CORDON
Haute Couture Lighting Jewellery
CORDON
En Cordón, desde hace más de 30 años trabajamos la luz para hacerla única. Nuestro concepto de las lámparas las convierte en piezas elegidas por nuestros clientes, transformándolas y adaptándolas al espacio y al sentido de la atmósfera que nuestro cliente desea. Cada una de las piezas que ofrecemos, pertenece o está inspirada en colecciones privadas o piezas de selección y a ediciones siempre controladas para que la calidad sea perfecta. Los bruñidos del bronce o los baños de oro se trabajan haciendo de estas piezas verdaderas singularidades. Seguimos haciendo las cosas sin prisa con los procesos artesanos necesarios para obtener piezas que seguramente harán historia. En Cordon nuestras piezas dan luz para iluminar todo. Ningún ambiente es el mismo cuando se ilumina con una lámpara de Cordón. "Disfrutar del proceso de creación de cada pieza, haciéndolo como antaño, nos supone una satisfacción incomparable"
In Cordón, for more of 30 years we work the light to make it unique. Our concept of the lamps turn them into selected pieces for our clients, we transform and adapt them to the space and the sense of the atmosphere that our client wants. Each one of the pieces that we offer, belongs to private collections and controlled editions, the reproduction of them must be accurate so that the quality is perfect. The brown discolorations of the brass or the real gold plating are controlled making of these pieces true singularities. In Cordón our pieces give light to illuminate ever ything. No atmosphere is the same when it is illuminated with a lamp of Cordón. "To enjoy the process of creation of each piece, doing it like long ago, is for us an incomparable satisfaction".
INDICE 6-59
/ INDEX /
STRASS COLLECTION
60-129
murano
COLLECTION
130-175
spanish alabaster COLLECTION
176-201
Classique COLLECTION
CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE
202-231
6 4
STRASS COLLECTION
CORDON
BRILLANTES COMO JOYAS / DIAMONDS LIKE JEWELS /
<< CRYSTAL VINTAGE HUMO / STRASS VINTAGE FUME / 7
8
El cristal trabajado para producir reflejos, comienza su andadura en el siglo XIX. Los efectos que la luz produce en los detalles, la hac铆an brillar m谩s que nunca con un efecto joya. Piezas de exclusiva manufactura son ahora recogidas en esta colecci贸n con el respeto y admiraci贸n que solamente el arte produce. Sentirnos arte nos hace vibrar. The worked crystal to produce reflections started in the 19th century. The effects that the light produces in the details made it shine more than ever with a jewel effect. Pieces of exclusive manufacture are now gathered in in this collection with the respect and admiration that only the art produces. To feel us art makes us vibrate.
9
10
9830 / 20
ร
200
119
FINISH
20x60w
4 - Vintage diamond
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205 Other options, sizes and finishes see on page 205 205
La iluminaciรณn se convierte en Haute Couture. Solamente las grandes casas y mansiones pueden adornarse como bellas mujeres con las mejores joyas, el mejor arte y las mejores lรกmparas. The illumination becomes Haute Couture. Only the big houses and mansions can be decorated like beautiful women with the best jewels, the best art and the best chandeliers.
9830 / 20
STRASS
REF.
11
REF.
8830 / 2 8830 / 3 8830 / 5 9830 / 6 9830 / 16
ร
40 40 97 110 172
35 39 40 87 115
FINISH
25 25 25
2x60w 3x60w 5x60w 6x60w 16x60w
31 - Diamond 31 - Diamond 28 - Vintage fume
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205 Other options, sizes and finishes see on page 205 205
12
9830 / 16
Crear es algo inherente a Cordón. Esta lámpara de línea Francesa se reinventa con nuestro nuevo acabado. La estructura en madreperla, con sus irisados exquisitos sirve de soporte para la combinación de cristal con perlas naturales. Perlas que son reflejo de lo femenino, lo perfecto, lo auténtico. To create is something inherent to Cordón . This lamp of French line is reinvented with our new one finish. The structure in mother-of-pearl, with its exquisite iridescent serves as support for the combination of crystal with natural pearls. Pearls that are the reflection of the feminine, the perfect, the authentic thing.
Perlas naturales 1 centímetro de diámetro Natural pearls 1 centimeter of diameter
9830 / 6
STRASS
8830 / 5
13
7815 / 4
REF.
2815 7815 / 4 8815 / 1 8815 / 2 9815 / 6 9815 / 8 9815 / 12
ร
190 80 35 36 99 109 120
49 53 17 36 72 85 100
FINISH
49 53 22 22
3 - Amber 3 - Amber 3 - Amber
3x40w 4x40w 1x40w 2x40w 6x40w 8x40w 12x40w
3 - Amber
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205 Other options, sizes and finishes see on page 205 205
14
2815
La luz que proporciona el tamiz de la seda The light that provides the sieve of the silk
9815 / 6
STRASS
8815 / 1
15
REF.
7815 / 2 8815 / 1 8815 / 2 9815 / 6 9815 / 8 9815 / 12
ร
62 35 36 99 109 120
45 17 36 72 85 100
FINISH
17 22 22
21 - Black 21 - Black
2x40w 1x40w 2x40w 6x40w 8x40w 12x40w
21 - Black
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205 Other options, sizes and finishes see on page 205 205
8815 / 1
7815 / 2 16
STRASS
9815 / 12
17
STRASS
9815 / 12
17
8821 / 2
REF.
7821 / 4 8821 / 1 8821 / 2 9821 / 6 9821 / 8 9821 / 12 9821 / 18
ร
82 37 37 84 96 103 129
52 12 44 80 90 112 122
FINISH
52 25 25
2 - Vintage diamond
4x60w 1x60w 2x60w 6x60w 8x60w 12x60w 18x60w
2 - Vintage diamond 2 - Vintage diamond
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205 Other options, sizes and finishes see on page 205 205
18
7821/4
Luis XIV y su fantasía barroca inspiran esta serie que bien podría estar en Versalles. Trabajada de la misma forma, engarzando cristal a cristal, convirtiendo un elemento de luz en una obra única. Este tipo de lámparas nos hace disfrutar del trabajo minucioso y hecho con perfección.
9821 / 8
STRASS
Louis XIV and his baroque fantasy inspire this series that well might be in Versailles. Worked the same way, linking crystal to crystal, turning an element of light into a unique work. This type of lamps makes us enjoy the meticulous work and perfectly done.
19
REF.
2833 9833 / 6 9833 / 8 9833 / 12 9833 / 18
ร
190 84 96 103 129
52 80 90 112 122
FINISH
52
3x60w 6x60w 8x60w 12x60w 18x60w
1 - Vintage diamond 4 - Diamond amber
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205 Other options, sizes and finishes see on page 205 205
20
2833
Engarzado cristal a cristal
9833 / 12
STRASS
Crystals set one by one
21
22
REF.
9804 / 5 9804 / 6 9804 / 8 9804 / 9 9804 / 12 9804 / 15 9804 / 30
ร
2 levels 2 levels 2 levels 3 levels
60 66 75 73 75 95 119
50 65 80 65 80 90 145
FINISH
5x60w 6x60w 8x60w 6+3x60w 8+4x60w 10+5x60w 15+10+5x60w
1 - Multicolored
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205 Other options, sizes and finishes see on page 205
9804 / 30
STRASS
205
23
8804 / 2
REF.
2804 7804 / 2 7804 / 8 8804 / 1 8804 / 2
ร
190 70 82 35 36
52 32 54 17 36
FINISH
52 15 54 18 18
1 - Multicolored 3 - Multicolored 1 - Multicolored
3x60w 2x60w 8x60w 1x60w 2x60w
1 - Multicolored
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205 Other options, sizes and finishes see on page 205 205
24
2804
Peque単as esencias de luz
7804 / 2
7804 / 8
STRASS
Small essences of light
25
9813 / 6
9813 / 6 REF.
8813 / 1 8813 / 2 9813 / 5 9813 / 6 9813 / 8 9813 / 9 9813 / 12 9813 / 15 9813 / 28
ร
2 levels 2 levels 2 levels 3 levels
37 37 68 74 84 81 83 112 133
12 44 50 65 80 65 80 90 145
FINISH
18 18
1x60w 2x60w 5x60w 6x60w 8x60w 6+3x60w 8+4x60w 10+5x60w 16+8+4x60w
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205 Other options, sizes and finishes see on page 205 205
26
23 - Sapphire / 22 - Ruby / 30 - Amethyst
Rubies, zafiros, amatistasâ&#x20AC;Ś Rubies, sapphires , amethysts...
9813 / 6
STRASS
8813 / 2
27
REF.
7812 / 2 8812 / 1 8812 / 2 9812 / 5 9812 / 6 9812 / 8 9812 / 9 9812 / 12 9812 / 15 9812 / 28
ร
2 levels 2 levels 2 levels 3 levels
58 35 36 68 74 84 81 83 112 133
30 17 36 50 65 80 65 80 90 145
FINISH
12 22 22
2x60w 1x60w 2x60w 5x60w 6x60w 8x60w 6+3x60w 8+4x60w 10+5x60w 16+8+4x60w
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205 Other options, sizes and finishes see on page 205 205
8812/1
7812 / 2 28
4 - Amber 1 - Amber
26 - Amber
STRASS
9812 / 15
29
8813 / 2
REF.
2813 7813 / 8 8813 / 1 8813 / 2 9813 / 9 2 levels 9813 / 12 2 levels 9813 / 15 2 levels 9813 / 28 3 levels
ร
190 82 37 37 81 83 112 133
52 54 12 44 65 80 90 145
FINISH
52 54 22 22
3x60w 8x60w 1x60w 2x60w 6+3x60w 8+4x60w 10+5x60w 16+8+4x60w
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205
2813 30
7813 / 8
Other options, sizes and finishes see on page 205 205
1 - Amber 1 - Amber 1 - Amber
1 - Amber
Tradici贸n de nobleza
9813/28
STRASS
Tradition of nobility
31
7813 / 2
REF.
7813 / 2 9813 / 5 9813 / 6 9813 / 8
ร
70 68 74 84
40 50 65 80
FINISH
18
3 - Amber
2x60w 5x60w 6x60w 8x60w
4 - Amber
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205 Other options, sizes and finishes see on page 205 205
32
Belleza de mujer sofisticada de finales del XIX es la que tiene esta lampara adornada del mejor oro y del cristal ambar mĂĄs sofisticado. Cuando fijas tu mirada en ella cuesta desviarla, su belleza cautiva, y lo hace eternamente.
9813 / 6
STRASS
The beauty of a sophisticated woman of the late nineteenth century have this lamp. It is adorned with the finest gold and amber glass more sophisticated. When you look at it, you fall in love with it forever, her beauty captivates you and makes it eternally.
33
9832
REF.
