espejo plateado, recubrimiento ScratchCoat®.
05498724
05498724
Armazón de metal, mica interior-exterior, recubrimiento ScratchCoat®.
05498824
05498824
Armazón de metal, mica café espresso, recubrimiento ScratchCoat®.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
83
Protección Visual Veratti® 2000™ Características: • • • •
Lentes de Seguridad
05778004
Seguridad, moda y buen valor. Comodidad y protección completa. Diseño elegante y sin peso. Ofrece resolución óptica libre de distorción. Disponible con cinco dioptrías +1.0, +1.5, +2.0, +2.5, +3.0.
•
Especificaciones: • • • •
Lente con curvatura base 11. Lentes de policarbonato de alto impacto. Recubrimientos ScratchCoat® y ENFOG®. Disponibles 99.9% de protección UVA y UVB a 385Nm.
CLAVE
No. ORDEN
05778004
05778004
Armazón Claro, mica clara, Recubrimiento ScratchCoat®.
05779004
05779004
Armazón Claro, mica clara, Recubrimiento ENFOG®.
05778224
05778224
05779224
05779224
Armazón Gris, mica gris, Recubrimiento ENFOG®.
05778334
05778334
Armazón Ámbar, mica ámbar, Recubrimiento ScratchCoat®.
05778424
05778774 05778524
DESCRIPCIÓN
Armazón Gris, mica gris, Recubrimiento ScratchCoat®.
05778774
Armazón interior-exterior, mica interior-exterior, Recubrimiento ScratchCoat®.
05778424
Armazón Gris, mica espejo plateado, Recubrimiento ScratchCoat®.
05778524
Armazón Gris, mica espejo azul, Recubrimiento ScratchCoat®.
Veratti® 429™ Características:
08204874
• • •
Especificaciones: • •
Armazón ultra-ligero para uso prolongado. Puente nasal de gel crea el máximo confort. Patillas con co-inyección de goma de diferentes colores para impulsar el cumplimiento del usuario. Patillas con ajuste tipo matraca se adaptan a una amplia variedad de características faciales.
• 08204834
• •
Mica curvatura base 9.5. Micas de policarbonato de alto impacto. Micas con recubrimiento de ScratchCoat® y ENFOG®. Protección UVA y UVB de 99.9% a 385 nm.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
08204804
08204804
Armazón negro-azul, mica clara, recubrimiento ScratchCoat®.
08204874
08204874
Armazón negro-naranja, mica interior-exterior, recubrimiento ScratchCoat®.
08204824
08204824
Armazón negro-rojo, mica gris, recubrimiento ScratchCoat®.
08204904
PV-83-08204904
Armazón negro-verde, mica clara, recubrimiento ENFOG®.
08204924
PV-83-08204924
Armazón negro-gris, mica gris, recubrimiento ENFOG®.
08204834
PV-83-08204834
Armazón negro-amarillo, mica ámbar, recubrimiento ScratchCoat®.
Veratti® 307™ Características: • •
09206804
84
•
Patillas de co-inyección y armazón ultra moderno con protección completa. Lente de una sola pieza es semi conectado/proporciona un flujo de aire de enfriamiento para evitar empaño del lente. Puente de nariz suave con ajuste universal.
Especificaciones: • • • •
Mica curvatura base 9. Micas de policarbonato de alto impacto. Micas con recubrimiento de ScratchCoat®. Protección UVA y UVB de 99.9% a 385 nm.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
09206804
PV-83-09206804
Armazón azul translúcido, mica clara, recubrimiento ScratchCoat®.
09206824
09206824
Armazón azul translúcido, mica gris, recubrimiento ScratchCoat®.
09206874
09206874
Armazón azul translúcido, mica interior-exterior, recubrimiento ScratchCoat®.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección Visual Veratti® 267™ Características: • • • 12672014
CLAVE 12672014 12672114 12672314 12672214
No. ORDEN
• • •
Mica de policarbonato de alto impacto con curvatura base 8. Recubrimiento ENFOG®. Certificación ANSI Z87.1-210, CE EN166 y MIL-PRF-31013.
DESCRIPCIÓN Armazón gris, mica clara, recubrimiento ENFOG®.
PV-83-12672014
PV-83-12672114
Armazón gris, mica gris, recubrimiento ENFOG®.
PV-83-12672314
Armazón gris, mica ámbar, recubrimiento ENFOG®. Armazón gris, mica interior-exterior, recubrimiento ENFOG®.
PV-83-12672214
Veratti® V6™
Características: •
Lente de una sola pieza con una excelente visión periférica. Diseño elegante y con ventilación superior. Puente nasal suave y patillas delgadas para un ajuste seguro y cómodo. Incluye una bolsa de microfibra para limpieza y almacenamiento.
• • •
CLAVE
Especificaciones:
09209174
Especificaciones: • • • •
Mica curvatura base 8. Micas de policarbonato de alto impacto. Micas con recubrimiento de ScratchCoat®. Protección UVA y UVB de 99.9% a 385 nm.
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
09209104
PV-83-09209104
Armazón negro, mica clara, recubrimiento ScratchCoat®.
09209124
09209124
Armazón negro, mica gris, recubrimiento ScratchCoat®.
09209174
09209174
Armazón negro, mica espejo rojo, recubrimiento ScratchCoat®.
09209194
PV-83-09209194
Lentes de Seguridad
Lente de protección completa con visión periférica superior. Protector de frente con aberturas de ventilación para permitir el flujo de aire. Patillas con co-inyección de goma y con ajuste de ángulo y longitud tipo matraca proporcionan un ajuste personalizado.
Armazón negro, mica interior-exterior, recubrimiento ScratchCoat®.
Virtua CSS Mica Gris Antiempaño Innovacion en lentes de protección. El lente 3M® Virtua Sport CCS con el sistema de control de cordones (CCS) ofrecen una forma cómoda y liviana para proteger tu vista y permite agregar protección auditiva, otorgando una protección más completa.
CLAVE 11798-00000-20
No. ORDEN 11798-00000-20
DESCRIPCIÓN Con tapón Ultrafit integrado mica gris antiempaño.
Virtua Plus con banda elástica Mica Clara Antiempaño Los lentes de seguridad 3M para la protección contra impacto y radiación UV. Banda elástica como sujetador, lentes panorámicos antiempaño y pieza nasal blanda en gel. Lentes en policarbonato suministran el 99% protección UV. Cumple con la norma técnica ANSI Z87.1 (alto impacto).
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
11559-00000-20
11559-00000-20
Contra impacto y radiación UV, banda elástica como sujetador.
11560-00000-20
11560-00000-20
Mica gris contra impacto y radiación UV, banda elástica como sujetador.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
85
Protección Visual Tour-guard Mica Clara Bulk Pack
Lentes de Seguridad
Los lentes de seguridad Tour-Guard III están diseñados para proveer efectiva protección ocular contra impacto de partículas sólidas cuando se usan de acuerdo con las instrucciones de colocación y se aplican los criterios para la selección de Lentes. Lentes económicos de seguridad para uso sobre la mayoría de los lentes de prescripción (con receta), o para visitantes. El diseño de los lentes Tour-Guard III ofrece protección frontal y lateral contra impacto de partículas. Posee puente nasal integrado en el lente. Protege contra la radiación UV del ambiente al 99.9%.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
41110-00000-20
41110-00000-20
Tour-guard mica clara.
Maxim GT Armazón Gris Metálico con Negro Mica espejo In/Out El lente Maxim GT combina la sofisticación, estilo y confort en un lente de protección , con una estructura ligera y sello suave en la parte interna del armazón para mayor comodidad. Cuenta con las siguientes características : armazón de color gris metálico con un suave acento de caucho negro, ajuste de longitud en patillas, ajuste angulas de tres posiciones, puente nasal suave para un mejor ajuste y confort para los diferentes tipos de rostro, sello suave en el interior del armazón que ayuda a dar un mejor ajuste y evita que le sudor obstaculice la visión, lente de policarbonato absorbe el 99.9% los rayos UV. Cumple con los requisitos de la norma ANSI Z87.1-2003 y CSA Z94.3-2007.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
14248-00000-20
14248-00000-20
Maxim GT mica espejo.
OCC 400 y OCC 700 CLAVE
No. ORDEN
11716-00000-10
11716-00000-10
11734-00000-10
11734-00000-10
DESCRIPCIÓN OCC 400 armazón negro mica gris espejo. OCC 700 armazón de metal gris mica gris in/out.
Lentes Smart Foto Cromáticos Características: • Diseño unisex. • Patillas abatibles con suave recubrimiento en las puntas. • Lentes con “UV reactivo”, sensible a la cantidad de luz Ultravioleta recibida. • Cambia de Oscuro a Claro en 35 Segundos. • Cambia de Claro a Oscuro en 8 Segundos. • Permite la transmisión de luz hasta 77% en estado claro. • Reduce el resplandor solar permitiendo solo 22% de transmisión de luz. • Policarbonato con absorción del 99.9% de rayos UV. • Puente Nasal Suave y ajustable. • Recubrimiento resistente a la abrasión. • Armazón con acabado tipo fibra de carbón. • Cumple con la Norma ANSI Z87.1-2003 para alto impacto. • Cumple con la ANSI Z80.3 para reconocimiento de señales de tránsito.
86
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
13407-00000-5
13407-00000-5
Lentes Smart Foto Cromáticos.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección Visual EX Armazón Humo Lente transparente antiempaño
CLAVE 12235-00000-20
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
12235-00000-20
EX armazón color humo, patillas negras, lente transparente.
Maxim con patillas Negras Ajustables
Lentes de Seguridad
Lentes durables de policarbonato con armazón de diseño resistente e integrado, los lentes de seguridad EX están fabricados para soportar el uso y desgaste del entorno industrial y brinda máxima resistencia al impacto. Amplia protección lateral con ventilación y patillas flexibles permiten la circulación del aire para ayudar a reducir el empañamiento. Los lentes EX ofrecen a los usuarios la facilidad de ajustarlo a su propia comodidad y preferencias. Se puede escoger entre 9 ángulos en los lentes. También puede ajustarse la longitud de las patillas en cuatro posiciones. Además el sistema Secure Grip™ ayuda a evitar el deslizamiento del lente y mantenerlo cómodamente en su lugar durante el uso. Características: • Cuenta con recubrimiento antiempañante. • Patillas en 4 posiciones y 9 ángulos de colocación de los mismos. • Protección lateral con ventilación. • Se le pueden colocar lentes de prescripción en cualquier óptica siempre y cuando utilicen mica de policarbonato como por ejemplo CR39 para mantener el cumplimiento de la norma ANSI Z87.1.
Maxim primer lente en la industria esférico-dual con calidad y claridad, armazones hasta un 15% más ligero por su tecnología de inyección dual, diseño de gran estilo y una amplia lista de características en desempeño de ajuste y comodidad. Con Micas Intercambiables, ceja superior acolchonada de inyección dual, blanda y flexible, sistema de pivote de ajuste universal. Ajuste curvo-giratorio patentado permite 3 posiciones angularmente y patillas ajustables a 4 posiciones de longitud. Exclusivo recubrimiento anti-empañamiento DX™, súper resistente con características de resistencia a: empañamiento, rayaduras, al ataque químico y atracción de partículas por la estática. Puente Nasal Suave y Pivoteante de ajuste universal para usarse cómodamente en cualquier perfil nasal. El puente nasal suave y flexible esta disponible en los lentes Maxim y Maxim Sport.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
13250-00000-20
13250-00000-20
Maxim con patillas negras ajustables y lentes transparentes.
Light Vision Los lentes Light Vision de 3M son los primeros lentes de seguridad industrial diseñados con iluminación manos libres integral, ya que vienen con dos leds ultra brillantes que rotan en 360°Dos leds ultra brillantes, independientes. Características: • Batería reemplazable de larga vida CR2032 (3V), con duración de 50 horas de uso continuo. • Puente de goma blanda, flexible para mejor calce. • Patillas ajustables en 4 niveles de largo y puntas de goma flexible. • Marco cómodo y liviano, de amplia cobertura. -Policarbonato de alto impacto (+). • Cumple con la norma ANSI Z87. • Protección UV del 99.9%. • Resistente a ralladuras. • Antiestático. • Tratamiento antiempañante. • Incluye bolsa de micro fibra y cordón de ajuste.
CLAVE 11356-00000-10
No. ORDEN 11356-00000-10
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
DESCRIPCIÓN Light Vision, patillas negras, mica clara anti-empañante, incluye cordón, bolsa de micro fibra.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
87
Protección Visual
Lentes de Seguridad
Lente MaximTM El primer lente en la industria esférico-dual con calidad y claridad de lente de prescripción. La tecnología de inyección dual se traduce en armazones hasta 15% más ligeros que la competencia, así cómo su protección superior acolchonada que por su suavidad brinda confort al usarlo y a la vez absorbe la energía del impacto. • Mica envolvente de estilo, claridad y calidad de un lente de prescripción. • Recubrimiento DXTM Anti-Empañamiento y Anti-Rayaduras. • El ajuste curvo-giratorio patentado en 3 Posiciones. • Patilla ajustable en longitud. • El canal de ventilación evita el empañamiento y el calor. • Puente nasal suave tipo pivote. • La protección superior acolchonada de inyección dual. • Armazón Negro o Azul. • Cumple con los estándares de ANSI Z87.1-2003 y CSA Z94.3.
CLAVE
No. ORDEN
13252-00000 12289-00000
13252-0002000 12289-0002000
DESCRIPCIÓN
Patilla negra ajustable, mica I/O. Patilla negra ajustable, mica minimizar.
Lente SeeproTM Seepro y Seepro Plus ofrecen una alternativa de lente económico sin perder la calidad. Son lentes de policarbonato duro y con recubrimiento DXTM anti-empañamiento y anti-rayaduras. El Seepro Plus tiene patillas ajustables para ajuste óptimo. • Protección frontal y lateral • Patillas ajustables en el Seepro Plus • Recubrimiento DXTM Anti-Empañamiento y Anti-Rayaduras • Armazón en negro ó azul • Disponible con mica clara, gris o IR • Cumple con los estándares de ANSI Z87.1-2003 y CSA Z94.3
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
15902-00000
15902-00000
Seepro, armazón negro, mica clara.
15957-00000
15957-00000
Seepro, armazón negro, mica clara.
Lente Lexa® Estilo contemporáneo disponible en dos tamaños para un ajuste óptimo. Diseño ligero con amplio campo visual. Puente nasal universal suave, se ajusta a todos los perfiles faciales. • Armazón de nylon resistente y durable • Recubrimiento DXTM Anti-Empañamiento y Anti-Rayaduras • Disponible en tamaños mediano y grande • Patillas ajustables • Puente nasal universal • Armazones negro, azul, o rojo/blanco/azul • Disponible en mica clara o gris • Cumple con los estándares de ANSI Z87.1-2003 y CSA Z94.3
88
CLAVE
No. ORDEN
15153-00000 15211-00000 15212-00000 16617-00000
15153-0002000 15211-0002000 15212-0002000 16617-0002000
16618-00000
16618-00000
16645-00000
16645-0002000
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
DESCRIPCIÓN
Lexa armazón negro mediano, mica gris con recubrimiento DX. Lexa armazón negro mediano, mica sombra 3.0 con recubrimiento DX. Lexa armazón negro mediano, mica sombra 5.0 con recubrimiento DX. Lexa dust gogglegear, armazón mediano con banda elástica, mica clara con recubrimiento DX. Lexa dust gogglegear, armazón grande con banda elástica, mica clara con recubrimiento DX. Lexa splash gogglegear, armazón grande con banda elástica, mica clara con recubrimiento DX.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección Visual Lente Cherokee La línea cherokee combina cuatro aspectos importantes dentro de la seguridad visual: diseño, moda, protección y comodidad, para ofrecer de esta manera la máxima calidad y seguridad.
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
PV-10-21 PV-10-24
AL026-BLUE-CL AL026-BLUE-GR
Lente cherokee armazón azul mica clara.
PV-10-22 PV-10-36
AL026-BWR-CL AL1070AF-BLUECL
PV-10-48 PV-10-20 PV-10-25 PV-10-46 PV-10-47
PV-10-35
AL026-BLK-AMB AL026-BLK-CL AL026-BLK-GR AL026-BLK-IR3 AL026-BLK-IR5
AL1070AF-BLK-CL
Lente cherokee armazón azul mica gris. Lente cherokee armazón negro mica ámbar. Lente cherokee armazón negro mica clara. Lente cherokee armazón negro mica gris. Lente cherokee armazón negro mica sombra 3.0. Lente cherokee armazón negro mica sombra 5.0. Lente cherokee armazón patriot mica clara. Lente cherokee plus armazón azul mica clara.
Lentes de Seguridad
CLAVE
Lente cherokee plus armazón negro mica clara antiempaño.
Lente Visitante y Lente Visitante Plus • Combinan Protección, Comodidad y Economía. • Diseñados para brindar protección a visitantes de las plantas. • Se acomodan sobre lentes de prescripción. • Fabricados de Policarbonato. • Armazón con ventilación lateral, aseguran ventilación en el interior del lente, minimizando efecto de empañamiento • Absorben 99.9% de los rayos Ultravioleta. • Disponibles en Color Claro, Gris y ámbar. • Acabado Estándar en Visitante® y Acabado Antirayaduras en Visitante Plus®. • Cumple con normas ANSI Z87.1-1999.
CLAVE AL2047W-HC
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
PV-10-301
Lente Visitante Plus claro.
Lente Cherokee Armazon Negro Mica Ámbar Vallen Los lentes Cherokee combinan cuatro de los más importantes aspectos de la seguridad visual: Diseño, Moda, Protección y Comodidad, para ofrecer de esta manera la máxima calidad y seguridad. Características: • Fabricado con Mica de Policarbonato para alto impacto con Armazón liviano. • Armazón con ajuste ergonómico en patas y verticalmente, se ajustan a casi cualquier cara. • Absorben 99.9% de los rayos Ultravioleta.
CLAVE
No. ORDEN
PV-10-48
AL026-BLK-AMB
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
DESCRIPCIÓN Lente Cherokee armazón negro mica ámbar Vallen. www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
89
Protección Visual
Lentes de Seguridad
Lente FuelTM • • • • • • • •
Estilo atrevido y novedoso. Armazón de nylon resistente y durable. Ventilación en la patillas con realce de color. Armazón con diseño aerodinámico, se ajusta y da un toque increíble en la mayoría de formas de caras. Puente Nasal de Suave Toque. Mica resistente a alto impacto. Escoge entre las cuatro combinaciones de colores en el armazón. Cumple con el estándar de ANSI Z87.1-2003.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
11640-00000
11640-00000
Fuel, armazón arena metálico/rojo, mica rojo espejo, correa, bolsa de micro-fibra .
11641-00000
11641-0002000
Fuel, armazón plata metálico/azul, mica azul espejo, correa, bolsa de micro-fibra .
11642-00000
11642-0002000
Fuel, armazón azul/azul, lente mica interior/ exterior, correa, bolsa de micro-fibra .
Lentes Nassau Rave® Nassau Rave tiene caraterísticas como el recubrimiento DX™ con capa anti-empaño que reduce el empañamiento, otras de sus ventajas es el ajuste en ángulo en el armazón y el ajuste en longitud de las patillas. Es el primer lente con protección superior y ventilación directa que da más confort. • Protección frontal y lateral. • Ajuste en ángulo. • Ajuste de longitud en las patillas. • Protección superior con ventilación directa. • Recubrimiento DXTM Anti-Empañamiento y Anti-Rayaduras. • Armazón de nylon resistente y durable. • Disponible en mica clara, gris o IR. • Cumple con los estándares de ANSI Z87.1-2003 y CSA Z94.3.
CLAVE 14460-00000-20
No. ORDEN 14460-00000-20
DESCRIPCIÓN Nassau Rave, armazón negro mica sombra 5.0 IR.
Sport V30 Style Protection NEMESIS • • • • •
90
Diseño deportivo, flexible y ligero. Suave al tacto templos para mayor comodidad. Lente envolvente de protección. Cada par incluye un cordón para el cuello. Disponible en lentes de estilo lector.
CLAVE
No. ORDEN
25676 25679 25688 22475 25685 14481
PV-2-25676 PV-2-25679 PV-2-25688 PV-2-22475 PV-2-25685 PV-2-14481 www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
DESCRIPCIÓN Mica clara, armazón negro . Mica clara AF, armazón negro . Mica humo espejeada, armazón negro . Mica humo AF, armazón negro . Mica interior/exterior, armazón negro . Mica azul espejeada, armazón negro .
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección Visual Lente Cherokee Armazon Patriot Mica Clara Vallen
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
PV-10-22
AL026-BWR-CL
Cherokee armazón patriot mica clara Vallen.
Lente Cherokee Plus Armazon Azul Mica Clara Antiempañante Vallen Los lentes Cherokee combinan cuatro de los más importantes aspectos de la seguridad visual: diseño, moda, protección y comodidad, para ofrecer de esta manera la máxima calidad y seguridad. Características: • Fabricados con mica de policarbonato para alto impacto con armazón liviano. • Armazón con ajuste ergonómico en patas y verticalmente, se ajustan a casi cualquier cara. • Absorben 99.9% de los rayos ultravioleta. • Acabado estándar en Cherokee. Aplicaciones: Para trabajos industriales, ofrece protección contra alto impacto. Cumple con normas ANSI Z87.1-1999. Condiciones límite: La limpieza de este lente debe ser con agua natural y papel suave de seda y no aplicar ninguna solución liquida que contenga silicón, fluorocarburos o solventes ya que acelera el envejecimiento.
CLAVE
No. ORDEN
PV-10-36
AL1070AF-BLUECL
Lentes de Seguridad
Combina Diseño, Moda, Protección y Comodidad. Fabricados con Mica de Policarbonato para impacto con Armazón Liviano. Características: • Armazón con ajuste ergonómico en patas y verticalmente, se ajustan a casi cualquier cara. • Absorben 99.9% de los rayos Ultravioleta. • Disponibles en Armazón Patriota (Azul-Blanco-Rojo) • Disponible Armazón tamaño para Dama. • Micas Clara. Acabado Estándar en Cherokee® y Acabado Antiempañante en Cherokee Plus®. Aprobación ANZIZ87.1
DESCRIPCIÓN Cherokee Plus armazón azul mica clara antiempañante.
Lente Cherokee Armazon Negro Mica Sombra 5.0 Vallen Los lentes Cherokee combinan cuatro de los más importantes aspectos de la seguridad visual: diseño, moda, protección y comodidad, para ofrecer de esta manera la máxima calidad y seguridad. Características: • Fabricados con mica de Policarbonato para alto impacto con armazón ligera. • Armazón con ajuste ergonómico en patas, se ajustan a casi cualquier cara. • Absorben 99.9% de los rayos Ultravioleta. • Armazón color negro. • Micas Sombra 5.0 • Acabado Estandar Cherokee®. • Acabado Antiempañante en Cherokee Plus®.
CLAVE
No. ORDEN
PV-10-47
AL026-BLK-IR5
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
DESCRIPCIÓN Cherokee armazón negro mica sombra 5.0 Vallen. www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
91
Protección Visual
Lentes de Seguridad
Lente Cherokee Armazon Azul Mica Clara Vallen Los lentes Cherokee combinan cuatro de los más importantes aspectos de la seguridad visual: diseño, moda, protección y comodidad, para ofrecer de esta manera la máxima calidad y seguridad. •Fabricados con mica de policarbonato para alto impacto con armazón liviano. Armazón con ajuste ergonómico en patas y verticalmente, se ajustan a casi cualquier cara. Absorben 99.9% de los rayos ultravioleta. Acabado estándar en Cherokee. Para trabajos industriales, ofrece protección contra alto impacto. Aprobado por la ANSI Z87.1-2003 La limpieza de este lente debe ser con agua natural y papel suave de seda y no aplicar ninguna solución liquida que contenga silicón, fluoro carburos o solventes ya que acelera el envejecimiento.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
PV-10-21
AL026-BLUE-CL
Cherokee armazón azul mica clara Vallen.
Lente Cherokee Armazón negro Mica Gris Vallen Los lentes Cherokee combinan cuatro de los más importantes aspectos de la seguridad visual: Diseño, Moda, Protección y Comodidad, para ofrecer de esta manera la máxima calidad y seguridad. Características: -Fabricados con Mica de Policarbonato para alto impacto con Armazón Liviano. -Armazón con ajuste ergonómico en patas y verticalmente, se ajustan a casi cualquier cara. -Absorben 99.9% de los rayos Ultravioleta. Aprobación: Cumple con normas ANSI Z87.1-1999
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
PV-10-25
AL026-BLK-GR
Cherokee armazón negro mica gris Vallen.
Lente Cherokee Plus Armazón negro Mica Clara Antiempañante Vallen Los lentes Cherokee combinan cuatro de los más importantes aspectos de la seguridad visual: Diseño, Moda, Protección y Comodidad, para ofrecer de esta manera la máxima calidad y seguridad. Fabricados con Mica de Policarbonato para alto impacto con Armazón Liviano. Armazón con ajuste ergonómico en patas y verticalmente, se ajustan a casi cualquier cara. Absorben 99.9% de los rayos Ultravioleta. Para trabajos industriales, ofrece protección contra alto impacto. Cumple con normas ANSI Z87.1-1999
92
CLAVE
No. ORDEN
PV-10-35
AL1070AF-BLK-CL www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
DESCRIPCIÓN Cherokee Plus armazón negro mica clara antiempañante Vallen.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
93
Protección Visual Goggles Vault con banda elástica
Googgles de Protección Visual MSA
Goggles de Seguridad
Nuestra variedad de modelos es la clave para cumplir con las Normas de Seguridad. La línea de Googles de Protección Visual MSA, ofrece una amplia gama de estilos y características en goggles, así como también el cumplimiento con los requerimientos de Alto Impacto de ANSI/ISEA Z87.1-2010.
Lente Cooper
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
10109287
Goggles Vault, banda p/ cabeza tam. universal, an10109287 tiempañante premium K&N, ventilación indirecta, claro, estilo deportivo.
Goggles Flexi-Chem
CLAVE
10109286
No. ORDEN
10109286
DESCRIPCIÓN
Lente Cooper, incluye banda elástica y patillas ajustables, protección contra líquidos y polvos, in/out dorado, antiempañante Premium K&N y UV 400.
CLAVE
10109289
No. ORDEN
PV-249-10109289
Goggles Clearvue 200
DESCRIPCIÓN Goggles Flexi-Chem, se ajusta a la mayoría de lentes de prescripción, puente nasal universal, ventilación indirecta, lente de acetato para mayor resistencia a químicos.
Goggles Sightgard NV
CLAVE 10029693
94
No. ORDEN PV-249-10029693
DESCRIPCIÓN Goggles Clearvue 200, broches de ajuste lateral, ventilación indirecta, claro, certificado por UL.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
CLAVE
10106268
No. ORDEN
PV-249-10106268
DESCRIPCIÓN Goggles Sightgard NV, protección contra partículas y líquidos, diseño suave y ligero, no ventilado.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección Visual Goggles Splash GoggleGear
CLAVE 16644-00000-10
16645-00000-10
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
16644-00000-10
40670-00000-10
Goggles Splash GoggleGear mediano, con sello transparente con lente transparente.
16645-00000-10
40671-00000-10
Goggles Splash GoggleGear grande, con sello transparente con lente transparente.
Goggles Splash GogglesGear
Goggles de Seguridad
Goggles Splash GoggleGear mediano, con sello transparente con lente transparente. Los Goggles Lexa Splash Gogglegear contra salpicaduras, son los goggles más ligeros y confortables del mundo. Características de los gogglegear: Sello envolvente blando de material termoplástico que brinda un confort para diferentes formas de cara, ventilación indirecta para evitar lesiones al usuario por salpicaduras, envolvente blando, confortable y ligero con ventilación indirecta. Los goggles antisalpicaduras más ligeros y confortables, pesan solamente 51 gramos aproximadamente, recubrimiento DX™antiempañante, antirayaduras, lentes contorneadas que proporcionan una visibilidad amplia del área de trabajo, cumplen con las normas ANSI Z87.1 y CSA Z94.3 goggles, micas y banda elástica reemplazables, dos tamaños disponibles (Mediano y Grande).
El perfil bajo y el diseño elegante del Maxim Splash Goggle, complementan las formas faciales. El avanzado envolvente polimérico DuoSoft garantiza un mayor conforten cada “punto de contacto” incluso la frente, las mejillas y la nariz. Además, la excelente cobertura y claridad óptica de las lentes panorámicas sin distorsión proporcionan una gran protección. Lo máximo en estilo, confort y claridad óptica. Cuenta con recubrimiento DX™antiempañante, antirayaduras, Ventilación indirecta, Lentes refaccionables de repuesto, cumplen con las normas ANSI Z87.1 y CSA Z94.3 Goggles. Disponibles como perfil bajo sobre el cristal y para utilizarse sobre lentes de prescripcción.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
40670-00000-10
40670-00000-10
Con sello transparente con lente transparente/mediano.
40671-00000-10
40671-00000-10
Con sello transparente con lente transparente/grande.
Goggle 332 para Impactos Mica Clara Los goggles 332 contra impactos y 334 contra salpicaduras cumplen con las disposiciones de protección contra impactos y salpicaduras de la norma ANSI Z87.1. Son unos de los goggles más económicos del mercado. Pueden ser utilizados sobre lentes de prescripción, tienen un sello envolvente blando, confortable y ligero. El goggle 332 cuenta con una ventilación directa para evitar el empañamiento, se sugiere para aplicaciones en donde existan polvos. El goggle 334 cuenta con una ventilación indirecta para evitar lesiones al usuario por salpicaduras. Cumplen con las normas ANSI Z87.1 y CSA Z94.3 Goggles. Características: Lentes de policarbonato de gran resistencia a impactos, que absorben el 99.9% de los rayos UV, recubrimiento antiempañante disponible, disponible con protección de frente, lentes de policarbonato, protecciones laterales, montura ventilada.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
CLAVE
No. ORDEN
40650-00000-10
40650-00000-10
DESCRIPCIÓN Goggle 332 para impactos mica clara.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
95
Protección Visual Encon® 500™ Goggle Características:
Goggles de Seguridad
• • • • • • •
05057204
Cuerpo ligero con diseño de alta tecnología. Ópticamente correcto, sin distorsión. Protección superior contra salpicaduras de sustancias químicas. Resistente al alto impacto. Disponible con ajuste fácil QD2®. Mica reemplazable. Montaje flexible.
RECUBRIMIENTO
Especificaciones: • • •
Curvatura de mica base 4. Disponible con recubrimiento ENFOG® o sin recubrimiento. Protección UVA y UVB de 99.9% a 385 nm.
CLAVE
No. ORDEN
ARMAZÓN/MICA
05057204
PV-83-05057204
Gris/Clara
Sin
AJUSTE QD2® NO
Neoprena Negra
CORREA
05058204
PV-83-05058204
Gris/Clara
ENFOG®
NO
Neoprena Negra
Encon® XPR36™ Goggle Características: • • • • •
08139054
Especificaciones:
Bajo perfil y diseño ergonómico para comodidad y protección extrema. Sello positivo contra la cara protege contra salpicaduras de líquidos y polvo de productos químicos. Circulación de aire en 360º con sistema de ventilación indirecta. QD2® para ajuste de la correa rápida. Mica reemplazable.
• • • •
Curvatura de mica base 5. Lente de policarbonato de alto impacto. Recubrimiento antirayadura y anti-empaño ENCOTE®. Protección UVA y UVB de 99.9% a 385 nm.
CLAVE
No. ORDEN
ARMAZÓN/MICA
RECUBRIMIENTO
VENTILACIÓN
08139054
08139054
Azul/Clara
ENCOTE®
Indirecta
08139000
08139000
Mica de Reemplazo
ENCOTE®
CORREA Neoprena Negra
Veratti® M50™ Goggle Características: • • • • 09602001
• •
CLAVE
No. ORDEN
Estilo con protección completa proporciona una visión panorámica. Diseño compacto y ultra ligero proporciona comodidad para el usuario para uso prolongado. El armazón suave y flexible de PVC y la correa con rotación proporciona un sello seguro contra la cara. Canal de ventilación proporciona extra antiempaño y flujo de aire de enfriamiento. Disponible con inserto para lentes de prescripción médica. Disponible con ventilación indirecta o sin ventilación.
ARMAZÓN/MICA
09602001
09602001
Gris/Clara
09602002
PV-83-09602002
Gris/Gris
09602000
09602000
09602006 PV-83-09602006
96
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
RECUBRIMIENTO ENFOG®
Especificaciones: • • • •
Curvatura de mica base 7. Mica de policarbonato de alto impacto. Recubrimiento ENFOG®. Protección UVA y UVB de 99.9% a 385 nm.
VENTILACIÓN Indirecta
ENFOG® Inserto p/lentes de prescripción médica
Indirecta
CORREA Neoprena Negra
Neoprena Negra
Cobertura de mylar
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección Visual Encon® 160™ Goggle Características: • • •
05068209
CLAVE
No. ORDEN
• • • •
ARMAZÓN/MICA
RECUBRIMIENTO
Especificaciones: • • •
Curvatura de mica base 3. Disponible con recubrimiento ENFOG® o sin recubrimiento. Protección UVA y UVB de 99.9% a 385 nm.
AJUSTE QD2®
CORREA
05068004
PV-83-05068004
Claro/Clara
ENFOG®
YES
Neoprena Negra
05068204
PV-83-05068204
Gris/Clara
ENFOG®
NO
Neoprena Negra
PV-83-05068202
Gris/Clara
ENFOG®
NO
Neoprena Blanca
PV-83-05068104
Verde/Clara
ENFOG®
NO
Neoprena Negra
05068209
05068202
05068224
05068104
PV-83-05068209 PV-83-05068224
Gris/Clara
ENFOG®
Gris/Gris
NO
ENFOG®
Elástica Negra
NO
Neoprena Negra
Veratti® G100™ Goggle
Especificaciones: • Curvatura de mica base 8. Características: • 99.9% de proteccíon UVA y UVB a • Covertible de gafa a goggle. 385Nm. • Micas Claras, Gris, Interior-Exterior, • Combinaciones de micas reemplazables. IR3, IR5. • Sello de espuma suave con ventilación. • ANSIZ87.1-2010, CSAZ94.3-2007, CE • Soporte Intercambiable de Patillas o Correa. EN166, MIL-PRF-31013 (alto impacto balístico).
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
Goggles de Seguridad
Cuerpo ergonómico elegante. Mica esférica con resolución óptica excepcional. Protección superior contra salpicaduras de sustancias químicas. Ventilación indirecta excepcional. Disponible con ajuste fácil QUICKDRAW®. Mica reemplazable. Cuerpo de goggle extra Grande para adaptarse sobre gafas graduadas.
RECUBRIMIENTO
2G100KIT
2G100KIT
2G102214
2G102214
Gafa sin estuche, Mica Interior-Exterior.
ENFOG®
2G101914
2G101914
Gafa sin estuche, Mica IR3.
ScratchCoat®
2G101614
2G101614
Gafa sin estuche, Mica IR5..
ScratchCoat®
Kit Gafa/Goggle Micas Clara y Gris, Estuche de Transporte.
ENFOG®
Uvex Stealth® Diseño futurista de bajo perfil resistente a impactos y a salpicaduras de productos químicos, el lente tórico proporciona una óptica superior y una vista periférica. Inserto para rayos X disponible. Sencillo sistema de reemplazo de lentes, el sistema de ventilación indirecta y los recubrimientos de lentes de alto rendimiento minimizan la condensación. Cinta de ajuste rápido para la cabeza, cumple con las normas de seguridad ANSI Z87+ (alto impacto) y cuenta con la certificación de los estándares CSA Z94.3. CLAVE
No. ORDEN
TONO DE LENTE
RECUBRIMIENTO
DESCRIPCIÓN
S3960C
S3960C
Transparente
Uvextreme AF
Cinta neopreno
S3960D
PV-27S3960D
Transparente
Dura-streme HC/AF
Cinta neopreno
S3960CI
S3960CI
Transparente
Uvextreme AF
Cinta de tela
S3961C
S3961C
Gris
Uvextreme AF
Cinta neopreno
S3962C
S3962C
Ámbar
Uvextreme AF
Cinta neopreno
S39630C
PV-27S39630C
Transparente
Uvextreme AF
Cinta neopreno
S39630CI
PV-27S39630CI
Transparente
Uvextreme AF
Cinta de tela
S39631C
Gris
Uvextreme AF
Cinta neopreno
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
97
Protección Visual
Goggles de Seguridad
Googgles Sightgard UV
Gafas Uvex Strategy® Las únicas gafas económicas de la industria para utilizar sobre otros lentes (OTG) proporcionan una comodidad de primera calidad y máxima protección. Ligero cuerpo elástico plástico térmico (TPE) comodidad y ajuste excepcional. Cuatro modelos con forro de goma para una protección contra partículas finas, se ajusta a la mayoría de los lentes de prescripción.
CLAVE 10106270
N.ORDEN 10106270
DESCRIPCIÓN Googles Sightgard iV, protección contra partículas y líquidos, diseño suave y ligero, ventilación indirecta.
Goggle Vallen Master Vision T-Copa Sombra 5.0 Este goggle es utilizado para aplicaciones de soldadura, rayos infrarrojos y chispas, cuenta con una sombra 5.0 con armazones de plástico rígido.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
RECUBRIMIENTO
ESTILO PATILLA
S3800
PV27-S3800
Transparente
Uvextra AF
Vent. directa/ cinta tela
S3805
PV27-S3805
Transparente
Uvextra AF
Vent. cerrada/ cinta neopreno
S3810
PV27-S3810
Transparente
Uvextra AF
Vent. indirecta/ cinta neopreno
S3815
S3815
Transparente
Uvextra AF
Vent. indirecta/ cinta tela
S3820
PV27-S3820
Transparente
Uvextra AF
Vent. indirecta/ cinta neopreno
Uvex Seismic® Lentes de seguridad sellados
Proporcionan protección contra los impactos, el sol, el viento, el polvo y los desechos transportados por el aire. Pueden utilizarse con patillas o cinta para la cabeza y adaptarse a la mayoría de las aplicaciones.
La cinta para la cabeza totalmente ajustable resistente a las llamas proporciona un excelente ajuste. Disponible en armazón negro o azul metálico. Cumple con las normas de seguridad ANSI Z87+ (alto impacto) y cuenta con la certificación de los estándares CSA Z94.3. (Con certificación del ANSI para utilizarse con o sin armazón acolchonado).
98
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
PV-17-40
SE1180
Goggle sombra 5.0.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
RECUBRIMIENTO
SX0600
PV-27SX0600
Transparente
Recubrimiento rígido
SX0600X
SX0600X
Transparente
Uvextra AF
SX0600D
Transparente
Dura-streme HC/AF
Café
SX0600D SX0601X
SX0601X
SX0602X
PV-27SX0602X
Ámbar
S0604X
SX0604X
SCT-reflejo 50
Uvextra AF Uvextra AF Uvextra AF
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección Visual
Vallen preocupados en ofrecerle una Solución Integral para la Protección Visual, ha desarrollado el programa VALLEN VISION, que tiene como objetivo la detección, la medida y el suministro de lentes de prescripción para el personal que los requiera, sin necesidad de salir de su planta. Una vez más Vallen Proveedora se adelanta a cualquier competidor nacional en poderle ofrecer La Solución Integral a sus Necesidades de Protección Personal.
OBJETIVO:
Lentes de Prescripción
Vallen puede diseñar un programa completo de protección visual a la medida de sus requerimientos específicos. Este servicio se lleva a cabo directamente en su planta, por personal capaz y capacitado, utilizando los equipos de la tecnología más avanzada, quienes podrán verificar quién de su personal requiere lentes de prescripción, en el mismo lugar se hacen los exámenes necesarios para realizar la receta y electrónicamente enviarla al laboratorio más cercano para la fabricación del lente con la prescripción requerida.
Brindar un servicio integral de diagnóstico, prevención, tratamiento y control de problemas visuales.
VENTAJAS:
Laboratorio móvil para evaluar la prescripción requerida, el suministro de lentes graduados y variedad de armazones de fabricantes mundiales con requerimientos de la normatividad internacional en seguridad.
EXÁMEN:
Se basa en detectar un problema o una deficiencia visual, mediante una evaluación rápida y sencilla de agudeza visual, a través de pruebas básicas de la vista tales como: • Pruebas de lectura a distancias. • Prueba Binocular. • Prueba de agudeza en ojos izquierdo y derecho.
• Prueba de fondo. • Prueba de percepción de colores. • Prueba para forias (Desviación visual).
Terminando este proceso se emplea la corrección a través del suministro del lente requerido. Este proceso es realizado con un equipo altamente sofisticado y de vanguardia, estas características nos permiten hacer la evaluación de manera más rápida y con extrema exactitud. Ya teniendo los resultados del exámen y en caso de encontrar una anomalía visual en el paciente se emplea un proceso más detallado para corregir el defecto visual mediante la realización de exámenes detallados de agudeza visual.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
99
Protección Visual ¿POR QUÉ VALLEN VISION ES MEJOR QUE UNA ÓPTICA ESPECIALIZADA? Las micas que proveemos cumplen con la Norma ANSI Z87 que cumple con la prueba de impacto, para poder ser usada en el ámbito industrial.
Lentes de Prescripción
Los lentes en los que se instalan son lentes de seguridad aprobados por la misma norma y de proveedores confiables. El servicio que prestamos es con el más alto nivel de calidad ya que para nosotros la seguridad del recurso humano es lo más importante. Los éxamenes son realizados con equipo de alta tecnología computarizada que permite hacerlo de manera rápida y con extrema exactitud directamente en el lugar que se requiera, evitando con ello la pérdida de tiempo de trabajo. En el caso de encontrar alguna anomalía visual en el paciente se emplea un proceso más detallado para corregir el defecto visual, de modo que se ajuste a sus necesidades particulares, teniendo siempre en cuenta la actividad que éste desempeñe, reduciendo o eliminando cualquier tipo de limitación o defecto de adaptación visual.
Programa de Lentes de Prescripción Vallen Vision es un programa completo de surtimiento de lentes de prescripción para el mercado industrial a la medida de sus requerimientos, con el servicio de exámenes de la más alta calidad y tecnología de punta, este servicio es llevado acabo por profesionistas altamente capacitados quienes asistirán correctamente a la realización de las pruebas de medición y corrección necesarias que ayudarán a determinar posibles problemas visuales como hipermetropía, miopía, astigmatismo, presbicia (vista cansada) o detectar alguna patología visual para remitirla a un especialista. Además le ofrecemos la línea más completa de artículos de limpieza para micas y cristales de toda clase de lentes, previene el empañamiento y las cargas estáticas, disponibles en dosificadores desechables, dosificadores de metal permanentes, líquido especial en botes de aerosol, botellas de plástico, papel especial para limpieza de micas y toallitas.
Vision Screener Realice en su propia planta pruebas visuales a su personal, para garantizar la seguridad de todo su personal y su equipo. Este instrumento realiza pruebas de agudeza visual, de cerca y lejos, así como, visión lateral y periférica y Antonismo. Características: • Sensor Foto-eléctrico garantizado posicionamiento correcto del rostro frente al instrumento. • Campo de LED (diodos de iluminación), comprueba la función perimétrica. • Lentes de prisma, los que simulan exámenes a 35 cm, distancia típica de lectura. • Lentes diseñados para estudios simulados a una distancia de 6 metros. • Dimensiones: ancho 23cm, alto 25 cm, largo 44 cm. • Peso: 5.5 kg. • Especificaciones eléctricas: Entrada: 110-240VCA, 50/60 Hz.
100
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección Visual
PROGRAMA DE LENTES DE PRESCRIPCIÓN Baseline Collection Titmus BC102A Medidas: 54. 15. 140; 56. 15. 140; 58. 15. 145; 60. 15. 145 Características: Resorte de la visagra. Hecho en China. Cara protectora: C101.
Dorado
Amarillo
Metálico
CLAVE
PROTECC. LATERAL
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
BC102
86693
BC102
Titmus BC102A
Baseline Collection
Lentes de Prescripción
Colores: GLD Dorado, DMB Amarillo, GML Metálico.
Titmus BC109 Medidas: 49. 19. 135; 51. 19. 140; 53. 19. 140 Colores: ANG Dorado, DMB Amarillo, DRD Rojizo. Características: Resorte de la visagra. Hecho en China. Cara protectora: T-LOC® cara protectora gris disponible, CS96/ CS96S.
Dorado
Rojizo
Amarillo
CLAVE
PROTECC. LATERAL
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
BC109
13717
BC109
Titmus BC109
Standard Collection
Titmus SC900 Medidas: 52. 14. 140; 54. 14. 145; 56. 15. 145 Colores: BRN Café, SMK Ahumado, TAN Bronce. Características: Temple Standard. Hecho en China. Cara protectora: Cara protectora CS75.
Azul
Ahumado
Bronce
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
CS900
CS900
Titmus SC900
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
101
Protección Visual SWRx Collection Titmus SW07 Medidas: 60. 13. 127 Colores: BLU Azul, BRN Café, GML Gris. Características: Moldeado por inyección de nylon, sin contenido metálico, inserción contra polvo, correa ajustable, diseño integral de
Lentes de Prescripción
protección extendida. Hecho en Taiwan. Cara protectora: Diseño integral. Azul
Café
Gris
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
SC200S
SC200S
Titmus SW07
Trendsetters Collection Titmus TR301S Medidas: 48. 19. 140; 50. 19. 145; 52. 19. 145 Colores: GRA Gray, BRN Brown. Características: Acero Inoxidable, resorte de visagra. Hecho en Korea Cara protectora: T-LOC® capa protectora gris, CS65/CS65S Café
Gris
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
SW-07
SW-07
Titmus TR301S
Trendsetters Collection Titmus TR302S Medidas: 49. 21. 140; 51. 21. 145 Colores: GRA Gray, BRN Brown, BUR Rojizo. Características: Acero Inoxidable, resorte de visagra. Hecho en Korea. Cara protectora: T-LOC® CS66.
Café
Gris
Rojizo
CLAVE
PROTECC. LATERAL
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
TR301S
CS65
TR301S
Titmus TR302S
Standard Collection Titmus SC2000S con Protectores Laterales Medidas: 50. 18. 140; 52. 18. 145; 54. 18. 150 Colores: TAN Bronce. Hecho en China. Cara protectora: Cara protectora Integral CS20.
CLAVE TR302S
102
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
PROTECC. LATERAL
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
TR302S
Titmus SC2000S
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección Visual Paños eliminadores de vaho Uvex®
Toallitas Húmedas
CLAVE
No. ORDEN
10022087
10022087
DESCRIPCIÓN Toallitas húmedas (caja con 100 pzas.).
Limpiador Líquido FogPruf
CLAVE CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
13016
PV-249-13016
Limpiador líquido FogPruf de 4 oz.
Estación de limpieza Vallen para lentes 16 OZ (473 ML) Las Estaciones de limpieza de lentes contienen una solución de limpieza, que previene el empañamiento y las cargas estáticas, no contiene silicón. Los sistemas uitlizan hojas de papel de seda dobladas entre sí para facilitar la dosificación. Los dosifadores están fabricados de cartón recubierto para impartirles mayor durabilidad.
CLAVE
No. ORDEN
PV-200-16
V16DD V8DD
PV-200V8DD
DESCRIPCIÓN Estación de limpieza.
S477
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
S477
Paños eliminadores de vaho Uvex.
Estaciones de Limpieza
Formulados para proteger de manera eficiente los lentes de todo tipo de vaho causado por el frío, la humedad o los cambios repentinos de temperatura. Seguro para todas las superficies, inclusive el policarbonato y el vidrio, cada tela permite muchas aplicaciones. No deja vetas ni capas; no contiene alcohol ni silicona. No inflamable y no tóxico, fabricados en Estados Unidos.
Estación de limpieza Vallen Metálica para lentes Unidad Metálica con herrajes para montaje en pared, fácil de usar e instalar.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
851D
851D
Unidad metálica para pared.
Estación de limpieza.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
103
Protección Visual Líquido para Lentes Vallen Limpiador Fórmula contra el empañamiento y las cargas estáticas, ideal para la limpieza de las micas de vidrio y de plástico. Se surte en botes de aerosol que no contienen fluorocarburos, o en botellas de plástico para uso pesado. El fluído no contiene silicón. Las bombas rociadoras se surten por separado.
Estaciones de Limpieza
CLAVE PV-V64L
V16L
Bomba rociadora V16SP
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN Líquido para lentes 1 galón.
V64L
Líquido para lentes 437 ml.
V16L
Bomba rociadora para recipiente 455 ml.
V16SP
Papel para Lentes Vallen para Limpieza de Micas Los papeles se pueden utilizar para diferentes trabajos en el mantenimiento, los laboratorios, clínicas, etc. Ideales para la limpieza de las micas de vidrio, plástico y policarbonato.
CLAVE V760WP
V300T
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN Papel para lentes Vallen Cristal PAQ/760. Papel Vallen para lentes limpiador con 300.
PV-V760WP
V300T
Toallas Vallen para Lentes Limpiadoras Toallitas para la limpieza de micas; usa una fórmula antiestática y antiempañamiento que no contiene silicón. Dosificador desechable de toallitas de limpieza de micas, se surte completamente armado, listo para usar, con armella integrada para montaje en pared. De precio económico, cada dosificador contiene 100 toallitas prehumedecidas e individualmente empacadas.
104
CLAVE
No. ORDEN
V100DD
V100DD
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
DESCRIPCIÓN Caja con 100 toallas limpiadoras.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección Visual Cordón Cherokee Sujetalentes negro Es un accesorio que permite mantener a la mano los lentes de seguridad.
No. ORDEN
PV-90-52
A1BLK
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN Accesorio para mantener a la mano los lentes.
Sujetador de Lentes
10020872
DESCRIPCIÓN
10020872
Sujetador de lentes estándar, con presillas a los extremos de las patillas de los lentes, negro (paq. c/12 pzs).
10020871
Sujetador de lentes de lujo, se coloca encima del extremo de las patillas, negro, paq. c/12 pzs.
10020871
Accesorios
CLAVE
Sujetador de Goggles CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
PV-80-10
459458
Sujetador de goggles para casco tipo capucha.
449895
449895
Sujetador de goggles para casco de ala completa.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
Inserto Claro TR90
10109295
10109295
Inserto claro TR90, adecuado para lentes e prescripción a -3.0 dioptrías, para lentes con base curvatura 7.
105
Protección Visual Armazón Cherokee Vallen
Accesorios
Armazón con ajuste ergonómico en patas y verticalmente, se ajustan a casi cualquier cara.Combinan cuatro de los más importantes aspectos de la seguridad visual: diseño, moda, protección y comodidad, para ofrecer de esta manera la máxima calidad y seguridad.
PV-90-10
PV-90-13
PV-90-15
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
PV-90-10
5758FR
PV-90-13
PV-90-13
Armazón Cherokee Patriot Vallen.
PV-90-15
PV-90-15
Armazón Cherokee Azul Vallen.
Armazón Cherokee Negro Vallen.
Mica Cherokee Plus Clara Antiempañante Vallen para lente Mica Fabricada de Policarbonato para alto impacto. Absorben 99.9% de los rayos Ultravioleta. Micas Clara, Gris, Ambar, Sombra 3.0 y Sombra 5.0 Acabado Estandar en Cherokee® y Acabado Antiempañante en Cherokee Plus® Cumple con normas ANSI Z87.1-1999
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
PV-10-40
AL1070AF-CL
Mica Cherokee Plus clara antiempañante Vallen para lente.
PV-10-28
AL026-LENS-CL
Mica Cherokee clara para lente Vallen.
Mica Cherokee Micas Cherokee de repuesto brindan mayor comodidad y seguridad al usuario. Se encuentran disponibles en diversos colores.
CLAVE
No. ORDEN
PV-10-28 PV-10-29
AL026-LENS-CL Mica Cherokee clara para lente. AL026-LENS-GR Mica Cherokee gris para lente. Mica Cherokee plus clara antiempaño para AL1070AF-CL lente.
PV-10-40 PV-10-45
106
1070-IR5
DESCRIPCIÓN
Mica Cherokee sombra 5.0 Vallen para lente.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
SI
110 OS ASC
120
DE
121 123 126 130 S
RIO
ESO
ACC
LES
EZA
ES
SOR
Y VI
UCHAS
A SOLDADOR
FORROS Y CAP CAB
RO
BE BOM
CARETAS PAR
C
CA
O SC
ST
U ND
ES
AL RI
PROTECCIÓN A LA CABEZA Y FACIAL
Protección a la Cabeza y Facial Cómo Seleccionar los Equipos de Protección de la Cabeza Los cascos son el equipo utilizados para proteger la cabeza y deben ser utilizados en aquellos lugares donde exista el riesgo de caída de objetos pesados y/o punzocortantes, por descargas eléctricas, objetos fijos que sobresalgan o por quemaduras al caer objetos o líquidos calientes o corrosivos.
Protección a la Cabeza y Facial
Según OSHA (1910.135)
Requerimientos Generales 1. Los empleados deben utilizar protección de la cabeza cuando trabajen en áreas donde existe el potencial de lesionar la cabeza por la caída de objetos. 2. Los empleados que trabajan cerca de los conductores eléctricos expuestos que pudieran hacer contacto con la cabeza, deben usar cascos de protección diseñados a reducir el riesgo de la sacudida eléctrica. Protección de la cabeza deben cumplir con la norma ANSI Z89.1-2003, se incorpora en el 1910.6.
Recomendaciones y Precauciones concernientes al Uso y Mantenimiento de Cascos de Protección Con el fin de fomentar una cultura de seguridad en los centros de trabajo se recomienda que esta guía sea leída y entendida por los trabajadores y por las personas responsables de seleccionar los cascos de protección personal que se utilizan en la industria. 1.1 Instrucciones y advertencias Todas las instrucciones, advertencias, precauciones y limitaciones citadas por el fabricante deberán ser transmitidas al usuario y observadas estrictamente. 1.2 Limpieza Las conchas deberán ser lavadas conforme a las recomendaciones del fabricante. Después de enjuagar las conchas, deberán ser inspeccionadas con cuidado para encontrar señales de daño. 1.3 Pintura Se deberá evitar pintar las conchas, perforarlas o agregar recubrimientos o accesorios metálicos que no estén relacionados con el uso del casco de protección, puesto que pueden dañar y reducir la protección ofrecida por las mismas. 1.4 Inspección y prueba Todos los componentes, conchas, suspensiones, tafiletes, banda de sudor y accesorios, si hay alguno, deberán ser inspeccionados diariamente para verificar posibles señales de abolladuras, rajaduras o penetración y cualquier daño debido a impactos, maltrato o desgaste que podría reducir el grado de protección originalmente previsto. Cualquier casco de protección personal con partes gastadas, dañadas, defectuosas, ruptura, agrietamientos, deformaciones o que ha recibido impactos o descargas eléctricas, deberá ser retirado del servicio.
108
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
1.5 Limitaciones de la protección Los cascos que cumplen los requisitos de esta Norma, están diseñados para proveer la protección óptima bajo condiciones normales. Los usuarios deberán considerar que si existen condiciones inusuales, tales como temperaturas extremas, o si hay signos de abuso o mutilación del casco o de cualquier componente, el grado de protección se reduce. Todos los artículos construidos con materiales poliméricos son susceptibles de dañarse por exposición a radiación ultravioleta y agentes químicos. 1.6 Precauciones Los cascos de protección industrial deberán conservarse libres de abrasiones, ralladuras, dentelladas y no deberán ser dejados caer, arrojarse o usarse como soportes o apoyos. Los cascos no deberán guardarse o llevarse en la plataforma de la ventana trasera de un automóvil, debido a que la luz del sol y el calor extremo pueden causar degradación afectando adversamente el grado de protección que proveen. Además, en el caso de una parada brusca de emergencia o de accidente, éste se podría convertir en un proyectil peligroso. La adición de accesorios al casco puede afectar adversamente el grado original de protección. Nunca se deberá alterar o modificar el casco para colocar accesorios, a menos que se contemple en las instrucciones del fabricante. Las marcas de identificación usadas en las conchas para los cascos, deberán ser agregadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección a la Cabeza y Facial Deberán tomarse precauciones para marcar o decorar los cascos Clase G o Clase E. Cualquier marca deberá agregarse sin hacer agujeros en la concha. Marcas con bases metálicas, tales como algunas tapas reflectoras estampadas en caliente, deberán ser aplicadas solamente con autorización del fabricante de los cascos.
1.8 Recomendación de seguridad El barboquejo deberá utilizarse cuando el usuario realice trabajos en alturas, a fin de asegurar la retención del casco aun ante la presencia de vientos fuertes, el roce con objetos fijos o movimientos bruscos de la cabeza.
Recomendaciones para el uso apropiado del EPCA La ANSI establece los tipos y clases de cascos de protección, en función del tipo de riesgo encontrados. Incluye las especificaciones de cascos diseñados para ofrecer protección contra los choques laterales o el impacto de arriba, sólo ofrece a los usuarios la flexibilidad para especificar el casco que mejor se adapte a las necesidades de su lugar de trabajo específico.
TIPOS DE CASCOS TIPO 1
TIPO 2
Cascos convencionales que están diseñados para reducir la fuerza del impacto en la parte superior de la cabeza, el cuello y la columna vertebral.
Nuevos diseños que ofrecen protección contra impactos adicionales a la parte delantera, lateral y trasera, así como la parte superior de la cabeza.
Protección a la Cabeza y Facial
1.7 Condiciones de seguridad La tensión eléctrica máxima contra la cual el casco protege al usuario, depende de factores variables, tales como las condiciones climáticas. Por consiguiente, la selección y uso apropiados de los cascos están más allá del alcance de esta Norma.
El tafilete, la banda de sudor, la hamaca y los tirantes del barboquejo deberán ser de materiales y acabados que no causen irritación o algún tipo de daño en el área de contacto con la cara del usuario, así como ser de cualquier material apropiado que sea confortable.
CLASES DE CASCOS Clase E (eléctrico) Probado para soportar 20,000 voltios.
Clase G (general) Probado para resistir 2200 voltios.
Clase C (conductor) No proporciona protección eléctrica.
ESTRUCTURA DE LOS CASCOS SUSPENSIÓN
CONCHA HAMACA
BARBIQUEJO VICERA
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
109
Protección a la Cabeza y Facial Cascos tipo cachucha y ala completa V-Gard
Cascos Industriales
Los cascos tipo cachucha ranurados y los cascos de ala completa sin ranuras MSA, cumplen con todos los requisitos de los cascos Tipo I (de impacto superior) y Clase E (dieléctrico: 20,000 a 30,000 V) según lo establecen las normas NOM-115STPS-2009, NMX-S-055-SCFI-2009 y NRF-058-PEMEX-2004. NOM-115-STPS-2009, es una revisión de la norma que establece la Protección Industrial de la Cabeza, emitida por la Secretaría del Trabajo y Previsión Social (STPS), así como la NRF-058-PEMEX-2004 está referenciada a la norma de Protección Industrial a la Cabeza emitida por Petróleos Mexicanos (PEMEX).
CLAVE
No.ORDEN
M2303541AR M2303541AR M2304601AR M2304601AR M2305611AR M2305611AR M2303431AR M2303431AR M2311331AR M2311331AR M2303531AR M2303531AR M2305761AR M2305761AR M2311321AR M2311321AR M2304411AR M2304411AR M2311341AR M2311341AR M2303541ARF M2303541ARF M2304601ARF M2304601ARF M2305611ARF M2305611ARF M2303431ARF M2303431ARF 10031800 10031800 M2303531ARF M2303531ARF M2305761ARF M2305761ARF 10031801 10031801 10031675 10031675 10033101 10067597 10067598 10067599 10066203 10066204 10067595 10067596 10067600 10066201 10066202
110
10033101 10067597 10067598 10067599 10066203 10066204 10067595 10067596 10067600 10066201 10066202
COLOR Blanco Verde Azul Amarillo Café Rojo Naranja Negro Gris Rosa Blanco Verde Azul Amarilla Café Roja Naranja Negra Gris Rosa Negro Naranja Gris Amarilla Roja Verde Rosa Café Blanco Azul
SUSPENSIÓN Staz On Staz On Staz On Staz On Staz On Staz On Staz On Staz On Staz On Staz On FasTrac FasTrac FasTrac FasTrac FasTrac FasTrac FasTrac FasTrac FasTrac FasTrac 1-Touch 1-Touch 1-Touch 1-Touch 1-Touch 1-Touch 1-Touch 1-Touch 1-Touch 1-Touch
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
CLAVE
M2303431 M2303531 M2303541 M2304601 M2305611 M2305761 M2304411 10108390 M2305611F 10023676 M2303541F 10031488 10032991 10032847 10065904 10066205 10066206 10067606 10067605 10067602 10067603 10067604
No.ORDEN M2303431 M2303531 M2303541 M2304601 M2305611 M2305761 M2304411
PCAF-249-10108390
M2305611F 10023676 M2303541F 10031488 10032991 10032847 PCAF-249-10065904 PCAF-10066205 PCAF-10066206 PCAF-249-10067606 PCAF-249-10067605 PCAF-249-10067602 PCAF-249-10067603 PCAF-249-10067604
COLOR
Amarillo Rojo Blanco Verde Azul Naranja Gris Negro Azul Amarillo Blanco Verde Rojo Naranja Gris Blanco Amarillo Azul Gris Verde Rojo Naranja
SUSPENSIÓN Staz On Staz On Staz On Staz On Staz On Staz On Staz On Staz On FasTrac FasTrac FasTrac FasTrac FasTrac FasTrac FasTrac 1-Touch 1-Touch 1-Touch 1-Touch 1-Touch 1-Touch 1-Touch
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección a la Cabeza y Facial Cascos de 4 puntos Polietileno de alta densidad con acabado pulido brillante.Suspensión standard y de matraca de precisión speedwayTM de 4 puntos , logo de 3M en relieve en visera, súper ligeros y cómodos. Solo 325gr de peso con suspensión. Disponible en 10 colores. Cumple con ANSI Z89.1 Tipo I, Clase C, G y E. *20 cascos por caja.
CLAVE
Cascos ventilados de 4 puntos Polietileno de alta densidad, con acabado pulido brillante, suspensión de 4 puntos y matraca de precisión SpeedwayTM, logo 3M en relieve en visera, súper ligero y cómodo. Solo 345gr de peso con suspensión. Disponible en 10 colores. Cumple con ANSI Z89.1 Tipo I, Clase C, G y E. *20 cascos por caja.
CLAVE H-701V H-702V H-703V H-704V
No.ORDEN H-701V
PCAF-873-H702V PCAF-873-H703V PCAF-873-H704V
COLOR Blanco Amarillo Azul Verde
SUSPENSIÓN
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Matraca Matraca Matraca Matraca
No.ORDEN COLOR H-701P H-702P H-703P H-704P H-705P H-706P H-707P H-708P H-709P H-7010P H-701R H-702R H-703R H-704R H-705R H-706R H-707R H-708R H-709R H-7010R
Blanco Amarillo Azul Verde Rojo Naranja Naranja Brillante Gris Amarillo Brillante Azul Marino Blanco Amarillo Azul Verde Rojo Naranja Naranja Brillante Gris Amarillo Brillante Azul Marino
SUSPENSIÓN Standard Standard Standard Standard Standard Standard Standard Standard Standard Standard Matraca Matraca Matraca Matraca Matraca Matraca Matraca Matraca Matraca Matraca
Cascos Industriales
H-701P H-702P H-703P H-704P H-705P H-706P H-707P H-708P H-709P H-7010P H-701R H-702R H-703R H-704R H-705R H-706R H-707R H-708R H-709R H-7010R
Casco Western Outlaw Casco de Ala ancha que sirve para protegerse contra la luz del sol, tiene 4 pt. de suspensión de trinquete. Medidas de cabeza de 6 ½ a 8. Cumple con la norma ANSI Z89.1, C, G y E.
CLAVE No.ORDEN 17330 19502 19500
PCAF-2-17330 PCAF-2-19502 PCAF-2-19500
DESCRIPCIÓN
Casco de Ala ancha, color negro. Casco de Ala ancha, color beige. Casco de Ala ancha, color blanco.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
111
Protección a la Cabeza y Facial
Cascos Industriales
Casco Valiant® El Casco Valiant® ofrece protección en cumplimiento con las Clases G, E y C de la Norma ANSI Z89.1. Es un casco de perfil sumamente bajo, que pesa solo 381 gr. Fabricado de polietileno de alta densidad y equipada con suspensión standard o matraca de 4 o 6 puntos, ofreciendo lo máximo tanto de comodidad como de protección. La función de ajuste de deslizamiento rápido de la suspensión standard ofrece un ajuste fácil para los tamaños menores que 6-1⁄2 ,7-1⁄2. Todos los cascos se fabrican con ranuras para la instalación de accesorios, incluyendo las orejeras y las caretas. El casco Valiant se equipa con un porta goggles integrado. La suspensión ha sido diseñada para sujetar la correa de los goggles a través de unas ranuras en la parte posterior de la suspensión. *Se surte en cajas de 25.
CLAVE
8700R 8701R 8702R 8703R 8704R 8705R 8706R 8707R 8708R 8709R 8710R 8700 8701 8702 8703 8704 8705 8706 8707 8708 8709 87010 8711 8712 8713
No.ORDEN COLOR 8700R 8701R 8702R 8703R 8704R 8705R 8706R 8707R 8708R 8709R 8710R PCA-200-01 PCA-200-02 PCA-200-03 PCA-200-04 PCA-200-05 PCA-200-06 PCA-200-07 8707 PCA-200-08 PCA-200-13 87010 8711 8712 PCA-200001
SUSPENSIÓN
Blanco Matraca Azul Matraca Amarillo Matraca Rojo Matraca Verde Matraca BeigeW Matraca Gris Matraca Naranja Reflector Matraca Naranja Matraca Azul Claro Matraca Rosa Matraca Blanco Standard Azul Standard Amarillo Standard Rojo Standard Verde Standard Beige Standard Gris Standard Naranja Reflector Standard Naranja Standard Azul Claro Standard Rosa Standard Amarillo Verde Reflector Standard Verdiazul Standard Morado Standard
Casco de Ala Amplia Valiant® El miembro más nuevo de nuestra familia de productos de calidad para la protección de la cabeza. El ala amplia de Valiant ofrece protección contra los elementos, tales como el sol, la lluvia y la nieve. Magnífico para las personas que trabajan a la intemperie todo el año. Se surte con suspensión standard y tipo matraca de deslizamiento rápido de 6 puntos. Cumple las clases G, E y C de la Norma ANSI Z89.1-1989.
112
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
CLAVE
9700 9701 9702 9703 9704 9706 9708 9700R 9701R 9702R 9703R 9704R 9706R 9708R
No.ORDEN 9700 9701 PC-200-47 PC-200-49 9704 9706 9708 9700R 9701R 9702R 9703R 9704R 9706R 9708R
COLOR Blanco Azul Amarillo Rojo Verde Gris Naranja Blanco Azul Amarillo Rojo Verde Gris Naranja
SUSPENSIÓN Standard Standard Standard Standard Standard Standard Standard Matraca Matraca Matraca Matraca Matraca Matraca Matraca
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección a la Cabeza y Facial Cascos tipo cachucha V-Gard 500 (ventilados y no ventilados) Los cascos tipo cachucha V-Gard 500 ventilados, cuentan con aberturas de ventilación para una mejor circulación del aire y comodidad, mientras que los tipo cachucha V-Gard 500 no ventilados, proporcionan a los usuarios una protección dieléctrica para la cabeza.
CLAVE
No.ORDEN
DESCRIPCIÓN
CLAVE
No.ORDEN
DESCRIPCIÓN
CLAVE
No.ORDEN
DESCRIPCIÓN
10034035
10034035
10035213
10035213
10034029
10034029
Los cascos V-Gard 500 cumplen con todos los requisitos aplicables para cascos Tipo I (de impacto superior) definidos en la norma ANSI/ISEA Z98.1-2009: Ventilados (Clase C) y no ventilados (Clase E). Estos cascos también cumplen con el estándar voluntario ANSI/ISEA Z89.1-2009 de baja temperatura y colocación al revés.
Casco tipo cachucha V-Gard 500, amarillo, ventilado, suspensión FasTrac 6 puntos
Cascos Industriales
Sus características incluyen: *Suspensión FasTrac 6 puntos. *Contornos laterales arriba de los oídos para un fácil acoplamiento de equipo de protección auditiva. *Glaregard® por debajo del borde para reducir el brillo de los reflejos.
**Busque el logo de colocación al revés para determinar si puede usar su casco al revés sin pasar por alto las aprobaciones.
10034031
CLAVE
No.ORDEN
10034027
10034027
10034097
10034097
10034028
No.ORDEN 10034028
Casco tipo cachucha V-Gard 500, rojo, ventilado, suspensión FasTrac 6
DESCRIPCIÓN
Casco tipo cachucha V-Gard 500, blanco, NO ventilado, suspensión FasTrac 6 puntos Casco tipo cachucha V-Gard 500, blanco, ventilado, suspensión FasTrac 6 puntos
10034032
CLAVE
10034031
DESCRIPCIÓN
Casco tipo cachucha V-Gard 500, azul, ventilado, suspensión FasTrac 6 puntos
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
10034032
Casco tipo cachucha V-Gard 500, verde, ventilado, suspensión FasTrac 6 puntos Casco tipo cachucha V-Gard 500, naranja Hi-Viz, ventilado, suspensión FasTrac 6 puntos Casco tipo cachucha V-Gard 500, verde lima Hi-Viz, ventilado, suspensión FasTrac 6 puntos
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
113
Protección a la Cabeza y Facial
Cascos Industriales
Cascos tipo cachucha con portalámpara y portacable
M2305611CR
CLAVE
M2303431CR
M2303531CR
M2303541CR
M2304411CR
No.ORDEN M2303431CR
M2303531CR
M2303541CR
PCAF-249M2304411CR
M2304601CR
PCAF-249M2304601CR
M2305611CR
M2305761CR
M2311321CR
M2305611CR
M2305761CR
PCAF-249M2311321CR
M2311331CR
PCAF-249M2311331CR
M2311341CR
114
Cascos ala completa con portalámpara y portacable
M2311341CR
DESCRIPCIÓN
Casco tipo cachucha, amarillo, con portalámpara y portacable, suspensión 1-Touch. Casco tipo cachucha, rojo, con portalámpara y portacable, suspensión 1-Touch. Casco tipo cachucha, blanco, con portalámpara y portacable, suspensión 1-Touch. Casco tipo cachucha, gris, con portalámpara y portacable, suspensión 1-Touch. Casco tipo cachucha, verde, con portalámpara y portacable, suspensión 1-Touch. Casco tipo cachucha, azul, con portalámpara y portacable, suspensión 1-Touch. Casco tipo cachucha, naranja, con portalámpara y portacable, suspensión 1-Touch. Casco tipo cachucha, negro, con portalámpara y portacable, suspensión 1-Touch. Casco tipo cachucha, café, con portalámpara y portacable, suspensión 1-Touch. Casco tipo cachucha, rosa, con portalámpara y portacable, suspensión 1-Touch.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
M2303431B
CLAVE
M2303431B
No.ORDEN PCAF-249-
M2303431B
M2303531B
PCAF-249M2303531B
M2303541B
M2304601B
M2303541B
PCAF-249M2304601B
M2305611B
PCAF-249M2305611B
M2305761B
PCAF-249M2305761B
DESCRIPCIÓN
Casco ala completa, amarillo, con portalámpara y portacable, suspensión Staz On. Casco ala completa, rojo, con portalámpara y portacable, suspensión 1-Touch. Casco ala completa, blanco, con portalámpara y portacable, suspensión 1-Touch. Casco de ala completa, verde, con portalámpara y portacable, suspensión 1-Touch. Casco de ala completa, azul, con portalámpara y portacable, suspensión 1-Touch. Casco de ala completa, naranja, con portalámpara y portacable, suspensión 1-Touch.
Juegos de Portalámpara CLAVE
No.ORDEN
M231270
M231270
M231271
M231271
M231269
M231269
DESCRIPCIÓN
Juego de Portalámpara con tornillo. Juego de Portacable con remache. Juego de Portalámpara y Portacable.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección a la Cabeza y Facial Cascos tipo cachucha Topgard
El casco protector Comfo® se utiliza ampliamente en la industria minera. Hecho de plástico de policarbonato ultra duro, su ligera concha ayuda a resistir impactos superiores. Los arcos cruzados de la corona proporcionan una mayor fortaleza y rigidez. Los cascos Comfo® cumplen con todos los requisitos aplicables para cascos Tipo I (de impacto superior) definidos en la norma ANSI/ISEA Z89.1-2009 (Clase G). Estos cascos también cumplen con el estándar voluntario ANSI/ISEA Z89.1-2009 para baja temperatura.
91522
Cascos Industriales
Los cascos tipo cachucha ranurados Topgard, están diseñados para su uso en empresas de servicio público y otras industrias donde se requiere de una protección para la cabeza con propiedades dieléctricas. La resistencia limitada a impactos superiores o a la penetración es mantenida sobre un amplio espectro de temperaturas. Cumplen con todos los requisitos aplicables para cascos Tipo I (de impacto superior) definidos en la norma ANSI/ISEA Z89.1 – 2009 (Clase E) y en CSA Z94.1 – 2005 (Clase E), los cascos también cumplen con el estándar voluntario ANSI/ISEA Z89.1 – 2009 de baja temperatura y colocación al revés. *Busque el logo de colocación al revés para determinar si puede usar su casco al revés sin pasar por alto las aprobaciones. *Modelo con portalámpara y portacable disponible, con cumplimiento de Clase E (dieléctrico). *Soporte de alta temperatura máxima: 135°C de carga de calor radiante.
Cascos tipo cachucha Comfo®
91586 454721
454728
91585 454726 CLAVE 454721
No.ORDEN 454721
454728
454728
454726
454726
454723
454723
454727
454727
448914
PCAF-249448914
C211070
PCAF249-C211070
C211076
PCAF249-C211076
C211074
PCAF249-C211074
454727
DESCRIPCIÓN
Casco tipo cachucha, Topgard, suspensión 1 Touch, amarillo Casco tipo cachucha, Topgard, suspensión 1 Touch, blanco Casco tipo cachucha, Topgard, suspensión 1 Touch, verde Casco tipo cachucha, Topgard, suspensión 1 Touch, azul Casco tipo cachucha, Topgard, suspensión 1 Touch, rojo Casco tipo cachucha Topgard con portalámpara y portacable, suspensión 1 Touch, blanco Casco tipo cachucha Topgard con portalámpara y portacable, suspensión FasTrac, amarillo Casco tipo cachucha Topgard con portalámpara y portacable, suspensión FasTrac, rojo Casco tipo cachucha Topgard con portalámpara y portacable, suspensión FasTrac, naranja
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
91590
91584 CLAVE No.ORDEN 91522 91586 91585 91590 91584 475336
DESCRIPCIÓN
Casco tipo cachucha Comfo®, color blanco, suspensión Staz-On Casco tipo cachucha Comfo®, 91586 color azul, suspensión Staz-On Casco tipo cachucha Comfo®, 91585 color amarillo, suspensión Staz-On Casco tipo cachucha Comfo®, 91590 color rojo, suspensión Staz-On Casco tipo cachucha Comfo®, 91584 color verde, suspensión Staz-On PCAF-249-475336 Casco tipo cachucha Comfo®, color blanco, suspensión FasTrac 91522
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
115
Protección a la Cabeza y Facial Cascos tipo cachucha y ala completa Skullgard
Cascos Industriales
Cascos tipo cachucha Thermalgard Los cascos tipo cachucha ranurados Thermalgard, están diseñados para uso de los trabajadores que necesitan un casco resistente a elevadas temperaturas. El armazón de nylon, reforzado con vidrio, posee un borde con rigidez mejorada. Cumplen con los requisitos aplicables para cascos Tipo I (de impacto superior) definidos en la norma ANSI/ISEA Z89.12009 (Clase G) y en CSA Z94.1-2005 (Clase G). Estos cascos también cumplen con el estándar voluntario ANSI/ISEA Z89.1 – 2099 de baja temperatura [LT] y colocación al revés. Busque el logo de colocación al revés para determinar si puede usar su casco al revés sin pasar por alto las aprobaciones. *Soporte de alta temperatura 176°C de carga de calor radiante.
CLAVE No.ORDEN 486967
486967
486965
486965
486964
486964
486968
486968
487399
PCAF-249487399
CLAVE No.ORDEN 486960
486960
486959
PCAF-249-
486961
486959 PCAF-249486961
116
Los cascos tipo cachucha y ala completa Skullgard, poseen una construcción ultra resistente para su uso en minas de acero y otras industrias de trabajo pesado donde es usual trabajar con temperaturas elevadas. Cumplen con todos los requisitos aplicables para cascos Tipo I (de impacto superior) definidos en la norma ANSI/ISEA Z89.1-2009. Estos cascos de ala completa y tipo cachucha también cumplen con el estándar voluntario ANSI/ISEA Z89.1-2009 para baja temperatura. *Soporte de alta temperatura máxima 176°C de carga de color radiante.
DESCRIPCIÓN
Casco tipo cachucha Thermalgard, naranja, suspensión 1-Touch Casco tipo cachucha Thermalgard, blanco, suspensión 1-Touch Casco tipo cachucha Thermalgard, amarillo, suspensión 1-Touch Casco tipo cachucha Thermalgard, azul, suspensión 1-Touch Casco tipo cachucha Thermalgard, verde, suspensión 1-Touch
CLAVE No.ORDEN 475395
475395
454617
454617
DESCRIPCIÓN
Casco tipo cachucha Skullgard, tostado natural, suspensión FasTrac. Casco tipo cachucha Skullgard, tostado natural,suspensión Staz On.
DESCRIPCIÓN
Casco tipo cachucha Thermalgard, blanco, suspensión FasTrac Casco tipo cachucha Thermalgard, amarillo, suspensión FasTrac Casco tipo cachucha Thermalgard , rojo, suspensión FasTrac
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
CLAVE No.ORDEN DESCRIPCIÓN
475407
475407
454664
454664
Casco de ala completa Skullgard, tostado natural, suspensión FasTrac Casco de ala completa Skullgard, tostado natural, suspensión Staz On
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección a la Cabeza y Facial Cascos tipo cachucha Bump Cap
Los tipo cachucha Vanguard están diseñados para proporcionar una protección de impacto y penetración limitada en casos de golpes superiores o laterales en la cabeza. Estos cascos cumplen con todos los requisitos establecidos para cascos Tipo I y II (para impactos superiores y laterales) como lo indica la norma ANSI/ISEA Z89.1 – 2009 (Clase E) y CSA Z94.1 – 2005 (Clase E).
Los cascos Bump Cap protegen la cabeza para reducir la exposición a abrasiones y laceraciones causadas por golpes menores en la cabeza. Aquí la palabra clave es “golpes menores”. Diseñado para trabajar en áreas como control de plagas, lectura de mediciones, procesamiento de alimentos y bebidas, empacadoras de carne y reparaciones de automóviles. Los cascos Bump Cap están perforados en los costados para favorecer la ventilación, poseen un acolchado interno para mayor comodidad y una suspensión ajustable (6½ - 8). Estos implementos SOLO son adecuados para trabajar en áreas que NO requieren cumplir con las normas ANSI para protección a la cabeza.