8832 / 2
7832 / 3 8832 / 2 8832 / 5 9832 9832 / 34
ร
76 62 97 58 147
46 45 40 50 122
FINISH
24 24
3x60w 2x60w 5x60w 6x60w 15x60w 19x60w
3-21 - Diamond 3-21 - Diamond 3-21 - Diamond 3-21 - Diamond
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205 Other options, sizes and finishes see on page 205 205
34
7832 / 3
Los diseños se hacen mucho más complejos y bellos. No importa el tiempo necesario para hacerlas, las lámparas son objetos de culto, el mimo sobre ellas, su excepcional mantenimiento, las convierten en preciosas obras solamente dignas de las mejores familias. Mantener esta tradición de nobleza nos hace sentir grandes.
9832 / 34
STRASS
The designs become very much complex and beautiful. The time necessary to made them is not important, the chandeliers are objects of worship, the care on them, their exceptional maintenance turn them into precious works only worthy of the best families. To maintain this tradition of nobility makes us feel great.
35
8834 / 2
Acabado Cuarteado Finish. Crack
REF.
7834 / 4 8834 / 1 8834 / 2 9834 / 6 9834 / 8 9834 / 10 9834 / 18
ร
80 35 36 78 78 80 140
48 17 36 72 85 97 115
FINISH
48 22 22
19 - Vintage fume
4x60w 1x60w 2x60w 6x60w 8x60w 10x60w 18x60w
19 - Vintage fume
19 - Vintage fume
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205 Other options, sizes and finishes see on page 205 205
36
7834 / 4
Acabado cuarteado de Cordón es un acabado excepcional y exclusivo proporcionado por más de seis manos aplicados con diferentes materiales formulados dentro de Cordón que hacen que sus reflejos en negro, en oro, en ocres, sean especiales en cada pieza. La paciencia y el tiempo que se aplica en cada lámpara es lo que las hace tan mágicas.
9834 / 18
STRASS
The finish crack of Cordón is an exceptional and exclusive finish achieved by more than six hands applied with different materials formulated inside Cordón that make their black, gold, ocher reflections being special in each piece. The patience and the time used on each lamp is what make them be so magic.
37
8820 / 1
REF.
2820 7820 / 3 8820 / 1 8820 / 2 9820 / 6 9820 / 8 9820 / 10 9820 / 18
ร
190 77 35 36 78 78 80 140
46 50 17 36 72 85 97 115
FINISH
46 50 18 18
3x60w 3x60w 1x60w 2x60w 6x60w 8x60w 10x60w 18x60w
3 - Vintage diamond 2 - Vintage diamond 3 - Vintage diamond
2 - Vintage diamond
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205 Other options, sizes and finishes see on page 205 205
38
2820
7820 / 3
Disfrutar de la perfecci贸n
9820/10
STRASS
Enjoy the perfection
39
7819 / 2
REF.
7819 / 2 9819 / 5
ร
70 98
45 65
FINISH
18
2x60w 5x60w
27 - Vintage fume 27 - Vintage fume
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205
Acabado pan de plata Finish silver leaf 40
Other options, sizes and finishes see on page 205 205
Vestimos el bronce con la mejor plata. Finas hojas de este noble metal van cubriendo, una a una, la superficie de nuestras lámparas. Un trabajo minucioso de artistas que en el Taller de Cordón se hace especialmente bien. La plata la aplicamos hoja a hoja suavemente sobre el bronce, lo cubrimos de aún mas belleza y valor. Su especial aspecto lo hace diferente a cualquier otro.
9819/5
STRASS
We wear the brass with the best silver. Thin noble metal sheets that are covering, one by one, the surface of our lamps. A meticulous work of artists in the Cordon workshop is especially well-done. The applied silver leaf to leaf gently on the brass covered it with even more beauty and value. Its special appearance due to bronze makes it different from any other.
41
8826 / 5
REF.
ร
8826 / 5 56 9826 / 8+15 130 9826 / 16+15 130
48 125 125
FINISH
30
3x60w 2x60w 8x60w 15x60w 16x60w 15x60w
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205 Other options, sizes and finishes see on page 205 205
42
1 - Diamond amethyst 1 - Diamond amethyst
Durante el siglo XIX la moda impone diseños basados en Oriente. Todo lo relacionado con las mil y una noches, su fantasía y riqueza entra en los salones nobles de la mano de buenos muebles y de mejores lámparas. Este ejemplo que propone Cordón, permite personalizar la fantasía con los colores del cristal, haciendo que se integre en los ambientes de forma perfecta. Los trabajos sobre el bronce macizo, hace de ella una joya.
9826 / 16+15
STRASS
During the 19th century, the fashion imposes designs based on East. Everything related with thousand and one in the nights, its fantasy and wealth enters the noble halls together with good furniture and better lamps. This example that Cordón proposes allows to personalize the fantasy with the colors of the crystal, integrating in the ambiences in a perfect way. The works on the solid brass make it be a jewel.
43
REF.
2826 7826 / 2 9826 / 8+15 9826 / 16+15
ร
190 70 130 130
52 45 125 125
FINISH
52 18
3x60w 2x60w 8x60w 15x60w 16x60w 15x60w
8 - Diamond amethyst 8 - Diamond amethyst 8 - Diamond amethyst
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205 Other options, sizes and finishes see on page 205 205
7826 / 2 2826 44
STRASS
9826 / 8+15
45
REF.
9831 / 15
ร
125
115
FINISH
15x60w
6 - Amber
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205 Other options, sizes and finishes see on page 205 205
9831 / 15 46
Impecable en diseño y proporción REF.
9831 / 30
Ø
165
150
Impeccable in design and proportion
FINISH
30x60w
4 - Diamond
Otras opciones, medidas y acabados ver página 205 Other options, sizes and finishes see on page 205
9831 / 30
STRASS
205
47
48
Mรกs de mil colores REF.
9831 / 8
ร
112
92
More than thousand colors
FINISH
8x60w
4 - Multicolored
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205 Other options, sizes and finishes see on page 205
9831 / 8
STRASS
205
49
Acabado oro rosa Finish pink gold
REF.
8831 / 2 8831 / 3 9831 / 8
Ă&#x2DC;
72 72 112
35 41 92
FINISH
30 30
2x60w 3x60w 8x60w
29 - Vintage diamond pink 29 - Vintage diamond pink
Otras opciones, medidas y acabados ver pĂĄgina 205 Other options, sizes and finishes see on page 205 205
50
8831 / 3
Otra creación Cordón, trabajar con acabados en oro rosa para lámparas es otra innovación que hemos aplicado en Cordón. Hemos elegido una lámpara con balaustre salomónico y combinado con múltiples piezas de cristal diamante acabado en vintage diamante junto a cristales rosa. Extremadamente elegante y sofisticada esta lámpara produce sensaciones que hasta ahora solamente las piezas de alta joyería producían.
9831 / 8
STRASS
Another creation of Cordón, to work with finishes in pink gold for lamps is another innovation that we have applied in Cordón. We have chosen a lamp with a solomonic shaft and combined with multiple pieces of crystal finished in diamond vintage together with pink crystals. Extremely elegant and sophisticated, this lamp produces sensations that till now only the pieces of high jeweler’s shop were producing.
51
52
Pequeñas esencias de luz Small essences of light
8825 / 2
REF.
2825 7825 / 2 8825 / 1 8825 / 2
Ø
190 37 37 70
52 12 44 40
FINISH
52 18 25 25
3x60w 2x60w 1x60w 2x60w
25 - Amethyst 25 - Amethyst 25 - Amethyst
Other options, sizes and finishes see on page 205
2825
7825 / 2
205
STRASS
Otras opciones, medidas y acabados ver página 205
53
54
REF.
9825 / 6 9825 / 8 9825 / 12 9825 / 18
ร
84 96 103 129
80 90 112 122
FINISH
6x60w 8x60w 12x60w 18x60w
25 - Amethyst
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205 Other options, sizes and finishes see on page 205
9825 / 12
STRASS
205
55
56
REF.
9822 / 8 9822 / 12
ร
84 100
90 130
Alta sociedad
FINISH
High society
8x40w 12x40w
25 - Diamond black
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205 Other options, sizes and finishes see on page 205
9822/12
STRASS
205
57
2822 58
8822/1
REF.
2822 7822 / 2 8822 / 1 8822 / 2
8822/2
ร
190 68 42 40
49 39 33 40
FINISH
49 16 28 23
3x60w 2x60w 1x60w 2x60w
25 - Diamond black 25 - Diamond black 25 - Diamond black 25 - Diamond black
Other options, sizes and finishes see on page 205 205
7822 / 2
STRASS
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205
59
60
mu ra no COLLECTION
CORDON
REFLEJOS DE ÉPOCA EN TODO SU ESPLENDOR / REFLECTIONS OF TIME IN ALL THEIR SPLENDOR /
<< MURANO, AMBAR / MURANO, AMBER / 61
62
Las lámparas de la colección Murano de Cordón son piezas elegidas entre las mejores colecciones. La delicadeza de sus formas, junto a la grandiosidad de algunas de sus piezas, nos recuerdan lo mejor del diseño y de los ambientes del siglo XIX. Tulipas blancas o adornadas con oro, cuerpos de lámpara en oros mate o brillo junto a acabados de artesanos que pasan de padres a hijos. Murano de Cordón, una colección para siempre. The lamps of the collection Murano of Cordón are pieces chosen among the the best collections. The delicacy of their forms together with the magnitude of some of their pieces, remind us the best of the design and atmospheres of the XIX century. White shades or decorated with gold, bodies of lamps in matt or shiny gold along with craftmen finishes which pass from parents to children. Murano of Cordón, a collection forever.
63
9681 / 8+10
REF.
9681 / 8+10 75 9681 / 12+8 105
ร
116 116
FINISH
8x60w 10x60w 12x60w 8x60w
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205 Other options, sizes and finishes see on page 205 205
64
2 2
Las lĂĄmparas con motivos de movimiento de agua se crean a principios de siglo XIX, el romanticismo del movimiento sigue la tendencia de arquitecturas de la ĂŠpoca.
9681 / 12+8
murano
The lamps with motives of water movement are created at the beginning of 19th century, the romanticism of the movement follows the trend of architectures of that time.
65
REF.
7933 / 2 8681 / 3 9681-40 9681-55 9681-68 9681 / 6+6
ร
68 45 42 42 42 70
45 42 40 55 68 110
FINISH
17 18
2x60w 3x60w 3x60w 4x60w 6x60w 6x60w
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205 Other options, sizes and finishes see on page 205 205
9681
8681 / 3 66
7933 / 2
2 2 2 2 2 2
La fluidez del agua su movimiento, las maneras de trabajar el cristal logran transmitir esta sensación única. Las manos de los artesanos del cristal permiten el milagro de la ligereza y las diferentes tonalidades que las formas nos dan. Los métodos de trabajo no han variado desde el siglo XIX, la transformación del sílice en arte sigue siendo posible, el arte en Luz es cosa nuestra. The fluidity of the water its movement, the ways of working the crystal manage to transmit this unique sensation. The hands of the craftsmen of the crystal allow the miracle of the lightness and the different tonalities that the forms give us. The methods of work have not changed from the 19th century, the transformation of the silica in art continues being possible, the art in Light is our thing.
murano
9681 / 6+6
67
2681 68
9681 / 8
9681 / 10
ร
195 65 75
65 55 65
FINISH
3x60w 8x60w 10x60w
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205 Other options, sizes and finishes see on page 205 205
2 2 2
murano
REF.
2681 9681 / 8 9681 / 10
69
REF.
9681 / 6+6 9681 / 8+10
ร
70 75
110 116
FINISH
6x60w 6x60w 8x60w 10x60w
24 24
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205 Other options, sizes and finishes see on page 205 205
9681 /6+6 70
murano
9681 / 8+10
71
9681
8681 / 3
REF.
8681 / 3 9681-40 9681-55 9681-68 9681 / 8 9681 / 10
ร
45 42 42 42 65 75
42 40 55 68 55 65
FINISH
3x60w 3x60w 4x60w 6x60w 8x60w 10x60w
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205 Other options, sizes and finishes see on page 205 205
72
24 24 24 24 24 24
9681 / 10
murano
9681 / 8
73
74
ร
80
95
FINISH
6x60w 5x60w
4-21
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205 Other options, sizes and finishes see on page 205 205
9810 / 6+5
murano
REF.
9810 / 6+5
75
8810/ 2
8810 / 1
REF.
8810 / 1 8810 / 2 9810 / 6+5 9810 / 8+6 9810 / 12+8
ร
38 38 80 86 116
22 42 95 105 105
FINISH
14 25
2x60w 6x60w 8x60w 12x60w
1x60w 1x60w 5x60w 6x60w 8x60w
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205 Other options, sizes and finishes see on page 205 205
76
3 3 1 1
Transmitir la belleza es nuestra esencia
9810 / 8+6
murano
To transmit the beauty is our essence
77
7930 / 3
78
9810
ร
71 52 52 55 68 68
33 35 55 35 45 48
FINISH
33
3x60w 3x60w 4x60w 3x60w 4x60w 6x60w
2 1 1
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205 Other options, sizes and finishes see on page 205 205
9810 / 3
murano
REF.
7930 / 3 9810-35 9810-55 9810 / 3 9810 / 4 9810 / 6
79
8828 / 3
REF.
8828 / 1 36 8828 / 3 36 9828 / 12+8 115
ร
22 49 124
FINISH
14 25
2x60w 12x60w
1x60w 1x60w 8x60w
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205 Other options, sizes and finishes see on page 205 205
80
1 2 2
Roma ha marcado una época y todas las posteriores. Los elementos que integran esta serie nos remiten a la combinación artística del imperio matizada por los elementos de épocas posteriores, para grandes mansiones y cuidados palacios en donde durante el XIX se incorporan elementos de la magia y la fantasía. Cuidar de estos elementos y mantenerlos es nuestra grandeza.
9828 / 12+8
murano
Rome has marked a period of time and all the coming. The elements that integrate this series refer us to the artistic combination of the empire clarified by the elements of later periods, for great mansions and elegant palaces where during the 19th Century elements of the magic and the fantasy are joining. To take care of these elements and to support them is our greatness.
81
REF.
2828 7828 / 2 9828 / 6+6 9828 / 8+10
ร
190 68 70 75
45 45 116 124
FINISH
45 17
3x60w 2x60w 6x60w 6x60w 8x60w 10x60w
2 2 2
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205 Other options, sizes and finishes see on page 205 205
82
7828 7828//22
2828
murano
9828 / 8+10
83
8672 / 2
8672 / 1 84
Ø
44 44 70 70
36 46 100 111
FINISH
2 2
1x60w 2x60w 5x60w 8x60w
2
Otras opciones, medidas y acabados ver página 205 Other options, sizes and finishes see on page 205 205
Delicate corollas of ayrums fill with romanticism this lamp of style inspired in the XVIII century. The motifs for the field and the flora are present in the decorations of the houses of the most important families. The color amber of the crystal, fantasy of the reality, becomes fashion. The light that we get is smooth and warm and it wraps us.
9672 / 8
murano
REF.
8672 / 1 8672 / 2 9672 / 5 9672 / 8
Delicadas corolas de calas llenan de romanticismo esta lámpara de estilo inspirado en el XVIII. Los motivos del campo y la flora se incorporan en las decoraciones de las casas de las familias más importantes. El color ámbar del cristal, fantasía de la realidad, se hace moda. La luz que proporciona, suave y cálida nos envuelve.
85
8674 / 1
REF.
8674 / 1 8674 / 2 9674 / 5+3 9674 / 10+5
ร
25 25 67 78
28 45 86 112
FINISH
1x60w 2x60w 5x60w 3x60w 10x60w 5x60w
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205 Other options, sizes and finishes see on page 205 205
86
2 3 2
9674 / 5+3
Delicadeza en sus formas
9674 / 10+5
murano
Delicacy in its shapes
87
9674
REF.
2674 7674 9674-43 9674-63 9675 / 5+3 9675 / 10+5
ร
180 63 43 60 67 78
30 30 43 63 102 133
FINISH
30 5x60w 10x60w
3x60w 2x60w 3x60w 5x60w 3x60w 5x60w
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205
2674 88
7674
Other options, sizes and finishes see on page 205 205
1 1 2 3
Flores que adornan nuestros cielos. Los jardines se trasladan a los techos de las mansiones a través de las lámparas de estilo floral que se incorporan a principios del siglo XX. Nuestra interpretación de la pieza, está llena de detalles que la hacen exquisita.
9675 / 5+3
murano
Flowers decorating our skies. The gardens move to the ceilings of the mansions through the lamps of floral style incorporated at the beginning of the XX century. Our interpretation of the piece is full of details that make it exquisite.
89
8675 / 1
REF.
8675 / 1 8675 / 2 9674 / 3 9674 / 5
ร
30 30 53 76
36 45 42 65
FINISH
1x60w 2x60w
2 3x60w 5x60w
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205 Other options, sizes and finishes see on page 205 205
90
3 3
9674 / 3
murano
9674 / 5
91
9677
9677 / 3
REF.
8677 / 1 8677 / 2 9677 / 3 9677 / 5 9677 / 5+3 9677 / 10+5 9677-43 9677-65
ร
25 25 53 76 67 78 43 60
28 45 42 65 86 112 43 65
FINISH
1x60w 2x60w 3x60w 5x60w 5x60w 10x60w 4x60w 5x60w
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205 Other options, sizes and finishes see on page 205 205
92
19 19 19 19 19 19
9677 / 5
Acabado cuarteado de Cordón es un acabado excepcional y exclusivo proporcionado por más de seis manos aplicados con diferentes materiales formulados dentro de Cordón que hacen que sus reflejos en negro, en oro, en ocres, sean especiales en cada pieza. La paciencia y el tiempo que se aplica en cada lámpara es lo que las hace tan mágicas. The finish crack of Cordón is an exceptional and exclusive finish achieved by more than six hands applied with different materials formulated inside Cordón that make their black, gold, ocher reflections being special in each piece. The patience and the time used on each lamp is what make them be so magic.
9677 / 10+5
murano
8677 / 1
93
8670 / 2
REF.
8670 / 1 8670 / 2 9670 / 6+3 9670 / 12+6
ร
43 43 62 87
28 43 89 115
FINISH
23 23
1x60w 2x60w 6x60w 3x60w 12x60w 6x60w
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205 Other options, sizes and finishes see on page 205 205
94
5 2
Las hojas de acanto, siempre ademรกs de adornar provocan buena suerte en donde estรกn presentes. Rescatada del siglo XIX, esta serie incorpora elementos que dan positividad en donde se ubica. Elementos extraordinariamente combinados proporcionan placer y ornamentaciรณn. Cuidar de las proporciones originales dรกndoles ese matiz especial, es nuestra vocaciรณn.
9670 / 12+6
murano
The acanthus leaves, always beside adorning, they bring good luck where they are placed. Rescued of the 19th century, this series incorporates elements that give positivity where it is located. Elements remarkably combined provide pleasure and ornamentation. To take care of the original proportions giving them this special aspect, is our vocation.
95
Base de marfil y reflejos oro obtenidos a mano por suave y delicado tratamiento de la pieza a base de textil y gamuza. Los viajes a África de la época traen a Europa el codiciado marfil que se incorpora a los elementos decorativos de las casas. Nosotros trasladamos el efecto a través del trabajo del artesano Cordón proporcionando con este acabado la ilusión del marfil heredado. Ivory base and gold reflection obtained through a delicate treatment of the piece with a clock and chamois. The trips to Africa at that time brought to Europe the such desired ivory which would soon start decorating the houses. We move the effect across the craftsman work of Cordón providing with this finish the illusion of the inherited ivory
Acabado marfil Ivory finish
96
7670
2670
9670
REF.
2670 7670 9670-42 9670-60 9670 / 3 9670 / 5
ร
180 63 43 43 59 62
30 30 42 60 42 62
FINISH
30
3x60w 2x60w 3x60w 5x60w 3x60w 5x60w
1 1 2 2 7
Other options, sizes and finishes see on page 205 205
9670 / 5
murano
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205
97
98
REF.
8670 / 1 8670 / 2 9670 / 6+3 9670 / 12+6
ร
43 43 62 87
28 43 89 115
FINISH
1x60w 2x60w 6x60w 12x60w
20 3x60w 6x60w
20
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205 Other options, sizes and finishes see on page 205 205
9670 / 12+6
murano
8670 / 1
99
8671 / 1
REF.
8671 / 1 8672 / 2 9671 / 5 9671 / 8
ร
36 36 79 83
28 40 86 108
FINISH
1x60w 2x60w 5x60w 8x60w
2 3
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205 Other options, sizes and finishes see on page 205 205
100
El jardín dentro.Las lámparas con formas orgánicas de flores y exuberantes tallos se cubren de luz a través de las corolas de Murano. La actualización de esta lámpara de mediados del XIX permite combinarla en ambientes actuales tanto minimalistas como sofisticados proporcionando esa elegancia única de Cordón.
9671 / 5
murano
The garden inside. The organically shaped lamps and lush stems are dressed with light through the flowers of Murano. The update of the mid-nineteenth century lamp allows to create special spaces and combine in both, minimalist and sophisticated by providing the unique elegance of Cordón.
101
7676 / 3
REF.
7676 / 3 9676 / 5 9676 / 8
ร
55 79 83
20 84 106
FINISH
20
3x60w 5x60w 8x60w
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205 Other options, sizes and finishes see on page 205 205
102
2 2
Belleza serena
9676 / 5
murano
Quiet beauty
103
Sobre macizo de bronce cincelado, las aplicaciones artesanas del bitono, azul, naranja, nos proporcionan los reflejos de la belleza antigua. El equilibrio de tonos que Cordรณn consigue embellece la pieza al mรกximo. On chiselled solid bronze, the handmade applications of the bitone, blue, orange provide to us the reflections of the old beauty. The balance of tones that Cordon obtains embellish the piece to the maximum.
8676 / 1
REF.