CLAVE
10033654
CLAVE No.ORDEN 804940
804940
804939
804939
804944
PCAF-249-
804946
804944
804946
DESCRIPCIÓN
Casco tipo cachucha, Vanguard, suspensión FasTrac, blanco Casco tipo cachucha, Vanguard, suspensión FasTrac, amarillo Casco tipo cachucha, Vanguard, suspensión FasTrac, rojo Casco tipo cachucha, Vanguard, suspensión FasTrac, azul
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
No.ORDEN PCAF-24910033654
10033655
10033655
10033650
10033650
10033651
10033651
10033652
10033652
10033653
10033653
Cascos Industriales
Cascos tipo cachucha Vanguard
DESCRIPCIÓN
Casco tipo cachucha Bump Cap, naranja, suspensión FasTrac Casco tipo cachucha Bump Cap, verde, suspensión FasTrac Casco tipo cachucha Bump Cap, azul, suspensión FasTrac Casco tipo cachucha Bump Cap, amarillo, suspensión FasTrac Casco tipo cachucha Bump Cap, blanco, suspensión FasTrac Casco tipo cachucha Bump Cap, rojo, suspensión FasTrac
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
117
Protección a la Cabeza y Facial Cascos cachucha Bump Cap
ns ió n E s tan d
ar
sp e u S
dd
Cascos Industriales
e 4 puntos
El casco contra golpes Vallen 6700 está diseñado para brindar protección contra los leves golpes y raspaduras en las áreas de bajo riesgo. El armazón duradero está moldeado de polietileno de alta densidad para comodidad y ligereza. Las características convencionales incluyen una suspensión termoplástica de 4 puntos, hoyos de ventilación y una franja reemplazable para absorber la transpiración. El elegante casco contra golpes Vallen 6700 es ideal para las situaciones de trabajo que no requieran productos de protección de la cabeza cumplimiento de ANSI Z89.1-1986. Se surte en cajas con 25 unidades. Reemplazo de cojinete para la frente disponible. Número 671. Aplicaciones * Embotelladoras. * Áreas de higiene. * Industrias alimenticias. * Panaderías.
CLAVE 6700 6701 6702 6703 6704 6708 6709
118
No.ORDEN
PCA-200-16 PCA-200-18 PCA-200002 PCA-200-19 6704 6708 6709
COLOR
Blanco Azul Amarillo Rojo Verde Naranja Azul Claro
SUSPENSIÓN Estandard Estandard Estandard Estandard Estandard Estandard Estandard
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección a la Cabeza y Facial Cascos V-Gard NFL Toda la línea de cascos V-Gard NFL viene equipada con la suspensión ajustable a una sola mano 1-Touch. Cumplen con los requisitos aplicables para casco Tipo 1 (de impacto superior) definidos en la norma ANSI/ISEA Z89.1 – 2009 (Clase E). Estos cascos también cumplen con el estándar voluntario de colocación al revés como lo establece la norma ANSI/ ISEA Z89.1 – 2009, busque el logo oficial de colocación al revés para determinar si puede usar su cascos al revés sin pasar por alto las aprobaciones.
10098082 10098077 10098027 10098028 10098029 10098072 10098073 10098075 10098080 10098086 10098088 10098090
No.ORDEN 10098082 10098077
PCAF-249-10098027 PCAF-249-10098028
10098029 10098072 10098073 10098075 10098080 10098086 10098088 10098090
10098077
10098073
10098027
10098028
10098080
DESCRIPCIÓN
New England Patriots Indianapolis Colts Buffalo Bills Carolina Panters Chicago Bears Dallas Cowboys Denver Broncos Greenbay Packers Miami Dolphins Oakland Raiders Pittsburgh Steelers San Francisco 49ers
10098029
10098075
10098088
10098072
10098086
Cascos Industriales
CLAVE
10098082
10098090
Cascos V-Gard Especiales Los cascos especiales V-Gard, están equipados con suspensión FasTrac de MSA y ranuras para acoplarse con todos los accesorios V-Gard de MSA. Estos productos cumplen con todos los requisitos aplicables para cascos Tipo I (de impacto superior) definidos en la norma ANSI/ISEA Z89.1 – 2009 (Clase E) y en CSA Z94.1 – 2005 (Clase E), los cascos también cumplen con el estándar voluntario ANSI/ISEA Z89.1 – 2009 de colocación al revés. *Busque el logo de colocación al revés para determinar si puede usar su casco al revés sin pasar por alto las aprobaciones.
Cascos V-Gard Serie Freedom Los cascos V-Gard Serie Freedom vienen equipados con una suspensión FasTrac de MSA y cumplen con todos los requisitos aplicables para cascos Tipo I (de impacto superior) definidos en la norma ANSI/ISEA Z89.1 – 2009 (Clase E) y en CSA Z94.1 – 2005 (Clase E). También cumplen con el estándar voluntario ANSI/ISEA Z89.1 – 2009 de colocación al revés. *Busque el logo de colocación al revés para determinar si puede usar su casco al revés sin pasar por alto las aprobaciones.
10101535
CLAVE
10101535 10101854 10092015
No.ORDEN 10101535 10101854 10092015
10101854
10103908
10092015
CLAVE
No.ORDEN
10104254
PCAF-249-
10079479
10079479
DESCRIPCIÓN Casco Rally Dorado Metálico Fuego Negro
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
10103908
10104254
10103908
10104254
10079479
DESCRIPCIÓN
V-Gard Freedom, tipo cachucha, diseño camuflaje V-Gard Freedom, ala completa, diseño camuflaje V-Gard Freedom, tipo cachucha, águila estadounidense
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
119
Protección a la Cabeza y Facial Contemporary Structural PX
Cascos de Bombero
Cairns MSA INVADER Para aplicaciones de combate de incendios/ fuegos estructurales. Disponible con Visor Defender, resistentes a altas temperaturas, fácil ajuste de diadema frontal para una mayor firmeza de la máscara del equipo SCBA. • Ajuste simple del trinquete posterior para adaptarse a todos los tamaños de cabeza. • Mínima cantidad de partes para un menor costo de servicio y mantenimiento más simple. • Sistema exclusivo de liberación del armazón para un margen adicional de seguridad. • El sistema exclusivo de la tolerancia del tubo absorbe el impacto de los golpes. • Cintas reflejantes laterales con cumplimiento a la norma NFPA 1971-2007. • Visores no se corroen, resistentes a altas temperaturas. • Certificados por la Norma NFPA 1971-2007. * En aprobación para la nueva versión de Norma NFPA 19712012.
Los cascos de bombero Serie PX de Bullard ToughTM está, diseñados para condiciones extremas. Con un centro de gravedad bajo para un balance superior, elija la serie PX por su durabilidad y comprobado funcionamiento superior en el área de trabajo. Está certificado por la norma NFPA 1971-2007.
PXLT
CLAVE PX PXTL
664FSR
No.ORDEN
PB-40-0_* PXTL-color-_*
DESCRIPCIÓN
Casco de bombero con careta. Casco de bombero con careta y TrakLite.
*Amarillo-1, Blanco-2, Negro-3, Rojo-4, Azul-6.
Contemporary Structural LTX
664FSW
Diseño compacto, de bajo perfil, el LT ofrece una configuración ligera proporcionando un menor grado de estrés y fatiga. Cumple con las normas NFPA 1971, 2007.
664FSY LTXTL Configuración estándard, incluye: franela acojinada estándard, protector para orejas de Nomex y visor estandard de 4”.
CLAVE
664FSY 664FSW 664FSR
120
No.ORDEN
664FSY 664FSW PCAF-249-664FSR
DESCRIPCIÓN
Color amarillo Color blanco Color rojo
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
CLAVE
No.ORDEN
LTXTL
LTXTL-color_*
LTX
LTX-color_*
DESCRIPCIÓN
Casco de bombero con careta Casco de bombero con careta y TrakLite
*Amarillo, Blanco, Negro, Rojo, Azul.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección a la Cabeza y Facial 9002V Careta con casco 9000. Filtro ADF 9002V. Ideal para todos los procesos de Soldadura de Arco. Puede incluir Ventanas Laterales agregando “SW” al final de código del modelo.
04-0012-31
No.ORDEN
DESCRIPCIÓN
04-0012-31
Speedglas 9002V
Careta Speedglas 100V color Negro, con adaptador y casco XLR8, ventanas laterales y filtro auto-oscurecente sombras 8-12, 1 careta por caja.
CLAVE
No.ORDEN
DESCRIPCIÓN
07-0012-31BL-HH 07-0012-31BL-HH Caretas electrónicas para soldadura speedglas 100V
Caretas Electrónicas para Soldadura SpeedglasTM
Caretas para Soldador
CLAVE
Caretas Electrónicas para Soldadura SpeedglasTM 100V
Sombra Variable 3, 5 y 8-13, suspensión Ergonómica. Ventanas laterales para mayor campo de visión, diseño interior patentado para fácil exhalación. Opción de fijación de sombras, protección permanente contra rayos UV e IR. Completamente Refaccionable, cuenta con 3 tamaños de lente V, X Y XX. Tiene 2 años de garantía en defectos de fabricación.
CLAVE
No.ORDEN
DESCRIPCIÓN
PCAF-873-06010010SW 06-0100-10SW Careta Speedglas 9100 con lente auto-oscurecente 9100V (45mm x 93mm). PCAF-873-06-010030SW 06-0100-30SW Careta Speedglas 9100 con lente auto-oscurecente 9100XX (73mm x 107mm). 06-0100-20HHSW PCAF-873-06010020HHSW Careta Speedglas 9100X (54mm x 107mm) con Adaptador y Casco XLR8 (6 puntos y suspensión de matraca) y filtro auto-oscurecente sombras 5, 8-13, 1 por caja.
Casco de soldadura Casco de soldadura JACKSON SAFETY* W40 serie variable de oscurecimiento automático del filtro. El alimentador automático de documentos detecta automáticamente la soldadura por arco y pasa a la sombra de soldadura. Sombra ajustable 9-13 con 4 sombra ligera.
CLAVE
W40
No.ORDEN
PCAF-2-W40
DESCRIPCIÓN
Casco de soldadura para oscurecimiento automático del filtro.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
121
Protección a la Cabeza y Facial Caretas Electrónicas para Soldadura SpeedglasTM 100
Caretas para Soldador
Sombra Variable 5 en encendido y 8-12 (contamos con mica para ampliar a sombra 14). Completamente refaccionable, cuenta con diferentes diseños, con protección permanente contra rayos UV e IR y filtro auto-oscurente. Tiene 2 años de garantía en defectos de fabricación.
CLAVE
07-0012-31BL 07-0012-31BZ 07-0012-31IH 07-0012-31BY 07-0012-31SR 07-0012-31SJ 07-0012-31SE
No.ORDEN
07-0012-31BL PCAF-873-07001231BZ PCAF-873-07001231IH PCAF-873-07-0012-31BY 07-0012-31SR 07-0012-31SJ 07-0012-31SE
DESCRIPCIÓN
Careta Speedglas 100, color negro, sombras 8-12. Careta Speedglas 100, estilo flama, sombras 8-12. Careta Speedglas 100, estilo hielo ardiente, sombras 8-13. Careta Speedglas 100, estilo huesos, sombras 8-14. Careta Speedglas 100, estilo salvaje y rosa, sombras 8-15. Careta Speedglas 100, estilo joyas metálicas, sombras 8-16. Careta Speedglas 100, estilo ojos de acero, sombras 8-17.
Auto-Darkening Filter Controles digitales, con selección de modo sencillo y botones más grandes (incluso con una mano enguantada), incluye área de visualización un 30% más grande, con paso de banda de color ámbar para mejorar la visión; hace que el TrueSight* ADF sea realmente fácil de usar. Visualiza sus opciones: una pantalla más grande, no hay retención de presión en el casco, y de fácil mantenimiento. Es fácil ver por qué la TrueSight* ADF es el preferido para el desempeño.
CLAVE 30319 29371 30314 30315 30316 30317
122
No.ORDEN
PCAF-2-30319 PCAF-2-29371 PCAF-2-30314 PCAF-2-30315 PCAF-2-30316 PCAF-2-30317
DESCRIPCIÓN
TrueSight ADF cartucho de 4.5’’x6.26’’ HLX casco de soldadura con TrueSight digitales AFF Negro. HLX casco de soldadura con TrueSight digitales AFF Tatto. HLX casco de soldadura con TrueSight digitales AFF Serpiente. HLX casco de soldadura con TrueSight digitales AFF Angel. HLX casco de soldadura con TrueSight digitales AFF Espadas.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección a la Cabeza y Facial Gorro para frio de estilo ligero Fabricado de muletón con tres lengüetas de suspensión y correa de barba ajustable. Talla universal.
CLAVE
No.ORDEN
EC10
EC10
DESCRIPCIÓN
Gorro para frio de estilo ligero.
CLAVE
No.ORDEN
E93
E93
DESCRIPCIÓN
Gorro vallen splashguard.
Forros y Capuchas
Gorro Splashguard
Gorro Rendondo Desechable Es comodo y ligero, se utiliza en industrias alimenticias, líneas de producción y empacadoras.
CLAVE
No.ORDEN
PC-10-03
PC-10-03
DESCRIPCIÓN
Gorro rendondo desechable, color blanco, paquete con 100 piezas.
Cofia Maxpro La cofia MaxPro Plus esta fabricado de una tela de fibra micro-porosa no tejida de polipropileno laminada a una película de alta densidad de polietileno, que ofrece máxima protección contra partículas secas peligrosas, salpicaduras leves y repelencia a líquidos no peligrosos y aerosoles. Talla universal.
CLAVE
No.ORDEN
COF-MP
XMP-COF
DESCRIPCIÓN
Cofia Maxpro Plus con elástico.
Red para cabello Protección para la cabeza suave, ligera y respirable con banda elástica que le brinda mayor comodidad.
CLAVE
R-41
No.ORDEN
PC-10-07
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
DESCRIPCIÓN
Red para el cabello negra de nylon.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
123
Protección a la Cabeza y Facial Malla para pelo La malla para el pelo, brinda protección dentro de áreas esterilizadas o que necesitan tener un buen control de la higiene, se encuentra completamente cosida con hilo 100% de algodón, tienen 45 cm.
Forros y Capuchas
Características: * Nylon 100%, calibre 300 milésimas. * Resorte de neopreno tejido con hilo de poliéster de 6 Mm. de ancho. * Color blanco. ** No exponer al fuego.
CLAVE
No.ORDEN
PC-10-05 PC-10-08
PC-10-05 PC-10-08
DESCRIPCIÓN
Malla para pelo color negro. Malla para pelo color blanco.
Cofias Vallen Protección para la cabeza suave, ligera y respirable en tela de polipropileno con cómoda banda de seda, una capa adicional que cubre la banda elástica que le brinda mayor comodidad, son inherentes retardarte de flama. Características: * Fibra de polipropileno. * Suave y ligera. * Cómoda franja de seda, así como un encapsulado del elástico de seda. * Colores diferentes. ** No exponer al fuego.
CLAVE
PR-90-01 PR-90-02 PR-90-03
124
No.ORDEN PR-90-01 PR-90-02 PR-90-03
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
DESCRIPCIÓN
Cofia estilo curazao desechable blanco. Cofia estilo curazao desechable azul. Cofia tipo cirujano color azul, paquete con 100 piezas.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección a la Cabeza y Facial
Capucha Select® Retardante de Flama
Capucha Tejida V-Gard
Capucha Select Retardante de Flama, 2 capas de tela, repelente al agua, barboquejo ajustable, se levanta la tela para su uso con orejeras y es largo para proteger el cuello y colocarse debajo de la ropa.
CLAVE
No.ORDEN
10118418
PCAF-249-
10118417 10118423 10118420
CLAVE
10118420 10118423 10118424
PCAF-24910118417 10118418
DESCRIPCIÓN
Capucha tejida, diseño moderno, cómoda, 100% acrilico. Capucha tejida V-Gard Protector para cascos ala completa, 100% acrilico, cómodo, cubre el cuello.
10118424
No.ORDEN
PCAF-249-10118420 PCAF-249-10118423 PCAF-249-10118424
Capucha V-Gard Value
DESCRIPCIÓN
12 Capuchas por paquete. 12 Capuchas por paquete. 12 Capuchas por paquete.
Forros y Capuchas
10118418
10118417
Capucha Supreme Ignifugo Capucha Supreme Resistente a Flama, multiples capas de tela resistente a flama, material probado para exposición al arco eléctrico de 8 cal/m2 y repelente al agua.
10118419
CLAVE
No.ORDEN
10118422
PCAF-249-
10118419
PCAF-24910118419 10118422
CLAVE
No.ORDEN
10118425
PCAF-249-
10118421
PCAF-24910118421 10118425
10118427
PCAF-24910118427
DESCRIPCIÓN
Capucha V-gard value, 100% algodón y barboquejo ajustable Capucha V-gard value extendida, 100% algodón, cubre el cuello
Braga para el Cuello retardante a la flama
10118425 10118421
10118422
10118427
Braga retardante de flama, repelente al agua con 2 capas de tela, muy cómoda, y se puede utilizar con otra capucha.
DESCRIPCIÓN
Capucha supreme Ignifugo con barboquejo ajustable. Capucha supreme Ignifugo de 1 pieza larga con cierre para ajustar la pieza del cuello tejida y no tiene partes metálicas. Capucha supreme Ignifugo de 2 piezas con cierre para ajustar la pieza del cuello tejida y no tiene partes metálicas.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
CLAVE
No.ORDEN
DESCRIPCIÓN
10118426 PCAF-249-10118426 Braga para el cuello retardate de flama, 6 por paquete. www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
125
Protección a la Cabeza y Facial Cabezal Media Corona
Cabezales y Visores
Cabezal Universal Tuffmaster Cabezal universal se ajusta a los cascos Peltor, así como también a los cascos de diferentes marcas, son para utilizarse con cascos con o sin ranuras. Fabricado en Aluminio y Triax diseñados para actividades de Alta-Temperatura. Ideal para actividades de fundición, hornos y cualquier proceso de alta temperatura. Diseñado para utilizar todas las micas faciales TuffMaster, sistema de “Cambio-Rápido” (Easy-Change™) permite el reemplazo de las micas faciales en segundos. Matraca para detención positiva, sistema de doble posición. Cumple el estándar ANSI Z87.1
CLAVE
82520-00000
No.ORDEN
82520-00000
El miembro más nuevo de la familia Vallen de productos de seguridad de alta calidad. Este protector es compatible para una gran variedad de aplicaciones industriales. Es eficaz para proteger la cara del trabajador, de la mayoría de las salpicaduras químicas, polvos y partículas. El cabezal resiste el impacto y el agrietamiento para una mejor y larga vida útil. Un tope completo esta integrado dentro de la suspensión para que el cabezal no caiga más abajo del campo de visión. De diseño completamente dieléctrico, con ajuste tipo matraca antideslizante con traba tipo T que permite el ajuste a la medida del usuario. Cumple la Norma ANSI Z87.1-1989.
DESCRIPCIÓN
Cabezal Tuffmaster H24M
CLAVE
No.ORDEN
PF-92-09
PF-92-09
PCA-V8500
Cabezal con ajuste Tipo Matraca H8A A0 Tuffmaster Cabezal termoplástico de alta resistencia, para uso en temperaturas ambientales de hasta 300º F. El sistema de EasyChangeTM permite cambiar la mica en sólo unos segundos sin herramientas, broches ni bandas. Ajuste tipo matraca para un ajuste preciso y cómodo, la correa de la cabeza tiene 5-Posiciones para un buen soporte y buen confort, la suspensión de la mica ayuda a distribuir el peso y a absorber el impacto. Cumple con el estándar de ANSI Z87.1-2003.
PCA-V8500
DESCRIPCIÓN
Cabezal Vallen media corona con cejera. Cabezal Vallen media corona suspensión matraca.
Protectores Faciales de Policarbonato Los protectores faciales de policarbonato de la marca Vallen son para uso del cabezal Vallen de Media Corona con Suspensión Matraca PF-92-04.
PF-10-03
PF-10-01
CLAVE
82501-00000
126
No.ORDEN
82501-00000
DESCRIPCIÓN
H8A Cabezal c/ajuste tipo matraca
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
CLAVE
PRV40815PCCLF PRV40815EPGTA PRV40815ACGT5
No.ORDEN PF-10-01 PF-10-02 PF-10-03
DESCRIPCIÓN
Protector universal claro. Protector facial verde petg. Protector verde oscuro.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección a la Cabeza y Facial Protectores Faciales Estos visores de uso multiple son universales ya que se pueden instalar con una variedad de ménsulas, incluyendo: Vallen, Jackson, Glendale, Howard Leight, Hunstsman/Kendman, North, Fibre-Metal y U.S. Safety. Cumple la Norma ANSI Z87.1-1989.
CLAVE
No.ORDEN 01111822 V815ACU PF-92-14 V815PCU
DESCRIPCIÓN
Protector facial malla de acero. Protector facial acetato claro. Protector facial claro policarbonato. Protector facial policarbonato.
Mica facial Tuffmaster Los protectores faciales de policarbonato 3M están diseñados para ser utilizados con todos los cabezales 3M para proporcionar protección facial. Disponemos de una amplia gama de micas de diversos tamaños para diferentes aplicaciones, que facilita la elecciónde la protección adecuada. Todas las protecciones de cambio fácil se montan rápidamente en cabezales 3M sin herramientas, cierres rápidos ni levas. Diseñadas para proteger a los trabajadores de industrias metalúrgicas, servicios, silvicultura y muchas otras industrias, todas las micas absorben 99.9% de radiación UV. Cumple con los estándares ANSI Z87.1 y CSA Z94.3 en pruebas de impacto de alta velocidad son resistentes contra salpicaduras de Productos Químicos.
82701-00000
CLAVE
82701-00000 82706-00000
Cabezales y Visores
01111822 V815ACU V815PCB V815PCU
82706-00000
No.ORDEN
DESCRIPCIÓN
82701-00000 82706-00000
Mica facial Tuffmaster WP96 de policarbonato transparente. Mica facial Tuffmaster WP96IR5 moldeada sombra 5.
Visor panorámico claro para caretas Visor panorámico claro de esmerilado para caretas 9100FX.
CLAVE
06-0700-51
No.ORDEN
PCAF-873-060700-51
DESCRIPCIÓN
Visor panorámico para caretas 9100FX, 5 visores por caja.
Micas de Protección Interna y Externa CLAVE
06-0200-10 06-0200-20 06-0200-30 04-0290-00 07-0200-51 06-0200-51
No.ORDEN
06-0200-10 PCAF-873-06020020 PCAF-873-06020030 04029000 PCAF-873-07-0200-51 PCAF-873-06020051
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
DESCRIPCIÓN
Mica de protección interna para lente 9100V Mica de protección interna para lente 9100X Mica de protección interna para lente 9100XX Mica de protección interna 100 Mica de policarbonato con aprobación ANSI Z87+, 10 piezas por paquete. Mica de protección externa 9100 Standard 10 piezas por caja. www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
127
Protección a la Cabeza y Facial
Cabezales y Visores
Visor V-Gard de Malla Proporciona máxima ventilación en condiciones de trabajo húmedas. De peso ligero y resistente, es muy bueno para utilizarse en trabajos al aire libre, tales como desbrozar y podar. No proporciona protección contra impactos, salpicaduras o rayos UV. Malla con borde de plástico 7.5 x 17 x 0.10 Clasificado como protector general de conformidad con la norma ANSI/ISEA Z87.1-2010; no debe utilzarse en donde existe riesgo de impacto. *Para utilizarse ÚNICAMENTE con los Armazones V-Gard.
Visor Transparente Idóneo para la mayoría de los trabajos en donde existen riesgos de impacto. Proporciona máxima protección contra los rayos UV. Diseño más amplio para una mayor resistencia a los riesgos de impacto y salpicaduras. Su forma permite colocar orejeras montables en el casco. Claro, Policarbonato 7.5 x 17 x 0.04 Resistente a impactos de conformidad con la norma ANSI/ISEA Z87.1-2010. *Para utilizarse ÚNICAMENTE con los Armazones V-Gard.
10117750
CLAVE
No.ORDEN
DESCRIPCIÓN
10116557 PCAF-249-10116557 Visor V-Gard de Malla borde de plástico. 10116558 PCAF-249-10116558 Visor V-Gard de Malla borde de Nitro.
10117781
Protector de Mentón Estándard Su diseño compacto y de peso ligero proporciona protección adicional entre el área del mentón y el cuello.
10117782
CLAVE
10117783
No.ORDEN
DESCRIPCIÓN
10115827 PCAF-249-10115827 Protector de mentón estándar.
Protector de Mentón Retráctil Las láminas retráctiles especiales permiten mayor flexibilidad en el movimiento de la cabeza, de arriba hacia abajo y de lado a lado. El material policarbonato opaco garantiza seguridad y cumplimiento de los estándares a través de los Visores V-Gard transparentes, polarizados, oscurecidos y cubiertos. *Para utilizarse únicamente con Visores V-Gard.
CLAVE
CLAVE
No.ORDEN
DESCRIPCIÓN
DESCRIPCIÓN
10117750 PCAF-249-10117750 Visor transp, PC, Plano (no CSA) 10117781 PCAF-249-10117781 Visor transp, PC, Plano, Nitro 10117782 PCAF-249-10117782 Visor transp, PC, Plano,no CSA 10117783 PCAF-249-10117783 Visor transp, PC, Plano,no CSA 10118094 PCAF-249-10118094 Visor transp, PC, Plano no CSA
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
No.ORDEN
10115828 PCAF-249-10115828 Protector de mentón retráctil.
128
10118094
Protección a la Cabeza y Facial Armazón V-Gard tipo cachucha con control
Armazón especial para utilizarse en cascos con ranuras de MSA. Funciona con o sin orejeras, facil instalación del visor. La correa resistente de hule plano permite colocar de forma fácil y segura el armazón en el casco. El repuesto para control de desechos cumple con los estándares EN para metal fundido y crea un sellado resistente entre el casco y el armazón (inlcuido). Todos son elaborados sin utilizar metal. *Funciona con la mayoría de los respiradores de media máscara.
CLAVE
No.ORDEN
10115822 PCAF-249-10115822 10121268 PCAF-249-10121268
CLAVE
No.ORDEN
10121266
PCAF-249-10121266
10115730
PCAF-249-10115730
DESCRIPCIÓN
Armazón V-Gard tipo cachucha con control. Armazón V-Gard tipo cachucha sin control.
Cabezales y Visores
Armazón especial para utilizarse en cascos con ranuras de MSA. Funciona con o sin orejeras, facil instalación del visor. La correa resistente de hule plano permite colocar de forma fácil y segura el armazón en el casco. El repuesto para control de desechos cumple con los estándares EN para metal fundido y crea un sellado resistente entre el casco y el armazón (inlcuido). Todos son elaborados sin utilizar metal. *Funciona con la mayoría de los respiradores de media máscara.
Armazón V-Gard tipo Ala completa con control
DESCRIPCIÓN
Armazón V-Gard tipo ala completa con control. Armazón V-Gard tipo ala completa sin control.
Adaptador de ranura Adaptadores de Ranuras (2 pares). Para utilizarse con Armazones V-Gard para Cascos con Ranuras.
Polvo para armazón tipo cachucha V-Gard Control de desechos para Armazones de Cascos V-Gard. El control de desechos excede los requerimientos EN para metal fundido.
CLAVE
10117496
No.ORDEN
PCAF-249-10117496
DESCRIPCIÓN
Adaptador de ranura con 2 pares.
Correa de hule V-Gard
CLAVE
10116539
No.ORDEN
PCAF-249-10116539
DESCRIPCIÓN
Polvo para armazón tipo cachucha V-Gard.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Correa reistente de hule para Cascos Universales V-Gard o Armazones para Cascos tipo Ala Completa de MSA.
CLAVE
10117495
No.ORDEN
PCAF-249-10117495
DESCRIPCIÓN
Correa de hule V-Gard.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
129
Protección a la Cabeza y Facial
Accesorios
Suspensiones de reemplazo para cachucha Comfo®
Suspensión de Matraca de precisión SpeedWay
10061128 CLAVE
No.ORDEN
454231 454231 473334 473334 10061128 PCAF-249-10061128
DESCRIPCIÓN
Suspensión Staz-On (6 ½ - 8) Suspensión FasTrac (6 ½ - 8) Suspensión 1 Touch (6 ½ - 8)
CLAVE
H-700-RS4
No.ORDEN PCAF-873H700RS4
DESCRIPCIÓN
Para uso en los cascos 3M H-700
Suspensión Standard de 6 postes, 4 puntos
Suspensiones de repuesto
804631
CLAVE 10087220
H-700-PS4
No.ORDEN PCAF-873H700PS4
DESCRIPCIÓN
Para uso en los cascos 3M H-700
Suspensión Manual 10061123 CLAVE
No.ORDEN
804631
PCAF-249-
10087220
10087220
473334
473334
10034967
10034967
10087218
10087218
10061123
10061123
10061127
PCAF-249-
454231
454231
804631
Suspensión Staz On de 4 puntos para Skullgard Suspensión FasTrac para Vanguard Suspensión FasTrac de 4 puntos para V-Gard. Antes clave 473332 Suspensión FasTrac de 4 puntos para Skullgard Suspensión Fas Trac de 6 puntos para V-Gard 500 Suspensión Staz On de 4 puntos para V-Gard. Antes clave M231547 Suspensión 1 Touch para V-Gard. Antes clave 10064818
10061127
130
DESCRIPCIÓN
Suspensión 1 Touch de 4 puntos para TopGard
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
La suspensión de seis puntos ha sido diseñada para la máxima seguridad y un ajuste seguro. Una función de ajuste de deslizamiento rápido se adapta a la mayoría de los tamaños de cabeza. La suspensión es completamente dieléctrica y es fácil instalar. Se surte en cajas de 160 piezas.
CLAVE 876
No.ORDEN PCA-200-11
DESCRIPCIÓN
Para uso en los cascos Valiant.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección a la Cabeza y Facial Accesorios
Protectores para sol
CLAVE
No.ORDEN
DESCRIPCIÓN
CLAVE
No.ORDEN
DESCRIPCIÓN
CLAVE
No.ORDEN
DESCRIPCIÓN
CLAVE
No.ORDEN
DESCRIPCIÓN
697261
814322
CLAVE
10098032
No.ORDEN 10098032
10098031
No.ORDEN 10098031
814322
DESCRIPCIÓN
Sunshade anaranjado, cintas reflejantes
696688
459458
697290
697290
DESCRIPCIÓN
Visera para casco tipo cachucha V-Gard estándar únicamente
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Banda para absorción de sudor Terry-Band, 10 piezas por bolsa
con
PV-80-10
Nuestras viseras amplían el ala alrededor del los cascos, para proteger los oídos y el cuello del usuario contra los rayos solares. Hechas de poliuretano (la parte frontal es Lexan, tono ahumado)
No.ORDEN
Sujetador de linterna para casco tipo cachucha ranurada, sin partes metálicas
Sunshade amarillo lima, con cintas reflejantes
Viseras
CLAVE
Linterna Stealthlite para cascos, no incluye baterías
DESCRIPCIÓN
696688
CLAVE
697261
Accesorios
Los protectores para sol MSA Sunshade, no sólo protegen los oídos y cuello del usuario del sol y el calor, sino que además aumentan la visibilidad del operario con bandas de colores contrastantes y cintas reflejantes. Se adaptan a la mayoría de los cascos tipo cachucha y ala completa. * Tela de malla de alta visibilidad, transpirante * En colores amarillo lima o anaranjado de alta visibilidad * Se engancha al casco y no se desliza o cae * Incluye empaque y código de barra UPC-A escaneable * No utilizar en altas temperaturas * No ajustable al casco V-Gard 500 (antes Advance)
CLAVE
T1900700
Sujetadores de goggles para cascos tipo cachucha V-Gard, no incluye goggles
No.ORDEN DESCRIPCIÓN PCAF-
249-T1900700
Capucha Neck Cape de Nomex, ideal para trabajos de fundición y soldadura. Resistente al fuego.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
131
Protección a la Cabeza y Facial Suspensión de Matraca
Barbiquejos
Accesorios
La suspensión tipo matraca se ajusta rápidamente, girando la perilla, y se aferra a la cabeza del tamaño seleccionado.
M230564 CLAVE 876R
No.ORDEN PCA-200-12
DESCRIPCIÓN
Para uso en los cascos Valiant.
CLAVE No.ORDEN
88128
88128
M230564
M230564
M231874
M231874
Barbiquejo de Elástico Mantenga sus Cascos Valiant en optimas condiciones de trabajo, reemplace las piezas dañadas. Nuestros reemplazos han sido diseñados para adaptarse solo con Cascos Valiant.
CLAVE
SE171A
No.ORDEN PCA-98-06
DESCRIPCIÓN
Barbiquejo Vallen de elástico para cascos de seguridad
DESCRIPCIÓN
Barbiquejo elástico con clip para casco tipo cachucha o ala completa de exportación Barbiquejo elástico con clip para casco tipo cachucha o ala completa Barbiquejo elástico con clip para casco tipo cachucha o ala completa nacional
Banda Valiant Mantenga sus Cascos Valiant en optimas condiciones de trabajo, reemplace las piezas dañadas. Nuestros reemplazos han sido diseñados para adaptarse solo con Cascos Valiant.
CLAVE 877
No.ORDEN PCA-200-14
DESCRIPCIÓN
Banda Valiant para Tafilete
Adaptador para Cabeza
Barbiquejo Valiant
CLAVE
19182
132
No.ORDEN 19182
DESCRIPCIÓN
Barbiquejo para casco Valiant.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
El cabezal-portavisor tipo universal de Vallen puede adaptarse a la gran mayoría de micas y protectores faciales de los diferentes fabricantes. Micas y mallas de 394 mm. de diámetro, con perforaciones para las levas, funcionan bien con el cabezal de Vallen. Su ajuste lateral ofrece un ajuste seguro y sellado sobre las viceras de casi todos los cascos.
CLAVE V8
No.ORDEN DESCRIPCIÓN V8
Adaptador para cabeza universal.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
136 139
Imagen Cortesía Honeywell
149
S
ES
ON
CI
CA
NI
MU
RIO
SO
CE
ROS
IMET
DOS
OREJERAS
AC
142 143 147 148 CO
R
DE A
IÓN
UDIC
LES
AB EUS
DIADEMAS
ON TAP
P TA ES
SD
E ON
CH
E ES
ES
L AB
PROTECCIÓN AUDITIVA
Protección Auditiva
Protección Auditiva
Cómo seleccionar la Protección para los Oídos Si se llevan a cabo operaciones que generan un nivel de ruido elevado es necesario hacer uso de Protecciones Auditivas. Usarlas correctamente, rebaja el nivel de ruido que llega al oído y consiguientemente el nivel del riesgo de lesión. Para que resulten eficaces, los protectores auditivos deben ser llevados durante todo el tiempo que dure la exposición. La selección para la protección de los oídos de los trabajadores debe efectuarse con referencia a los actuales reglamentos y normas. Actualmente, la Norma 1910.95 de la Administración de Seguridad y Salubridad en el trabajo de los Estados Unidos (“OSHA”) es la responsable para establecer los requerimientos para la protección de los oídos. La Norma de Secretaría de Trabajo Norteamericana para la Exposición al Ruido adaptó la enmienda para la conservación del oído, la cual afirma que es responsabilidad patronal la administración de un programa eficaz para la conservación del oído, cuando la exposición de los empleados al ruido sea equivalente o mayor que un nivel de ruido en 8 horas con promedio ponderado (NRPP) de 85 decibeles, medidos en la escala “A”.
La Norma para la Conservación del Oído (condensada) 1. El Monitoreo Cuando la información indique la exposición de los empleados podrá alcanzar o exceder un nivel de promedio ponderado de 85 decibeles, el patrón deberá formular e implantar un programa de monitores. 2. La notificación a los empleados Los patrones deberán enterar acerca de los resultados de las pruebas, a cada empleado que esté expuesto a niveles iguales o mayores que el promedio ponderado de 85 decibeles.
5. Los requerimientos para la prueba audiométrica Las pruebas audiométricas deberán ser exámenes de tonos puros, de la conducción del aire y del umbral de la audición, con frecuencias de prueba que incluyan, como mínimo 500, 1000, 2000, 3000, 4000 y 6000 Hz. Las pruebas para cada frecuencia pueden ser realizadas por separado en cada oído. 6. Los dispositivos de protección para los oídos A. Los patrones, sin costo para los empleados afectados, deberán poner la protección de los oídos a la disposición de todos los empleados que estén expuestos a un promedio ponderado de 85 decibeles o mayor en 8 horas. Los protectores para los oídos deberán ser sustituidos según sea necesario. B. Los patrones deberán asegurarse de que los protectores para los oídos sean utilizados por cualquier empleado cuya exposición exceda la siguiente:
3. La observación del monitoreo Los patrones deberán ofrecer a los empleados afectados o a los representantes de estos, la oportunidad de observar cualquier cuantificación del ruido que se lleve a cabo de acuerdo con esta sección. 4. El programa de pruebas audiométricas Sin costo para los empleados, el patrón deberá establecer y mantener un programa de pruebas audiométricas de acuerdo con este párrafo, poniendo las pruebas audiométricas a la disposición de todos los empleados cuya exposición exceda un promedio ponderado de 85 decibeles en 8 horas.
134
Duración Diaria Nivel Sonoro (Horas) (dB(A) Promedio Ponderado) 8 9 6 92 4 95 3 97 2 100 1.5 102 1 105 30 minutos 110 15 minutos 115 C. Los patrones deberán asegurarse de que los dispositivos de protección de los oídos sean utilizados por aquellos empleados que estén expuestos a un promedio ponderado de 85 decibeles o mayor en un período de 8 horas, y que: (1) Aún no se haya sometido a un audiograma establecido. (2) Haya sufrido un cambio en su audición normal. D. A los empleados deberá concedérsele la oportunidad de seleccionar sus dispositivos de protección para los oídos de entre un surtido (dos o más) dispositivos de protección proporcionados por los patrones.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección Auditiva E. Los patrones deberán ofrecer capacitación en el uso y cuidado de todos los dispositivos de protección proporcionados a los empleados. F. Los patrones deberán garantizar el apropiado ajuste inicial y supervisar el uso correcto de todos los dispositivos para la protección de los oídos.
B. Los protectores de los oídos deben atenuar la exposición de los empleados ante el ruido hasta un mínimo promedio ponderado de 90 decíbeles en 8 horas. C. Para los empleados que hayan sufrido un cambio audición normal, los
protectores deben atenuar la exposición hasta un mínimo promedio ponderado de 85 o menos en ocho horas. 8. El programa de capacitación Los patrones deberán implantar un programa de capacitación anual para aquellos empleados que estén expuestos a ruidos mayores que un promedio ponderado de 85 decibeles en 8 horas y deberá asegurar la participación de sus empleados en dichos programas.
¿Cómo seleccionar su Protección? Existe una variedad de dispositivos de protección para los oídos, para proteger a los trabajadores en diferentes ambientes ruidosos. Los más típicos incluyen los siguientes: • Los tapones desechables. • Los tapones reutilizables. • Los protectores de tipo diadema. • Las orejeras.
Protección Auditiva
7. La atenuación de los protectores de los oidos A. El patrón deberá evaluar la atenuación de los protectores de los oídos para los ambientes de ruido específicos en los cuales habrán de usarse los protectores.
ADVERTENCIA
No es intención de esta revisión de los reglamentos de la OSHA sea completa, sino solo un bosquejo. Para los detalles completos, sírvase consultar el Registro Federal Norteamericano del 16 de enero de 1981, 21 de Agosto de 1981 y el 8 de Marzo de 1983.
DEFINICIONES Consejos para la Conservación del Oído Cinco consejos para los trabajadores, para el uso más eficaz de sus tapones de espuma: • Procure que los tapones estén libres de arrugas al enrollarlo antes de usarlo • Para el mejor ajuste, pase la mano sobre la cabeza para jalar la parte superior (el pabellón) de la oreja con la mano contraria. Jálelo hacia arriba y afuera al introducir el tapón. • Si se introduce incorrectamente un tapón de espuma, no intente ajustarlo. Sáquelo y vuélvalo a introducir. • Verifique rápidamente el ajuste correcto, ahuecando la mano sobre el oído. Si está correctamente ajustado el tapón, la reducción del sonido debe verse aproximadamente igual sin o con la mano sobre el oído. • Quítese lentamente los tapones.
Decibel (dB): Es una unidad de relación, expresada como 10 veces el logaritmo común (de base 10) del cociente de dos cantidades proporcionales en alguna forma a la potencia acústica. Se abreviará dB. Decibeles “A” (dB(A)): Son las unidades de medición del nivel sonoro en la escala de respuesta lenta, tomando en cuenta la respuesta promedio del oído de ser humano, que se refieren como niveles sonoros “A.” Dosímetro: Instrumento que integra una función de la presión sonora en un período y se utiliza usualmente para valorar el por ciento de dosis de ruido a la que ha estado expuesto un trabajador. Factor de Reducción “R”: Un número en dB(A) que resulta de la comparación entre las atenuaciones de la presión acústica por bandas de octava, proporcionadas por los fabricantes de equipo de protección personal auditiva y del análisis de frecuencia del ruido presente en el ambiente de trabajo, con en Nivel Sonoro “A” del mismo. Frecuencia: La frecuencia de una función periódica es el recíproco del período de la misma. Su unidad es el Hertz (Hz). Nivel Sonoro “A” (NS “A”): Es el nivel de presión acústica ajustado a la función de ponderación denominada “A”, con una presión eficaz de referencia de 20 Micro Pa. Se abreviará NS “A”. Nivel Sonoro Continuo Equivalente (NSCE): Nivel Sonoro dB(A) que si estuviera presente durante 40 horas por semana, daría el mismo índice compuesto de exposición al ruido, que los distintos niveles sonoros medidos en una semana. Sonido: Es la vibración acústica capaz de producir una sensación audible. Sonómetro: El instrumento de medición de la presión acústica por una(s) frecuencia(s) determinada(s).
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
135
Protección Auditiva
Tapones Desechables
Tapones Desechables MAX®
Diseño en forma de campana moldeado más fácil de colocar y de menor tendencia a salirse del conducto auditivo, la espuma de poliuretano ofrece una mayor comodidad, en especial para el uso prolongado, la protección suave de espuma de celda cerrada es resistente a la suciedad evita la acumulación de residuos. NRR: 33 dB Clase Canadá: A(L)
Tapones Desechables Laser Lite® Los colores vivos facilitan la visibilidad de la protección, la espuma ajustable se expande para adaptarse prácticamente a cualquier tipo de uso. Forma de T moldeada para facilitar la colocación y el uso NRR: 32 dB Clase Canadá: A(L)
CLAVE No.ORDEN
CLAVE No.ORDEN DESCRIPCIÓN
MAX-1 PA-27-MAX1 Sin cordón, bolsa de polietileno. MAX-LS4 MAX-LS4 Sin cordón, bolsa de reposición a granel para Leight Source 400. MAX-1-D MAX-1-D Sin cordón, bolsa de reposición a granel para Leight Source 500. MAX-30 PA-22-06 Con cordón, bolsa de polietileno
Tapones Desechables Max Lite® Tamaño ideal para trabajadores con conductos auditivos más pequeños. La espuma de poliuretano de baja presión se expande suavemente para brindar un uso prolongado cómodo, contorno en forma de T para brindar una fácil manipulación y un uso sencillo. La protección suave de espuma de celda cerrada resistente a la suciedad evita la acumulación de residuos. NRR: 30 dB Clase Canadá: A(L)
LL-1 LL-LS4
LL1 LL-LS4
LL-1-D
LL1D
LL30
PA-LL30
DESCRIPCIÓN
Sin cordón, bolsa de polietileno. Sin cordón, bolsa de reposición a granel para Leight Source 400. Sin cordón, bolsa de reposición a granel para Leight Source 500. Con cordón, bolsa de polietileno
METEORS® NRR 33dB
Con contorno que sigue la forma del canal auditivo. Diseño curvo que le da comodidad y ajuste seguro todo el día. Disponibles también en tamaño pequeño.
CLAVE 6870 6970 6875 6630 6632
No.ORDEN DESCRIPCIÓN
6870 6970 6875 PA-274-6630 PA-274-6632
Sin Cordón Con Cordón Estación de tapones 500 pares Sin Cordón, pequeño, NRR 28dB Con Cordón, pequeño, NRR 28dB
MELLOWS® NRR 30dB
Espuma ligera extra suave, moldeable. Económico y libre de PVC. Color Naranja Radiante
CLAVE No.ORDEN DESCRIPCIÓN LPF PA-27-LPF LPF-LS4 LPF-LS4
136
LPF1D
PA-22-15
LPF30
PA-22-28
Sin cordón, bolsa de polietileno. Sin cordón, bolsa de reposición a granel para Leight Source 400. Sin cordón, bolsa de reposición a granel para Leight Source 500. Con cordón, bolsa de polietileno
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
6820 CLAVE 6820 6840
6840
No.ORDEN DESCRIPCIÓN PA-274-6820 Sin Cordón PA-6840 Con Cordón
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección Auditiva Tapones Auditivos Ear Classic
Tapones auditivos de espuma expandible. De forma cónica y lisa para adaptarse cómodamente a la mayoría de los canales auditivos. Están fabricados con material hipoalergénico que brinda una efectiva e higiénica protección. Su color naranja permite una fácil visualización y comprobación de uso en los lugares de trabajo.
CLAVE 01100
CLAVE
3101001 3111101
No.ORDEN DESCRIPCIÓN PA-21-04 PA-21-05
Classic sin Cordón en Pillow Pack. Classic con Cordón en bolsa de plástico.
Tapones EARsoft
®
EARsoft Yellow Neon en color amarillo para una gran visibilidad. EARsoft Blasts tiene una imagen de llamas en los tapones, de espuma suave y lisa se ajusta cómodamente a baja presión, disponible en dos tamaños, regular o grande. • NRR 33 dB.
CLAVE
No.ORDEN
311-1252
311-1252
311-1251
PA-873-3111251
312-1251
PA-873-3121251
DESCRIPCIÓN
EARsoft Yellow Neon Blasts Regular con Cordón. EARsoft Yellow Neon Grande con Cordón. EARsoft Yellow Neon Grande sin Cordón.
Tapon Auditivo Expand-o-Fit II Los tapones auriculares de espuma preformada se caracteriza por su suave exterior, lo que asegura máxima comodidad para el usuario. La clasificación NRR30 hace que el tapón de más alta clasificación y económico.
CLAVE
2070200
No.ORDEN DESCRIPCIÓN PA-200-11
Desechable con Cordón.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
No.ORDEN DESCRIPCIÓN
PA1061100S Tapones Auditivos Desechables, NRR 29 dB, 1000 piezas por cartón.
Tapones Auditivos Desechables Tapones auditivos de espuma expandible. De forma cónica y lisa para adaptarse cómodamente a la mayoría de los canales auditivos. Están fabricados con material hipoalergénico que brinda una efectiva e higiénica protección. Su color naranja permite una fácil visualización y comprobación de uso en los lugares de trabajo. Disponibles con Cordón.
CLAVE 1110
Tapones Desechables
Tapón auditivo expandible, fabricado en espuma de PVC, se ajusta a la mayoría de los canales auriculares. Ofrece máxima protección y comodidad durante todo el día. Su color amarillo, altamente visible, es fácil de reconocer para verificar el cumplimiento de los trabajadores con los reglamentos de seguridad. Son retardantes a la flama, resistentes la humedad, su diseño cilíndrico distribuye la presión por todo el canal auditivo. Disponible con cordón ó sin cordón, NRR 29 dB.
Tapones TattooTM
No.ORDEN DESCRIPCIÓN
PA-1061110 Tapón Auditivo Desech. c/Cordón, NRR 29 dB, 500 piezas por cartón.
Tapones TaperFit 2 Tapón desechable de Poliuretano, el color amarillo de EAR, es seguridad en la protección brindada, no irrita la piel, diseño cónico de fácil colocación. Disponible con cordón o sin cordón y con cordón sintético de vynil, NRR 32 dB.
CLAVE
3121223 3121224
No.ORDEN DESCRIPCIÓN PA-21-16 3121224
Regular con cordón, en bolsa de polietileno, NRR 32 dB.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
137
Protección Auditiva SPARKPLUGS® NRR 33dB Tapones moldeables de espuma extra suave, ajusta firme y cómodo. Tapón NASCAR. 100% Libre de PVC.
Tapones Desechables
6644 6645
6604 6654 CLAVE 6604 6654 6644 6645 6615
No.ORDEN DESCRIPCIÓN 6604 6654 6644 6645 6615
Sin cordón/multicolor. Con cordón/multicolor. Estación de tapones 250 pares. Estación de tapones 500 pares. Con cordón, con metal detectable industrial, color azul y blanco.
PURAFIT® NRR 33dB Moldeable, extra suave y cómodo. Más largos y gradualmente disminuido para inserción fácil. Color verde brillante para facilitar la supervisión.
6800 6900
6844 6845 CLAVE 6800 6900 6844 6845
138
No.ORDEN PA-20-01 PA-20-02 6844 PA-274-6845
DESCRIPCIÓN
Sin cordón, verde brillante. Con cordón, verde brillante. Estación de tapones 250 pares. Estación de tapones 500 pares.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección Auditiva
Tapones UltraFit® Combat Arms
Tapones Push-InsTM
UltraFit Combat Arms consiste de 2 tapones Ultrafit con un filtro adentro. El tapón de color amarillo permite oír los sonidos de bajo nivel, pero no permite que los sonidos de alto impacto entre al oído. El tapón de color verde da protección constante con 22 dB de NRR.
370-1010 CLAVE
370-1000 PA-873-
370-1000
No.ORDEN DESCRIPCIÓN 370-10200 370-1010
UltraFit Combat Arms 50 por caja. UltraFit Combat Arms Sencillo.
3701010
Tapones TriFlangeTM 318-1005 CLAVE
318-1004 318-1005 318-1008
No.ORDEN DESCRIPCIÓN 318-1004
318-1005 PA-8733181008
Push-Ins sin Cordón 500 por caja. Push-Ins con Cordón 500 por caja. Push-Ins con Anillos Sujetadores sin Cordón 200 por caja.
Tapones UltraFit® y UltraFit® Plus En color amarillo para gran visibilidad, reusable, ahorro en tiempo y dinero, suave y flexible. Su diseño de triple pestaña se ajusta a cualquier tamaño de canal auditivo, su mango de inserción promueve la higiene al no tocar la parte que entra al canal auditivo. • Lavable e higiénico. • Disponible con cordón ó sin cordón. • UltraFit 25 dB de NRR. • UltraFit Plus 26 dB de NRR. • NRR 30dB Push-Ins con Anillos Sujetadores.
Sellado múltiple, usos múltiples. Sus pestañas flexibles y suaves se adaptan a la forma oval del canal auditivo para formar un sello de tres niveles contra el ruido. El mango de inserción LiveWire permite una colocación rápida, limpia y óptima ofreciendo una máxima protección, su mango de inserción previene la contaminación al colocarse. • Color vibrante para hacer divertido el trabajo. • Pestañas Flexibles y Suaves. • Disponible con cordón ó sin cordón. • NRR 26 dB.
P3000 CLAVE
P3000 P3001
Tapones Reusables
Los Push-Ins estan hechos de espuma EARformTM, un tipo de espuma diseñada para la NASA para uso en los asientos del trasbordador espacial. Esta nueva fórmula brinda mayor comodidad durante más tiempo, ya que al uso continuo con la temperatura corporal, el cuerpo del tapón auditivo se hace más suave. • No tocar, no enrollar – No se ensucia el tapón. • El color amarillo altamente visible brinda mayor protección. • La espuma EARform se moldea adecuadamente al canal auditivo. • Disponible con cordón o sin cordón. • NRR 28 dB Push-Ins. • NRR 30 dB Push-Ins con Anillos Sujetadores.
P-3001
No.ORDEN DESCRIPCIÓN P3000
P-3001
TriFlange con cordón de Vinilo 100 por caja. TriFlange con cordón de Hilo 100 por caja.
Earflex 28® EarFlex 28 tiene la mayor protección y el menor precio que cualquier protector auditivo tipo diadema. Elaborada en colores de alta visibilidad, para una mejor identificación. Tiene 28 dB de NRR.
320-1000
CLAVE
CLAVE
318-4004
No.ORDEN
PA-873-3184004
DESCRIPCIÓN
UltraFit con cordón.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
320-1000 PA-873-
No.ORDEN DESCRIPCIÓN 320-1000 320-1001
EARFlex 28. Tapones de reemplazo de EARFlex.
3201001
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
139
Protección Auditiva
Tapones de Uso Múltiple SmartFit®
ROCKETS® NRR 27 dB
Tapones Reusables
Con triple barrera de protección, cámara de aire en el interior para mayor suavidad y sellado firme. Con mango de sujeción, se insertan cómoda y fácilmente. 100% Libre de PVC.
CLAVE 6405 6400 6404 6415 6420
No.ORDEN
DESCRIPCIÓN
6405 6400 6404 6415 6420
Con cordón en pocket pack®. Sin cordón. Con cordón en bolsa. Con cordón detectable. Con cordón de tela.
JETZ® NRR 27 dB Espirales de sello suave y sin presión. Color verde brillante y con cordón textil opcional de seguridad. Económicos y Libres de PVC.
CLAVE 6450 6455
No.ORDEN PA-6450 PA-6455
La tecnología Conforming Material Technology™ patentada utiliza el calor corporal para adaptarse a la forma particular del conducto auditivo de cada usuario. Ofrece una comodidad de calidad superior y un ajuste completamente personalizado. Simplifica el control de inventario: un solo producto se adapta a todos los usuarios. Sistema de cordón desmontable y estuche dealmacenamiento HearPack®. NRR: 25 dB Clase Canadá: A(L)
DESCRIPCIÓN Sin cordón. Con cordón.
Tapones reutilizables de silicón Tri-Seal™ Diseño resistente, hecho de suave y cómodo silicón, estos tapones reutilizables son económicos y fáciles de insertar en el oído.
CLAVE No.ORDEN SMF30
140
No.ORDEN DESCRIPCIÓN 10005607
Tapón Tri-Seal con cordón, nivel de atenuación 25 dB, silicón suave caja con 100 piezas.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Cordón desmontable, con empaque HearPack.
El diseño de bolsillo de aire avanzado tiene aletas internas que bloquean el ruido, el perfil de cuatro rebordes genera un mejor sellado en el conducto auditivo y menor presión en el conducto auditivo que elimina la sensación de “taponamiento”. Los rebordes redondeados de forma cónica se ajustan mejor al conducto auditivo. El vástago firme facilita la colocación y extracción sencillas, tiene excepcional protección que bloquea el ruido con una máxima atenuación en tapones de uso múltiple. NRR: 27 dB Clase Canadá: A(L)
DPAS30R
10005607
DESCRIPCIÓN
Tapones de uso múltipe AirSoft®
CLAVE CLAVE
SMF30
DPAS-30W AS-30R
No.ORDEN DESCRIPCIÓN
PA-22-08SC Cordón de polietileno rojo, bolsa de polietileno. DPAS-30W Cordón de nylon blanco, bolsa de polietileno. AS-30R Cordón de polietileno rojo, con caja reutilizable.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección Auditiva
Tapones de Uso Múltiple PilotTM
Tapón Auditivo Silent Master El diseño de triple reborde y el material flexible suave y fino hace un sello triple contra ruido dañino que se inserta en el canal de oído perfectamente. Su caja plástica y su cadena de nylon son convenientes ya que se puede tener suspendido en el cuello mientras no se usan los tamaños del oído confortablemente. Incluye Caja plástico y cordón para facilitar su trasporte de un lugar a otro sin perderlos y evitar contaminantes que dañen el tapón. NRR 22 dB.
CLAVE No.ORDEN DESCRIPCIÓN PLT-1 PLT-30
PLT-1 PLT-30
Sin cordón, bolsa de polietileno. Con cordón, bolsa de polietileno.
Tapones de Uso Múltiple Quiet® El diseño sin rollos patentado es fácil de manipular y de ajustar, la forma contorneada se adapta cómodamente a los contornos del conducto auditivo. El vástago de colocación integrado permite una colocación rápida y sencilla. NRR: 26 dB Clase Canadá: A(L)
CLAVE
No.ORDEN
QD30
PA-22-10
QD30-RC
QDR30-RC
QD30-SM
QD30-SM
QD30-RC-SM
QD30-RC-SM
QD30-LG
QD30-LG
QD30-RC-LG
QD30-RC-LG
Características: * Fabricados en colores llamativos para su fácil localización. * Ajuste perfecto al oído. * Flexibles. * Fabricados de Polietileno. * Incluye Caja plástico y cordón para facilitar su trasporte de un lugar a otro sin perderlos y evitar contaminantes que dañen el tapón.
Tapones Reusables
Combina el rendimiento de Quiet® con la excelente comodidad de Max® en un tapón para oídos híbrido y a presión, brinda comodidad para uso prolongado y control completo del ajuste. Se coloca en el oído fácilmente al girar el vástago con los dedos para lograr un ajuste rápido, preciso y cómodo, se puede usar durante hasta varios días o turnos laborales sin que afecte su rendimiento general. NRR: 26 dB Clase Canadá: A(L)
Aplicaciones: * Áreas de trabajo. * Compañías. * Industrias. * Uso en general. ** No exponer al Fuego.
DESCRIPCIÓN
Con cordón, bolsa de polietileno. Con cordón, caja reutilizable. Talla pequeña/sin cordón, bolsa de polietileno. Talla pequeña/sin cordón, caja reutilizable. Talla grande/sin cordón, bolsa de polietileno. Talla grande/sin cordón, caja reutilizable.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
CLAVE
No.ORDEN DESCRIPCIÓN
PA-200-12 SE1363
Tapón Vallen Auditivo Silent Master reutilizable con cordón y estuche.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
141
Protección Auditiva Protector Band™
auditivo
Comfort
Diademas
Diseñados para ser usados debajo de la barbilla, están compuestos por almohadillas suaves, fáciles de limpiar y una banda de plástico durable para el cuello. Mientras no lo esté usando, el usuario puede descansar el protector auditivo Comfort Band en su cuello.
CLAVE
No.ORDEN
10003344 PA-249-10003344
DESCRIPCIÓN
Tapón auditivo tipo diadema Comfort Band, nivel de atenuación 23dB fabricado de silicón suave.
Rock Band®‐Jazz Band®‐ Wave Band ® Cómodos Protectores auditivos con brazos flexibles que distribuyen la presión equitativamente y los suaves tapones reutilizables que cubren delicadamente el canal auditivo.
6500
6520
6506 CLAVE 6500 6506 6520
142
No.ORDEN
6500 6506 PA-274-6520
DESCRIPCIÓN
Rock Band NRR 22db. Jazz Band NRR 25ddb. Wave Band NRR 22db.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección Auditiva Orejera Modelo 1000 y 2000H
3303001
La más alta protección en una orejera, la EAR modelo 4000 provee un NRR 27 dB con características sobresalientes de comodidad, como el rápido sello y fácil colocación por su sistema de ajuste vertical. Amplios y suaves cojinetes brindan presión uniforme y mayor comodidad. Modelo 4000 NRR 27dB Sobre la cabeza.
Orejeras
La orejera EAR Modelo 1000 tiene una banda que puede colocarse en tres posiciones: sobre la cabeza, detrás de la cabeza o debajo la barbilla. Resistente y ligera elaborada de material plástico, es dieléctrica. Banda más almohadillas reemplazables. Copas flexibles para un mejor ajuste y sello constante. Orejera modelo 2000H, tiene características similares adaptable a la gran mayoría de los cascos. Cuenta con posición de trabajo y descanso. Modelo 1000 20 dB de NRR sobre la cabeza. Modelo 1000 22 dB de NRR detrás de la cabeza. Modelo 1000 22 dB de NRR debajo la barbilla (usando la correa de cabeza). Modelo 2000H 21dB de NRR.
Modelo 4000
CLAVE
331-4000
No.ORDEN DESCRIPCIÓN 3314000
Orejera Modelo 4000.
Orejeras Optime
3303031 CLAVE
3303001 3303031
No.ORDEN DESCRIPCIÓN PA-21-01 PA-21-03
Orejera Modelo 1000. Orejera Modelo 2000H.
Modelo 3000 La orejera Modelo 3000 de EAR tiene una banda flexible que puede colocarse en tres posiciones, sobre la cabeza, detrás de la cabeza o debajo la barbilla. Resistente y ligera, elaborada de plástico, es dieléctrica. Tiene una banda universal. Almohadillas reemplazables. Copas flexibles para un mejor ajuste y sello constante. Modelo 3000 25 dB de NRR sobre la cabeza. Modelo 3000 26 dB de NRR detrás de la cabeza. Modelo 3000 26 dB de NRR debajo la barbilla.
La línea de orejeras auditivas Optime™ de Peltor incorpora toda la ingeniería acústica, el diseño concentrado en la comodidad del usuario y la versatilidad del desempeño. Ahora existe una solución sencilla, simplemente haga coincidir los números de la orejera con los niveles de ruido. La línea Optime está dividida por niveles de protección de 95, 98, 101 y 105 dB(A). Lo único que tiene que hacer es coincidir el número de Optime con el nivel de ruido evaluado del área de trabajo. Por ejemplo, si el nivel de ruido de un área puede alcanzar (pero no superar) los 98 dB(A), el protector auditivo apropiado para el trabajador sería el Optime 98. • Disponible en diseños de multi-posiciones. • Almohadillas rellenas de líquido y espuma brindan mayor comodidad. • Copas flexibles para un mejor ajuste y sello. • Banda superior amplia y acolchonada con cuatro puntos de suspensión de acero.
H10A CLAVE
No.ORDEN DESCRIPCIÓN
H9P3E
H9P3E
H7B
H7B
H10A
H10A
H6F/V
CLAVE
3303002
No.ORDEN PA-21-02
DESCRIPCIÓN
Orejera Modelo 3000.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
H7B
H6F/V
H9P3E
Orejera H6F/V, Optime 95, NRR 21 dB. Orejera H9P3E, Optime 98, NRR 23 dB. Orejera H7B, Optime 101, NRR 26 dB. Orejera H10A, Optime 105, NRR 30 dB.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
143
Protección Auditiva Orejeras Economuff™ posición múltiple
Orejera Blaze
Orejeras
Un producto emocionante para los usuarios de orejeras. Las orejeras Blaze son de color naranja vivo, con un diseño novedoso de “color-desigual”. Sello suave por sus cojinetes rellenos de espuma líquida. Diseño ligero de alta protección. Copas de pivote para un ajuste óptimo. Banda ancha y acolchonada con suspensión de cuatro puntos. Tiene 26dB de NRR.
CLAVE P5000
No.ORDEN
PA-873-P5000
de
Poseen almohadillas cómodas para los oídos y una diadema acojinada para la cabeza, para garantizar su uso todo el día sin experimentar cansancio, y su diseño durable brinda protección en ambientes adversos y sucios. • Extremadamente ligeras • Posición múltiple (sobre la cabeza/debajo de la barbilla/ detrás de la cabeza) • Incluye correa para la banda.
DESCRIPCIÓN Orejera Blaze
OREJERAS® NRR 29dB, 26dB, 24dB, 25dB CLAVE
10061273
No.ORDEN
PA-249-10061273
6100-M CLAVE
6100-M 6200-M 6300-M Z2-62-01
No.ORDEN
Orejeras Economuff™ Las cómodas almohadillas para los oídos garantizan su uso todo el día sin experimentar cansancio, y su diseño durable brinda protección en ambientes adversos y sucios. Pesan solamente 223 grs.
CLAVE
10004291
144
No.ORDEN DESCRIPCIÓN 10004291
Orejeras HPE
DESCRIPCIÓN
6100-M Orejera Premium, NRR 29dB 6200-M Multi-Posición, NRR 26dB 6300-M Montable a casco, NRR 24 dB PA-274-Z2-62-01 Multi-Posición, NRR 25dB
Orejera Economuff tipo diadema, económica, ultra ligera con nivel de protección de 20 dB.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
DESCRIPCIÓN
Orejera Economuff Multiposición, tipo diadema con nivel de protección de 24 dB sobre la cabeza y 23 dB detrás de la barbilla.
Diseñadas específicamente para niveles muy altos de ruido, estas poderosas orejeras son ideales para aeropuertos, plantas generadoras y otras áreas donde se generen fuertes ruidos. Las orejeras HPE proporcionan la mayor clasificación de protección posible para ambientes de baja frecuencia. Una diadema acolchada para la cabeza y almohadillas súper suaves para las orejas garantizan comodidad para todo el día y aseguran, al mismo tiempo, una protección completa.
CLAVE
10061271
No.ORDEN DESCRIPCIÓN 10061271
Orejera HPE tipo diadema con nivel de protección de 26 dB
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección Auditiva
Orejeras electrónicas tipo diadema y para cascos tipo cachucha LeftRIGHT
Orejeras EXC, tipo diadema Las orejeras son tan cómodas que querrá usarlas en todo momento. Los exclusivos insertos moldeados por inyección, proporcionan una excelente atenuación y máximo espacio para los oídos dentro de las orejeras.
No.ORDEN DESCRIPCIÓN
10061229 10061229
Orejeras
CLAVE
Cómodos protectores auditivos diseñados electrónicamente para evitar que el usuario se sienta aislado y por ende, lo alientan a utilizarlo para proteger su audición para el resto de su vida y le permita escuchar conversaciones. La clasificación de reducción de ruido (NRR) es una certificación realizada por una entidad externa de acuerdo a las normas ANSI S3.19-1974 y EN352-3. También cumplen con la norma EN352-3:2002
Orejera EXC tipo diadema con nivel de protección de 24dB.
Orejeras left/RIGHT Las orejeras especialmente diseñadas para cada oído, son las que convierten a los sistemas left/RIGHT en un elemento cómodo y ajustable. Las orejeras se pueden ajustar individualmente al ángulo de la oreja y subir o bajar de forma independiente en la diadema para la cabeza. Las orejeras left/RIGHT poseen tres modelos de reducción de ruido: BAJO, MEDIO y ALTO.
10111826
10118383
CLAVE
No.ORDEN
10118383
Cut Off Pro tipo montada en casco NRR 27dB PA-249-10118383 Orejera electrónica LeftRIGHT Cut Off Pro tipo diadema NRR 27dB
10111826
DESCRIPCIÓN
PA-249-10111826 Orejera electrónica LeftRIGHT
Orejeras left/RIGHT
10087436
Las orejeras left/RIGHT™ están especialmente diseñadas para cada tipo de oreja y se pueden ajustar individualmente al ángulo de éstas. *Todos los modelos de orejeras incluyen abrazaderas.
10087426
CLAVE
No.ORDEN
10087426
PA-249-10087426 Orejeras Left/Right tipo diadema con nivel de protección 25 dB. 10087399 Orejeras Left/Right tipo diadema con nivel de protección 28 dB.
10087436
10087399
DESCRIPCIÓN
PA-249-10087436 Orejeras Left/Right tipo diadema con nivel de protección 21 dB.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
10087422
10087429
10087399 CLAVE
No.ORDEN
DESCRIPCIÓN
10087439 PA-249-10087439 Orejeras Left/Right para insertarse en cachucha ranurada con nivel de protección de 21dB. 10087429 10087429 Orejeras Left/Right para insertarse en cachucha ranurada con nivel de protección de 25dB. 10087422 10087422 Orejeras Left/Right para insertarse en cachucha ranurada con nivel de protección 28dB. www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
145
Protección Auditiva
Orejeras
Protección auditiva cascos tipo cachucha
para
El gran desafío al momento de proteger a los trabajadores en lugares de ruidos peligrosos, está en equilibrar los equipos personales de protección auditiva y la comodidad del usuario. Si un trabajador se quita la protección auditiva estará en riesgo. MSA proporciona una elegante y cómoda selección de protectores auditivos de tipo diadema y montados en los cascos para desempeñarse en los más complicados ambientes y en una amplia variedad de índices de reducción de ruidos. La clasificación de reducción de ruido es una certificación realizada por una entidad externa de acuerdo a las normas EN352-3 y ANSI S3.19-1974 según la Clase A. NOTA: La lista de clasificación de reducción de ruido que se muestra a continuación corresponde solamente a cascos V-Gard estándar. Las NRR y los valores de atenuación de ruido de los cascos Topgard, Thermalgard, Vanguard II y Super V ranurados de MSA pueden variar.
10087436
*No incluye casco
10087426
*No incluye casco
Orejeras Soprano™ Para cascos de ala completa Diseñadas para ajustarse al ala de los cascos, las orejeras Soprano proporcionan un alto nivel de protección auditiva. NOTA: El uso de las orejeras Soprano reduce la clasificación del casco a Clase C.
CLAVE
10034487
No.ORDEN DESCRIPCIÓN 10034487
Orejera Soprano para insertarse en casco de ala completa con nivel de protección de 25dB.
Orejera Profile II Orejera Profile disponible en dos versiones, diadema y adaptable a los cascos de protección. Cuentan con ranura para accesorios, es compatible con la mayoría de los cascos del mercado sin requerir adaptadores especiales, la orejera se adapta fácil y rápidamente y se mantiene sin contacto con el casco cuando esta en desuso.
CLAVE
PA-200-20
No.ORDEN DESCRIPCIÓN PA-200-20
Orejera Vallen Profile II Adaptable a casco, NRR 22.
Orejera Silent Master 10087399
*No incluye casco
CLAVE
10061230
146
No.ORDEN DESCRIPCIÓN 10061230
10061272
10061272
10061535
10061535
Orejera EXC para insertarse en cachucha ranurada con nivel de protección de 25dB . Orejera HPE para insertarse en cachucha ranurada con nivel de protección de 27dB. Orejera XLS para insertarse en cachucha ranurada con nivel de protección de 23dB.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
El peso ligero con los amortiguadores proporciona un buen sello para la protección contra ruido dañino. Su diseño elástico le permite adaptarse fácilmente a cualquier cabeza y con su diseño ergonómico, difícilmente recordarán que lo llevan puesto después de largas jornadas de trabajo.
CLAVE
PA-98-02
No.ORDEN DESCRIPCIÓN SE1350
Orejera Vallen Silent Master, NRR 25 dB.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección Auditiva Tecnología de prueba de ajuste para tapones auditivos VeriPRO® Enfoque personal para la conservación de la audición.
QuietDoseTM Dosimetría de oído
Dosimetros de Audición
Tecnología de prueba de ajuste para tapones para oídos VeriPRO®. Gracias a VeriPRO es fácil obtener una imagen real y precisa de la protección auditiva de los empleados. Descubra si los empleados reciben una protección óptima, necesitan capacitación adicional sobre cómo ajustar los tapones para oídos o deben probar un modelo diferente. VeriPRO usa un software sofisticado en un formato fácil de usar para detectar el Nivel de Atenuación Personal (PAR por sus siglas en inglés). VeriPRO es una forma simple y efectiva de implementar mejores prácticas recomendadas para la conservación auditiva en cualquier sitio de trabajo: • Mide el nivel de atenuación personal para cada empleado. • Captura la atenuación real con tapones para oídos no modificados. • Funciona con cualquier tapón para oídos, con o sin cordón de cualquier fabricante. • Crea informes precisos, fáciles de comprender en sólo minutos, incluidos el PAR, los niveles de exposición segura y los niveles de exposición protegida. • Documenta la capacitación y el ajuste correcto según los empleados nuevos y existentes. • Los videos de capacitación para el ajuste son una oportunidad de capacitación adicional. • Proporciona una oportunidad ideal para una capacitación personalizada.
El nuevo sistema QuietDoseTM proporciona lo mejor en precisión para la evaluación personal de los riesgos de ruidos en el sitio de trabajo. QuietDose es el primer sistema de control del nivel de ruido que usa dosimetría del oído para medir cada sonido que llega al tímpano del usuario. Significativamente más precisos que los dispositivos existentes de muestra que se utilizan actualmente, ya sea para el personal o el área de trabajo, los datos de QuietDoseTM preparan a los gerentes de seguridad para: • Determinar si los trabajadores usan los tapones para oídos u orejeras correctamente. • Hacer un seguimiento y tratar la posibilidad de pérdida de la audición inducida por el ruido. • Proporcionar protectores auditivos más adecuados para los trabajadores. • Hacer más eficiente la implementación de los trabajadores al combinar de forma más precisa las horas de trabajo con una protección adecuada.
Indicador de Ruido
Cable cargador
Diseñado para alertar al usuario sobre niveles dañinos de ruido. El indicador de ruido ultra ligero (17g) provee una detección en tiempo real. El detector se coloca sobre la ropa con su clip y alerta con un LED rojo cuando el nivel de ruido rebasa los 85dB, siendo arriba de ese nivel cuando se requiere de una protección auditiva. *El cable mini-USB para carga NI-CHG se vende por separado.
El cable mini-USB para carga del indicador de ruido NI-100.
CLAVE
CLAVE
NI-100
No.ORDEN NI-100
DESCRIPCIÓN
Indicador personal de ruido.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
NI-CHG
No.ORDEN NI-CHG
DESCRIPCIÓN
Cable para cargar el idicador de ruido.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
147
Protección Auditiva Kits de Higiene
Accesorios
MSA recomienda realizar el reemplazo de almohadillas e inserto (kit de higiene) cada 6 meses, para garantizar el nivel de atenuación de las orejeras. *Cada kit de higiene contiene almohadillas e insertos.
10092878
10061537
10061292
10061291
10092879 10092878
CLAVE
10061537 10061292 10061291 10092878 10092879 10092880
148
No.ORDEN
10061537 10061292 PA-249-10061291 PA-249-10092878 PA-249-10092879 PA-249-10092880
DESCRIPCIÓN
Kit de Higiene para Orejera XLS Kit de Higiene para Orejera EXC Kit de Higiene para Orejera HPE Kit de Higiene para Orejera Left /Right Baja 21dB (No. de parte 10087436) Kit de Higiene para Orejera Left /Right Media 25 dB (No. de parte 10087426) Kit de Higiene para Orejera Left /Right Alta 28 dB (No. De parte 10087399)
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección Auditiva Comtac II y Swat TAC ii Orejeras Militares y Operaciones Especiales
MT15H69FB-61
MT15H69FB-61-SV
CLAVE
No.ORDEN
Comunicaciones
Características: • Diseño electrónico avanzado permite comunicación continua con los radios de 2 vías de comunicación aun y cuando fallen las baterías, solamente el sistema Talk-thru es inoperable hasta reemplazar las mismas. • Micrófonos en las copas permiten escuchar el sonido ambiental por medio del sistema Talk-thru, con sistema de supresión de ruido instantáneo para picos de ruido peligroso por arriba de los 82 dBA. • Así mismo brinda amplificación de voces y sonidos ambientales hasta 18 dB dentro de la orejera. • Utiliza 2 baterías “AA” (una en cada copa) con una vida útil de 270 hrs. y diseño resistente al agua. • Amplia selección de adaptadores para radios Motorola, MBITR, Harris, Kenwood, Icom y otros. Además de opción de PTT para dedo en operaciones discretas. • Micrófono de cuello de ganso con sistema de cancelación de ruido. • Micrófono de garganta opcional. • Compatible con cascos MICH, PASGT y ach. • Disponible para radios “patchcords” de policías y militares. • 2 modelos a escoger.
DESCRIPCIÓN
MT15H69FB-61
PA-873-MT15H69FB-61
Comtac II, Orejeras color verde.
MT15H69FB-61-SV
PA-873-MT15H69FB-61-SV
SwatTac II, Orejeras color negro.
Series MT Auricular/Micrófono de Garganta Características: • Diseñado especialmente para actividades con respiradores que requieran comunicación de 2 vías. Ideal para Equipos de: • Primer respuesta. • Equipos de riesgos. • Seguridad pública. • Equipos de rescate. • Equipo compacto y ligero. • Versión disponible Intrínsecamente seguro. • Adaptable a cualquier radio portátil. • Pieza auricular suave y ajustable, se acomoda cómodamente alrededor del oído. • Audífono cerrado de uso rudo. • Micrófono de garganta suave y ajustable con broche de fácil conexión. • Los contactos del micrófono recogen las vibraciones vocales para una transmisión nítida. • Varios modelos a escoger.
CLAVE
No.ORDEN
DESCRIPCIÓN Mic. de garganta/ pza. auricular intrínsecamente seguro.
MT9HTM05-CSA
MT9HTM05-CSA
FL9-HT1000-BB-CSA
PA-873-FL9-HT1000-BB-CSA Adaptador para radio intrínsecamente seguro.
MT7H79B-C0060-CSA
PA-873-MT7H79B-C0060-CSA
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Sistema de orejeras con banda posterior, micrófono con cancelación de ruido, PTT en la orejera izquierda. NRR24. www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
MT9HTM05-CSA
149
Protección Auditiva Powercom Familia de Radio Audífonos de 2 vías La nueva familia de radios orejeras de 2-vías de Peltor es la herramienta perfecta para la comunicación en ambientes ruidosos. Sencillos de usar y cómodos de llevar, éstas orejeras ofrecen muchas características para mejorar la eficiencia del trabajo. 3 Modelos a elegir: -La serie Powercom con alcance de transmisión de hasta 3 kilómetros. -PTT o activación de voz. -Tecnología avanzada de indicación de función por voz.
Comunicaciones
CARACTERÍSTICAS Frecuencias transmisión/recepción
LITECOM
POWERCOM
49.830-49.890 MHz
462-467 MHz
Canales
5
Sistema de canales privados subcodificados (Tonos CTCSS)
POWERCOM PLUSTM 462-467 MHz
No
22
22
38
38
Distancia/Cobertura
Hasta 364 mts.*
Hasta 3.2 km*
Hasta 3.2 km*
Activación por voz
Si
Si
Compatible con pilas recargables
Si
Si
Si
Baterías
2AA
2AA
2AA
Función de sonido ambiental
No
No
Si
PTT de pulgar en orejera derecha
Si
Si
Si
Compatible con PTT remoto Micrófono electret con cancelación de ruido Capacidad de interfase para alternar con radio 2- vías
Si Si No
Si Si Si
Si Si Si
Aprobado por FCC e Industria Canadá
Si
Si
Si
No
Si
Si
Selección de función en español
Indicador de batería baja por voz Ajuste de silencio Selección de energía de transmisión alto/bajo
Si
Si Si
Si
Si Si
Si Si
Si Si
*Distancia alcanzada en condiciones óptimas de trabajo.
CLAVE LiteCom MT53H7A4900
No.ORDEN
DESCRIPCIÓN
MT53H7A492000
Orejera con banda superior, NRR 25 Db*.
MT53H7B4900 MT53H7P3E4900
PA-873-MT53H7B4900
Orejera con banda posterior, NRR 25 Db*.
CLAVE
No.ORDEN
PowerCom MT53H7A4600
MT53H7A4600
Orejera con banda superior, NRR 25 Db*.