8676 / 1 8676 / 2 9676 / 5 9676 / 8 Acabado oxido antiguo Finish antique oxide
ร
30 30 79 83
25 40 84 106
FINISH
9
1x60w 2x60w 5x60w 8x60w
9
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205 Other options, sizes and finishes see on page 205 205
104
Belleza antigua
9676 / 8
murano
Old beauty
105
24 kl del mejor oro recubren la pieza para luego ser tratada de manera que adquiera la pรกtina del paso del tiempo, en este caso blanca. Acabado de gran riqueza visual producido por la nobleza de los materiales y la calidad del proceso Cordรณn. The piece is 24K gold plated and then it is treated to obtain the patine of the years passing, in this case white. It is a finish of a great visual richness produced by the nobility of the materials and the quality process of Cordรณn.
Acabado oro mate patina blanca sobre bronce. Matt gold white patine on bronze finish
REF.
8666 / 1 8666 / 2 9666 / 6 9666 / 8
ร
45 45 94 100
16 45 91 105
FINISH
1x60w 2x60w 6x60w 8x60w
17 2 17
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205 Other options, sizes and finishes see on page 205 205
106
9666 / 6
Hacemos prevalecer la gama de los ocres a través de un proceso complejo de envejecimiento de la lámpara realizados por artesanos Cordón. El proceso equivale a un tiempo de 50 años, acelerando este mediante técnicas solo conocidas por los grandes maestros. Fijarse en los detalles de terminado de este acabado nos hace apreciar la calidad del mismo. We make prevail the range of ochers through a complex process of aging of the lamp realized by craftsmen of Cordón. The process is equivalent to a period of time of 50 years, accelerating it by means of techniques only known by the great masters. Pay attention to the details of the finishing of this finish makes us appreciate the quality of the same.
Acabado Rustico Rustic finish
8666 / 1
9666 / 8
9666 / 8
murano
8666 / 1
107
8678 / 1
REF.
8678 / 1 8678 / 2 9678 / 6 9678 / 8 9678 / 18 Acabado marrón antiguo Antique brown finish
Ø
36 36 66 78 111
32 38 90 98 122
FINISH
1x60w 2x60w 6x60w 8x60w 18x60w
Otras opciones, medidas y acabados ver página 205 Other options, sizes and finishes see on page 205 205
108
16
16
CombinaciĂłn de oros con betunes, limpiando la pieza para producir los reflejos y las luces caracterĂsticas. De forma artesanal nunca producimos dos piezas exactamente iguales. La firma del artesano que las hace acompaĂąa, como el estilo de un pintor, a su cuadro.
9678 / 18
murano
Combination of gold with bitumen, cleaning the piece to produce the reflections and the characteristic lights. As they are handmade we never produce two pieces exactly the same. The signature of the craftsman who makes them is present as the style of a painter to his picture.
109
REF.
2678 7678 / 2 9678 / 6 9678 / 8 9678 / 12
ร
190 68 66 78 85
45 45 90 98 122
FINISH
45 17
3x60w 2x60w 6x60w 8x60w 12x60w
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205 Other options, sizes and finishes see on page 205 205
7678 / 2 2678 110
2 2 2
murano
9678 / 12
111
3667 / 2
REF.
1667 / 6 1667 / 8 1667 / 12 1667 / 18 3667 / 1 3667 / 2
ร
66 78 85 111 35 35
80 88 112 122 12 44
FINISH
6x60w 8x60w 12x60w 18x60w 26 1x60w 26 2x60w
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205 Other options, sizes and finishes see on page 205 205
112
3 16 2
1667 / 6
La luz que proporciona el tamiz de la seda, complementaba los elegantes salones de la nueva aristocracia inglesa. Elegantes, impecables en su diseño y proporción, nos permiten incluirlas en cualquier tipo de ambientación. Nosotros nos hemos permitido incluir algunos acabados ajenos a la época para hacerla más bella. Mejorar cuando es posible nos llena de felicidad.
1667 / 18
murano
The light that provides the sieve of the silk complemented the elegant halls of the new English aristocracy. Elegant, impeccable in its design and proportion, they allow us to include them in any type of environment. We have permitted to include some finishes which do not belong to this period to make them more beautiful. To improve when it is possible fills us with happiness.
113
Sobre bronce macizo cincelado, un acabado en oro 24kl con reflejos bermellón. El efecto “paso del tiempo” de este acabado Cordón hace que la pieza se convierta en eterna On chiselled Bronze, 24K gold plated with vermilion reflections. The effect “time is passing” of this finish of Cordón makes this piece become eternal.
REF.
9647 / 3 9647 / 8+4 Acabado oro mate patina roja sobre bronce matt gold red patine on bronze finish
Ø
70 70
45 102
FINISH
8x60w
Otras opciones, medidas y acabados ver página 205 Other options, sizes and finishes see on page 205 205
114
3x60w 4x60w
2 3
9647 / 3
Vestidos de oro para embellecer la luz
9647 / 8+4
murano
Dressed with gold to embellish the light
115
9647
8647 / 1
REF.
2647 7647 / 3 8647 / 1 9647-33 9647-42 9647 / 3+3 9647 / 6+3
ร
190 55 46 32 32 70 70
49 20 15 33 42 80 88
FINISH
49 20
3x60w 3x60w 1x60w 3x60w 3x60w 3x60w 3x60w 6x60w 3x60w
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205
2647 116
7647 / 3
Other options, sizes and finishes see on page 205 205
3 2 2 2 2 2
La representación de la flora junto con piezas medievales relacionadas con el Camino de Santiago se dan cita en esta serie Gótica en su origen y romántica en su concepción final. La Francia más elegante se combina de forma magistral en esta reproducción de la época. Mantener esta esencia impecable, es nuestra responsabilidad.
9647 / 6+3
murano
The representation of the flora together with medieval pieces related to the Way of Santiago meets in this Gothic series in its origin and romantic in its final conception. The most elegant France combines in a masterly way in this reproduction of the epoch. To keep this impeccable essence is our responsibility.
117
118
8613 / 1
ร
32 32 110
30 46 95
FINISH
29 29
1x60w 2x60w 8x60w
2 4x60w
2
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205 Other options, sizes and finishes see on page 205 205
9613 / 8+4
murano
REF.
8613 / 1 8613 / 2 9613 / 8+4
119
9613
9613 / 3 2613 120
7613
REF.
2613 7613 9613-42 9613-52 9613-62 9613 / 3 9613 / 5 9613 / 3+3 9613 / 6+3 9613 / 8+4
Ø
180 63 31 42 42 84 84 84 89 95
30 31 42 52 62 41 45 81 92 110
FINISH
30 31
3x60w 3x60w 3x60w 5x60w 6x60w 3x60w 5x60w 3x60w 3x60w 6x60w 3x60w 8x60w 4x60w
1 1 2 2 2 2 2
Las alegorías respecto a la mitología del imperio se ponen de moda en el XIX. Zeus y su cuerno de la abundancia, se impone en la pintura, escultura y resto de las artes. Fiel reflejo, esta lámpara con sus brazos adornados con él. La belleza de la proporción y el acabado dotan a esta pieza de calidad indiscutible. The allegories with regard to the mythology of the empire become fashionable in the XIX century. Zeus and his horn of the abundance prevails in the painting, sculpture and the rest of the arts. Faithful reflection, this lamp with its arms decorated with it. The beauty of the proportion and the finish give this piece an unquestionable quality.
Otras opciones, medidas y acabados ver página 205 Other options, sizes and finishes see on page 205
9613 / 6+3
murano
205
121
8611 / 1 Equilibrio perfecto Perfect balance
REF.
8611 / 1 8611 / 2 9611 / 3+3 9611 / 6+3 9611 / 8+4
ร
36 36 84 89 95
30 46 81 92 110
FINISH
29 29
1x60w 2x60w 3x60w 6x60w 8x60w
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205 Other options, sizes and finishes see on page 205 205
122
3 3x60w 3x60w 4x60w
3
Extraordinarias reproducciones de figuras en diferentes actitudes forman parte de esta serie reproducciĂłn de siglo XVIII. La Reina Victoria hace reflejar en estas piezas el carĂĄcter de toda una ĂŠpoca. Cuidar de su elegancia tradicional, su sentido de las formas, nos lo imponemos como indispensable.
9611 / 8+4
murano
Extraordinary reproductions of figures in different attitudes are part of this series, reproduction of the 18th century. The Queen Victoria makes reflect in these pieces the character of a whole epoch. To take care of its traditional elegance, its sense of the forms, we impose it on ourselves as essential.
123
9659
9659 / 3
2659 124
8659 / 1
REF.
2659 8659 / 1 8659 / 2 9659-42 9659-52 9659-62 9659 / 3 9659 / 5 9659 / 3+3 9659 / 6+3 9659 / 8+4
Ø
190 37 37 31 42 42 86 84 84 87 102
49 18 44 42 52 62 48 45 81 90 108
FINISH
49
3x60w 1x60w 2x60w
3x60w 6x60w 8x60w
3x60w 5x60w 6x60w 3x60w 5x60w 3x60w 3x60w 4x60w
3 2 3 3 3 3 3
Las cadenas de eslabones trabajados de manera intensa viene determinado por la influencia de los países orientales en la Europa de final del XIX .Los viajes y el inicio de los descubrimientos en oriente son la excusa perfecta para introducirlos en el arte. Esta lámpara es fiel reflejo de ello. The chains of links worked in such an intense way come determined by the influence of the Eastern countries in the Europe of end of the XIX century. The trips and the beginning of the discoveries in the East are the perfect excuse to introduce them in the art. This lamp is a faithful reflection of it.
3
Otras opciones, medidas y acabados ver página 205 Other options, sizes and finishes see on page 205
9659 / 8+4
murano
205
125
126
REF.
9801 / 5+3
ร
66
78
FINISH
5x60w 3x60w
5
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205 Other options, sizes and finishes see on page 205
9801 / 5+3
murano
205
127
9801 9801
9801 / 3
7801 / 1 128
Base de marfil y reflejos oro obtenidos a mano por suave y delicado tratamiento de la pieza a base de textil y gamuza. Los viajes a África de la época traen a Europa el codiciado marfil que se incorpora a los elementos decorativos de las casas. Nosotros trasladamos el efecto a través del trabajo del artesano Cordón proporcionando con este acabado la ilusión del marfil heredado. Ivory base and gold reflection obtained through a delicate treatment of the piece with a clock and chamois. The trips to Africa at that time brought to Europe the such desired ivory which would soon start decorating the houses. We move the effect across the craftsman work of Cordón providing with this finish the illusion of the inherited ivory
8801 / 1
Ø
44 24 36 52 57
22 18 41 46 67
FINISH
1x60w 1x60w 3x60w
3x60w 3x60w 3x60w
7 7 7 7 7
Otras opciones, medidas y acabados ver página 205 Other options, sizes and finishes see on page 205 205
9801 / 3+3
Acabado marfil Ivory finish
murano
REF.
7801 / 1 8801 / 1 9801-41 9801 / 3 9801 / 3+3
129
130
spanish alabaster COLLECTION
CORDON
EL ARTE ES LUZ / THE ART IS LIGHT /
<< ALABASTRO ESPAテ前L, BLANCO / SPANISH ALABASTER, WHITE / 131
132
El imperio Romano cuando conquista Hispania descubre una piedra única. De perfectas aguas permitía el paso de la luz tamizándola como nunca antes se había conseguido. Nuestra colección es un homenaje a lo mejor. El alabastro español no tiene parangón en el mundo. Conseguir una pieza original Cordón en este material nos traslada a los mejores momentos. Sentir la luz a través de una lámpara de Alabastro Español no se puede explicar con palabras, solamente con sentimientos. When the Roman empire conquers Hispania an unique stone is discovered. Of perfect waters it allowed the light going through sifting it as never before it had been obtained. Our collection is a tribute to the best. The Spanish alabaster does not have comparison in the world. To obtain an original piece of Cordon in this material, it moves us to the best moments. To feel the light through a Spanish Alabaster lamp can not be explained with words, only with feelings.
133
REF.
1661 / 6+3 1661 / 8+4 1661 / 15+5
ร
68 75 110
84 92 125
FINISH
6x40w 3x40w 8x40w 4x40w 15x40w 5x40w
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205 Other options, sizes and finishes see on page 205 205
1661 / 8+4 134
1-B 2-B
Lámpara destinada al pabellón de caza de una mansión francesa del siglo XVIII su tamaño soberbio y el numero elevado de luminarias la hace adecuada a cualquier ambiente. Los juegos de las formas del bronce, ligeros y evocadores de la conversación y el relax nos inducen a pensar que bajo ella bien pudiera haber descansado Maria Antonieta
1661 / 15+5
spanish alabaster
Lamps for the hunting lodge an eighteenth-century French mansion size and superb high number makes it suitable luminaires anywhere. The games of the forms of bronze, light and evocative of the conversation and relaxation lead us to think that under it could well have rested Maria Antonieta.
135
1661 / 4
136
1661
ร
38 38 38 72 29 72
40 50 60 48 30 38
FINISH
3x40w 5x40w 6x40w 3x40w 1x40w 1x40w
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205 Other options, sizes and finishes see on page 205 205
2-B 2-B 2-B 2-B 2-B 2-B
7928 / 1
spanish alabaster
REF.
1661-40 1661-50 1661-60 1661 / 4 3661 / 1 7928 / 1
3661 / 1
137
138
1663 / 24+12
Ø
152
145
FINISH
24x40w 12x40w
Otras opciones, medidas y acabados ver página 205 Other options, sizes and finishes see on page 205 205
2-C
El mestizaje que nos ofrece esta serie refleja su creación en el siglo XVII. Mezclas de elementos típicamente moriscos con adornos mediterráneos nos hace pensar en el blanco de la luz de España, y la ligereza de su brisa. Sentirnos así nos hace felices. The crossbreeding that this series offers us, reflects its creation in the 17th century. Mixtures of typically Moorish elements with Mediterranean ornaments remind us to the white of the light of Spain and the lightness of its breeze. To feel this way makes us happy.
1663 / 24+12
spanish alabaster
REF.
139
REF.
1663 / 15+5 1663 / 28
ร
111 150
135 190
FINISH
15x40w 5x40w 28x40w
3-C 2-C
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205 Other options, sizes and finishes see on page 205 205
1663 / 15+5 140
Es imposible reflejar en una fotografía la magnitud de esta pieza debido a su gran tamaño, Ø 190.
1663 / 28
spanish alabaster
It is impossible to reflect in a photography the magnitude of this piece due to its big size, 190 Ø
141
1663
3663 / 1
REF.
1662 / 8 1662 / 15 1662 / 28 1663-40 1663-50 1663 / 5 1663 / 6+3 1663 / 8+4 3663 / 1
ร
73 111 150 34 34 77 73 73 28
96 135 190 40 50 65 90 96 28
FINISH
6x40w 8x40w 1x40w
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205 Other options, sizes and finishes see on page 205 205
1663 / 5
1663 / 8+4 142
7
8x40w 15x40w 28x40w 4x40w 5x40w 5x40w 3x40w 4x40w
2-C 2-C 2-C 1-C 2-C
Richelieu y las lámparas de su mansión marcan una época y un estilo. Ya no importan el tamaño o la complejidad, los artesanos dedican cada vez más horas en la elaboración de magníficos diseños destinados a las grandes familias. Lámparas con cientos de detalles de bronce adornando los mejores salones. Nuestra serie 1662/1663 refleja esta época en todo su esplendor.
1662 / 8
spanish alabaster
Richelieu and the lamps of his mansion mark a time and a style. The size or the complexity does not matter any more, the craftsmen dedicate increasingly hours in the production of magnificent designs destined for the important families. Chandeliers with hundreds of bronze details decorating the best halls. Our series 1662/1663 reflects this time in all its spendor.
143
3628 / 1
REF.
1628 / 8+4 3628 / 1
ร
70 30
106 20
FINISH
8x40w 1x40w
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205 Other options, sizes and finishes see on page 205 205
144
4x40w
16-B 16-B
Magnifica elegancia
1628 / 8+4
spanish alabaster
Splendid elegante
145
1628
1628 / 3
REF.
1628-35 1628-40 1628-50 1628-60 1628 / 3 1628 / 3+3 16228 / 6+3 2628 5628 / 1
ร
34 34 34 34 65 70 70 180 51
35 40 50 60 45 85 95 42 30
FINISH
3x40w 6x40w 42
3x40w 3x40w 5x40w 6x40w 3x40w 3x40w 3x40w 1x40w 1x40w
16-B 16-B 16-B 16-B 16-B 16-B 16-B 16-B
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205
2628 146
Other options, sizes and finishes see on page 205 205
5628 / 1
El rosetón, pieza clave de muchas épocas, nos podemos remontar a Pompeya y al medievo para luego reaparecer lleno de vitalidad otra vez en el XIX como nueva tendencia por parte de Robert Adams, se convierte en esta serie en elemento original de época. Nos gusta mantener el carácter de las piezas originales, hacerlas imperdurables, eternas.
1628 / 6+3
spanish alabaster
The rosette, dominant motif of many years, we can go back to Pompeii and to Middle Ages to soon reappear full of vitality again in the 19th century as new tendency of Robert Adams, this series becomes an original element of that time. We like to maintain the character of the original pieces to make them for ever, eternal.
147
148
REF.
9829 / 10
ร
58
90
FINISH
10x40w
1-B
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205 Other options, sizes and finishes see on page 205
9829 / 10
spanish alabaster
205
149
1652 3652 / 1
REF.
1652-45 1652-56 1652 / 6+3 1652 / 8+4 3652 / 1 7652 / 2
ร
35 35 78 78 40 68
45 56 85 96 18 45
FINISH
17
6x40w 8x40w 1x40w 2x40w
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205
7652 / 2 150
Other options, sizes and finishes see on page 205 205
3x40w 5x40w 3x40w 4x40w
2-B 2-B 3-B 2-B 2-B
Siglo XVIII tanto en Francia como Inglaterra impera el clasicismo de las formas heredadas del imperio Romano y sus proporciones. La incorporaci贸n de formas sensuales a este clasicismo, detalles de soporte de bronce abrazando el elemento central, exageradas formas del balaustre con adornos florales, se imponen en las grandes mansiones.
1652 / 8+4
spanish alabaster
During the XVIII century in France and in England prevails the classicism of the shapes inherited from the Roman empire and its proportions. The incorporation of sensual forms to this classicism, details of bronze support embracing the central element, exaggerate shapes of the shaft with floral ornaments, are present in the great mansions.
151
152
REF.
1652 / 12+6 1652 / 18+9
ร
92 125
135 135
FINISH
12x40w 6x40w 18x40w 9x40w
2-C
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205 Other options, sizes and finishes see on page 205
1652 / 18+9
spanish alabaster
205
153
154
REF.
1656 / 8
ร
96
110
FINISH
8x40w
2-C
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205 Other options, sizes and finishes see on page 205
1656 / 8
spanish alabaster
205
155
REF.
1656 / 6 1656 / 12 3656 / 1
ร
96 105 56
100 110 20
FINISH
6x40w 12x40w 1x40w
3-C 2-C 2-C
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205 Other options, sizes and finishes see on page 205 205
1656 / 6 156
La ruta de la seda, ruta de la luz The silk route, the light route
1656 / 12
spanish alabaster
3656 / 1
157
3638 / 1
REF.
1638 / 8+4 3638 / 1 3638 / 2 7638 / 3
7638 / 3
ร
83 20 15 63
102 32 36 31
FINISH
8x40w 1x40w 2x40w 31
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205 Other options, sizes and finishes see on page 205 205
158
4x40w
2-C 2-C
3x40w
1-C
Adornos plúmbeos en la parte superior de la lámpara nos trasladan a los años XX norteamericanos, con reminiscencias del estilo Imperio Francés. El nuevo imperio impone en muchos casos adaptaciones a sus grandes casas y hoteles, llenos de glamour y vida. Muchas de estas lámparas están colgadas en edificios Newyorkinos.
1638 / 8+4
spanish alabaster
Lead adornments in the top part of the lamp move us to the years 1920 in America, with reminiscences of the French Empire style. The new empire imposes in many cases adaptations to the big houses and hotels, full of glamour and life. Many of these lamps are hung on buildings in New York.
159
1638
REF.
1638 / 4
1638-40 1638-60 1638 / 3 1638 / 4 1638 / 3+3 1638 / 6+3
ร
38 38 63 64 80 80
40 60 54 41 88 88
FINISH
3x40w 6x40w
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205 Other options, sizes and finishes see on page 205 205
160
3x40w 6x40w 3x40w 4x40w 3x40w 3x40w
18-C 18-C 18-C 18-C
Tono verdemar , se consigue con un tratamiento original que se transmite de padres a hijos. Utilizando tierras especiales para darle ese color particular, junto a tinturas y barnices formulados por nosotros mismos. El tono nos recuerda a las mejores conquistas del ocĂŠano. Sea-green tone is obtained by an original treatment which is transmitted from parents to children. Using special lands to give this particular color, together with dyes and varnishes formulated by ourselves. The tone reminds us to the best conquests of the ocean
1638 / 6+3
spanish alabaster
Acabado marine Marine finish
161
3701 / 1
REF.
1611 / 6+3 1611 / 8+4 3701 / 1 3702 / 1
ร
95 95 50 52
100 110 20 20
FINISH
6x40w 8x40w 1x40w 1x40w
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205 Other options, sizes and finishes see on page 205 205
162
3x40w 4x40w 1x40w 1x40w
2-C 2-C 2-C
3702 / 1
Extraordinarias reproducciones de figuras en diferentes actitudes forman parte de esta serie reproducciĂłn de siglo XVIII. La Reina Victoria hace reflejar en estas piezas el carĂĄcter de toda una ĂŠpoca. Cuidar de su elegancia tradicional, su sentido de las formas, nos lo imponemos como indispensable.