MT53H7B4600 MT53H7P3E4600
PA-873-MT53H7B4600
Orejera con banda posterior, NRR 25 Db*.
CLAVE
No.ORDEN
PowerComPlus MT53H7A4610
PA-873-MT53H7A4610
Orejera con banda superior, NRR 25 Db*.
MT53H7B4610 MT53H7P3E4610
PA-873-MT53H7B4610 PA-873-MT53H7P3E4610
Orejera adaptable a casco, NRR 24 Db*.
PA-873-MT53H7P3E4900
PA-873-MT53H7P3E4600
Orejera adaptable a casco, NRR 24 Db*.
DESCRIPCIÓN
Orejera adaptable a casco, NRR 24 Db*.
DESCRIPCIÓN
Orejera con banda posterior, NRR 25 Db*.
*Certificado por “National Voluntary Laboratory Accreditation Program” (NVLAP).
150
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección Auditiva Powercom Plus Intrínsecamente Seguro
CLAVE
No.ORDEN
MT53H7A4620
PA-873-MT53H7A4620
Orejera con banda superior, NRR 25 dB.
MT53H7B4620
PA-873-MT53H7B4620
Orejera con banda posterior, NRR 25 dB.
MT53H7P3E4620
MT53H7P3E4620
Comunicaciones
Peltor Comunicaciones otra vez por delante de la competencia, lanzando al mercado la orejera PowerCom Plus a prueba de explosión, con sistema de dos vías de comunicación es una herramienta perfecta para la comunicación en ambientes ruidosos con alto riesgo de explosión. Sencillo de usar y cómodos de llevar, ésta orejera ofrece muchas características para mejorar la eficiencia del trabajo. Características: -Frecuencia de transmisión/recepción 462-467 MHz. -22 canales con 38 canales privados sub-codificados (Tonos CTCSS). -Distancia/cobertura hasta 3.2 km en condiciones óptimas. -Sistema de activación por voz. -Selección para indicación de función por voz en español/inglés/francés. -Utiliza 2 baterías “AA” certificadas para uso intrínsecamente seguro modelos: Duracell MN1500, Duracell Procell PC 1500, Eveready no. E91 y Eveready Industrial no. EN91. -Función de sonido ambiental. -PTT en la orejera derecha. -Compatible con PTT remoto para uso en dedo índice. -Micrófono electret con sistema de cancelación de ruido. -Capacidad de interfase para alternar con radio 2 vías. -Aprobado por FCC e Industria Canadá. -Indicador de batería baja. -Ajuste de silencio. -Selección de energía de transmisión alta/baja. -Certificado por “National Voluntary Laboratory Accreditation Program”.
DESCRIPCIÓN
Orejera adaptable a casco, NRR 24 dB.
Soluciones Inalámbricas BluetoothTM Conexión sin restricción de cables, presentando las nuevas orejeras de soluciones inalámbricas de Peltor con tecnología BluetoothTM. Esta orejera permite lo último en flexibilidad al “sincronizarse” con tu equipo de comunicaicón actual transmitiendo y recibiendo sin la necesidad de estar conectado a cables. Características: -Conexión sin restricción de cables. -Tecnología de punta BluetoothTM. -Fácil de sincronizar con los equipos de comunicación existentes. -Alcance hasta 15 m. -Diadema superior amplia y acolchonada para mayor comodidad durante todo el día. -4 puntos de suspensión de acero inoxidable patentado, diseñado especialmente para mayor durabilidad y baja presión. -3 modelos a escoger. -Micrófono con sistema de cancelación de ruido y filtro repelente al agua. -Compatible con sistemas de radio comunicación de 2 vías móviles o portátiles. Disponible en color de alta visibilidad para mecánicos de piso en los aeropuertos que requieran sistema “push-back”. -Adaptadores BluetoothTM para conectarse en los radios portátiles de dos vías incluyendo Motorola, Kenwood, Icom. -Adaptador BluetoothTM de transmisión digital en 2.45 GHz, frecuencia de salto a 1600/s, no hay interferencia con otras unidades cercanas. -Adaptador BluetoothTM para la nariz de los aviones en operaciones “push-back”. -Adaptador BluetoothTM para conectarse en la parte posterior de los radios móviles incluyendo Motorola, Kenwood, Icom. (se requiere ensamble en ciertos modelos) -Batería recargable disponible (se requiere por separado) -NRR 25dB para modelos con diadema superior y posterior. -NRR 24dB para modelos adaptables a casco. -Certificado por National Voluntary Laboratory Accreditation Program.
CLAVE
No.ORDEN
MT53H7AWS2
PA-873-MT53H7AWS2
Orejera con banda superior, NRR 25 dB.
MT53H7BWS2
PA-873-MT53H7BWS2
Orejera con banda posterior, NRR 25 dB.
MT53HP3EWS2
PA-873-MT53HP3EWS2
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
DESCRIPCIÓN
Orejera adaptable a casco, NRR 24 dB.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
151
Protección Auditiva
Comunicaciones
Tapones Hearplugs HEARPLUG para recepción solamente de Peltor, diseñados para usuarios de radios con 2 vías de comunicación, obtiene una recepción clara de sus transmisiones mientras trabajan en áreas de alto ruido. El equipo es compacto, versátil y fácil de usar, solamente requiere conectarse en el micrófono de solapa con entrada de audio, diseñado para utilizarse en áreas ruidosas como: aeropuertos, fábricas, construcción, carreras con motores, seguridad pública. Características: -Virtualmente no pesa. -NRR 29dB (con tapones de espuma) y 21 dB (con tapones reutilizables). Certificado por la NVLAP. -Ideal para ambientes de calor y humedad. -Tapón de fácil inserción con orificio especial que permite pasen las transmisiones de radio a través del mismo. -Disponible amplia selección de adaptadores PTT para radio. -Limita el volumen de recepción a un nivel máximo de 85 dB. -Disponible con tapones auditivos desechables o reutilizables. -Varios modelos a escoger compatibles con radios portátiles de 2 vías incluyendo Motorola, Kenwood, Icom. -Certificado por National Voluntary Laboratory Accreditation Program. -Micrófono de solapa con entrada de audio disponible (Se vende por separado).
CLAVE
No.ORDEN
DESCRIPCIÓN
HTM06
HTM06
Tapones Hearplugs.
Tapones Hearplugs de 2 vías El HEARPLUG de 2 vías está diseñado para usuarios de radio en ambientes ruidosos que necesitan una solución auricular liviana con protección auditiva. Ofrece comunicación de 2 vías clara y bien definida, por lo cual es de gran utilidad en una amplia gama de aplicaciones como son: aeropuertos, seguridad pública, construcción, operaciones especiales, fábricas, manejo de materiales peligrosos, selvicultura, equipos tácticos. Características: -Banda para el cuello con diseño fino compatible para usar con cascos. -NRR 29 dB (con tapones de espuma) y 21 dB (con tapones reutilizables) certificado por la NVLAP. -Ideal para ambientes de calor y humedad. -Tapón de fácil inserción con orificio especial que permite pasen las transmisiones de radio a través del mismo. -Diseño de pestaña ajustable permite personalizarlo. -Disponible amplia selección de adaptadores PTT para radio. -Micrófono cuello de ganso con cancelación de ruido. -Disponible con tapones auditivos desechables o reutilizables. -Varios modelos a escoger compatibles con radios portátiles de 2 vías incluyendo Motorola, Kenwood, Icom. -Certificado por National Voluntary Laboratory Accreditation Program.
152
CLAVE
No.ORDEN
MT21HTM01
MT21HTM01
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
DESCRIPCIÓN Tapones Hearplugs de 2 vías.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
158 171 185 189 AS
UER
ÑEQ
- MU
AZA
ARN
DE C
TAS
ANT ALE
GU
NTES
ÉTICOS
GUANTES SINT
GUA
OS
S TEJID
GUANTE
PROTECCIÓN A LAS MANOS
Protección a las Manos
Protección a las Manos UN GUANTE es un equipo de protección individual (EPI) destinado a proteger total o parcialmente la mano; así como también el antebrazo y el brazo. En el lugar de trabajo, las manos del trabajador, pueden hallarse expuestas a riesgos es posible que se generen accidentes a causa del uso inadecuado o por la mala elección del propio guante. La seguridad de la mano en el trabajo depende fundamentalmente de la eficacia del guante que la protege. En cada oficio es preciso definir el guante en función de los imperativos de protección, de ergonomía y de confort. Los guantes deben ofrecer protección contra un determinado riesgo sin crear por sí mismos otros riesgos (Inocuidad). Deberá garantizarse que no hay ningún riesgo de higiene o sanitario para el usuario debido a las características de fabricación del guante, los materiales utilizados o la degradación producida por un uso normal.
LAS NORMAS PARA LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL De acuerdo a la OSHA 1910.138 (a) Los empleadores deberán seleccionar y exigir a los empleados a usar la protección adecuada para las manos cuando las manos de los empleados están expuestos a peligros tales como los de absorción por la piel de sustancias nocivas, recortes o laceraciones, abrasiones, picaduras, quemaduras químicas, quemaduras térmicas y extremos de temperatura nocivos. SELECCIÓN Los empleadores deberán basar la selección de la protección adecuada para las manos en una evaluación de las características de funcionamiento de la protección de las manos en relación con la tarea (s) a realizar, las condiciones actuales, la duración del uso, y los peligros y riesgos potenciales identificados. (A) Deben de determinarse las propiedades tóxicas de la(s) substancias químicas y, en especial, la capacidad de la sustancia química de causar efectos en la piel, y/o de penetrar la piel y causar efectos sistemáticos al sistema sanguíneo. (B) Por lo general, cualquier guante “químicamente resistente” podrá utilizarse con los polvos secos. (C) Para las mezclas y los productos formulados (al no ser que se disponga de datos de pruebas específicas), los guantes deben ser seleccionados en relación con el componente químico que tenga el menor tiempo de penetración, ya que es posible que los solventes transporten sus ingredientes activos a través de los materiales poliméricos. (D) Los empleados deben poder quitar los guantes de manera que se evite la contaminación de la piel. Se deben de estudiar las actividades de trabajo del empleado para determinar el grado de destreza que se requiera; la duración, frecuencia y grado de exposición al riesgo, y los riesgos físicos que serán aplicados. Se deben de considerar las siguientes categorías de riesgos: a) Impacto b) Penetración c) Aplastamiento (pellizco) d) Riesgos Químicos c) Calor d) Polvos Nocivos e) Irradiación de la luz (óptica)
154
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección a las Manos PAUTAS PARA LA SELECCIÓN DE LOS EPPS A Familiarícese con los riesgos potenciales y el tipo de equipos de protección disponibles y lo que puedan hacer (la protección contra las salpicaduras, la protección contra impactos etc.) B Compare los riesgos inherentes en el ambiente (la velocidad de los impactos, los martillazos, las formas proyectiles, las intensidades de la irradiación) con la capacidad de los equipos de protección disponibles. Seleccione equipos de protección que garantice un nivel de protección mayor que el mínimo necesario para proteger a los empleados contra los riesgos.
D Escoja aparatos de protección de la talla del usuario, e impártele instrucciones en el cuidado y uso de su EPP. Es muy importante que los usuarios finales sean conscientes de todas las etiquetas de advertencia y las limitaciones de sus EPPs.
Análisis de Riesgo NOM-017-STPS-2001 Vallen ha elaborado procedimientos y formas para los estudios. Su representante de Vallen podrá ayudarle realizar un estudio detallado de su planta.
Protección a las Manos
C
Las recomendaciones formuladas le ofrecerán un programa de protección de las manos, práctico y eficaz, y tomará en cuenta los más nuevos materiales para guantes en el mercado, el cuidado y mantenimiento de los guantes, etc.
GUÍA PARA EL COMPRADOR DE GUANTESs
CARACTERÍSTICAS DE LOS GUANTES Pulgar estilo Ala
Tracción continua Dedo índice de 100%
Cuero sin costura
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
El primer factor en su selección de los guantes es encontrar el material apropiado para su aplicación. Vitón®: Ofrece un funcionamiento excepcional cuando sean sujetos a solventes clorinados y aromáticos, junto con una excelente resistencia a la infiltración por muchos vapores diferentes. Butilo: La mayor resistencia a la infiltración por la mayoría de los gases y por el vapor del agua. Silver Shield®: Los laminados de NORFOIL® resisten la infiltración y penetración de una amplia gama de substancias químicas tóxicas/ nocivas. También se puede utilizar como forro debajo de otros guantes. Neopreno: Ofrece una amplia resistencia diversas substancias químicas. Resiste la mayoría de los ácidos, aceites, grasas y cáusticos. Nitrilo: Ofrece una protección superior a las manos, contra una amplia variedad de solventes, substancias químicas agresivas, grasos y productos petroleros. También ofrece una excelente resistencia contra las cortaduras, rasguños, perforación y abrasión. PVC(Cloruro Polivinílico): Una excelente resistencia a la abrasión, así como protección contra aceites, ácidos y cáusticos. Hule Natural: Una excelente resistencia a diversos ácidos, solventes y alcoholes.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
155
Protección a las Manos
Protección a las Manos
La Selección del Guante Adecuado 1. El comprador debe determinar, mediante pruebas, si el producto es adecuado para utilizarse con la sustancia química específica en su propia aplicación. 2. Para una mayor destreza y sensibilidad del tacto, seleccione guantes sin forro. Si es importante tener protección contra rasguños, perforaciones o abrasión, es importante considere un estilo con forro de tela. 3. Seleccione el patrón con el dibujo que ofrezca el agarre necesario para realizar el trabajo - grabado con dibujo de diamantes, estilo gravilla, tosco, dibujo de diamantes en bajo relieve, dibujos especiales, lisos o ásperos. 4. Seleccione la longitud del guante según la profundidad hasta dónde se sumergirá el brazo, y para proteger contra las salpicaduras químicas. 5. Seleccione la talla del guante que asegure un ajuste y destreza óptimos, la máxima comodidad en el trabajo y la mayor satisfacción del empleado.
Talla del Guante
Talla de la mano
X - CH CH M G XG
6” - 7” 7” - 8” 8” - 9” 9” - 10” 10” - 11”
Estilos de Puño Básico
Guantes deslizables o con puño abierto
Puño de seguridad
Dibujos Básicos en los guantes de trabajo Corte Estilo Clute El dibujo más popular para los guantes de franela cantón. Este corte ofrece comodidad y una protección adecuada a las manos.
Corte Estilo Gunn Especialmente eficaces en guantes con palma de cuero en la parte superior de los dedos circunda las dos terceras partes de cada lado, eliminando las costuras expuestas en el “área de desgaste” de la palma.
156
Tabla de Tallas para Guantes
Guante con franjas
Manoplas
Puño tejido
Tipos de Cueros Capa Lateral
La parte del cuero que cubre la región de las costillas del animal, es más uiforme que el cuero del hombro, tiene menos imperfecciones tales como rayas y fibras abiertas (débiles).
Capa del Hombro
Proviene del hombro y el cuello del cuero del animal, las fibras tienden a ser más ásperas y menos uniformes que en la capa lateral.
Cuero Graneado
La capa exterior o el lado graneado de la capa del cuero curtida estando hacia afuera de la superficie más lisa. Se utiliza principalmente en los guantes para chofer.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección a las Manos Hy-Flex® Usos Generales
Parcialmente Recubierto, Tejido Nylon, Recubrimiento de Poliuretano de agua, Puño Tejido. Máxima sensibilidad táctil en el área de los dedos para una sensación excepcional. *Disponible 11-605, con recubrimiento en la parte de los dedos. *Disponible en color blanco.
Guantes Tejidos
CLAVE 11-600 11600N
No.ORDEN 11-600 11600N
APLICACIONES
• En industrias de todo tipo, para el montaje de piezas menudas. • Protección en embalaje de cosméticos, fotocopias, productos de óptica, componentes microelectrónicos. • Operaciones de ensamble, donde se requiera un agarre en húmedo y resistencia mecánica.
Hy-Flex® Usos Generales
Parcialmente Recubierto, Tejido Nylon, Recubrimiento de Nitrilo espumado, Puño Tejido. Los canales de la superficie del guante alejan el aceite para un agarre seguro en aplicaciones con poca presencia de aceite. Provee buen agarre en ambientes secos. Diseño ergonómico que se ajusta a la forma en el tejido. El guante se amolda naturalmente a la mano, minimizando la fatiga. El color claro de los guantes alerta al usuario de la presencia de marcas de suciedad o contaminación.
CLAVE
No.ORDEN
11-800
APLICACIONES
11-800
• Manipulación de piezas metálicas y tornillería con poca presencia de aceite, agua y en seco. • Operaciones de logística y almacén. • Ensamble de piezas electrónicas y elementos pequeños, con filos moderados donde se requiera de extrema destreza, como el manejo de equipos de precisión.
Hy-Flex® Usos Generales
Parcialmente Recubierto, Tejido Nylon, Recubrimiento de Nitrilo espumado, Puño Tejido.
Ideales para aplicaciones secas o ligeramente aceitosas donde se requiera protección mecánica y altos niveles de tacto durante la manipulación.
CLAVE
11801
No.ORDEN
11801
APLICACIONES
• Montaje ligero en sectores tales como el del automotriz, plásticos, textiles y productos acabados . • Ensamble de piezas electrónicas (Computadoras, DVD´s, Lectores ópticos de precios, Televisiones, etc.) y de elementos pequeños con filos moderados.
Hy-Flex® Usos Generales
Parcialmente Recubierto, Tejido Nylon, Recubrimiento de Nitrilo espumado, Puño Tejido. Tecnología Patentada Ansell Zonz™ Knit. Su avanzada tecnología de tejido permite un mayor estiramiento y flexibilidad en áreas de gran tensión: la mano se mueve con más libertad, mejorando el confort y reduciendo la fatiga de las manos. Una solución altamente versátil para operaciones de montaje de precisión y la manipulación general, ofrece el equilibrio perfecto entre confort, destreza y protección.
CLAVE
11-830-_
158
No.ORDEN 11-830-_
APLICACIONES
• Ensamble, inspección y empaque de partes delicadas o pequeñas. • Ensamble y manejo de tuercas, tornillos y pernos. • Aplica en ensambles cuando se manejan piezas abrasivas pequeñas y medias. • Áreas de ensamble final. • Manejo de material en general.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección a las Manos Hy-Flex® Usos Generales
Parcialmente Recubierto, Tejido Nylon, Recubrimiento de Nitrilo sellado, Puño Tejido. Provee buen agarre, resistencia a pinchazos y a la abrasión. Excelente agarre en ambientes secos. Fresco tejido stretch. El guante se amolda naturalmente a la mano, minimizando la fatiga. Ergonómico, ajuste natural para mejor confort. El delgado revestimiento de nitrilo garantiza una sensibilidad y una destreza insuperables en la punta de los dedos.
CLAVE
No.ORDEN 11900-_
APLICACIONES
• Carpintería, paneles de yeso, techos. • Aplicaciones de montaje donde se manejan piezas abrasivas de tamaño pequeño y mediano. • Manejo y montaje de tuercas, pernos y tornillos. • Embarques y descargas- manejo de cartón y empaques.
PowerFlex® Usos Generales
Palma Recubierta Texturizada, Polialgodón, Recubrimiento Hule Natural Látex, Puño Tejido. Características avanzadas de ergonomía crean un suave tejido sin costuras de poly/algodón para un increíble confort. Agarre superior en superficies mojadas y secas. Poderosa combinación de agarre y resistencia a la abrasión y perforaciones. La parte dorsal sin recubrimiento permite la circulación del aire, manteniendo las manos frescas y secas. *Para el manejo de piezas medianas. 100% lavables.
CLAVE 80100_
No.ORDEN 80100-_
Guantes Tejidos
11900-_
APLICACIONES
• Carpintería, mampostería y techos. • Instalación de piedra y cerámica. • Trabajo de construcción en exteriores. • Silvicultura y explotación forestal y de madera. • Recolección de desperdicios industriales. • Conserjería y trabajo general de mantenimiento de planta. • Embarques y recepción- manejo de cartón y empaques.
Línea Kevlar, Usos Generales La línea fabricada con Kevlar tiene 2 grandes cualidades, su resistencia al corte y a temperaturas elevadas, los diseños proveen gran versatilidad para las distintas áreas de trabajo.
CLAVE K3200 K2200 K-13 MAK-18
No. ORDEN K3200N K2200N PM-088-K13_ PC-200-18
TALLAS
S, M y L S, M y L S, M y L 10’’ a 24’’
DISPONIBLE CON PVC, Carnaza PVC, Carnaza PVC, Carnaza -
Línea Kevlar Armor, Usos Generales La línea Krypton ofrece gran resistencia al corte y abrasión ya que están fabricados con Kevlar Armor de Dupont al 100% en la línea Plus o mezclado con alg/pol en la línea básica.
CLAVE
KP-30 KP-20 KP-10 K-30 K-20 MA-KAR
No. ORDEN
PM-088-KP30_ PM-088-KP20_ PM-088-KP10_ PM-088-K30_ PM-088-K20_ PM-088-MAKAR_
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
TALLA
S, M y L S, M y L S, M y L S, M y L S, M y L 12’’ y 18’’
DISPONIBLE CON PVC, Carnaza PVC, Carnaza PVC, Carnaza PVC, Carnaza PVC, Carnaza -
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
159
Protección a las Manos DuraSteel, Usos Generales Los modelos DuraSteel son altamente resistentes al corte y abrasión, combinan filamentos de acero recubiertos con Spectra o poliéster, tienen bajo desprendimiento de partículas para uso con alimentos.
CLAVE
No. ORDEN
Guantes Tejidos
GI-301L DS-01-M MA-301
TALLAS
GI-301L DS01MM PM-088-MA301_
CON
XS, S, M, L, XL XS, S, M, L, XL 8’’, 18’’, 21’’, 24’’
PVC PVC -
DuraSteel Sensitive, Usos Generales. DuraSteel Sensitive provee la máxima comodidad y resistencia al corte, fabricados con Spectra y fibras de alto desempeño, ideales como forro debajo del guante principal.
CLAVE
No. ORDEN
SP1 SN-01 SP-7 MA-SN
SP1 SN-01M PM-088-SP7_ PM-088-MASN_
TALLAS
S, M y L S, M y L S, M y L 8’’, 18’’, 20’’, 24’’
DISPONIBLE CON PVC PVC PVC -
Re-Grip 330, Usos Generales Guante tejido sin costuras, de algodón-poliéster de color gris, con la palma recubierta de caucho de color negro, con refuerzo de caucho entre pulgar e índice para mayor duración. Diseño ergonómico para mejor ajuste y comodidad.
CLAVE
Re-Grip 330
No.ORDEN
PM-034-330_
DESCRIPCIÓN
Guante tejido sin costura, color gris.
Atlas Fit 300, Usos Generales Guante tejido sin costuras, de algodón-poliéster de color gris, con la palma recubierta de caucho de color azul, con diseño ergonómico para mejor ajuste y comodidad. Buen agarre en seco y húmedo.
CLAVE
Atlas Fit 300
No.ORDEN
DESCRIPCIÓN
300_
Guante tejido sin costura, con palma recubierta de caucho.
Guante Black Belt, Usos Generales. Guante de Poliéster y algodón recubierto con Látex. Los guantes con recubrimiento de hule ofrecen resistencia a la abrasión, corte y punción, aún así ofrecen flexibilidad y confort al usarlos. Fabricados sin costuras ofreciendo máximo poder de sujeción. Tallas: S,M,L y XL
CLAVE
PM-17-41_
160
No.ORDEN
W1-215MNBL-_
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
APLICACIONES
• Usos generales. • Recibo y embarques. • Almacenaje.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección a las Manos Guante Black Belt Ultra Dyneema, Usos Generales. Con palma recubierta de poliuretano.
Guante en Poliuretano negro en soporte de fibras Dyneema® y Lycra® color gris. Excepcional resistencia a la abrasión y al corte, a la vez que mantiene excelente destreza manual. Tallas: XS,S,M,L y XL
CLAVE
No.ORDEN
PM-17-37_
12-52B-BK-3-_
APLICACIONES
Ninja Ice, Usos Generales Guante constituido por Nylon y una capa interna de terry interno para bajas temperaturas. Tecnología HPT crea moléculas de aire lo que repele fluidos y brinda mayor agarre en húmedo. PVC-HPT flexible a bajas temperaturas -50ºC 58ºF. Tratamiento con actifresh que elimina bacterias en las manos.
CLAVE
No.ORDEN
N9690 N9690FC
N9690-_ N9690FC-_
Guantes Tejidos
• Industria textil. • Ensamblajes complicados. • Inyección de moldes.
DESCRIPCIONES
Guante de nylon Ninja Ice. Guante de nylon Ninja Ice.
Hy-Flex® Resistente al corte
Palma Recubierta, Tejido DuPont™ Kevlar®, Recubrimiento Nitrilo espumado, Puño Tejido. Tejido ergonómico de Kevlar® de DuPont™ y spandex. Habilidad para manejar partes afiladas con confianza, incrementando seguridad y productividad. Protección al corte/Presencia de aceite/ Para el manejo de piezas pequeñas. Ofrece la protección necesaria contra los bordes afilados y puntiagudos, así como materiales abrasivos. Brinda un agarre óptimo en superficies aceitosas como en superficies secas y limpias.
CLAVE
11-500-_
No.ORDEN 11-500-_
APLICACIONES
• Ensamblado de automóviles y lámina metálica. • Manipulación de piezas pequeñas, filosas y puntiagudas. • Ensamblado de línea blanca
Hy-Flex® Resistente al corte
Palma Recubierta, Tejido DSM Dyneema® y Lycra®, Recubrimiento Poliuretano, Puño Tejido. Compuestos por tejidos de ingeniería Dyneema® con diseño ergonómico. Ofrece a los usuarios una incomparable combinación de confort, suavidad, frescura y protección contra cortes. Recubrimiento de poliuretano negro. Las propiedades del recubrimiento proveen un agarre seguro en aplicaciones con poco aceite y secas. Buena resistencia a desgarres y perforaciones que puedan ocurrir al manejar piezas afiladas.
CLAVE
11-624-_
No.ORDEN 11-624-_
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
APLICACIONES
• Cableado eléctrico en estructuras comerciales y residenciales. • Instalación y ensamble de componentes eléctricos. • Áreas de ensamble final. • Formación, mecanizado y plegado de pequeñas partes afiladas. • Manejo de material en general. www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
161
Protección a las Manos Hy-Flex® Resistente al corte
Palma Recubierta, Tejido DuPont™ Kevlar®, Recubrimiento Nitrilo espumado, Puño Tejido.
Guantes Tejidos
Tejido con hilo Kevlar® de DuPont™ ofrece flexibilidad y confort con un nivel 3 de protección al corte EN388 incrementando la confianza de los trabajadores cuando manejan partes afiladas, el nuevo puño Comfort Flex brinda protección adicional. El nitrilo negro espumado, garantiza un agarre seguro con poca presencia de aceite y en las aplicaciones en seco. El tejido patentado por zonas de Nylon y Kevlar® en la palma y en dorso de la mano, proveen un refuerzo a la resistencia a la abrasión. El tejido de Kevlar® está probado como una manera rentable de proteger las manos.
CLAVE
11-510-_
No.ORDEN 11510-_
APLICACIONES
• Carpintería, sistemas HVAC, fontanería y cableado. • Instalación de vidrio y operaciones de mantenimiento. • Prensa con láminas de metal pequeña y manipulación de piezas pequeñas asi como estampado y montaje en escalas.
Hy-Flex® Resistente al corte
Palma Recubierta, Tejido DSM Dyneema® y Lycra® Recubrimiento Poliuretano, Puño Tejido. Excelente agarre en ambientes secos. Especiales para manipular piezas pequeñas con poca presencia de aceite. Soporte innovador con Dyneema® y Lycra® proporciona una resistencia al corte superior y una excelente destreza manual. La combinación del forro de Dyneema® con el recubrimiento de poliuretano espumado provee gran agarre y protección física, especialmente a la abrasión y filos moderados.
CLAVE
11627-_
No.ORDEN
11-627-_
APLICACIONES
• Manipulación de piezas metálicas y tornillería con poca presencia de aceite, agua y en seco, manejo de vidrios, industria aeronáutica, automotriz y línea blanca.
Hy-Flex® Resistente al corte
Palma Recubierta, Tejido Intercept Technology® con Dupont™ Kevlar®, Recubrimiento Nitrilo Espumado. Tecnología patentada “Intercep Tecnology®”, que combina fibras de Kevlar®, acero y una combinación de fibras Ansell. Protección al corte/Presencia de aceite/ Para el manejo de piezas pequeñas. El tejido cuenta con la nueva tecnología “Intercept Technology®” desarrollada en conjunto entre Ansell y DuPont, incorpora Kevlar® elástico “Stretch Armor” para una nueva combinación de resistencia superior al corte y destreza manual.
CLAVE
11-501-_
No.ORDEN 11501-_
APLICACIONES
• Manipulación y manejo de láminas filosas de piezas metálicas y tornillería con poca presencia de aceite, agua y en seco. • Ensamble de equipos eléctricos, donde el riesgo de corte es alto.
Hy-Flex® Resistente al corte
Palma Recubierta, Tejido Intercept Technology® con Dupont™ Kevlar®, Recubrimiento Nitrilo Espumado. Reduce lesiones en las manos. Intercept Technology® desarrollada por Ansell y DuPont que incorpora Kevlar® y Stretch Armor Technology. El Nitrilo espumado provee un uso prolongado para incrementar la durabilidad. Ofrece un agarre superior y sensibilidad en actividades con poco aceite o en ambientes secos. Provee un agarre seguro de los productos y asegura cuando se manejan objetos con filos o cuchillas. Rediseño del largo de los dedos para un gran confort, destreza, uso y flexibilidad.
CLAVE
11-511-_
162
No.ORDEN 11-51-_
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
APLICACIONES
• Puertas y enmarcado de madera. • Manejo de cuchillos. • Operaciones de mantenimiento. • Corte de papel. • Manejo de pequeñas partes filosas. • Instalaciones de vidrio. • Prensado de placas de metal, estampado de partes pequeñas.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección a las Manos PowerFlex® Resistente al corte
Palma Recubierta, Tejido DuPont™ Kevlar®, Recubrimiento Hule Natural Látex, Puño Tejido.
El tejido 100% DuPont™ Kevlar® y un delgado recubrimiento de látex natural proveen una excepcional resistencia al corte, abrasión y pinchazos. Pulgar completamente cubierto para una protección adicional en zonas de alto desgaste. Recubrimiento de látex con terminado rugoso para un agarre superior en superficies mojadas y secas. El dorso sin recubrimiento permite que el aire circule, manteniendo las manos frescas y secas.
CLAVE
No.ORDEN 80600-_
APLICACIONES
• Manejo de materiales de construcción abrasivos o con bordes filosos. • Embotellado y manejo de vidrio. • Manejo y recorte de metales pesados y terminados de placas de metal. • Recolección de desperdicios industriales.
PowerFlex® Resistente al corte
Recubierto hasta los nudillos,Tejido Acero Kevlar® Fibra de vidrio y de hule natural látex, puño tejido largo. Resistencia extrema a cortes, abrasiones, cortes por astillado y rebabas. Protege al usuario con una construcción de tres capas que incluye acero, fibra de vidrio y Kevlar®. Parcialmente recubierto y repelente a los líquidos, blindando la piel contra soluciones líquidas desagradables. Provee una manipulación segura de objetos calientes. Acabado rugoso de látex de caucho natural que ofrece un agarre firme.
CLAVE
80-658-_
No.ORDEN 80-658-_
Guantes Tejidos
80-600_
APLICACIONES
• Manipulación de planchas de vidrio y metálicas, piezas de bordes afilados. • Reciclado, separación (vidrio, latas, piezas metálicas).
ArmorKnit™ Pulp N’ Paper, Resistente al corte
Tejido con Puntos de PVC, Tejido DuPont™ Kevlar® & DuPont™ Kevlar® ArmorKnit™, Recubrimiento PVC, Puño Tejido 10”. Contiene Armor Technology™ con Kevlar® de DuPont™. Ideal para trabajos en donde se necesita una gran protección contra bordes afilados, chispas y flamas. Provee 2.5 veces más protección que los guantes Mediumweight Kevlar®. Provee 1.8 veces mejor desempeño que los guantes Heavyweight Kevlar®.
CLAVE
70-747-_
No.ORDEN
70-747-_
APLICACIONES
• Manejo de paneles de puertas, vidrios, metales pesados, vitrinas, cortes de plástico, alfombra, cartón y otros materiales afilados. • Formación, mecanizado y plegado de partes pequeñas y afiladas. • Procesamiento y conversión de pulpa en papel.
The Bull® Resistente al corte
Tejido con Palma de Cuero, DuPont™ Kevlar®, Palma de Cuero, Puño Tejido.
Uso pesado 100% tejido Kevlar® de DuPont™, con palma de cuero. Altamente resistente a pinchazos, cortadas, abrasión y niveles moderados de temperatura. Protege las manos de calor seco intermitente hasta 200ºC. PRECAUCIÓN: La banda elástica de este producto contiene hule natural de látex, el cual puede causar reacciones alérgicas.
CLAVE
70-282-_
No.ORDEN
70282-_
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
APLICACIONES
• Manejo de paneles de puertas, vidrios, metales pesados, vitrinas, cortes de plástico, alfombra, cartón y otros materiales afilados. • Formación, mecanizado y plegado de partes pequeñas y afiladas. • Procesamiento y conversión de pulpa en papel. www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
163
Protección a las Manos GoldKnit® Heavyweight, Resistente al corte Tejido DuPont™ Kevlar®, Puño Tejido, con puntos de PVC.
Guantes Tejidos
Uso pesado 100% tejido Kevlar® de DuPont™ con pulgar reforzado para resistencia al corte. Durable. Protege las manos de metales filosos, cerámica, vidrio y otros bordes. Los estilos con puntos de PVC los hacen ideales para mejorar el agarre. Diseño ambidiestro que permite usarse en ambas manos. PRECAUCIÓN: La banda elástica de este producto contiene hule natural de látex, el cual puede causar reacciones alérgicas en algunas personas.
CLAVE
70225-_ 70-340-_
No.ORDEN 70225-_ 70-340-_
APLICACIONES
• Carpintería, paneles de yeso, techos y áreas de ensamble final. • Manejo de material en general así como navajas de corte y manejo de materiales resbalosos, suaves o afilados, tales como vidrio, hojas de metal, azulejos, baldosas, puertas, vitrinas y otros materiales afiliados.
Vantage® Resistente al corte
Tejido DuPont™ Kevlar® y Polialgodón, Puño Tejido y Palma de Cuero. Almohadilla de cuero durable con doble costura y fibra Kevlar® de DuPont™ para asegurar un agarre superior y protección contra rasgaduras y pinchazos. Calibre 10, tejido resistente a cortes de peso mediano y refuerzo en el pulgar. Protege las manos del calor intermitente hasta 90° C. PRECAUCIÓN: La banda elástica de este producto contiene hule natural de látex, el cual puede causar reacciones alérgicas en algunas personas.
CLAVE 70761-_ 70-765
No.ORDEN 70761-_ 70765__
APLICACIONES
• Manejo de materiales fabricados de construcción. • Manejo de paneles de puertas, vitrinas y otros materiales afilados. • Manejo y acabado de hojas de metal. • Estampado de metal de escalas pequeñas a medianas.
Polar Bear® Plus Lightweight, Resistente al corte Nivel de exigencia Ligero, Tejido DSM Dyneema®, Puño Tuff-Cuff™.
Núcleo de DSM Dyneema® cubierto por fibras de alta resistencia. Protección excelente contra cortes y puede ser utilizado como forro debajo de otro guante de trabajo. Tecnología Tuff-Cuff™ para protección y confort adicional del mango.
CLAVE 74047-_
No.ORDEN 74047-_
APLICACIONES
• Procesamiento de alimentos de Avicultura, Res, Puerco y Pescado. • Cambio y limpieza de navajas en maquinaria estacionaria en tiendas de alimentos finos o supermercados. • Para áreas de procesamiento y rastro.
Polar Bear® PawGard, Resistente al corte
Nivel de exigencia Ligero , Tejido DSM Dyneema®, Puño Tuff-Cuff™ Extendido. ASTM-ISEA nivel 5 de resistencia al corte. Incorpora Tuff-Cuff™, construcción que evita que se encoja y evita significativamente los desprendimientos del puño. Puño extendido que ofrece mayor protección contra los cortes en el área sensible de la muñeca. *Cumple con las normas de la FDA para el manejo de alimentos (21 CFR 177.2600).
CLAVE 74-025_ 74-027_ 74048_
164
No.ORDEN
74-025-_ 74-027-_ 74-048-_
APLICACIONES
• Procesamiento de res, aves, puerco, pescado, frutas, verduras y enlatados. • Rastros y áreas de procesamiento. • Limpieza y cambio de navajas de corte en supermercados.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección a las Manos Polar Bear® Supreme, Resistente al corte
Nivel de exigencia Pesado, Tejido 3 hilos de acero inoxidable, Puño Tuff-Cuff™. Los hilados contienen acero inoxidable para una protección contra cortes excepcional. Guante de uso pesado sin costuras que irriten las manos. Rentable. Ambidiestro. Tiene 12 revestimientos para comodidad adicional. Incluye un par de guantes de algodón por cada par de guantes Polar Bear® para utilizarlo como forro.
CLAVE
No.ORDEN
APLICACIONES
PM-PBS301_* • Procesamiento de res/puerco/aves/pescado. PBS401-_** • Rastros y áreas de procesamiento. • Procesamiento de frutas y verduras. • Revestimiento para áreas de deshuesado. • Servicios de alimentos. *Tallas: XS(6), S(7), M(8), L(9), XL(10) **Tallas: M(8), L(9), XL(10)
SafeKnit® Resistente al Corte
Nivel de exigencia pesado, Tejido con 2 hebras, DSM Dyneema®, Puño Tejido. Ofrece resistencia a los cortes comparable a la del acero inoxidable. Comodidad y flexibilidad. Tejido de punto que permite manipular utensilios como cuchillos, navajas, etc. Se puede usar como forro debajo de guantes resistentes a los líquidos (el de uso ultra ligero). *Cumple con los requisitos de la FDA para el manejo de alimentos (21 CFR 177.2600).
CLAVE No.ORDEN 72-023 72-024 72-025
PM-72023_* PM-5-72024_* 2025-_*
Guantes Tejidos
74-301 74-401
APLICACIONES
• Procesamiento de alimentos (carne, aves) • Procesos industriales donde se utilicen navajas y/o se manipulen piezas filosas. • Procesamiento de papel. • Manejo de partes moldeadas y de inyección de plástico.
*Tallas: XS(6), S(7), M(8), L(9), XL(10)
Teddy Bear® Lightweight, Resistente al Corte
Nivel de exigencia Ligero, Tejido DSM Dyneema®, Puño Tuff-Cuff™ II.
Tejidos con Dyneema® y otras fibras de alta resistencia proporcionan protección superior contra cortes. La sensación suave al tacto ofrece mucho mayor confort para el trabajador. La tecnología Tuff-Cuff II, incrementa considerablemente la resistencia del guante a las deformaciones del mango. Altamente resistente al encogimiento cuando se someten a procesos de lavado.
CLAVE 74-071
No.ORDEN 74-071-_
APLICACIONES
• Procesamiento de alimentos de Avicultura, Res, Puerco y Pescado. • Cambio y limpieza de navajas en maquinaria estacionaria en tiendas. • Servicios de comida. • Procesamiento de Frutas y vegetales (clasificación, limpieza y corte).
S-tex 300, Resistente al corte Guante tejido sin costuras, con la fibra patentada Hagane (poliéster y acero inoxidable), de color amarillo de alta visibilidad, con la palma recubierta de caucho de color negro, diseño ergonómico, con una resistencia al corte nivel 4 CE.
CLAVE
S-Tex 300
No.ORDEN
PM-034-STEX300_
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
DESCRIPCIÓN
Guante tejido sin costura, de fibra patentada Hagane.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
165
Protección a las Manos Memphis Dyneema, Resistente al corte Resistente a corte y a la abrasión con una fuerza sensible 15 veces más fuerte que el acero. Lavable y pierde su resistencia a corte.
CLAVE
No.ORDEN
Guantes Tejidos
9672
9672-_-F
DESCRIPCIONES
Guante resistente al corte Memphis Dyneema.
Hexarmor, Resistente al corte Guante Hexarmor. El nivel más alto de protección al corte (CPPT5), durable y largo rendimiento, ligero y lavable. Protección a pinchazos por alambre, metal o vidrio.
CLAVE
No.ORDEN
10305
dedos. PM-290-10305_ Guante Hexarmor en palma completa.
10302
NXT10302-_
DESCRIPCIONES
Guante Hexarmor en palma y dorso, solo tres
Manga Dyneema, Resistente al corte Resistente a corte y a la abrasión. Fuerza tensible 15 veces más fuerte que el acero. Lavable y pierde su resistencia a corte
CLAVE
9318D10T
No.ORDEN 9318D10T
DESCRIPCIONES
Manga Dyneema resistente al corte y a la abrasión.
Hy-Flex® Para Ensamble
Palma Recubierta, Tejido Nylon y otras fibras, Recubrimiento Nitrilo Espumado, Puño Tejido.
Tejido con X-Static® y recubrimiento para reducir la estática. Ayuda a prevenir el daño a componentes electrónicos sensibles. Canaliza el aceite lejos de la superficie del guante para un mejor agarre. Permite el agarre minucioso de pequeñas piezas para ensambles de precisión y control para aplicaciones de ensamble y con lubricación liviana.
CLAVE
11-100-_
No.ORDEN 11-100-_
APLICACIONES
• Ensamble e instalación de componentes eléctricos. • Ensamble, inspección y embalaje de piezas pequeñas o delicadas. • Protección para descargas eléctricas.
Línea GISA-FLEX, Para Ensamble. Los guantes GISA-FLEX son recubrimiento de POLIURETANO son ideales para las operaciones que exigen gran destreza, sensibilidad y rendimiento, uno de los colores disponibles pueden ser el ideal para su operación.
CLAVE
GI-PNP GI-PNPG GI-PNPN GI-PNF
166
No. ORDEN
PM-088-GIPNP_ GI-PNPG GI-PNPNK GI-PNF
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
COLOR Blanco Gris Negro Blanco
TALLAS S, M y L S, M y L S, M y L S, M y L
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección a las Manos Línea GISA-FLEX, Para Ensamble Los modelos GISA-FLEX con recubrimiento de NITRILO ofrecen un gran agarre, rendimiento y versatilidad de acuerdo a su acabado (arenado, espumado), son ideales para ensambles y subensambles.
CLAVE
No. ORDEN
GI-NN GI-PN3 GI-PNS PM-088-GIPNNR_
COLOR Blanco Negro Negro Rojo
REC.
Gris Azul Negro Negro
TALLAS S, M y L S, M y L S, M y L S, M y L
TIPO DE NITRILO Nitrilo Nitrilo Espumado Nitrilo Arenado NBR+PU Espumado
Guante tejido de Nylon y/o Poliester, Para Ensamble Los guantes fabricados con Nylon y/o Poliéster están dirigidos al cuidado del producto son libres de pelusa, libres de siliconas, bajo desprendimiento de partículas y gran sensibilidad.
CLAVE
No. ORDEN
N-2008 N5000 P-5000 N35B-22 NSL35G-22/1PVCN
N2008 N5000 P-5000 N-35B-22 NSL35G-22/1PN
MATERIAL
Nylon Nylon Poliéster Nylon Prelavado Nylon/PVC
TALLAS
Guantes Tejidos
GI-NN GI-PN3 GI-PNS GI-PNNR
S, M y L S, M y L S, M y L S, M y L S, M y L
Guante Black Belt, Para Ensamble Guante de Poliuretano en color blanco con soporte de fibra Nylon blanco. Ofrece destreza manual y sensibilidad al tacto, con excelente agarre en seco. Tallas: XS, S,M,L y XL
CLAVE
PM-17-35_
No.ORDEN
12-600-WT-_
APLICACIONES
• Fabricación electrodomésticos. • Ensamble de automóviles. • Fabricación de metales. • Industria del vidrio.
Guante Black Belt, Para Ensamble
Nylon con palma recubierta de poliuretano
Guante de Poliuretano en color negro con soporte de fibra Nylon negro. Ofrece destreza manual y sensibilidad al tacto, con excelente agarre en seco. Versión oscura para ocultar manchas y suciedad, aumentando vida útil en aplicaciones industriales muy sucias. Tallas: XS,S,M,L y XL
CLAVE
PM-17-36_
No.ORDEN
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
12-630-VK-_
APLICACIONES
• Fabricación electrodomésticos. • Ensamble de automóviles. • Fabricación de metales. • Industria del vidrio. www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
167
Protección a las Manos Guante Black Belt, Para Ensamble Nitrilo color azul en soporte de fibra Nylon blanco. Excelente resistencia a la abrasión, a la vez que proporciona muy buen agarre en seco y una excelente destreza manual. Tallas: XS, S,M,L y XL
CLAVE
No.ORDEN
Guantes Tejidos
PM-17-39_
ACS-440-072-_
APLICACIONES
• Manejo de partes con aceite. • Industria automotriz. • Operaciones de ensamblaje de precisión.
Guante Vallen Vitralist, Antiderrapante
Kevlar recubierta de látex.
Guante tejido fabricado en Kevlar 100% calibre 10 recubierto de látex, para agregar anti-derrape en aplicaciones secas o húmedas, su material brinda resistencia al corte y la abrasión sin presencia de aceites.
CLAVE
PM-17-28
No.ORDEN
AC1-430-8L-BL_
APLICACIONES
Para uso industrial, en ambientes húmedos y secos donde se requiera eficiencia en agarre y protección al corte.
Guante Black Belt Nylon, Antiderrapante Nylon recubierto de nitrilo con poliuretano.
Guante con soporte en Nylon gris y palma recubierta de espuma de Nitrilo y Poliuretano, además de puntos de Nitrilo que ofrecen excelente agarre en seco y superficies con ligero recubriemiento de aceite. Tallas: XS,S,M,L y XL
CLAVE
PM-17-42
No.ORDEN
AC5-440GY-9PD-_
APLICACIONES
• Mantenimiento. • Inspección. • Ensamble en general.
Guante Antiderrapante Li Algodón recubierto con puntos de PVC
Estos guantes de hilo tejido con puntos de PVC por ambos lados, ofrecen un excelente agarre y una vida útil más larga, ya que son reversibles y pueden ser utilizados por ambos lados. El color gris oculta la mugre y el tizne. Este estilo sustituye a guantes de lona con puntos de PVC o los guantes impregnados de vinilo.
CLAVE
PM-17-26
No.ORDEN PM-17-26_
APLICACIONES
• Uso en Fabricación de electrodomésticos. • Industria automotriz, con vidrio y estampado de metal.
Guante de Algodón, Antiderrapante PVC con puntos.
Guantes de uso rudo con puntos negros de PVC, son de lona de algodón con puntos PVC en palma, dedo indice y pulgar, diseño clute y puño tipo calcetín.
CLAVE
A-2003PV
168
No.ORDEN A-2003PV
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
APLICACIONES
• Usos generales.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección a las Manos Guante Antiderrapante
Con puntos de PVC de color fluorescente por ambos lados.
Este guante cuenta con una textura firme en cuanto al material que lo representa, para ofrecer un buen agarre, con puño de calcetín y resistente al desgaste.
CLAVE
No.ORDEN
AD299-V
AD299-V
APLICACIONES
• Uso General en Industrias.
Totalmente Recubierto, Poliéster no Tejido, con Nitrilo, Puño Guantelete 10”. Guante combinado de 2 partes: Capa exterior: Recubrimiento de nitrilo que protege contra rasgaduras, pinchazos, abrasión y cortes. Capa interior: De algodón/jersey con poliéster no tejido. Construcción de dos piezas que elimina las costuras para mayor comodidad, destreza y flexibilidad. Sin asbestos. Parte posterior con aislamiento de calor. *Diseñado para calor seco intermitente hasta 200º C por espacios de 5 segundos.
CLAVE No.ORDEN 42-325 42-445 42-474 42-900
42325-_ 42445_ PM-42474-_ 42900-_
APLICACIONES
• Manejo de bandejas de horno calientes. • Manejo de vidrio y embotellado. • Manejo intermitente de núcleos calientes, fundiciones, metales fabricados.
Guantes Tejidos
Crusader Flex® Manejo de Temperaturas
Guante Terry Algodón de 24 Onzas, Manejo de Temperaturas Los guantes Terry están diseñados para ser duraderos y confortables, cualidades indispensable al momento de trabajar con materiales cortantes o desgastantes. Estos guantes están fabricados en material tipo toalla 100% de algodón, de 24 Onzas (679 gr.). Su resistencia a la abrasión y al corte moderado le asegurará a su portador la garantía de calidad y durabilidad que todos los guantes Terry brindan.
CLAVE
PM-17-25
No.ORDEN
PM-17-25
APLICACIONES
Para uso en temperaturas moderadas trabajados en donde se requiera protección a la abrasión y al corte moderado.
Guante As, Manejo de Temperaturas Poliéster y Algodón con palma recubierta de látex
Guante tejido fabricado en material combinado poliéster/algodón, color gris, recubierto de látex color azul para agregar antiderrapancia en aplicaciones secas o húmedas sin presencia de aceites, gran ajuste y maniobradilidad, sin costuras. Tallas: S, M, L Y XL
CLAVE
AC1110YL8LBL_
No.ORDEN PM-17-27
APLICACIONES
• Construcción en General. • Reciclado de materiales. • Manejo de vidrio y metales.
Guante Hot Mill 23oz, Manejo de Temperaturas Guantes fabricados con doble capa en la palma acolchada, 100% algodón ha sido diseñado para la protección en altas temperaturas, brindando la seguridad requerida, este guante es corto y diseñado para manos amplias.
CLAVE 624BT
No.ORDEN
624BT
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
APLICACIONES
Manejo en altas temperaturas.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
169
Protección a las Manos Mercury® Manejo de Temperaturas
Tejido DuPont™ Kevlar® y Algodón, puño Tejido Largo.
Guantes Tejidos
Guante combinado de Kevlar® de DuPont™ de punto cerrado en el exterior, con un guante de algodón/poliéster de punto cerrado en el interior. Brindan mayor confort, suavidad y absorción del sudor, en procesos calientes en ambientes secos. Para manipulación intermitente de piezas calientes secas, hasta 350 ºC por 5 segundos. Por ser 100% Kevlar® de DuPont™ en su exterior, protege muy bien contra cortes, en la manipulación de piezas con filos lisos.
CLAVE No.ORDEN 43-113-_ 43-113-_
APLICACIONES
• Manipulación de vidrio caliente. • Retirar artículos estériles del autoclave. • Desmolde de termoplásticos. • Fabricación de neumáticos y aplicaciones en la industria del caucho. • Procesos de fundición de aluminio.
PowerFlex® Manejo de Temperaturas
Palma Recubierta, Tejido Esponja Acrílico, Recubrimiento Hule Natural Látex, Puño Tejido. Guante de algodón/poliéster construcción Terry sin costuras con un recubrimiento de látex texturizado. Alta Visibilidad. Palma rugosa azul brillante que provee mayor agarre en superficies mojadas y secas. Aislamiento a temperaturas de hasta -25°C. Excelentes también para el manejo de piezas calientes hasta 110ºC intermitentes, como piezas moldeadas. Diseño ergonómico para un ajuste, confort, flexibilidad y destreza superior 100% lavables. PRECAUCIÓN: Este producto contiene hule de látex natural que puede causar reacciones alérgicas.
CLAVE
80-400-_
No.ORDEN
80-400-_
APLICACIONES
• Trabajo de construcción en exteriores. • Mantenimiento en general. • Silvicultura, tala y explotación de madera. • Almacenamiento en frío y almacenes sin calefacción. • Manejo de productos fríos o refrigerados. • Minería.
PowerFlex® Manejo de Temperaturas
Palma Recubierta, Tejido de Dupont Kevlar® y otras fibras de alta tecnología, Recubrimiento Neopreno, Puño Tejido.
Materiales intrínsecamente resistentes al fuego, brindando protección por toda la vida del guante. El diseño ergonómico da confort, destreza y flexibilidad. El tejido delgado brinda la habilidad de manipular objetos pequeños sin necesidad de quitarse los guantes. El revestimiento espumado asegura el agarre en ambientes húmedos, secos y en presencia de aceite. Nivel 4 de resistencia a las flamas EN407. Nivel 1 de contacto al calor EN407. Nivel 2 de protección al arco eléctrico (HATV de 2.0 cal/cm2 de acuerdo a la NFPA70E) ASTM1959-05.
CLAVE
80-813-_
170
No.ORDEN 80-813-_
APLICACIONES
•Instalación y mantenimiento de maquinaria. •Cableado eléctrico y limpieza. •Reparación e instalación de tuberías. •Carpintería y andamios. •Manejo de metales pesados. •Labores de rescate en accidentes automovilísticos. •Mantenimiento de equipo pesado de vehículos.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección a las Manos Hylite® Usos Generales
Tejido Interlock, Recubrimiento Nitrilo, Variedad en áreas de recubrimiento y Tipos de puño. Supera al algodón 12 a 1, a la piel 5 a 1, y al PVC 3 a 1. Revestimiento de cómodo algodón con recubrimiento de nitrilo para una resistencia excepcional a las rasgaduras, abrasión, agarre y corte. Su tejido y diseño de contornos único garantiza una excelente flexibilidad y destreza.
CLAVE
No.ORDEN PM-47400-_ PM-47402-_ 47409-_ 47800-_
APLICACIONES
• Manejo de materiales de construcción tales como bloques de concreto, ladrillos, azulejos y maderas. • Mantenimiento general. • Manejo de material en general. • Silvicultura, explotación forestal y operaciones de madera. • Recolección de desperdicios industriales. • Conserjería y trabajo general de mantenimiento de planta.
Hynit® Usos Generales
Tejido Interlock, Recubrimiento Nitrilo, Variedad en tipos de puño.
Guantes Sintéticos
47400-_ 47-402 47409-_ 47800-_
Supera al algodón estándar de 8 oz por 10 a 1, al cuero estándar por 3 a 1 y la piel estándar por 4 a 1. Tela impregnada de nitrilo que provee un excelente agarre, resistencia a cortes, abrasión y pinchazos. Agarre superior en seco sin silicona. Ligero, cómodo y lavable. Puños con código de color simplifica su clasificado y almacenamiento.
CLAVE 32105-_ 32125-_ 32135-_
No.ORDEN
PM-32105-_ 32125-_ 32135-_
APLICACIONES
• Mantenimiento general y uso de planta. • Ensamble e instalación de componentes eléctricos. • Áreas de ensamble final. • Aplicaciones de ensamble donde se manejan partes abrasivas de pequeñas a medianas. • Ensamble, inspección y empaque de piezas pequeñas o delicadas. • Embarque y recepción-manejo de cartón y empaques.
Metalist® Usos Generales
Palma Recubierta, Tejido DuPont™ Kevlar® y Algodón Jersey, Recubrimiento Nitrilo, Puño de Seguridad. Recubrimiento de nitrilo flexible que provee una excelente resistencia al corte y abrasión, así como un agarre superior sin sacrificar la destreza. Tejido de dos piezas con resistencia al corte con Kevlar® DuPont™ en áreas de gran fricción. Diseño ergonómico que asegura un ajuste cómodo y natural. Puño de seguridad de nitrilo provee protección extra en la muñeca.
CLAVE 28407-_ 28507-_
No.ORDEN 28407-_ PM-28507-_
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
APLICACIONES
• Manejo de materiales de construcción abrasivos o afilados. • Manejo y ensamble de componentes HVAC. • Manejo de paneles de puerta, vitrinas y otros materiales afilados. • Manejo de metales pesados y corte de plásticos, alfombras y cartón. • Manejo y terminado de hojas de metal. • Manejo de metales en fundición, núcleos y metales fabricados. • Manejo de materiales aceitosos o superficies resbalosas.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
171
Protección a las Manos Nitrasafe® Usos Generales
Parcialmente Recubierto, Tejido DuPont™ Kevlar® y Algodón Jersey, Recubrimiento Nitrilo, Puño Tejido. Su tejido de 5 piezas incorpora paneles de Kevlar® de DuPont™ en áreas de gran estrés para una mayor protección contra pinchazos, abrasión y corte, mejor que la ofrecida por los guantes comunes de cuero. Ofrece más de 2 veces la protección que los guantes con recubrimiento de nitrilo y provee un agarre superior en seco. Recubrimiento de nitrilo que repele la grasa y el aceite.
Guantes Sintéticos
CLAVE 28346 28349 28359-_
No.ORDEN
APLICACIONES
28346 28349 28359-_
• Manejo de materiales de construcción abrasivos o filosos. • Manejo y corte de metales pesados, plásticos, cartón, paneles de puerta, vitrinas y otros materiales. • Manejo y terminado de hojas de metal. • Manejo de metales en fundición, núcleos y metales fabricados.
Nitrasafe® Foam, Usos Generales
Recubierto, Tejido DuPont™ Kevlar® y Algodón Jersey, Recubrimiento Nitrilo Espumado, Puño Tejido. Mejor resistencia a la abrasión, cortes y pinchazos que la ofrecida por los guantes comunes de cuero. Recubrimiento de nitrilo poroso que aleja el aceite de la superficie y provee una flexibilidad y destreza superior. Su tejido de 5 piezas incorpora paneles de Kevlar® de DuPont™ en áreas de gran estrés.
CLAVE 28348-_ 28350-_ 28360-_
No.ORDEN
APLICACIONES
28348-_ 28350-_ 28360-_
• Manejo abrasivos o afilados. • Ensamble y Limpieza de equipo pesado. • Manejo de paneles de puerta, vitrinas y otros materiales afilados. • Manejo y terminado de hojas de metal, de vidrio o plástico resbaloso. • Servicio y mantenimiento de equipo de metalurgia.
Ultratech, Usos Generales Guante totalmente revestido de nitrilo, Revestido de una cubierta delgada de nitrilo la cual proporciona una excelente sensibilidad, mejor agarre y mayor protección a corte que otros guantes similares. Ideal para manufacturas ligeras. Manejo de herramientas delicadas o reparación de instrumentos. Ventilación superior. Resistencia a la abrasión.
CLAVE
9683B-_ 9683FC 9683 CS 9696 9669PU
No.ORDEN
9683B-_ PM-290-9683FC_ 9683CS-_ PM-290-9696_ PM-290-9669PU_
DESCRIPCIONES
Guante con cubierta delgada de nitrilo, Ultratech. Guante totalmente de nitrilo, Ultratech FC. Guante Ultratech Cut/Splash. Guante de nylon Ultratech PU. Guante Ultratech Nylon transparente.
Ultratech HPT, Usos Generales Proporciona excelente sensiblidad, mejor agarre y mayor protección a cortaduras que otros guantes similares. Nuestra tecnología de PVC inyectado con aire crea una superficie crea una superficie con agarre en húmedo que absorbe tanto agua como aceite de una manera más eficiente para que no se les resbale. Funciona excelente en agarre seco, da un rendimiento hasta de 3 por 1 contra los guantes de nitrilo inyectado con aire de marca certificada en piezas mojadas.
CLAVE 9699
172
No.ORDEN 9699-_
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
DESCRIPCIONES
Guante Ultratech HPT.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección a las Manos Ninja Force, Usos Generales Guante Dyneema calibre 13. Excelente protección a corte, abrasión y tensión, PU ligero que brinda mayor sensibilidad CPPT3, CE nivel 4542.
CLAVE N9677
No.ORDEN
DESCRIPCIONES
N9677-_
Guante Ninja Force.
Guantes de Nylon continuo, espuma de nitrilo color negro sobre los dedos y nudillos.
CLAVE
96781
No.ORDEN
DESCRIPCIONES
PM-290-96781_ Guantes Memphis.
Showa 377, Usos Generales
Guantes Sintéticos
Memphis, Usos Generales
Guante de caucho natural de color naranja, de 21 mils de espesor, y 12” de largo, flocado, con huella tractor en la palma para mejor agarre en húmedo.
CLAVE
Showa 377
No.ORDEN
DESCRIPCIÓN
PM-034-377_
Guante de caucho natural.
Guante Blue Lite, Usos Generales
Forro de algodón recubrimiento ¾ de nitrilo con puño de calcetín. Guante fabricado en tela de algodón con tejido de punto, con ligero recubrimiento de nitrilo que los hacen excelentes sustitutos para guantes de algodón o piel ligero en trabajos con objetos y superficies abrasivas.
CLAVE
No.ORDEN
PM-90024
PM-90024-_
APLICACIONES
Se utilizan en cualquier trabajo donde se labore con objetos de superficie abrasivas.
Hy-Flex® Manejo de Aceites
Palma Recubierta, Tejido Nylon, Recubrimiento Grip Technology® Nitrilo, Puño Tejido. Tecnología patentada de Ansell Grip Technology de recubrimiento de agarre. La capa de nitrilo con canales microscópicos desvían aceites y otros lubricantes lejos de la superficie de agarre. Previene la penetración de aceite y reduce el riesgo de dermatitis y exposición a líquidos. Provee suavidad, confort y frescura al ser transpirable.
CLAVE
11920-_
No.ORDEN 11-920_
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
APLICACIONES
• Manejo de materiales de construcción. • Aplicaciones de ensamble al manejar partes abrasivas. • Silvicultura, explotación forestal y operaciones con madera. • Recolección de desperdicio industrial. www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
173
Protección a las Manos Hycron® Manejo de Aceites
Tejido Interlock, Recubrimiento Nitrilo, Variedad en áreas de recubrimiento y Tipos de puño. Revestimiento suave sin costuras recubrimiento de nitrilo que provee excelente agarre en seco y gran desempeño al manejar materiales rudos y abrasivos. Excelente resistencia a rasgaduras, pinchazos, abrasión, cortes, grasas y aceites. Los materiales cumplen con las regulaciones de la FDA para el contacto con alimentos.
Guantes Sintéticos
CLAVE No.ORDEN 27600-_ 27602-_ 27607-_ 27608-_ 27805-_
APLICACIONES
27-600-_ 27602-_ PM-27607__ 27608-_ 27805-_
• Manejo de materiales de construcción y mantenimiento en general. • Aplicaciones de ensamble al manejar partes abrasivas. • Silvicultura, explotación forestal y operaciones con madera. • Recolección de desperdicio industrial.
Edge® Manejo de Aceites
Tejido Interlock, Recubrimiento Nitrilo, Variedad en áreas de recubrimiento y Tipos de puño. Supera a los guantes de algodón 10 a 1. Desempeño superior en agarre, pinchazos, abrasión y corte. Recubrimiento poroso de nitrilo que canaliza el aceite lejos de la superficie del guante para un excelente agarre en superficies grasosas. Diseño ergonómico, sin incómodas costuras.
CLAVE
40105-_ 40400-_ 40-607
No.ORDEN PM-40105-_ 40400-_ 40607-_
APLICACIONES
• Mantenimiento general y de planta y manejo de material en general. • Ensamble de motores y transmisiones. • Ensamble, inspección y empaque de partes pequeñas o delicadas. • Embarque y recepción-manejo de cartón y empaques.
Guante Blue Lite, Manejo de Aceites
Forro de algodón recubrimiento total de nitrilo con puño de calcetín. Un guante fabricado para trabajos generales su diseño es con forro interior de algodón, con recubrimiento total de nitrilo. Material que brinda una extraordinaria resistencia a la abrasión, el corte, rasgado y resistencia a químicos, grasas, aceites. Su puño de seguridad brinda extra protección en caso que el usuario requiera expulsar el guante rápidamente. Tallas: S,M y L
CLAVE
PM-90023-_
No.ORDEN
700-1B-_
APLICACIONES
• Montaje de piezas de motores y operaciones de troqueleado. • Industrias de gas y electricidad. • Manipulación de chapas y metales ligeros.
Guante Blue Toff, Manejo de Aceites
Recubrimiento total de nitrilo con puño de seguridad de 2.5. Guante fabricado en tela de algodón con tejido de punto, con recubrimiento extra pesado de nitrilo para brindar la mejor combinación de resistencia a la abrasión, al corte y al desgarre. Es un excelente sustituto para los guantes de piel y gamuza. Tallas: S,M y L
CLAVE
PM-90020-_-F
174
No.ORDEN
PM-90020-_-F
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
APLICACIONES
• Diseñado para el manejo de objetos con superficies abrasivas y con filos. • Efectivos con grasas y aceites.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección a las Manos Guante Blue Toff, Manejo de Aceites
Interior de algodón recubrimiento total de nitrilo con puño de calcetín. Guante fabricado en tela de algodón con tejido de punto, con recubrimiento extra pesado de nitrilo para brindar la mejor combinación de resistencia a la abrasión, al corte y al desgarre. Es un excelente sustituto para los guantes de piel y gamuza. Tallas: S,M y L
Aprobaciones El guante de nitrilo es homologado por ISO 9002 garantía de calidad en la fabricación, CE0493 de la comunidad Europea de la guía Internacional.
CLAVE
No.ORDEN
PM-90021-_-F
PM-90021-_-F
APLICACIONES
• Manejo de objetos con superficies abrasivas y con filos. • Efectivos con grasas y aceites.
Guantes Sintéticos
Aplicaciones Diseñado para el manejo de objetos con superficies abrasivas, y con filos. Son muy efectivos con grasas y aceites.
Raised Finish Winter Monkey Grip® Manejo de Temperaturas Texturizado Totalmente Recubierto, Algodón Tejido, Recubrimiento Vinilo, Puño Tejido.
Superficie de vinilo texturizado que provee excelente agarre para un fácil manejo de materiales mojados o secos. Fuerte recubrimiento de PVC que protege las manos de la abrasión y permanece suave, aún cuando hace frío. Aislamiento de espuma que mantiene las manos cálidas y secas. Dedos y pulgar curvos, y suave tejido de jersey ofrecen una comodidad superior.
CLAVE 23171 23-173
No.ORDEN 23171 23-173
APLICACIONES
• Trabajo de construcción en exteriores. • Desperdicios industriales. • Refrigeradores y almacenes sin calefacción. • Embarque y recepción-manejo de cartón y empaques. • Manejo de productos fríos o refrigerados.
Winter Monkey Grip® Manejo de Temperaturas
Totalmente Recubierto, Algodón Tejido, Recubrimiento Vinilo.
Fuerte recubrimiento de vinilo de PVC que protege las manos de la abrasión y se mantiene suave aún en el frío. Aislamiento de espuma que mantiene las manos cálidas y secas. Dedos y pulgar curvos, y el suave revestimiento de jersey ofrecen comodidad superior.
CLAVE 23-152 23191 23193 23-491
No.ORDEN PM-5-23152 23191 PM-23193 PM-5-23491
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
APLICACIONES
• Trabajo de construcción en exteriores. • Cualquier aplicación de invierno en donde un guante de alta visibilidad sea requerido (23-491). • Desechos industriales. • Refrigeradores y almacenes sin calefacción. • Manejo de productos fríos o refrigerados.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
175
Protección a las Manos Thermaprene, Manejo de Temperaturas
Forro con doble aislamiento Puño Guantelete, Agarre Rugoso, Longitud 18” y 26”.
Guantes Sintéticos
Recubrimiento de neopreno de alta calidad que protege contra una gran gama de químicos. Protege las manos de contacto intermitente con superficies calientes de hasta 200°C y ofrece protección a cortes. Tejido removible y lazo integrado que permite colgarlo para un secado más rápido. *Cumple con la ASTM F903- para penetración de líquidos. *Cumple con los requerimientos de la FDA para el manejo de alimentos (21 CFR 177.2600).
CLAVE
19024-_ 19026-_
No.ORDEN
APLICACIONES
19024-_ 19026-_
• Remover productos esterilizados de autoclaves y manufactura de pesticidas • Panaderías y restaurantes de gran volumen. • Para contacto con alimentos ácidos, acuosos, alcohólicos y plantas químicas. • Manejo de productos fríos o refrigerados. • Limpieza de freidoras, parrillas y manejo de hornos de rosticería calientes. • Procesos químicos, refinamiento de petróleo y petroquímicos.
Neox® Manejo de Temperaturas
Forro Aislante Grueso Puño Guantalete, Agarre Liso, Longitud 12”, 14” y 18”. Excelente resistencia química. Revestimiento de algodón da resistencia a pinchazos y rasgaduras. Dedos curveados y el diseño del pulgar dan comodidad y ajuste natural. Adecuados para manejo de líquidos calientes. Estilos de alta y baja temperatura: 9-022. Estilos flexibles peso ligero: 9-908 y 9-912. *Cumplen con las normas de la FDA para el manejo de alimentos (21 CFR 177.2600).
CLAVE
9022 09-912 9924 9928
No.ORDEN PM-9022-_ 9912 9924 9928
APLICACIONES
• Procesos químicos, refinamiento de petróleo y petroquímicos. • Plantas químicas y transporte. • Manejo de químicos especiales como aceites, ácidos, cáusticas y alcoholes. • Trabajo con materiales peligrosos, limpieza y desengrasado.
Redmont™, Manejo de Temperaturas
Forro Aislante Grueso, Puño Guantelete, Agarre Rugoso, Longitud 12”, 14” y 18”. Calidad Premium para una máxima protección al manejar aceites ácidos, cáusticos, alcoholes y muchos otros solventes. Dura hasta 30% más que los guantes estándar cubiertos con neopreno. Acabado rugoso para un seguro y fácil manejo de superficies húmedas. Revestimiento fabricado para mejorar la resistencia al rasgado y pinchazo.
CLAVE
19-932 19934 19938
No.ORDEN 19932 PM-19934 19-938
APLICACIONES
• Procesos químicos, refinamiento de petróleo y petroquímica. • Manipulación de aceite, ácidos, alcoholes y trabajos con materiales peligrosos. • Procesos de recubrimiento, limpieza y desengrasado.
Natural Blue® Manejo de Alimentos
Puño Aserrado, Agarre Escamas, Grosor 17 mil, Longitud 12”.
Buena resistencia a químicos, desgarres, pinchazos y abrasión. Su diseño/patrón de agarre escamado y el color azul, hace que sea el preferido por las industrias de procesamiento de alimentos. Este producto contiene hule natural de látex, puede causar reacciones alérgicas. *Cumplen con las normas de la FDA para el manejo de alimentos (21 CFR 177.2600).
CLAVE 88-356
176
No.ORDEN
356-_
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
APLICACIONES
• Elaboración de productos lácteos, manejo y empaquetado de alimentos. • Procesamiento de res, cerdo, aves, pescado, frutas y verduras.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección a las Manos Poly-D®, Manejo de Alimentos
Polietileno, Puño Recto, Agarre Relieve , Grosor 1 mil. Guante de polietileno, desechable y ambidiestro. Ideal para preparación de alimentos y manejo de piezas pequeñas. Bajo costo y buena resistencia física otorga un excelente costo/beneficio. El delgado calibre de polietileno casi transparente proporciona un sentido del tacto muy parecido al de la mano descubierta. Sin polvo y sin sulfuro. *Cumple con los requisitos de la FDA para el manejo de alimentos (21 CFR 177.2600).
No.ORDEN 35-830_
APLICACIONES
• Plantas procesadoras de alimentos, restaurantes y hoteles. • Panaderías, delicatessen, y comedores de gran volumen. • Contacto con comidas ácidas, líquidos y bebidas alcohólicas.
DuraTouch® Manejo de Alimentos
Puño Enrollado, Agarre Liso, Con Polvo, Transparente, Grosor 5 mil, Longitud 9”, 100 guantes/disp. Hechos de PVC con calidad premium para mayor durabilidad. Con poco polvo. NOTA: El polvo utilizado en este producto es fécula de maíz. *Cumplen con los requerimientos de manejo de alimentos de la FDA (21 CFR 177.2600).
CLAVE
34-715 34725-_ 34740-_ 34-775
No.ORDEN
34715-_* 34-725-_* 34-740-_* PM-5-34775_*
*Tallas: S-XL
Guantes Sintéticos
CLAVE
35-830
APLICACIONES
• Limpiar partes de maquinaria. • Mantenimiento de planta y conserjería. • Detergentes y líquidos de limpieza. • Manejo y preparación de alimentos.
Nitrilite® Cuartos Limpios
Puño Enrollado, Agarre Puntas de los dedos texturizadas, Sin Polvo, Grosor 5 mil, Longitud 12”. Guante desechable de nitrilo que reduce significativamente los niveles de partículas y extráibles. 100% libre de polvo, sin silicona o pigmentos. Fortaleza de nitrilo superior. Más delgado que el vinil o látex para un guante más ligero y cómodo. Destreza y tacto mejorado.
CLAVE 93311_
No.ORDEN
93311-_
APLICACIONES
• Ensamble de electrónicos. • Manejo de materiales y partes sensibles. • Protección del producto en manejo de: - empaque de cosméticos - bienes ópticos - componentes micro-electrónicos y micro-mecánicos. • Manufactura farmacéutica. • Protección contra sangre y otros fluidos corporales.
Guante tipo cirujano GUARD-SKIN, Cuartos Limpios Guantes tipo cirujano, son ideales cuando la operación requiere gran sensibilidad, ajuste y el máximo control, para estas distintas exigencias distintos materiales, Vinil, Látex y Nitrilo.
CLAVE
VIC-2-M NIC-1 LATC-1-M
No. ORDEN
VIC-2-M NIC-1-M LATC-1-M
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
TALLAS S, M y L S, M y L S, M y L
MATERIAL
Vinil con Polvo Nitrilo sin Polvo Látex con Polvo
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
177
Protección a las Manos Sol-Vex® Protección Química
Sin Forro, Puño Recto, Agarre de Superficie Áspera, Color Verde, Espesor 11 mil. Combinación de fortaleza y resistencia química. Agarre y protección contra abrasión y pinchazos. *Cumplen con los requerimientos de la FDA para el manejo de alimentos (21 CFR 177.2600).
Guantes Sintéticos
CLAVE
37145 37155-_ 37165-_ 37175-_ 37185-_ 37-510
No.ORDEN
APLICACIONES
PM-37145-_* PM-37155-_* PM-37165-_* PM-37175-_* 37185-_* 37510-_*
• Exposición a químicos, solventes, líquidos peligrosos, cementos de PVC o agua estancada. • Procesos químicos, refinamiento de petróleo y petroquímicos. • Plantas químicas y transporte de químicos. • Limpieza, desengrase, conserjería y trabajo de mantenimiento. *Tallas: 7-11
Sol-Vex® II Protección Química
Sin Forro, Puño Recto, Agarre Rombos Invertidos, Grosor 11 mil, Longitud 13”. Patrones de relieve estilo diamante proveen un agarre superior en materiales mojados o resbalosos. Ergonomía y comodidad que se logra con el ajuste a los dedos y su muñeca cónica. Compuesto de nitrilo de gran desempeño provee una sobresaliente combinación de fortaleza y resistencia química. Agarre, protección contra pinchazo, abrasión y corte superior que guantes de neopreno o hule. *Cumplen con los requerimientos FDA (21 CFR 177.2600) para el manejo de comida.
CLAVE
37646-_ 37676-_
No.ORDEN 37-646-_ 37-676-_
APLICACIONES
• Exposición a químicos, solventes, líquidos peligrosos, cementos PVC. • Procesos químicos, refinamiento de petróleo y petroquímicos. • Plantas químicas y de transporte. • Limpieza, desengrase, conserjería y trabajo de mantenimiento.
AlphaTec® Protección Química
Forro Tejido de Acrilico, Puño Guantelete, Agarre Grip Technology®, Grosor 13 mil, Longitud 12”. Revolucionaria Tecnología de Agarre Ansell Grip Technology®. La capa tiene canales microscópicos que activamente transfieren el aceite y otros lubricantes lejos de la superficie de agarre. El recubrimiento de polímero reduce significativamente el riesgo de fuga de químicos. Destreza y gran sensibilidad para mayor control, reduce significativamente la fatiga y lesiones relacionadas con el síndrome del Túnel Carpiano.
CLAVE
58530-_ 58535-_
No.ORDEN 58530-_ 58535-_
APLICACIONES
• Manejo de solventes, rellenos, tintes, solventes de limpieza, cemento y mortero. • Procesos químicos, refinamiento de petróleo y petroquímicos. • Plantas químicas y de transporte, limpiado y desengrasado. • Manejo de equipo y materiales abrasivos cubiertos de aceite, grasa, ácidos y solventes.
PVA™, Protección Química
Forro Tejido, Puño Guantelete, Agarre Liso, Longitud 12” y 14”. Casi inerte a fuertes solventes, incluyendo aromáticos, alifáticos y solventes clorados, que deterioran rápidamente guantes de hule natural, neopreno y PVC. Tejido interlock de algodón que adhiere fortaleza al guante y mejora los niveles de comodidad. Dura de 10 a 15 veces más que cualquier otro guante recubierto al manejar muchos solventes. Buena resistencia a rasgaduras, pinchazos, abrasión y cortes.
CLAVE
No.ORDEN
15552-_ 15552-__ 15-554-_ 15554-__
178
APLICACIONES
• Manejo de químicos especiales, centonas y fuertes solventes orgánicos • Trabajo con materiales peligrosos y resinas epoxis.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección a las Manos Sol-Knit® Protección Química
Forro Interlock, Puño Guantelete, Agarre Rugoso, Longitud 12”.3. Guante reforzado de nitrilo con un soporte de algodón sellado que resiste un gran rango de químicos peligrosos. Protege contra bordes filosos y superficies abrasivas mejor que el neopreno ligero o PVC. El tejido elimina las costuras que causan irritación y desgaste prematuro. Los dedos curvos y anatómicos reducen la fatiga de las manos y le dan mayor confort al trabajador. *Cumplen con los requerimientos de la FDA para el manejo de alimentos (21 CFR 177.2600).
PM-39122-__ PM-39124-__
APLICACIONES
• Manejo de solventes, rellenos, tintes, solventes de limpieza, cemento y mortero. • Manejo de equipo y materiales abrasivos cubiertos de aceite, grasa, ácidos, solventes, limpiar y desengrasar. • Limpieza en artes gráficas e impresión, conserjería y mantenimiento.
Touch N Tuff® Protección Química
Puño Enrollado, Agarre Liso Con Polvo,Verde, Grosor 5 mil, Longitud 9½” 100 guantes/disp.
Ofrece tres veces la protección a pinchazos que los guantes de látex o vinilo. Gran protección contra grasas y aceites y salpicaduras de productos químicos diluidos. Los Guantes 92-500 y 92-600 son libres de silicón y los 92-615 con puntas de los dedos texturizadas mejorando el agarre en condiciones húmedas o aceite. *Cumplen con los requerimientos de manejo de alimentos FDA (21 CFR 177.2600).
CLAVE
92500 92600 92-615
No.ORDEN 92500 92600 92-615-__
Guantes Sintéticos
CLAVE No.ORDEN
39122-_ 39124-_
APLICACIONES
• Manejo de aceites, ácidos, cáusticos y alcoholes. • Análisis de laboratorio, primeros auxilios, protección de sangre, preparación de fármacos y otros fluidos corporales. • Ensamble de piezas pequeñas. • Procesamiento de res, puerco, aves y pescado.