1611 / 8+4
spanish alabaster
Extraordinary reproductions of figures in different attitudes are part of this series, reproduction of the 18th century. The Queen Victoria makes reflect in these pieces the character of a whole epoch. To take care of its traditional elegance, its sense of the forms, we impose it on ourselves as essential.
163
164
1611
ร
38 38 95
FINISH
40 60 62
4x40w 6x40w 8x40w
2-C 2-C 2-C
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205 Other options, sizes and finishes see on page 205 205
1635 / 8
spanish alabaster
REF.
1611-40 1611-60 1635 / 8
165
Sobre macizo de bronce cincelado, las aplicaciones artesanas del bitono, azul, naranja, nos proporcionan los reflejos de la belleza antigua. El equilibrio de tonos que Cordรณn consigue embellece la pieza al mรกximo. On chiselled Bronze, the handmade applications of the bitone, blue, orange provide to us the reflections of the old beauty. The balance of tones that Cordon obtains embellish the piece to the maximum.
3700 / 2
Acabado oxido antiguo Finish antique oxide
REF.
1613 / 6+3 1613 / 8+4 3700 / 2 3703 / 1
ร
95 95 48 50
100 110 56 20
FINISH
6x40w 8x40w 2x40w 1x40w
3x40w 4x40w 1x40w 1x40w
9-A 9-A 9-A
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205 Other options, sizes and finishes see on page 205 205
166
3703 / 1
spanish alabaster
1613 / 6+3 167
168
REF.
1643 / 6+3
ร
75
94
FINISH
6x40w
3x40w
4-C
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205 Other options, sizes and finishes see on page 205
1643 / 6+3
spanish alabaster
205
169
3643 / 1
1643
REF.
1643 / 3
1643 1643 / 3 1643 / 3+3 3643 / 1 5643 / 1
ร
23 63 65 26 45
39 39 77 20 24
FINISH
3x40w 1x40w
3x40w 3x40w 3x40w 1x40w
2-C 2-C 2-C 2-C 2-C
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205 Other options, sizes and finishes see on page 205 205
170
5643 / 1
Luis XV el mĂĄs grande monarca de toda la historia. De grandes Palacios y grandes creaciones. Nuestra serie refleja esta riqueza junto a los adornos que se incorporan en periodos posteriores. Las proporciones, la armonĂa de las formas, las hacemos nuestras y nos enorgullece.
1643 / 3+3
spanish alabaster
Louis XV the greatest monarch of the whole history. Of big Palaces and big creations. Our series reflects this wealth close to the adornments that are joining in later periods. The proportions, the harmony of the shapes, we make them ours and we are proud of it.
171
Calidez Warmth
172
1642 / 3+3
Ø
70
76
FINISH
3x40w
Otras opciones, medidas y acabados ver página 205 Other options, sizes and finishes see on page 205 205
3x40w
5-C
Las Mazarin son unas lámparas cuyo diseño proviene de los espacios más nobles del Palacio del Louvre. En nuestra colección hemos querido incorporar una serie que nos traslade al Paris más bello. Transmitir la belleza nos llena de satisfacción. The Mazarin are chandeliers which design comes from the most noble spaces of the Palace of the Louvre. In our collection we have wanted to incorporate a series that moves us to the most beautiful Paris. To transmit the beauty fills us with satisfaction
1642 / 3+3
spanish alabaster
REF.
173
3642 / 1
1642
REF.
1642-35 1642-40 1642 / 3 1642 / 6+3 3642 / 1 5642 / 1
ร
23 23 62 75 30 43
35 40 41 95 25 24
FINISH
6x40w 1x40w
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205 Other options, sizes and finishes see on page 205 205
174
3x40w 3x40w 3x40w 3x40w 1x40w
18-C 18-C 18-C 18-C 18-C 18-C
1642 / 3
5642 / 1
Tono verdemar , se consigue con un tratamiento original que se transmite de padres a hijos. Utilizando tierras especiales para darle ese color particular, junto a tinturas y barnices formulados por nosotros mismos. El tono nos recuerda a las mejores conquistas del ocĂŠano.
Acabado marine Marine finish
1642 / 6+3
spanish alabaster
Sea-green tone is obtained by an original treatment which is transmitted from parents to children. Using special lands to give this particular color, together with dyes and varnishes formulated by ourselves. The tone reminds us to the best conquests of the ocean
175
176
Classique COLLECTION
CORDON
CINCELADOS Y TERMINADOS PERFECTOS / CHISELLED AND PERFECTLY FINISHED /
<< BRONCE, ORO MATE 24K / BRONZE, 24K MATT GOLD / 177
178
Fundir el bronce, cambiar su aspecto con el mimo del artesano. Delicadas esculturas que adornan cada uno de los brazos de las piezas, uno a uno. Esculturas de luz, interpretación del siglo XVII para interiores de las casas y mansiones de las familias de más prestigio. Nuestra colección clásico, orgullo de Cordón supone una serie de modelos, todos ellos pertenecientes a la mejor y mas fabulosa época de esplendor de la sociedad. Para nosotros es un orgullo haberla mantenido tal cual eran las piezas en siglos pasados. Disfrutarla con todos los sentidos Brass casting, changing its aspect with the care of the craftman. Delicate sculptures that adorn each one of the arms of the pieces, one by one. Sculptures of light, interpretation of XVII century for the interiors of the houses and mansions of the families of more prestige. Our classic collection, pride of Cordón supposes a series of models, all of them belonging to the best and most fabulous time of splendor of the society. We are proud of having kept those pieces as they were in the last centuries. Enjoy it with all the senses
1546 / 10 179
180
3008 / 2
REF.
1546 / 8 1546 / 10 3008 / 2
ร
55 72 61
79 85 30
FINISH
8x60w 10x60w 2x60w
4 4
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205 Other options, sizes and finishes see on page 205 205
1546 / 10 181
3542 / 2
REF.
Delicadeza Delicacy
1518 / 16 3542 / 2 3542 / 3 3542 / 5
ร
65 37 37 58
93 40 40 51
FINISH
16x60w 2x60w 3x60w 5x60w
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205 Other options, sizes and finishes see on page 205 205
182
4 4
Magnífica interpretación de una ópera. Así es como sentimos en Cordón esta obra maestra del arte de la luz. Poderosa, sensible, capaz de iluminar los mejores momentos. Inspirada en el XVIII esta pieza reune todos los requisitos para perdurar en el tiempo y ser reconocida como obra Cordón. Magnificent performance of an opera. This is how we feel in Cordón this masterpiece of light. Powerful, sensitive, capable of illuminating the best moments. Inspired by the eighteenth this piece meets all the requirements to last over time and be recognized as a Cordón master.
1518 / 16 183
REF.
1542 / 24 1543 / 10 1543 / 15 1543 / 18 1543 / 24 3542 / 2 3542 / 3 3542 / 5
ร
129 90 106 108 108 37 37 58
130 90 90 125 125 40 40 51
FINISH
24x60w 10x60w 15x60w 18x60w 24x60w 2x60w 3x60w 5x60w
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205 Other options, sizes and finishes see on page 205 205
3542 / 5
1542 / 24 184
4 4
4
Soberbia belleza Superb beauty
1543 / 18 185
7544 / 4
REF.
1544 / 6 1544 / 24 2544 7544 / 4
ร
60 119 190 82
82 122 45 52
FINISH
45 52
6x60w 24x60w 3x60w 4x60w
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205 Other options, sizes and finishes see on page 205
2544 186
205
6 3 2
Los periodos creativos determinan a veces un estilo propio. Esta serie 1544 reproduce las lĂĄmparas del periodo Regence del duque de Orleans. Las ornamentaciones que reproducen la naturaleza suavizan los brazos exagerados en forma de S. Hoja a hoja son bruĂąidas con toda la delicadeza para obtener reflejos que la luz ensalza. Sentirse orgullosos del trabajo bien hecho. The creative periods determine sometimes an own style. This series 1544 reproduces the chandeliers during the regency period of the Duke of Orleans. Ornamentations that reproduce the nature soften the exaggerated S-scroll candle arms. Leaf to leaf they are burnished with all the sensivity to obtain reflections that the light exalts. To feel proud of the well done work.
1544 / 24 187
188
Emoción REF.
1543 / 10 1543 / 15 1543 / 18 1543 / 24
Ø
90 106 108 108
90 90 125 125
Emotion
FINISH
10x60w 15x60w 18x60w 24x60w
1-21
Otras opciones, medidas y acabados ver página 205 Other options, sizes and finishes see on page 205 205
1543 / 15 189
190
Armonía REF.
1547 / 48
Ø
135
180
FINISH
48x60w
Harmony
4
Otras opciones, medidas y acabados ver página 205 Other options, sizes and finishes see on page 205 205
1547 / 48 191
REF.
1547 / 20 1547 / 24 3013 / 2
ร
110 110 36
128 128 33
FINISH
20x60w 24x60w 2x60w
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205 Other options, sizes and finishes see on page 205 205
3013 / 2
1547 / 20 192
6 6 6
Las lámparas de la serie 1547 responden a la necesidad de la época de trasladar objetos, entre ellos las luminarias, de las residencias habituales a las del campo para pasar los meses de estío. Las cajas de balcón son características de ellas junto a la suavidad de las curvas de los brazos. En estas piezas es de destacar el balustre central con decoraciones y adornos soberbios. Cincelados y terminados perfectos. The chandeliers of series 1547 answer to the need of the period of moving objects, among them the lightings, from the winter to summer residences. Of particular interest are the projecting balcony boxes along with the smoothness of the curves of the arms. Important in these pieces is also the central shaft with magnificent decorations and adornments. Perfectly chiselled and finished.
1547 / 24 193
3506 / 2
REF.
1506 / 6 1506 / 8 1506 / 10+5 3506 / 2 3506 / 3
ร
66 66 86 30 30
64 73 90 59 59
FINISH
6x60w 8x60w 15x60w 2x60w 3x60w
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205 Other options, sizes and finishes see on page 205 205
194
1 1
1506 / 10+5 195
196
Equilibrio y proporción REF.
1578 / 12
Ø
130
85
FINISH
12x60w
Balance and proportion
4
Otras opciones, medidas y acabados ver página 205 Other options, sizes and finishes see on page 205 205
1578 / 12 197
Sobre macizo de bronce cincelado, las aplicaciones artesanas del bitono, azul, naranja, nos proporcionan los reflejos de la belleza antigua. El equilibrio de tonos que Cordรณn consigue embellecer la pieza al mรกximo. On chiselled Bronze, the handmade applications of the bitone, blue, orange provide to us the reflections of the old beauty. The balance of tones that Cordon obtains embellish the piece to the maximum.
3582 / 2
REF.
1582 / 12 3582 / 2 Acabado oxido antiguo Finish Antique oxide
ร
83 42
78 35
FINISH
12x60w 2x60w
Otras opciones, medidas y acabados ver pรกgina 205 Other options, sizes and finishes see on page 205 205
198
9 9
Fundir el bronce, cambiar su aspecto con el mimo del artesano. Delicadas esculturas que adornan cada uno de los brazos de las piezas, uno a uno. Esculturas de luz, interpretaci贸n del siglo XVII para interiores de las casas y mansiones de las familias de m谩s prestigio. To cast the bronze, to change its aspect with the care of the craftsman. Delicate sculptures that adorn each one of the arms of the pieces, one by one. Sculptures of light, interpretation of the 17th century for the interiors of houses and mansions of the families of more prestige.
1582 / 12 199
200
REF.
16-B 621-B 713 / 7 C-900 C-0102 99000
Ø
106 90 91 102 121 100
41 55 48 43 46 51
FINISH
32 35 48 31 41 51
Otras piezas de iluminación en esta línea ver nuestro catálogo Time is Gold
4 4 4 1 1 4
7x60w 7x60w 7x60w
Other lighting pieces in this range, see our catalogue Time is Gold
713 / 7
C-0102
C-900
621-B
99000
16-B 201
202
PROYECTOS
PERSONAL PROJECT
ПРОЕКТЫ
En Cordón disponemos de un departamento especial para proyectos con un servicio personalizado sobre ellos. Nuestro “personal Project” le permite que una persona especializada de nuestra organización le aconseje y le asesore sobre las mejores piezas para su proyecto.
In Cordon we have a special department for projects with a personal service on them. Our “Personal Project” allows a person from us make your project as our. We counsel and advise the best for your project.
В компании Cordon есть специальный отдел для проектов с индивидуальным обслуживанием. Наш “Индивидуальный проект” предполагает, что особый сотрудник нашей организации помогает вам и дает советы относительно лучших изделий для вашего проекта.
Nuestra capacidad de adaptación en este apartado es inmensa, haciendo desde piezas exclusivas y originales sobre los materiales más costosos, hasta elementos que sin perder un ápice de estilo se adecuan a los presupuestos mas ajustados. En cualquiera de los casos disponer de luminarias Cordón, les proporcionará el placer y el orgullo que solamente Cordón ofrece. No olvide que nuestras obras están presentes en los mejores escaparates del mundo. Grandes loft de los mejores hoteles, las suites más elegantes o las embajadas y mansiones más lujosas.
Our ability to adapt in this section is immense, from exclusive and original pieces from the materials more expensive, to elements without losing style fit the tighter budget. In either case Cordon luminaries provide you the pleasure and pride that only Cordon offered. Do not forget that our work is in the best showcases of the world. Great loft of the best hotels, the most elegant suites or the embassies and most luxurious mansions.
В этом отделе наши возможности к адаптации безграничны: от оригинальных и эксклюзивных произведений из самых дорогих материалов до предметов, которые, не теряя индивидуального стиля, отвечают самым выверенным бюджетам. В любом случае, обладание светильниками Cordon дает ощущение наслаждения и гордости, которое в состоянии предложить только Cordon. Не забывайте о том, что наши изделия представлены в лучших витринах мира. Они украшают лучшие отели, элегантные апартаменты и самые роскошные посольства и особняки.
203
204
INFORMACIÓN TÉCNICA ADICIONAL:
ADDITIONAL TECHNICAL INFORMATION:
Dimensiones: todas las medidas se indican en centímetros y son aproximadas. Lacado: Todos nuestros modelos están protegidos con un barniz especial, siendo horneados a altas temperaturas para garantizar la inalterabilidad de la decoración. Electrificación: Todas nuestras luminarias se sirven completamente electrificadas de acuerdo con las normas vigentes en el país de destino. No incluyen bombillas. Cadena: Todos nuestros modelos se sirven con un metro de cadena, si requiere alguna medida específica en el largo de cadena, indíquenoslo. Embalaje: Damos mucha importancia al embalaje para evitar daños durante el transporte. Debido a nuestros años de experiencia en este campo, tomamos las precauciones adecuadas para garantizar la entrega de la mercancía en perfectas condiciones. Todos los modelos se embalan montados en cajas individuales de cartón doble reforzado, salvo aquellos que por sus características no pueden enviarse montados y requieren un embalaje especial.
Sizes: all the measures are given in centimeters and are approximate. Lacquer process: all our models are protected with a special varnish at high temperatures to guarantee the unalterability of the decoration. Electrical appliances: all our lightings are completely electrified and in accordance with the regulations of the destination country. The bulbs are not included. Chain: our all models are sent with one meter of chain. If you need a specific measure in the length of the chain, you just have to ask for it. Packing: The packing is very important for us to avoid damages during the transport. Due to the years of experience in this field, we take all the necessary precautions to guarantee the delivery of the merchandise in perfect conditions. All the models are packed assembled in individual reinforced double cardboard boxes, except those that due to their characteristics can not be sent assembled and require a special packing.
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ Все размеры являются приблизительными, указываются в сантиметрах. Лак: все наши модели защищены специальным лаком, устойчивым к высоким температурам, что позволяет гарантировать сохранность декора. Электричество: все наши световые приборы электрифицированы в полном соответствии с действующими нормами страны заказчика. Лампочки не включены. Цепь: все наши изделия идут с метровой цепью, если вам нужен иной размер, укажите это. Упаковка: Мы придаем большое значение упаковке, чтобы избежать повреждений при транспортировке. Благодаря нашему многолетнему опыту в этой области мы принимаем все необходимые меры, чтобы гарантировать доставку товара без каких-либо повреждений. Каждое изделие упаковывается в отдельный ящик из двойного укрепленного картона, кроме тех изделий, которые по своим характеристикам не могут транспортироваться в собранном виде и поэтому требуют специальной упаковки.
TALLER DE ALTA COSTURA
WORKSHOP OF HAUTE COUTURE
МАСТЕРСКАЯ ВЫСОКОЙ МОДЫ
Nos gusta convertirnos en cómplices de nuestros clientes. Por esta razón tenemos la capacidad en Cordón de satisfacer todos sus deseos. Para ello hemos creado nuestro Taller de Alta costura. Nuestro cliente elige los modelos más cercanos a su deseo, elige acabados formas y dimensiones y como si de un traje de alta costura se tratara, adaptamos la lámpara al espacio al que va destinado. Nuestro taller nos llena de orgullo. El servicio a nuestros clientes es pura exclusividad.
We would like to become accomplice of our customers. For this reason we have in Cordon the capacity to satisfy all their desires. For this purpose, we have created our workshop of Haute Couture. Our clients choose the models closer to their desires, choose the shapes and sizes as if it were a suit of haute couture, we adapt the lamp to the place to which it is destined. W e are proud of our workshop. The service to our clients is a pure exclusivity.
Нам нравится, когда клиенты становятся нашими соавторами. Именно поэтому Cordón может удовлетворить любые ваши желания. Для этого мы создали нашу Мастерскую высокой моды. Наши клиенты выбирают модели, приближенные к их пожеланиям, выбирают отделку, формы и размеры, как если бы речь шла о костюме высокой моды, и мы адаптируем
CON CORDON PUEDES DISEÑAR TU LÁMPARA, los pasos que debes seguir son: Elige el modelo que más se aproxime a tu idea de la colección Cordón Dinos los cambios que necesitas en ella: Acabados: elige el que quieras, incluso fuera de carta Medidas: haz los cambios que consideres Puedes variar la altura total de la lámpara para adecuarla al espacio en donde va a ser instalada. Combinación de strass, colores y formas. a tu gusto Y Cordón te hará la lámpara que has diseñado, solo para ti. Tendrás un original Cordón y hecho exclusivamente para ti. Todas nuestras familias tienen lámpara de techo, plafón, sobremesa, aplique de pared y pie de salón.
WITH CORDÓN YOU CAN DESIGN YOUR OWN LAMP, these are the steps you have to follow: Choose from the Cordón collection the model that is closer to the idea you are looking for. Let us know the changes you want us to make: Finishes: choose the one you want, even if it is not on the chart Sizes: make the changes that you consider Your can modify the total height of the lamp to adapt it to the place where you have to put it. Combination of strass, colors and shapes. You decide. And Cordon will make the lamp that you have designed, only for you. You will have an original piece of Cordón made exclusively for you. All our families are composed by chandeliers, ceiling lamps, table lamps, wall lamps and floor lamps.
изделие к тому пространству, в котором оно должно находиться. Наша мастерская наполняет нас гордостью. Наши услуги являются эксклюзивными. С Cordón вы можете создать свой собственный светильник. Для этого вам нужно предпринять следующие шаги: Выберите модель из коллекции Cordón, максимально приближающуюся к вашей идее. Сообщите нам о поправках, которые вы хотите внести. Затем отделка - вы можете выбрать любую, даже ту, которая не указана в каталоге. Размеры - изменения могут быть любыми, исходя из ваших пожеланий. Вы можете менять общую высоту лампы, чтобы адаптировать ее к пространству, в котором ей предстоит находиться. Сочетание страз, цветов и форм - на ваше усмотрение. И Cordón сделает для вас лампу, которую разработали вы, только для вас! Вы станете владельцем эксклюзивного изделия Cordón, сделанного исключительно для вас. В домах наших клиентов есть люстры, плафоны, настольные лампы, бра и напольные светильники.