TNT® Blue, Protección Química
Puño Enrollado, Agarre Texturizado, Poco Polvo, Azul, Grosor 5 mil, Longitud 9½” 100 guantes/disp. Ofrece tres veces la protección a pinchazos que los guantes comunes de látex o vinilo. Combina gran sensibilidad en los dedos y excelente durabilidad. Gran nivel de protección contra grasas y aceites y salpicaduras de productos químicos diluidos. Los Guantes 92-575 y 92-675 con puntas de los dedos texturizadas para mejorar el agarre en condiciones húmedas o con presencia de aceite. *Cumplen con los requerimientos de manejo de alimentos de la FDA (21 CFR 177.2600).
CLAVE
92-575 92-675
No.ORDEN 92-575-__ 92675-__
APLICACIONES
• Manejo de aceites, ácidos, cáusticos y alcoholes. • Analisis de laboratorio, primeros auxilios, protección de sangre, preparación de farmacos y otros fluidos corporales. • Procesamiento de res, puerco, aves y pescado.
NeoTouch® Protección Química
Puño Enrollado, Agarre Puntas de los dedos texturizadas, Grosor 5 mil, Longitud 9½”, 100 guantes/disp.
El primer guante de neopreno desechable para uso industrial. Una alternativa para el guante de hule natural de látex que protege contra las alergias tipo I. Su fórmula exclusiva provee comodidad superior. *Cumplen con los requerimientos de la FDA para el manejo de alimentos (21 CFR 177.2600).
CLAVE
25101-_ 25-201-_
No.ORDEN 25101-__ 25-201-__
APLICACIONES
• Plantas químicas y transportación. • Laboratorios de análisis, manejo de aceites, cáusticas y alcoholes.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
179
Protección a las Manos Snorkel® Protección Química
Forro Algodón, Tejido Puño, Guantelete, Agarre Rugoso, Longitud 12” y 14”. Mezcla única de PVC y nitrilo con buena resistencia a ácidos, cáusticas y solventes. Partículas de nylon que incrementan la protección contra cortes y abrasión y las capacidades para agarre en mojado. El compuesto de PVC provee mejor flexibilidad, incluso en bajas temperaturas. Superficie áspera que incrementa el agarre en aplicaciones secas y mojadas su tejido es suave y cómodo.
Guantes Sintéticos
CLAVE No.ORDEN
4412-_ 4414_
APLICACIONES
PM-4412-_ 4414-_
• Procesos químicos, refinamiento de petróleo y petroquímicos. • Manejo de materiales abrasivos cubiertos con aceites, grasas, ácidos y solventes. • Manejo de solventes orgánicos fuertes. • Mantenimiento de planta. • Limpieza y desengrase con jabones y detergentes.
Petroflex® Protección Química
Forro Algodón Tejido, Puño Guantelete, Agarre Rugoso, Longitud 12” Y 14”. Excelente opción para aplicaciones donde los guantes se contaminan demasiado o cuando el control de los guantes es difícil de administrar. Recubrimiento de PVC que brinda buena resistencia a gran cantidad de químicos. Terminado áspero que optimiza la protección contra corte y abrasión y proveen un excelente agarre en situaciones/áreas mojadas. Cómodo tejido que provee flexibilidad y facilidad de lavado.
CLAVE No.ORDEN
12212 12214
PM-12212 PM-12214
APLICACIONES
• Procesos químicos, refinamiento de petróleo y petroquímicos. • Manejo de materiales abrasivos cubiertos con aceites, grasas y ácidos. • Mantenimiento de planta. • Manejo de aceites, ácidos, cáusticos y alcoholes.
Neoprene, Protección Química
Sin forro Puño Recto, Agarre Acabado Arena, Grosor 17 mil, Longitud 12”. Guante de neopreno, endurecido para incrementar la resistencia a los químicos y abrasión. Excelente resistencia a una gran gama de químicos, incluyendo aceites, ácidos, cáusticos y solventes. Muy buena destreza y sensibilidad. Tratados con Sanitised® - Actifresh® que reduce la acumulación de bacterias. *Cumplen con las normas de la FDA para el manejo de alimentos (21 CFR 177.2600).
CLAVE
29845-_ 29-865
No.ORDEN
PM-29845-__ PM-29865-__
APLICACIONES
• Manejo de aceites, ácidos, alcoholes, sales, alcalinas y químicos especiales. • Manipulación y transporte de productos químicos a granel. • Limpieza y desengrasado.
Scorpio® Protección Química
Forro Interlock, Puño Guantelete, Agarre Rugoso, Longitud 12” y 14”. Diseño especial de neopreno. Tejido de punto para comodidad y facilidad para ponerse y quitarse. Terminado texturizado que provee excelente agarre en materiales mojados y resbalosos, con gran flexibilidad. Cómodo ajuste con gran grado de sensibilidad en los dedos. Tejido interlock de algodón, con cubierta de dos partes que elimina las costuras que pueden causar irritación en las manos y desgaste prematuro.
CLAVE
8352-_ 8354-_
180
No.ORDEN PM-8352-__ 8354-__
APLICACIONES
• Manejo de químicos, alcalinas, sales, aceites, ácidos, cáusticas y alcoholes. • Manejo y transportación de químicos a granel. • Limpieza y desengrasado.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección a las Manos Canners and Handlers, Protección Química
Puño Enrollado, Agarre Diamante en Relieve, Grosor 20 mil, Longitud 12”. Excelente destreza, fuerza de tensión y elasticidad. EL grosor de 20 mil provee buena resistencia a la abrasión, pinchazos, rasgaduras y químicos. Dos diseños de relieve para agarre en mojado o seco. PRECAUCIÓN: Este producto contiene hule de látex natural, el cual puede causar reacciones alérgicas. *Cumplen con las normas de la FDA para el manejo de comida (21 CFR 177.2600).
CLAVE
No.ORDEN
APLICACIONES
PM-5-88343_* 392-_* PM-5-88393_* 394-_*
• Procesos de frutas y verduras. • Enlatado y procesos de alimentos. • Empaquetado y manejo de alimentos. • Mantenimiento mínimo y limpieza.
*Tallas 7-10
Chemi-Pro® Protección Química
Forro Flocado Puño Aserrado, Agarre Diamante Invertido Azul sobre Amarillo, Grosor 27 mil, Longitud 13”. Proceso único de inmersión combina neopreno y hule natural de látex para una mayor protección a una gran gama de químicos. Espesor de 27 mil para un mayor rendimiento, durabilidad y protección contra riesgos físicos. Patrones tipo diamante proveen un mejor agarre en superficies secas y mojadas. PRECAUCIÓN: Este producto contiene hule de látex natural, el cual puede causar reacciones alérgicas.
CLAVE
87-224
No.ORDEN PM-224-_
Guantes Sintéticos
88-343 88-392 88-393 88-394
APLICACIONES
• Procesos químicos. • Manejo de químicos especiales, ácidos, alcalinos, sales y cetonas. • Manufactura de pesticidas. • Limpieza y desengrase con jabón y detergentes. • Limpieza de partes y maquinaria.
FL 100, Protección Química
Forro Flocado, Puño Aserrado, Agarre Escamas, Grosor 17 mil, Longitud 12”. Látex natural que provee elasticidad. Flocado de algodón que ayuda a mantener una excelente sensibilidad. Provee agarre, resistencia a pinchazos, abrasión y cortes así como también en objetos mojados o secos. PRECAUCIÓN: Este producto contiene hule de látex natural, el cual puede causar reacciones alérgicas. *Cumple con los requerimientos de la FDA para el manejo de alimentos (21 CFR 177.2600).
CLAVE No.ORDEN
87-155 87-188 87-198
87155-_* PM-5-87-188_* PM-5-87198_*
APLICACIONES
*Tallas: 7-10 • Mantenimiento de planta. • Enlatado y procesos alimenticios. • Conserjería y trabajo de mantenimiento.
FL 200, Protección Química
Forro Flocado, puño aserrado, acabado áspero para el agarre, Azul Cielo, grosor 20 mil y longitud 12”. Látex natural que provee elasticidad. Flocado de algodón que ayuda a mantener una excelente sensibilidad. Su patrón de escamas y relieve tipo gravilla proveen un mejor agarre en objetos mojados o secos. PRECAUCIÓN: Este producto contiene hule de látex natural, el cual puede causar reacciones alérgicas. *Cumple con los requerimientos de la FDA para el manejo de alimentos (21 CFR 177.2600).
CLAVE
87-254 87-255 87-297 87-298
No.ORDEN
PM-5-87254_* PM-5-87255_* PM-5-87297_* 298_*
APLICACIONES *Tallas: 7-10 •Procesos químicos, refinamiento de petróleo y petroquímicos. •Manejo de ácidos, alcalinos, sales, cetonas y alcoholes. •Enlatado y procesos alimenticios. •Conserjería y trabajo de mantenimiento.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
181
Protección a las Manos Hy-Care® Protección Química
Forro Tejido, Puño Aserrado, Agarre Arrugado, Longitud 12”.
Guantes Sintéticos
Guante de hule natural de látex totalmente recubierto que ofrece gran flexibilidad y durabilidad. Tejido de punto suave de algodón que ayuda a mantener las manos y dedos cómodos en ambientes calientes y fríos. Excelente agarre para aplicaciones en mojado. Se mantienen flexibles en temperaturas frías (hasta -30 °C, dependiendo del tiempo de contacto y condiciones). PRECAUCIÓN: Este producto contiene hule de látex natural, el cual puede causar reacciones alérgicas. *Cumplen con los requerimientos de la FDA para el manejo de alimentos (21 CFR 177.2600).
CLAVE
62400_
No.ORDEN
APLICACIONES
62400-_
• Procesos químicos, refinamiento de petróleo y petroquímicos. • Plantas químicas y transportación. • Manejo de aceites, ácidos, cáusticas y alcoholes. • Trabajos con fibra de vidrio. • Mantenimiento de planta. • Procesamiento de pescados y mariscos.
Conform® Protección Química
Puño Enrollado, Agarre Liso, Con Polvo, Grosor 5 mil, Longitud 9”, 100 guantes/disp. Fortaleza y confort del hule natural de látex. 5 mil de espesor para el más alto grado de sensibilidad, el estilo 69-318 cumple con los requisitos para guantes para emergencias médicas de NFPA 1999, norma sobre ropa protectora para operaciones médicas de emergencia. PRECAUCIÓN: Este producto contiene hule de látex natural, el cual puede causar reacciones alérgicas. *Cumplen con los requerimientos de la FDA para el manejo de comida (21 CFR 177.2600).
CLAVE No.ORDEN
69210_ 69-318
APLICACIONES
69210-_ • Limpieza de partes y maquinaria libre de lubricantes. 69318-_ • Mantenimiento de planta y conserjería. • Detergentes y líquidos de limpieza. • Manejo y preparación de alimentos.
ChemTek, Protección Química
Puño Guantelete, Agarre Rugoso, Grosor 14 mil, Longitud 12” y 14”. Ofrece una alta resistencia a los productos químicos industriales más agresivos. Alta resistencia contra aldehídos, cetonas, ésteres y ácidos minerales concentrados. Alta resistencia contra Hidrocarburos aromáticos, alifáticos y halogenados. *Cada par de guantes incluye una hoja de información que estará siempre al alcance de sus manos.
CLAVE
38-314 38-320 38-414 38514-_ 38520-_ 38-612
182
No.ORDEN
PM-5-38314_* PM-5-38320_* PM-5-38414_* 38-514-_* 38-520-_* PM-38612-_*
APLICACIONES *Talla: 8-10 • Procesos químicos, refinamiento de petróleo y petroquímicos. • Plantas químicas y transporte de químicos. • Manejo de químicos especiales. • Trabajo con materiales peligrosos. • Manejo de ácidos, sales y cetonas. • Respuesta a emergencias químicas.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección a las Manos Orange Heavyweight, Protección Química
Forro Flocado, Puño Aserrado, Agarre Diamante Invertido, Grosor 29 mil, Longitud 13”. Palma de 29 mil es más delgada que la mayoría de los guantes estándares. Mayor fuerza de tracción y protección contra pinchazos, combinado con protección contra riesgos químicos y físicos. Flocado 100% de algodón que incrementa la comodidad en el usuario. Diseño tipo diamante que provee agarre en objetos mojados y secos. PRECAUCIÓN: Este producto contiene hule de látex natural, el cual puede causar reacciones alérgicas.
CLAVE
No.ORDEN
208-_
APLICACIONES
• Procesos químicos. • Plantas químicas y transportación. • Manejo de ácidos, alcalinas, sales y cetonas.
Tan Rubber, Protección Química
Forro Flocado, Puño Recto, Agarre Diamante Invertido, Grosor 18 mil, Longitud 11” y 13”. Endurecido para proporcionar mayor resistencia contra abrasión y químicos que los guantes estándares de hule natural. Terminado tipo diamante provee un buen agarre en mojado. El diseño de la muñeca provee una forma fácil de ponerse y quitarse. Tejido de algodón que absorbe la transpiración. PRECAUCIÓN: Este producto contiene hule de látex natural, el cual puede causar reacciones alérgicas. *Cumple con los requerimientos de la FDA para el manejo de comida (21 CFR 177.2600).
CLAVE
26665-_ 26-685
No.ORDEN PM-26665-_
Guantes Sintéticos
87-208
APLICACIONES
• Manejo de ácidos, alcalinas, sales y cetonas. • Enlatado y procesos de comida. • Conserjería y trabajo de mantenimiento. • Detergentes y líquidos de limpieza.
Technicians, Protección Química
Puño Aserrado, agarre relieve estilo gravilla, Grosor 13 mil, Longitud 12”. Combinación de neopreno y hule natural de látex de 13 mil que provee óptima duración y resistencia química. Diseño de relieve tipo gravilla incrementa el agarre en superficies mojadas y secas. Destreza y sensibilidad combinadas con protección química moderada. PRECAUCIÓN: Este producto contiene hule de látex natural, el cual puede causar reacciones alérgicas. *Cumplen con los requerimientos de la FDA para el manejo de alimentos (21 CFR 177.2600).
CLAVE
390-_
No.ORDEN 390-_
APLICACIONES
• Manejo de ácidos, alcalinas, sales, cetonas y alcoholes. • Procesamiento y enlatado de alimentos. • Conserjería y mantenimiento. • Detergentes y líquido de limpieza.
Barrier® Protección Química
Puño Guantelete, Grosor 2.5 mil, Longitud 380 mm. a 410 mm. La tecnología de fusión de costuras provee un sellado seguro contra químicos. El diseño del pulgar y de la mano proveen gran destreza y reducen la fatiga. Cómodo para usar, hasta por largos períodos. Puede usarse como recubrimiento debajo de guantes más grandes o pesados.
CLAVE
2100-_
No.ORDEN 2100-_
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
APLICACIONES
• Procesos químicos, refinamiento de petróleo y petroquímicos. • Plantas químicas, transporte y montaje de aviones. • Manejo de químicos especiales, solventes orgánicos y materiales peligrosos. • Manejo de ácidos, cetonas, alcalinas y sales. www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
183
Protección a las Manos Blue Coat, Protección Quimica Ofrece protección contra productos derivados del petróleo, contiene triple capa de PVC. Con terminación rugosa para mejor agarre en líquidos, tratado con líquidos especiales para mejorar la flexibilidad incluso en temperaturas muy bajas. Resistencia contra abrasión, aceites, algunos ácidos, químicos y corrosivos.
CLAVE
No.ORDEN
Guantes Sintéticos
6632-_
6632-_
DESCRIPCIONES
Guante de PVC Blue Coat.
Guante Vallen Hule Natural, Protección Quimica Guante negro de hule natural sin forro contra ácidos de 45 cm. Excelente resistencia contra gran variedad de ácidos y cáusticos. Protege las manos contra agentes químicos en general.
CLAVE
No.ORDEN
PM-17-318 PM-17-318
APLICACIONES
• Industria química, petroquímica y en general. • Laboratorios
Guante Vallen Canners, Protección Quimica Látex Natural 18 Ml
El guante Canners ofrece una destreza excelente es fuertemente extensible, ofrece elasticidad, es resistente a químicos y a la grasa animal, ácidos, alcoholes, aceite vegetal y mineral, excelente agarre en superficie mojada o seca.
CLAVE
PM-900630_
No.ORDEN
M620N_
APLICACIONES
• Transformación de alimentos. • Fabricación y mantenimiento farmacéutico.
Guante Vallen Black Master, Protección Quimica De PVC con interior de tela de algodón y puño de calcetín.
Guante libre de mantenimiento, alternativa muy práctica dentro de los guantes de PVC. es un polímetro sintético de termoplástico que proporciona excelente resistencia a la mayoría de los ácidos, aceites, grasas, cáusticos y de los hidrocarburos del petróleo, tienen excelente flexibilidad y destreza de los dedos, es liviano y con una amplica selección de tamaños.
CLAVE
602BJ-9.5
No.ORDEN PM-10-30
APLICACIONES
• Manipulación en general de residuos contaminados y mantenimiento. • Recogida de residuos contaminados con solventes. • Despintado con fibra y solvente.
Guante Black Master, Protección Quimica De PVC 14’’ con forro de algodón.
Es un polímero sintético de termoplástico que proporciona excelente resistencia a la mayoría de los ácidos, de los aceites, de las grasas, de los cáusticos y de los hidrocarburos del petróleo. Excelente flexibilidad y destreza de los dedos, es liviano y con una amplia selección de tamaños.
CLAVE
5-635-BJ
184
No.ORDEN PM-10-35N
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
APLICACIONES
• Montaje e inspección de piezas de motores y pequeños componentes. • Industrias de gas, electricidad y operaciones de troqueleado. • Manipulación en general y mantenimiento. • Recogida de residuos, expedición y recepción de mercancías.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección a las Manos Guante Vallen de Piel, Usos Generales Los guantes de piel sin forro estilo operador, cosido con hilo resistente en diversas condiciones de trabajo. Durables contra la abrasión, este guante es del estilo de dedo pulgar extendido que brinda comodidad y facilidad para las operaciones de agarre alargadas.
CLAVE
PM-900800
No.ORDEN
PM-900800-_
APLICACIONES
• Industria Automotriz. • Construcción y Uso General.
Flor De Piel De Res Para Operario Pulgar Angular Y Elastico En El Puño Los guantes Vallen de lujo para operario, de flor de piel de res, ofrecen comodidad y maniobrabilidad. El pulgar angular interno ofrece una protección adicional y mayor confort.
CLAVE
TGD25B
No.ORDEN TGD25B-_
APLICACIONES
• Transportación. • Industria Automotriz. • Construcción y Uso General.
Guantes de Carnaza
Guante Vallen de lujo, Usos Generales
Guante Vallen de Piel con Ribete, Usos Generales Guantes de piel flor entera de res para operario, sin forro estilo guanteleta, cosido con hilo resistente en diversas condiciones de trabajo. Durables contra la abrasión.Diseño de pulgar recto y muñeca con elástico para ajuste.
CLAVE
GDR23BM
No.ORDEN PM-200-12
APLICACIONES
• Operación de montacargas y equipos de construcción. • Industria de la construcción, maderera, metal, mecánica y ensamblaje. • Trabajos donde se requiere de destreza.
Guante Vallen tipo operador, Usos Generales Los guantes de piel cosido con hilo resistente en diversas condiciones de trabajo. Durables contra la abrasión, la piel de cerdo es muy común ya que sus propiedades son de mayor durabilidad, flexibilidad, resistencia a la abrasión y ventilación, la piel curtida en cromo posee mayor resistencia contra la abrasión y objetos calientes.
CLAVE
3400M
No.ORDEN PM-10-05M
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
APLICACIONES
• Trabajos eléctricos. • Trabajos con herramientas riesgosas, industria maderera, metal, mecánica, ensamblaje e industria de la construcción. • Operadores de máquinas, supervisores y soldadores.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
185
Protección a las Manos Guante de piel hidrofugada, Usos Generales Guante de piel hidrofugada de ganado vacuno. En palma y dorso con puño de seguridad de carnaza de res para trabajos generales y uso rudo. La piel y la carnaza son de res de primera calidad curtidas al cromo y tratadas con aceites sulfanados para una mayor flexibilidad y resistencia al desgarre.
CLAVE
Guantes de Carnaza
GDR23BLPH-_
No.ORDEN
GDR23BLPH-_
APLICACIONES
• Maniobras de cargas. • Industria en general.
Guante Vallen operario, Usos Generales Guante para operario fabricado en piel de cerdo y carnaza de res, dieléctrico.
CLAVE
GDR21BPC-L
No.ORDEN
GDR21BPC-L
APLICACIONES
• Maniobras de cargas. • Industria en general.
Guante Vallen de 40cm, Usos Generales Guantes de piel para trabajos generales. Ofrece una destreza que se necesita para la soldadura TIG. Este guante esta diseñado especialmente para el soldador ya que su diseño ofrece una comodidad inigualable para desempeñarse dentro de la labor.
CLAVE
TIG40040
No.ORDEN TIG40040
APLICACIONES
• Este guante se aplica a base de su material, en el trabajo para soldar y se utiliza en los lugares donde pueda haber salpicaduras y contacto con material incandescente.
Guante Vallen Damasco, Usos Generales Algodón con poliester para hombre y puño de calcetin.
El guante Damasco es un guante con puño elastico para caballero, esta confeccionado en dos piezas y cosido con cadeneta para Mayor flexibilidad. (tambien le llaman tipo inspector).
CLAVE
PM-H283
No.ORDEN BK-25
APLICACIONES
• Uso de insperctores de área automotriz. • Uso general. • Se puede utilizar como guante o como forro debajo de otro guante.
Guante Vallen de lona Doble palma con puño de calcetín.
El guante de lona doble palma es un guante diseñado para ser usado en trabajos donde se requiere de una resistencia a las partes lacerantes o de filo medio. Sin castigar la sensibilidad.
CLAVE
PM-77-20
186
No.ORDEN PM-77-20
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
APLICACIONES
• Manejo de polvos y limpieza de piezas que contengan polvos o virutas. • Inspección automotriz. • Uso General.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección a las Manos Guante Mustang de carnaza, Usos Generales El guante Mustang de carnaza de cuero de la vaca, es el cuerlo comúnmente posible usado dentro de la industria del guante debido a su disponibilidad abundante.
CLAVE
PM-17-02
No.ORDEN GC7071R
APLICACIONES
• Para protección contra objetos, chispas, calor ásperos y amortiguar contra soplos en requisitos de trabajo resistentes.
Los guantes con palma de carnaza son cómodos y durables a la abrasión. Este guante proporciona mayor resistencia térmica del desgaste para la protección contra objetos, chispas, calor áspero y para amortiguar contra soplos en requisitos de trabajo resistentes.
CLAVE
PM-DP12F
No.ORDEN DF12F
APLICACIONES
• Uso en la industria. • Uso para la construcción. • Uso General.
Guantes de Carnaza
Guante Mustang de carnaza doble palma, Usos Generales
Guante Mustang de piel arena, Usos Generales Guante fabricado con una combinación de piel en la palma y carnaza en el dorso, con puño de seguridad. Piel delgada con espesor de 1.1-1.2 mm. Con curtido al cromo del 3%, anilina amarilla.
CLAVE
PM-17-01
No.ORDEN PM-17-01
APLICACIONES
• Para uso general.
Guante Vallen Mechanics, Usos Generales Guante Mechanics de Palma de piel de Venado, estos guantes son ideales para reparación, mantenimiento, área de almacenes y usos generales en la industria. Al colocarse, la muñequera de velcro ayuda a prevenir que se pierdan las propiedades de ajuste del guante.
CLAVE
VLMECH6L
No.ORDEN VlMECH6L
APLICACIONES
• Uso general.
Guante Vallen de Alta Calidad, Manejo de Temperaturas Los guantes de carnaza estilo Gunn cuentan con palmas, extensión de palma, dedos índice y pulgar ,costura reforzada con hilo kevlar .Completamente forrados en su interior. Durables contra la abrasión.
CLAVE 3031
No.ORDEN 3031
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
APLICACIONES
• Industria Mederera, metal y de construcción. • Mecánica ensamblaje. • Operadores de maquinas, supervisores, soldadores. www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
187
Protección a las Manos Guante Vallen Thermonol, Manejo de Temperaturas Nomex / Kevlar de 22 onzas forrado de lana y cosido con hilo Kevlar®
Guante de Thermonol Nomex y Kevlar con la mezcla duradera de 22 onzas ofrece una protección térmica a temperaturas de hasta de 900 °F en muchas aplicaciones, un guante que aísla eficazmente las manos del calor, también es resistente al corte, los rasgones y la abrasión. Su diseño ergonómico le da una protección a las manos y su tecnología brinda seguridad.
Guantes de Carnaza
CLAVE
PM-10-70
No.ORDEN T8822
APLICACIONES
• Industria. • Automotriz. • Uso General.
Guante Mustang de carnaza, Manejo de Temperaturas Con costura de hilo Kevlar®
Los guantes de carnaza estilo gunn y forro suave de piel de vaca, costura reforzada con hilo resistente en diversas condiciones de trabajo. Durables contra la abrasión.
CLAVE
PM-10-03
No.ORDEN PM-10-03
APLICACIONES
• La piel curtida en cromo posee mayor resistencia en objetos calientes. • Resistencia a la abrasión. • Automotriz. • Industria. • Construcción.
Seguridad Destreza Calidad Durabilidad Precio
188
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección a las Manos VibraGuard® Antivibración
Palma Recubierta, Medio Dedo, Tejido Interlock, Recubrimiento Nitrilo, Puño Velcro. El acolchado Gelfôm reduce las vibraciones mientras que el recubrimiento de nitrilo provee agarre, resistencia a los pinchazos y abrasión. Excelente protección a altas frecuencias combinado con protección a lo largo de una gran gama de frecuencias. Se ajusta a los contornos de la mano, mejorando la flexibilidad y reduciendo la fatiga de la mano. Libre de silicón y lavable.
CLAVE No.ORDEN 7111-_ 7112-_
APLICACIONES
• Carpintería, paneles de yeso, techado. • Operación de maquinaria y equipo. • Manejo de herramientas, pistolas de aire y partes pequeñas. • Silvicultura, explotación forestal y operaciones con madera. • Operación de sierras de cadena y molinos. • Esmerilado, lijado y pulido de herramientas.
Muñequera Elástica con velcro El elástico apoya la muñeca en posición neutra, con base ancha, ajuste perfecto que provee mejor soporte y manejabilidad. Se surten con lazo para el pulgar que mantiene la muñequera en su lugar o sin lazo que ofrece el beneficio del cierre ajustable para que se adapte perfectamente a la muñeca. Las dos tiras son de larga durabilidad. Se acomoda fácilmente dentro de los guantes de trabajo.Diseño ambidiestro. Cierre Velcro®. *Sin Lazo
PC-17-03
CLAVE
PC-17-03
NO.ORDEN
Guantaletas y Muñequeras
7-111 7-712
APLICACIONES
PC-17-03
• Operaciones de carga y descarga. • Trabajo manual repetitivo, en operaciones de ensamble.
Muñequera Elástica con lazo para pulgar El elástico apoya la muñeca en posición neutra, con base ancha, ajuste perfecto que provee mejor soporte y manejabilidad. Se surten con lazo para el pulgar que mantiene la muñequera en su lugar, o sin lazo que ofrece el beneficio del cierre ajustable para que se adapte perfectamente a la muñeca. Las dos tiras son de larga durabilidad. Se acomoda fácilmente dentro de los guantes de trabajo. Diseño ambidiestro. Cierre Velcro®. *Con Lazo
CLAVE
PC-17-031
NO.ORDEN PC-17-031
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
APLICACIONES
• Operaciones de carga y descarga. • Trabajo manual repetitivo, en operaciones de ensamble.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
189
E
R
194 207 208 211 212 213
Imagen Cortesía Dupont®
AQU
- CH
ES
RM
IFO
UN
GAS
MAN
BATAS
NES
ETO
ES
IL FAJAS - MAND
IMP
ES
L EAB
ERM
AD P O
TE
O PR
ÓN
I CC
PROTECCIÓN CORPORAL
Protección Corporal CÓMO SELECCIONAR ROPA Y EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL
1.- Evaluar el ambiente en el que van a trabajar los técnicos. 2.- Identificar el producto implicado y determinar sus propiedades físicas, químicas y toxicológicas. 3.- Evaluar si la sustancia representa algún riesgo para la piel en la concentración conocida o prevista. 4.- Elegir ropa de protección confeccionada en una tela que proporcione por más tiempo las menores tasas de permeabilidad y degradación.
Protección Corporal
5.- Determinar si el traje completamente encapsulado es o no necesario. Los equipos destinados a proteger el cuerpo humano del contacto con productos químicos fueron divididos por los norteamericanos (NFPA 471) en cuatro niveles según el grado de protección necesario, del siguiente modo: NIVEL
A
B
C
D
192
DESCRIPCIÓN
Se debe utilizar cuando se requiera el mayor índice de protección respiratoria, para la piel y para los ojos. Consta de: • Aparato autónomo de respiración con presión positiva o tubo externo de aire. • Ropa totalmente encapsulada. • Guantes internos, externos y botas resistentes a productos químicos. • Casco incorporado en la ropa. • Radio.
Se debe usar en caso de que se requiera un mayor índice de protección respiratoria pero con un grado inferior de protección para la piel. Consta de: • Botas de PVC o resistencia química. • Ropa de protección contra salpicaduras químicas confeccionada en una o dos piezas. • Guantes internos, externos y botas resistentes a productos químicos. • Casco. • Radio.
Se debe usar cuando se desea obtener un grado de protección respiratoria inferior al nivel B pero con las mismas condiciones de protección para la piel. Consta de: • Aparato autónomo de respiración sin presión positiva o máscara facial con filtro químico. • Ropa de protección contra salpicaduras químicas confeccionada en una o dos piezas. • Guantes internos, externos y botas resistentes a productos químicos. • Casco. • Radio.
Solamente se debe usar como uniforme o ropa de trabajo y en lugares no sujetos a riesgos para el sistema respiratorio o la piel. Este nivel no incluye protección contra riesgos químicos. Consta de: • Overoles, uniformes o ropas de trabajo. • Botas o zapatos de cuero o goma resistentes a productos químicos. • Gafas o viseras de seguridad. • Casco. • Máscara de escape.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección Corporal CONDICIONES PARA ELEGIR EL NIVEL DE PROTECCIÓN MÁS ADECUADO Nivel A
Nivel B
El nivel B de protección se debe elegir cuando: • El producto implicado y su concentración han sido identificados y se requiere un alto grado de protección respiratoria, pero sin exigir ese mismo nivel de protección para la piel. • La concentración de oxígeno en el ambiente es de un volumen inferior a 19,5%. • Haya poca probabilidad de formación de gases o vapores en altas concentraciones que puedan ser dañinas para la piel.
Nivel C
El nivel C de protección se debe elegir cuando: • La concentración de oxígeno en el ambiente es de un volumen de 19,5%. • El producto ha sido identificado y se puede reducir su concentración a un valor inferior a su límite de tolerancia con el uso de máscaras filtrantes. • La concentración del producto no sea superior al IDLH. • El trabajo que se va a realizar no exija el uso de máscara autónoma de respiración.
Protección Corporal
El nivel A de protección se debe elegir cuando: • La sustancia química ha sido identificada y se requiere el más alto nivel de protección para el sistema respiratorio, piel y ojos. • Se sospecha la presencia de sustancias con un alto potencial de daño a la piel y sea posible el contacto. • Se realicen acciones en lugares confinados y sin ventilación. • Las lecturas directas en equipos de monitoreo indiquen concentraciones peligrosas de gases o vapores en la atmósfera.
Nivel D
El nivel D de protección se debe elegir cuando: • No haya presencia de contaminantes en la atmósfera. • No exista posibilidad de salpicaduras, inmersión o riesgo potencial de inhalación de cualquier producto químico.
NORMAS NFPA La Asociación Nacional de Protección contra Incendios (NFPA) ha publicado las siguientes normas o estándares: NFPA 1991 Trajes protectores resistentes al vapor para emergencias con sustancias químicas peligrosas. NFPA 1992 Trajes para equipo de protección para emergencias con sustancias químicas. NFPA 1994 - NFPA 2112 - NFPA 1999 Estas normas o estándares definen las condiciones que terminan el uso de ropa cuando hay calor o derrames, también ellos proporcionan una lista de las pruebas de eficiencia y los métodos para hacer estas pruebas para cada categoría del equipo de protección personal. Cuando seleccione el equipo de protección personal usted necesita conocer los resultados y cómo se hicieron las pruebas. Al tener esta información usted puede comparar las normas y estándares de la NFPA.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
193
Protección Corporal Kits de Ropa para Arco Eléctrico
Los kits incluyen escafandra pantalón con peto, chaqueta corta o larga y bolsa.
Ropa de Protección
La Ropa de Arco Eléctrico cumple con NFPA 70E, ASTM 1506, ASTM 2178 y están disponibles en diferentes configuraciones en KITS como: Escafandra/Overol/Protector Facial, Escafandra/Pantalón con Peto/Chaqueta Corta, Escafandra/Polainas/Chaqueta Larga, TODO el kit en 1 bolsa. Tallas: SM,MD,LG,XL,2XL,3XL
ASG-KIT8
ASG-KIT44 CAL/CM2 *HRC COLOR (ES)
ASG-KIT45
ASG-KIT74
CLAVE
No.ORDEN
DESCRIPCIÓN
TELAS/CAPAS
ASG520
PC-027-ASG520_
8.7
2
Azul claro, Khaki
Camisa
Indura UltraSoft 7oz
ASG610
PC-027-ASG610_
12.4
2
Azul marino, Naranja Pantalón
Indura UltraSoft 9oz
ASG-KIT8
PC-027-ASGKIT8_
11.5
2
Azul
Overol, Escafandra y Protector facial
Indura UltraSoft 9oz
ASG-KIT12
PC-027-ASGKIT12_
12.4
2
Azul
Chaqueta Corta, Pantalón c/Peto c/Escafandra
Indura UltraSoft 9oz
ASG-KIT31
PC-027-ASGKIT31_
31.6
3
Azul
Chaqueta Corta, Pantalón c/Peto c/Escafandra
Indura UltraSoft 9oz/7oz
ASG-KIT44
PC-027-ASGKIT44_
44.1
4
Beige
Chaqueta Corta, Pantalón c/Peto c/Escafandra
Amatek 5oz/Norfab 6oz
ASG-KIT45
PC-027-ASGKIT45_
51.5
4
Azul
Chaqueta Corta, Pantalón c/Peto c/Escafandra
Indura Ultra Soft 12oz/7oz
ASG-KIT57
PC-027-ASGKIT57_
57.0
-
Beige
Chaqueta Corta, Pantalón c/Peto c/Escafandra
Amatek 6oz/Norfab 7oz
ASG-KIT74
PC-027-ASGKIT74_
74.0
-
Beige
Chaqueta Corta, Pantalón c/Peto c/Escafandra
Amatek 6oz/Norfab 10oz
ASGE-KIT44 PC-027-ASGE-KIT45_
44.1
4
Verde
Chaqueta larga, Polainas
Amatek 5oz/Norfab 6oz
ASGE-KIT45 PC-027-ASGE-KIT44_
51.5
4
Azul
Chaqueta larga, Polainas
Indura UltraSoft 12oz/7oz
Overoles Retardantes de Flama
Ropa para Alta Temperatura
Los overoles están disponibles en Telas Onguard, Indura y Nomex IIIA. Cumple con: NFPA 70E. Tallas: SM.MD,LG,XL,2XL,3XL
RORFS640 CLAVE
No.ORDEN
Escafrandra, Chaqueta larga y Polainas para aplicaciones de proximidad y reflejar el calor intenso. Cumple con: NFPA 70E *Todos son de color Aluminio
AR410, ACK550, AR627 CAL/CM2 *HRC COLOR
TELAS/CAPAS
CLAVE No.ORDEN DESCRIPCIÓN
TELAS/CAPAS
AR410
Aluminizado/Rayón
RNBFS640 PC-027-RNBFS640_ 11.1
2
Azul
RORFS640 PC-027-RORFS640_ 11.1
2
Naranja Guarline 9oz
RTNFS640 PC-027-RTNFS640_ 11.1
2
Beige
Guarline 9oz Indura UltraSoft 9oz ACK550
INBFS640
PC-027-INBFS640_
11.5
2
Azul
IORFS640
PC-027-IORFS640_
11.5
2
ITNFS640
PC-027-ITNFS640_
11.5
Guarline 9oz
PC-027-
Escafandra aluminizado
AR410_
p/proximidad inc casco, matraca ajustable
PC-027-
Chaqueta larga 50 plg Aluminizado/Kevlar
Naranja Indura UltraSoft 9oz
ACK550_
para proximidad
2
Beige
Indura UltraSoft 9oz AR627
PC-027-
Polainas para proximidad
NBNX4640 PC-027-NBNX4640_ 4.9
-
Azul
Nomex IIIA 4.5oz
AR627_
ORNX4640 PC-027-ORNX4640_ 4.9
-
Naranja Nomex IIIA 4.5oz
TNNX4640 PC-027-TNNX4640_ 4.9
-
Beige
Nomex IIIA 4.5oz
Aluminizadas/Rayón
*HRC Hazard Risk Category (Riesgo de Peligro Categoría) conforme a
NFPA 70E (todos los kits se pueden ordenar por separado)
194
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección Corporal Ropa de Protección Contra Químicos Peligrosos Zytron® 500 Película multicapas de 8.6 oz/yd2 para salpicaduras químicas fuertes. Frontline® es una tela multicapa plastificada y aluminizada que ofrece protección contra químicos y contra flamazos químicos. CUMPLE con Resistencia a la Flama ASTM F1358NFPA 1991/1992, Desempeño de Protección Térmica TPP ISO 17492-NFPA 1991, Pruebas Físicas ASTM D751, D2582, D1358. Frontline® 300 Película multicapas de 15.4 oz/yd2 para la protección de salpicaduras químicas fuertes y flamazos químicos. Frontline® 500 Película multicapas de 17.6 oz/yd2 para la protección de salpicaduras químicas fuertes y flamazos químicos.
CLAVE
No.ORDEN
CANT POR CAJA
TELA
COLOR
COSTURA
ESTILO
Z1S428
Z1S428-YW-_
12
Zytron 100
Amarillo
cosida
Overol
Z1B428
Z1B428XP-_
12
Zytron 100XP Azúl
reforzada
Overol
Z2B428
Z2B428-_
12
Zytron 200
Gris
reforzada
Overol
Z3H428
Z3H428-TN-_
6
Zytron 300
Café
termosellada
Overol
Z4H428
Z4H428-GN-_
6
Zytron 400
Verde
termosellada
Overol
Z5H428
Z5H428-_
3
Zytron 500
Naranja
termosellada
Overol
Overol para salpicaduras químicas, con capucha, elástico en puños y tobillos
Ropa de Protección
Zytron® es una tela multicapa plastificada que ofrece protección contra químicos peligrosos. CUMPLE con Prueba de Batería Quimica ASTM F1001, Pruebas Físicas ASTM D751, D1117, D3787. Zytron® 100 Película multicapas de 2.15 oz/yd2 para salpicaduras químicas ligeras. Zytron® 100XP Película multicapas de 3.17 oz/yd2 para salpicaduras químicas ligeras a moderadas. Zytron® 200 Película multicapas de 4.0 oz/yd2 con Saranex® para salpicaduras químicas ligeras a moderadas. Zytron® 300 Película multicapas de 4.3 oz/yd2 para salpicaduras químicas fuertes. Zytron® 400 Película multicapas de 7.9 oz/yd2 para salpicaduras químicas fuertes.
Pantalón con peto, Chaqueta y Escafandra para salpicaduras químicas Z3H660
Z3H660-_
6
Zytron 300
Café
termosellada
Pantalón
Z3H670
Z3H670-_
6
Zytron 300
Café
termosellada
Chaqueta
Z3H750
Z3H750-_
6
Zytron 300
Café
termosellada
Escafandra
Zytron 100XP
Zytron 400
Zytron 200
Zytron 500
Zytron 300
Frontline 500
Overol para salpicaduras químicas, con capucha, con guantes integrados, con NFPA 1992 Z3H427-92
Z3H427-92-_
6
Zytron 300
Café
termosellada
Overol
Traje Encapsulado Nivel B, para salpicaduras químicas Z2H571
Z2H571-_
6
Zytron 200
Gris
termosellada
Espalda Exp.
Z3H571
Z3H571-_
6
Zytron 300
Café
termosellada
Espalda Exp.
Z4H571
Z4H571-_
6
Zytron 400
Verde
termosellada
Espalda Exp.
Z5H571-OR
Z5H571-OR-_
1
Zytron 500
Naranja
termosellada
Espalda Exp. Espalda Exp.
Traje Encapsulado Nivel A, para gases y salpicaduras químicas Z5H550-OR
Z5H550-OR-_
1
Zytron 500
Naranja
termosellada
Z5H580-OR
Z5H580-OR-_
1
Zytron 500
Naranja
termosellada doble Espalda Exp.
Z5H350-OR
Z5H350-OR-_
1
Zytron 500
Naranja
termosellada
Z5H380-OR
Z5H380-OR-_
1
Zytron 500
Naranja
termosellada doble Espalda plana
Espalda plana
Traje Encapsulado Nivel A, para gases y salpicaduras químicas, con NFPA Z5HTNC2-OR Z5HTNC2-OR-MD
1
Zytron 500
Naranja
termosellada doble Espalda Exp.
Z5HTNC2-OR Z5HTNC2-OR-LG
1
Zytron 500
Naranja
termosellada doble Espalda Exp.
Z5HTNC2-OR Z5HTNC2-OR-XL
1
Zytron 500
Naranja
termosellada doble Espalda Exp.
F5H580-91
PC-203-F5H58091_ 1
Frontline 500 Aluminizado
termosellada doble Espalda Exp.
Traje Encapsulado Nivel A, para entramiento Z5S555
Z5S555-CH-_
1
Zytron 500
Gris
cosida
Entrenamiento
Pantalón con peto, Chaqueta y Escafandra, para salpicaduras y FLAMAZOS químicos F3H630
F3H630-_
1set
Frontline 300 Aluminizado
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
termosellada doble 3 piezas
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
195
Protección Corporal Dupont® Tychem® QC Protección contra salpicaduras ligeras, la tela Tychem® es una tela Tyvek® recubierta con polietileno, es amarilla para tener alta visibilidad, se utilizan ampliamente en las industrias del petróleo, pulpa y papel, alimentos, procesamiento químico y farmacéutica. Tychem® QC, provee al menos 30 minutos de protección contra 24 sustancias químicas.
Ropa de Protección
CLAVE
QC127S-_ QC127B-_
No.ORDEN QC127S-_ QC127B-_
TALLAS
M,L,XL,XXL L,XL,XXL
DESCRIPCIÓN
QC costura cosida 12/cs QC costura reforzada 12/cs
*Capucha integrada, elástico en puños y tobillos.
CLAVE No.ORDEN DESCRIPCIÓN QC500B
QC500B
Manga QC 200 ó 100pr/cs costura reforzada elástico en puños y antebrazos, 18’’ de largo.
Dupont® Tychem® SL Protección efectiva contra un amplio espectro de sustancias químicas, Dupont® Tychem® SL es una película laminada de Saranex® 23-P sobre una tela Dupont® Tyvek®, sus usos incluyen la limpieza de BPCs, manejo de residuos, respuesta ante emergencias con sustancias peligrosas y ambiente nucleares, es blanco para alta visibilidad. Tychem® SL provee al menos 30 minutos de protección contra sustancias químicas.
CLAVE
No.ORDEN
TALLAS
SL127B-_ SL127T-_
SL127B-_ SL127T-_
M,L,XL,XXL M,L,XL
SL122B-_
SL122B-_
DESCRIPCIÓN
M,L,XL
SL costura reforzada 12/cs, con botas integradas SL costura reforzada 12/cs SL costura termosellada sencilla 6/cs
Dupont® Tychem® BR Protección de amplio alcance para personas que manejan materiales peligrosos. Los usos incluyen el manejo de sustancias químicas, manufactura petroquímica, respuesta a emergencias y aplicaciones militares, incluyendo el manejo y respuesta ante armas de destrucción masiva. DuPont® Tychem® BR es amarillo para alta visibilidad y provee, al menos, 30 minutos de protección contra 282 sustancias químicas. Costuras selladas, guantes integrados Barrier®, capucha integrada, cremallera al frente con solapa, elástico en puños, elástico en tobillos, puño para ensamble de guante, cierre resistente a líquidos y triple solapa.
CLAVE
BR127T-_ BR611T-_
196
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
No.ORDEN
TALLAS
BR127T-_ M,L,XL PC-541-BR611T_ M,L,XL,XXL
DESCRIPCIÓN
Dupont® Tychem® BR 2/cs Dupont® Tychem® BR 1/cs
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección Corporal Dupont ® Tyvek® Protección inherente de barrera contra los riesgos de partículas secas, tiene un amplio espectro de aplicación en mantenimiento y operaciones generales, pintura por aspersión, mitigación de plomo y asbestos, limpieza ambiental, agricultura, procesamiento de alimentos, remediación de hongos y sílice. El mejor equilibrio de protección, durabilidad y comodidad.
CLAVE
No.ORDEN
TY120S-_ TY125S-_ TY127S-_ TY122S-_
TY120S-_ TY125S-_ TY127S-_ TY122S-_
DESCRIPCIÓN
Dupont® Tyvek® 25/cs Dupont® Tyvek® 25/cs Dupont® Tyvek® 25/cs Dupont® Tyvek® 25/cs
TALLAS
S,M,L,XL,2X,3X,4X S,M,L,XL,2X,3X,4X S,M,L,XL,2X,3X,4X S,M,L,XL,2X,3X,4X
Ropa de Protección
Costuras cosidas, cuello, cremallera al frente, elástico en puños, elástico en tobillos, capucha integrada y botas antiderrapantes integradas.
Dupont ® Tychem® TK Protección de alto nivel contra gases, liquídos y sólidos; ya sean, tóxicos y corrosivos, telas extremadamente durables, resistentes a la perforación y el desgarre, son trajes totalmente encapsulados nivel A de protección contra vapores y nivel B de protección contra salpicaduras de líquido, Dupont® Tychem® TK tiene un colo amarillo limón altamente visible, Tychem® TK provee al menos 30 minutos de protección contra 322 sustancias químicas. Traje encapsulado Nivel A Costuras termoselladas dobles, careta de 3 capas (PVC 40 mil / Dupont® Teflon® 5 mil / PVC 20 mil), cremallera de PVC hermética doble solapa con velcro®, guantes internos Barrier® incorporados, guantes externos de butilo o Viton® incorporados, botas calcetín integradas, solapa cubrebocas, refuerzos en las rodillas, dos valvulas de ventilación y cinturón de ajuste interno 1/cs.
CLAVE
TK554T-_
Nivel A
TK555T-_ TK557T
No.ORDEN TK554T-_
DESCRIPCIÓN
Espalda expandida, guantes de butilo, entrada al frente, tallas S,M,L,XL,2X,3X. TK555T-_ Espalda expandida, guantes de butilo, entrada posterior, talla L. PC-541-TK557T_ Espalda plana, guantes de Viton®, entrada posterior.
Traje encapsulado y overol Nivel B Costuras termoselladas, careta estándar (40 mil PVC), cierre con cremallera, doble solapa con velcro®, dos salidas de ventilación, espalda expandida, elástica en puños, botas calcetín
integradas, solapa cubrebocas, capucha integrada (ajuste elástico para respirador), cremallera al frente y doble solapa cierre con cinta.
CLAVE
TK527T-_ TK128T-_
No.ORDEN TK527T-_ TK128T-_
DESCRIPCIÓN
TK entrada al frente 1/cs TK 2/cs
TALLAS M,L,XL,2X
Nivel B
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
197
Protección Corporal Dupont ® Tychem® NFPA 1991
Ropa de Protección
Dupont® Tychem® Reflector. Protección química en una sola tela que es fácil de poner y quitar, es la opción para las tareas HazMat, es de color plateado para alta visibilidad, provee al menos 30 minutos de protección contra 291 sustancias químicas. Conjuntos Dupont® Tychem® TK. Tienen sobrecubierta de fibra de vidrio aluminizada, la capa exterior es de color plateado para alta visibilidad, para situaciones HazMat. Traje encapsulado Nivel A Dupont® Tychem® Reflector. Construcción multicapas en una sola tela, costuras termoselladas triples, careta de dos capas (Dupont® Teflon® 5mil/PVC 40mil), cremallera hermética a vapores, doble solapa, dos válvulas de ventilación, espalda extendida, guantes revestidos, guantes multicapas integrados (Barrier®/Neopreno/tejido Kevlar®), Botas calcetín integradas, solapa cubrebotas.
CLAVE
RF600T-_
Nivel A Reflector
No.ORDEN RF600T-_
DESCRIPCIÓN
Reflector entrada al frente 1/cs
TALLAS L,XL
Conjuntos totalmente encapsulados Nivel A Tychem® TK Traje Interno: costuras termoselladas dobles, careta de tres capas EX, cremallera hermetica a vapores, doble solapa, cuatro válvulas de ventilación, espalda expandida, guantes integrados de tres capas (Neopreno/Barrier®/Tejido Dupont® Kevlar®), botas calcetín integradas, solapa cubrebotas.
Traje Externo: fibra de vidrio, aluminizada, costuras Dupont®, Nomex®, cosidas caretas extra amplia, cuatro válvulas de ventilación.
Nivel A TK
CLAVE
TK600T TK601T-_
No.ORDEN
PC-541-TK600T PC-541-TK601T
DESCRIPCIÓN
TK entrada al frente TK entrada posterior
TALLAS XL L
Dupont ® Nomex® Comfort Ofrece una protección permanente contra relámpagos de arco eléctrico de alta intensidad, de 37.6 calorías/cm2 (categoría 3), hasta 43.7 calorías/cm2 (categoría 4), contiene fibras patentadas Kevlar®, Nomex®, fibra antiestática, inmersas en la tela, viene en color azul rey.
NC921R
CLAVE
NC921R NC135R
No.ORDEN
NC135R
PC-541-NC921R_ PC-541-NC135R_
TALLAS DESCRIPCIÓN 40-74 40-74
Dupont® Nomex® de 3 y 4 capas para categoría 3 y 4. Dupont® Nomex® de 3 y 4 capas para categoría 3 y 4.
Dupont ® Nomex® IIIA Prendas de protección para riesgos de fuego repentino, fabricadas con 93% de fibra Nomex®, 5% fibra de kevlar® y 2% fibra de carbono, esta disponible en colores naranja, rojo, azul rey y marino. *Con cintas reflectivas en piernas y brazos color plata cierre al frente de dos vías broches en puños, cuello y bolsas.
CLAVE
No.ORDEN
TALLAS
N3100R PC-541-N3100R_ XS,S,M,L,XL,2X,3X,4X
198
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
DESCRIPCIÓN
Dupont® Nomex®, de 4-5 o 6 oz.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección Corporal
Ropa de Protección Valoración de arco 40 cal/cm2 El kit incluye: Doble capa de Westex UltraSoft® prendas 35” de longitud chaqueta, cuello militar, cierre con cremallera frontal cubierta, solapa con cierre de VELCRO®, NOMEX® pulseras. Overoles, correas ajustables babero con fastex hebillas y elástico para mayor comodidad, alcance en los bolsillos, cubierta con cierre de cremallera volar, 2 cierres de botón al lado de / cintura, aberturas con cremallera pierna con ampliable Gore El capó incluye un sistema de baterías de refrigeración patentado motor (8 pilas AA incluidas), que produce 80 pies cúbicos por minuto de aire para una mayor comodidad en ambientes calurosos y disminuye el empañamiento de la lente. Lente reemplazable color cumple con ANSI Z87.1, una gorra de dieléctrico papel se incluye en la bolsa de franela capó. La campana puede ser utilizada con o sin el sistema de refrigeración. Franela con bolsa de campana. El nylon 600 denier repelente al agua ligera de 13” de alto x 24” de ancho x 13” bolsa de equipo de profundidad tiene un cierre de cremallera y 24” x 14“ bolsillo interior con cierre de Velcro®. Gafas de seguridad y tapones para los oídos. Chaqueta y babero tamaño: Medio a través de 3XL.
NFPA 70E requiere el cuerpo para ser igualmente cubiertos. Advertencia: Una vez que una prenda ha estado expuesta a un arco eléctrico, que debe ser retirado del servicio.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
199
Protección Corporal A20 Prenda de protección de partículas transpirante
Ropa de Protección
Transpirable, patentado MICROFORCE* Barrera SMS de tela. Diseño patentado REFLEX* es 7-½ veces menos probable de arrancar por los mínimos establecidos por la ANSI ofrece un 12% de más espacio en el pecho y un 6% de mayor longitud de cuerpo. La parte frontal sin problemas para proporcionar una mayor protección en las principales áreas de exposición. Cumplimiento de material antiestático por la NFPA 99. Cuenta con una solapa bajo la cremallera. Disponible en color blanco y azul mezclilla.
CLAVE
No.ORDEN
49113
49113
L
49114
49114
XL
49112
049112
TALLA M
DESCRIPCIÓN
Cierre frontal, elástico en la parte trasera, muñecas y tobillos. Cierre frontal, elástico en la parte trasera, muñecas y tobillos. Cierre frontal, elástico en la parte trasera, muñecas y tobillos.
A60 Patógenos transmitidos por la sangre y sustancias químicas La tecnología patentada de tres capas de tela de la construcción cuenta con una capa media de microporoso, película que permite que el calor y el vapor del sudor se escape, sin embargo, protege contra muchas partículas secas y líquidos, incluso bajo presión. Las capas exteriores proveen una protección contra la barrera de la película contra el desgarro y la abrasión frontal transparente para proporcionar una mayor protección en las áreas primarias de exposición. El diseño patentado REFLEX* es 7-½ veces menos probable de arrancar los mínimos establecidos por la ANSI que ofrece un 12% más en el pecho y el cuerpo de un 6% mayor longitud.
CLAVE
No.ORDEN
45023
45023
L
45024
45024
XL
45022
45022
TALLA M
DESCRIPCIÓN
Cierre con cremallera frontal, solapa, elástico en las muñecas, tobillos y capucha. Cierre con cremallera frontal, solapa, elástico en las muñecas, tobillos y capucha. Cierre con cremallera frontal, solapa, elástico en las muñecas, tobillos y capucha.
A65 Prenda resistente al fuego Tejido cómodo, transpirable y resistente a los desgarres, resistente al fuego conforme a la prueba de propagación de fuego NFPA 701 (edición de 1989). Cumple con los requisitos de resistencia al fuego citado en el párrafo 6.1 de CAN/CGSB-155.20-200. Cumplimiento de material antiestático por la NFPA 99. El diseño cumple con la norma de tamaño ANSI/ISEA 101-1996.
CLAVE
No.ORDEN
45323
45323
L
45324
45324
XL
45322
200
45322
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
TALLA M
DESCRIPCIÓN
Con cremallera frontal y capucha, elástico en los puños y tobillos. Con cremallera frontal y capucha, elástico en los puños y tobillos. Con cremallera frontal y capucha, elástico en los puños y tobillos.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección Corporal A35 Traje de protección de líquidos y partículas Transpirable con película microporosa laminada incluye un material externo ligero que protege la película microporosa laminada para mayor durabilidad y comodidad. Barrera líquida y barrera de partículas bajas en fibra. Pasa las pruebas de penetración de la sangre y de fluido corporal ASTM F1670. Cumple la norma de tamaño estándar ANSI/ ISEA 101-1996.
No.ORDEN
TALLA
DESCRIPCIÓN
CLAVE
No.ORDEN
TALLA
DESCRIPCIÓN
32604
PC-2-32604
L
32605
PC-2-32605
XL
32583 32584 32585
32603
PC-2-32583 PC-2-32584 PC-2-32585
PC-2-32603
M L XL
Con cierre en la parte frontal. Con cierre en la parte frontal. Con cierre en la parte frontal.
M
Con cremallera frontal y capucha, elástico en los puños y tobillos. Con cremallera frontal y capucha, elástico en los puños y tobillos. Con cremallera frontal y capucha, elástico en los puños y tobillos.
Ropa de Protección
CLAVE
A40 Traje de protección de líquidos y párticulas Transpirable con película microporosa laminada. Barrera líquida mejorada y barrera de partículas mejorada, bajo en fibra de Tyvek®. Pasa las pruebas de penetración de la sangre y de fluido corporal ASTM F1670. Cumplimiento de material antiestático por la NFPA 99. Cumple la norma de tamaño estándar ANSI/ ISEA 101-1996.
CLAVE
No.ORDEN
44323
44323
L
44324
44324
XL
44322
44322
TALLA M
A40 Accesorios
CLAVE No.ORDEN TALLA DESCRIPCIÓN 44453
PC-2-44453
L
44454
PC-2-44454
XL
Ajuste en el frente, el pecho y bolsillo. Ajuste en el frente, el pecho y bolsillo.
DESCRIPCIÓN
Con cremallera frontal y capucha, elástico en los puños y tobillo. Con cremallera frontal y capucha, elástico en los puños y tobillo. Con cremallera frontal y capucha, elástico en los puños y tobillo.
CLAVE No.ORDEN TALLA DESCRIPCIÓN
44413 44414
PC-2-44413 PC-2-44414
CLAVE No.ORDEN
44480
MP14500
L XL
Con elástico en la cintura. Con elástico en la cintura.
TALLA
DESCRIPCIÓN
TALLA
DESCRIPCIÓN
18’’
CLAVE No.ORDEN TALLA DESCRIPCIÓN
44443
PC-2-44443
L
44444
PC-2-44444
XL
Ajuste en el frente,elástico en los puños, sin bolsillo. Ajuste en el frente,elástico en los puños, sin bolsillo.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
CLAVE No.ORDEN
27000
PC-2-27000
Universal
Manga protectora, color blanco.
Cubrezapato
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
201
Protección Corporal
Ropa de Protección
Traje de Seguridad Los trajes de seguridad 4510 de 3M™ esta diseñado para ayudar a proteger contra polvos peligrosos (Tipo 5) y salpicaduras ligeras de líquidos (Tipo 6).
Los trajes de seguridad 4520 de 3M™ esta diseñado para ayudar a proteger contra polvos peligrosos (Tipo 5) y salpicaduras ligeras de líquidos (Tipo 6).
Ayuda a proporcionar una excelente protección contra el polvo, salpicaduras ligeras de líquidos cuenta con elástico en la cintura y los tobillos para mayor comodidad y libertad de movimiento, tiene cierre de dos vías con solapa sellable bajo nivel de desprendimiento de fibras, propiedades y revestimiento antiestático en ambos lados.
Panel respirable en la espalda que ayuda a reducir el estrés calórico y un uso cómodo, cuenta con elástico en la cintura y los tobillos para mayor comodidad y libertad de movimiento tiene capucha de tres paneles de compatibilidad con EPP complementario y cierre de dos vías con solapa sellable con recubrimiento antiestático en ambos lados.
Aprobado bajo la directiva de Equipo de Protección Personal CE (89/686/ECC), categoría III del artículo 11B, supervisión SGS Reino Unido LTD. Número de notificación: 0120.
Aprobado bajo la directiva de Equipo de Protección Personal CE (89/686/ECC), categoría III del artículo 11B, supervisión SGS Reino Unido LTD. Número de notificación: 0120.
CLAVE
No.ORDEN TALLA DESCRIPCIÓN
4510-M
PC-873-4510M
M
4510-L
PC-873-4510L
L
4510-XL
PC-873-4510XL
XL
4510-2XL PC-873-45102XL 2XL
4510-3XL PC-873-45103XL 3XL
202
Traje de Seguridad
Traje de seguridad contra polvos y salpicaduras químicas, tipo 5/6 Bco. Traje de seguridad contra polvos y salpicaduras químicas, tipo 5/6 Bco. Traje de seguridad contra polvos y salpicaduras químicas, tipo 5/6 Bco. Traje de seguridad contra polvos y salpicaduras químicas, tipo 5/6 Bco. Traje de seguridad contra polvos y salpicaduras químicas, tipo 5/6 Bco.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
CLAVE
4520-M
No.ORDEN TALLA DESCRIPCIÓN 4520-M
M
4520-L
4520-L
L
4520-XL
4520-XL
XL
4520-2XL
4520-XXL
2XL
4520-3XL
4520-3XL
3XL
Traje contra polvos y salpicaduras, con triangulo verde, tipo 5/6 Bco. Traje contra polvos y salpicaduras, con triangulo verde, tipo 5/6 Bco. Traje contra polvos y salpicaduras, con triangulo verde, tipo 5/6 Bco. Traje contra polvos y salpicaduras, con triangulo verde, tipo 5/6 Bco. Traje contra polvos y salpicaduras, con triangulo verde, tipo 5/6 Bco.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección Corporal Traje de Seguridad
El Overol de protección contra químicos 3M™4530 cumple con los Requerimientos Básicos de Seguridad conforme el Artículo 10 y 11B de la Directriz Europea 89/686/EEC, por lo que cuenta con clasificación CE. El producto fue revisado en la etapa de diseño por SGS, UnitedKingdom Ltd, Weston-Super-Mare, BS22 6WA, UnitedKingdom. Número de notificación 0120.
Los trajes de seguridad 4540 de 3M™ esta diseñado para ayudar a proteger contra polvos peligrosos (Tipo 5), y salpicaduras ligeras de líquidos (Tipo 6). Ayudan a proporcionar una excelente protección contra el polvo, salpicaduras ligeras de líquidos, Con panel respirable en la espalda que ayuda a reducir el estrés calórico y un uso cómodo y elástico en la cintura y tobillos para mayor comodidad y libertad de movimiento. Cuenta con capucha de tres paneles de compatibilidad con EPP complementario y puños tejidos para mayor comodidad. Cierre de dos vías con solapa sellable y tiro de las entrepiernas reforzado, bajo nivel de desprendimiento de fibras, propiedades y revestimiento antiestático en ambos lados. Aprobado bajo la directiva de Equipo de Protección Personal CE (89/686/ECC), categoría III del artículo 11B, supervisión SGS Reino Unido LTD. Número de notificación: 0120.
CLAVE
4540-M
CLAVE
No.ORDEN TALLA DESCRIPCIÓN PC-873-4530M
M
4530-L
PC-873-4530L
L
4530-XL
PC-873-4530XL
XL
4530-M
4530-2XL PC-873-45302XL 2XL
Traje de Seguridad azul con triángulo blanco, contra chispas, tipo 5/6. Traje de Seguridad azul con triángulo blanco, contra chispas, tipo 5/6. Traje de Seguridad azul con triángulo blanco, contra chispas, tipo 5/6. Traje de Seguridad azul con triángulo blanco, contra chispas, tipo 5/6.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Ropa de Protección
El overol de protección contra químicos 3M™4530 es una prenda protectora clasificada como CE Categoría III, tipo 5 y 6. Cuenta con excelente barrera contra partículas secas y salpicaduras líquidas (CE tipo 5/6), material respirable para reducción de esfuerzo térmico, puños tejidos para mayor comodidad del usuario, cintura y tobillos elásticos para un buen ajuste y cierre de doble sentido para mayor practicidad. Incluye una solapa de cierre resellable para protección adicional con retardante de flama limitado (EN533 Índice 1/0) y tela con propiedades antiestática.
Traje de Seguridad
No.ORDEN TALLA DESCRIPCIÓN 4540-M
M
4540-L
4540-L
L
4540-XL
4540-XL
XL
4540-2XL
4540-2XL
2XL
4540-3XL
4540-3XL
3XL
Traje de seguridad con triángulo azul y puños tejidos, tipo 5/6 Bco. Traje de seguridad con triángulo azul y puños tejidos, tipo 5/6 Bco. Traje de seguridad con triángulo azul y puños tejidos, tipo 5/6 Bco. Traje de seguridad con triángulo azul y puños tejidos, tipo 5/6 Bco. Traje de seguridad con triángulo azul y puños tejidos, tipo 5/6 Bco.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
203
Protección Corporal
Ropa de Protección
Traje de Seguridad Los trajes de seguridad 4565 de 3M™ esta diseñado para ayudar a proteger contra polvos peligrosos (Tipo 5), y salpicaduras ligeras de líquidos (Tipo 6) y aerosoles líquidos a baja presión (Tipo 4). Ayudan a proporcionar una excelente protección contra el polvo, salpicaduras ligeras de líquidos, y aerosoles de baja presión, incluyen costuras selladas para una protección adicional, elástico en la cintura y los tobillos para mayor comodidad y libertad de movimiento con capucha de tres panel de compatibilidad con EPP complementario y puños tejidos para mayor comodidad. Cierre de dos vías con solapa sellable y ofrece protección contra algunos riesgos biológicos determinados, bajo nivel de desprendimiento de fibras, propiedades y revestimiento antiestático en ambos lados.
Zapatón Desechable El accesorio cubre-calzado 3M™ 450 es la última incorporación que ha realizado sobre su nueva línea de indumentaria de protección. Este producto fue diseñado para cubrir las necesidades de aquellos usuarios que requieran un accesorio para proteger el calzado utilizado, complementando el equipo de indumentaria de protección. El modelo 3M™ 450 está confeccionado en un material laminado microporoso (exterior de polietileno e interior de polipropileno) con una suela de PVC especialmente diseñada para reducir el riesgo de resbalamiento. Poseen elástico en la zona superior, con cordones adicionales para asegurar el buen ajuste.
Aprobado bajo la directiva de Equipo de Protección Personal CE (89/686/ECC), categoría III del artículo 11B, supervisión SGS Reino Unido LTD. Número de notificación: 0120.
CLAVE 450
No.ORDEN PC-873-450
DESCRIPCIÓN
Zapatón desechable, talla única.
Cubrezapato Maxpro El cubrezapato MaxPro Plus esta fabricado de una tela de fibra micro porosa no tejida de polipropileno laminada a una película de alta densidad de polietileno, que ofrece máxima protección contra partículas secas peligrosas, salpicaduras leves y repelencia a líquidos no peligrosos y aerosoles.
XMPS005-_
CLAVE 4565-M
4565-M
M
4565-L
4565-L
L
4565-XL
4565-XL
XL
4565-2XL
204
No.ORDEN TALLA DESCRIPCIÓN
4565-2XL
2XL
Traje de seguridad con sellado en costuras contra agentes biológicos. Traje de seguridad con sellado en costuras contra agentes biológicos. Traje de seguridad con sellado en costuras contra agentes biológicos. Traje de seguridad con sellado en costuras contra agentes biológicos.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
XMPS042-_
CLAVE
No.ORDEN
DESCRIPCIÓN
XMPS042-_
XMPS042-_
Cubrebota Maxpro, altura a la rodilla.
XMPS005-_
XMPS005-_
Cubrezapato Maxpro.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección Corporal Overol Maxpro El Overol MaxPro Plus esta fabricado de una tela de fibra micro-porosa no tejida de polipropileno laminada a una película de alta densidad de polietileno, que ofrece máxima protección contra partículas secas peligrosas, salpicaduras leves y repelencia a líquidos no peligrosos y aerosoles.
No.ORDEN
TALLA
CLAVE
No.ORDEN
TALLA
CLAVE
No.ORDEN
TALLA
XMP1428-__
XMP1414-__
XMP1428-__
XMP1414-__
SMMD LGXL
SMMD LGXL 2X3X
SMMD LGXL
DESCRIPCIÓN
Overol Maxpro con cuello elástico en puños y tobillos.
DESCRIPCIÓN
Overol Maxpro con capucha elástico en los puños y tobillos.
Ropa de Protección
CLAVE
XMP1417-__ XMP1417-__
DESCRIPCIÓN
Overol Maxpro con capucha elástico en puños y tobillos con bota calcetin.
Overol Maxpro Classic Overol con capucha y elástico, 100% microporous film, protección resistente.
CLAVE
BG1428-_
No.ORDEN
BG1428-_
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
TALLA M L XL
DESCRIPCIÓN
Overol Maxpro Classic con capucha, elástico en puños y tobillos.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
205
Protección Corporal Overol Deluxe 6 oz.
Overol Clásico 4.5 oz.
Retardante a la flama.
Retardante a la flama.
4.5 oz. 93% Aramida Nomex® / 5% Aramida
EXCEL FR® ComforTouch® 6 oz. 88% algodon/ 12% nylon Retardante a la flama - HRC 2 Arc Rating ARPV 8.7 cal/cm2
Ropa de Protección
CLAVE
Kevlar® / 2% otras fibras. Retardante a la flama - HRC 1 Arc Rating ATPV 4.1 cal/cm2
No.ORDEN
CLD4GY CLD4KH CLD4NV CLD4RB CLD4RD
CLAVE
COLOR
Gris Caqui Azul Marino Azul Rey Rojo
PC-286-CLD4GY_ PC-286-CLD4KH_ PC-286-CLD4NV_ PC-286-CLD4RB_ PC-286-CLD4RD_
CNC2NV CNC2OR CNC2RB CNC2TN
No.ORDEN
COLOR
Azul Marino PC-286-CNC2OR_ Naranja PC-286-CNC2RB_ Azul Rey PC-286-CNC2TN_ Canela CNC2NV-_
Camisa de Trabajo 7 oz. Camisa de Uniforme 6 oz. Retardante a la flama. EXCEL FR® ComforTouch® 6 oz. 88% algodón / 12% nylon Retardante a la flama - HRC 2 Arc Rating ATPV 8.7 cal/cm2
Retardante a la flama.
EXCEL FR® 7 oz. 100% algodon Retardante a la flama - HRC 1 Arc Rating ATPV 7.7 cal/cm2
CLAVE CLAVE
SLU8GY SLU8KH SLU8LB SLU8NV SLU8OR
No.ORDEN
PC-286-SLU8GY_ PC-286-SLU8KH_ PC-286-SLU8LB_ PC-286-SLU8NV_ PC-286-SLU8OR_
COLOR
Gris Caqui Azul Cielo Azul Marino Naranja
SEW2BG SEW2KH SEW2LB SEW2NV SEW2SY
No.ORDEN
PC-286-SEW2BG_ PC-286-SEW2KH_ SEW2LB-_ SEW2NV-_ PC-286-SEW2SY_
COLOR
Rayas Azul/Gris Caqui Azul Cielo Azul Marino Gris Plata
Bata de Laboratorio 6 oz.
Pantalón de Trabajo 9 oz. Retardante a la flama.
EXCEL FR® 9 oz. Gabardina 100% algodón Retardante a la flama - HRC 2 Arc Rating ATPV 10.6 cal/cm2
CLAVE
PEW2CH PEW2KH PEW2NV PEW2VG
206
No.ORDEN
Retardante a la flama.
6.0 oz. 93% Aramida Nomex®/ 5% Aramida Kevlar®/ 2% otras fibras. Retardante a la flama - HRC 1 Arc Rating ATPV 5.6 cal/cm2
COLOR
PC-286-PEW2CH_ Gris Oxford PC-286_PEW2KH_ Caqui PEW2NV-_
Azul Marino
PC-286-PEW2VG_ Verde Visual
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
CLAVE
KNL2RB
No.ORDEN KNL2RB_
COLOR
Azul Rey
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección Corporal Impermeable Deluxe Traje completo de tres piezas Chamarra, pantalón y capucha conforma este traje contra agua, 100% resistente al agua, ventilación en las axilas, dieléctrico, ajuste en muñecas, tobillos y broches de plástico en color amarillo.
CLAVE
No.ORDEN PC-81-25 PC-81-26 PC-81-27 PC-81-28 PC-81-29
TALLA CH M GDE XG XXG
DESCRIPCIÓN
Impermeable Vallen deluxe de 3 piezas. Impermeable Vallen deluxe de 3 piezas. Impermeable Vallen deluxe de 3 piezas. Impermeable Vallen deluxe de 3 piezas. Impermeable Vallen deluxe de 3 piezas.
Impermeables
9040DHCS 9040DHCMED 9040DHCL 9040DHCL-XL 9040DHCXXL
Impermeable Deluxe Prenda impermeable de color amarillo fabricado en PVC (Cloruro de Polivinilo) de doble capa para evitar filtraciones a través de microporos sobre un soporte de tela 100% poliéster totalmente dieléctrico, sellado herméticamente con ultrasonido, mangas tipo “raglán” con broches de ajuste en las muñecas, capucha integrada desprendible por medio de broches al cuello con jareta de ajuste.
CLAVE
9204BHCSM 9204BHCMED 9204BHCL 9204BHCXL K3PP/C-XXL
No.ORDEN
PC-81-20 PC-81-21 PC-81-22 PC-81-23 PC-81-24
TALLA CH M GDE XG XXG
DESCRIPCIÓN
Impermeable Vallen deluxe tipo gabardina. Impermeable Vallen deluxe tipo gabardina. Impermeable Vallen deluxe tipo gabardina. Impermeable Vallen deluxe tipo gabardina. Impermeable Vallen deluxe tipo gabardina.
Impermeable Vallen Impermeable Valmex con capucha integrada, la tela es permatrón en color amarillo de alta visibilidad con sellado electrónico y broches dieléctricos.
CLAVE
PC-17-26S
No.ORDEN PC-17-26S
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
DESCRIPCIÓN
Impermeable Vallen de saco con capa.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
207
Protección Corporal Faja de malla Cuenta con una gran área de contactel para su colocación, precisa y cómoda, tirantes ajustables y elásticos de la mejor calidad. Tallas: S, M, L, XL, XXL.
CLAVE
Fajas-Mandiles
MP800-_*
No.ORDEN MP800-_*
DESCRIPCIÓN
Faja de malla económica.
Faja de malla con tercer cinturón Faja de soporte lumbar elaborada con malla, para proporcionar al usuario la ventilación y frescura que se requiere en zonas de altas temperaturas. Cuenta con un cinturón lumbar que le da un doble refuerzo a esta área, lo cual hace que éste modelo sea una excelente opción en la prevención de posibles lesiones. Sus tirantes ajustables y cierres en contactel en todas sus partes hacen que esta faja sea versátil, dinámica y un gran apoyo en el manejo de carga, su diseño doble refuerzo adhiere un valor reconocido en el mercado. *Tallas: S, M, L, XL, XXL.
CLAVE
MP803C-_*
No.ORDEN MP803C-_*
DESCRIPCIÓN
Faja de malla económica con tercer cinturón.
Faja de malla con dos bandas *Tallas: S, M, L, XL, XXL.
CLAVE
MP810-_*
No.ORDEN MP810-_*
DESCRIPCIÓN
Faja de malla con dos bandas.
Faja de malla de dos bandas, con tercer cinturón *Tallas: S, M, L, XL, XXL.
CLAVE
MP813C-_*
208
No.ORDEN MP813C-_*
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
DESCRIPCIÓN
Faja de malla de dos bandas con tercer cinturón.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección Corporal Faja Elástica Faja de soporte lumbar elaborada con elastico, sus tirantes ajustables y cierres en contactel en todas sus partes hacen que esta faja sea versátil, dinámica y apoyo para el manejo de carga. *Tallas: S, M, L, XL, XXL.
CLAVE
MP820-_*
No.ORDEN MP820-_*
DESCRIPCIÓN Faja elástica.
La faja cuenta con una gran área para su colocación, precisa y cómoda, tirantes ajustables y elásticos de la mejor calidad, ofrece además de todas las características anteriores un cinturón extra para mayor protección.
CLAVE
MP823-_
No.ORDEN MP823-_
Fajas-Mandiles
Faja Elástica con tercer cinturón
DESCRIPCIÓN
Faja elástica con tercer cinturón.
Faja Soporte Lumbar Rigida La faja cuenta con una gran área para su colocación, precisa y cómoda, ofrece además un cinturón extra para mayor protección. Cinturón rígido de 6” de ancho en la zona de la espalda para una protección total, su cojinete extra en la zona lumbar brinda el soporte necesario con sujeción de dos puntos. Cuenta con tirantes desprendibles, fabricado Poliéster y espuma de polietileno que hacen del cinturón 100% ajustable. Para su uso industrial, fomenta las técnicas de levantamiento correctas y reduce la posibilidad de lesiones en espalda, abdomen y región lumbar. *No exponer al fuego.
CLAVE
No.ORDEN
PC-17-3000_ * PC-17-3000_ * *Tallas CH,M,G,EG
DESCRIPCIÓN
Faja de soporte lumbar rigida
Faja Soporte Lumbar Vallen 2500 con cinto La faja cuenta con una gran área para su colocación, precisa y cómoda, tirantes desmontables, elásticos de la mejor calidad y malla plástica de soporte, ofrece además de todas las características anteriores un cinturón extra para mayor protección. Para su uso industrial, fomenta las técnicas de levantamiento correctas y reduce la posibilidad de lesiones en espalda, abdomen y región lumbar.
CLAVE
No.ORDEN
PC-17-2500_ * PC-17-2500_* *Tallas CH,M,G,EG
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
DESCRIPCIÓN
Faja de soporte lumbar con cinto.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
209
Protección Corporal Mandil de Rayón Alumnizado
Fajas-Mandiless
Los mandiles aluminizados permiten la máxima protección contra los químicos o demás sustancias que pueden provocar daños a la ropa o al cuerpo, además de que su diseño y material rechazan la luz y evitan que las sustancias contaminantes se queden adheridos a este, gracias a su impermeabilidad, lo que además facilita su limpieza y cuidados. Como característica particular, ofrece una gran protección contra el calor radiante.
CLAVE
PC-53-18AR
No.ORDEN PC-53-18AR
DESCRIPCIÓN
Mandil Vallen de Rayon Aluminizado con 39’’ de largo.
Mandil de Rayón Aluminizado Peto Aluminizado de 50 X 120 cm. permite máxima protección contra los químicos o demás sustancias que pueden provocar daños a la ropa o al cuerpo, además de que su diseño y material rechazan la luz y evitan que las sustancias contaminantes se queden adheridos a este, gracias a su impermeabilidad, lo que además facilita su limpieza y cuidados.
CLAVE
P-4
No.ORDEN P-4
DESCRIPCIÓN
Mandil de rayon aluminizado 50 X 120 cm vallen.
Mandil de Carnaza Especial para protección de soldadores con carnaza da primera, diseñados y fabricados para cumplir a la mayoría de las aplicaciones, carnaza gruesa.
CLAVE
PC-77-01
210
No.ORDEN PC-77-01
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
DESCRIPCIÓN
Mandil de carnaza 60 X 90 cm vallen.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección Corporal Mandil de Mezclilla El Mandil de mezclilla, da una protección para aquellas partes donde las chispas de soldadura puedan causar alguna lesión o para la protección de partículas sólidas volátiles en el área de trabajo.
CLAVE
PC-17-60
No.ORDEN PC-17-60
DESCRIPCIÓN
Mandil de mezclilla 14 Oz 60 X 90 cm vallen con bolsa.
Mandiles-Batas
Mandil de Mezclilla El mandil de mezclilla es resistente a salpicaduras, para protección corporpal, 100% algodón con hilo de poliester calibre 60, cada pieza esta solidamente cosida en mezclilla de alta densidad de algodón y resistente a la radiación u.v. o infrarrojo, para la protección del soldador, tambien para salpique y chisporroteo
CLAVE
PC-17-66
No.ORDEN PC-17-66
DESCRIPCIÓN
Mandil de mezclilla 14 Oz 60 X 90 cm vallen sin bolsa.
Batas Maxpro Las batas MaxPro esta fabricada de una tela de fibra micro-porosa no tejida de polipropileno laminada a una película de alta densidad de polietileno, que ofrece máxima protección contra partículas secas peligrosas, salpicaduras leves y repelencia a líquidos no peligrosos y aerosoles.
CLAVE
No.ORDEN
XMP1112-_
XMP1112-_
XMP1212-_
XMP1212-_
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
TALLA SMMD LGXL SMMD LGXL
DESCRIPCIÓN
Bata Maxpro Plus sin cuello, con tira de amarre en el cuello y cintura con abertura trasera. Bata Maxpro Plus con cuello, botones, bolsas y con abertura frontal.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
211
Protección Corporal Chamarra Aluminizada
Mangas - Chaquetones
Chamarra rayón aluminizada 70 cm de largo sin forro, con hilo kevlar calibre 70 y broches a presión.
CLAVE P1
No.ORDEN P1
DESCRIPCIÓN
Chamarra Vallen Aluminizada de rayon sin forro.
Chamarra para Soldador La chamarra de carnaza cuenta con 5 broches metálicos de presión, la carnaza que se utiliza para la fabricación es de primera calidad curtida al cromo y tratada con aceites sulfados para darle una mayor flexibilidad y resistencia al desgarre.
CLAVE
PC-77-04
Manga para soldador Mangas para soldador carnaza de primera diseñadas para adaptarse a la gran mayoría de tamaños y aplicaciones. Este tipo de mangas son exclusivas para el soldador ya que lo protege en su totalidad de sus brazos.
CLAVE
0745-0021
No.ORDEN PC-77-02
DESCRIPCIÓN
Manga de carnaza para soldador.
No.ORDEN PC-77-04
DESCRIPCIÓN
Chamarra Vallen para soldador de carnaza.
Cubremanga Maxpro La cubremanga MaxPro esta fabricado de una tela de fibra micro-porosa no tejida de polipropileno laminada a una película de alta densidad de polietileno, que ofrece máxima protección contra partículas secas peligrosas, salpicaduras leves y repelencia a líquidos no peligrosos y aerosoles.
CLAVE
P7S501
No.ORDEN XMPS501
DESCRIPCIÓN
Cubremanga Maxpro Plus, 18 In.
Codera de Neopreno Neopreno de cuatro vías tejido elástico proporciona un soporte uniforme y el calor. Ambidiestro. Tallas: Ch, M, G, EX
CLAVE
1657_
212
No.ORDEN 1657_
DESCRIPCIÓN
Codera Vallen de neopreno
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección Corporal Dupont® Protera®
Uniformes
La idea de desarrollar una nueva fibra de protección contra el arco eléctrico nace por la necesidad de satisfacer una demanda del usuario de las prendas protectoras de dicho riesgo que fuera cómoda, segura y sin cuidados especiales en su lavado. Es así como esta línea de ropa de protección sirve para utilizarse en los riesgos de categorías 1 y 2 de las cuatro categorías de riesgo que marca la NFPA 70E de acuerdo a las calorías que genera el arco eléctrico. Para contar con una protección que los cubra, DuPont® Protera® puede ser de 6.5 onzas para resistir hasta 8.5 calorías por cm2 (Cal/ cm²) o de 8.0 onzas para tener una protección de 12.3 calorías por cm2 (Cal/cm²), lo cual supera los requerimientos mínimos de protección que indica la norma, que es de 4 calorías por cm2 (Cal/cm²) para categoría 1 y 8 calorías por cm2 (Cal/cm²) para categoría 2. DuPont® Protera® no sólo cuenta con una tela de alta tecnología, sino además el hilo, cierres, botones, diseño y proceso de fabricación son rigurosamente cuidados para ofrecer el mejor nivel de protección en toda la prenda.
DuPont® Protera® es la nueva línea de telas inherentemente resistentes al arco eléctrico. Cumple por la Norma para la Seguridad Eléctrica en Lugares de Trabajo de la National Fire Protection Association, Inc.; así como por el nuevo Código de Seguridad Nacional Eléctrico (NESC – National Electrical Safety Code), viene en colores azul medio y azul marino. Sus niveles de protección son categoría 1 y 2 de la NFPA 70E.
PR355
PR328
Camisa DuPont® Protera® de 6.5 onzas incluye cierre con botones y dos bolsas frontales con solapa a la altura del pecho con botones en puños. Pantalón DuPont® Protera® de 8 onzas incluye diseño con pinzas, dos bolsas frontales y dos traseras cierre de cremallera con botón externo y broche de gancho interno.
CLAVE
PR355-_ PR328-_
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
No.ORDEN TALLAS
PC-541-PR355_ PC-541-PR328_
28-58 28-58
DESCRIPCIÓN
Camisa Dupont® Protera® de 5.6 onzas. Pantalón Dupont® Protera® de 8 onzas.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
213
EA
218 222 TA S
233
ES
AL
RO
BE
OM
-B
ND
OI
MIC
NÓ
GO
O
UTIV
EJEC
ER
RI
ST
DU
IN
UÍ
EG
RC
ADO
CALZ
LÍNEA EURO
LÍNEA WELT
BO
223 226 229 230 BO
RE
IE REM
ÍN P
BOT
LÍN
IC
AN TIT
US TR
IAL
PROTECCIÓN A PIES
Protección a Pies
Protección a Pies La protección de los pies está diseñada para prevenir heridas producidas por sustancias corrosivas, objetos pesados, descargas eléctricas, así como para evitar deslizamientos en suelos mojados. Si cayera al suelo una sustancia corrosiva o un objeto pesado, la parte más vulnerable del cuerpo serian los pies. Por este motivo se recomienda llevar zapatos que CUBRAN Y PROTEJAN COMPLETAMENTE los pies. Hay muchos tipos de botas las cuales brindan protección hasta las rodillas salvo algunas muy especiales como las tres cuartos o las que llegan hasta las caderas, son utilizadas para proteger los miembros inferiores de productos químicos, en los casos que haya riesgo de la caída de objetos pesados se las puede solicitar con puntera de seguridad. Solo se comercializan en una serie limitada de polímeros, dado que es necesario que tengan una buena resistencia a la abrasión, los más utilizados son el PVC, los cauchos de butilo y neopreno. Hay tipos de zapatos que reducen la posibilidad de que se producen la electricidad estática en el usuario (zapatos conductores), zapatos sin partes metálicas (contra chispas) para evitar que se produzca una chispa cuando el usuario camine en superficie abrasiva, y zapatos no conductores, que protegen al usuario mediante un aislamiento eléctrico hacia tierra.
TIPOS DE PROTECCIÓN A LOS PIES TIPO
DESCRIPICIÓN
Botas
Protegen al pie y hasta parte de la rodilla de la humedad continua o contra los productos químicos y ácidos
Polainas
Estos protegen la parte delantera de las piernas de los trabajadores. Éstos se mantienen unidos a las piernas por un cinturón y correas atrás de la pierna.
Puntera de pie
Es una puntera de acero que cubre los dedos de los pies y la parta alta del pie.
Chaparreras
Dan proteción completa (pueden llegar hasta la cintura), estas cierran hasta la ingle y ofrecen protección frontal hasta la cintura.
Zapatos conductores
Zapato de seguridad con especificaciones de descarga a tierra sin peligro debido a la electricidad estática que se crea en la persona al caminar de un lado a otro.
Zapatos no conductores
Este zapato con punta de seguridad previene contra choques eléctricos, los usan trabajadores que pueden ponerse en contacto con objetos electrizados, tales como alambres y rieles.
Cubrezapatos químicas
Evita el riesgo de infección por sustancias o microorganismos del exterior.
Tipo I Protección para uso general. Es aquél destinado a usarse en actividades donde el trabajador no esta expuesto a riesgos de agentes físicos de acción mecánica. Tipo II Protección con Puntera. Es aquél destinado a proteger los dedos de los pies, donde existen riesgos de agentes físicos de acción mecánica. Tipo III Protección Dieléctrico. Es aquel destinado a proteger al usuario en zonas donde exista riesgo de descarga eléctrica. Tipo IV Protección Conductor de Electricidad. Es aquel que sirve para descargar la energía estática del cuerpo humano que se generó por acciones de trabajo. Tipo V Protección Metatarsal. Es aquel que lleva un comprobante integral protector del empeine del pie, el cual resguarda razonablemente contra impactos directos al metatarso. Tipo VI Protección Resistente a la penetración de objetos punzocortantes hacia la planta del pie. Es aquél que evita la afección de la planta del pie del usuario debido a la incrustación directa de ciertos objetos punzocortantes que traspasan la suela de calzado. Tipo VI Protección Antiestático. Es aquél destinado a reducir la acumulación de electricidad estática, disipándola del cuerpo al piso manteniendo una resistencia lo suficientemente alta para ofrecer al usuario una protección limitada contra un posible riesgo de choque eléctrico. El Calzado de Seguridad o de protección se ha definido y clasificado según al riesgo que será sometido y para cada tipo de calzado se ha diseñado un tipo de suela de piel, de manufactura al unir las partes en costura, pegado inyectado a presión o vulcanizado. En este catálogo podrá encontrar el calzado que usted requiere y que se encuentra diseñado bajo las normas y estandares de seguridad NOM-113-STPS-2009, ASTM F 2412-05 y F 2413-05.
216
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección a Pies
TIPOS DE SUELAS
Hule SBR
BULLÓN
Hule Estático Disipativo
PVC Nitrílico Elastomérico
ESTRUCTURA DE UN ZAPATO DE SEGURIDAD
OJILLO
TUBO PIEL FUELLE O LENGUA
Protección a Pies
Hule Dieléctrico
Poliuretano
CONTRAFUERTE DESVANECEDOR CASCO CERCO
PLANTA
CAMBRELLÓN PLANTILLA
SUELA
ENTRESUELA
La siguiente tabla te ayudará a elegir el zapato más adecuado a las condiciones de trabajo y de acuerdo a los riesgos que se someten, con la finalidad de protección de los pies sin omitir un adecuado análisis de riesgo en cada una de las áreas.
MODELO
Suela
2003
2000
TITANIC
EJECUTIVO
WELT
E
I
ALEMANA
Hule PU PVC
Corte
Borcegui Choclo Bota
Características Dieléctrico Disipativo Estático Normal
Puntera
Casco de Acero Casco Poliestireno Casco Acero Dieléctrico Casco Policarbonato Prot. Metatarzo
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
E
S
P
C
A
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
L 217
Protección a Pies
Línea Titanic
Calzado Serie Titanic Calzado elaborado con construcción Lockstitcher-Pegado, disponible en modelo Borceguí, Choclo y Bota tipo Wellington con piel flor entera de res graso café y negra con suela de poliuretano, hule o pvc de una sola pieza que brinda ligereza, resistencia y seguridad. Forro de fibra sintética, carnaza de res y casquillo de acero, poliestireno y policarbonato (dieléctrico). Plantilla corrida tipo cambrelle con arco soporte, su diseño es ligero y pegado con costura de refuerzo interna y entresuela PVC. elastomérico. Horma recio “EEE” para mayor confort. Recomendado para las industrias químicas, siderúrgicas, petroquímicas, mineras, maquiladoras y ensambladoras en general. El calzado Borceguí con altura total desde el piso 17 ± 1 cm, choclo con altura total desde el piso 9.5 ± 0.5 cm, bota tipo Wellington con altura total desde el piso 25 ± 1 cm. Tallas del 22 al 31 en enteros.
4 ojillos metálicos por chaleco Planta de celulosa sintética preformada de 4F de espesor
Suela de poliuretano de una sola pieza con antiderrapancia comprobada
casquillo de acero troqueleado en frio y templado
CLAVE
No.ORDEN
00G_CC PC-17-50_* *Talla de la 22 a la 31
COLOR Café
DESCRIPCIÓN
Calzado Serie Titanic Choclo
4 ojillos por chaleco
Planta de celulosa sintética preformada de 4F de espesor
Suela de poliuretano de una sola pieza con antiderrapancia comprobada
Casquillo de poliestireno dieléctrico
CLAVE
No.ORDEN
00G_SC PC-17-51_* *Talla de la 25 a la 31
218
COLOR Café
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
DESCRIPCIÓN
Calzado Serie Titanic Choclo Sin Casquillo
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección a Pies
4 ojillos metálicos por chaleco Planta de celulosa sintética preformada de 4F de espesor
CLAVE
No.ORDEN
19G_CC PC-17-40_CC *Talla de la 22 a la 26
Suela de hule de una sola pieza con antiderrapancia comprobada
COLOR Café
DESCRIPCIÓN
Calzado Serie Titanic Choclo
Línea Titanic
Casquillo de acero troqueleado en frio y templado
Planta de celulosa sintética preformada de 4F de espesor
Casquillo de acero troqueleado en frio y templado
CLAVE
No.ORDEN
17G_CC 17G_CC *Talla de la 22 a la 26
Suela de poliuretano de una sola pieza con antiderrapancia comprobada
COLOR Negro
DESCRIPCIÓN
Calzado Serie Titanic Choclo
5 ojillos metálicos por chaleco
Planta de celulosa sintética preformada de 4F de espesor
Casquillo de acero troquelado en frío y templado
CLAVE
22G_CC
No.ORDEN PC-17-30_*
*Talla de la 22 a la 31
Suela de poliuretano de una sola pieza con antiderrapancia para trabajar en zonas con presencia de algunos ácidos, solventes y productos químicos.
COLOR Café
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
DESCRIPCIÓN
Calzado Serie Titanic Borcegui
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
219
Protección a Pies
5 ojillos por chaleco
Línea Titanic
Planta de celulosa sintética preformada de 4F de espesor
Suela de poliuretano de una sola pieza con antiderrapancia para trabajar en zonas con presencia de algunos ácidos, solventes y productos químicos.
Casquillo de poliestireno dieléctrico
CLAVE
22G_SC
No.ORDEN PC-17-31_*
*Talla de la 22 a la 31
COLOR Café
DESCRIPCIÓN
Calzado Serie Titanic Borcegui, Sin casquillo
6 ojillos metálicos por chaleco
Planta de celulosa sintética preformada de 4F de espesor Casquillo de acero troquelado en frío y templado
CLAVE 22T_CC
No.ORDEN 22T_CC
*Talla de la 24 a la 31
Suela de Hule S.B.R. de una sola pieza, antiderrapante
COLOR Negro
DESCRIPCIÓN
Calzado Serie Titanic Borcegui.
5 ojillos por chaleco Planta de celulosa sintética preformada de 6F de espesor Casquillo de poliestireno dieléctrico
CLAVE 22T_SC
220
No.ORDEN 22T_SC
Suela de hule SBR de una sola pieza, antiderrapante
COLOR Negro
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
DESCRIPCIÓN
Calzado Serie Titanic Borcegui
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección a Pies
Planta de celulosa sintética preformada de 4F de espesor
CLAVE
No.ORDEN
25AT_CC
25AT_CC
Suela de hule de Acrilo Nitrilo vulcanizado de una sola pieza, antiderrapante
COLOR Negro
DESCRIPCIÓN
Calzado Serie Titanic Fundidor para Altas Temperaturas
Línea Titanic
Casquillo de acero troquelado en frío y templado
Planta de celulosa sintética preformada de 4F de espesor Casquillo de acero troquelado en frío y templado
CLAVE
25AT_CCMET
No.ORDEN
PC-325-_
Suela de hule de Acrilo Nitrilo vulcanizado de una sola pieza, antiderrapante.
COLOR Negro
DESCRIPCIÓN
Zapato Borceguí Serie Titanic protección metatarsal.
Planta de celulosa sintética preformada de 4F de espesor Casquillo de acero troquelado en frío y templado
CLAVE
No.ORDEN
40G_CC PC-17-40_ *Talla de la 22 a la 31
Suela de poliuretano de una sola pieza con antiderrapante
COLOR
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Café
DESCRIPCIÓN
Calzado Serie Titanic Bota
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
221
Protección a Pies
Línea Titanic - Premiere
Planta de celulosa sintética preformada de 4F de espesor Casquillo de poliestireno dieléctrico
CLAVE
No.ORDEN
40G_SC
PC-17-41_
Suela de poliuretano de una sola pieza con antiderrapante
COLOR Café
*Talla de la 22 a la 31
DESCRIPCIÓN
Calzado Serie Titanic Bota sin casquillo
Planta de celulosa sintética preformada de 4F de espesor Casquillo de acero troquelado en frío y templado
CLAVE
40GPVC_CC
No.ORDEN
40GPVC_CC
Suela de mezcla de Nitrilo-PVC de una sola pieza con antiderrapante
COLOR Café
*Talla de la 22 a la 31
DESCRIPCIÓN
Calzado Serie Titanic Bota Petrolera
Botin Premier 84R
Planta de fibra sintética flexible
Casquillo de acero troquelado en frío y templado
CLAVE
No.ORDEN
84RCC PC-321-_ *Talla de la 22 a la 31
222
Suela de doble densidad en PVC elastomérico con nitrilo y poliuretano
COLOR Café
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
DESCRIPCIÓN
Media Bota Premier, con casquillo.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección a Pies Calzado Serie Welt
Línea Welt
El calzado serie Welt, elaborado con construcción Goodyear Welt disponible en Serie F y Serie H (Hidrofugado) modelos Borceguí y Bota tipo Wellington. Serie Nubuck sólo en modelo Borceguí. La Serie F con piel flor entera de res graso café, la Serie H, elaborada con piel hidrofugada para brindar la máxima resistencia a la penetración de líquidos al interior y la serie Nubuck con piel flor de res Nubuck color oro, suela de PVC/Nitrilo que brina máxima antiderrapancia de una sola pieza, entresuela de PVC/ Nitrilo, forro de fibra sintética y carnaza de res, casquillo de acero o de policarbonato o poliamida (Dieléctrico), plantilla corrida tipo Cambrelle con arco soporte, horma recio “EEE” para mayor confort, doble costura interior y membrana bicapa permair con capacidad de transpiración y resistencia a ácidos, solventes y aceites. Altura total del modelo Borcegui desde el piso 17 ± 1cm, choclo con altura total 9.5 ± 0.5, bota tipo Wellington con altura total desde el piso 25 ±1. Tallas del 22 al 34 en enteros y medios números, serie Nubuck 24 al 31.
Planta de doble de celulosa sintética preformada de 4F Casquillo de acero troquelado en frío y templado Suela de mezcla de Nitrilo-PVC de una sola pieza con antiderrapante
CLAVE
No.ORDEN
40HS_CC 40HS_CC *Talla de la 22 a la 34
COLOR Café
DESCRIPCIÓN
Bota Vallen Serie Welt de Piel Hidrofugada con casquillo
Planta de doble de celulosa sintética preformada de 4F Casquillo de policarbonato dieléctrico Suela de mezcla de Nitrilo-PVC de una sola pieza con antiderrapante
CLAVE
No.ORDEN
40HS_SC 40HS_SC *Talla de la 22 a la 34
COLOR
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Café
DESCRIPCIÓN
Bota Vallen Serie Welt de Piel Hidrofugada sin casquillo
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
223
Protección a Pies
6 ojillos metálicos por chaleco
Línea Welt
Planta de celulosa sintética preformada de 4F de espesor Casquillo de acero troquelado en frío y templado
CLAVE
No.ORDEN
20HS_CC 20HS_CC *Talla de la 22 a la 34
Suela de mezcla de NitriloPVC de una sola pieza con antiderrapante
COLOR Café
DESCRIPCIÓN
Zapato Vallen Serie Welt de Piel Hidrofugada con casquillo
6 ojillos por chaleco Planta de celulosa sintética preformada de 4F de espesor Casquillo de dieléctrico de policarbonato
CLAVE
No.ORDEN
20HS_SC 20HS_SC *Talla de la 22 a la 34
Suela de PVC elástomerico
COLOR Café
DESCRIPCIÓN
Zapato Vallen Serie Welt de piel hidrofugada, dieléctrico
6 ojillos por chaleco Planta de celulosa sintética preformada de 4F de espesor
Casquillo de poliestireno dieléctrico
CLAVE
W24HCPDIEL-_
No.ORDEN
PC-24H-_ *Talla de la 23 a la 31
224
Suela de hule dieléctrico de una sola pieza, antiderrapante
COLOR Negro
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
DESCRIPCIÓN
Zapato Vallen Serie Welt Borceguí dieléctrico
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección a Pies
Planta especial Fakir Anticlavo de una sola Pza con resistencia a objetos punzo cortantes, cumple en mayor proporcion a una planta metalica
Línea Welt
Casquillo de Policarbonato Dielectrico Suela de mezcla de Nitrilo-PVC de una sola pieza con antiderrapante
CLAVE
No.ORDEN
40HSFAKIRD PC-314-_ *Talla de la 22 a la 31
COLOR Negro
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
DESCRIPCIÓN
Zapato Vallen Serie Welt Fakir Antipunsión dieléctrica.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
225
Protección a Pies
Línea Euro
Calzado Serie Euro® El Calzado Vallen Modelo Euro® tiene un sistema de construcción con piel entera de res color negro o café, forros interiores de sintético bondeado, suela de poliuretano con doble densidad de una sola pieza, plantilla corrida acojinada de sintético bondeado, horma recio “EEE” para mayor confort, ligero, flexible y acojinado. El modelo borceguí con altura total desde el piso 16 ±1cm, el modelo choclo con altura total desde el piso 9.5 ±0.5 cm, cumple con las normas nacionales e internacionales. También se cuenta con modelo dieléctrico, con casquillo de policarbonato o poliamida y con otro modelo antiestático (estático disipativo) con suela de poliuretano doble densidad con aditivo especial para brindar características estático disipativo, especial para trabajos en donde la carga estática es un riesgo para el personal, el producto y los procesos o los equipos así como la industria electrónica, farmaceútica, automotriz. El zapato antiestático ayuda a reducir la acumulación de exceso de estática. Este calzado tiene una propiedad de conductividad estático disipativo TIPO I, de 10 a la 6 Ohms a 10 a la 8 Ohms, con modelos choclo y borceguí, cumpliendo con las normas nacionales e internacionales.
4 ojillos metálicos por chaleco Planta de celulosa sintética preformada de 4F de espesor Casquillo de acero troquelado en frío y templado Suela de hule S.B.R. con cuña de Poliuretano (doble densidad) y antiderrapante
CLAVE
No.ORDEN
4040C_CC PC-17-40C_CC *Talla de la 22 a la 31
COLOR Café
DESCRIPCIÓN
Zapato Choclo Serie Euro®
Planta de celulosa sintética preformada de 4F de espesor
4 ojillos metálicos por chaleco
Casquillo de acero troquelado en frío y templado
CLAVE
No.ORDEN
4040N_CC PC-17-40N_CC *Talla de la 22 a la 31
226
Suela de hule S.B.R. con cuña de Poliuretano (doble densidad) y antiderrapante
COLOR Negro
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
DESCRIPCIÓN
Zapato Choclo Serie Euro®
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección a Pies 4 ojillos metálicos por chaleco Planta de celulosa sintética preformada de 4F de espesor
Casquillo de acero troquelado en frío y templado
No.ORDEN
4044T_CCED PC-17-44CC_ *Talla de la 22 a la 31
COLOR Negro
DESCRIPCIÓN
Zapato Vallen Euro® choclo antiestático.
Línea Euro
CLAVE
Suela de Hule S.B.R Antiestático con cuña de Poliuretano ED (doble densidad)
4 ojillos metálicos por chaleco
Planta de celulosa sintética preformada de 4F de espesor De celulosa o fibra dieléctrica Suela de Hule S.B.R Antiestático con cuña de Poliuretano ED (doble densidad)
CLAVE
No.ORDEN
4044B_SCED PC-327-_ *Talla de la 22 a la 31
COLOR Blanco
DESCRIPCIÓN
Zapato Vallen Euro® Antiestático con casco de termoplástico.
6 ojillos por chaleco
Planta de celulosa sintética preformada de 4F de espesor
Casquillo de policarbonato dieléctrico
CLAVE
No.ORDEN
4043C_CC PC-17-43C_CC *Talla de la 22 a la 31
Suela de hule S.B.R. con cuña de Poliuretano (doble densidad) y antiderrapante
COLOR
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Café
DESCRIPCIÓN
Zapato Borceguí dieléctrico Serie Euro®
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
227
Protección a Pies
Línea Euro
6 ojillos y ganchos metálicos por chaleco
Planta de celulosa sintética preformada de 4F de espesor
Suela de hule S.B.R. con cuña de Poliuretano (doble densidad) y antiderrapante
Casquillo de acero troquelado en frío y templado
CLAVE
4042N_CC
No.ORDEN
PC-17-42N_CC
COLOR Negro
*Talla de la 22 a la 31
DESCRIPCIÓN
Zapato Borceguí Serie Euro®
6 ojillos y ganchos metálicos por chaleco
Planta de celulosa sintética preformada de 4F de espesor
Casquillo de acero troquelado en frío y templado
CLAVE
4042C_CC
No.ORDEN
PC-17-42C_CC
*Talla de la 22 a la 31
Suela de hule S.B.R. con cuña de Poliuretano (doble densidad) y antiderrapante
COLOR Café
DESCRIPCIÓN
Zapato Borceguí Serie Euro®
Planta de celulosa sintética preformada de 4F de espesor
4 ojillos por chaleco
Casquillo de policarbonato dieléctrico
CLAVE
No.ORDEN
4045TDIELCP PC-317_* *Talla de la 22 a la 31
228
Suela de hule dieléctrico con cuña de Poliuretano (doble densidad) y antiderrapante
COLOR Negro
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
DESCRIPCIÓN
Bota Vallen Euro® Borceguí Dieléctrico
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección a Pies
6 ojillos metálicos por chaleco
Planta de celulosa sintética preformada de 4F de espesor
CLAVE
4045TCCED
No.ORDEN
PC-17-45CC_
*Talla de la 22 a la 31
Suela de hule antiestático con cuña de Poliuretano (doble densidad) y antiderrapante
COLOR Negro
DESCRIPCIÓN
Zapato Vallen Euro® de piel
Calzado Ejecutivo El calzado ejecutivo Vallen®, elaborado con flor entera de res floter color negro o tango (café), con forros interiores de flor de res, suela de poliuretano de una sola pieza, plantilla corrida acojinada de flor de res, construcción pegado, horma recio “EEE” para mayor confort, ligero, flexible y acojinado. El modelo choclo con altura total desde el piso 9.5 ± 0.5 cm. Cumple con las normas nacionales e internacionales. También se cuenta con casquillo dieléctrico de celuosa no metálico. Tallas de 24 al 31.
Línea Euro - Calzado Ejecutivo
Casquillo de acero troquelado en frío y templado
4 ojillos metálicos por chaleco Planta de celulosa sintética preformada de 4F de espesor Casquillo de acero troquelado en frío y templado
Suela de poliuretano de una sola pieza con antiderrapante
CLAVE
No.ORDEN
12P_*CC PC-17-70_* *Talla de la 24 a la 31
COLOR
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Café
DESCRIPCIÓN
Zapato Choclo Ejecutivo
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
229
Protección a Pies
Planta de fibra antibactericida
Borceguí Ergonómico Industrial
6 ojillos metálicos por chaleco
No.ORDEN
600AAA-CC PC-16-30_* *Tallas de la 22 a la 32
COLOR Tábaco
No.ORDEN
Zapato ergonómico con tunel de aire
COLOR Tábaco
Zapato ergonómico con tunel de aire
Planta de fibra antibactericida
casquillo de acero
No.ORDEN
EP01A_CC PC-17-60_* *Tallas de la 22 a la 30
230
dieléctrica
DESCRIPCIÓN
6 ojillos metálicos por chaleco
CLAVE
sintética
Suela de poliuretano dieléctrica con patin de acrilo nitrilo resistente a ácidos y aceites
Casquillo de policarbonato
600AAADPC-16-30E_* *Tallas de la 22 a la 31
DESCRIPCIÓN
Planta de fibra antibactericida
6 ojillos por chaleco
CLAVE
dieléctrica
Suela de poliuretano dieléctrica con patin de acrilo nitrilo resistente a ácidos y aceites
Casquillo de acero
CLAVE
sintética
sintética
dieléctrica
suela de hule SBR
COLOR Negro
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
DESCRIPCIÓN
Zapato borceguí con suela de hule
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección a Pies
Planta de fibra sintética dieléctrica antibactericida
4 ojillos metálicos por chaleco
Casquillo de acero
No.ORDEN
E300AAANVU-_ PC-262-_* *Tallas de la 22 a la 32
COLOR Negro
Planta de fibra sintética dieléctrica antibactericida
6 ojillos metálicos por chaleco
Casquillo de policarbonato
CLAVE
No.ORDEN
E003ATVUINCPA_ PC-312-_* *Tallas de la 22 a la 32
Suela de hule SBR
COLOR Tabaco
Casquillo de acero
No.ORDEN
E003ATVUIN_ PC-307-_* *Tallas de la 22 a la 32
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
DESCRIPCIÓN
Zapato dielélectrico, con suela de exportación
Planta de fibra sintética dieléctrica antibactericida
6 ojillos por chaleco
CLAVE
DESCRIPCIÓN
Zapato choclo de alta densidad
Borceguí Ergonómico Industrial
CLAVE
Suela de poliuretano dieléctrica resistente a ácidos y aceites
Suela de hule SBR
COLOR Tabaco
DESCRIPCIÓN
Zapato con suela de exportación
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
231
Protección a Pies
Planta de fibra sintética dieléctrica antibactericida
6 ojillos por chaleco
Borceguí Ergonómico Industrial
Casquillo de policarbonato
CLAVE
No.ORDEN
E003AATVUXIN_ PC-277-_* *Tallas de la 22 a la 30
COLOR Tabaco
Casquillo de policarbonato
No.ORDEN
E003AANVUXIN_ PC-279-_* *Tallas de la 22 a la 30
DESCRIPCIÓN
Zapato borceguí dieléctrico de piel secada al vacio
Planta de fibra sintética dieléctrica antibactericida
6 ojillos por chaleco
CLAVE
232
Suela de poliuretano de alta densidad
Suela de poliuretano de alta densidad
COLOR Tabaco
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
DESCRIPCIÓN
Zapato borceguí dieléctrico ultraligera alta
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección a Pies
Bota para Bombero Ranger Series 1500
Bota Económica Servus CTTM Suelas internas conformadas Foot Form de EVA (Etil Vinil Acetato). Botas altas negras – 15” (38.1 cm). La puntera de acero cumple con la norma ASTM F2413-11 M I/75, C/75.
CLAVE No.ORDEN MEDIDAS 18821
18821-_
3 a 15
18822
CAL-265-18822_
3 a 15
DESCRIPCIÓN
Punta de acero Safe-Toe Diseño de suela Trac10TM Económica Diseño de suela Trac10TM
espinillas, punta de acero, plantilla de acero, cambrión en acero, suela moldeada, inserto remobible, NFPA 1971, 1992.
CLAVE
CLAVE No.ORDEN MEDIDAS DESCRIPCIÓN 74928
PC-43-28__
4 - 13
CLAVE
Amarilla (12 in) diseño de suela de amplio agarre SF.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
No.ORDEN
PB-398-1600-_* 1600 * Tallas de la 6 a la 12
DESCRIPCIÓN
Bota insulada shoe fit.
Botas para Bombero Ranger serie 2500
Media pierna, suela y talón deep angle CleatedTM
MEDIDAS DESCRIPCIÓN
11926 CAL-265-11926_ XP - XG
Bota insulada shoe fit.
Bota suela moldeada, construcción de ajuste al pie, todos los modelos nuevos ajustan igual, NFPA 1992 en todos los modelos de bota Honeywell. Peso más liviano, promedio de peso 6.7 lbs. Hecha en Canadá. Altura 16”, peso 7.1, insulada, shoe fit, forro interno en algodón, punta de acero, plantilla de acero, cambrión en acero, suela moldeada, inserto remobible, NFPA 1971.
Bota suela moldeada, construcción de ajuste al pie, todos los modelos nuevos ajustan igual, NFPA 1992 en todos los modelos de bota Honeywell. Peso más liviano, promedio de peso 6.7 lbs. Hecha en Canadá. Altura 16”, peso 6.6, shoe fit, forro interno kevlar/nomex, protector en espinillas, punta de acero, plantilla de acero, cambrión en acero, suela moldeada, inserto remobible, NFPA 1971.
11926- Cubrebotas SF™ CLAVE No.ORDEN
DESCRIPCIÓN
Botas para Bombero Ranger serie 1600
Bota Servus de media pierna
74928-SERVUS de Media pierna
No.ORDEN
PB-398-1500-_* 1500 * Tallas de la 6 a la 12
Bota Industrial - Bombero
18821-SERVUS CT™ Bota Económica en PVC
Bota suela moldeada, construcción de ajuste al pie, todos los modelos nuevos ajustan igual, NFPA 1992 en todos los modelos de bota Honeywell. Peso más liviano, promedio de peso 6.7 lbs. Hecha en Canadá. Altura 16”, peso 7.0, insulada, shoe fit, forro interno kevlar/nomex, protector en
CLAVE
No.ORDEN
2500 PB-398-2500-_* * Tallas de la 6 a la 12
DESCRIPCIÓN
Bota insulada shoe fit.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
233
Protección a Pies
Botas Industriales
Confort y durabilidad. Las botas TINGLEY ofrecen el mayor confort del mercado con materiales de alta calidad que extienden la vida de la bota a un precio competitivo. Línea Propósito General (Económica): Construída de injección moldeada de PVC, mezcla de resinas de PVC Virgen con PVC reciclado, 100% a prueba de agua, flexible, ofrece buena resistencia a la abrasión. Aplicaciones: Agricultura, Industria en General y Construcción. Línea Grado Mejorado: Construída de injección moldeada de PVC, Mezcla de resinas de PVC de alta calidad con una concentración de compuestos especiales y Nitrilo, 100% a prueba de agua, ofrece excelente resistencia a resbalones, y absorve el impacto mientras se camina. Aplicaciones: Industria en General y Alimentos. Línea Premier: Construída de injección moldeada de PVC, Mezcla única de resinas de PVC de alto peso molecular con una alta concentración de Nitrilo y otros compuestos especiales para resistir químicos. 100% a prueba de agua, ofrece buena resistencia a la abrasión y a químicos con excelente resistencia a resbalones, y absorve el impacto mientras se camina. Aplicaciones: Industria en Generial, Alimentos y Petroquímica. Línea HazMat: Construída de injección moldeada de PVC resistente al agua 100% para operaciones Respuesta a la Emergencia con Certificación NFPA 1991, diseñado con espacio para acomodar el calcetín de traje encapsulado, color naranja alta visibilidad. Aplicaciones: Respuestas a Emergencias, HazMat, Químicos. Resistencia Química de Botas Tingley: Grasas, Acidos, Hydrocarburos, Sosa Cáustica, y otros químicos.
Línea Minera: La bota de hule metatársica mas avanzada de la industria, con casquillo, de hule durable resistente al ozono y a pinchazos, 100% resistente al agua, fl exible y confortable para los ambientes de trabajo mas rudos. Con soporte de tobillo interno reduce los accidentes para el confort durante todo el dia. La suela tiene excelente resitencia a la abrasión y es resistente a resbalones. Aplicaciones: Mina, Manufactura, Construcción. Resistencia Química: Acidos, alcoholes, bases, químicos a base de agua. (NO recomendada para contacto constante con petróleo y productos a base de aceite). Cubrezapatos/Cubrebotas Sin Casquillo: Construída de injección moldeada de PVC, 100% a prueba de agua, con suela gruesa para mayor durabilidad y tracción. Los cubrebotas vienen con un botón integrado y con dos agujeros para lograr mejor ajuste. Aplicaciones: Industria en General, Construcción, Transporte y Limpieza de Desechos Químicos. Resistencia Química: Exposción a Grasa Animal, Ciertos Acidos, Hydrocarburos, Sosa Cáustica. No recomendado para Ketones, Aldehydes, y Solventes. Cubrezapatos Con Casquillo: Construída de injección moldeada de PVC, 100% a prueba de agua, con suela gruesa para mayor durabilidad y tracción con casquillo moldeado e integrado entre las capas, compuesto flexible de PVC para lograr un ajuste óptimo con excelentes resistencia a resbalones. Aplicaciones: Industria en General, Alimentos, Mina, Construcción, Visitantes. Resistencia Química: Exposición a Grasas, ciertos ácidos, hidrocarburos y sosa cáustica.
Cubrezapato/cubrebotas sin casquillo Línea grado mejorado
Línea proposito gral.
CLAVE
Cubrezapato con casquillo
Línea HazMat
No.ORDEN
MATERIAL
Línea Propósito General (económica) 31444 PVC CAL-826-31444# 31244 PVC CAL-826-31244# Línea Grado Mejorado 51144 PVC CAL-826-51144# 51244 PVC 51244-_ 51446 PVC CAL-826-51446# Línea Premier 93145 PVC CAL-826-93145# 93245 PVC CAL-826-93245# Línea HazMat 82330 PVC 82330-_ RF823 Elástico CAL-826-RF823# Línea Mínera MB816B Hule CAL-826-MB816B# Cubrezapatos/Cubrebotas sin casquillo 35111 PVC CAL-826-35111 35121 PVC CAL-826-35121 35141 PVC CAL-826-35141 Cubrezapatos con casquillo 35211 PVC 35211-_
234
Línea minera metatarsal
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
COLOR BOTA SUELA
ALTURA
CASQUILLO
MEDIDAS
15’’ 15’’
Sin Con
Negro Negro
Negro Negro
3 a 14 4 a 14
15’’ 15’’ 15’’
Sin Con Sin
Café Café Azul
Beige Beige Gris
3 a 14 3 a 14 5 a 10
15’’ 15’’
Sin Con
Rojo Rojo
Beige Beige
4 a 14 3 a 14
11’’
Con
Naranja Negro
Beige
7 a 13
16’’
Con
Negra
Negra
6 a 15
tobillo 10’’ 14’’
Sin Sin Sin
Negro Negro Negro
Negro Negro Negro
5 a 15 5 a 15 6 a 15
tobillo
Con
Negro Amarillo
6 a 13
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección a Pies Botas Industriales
Botas Industriales Ideal en la minería, industria en general, industria agropecuaria, agricultura, jardinería y uso general.
Botas Sanitarias Indispensable en aquellos lugares donde la buena apariencia y limpieza son requeridas, como en la industria alimenticia, hospitales, rastros, laboratorios. Esta bota no mancha pisos.
CLAVE
CLAVE
No.ORDEN
BI-S400_*
PC-10_
BI-C400_*
BZ-IC800_* BZ-IS800_*
PC-10_CC
CAL-042BZIC800_ CAL-042BZIS800_
*Tallas de la 4 a la 10.
DESCRIPCIÓN
Bota Industrial de hule negra con casquillo. Bota Industrial de hule negra sin casquillo. Bota Industrial extra alta de hule negra, con casquillo. Bota Industrial extra alta de hule negra, sin casquillo.
Botas Industriales
Suela y tacón de diseño europeo con excelente tracción. Horma anatómica, que permite un perfecto ajuste y su composición garantiza un alto rendimiento. Las botas de hule galgo son manufacturadas en México con moldes de compresión, usando maquinaria Sueca y Alemana, las cuales aseguran un perfecto control de la forma y dimensiones, lo que las hace ligeras y cómodas. Es importante hacer notar que la suela y parte superior de la bota (caña) son vulcanizadas en una sola pieza. Nuestro casquillo de acero realmente protege al pie de fuertes impactos, el cual está regido bajo la norma ANSI Z41.
No.ORDEN DESCRIPCIÓN
BS-S400_* PC-11_ BS-C400_* PC-11_CC *Tallas de la 4 a la 10.
Bota de hule blanca sin casquillo. Bota de hule blanca con casquillo.
Pantaloneras Para uso en sitios inundados o anegados en lodo o fango. Con peto y tirantes ajustables, lo que ofrece mayor protección para trabajar en profundidades mayores. Ideal para la petroquímica, caza y pesca deportiva.
Botas de Nitrilo CLAVE
BZ-NS400_* BZ-NC400_* BZ-NS800_* BZ-NC800_*
No.ORDEN DESCRIPCIÓN PC-12_ PC-12_CC CAL-043BZNS800_ CAL-043BZNC800_
Bota de nitrilo, sin casquillo. Bota de nitrilo, con casquillo. Bota de nitrilo extra alta, sin casquillo. Bota de nitrilo extra alta, con casquillo.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
CLAVE
BZ-IC900_*
No.ORDEN
PC-13_CC
DESCRIPCIÓN
Bota Pantalonera Industrial con casquillo. BZ-IS900_* CAL-043-BZIS900_ Bota Pantalonera Industrial sin casquillo. BZ-NC900_* CAL-043-BZNC900_ Bota Nitrilo Pantalonera con casquillo. BZ-NS900_* CAL-043-BZNS900_ Bota Nitrilo Pantalonera sin casquillo. *Tallas de la 4 a la 10. www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
235
240 248
Imagen Cortesía de Honeywell
OS
RI
SO
CE
AC
IOS
PA C
263
SO S
DO
INA
EN
EN
NSIT O
TRÁ
SC
DE NF
CO
OY
NS
CE
S DE
EMA
SIST
RÁCTILES
SISTEMAS RET
ES
NCLAJE
Y CONECTOR
AS
252 254 257 261 ES
A
VID
PUNTOS DE A
E SD
EA
LÍN
NT
CI
NE
O UR
R
A SY
ES
S NE
PROTECCIÓN EN ALTURAS
Protección en Alturas
La Correcta Selección de Productos Para Protección en Alturas Un Enfoque en el Sistema Total para los Equipos de Protección contra Caídas
Protección en Alturas
Las caídas representan más de la tercera parte de las fatalidades en la industria de la construcción en los Estados Unidos. Cada vez más empresas están implantando programas al 100% en protección contra caídas. A continuación, unos consejos para ayudarle a crear su programa de protección contra caídas. Todo trabajador antes de utilizar cualquier tipo de sistema o equipo de protección personal contra riesgo de caída en altura, deberá recibir una adecuada y completa capacitación y entrenamiento por parte de una persona especialmente designada para dar dichas instrucciones como un asesor experto en Prevención de Riesgos o supervisor. Al trabajador se le deberá proporcionar toda la información necesaria y específica, de los riesgos a que están expuestos, asociados a las operaciones o trabajos a realizar a distinto nivel. Imagen cortesía de Honeywell.
Pasos Para Crear un Programa de Protección contra Caídas La identificación de los Riesgos Por lo general, cuando un trabajador esté en una altura mayor que 1.20 m., existe el riesgo de caída. Cuando sea posible, debe de eliminarse este riesgo. De otra manera, al personal se le debe dotar de equipo de protección personal y capacitación en su uso.
El Plan de Protección Contra Caídas El plan debe abarcar procedimientos de trabajo apropiados, los productos a utilizarse, seleccionar al responsable para impartir la capacitación, la supervisión y los procedimientos de rescate.
La Selección del Producto Revise los tipos de equipos de protección contra caídas disponibles y escoja los que ofrecen el máximo beneficio para cada trabajo.
238
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
La Normatividad OSHA y ANSI La normatividad será variable, según el área de trabajo, los trabajos a realizar y otros factores. Conozca a detalle los reglamentos que relativos a su trabajo y cúmplalos en todo momento.
La Capacitación Todos los trabajadores deben ser capacitados en el uso correcto de los equipos de protección contra caídas. Deben ser capacitados para que seleccionen el producto idóneo y observen los procedimientos de sujeción apropiados. También deben ser capacitados para que identifiquen los riesgos de caída y aprender los procedimientos de inspección y mantenimiento de los equipos. Los procedimientos correctos de rescate también son un elemento clave en un programa de capacitación global.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección en Alturas
Cuatro Aspectos para la Protección contra Caídas
El Paro de las Caídas Se requiere un sistema de paro de caída si existe el riesgo de caída desde un nivel elevado. Los componentes recomendados son los siguientes: a) Equipos de Protección Personal: Arnés de cuerpo completo. b) Dispositivo de Conexión: Un cable de vida con amortiguador de impacto. c) El Punto de Fijación: Anclaje. Un arnés de cuerpo entero distribuye las fuerzas en el total del cuerpo del usuario, reduciendo la posibilidad de lesiones internas. El cable de vida con amortiguador de impacto absorbe el impacto disminuyendo dramáticamente el total de las fuerzas del paro de la caída que recibirá el usuario. El punto de anclaje sostiene al trabajador.
Protección en Alturas
Imagen cortesía de DBI Sala
El Posicionamiento Un sistema eficaz incluiría lo siguiente: a) Equipos de Protección Personal: Un arnés de cuerpo completo. b) El Dispositivo de Conexión: Jgo. Bandola de posicionamiento. c) El Punto de Fijación: Estructuras verticales. Un sistema de posicionamiento debe utilizarse siempre en conjunto con un sistema de paro de caídas, ya que los sistemas de posicionamiento no han sido diseñados específicamente para parar caídas.
El Rescate Se utiliza principalmente en los espacios confinados. Un sistema de rescate personal puede incluir: a) Equipos de Protección Personal: Un arnés de cuerpo completo. b) Dispositivo de Conexión: Un cable de vida retráctil/unidad de Rescate. c) El Punto de Fijación: Tripié o sistemas para espacios confinados.
La Suspensión Diseñado para bajar y apoyar a un trabajador mientras que éste labora libremente con las manos. Los componentes de un sistema de suspensión típico incluyen: a) Equipos de Protección Personal: Asiento colgante y arnés. b) Dispositivo de Conexión: Línea de Vida Vertical. c) El Punto de Fijación: Anclaje y Seguro Carabinero. Los sistemas de suspensión personal no son aptos para el paro de una caída por lo que siempre debe de usarse con un sistema de paro de caídas de respaldo.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Imagen cortesía de DBI Sala
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
239
Protección en Alturas Arnés de protección contra caídas
Cinturones y Arneses
Arnés Línea Workman El Arnés Workman ofrece protección cómoda debido a sus componentes de peso ligero y tejido durable. Arnés tipo chaleco, con anillos D opcionales a la cadera para posicionamiento, se ajusta a una amplia gama de complexión y talla. Cintas de color contrastante en muslo y torso simplifican su colocación. • La mejor calidad a precio accesible. • Cómodo. • Tejido amarillo para incrementar visibilidad. • Capacidad de 181 kg. • Indicador de impacto. • Elija ajuste de bandas a las piernas tipo Qwik-Fit o lengüeta para un fácil ajuste. • Cumple con regulaciones OSHA, ANSI A10.32 y ANSI Z359.1-2007 y certificación CSA Z529.10-06. *Pedido especial NRF024-2009
Arnés de protección contra caídas y posicionamiento
Arnés tipo chaleco, ajuste rápido, 1 anillo tipo D, talla estándar.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
10072479
10072479
Arnés tipo chaleco 1 anillo tipo D.
Arnés de protección contra caídas y posicionamiento
Arnés tipo chaleco, ajuste tipo cinturón, 3 anillos D (espalda y cintura) talla estándar.
Arnés tipo chaleco, ajuste quick fit, 3 anillos tipo D, talla med.
CLAVE
CLAVE
10072491
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
10072491
Arnés tipo chaleco, 3 anillos tipo D.
10072483
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN Arnés tipo chaleco 3 anillos tipo D.
10072483
Arnés Vallen Cuerpo Completo Básico
Arnés de protección contra caídas y posicionamiento
El arnés básico de la Línea Naranja, cumple con todas sus especificaciones, cuenta con diseño ergonómico para mayor confort. Las bandas de sujeción se localizan a nivel del pecho superior, las entrepiernas, así como en la zona pélvica.
Arnés tipo chaleco, ajuste tipo cinturón, 1 anillo tipo D, talla estándar.
Las bandas que sujetan permiten movimiento total, evita el adormecimiento por la disminución de la circulación sanguínea.
CLAVE 10072487
240
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
10072487
Arnés tipo chaleco 1 anillo tipo D.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
CLAVE PAL-60-99
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
ACC-001
Arnés Básico Línea Naranja.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección en Alturas Arnés MSA Línea Evotech
Arnés MSA Línea Technacurv
•
•
• •
•
Arnés tipo Universal Arnés tipo chaleco, juego de almohadillas deportivas, ajuste Evotech, 4 anillos tipo D, chip RIF, talla estándar.
• • • • • • • •
Arnés diseñado pensando en su comodidad. Correas de ajuste al torso en la mayoría de sus modelos para facilitar el ajuste. Sistema de confort curvilíneo. Almohadillas indeformables. Diseño de tejido innovador. Capacidad hasta de 181 kg. Hebillas para ajuste seguro. Tela Sorbtek en almohadillas para hombros y subpélvicas. Indicador de impacto. Cumple con ANSI Z359.1-2007, ANSI A10.32, todas las regulaciones aplicables OSHA y certificación Z259.10-06 de CSA.
Arnés tipo Universal Arnés tipo chaleco, ajuste rápido, 4 anillos tipo D, talla estándar.
CLAVE CLAVE 10105948
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
10105948
Arnés tipo chaleco 4 anillos tipo D.
Arnés tipo Universal Arnés tipo chaleco, ajuste tipo cinturón, 4 anillos tipo D, chip RIF, talla estándar.
10041615
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
10041615
Arnés tipo chaleco 4 anillos tipo D.
Arnés de protección contra caídas Arnés tipo chaleco, ajuste rápido, 1 anillo tipo D, talla estándar.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
10105936
10105936
Arnés tipo chaleco 4 anillos tipo D.
10041617
10041617
Arnés tipo chaleco 1 anillo tipo D.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Cinturones y Arneses
• •
Arnés de última generación, imponiendo nuevos estándares de seguridad al realizar trabajos en alturas. Juego de almohadillas fabricadas en material transpirable de última generación, lo cual mantiene al usuario fresco y seco. Acabados con costuras invisibles, previenen rozaduras y molestias en el cuello. Correas bicolor. Anillo tipo D en espalda con 3 posiciones para mayor comodidad al usar el arnés Evotech por largas horas. Las correas subpélvicas (piernas) son 50% más anchas para distribuir el peso del usuario, brindando máxima comodidad al realizar labores de posicionamiento o suspensión.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
241
Protección en Alturas Arnés tipo Universal
Cinturones y Arneses
Arnés tipo pullover, ajuste tipo cinturón, 4 anillos tipo D, talla estándar.
CLAVE 10041609
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
10041609
Arnés tipo pullover, 4 anillos, tipo D.
Arnés Gravity Rescate Diseño de estilo cruzado, incluye anillos tipo D en espalda, pecho y cadera. El modelo de rescate está disponible en tejido negro de poliéster y bandas contrastantes de ajuste a las piernas. También incluye indicador de impacto.
CLAVE
No. ORDEN
SSH60930001 SSH60930001
DESCRIPCIÓN
Arnés para arco eléctrico Arnés chaleco, resiste un arco eléctrico, ajuste rápido, 4 anillos tipo D, talla estándar.
CLAVE
No. ORDEN
10104611
PAL-249-10104611
Diseñado para aplicaciones en alta temperatura, fabricado con tejido de Kevlar/ Nomex, incluye hebillas en cintas a las piernas y pecho, anillos tipo D en espalda y cadera. Cumple con las normas aplicables OSHA, ANSI 10.32, Z359.1-2007 y certificación CSA Z259.10-06. Ideal para actividades de soldador.
CLAVE
No. ORDEN
10020062
10020062
242
DESCRIPCIÓN Ajuste rápido, 3 anillos tipo D, espalda y cadera.
Arnés para soldador Miller
Arnés MSA para arco eléctrico
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Protege contra arco eléctrico, 4 anillos tipo D, talla estándar.
Arnés para soldador Thermatek
Arnés de rescate, 5 anillos, tipo D ,talla estándar.
Certificado por SEI para cumplir con la norma ASTM F88705 para protección contra arco eléctrico hasta de 40 cal/ cm2. Diseñado para cumplir necesidades de trabajadores de servicio público y mantenimiento. • Puntos de anclaje de tejido de nylon. • Almohadilla en espalda en forma de Y ofrece comodidad alejando el tejido del cuello del usuario. • Código de color en cintas a las piernas y torso para simplificar su colocación. • Cintas de ajuste al torso para facilidad de ajuste. • Cumple con regulaciones aplicables OSHA, ANSI Z359.1-2007 y A10.32 • Certificción CSA Z259.10-06
DESCRIPCIÓN
Arnés para soldador 650K/UBL liviano/cómodo. Los arneses para soldador livianos y cómodos cuentan con una cinta Nomex azul ignífuga que proporciona protección contra salpicaduras al soldar. Núcleo interno de Kevlar especial para agregar fuerza y resistencia a las altas temperaturas.
CLAVE
No. ORDEN
650/UBL
650/UBL
DESCRIPCIÓN Arnés Miller p/soldador.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección en Alturas Arnés DuraFlex® Ultra
Arnés Miller RevolutionTM Concepto totalmente nuevo en el diseño de arneses de cuerpo completo. Los arneses Miller Revolution reinventan la seguridad y funcionalidad de los arneses, con características diseñadas para satisfacer necesidades clave identificadas del usuario, como comodidad, ajuste, facilidad de uso, estilo, durabilidad, cumplimiento de normas, flexibilidad y conveniencia.
Los arneses fáciles de usar Miller DuraFlex Ultra brindan una mayor comodidad y movilidad, al mismo tiempo mejoran la seguridad y reducen la fatiga de los trabajadores. Capacidad nominal de 400 lb. (181.4 kg)
Conexión PivotLinkTM Diseño giratorio exclusivo que proporciona mayor comodidad al doblarse y moverse. También disponible en acero inoxidable, paquete de etiquetas independientes, el paquete integrado encapsula las etiquetas minimizando los daños y las pérdidas. Protector ErgoArmorrTM protector posterior semiflexible que minimiza el impacto proveniente de los ganchos a presión filosos o pesados y de las líneas de vida autorretráctiles. El anillo en D posterior alzado simplifica la conexión. El diseño de conexión modular proporciona puntos de conexión para cinturones, herramientas y accesorios. Correa de pecho con hebilla de conexión rápida, diseño entrelazado similar al de un cinturón de seguridad. • • • •
Equipado con 7 componentes exclusivos y más de 11 características clave. El diseño giratorio exclusivo de la conexión PivoLinkTM proporciona mayor comodidad al inclinarse y una mayor movilidad. El sistema integrado de accesorios proporciona puntos de conexión para cinturones, herramientas y accesorios. Capacidad nominal de 400 lb.
CLAVE
No. ORDEN
RDTSL-QC/UBK
RDTSL-QC/UBK
DESCRIPCIÓN Miller Revolution.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
E850-4/UGN
E850-4/UGN
Arnés DuraFlex Ultra.
Cinturones y Arneses
Cinta DualTechTM la colocación resulta fácil con las cintas de colores y texturas contrastantes en las terminaciones de la cinta. El diseño para abrochar organiza las cintas de manera segura después del ajuste correcto hebillas de leva. El sencillo ajuste y liberación con una sola mano permite en ajuste simultáneo de las correas de hombro.
Arnéses no Estirables Miller® estándar Arneses no estirables de cuerpo completo tradicionales con cinta de poliéster liviana y durable, color amarillo. Capacidad nominal de 400 lb. (181.4 kg)
CLAVE
No. ORDEN
850/UYK
850/UYK
DESCRIPCIÓN Arnés no estirable Miller.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
243
Protección en Alturas Arnés Exofit NEXTM
Cinturones y Arneses
Arnés ExofitTM XP
El Arnés Exofit NEX Tipo chaleco se envuelve alrededor del cuerpo, representa lo último en colocación sin enredos y una cómoda seguridad. Con Protección para hombros, caderas y piernas incorporada para mantenerlo en su lugar. El forro transpirable garantiza Que permanezca seco y cómodo todos los días. Incluso tiene características de memoria de forma que le permite bloquear los ajustes de lugar para evitar que la red se deslice. El ExoFit NEX™ introduce una serie de innovaciones en la industria incluyendo Duo-Lok™ hebillas de conexión rápida, Revolver™ vertical, ajustadores de torso, Tech Lite™ de aluminio anillos en D, integra correas de trauma por suspensión.
ExoFit ™ XP arnés estilo chaleco para construcción están hechos para trabajos generales de construcción. Estos arneses tienen una excelente capacidad de transporte de herramientas, un acolchado incorporado en la cadera y cinturón desmontable. Descripción del producto: Arnés de construcción con cinturón con anillos D laterales y hebillas de conexión rápida. Tallas disponibles: chica, mediana, grande y extra grande.
CLAVE
No. ORDEN
1110150
PAL-2722-1110150
1110151 1110152
1110153
DESCRIPCIÓN Chico.
Mediano.
1110151
Grande.
1110152
Extra Grande.
1110153
Arnés DeltaTM
El Exofit NEXTM cuenta con aluminio Tech-Lite™ y Duo-Lok ™ hebillas de conexión rápida. Tallas disponibles: chico, mediano, grande y extra grande.
CLAVE
No. ORDEN
1113007
PAL-2722-1113007
Su tecnología patentada de diseño sin enredos redefinió la conveniencia de arneses de cuerpo completo. Delta™ representa la culminación de más de dos décadas de la fabricación, investigación y diseño de arneses know-how. Delta™ incorpora un resorte, stand-up anillo D dorsal para ayudarle a hacer una conexión rápida, fácil y segura. Nuestro exclusivo sistema i-Safe™ le ofrece una forma eficiente, registro digital y almacenamiento de información sobre las inspecciones. Delta ™ cuenta con una capacidad de carga de 420 libras. Nuestro diseño triangular patentado proporciona el arnés Delta ™ una forma propia. Torso Revolver™ ajustadores rápidos y seguros, y Tech-Lite ™ hebillas de aleación de aluminio que reducen el peso.
244
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
1101655 1102201 1101654 1101656 1101659
1101655 PAL-2722-1102201
Universal. Chico. Mediano. X Grande. XX Grande.
1101654 1101656 PAL-2722-1101659
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
DESCRIPCIÓN El Arnés Exofit NEX.
Arnes ProTM Presentamos los arneses totalmente nuevos Protecta PRO™ completamente funcionales. Los arneses Protecta PRO™ tienen diseños que incorporan un mejor ajuste, colores actualizados y una construcción durable pero ligera que proporciona mayor comodidad y seguridad, lo que significa menor cansancio de los trabajadores y mayor productividad. Elija el equipo que tiene un rendimiento y un valor excepcionales. Elija a Protecta PRO™. Todos los arneses PRO™ tienen: • • • • •
Capacidad de 420 lb (190 kg) Ajuste y rendimiento mejorados Indicador integrado de impacto Accesorios ligeros Cubiertas de etiquetas
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
1191237
PAL-2722-1191237
Arnes ProTM.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección en Alturas Kits de la Línea Naranja
Arnéses no Estirables Miller HPTM (alto rendimiento)
KBLN-001
CLAVE
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
650T/UGK
650T/UGK
Arnés no estirable Miller HPTM.
KELN-001
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
KBLN-001
KBLN-001
Banda de anclaje de punto fijo con un soloanillo metálico en un extremo con 90 cm. de largo y una cuerda nylon de ½”de diámetro con ganchos de dobleacción en cada extremo de 1.80 mts.
KELN-001
KELN-001
Cinturones y Arneses
Arnés con cinta no estirable. La protección de anillo en D posterior cómoda al tacto está diseñada con material respirable tejido para brindar una comodidad de uso más prolongada y más fresca, orienta al arnés. Capacidad nominal de 400 lb. (181.4 kg)
Los nuevos kits de Línea Naranja están compuestos por un arnés de cuerpo completo de diseño básico con anillometálico tipo D en la parte posterior para “arrestar” la caída del usuario y otros accesorios.
Bandola o línea de vida conabsorbedor de impacto con mecanismo de doble acción de 1.80 mts, banda de anclaje de punto fijo con un soloanillo metálico en un extremo con 90 cm. de largo.
Kit Workman Protección contra caídas básica para construcción y posicionamiento. Disponible todo en uno, kit fácil de ordenar.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
CLAVE
No. ORDEN
10082148
10082148
DESCRIPCIÓN Casco tipo capucha V Gard, lentes arctic claros, arnés, línea de sujeción, con punto fijo y bolsa.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
245
Protección en Alturas Kit de Protección contra Caídas Titan ReadyWorker™
Cinturones y Arneses
Titan ReadyWorker Kits de protección contra caídas, arneses de protección contra caídas marca Titan, con absorbe impactos de 6 pies y cubeta contra agua.
246
SIN TRACCIÓN ESPALDA
ARNÉS
CORREA ESPALDA/PIERNAS LADO ANILLO EN D
ANILLOS DE LÍNEA DE VIDA
AMORTIGUACIÓN DE IMPACTO TUBULAR, SUJECIÓN ANILLOS EN D
HEBILLAS LÍNEA DE VIDA
IMPERMEABLE CORREA
HEBILLA
TFPK-1/U/6FTAK T4000/UAK
SI
SI
NO
MACHO-HEMBRA
SI
NO
SI
TFPK-2/U/6FTAK T4500/UAK
SI
SI
NO
LENGÜETA
SI
NO
SI
TFPK-3/U/6FTAK T4507/UAK
SI
SI
SI
LENGÜETA
SI
NO
SI
TFPK-4/U/6FTAK T4000/UAK
SI
SI
NO
MACHO-HEMBRA
SI
SI
SI
TFPK-5/U/6FTAK T4500/UAK
SI
SI
NO
LENGÜETA
SI
SI
SI
TFPK-6/U/6FTAK T4507/UAK
SI
SI
SI
LENGÜETA
SI
SI
SI
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección en Alturas Arnés Workman La línea Workman ofrece un arnés cómodo, que proporciona protección, las cintas son de alta durabilidad, alta visibilidad, con una alta calidad a un precio económico.
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
10108772
10108772
Arnés Workman STD, con anillo fte.
10108768
10108768
Arnés Workman STD, sin anillo fte.
10108768
Línea de vida retráctil Es compacta y ligera, se acciona rápidamente para absorber impactos en una corta distancia y cumple con OSHA y ANSI A10.32
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
10021840
10021840
Línea de vida retráctil 10´.
sfp6902008
sfp6902008
Línea de vida retráctil 7´.
Cinturones y Arneses
10108772
CLAVE
10021840
Línea retráctil Tiene una fácil conexión con los arneses, diseño ligero, tiene un sistema RFID que facilita el rastreo y la inspección de cada pieza, reduce el impacto en el usuario y permite moverse y posicionarse en todo momento estando seguro.
10120050
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
10120050
10120050
Línea retráctil, 2 piernas, 6ft.
10120052
10120052
Línea retráctil, 2 piernas, 6 ft.
10120052
Línea retráctil Workman 30ft Tiene una fácil conexión con los arneses, diseño ligero, tiene un sistema RFID que facilita el rastreo y la inspección de cada pieza, reduce el impacto en el usuario y permite moverse y posicionarse en todo momento estando seguro. Con 30 ft de longitud (9.14 m) con cable de acero, caja de termoplástico resistente.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
10120724
10120724
Línea retráctil Workman 30 ft.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
247
Protección en Alturas
Líneas de Vida
Líneas de Vida Workman Las líneas de vida Workman, con amortiguador de impacto son ligeras y de bajo perfil. El amortiguador incluye una cubierta protectora transparente y resistente con etiquetas para incrementar la vida en servicio y permitir su fácil inspección. • Diseño de cinta para mantener la fuerza de caída debajo de 408 kg. • Disponible en configuración sencilla o doble pierna. • Disponible en configuración Tie- back o ajustable. • Cumplen con ANSI A10.32, regulaciones aplicables OSHA y están certificadas CSA Z259.11-05 E4.
Línea de Vida Workman Línea de vida ajustable, configuración doble, gancho al arnés LC, gancho de anclaje (2) GL3100.
CLAVE
No. ORDEN
10072475
10072475
DESCRIPCIÓN Línea de vida ajustable, configuración doble, con amortiguador de impacto.
Línea de Vida Workman CLAVE 10072472
No. ORDEN 10072472
DESCRIPCIÓN Línea de vida con autoanclaje, configuración sencilla, gancho al arnés, con amortiguador de impacto.
Línea de Vida Workman
Línea de vida, configuración sencilla, gancho al arnés LC, gancho de anclaje GL3100.
CLAVE
No. ORDEN
10076124
10076124
Línea de vida ajustable, configuración sencilla, gancho al arnés LC, gancho de anclaje LC.
DESCRIPCIÓN Línea de vida, configuración sencilla, con amortiguador de impacto.
Líneas de Vida Cable Acero CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
10072474
10072474
Línea de vida ajustable, configuración sencilla, con amortiguador de impacto.
Línea de Vida Workman
Las líneas de vida con amortiguador de impacto son un componente del sistema personal contra caídas. Son un medio de conexión entre el anillo tipo D a la espalda de todos los arneses de cuerpo completo MSA, un conector de anclaje y a su vez un anclaje seguro resistente de 2267 kg. El amortiguador mantiene la fuerza de caída por debajo de los límites establecidos por ANSI y OSHA y la distancia de desaceleración está controlada a un máximo de 1.1 m. Las líneas de vida están disponibles en configuraciones de tejido, cuerda y cable con una gran variedad de ganchos.
Línea de vida ajustable, configuración doble, gancho al arnés LC, gancho de anclaje (2) LC.
248
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
10073708
10073708
Línea de vida ajustable, configuración doble, con amortiguador de impacto.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
CLAVE
No. ORDEN
10088120
10088120
DESCRIPCIÓN Cable de acero, configuración sencilla, gancho al arnés 36C, gancho de anclaje 36C, con amortiguador de impacto.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección en Alturas Línea de vida Cable de Acero
Línea de vida de cable de acero, configuración doble, gancho al arnés 36C, gancho de anclaje 36C.
No. ORDEN
10088211
10088211
DESCRIPCIÓN
La línea de vida FP5K, sustituye los ganchos convencionales por mosquetón FP5K, como conector de anclaje con resistencia de 2,268 kg en cualquier dirección y abertura de 1”. Tejido Monster-EdgeTM con un mínimo de fuerza de rompimiento de 5.443 kg, diseñado para resistir a la abrasión. Utiliza el amortiguador Sure-Stop para mantener la fuerza de caída por debajo de 408 kg. Cumple con regulaciones OSHA, ANSI 10.32 y está certificada por CSA Z259.11-05 E4
Configuración doble, gancho al arnés 36C, con amortiguador.
Línea de vida de cinta Miller con amortiguador de impacto SofStop El paquete con amortiguador de impacto SofStop está diseñado con un núcleo interno especialmente tejido que se expande suavemente para reducir las fuerzas del dispositivo anticaídas.
CLAVE
No. ORDEN
10047085
10047085
Líneas de Vida
CLAVE
Líneas de vida FP5K
DESCRIPCIÓN Amortiguador Sure-Stop, configuración doble, gancho 36C al centro, se ajusta al anillo dorsal tipo D, FP5K en cada pierna, permite autoanclaje.
Líneas de retracción Miller BackBiter® CLAVE
No. ORDEN
8798B/6FTGN 8798B/6FTGN
DESCRIPCIÓN Línea de vida Miller con amortiguador SofStop.
Línea de Vida con amortiguador
• • •
•
Primer gancho de presión con capacidad de carga de compuerta de 5 000 lb. (22 toneladas) desde cualquier ángulo. Línea de vida conjunta con amortiguador de impacto SofStop® y conector de anclaje de sujeción. El paquete del amortiguador de impacto SofStop® está diseñado con un núcleo interno especialmente tejido que se expande suavemente para reducir las fuerzas del dispositivo anticaídas. Cinta de poliéster de gran duración y cinta de nylon Cordura® con resistencia a la abrasión cinco veces mayor.
La línea de vida de la Línea Naranja, cuenta con dos ganchos de auto cierre y auto candado los cuales, uno se enlaza al anillo “D”, del arnés y un segundo se enlaza a los sistemas de anclaje o sujeción del sistema principal. El absorbedor de impacto está diseñado para proteger al usuario cuando éste experimenta una caída libre superior a 1.50 mts.
CLAVE PAL-60-101
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
ACB-001
Línea de vida Línea Naranja con amortiguador de impacto.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
CLAVE
No. ORDEN
913B/6FTGN 913B/6FTGN
DESCRIPCIÓN Línea de retracción Miller BackBiter®.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
249
Protección en Alturas Línea de Vida de amortiguación EZ Stop® II de unión
Líneas de Vida
•
Tejido de poliéster de 1” con tejido de desgaste tubular resistente a la abrasión para mayor durabilidad y vida útil. • Mosquetones de cierre automático en ambos extremos, fáciles de usar. • El anillo en D flotante ofrece un punto de unión ajustable para que la eslinga quede bloqueada. • Amortiguador con recubrimiento suave para mayor comodidad, 6 pies de largo. • Limita las fuerzas de detención hasta 900 libras o menos. • Cumple o supera todos los estándares vigentes de la industria, incluso OSHA, ANSI y el riguroso ANSI Z359. Nuestras cuerdas de absorción de impacto EZ Stop® II están diseñadas para ser versátiles y están disponibles en muchas variedades entre las que se cuentan el modelo de bucle que elimina la necesidad de otro conector de anclaje. Tenemos la certeza de que encontrará un modelo que cumpla con sus requisitos de detención de caídas en esta popular línea de productos. EZ Stop® II utiliza una acción de desgarro controlado cuando se someten a fuerzas de detención de caídas, lo que limita las fuerzas de detención a no más de 408 kg (900 libras).
Líneas de vida estirables con amortiguador de impacto Miller Manyard® II • • • •
Las líneas de vida Manyard II se contraen 6 pies (1.8m) a 4 pies (1.2 m) lo que reduce enormemente las posibilidades de desconexión, enganches o arrastre. El núcleo interno amortiguador de impacto especialmente tejido se expande suavemente para reducir las fuerzas del dispositivo anticaídas. Una funda exterior resistente sirve como indicador de desgaste y correa de respaldo al núcleo interno rojo para mayor seguridad. Carga de trabajo de 310 lb. (140.6 kg) y cuenta con un indicador de advertencia para indicar que ha detenido una caída.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
216M/6FTGN
216M/6FTGN
Línea de vida estirable Miller Manyard® II.
Líneas de vida Diamond
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
1241106
1241106
Línea de vida EZ Stop® II.
Líneas de vida Diamond Línea de vida expandible configuración doble, gancho al arnés giratorio HL2000, gancho de anclaje (2) HL64.
CLAVE 10045936
250
No. ORDEN 10045936
La línea de vida Diamond expandible, eleva el estándar en líneas de vida con amortiguador. Cubierta de teflón, funda de poliéster durable para aumentar la resistencia a la abrasión y UV. Mantiene la fuerza de caída por debajo de 408 kg. Disponible en configuración sencilla o doble. Etiqueta altamente visible. Diseño cómodo y ligero. Diseño elástico que reduce riesgos. De 1.82 m se contrae a 1.37m Cumple con las regulaciones aplicables de OSHA y ANSI A10.32, ANSI Z359.1-2007 y están certificadas CSA Z259.1105 E4, se indican en la tabla de núm. de parte.
CLAVE
No. ORDEN
10045936
10045936
DESCRIPCIÓN Expandible configuración doble, gancho al arnés giratorio, con amortiguador interno.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
DESCRIPCIÓN Expandible configuración sencilla, gancho al arnés HL2000, gancho de anclaje HL2000, con amortiguador interno.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección en Alturas Línea de Vida con Amortiguador de Impacto Protecta Pro™ • • • • • • •
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
1342101 PAL-2722-1342101 Línea de vida ProtectaProTM.
Línea de Vida con Amortiguador de Impacto ShockWave2™ • • • • • • • •
Se expande hasta 6 pies y se contrae hasta 4-1/2 pies en reacción a los movimientos Reduce los riesgos de tropiezos, arrastre y enredos, y brinda una completa libertad de movimiento. Mosquetones de cierre automático en ambos extremos, fáciles de usar. Tejido tubular resistente a la abrasión para mayor durabilidad y vida útil. El indicador de impacto le permite al usuario inspeccionar visualmente la unidad en caso de caída, 6 pies de largo. Limita las fuerzas de detención hasta 900 libras o menos. Cumple o supera todos los estándares vigentes de la industria, incluso OSHA, ANSI y el riguroso ANSI Z359. Nuestras cuerdas de absorción de impacto ShockWave2™ se estiran para brindar una total libertad de movimiento.
Se expande hasta 6 pies y se contrae hasta 4-1/2 pies en reacción a los movimientos. Reduce los riesgos de tropiezos, arrastre y enredos, y brinda una completa libertad de movimiento. El modelo de doble amarre de 100% le ayuda a permanecer conectado en todo momento. Mosquetones de cierre automático en el centro y ganchos de aluminio (apertura de 2-1/4”) en los extremos de las piernas, fáciles de usar. Tejido tubular resistente a la abrasión para mayor durabilidad y vida útil. El indicador de impacto le permite al usuario inspeccionar visualmente la unidad en caso de caída, 6 pies de largo. Limita las fuerzas de detención hasta 900 libras o menos.
Nuestras cuerdas de absorción de impacto ShockWave2™ se pueden estirar para tener libertad de movimiento, este modelo de doble pata le permite mantener una pata unida al anclaje mientras que la otra pata siempre está lista para engancharse en el siguiente anclaje. La ShockWave2™ incorpora un núcleo único que comienza a extenderse y absorber la energía inmediatamente durante una caída, esto limita las fuerzas de detención a no más de 408,25 kg (900 lb).
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
1244409
1244409
Línea Shockwave2TM.
Líneas de Vida
Cuentan con una malla de poliéster tubular que se extiende a 6 pies (1,8 m) y los contratos de 4-1/2 pies (1.4 m) en reacción a los movimientos del trabajador, 3,600 lb. (16kN) ganchos cerrados y una de absorción de energía de diseño que limita la caída media de las fuerzas de detención a 900 libras. (4 kN) para mayor seguridad.
Línea de Vida con Amortiguador de Impacto ShockWave2™
Cuerda de Nylon NYL 6´1/2”
La Línea de restricción de la Línea Naranja brinda seguridad y comodidad, cuenta con dos ganchos de auto cierre y auto candado los cuales uno se enlaza al anillo en “D”, del arnés de cuerpo completo o en el anillo de restricción o limitación de movimiento, a través del anillo posterior del cinturón del arnés y el otro se enlaza a los sistemas de anclaje o sujeción del sistema principal.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
1244306
1244306
Línea de vida Shockwave2 .
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
CLAVE TM
No. ORDEN
PAL-60-100
CNR-001
DESCRIPCIÓN Cuerda de nylon Vallen.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
251
Protección en Alturas
Puntos de Anclaje y Conectores
Bandola para anclaje punto fijo argolla La banda de anclaje de la Línea Naranja, está diseñada para sujetar y cargar en forma segura los equipos auxiliares que integran a un sistema de protección para realizar actividades en altura.
CLAVE PAL-60-102
No. ORDEN BAPF-001
DESCRIPCIÓN Bandola Línea Naranja punto fijo.
Conectores de anclaje El conector ofrece un punto seguro de anclaje para aplicaciones de construcción residencial y de concreto. Cuando el conector de anclaje no es necesario, el trabajador puede simplemente cortar la cuerda y desecharlo. Rápido y fácil de instalar.
Cinturón de amarre, correas de nylon de 1- 3/4”, ajustable, solo una talla, anclaje para grúa.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
Cinturón de amarre correas SSB22040 PAL-249-SSB22040 de nylon, 1-3/4”, ajustable, una talla.
Punto fijo/ anclaje Punto fijo, sencillo, 90 cm, económico.
CLAVE
No. ORDEN
10042792
10042792
DESCRIPCIÓN Punto fijo sencillo, 90 cm.
Cadena conectora Cadena conectora de anclaje.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
SFP2267503
Bandola de anclaje con SFP2267503 anillo tipo D, doble, longitud de 1.20 m.
Conectores de anclaje Bandola de anclaje, poliéster, alta resistencia, 1.5 m.
252
Conectores de anclaje
CLAVE
No. ORDEN
505282
505282
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
1003206
1003206
Cadena conectora de anclaje.
Conector de anclaje FPStryder Instalación fácil con una sola mano, las piezas que entran en contacto con la viga están fabricadas en teflón para permitir un desplazamiento rápido, peso ligero (solo 2 kg) indicador de carga integral que avisa al usuario si la unidad estuvo expuesta a caídas, diseño versátil que permite montarlo por encima de la cabeza o los pies del usuario, escala de ajuste en nonios, sujeción segura con incrementos de ajuste de .64 cm. Conector de anclaje FP Stryder, versión estándar.
DESCRIPCIÓN Bandola de anclaje, poliéster, alta resistencia, 1.5 m.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
CLAVE
No. ORDEN
10051455
10051455
DESCRIPCIÓN Se ajusta a anchos de viga entre 10 y 35 cm.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección en Alturas Anclajes de Viga Miller Shadow® Los anclajes de viga Miller Shadow se conectan horizontalmente a una amplia variedad de rebordes de vigas I y H con un grosor de 76 mm. (3 pulg) a 610 mm. (24 pulg.) y un espesor de hasta 2-1/2 pulg. Después deslizan a lo largo de la viga junto con el trabajador para brindar mayor seguridad, movilidad y productividad. La unidad fija (modelo 8815) está diseñada para ajustarse horizontal o verticalmente, con un agarre firme a la viga o columna para proporcionar una conexión de anclaje temporal o permanente.
CLAVE 8816-14/
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
8816-14/
Espacios confinados/ recate Miller.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
El anclaje se instala con facilidad deslizando el extremo adaptable en gancho pegado a la brida y asegurando un pasador. Se ajusta con facilidad exactamente donde lo desea en cualquier orientación o dirección. Se adapta a bridas de 3,8 cm (1-1/2 pulgadas) de espesor y de 6,35 cm (2-1/2 pulgadas) hasta 30,48 cm (12 pulgadas) de ancho. 2.267 kg (5.000 lb) de fuerza mínima en cualquier dirección Cumple o supera todos los estándares vigentes de la industria, incluso OSHA, ANSI y el riguroso ANSI Z359. El anclaje fijo para vigas está diseñado específicamente para usarse como un anclaje de detención de caídas. Además, es un excelente extremo para nuestro sistema de anticaídas horizontales sintético Sayfline™ y otros sistemas similares aprobados por DBI/SALA. Se instala en segundos a la estructura de las vigas, con un ajuste final que se realiza utilizando el asa de ajuste integrada. Puede conectarse a la estructura de las vigas en cualquier sentido y dirección para una mayor versatilidad.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
2108406
2108406
Anclaje de viga fija.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Puntos de Anclaje y Conectores
de colocarse las unidades (modelos 8814 y 8816) se
Anclaje de Viga Fija
253
Protección en Alturas Líneas retráctiles Aptura
Sistemas Retráctiles
Líneas retráctiles Workman Líneas retráctiles Workman PFL, línea de vida reemplazable en campo, capacidad de carga de 181 kg. • No requiere certificación anual de fábrica. • Indicador de impacto integral. • Estuche durable, fabricado en termoplástico de alta resistencia. • Compatible con normas ANSI A10.32 y requerimientos aplicables OSHA.
CLAVE
No. ORDEN
10050504
10050504
DESCRIPCIÓN Línea autorretráctil, long. 10 m. gancho LI.
Rescatador Lynx Rescatador Lynx, línea retráctil de 3 posiciones de acero inoxidable de 3/16” de diámetro. Con la inspección adecuada, el sistema puede reutilizarse tras una detención de caída/recuperación, puede montarse en trípode.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
CLAVE
No. ORDEN
10093348
10093348
Línea Autorretráctil, longitud 3.6 m.
10011744
10011744
DESCRIPCIÓN Línea de acero inoxidable de 3/16”.
Líneas retráctiles Dyna-Lock Sistemas suspensores de caídas que actúan rápidamente y limitan la distancia de caída libre y distancia de desaceleración. La línea autorretráctil Dyna-Lock es ideal para aplicaciones de ascenso y descenso de escaleras marinas. Cumple con las regulaciones aplicables OSHA y ANSI A10.32
506204
254
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
506204
506204
Cable galvanizado, long. 16 m.
10017931
10017931
Cable galvanizado, long. 6.1 m.
10017931
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección en Alturas Sistema de protección anticaídas Miller Twin TurboTM
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
MFLB-4/6FT
MFLB-4/6FT
Miller Twin TurboTM.
• • •
Con precio accesible. Mecanismo de freno de acero inoxidable de rápida activación. Las
líneas
de
vida
autoretráctiles
TitanTM
están construidas con marcos de acero que están diseñados para una gama completa de aplicaciones en el lugar de trabajo.
No se
requieren renovaciones de certificación anuales • •
en la fábrica. Gancho de presión con pivote y mosquetón incluído. Puerto de desenrollamiento estrecho.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
TRW/20FT
TRW/20FT
Titan.
Sistemas Retráctiles
El nuevo conector de anillo en D Twin Turbo Miller con patente pendiente se adapta fácilmente a dos limitadores de caídas personales (PFL) TurboLiteTM Miller livianos para brindar una constante protección anticaídas con 100% de amarre. • Reemplaza a las líneas de vida con amortiguador de impacto para dos piernas. • Diseño innovador que se conecta fácilmente al anillo en D posterior de cualquier arnés de protección anticaídas. • Permite que los limitadores de caídas personales TurboLite giren en múltiples direcciones para obtener mayor movilidad; la acción giratoria evita que la cinta se tuerza y pellizque dentro de la unidad. • Solución efectiva para trabajos dentro de un espacio libre mínimo para caídas. • Fácil de usar, armar y desarmar. • Se adapta a la mayoría de los modelos de limitadores de caídas personales.
Línea de Vida Autorretráctil TitanTM
Líneas de vida autorretráctiles Miller MightyLiteTM Las carcasas de aluminio y acero inoxidable resistentes a la corrosión prolongan la vida útil. No se requieren renovaciones de certificación anuales de fábrica excepto en Canadá donde la Asociación Canadiense de Estándares (CSA) exige renovaciones de certificación anuales de la fábrica. • •
Capacidad nominal de 310 lb. (140.6 kg) Mosquetón y coletilla incluídos. Disponible en longitudes de 20 pies (6 m), 30 pies (9 m), 50 pies (15 m), 65 pies (20 m), 100 pies (30 m), 130 pies (40 m) y 175 pies (53 m).
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
RLS30G/30FT
RLS30G/30FT
Miller MightyLite.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
255
Protección en Alturas Anticaídas autorretráctil Ultra-Lok®
Sistemas Retráctiles
•
Componentes de trabajo de acero inoxidable resistentes a la corrosión. • 20 pies Cuerda de cable de acero galvanizado de 3/16” para mayor durabilidad. • Sistema de retención de cuerda de rescate de reserva para mayor seguridad. • Mosquetón de cierre automático con indicador de impacto. • Bucle de anclaje giratorio para evitar que la cuerda de rescate se tuerza. • Cumple o supera todos los estándares vigentes de la industria, incluso OSHA, ANSI y el riguroso ANSI Z359. Las SRL Ultra-Lok® incluyen un alojamiento durable de poliuretano relleno con vidrio, una cuerda de metal de salvamento de 0,5 cm (3/16 pulgada) y placas laterales de aluminio y un peso mínimo. Los sistemas Ultra-Lok® tienen un sistema de freno de doble disco antimatraqueo con un indicador sonoro.
CLAVE
No. ORDEN
3504433
3504433
DESCRIPCIÓN
Anticaídas autorretráctil Protecta® RebelTM Protecta® RebelTM es una solución de protección contra caídas que no compromete los presupuestos o la seguridad y ofrece a los trabajadores mayor movilidad. Estos SRL incorporan una línea de vida que se extiende y se retrae automáticamente, permitiendo la circulación sin trabas de todo el área de trabajo. El freno se activa en caso de una caída, cumple con los requisitos de OSHA y ANSI. RebelTMcontinúa estableciendo los estándares de desempeño más allá del cumplimiento, mientras que proporciona un valor sustancial en comparación con modelos de la competencia. Construido para: • La construcción comercial • La industria y la manufactura • Refinería de mantenimiento y construcción • La construcción de viviendas
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
3590500
PAL-2722-3590500
Autoretráctil Protecta®.
Autoretráctil Ultra-Lok®.
Línea Retractil Sellada DBI-SALA™ continúa estableciendo el estándar de calidad en la protección contra caídas. La DBI-SALA ™ Sellado-Blok™ de la familia de líneas autoretráctiles tiene la línea más completa de las SRL en la industria y décadas de experiencia probada en el campo. Provee excepcional fuerza, durabilidad y resistencia a la corrosión. • Provee indicación visual de caídas. • Subir y bajar personales o material. • Cambio sencillo de entrada/salida. • Centra la carga. • Protegido para inmenrsión total o continua en agua.
Sellado-Blok™ Línea de vida autorretráctil con RSQ™ doble modo de Operación de Rescate
CLAVE
Ninguna otra marca tiene la exclusiva característica de DBI-SALA™ de doble modo de operación de descenso, nuestra RSQ™ permite al usuario, antes de la conexión, para elegir su modo de funcionamiento. Esta solución dos en uno rebaja el costo de propiedad, ya reduce la necesidad de contar con equipo de rescate por separado.
No. ORDEN
3400940 PAL-2722-3400940 3400930 PAL-2722-3400930 3400942 PAL-2722-3400942 3400931 PAL-2722-3400931 3400932 PAL-2722-3400932 3400941 PAL-2722-3400941
256
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
DESCRIPCIÓN
3400900
PAL-2722-3400900
Línea autorretráctil de cable galvanizado de 50’, con RSQ. Línea autorretráctil de cable galvanizado de 50’ con capacidad de RSQ. Línea autorretráctil de cable y gancho de acero inoxidable de 50’, con capacidad de recuperación y RSQ. Línea autorretráctil de cable acero inoxidable de 50’ con capacidad de RSQ. Línea autorretráctil de cable y gancho de acero inoxidable de 50’ con capacidad de RSQ. Línea autorretráctil de cable acero inoxidable de 50’, con capacidad de recuperación y RSQ.
3400923
PAL-2722-3400923
3400902
PAL-2722-3400902 Línea autorretráctil de cable y
3400922
PAL-2722-3400922
3400926
PAL-2722-3400926
3400901
PAL-2722-3400901
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Línea autorretráctil de cable galvanizado de 50’. Línea autorretráctil de cable galvanizado de 50’, con capacidad de recuperación y soporte de montaje. gancho de acero inoxidable de 50’, capacidad de 190kg. Línea autorretráctil de cable y gancho de acero inoxidable de 50’, con capacidad de recuperación y capacidad de 190kg Línea autorretráctil de cable acero inoxidable de 50’, con capacidad de recuperación y soporte de montaje. Línea autorretráctil de cable acero inoxidable de 50’ con capacidad de 190 kg.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección en Alturas Dispositivo de descenso y rescate (RDD) Miller SafEscapeTM Elite
Sistema de escalera SureClimbTM
El nuevo RDD Miller SafEscape Elite es la solución global de última generación para rescate/descenso que reduce el costo de propiedad, cumple con todas las normas de seguridad aplicables en todo el mundo, aumenta la seguridad y es fácil de usar. • Cumple con todas las normas de seguridad globales vigentes. • Sin renovación anual de certificaciones de fábrica. • Calificación del usuario de hasta dos trabajadores. • Aprobado para múltiples descensos. • Diseño bidireccional. • Capacidad de descenso de línea de vida de hasta 500 m. • Diseño liviano y compacto.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
SEWPKT/75FT
SEWPKT/75FT
Miller SafEscapeTM.
Sistemas de Tránsito
El sistema de escalera permanente SureClimb, está diseñado para proporcionar protección contra caídas al ascender o descender escaleras o estructuras verticales de hasta 100 metros de altura. Las aplicaciones incluyen torres de telecomunicaciones, postes de luz, torres de agua, torres hidroeléctricas, pilas y cualquier otra estructura escalable. • Incluye abrazaderas de montura superior e inferior de acero galvanizado que absorben energía. • Usa un cable de acero galvanizado de 5/16”. • Incorpora guías de cables para minimizar la vibración y desgaste del cable. • Utiliza un dispositivo para detención de caídas de acero inoxidable (se ordena por separado). • Cumple con las regulaciones OSHA y norma ANSI A14.3-1992. • Certificado de acuerdo a CSA. • No requiere instalador profesional. • No incluye carro deslizador
Sistema de Rescate RollglissTM R500 CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
El sistema Rollgliss® R500 ofrece la posibilidad de rescate con descenso controlado, evacuación o el rescate asistido con capacidades de levantamiento. Este novedoso dispositivo de control de descenso totalmente automático establece nuevas normas de resultado y seguridad en el mercado de rescates. NOTA: los últimos tres dígitos del número de pieza indican la longitud. Comuníquese con nosotros para recibir más información.
Línea de vida vertical, SFPLS350050 SFPLS350050 cable de acero, 16 m.
Equipos especiales Rescate
CLAVE
CLAVE SRS15200
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
3320100
de descenso Rollgliss R500 PAL-2722-3320100 Equipo de 100’ con centro de rescate y so-
3320200
PAL-2722-3320200 Equipo de descenso Rollgliss R500
porte de escalera.
de 200’ con centro de rescate y soporte de escalera.
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
3320300
PAL-2722-3320300 Equipo de descenso Rollgliss R500
SRS15200
Sistema de rescate con poleas Surety Man, longitud 61m.
3320400
PAL-2722-3320400 Equipo de descenso Rollgliss R500
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
de 300’ con centro de rescate y soporte de escalera. de 400’ con centro de rescate y soporte de escalera.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
257
Protección en Alturas
Sistemas de Tránsito
Sistemas de seguridad continuos Vi-GoTM para escalada de escaleras Protección anticaídas ininterrumpida: el diseño exclusivo del manguillo de cable Vi-Go con patente pendiente pasa por encima de las guías de cable intermedias automáticamente, dejando ambas manos libres para escalar; se desplaza suavemente por el cable y se bloquea instantáneamente en el caso de una caída. Operación sencilla con una sola mano para la conexión y desconexión del sistema. No hay pernos, cadenas ni partes externas que se puedan extraviar o dañar. Las guías de cable con enhebrado automático aseguran la línea de vida para evitar el desgaste del cable y permitir que el sistema contemple curvas. La unidad no se abrirá si está conectada de manera incorrecta. El elemento de amortiguación de impacto integrado en el manguito de cable reduce las fuerzas e indica cuando ha ocurrido una caída. Da cabida a cables de 8mm.(5/16 pulg) o 10mm.(3/8 pulg)
Sistema Verticales Lad-Saf® Con los sistemas de seguridad de escalera de cable flexible LadSaf® de DBI/SALA siempre estará seguro de tener seguridad total cuando suba escaleras fijas en postes, torres, tanques, etc. Todos los sistemas están pensados para sus requisitos específicos y cumplen o superan las normas de OSHA y ANSI. La abrazadera superior de absorción de impacto y la abrazadera inferior indicadora de tensión sirven como anclajes para el cable de acero que cubre la longitud del área de ascenso. Las guías de cables no metálicas reducen el desgaste de los cables, lo que permite ascender o descender sin problemas. Los sistemas económicos y fáciles de utilizar están disponibles para escaleras rectas y curvas y para conectar en estructuras de madera, concreto o acero. Enganchado para poder moverse con las manos libres. Se sujeta o se desmonta fácilmente en cualquier parte del cable y automáticamente lo sigue a medida que usted asciende o desciende. Para una máxima integridad estructural, nuestro diseño de amortiguación utiliza un atenuador de impacto elastomérico para reducir considerablemente las fuerzas impuestas en la estructura de la escalera. 6116280
SOPORTE SUPERIOR ESTÁNDAR Soporte superior galvanizado con herrajes para montaje. Para sistemas de hasta 152 m (499 ft) de alto, se adapta a peldaños de hasta 2,85 cm (1 1/8 in) de diámetro, se une a 3 peldaños, absorbedor de energía incorporado.
6116410
Soporte superior estándar y herrajes para sistemas de más de 152,4 m.
6110000
ANTICAíDAS DE CABLE Cable galvanizado de 9,5 mm (3/8 in) de diámetro, del tipo 1x7. Los últimos 3 dígitos del número de la pieza indican la longitud.
6110400
GUíA DE CABLE Guía de cable no metálico con herrajes de montaje. Para sistemas de hasta 60,6 m (199 ft), entra en peldaños de hasta 2,85 cm (1 1/8 in) de diámetro. Debe haber 1 cada 7,6 m (25 ft).
6110515
Guía de cable y herrajes para sistemas de más de 61 mt.
6116540
MANGUITO DE CABLE FLEXIBLE LAD-SAFTM Manguito de ascenso - Vea los detalles del producto a la derecha.
CLAVE VG/30FT
258
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
VG/30FT
Vi-Go para escalada de escaleras.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
6100090
SOPORTE INFERIOR ESTáNDAR Entra en peldaños de hasta 2,85 cm (1 1/8 in) de diámetro, se une a 2 peldaños, dispositivo de tensión, galvanizado.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
6116540
6116540
Sistema vertical Lad-Saf®.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección en Alturas Kits de sistemas de líneas de vida horizontales permanentes Miller SkyGripTM de acero inoxidable
Sistemas de Tránsito
Los kits de sistemas de línea de vida horizontal permanente de acero inoxidable Miller Skygrip están diseñados para instalación rápida y fácil en entornos corrosivos. Además, se han creado diversas funciones innovadoras para estos sistemas, lo cual los hace sumamente fáciles de usar, con opciones de seguridad mejoradas. Características: • Sistemas de tramo único: Los tramos ajustan hasta 60 pies (18,3 m) y dan cabida hasta dos trabajadores. • Compacto y liviano: Ofrece una manipulación e instalación fácil. • Ideal para entornos corrosivos: Diseñado para aplicaciones petroquímicas, farmacéuticas, procesamiento de alimento, en exteriores y submarinas.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
SGLLK-FS/30FT
PAL-27SGLLKFS/30FT
Linea de vida de acero inoxidable; 4 grilletes de anclaje de acero inoxidable, tensor, abrazaderas de cable, indicador de tensión, guardacabos y amortiguador de energía. 30 pies.
SGLLK-FS/60FT
PAL-27SGLLKFS/60FT
Línea de vida de acero inoxidable; 4 grilletes de anclaje de acero inoxidable, tensor, abrazaderas de cable, indicador de tensión, guardacabos y amprtiguador de energía. 60 pies.
SG416-FS/60FT SG417-FS/60FT
PAL-27-SG416FS/60FT PAL-27-SG417FS/60FT
SGXK-FS
PAL-27-SGXKFS
416SS/
PAL-27-416SS/
417SS/
PAL-27-417SS/
Kit de línea de vida de acero inoxidable, dos anclajes de perno en D. 416SS.
Kit de línea de vida de acero inoxidable, 2 anclajes de perno en D. 417SS.
Kit de amortiguador de energía de acero inoxidable con indicador de tensión de acero inoxidable, 2 grilletes de anclaje de acero inoxidable y tornillería de acero inoxidable. Anclaje de perno en D de acero inoxidable, orificio para tornillería de 5/8 de pulg. perno de acero inoxidable de 5/8 de pulg. diám. X 5 pulg. long. con tuerca y arandela. Anclaje de perno en D de acero inoxidable, orificio para tornillería de 5/8 de pulg. no incluye tornillería.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
259
Protección en Alturas Líneas horizontales Dyna-Line
Sistemas de Tránsito
Líneas horizontales SureLine Sistema de cable ligero que está suspendido entre dos puntos de anclaje aprobados para ofrecer al usuario protección contra caídas durante movimiento horizontal. Diseñado para una fácil y rápida instalación en lugares de trabajo temporales. • Incluye amortiguador integral. • Cable galvanizado. • Cumple con todos los requisitos OSH y normas ANSI A10.32.
CLAVE
No. ORDEN
SHL2009040
SHL2009040
DESCRIPCIÓN
Cable de acero, templador, 2 usuarios, log. 12 m.
Sistema SayflineTM de tránsito horizontal • • • • • •
El sistema Sayfline™ es un kit completo provisto en su propio estuche de transporte que se puede instalar fácilmente sin equipos ni herramientas especiales. El sistema es liviano (12 libras) y extremadamente portátil, lo cual permite moverlo y reutilizarlo una y otra vez. Conjunto completo de anticaídas con soga kernmantle y un dispositivo tensor para facilitar el uso. Se incluyen dos adaptadores de anclaje para conectar el sistema a una estructura. Longitud del sistema = 20 pies (también se encuentran disponibles sistemas de 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90 y 100 pies). Cumple o supera todos los estándares vigentes de la industria, incluso OSHA y ANSI.
Los sistemas Sayfline™ de anticaídas horizontales no sólo son livianos y fáciles de instalar, sino también son sumamente portátiles.
CLAVE
No. ORDEN
Diseñado para una fácil instalación, este sistema de línea de vida horizontal temporal, funciona para una amplia gama de aplicaciones. El sistema puede ser montado a cualquier anclaje con rango de 2,268 kg. Estos sistemas pueden ser utilizados empleando muchos componentes estándar, reduciendo la necesidad de un equipo especial. • Cuerda roja de 12 hilos, altamente visible, resiste a la abrasión y uso rudo. • Disponible en sistema para 1 o 2 usuarios. • Cumple todos los requerimientos OSHA y normas ANSI A10.32
CLAVE
No. ORDEN
10013152
10013152
DESCRIPCIÓN Línea de vida horizontal temporal, nylon, 2 usuarios, ajustable,long. 9 m.
Sistema de anticaídas horizontales EZ-Line™ EZ-Line™ es el sistema de anticaídas horizontales más rápido y fácil de instalar, quitar y almacenar del mercado actual. El innovador diseño retráctil de EZ-Line permite que el usuario extienda el sistema de manera rápida y eficaz a cualquier longitud y en sólo segundos, y que sea posible desmontarlo con la misma rapidez. Todos los sistemas de 60 pies EZ-Line se pliegan y se guardan fácilmente en un estuche portátil, lo que elimina las bobinas de cable grandes y voluminosas, fácil demover o almacenar. Además, el sistema EZ-Line pesa sólo 25 libras, lo que significa que es un 33% más liviano que los sistemas tradicionales, y brinda facilidad de uso y satisfacción adicional para los trabajadores. La instalación se realiza en cuatro sencillos pasos: 1) Sujete el anticaídas con un carabinero a un conector de anclaje. 2) Presione el botón de bloqueo para soltar el cable y camine hasta el siguiente anclaje. 3) Sujete la carcasa/estuche con el carabinero al conector de anclaje. 4) Ajuste el anticaídas con la manivela de arranque incorporada.
DESCRIPCIÓN
7600502 PAL-2722-7600502
SayflineTM. 7600503 PAL-2722-7600503 30 pies Sistema sintético Sayfline™ 7600504 PAL-2722-7600504 40 pies Sistema sintético Sayfline™ 7600505 PAL-2722-7600505 50 pies Sistema sintético Sayfline™ 60 pies Sistema sintético Sayfline™ CLAVE 7600506 7600506 7600507 PAL-2722-7600507 70 pies Sistema sintético Sayfline™ 7605060
260
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
7605060
EZ-LineTM.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección en Alturas Kit Espacios Confinados Kit de ingreso a espacios Confinados. Incluye 101020002 Trípode Workman, 10011744 Rescatador Lynx, 506222 Polea, 10105656 Bolsa de lona para Trípode, 507151 Bolsa de transporte para ascensor/descensor, 100089207 mosquetón.
CLAVE
No. ORDEN
10105271
10105271
DESCRIPCIÓN Kit de espacios confinados.
Se puede instalar fácil y promueve que se haga correctamente, tiene un indicador de altura máxima, piernas de aluminio que las hacen ligeras, con alta durabilidad y se pueden transportar fácilmente.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
10102002
10102002
Tripode Workman
Ascenso y Descenso en Espacios Confinados
Tripode Workman
Cuna de rescate Esta cuna de rescate posiciona fácil y rápidamente a la persona a rescatar. Viene en una talla única y tiene una etiqueta que ilustra su correcto uso.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
srh30701
srh30701
Cuna de rescate.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
261
Ascenso y Descenso en Espacios Confinados
Protección en Alturas Sistemas para espacios confinados/rescate Miller
Sistemas portátiles Miller DuraHoistTM
Todos los sistemas para espacios confinados incluyen un tripode Miller, unidad Miller MightEvac®, una polea, mosquetón y dos bolsos para equipos resistentes. Los sistemas con un izador/cabrestante ManHandler® también se encuentran disponibles.
Los sistemas completos para espacios confinados DuraHoist se componen de un mástil ajustable de una pieza (DH-3) y una base portátil de tres piezas (DH-4). Aplicaciones: • Levantamiento/válvulas, industrias de tratamiento de aguas y aguas residuales. • Registros elevados, tanques de almacenamiento, plataformas/entrepisos, bóvedas subterráneas, tanques purificadores, precalentadores. Características: • El sistema se divide en 4 componentes de aluminio livianos para facilitar el almacenamiento, traslado e instalación. No se requieren herramientas para el armado. •
La altura general del sistema se ajusta de 79 pulg. (2.01 m) a 100 pulg (2.54 m) El diseño modular permite la utilización de variadas bases fijas y portátiles y un mástil opcional con extensiones. Es posible montar múltiples cabrestantes y/o sistemas de línea de vida según se requiera.
•
•
CLAVE MR50GCZ7/50FT
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
PAL-27-MR50GC-Z7/50FT
Espacios confinados/ recate Miller.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
DH-2
DH-2
Miller DuraHoistTM.
Salalift® II y sistema de rescate en trípode El sistema de rescate completo incluye trípode y cabrestante Salalift® II, trípode de aluminio 7’ clasificado por UL. Su diseño liviano y durable hace que sea fácil de instalar y transportar, incluye un soporte de montaje rápido para el cabrestante Salalift® II. La carga de trabajo indicada es de 350 libras para soporte de trabajo y de 310 libras para parada de caída. El cabrestante Salalift® II está diseñado para elevar, bajar y rescatar personal y para soporte de trabajo. Su diseño liviano facilita su uso. Fabricado para ser durable y resistir la corrosión con platos laterales de aluminio anodizado, los engranajes y ejes enchapados en zinc, los resortes de acero inoxidable y el tambor de aluminio brindan una resistencia superior a la corrosión. El embrague de sobrecarga reduce la posibilidad de lesiones al trabajador enredado. El cabrestante presenta un cable de acero galvanizado de 60’ de 1⁄4”.
262
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
CLAVE
No. ORDEN
8300030
8300030
DESCRIPCIÓN Salalift II.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Protección en Alturas Anillo Tipo D plano
Mosquetón 7/8” Mosquetón 7/8” (22 mm) de abertura, seguro giratorio, autobloqueo, aluminio.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
506632
506632
Anillo tipo D.
MSA ofrece una amplia gama de mosquetones para cualquier aplicación. Todos los mosquetones tienen un mínimo de fuerza de rompimiento de 2,268 kg. Cumplen con las regulaciones aplicables OSHA. Mosquetón 1” (25 mm) de abertura, autobloqueo, aluminio.
CLAVE SRCC643
No. ORDEN SRCC643
DESCRIPCIÓN Mosquetón 1” aluminio.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
506259
506259
Mosquetón 7/8” aluminio.
Anillo D con orificio Conector de anclaje permanente, se ajusta a vigas o columnas, diseñado para instalación horizontal, fabricado en acero galvanizado.
CLAVE 10003213
Mosquetón 2”
No. ORDEN
506308
506308
DESCRIPCIÓN Mosquetón 2” acero.
DESCRIPCIÓN
10003213
Anillo tipo D con orificio.
Carro deslizador
Mosquetón 2” (50 mm) de abertura, seguro giratorio, autobloqueo, acero.
CLAVE
No. ORDEN
CLAVE
No. ORDEN
10040010
10040010
Kit sujetadores de cuerda
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
415942
415942
Kit de sujetadores de cuerda.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
DESCRIPCIÓN Carro deslizador, dispositivo de detención de caídas con mosquetón para sistemas de cable.
Equipos especiales Rescate
Kit de sujetadores de cuerda, con cuerda de 50”-5/8, poliéster, bandola de anclaje, sistema de anclaje vertical con carrito y amortiguador deslizable.
CLAVE
Accesorios
Mosquetón 1”
CLAVE 10040010
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
10040010
Kit de rescate anti trauma. Permite apoyar las piernas después de haber caído.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
263
O
268 270 273 274 276 278
A
IENT O
NAM
ACE
ALM TIF AT IG
AN
OS
RI
SO
CE
AC
ES
ET
TA P
RIA Y
NTE
ESTA
BARRERAS DE
CONTENCIÓN
PIEZA
PAÑOS DE LIM
ABS
ES
NT RBE
CONTRA DERRAMES, ALMACENAMIENTO Y MANEJO DE MATERIALES
Contra Derrames, Almacenamiento y Manejo de Materiales ¿Cómo seleccionar productos para el control de derrames?
Contra Derrames, Almacenamiento y Manejo de Materiales
Los absorbentes son materiales de control de derrames auxiliares que se utilizan para recoger pequeños volúmenes y películas de petróleo o recoger el aceite directamente (es decir, el aceite se adhiere a la superficie del absorbente) o absorben el petróleo (es decir, el petróleo penetra dentro del absorbente).
Existen tres objetivos generales del control de derrames y/o fugas: 1. Restringir o prevenir su propagación. 2. Parar la fuga o derrame, disminuirlo e incluso cambiar su rumbo. 3. Limpieza del área o destrucción del material.
CLASIFICACIÓN DE LOS MATERIALES MÁS UTILIZADOS COMO ABSORBENTES TIPO DE ABSORBENTE
MATERIALES TÍPICOS
SINTÉTICO
Polietilenol / Poliuretano Telas, redes y cintas de polipropileno Telas y tiras de nylon
ORGÁNICO
Paja Turba Aserrín Fibra de coco Plumas de gallina Corcho Fibra de celulosa Esponja (biodegradables) Mazorcas trituradas Lana
•Generalmente absorbe de 5 a 10 veces su propio peso. •Biodegradable. •Se ha utilizado para inmovilizar el petróleo en los ambientes sensibles (p.e, en pantanos) para proteger la flora y la fauna. •Algunos productos son tratados para mejorar sus propiedades oleofílicas. •Muchos se hunden rápidamente al empaparse. •Principalmente, materiales sueltos, difíciles de recuperar.
Perlita Vermiculita Lana mineral Roca volcánica
•Generalmente absorben de 3 a 6 veces su propio peso. •Relativamente económica. •Difícil de aplicar y a veces peligroso. •Algunas se hunden y no pueden ser recuperadas.
INORGÁNICOS
266
(NOMBRES COMERCIALES)
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
CARACTERÍSTICAS •Por lo general, el más eficaz algunos absorben hasta 25 veces su propio peso en petróleo; espumas y cojines altamente oleofílicos/hidrofóbicos. •Se surten en muchas formas: rollos, hojas, lonas, redes abiertas, “pompones”, sueltas, etc. •No son biodegradables, pero son los menos dañinos al ambiente (para la visibilidad del aceite, evite el color negro y demás colores oscuros). •Formas con amplia área superficial (p.e, los pompones) para las aplicaciones con materiales altamente viscosos. •Algunos productos tienen la superficie tratada para mejorar sus propiedades oleofílicas. •Algunos son reutilizables.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Contra Derrames, Almacenamiento y Manejo de Materiales TIPO DE ABSORBENTE
CARACTERÍSTICAS •Se instalan en áreas confinadas para recoger pequeñas cantidades de aceite. Para mayor eficacia deben quedar puestos durante un período de tiempo largo. Los cojines se pueden exprimir con un rodillo sencillo para volverse a usar.
Rollos de “Alfombra”
•Se utilizan de la misma manera que los cuadros y tiras, pero por lo general son más convenientes ya que pueden ser cortados para dar la óptima longitud. •Son muy eficaces en la protección de pasillos, cubiertas de naves, áreas de trabajo, las áreas no contaminadas o limpias, se pueden utilizar para cubrir las áreas utilizadas como sitios de almacenamiento provisional para los materiales aceitosos. •Se facilita el desecho al enrollar el absorbente para descartarlo en un recipiente apropiado.
Salchichas
•Pueden desempeñar una doble función, absorbiendo el aceite y sirviendo como barrera, pero sólo son eficaces en aguas muy tranquilas. •Son más eficaces en las películas delgadas de aceite o en las capas lustrosas. •El material absorbente, altamente compactado, encerrado en malla, restringe la penetración del aceite. Esto hace necesario girar la salchicha y maniobrarla dentro del aceite para que sea eficaz. Por lo general, es más eficaz introducir el aceite dentro de la salchicha. •La salchicha sólida, tipo “chorizo” es más eficaz que las salchichas tipo “palomitas” granulares, de empaque suelto. Las partículas con empaque suelto absorben más agua; la bolsa de malla se rompe más fácilmente y requiere mayor esfuerzo de limpieza. •Se pueden utilizar eficazmente para proteger las zonas protegidas contra la contaminación por el aceite. También se pueden desplazar detrás de los desnatadores para recoger el aceite perdido o excedente, pero por lo general, no son eficaces en esta aplicación. •Se pueden remolcar en forma de “U” detrás de embarcaciones pare recuperar películas de aceite. El remolque en patrón circular o zigzag funciona mejor que el remolque en línea recta. •Se desechan doblándolos, enrollándolos y/o colocando la salchicha en una bolsa de plástico para su disposición final. •Mayor eficacia en los suelos viscosos o de larga exposición a la intemperie. •Se pueden utilizar para operaciones de recuperación en tierra o en el agua. •Se pueden encadenar para colocarse en zonas litorales •Se pueden usar para sellar el extremo de una barrera para que no pase el aceite. Esto es especialmente útil en aguas con mareas, máxima con fondo rocoso o de piedra bola. •Se utiliza como barrera compuesta dentro de una salchicha de contención para limitar la merma del aceite bajo condiciones de viento, oleaje y corriente variables. •Se desechan introduciendo el material en una bolsa de plástico para su disposición.
Materiales Sueltos
•No se recomienda el uso de materiales absorbentes sueltos para los derrames de petróleo en el agua. Sin embargo, unos materiales orgánicos sueltos han sido utilizados para estabilizar el aceite estancado o en zonas remotas o inaccesibles.
¿SABÍAS QUÉ?
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Contra Derrames, Almacenamiento y Manejo de Materiales
Cuadros y Tiras (Cojines)
La clave es la preparación, significa establecer una conciencia y necesidad dentro de su compañía, elaborar un plan de trabajo claro y factible, tener el tipo y cantidad de materiales de limpieza apropiados e impartir una capacitación eficaz. Con los preparativos apropiados, su compañía podrá enfrentar eficazmente los derrames de materiales peligrosos.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
267
Contra Derrames, Almacenamiento y Manejo de Materiales Absorbentes de Mantenimiento
Rollos Absorbentes Vallen Sorbents les ofrece absorbentes de tipo universal, Haz Mat o específicamente para hidrocarburos, ofrecen una fibra de polipropileno más larga y fina, que resulta en una gran resistencia tensora, enorme durabilidad y una gran capacidad de absorción.
Rollos de alto desempeño 39.3 cm x 45.7 m, para uso con líquidos NO agresivos.
Absorbentes
Rollos absorbentes para Hidrocarburos CLAVE
No.ORDEN
DESCRIPCIÓN
M-RL15150DD M-RL15150DD Absorbente de mantenimiento, 1 pieza por cartón.
Kits para derrames Juego de recipiente y absorbentes químicos con capacidad de 117.3 Lts.
CLAVE
AI-11007M
No.ORDEN AI-11007M
DESCRIPCIÓN
36” x 144’ x 1/4” mediano, dimensiones 92 cm x 44 mts. AI-11009H AI-11009H 36” x 144’ x 3/8” pesado, dimensiones 92 cm x 44 mts. AI-11029H AI-11029H 36” x 144’ x 3/8” pesado, dimensiones 92 cm x 44 mts. *1 Rollo por paca, 18 pacas por paleta. AI-15027M AI-15027M 18” x 144’ x 1/4” mediano, dimensiones de 46 cm x 44 mts. AI-15029H AI-15029H 18” x 144’ x 3/8” pesado, dimensiones 46 cm x 44 mts. *2 Rollos por paca, 18 pacas por paleta.
CLAVE
C-SKF31
No.ORDEN
CSKFL31
DESCRIPCIÓN
Kit de 31 Galones, 1 pieza por cartón.
Maletín para respuesta a derrames de Hidrocarburos.
Rollos absorbentes Universales
CLAVE
SRP-PETRO
No.ORDEN
SRP-PETRO
DESCRIPCIÓN
Kit de 45.4 Lts, 3 piezas por cartón.
Maletín para respuesta a derrames de Químicos.
CLAVE
AI-21029H
No.ORDEN
DESCRIPCIÓN
36” x 144’ x 3/8” pesado, dimensiones 92 cm x 44 mts. AI-21027M AI-21027M 36” x 144’ x 1/4” mediano, dimensiones 92 cm x 44 mts. *1 Rollo por paca, 18 pacas por paleta. AI-25029H AI-25029H 18” x 144’ x 3/8” pesado, dimensiones 46 cm x 44 mts. *2 Rollos por paca, 18 pacas por paleta.
268
AI-21029H
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
CLAVE
SRP-CHEM
No.ORDEN
SR-CHEM
DESCRIPCIÓN
Kit de 39.7 Lts, 3 piezas por cartón.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Contra Derrames, Almacenamiento y Manejo de Materiales Kits para derrames Kits para derrames de pétroleo y/o materiales peligrosos, son una solución completa para emergencias en marinas, puertos, refinerías y fábricas industriales. Incluyen 1 tambor de diferentes galones, paños absorbentes, barreras absorbentes, almohadillas, bolsas de basura, gafas y guantes.
CLAVE
AI-SPILL-95OIL AI-SPILL-55OIL AI-SPILL-30OIL
No.ORDEN
AI-SPILL-95OIL AI-SPILL-55OIL AI-SPILL-30OIL
Seguridad Destreza Calidad Durabilidad Precio
Absorbentes
Kits para Hidrocarburos
DESCRIPCIÓN
Kit de 95 Galones Kit de 55 Galones Kit de 30 Galones
Kits Universales
CLAVE
AI-SPILL-95U AI-SPILL-55U AI-SPILL-30U
No.ORDEN
AI-SPILL-95U AI-SPILL-55U AI-SPILL-30U
DESCRIPCIÓN
Kit de 95 Galones Kit de 55 Galones Kit de 30 Galones
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
269
Contra Derrames, Almacenamiento y Manejo de Materiales Paño Mantenimiento Sontara®
Paños de Limpieza
Excelente en trabajos pesados resistentes a todos los solventes usados en labores de limpieza así como gasolinas, aceites, grasas, etc. Diseñado para retener la suciedad muy alta como grasa y aceites, en trabajos que requieren de limpieza eficiente y bajo costo. Resistente, muy económico y muy eficiente sobre otros productos similares es desechable y evita los grandes volúmenes de desecho que generan los trapos industriales lo cual reduce los costos de confinamiento.
Sontara® EC Una nueva alternativa disponible como herramienta de limpieza, como los paños de limpieza de alta ingeniería. Tienen mayor versatilidad que el trapo industrial, mayor duración que los paños de papel y menos costoso que ambos. Están fabricados bajo estrictos controles de producción para proporcionar estándares de calidad, duración uniformidad y ventajas de desempeño de los productos fabricados por DuPont®.
Se recomienda para la limpieza cualquier tipo de implemento mecánico de grasa, suciedad o derrame en el taller, su absorbencia y resistencia lo hace insuperable para limpieza de equipos como motores eléctricos, mecánicos, etc. Excelente en cualquier taller donde se requiera eficiencia y resistencia y bajo costo. Una alternativa limpia, uniforme, segura y desechable a diferencia del trapo industrial.
PRSM1 CLAVE
No.ORDEN
PRSM1
PRSM1
PR811
MP1213BG
PR811
DESCRIPCIÓN
Paño azul crepado, 10 caja con 100 piezas. Medidas 30x30 cm. Paño azul liso, caja con 1000 piezas. Medidas 30x30 cm.
Paño Limpieza Sontara® Para limpieza multi-propósito, trabajos industriales, limpieza de manos, derrames y equipos. Fuerte y absorbente, excelente limpieza para vidrios (no raya). Alto rendimiento para reducir costos en sustitución de los paños de papel trapo blanco de algodón y estopa. El paño de limpieza tiene un acabado crepado para recoger suciedad en todas direcciones marcándose y facilitando el poder observar el grado de suciedad que se va retirando.
E-4584 CLAVE
No.ORDEN DESCRIPCIÓN
E-4601
B11879484
E-4584
B11638901
MP1213BG
270
B11582184
900 piezas por caja. Medida: 30x33 cm. 8 Pop-up con 100 paños por caja. Medida: 30x42 cm. 375 paños pre-cortados en rollo fluido céntrico. Medida: 31x38 cm.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
E-4365 CLAVE No.ORDEN E-4365
B12024638
E-4366
B12164676
DESCRIPCIÓN
Caja de 6 paquetes con 50 paños cada uno. Medida 31x43 cm. Paño blanco, rollo con fluido céntrico 400 piezas. Medida 23x38 cm.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Contra Derrames, Almacenamiento y Manejo de Materiales Absorbentes de Alta Eficiencia
Absorbentes de alta eficiencia
Ideales para limpiar derrames en tierra o agua, pueden absorber hasta un 100% más de aceite que otros absorbentes reconocidos. Por el material con el que están fabricados, los líquidos pueden recuperarse fácilmente.
Ideales para limpiar derrames en tierra o agua, pueden absorber hasta un 100% más de aceite que otros absorbentes reconocidos. Por el material con el que están fabricados, los líquidos pueden recuperarse fácilmente.
P-FL550DD
No.ORDEN P-FL550DD
DESCRIPCIÓN
Absorbente de petróleo plegado de 12.7 cm x 15.24 m, 3 piezas por cartón.
Absorbentes Químicos Flexibles para respuestas de emergencia, para uso tanto en líquidos no agresivos como en la mayoría de los agresivos.
CLAVE HP-156
No.ORDEN HP-156
DESCRIPCIÓN
Hojas de 43.1 x 48.2 x 9.5 mm, 100 piezas por cartón.
Paños de Limpieza
CLAVE
Almohadillas Absorbentes
CLAVE
C-FL550DD
No.ORDEN CFL550DD
DESCRIPCIÓN
Vallen Sorbents ofrece almohadillas absorbentes de tipo universal, Haz Mat o específicamente para hidrocarburos. Nuestras almohadillas absorben rápido y son ideales para su área de trabajo.
Absorbente químico plegado de 12.7 cm x 15.2 m, 3 piezas por cartón.
Absorbentes de Mantenimiento Para su uso con líquidos NO agresivos.
CLAVE
M-FL550DD
No.ORDEN M-FL550D
DESCRIPCIÓN
Absorbente de alto desempeño plegado de 12.7 cm x 15.2 cm, 3 piezas por cartón.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
CLAVE
No.ORDEN DESCRIPCIÓN
AI-SPIL918 AI-SPIL918 9” x 18” x 2” *40 almohadillas por bulto, 30 bultos por paleta. AI-SPIL1818 AI-SPIL1818 18” x 18” x 2” *10 almohadillas por bulto, 21 bultos por paleta. www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
271
Contra Derrames, Almacenamiento y Manejo de Materiales Paños Absorbentes
Paños de Limpieza
Paños específicamente para hidrocarburos de Vallen Sorbents, son eleofílicos (atraen hidrocarburos) e hidrofóbicos (rechazan el agua). Diseñados para absorber grandes cantidades de petroleo rápidamente y retenerlo mientras rechazan el agua. Absorben 25 veces su propio peso sin hundirse. *Paños medianos en peso como AI-10007M son ideales para la mayoría de petróleos y derrames. Clasificación por peso de paño Ligero: 5oz y 6oz Mediano: 7oz y 8oz
Pesado: 9oz
Paños para Hidrocarburos
CLAVE
AI-14005L
No.ORDEN AI-14005L
DESCRIPCIÓN
15” x 18” x 3/16” ligero, dimensiones 38cm x 46cm
*200 paños, 30 pacas por paleta. AI-10005L AI-10005L 15” x 18” x 3/16” ligero, dimensiones 38cm x 46cm *100 paños, 50 pacas por paleta. AI-10008 AI-10008 15” x 18” x 3/8” mediano, dimensiones 38cm x 46cm
*100 paños, 30 pacas por paleta. AI-13009H AI-13009H 30” x 40” x 3/8” pesado, dimensiones 76cm x 102cm *50 paños, 12 pacas por paleta. AI-10009H AI-10009H 15” x 18” x 3/8” pesado, dimensiones 38cm x 46cm *100 paños, 30 pacas por paleta.
Paños Universales
CLAVE
AI-14005L
No.ORDEN AI-14005L
DESCRIPCIÓN
15” x 18” x 1/4” mediano, dimensiones 38cm x 46cm
*200 paños, 40 pacas por paleta. AI-10005L AI-10005L 15” x 18” x 3/8” pesado, dimensiones 38cm x 46cm
CONTROL DE
*100 paños, 30 pacas por paleta.
272
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Contra Derrames, Almacenamiento y Manejo de Materiales Barreras Absorbentes
Salchichas pequeñas absorbentes de tipo universal Haz Mat o especifícamente para hidrocarburos son llenadas con precisión y consistencia reduciendo la posibilidad de escapes de líquido. Absorben rápido y consistentemente son ideales para su área de trabajo. Vallen Sorbents le puede fabricar salchichas en su color y/o la longitud de su gusto.
Salchicha para Hidrocarburos CLAVE
AI-SPS3480
CLAVE
AIB510SN
No.ORDEN AIB510SN
DESCRIPCIÓN
5”DIA. x 10’ dimensiones 12.7cm x 3m
*4 Barreras por paca, 24 pacas por paleta. AIB810SN AIB810SN 8”DIA. x 10’ dimensiones 20.33cm x 3m *4 Barreras por paca, 16 pacas por paleta.
Absorbentes para petróleo o derivados Ideales para limpiar derrames en tierra o agua, pueden absorber hasta un 100% más de aceite que otros absorbentes reconocidos. Por el material con el que están fabricados, los líquidos pueden recuperarse fácilmente.
No.ORDEN AI-SPS3480
DESCRIPCIÓN
Dimensiones 3” x 48” peso 18.15 Kg.
*40 salchichas por bulto, 18 bultos por paleta. AI-SPS3960 AI-SPS3960 Dimensiones 3” x 96” peso 18.15 Kg.
*20 salchichas por bulto, 18 bultos por paleta. AI-SPS3120O AI-SPS3120O Dimensiones 3” x 120” peso 17.23 Kg.
Barreras de Contención
Con gran capacidad de absorción, bastante peso (ofreciendo así mas capacidad) y una gran resistencia tensora basada en su diseño y componentes. Con argollas de acero para conexión rápida y segura, la media interna y red exterior pasan por la argolla para ofrecer máxima resistencia, todo accesorio está asegurado con ganchos, eliminando así la rotación consiguiente daño a la red, usamos enganches tipo pera de tamaño grande para una conexión fácil y rápida, llenamos al máximo para prevenir vacíos y ofrecer más peso, lo que incrementa la capacidad de absorción.
Salchichas Absorbentes
*15 salchichas por bulto, 18 bultos por paleta.
Salchicha Universal CLAVE
AI-SPS348U
No.ORDEN AI-SPS348U
DESCRIPCIÓN
Dimensiones 3” x 48” peso 18.15 Kg.
*40 salchichas por bulto, 18 bultos por paleta. AI-SPS396U AI-SPS396U Dimensiones 3” x 96” peso 18.15 Kg.
*20 salchichas por bulto, 18 bultos por paleta. AI-SPS3120U AI-SPS3120U Dimensiones 3” x 120” peso 18.15 Kg. *15 salchichas por bulto, 18 bultos por paleta.
T-270
Absorbentes Químicos Flexibles para respuestas de emergencia, para uso tanto en líquidos no agresivos como en la mayoría de los agresivos.
T-12
CLAVE
No.ORDEN
T-126
PAM-93-37
T-270
T-270
DESCRIPCIÓN
Cordones absorbentes 3m x 20.3 cm, 4 piezas por caja. Barrera 43.2 cm x 30.5 m x 9.5 mm (17.5” x 100´ x 3/8”)
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
CLAVE P-200
No.ORDEN P-200
DESCRIPCIÓN
Mini cordones de 7.6 cm x 121.9 cm, 12 piezas por caja.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
273
Contra Derrames, Almacenamiento y Manejo de Materiales Soluciones de Almacenamiento Cajas de Pared
Estantería y Almacenamiento
Protege sus equipos costosos y sus contenidos de las atmósferas dañinas y corrosivas. Las Soluciones de Almacenamiento Encon® ofrecen un mejor sellado para proteger el equipo vital en atmósferas peligrosas. Ya sea para proteger a un SCBA, extintores y otros equipos sensibles que sus trabajadores requieren, usted puede tener confianza en Encon®.
01-3380-03
01-3333-01 CLAVE
01333301 WC11Y10B WC12Y10B WC12Y10D 01337002 01338003
No.ORDEN
01333301 WC11Y10B WC12Y10B PCD-83-WC12Y10D 01337002 01338003
01-3370-02
DESCRIPCIÓN
Gabinete doble, unidades SCBA ergónomicas con arnés amplio. Caja con correa de soporte. Ventana para manómetro. Soporte de acero. Ventana para manómetro. Soporte de acero. Calefacción Interna. Caja para Extinguidores de Fuego con ventanillas. Caja para Manta Contrafuego.
Equipo para Almacenar, Trasvasar y Administrar de una forma segura los químicos inflamables. Gabinetes y contenedores de seguridad. Tarimas antiderrame. Embudos con arrestaflamas.
Tipo II
Tipo I
CLAVE
No.ORDEN
Gabinetes de seguridad
893000 893000 894500 894500 896000 896000 893010 PCD-182-893010 894510 PCD-182-894510 Bidones de seguridad 7110100 7120100 7125100 7150100 7210120 7220120 7225130 7250130
274
PCD-182-7110100 7120100 PCD-182-7125100 7150100 PSI-182-7210120 7220120 7225130 7250130
DESCRIPCIÓN 30 Gal-Amarillo 45 Gal-Amarillo 60 Gal-Amarillo 40 Gal-Rojo 60 Gal-Rojo 1 Gal-Tipo I 2 Gal-Tipo I 2.5 Gal-Tipo I 5 Gal-Tipo I 1 Gal-Tipo II 2 Gal-Tipo II 2.5 Gal-Tipo II 5 Gal-Tipo II
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
CLAVE
No.ORDEN TAMBOS DIMENSIONES
Tarimas Antiderrapantes
28655 28657 28623* 28635* 28620
28655 28657 28623 28635 28620
2 4 2 4 4
*Se puede usar con montacargas
49” x 25” x 5 1/2” 49” x 49” x 5 1/2” 49” x 25” x 18” 49” x 49” x 101/4” 49” x 33” x 10½”
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Contra Derrames, Almacenamiento y Manejo de Materiales
CLAVE
No.ORDEN
DIMENSIONES
DIMENSIONES
EXT (LxWxD)
INT(LxWxD)
RUEDAS
COLORES
Pelican Protector Cases **1015 Case
PSI-533-1015
17 x 9.9 x 4.7
13.1 x 6.7 x 3.5
No
Negro y negro transparente
1120 Case
1120
12.7 x 8.4 x 2.4
10.7 xs 5.8 x 1.4
No
Negro, amarillo, azul, plata, naranja, verde, beige
1150 Case
1150
23.2 x 19.2 x 11.1
20.8 x 14.4 x 9.2
No
Negro, amarillo, azul, plata, naranja, verde, beige
1170 Case
PSI-533-1170
29.6 x 21.2 x 9.6
26.8 x 15.3 x 8
No
Negro, amarillo, azul, plata, naranja, verde, beige
1200 Case
1200
27 x 24.6 x 12.4
23.5 x 18.1 x 10.5
No
Negro, amarillo, azul, plata, naranja, verde, beige
1300 Case
001300
27 x 24.6 x 17.4
25.1 x 17.8 x 15.5
No
Negro, amarillo, azul, plata, naranja, verde, beige
1400 Case
1400
33.9 x 29.5 x 15.2
30 x 22.5 x 13.2
No
Negro, amarillo, azul, plata, naranja, verde, beige
1450 Case
1450
40.6 x 33 x 17.4
37.1 x 25.8 x 15.2
No
Negro, amarillo, azul, plata, naranja, verde, beige
1460 Case
1460-000-110
52.9 x 32.3 x 32.1
47.1 x 25.2 x 27.7
No
Negro, verde, beige
1460EMS Case
1460-005-150
52.9 x 32.3 x 32.1
47.1 x 25.2 x 27.7
No
Negro, naranja
1490 Case
PSI-533-1490
50.4 x 35.4 x 11.9
45.1 x 28.9 x 10.5
No
Negro, beige
1500 Case
1500-286
47 x 35.7 x 17.6
42.5 x 28.4 x 15.5
No
Negro, amarillo, azul, plata, naranja, verde, beige
1510 Case
1510
55.9 x 35.1 x 22.9
50.1 x 27.9 x 19.3
Si
Negro, verde, beige
1520 Case
1520
48.5 x 39.2 x 19.2
45.4 x 32. 4 x 17.1
No
Negro, amarillo, azul, plata, naranja, verde, beige
1550 Case
1550
52.4 x 42.8 x 20.6
46.8 x 35.5 x 19.3
No
Negro, amarillo, azul, plata, naranja, verde, beige
1600 Case
1600
61.6 x 49.3 x 22
54.4 x 41.9 x 20
No
Negro, amarillo, azul, plata, naranja, verde, beige
1610 Case
1610
63 x 50 x 30.2
55.3 x 42.4 x 27
Si
Negro, verde, beige
1620 Case
01620
62.6 x 49.2 x 35
54.5 x 41.7 x 31.8
Si
Negro, verde, beige
1650 Case
1650
80.2 x 52 x 31.6
72.5 x 44.5 x 27
Si
Negro, verde, beige
1660 Case
1660
80.2 x 58.4 x 49.5
71.6 x 49.9 x 44.8
Si
Negro, verde, beige
1690 Case
1690
84.7 x 72.2 x 46.3
76.2 x 63.5 x 40.6
Si
Negro, verde, beige
1700 Case
1700
96.8 x 40.6 x 15.5
90.8 x 34.3 x 13.3
Si
Negro, verde, beige
1720 Case
PSI-533-1720
112.7 x 40.6 x 15.5
106.6 x 34.3 x 13.3
Si
Negro, verde, beige
1750 Case
1750
134.6 x 40.6 x 15.5
128.2 x 34.3 x 13.3
Si
Negro, verde, beige
iM2050
PSI-533-iM2050
30 x 24.9 x 11.9
24.1 x 19 x 10.8
No
Negro, amarillo, verde
iM2100
PSI-533-iM2100
36.1 x 28.9 x 16.5
33 x 23.4 x 15.2
No
Negro, amarillo, verde
iM2200
PSI-533-iM2200
41.1 x 32.2 x 16.8
38.1 x 26.7 x 15.2
No
Negro, amarillo
iM2300
PSI-533-iM2300
46.2 x 34 x 17
43.2 x 29.7 x 15.7
No
Negro, amarillo, verde
iM2600
PSI-533-iM2600
53.8 x 40.6 x 21.1
50.8 x 35.5 x 19.6
No
Negro, amarillo, verde
iM2700
PSI-533-iM2700
62.5 x 50 x 21.8
55.9 x 43.2 x 20.3
No
Negro, amarillo, verde
iM2750
PSI-533-iM2750
62.5 x 50 x 36.6
55.9 x 43.2 x 32.2
Si
Negro, amarillo, verde
iM2950
PSI-533-iM2950
79.5 x 51.8 x 31
73.6 x 45.7 x 26.7
Si
Negro, amarillo, verde
iM3075
PSI-533-iM3075
84.5 x 62 x 49
75.7 x 52.8 x 45.2
Si
Negro, verde
iM3300
PSI-533-iM3300
136.6 x 41.9 x 17
128.2 x 35.5 x 15.2
Pelican Storm Cases
Si
Estantería y Almacenamiento
Obtenga protección para su teléfono inteligente, en el nuevo case i1015 o para proteger suministros de emergencia en los nuevos case 1460 EMS. Pelican ofrece una gran variedad de tamaños de cajas, de pequeño a extra grande, para casi cualquier producto que usted necesite proteger. Ahora, contamos con la Línea Pelican Storm, lo que nos Permite ofrecer más de 70 tamaños de cases para elegir. Ya sea que elija el case Pelican con cierre de doble acción o Pelican Storm con cierres de botón, ambos tipos confiables en todos los ambientes y condiciones de funcionamiento.
Negro, verde
*Todos los Pelican Protector/Storm Cases son estuches protectores para uso general, resistente al agua, golpes, polvo y mucho más. No son aptas para nadar o busear. **El Pelican Protector Case 1015 además protege iPhone, iPod touch y otros teléfonos inteligentes.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
275
Contra Derrames, Almacenamiento y Manejo de Materiales
Tapetes Antifatiga
Diamante Sof-Tred™ con Dyna-Shield® - espesor 1/2’’ El tapete Diamond Sof-Tred es un tapete antifatiga fabricado con esponja de PVC y materiales de alta duración, su superficie esta endurecida con el recubrimiento “Dyna Shield” exclusivo y patentado por NOTRAX, Dyna Shield ofrece una superficie más resistente a la abrasión y su diseño “placa diamante” permite mejor tracción sobre la superficie de trabajo. Diseñado para áreas de trabajo ligero donde no hay presencia de humedad. Se recomienda en laboratorios, áreas de ensamble, estaciones de trabajo, etc. Colores: Negro, Negro con franjas Amarillas y Gris.
CLAVE
No.ORDEN
419
DESCRIPCIÓN
419-_x_
Tamaños standard 2’x3’ 2’x6’ 3’x4’ 3’x5’ 3’x6’ 3’x12’ Rollos de 2’x60’ 3’x60’ 4’x60’
Airug® - espesor 3/8’’ El tapete antifatiga Airug® tiene una superficie cuyo diseño de relieve “picos y valles” previene accidentes por resbalones, su esponja de PVC alivia las molestias en piernas y espalda ocasionadas por la fatiga al permanecer parado en las áreas de trabajo. Airug es un tapete anti fatiga destinado para estaciones de trabajo donde se requiere que la inversión sea de bajo costo. Colores: Negro, Negro con franjas Amarillas y Gris
CLAVE No.ORDEN DESCRIPCIÓN 410
410-_x_
Tamaños standard 2’x3’ 27’’x3 3’x5’ 27’’x5’ 3’x12’ Rollos de 2’x60’ 3’x60 4’x60
Superfoam® - espesor 5/8’’ Superfoam® Es un tapete antifatiga diseñado para usarse en lugar de los tapetes pesados y robustos en aquellas áreas donde se requiere un tapete extremadamente ligero y con altas propiedades antifatiga. Superfoam® es un tapete fabricado con esponja de PVC y Nitrilo lo que lo hace resistente a grasas animales, grasas vegetales y aceites, por su tecnología única de esponja de PVC y Nitrilo este tapete NO absorbe líquidos por lo que se puede usar en Líneas de Ensamble, Estaciones de trabajo y Laboratorios entre otras aplicaciones industriales. Color: Negro
CLAVE No.ORDEN DESCRIPCIÓN T17
276
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
T17-_x_
Tamaños standard 2’x3’ 3’x4’ 3’x5’ 3’x6’ 3’x8’ Rollos de 3’x75’ 4’x75’
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Contra Derrames, Almacenamiento y Manejo de Materiales Cushion Trax® - espesor 9/16’’ Saddle Trax™ - espesor 1’’ Cushion Trax y Saddle Trax son tapetes antifatiga diseñados para satisfacer las más exigentes demandas en las aplicaciones industriales, estos tapetes son particularmente aptos para usarse en áreas secas como estaciones de trabajo y líneas de ensamble con varios turnos y tráfico pesado. La superficie de vinilo con diseño de “placa diamante” proporciona buena tracción y es fácil de limpiar. Su base esponja de PVC y la superficie de Vinilo llevan un proceso de laminado patentado y
CLAVE
No.ORDEN
479 979
DESCRIPCIÓN
479-_x_ 979-_x_
Tamaños standard 2’x3’ 3’x5’ 3’x12’ Rollos de 2’x75’ 3’x75’ 4’x75’
Niru® Cushion-Ease® GSII™ Niru® Cushion-Ease® GSII™ son tapetes modulares que se fabrican perforados o sólidos y están hechos de un compuesto de hule nitrilo 100% y carburo de silicio que hace que la superficie del tapete sea extremadamente antiderrapante, nuestros tapetes GSII™ superan cualquier tipo de riesgo porque resisten químicos, aceites y grasas. Su espesor de ¾ de pulgada sus grandes orificios hacen que el tapete #850 sea adecuado para aquellas áreas donde hay presencia de aceites y grasas, el #856 por su superficie solida aumenta la superficie anti fatiga y es adecuado para áreas donde la presencia de grasas y aceites es moderado. Este tipo de tapetes pueden ensamblarse a lo largo y ancho de sus áreas de trabajo y son compatibles con nuestros sistemas de rampas #551. Color: Negro Color en Rampas: Negro y Amarillo de 3’ y 5’ de largo (Ancho 2”)
CLAVE
No.ORDEN
850-3x3 850-3x5 856-3x3
Tapetes Antifatiga
exclusivo de NOTRAX llamado “Unifusion™” que elimina la posibilidad de de-laminacion. Además ahora incluimos en todas nuestras esponjas de PVC el nuevo concepto REDSTOP™ que elimina el problema de deslizamiento del tapete sobre superficies lisas. Colores: Negro, Negro con franjas Amarillas y Gris
DESCRIPCIÓN
850-3x3 850-3x5 856-3x3
Tamaño 3’x3’ 3’x5’ Tamaño 3’x3’
Corrugado, Diamante SWITCHBOARD El tapete dieléctrico “Switchboard” ha sido diseñado para prevenir las descagas de alto voltaje a los trabajadores, está hecho de un compuesto de PVC que proteje al trabajador, ya que es una barrera que elimina la posibilidad de que una descarga aterrice, hay dos diseños de la superficie del tapete corrugada de “picos y valles” y placa diamante las cuales incrementan la tracción y facilitan su limpieza, se recomienda el uso del el tapete dieléctrico “Switchboard” en ambientes libres de humedad para prevenir descargas en subestaciones, tableros de control, centros de carga y transformadores. Colores: Negro, Negro con franjas amarillas.
CLAVE
831-3x4 831-3x24
No.ORDEN 831-3x4 831-3x24
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
DESCRIPCIÓN
Tapete diamond, Negro/Amarillo. Tamaño 3’x24’ y 3’x4’
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
277
Contra Derrames, Almacenamiento y Manejo de Materiales Abrazadera de Tierra
Accesorios
La abrazadera de tierra REB 2960 se utiliza mundialmente para aterrizar o enlazar tambores, totalizadores a maquinaria o personal en las áreas que contienen líquidos inflamables. Esta abrazadera tipo alicate de acero inoxidable y una compresión fuerte del resorte de 55 libras, este diseño permite que la abrazadera penetre capas múltiples de acumulación de la corrosión para hacer el contacto apropiado con el metal.
CLAVE
REB2960
No.ORDEN
PALREB2960
Abrazaderas-Retract-Uno Las asambleas a tierra en espiral RAC estática y asambleas unión proporcionan un sistema rentable y fácil de usar. Las asambleas incorporan un cable en espiral resistente a la corrosión, de color naranja de vinilo recubiertos y ya sea nuestra pinza REB2960 u otra serie de abrazaderas. Los conjuntos de RAC con REB29960 pinza de1/8” de cable en longitudes de 5 pies, 10 pies y 20 pies. Los conjuntos de RAC, ya sea con el GAT-P o abrazaderas G40PC 3/16” de cable en longitudes de 20 pies y 25 pies.
DESCRIPCIÓN
Abrazadera de tierra.
Ensambles para conexión tierra para descargas estáticas Pinzas para satisfacer los requerimientos de casi cualquier especificación de unión y conexión a tierra.
CLAVE
RAC5 RAC10 RAC1010 RAC20 RAC10-2 RAC10-P RAC10-C RAC20B
No.ORDEN PVA-200-73 PVA-200-28 PVA-200-29 RAC20 PVA-200-75 PVA-200-78 PVA-200-79 PVA-200-80
DESCRIPCIÓN
5ft. Cable abrazadera REB 10ft. Cable abrazadera REB 20ft. Cable abrazadera REB 20ft. Cable abraz. GAT-P 10ft. Cable abrazadera REB 10ft. Cable abrazadera REB 10ft. Cable abrazadera REB 20ft. Cable abrazadera REB
Carretes Retráctiles a tierra CLAVE
R-1 R-2 R-3 R-4
No.ORDEN R-1 R-2 R-3 R-4
DESCRIPCIÓN
2 pinzas REB 3ft. cable. 1 pinza REB 3 ft. cable. 1 pinza REB tubo 1” 3ft. cable. 1 pinza REB pinza C 3ft. cable.
Los carretes con un sistema retráctil a tierra estático, la cubierta incluída evita que el cable sea expuesto a los elementos corrosivos y ásperos. El diseño almacena y evita caídas del personal, el cable tiene un diámetro de 3/32”, el cable es galvanizado con longitudes de 20 pies y de 50 pies.
Pinzas para puesta a tierra provisional La mordaza GATP está equipada con un cable de desconexión rápida y se soltará automáticamente si el vehículo se maneja antes de afojar la mordaza.
CLAVE
GATP GATPIP
278
No.ORDEN PAL-200-15 PVA-200-81
DESCRIPCIÓN
Pinza para conexión prov. a tierra. Pinza para sistemas eléctricos para indicación de los circuitos de control de tierra.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
CLAVE
R-20
No.ORDEN R-20
DESCRIPCIÓN
Cable carrete c/20ft. del cable y de abrazadera de REB. R-50 R-50 Cable carrete c/50ft. del cable y de abrazadera de REB. G-50 G-50 Cable carrete c/50ft. del cable y de abrazadera de GAT-P. ML2930-Y75R ML2930-Y75R Riel de trabajo pesado de 75ft. con cable y abrazadera. ML2930-Y100R ML2930-Y100R Riel de trabajo pesado de 100ft. con cable y abrazadera.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
SE
Y
280 292 AS
PA R
M
Y
317
S
NA
ER
NT
LI
EO
QU
EO
DAD
ANDADEO
CAN
LO
EB
SD
MA
TE
S DE
EMA
SIST
Y BLOQUEO
JE
MARCA
SISTEMAS DE C
TAS Y ETIQUE
SIS
304 310 311 315 302 LÁ
M STE
SI
IC ARR
ADA
ITO
S ÁN
TR
AB
E LD
RO
T ON
C
L ÑA
ES
R
T LE
S
O ER
SEÑALES Y SISTEMAS DE CANDADEO Y BLOQUEO
325 S SI T EM
AS DE IL UM IN
I AC Ó N
Señales y Sistemas de Candadeo y Bloqueo Cómo Seleccionar la Señal Correcta: Las señales y las etiquetas son una superficie preparada para dar aviso; advertir o dar instrucciones, sus distintas formas geométricas ayudan a los trabajadores a identificar los peligros en la industria o en el ámbito público. Las señales se clasifican de acuerdo a su significado en prohibición, obligación, precaución e información combinado con colores de seguridad y en su diversa aplicación con la combinación de algunos colores contrastantes, sustentando con los estándares de seguridad.
Normatividad Señales y Letreros
NOM-026-STPS-1998
La Norma Oficial Mexicana ofrece especificaciones, diseños, aplicaciones y utilizaciones para las señales de seguridad, estas han sido elaboradas con el fin de indicar el potencial, tipo y grado de riesgo que pudieran causar lesiones accidentales o daños a la propiedad. Impartiendo un mensaje claro, fácil de comprender, definen riesgos específicos.
NFPA-704 Guía para la identificación de materiales peligrosos.
ANSI Z535.1-2002 Código de colores para la identificación y localización de los extintores, botiquín, señales de pasillo, etc.
ANSI A13.1-1996 Identificación de materiales peligrosos en sistemas de las pipas. Esta información no invalida o sustituye a cualquier otro estándar internacional de seguridad.
Definiciones: COLOR DE SEGURIDAD: Es aquel color de uso especial y restringido, cuya finalidad es indicar la presencia de peligro, proporcionar información o bien prohibir o indicar una acción a seguir.
COLOR DE CONTRASTE: Color que complementado al color de seguridad, mejora las condiciones de visibilidad de la señal
y hace resaltar su contenido. Dentro de este tipo se emplearán los colores BLANCO y NEGRO, siempre en combinación con los colores de seguridad, al objeto de mejorar las condiciones de visibilidad de éstos; asimismo, evitarán confusiones entre un color de seguridad y un color de fondo. Se aplicarán también estos colores para las imágenes que aparezcan en las señales.
SEÑAL DE SEGURIDAD: Señal que, a través de la combinación de una forma geométrica, un color y un símbolo, proporciona
una indicación determinada relacionada con la seguridad y la salud en el trabajo. A continuación se muestran los tipos de Señales de Seguridad:
DE PROHIBICIÓN: Señal de seguridad que prohíbe un comportamiento susceptible de provocar un peligro. Éstas señales de seguridad tendrán una forma geométrica circular, conteniendo una corona situada en el borde de la señal y una banda oblicua diametral de igual anchura colocada a 135º. El color de seguridad empleado para la corona circular y la banda oblicua será el rojo y debe emplearse en una proporción tal que ocupe al menos el 35% de la superficie de la señal. Los colores de contraste empleados serán: -Blanco, para el fondo de la señal. -Negro, para el símbolo.
DE ADVERTENCIA O PRECAUCIÓN: Señal de seguridad que advierte de peligro. Estas señales de seguridad tendrán una forma geométrica triangular, con una base horizontal y el vértice opuesto dirigido hacia arriba, con los vértices ligeramente redondeados. Las señales tendrán un reborde estrecho cuya dimensión será 1/20 del lado mayor. El color de seguridad empleado será el amarillo y debe cubrir al menos el 50% de la superficie de la señal. El color de contraste negro se empleará para el reborde y el símbolo. DE OBLIGACIÓN: Señal de seguridad que obliga a un comportamiento determinado.Estas señales de seguridad tendrán una forma geométrica circular. Las señales tendrán un reborde estrecho cuya dimensión será 1/20 del diámetro mayor. El color de seguridad empleado será el azul y debe cubrir al menos el 50% de la superficie de la señal. El color de contraste blanco se empleará para el reborde y el símbolo.
280
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Señales y Sistemas de Candadeo y Bloqueo DE INFORMACIÓN: Proporcionan una indicación de seguridad o de salvamento. En base a ello podemos diferenciar entre: SEÑAL DE SALVAMENTO O DE SOCORRO: Señal de seguridad que, en caso de peligro, indica la salida de emergencia, la situación del puesto de socorro o el emplazamiento de un dispositivo de salvamento. Estas señales de seguridad tendrán una forma geométrica cuadrada o rectangular. Las señales tendrán un reborde estrecho cuya dimensión será 1/20 del lado mayor. El color de seguridad empleado será el verde y debe cubrir al menos el 50% de la superficie de la señal. El color de contraste blanco se empleará para el reborde y el símbolo. SEÑAL INDICATIVA: Aquella que proporciona otras informaciones de seguridad distintas a las descritas (prohibición, obligación, advertencia y salvamento). ADVERTENCIA, OBLIGACIÓN, SALVAMENTO O DE SOCORRO.
ESQUEMAS: Como complemento de las señales de seguridad se utilizarán una serie de símbolos o Pictogramas en el interior de las formas geométricas adoptadas. La presentación de los símbolos ha de ser lo más simple posible y deben eliminarse los detalles que no sean esenciales para la comprensión de la señal.
Color de Seguridad, Significado e Indicaciones
Señales y Letreros
FORMAS GEOMÉTRICAS: Caracterizan la significación de los distintos grupos de señales de seguridad: PROHIBICIÓN,
ROJO PARO-Alto y dispositivos de desconexión para emergencias. PROHIBICIÓN- Señalamientos para prohibir acciones específicas. MATERIAL EQUIPO DE SISTEMAS PARA COMBATE DE INCENDIOSIdentificación y localización.
AMARILLO ADVERTENCIA DE PELIGRO-Atención, precaución, verificación de fluídos peligrosos. DELIMITACIÓN DE ÁREAS- Límites de áreas restringidas o de usos específicos. ADVERTENCIA DE PELIGRO POR RADIACIONES IONIZANTES-Señalamiento para indicar la presencia de material Radioactivo.
VERDE CONDICIÓN SEGURA-Identificación de Tuberías que conducen fluídos de bajo riesgo. Señalamientos para indicar salidas de Emergencia, Rutas de Evacuación, Zonas de Seguridad y Primeros Auxilios, Lugares de Reunión, Regaderas de Emergencia, Lavaojos, entre otros.
AZUL OBLIGACIÓN-Señalamientos para realizar Acciones Específicas.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
281
Señales y Sistemas de Candadeo y Bloqueo Selección de Colores Contrastantes NOTA: El magenta debe ser el color contrastante del amarillo de seguridad,
Señales y Letreros
únicamente en caso de la señal utilizada para indicar la presencia de radiaciones ionizantes. Cuando se utilice un color contrastante para mejorar la percepción de los colores de seguridad, la selección del primero debe ser de acuerdo a lo establecido en la siguiente tabla. El color de seguridad debe cubrir al menos el 50% del área total de la señal, excepto para las señales de prohibición.
COLOR DE SEGURIDAD
COLOR CONTRASTE
ROJO
BLANCO
AMARILLO
NEGRO
MAGENTA
VERDE
BLANCO
AZUL
BLANCO
Formas Geométricas para Señales de Seguridad e Higiene y su Significado SIGNIFICADO
FORMA GEOMÉTRICA
PROHIBICIÓN
OBLIGACIÓN
PRECAUCIÓN
INFORMACIÓN
282
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
DESCRIPCIÓN
UTILIZACIÓN
Círculo con banda circular y banda diametral oblicua a 45º con la horizontal, dispuesta de la parte superior izquierda a la inferior derecha.
Prohibición de una acción susceptible de provocar un riesgo.
Círculo Total.
Acción obligatoria.
Triángulo equilátero. La base deberá ser paralela a la horizontal.
Advierte peligro.
Cuadrado o rectángulo. La base medirá entre una y una y media veces la altura y deberá ser paralela a la horizontal.
Proporciona información para casos de emergencia.
de
un
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Señales y Sistemas de Candadeo y Bloqueo Tipo de Acabado para Señales ACABADO STANDARD (S): Señal con acabado standard, grabada
directamente a la base, con pintura especial para exteriores, resistente a los rayos UV. Disponible en cualquier tipo de base.
REFLECTIVA (R): Señal grabada sobre película reflejante Scotchlite 3M.
Grado ingeniería. En ambientes obscuros aumenta la visibilidad de la señal cuando inciden rayos luminosos sobre ella. Disponible en bases metálicas y plásticas. con la capacidad de recargar la luz artificial o natural que incida sobre él y disciparla en ausencia de alguna de éstas por un período de 4 horas continuas aproximadamente dando el efecto de “luz en la obscuridad”. Recomendado para rutas de escape, zonas de seguridad, puntos de reunión y señalización de equipos de emergencias y contraincendio. Disponible en bases metálicas y plásticas.
ACABADOS ESPECIALES TEDLAR TM: Cubierta que ofrece una gran calidad de la imagen y conservación de los gráficos, ya que filtra los rayos ultravioleta extendiendo el tiempo y brillo de pintura en las señales. Los protege de ambientes corrosivos y químicos, excelente cuando se somete a solventes usados para la limpieza. Naturalmente flexible y con gran soporte a la fuerza tensil. Puede estar expuesto a la intemperie ya que no le afectan los cambios de temperatura. Elevan considerablemente la vida útil de los señalamientos.
Señales y Letreros
FOTOLUMINISCENTE (F): Señal grabada sobre material fotoluminiscente
Materiales disponibles para Señales Bases METÁLICAS (M): Recomendada para exteriores con ambientes agresivos, resistente a la oxidación, muy durable. Sus características son: Placa de lámina galvanizada cal. 20, esquinas redondeadas y orificios en las esquinas. PLÁSTICAS (P): Recomendada para exteriores, bodegas, almacenes, talleres, etc. Resistente a la oxidación e impactos, flexibles, manejables y muy ligeros. POLIESTIRENO TROVICEL TROVICEL
1 mm. de espesor 3 mm. de espesor 6 mm. de espesor
clave (P1) clave (P3) clave (P6)
ACRÍLICAS (A): Recomendada para interiores, por su excelente apariencia para la decoración de oficinas, privados, salas de juntas, elevadores o cualquier otra área donde la apariencia es importante. Sus características: Acrílico color humo, rótulo en color blanco. Espesor 3 mm. FIBRA DE VIDRIO (FV):Excelente para señales interiores de peso liviano de fácil manejo, resistente a los rayos ultravioleta, al agua, a la corrosión y muchos químicos. Aguanta golpes de alto impacto. Sus orillas están desvastadas para mayor seguridad en su manejo.
Pasos a seguir para realizar su pedido de señales: 1. 2. 3. 4.
Anote la inicial correspondiente al tipo de señal que requiera. Enseguida anote la inicial correspondiente al tipo de material que necesite. Anote el número de clave de la señal. Especifique la medida de la señal.
Sus señales y avisos pueden ser realizados a la medida de sus necesidades. Tiene la libertad de escoger el color, los títulos, las ilustraciones, hasta escribir su propio mensaje o usar el logotipo de su empresa para realizar un aviso único. Consulte a su agente Vallen.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
283
Señales y Sistemas de Candadeo y Bloqueo Señales Preventivas ESPACIOS
DISTANCIA DE VISUALIZACIÓN
Pequeños 30X20 CM. Medianos 45X30 CM. Exteriores 60X40CM.
Hasta 5 mt. Hasta 10 mt. Hasta 20 mt.
Señales y Letreros
Indica precaución a contaminantes o acciones inseguras que pueden ocasionar heridas o daños a la salud del personal.
MEDIDAS OPCIONALES
Señales de Peligro Indica alta posibilidad de muerte o herida grave al personal, peligro inmediato, necesidad de precaución especial.
284
ACABADOS Y BASES DISPONIBLES ACABADO
BASE
Estandar Reflejante Fotoluminicente
Plástica Vinil Autoadherible Metálica Fibra de Vidrio
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
ESPESOR Plástica 1, 3 y 6mm. Metálica cal. 22 Fibra de vidrio 3mm.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Señales y Sistemas de Candadeo y Bloqueo MEDIDAS OPCIONALES
Uso Obligatorio Indica el equipo de seguridad requerido en el área para protección del personal.
ESPACIOS
DISTANCIA DE VISUALIZACIÓN
Pequeños 30X20 CM. Medianos 45X30 CM. Exteriores 60X40CM.
Hasta 5 mt. Hasta 10 mt. Hasta 20 mt.
Señales y Letreros
CREA TU SEÑAL PARA CADA NECESIDAD
Señales de Lugar Indica áreas específicas del edificio. El tamaño recomendado es de 30X20 cm.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
ACABADOS Y BASES DISPONIBLES ACABADO
BASE
ESPESOR
Estandar Reflejante Fotoluminicente
Plástica Vinil Autoadherible Metálica Fibra de Vidrio
Plástica 1, 3 y 6mm. Metálica cal. 22 Fibra de vidrio 3mm.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
285
Señales y Sistemas de Candadeo y Bloqueo Señales de Prohibición
MEDIDAS OPCIONALES
Indica áreas específicas del edificio.
ESPACIOS
DISTANCIA DE VISUALIZACIÓN Hasta 5 mt. Hasta 10 mt. Hasta 20 mt.
Señales y Letreros
Pequeños 30X20 CM. Medianos 45X30 CM. Exteriores 60X40CM.
PRODUCTO NUEVO
Señales de Ecológicas Tamaño recomendado 45X30 cm.
286
ACABADOS Y BASES DISPONIBLES ACABADO
BASE
ESPESOR
Estandar Reflejante Fotoluminicente
Plástica Vinil Autoadherible Metálica Fibra de Vidrio
Plástica 1, 3 y 6mm.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Metálica cal. 22 Fibra de vidrio 3mm.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Señales y Sistemas de Candadeo y Bloqueo Señales de Aviso
MEDIDAS OPCIONALES
Indica una afirmación de la política de la compañía, relacionada directa o indirectamente con la seguridad personal o la protección de la propiedad. Esta palabra de alerta no debe ser asociada directamente con algún riesgo o alguna situación nociva.
ESPACIOS
DISTANCIA DE VISUALIZACIÓN
Pequeños 30X20 CM. Medianos 45X30 CM. Exteriores 60X40CM.
Hasta 5 mt. Hasta 10 mt. Hasta 20 mt.
Señales y Letreros
ACABADOS Y BASES DISPONIBLES ACABADO Estandar Reflejante Fotoluminicente
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
BASE Plástica Vinil Autoadherible Metálica Fibra de Vidrio
ESPESOR Plástica 1, 3 y 6mm. Metálica cal. 22 Fibra de vidrio 3mm.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
287
Señales y Sistemas de Candadeo y Bloqueo Señales Contra Incendio y Protección Civil Tamaño recomendado: 30X20 cm. y 45X30 cm.
Señales y Letreros
SEÑAL VOLUMÉTRICA 3D
Señales de Proyección en 3D Lea los letreros desde cualquier ángulo, observando la señal inmediatamente, marque claramente los equipos y su localización. Puede escoger los diferentes pictogramas y textos según su necesidad, los letreros son impresos en plástico de PVC con espesor de 3 mm. Con recuadros en ángulos de 45º que sobresalen de la pared. Tamaño recomendado: 2.5 cms. ceja y 25x25 cm. cada cara. Tipo de señal disponible: Standard, Reflectiva y Fotoluminicente. Bases disponibles: Plástica de 3mm.
Señales para Evacuación
TIPO DE SEÑAL DISPONIBLE Standard, Reflectiva, Fotoluminicente
BASES DISPONIBLES Metálica, Plástica y Fibra de Vidrio
288
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Señales y Sistemas de Candadeo y Bloqueo Señales de Advertencia Eléctrica Tamaño recomendado: 50x35 cm, 25x35 cm. Tipo de señal disponible: Standard y reflectiva. Bases disponibles: Metálica, plástica y fibra de vidrio.
Señales y Letreros
Riesgo Biológico
Letrero Ilustrativo
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
289
Señales y Sistemas de Candadeo y Bloqueo Señales Bilingües Tamaño recomendado: 50x35 cm, 25x35 cm. Tipo de señal disponible: Standard y reflectiva.
Señales y Letreros
Bases disponibles: Metálica, plástica y fibra de vidrio.
290
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Señales y Sistemas de Candadeo y Bloqueo Señales para el piso Las señales autoadheribles para el piso ofrecen una solución económica para subrayar los procedimientos de seguridad en las áreas donde sea difícil de colgar las señales, ya que éstas se pegan directamente sobre el piso. Fabricados de vinil, el texto grabado está sobrelaminado con un protector claro, duradero y antiderrapante.
Señales y Letreros
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
CLAVE
No. ORDEN
RFS20
RFS20
Señal para piso de 20 cms.
DESCRIPCIÓN
RFS40
RFS40
Señal para piso de 40 cms.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
291
Señales y Sistemas de Candadeo y Bloqueo Dispositivos de Control de Tránsito.
Control de Tránsito
Los dispositivos de control son importantes porque optimizan la operación de las redes de tránsito, promueven la uniformidad a nivel nacional y ayudan a mejorar la seguridad al reducir el número y la severidad de los accidentes. Los dispositivos de control de tránsito advierten a los usuarios de los caminos de las reglas de operación guiándolos hacia una operación segura, uniforme y eficiente de todos los elementos que componen el tránsito. Los cinco requerimientos básicos que debe cumplir un dispositivo de control de tránsito para ser efectivo son:
1. 2. 3. 4. 5.
Llenar una necesidad. Llamar la atención. Transmitir un significado simple y claro. Ser respetado por los usuarios de los caminos. Dar el tiempo suficiente para una respuesta adecuada.
Para cumplir los requerimientos anteriores un dispositivo de control de tránsito deberá cumplir requisitos de: diseño; ubicación y operación; mantenimiento; y uniformidad.
La ubicación de un dispositivo de control de tránsito debe ser dentro del campo visual del usuario para lograr una mejor comprensión. El dispositivo debe estar apropiadamente colocado con respecto a la localización, objetivo o situación para la que se aplica. La ubicación y legibilidad de los dispositivos de control de tránsito debe ser tal que den el tiempo suficiente para la respuesta del usuario de día o de noche. Los dispositivos de control de tránsito deben colocarse de manera uniforme y consistente. Los controles de tránsito innecesarios deberán removerse. No es suficiente que un dispositivo se encuentre en buen estado para que no sea removido o cambiado. Los dispositivos de control deberán revisarse periódicamente para determinar si cumplen con las condiciones de tránsito actuales.
Cómo Escoger Productos para el Control de Tránsito. Se utilizan los productos de control de tráfico para proteger a los empleados contra posibles acciones de otras personas que pudieran interferir con su trabajo y para advertir a los empleados a mantenerse afuera de ciertas áreas de peligro. Los productos mencionados a continuación sirven para evitar accidentes en las plantas, en obras de construcción, almacenes, áreas de embarque e inclusive en las oficinas.
Las cintas barricada, son un medio económico de cerrar el paso a las peligrosas operaciones industriales. Las cintas son reutilizables y se surten en diversos anchos y una variedad de colores y textos de advertencia. OSHA ha designado un código de colores para designar los riesgos. El rojo denota a los equipos de protección contra incendio, los líquidos inflamables a granel o envasados y situaciones de paro por emergencia. El amarillo denota las áreas que requieran precaución, mientras que el magenta denota los riesgos de radiación. La cinta de barricada se utiliza para delimitar temporal o permanentemente las áreas o cerrar el paso a las áreas peligrosas o restringidas.
292
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Señales y Sistemas de Candadeo y Bloqueo
Imagen cortesía de Honeywell
Los conos y barriles de tránsito se utilizan para formar líneas o delimitar áreas de trabajo en las calles. Ambos son flexibles y conservan su forma en caso de sufrir impactos a baja velocidad. Con su cinta reflejante es fácil verlos por la noche. El personal de obras en carreteras, de servicios públicos y construcción podrán señalar las desviaciones y áreas restringidas, y canalizar el tránsito.
Los chalecos resaltan la visibilidad de los portabanderas quienes están presentes cuando las señales, letreros y barricadas no ofrecen la protección necesaria en las carreteras o calles. Deben ser rojos, anaranjados o fluorescentes para ofrecer una alta visibilidad. Se surten en varios materiales ligeros, con cintas reflejantes. Estos chalecos son indispensables para el personal que trabaja en carreteras, construcción y servicios públicos, así como para los trabajadores de seguridad pública. Para la señalización, las banderas de los portabanderas deben ser rojas y medir por lo menos 18” x 18”. Para los trabajos nocturnos, los portabanderas deben usar lámparas rojas.
Control de Tránsito
Los espejos son indispensables para el tránsito seguro en la planta. Protegen a los trabajadores contra accidentes de tránsito en las esquinas ciegas y los cruces de pasillos. Si se instalan a las alturas apropiadas, estos espejos reflejan el movimiento de los vehículos que se acercan. Los espejos se surten en diversos materiales ligeros. Pueden ser planos, convexos o panorámicos y se fabrican en cristal, cristal endurecido, metal pulido, plástico con laminación metálica o 100% plástico. Su planta es más segura al salvaguardar sus entradas y salidas, evitando los accidentes potenciales con el uso de espejos.
¿Sabías qué...?
Nuestras marcas ofrecen calidad, seguridad, precio y el soporte del servicio posventa de Vallen, además de la más completa variedad de productos de seguridad y materiales para mantenimiento, reparación y operaciones (MRO) para la industria en general. Nuestra calificada Fuerza de Ventas está apoyada por un equipo de profesionales en Seguridad dispuestos a brindar la solución personalizada a sus necesidades. Pregunte a nuestro representante de ventas cómo maximizar su seguridad, productividad y minimizar sus Costos.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
293
Señales y Sistemas de Candadeo y Bloqueo Señales Informativas, de Servicios y Turísticas Tamaño recomendado: 40x40 cm, 61x61 cm. Tipo de señal disponible: Standard y reflectiva.
Control de Tránsito
Bases disponibles: Metálica, plástica y fibra de vidrio.
294
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Señales y Sistemas de Candadeo y Bloqueo Señales para Control Vehicular Tamaño recomendado: 40x40 cm, 61x61 cm. Tipo de señal disponible: Standard y reflectiva. Bases disponibles: Metálica, plástica y fibra de vidrio.
Control de Tránsito
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
295
Señales y Sistemas de Candadeo y Bloqueo Construcción y Obras Viales Tipo de señal disponible: Standard y reflectiva.
Control de Tránsito
Bases disponibles: Metálica, plástica y fibra de vidrio.
Vallen es la marca de reconocido prestigio que ofrece la línea de productos de seguridad industrial más versátil y completa. Desarrollamos y comercializamos equipo de protección personal con estricto apego a las normas y estándares internacionales, para proteger la integridad física de la fuerza productiva en todo México. Es nuestra línea de ropa desechable, diseñada y elaborada para ofrecer máxima protección contra partículas secas peligrosas, salpicaduras leves, y repelente a líquidos no peligrosos y aerosoles, fabricada en una tela de fibra microporosa no tejida de polipropileno laminada, resistente a la abrasión que permite la transpiración para la comodidad del usuario. Nuestra nueva línea de guantes BlackBelt, elaborados con alta calidad y durabilidad, proveen a nuestros clientes Seguridad y Destreza. Vallen Vision es un exitoso programa de Vallen Proveedora Industrial especializado en la salud visual y seguridad de sus trabajadores. Es nuestra marca líder en ropa para protección contra incendios para bomberos, ofreciendo lo más moderno en comodidad y movilidad para combate del fuego y con la ergonometría necesaria para labores de rescate. Es de absoluta garantía, brinda seguridad, calidad y precio. Los productos de la línea Naranja Vallen están aprobados y cumplen las normas Nacionales e Internacionales. Euro Es la línea de calzado más original dentro del ramo industrial, esta línea mezcla el estilo y seguridad. Es una línea que ofrece calidad de absorción en derrames dentro de las industrias. Conjuga nueva tecnología, materias primas novedosas, mayor absorción y sobre todo satisface las necesidades de todos los mercados industriales de México.
296
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Señales y Sistemas de Candadeo y Bloqueo Signos de Advertencia de piso • •
El Lamba 2x4 * Safety Floor Sign ayuda a las empresas a tener un mejor control de su entorno en un esfuerzo para reducir los accidentes. Con nuestra tecnología Lockin’Arm facilita la instalación y brinda una mayor estabilidad.
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
300562
3005622
Signo de advertencia plástico.
Tope para Estacionamiento • • • • • • •
No se tuerce, rompe, chip o se pudre. Pintura de poliuretano amarillo con cuentas de vidrio para una máxima reflectividad. Resistente a los rayos UV, humedad, pintura al óleo y variaciones extremas de temperatura. Epoxi o los picos de las barras de refuerzo pueden ser usados para sostener el estacionamiento de frenar en el lugar. Dos puntas de barras de refuerzo de 36”, cuatro picos de barras de refuerzo en 72” curvas de estacionamiento. Los picos se venden por separado. Hecho de 100% de caucho reciclado.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
17644
PSI-2-17644
Tope para estacionamiento 4” X 6” (34 lbs).
Control de Tránsito
CLAVE
Conos de Tránsito Ofrecen una mayor visibilidad alrededor de las obras de construccion o las escenas de accidentes. Los señalamientos se surten en colores fijos con material reflectivo que ofrece una mayor visibilidad nocturna. Son fabricados de PVC para soportar el viento y los riesgos del camino. Pueden utilizarse en cualquier sitio. Color Naranja, Medida: 28”. Aplicaciones: Construcción, empresas de Transportes. • Cumple con los estándares MUTCD. • Diseño de fuselaje ancho con fondo negro resistente. • Flujo de moldeado, luz diurna de naranja PVC w / blanco revestimiento interior. • Colocación de letreros de encargo disponibles. • Hecho en los EE.UU.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
16383 16414
PS-01-18 PS-01-28
Tope para estacionamiento 4” X 6” (34 lbs). Tope para estacionamiento 4” X 6” (34 lbs).
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
297
Señales y Sistemas de Candadeo y Bloqueo Chalecos de seguridad Vallen naranja fosforescente
Control de Tránsito
Chaleco de maya ligera de nylon, fabricados en un color anaranjado de alta visibilidad diurna. Su diseño no obstaculiza ninguna parte del cuerpo, lo que permite al usuario una gran maniobrabilidad y agilidad, con la garantía de que podrá realizar todas sus actividades sin preocupaciones ni inseguridades. Además, su impermeabilidad lo hace apto para poder trabajar incluso bajo condiciones de lluvia.
V10
V10R
V31R
PS-02-32
PS-02-28
CLAVE
PS-02-20
PS-02-23
PS-17-28
DESCRIPCIÓN Chaleco de seguridad Vallen de alta visibilidad.
V10
PS-02-06 PS-02-34
Chaleco de seguridad Vallen naranja fosforescente con cinta reflejante talla XG.
V10R
PS-02-04
Chaleco de seguridad Vallen naranja fosforescente con cinta reflejante.
V20R
V20R
V30R
V30R
Chaleco de seguridad Vallen naranja fosforescente con cinta reflejante talla mediana.
V31R
PS-02-36
Chaleco de seguridad Vallen naranja fosforescente con cinta reflejante amarillo/plata.
V31R-XL
PS-02-42
Chaleco de seguridad Vallen naranja fosforescente con cinta reflejante amarillo/plata.
PS-02-32
PS-02-32
Chaleco de seguridad naranja con cinta reflejante grande.
PS-02-20
PS-02-20
Chaleco de seguridad verde con cinta reflejante, bolsillo y cierre.
PS-02-28
PS-02-28
PS-02-23
PS-02-23
Chaleco de seguridad naranja con cinta reflejante, bolsillo y cierre.
PS-17-28
PS-17-28
Chaleco de seguridad tipo arnés con cinta reflejante.
V10R-XL V10RXXL
298
No. ORDEN
V30R
V20R
Chaleco de seguridad Vallen con cinta reflejante.
V10RXXL
Chaleco de seguridad Vallen con cinta reflejante de alta visibilidad.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Chaleco de seguridad verde con ley: “Montacarguista”.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Señales y Sistemas de Candadeo y Bloqueo Chaleco Tipo Brigadista
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
PS-02-66
PS-02-66
Chaleco color naranja.
PS-02-67
PS-02-67
Chaleco color amarillo-limón.
Chaleco de cprotección de alta visibilidad tipo clase 2 con material retroreflejante scotchlite confeccionado de acuerdo a las especificaciones técnicas de la NormaANSI-ISEA 107.2004 “Estándar americano para ropa de alta visibilidad”. Este chaleco permite la visibilidad del usuario en 360º, provee un nivel de visibilidad que permite la completa atención al tráfico que se aproxima, brinden una amplia separación entre el trabajador transeúnte y el tráfico conflictivo de los vehículos cuando se desea una mayor visibilidad durante condiciones de clima inclemente o cuando hay fondos complejos presentes en donde los empleados realizan tareas que distraen su atención del tráfico de vehículos que se aproximan y la velocidad de los vehículos o equipos móbiles exceden de los 40 kph. o las actividades de trabajo se realizan donde hay tráfico de vehículos o las proximidades del mismo. Cuenta con una resistencia superior a 40 ciclos de lavado.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
8910CHA
8910CHA
Chaleco alta visibilidad con tela reflejante color amarillo-limón.
8910CH-N PC-873-8910CHN Chaleco alta visibilidad con tela reflejante color rojo-naranja.
Chaleco 1605/JLS
Chaleco 1202/AEM Chaleco malla color fluorescente 100% poliéster, cuenta con portaplumas y portaradio, broches ajustables. Colores amarillo, naranja y verde (neón). Uso diurno y nocturno.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
1202/AEM
PC-838-1202/AEM
Chaleco fluorescente.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Control de Tránsito
Chaleco de tela ligera de poliéster, fabricados en un color naranja o amarillo de alta visibilidad diurna. Su diseño no obstaculiza ninguna parte del cuerpo, lo que permite al usuario una gran movilidad y agilidad, con la garantía de que podrá realizar todas sus actividades sin preocupaciones ni inseguridades. • Cintas reflejantes de alta visibilidad en colores: amarillo-limón, amarillo-plata. • Cierres en contactel. • Ribeteados con cinta suave en todo su contorno para máxima seguridad. • Puede fabricarse en algodón o poliéster según la necesidad del cliente. • Ideal para su uso en áreas industriales y de construcción.
Chalecos de alta visibilidad
Chaleco de gabardina 100% algodón, cuenta con 7 bolsas, portagafete, reflejante prismareflex en colores plata o amarillo. Colores: gris perla, azul marino, mezclilla, negro, rojo, verde bandera, verde militar, naranja, amarillo mango, blanco, azul rey y rosa. Uso diurno y nocturno.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
1605/JLS
PC-838-1605/JLS
Chaleco gabardina.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
299
Señales y Sistemas de Candadeo y Bloqueo Chalecos de seguridad Maxpro Económicos
Señales y control de Tránsito
Chaleco de malla ligera de Nylon, fabricados en un color anaranjado de alta visibilidad diurna. Su diseño no obstaculiza ninguna parte del cuerpo, lo que permite al usuario una gran maniobrabilidad y agilidad, con la garantía de que podrá realizar todas sus actividades sin preocupaciones ni inseguridades.
300
Características: -Cierres delanteros de velcro. -Cintas reflejante amarillo/plata -Correas elásticas en los costados. Aplicaciones: Indispensables para trabajos en exteriores y nocturnos, tales como control de tráfico vehicular, obras públicas, construcciones, entre otras.
MP1012CR
MP1010CR
CLAVE
No. ORDEN
MP1012CR
MP1012CR
Chaleco de seguridad Maxpro con cinta reflejante de alta visibilidad.
MP1010CR
MP1010CR
Chaleco de seguridad Maxpro con cinta reflejante de alta visibilidad.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
DESCRIPCIÓN
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
301
Señales y Sistemas de Candadeo y Bloqueo 886 T2 Dual Line
887 Utility Ofrece una solución económica para proporcionar barreras en tráfico pesado en el interior y al aire libre. Alta visibilidad post y colores, hacen un producto de seguridad ideal para restringir el acceso a áreas de trabajo de correa. •
Sistema Barricada
• • • • • •
CLAVE
No. ORDEN
887
PSI-828-887
Alta visibilidad y opciones para la mejora de la seguridad de correa. Poste de pesados de acero no abolle o se raya. 4 Conexión modo de sistema. La tecnología patentada de frenado asegura que el cinturón se retrae lentamente y de forma segura. Antimanipulaciones extremos de la cinta el bloqueo impide la liberación accidental del cinturón. Longitudes de correa 7´6” y 13´ Cinturón de color: amarillo/negro, blanco y rojo, azul y blanco, verde y blanco franja diagonal-mensajes de seguridad impresa disponibles.
• • •
302
CLAVE
No. ORDEN
886T2
PSI-828-886T2
• • • •
50´ de barrera en un compacto de llevar en la bolsa. Se almacena fácilmente en el coche o armario. Rápida para montar. Postes negro/amarillo, cinturones de alta visibilidad amarillo. Ideal para uso interior o exterior.
Altura 38” base diámetro 14” tubo O.D. 2.5” peso 22lb.
Un poste de seguridad exterior resistente para cualquier aplicación donde se requiere la portabilidad y facilidad de almacenamiento de información. Bayoneta hace configuración rápida y simple de desglose, construido en llevar controles facilitan transporte y bases apilables mantienen el espacio de almacenamiento al mínimo.
• •
•
DESCRIPCIÓN
886 Al Aire Libre de Gran Resistencia
•
La entidad fiscalizadora superior Stowaway Post es lo último en barreras portátiles, viene como un kit de 4 puestos almacenados en una bolsa de transporte, rápido para montar y ofrece hasta 50´ de barrera. Ideal para kits de derrames, paquetes de recuperación de desastres o cualquier aplicación donde la portabilidad es esencial.
Disponible en rojo, amarillo o blanco para alta visibilidad. Disco duro poste vistiendo de UPVC. Bases de caucho reciclado con asas de transporte y diseño de apilamiento. Bayoneta ajuste rápido corrige el puesto a la base. Longitudes de correa 7´6” y 13´ Cinturón de colores rojo y blanco, negro y amarillo, azul y blanco, verde y blanco.
CLAVE No. ORDEN SAI
DESCRIP.
PSI-828-SAI Alt. 34” Base diam. 29.5” Tubo O.D. 2.5” Peso 7.5 lb.
TC114 Topper de Tensacone Diseñado para adaptarse a través de conos de tráfico estándar (requiere un peso de cono), Tensacone Topper convierte una línea de conos de tráfico en una barrera. Ideal para utilizar en cualquier lugar con tráfico, los conos se utilizan para restringir el acceso. Tensacone es ligero y rápido de configurar.
DESCRIPCIÓN
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Altura 38” base diámetro 19” tubo O.D. 2.5” peso 16.5 lb.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Señales y Sistemas de Candadeo y Bloqueo TC114 Topper de Tensacone • • •
• •
Evite los accidentes, aumentando la visibilidad de los riesgos utilizando las cintas barricadas con la leyenda que necesite. 300 metros.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
PS-17-04
PS-17-04
Cinta barricada Deluxe roja peligro Vallen.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
PS-17-02
PS-17-02
TC114
PSI-828-TC114
Longitud de cinturón 13´ peso 9 lb.
Cinta barricada Deluxe amarilla precaución Vallen.
PS-17-17
PS-17-17
Cinta barricada Deluxe amarilla Vallen/ 100 mts.
PS-17-16
PS-17-16
Cinta barricada Deluxe amarilla no pasar.
Sistema Barricada
• • •
El cinturón proporciona un método fácil de conectarse y retractarse. Rápido y eficaz para restringir el acceso de tráfico. Más eficaces para restringir el acceso que sólo los conos. Más confiable que la cinta de cadena. Más ligero y fácil de configurar que barreras rígidas. Menos conos necesarios que le permiten ahorrar espacio de almacenamiento y dinero. Cuatro funciones de conectividad que permiten la creación de cualquier cordón. Construcción robusta que soporta el uso de materiales pesados.
Cinta Barricada Deluxe Vallen
Barricadas Plásticas Tipo 1 y 2 Características • Cumple NCHRP-350. • Certificación y normas MUTCD. • Peso de 15lb., de bajo perfil - Dimensiones plegado son 2.5 “x 24” W x 45.5 “L.
CLAVE 14676 17589 Tipo 1
No. ORDEN PSI-2-14676 PSI-2-17589
DESCRIPCIÓN Barricada tipo 1. Barricada tipo 2.
Tipo 2
Lámpara LED para barricadas • • • • •
Cumple con los estándares MUTCD y certificación ITE. Funciona con 4 pilas D-cell. 3-Way (intermitente, quema constante, apagado), luces LED ubicado en el área más fuerte de la defensa de la protección. Simple, de una sola pieza compartimiento de la batería. Durable protegidos de iluminación LED de montaje. Las partes no son intercambiables con luz incandescente obsoleta.
CLAVE
No. ORDEN
22060
PSI-2-22060
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
DESCRIPCIÓN Ámbar/paquete con 10.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
303
Señales y Sistemas de Candadeo y Bloqueo Transportación de Sustancias: El papel autoadherible es un material económico cuyo objetivo es durar un corto plazo en áreas protegidas contra la intemperie. Los letreros para embarque son diseñados en cumplimiento de los reglamentos del D.O.T. y fabricados de éste material, se surten en paquetes de 100 unidades. Los letreros tienen una medida de 102 mm. x 102 mm. y cumplen las actuales normas HM-181 del D.O.T.
Etiquetas y Marcaje
Los letreros rígidos, los letreros de vinil autoadheribles y los letreros de papel autoadheribles en cumplimiento de los reglamentos del D.O.T. pueden ser solicitados de acuerdo con cualquiera de las correspondientes normas HM-181 que aparecen en ésta página.
TAMAÑO RECOM. 10x10 cm.
20x20 cm.
PRESENTACIÓN
BASES DISPONIBLES
Standard
Metálica
Reflectiva
Plástica
30x30 cm.
Fibra de vidrio Vinil autoadherible
304
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Señales y Sistemas de Candadeo y Bloqueo Tabla de Colores de Seguridad para Tuberías y su Significado ROJO
Identificación de Tuberías Contra Incendio
AMARILLO VERDE
Identificación de Fluidos Peligrosos Identificación de Fluidos de Bajo Riesgo
Se clasificarán como Fluidos Peligrosos los sometidos a las condiciones de presión o temperatura siguientes:
b) Condición extrema de presión: cuando la presión manométrica del fluido sea de 686 kPa, equivalente a 7 kg/cm o mayor. El 2
color de seguridad debe aplicarse en cualquiera de las formas siguientes: • • •
Pintar la tubería a todo lo largo con el color de seguridad correspondiente. Pintar la tubería con bandas de identificación de 100 mm. de ancho como mínimo, incrementándolas en proporción al diámetro de la tubería de acuerdo a la siguiente tabla, de tal forma que sean claramente visibles. Colocación de etiquetas indelebles con las dimensiones mínimas que se indican en la siguiente tabla para las bandas de identificación, las etiquetas de color de seguridad deben cubrir toda la circunferencia de la tubería.
La disposición del color amarillo para la identificación de fluidos peligrosos, se permitirá mediante bandas con franjas diagonales amarillas y negras a 45°. El color amarillo de seguridad debe cubrir por lo menos el 50% de la superficie total de la banda de identificación y las dimensiones mínimas de dicha banda se ajustarán a lo establecido en la siguiente tabla.
Etiquetas y Marcaje
a) Condición extrema de temperatura: cuando el fluido esté a una temperatura mayor de 50 °C o a baja temperatura que pueda causar lesión al contacto con éste.
Dimensiones Mínimas de las Bandas de Identificación en Relación al Diámetro de la Tubería Diámetro exterior de tubo o cubrimiento
Ancho mínimo de banda de identificación
Hasta 38
100
Más de 38 hasta 51
200
Más de 51 hasta 150
300
Más de 150 hasta 250
600
Más de 250
800
Las bandas de identificación se ubicarán de forma que sean visibles desde cualquier punto de la zona o zonas en que se ubica el sistema de tubería y en la cercanía de válvulas. En tramos rectos se ubicarán a intervalos regulares no mayores a lo indicado a continuación: a) Para un ancho de banda de color de seguridad de hasta 200 mm, cada 10 m; b) Para anchos de banda mayores a 200 mm, cada 15 m. Información complementaria: La utilización del color de seguridad y de la dirección de flujo deberá indicarse la información complementaria sobre la naturaleza, riesgo del fluido o información del proceso, la cual podrá implementarse mediante cualquiera de las alternativas siguientes: a) Utilización de señales de seguridad e higiene. b) Uso de leyendas que indiquen el riesgo del fluido. c) Utilización de la señalización de indicación de riesgos por sustancias químicas, de conformidad con lo establecido en la Norma NOM-114-STPS-1994. d) Nombre completo de la sustancia. Tabla Leyendas para Fluidos Peligrosos e) Información del proceso. • Reactivo • Tóxico f) Símbolo o fórmula química. • Riesgo Biólogico • Inflamable • Alta Temperatura • Explosivo • Baja Temperatura • Irritante • Alta Presión • Corrosivo
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
305
Señales y Sistemas de Candadeo y Bloqueo
Etiquetas y Marcaje
La identificación de sistemas de tuberías es muy importante para los programas de seguridad y mantenimiento de cada industria. Contamos con una gran variedad de señalamientos para la identificación de tuberías, que ofrecen la flexibilidad y las operaciones necesarias para identificar con exactitud el contenido, el sentido del flujo y el grado de riesgo que se encuentra en su interior. Aquí mostramos algunos ejemplos de marcadores para identificación de tubería:
MARCATUBO P.V.C
• • • • • • •
Brilloso y duradero. Identificación en un solo frente. Fácil de instalar y de remover. No requiere de herramientas ni adhesivos. Fabricada de vinilo rígido. Paquete de 25 pzas. Medidas recomendadas: 3x20 y 5x20 cms.
MARCATUBO P.V.C
• • • • • •
306
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Identificación en 360º. Larga vida útil. Fácil de instalar y de remover. No requiere de herramientas ni adhesivos. Fabricada de PVC rígido rizado térmicamente. Recubierto con protector TEDLAR4.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Señales y Sistemas de Candadeo y Bloqueo Guía para la Identificación de Materiales Peligrosos Conforme a la NFPA-704 AMARILLO/REACTIVIDAD
Indica que puede directa o indirectamente causar daño temporal o permanente. 4- Mortal 3- Peligroso 2- Peligroso 1- Poco peligroso 0- Normal
Orienta la posibilidad de que el material sea suceptible a explotar ya sea por si mismo o por polimerización o exposición a ciertas condiciones o substancias. 4- Puede detonar 3- Con calor y movimiento puede detonar 2- Cambio químico violento 1- Inestable si se calienta 0- Estable
ROJO/INFLAMABILIDAD
BLANCO/PELIGRO ESPECÍFICO
Dicta la suceptibilidad relativa de los materiales a la combustión, basada en la forma o condición del material en relación con el medio ambiente. 4-Abajo de 22.8ºC 3-Abajo de 37.8ºC 2-Abajo de 93.4ºC 1-Arriba de 93.4ºC 0-No se quema
De las propiedades especiales y las asociaciones de peligro con el material en particular, especialmente de gran uso para equipos de rescate, de emergencia y bomberos. OXI-Oxidante ACIDO-Acido ALCALINO-Peligroso CORR-Corrosivo W-No use agua
Diseñados de acuerdo con las normas establecidas por la NFPA para la identificación de los riesgos potenciales enfrentados por las brigadas contra incendio. Cada paquete contiene un letrero NFPA y un juego completo de números de vinil autoadherible para crear múltiples combinaciones de números. Tamaño recomendado: 10X10 cm. 20X20 cm. 30X30 cm.
15X15 cm. 25X25 cm. 35X35 cm.
Tipo de señal disponible: Standard y Reflectiva Bases Disponibles: Metálica, Plástica, Fibra de vidrio y vinil autoadherible.
Explica en forma gráfica el formato de los cuatro rombos de NFPA, ideal para las personas que hayan tenido poca capacitación en emergencias. También se pueden usar como combinación de guía letrero para los materiales nocivos. Se pueden surtir impresas a la medida con sus propios números de código específicos en cada rombo o en el espacio en blanco, para que los rombos sean codificados a mano.
Etiquetas y Marcaje
AZUL/SALUD
Las guías de bolsillo HAZMAT, para Materiales Nocivos, ofrecen una consulta relámpago en las urgencias. Fabricadas en papel opalina grueso y enmicadas para brindarle a usted una mejor durabilidad. Tamaño recomendado: 6X9 cm.
Tamaño recomendado:
Tipo de señal disponible: Standard
25X35 cm. 50X35 cm.
Bases Disponibles: Opalina
Tipo de señal disponible: Standard y Reflectiva. Bases Disponibles: Metálica, Plástica, Fibra de vidrio y vinil autoadherible.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
307
Señales y Sistemas de Candadeo y Bloqueo Etiqueta de Identificación: La información del peligro químico incluye espacio para escribir el nombre de químicos, datos disponibles para identificar el producto:
Etiquetas y Marcaje
• • •
Nombre del químico. Nombre común. Fabricante.
El etiquetado está disponible en paquetes de 25 piezas. Medida recomendada: 10X5 cms. Clave: SI-201 Integra la información de riesgo químico y los equipos de protección requeridos en una sola etiqueta. Los equipos de protección se indican con gráficas, eliminando las dudas de los: equipos necesarios al estar expuestos al material nocivo. Llene los códigos NFPA en el rombo y marque el código de los equipos de protección correspondiente. La etiqueta está fabricada en vinil autoadherible, impresa en serigrafía. El etiquetado está disponible en paquetes de 25 piezas. Medida recomendada: 10X5 cms. Clave: SI-202
Implemente estas guías fáciles de entender, para dar a sus trabajadores conocimiento y facilidad en el manejo de materiales peligrosos. Medida recomendada: 10X5 cms. Clave: SI-203
La información del peligro del químico esta disponible con el código de cada cuadrante del diamante. Cuando se llenen y se lean los códigos de la NFPA. Medida recomendada: 10X5 cms. Clave: SI-204
308
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Señales y Sistemas de Candadeo y Bloqueo Etiquetas de Bloqueo: Las etiquetas para la prevención de accidentes ofrecen un eficaz medio provisional para identificar riesgos y condiciones específicas y para alertar al personal cerca de situaciones o actividades importantes a su ambiente. Las etiquetas también son de utilidad para indicar procedimientos o instrucciones, éstos son algunos de los textos utilizados para las etiquetas de prevención de accidentes.
Etiquetas y Marcaje
TAMAÑO RECOM. 14.5x8 cms.
PRESENTACIÓN
CALIBRES
Paquetes de piezas
#20 uso normal #40 uso pesado (con protector de gráficos)
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
309
Señales y Sistemas de Candadeo y Bloqueo Colocación de Candados y Etiquetas de Bloqueo:
Sistemas de Candadeo y Bloqueo
La colocación de candados y etiquetas de candadeo en las máquinas, controles o circuitos evita el uso no autorizado de los equipos y protege de posibles accidentes a los trabajadores y personal de mantenimiento que trabajan en los equipos. La Norma de la OSHA (1910.147) para el Control de la Energía Peligrosa (Colocación de Candados/Etiquetas de Cierre), cubre el servicio y el mantenimiento de las máquinas, en las cuales puedan suceder una energización o puesta en servicio inesperada o tener descarga de energía acumulada, que pudieran causar lesiones para los empleados. Es importante recalcar que ésta Norma establece únicamente los requisitos mínimos. Candadeo, según lo define la OSHA, es la colocación de un dispositivo de cierre en un interruptor de acuerdo con un procedimiento establecido, asegurando que dicho interruptor no pueda ser operado mientras no sea removido el dispositivo de cierre. Los dispositivos de cierre utilizan un medio positivo, tal como un candado de llave o de combinación para asegurar el interruptor y evitar el accionamiento de alguna máquina o equipo. Etiquetado se define como la puesta de una etiqueta de bloqueo en un interruptor para advertir a los demás empleados que el equipo no podrá ser operado mientras no sea removida la etiqueta de cierre. Una etiqueta de cierre se refiere a un dispositivo de señalización de advertencia que pueda quedar seguramente sujetado en un interruptor para indicar que los equipos no podrán ser operados mientas no sea removido la etiqueta de cierre. Es responsabilidad de los patrones suministrar los candados, etiquetas, portacandados, cadenas, cuñas, bloques de llaves, pernos adaptadores, sujetadores u otros herrajes que se utilizan para la protección del candadeo. Los patrones también deben ofrecer capacitación y comunicar el propósito y la función del programa de candadeo y etiquetación. Así mismo, los patrones deben llevar a cabo una inspección por los menos una vez cada año para asegurarse del cumplimiento de los procedimientos y requerimientos estipulados en esta norma. Los candados y etiquetas de bloqueo deben ser duraderos, teniendo la capacidad de aguantar el ambiente al que estén expuestos. Las etiquetas de bloqueo deben ser fabricadas e impresas de manera que su exposición a la intemperie o la humedad no cause el deterioro de la etiqueta o el empañamiento de su letra. Las etiquetas no deben deteriorarse aún siendo utilizadas en ambientes corrosivos. Los candados y etiquetas de bloqueo deben ser estandarizados dentro de las intalaciones en por lo menos una de las siguientes maneras: color, tamaño o configuración. Deben ser estandarizados la letra y el formato de las etiquetas de bloqueo. Los candados y etiquetas de bloqueo deben identificar al empleado o a los empleados que la colocaron. Las etiquetas de bloqueo deben advertir las condiciones peligrosas que resultarán si la máquina es accionada, y deben incluir alguna leyenda específica tal como: “No Arrancar”, “No Abrir”, No Cerrar”, “No Accionar” o “No Operar”. La OSHA también ha formulado procedimientos para el retiro de los candados o etiquetas. (1) Antes de quitar los candados o etiquetas de bloqueo y restaurar la energía, el/los empleados autorizados deben seguir procedimientos y tomar medidas para garantizar lo siguiente: (2) El área de trabajo debe ser inspeccionada para verificar la remoción de los artículos no esenciales, y que la máquina o los componentes de los equipos estén intactos para su operación.
Imagen cortesía de North
(3) El área de trabajo debe ser revisada para verificar que todos los empleados están en lugares seguros o que se han retirado. Antes que las máquinas sean energizadas, se debe notificar a los trabajadores que puedan ser afectados que los candados y etiquetas de bloqueo han sido removidos.
(4) La remoción de los candados o etiquetas de bloqueo. Cada candado o etiqueta de bloqueo debe ser removido del interruptor por el mismo empleado que los aplico.
310
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Señales y Sistemas de Candadeo y Bloqueo Candado de Acero Laminado Mca. Master
Candado de Acero Laminado Mca. Master Cuerpo de acero laminado de 1 ¼” de ancho y grillete de acero endurecido ofrece una extraordinaria fuerza y resistencia al corte. Su cilindro de 4 pin, sistema de candadeo doble y la existencia de más de 3,000 diferentes llaves, brinda extraordinaria seguridad evitando sea abierto fácilmente por acciones vandálicas.
Cuerpo de acero laminado de 2” de ancho y grillete de acero endurecido ofrece una extraordinaria fuerza y resistencia al corte. Su cilindro de 4 pin, sistema de candadeo doble y la existencia de más de 3,000 diferentes llaves, brinda extraordinaria seguridad evitando sea abierto fácilmente por acciones vandálicas.
A
5/16” 5/16”
CLAVE
No. ORDEN
1 1LF
1 1LF
B
15/16” 15/16”
LONGITUD DE GRILLETE
C
A
3/4” 3/4”
DESCRIPCIÓN
Candado con llave diferente Candado con llave diferente 1 ½”
3/8”
B
1”
C
15/16”
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
5
5
Candado con llave diferente 2”
Sistemas de Candadeo
LONGITUD DE GRILLETE
Candado de Acero Laminado de Grillete Pequeño
Candado de Acero Laminado Mca. Master Cuerpo de acero laminado de 1 ½” de ancho y grillete de acero endurecido ofrece una extraordinaria fuerza y resistencia al corte. Su cilindro de 4 pin, sistema de candadeo doble y la existencia de más de 3,000 diferentes llaves, brinda extraordinaria seguridad evitando sea abierto fácilmente por acciones vandálicas.
Cuerpo de acero laminado de 1 1/8” de ancho y grillete de acero endurecido ofrece una extraordinaria fuerza y resistencia al corte. Su pequeño grillete, su cilindro de 4 pin, sistema de candadeo doble y la existencia de más de 1,500 diferentes llaves, brinda extraordinaria seguridad evitando sea abierto fácilmente por acciones vandálicas.
LONGITUD DE GRILLETE A
9/32” 9/32”
B
3/4” 2”
C
LONGITUD DE GRILLETE
5/8” 5/8”
A
3/16”
B
9/16”
C
1/2”
DESCRIPCIÓN
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
Candado con llave diferente Candado con llave diferente 2”
7
7
Candado con llave diferente 2”
CLAVE
No. ORDEN
3 3LH
3 3LH
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
311
Señales y Sistemas de Candadeo y Bloqueo 410 Candado para Bloqueo General de Plástico Zenex • •
Sistemas de Candadeo
• • • • • • •
El Grillete de acero resiste el uso frecuente y esta diseñado para actividades de bloqueo en general. Todos los componentes son fabricados de plástico, acero, cobre y bronce. 1-½ pulgadas (3,8 cm) ancho; 1-¾ “(4,4 cm) altura con cuerpo de Plástico Zenex ™ con 9 colores disponibles y 1-½” de altura interna del Grillete y diámetro de 7 mm. Candado diseñado exclusivamente para aplicaciones de bloqueo ya que es liviano y contiene etiquetas de peligro en Ingles, Francés y Español. Cuerpo durable, liviano, no conductor para bloqueo de Zenex™ En cumplimiento de OSHA “un empleado, una llave, un candado”. Único sistema de retención de llave que asegura ese candado a que no quede abierto. Tambor de 6 pernos con llaves diferentes, o llaves iguales en el cilindro. Empacado individual en caja, shelf pack cant 6 y cartón maestro cant 36 piezas.
420/421 Aldaba de Acero Portacandados • •
Bloqueo por varios trabajadores en cada punto de Bloqueo. Mantiene el equipo inoperante mientras se realizan los ajustes o reparaciones. El Control no puede ser activado hasta que se quite el último candado del trabajador. Fabricado de acero de calibre pesado en la mandíbula con mango recubierto de vinilo rojo. Dimensiones para el modelo 420: 1-¾ “ x 4-½” (4,4 cm x 11,4 cm) con 1 “(2,5 cm) diámetro de mandíbula interior. Dimensiones para el modelo 421: 2-3/8” x 5” (6 cm x 12.7 cm) con 1-½” (3.8 cm)con 1-1/2” de diámetro interior. Mantiene hasta 6 candados. Shelf pack cant 12, Master pack cant 72 piezas.
• • • • • •
420-421
CLAVE
0420 421
•
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
410YLW 410RED 410GRN 410BLU 410BLK 410TEAL 410PRP 410ORJ
410AMARILLO 410ROJO 410VERDE 410AZUL 410NEGRO PSI-117-410TEAL 410MORADO 410NARANJADO
Candado amarillo. Candado rojo. Candado verde. Candado azul. Candado negro. Candado aqua. Candado morado. Candado naranja.
•
• • •
RED
YLW
GRN BLU
BLK TEAL PRP
ORJ
406 Candado para Bloqueo Dieléctrico de Plástico Zenex
312
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
406YLW 406RED 406GRN 406BLU 406BLK 406TEAL 406PRP 406ORJ
PSI-117-406YLW 406RED 406GRN 406BLU PSI-117-406BLK PSI-117-406TEAL PSI-117-406PRP 406ORJ
Candado amarillo Candado rojo Candado verde Candado azul Candado negro Candado aqua Candado morado Candado naranja
RED
GRN BLU
YLW
BLK TEAL PRP
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
• • • •
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
0420 421
Aldaba acero de 1’’ Aldaba acero de 1 1/2’’
406 Candado para Bloqueo Dieléctrico de Plástico Zenex El Grillete de plástico ayuda a prevenir la electrocución y arco eléctrico, también previene que la corriente eléctrica fluya del grillete a la llave. Todos los componentes son no magnéticos, anti – estáticos, anti chispa y resisten mas de 30 mezclas químicas mas comúnmente usadas en industria y son fabricados de plástico, cobre y bronce. 1-½ pulgadas (3,8 cm) ancho; 1-¾ “(4,4 cm) altura de Plástico Zenex ™ con 9 colores disponibles 1-½” de altura interna del Grillete y diámetro de 7 mm. Candado diseñado para aplicaciones de bloqueo Eléctrico y lugares con alta concentración de corrosión. Cuerpo durable, liviano, no conductor para bloqueo de plástico Zenex™ En cumplimiento de OSHA “Un empleado, una llave un candado”. Único sistema de retención de llave que asegura ese candado no quede abierto. Tambor de 6 pernos, llaves diferentes en el cilindro. Empacado individual en caja, shelf pack cant. 6 y cartón maestro cant 36 piezas.
ORJ
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Señales y Sistemas de Candadeo y Bloqueo Dispositivo de bloqueo interruptores de circuitos de caja moldeada • • • • • • • •
CLAVE
No. ORDEN
PSL-CBL
PSL-CBL
DESCRIPCIÓN Dispositivo de bloqueo interruptores de circuitos de caja moldeada grande 0.80”(grosor) x3”(ancho), Rojo.
Sistemas de Candadeo
Diseñado para bloquear una amplia gama de interruptores de circuito de 3 fases (de 277V hacia arriba). En forma rápida bloquea interruptores de circuito en posición “off”, sin necesidad de herramientas. Diseño compacto y universal que acepta una amplia gama de interruptores de una sola manija, o manija doble o triples. Acepta manijas de interruptor de .80” de grosor x 3.00” de ancho (20.3mm x 76.2mm). Se asegura en forma fácil al interruptor del circuito sin modificaciones ni perforaciones en la manija del interruptor. Hecho de robusto nylon y acero inoxidable para aplicaciones en ambientes rudos e industriales. En forma rápida bloquea interruptores de circuitos de caja moldeada grande. El PSL-CBL se puede instalar manualmente, sin necesidad de herramientas.
Dispositivo de bloqueo múltiple • • • •
Solo se requiere un dispositivo para desempeñar una variedad de funciones de bloqueo. Pestillos de trabajo duro con diseño que resiste la manipulación y elimina el vandalismo. Pestillo de bloqueo, no conductor, que protege contra peligros eléctricos. Variedad de estilos y tamaños de pestillos de bloqueo que se adaptan a una amplia variedad de aplicaciones de bloqueo.
CLAVE
No. ORDEN
PSL-MLD
PSL-MLD
DESCRIPCIÓN Pestillo de bloqueo múltiple, cable c/6’ de acero galvanizado con cubierta de vinilo con lazo, Rojo, 1/ paquete.
Etiquetas para Candado Auto-laminadas •
Se emplea para identificar los candados de los empleados; los empleados firman la etiqueta, se la anexan al candado y lo recubren con el vinilo
• •
transparente para proteger el texto. Disponible en 6 colores para clasificar por código departamental. Diseño de una sola pieza que es fácil de usar.
CLAVE
No. ORDEN
PSL-PL1REDY
PSL-PL1REDY
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
DESCRIPCIÓN Etiquetas para candado, auto-laminadas ‘10”x.75”, Rojo, 25 pza/pqte
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
313
Señales y Sistemas de Candadeo y Bloqueo Pestillo con Acople de 1.50” (38.1mm) de diámetro • •
Sistemas de Candadeo
• • •
CLAVE
Más de un trabajador puede bloquear la misma fuente de energía para una mayor seguridad. Su fuerte candado cuenta con un diseño a prueba de manipulación que ayuda eliminar vandalismo. Las fuentes de energía pueden ser bloquedas de manera más fácil y rápida por mas de un trabajador para aplicaciones de bloqueo grupal. Fuerte candado que cuenta con un diseño a prueba de manipulación que ayuda eliminar vandalismo. El pestillo de bloqueo no conductor, brinda protección frente a peligros eléctricos. Variedad de estilos y tamaños de pestillos de bloqueo que se adaptan a una amplia gama de aplicaciones de bloqueo.
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
PSL-1.5A
Pestillo con acople de 1.50” (38.1mm) de diámetro/ 6 candados máximo.
PSL-1.5A
Candado con cuerpo no conductor, 1.50” X 1.75”, rojo • • • • • • •
Cada candado se cierra con llave en forma diferente, y viene con una llave y dos etiquetas para candado. Cuerpo del candado y grillete no conductores, que ofrecen protección frente a peligros eléctricos. Disponible en 6 colores que facilitan su identificación por color. Los candados se pueden ordenar con varias opciones de llave (con llaves similares, o con llave maestra). La característica de retención de la llave es para que no se puede retirar la llave del candado mientras éste esté abierto. Cilindro con diseño de 6 pernos que permite mayor número de opciones de llave. Etiquetas de repuesto para Candados de Bloqueo no Conductor.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
PSL-8
PSI-1708-PSL8
Candado con cuerpo no conductor, 1.50” X 1.75”, rojo.
Dispositivo de bloqueo universal de interruptor de circuito • • • • • • •
314
Interruptores individuales de circuitos que se pueden bloquear en posición de apagado, sin bloquear todo el panel. En forma rápida, bloquea interruptores de circuito en posición “off” mediante desatornillador. Diseño compacto y universal que acepta una amplia gama de interruptores de una sola manija, o manija doble o triple. Acepta manijas de interruptor de .30” – .60” (7.6mm x 15.2mm) de altura y .25” a .44” (6.6mm x 11.2mm) de grosor. Se asegura en forma fácil al interruptor del circuito sin modificaciones ni perforaciones en la manija del interruptor. Hechos de robusto nylon y acero inoxidable para aplicaciones en ambientes rudos e industriales. Kits de Dispositivo de Bloqueo para Interruptores de Circuito.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
PSL-CB
PSL-CB
Los interruptores de circuito de una, dos y tres manijas (polos) necesitan una barra de conexión que acepte un solo dispositivo de bloqueo.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Señales y Sistemas de Candadeo y Bloqueo Estación de bloqueo Incluye (1) LSE105, (10) 3D, (2) ELS290, (3) R60 ML 1”. Estación de 10 bloqueos, 356 mm. x 533 mm.
No. ORDEN PSI-270-LSS105
Panel únicamente.
PSI-270-LSS105F
Panel completo con accesorios.
LSS105F
Sistemas de Bloqueo
CLAVE LSS 105
DESCRIPCIÓN
Kit de bloqueo Kit de bloqueo etiquetado eléctrico, incluye: (1) bolsa para transportar de nylon, (6)CB03, (6)CB01, (6)CB04, (6) ES01, (1)LP110, (1)LP550, (2)MS01, (1)666RD, (2)#3D, (2)#1DLJ, (10)ELS290.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
LK108FS
LK108FS
Kit de bloqueo etiquetado eléctrico
Kit de bloqueo Kit de bloqueo etiquetado de válvulas, incluye: (1) bolsa para transportar de nylon, (2) VS02, (2) VS04, (2) BS01, (2) BS02, (1) MS01, (2) 666RD, (2) #3D, (2) #1 DLJ, (10) ELS 290.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
LK109FS
PSI-270-LK109FS
Kit de bloqueo etiquetado para válvulas.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
315
316
Señales y Sistemas de Candadeo y Bloqueo Cómo seleccionar lámparas y dispositivos de alarma. Las lámparas de mano tienen muchas aplicaciones en la industria tanto para el alumbrado en general como para emergencias. Sus diseños son compactos y convenientes, su caja podrá ser fabricada de metal, plástico o goma. Muchos modelos cumplen requerimientos o circunstancias especiales, tales como lámparas especiales para trabajar en áreas peligrosas; otras inclusive son sumergibles.
LAS LÁMPARAS DE MANO.
LAS LÁMPARAS DE MANO SUMERGIBLES. Están disponibles en diversos tamaños, tales como los de tamaño pluma, los de bolsillo y los estándar. Son fabricados de resina, resistente a las caídas, impactos y la corrosión y resistencia al agua hasta 2000 pies. Estas lámparas de mano están clasificadas por Factory Mutual para ambientes peligrosos y nocivos. Algunas aplicaciones recomendadas: el personal de orden público, los cuerpos de bomberos, los equipos de buceo de búsqueda y rescate, los paramédicos y aplicaciones industriales.
Lámparas y Linternas
Para trabajos en áreas peligrosas usan pilas secas y están disponibles preenfocadas o enfocables. Son diseñadas para uso en ambientes explosivos. En el caso de la rotura accidental de la lámpara, la base de la lámpara se expulsa, evitando el contacto con el circuito de la batería para evitar una explosión. Algunas aplicaciones recomendadas: Las áreas que contienen gasolina de metano, nafta, alcohol, acetona o gas butano.
LAS LÁMPARAS A PRUEBA DE EXPLOSIÓN. Están disponibles en: tipo linterna, las lámparas portátiles colgantes y lámparas para casco. Las bases de la lámpara o el enchufe del foco pueden ser expulsados en caso de rotura accidental, evitando el contacto con el circuito de la batería o la fuente de energía para evitar una explosión. Algunas aplicaciones recomendadas: En las áreas con presencia de vapores inflamables como gasolina, nafta, butano, alcoholes, solventes de laca, gas butano etc. Para cumplir los requerimientos de la OSHA, se requiere alumbrado de bajo voltaje para emergencias en áreas peligrosas o cuando existe riesgo de presencia de corriente eléctrica. El alumbrado para emergencias incluye las lámparas de mano de bajo voltaje, resistentes al Vapor, lámparas de mano a prueba de explosión, transformadores de bajo voltaje y alta intensidad intemperizados, cables de extensión e interruptores de circuitos de pérdida a tierra.
LAS LÁMPARAS DE DESTELLO O LÁMPARAS DE ADVERTENCIA. Advierten al personal o al público en general para que no entren a las áreas peligrosas. Algunos faros podrán integrar bocinas o sirenas, añadiendo una valiosa advertencia audible a la visible. Aplicaciones Recomendadas: personal de servicios públicos, construcción, mantenimiento y emergencias y para toda clase de vehículos.
LOS DISPOSITIVOS DE ADVERTENCIA INDUSTRIALES. Incluyen: alarmas, sirenas, bocinas, campanas y chicharras. Pueden ser operados por electricidad, vapor o aire, y hay disponibles modelos para áreas interiores o intemperie. Aplicaciones recomendadas: para indicar funciones de tráfico en las plantas, como las horas de comida y cambios de turno, o para alertar al personal en caso de incendio, peligro de explosión o simulacros para protección civil. Otro dispositivo de advertencia común es la alarma de reversa en los vehículos. La OSHA requiere alarmas de señal de reversa en los vehículos de construcción y los camiones del servicio de luz eléctrica. Aplicaciones recomendadas: construcción, madererías, servicios públicos y almacenes.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
317
Señales y Sistemas de Candadeo y Bloqueo
Lámparas y Linternas
Lámpara 2130 Mini Flasher TM La linterna 2130 incorpora un LED de alta visibilidad que puede divisarse a más de media milla de distancia. Se enciende con un simple giro de muñeca. Es ideal para corredores y ciclistas nocturnos. Funciona con 2 baterías alcalinas de tipo botón L1154 de 1.2 V que duran más de 100 horas. Dado que la linterna Mini Flasher 2130 puede sumergirse hasta 500 pies, también es ideal para la práctica de buceo. Disponible también en infrarrojo para aplicaciones tácticas.
CLAVE 2130
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
PSI-533-2130
2130 Mini FlasherTM.
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
2610
PSI-533-2610
HeadsUp LiteTM 2610.
2430 MityLiteTM El diseño compacto del modelo 2430 hace que sea ideal para aplicaciones generales, en casa o en el trabajo. Su cuerpo de ABS moldeado es resistente a la corrosión y prácticamente indestructible. Incorpora un botón interruptor trasero para poder manejarla con una mano. Incluye un clip que permite enganchar la linterna a un casco o máscara de buceo para ser utilizada con manos libres. La linterna MityLite 2430 funciona con 4 pilas alcalinas tipo AA, también incluidas.
2365 LED Flex-Neck El modelo LED 2365 Flex-Neck incorpora un brazo flexible de casi 55 cm que se puede doblar para dirigir el haz de luz hacia donde se necesite. Alimentado por 2 pilas AA, el modelo 2365 de última generación proporciona una luz clara y brillante durante casi 7 horas con un flujo máximo de 56 lúmenes. Con un peso de 260 g (con pilas), la linterna incluye un soporte magnético que se imanta a cualquier superficie metálica. Tanto si estás reparando el motor de tu coche como bajo el fuselaje de un avión, la linterna 2365 te permitirá trabajar con las manos libres bajo la intensa luz del LED.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
2365
PSI-533-2365
2365 LED Flex-Neck.
HeadsUp LiteTM 2610 El modelo 2610 es un frontal de manos libres que puede utilizarse dónde y cuando se necesite. Su interruptor dual activa los 3 LED para obtener la máxima luminosidad o solamente uno para alargar al máximo la duración de las pilas. Incorpora una correa de tela ajustable que se adapta de forma cómoda y segura a la cabeza y una de goma que se agarra firmemente a todo tipo de cascos. Ambas estan incluidas así como 3 pilas alcalinas tipo AAA. El modelo HeadsUp Lite™ 2610 LED es ideal para leer mapas y para realizar actividades de campamento. Además está certificada UL Clase 1, Div. 1
318
CLAVE
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
2430
PSI-533-2430
2430 MityLiteTM.
2490 Recoil TM LED Con el nuevo cono de señalización enroscable, la nueva 2490 Recoil™ LED de Pelican deja atrás los sistemas tradicionales que evitan los daños provocados por objetos extraños en las cabinas de vuelo (FOD). La tecnología de última generación de la 2490 Recoil™ LED funciona con 4 pilas AA y genera 51 lúmenes de intensidad luminosa para ofrecer la máxima visibilidad durante la comunicación. Goza de una autonomía de 15 horas, por lo que durará todo un turno de trabajo con horas extras. Tanto si se instala en la bodega como en cabina, su estructura de polímero ligero es resistente a la corrosión y a las temperaturas extremas. Además el cono y la carcasa presentan un anillo de sellado de neopreno que la protege de las condiciones climáticas más adversas.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
2490
PSI-533-2490
2490 RecoilTM LED.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Señales y Sistemas de Candadeo y Bloqueo Linterna Little EdTM 3610
CLAVE 3610
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
3610
Little Ed 3610.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
9410
9410
9410 Led Recargable.
Porta Lámpara para Casco Diseñado para instalarse en cualquier casco industrial y de bombero. Posicionamiento giratorio para que la luz pueda ser apuntada hacia arriba o abajo, y hacia un lado u otro. Se instala fácilmente en ambos lados del casco. Compatible con las lámparas Versatile™, MityLite™ y StealthLite®, Fabricado de resina Xenoy®, resistente a las substancias químicas y al calor. Se surte en negro solamente.
Linterna King LiteTM 4000 Usa una lámpara de Xenón de filamento único dual la que produce un rayo brillante que atraviesa el humo grueso, la niebla, y el polvo. El cuerpo es irrompible ABS con una lente de policarbonato y la cubierta termoplástica de goma que resiste productos químicos y corrosión. Se incluyen dos reflectores: uno punto modificado y un punto de láser. También, una lámpara de respaldo es almacenada detrás del reflector para casos de emergencia. El interruptor de dirección dual es fácil para funcionar. Dispositivo para prevenir la activación accidental. La manija de múltiples posiciones. Los 4000 también vienen con un modulo de baterias que absorbe los golpes que protege tanto baterias como la lámpara de golpes fuertes. USA 8 baterias tipo D alcalinas.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
4000B
4000B
Linterna King Lite.
CLAVE
No. ORDEN
00700
PCA-200-700
Lámparas y Linternas
Idéntica a la linterna Little Ed™ 3600, pero equipada con nuestra tecnología LED de reflexión inversa. La Little Ed™ 3610 Recoil LED™ utiliza un LED de 1W orientado hacia atrás, en dirección a un reflector. Este recoge toda la luz y la dirige hacia adelante en forma de un haz de luz blanca y colimada, tan brillante como una lámpara incandescente. Su robusto cuerpo en resina de ABS es resistente a la corrosión y a las temperaturas extremas. Funciona con 4 pilas alcalinas tipo AA.
DESCRIPCIÓN
Portalámparas para casco.
Lámpara StealthliteTM 2400 Se trata de un modelo muy popular entre bomberos y aventureros. El interruptor de la linterna StealthLite™ 2400 es fácil de accionar, incluso con guantes. Su robusto cuerpo de resina es resistente a la corrosión y a las temperaturas extremas. Su lámpara de Xenón funciona con 4 pilas alcalinas tipo AA (incluidas) y genera un haz brillante capaz de atravesar el humo más denso, la niebla y el polvo. Con nuestros clips de adaptación a cascos, esta linterna puede ser de manos libres. Es sumergible.
Linterna 9410 LED La nueva linterna 9410 LED, con sus 710 lúmenes y un peso de tan solo 1.360 gramos. Sus cuatro LED, alimentados por pilas de NiMH de última generación, tienen un alcance de 416 metros. Incorpora las características de Pelican: • Cabezal giratorio de 360º, duración de alumbrado: 4,45 h (Baja) 1,30 h (Alta) • Indicador de carga de las pilas, interruptor de tres posiciones: alta potencia, baja potencia y luz intermitente.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
2400
2400C-YW
Stealthlite 2400.
2400COR
2400COR
Stealthlite Naranja.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
319
Señales y Sistemas de Candadeo y Bloqueo Linterna M6 LED
Lámparas y Linternas
Lámpara M11 8050 La linterna M11 8050 utiliza un juego de 4 baterías recargables de NiCad tipo C y una lámpara de Xenón de alta presión para generar un haz concentrado potente y brillante. Su ligero cuerpo de Xenoy, con recubrimiento antideslizante de vinilo, es resistente a los productos químicos y a las temperaturas extremas. Su botón interruptor de encendido se acciona fácilmente, incluso con guantes gruesos. Puede combinarse con varios accesorios opcionales, como un cargador rápido, un kit de conexión directa y un adaptador de 12 V, entre otros. El cargador rápido recarga completamente el juego de baterías de NiCad en 2-3 horas y deja la linterna M11 preparada para afrontar una jornada completa de trabajo. Este cargador puede montarse horizontal o verticalmente y un LED indicador se ilumina cuando se completa el ciclo de carga de la linterna. Puedes montar la linterna M11 en un vehículo mediante el adaptador de 12 V o con el kit de conexión directa. El juego de baterías recargables de NiCad es muy duradero y puede cargarse hasta más de 1.000 veces.
Hablamos de durabilidad: la linterna táctica M6 2330 LED con una potencia de un LED Luxeon de 1W, genera una gran luminosidad, a la vez que larga duración de sus pilas y lámpara. Su robusto cuerpo es de aluminio mecanizado por CNC, con empuñadura estriada para facilitar el agarre. Además, su cómodo interruptor trasero posee un dispositivo de bloqueo de seguridad para evitar su activación accidental y el agotamiento de las pilas. La linterna M6 incorpora una funda de Cordura® con bolsillo para pilas de reserva. Funciona con 2 pilas de litio tipo CR123 (incluidas).
CLAVE 2330
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
8050AC110F
8050AC110F
Black Night M11.
Linterna Pelican L1TM 1930 Gracias a sus pilas y su lámpara de larga duración, con la L1TM 1930 nunca te quedarás sin batería. Su cuerpo de policarbonato es resistente a los productos químicos, al agua y a la corrosión. Su interruptor trasero de encendido momentáneo o continuo es fácil de manejar. Incorpora 4 pilas alcalinas de botón de 1,5 V tipo LR 44, cordón de seguridad y discos de visión nocturna. Es una linterna sumamente polivalente.
CLAVE 1930
320
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
2330
M6 Luxeon LED.
Linterna 2600 HeadsUP LiteTM 2600 HeadsUP Lite™ proporciona luz de manos libres, en el lugar y en el momento que lo necesita. La banda de tela ajustable se adapta de forma cómoda y segura a su cabeza, mientras que la correa de goma se sujeta firmemente a un casco. La parte superior que gira 90º le permite dirigir la luz donde se necesita. Incluye una bombilla secundaria guardada en la parte superior de la lámpara para emergencias. Profesional, resistente y ligera de peso.
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
1930
1930 cordón sumergible.
2600B
2600B
2600 HeadsUp Lite.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Señales y Sistemas de Candadeo y Bloqueo Lámpara MityLiteTM modelo 1900
Lámpara MityLiteTM modelo 1960 La linterna 1960 LED representa la evolución de nuestra popular MityLite™ 1900 e incorpora lo último en tecnología LED. Con una potencia de iluminación de 24 lumens. Incluye un recubrimiento con encendido por torsión.Su cuerpo de resina de ABS es resistente a productos químicos, corrosión y temperaturas extremas.
CLAVE
DESCRIPCIÓN
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
MityLite
1960
PSI-533-1960
MityLiteTM 1960.
PCI-000BLK
No. ORDEN PSI-533-PCI000BLK
TM
1900.
Lámpara MityLiteTM modelo 1965 Si necesita disponer de la más novedosa y potente tecnología LED en el menor espacio, la nueva MityLite™ 1965 LED de Pelican es su opción ideal. Una linterna que cabe en el bolsillo de su camisa, pero con potencia suficiente para iluminar su área de trabajo. Sus LED de larga duración y bajo consumo y su tamaño hacen de la MityLite™ 1965 LED la linterna con certificación de seguridad ideal para trabajo.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
1965
PSI-533-1965
MityLiteTM 1965.
Linterna de Bolsillo 1830 L4TM La 1830 L4TM de Pelican es una linterna de bolsillo con 5 lumens de potencia, que genera un haz LED. La linterna lleva un interruptor de encendido/apagado y encendido momentáneo en su parte trasera. El cuerpo y el clip están moldeados en una sola pieza de Xenoy irrompible, para que el clip no se rompa.
CLAVE 1830C
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
1830C
Linterna de Bolsillo 1830 L4TM.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Lámpara Sabrelite SabreLite™ ha sido diseñada teniendo en cuenta sobre todo la seguridad. SabreLite™ tiene más certificados de seguridad que cualquier otra linterna actualmente en el mercado, por lo que es intrínsecamente segura para la mayoría de ambientes potencialmente explosivos. SabreLite™ tiene un cuerpo de resina de ABS, resistente a los productos químicos, al agua y a la corrosión. La lámpara de Xenón de SabreLite™ es increíblemente brillante y produce un potente haz de luz blanco concentrado. SabreLite™ de Pelican es líder por su calidad.
CLAVE
No. ORDEN
PCI-2000BLK PCI-2000BLK
Lámparas y Linternas
MityLite™ 2AAA utiliza una lámpara de Xenón produciendo un potente haz de luz. Proyecta una luz blanca capaz de penetrar niebla, humo y agua. Suficientemente pequeña para ser de bolsillo, es ideal para cualquier situación.
DESCRIPCIÓN Lámpara Sabrelite T/bolsillo sumergible.
SabreliteTM LED 2020 Similar a la SabreLiteTM 2010 de LED de Reflexión Inversa, pero un LED de voltaje regulado, que extiende resplandor máximo. LA tecnología de Reflexión Inversa crea un rayo colimado que atraviesa humo, niebla y polvo. Utiliza 3 baterías C alcalinas.
CLAVE 2020
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
2020
SabreliteTM LED 2020.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
321
Señales y Sistemas de Candadeo y Bloqueo
Lámparas y Linternas
Lámpara 1800 PeliliteTM Un modelo de diseño duradero. Su cuerpo de ABS es resistente a los productos químicos, al agua y a la corrosión. La lente de policarbonato y el módulo enfocado de la lámpara de Xenón producen un haz blanco que atraviesa el humo y la niebla. Es sumergible gracias a su anillo de sellado y al recubrimiento giratorio de la lente, con función de encendido/apagado, que evita el uso de interruptores no estancos. Funciona con dos pilas alcalinas tipo C.
CLAVE 1800
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
1800
Lámpara Super Pelilite color negro.
SabreliteTM 2010 El LED de Reflexión Inversa 2010 SabreLite es el buque insignia del Pelican. El LED de Reflexión Inversa es la Tecnología produce un rayo de colimado blanco es tan brillante como una linterna incandescente y proporciona 10,000 horas de vida de lámpara y una autonomia de la batería extendida. El robusto y ligero cuerpo de resina de ABS es sumergible y su interruptor de giro del recubrimiento del lente, elimina el riesgo de descarga accidental. Usa 3 baterias C alcalinas. La Linterna SabreLite 2010 es el futuro de los LEDS.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
2010
PSI-533-2010
SabreliteTM 2010.
Linterna VB3
TM
2220LED
La linterna VB3™ 2220 LED funciona con dos LEDs blancos y potentes de duración casi ilimitada, y cuyas pilas proporcionan más de 100 horas de funcionamiento. La luz se enciende al levantar la cabeza de la linterna y gira hasta 180º para poder dirigir la luz donde se necesite. Incorpora un clip que permite enganchar la linterna a superficies de hasta 1,3 cm de grosor. Incluye 2 pilas de botón de litio de 3 V tipo CR2032.
322
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
2220NV
PSI-533-2220NV
VB3TM 2220LED.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
MityLiteTM 2300 Este modelo ofrece una potencia inusual para su pequeño tamaño. Produce un haz enfocado de luz blanca y concentrada de Xenón capaz de atravesar el humo y la niebla. Se enciende con un simple giro del recubrimiento de la lente. Su cuerpo de resina de Xenoy es resistente a los productos químicos, al agua y a la corrosión. La linterna MityLite™ 2300 puede engancharse a uno de nuestros clips de adaptación a cascos y convertirse en una linterna de manos libres ideal para el trabajo. Funciona con dos pilas alcalinas tipo AA.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
2300
PSI-533-2300
MityLiteTM 2300.
MityLiteTM 2340 La MityLite™ 2340 es una linterna personal cómoda y compacta, además de ofrecer una gran potencia para aplicaciones profesionales. Dispone de una bombilla de Xenón que genera un haz de luz blanca y brillante. Su cuerpo fabricado en Xenoy es irrompible y resistente a los productos químicos y al agua. Dispone de un pulsador trasero que permite encenderla o apagarla fácilmente y hacerla funcionar de forma intermitente. Funciona con 2 pilas alcalinas tipo AA. Indispensable en cualquier caja de herramientas.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
2340
PSI-533-2340
MityLiteTM 2340.
2460 StealthLiteTM Es la versión recargable de la linterna StealthLite™ 2410 Recoil LED™. Incorpora un juego de pilas de NiMH de larga duración para aumentar el tiempo de funcionamiento. Incorpora una base de cargador que puede instalarse mediante el transformador de 220 V o conectarse directamente a la toma de corriente de 12 V de un vehículo.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
2460
PSI-533-2460
2460 StealthLiteTM.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Señales y Sistemas de Candadeo y Bloqueo HeadsUp LiteTM 2690
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
2690
PSI-533-2690
HeadsUp LiteTM 2690.
LED 8060 LED 8060 de gran tamaño y potencia. Incluye la tecnología más avanzada para luces de trabajo que hay en el mercado. Alimentada por un paquete de pilas NiMH recargables o pilas 4C, la LED 8060 de Peli™ es la luz de trabajo de mayor duración que hay actualmente. Con sus 33 centímetros de longitud, además de un gran tamaño dispone de una gran potencia para que pueda confiar en su 8060 en cualquier emergencia. Sus seis horas de funcionamiento y 190 lúmenes de salida le aseguran una buena iluminación aunque se desaten todos los infiernos. Cuena con una amplia lista de funciones como su empuñadura de granada antideslizante y el cargador opcional para el vehículo. La LED 8060 puede funcionar con pilas alcalinas 4C (no incluidas). Cuando use este tipo de pilas, el flujo máximo de luz será de 190 lúmenes y su duración de 11 horas de funcionamiento. Certificado E-Mark.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
8060
PSI-533-8060
LED 8060.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Pelican Products lanza una nueva linterna desarrollada en colaboración con el Departamento de Policía de Los Ángeles: la 7060 LED. Este nuevo producto está equipado con un módulo LED de nueva generación que emite una luz muy brillante y que ofrece un rendimiento claramente superior al del resto de linternas. La tecnología LED de la linterna 7060 emite una luz blanca muy brillante que supera ampliamente a las anteriores generaciones LED. Además, se trata de un producto muy duradero concebido para superar las 10.000 horas de uso. Asimismo, las pilas tienen una autonomía de 90 minutos seguidos, sin pérdida de intensidad, al contrario que en las linternas recargables habituales, que se apagan a medida que se agota la batería. Dichas prestaciones ofrecen mayor fiabilidad y seguridad a los agentes policiales en sus patrullas. Certificado E-Mark.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
7060
PSI-533-7060
7060 LED.
Lámparas y Linternas
Da igual la estación en la que se encuentre; con la nueva HeadsUp Lite™ 2690 de Pelican no se quedará a oscuras. Con 60 lúmenes de luz LED, 10:30 horas de funcionamiento de las pilas y un peso de 117 gramos, es más potente, más eficiente, compacta y ligera que otros focos de su clase. El inteligente interruptor giratorio es fácil de accionar, incluso si lleva guantes voluminosos. El 2690 está hecho de ABS resistente a impactos, a sustancias químicas y al agua para usarlo en todo tipo de climatología. Se proporciona con una cómoda correa de tela ajustable y otra correa de goma de gran resistencia que no se le caerá del casco.
7060 LED
9430 Sistemas de iluminación para áreas remotas (RALS) 9430 Sistemas de iluminación para áreas remotas. • La lente de policarbonato es ligera y resistente a los impactos. • La matriz de LED sin mantenimiento ofrece una vida útil estimada de 50.000 horas. • Mástil completamente extensible con un cabezal giratorio de 360 grados. • Interruptor estanco de activación de goma. • Bloqueo de extensión del mástil.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
9430SL
PSI-533-9430SL
9430 RALS.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
323
Señales y Sistemas de Candadeo y Bloqueo Linterna 2670
Lámparas y Linternas
Linterna 2620 Es un frontal híbrido LED/Xenón de manos libres. El modelo 2620 presenta dos posibilidades: una lámpara de Xenón que genera una luz potente e intensa o 3 LEDs para alargar al máximo la duración de las pilas. Su cabeza rotatoria en distintos ángulos permite dirigir la luz exactamente donde se necesite. Se incluye una correa de goma para casco y una correa de tela ajustable para la cabeza. Es perfecta para caminar, hacer camping o cualquier tarea que requiera las dos manos. Funciona con tres pilas alcalinas tipo AAA (incluidas) y está certificada por ATEX para Zona 2 (Categoría 3).
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
2620
PSI-533-2620
Linterna 2620.
Linterna 2640 El modelo 2640 es una potente linterna frontal combo Halógena/LED de manos libres apta para realizar todo tipo de tareas. Empuja hacia arriba el interruptor y tendrás 3 potentes LEDs con una luz intensa perfecta para realizar trabajos de cerca. Si necesitas un haz más potente, empuja hacia abajo el interruptor para pasar al modo halógeno y conseguirás una luz capaz de atravesar el humo más denso y el polvo. Su robusto cuerpo de resina de ABS es resistente a la corrosión y a las temperaturas extremas. Su cabeza rotatoria hasta 90º permite dirigir la luz exactamente donde se necesite. Su juego de pilas, 4 pilas alcalinas tipo AA (incluidas), es sumamente ligero. Certificada por ATEX para Zona 2 (Categoría 3). El modelo HeadsUp Lite™ 2640 incorpora una correa de goma para casco y una correa de tela adaptable para la cabeza.
324
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
2640
PSI-533-2640
Linterna 2640.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Para iluminar caminos para los que necesitan la luz brillante de manos libres, Productos de Pelican ha creado la HeadsUp Light 2670 como parte de su Serie de Aventura. Los 2670 son robustas, resistentes a la intemperie, el faro que pesa meras 4.8 onzas. utiliza tres baterias AAA, el superbrillante emite 22 lumens de luz limpia brillante para hasta 11 horas en el modo constante. También destacado es un faro de seguridad intermitente y constante de reverso que puede ser visto para más de media milla y el destello durante más de 20 horas. El ideal para la lectura de mapa, la iluminación de un camino, las 2670 tiene un lente que gira 90 grados el usuario puede enfocar la luz.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
2670
PSI-533-2670
Linterna 2670.
Linterna 2680 Hemos partido de nuestro famoso modelo HeadsUp Lite™ 2600 y lo hemos equipado con la tecnología LED de reflexión inversa. El resultado es una linterna frontal de manos libres extraordinariamente potente, duradera y eficiente. La linterna HeadsUP Lite 2680 Recoil LED utiliza un LED de 1W orientado hacia un reflector que recoge toda la luz y la dirige hacia adelante formando un haz de luz colimada, tan brillante como una linterna incandescente. Su cuerpo fabricado de resina de ABS presenta una gran dureza y resistencia a la corrosión, es sumergible y resulta prácticamente indestructible. Funciona con 4 pilas alcalinas tipo AA (incluidas) e incorpora una correa de goma para casco y una correa de tela ajustable para la cabeza.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
2680
PSI-533-2680
Linterna 2680.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Señales y Sistemas de Candadeo y Bloqueo 9440 Sistemas de iluminación para áreas remotas (RALS)
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
9440
PSI-533-9440
9440 RALS.
9470 Sistemas de iluminación para áreas remotas (RALS) Usando LED montados de estado sólido en combinación con un generador de luz térmicamente eficiente y nuestra 1610 Peli Protector CaseTM, la mejor estación reflectora portátil sin mantenimiento para hacer el trabajo con eficiencia, seguridad y puntualidad. La unidad RALS 9470 incluye en su interior los cuatro cabezales luminosos y su cargador multifásico para esa autonomía total; también cuenta con un mango telescópico y ruedas resistentes para facilitar su transporte. Los modelos RALS 9450, 9460 y 9470 de Pelican Products contienen baterías de plomoácido selladas que pueden generar gas de hidrógeno durante su recarga. La recarga con la tapa cerrada supone, un peligro considerable. El incumplimiento de estas instrucciones podría derivar en lesiones personales y/o daños a la propiedad. Consulte las notas de advertencia incluidas junto con las instrucciones de la unidad y en una pegatina adherida a la parte interior de la maleta adyacente a la cavidad en la que se encuentra alojada la unidad del cargador.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Usando LED montados de estado sólido en combinación con un generador de luz térmicamente eficiente y nuestra 1510 Peli Protector CaseTM, el RALS 9460 proporciona al usuario la mejor estación reflectora portátil sin mantenimiento para hacer el trabajo con eficiencia, seguridad y puntualidad. La unidad RALS 9460 incluye en su interior los dos cabezales luminosos y su cargador multifásico para esa autonomía total; también cuenta con un mango telescópico y ruedas resistentes para facilitar su transporte. Los modelos RALS 9450, 9460 y 9470 contienen baterías de plomo-ácido selladas que pueden generar gas de hidrógeno durante su recarga. Es obligatorio recargar estos productos con la tapa de la maleta abierta, según se indica en las instrucciones, para permitir la evacuación de los gases que pudieran formarse. La recarga con la tapa cerrada supone, por lo tanto, un peligro considerable. El incumplimiento de estas instrucciones podría derivar en lesiones personales y/o daños a la propiedad. Consulte las notas de advertencia incluidas junto con las instrucciones de la unidad y en una pegatina adherida a la parte interior de la maleta adyacente a la cavidad en la que se encuentra alojada la unidad del cargador.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
9460
PSI-533-9460
9460 RALS.
Sistemas de Iluminación
Es la unidad RALS más innovadora hasta la fecha, puede transportarse con rapidez para iluminar barrancos, espacios reducidos, riberas de ríos y en general cualquier lugar donde los generadores no puedan llegar. Cuenta con un mástil extensible de dos metros de altura; de este modo la luz puede superar obstáculos de poca altura que resultarían infranqueables para las linternas tradicionales. Su distribución del haz de 120º y su potencia de hasta 2.400 lúmenes llevarán al área de emergencia la luz para llevar a cabo las operaciones con seguridad y rapidez. La linterna 9440 no precisa mantenimiento, y sus módulos de LED de alta resistencia y sus baterías de NiMH proporcionan hasta 6 horas de luz de forma ininterrumpida.
9460 Sistemas de iluminación para áreas remotas (RALS)
Luces LED a prueba de Explosión • • • • • • •
SRB I.S. 300 Luz LED de trabajo a prueba de explosión. Clase 1, División 1, Grupos C y D Regulación del haz ajustable. Incluye 2 baterías de 8 horas de duración. Indicador de reserva de batería. Cabezal de luz ajustable.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
325
Señales y Sistemas de Candadeo y Bloqueo Stubby II Luz Fluorescente
Sistemas de Iluminación
Stubby II LED Nuestras nuevas luces LED son doblemente brillantes, con una sensación fresca al tacto aún después de horas de uso. Esta luz incluye un enchufe de carga de batería a la corriente eléctrica o como un modelo operado por baterías. La versión de batería recargable tiene una duración de hasta 5 horas con una sola carga. • Contiene 8 luces LED con un ángulo de luz de 120 grados. • Tubo de policarbonato irrompible. • Contiene una luz LED en un extremo con un punto de luz que funciona como un flash. • Versión de carga a corriente eléctrica con cordón de 25-100 pies de longitud.
XP-65 LED • • • •
Mejorada XP-65 con tecnología LED Clase 1, División 1, Grupo D El doble de intensidad que el modelo de luz fluorescente. No se calienta incluso después de horas de uso.
Lámpara manual portátil a prueba de Explosiones XP162 está enlistada por UL y certificada por CSA, para todas las condiciones de clase I, Grupo C y D. Puede ser equipada con un transformador para operación de 12 volts, cumpliendo con requisitos de OSHA, cuando exista la posibilidad de choques eléctricos en áreas húmedas. Está diseñada para resistencia química, altos impactos y poco peso.
CLAVE
No. ORDEN
XP16250P
XP16250P
Cable 50” y clavija.
GST 50
GST 50
Transformador 12 volts.
XP162
326
Diseño para trabajo pesado. El modelo 1425V y 1450V Stubby II ofrecen luz extra brillante para trabajo en espacios limitados. Cuenta con un lente amplificador sónico que permite brindar un mayor alcance de luz a los lados y en el extremo. • Diseño ligero. • Topes de goma protectores contra caídas. • De material claro para mayor visibilidad e impacto de luz. • Luz de 13 watts para mayor tiempo de vida útil. • Longitud de cordón de 25 y 50 pies.
XP-162
DESCRIPCIÓN
Lámpara sellada para áreas húmedas Modelos VY y VYX representan una línea de lámparas robustas y duraderas para las áreas en las que no se requieran lámparas a prueba de explosividad. Ambos modelos están equipados con los mangos Tufflite, guardas de aluminio que se enroscan entre sí para formar un sello hermético.
CLAVE
No. ORDEN
VY350P
VY350P Lámpara a prueba de vapores
DESCRIPCIÓN
VY3
VY-3
Lámpara a prueba de vapores
XP 162 únicamente.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
327
328
IDAS
BEB
AS
ÓNIC
ISOT
ILIOS
PRIMEROS AUX
LAVADO E D S A SISTEM IA RGENC E M E E D
EMERGENCIAS Y PRIMEROS AUXILIOS
332 339 340
Emergencias y Primeros Auxilios
Emergencias y Primeros Auxilios
Cómo seleccionar Artículos Médicos y de Primeros Auxilios Los kits de primeros auxilios se surten en todos los tamaños para todas las industrias. Seleccione un kit que atienda una planta como la de usted, las tareas específicas necesarias. Es aún más importante que los kits sean fáciles de identificar y accesibles para todos los empleados, debe colocar varios estuches en sus instalaciones, revíselos y resúrtalos frecuentemente. La salud de un empleado lesionado podrá peligrar por el tiempo necesario de localizar el tratamiento de primeros auxilios apropiado. Los kits de primeros auxilios convencionales deben incluir tratamiento para cortaduras, golpes y quemaduras de primer grado. Los kits deben ser conservados limpios y ampliamente surtidos. Mantenga una bitácora de sus recorridos para que sepa con cuánta frecuencia se esté utilizando un kit de primeros auxilios específico. La Norma ANSI Z308-1-2003, del Instituto Norteamericano de Normas Nacionales (ANSI) hace las siguientes recomendaciones:
Tipo I, II o III
Un estuche de primeros auxilios cumple la Norma ANSI únicamente cuando se mantenga el siguiente inventario mínimo con los productos de primeros auxilios mencionados a continuación: 1.- Una Gasa Absorbente de 32”. 16.- Venditas Adhesivas. 5.- Rollo de cinta adhesiva 3/8 x 5 yardas. 10.- Dosis individuales de antiséptico de10 gramos cada una. 6 .- Aplicaciones para el tratamiento de quemaduras 0.5 gramos cada uno. 4.- Vendas Estériles 3” x 3” mínimo. 2 .- Pares de Guantes para Exámen Médico. 1.- Venta Triangular 40”x 40” x 56”. Nota: El kit anterior cumple con ANSI Z308-1-2003 cuando se mantenga el surtido mínimo especificado, podrán agregarse otros productos para cumplir con los requerimientos de sus operaciones.
¿Cómo protegerse contra Patógenos llevados en la sangre? El 6 marzo 1992 entró en vigor la regla final de la OSHA (29 CFRSección 1910.1030) acerca de la Exposición Ocupacional a los Patógenos llevados en la Sangre, esta regla fue promulgada para proteger a más de 5.6 millones de trabajadores que durante su trabajo tienen contacto con sangre y otros materiales infecciosos. Al anunciar la regla definitiva, la OSHA afirmó haber determinado que los empleados enfrentan un riesgo de salud significante por la exposición ocupacional a la sangre y otros materiales potencialmente infecciosos, porque pudieran contener patógenos contenidos en la sangre, incluso el virus de hepatitis-B y de VIH, la cual causa el síndrome de inmune-deficiencia adquirido (Sida).
Nuevo reglamento hace obligatorio el uso de lo siguiente:
-Controles de ingeniería. -Programas de inmunización. -Procedimientos de trabajo como un cuidadoso lavado de las manos después del contacto con cada paciente, procedimientos para el manejo de objetos filosos. -La disposición y manejo de desechos contaminados. -El uso de equipos de protección personal, especialmente guantes, batas y lentes. -El uso de cubrebocas, respiradores para la resucitación u otros dispositivos de ventilación. -El uso de desinfectantes. -Etiquetas y letreros. -Programas de capacitación y educación. -Vigilancia médica y vacunas contra la hepatitis-B. -El seguimiento posterior a la exposición.
330
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
La OSHA ha determinado que es indispensable que los empleados comprendan la naturaleza de los riesgos que pudieran encontrar en el transcurso de su empleo, los procedimientos a seguir para mitigar o eliminar los riesgos inherentes en su exposición con dichos riesgos. El Capítulo 8 “Las Cuestiones Médicas” de la Norma NFPA 1500 de la Asociación Nacional para la Protección Contra Incendios, promulgado en 1987 y referente a los Programas de Seguridad y Salubridad Ocupacional en los Cuerpos de Bomberos, también se ocupa de la cuestión de limitar la exposición a las enfermedades contagiosas. Vallen ofrece una variedad de productos para ayudarlo a cumplir este nuevo reglamento y demás normas de la industria. Nuestros fabricantes continúan desarrollando nuevos productos específicamente para proteger a los empleados contra los patógenos llevados en la sangre.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Emergencias y Primeros Auxilios NORMA ANSI Z358.1-2009 PARA LAS REGADERAS DE EMERGENCIA Y ESTACIONES LAVAOJOS
El estándar ANSI establece que todos los equipos de limpieza deben estar ubicados en zonas que son accesibles dentro de los 10 segundos (aproximadamente 55 pies). Esto se conoce comúnmente en la industria como la regla de 10 segundos. Tenga en cuenta que un trabajador lesionado puede necesitar tiempo adicional para llegar a las estaciones de lavado, como la gravedad de la lesión puede variar. En presencia de productos químicos altamente corrosivos, se debe considerar para instalar el equipo de limpieza mucho más cerca del peligro.
Identificación
Estaciones lavaojos y regaderas de emergencia deben ser instaladas en un área bien iluminada e identificar con una señal de seguridad de alta visibilidad.
Las líneas de suministro
Todas las líneas de suministro de agua deben de cumplir con los requisitos mínimos de ANSI en el flujo de 30 a 90 PSI. El tamaño recomendado de entrada de tuberías son los siguientes: • ½” (1,27 cm) IPS para las estaciones de lavaojos/Estaciones de lavaojos y cara. • 1” (2,54 cm) IPS para Regaderas de Emergencia. • 1-¼” (3,175 cm) IPS para la combinación de Regaderas de Emergencia con lavaojos y cara.
Válvulas de cierre
Las válvulas de cierre se instalan en la línea de suministro para fines de mantenimiento, deben estar en lugar no autorizado para evitar que cierre. El método más común es un sistema de bloqueo y etiquetado de dispositivos para asegurar las válvulas de cierre.
Eliminación de residuos
La eliminación adecuada de líquido de lavado contaminado, deben tenerse en cuenta al instalar un nuevo equipo. Consulte las autoridades locales, estatales o federales para obtener más información sobre la eliminación de aguas residuales.
Temperatura del agua y agua tibia
La distribución de agua tibia es un componente crucial, pero a menudo ignorado para que lo proporcionen lavaojos y regaderas de emergencias. La ANSI Z358.1-2009 dice que los lavaojos y regaderas de emergencia deben entregar agua tibia. ANSI define el “agua tibia” como a la temperatura del líquido de lavado propicio para la promoción de un período mínimo de 15 minutos de riego. Una gama adecuada es 16-38°C (60-100 °F).
Emergencias y Primeros Auxilios
Obstrucciones
Las regaderas de emergencia y las estaciones o Lavaojos deben estar ubicadas en el mismo nivel que el peligro y la trayectoria del recorrido deberá estar libre de obstrucciones. Si su instalación incluye una zona de riesgo que se encuentra en un nivel diferente, el piso o plataforma de sus estaciones de lavado actual, debe instalar el equipo en todos los niveles que contiene un peligro.
Los profesionales médicos recomiendan que los líquidos de limpieza tibia se utilicen para tratar químicamente los ojos heridos y los tejidos del cuerpo. Temperaturas que superan los 100 °F puede mejorar la interacción química con los ojos y la piel. Además, la temperatura de los fluidos por debajo de 60 °F puede provocar un shock hipotérmico. La norma ANSI Z358.1-2009 establece que mientras más fresco sean los líquidos de lavado pueden proporcionar un alivio inmediato después de contacto con sustancias químicas, la exposición prolongada a líquidos fríos afectan a la capacidad de mantener la temperatura corporal adecuada y puede resultar en el cese prematuro del tratamiento de primeros auxilios.
Formación
Todos los empleados que pueden estar expuestos a partículas peligrosas o materiales corrosivos deberán ser instruidos sobre el funcionamiento adecuado del equipo de lavaojos y regaderas de emergencia. Además, todos los empleados deben ser conscientes de la ubicación de las estaciones de lavado.
Mantenimiento y Pruebas
El mantenimiento adecuado y la prueba semanal es necesario para garantizar que las regaderas de emergencia y estaciones de Lavaojos están funcionando de manera segura y adecuada. Prueba semanal ayuda a limpiar las líneas de suministro de sedimentos y la acumulación de bacterias que se produce a partir de agua estancada. Unidades de lavado personal / Solución Lavaojos Embotellada
La solución lavaojos u otras unidades de cuidado personal se consideran como equipo suplementario solamente, estas no cumplen con los requisitos de la ANSI por ende no pueden ser utilizados como una alternativa de estación de lavado.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
331
Emergencias y Primeros Auxilios Combinación Regaderas/Lavaojos
Sistemas de Lavado de Emergencia
Los equipos de emergencia de combinación regadera/lavaojos de Encon® proporcionan al usuario tanto una penetración de cuerpo entero, así como una cobertura de área localizada en una estación orbital. Nuestros productos se disponen de patrones de flujo que se autorregulan y están completamente dispersados del lavaojos, lavacaras y los cabezales de ducha. Los diseños únicos de Encon® también aseguran que el flujo de agua no es perjudicial y que cubre las regiones corporales y faciales bajo diferentes presiones hidráulicas de la fuente de abastecimiento de agua.
Combinación Regadera/Lavaojos o Lavacaras, Tazón y Cabezal de Acero Inoxidable
Combinación regaderas/lavaojos o lavacaras
01050207 CLAVE
01050207
01050216
NO.ORDEN PAX-58-44
PAX-58-45
DESCRIPCIÓN
Cabezal de Plástico ABS de 30 gpm, Lavaojos de Plástico ABS de 3.2 gpm, Tazón Amarillo Yello-Bowl™, tubería de acero galvanizado cédula 80. Cabezal de Plástico ABS de 30 gpm, Lavacaras de Plástico ABS de 8.0 gpm, Tazón Amarillo Yello-Bowl™, tubería de acero galvanizado cédula 80.
Combinación regaderas/lavaojos o lavacaras con tazón de acero inoxidable
01050471 CLAVE
NO.ORDEN
DESCRIPCIÓN
01050471 PSI-83-1050471 Cabezal de Acero Inoxidable de 30 gpm, Lavaojos de Acetal de 2.4 gpm, Tazón acero inoxidable, tubería de acero galvanizado cédula 80. 01050472 PSI-83-1050472 Cabezal de Acero Inoxidable de 30 gpm, Lavacaras de Plástico ABS de 8.0 gpm, Tazón acero inoxidable, tubería de acero galvanizado cédula 80.
Combinación Regadera/Lavaojos con Tubería PVC
01050234 CLAVE
NO.ORDEN
01050234
PAX-58-47
01050230
332
01050230
DESCRIPCIÓN
Cabezal de Plástico ABS de 30 gpm, Lavaojos de Acetal de 2.4 gpm, Tazón acero inoxidable, tubería de acero galvanizado cédula 80. Cabezal de Plástico ABS de 30 gpm, Lavacaras de Plástico ABS de 8.0 gpm, Tazón acero inoxidable, tubería de acero galvanizado cédula 80.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
CLAVE
01060021
NO.ORDEN DESCRIPCIÓN 01060021
Cabezal de Plástico ABS de 30 gpm, Lavaojos de Plástico ABS de 3.2 gpm, Tazón Amarillo YelloBowl™, Tubería PVC.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Emergencias y Primeros Auxilios Combinación Regadera/Lavaojos tubería con recubrimiento Polane®
01050210
NO.ORDEN 01050210
DESCRIPCIÓN
Ducha de acero inoxidable, incluye un tazón redondo de acero inoxidable de 11’’ AXION MSR™. Con dirección de flujo laminar que logra velocidad cero vertical, suministrada por un control de flujo integral. La unidad también incluirá el AXION MSR™ con diseño hidrodinámico de cabezal de ducha de acero inoxidable con control de flujo de acero inoxidable y cubierta de antipolvo, de 50 x 50 colador de agua, pueden permanecer abiertas las válvulas de la ducha y lavaojos pelota equipado con bola de acero inoxidable, incluye un tallo de acero inoxidable de 9” diámetro de la brida del piso tipo 304, tubos de acero inoxidable y accesorios.
Cabezal de Plástico ABS de 30 gpm, Lavaojos de Plástico ABS de 3.2 gpm, Tazón Amarillo Yello-Bowl™, Tubería acero galvanizado con recubrimiento Polane®.
Combinación de ducha y fuente lavaojos Combinación de ducha y fuente lavaojos, incluye un tazón redondo, de acero inoxidable de 11’’ AXION MSR™ con dirección de flujo laminar que logra velocidad cero vertical suministrada por un control de flujo integral. La unidad también deberá incluir la AXION MSR™ con diseño plástico hidrodinámico de ABS ducha con control de flujo, de latón cromado puede permanecer abierta la válvula de bola, equipado con bola de acero inoxidable y latón cromado en la línea 50 x 50 de mallas de agua de colador. La unidad también deberá incluir la lista 40 por inmersión en caliente y tubo de acero galvanizado y accesorios, con recubrimiento antipolvo de hierro fundido de 9“ diámetro del piso, autoadhesivo verde de alta visibilidad de seguridad y brillantes rayas amarillas.
CLAVE 8309
NO.ORDEN PAX-60-47
DESCRIPCIÓN
Signo universal, y 1-1/4” de suministro a IPS.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
CLAVE 8330
Sistemas de Lavado de Emergencia
CLAVE
Combinación de ducha y lavado de ojos/cara
NO.ORDEN DESCRIPCIÓN 8330
Signo universal, autoadhesivo verde de alta visibilidad de seguridad y brillantes rayas amarillas y 1-1/4” IPS suministro.
Estaciones de Lavaojos-Lavacaras Los productos lavaojos, cara y cuerpo de la marca Haws son óptimos para su utilización en ambientes donde los ojos de cualquier trabajador pueden estar expuestos a materiales nocivos o corrosivos, cuando las instalaciones adecuadas para el lavado rápido de los ojos se debe proporcionar agua. Aunque los equipos pueden ser instalados en una amplia variedad de lugares, es ideal para el control remoto y áreas de mucho tráfico, donde las medidas de protección siguen siendo necesarias. Las instalaciones de emergencia lavaojos no deberán ser obstruidas, colocadas en lugares accesibles que no requieren más de 10 segundos para estar al alcance de la persona lesionada.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
333
Emergencias y Primeros Auxilios
Sistemas de Lavado de Emergencia
Lavaojos montado en pared En el lavaojos se lava la cabeza invertida característica direccional de flujo laminar, que alcanza la velocidad vertical cero suministrada por un control de flujo integral, de latón cromado estancia-bola abierta equipado con válvula de bola de acero inoxidable y latón cromado en la línea 50 x 50 filtro de agua de la malla. También se incluyen en fundición de aluminio cromado protegido, a la pared cuenta con soporte de plástico amarillo pop-off para lavaojos y cubierta contra polvo. *Incluye un recipiente de plástico verde ABS de 11” AXION MSR™.
Montado del lado derecho del lavamanos, incluye AXION MSR™. Es de acero inoxidable para el lavado de ojos y cara con un flujo laminar invertido direccional que logra la velocidad cero vertical suministrada por un control de flujo integral cromado, se queda abierta la válvula de bola de latón equipados con bola de acero inoxidable y el tallo es abatible cuando no está en uso.
CLAVE 7612 CLAVE
NO.ORDEN
eyePOD™ grifo lavaojos montado en pared
CLAVE NO.ORDEN
7620
PSI-142-7620
NO.ORDEN PSI-142-7612
DESCRIPCIÓN
7261B-7271B PSI-142-7261B7271B Signo universal de 1/2” de entrada de IPS, y 1-1/4” de residuos a IPS.
Con AXION MSR™ construido de acero inoxidable con un acabado pulido, la unidad dispone de flujo laminar invertido direccional que logra la velocidad cero vertical suministrada por un integrante de control de flujo 0.9 GPM que suministra un aireador de 0.5 GPM. * El cierre termostático se utiliza para temperaturas de agua superiores a 100 ° F, presión de trabajo 30 a 90 psi.
334
Lavaojos/cara
DESCRIPCIÓN
La conexión de grifo estándar es 55/64-27 rosca hembra, con los aireadores opcionales de adaptación de este tamaño 15/1627 hombre, hombre y mujer 13/1627 13/16-24.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
DESCRIPCIÓN
Signo universal de 1/2” de diámetro exterior antideslizante conjunta de entrada.
Montado en pared lavado de ojos/cara Incluye un AXION MSR™ central de lavado de ojos/cara tiene como característica el flujo laminar invertido direccional que logra velocidad cero vertical suministrada por un control de flujo integral, una superficie montada calibre 18, tipo 304 gabinete de acero inoxidable y superficie de acero inoxidable, cubierta de apoyo, rueda de accesibilidad y latón pulido cromado pull-down de la válvula con un fácil acceso en línea de colador. *La unidad también incluye tuberías y accesorios de latón y acceso al panel frontal.
CLAVE
NO.ORDEN
7655WCSM PSI-142-7655WCSM
DESCRIPCIÓN
Signo universal de NPT (M) de entrada y 2” de drenaje NPT (F). Presión de operación es 30 a 90 psi.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Emergencias y Primeros Auxilios Laboratorio con mangera
Lavaojos/Lavacaras de Emergencia Encon® diseña y fabrica una gran variedad de equipos de alta calidad de Lavaojos y Lavacaras de Emergencia que proporcionan tratamiento de primeros auxilios por exposición de materiales peligrosos. El tratamiento inmediato contribuye a combatir a los daños al tejido ocular que ocurren dentro los primeros segundos de exposición.
CLAVE
01090012
NO.ORDEN 01090012
DESCRIPCIÓN Lavaojos con empape de 8’.
mangera
de
Laboratorio desplegable 01030302
CLAVE
NO.ORDEN
01030302 01030302
01040130 CLAVE
NO.ORDEN
01040133
01040133
01040130
01040130
DESCRIPCIÓN
Montado detrás de lavabo. Montado en lateral de lavabo.
01030402
DESCRIPCIÓN
Lavaojos con aspersores de plástico ABS, Tazón Amarillo Yello-Bowl™ pedestal de acero galvanizado cédula 80. 01030402 PSI-83-1030402 Lavacaras con aspersores de plástico ABS, Tazón Amarillo Yello-Bowl™ pedestal de acero galvanizado cédula 80.
Sistemas de Lavado de Emergencia
Lavaojos de pedestal
Lavaojos de pedestal PVC
Laboratorio Swing-Away™
01040128 CLAVE
01040127 01040128
NO.ORDEN 01040127 01040128
DESCRIPCIÓN
Con brazo giratorio de 12 1/2”. Con brazo giratorio de 10 1/2”.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
CLAVE
01038302
NO.ORDEN DESCRIPCIÓN 01038302
Lavaojos con aspersores de plástico ABS, Tazón Amarillo Yello-Bowl™ y tubería de PVC.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
335
Emergencias y Primeros Auxilios
Sistemas de Lavado de Emergencia
Pedestal de lavaojos/cara Dispone de flujo laminar invertido direccional, alcanza la velocidad vertical cero suministrada por un flujo integral control, de latón cromado se queda abierta la válvula de bola equipada con bola de acero inoxidable y latón cromado en la línea de 50 x 50 de mallas de filtro de agua. Esta unidad también incluye 1-1/4 “ Schedule 40 por inmersión en caliente de tubos de acero galvanizado y accesorios junto con recubrimiento antipolvo de hierro fundido de 9“ de diámetro, cubierta antipolvo amarilla de plástico. *Incluye recipiente de plástico verde de 11’’ AXION MSR™.
Para las áreas donde el agua potable aplomada no es disponible, las estaciones autocontenidas y portátiles de Encon® con el suministro de 15 minutos cumplen con la norma ANSI Z358.1 para los requisitos de lavaojos. Encon® ofrece varias opciones incluyendo lavaojos con alimentación a presión y por gravedad.
01104055
01104050 CLAVE
NO.ORDEN DESCRIPCIÓN
01104055
01104055
01104050
CLAVE
NO.ORDEN
7260B-7270B PSI-142-7260B7270B
Signo Universal, 1/2” de entrada de IPS, y 1-1/4” de residuos a IPS.
Aprobado por la FDA, lavaojos plástico ABS con cabeza de 0,4 caudal gpm de 15 minutos, brazo desplegable amarillo de activación, asa integrada en la parte superior, de gran capacidad de llenado, tapón de rosca, etiqueta montada en funcionamiento e instrucciones de mantenimiento y soporte de pared de acero inoxidable (unidad debe ser colgada).
CLAVE NO.ORDEN 7501
PSI-142-7501
PAX-58-30
Lavaojos autocontenido alimentado por gravedad. Lavaojos autocontenido incluye carrito de Transporte y receptáculo de desechos.
DESCRIPCIÓN
Lavaojos portátil
336
Lavaojos Autocontenidos
DESCRIPCIÓN
Incluye tanque de polietileno de alta densidad verde de 9 litros.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
01103002 CLAVE
01106001 NO.ORDEN
01103002 PAX-58-55
01103008
DESCRIPCIÓN
Estación Lavaojos presurizado doble flujo ANSI de 0.4 gpm tipo manguera retractable. 01104002 PAX-58-56 Estación Lavaojos presurizado doble flujo ANSI de 0.4 gpm, con manguera de enjuague retractable. 01103008 PSI-83-1103008 Carrito transportador Amarillo de plástico ABS. 01106001 01106001 Estación Lavaojos presurizado, con manguera de enjuague con tanque de acero inoxidable 304 ASME de 37 Gal. Con carrito transportador. 01106002 PSI-83-1106002 Estación Lavaojos presurizado con manguera de enjuague con tanque de acero inoxidable 304 ASME de 37 galones, sin carrito transportador.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Emergencias y Primeros Auxilios Para montado en pared lavado de los ojos/cara y aerosol del cuerpo
Aerosol corporal para montar en pared
Cuenta con un flujo laminar que logra velocidad cero vertical, suministrada por un control de flujo integral, válvula de latón cromado que puede permanecer abierta, válvula de presión de palanca, de 12 ft. manguera de retroceso de color amarillo con montaje giratorio cromado en un final, el uso de un interruptor de vacío es necesario con todas las unidades. *Haws ofrece modelo SP212.
CLAVE
CLAVE
8901B
NO.ORDEN
PSI-142-8901B
DESCRIPCIÓN
Signo universal de 1/2” de entrada de IPS.
8905
NO.ORDEN
PSI-142-8905
DESCRIPCIÓN
Signo universal de 1/2” de entrada de IPS.
Superficie montada con lavado de ojos/cara y cuerpo Spray incluye una AXION MSR™ que cuenta con un flujo laminar que logra velocidad cero vertical, suministrada por un control de flujo integral de control. La unidad también incluye una válvula de latón cromado y puede permanecer abierta la válvula de presión de palanca de 8 pies de manguera de 250 psi verde cromado, montaje giratorio en un extremo. La cubierta de plástico Noryl brida con ranura es integrante clave para el posicionamiento adecuado de la unidad, con el fin de cumplir con los códigos estatales de la utilización de un interruptor de vacío es necesario un lugar para el lavado de los ojos/cara y unidades en aerosol del cuerpo. *Haws ofrece el modelo SP212.
CLAVE 8904
NO.ORDEN
PSI-142-8904
Sistemas de Lavado de Emergencia
Deberá incluir un cabezal verde Plástico ABS con cubierta de polvo integral flip-top, cromo de latón en estancia de abrir la válvula de presión de palanca con el flujo integral de control de 8 pies de manguera, de 250 psi de goma verde con cromado. Montaje giratorio en un extremo y montaje en pared en el otro, con el fin de cumplir con los códigos estatales, el uso de un interruptor de vacío es necesario con una unidad de spray corporal de mano. *Haws ofrece el modelo SP212.
DESCRIPCIÓN
Signo universal de 1/2” de entrada de IPS.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
337
Emergencias y Primeros Auxilios Válvula para la protección de quemaduras
Sistema de Alarma (Accesorios)
Sistemas de Lavado de Emergencia
Es adecuado para aplicaciones de emergencia en la protección de la temperatura contra el agua hirviendo es necesaria y requerida. *Puede ser utilizado en conjunción con la mayoría de los Haws ducha y/o unidades lavaojos.
338
CLAVE
02111000
NO.ORDEN 02111000
DESCRIPCIÓN
Interruptor de flujo proporciona alarmas audibles y visuales.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
CLAVE NO.ORDEN SP157A
PSI-142-SP157A
DESCRIPCIÓN
Válvula de purga se abre a 110 °F (43,3 °C) y cierra a 95 °F (35 ° C) ½” NPT y toma de corriente.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Emergencias y Primeros Auxilios Botiquín Mod. CR-2
Fabricado en plástico vinyl color rojo, tiene una calcomanía reflejante en la parte posterior como señalamiento en caso de emergencia. Medidas del botiquín: 5 cm. de alto x 18 cm. de largo x 8.5 cm. de ancho.
Caja fabricada en plástico rígido; incluye: una charola abatible, asa para facilitar su transportación. Medidas del botiquín: 32.5 cm de largo, 19.5 cm de ancho y 14 cm de alto. *Habilitado con material hasta para 20 personas.
Botiquín Mod. CR-3
Botiquín Mod. R-38
Fabricado en lona color azúl marino, con broches de seguridad, con asa para colgar al hombro Medidas del botiquín: 17 cm. de alto x 25 cm. de largo x 12 cm. de ancho.
Fabricado en lámina rolada en frío y pintado en esmalte gris martillado, ideal para transportes o cualquier lugar pequeño. Medidas de botiquín: 28 cm. de alto x 21 cm. de largo x 6 cm. de ancho. *Existe este mismo gabinete en 4 modelos con 4 contenidos (R-34, R-36, R-37 y R-38 )
Botiquín Mod. R-45
Primeros Auxilios
Botiquín Mod. PR-7
Juego de Férulas Neumáticas PAX-50-12 Juego de 6 férulas inflables fabricadas en plástico cristal (transparente) con un cierre y una válvula.
Fabricado en lámina de acero rolada en frío, acabado en esmalte gris martillado con 2 orificios en la parte posterior para colocar en la pared, asa para transportar, varios entrepaños para colocar los productos. Medidas del botiquín: 43 cm. de alto x 38 cm. de largo x 12 cm. de ancho. *Habilitado con material para 140 personas.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Consta de: Férula pierna completa Media pierna Pie tobillo Brazo completo Medio brazo Mano muñeca.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
339
Bebidas Isotónicas
Emergencias y Primeros Auxilios
340
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Emergencias y Primeros Auxilios
Bebidas Isotónicas
Hidro220 es una bebida funcional científicamente formulada que restituye los electrolitos perdidos debido a la sudoración provocada por la exposición prolongada a temperaturas extremas, así como la realización de trabajos repetitivos, aportando además nutrientes esenciales que contribuyen a restituir la energía, aumentar la concentración y generar bienestar en el elemento humano.
Para mayor información contacte a su Asesor Vallen.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
341
Emergencias y Primeros Auxilios
Bebidas Isotónicas
Bebida isotónica, usada para rehidratar y reponer carbohidratos y electrolitros.
Información Nutrimental Tamaño de la porción: 16 g (en polvo)/236 ml Porciones por envase: 90 aprox.
CLAVE
000141010 000141030 000141040
Ingredientes
Azúcar, Dextrosa, Acído Cítrico Sal, Citrato de Sodio, Saborizantes Naturales, Fosfato Monóbasico de Potasio, Aceite Vegetal Hidrogenado, Amarillo 6.t
NO. ORDEN SABOR 000141010 000141030 000141040
DESCRIPCIÓN
Naranja Bolsa de 1.4 Kg. Lima-Limón Bolsa de 1.4 Kg. Uvas Silvestres Bolsa de 1.4 Kg. Rendimiento de 22.5 L.
Contenido Energético 256 Kj (69 kcal) Proteínas Grasa Total Carbohidratos Azúcares Sodio Potasio Cafeina
Gatorade
®
CLAVE
14301020 14303020
NO. ORDEN SABOR 14301020 14303020
Naranja Lima-Limón
DESCRIPCIÓN
Sachet de polvo de 35 gr. Sachet de polvo de 35 gr. Rendimiento de 500 ml.
FUNCIONALIDAD Y PROPIEDADES (basadas en porción de 240 ml)
Energía 50 Carbohidratos Totales 14g
342
0g 0g 14.7 g 14.4 g 110 mg 30 mg 0g
La investigación demuestra que...
El consumo de energía a partir de carbohidratos durante la labor física puede disminuir la tasa de lesiones y enfermedades y aumentar el ritmo de trabajo. 14 g de carbohidratos por cada 240 ml (6%) se absorbe tan rápido como el agua.
Sodio 110 mg
El sodio es el electrolito que perdemos en mayor cantidad en el sudor. Al menos 110 mg de sodio por cada 240 ml estimulan el consumo de líquido para prevenir la deshidratación, ayuda a tener una rehidratación completa después de un trabajo intenso en el calor y ayuda a reponer lo que se pierde en el sudor.
Potasio 30 mg
Comparado con la cantidad de sodio perdido en el sudor, el potasio y otros electrolitos se pierden en menor cantidad. Al menos 30 mg por cada 240 ml ayuda a reponer las pérdidas de potasio por sudor.
Cloruro 90 mg
Ayuda a reponer las pérdidas por sudoración.
Vitaminas -
Las vitaminas tienen funciones importantes en el cuerpo, pero no aportan beneficios inmediatos en el rendimiento durante el trabajo físico ni aceleran la rehidratación. www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Emergencias y Primeros Auxilios Está diseñado para satisfacer las necesidades específicas de hidratación de los trabajadores tomando en cuenta importantes indicadores como el desgaste físico y mental, áreas de calor, actividad laboral física diaria, hidratación contínua, frescura y excelente sabor. La ingesta continua de idraPOWER® es parte fundamental para la prevención de la deshidratación y sus efectos, su mezcla exacta de sodio y potasio permite tomarlo durante todo el día y así, mantener el equilibrio de sales requerido dentro y fuera de la célula.
FORTIFICADO CON 8 VITAMINAS
Idrapower cuenta con 3 practicas presentaciones
Bebidas Isotónicas
Vitamina C Vitamina B3 Vitamina E Vitamina B6 Vitamina B1 Ácido Fólico Vitamina B2 Vitamina B12
La fórmula exclusiva de idraPOWER® fue diseñada por un equipo interdisciplinario de expertos en la búsqueda de un producto innovador con alto grado de calidad y con agradable sabor, que cubra las necesidades específicas de hidratación de los trabajadores expuestos a las áreas de calor. El complemento vitamínico fue diseñado para equilibrar durante cada toma la pérdida de nutrientes, logrando así una recuperación física y mental de una manera más rápida durante la jornada de trabajo. idraPOWER® está fortificado con ocho vitaminas en porcentajes necesarios para una ingesta contínua todos los días. Las vitaminas C, B3, B6, B1, Ácido Fólico, B2 y B12 son hidrosolubles, permitiendo retener sólo lo que tu cuerpo requiere, además la vitamina E es un excelente antioxidante; idraPower® está estrictamente nivelado en sodio y potasio lo que permite disfrutarse diariamente y evitar la saturación de sales que te daría una clásica bebida deportiva.
Conscientes de que cada empresa varía en tamaño y necesidades, hemos diseñado tres presentaciones ofreciendo el tamaño y la porción adecuada para cada área y presupuesto.
POWERpack 1k Un kilo listo para mezclarse en un máximo de 20lt de agua.
PRACTIpack 50g Rinde un litro, facilita distribuir y/o programar la entrega individual.
CONTROLpack 30g Para diluirse en 600ml de agua, permite tener un mejor control en su distribución individual.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
CLAVE
NO. ORDEN SABOR
DESCRIPCIÓN
CLAVE
NO. ORDEN SABOR
DESCRIPCIÓN
CLAVE
NO. ORDEN SABOR
DESCRIPCIÓN
X1001K01 X1001K02 X1001K03 X1001K04 X1001K05 X1001K06 X1001K07 X1001K08 X1001K09 X1001K10
X1050G01 X1050G02 X1050G08
X1030G01 X1030G02 X1030G03 X1030G04 X1030G05 X1030G06 X1030G07 X1030G08 X1030G09 X1030G10
X1001K01 X1001K02 X1001K03 X1001K04 X1001K05 X1001K06 X1001K07 X1001K08 X1001K09 X1001K10
X1050G01 X1050G02 X1050G08
X1030G01 X1030G02 X1030G03 X1030G04 X1030G05 X1030G06 X1030G07 X1030G08 X1030G09 X1030G10
Limón Naranja Piña Mango Fresa Manzana Melón Jamaica Uva Horchata
Limón Naranja Jamaica
Limón Naranja Piña Mango Fresa Manzana Melón Jamaica Uva Horchata
Polvo Idrapower 1kg Polvo Idrapower 1kg Polvo Idrapower 1kg Polvo Idrapower 1kg Polvo Idrapower 1kg Polvo Idrapower 1kg Polvo Idrapower 1kg Polvo Idrapower 1kg Polvo Idrapower 1kg Polvo Idrapower 1kg
Polvo Idrapower 50g Polvo Idrapower 50g Polvo Idrapower 50g
Polvo Idrapower 30g Polvo Idrapower 30g Polvo Idrapower 30g Polvo Idrapower 30g Polvo Idrapower 30g Polvo Idrapower 30g Polvo Idrapower 30g Polvo Idrapower 30g Polvo Idrapower 30g Polvo Idrapower 30g
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
343
O
UIP
354 355 357 359 349
Imagen Cortesía de Honeywell
ICOS
QUÍM
AS HE R INC RAM EN I DIO ENTA AC SC ON CE TR SO A RI O S
ILL
QU
BO
TES
EXTINTORES AGEN
OMOS
TÓN OS AU
EQUIP
EQ
RO
P DE
N
CIÓ
TEC
CONTRA INCENDIO
360 361
Contra Incendio
Contra Incendio
Cómo Escoger Equipo contra Incendio Bajo la amplia categoría de equipos contra incendio, existen muchos productos para la protección del personal, bienes y el ambiente. Por supuesto, la selección de los equipos adecuados depende del tipo de incendio, el alcance del riesgo y el alcance de la capacitación impartida a los que tienen que responder a un incidente de incendio dado. En muchos casos, los reglamentos de la Administración de Seguridad y Salubridad Ocupacional (OSHA), de la Asociación Nacional para la Protección Contra Incendios (NFPA) y las autoridades estatales y locales, han establecido criterios y requerimientos específicos. Para recomendaciones acerca de sus aplicaciones específicas, consulte a su representante de Vallen. También es importante conocer los tipos y clases de incendios que pudieran encontrarse.
A)
Basura-Madera-Papel:
B)
Líquidos-Grasas: -AFFF. -FFFP. -Bióxido de carbono. -Polvo químico seco.
-Todo extintor a base de agua. -Polvo químico seco.
C)
Equipos Eléctricos:
D)
Metales Combustibles: -Met L-x. -Litio-X. -Met-L-Kyl. -NA-X
-Bióxido de carbono. -Polvo químico seco.
Clasificación de Incendios La siguiente sección describe las cuatro clases de riesgos de incendios, según OSHA y la Norma NFPA 10, “Extintores para Incendios Portátiles” Edición de 1990.
INCENDIOS CLASE A:
346
INCENDIOS CLASE C:
Combustibles Ordinarios
Equipos Eléctricos
Los riesgos clase A se definen como aquellos que consisten en tales materiales combustibles ordinarios como la madera, telas y papel.
Los riesgos de clase B se definen como aquellos que involucran los equipos eléctricos activados.
INCENDIOS CLASE B:
INCENDIOS CLASE D:
Líquidos Inflamables
Metales Combustibles
Los riesgos de clase B se definen como aquellos que involucran los líquidos, gases y grasas inflamables.
Los riesgos de clase B se definen como los incendios que ocurren en tales metales combustibles como son el magnesio, titanio, zirconio y sodio.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Contra Incendio
Productos de Protección Contra Incendio
Generalmente, con ellas se trata de conseguir tres fines: • • •
Salvar vidas humanas. Minimizar las pérdidas económicas producidas por el fuego. Conseguir que las actividades del edificio puedan reanudarse en el plazo de tiempo más corto posible.
Contra Incendio
Ciertamente, los incendios constituyen una amenaza constante para la humanidad al tiempo que son innumerables las pérdidas que ellos ocasionan. La seguridad de la vida humana resulta un aspecto muy importante ya sea en las casas, vehículos y lugares de trabajo. Se llama protección contra incendios al conjunto de medidas que se disponen en los edificios para protegerlos contra la acción del fuego.
Las medidas fundamentales contra incendios pueden clasificarse en dos tipos: Medidas pasivas: Se trata de las medidas que afectan al proyecto o a la construcción del edificio, en primer lugar facilitando la evacuación de los usuarios presentes en caso de incendio y en segundo lugar retardando y confinando la acción del fuego para que no se extienda muy deprisa o se pare antes de invadir otras zonas. Medidas activas: Fundamentalmente se manifiesta en las instalaciones de Medios Pasivos. Para conseguir una fácil y rápida evacuación de los ocupantes del edificio, las diversas normativas determinan el ancho de los pasillos, escaleras y puertas de evacuación, las distancias máximas a recorrer hasta llegar a un lugar seguro, así como disposiciones constructivas (apertura de las puertas en el sentido de la evacuación, escaleras con pasamanos). También se establecen recorridos de evacuación protegidos (pasillos y escaleras), de modo que no solamente tienen paredes, suelo y techo resistentes a la acción del fuego, sino que están decorados con materiales incombustibles. Para retardar el avance del fuego se divide el edificio en sectores de incendio de determinados tamaños, sectores limitados por paredes, techo y suelo de una cierta resistencia al fuego. En la evacuación, pasar de un sector a otro, es llegar a un lugar más seguro. Los medios activos se dividen en varios tipos: Detección: Mediante detectores automáticos (de humos, de llamas o de calor, según las materias contenidas en el local) o manuales (timbres que cualquiera puede pulsar si ve un contacto de incendio). Alarma y Señalización: Se da aviso a los ocupantes mediante timbres o megafonía y se señalan con letreros en color verde (a veces luminosos) las vías de evacuación. Extinción: Mediante agentes extintores (agua, polvo, espuma, nieve carbónica), contenidos en extintores o conducidos por tuberías que los llevan hasta unos dispositivos (bocas de incendio, hidrantes, rociadores) que pueden funcionar manual o automáticamente.
Imagen cortesía de Honeywell
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
347
Contra Incendio TIPOS DE MEDIDAS DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS El propósito de medidas de protección contra incendios es prevenir los incendios y limitar el alcance del daño causado por el fuego.
Contra Incendio
Sistemas Automáticos de Detección de Incendios: Un sistema automático
de detección de incendios se diseña para detectar un incendio en su etapa incipiente y para iniciar de forma automática las funciones de control preprogramadas.
Sistemas No-automáticos de Detección de Incendios: En los sistemas no
automáticos de detección de incendios, la alarma se inicia manualmente. Esto sólo es posible si una persona se encuentra en el local.
Sistemas de Detección de Gases: Los sistemas de detección de gases
detectan concentraciones peligrosas de vapores o gases combustibles en el aire.
Sistemas de Rociadores: Los sistemas de rociadores son sistemas de extinción
automáticos que responden a las llamas y arrojan agua en el área del incendio.
Sistemas Especiales de Enfriado y Extinción: Estos sistemas de extinción
usan agentes extintores como agua, espuma o productos químicos. Se activan manualmente o automáticamente a través de un sistema de detección de incendios.
Sistemas de Extinción de Gas: Los sistemas de extinción de gas son sistemas automáticos de extinción que son controlados
normalmente por el sistema de detección de incendios. Para extinguir el incendio usan gases inertes tales como CO2, N2, Ar. La extinción se basa en la inanición del oxígeno y en el caso de los halógenos y de los “reemplazos de halógenos” en el efecto de la inhibición que impide la reacción química entre el material de combustión y el oxígeno.
Sistemas de Supresión de Explosiones: Las instalaciones de supresión de explosiones son sistemas de extinción sumamente rápidos. Su función es impedir presiones peligrosamente altas (la presión de explosión) derivadas de la ignición de gas o polvo en una sala que no sea de tamaño suficiente. El equipo está formado por un sistema de sensor y un sistema de extinción.
Sistemas de Ventilación de Humos y Calor: La función de los sistemas de ventilación de humos y calor consiste en eliminar el humo y el calor en caso de incendio.
Sistemas de Presurización para mantener áreas Libres de Humo: Estos sistemas se usan para mantener a las escaleras de seguridad, las
rutas de emergencia y las zonas de rescate libres de humo. Se controlan o por los detectores de humo del sistema de detección de incendios o manualmente.
La Iluminación de Emergencia: La iluminación de emergencia
se activa tan pronto como falla la iluminación normal. La intensidad de la luz debe ser adecuada para que se pueda caminar de forma segura a través de las salas y se pueda encontrar las salidas de emergencia.
Señalización de las Rutas de Emergencia y Salidas: Las
señales e indicadores de las rutas de emergencia facilitan la ubicación de las salidas en caso de peligro o de mal funcionamiento del sistema.
Imagen cortesía de MSA
348
Sistemas de Evacuación y Megafonía: Son sistemas de alarma para dar alarma y mensajes de evacuación mediante una red de altavoces.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Contra Incendio Contemporary Structural PX
Cairns MSA INVADER
PXTL
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
PX
PB-40-0_*
Casco de bombero con careta.
PXTL
PXTL-color_*
Casco de bombero con careta y TrakLite.
*Amarillo-1, Blanco-2, Negro-3, Rojo-4, Azul-6.
Contemporary Structural LTX Diseño compacto, de bajo perfil, el LT ofrece una configuración ligera proporcionando un menor grado de estrés y fatiga. Cumple con las normas NFPA 1971, 2007.
664FSR
LTX
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
LTX
LTX-color_*
LTXTL
LTXTL-color_* Casco de bombero con careta y TrakLite.
Casco de bombero con careta.
*Amarillo, Blanco, Negro, Rojo, Azul. 664FSW
664FSY
Configuración estándar, incluye: franela acojinada estándar, protector para orejas de Nomex y visor estándar 4”.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
664FSY
664FSY
Color amarillo.
664FSW
664FSW
664FSR
664FSR
Color blanco. Color rojo.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Bota para Bombero Ranger Series 1500
Equipo de Protección Personal de Bomberos
Para aplicaciones de combate de incendios/ fuegos estructurales. Disponible con Visor Defender, resistentes a altas temperaturas, fácil ajuste de diadema frontal para una mayor firmeza de la máscara del equipo SCBA. • Ajuste simple del trinquete posterior para adaptarse a todos los tamaños de cabeza. • Mínima cantidad de partes para un menor costo de servicio y mantenimiento más simple. • Sistema exclusivo de liberación del armazón para un margen adicional de seguridad. • El sistema exclusivo de la tolerancia del tubo absorbe el impacto de los golpes. • Cintas reflejantes laterales con cumplimiento a la norma NFPA 1971-2007. • Visores no se corroen, resistentes a altas temperaturas. • Certificados por la Norma NFPA 1971-2007.
Los cascos de bombero Serie PX de Bullard ToughTM están diseñados para condiciones extremas. Con un centro de gravedad bajo para un balance superior, elija la serie PX por su durabilidad y comprobado funcionamiento superior en el área de trabajo. Está certificado por la norma NFPA 1971-2007.
Bota suela moldeada, construcción de ajuste al pie, todos los modelos nuevos ajustan igual, NFPA 1992 en todos los modelos de bota Honeywell. Peso más liviano, promedio de peso 6.7 lbs. Hecha en Canadá. Altura 16”, peso 7.0, insulada, shoe fit, forro interno kevlar/nomex, protector en espinillas, punta de acero, plantilla de acero, cambrión en acero, suela moldeada, inserto remobible, NFPA 1971, 1992.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
1500
PB-398-1500-0*
Bota insulada shoe fit.
*Talla ( 05, 06, 07,08,09,10,11,12,13)
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
349
Contra Incendio Bota para Bombero Ranger Series 1600
Equipo de Protección Personal de Bomberos
Bota suela moldeada, construcción de ajuste al pie, todos los modelos nuevos ajustan igual, NFPA 1992 en todos los modelos de bota Honeywell. Peso más liviano, promedio de peso 6.7 lbs. Hecha en Canadá. Altura 16”, peso 7.1, insulada, shoe fit, forro interno en algodón, punta de acero, plantilla de acero, cambrión en acero, suela moldeada, inserto remobible, NFPA 1971.
CLAVE
No. ORDEN
1600
PB-398-1600-*
DESCRIPCIÓN Bota para bombero Ranger. *Talla ( 06, 07,08,09,10,11,12)
Bota para Bombero Ranger Series 2500 Bota suela moldeada, construcción de ajuste al pie, todos los modelos nuevos ajustan igual, NFPA 1992 en todos los modelos de bota Honeywell. Peso más liviano, promedio de peso 6.7 lbs. Hecha en Canadá. Altura 16”, peso 6.6, shoe fit, forro interno kevlar/nomex, protector en espinillas, punta de acero, plantilla de acero, cambrión en acero, suela moldeada, inserto remobible, NFPA 1971.
CLAVE
No. ORDEN
2500
PB-398-2500-*
DESCRIPCIÓN
Bota para bombero Ranger. *Talla ( 06, 07,08,09,10,11,12)
Capuchas para Bomberos para Protección a Altas Temperaturas Capuchas tejidas de capa doble, fabricadas de 100% Nomex® blanco natural, PBI/Lenzing FR (20/80), o material P84/Lenzing FR (40/60). Las capuchas de Nomex® se surten en blanco natural, o negro. Las capuchas PBI solo se surten en café claro. Todas las capuchas son de capa doble con cara completa exceden la Norma NFPA 1971 (edición 1991) y están clasificadas por UL. Cara completa es la abertura convencional, diseñada para usarse sin o con una mascarilla de equipo de respiración autónomo. Disponibles capuchas con abertura de ojos tipo pasamontañas o apertura en sólo ojos, para aplicaciones sin equipo de respiración autónomos.
CLAVE
Nomex® NOM9723ES
No. ORDEN PB-200-20
DESCRIPCIÓN Corte a los hombros, blanco.
Chaquetones y Pantalones para Bombero FIREPRO® Chief 35TM y Chief 40TM Los Equipos Para Protección de Bomberos Modelos Chief de FirePro®, han sido diseñados para enfrentar las exigentes condiciones de los bomberos de hoy. Su patrón de múltiples piezas y mangas contorneadas ofrecen comodidad y movilidad para un combate de incendios activo, y la ergonometría necesaria para las labores de rescate. No tiene huecos térmicos. Las áreas de mayor tensión usan triple costura para reducir riesgos de desgarres. Al igual que todos los trajes de protección de FirePro®, la Serie Chief™ ofrece construcción de alta calidad y una amplia opción de materiales para una larga durabilidad y alto valor. Recuerde: los materiales y el estilo que usted escoja para la capa exterior, la barrera contra la humedad y el forro térmico interior, son un factor crítico para que los trajes brinden el nivel de protección y movilidad apropiado para su aplicación. Características de Los Modelos Chief™: • Estilo tradicional: Con la máxima calidad de FirePro®. • Construcción con cuadros múltiples: Forma, ajuste y funcionamiento superiores. • Construcción sin remaches: Reduce el calentamiento localizado y el desgarre de la tela. • Áreas de esfuerzo crítico cosidas, con Triple costura de hilo Nomex®: Mejora la durabilidad y alarga la vida útil del traje. • Certificado por la UL, bajo las Normas de la NFPA 1971, Edición 2000. • Cumplen los requerimientos de OSHA, CAL-OSHA.
350
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Contra Incendio Chaquetones FIREPRO® Chief 35TM,Chief 40TM
• Componentes Metálicos: Todos los componentes son antichispas, no conductivos y resistentes a la corrosión. Su uso son minimizados para evitar quemaduras por calor por conducción. • Cintas Reflectivas: Se usa como estándar cintas 3M® Scotchlite NFPA, 3” de ancho, color rojo/naranja. (Disponibles otros colores a petición de cliente.) • Tallas: Chico, Mediano, Grande, XGrande y XXGrande. • Colores: Amarillo (estándar), Negro y Rojo en Nomex IIIA. Color Oro en PBI/Kevlar.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
BG1971-Y/KL
PB-100-38A
Color amarillo.
PB-100-10PBI
PB-100-10PBI
Color negro.
T-26627321FP-XL
PB-100-96PBIXL
Pantalones Chief
Equipo de Protección Personal de Bomberos
• Los Chaquetones con medida en la espalda desde el cuello al borde inferior del chaquetón, Serie Chief™ 35, 35” (88.9 cm.), Serie Chief™ 40, 40” (101.6 cm.). • Certificados por UL, acorde a norma NFPA 1971-Edición 2000. • Capa Exterior de Tela Nomex IIIA 7.5 oz/yd2, color amarillo (estándar), negro y rojo (especial) y tela PBI/Kevlar 7.5 oz/yd2, color oro. • Capa Térmica Interior Q-9 aprobada por NFPA. Aralite aprobada por NFPA, en chaquetones de PBI/Kevlar. • Capa Barrera de Vapores: Membrana transpirable Comfort Zone. • Membrana transpirable Crosstech en chaquetones de PBI/Kevlar. • Cuello tipo alto, multipiezas, insulado completo y de cobertura total para protección. • El protector de garganta funciona como capa extra en el cuello al traslaparse con él, totalmente insulado, compatible con el uso de equipos de respiración autónomos, con cierre Velcro®. • Diseño de mangas de contorno, construidas en dos piezas con ribete de carnaza en sus extremos para máxima resistencia al desgaste y hombros con diseño amplio para permitir libertad en movimientos minimizando el levantamiento del chaquetón. • Solapa exterior extra ancha para extra protección al frente, con esquinas reforzadas, con cuatro cierres tipo gancho y anillos tipo “D” antichispas y Sistema de cierre interior: Cierre Velcro® retardante a la flama de 1.5” garantiza una cobertura de protección total con dos bolsas exteriores tipo parche de 10”x10” con ancha solapa de protección, con drenajes. • Bolsa interior fabricada en tela reforzada con Kevlar®, no se pudre, fácil para limpiarse. • Puños fabricados en Nomex/Spandex extra-largos de 5” (12.7 cm) para mayor protección de muñecas. • Sistema Interior en Puños Sta-DriTM: Con diseño extra-hondo con barrera térmica y membrana contra penetración de vapores, mantiene seco y seguro al usuario. • Forro Térmico Interior: Cubre todo el largo de la prenda, integrado en una sola pieza el forro térmico y la membrana contra penetración de vapores perfectamente protegido en su contorno con ribete especial para mantener su forma permanentemente y evitar deshilachados con los procesos de lavado, removible para facilidad de mantenimiento.
• Certificados por UL, acorde a norma NFPA 1971-Edición 2000. • Capa Exterior de tela Nomex IIIA 7.5 oz/yd2, color amarillo (estándar), negro y rojo (especial). • Tela PBI/Kevlar 7.5 oz/yd2, color oro. • Capa Térmica Interior: Q-9 aprobada por NFPA, Aralite aprobada por NFPA, en pantalones de PBI/ Kevlar. • Capa Barrera de Vapores: Membrana transpirable Comfort Zone. • Membrana transpirable Crosstech en pantalones de PBI/Kevlar. • Panel de Construcción de Cuatro Piezas: Banda de cintura reforzada de 2-3/4” (7 cm). • Sistema de cierre con traslape y Sistema de Cierre con Velcro® retardante a la flama, y gancho y anillo “D” antichispas para máxima protección térmica y contra vapores. • Diseño con “sobre espacio” para permitir máxima movilidad del bombero. • Bastilla: Reforzada con ribete de piel carnaza con tratamiento retardante a la flama de 2”. • Cintas Reflejantes: Se usa como estándar cintas 3M® Scotchlite NFPA, 3” de ancho, color rojo/naranja en todo el contorno de la parte baja del pantalón. (Disponibles otros colores a petición del cliente.) • Botones para Tirantes: Reforzados con piel para evitar desprendimientos. • Tallas Chico, Mediano, Grande, XGrande y XXGrande. • Colores: Amarillo (estándar), Negro y Rojo (pedido especial) en Nomex IIIA. Color: Oro en PBI/Kevlar. • Tirantes fabricados y diseñados para brindar máxima comodidad y protección, con elásticos de la máxima calidad con ocho puntos de sujeción al pantalón. Se venden por separado.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
1971-Y/S
PB-100-50A
Color amarillo.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
351
Contra Incendio Chaquetones y Pantalones para Bombero Comando de Firepro®
Equipo de Protección Personal de Bomberos
Su diseño evolucionó de un Proyecto contra Incendios de la NASA, que tuvo como objetivo el desarrollar equipos contra incendio de peso más ligero y que brindará una mayor protección con mayor movilidad. El chaquetón con menor longitud reduce el peso y el bulto para que los bomberos se desplacen libre y rápidamente. Para compensar el saco más corto, el pantalón tiene una extensión tipo pecho y espalda alta. Los cierres (zippers) tipo corredera de bronce anodizado y los sistema de cierre con Velcro® retardante a la flama, sirven para eliminar obstáculos en las prendas, por lo que, los bomberos reciben una protección excepcional mientras que puedan desplazarse dentro de lugares de acceso difícil, con libertad y flexibilidad. Recuerde: los materiales y el estilo que usted escoja para la capa exterior, la barrera contra la humedad y la capa térmica interior, son un factor crítico para brindar el nivel de protección y movilidad apropiado para su aplicación.
352
Características del Modelo Comando • Chaquetón Estilo corto y pantalón tipo pecho y espalda alta: Estilo y movilidad superiores. • Panel de Construcción con piezas múltiples: Forma, ajuste y funcionamiento superiores. • Construcción sin remaches metálicos: Reduce el calentamiento localizado y el desgarre de las telas. • Áreas de esfuerzo extremo reforzadas con costuras Triples Nomex®: Mejora la durabilidad y alarga la vida útil del traje. • Certificado por la UL bajo las normas NFPA 1971 Edición 2000: Cumple los requerimientos OSHA, CAL-OSHA.
Chaquetones y Pantalones Serie Comando • Largo: 29” (73.66 cm.). • Cuello: tipo alto, multipiezas, insulado completo y de cobertura total para protección. • Protector de Garganta: Funciona como capa extra en el cuello al traslaparse con él, insulado en su totalidad, compatible con el uso de equipos de respiración autónomos, con cierre Velcro®. • Diseño de Mangas: Diseño de contorno, construidas en dos piezas con ribete de carnaza en sus extremos para máxima resistencia al desgaste. • Hombros: Con diseño amplio para permitir libertad en movimientos, eliminando los jaloneos de la prenda al realizarlos minimizando el levantamiento del chaquetón. • Solapa Exterior: Extra ancha para extra protección al frente, con equinas reforzadas. • Sistema de Cierre Interior: Zipper de bronce para trabajo pesado de suave acción. • Puños: Fabricados en Nomex/Spandex extra-largos de 5” (12.7 cm.) para mayor protección de muñecas. • Sistema Interior en Puños Sta-DriTM: Con diseño extra-hondo con barrera térmica y membrana contra penetración de vapores, mantiene seco y seguro al usuario. • Componentes Metálicos: Todos los componentes son antichispas, no conductivos y resistentes a la corrosión. Su uso son minimizados para evitar quemaduras por calor por conducción. • Cintas Reflectivas: Se usa como estándar cintas 3M® Scotchlite NFPA, 3” de ancho, color Amarillo Limón/Plata (Disponibles otros colores a petición de cliente.) • Tallas: Chico, Mediano, Grande, XGrande y XXGrande. • Colores: Amarillo (estándar), Negro y Rojo (pedido especial) en Nomex IIIA. Color Oro en PBI/Kevlar (estándar).
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
BG1971-Y/XL PB-100-10PBI T-26627321FP-XL
PB-100-38A PB-100-10PBI PB-100-96PBIXL
Color amarillo. Color negro.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
353
Contra Incendio Sperian es ahora Honeywell.
Equipo autónomo Panther 3 y 4
Equipos Autónomos
Ediciones 1997 y 2002. 969260: Equipo autónomo modelo Panther 3 fabricado de acuerdo a los requerimientos NFPA 1997, con alarma de silbido, baja presión (2216 PSIG), 30 minutos, cilindro recubierto de fibra de vidrio. 969261: Equipo autónomo modelo Panther 4 fabricado de acuerdo a los requerimientos NFPA 2002, alarma de silbido y visual (LED,S), baja presión (2216 PSIG), 30 minutos, cilindro recubierto fibra de carbono.
354
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
969260
PANTHER3-C
Equipo autónomo Panther 3.
969261
PANTHER4-C
Equipo autónomo Panther 4.
Air Pak 50 SCBA AIR-PAK 50 SCBA ED. Alarma VIBRALERT, leds indicadores de presión HUD.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Air Pak 75 SCBA AIR-PAK 75 SCBA
Aprobación NFPA 2007 y QBRN
Modelo tradicional de Scott.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Contra Incendio Extintores de Incendio Modelos RED LINE® 30 Recomendable para grandes incendios con calor intenso y donde se necesita la máxima potencia para sofocarlos. Unas aplicaciones típicas incluyen los almacenes, las áreas donde se mezclan pinturas, llenadores de combustible, áreas de almacenamiento de combustible y las obras de construcción pesada. Una característica clave es la capacidad de recargar éstas unidades rápidamente en la obra. Lo único que se necesita son materiales de recarga Ansul. Operación por una sola persona. CLAVE
No. ORDEN
TIPO
25203
25203
1-30-E
25899
17989 10447 10450
PESO TOTAL
13.5 kg Plus-Fifty C 54-1/2 lb. 24.7 kg.
A418390
1-A-30-E
17989 10447 10450
MX-30-D 13.6 kg MET-L-X 54 1/2lb.24.7 kg. LX-30-D 51 1/2lb.24.3 kg. 11.3 kg LITH-X ML-30-D 13.6 kg MET-L-KYL 51 1/2lb.24.3 kg.
NX-30-D
25899
Consulte la placa de identificación.
No aplica.
11.3 kg Foray
12.3 kg NA-X
49-1/2 lb. 22.5 kg. 51lb.23.4 kg.
CLASIFICACIÓN UL
APROBACIÓN
60-B:C
U.L., F.M./U.S.C.G.+
20-A:80-B:C
U.L., F.M./U.S.C.G.+ U.L. U.L. F.M.
+Aprobados por Guardacostas Norteamericanos, con ménsula en montaje en vehículo.
Extintores
A418390
CAPACIDAD DEL AGENTE
Extintores CLEANGUARD® con Agente FE-36TM FE-36 es una alternativa amigable al ambiente para el Halón 1211. Es ideal para uso en donde el equipo electrónico es abundante. Este agente extintor puede ser limpiado y electrónicamente no es conductivo. El CLEANGUARD está constituido de una concha ligera de acero soldado, con una resistente capa de pintura en polvo de poliéster-uretano. Una válvula de aluminio extruído resistente a la corrosión, con una manguera mallada de acero y una válvula rociadora de acero laminado, perno y cadena. El código de colores del manómetro de presión ayuda a una rápida y fácil indicación para determinar si el extintor esta listo para su uso. Disponible en 4.75, 9.5 y 13.25 lbs. Aprobado por la UL y ULC. Garantía limitada de 6 años. CLAVE
No. ORDEN
429107
429107
429020 429021 429022
TIPO
CAPACIDAD DEL AGENTE
CLASIFICACIÓN UL
APROBACIONES
FE02
2.5 LBS.(1.13 KGS.)
2-B:C
U.L., U.L.C.
429020
FE05
4.75 LBS.(2.15 KGS.)
5-B:C
U.L.,F.M./U.S.C.G.+ FAA.
429021
FE09
10 LBS.(4.5 KGS.)
1-A:10-B:C
U.L.,F.M./U.S.C.G.+ FAA.
429022
FE13
14 LBS.(6.4 KGS.)
2-A:10-B:C
U.L.,F.M./U.S.C.G.+ FAA.
Extintores CLEANGUARD® con Agente FE-36TM Diseñados para la protección de las áreas peligrosas dentro de la planta. El Modelo 150 es una unidad compacta, móvil, altamente maniobrable, que se puede introducir por una puerta normal (con ancho de 737 mm.). Algunas aplicaciones típicas incluyen las plantas industriales, los servicios públicos, las áreas de mezclaje de pinturas, las instituciones públicas y las áreas para el almacenamiento de líquidos inflamables. Todos los extinguidores sobre ruedas Ansul son resistentes a la corrosión. 31007 CLAVE
53868 No. ORDEN
TIPO
CAPACIDAD DE AGENTE
TIPO DE AGENTE
68.0 kg. 56.7 kg. 56.7 kg. 68.0 kg. 60.3 kg.
U.L.,F.M.,U.S.C.G. PLUS-FIFTY C 160-B:C(468 lb.) U.L.,F.M.,U.S.C.G. FORAY 40-A:160-B:C(443 lb.) U.L.,F.M.,U.S.C.G. Púrpura-K 320-B:C(443 lb.) U.L.,F.M. MET-L-X Consulte placa de identif(201.4 kg.) U.L.,F.M. NA-X Consulte placa de identif(201.4 kg.)
68.0 kg. 56.7 kg. 56.7 kg.
PLUS-FIFTY C 240-B:C 161 kg. FORAY 40-A:160-B:C 149.5 kg. Púrpura-K 320-B:C 149.5 kg.
31007 CR-I-150-C 31007 CR-I-A-150-C CR-I-A-150-C CR-I-A-150-C 31500 31500 CR-I-K-150-C 417269 417269 CR-MX-150-C 417271 417271 CR-NX-150-C Red Line 150® (Compacto) 53868 53868 CR-I-150-D 53876 53876 CR-I-A-150-D 53874 53874 CR-I-K-150-D
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
CLASIFICACIÓN UL/ PESO CARGADO
APROBACIONES
U.L.,F.M.,U.S.C.G. U.L.,F.M.,U.S.C.G. U.L.,F.M.,U.S.C.G.
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
355
Contra Incendio Extintores de Incendio Modelos Sentry® Ideal para uso en situaciones de emergencia. Colóquelos en vehículos de rescate, ambulancias, talleres, oficinas o áreas industriales donde pudiera ocurrir un incendio. Seleccione Foray®, un agente monoamónico con base de fosfato para los incendios Clase A (madera, papel, tela) Clase B (líquidos y gases inflamables) y Clase C (eléctricos) o utilice Púrpura -K, un agente con base de potasio, el agente Ansul más eficaz para los incendios Clase B y C. El PLUS-FIFTY® C es un agente basado en el bicarbonato de sodio para los incendios Clase B y C.
Extintores
CLAVE 429101 429002 429001 429014 429008 429003 429009 429015 429006 429011 429017
No. ORDEN 429101 429002 429001 429014 429008 429003 429009 429015 429006 429011 429017
CAPACIDAD
PESO
DEL AGENTE
CARGADO
UL
DE AGENTE
2-1/2 LBS. 5 LBS. 5 LBS. 5 LBS.
5 LBS. 9 LBS.14 OZ.
1A:18B:C 3A:40-B:C
FORAY® FORAY®
5 LBS. 10 LBS. 10 LBS. 10 LBS. 20 LBS. 20 LBS. 20 LBS.
CLASIFICACIÓN
TIPO
MODELO
9 LBS.14 OZ. 3A:10-B:C FORAY® PURPLE-K 9 LBS.14 OZ. 60-B:C PLUS-FIFTY® C 9 LBS.14 OZ. 40-B:C FORAY® 17 LBS.14 OZ. 10A:60B:C 17 LBS.14 OZ. 80-B:C PURPLE-K 17 LBS.14 OZ. 40-B:C PLUS-FIFTY® C FORAY® 32 LBS. 2 OZ. 20-A:120-B:C PURPLE-K 32 LBS. 2 OZ. 120-B:C PLUS-FIFTY® C 32 LBS. 2 OZ. 80-B:C
A02VB AA05 A05 C05 PK05 A10H PK10 C10 AA20 PK20 C20
Extintores de Incendio Modelos RED LINE® 20 Ideal para aplicaciones para incendios y riesgos mayores. Las aplicaciones típicas incluyen: los tanques de extracción con cucharón, los tambores de almacenamiento, estaciones llenadoras de aceite, turbinas y compresores, tanques de enfriamiento por inmersión y las grandes operaciones industriales. CLAVE
No. ORDEN
Sin Anillo de Soporte 416301 416301
TIPO
CAPACIDAD DEL AGENTE
I-20-G
20 LBS.(9.1 KGS.) Plus-Fifty®
CLASIFICACIÓN UL
APROBACIONES
C40-B:C
U.L., F.M./U.S.C.G.+
418387
I-A-206
10-A:60-B:C
U.L., F.M./U.S.C.G.+
416309
I-A-20-G 17 LBS.(7.7 KGS.) Foray®
416309
I-K-20-G 20 LBS.(8.2 KGS.) Purple-K
80-B:C
U.L., F.M./U.S.C.G.+
I-20-G
0-A:60-B:C
U.L., F.M./U.S.C.G.+
80-B:C
F.M./U.S.C.G.+
Con Anillo de Soporte H06757 416302
20 LBS.
41310
416310
I-K-20-G
30759
30759
Para Extintores Modelos 20, uso rudo.
20 LBS.
I-A-20-G 416306 416306 20 LBS. Soportes para Extintores Para Extintores Modelos 20. 14091 14091
10-A-60B:C
F.M./U.S.C.G.+
Extintores de Alto Desempeño Extintores de Incendio con Polvo Químico Seco Presurizados. La mayor presión ofrece una potencia más rápida para apagar incendios, y mayor protección para el operador. Se surten en la mayoría de los tamaños y opciones de agentes, con una opción de FLUJO RAPIDO (menor tiempo de descarga, más kilos por segundo), o FLUJO CONVENCIONAL (en cumplimiento de las pautas de UL). CLAVE
No. ORDEN
031010 31541 417273 53879
031010 31541 417273 53879
CR-I-350-C 159 kg. PLUS-FIFTY C CR-I-K-350-C 136.4 kg. PURPLE-K CR-I-A-350-C 136.4 kg. FORAY CR-I-350-D 136.4 kg. FORAY
53891
CR-I-A-350-D
53891
356
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
TIPO
CAPACIDAD Y TIPO DE AGENTE
136.4 kg. FORAY
CLASIFICACIÓN UL 240-B:C 480-B:C 40-A:240-B:C 320-B:C 40-A:320-B:C
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Contra Incendio Agente Plus Fifty B para Capacitación Agente polvo químico seco, con base de bicarbonato de sodio, utilizado para incendios de Clase B y Clase C. PLUS FIFTY B es un agente de flujo libre, repelente de agua y no conductivo. Este agente ha sido formulado específicamente para uso en los programas de capacitación. Se surte en cubeta de 22.7 kg.
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
9310-594
9310-594
Agente Plus Fifty B para Capacitación.
Agente BC Plus Agente polvo químico seco, con base de bicarbonato de sodio, con aplicaciones en los incendios de clase B y Clase C. Un agente de flujo libre, repelente de agua y no conductivo, casi 21/2 veces más eficaz que el CO2 en los incendios de Clase B. Ideal para la protección de vehículos, aeropuertos, ferrocarriles, operaciones marinas y de fabricación. Se surte en cubetas de 22.7 kgs.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
A9336
A9336
Agente BC Plus.
Agentes Químicos
CLAVE
Agente Purple-K Agente químico basado en el bicarbonato de potasio, el agente más eficaz para los incendios de Clase B. Púrpura-K tiene excelentes propiedades de permanencia, evitando la posibilidad del reencendido de las flamas. Ofrece la máxima protección contra los incendios de Clase B y Clase C. Cubeta de 22.7 kg.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
9335
9335
Agente Purple-K.
Agente ABC Agente polvo químico seco basado en el fosfato monoamónico, para aplicaciones en los incendios de Clases A, B y C. ABC es un agente de usos múltiples que se puede usar para proteger una amplia variedad de áreas con riesgo de incendio. Se surte en cubetas de 20.5 kgs.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
53080
53080
Agente ABC.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
357
Contra Incendio Agente MET-L-X
Agentes Químicos
Polvo químico seco, basado en el cloruro de sodio con aplicaciones en los incendios de Clase D. De flujo libre, repelente de humedad, adhiere a las superficies metálicas. MET-L-X se puede aplicar sobre las superficies verticales. Se surte en cubetas de 22.7 kgs.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
9328
9328
Agente MET-L-X.
Agente LITH-X Polvo químico seco, basado en grafito, para aplicaciones en los incendios de Clase D (metales), especialmente los incendios del litio. LITH-X está diseñado para enfriar rápidamente los incendios de metal de alta temperatura (816°C). LITH-X no adhiere a las superficies verticales. Se surte en cubeta de 20.5 kgs.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
9334
9334
Agente LITH-X.
Agente MET-L-KYL Un agente polvo químico seco, con base bicarbonato de sodio, diseñado para proteger contra el incendio de los alquidálicos metálicos (los líquidos pirofóricos que se encienden al hacer contacto con el aire), tales como el trietilo de aluminio. MET-L-KYL extingue la flama y absorbe el material alquidálico metálico en una relación de 8:21 (MET-L-KYL al material). No debe usarse en los incendios de Clase D. Se surte en cubeta de 22.7 kgs.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
9329
9329
Agente MET-L-KYL.
Líquido Formador de Espuma AFFF 3% y 1% a Prueba de Congelación Los líquidos formadores de espuma AFFF están basados en combinaciones de surfactantes fluoro-químicos, surfactantes de hidrocarburo y solventes. Estos agentes requieren muy poca energía para producir espuma de alta calidad. Consecuentemente, pueden ser aplicados a una gran variedad de sistemas. Esta gran versatilidad hace al AFFF con una opción obvia para cualquier operación involucrando el transporte, el proceso o el manejo de líquidos flamables. El concentrado es a prueba de congelación.
CLAVE
No. ORDEN
3% AFFF A55800 A55800 A55809 A55809 1% AFFF a prueba de Congelación A415301 A415301 A415303 A415303
DESCRIPCIÓN
Cubeta de 5 gal. Tambor de 55 gal. Cubeta de 5 gal. Tambor de 55 gal.
Líquido Formador de Espuma ARC Resistente a Alcoholes AFFF 3% y 6% Ansulite® Los líquidos formadores de espuma resistentes al alcohol están basadas en la química AFFF a la cual se le agrega un polímero adicional. Los líquidos formadores de espuma ARC son los agentes de espuma más efectivos en fuegos que involucran solventes polares como el metanol así como combustibles como la gasolina. Cuando son usados en combustibles de tipo solvente polar, el ARC forma una membrana polimérica que previene la destrucción de la capa protectora de espuma. Cuando son usados en combustibles de hidrocarburo, el concentrado resistente al alcohol provee una rápida destrucción y una buena resistencia cuando se usa en los dos tipos de combustibles.
358
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
A55797 55808
A55797
Cubeta de 5 gal.
55808
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
Tambor de 55 gal.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Contra Incendio Inyector Quadrafog con Control 1.5” NH (38mm) - Boquilla de galonaje con cuatro ajustes de flujo de 30,60, 95 y 125 gpm @ 100 psi (110-230360-470 1/min @ 7bar). Todos los materiales de peso ligero y aluminio anodizado. Autolimpieza sin necesidad de apagar. Cambio rápido al reverso de la válvula trasera y bola de cierre de acero inoxidable. Empuñadora de pistola montada bajo la válvula. Orejera de apriete 1.5” giratoria estándar.
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
FQS125P
FQS125P
FQS125LP
FQS125LP Versión de baja presión (75 psi).
Inyector Quadrafog con control (38mm).
Boquillas
CLAVE
Inyector Thunderfog 2.5” NH (64mm) - Boquilla de galonaje seleccionable con cuatro ajustes de flujo de 95, 125, 150 y 250 gpm @ 100 psi (360-470-570-750-950 l/min @ 7bar). Todos los materiales de peso ligero y aluminio anodizado. Autolimpieza sin necesidad de apagar. Únicamente corta fijamente dientes de niebla u opcional de acero inoxidable con diente giratorio. Cambio rápido al reverso de la válvula trasera y bola de cierre de acero inoxidable. Empuñadora de pistola montada bajo la válvula. 2.5” acoplamiento giratorio y orejera de apriete estándar.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
JTS250
JTS250
Inyector Thunderfog (64 mm).
Inyector Thunderfog con Control 2.5” NH (64mm) - Boquilla de galonaje seleccionable con cuatro ajustes de flujo de 95, 125, 150 y 250 gpm @ 100 psi (360-470-570-750-950 l/min @ 7bar). Todos los materiales de peso ligero y aluminio anodizado. Autolimpieza sin necesidad de apagar. Únicamente corta fijamente dientes de niebla u opcional de acero inoxidable con diente giratorio. Cambio rápido al reverso de la válvula trasera y bola de cierre de acero inoxidable. Empuñadora de pistola montada bajo la válvula. 2.5” acoplamiento giratorio la orejera de apriete es estándar.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
CLAVE
No. ORDEN
JTS250P
JTS250P
DESCRIPCIÓN Inyector Quadrafog con control (64 mm).
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
359
Contra Incendio Inyector Quadrafog
Herramientas Contra Incendio
1.2” NH (38mm) – Boquilla de galonaje seleccionable con cuatro ajustes de flujo de 30, 60, 95 y 125 gpm @ 100 psi (110-230-360-470 l/min @ 7bar). Todos los materiales de peso ligero y aluminio anodizado. Cambio rápido al reverso de la válvula trasera y bola de cierre de acero inoxidable. Orejera de apriete 1.5” NH giratorio estándar. Autolimpieza sin necesidad de apagar.
CLAVE
No. ORDEN
FQS125 FQS125L
FQS125 FQS125L
CLAVE
No. ORDEN
Con riel rebobinable compacto y manual, fácil de transportar. De fácil almacenaje.
DESCRIPCIÓN
PCI-675-8000250NST
1 1/2´ X 50 FT.
80-002-100´NST PCI-675-80002100NST
1 1/2” X 100 FT.
80-002-50´NST
Inyector Quadrafog (38mm). Versión de baja presión (75 psi).
Riel para Manguera HANNAY
Manguera contra Incendio Manguera de fuego doble chaqueta con accesorios acoplados Pinplug de entrada y salida.
DESCRIPCIÓN
PCI-675-8013050NST
2 1/2” X 50 FT.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
80-130-100´NST PCI-675-80130100NST
2 1/2” X 100 FT.
H-9705-GR
PCI-675-H9705GR
Riel de manguera.
80-130-50´NST
Hacha Para Bombero Akron Brass Cabeza De Pico La manija del hacha, está diseñada en forma anatómica de fácil uso y confortable, la gota forjada para la resistencia a la mella por su filo templado, resiste a la rotura, calor y humedad. Características: Fabricada en aleación de acero forjado que ofrece alta resistencia al impacto, la cabeza y la uña de una sola pieza, templada para impartile una alta resistencia con un eje de acero. El mango diseñado para la acción de impacto, los mangos y las cabezas planas están permanentemente adheridos. Aprobaciones: Diseño de dispositivos de Seguridad Según estándar homóloga NFPA Std 1971, 1851(EDICIÓN 2001).
360
CLAVE
No. ORDEN
PB-44-02
PB-44-02
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
DESCRIPCIÓN Hacha para bombero Akron Brass Cabeza de pico 6 lbs. mango de madera.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
Contra Incendio Caja para Extinguidores de Fuego con ventanillas
Caja para Manta Contrafuego
Protege sus equipos costosos y sus contenidos de las atmósferas dañinas y corrosivas. Las Soluciones de Almacenamiento Encon® ofrecen una mejor sellado para proteger el equipo vital en atmósferas peligrosas. Ya sea para proteger a un SCBA, Extintores y otros equipos sensibles que sus trabajadores requieren, usted puede tener confianza en Encon®.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
CLAVE
No. ORDEN
01338003
01338003
Caja para manta contra fuego.
01337002
01337002
Accesorios
Protege sus equipos costosos y sus contenidos de las atmósferas dañinas y corrosivas. Las Soluciones de Almacenamiento Encon® ofrecen una mejor sellado para proteger el equipo vital en atmósferas peligrosas. Ya sea para proteger a un SCBA, Extintores y otros equipos sensibles que sus trabajadores requieren, usted puede tener confianza en Encon®.
DESCRIPCIÓN Caja para extintores de fuego.
Bolsa para equipo de bombero Maleta práctica y ligera, está fabricada con materiales de importación como tela Cordura® altamente resistente y de primera calidad y cierres YKK. Su tamaño accesible es ideal para transporte de equipo de bombero, herramientas y equipo de mediana dimensión. Consta de 3 compartimientos con forro de poliéster de acuerdo a las necesidades de acarreo. Disponible en colores naranja y verde y se pueden personalizar de acuerdo al cliente conforme a pedido.
CLAVE
No. ORDEN
DESCRIPCIÓN
BB029 M2214
BB029 PB-200-14
24” X 13” X 13”, Grande. 15” X 14” X 9”, Chico.
Existimos por tu regreso seguro a casa ®
www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30
361
PROCESO DE IMPRESIÓN El proceso es 100% libre de alcohol isopropílico.
LÁMINAS PARA IMPRESIÓN Se elaboran con material reciclable y reutilizable. PRENSA Son máquinas de alta eficiencia y bajo consumo de energía.
TINTA Las tintas que utilizamos son con base vegetal y usan agua. PAPEL La pulpa de madera que se usa en la fabricación de estos papeles proviene de bosques controlados.
www.vallen.com.mx/blueway
La seguridad es de suma importancia para la Industria en general, Dräger cuenta con más de 100 años de experiencia en el diseño y fabricación de equipo de seguridad y una amplia cartera de productos para cubrir sus necesidades. Desde productos de detección de gases fijos y portátiles hasta capuchas para escape y sistemas completos de aire autónomo y respirable, Dräger puede adaptar su respuesta a sus necesidades específicas. Sus programas de Servicio y Entrenamiento pueden ayudar a asegurarse que su equipo y personal siempre estén listos -sin importar la situación que se presente-