205
PLAFONES
spanish alabaster COLLECTION
Reference: 1611 Finish: 2-C Page: 165
Reference: 1628 Finish: 16-B Page: 146
Reference: 1642 Finish: 18-C Page: 174
Reference: 1643 Finish: 2-C Page: 170
Reference: 1661 Finish: 2-B Page: 137
206
Reference: 1638 Finish: 18-C Page: 160
Reference: 1652 Finish: 2-B Page: 150
Reference: 1663 Finish: 2-C Page: 142
PLAFONES
murano
PLAFONES
COLLECTION
COLLECTION
Reference: 9613 Finish: 2 Page: 120
Reference: 9647 Finish: 2 Page: 116
Reference: 9670 Finish: 2 Page: 97
Reference: 9681 Finish: 2 Page: 66
Reference: 9674 Finish: 2 Page: 88
Reference: 9681 Finish: 24 Page: 72
STRASS
Reference: 9801 Finish:7 Page: 128
Reference: 9659 Finish: 3 Page: 124
Reference: Reference: 8681 / 3 9832 Finish: Finish: 3-21 Diamond Page: 34 Page:
Reference: 9677 Finish: 19 Page: 92
Reference: 9810 Finish: 1 Page: 79
207
PIES DE SALÓN
spanish alabaster COLLECTION
Reference: 2007 Finish: 12-C Size: 165xØ35x35
208
Reference: 2597 Finish: 11-B Size: 182xØ38x38
Reference: 2605 Finish: 12-B Size: 180xØ52x52
Reference: 2628 Finish: 16-B Page: 146
Reference: 2639 Finish: 3-C Size: 183xØ38x38
PIES DE SALÓN
Classique COLLECTION
Reference: 2645 Finish: 18-C Size: 175xØ41x41
Reference: 2661 Finish: 1-C Size: 180x35Ø35
Reference: 2544 Finish: 3 Page: 186
209
Reference: 2613 Finish: 1 Page: 120
210
Reference: 2647 Finish: 3 Page: 116
Reference: 2659 Finish: 3 Page: 124
Reference: 2670 Finish: 1 Page: 96
PIES DE SALĂ&#x201C;N
murano COLLECTION
Reference: 2674 Finish: 1 Page: 88
Reference: 2678 Finish: 2 Page: 110
Reference: 2681 Finish: 2 Page: 68
Reference: 2828 Finish: 2 Page: 82
211
Reference: 2804 Finish: 1 - Multicolored Page: 24
212
Reference: 2813 Finish: 1 - Amber Page: 30
Reference: 2815 Finish: 3 Page: 14
Reference: 2820 Finish: 3 - Vintage Diamond Page: 38
PIES DE SALÓN
STRASS COLLECTION
Reference: 2821 Finish: 25 - Amethyst Size: 190xØ52x52
Reference: 2822 Finish: 25 - Diamond black Page: 58
Reference: 2826 Finish: 8 - Diamond Amethyst Page: 44
Reference: 2833 Finish: 1 - Vintage Diamond Page: 20
213
APLIQUES
Classique COLLECTION
Reference: 1 (dcha-izq./right-left) Finish: 4 28 13
Reference: 3008 / 2 Finish: 4 Page: 181
214
Reference: 2 (dcha.-izq./right-left) Finish: 4 31 27
Reference: 3013 / 2 Finish: 6 Page: 192
Reference: 3 (dcha.-izq./right-left) Finish: 4 33 28
Reference: 3506 / 2 Finish: 1 Page: 194
Reference: 5 Finish: 4 48 37
Reference: 3006 / 2 Finish: 1 80 37
Reference: 3542 / 5 Finish: 4 Page: 184
Reference: 3007 / 5 Finish: 4 47 43
Reference: 3582 / 2 Finish: 9 Page: 198
APLIQUES
spanish alabaster COLLECTION
Reference: 3628 / 1 Finish: 16-B Page: 144
Reference: 3652 / 1 Finish: 2-B Page: 150
Reference: 3700 / 2 Finish: 9-A Page: 166
Reference: 3638 / 1 Finish: 2-C Page: 158
Reference: 3656 / 1 Finish: 2-C Page: 156
Reference: 3701 / 1 Finish: 2-C Page: 162
Reference: 3642 / 1 Finish: 18-C Page: 174
Reference: 3661 / 1 Finish: 2-B Page: 137
Reference: 3702 / 1 Finish: 2-C Page: 162
Reference: 3643 / 1 Finish: 2-C Page: 170
Reference: 3663 / 1 Finish: 2-C Page: 142
Reference: 3703 / 1 Finish: 9-A Page: 166
215
Reference: 3667 / 2 Finish: 2 Page: 112
Reference: 8659 / 1 Finish: 2 Page: 124
Reference: 8671 / 1 Finish: 2 Page: 100
216
Reference: 8611 / 1 Finish: 3 Page: 122
Reference: 8666 / 1 Finish: 17 Page: 107
Reference: 8672 / 1 Finish: 2 Page: 84
Reference: 8613 / 1 Finish: 2 Page: 119
Reference: 8670 / 1 Finish: 20 Page: 99
Reference: 8672 / 2 Finish: 2 Page: 84
Reference: 8647 / 1 Finish: 2 Page: 116
Reference: 8670 / 2 Finish: 5 Page: 94
Reference: 8674 / 1 Finish: 2 Page: 86
APLIQUES
murano COLLECTION
Reference: 8675 / 1 Finish: 2 Page: 90
Reference: 8681 / 3 Finish: 2 Page: 66
Reference: 8810 / 1 Finish: 3 Page: 76
Reference: 8676 / 1 Finish: 9 Page: 104
Reference: 8677 / 1 Finish: 19 Page: 93
Reference: 8681 / 3 Finish: 24 Page: 72
Reference: 8810 / 2 Finish: 3 Page: 76
Reference: 8678 / 1 Finish: 16 Page: 108
Reference: 8801 / 1 Finish: 7 Page: 129
Reference: 8828/3 Finish: 2 Page: 80
217
Reference: 8804 / 2 Finish: 1 - Multicolored Page: 24
Reference: 8815 / 1 Finish: 3 - Amber Page: 15
218
Reference: 8812 / 1 Finishes: 1 - Amber Page: 28
Reference: 8815 / 1 Finish: 21 - Black Page: 16
Reference: 8813 / 2 Finish: 1 - Amber Page: 30
Reference: 8820 / 1 Finish: 3 - Vintage diamond Page: 38
Reference: 8813 / 2 Finish: 30 - Amethyst Page: 27
Reference: 8821/2 Finish: 2 - Vintage Diamond Page: 18
APLIQUES
STRASS COLLECTION
Reference: 8822 / 1 Finish: 25 - Diamond black Page: 59
Reference: 8830 / 5 Finish: 31 - Diamond Page:13
Reference: 8822 / 2 Finish: 25 - Diamond black Page: 59
Reference: 8831 / 3 Finish: 29 - Vintage diamond pink Page: 50
Reference: 8826 / 5 Finish: 1 - Amethyst diamond Page: 42
Reference: 8825/2 Finish: 25 - Amethyst Page: 53
Reference: 8832 / 2 Finish: 3 - 21 - Diamond Page: 34
Reference: 8834 / 2 Finish: 19 - Vintage fume Page: 36
Reference: 8670 / 1 Finish: Page: 219
Reference: 7544 / 4 Finish: 2 Page: 186
220
Reference: 713 / 7 Finish: 4 Page: 201
Reference: C0102 Finish: 1 Page: 201 Size: 121x46 x41
Reference: C900 Finish: 1 Page: 201 Size: 102x43 x31
SOBREMESAS
Classique COLLECTION
Reference: 7927 / 2 Finish: 4 Size: 58xØ32x12
Reference: 7931 / 1 Finish: 4 Size: 58xØ33x33
Reference: 7937 / 2 Finish: 4 Size: 70xØ40x27
221
222
Reference: 714 / 5 alabastro rojo/red alabaster Finish: 3-A Size: 65xØ43x43
Reference: 714 / 5 alabastro blanco/white alabaster Finish: 25-C Size: 65xØ43x43
Reference: 587 alabastro rojo/red alabaster Finish: 1-A Size: 47xØ31
Reference: 587 alabastro blanco/white alabaster Finish: 25-C Size: 47x31
Reference: 7932 / 1 alabastro rojo/red alabaster Finish: 3-A Size: 65xØ30x30
Reference: 586 alabastro rojo/red alabaster Finish: 3-A Size: 46x22
SOBREMESAS
spanish alabaster COLLECTION
Reference: 10000 alabastro rojo/red alabaster Finish: 4-A Size: 14xĂ&#x2DC;41x31
Reference: 5628 / 1 Finish: 16-B Page: 146 Reference: 5642 / 1 Finish: 18-C Page: 174
Reference: 7928 / 1 Finish: 2-B Page: 137
Reference: 5643 / 1 Finish: 2-C Page: 170
Reference: 7638 / 3 Finish: 1-C Page: 158
Reference: 7652 / 2 Finish: 2-B Page: 150
223
Reference: 7613 Finish: 1 Page: 120
224
Reference: 7670 Finish: 1 Page: 96
Reference: 7674 Finish: 1 Page: 88
Reference: 7676 / 3 Finish: 2 Page: 102
Reference: 7678 / 2 Finish: 2 Page: 110
SOBREMESAS
murano
COLLECTION
Reference: 7801 / 1 Finish: 7 Page: 128
Reference: 7828 / 2 Finish: 2 Page: 82
Reference: 7930 / 3 Finish: 2 Page: 78
Reference: 7933 / 2 Finish: 2 Page: 66
225
Reference: 7804 / 2 Finish: 3 - Multicolored Page: 25
Reference: 7815 / 4 Finish: 3 - Amber Page: 14
226
Reference: 7804 / 8 Finish: 1 - Multicolored Page: 25
Reference: 7812 / 2 Finish: 4 - Amber Page: 28
Reference: 7819 / 2 Finish: 27 - Vintage fume Page: 40
Reference: 7813/2 Finish: 2 - Amber Page: 32
Reference: 7820 / 3 Finish: 2 - Vintage diamond Page: 38
Reference: 7813 / 8 Finish: 1 - Amber Page: 30
Reference: 7821 / 4 Finish: 2 - Diamond Page: 18
Reference: 7815 / 2 Finishes: 21 - Black Page: 16
Reference: 7822 / 2 Finishes: 25 - Diamond black Page: 59
SOBREMESAS
STRASS COLLECTION
Reference: 7826 / 2 Finish: 8 - Diamond amethyst Page: 44
Reference: 7925 / 2 Finish: 25 Size: 68xØ39x16,5
Reference: 7832 / 3 Finish: 3 - 21 - Diamond Page: 34
Reference: 7926 / 2 Finish: 25 Size: 62xØ45x17
Reference: 7834 / 4 Finish: 19 - Vintage fume Page: 36
Reference: 7934 / 2 Finish: 25 Size: 73xØ40x17
Reference: 7923 / 7 Finish: 4 Size: 80xØ45x45
Reference: 7936 / 2 Finish: 25 Size: 70xØ44x18
Reference: 7924 / 2 Finish: 3 Size: 70xØ38x15
Reference: 7938 / 2 Finish: 25 Size: 68xØ39x16,5
227
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
228
ACABADOS DE METAL METAL FINISHES
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
229
MUESTRARIO DE TELAS FABRIC SAMPLES
230
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
OPCIONES DE COLOR DE STRASS OPTIONS OF STRASS COLORS
Ambar
Vintage humo
Zafiro
RubĂ
Esmeralda
Amber
Vintage fume
Sapphire
Ruby
Emerald
Amatista
Diamante
Vintage diamante
Negro
Multicolor
Amethyst
Diamond
Vintage diamond
Black
Multicolored
A - Rojo Red
B - Beige Cream
C - Blanco
COLOR DE ALABASTRO
White
ALABASTER COLOURS
Reference: 8670 / 1 Finishes: Page: 231
Los diseños que se contienen en este catálogo son originales y exclusivos de "CREACIONES CORDON S.L." Debido a los procesos de impresión, los colores que se encuentran en este catálogo deben considerarse aproximados, no exactos. Queda prohibido cualquier tipo de reproducción total o parcial de las imágenes, textos e ilustraciones del catálogo The designs of this catalogue are original and exclusive of "CREACIONES CORDON S.L." Due to the processes of printing, the colors shown on this catalogue must be considered to be approximate, not exact. It is totally forbidden to make any type of total or partial reproduction of the images, texts and illustrations of the catalogue.
CORDON
POL. IND. ELS MOLLONS. C/ ELS TORNERS, 25. 46970 ALACUAS (VALENCIA) SPAIN. TEL. 0034 96 151 78 84. FAX 0034 96 151 78 88 e-mail: cordon@creacionescordon.com www.creacionescordon.com
member of: